5,227 lemmas;
160,016 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἆ | ah! | 19 | (1.2) | (1.559) | (0.48) | |
Ἀαρών | Aaron | 13 | (0.8) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἄατος | insatiate | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.08) | too few |
ἀβασάνιστος | not examined by torture, untortured | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἀβασίλευτος | not ruled by a king | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | |
ἄβατος | untrodden, impassable, inaccessible | 6 | (0.4) | (0.092) | (0.17) | |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 553 | (34.6) | (63.859) | (4.86) | |
ἀβελτερία | silliness, stupidity, fatuity | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 109 | (6.8) | (0.949) | (0.08) | |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 6 | (0.4) | (0.094) | (0.02) | |
ἀγαθός | good | 97 | (6.1) | (9.864) | (6.93) | |
Ἀγάθων | Agathon | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.53) | |
ἀγαλλίασις | great joy, exultation | 15 | (0.9) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀγαλλιάω | to rejoice exceedingly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἄγαλμα | a glory, delight, honour; a cult statue | 7 | (0.4) | (0.74) | (0.85) | |
ἄγαμαι | to wonder, be astonished | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.46) | too few |
ἄγαμος | unmarried, unwedded, single | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | |
ἀγανακτέω | to feel irritation | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.32) | too few |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 35 | (2.2) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 5 | (0.3) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγάπησις | affection | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | |
ἀγαπητός | beloved | 31 | (1.9) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγγελία | a message, tidings, news | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.75) | too few |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 144 | (9.0) | (2.06) | (1.51) | |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 7 | (0.4) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγελαῖος | belonging to a herd, feeding at large | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
ἀγέλη | a herd | 5 | (0.3) | (0.22) | (0.52) | |
ἀγενεαλόγητος | of unrecorded descent | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 13 | (0.8) | (0.129) | (0.01) | |
ἄγη | wonder, awe, amazement | 2 | (0.1) | (0.111) | (0.24) | |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 4 | (0.2) | (0.167) | (0.03) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 183 | (11.4) | (3.701) | (0.12) | |
Ἆγις | Agis | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.32) | too few |
ἁγιστεία | holy rites, temple-worship | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀγκάλη | the bent arm | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | |
ἀγλαΐα | splendour, beauty | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.18) | too few |
ἁγνεία | purity, chastity | 4 | (0.2) | (0.099) | (0.01) | |
ἁγνεύω | to consider as part of purity, make it a point of religion | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἁγνίζω | to cleanse away | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
ἁγνισμός | purification, expiation | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 8 | (0.5) | (1.829) | (1.05) | |
ἀγνόημα | a fault of ignorance, error | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 7 | (0.4) | (0.718) | (0.68) | |
ἁγνός | full of religious awe | 4 | (0.2) | (0.165) | (0.24) | |
ἄγνυμι | to break, shiver | 2 | (0.1) | (0.195) | (0.86) | |
ἀγνώμων | ill-judging, senseless | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἀγνώς | unknown, ignorant | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
ἀγνωσία | ignorance | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.02) | |
ἄγνωστος | unknown | 2 | (0.1) | (0.253) | (0.1) | |
ἀγορά | an assembly of the people | 1 | (0.1) | (0.754) | (1.98) | too few |
ἀγοράζω | to be in the ἀγορά | 3 | (0.2) | (0.156) | (0.13) | |
ἀγός | a leader, chief | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.41) | too few |
ἄγος | pollution, expiation | 10 | (0.6) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγραυλέω | to dwell in the field | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἄγραφος | unwritten | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | |
ἀγριέλαιος | of a wild olive | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 14 | (0.9) | (0.701) | (0.86) | |
ἄγροικος | of or in the country, rustic; boorish, rude | 2 | (0.1) | (0.133) | (0.15) | |
ἀγρός | fields, lands | 22 | (1.4) | (0.663) | (0.88) | |
ἀγχόνη | a throttling, strangling, hanging | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἄγω | to lead | 46 | (2.9) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγωγεύς | one that draws | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 10 | (0.6) | (0.279) | (0.26) | |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 16 | (1.0) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 2 | (0.1) | (0.536) | (0.86) | |
ἀγωνιστής | competitor in the games, combatant | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.03) | too few |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 1 | (0.1) | (0.207) | (0.46) | too few |
ἄδεια | freedom from fear: safe conduct, indemnity | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.13) | too few |
ἀδελφή | a sister | 10 | (0.6) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 66 | (4.1) | (2.887) | (2.55) | |
Ἄδερ | Ader | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἄδηλος | not seen | 3 | (0.2) | (0.791) | (0.41) | |
ἀδηλόω | render invisible | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἀδημονέω | to be sorely troubled | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ᾍδης | Hades | 19 | (1.2) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδιάκριτος | undecided | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
ἀδιάπτωτος | infallible | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | |
ἀδιάφθορος | uncorrupted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἀδιαφορέω | to be indifferent | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀδιαφορία | indifference | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀδιάφορος | not different | 4 | (0.2) | (0.27) | (0.01) | |
ἀδικέω | to do wrong | 11 | (0.7) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδίκημα | a wrong done, a wrong | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.49) | too few |
ἀδικία | injustice | 27 | (1.7) | (0.737) | (0.96) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 5 | (0.3) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδιόριστος | indesignate | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.0) | too few |
ἀδολεσχία | garrulity, idle talk | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.01) | |
ἄδοξος | inglorious, disreputable | 2 | (0.1) | (0.152) | (0.0) | too few |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.01) | too few |
Ἀδρίας | the Adriatic | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.23) | too few |
ἀδυναμία | want of strength | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.1) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 17 | (1.1) | (4.713) | (1.73) | |
ἄδυτος | not to be entered | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.05) | |
ἀδωροδόκητος | incorruptible | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀεί | always, for ever | 19 | (1.2) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 11 | (0.7) | (0.923) | (1.22) | |
ἀειθαλής | ever-green | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 21 | (1.3) | (1.616) | (8.21) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 9 | (0.6) | (0.313) | (0.15) | |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 1 | (0.1) | (0.38) | (1.09) | too few |
ἀέναος | ever-flowing | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | |
ἀετός | an eagle | 2 | (0.1) | (0.297) | (0.41) | |
ἄζω | to dry up, parch | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἀήρ | the lower air, the air | 15 | (0.9) | (3.751) | (0.71) | |
ἀήσσητος | unconquered | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | |
ἀθανασία | immortality | 4 | (0.2) | (0.176) | (0.04) | |
ἀθάνατος | undying, immortal | 9 | (0.6) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθεεί | without the aid of God | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀθέμιστος | lawless, without law | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.05) | too few |
ἄθεος | without god, denying the gods | 16 | (1.0) | (0.183) | (0.1) | |
ἀθεότης | ungodliness | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀθεσία | faithlessness, fickleness | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.12) | |
ἀθετέω | to set aside | 2 | (0.1) | (0.19) | (0.16) | |
Ἀθηναῖος | Athenian, of Athens | 1 | (0.1) | (0.954) | (5.82) | too few |
ἄθικτος | untouched | 5 | (0.3) | (0.016) | (0.04) | |
ἀθλητής | a prizefighter | 4 | (0.2) | (0.252) | (0.24) | |
ἆθλον | the prize of contest | 3 | (0.2) | (0.254) | (0.71) | |
ἆθλος | a contest for a prize | 2 | (0.1) | (0.249) | (1.09) | |
ἀθόλωτος | untroubled | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀθροίζω | to gather together, to muster | 1 | (0.1) | (0.621) | (1.13) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 17 | (1.1) | (1.056) | (0.86) | |
ἀθῷος | unpunished, scot-free | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | too few |
Ἄθῳος | of mount Athos | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
αἰ | if | 86 | (5.4) | (0.605) | (0.09) | |
αἴ2 | ha! | 20 | (1.2) | (0.258) | (0.26) | |
αἰάζω | to cry | 4 | (0.2) | (0.023) | (0.02) | |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 72 | (4.5) | (1.206) | (2.43) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 84 | (5.2) | (1.466) | (2.33) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 7 | (0.4) | (0.372) | (0.64) | |
ἀϊδής | unseen | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.0) | too few |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 7 | (0.4) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 6 | (0.4) | (0.378) | (0.55) | |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 5 | (0.3) | (0.077) | (0.1) | |
Αἰθίοψ | burnt-face | 6 | (0.4) | (0.259) | (0.56) | |
αἶθος | a burning heat, fire | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
αἴθω | to light up, kindle | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.38) | too few |
αἴθων | fiery, burning, blazing | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.18) | too few |
αἰκία | injurious treatment, an affront, outrage | 3 | (0.2) | (0.081) | (0.1) | |
αἰκίζω | to treat injuriously, to plague, torment | 3 | (0.2) | (0.099) | (0.13) | |
αἷμα | blood | 64 | (4.0) | (3.53) | (1.71) | |
αἱμάσσω | to make bloody, stain with blood | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
αἱμορροέω | to lose blood | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
αἴνεσις | praise | 8 | (0.5) | (0.035) | (0.0) | too few |
αἰνετός | praiseworthy | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 15 | (0.9) | (0.149) | (0.5) | |
αἴνη | praise, fame | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 12 | (0.7) | (0.13) | (0.05) | |
αἰνιγματώδης | riddling, dark | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
αἰνιγμός | a riddle | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 48 | (3.0) | (0.381) | (0.1) | |
αἰνός | dread, dire, grim | 1 | (0.1) | (0.119) | (1.06) | too few |
αἶνος | a tale, story | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.08) | too few |
αἴξ | a goat | 3 | (0.2) | (0.384) | (1.43) | |
αἵρεσις | a taking especially | 7 | (0.4) | (1.136) | (0.78) | |
αἱρετίζω | to choose, select | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 29 | (1.8) | (3.052) | (8.73) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 44 | (2.7) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 2 | (0.1) | (2.189) | (1.62) | |
αἴσθησις | perception by the senses | 5 | (0.3) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητής | one who perceives | 3 | (0.2) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 5 | (0.3) | (2.492) | (0.02) | |
αἴσιος | boding well, auspicious | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | too few |
αἶσχος | shame, disgrace | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.12) | too few |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 14 | (0.9) | (1.068) | (1.87) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 8 | (0.5) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 1 | (0.1) | (0.405) | (0.58) | too few |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 24 | (1.5) | (1.871) | (1.48) | |
αἴτημα | a request, demand | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | |
αἴτησις | a request, demand | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.04) | too few |
αἰτία | a charge, accusation | 39 | (2.4) | (5.906) | (2.88) | |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 3 | (0.2) | (0.646) | (0.49) | |
αἰτιατέον | one must accuse | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 71 | (4.4) | (5.786) | (1.93) | |
αἰχμαλωσία | captivity: a body of captives | 27 | (1.7) | (0.205) | (0.01) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 13 | (0.8) | (0.548) | (0.87) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 186 | (11.6) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 39 | (2.4) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 23 | (1.4) | (0.33) | (0.01) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.05) | too few |
ἀκακία | shittah tree, Acacia arabica | 6 | (0.4) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἄκακος | unknowing of ill, guileless | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.08) | |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 19 | (1.2) | (0.261) | (0.11) | |
ἀκανθώδης | full of thorns, thorny | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | |
ἀκατάληπτος | that cannot be reached | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | |
ἀκατάπληκτος | undaunted | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἀκατάσχετος | not to be checked | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.41) | too few |
ἄκεσις | a healing, cure | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀκή | point | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἀκήρατος | unmixed, uncontaminated, undefiled | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 2 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 2 | (0.1) | (1.017) | (0.15) | |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 3 | (0.2) | (0.35) | (0.35) | |
ἀκμή | a point, edge | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.86) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 38 | (2.4) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκοινώνητος | having no share of/in | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀκολασία | licentiousness, intemperance | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.11) | |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 15 | (0.9) | (0.33) | (0.09) | |
ἀκολουθέω | to follow | 9 | (0.6) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκολουθία | a following, train | 6 | (0.4) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 87 | (5.4) | (0.882) | (0.44) | |
ἄκος | a cure, relief, remedy for | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.13) | too few |
ἀκοσμία | disorder | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | |
ἀκουστέον | one must hear | 4 | (0.2) | (0.152) | (0.06) | |
ἀκουστής | hearer, listener | 5 | (0.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀκουστός | heard, audible | 5 | (0.3) | (0.066) | (0.03) | |
ἀκούω | to hear | 162 | (10.1) | (6.886) | (9.12) | |
ἄκρα | a headland, foreland, cape | 3 | (0.2) | (0.413) | (1.23) | |
ἄκρατος | unmixed, sheer | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.18) | too few |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 4 | (0.2) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 39 | (2.4) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκρίς | a locust, cricket, grasshopper | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.03) | too few |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 5 | (0.3) | (0.148) | (0.29) | |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 10 | (0.6) | (0.201) | (0.14) | |
ἀκρόασις | a hearing | 2 | (0.1) | (0.269) | (0.05) | |
ἀκροατής | a hearer | 6 | (0.4) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκροβυστία | the foreskin | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀκρογωνιαῖος | at the extreme angle | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀκροθιγής | touching on the surface, touching the lips | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 19 | (1.2) | (0.978) | (0.69) | |
ἄκρος | at the furthest point | 9 | (0.6) | (1.252) | (1.18) | |
ἀκρώρεια | a mountain-ridge | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀκτέα | the elder-tree | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.37) | too few |
ἀκτή | headland, foreland, promontory | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.8) | too few |
ἀκτίς | a ray, beam | 8 | (0.5) | (0.291) | (0.18) | |
ἀκώλυτος | unhindered | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 1 | (0.1) | (0.383) | (1.11) | too few |
ἀλαζών | a vagabond | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.13) | too few |
ἀλαλαγή | a shouting | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀλαλαγμός | loud noise | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | |
ἄλαλος | speechless | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀλάομαι | to wander, stray | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.51) | too few |
ἀλάστωρ | the avenging deity, destroying angel | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἄλειμμα | anything used for anointing, unguent, fat, oil | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἀλείπτης | an anointer, a teacher of gymnastics | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
ἀλείφω | to anoint with oil, oil | 4 | (0.2) | (0.141) | (0.16) | |
ἀλέκτωρ | a cock | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.38) | too few |
ἀλέξανδρος | defending men | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 8 | (0.5) | (2.396) | (1.39) | |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.2) | too few |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλήθεια | truth | 67 | (4.2) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 4 | (0.2) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 148 | (9.2) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 21 | (1.3) | (0.691) | (0.91) | |
ἁλιεύς | one who has to do with the sea | 4 | (0.2) | (0.106) | (0.05) | |
ἁλίζω | to gather together, to muster | 4 | (0.2) | (0.052) | (0.1) | |
ἅλις | in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.44) | too few |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 15 | (0.9) | (1.284) | (1.67) | |
ἀλιτήριος | sinning | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | |
ἀλλά | otherwise, but | 684 | (42.7) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλλαγή | a change | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.06) | too few |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.1) | too few |
ἀλλαχόθι | elsewhere | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀλλαχόσε | elsewhither, to another place | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.01) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 18 | (1.1) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 23 | (1.4) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλλοδαπός | belonging to another people | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | too few |
ἄλλοθεν | from another place | 5 | (0.3) | (0.127) | (0.28) | |
ἄλλοθι | elsewhere, in another place, in a strange | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.12) | too few |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.13) | too few |
ἀλλόκοτος | of unusual nature | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἅλλομαι | to spring, leap, bound | 4 | (0.2) | (0.085) | (0.3) | |
ἄλλος | other, another | 345 | (21.6) | (40.264) | (43.75) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 35 | (2.2) | (0.652) | (0.77) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 33 | (2.1) | (1.341) | (1.2) | |
ἀλλόφυλος | of another tribe, foreign | 41 | (2.6) | (0.305) | (0.1) | |
ἄλλως | in another way | 68 | (4.2) | (3.069) | (1.79) | |
ἅλμη | sea-water, brine | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.13) | |
ἀλοάω | to thresh, thresh out | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | |
ἀλογία | want of respect | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.24) | |
ἄλογος | without | 28 | (1.7) | (1.824) | (0.47) | |
ἀλοιφή | anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.1) | too few |
ἄλσος | a glade | 6 | (0.4) | (0.187) | (0.44) | |
ἅλως | a threshing-floor, a halo | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.03) | too few |
ἅλωσις | a taking, capture, conquest, destruction | 5 | (0.3) | (0.176) | (0.26) | |
ἅμα | at once, at the same time | 34 | (2.1) | (6.88) | (12.75) | |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 31 | (1.9) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 13 | (0.8) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 143 | (8.9) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 18 | (1.1) | (0.305) | (0.03) | |
ἄμαχος | without battle | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | too few |
ἀμάω | reap, mow down | 20 | (1.2) | (0.293) | (0.17) | |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 2 | (0.1) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.55) | too few |
ἀμελής | careless, heedless, negligent | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | too few |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 3 | (0.2) | (0.16) | (0.04) | |
ἀμερής | without parts, indivisible | 1 | (0.1) | (0.427) | (0.0) | too few |
ἀμέριμνος | free from care, unconcerned | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἀμετάθετος | unalterable, immutable | 4 | (0.2) | (0.028) | (0.03) | |
ἄμη | a shovel | 2 | (0.1) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 2 | (0.1) | (0.161) | (0.37) | |
ἄμητος | a reaping, harvesting | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
ἀμήτωρ | without mother, motherless | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀμήχανος | without means | 1 | (0.1) | (0.303) | (0.42) | too few |
ἀμίαντος | undefiled | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | |
ἀμιγής | unmixed, pure | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
ἄμμος | sand, sandy ground | 8 | (0.5) | (0.067) | (0.17) | |
Ἄμμων | Zeus-Ammon | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | too few |
ἀμνάς | a lamb | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἀμνός | a lamb | 27 | (1.7) | (0.117) | (0.02) | |
ἀμοιρέω | to have no share in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀμόλυντος | undefiled | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄμορφος | misshapen, unsightly | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.03) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 21 | (1.3) | (0.628) | (1.32) | |
ἀμόω | hang | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἄμπελος | clasping tendrils | 15 | (0.9) | (0.403) | (0.33) | |
ἀμπελών | a vineyard | 6 | (0.4) | (0.175) | (0.0) | too few |
ἀμπλάκημα | an error, fault, offence | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.1) | too few |
ἀμύητος | uninitiated | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 4 | (0.2) | (0.641) | (2.44) | |
ἀμφί | on both sides | 35 | (2.2) | (1.179) | (5.12) | |
ἀμφιάζω | to clothe | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
ἀμφιβάλλω | to throw | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.18) | too few |
ἀμφίβληστρον | anything thrown round; a net | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
ἀμφιβολία | the state of being attacked on both sides | 3 | (0.2) | (0.12) | (0.01) | |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.04) | too few |
ἀμφιέννυμι | to put round | 3 | (0.2) | (0.094) | (0.12) | |
ἀμφιλαφής | taking in on all sides, widespreading | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.06) | too few |
ἀμφισβητέω | to stand apart; disagree, dispute | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.69) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 11 | (0.7) | (4.116) | (5.17) | |
ἄμφω | both | 4 | (0.2) | (2.508) | (1.28) | |
ἄμωμος | without blame, blameless | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.02) | |
ἀμῶς | in some way or other | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
ἁμῶς | in some way or other | 13 | (0.8) | (0.076) | (0.01) | |
ἄν | modal particle | 578 | (36.1) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 115 | (7.2) | (4.693) | (6.06) | |
ἄνα | accomplishment | 13 | (0.8) | (0.192) | (0.01) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 55 | (3.4) | (1.13) | (1.65) | |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.04) | |
ἀναβίωσις | a reviving | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναβλέπω | to look up | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.12) | |
ἀνάβλεψις | a looking up | 11 | (0.7) | (0.014) | (0.01) | |
ἀναβοάω | to shout aloud, utter a loud cry | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.19) | too few |
ἀναβολή | a mound; mantle; prelude; delay | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | too few |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 14 | (0.9) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 4 | (0.2) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 1 | (0.1) | (1.36) | (2.82) | too few |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 5 | (0.3) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 13 | (0.8) | (3.387) | (1.63) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 14 | (0.9) | (8.208) | (3.67) | |
ἀνάγνωσις | recognition | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.05) | too few |
ἀνάγνωσμα | a passage read aloud, a lecture | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀναγορεύω | to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον | 21 | (1.3) | (0.221) | (0.1) | |
ἀνάγραπτος | inscribed, registered | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀναγραφή | a registering | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.04) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 26 | (1.6) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 16 | (1.0) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 11 | (0.7) | (0.291) | (0.35) | |
ἀνάδειξις | a proclamation | 3 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 12 | (0.7) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναδέω | to bind | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.26) | too few |
ἀναδίδωμι | to hold up and give | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.15) | too few |
ἀναζητέω | to examine into, investigate | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
ἀναζωγραφέω | paint completely, delineate | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀναθεματίζω | to devote | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀναθετέος | one must attribute | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀναιδής | shameless | 4 | (0.2) | (0.104) | (0.18) | |
ἄναιμος | without blood, bloodless | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.0) | too few |
ἀναίρεσις | a taking up | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.13) | too few |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 11 | (0.7) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρω | to lift up | 1 | (0.1) | (0.55) | (0.08) | too few |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.04) | too few |
ἀνακαινόω | to renew, restore | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 15 | (0.9) | (0.222) | (0.38) | |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἀνάκειμαι | to be laid up | 8 | (0.5) | (0.243) | (0.18) | |
ἀνακηρύσσω | to proclaim by voice of herald, publish abroad | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.03) | |
ἀνακινέω | to sway | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | |
ἀνακλίνω | to lean | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 30 | (1.9) | (1.23) | (1.34) | |
ἀναλέγω | to pick up, gather up | 6 | (0.4) | (0.039) | (0.04) | |
ἀνάληψις | a taking up | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.01) | |
ἀνάλογος | proportionate | 4 | (0.2) | (1.072) | (0.04) | |
ἀνάλυσις | a loosing, releasing | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.0) | too few |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.08) | too few |
ἀναμάσσω | to wipe off | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἀναμένω | to wait for, await | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.25) | too few |
ἀνάμεσος | in the midland | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | |
ἀναμίξ | promiscuously | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.08) | too few |
ἀνάμνησις | a calling to mind, recollection | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.05) | too few |
ἀναμφίλογος | undisputed, undoubted | 9 | (0.6) | (0.032) | (0.01) | |
ἀνανεόομαι | to renew | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.32) | |
ἀνανεύω | to throw the head back | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.12) | too few |
ἀνανέωσις | a renewal | 7 | (0.4) | (0.025) | (0.06) | |
ἄναξ | a lord, master | 14 | (0.9) | (0.563) | (2.99) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 4 | (0.2) | (0.247) | (0.21) | |
ἀνάπαλιν | back again | 1 | (0.1) | (0.435) | (0.01) | too few |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 7 | (0.4) | (0.194) | (0.08) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 14 | (0.9) | (0.323) | (0.31) | |
ἀναπέμπω | to send up | 5 | (0.3) | (0.151) | (0.07) | |
ἀναπετάννυμι | to spread out, unfold, unfurl | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.11) | too few |
ἀναπίπτω | to fall back | 9 | (0.6) | (0.08) | (0.07) | |
ἀνάπνευσις | recovery of breath, respite from | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
ἀναπόδεικτος | not proved, undemonstrated | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.01) | too few |
ἀναπτύσσω | to unfold | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.04) | too few |
ἀνάπτω | to make fast on | 3 | (0.2) | (0.184) | (0.26) | |
ἀναρίθμητος | not to be counted, countless | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
ἀναρπάζω | to snatch up | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.13) | too few |
ἀναρτάω | to hang to | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀναρχία | lack of a leader | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
ἄναρχος | without head | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.03) | too few |
ἀνασείω | to shake back, swing to and fro, move up and down | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ἀνασπάω | to draw up, pull up | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.16) | too few |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 2 | (0.1) | (0.223) | (0.98) | |
ἀνάστασις | a raising up | 37 | (2.3) | (0.803) | (0.07) | |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 4 | (0.2) | (0.356) | (0.38) | |
ἀνασῴζω | recover what is lost, rescue | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.09) | |
ἀνατείνω | to stretch up, hold up | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.26) | too few |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 32 | (2.0) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 9 | (0.6) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατολή | a rising, rise | 55 | (3.4) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατολικός | eastern | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
ἀνατρέφω | to feed up, nurse up, educate | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.06) | too few |
ἀνατρέχω | to run back | 6 | (0.4) | (0.16) | (0.26) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.01) | |
ἀνατροφή | education | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 11 | (0.7) | (0.276) | (0.31) | |
ἀναφανδά | visibly, openly | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 37 | (2.3) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 4 | (0.2) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναφύω | to produce again, to let grow | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
ἀναφωνέω | to call aloud, declaim | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀναφώνησις | an outcry, ejaculation | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀναχέω | to pour forth | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
ἀναχωρέω | to go back | 19 | (1.2) | (0.575) | (1.94) | |
ἀναχώρησις | a drawing back, retiring, retreating | 6 | (0.4) | (0.098) | (0.37) | |
ἀνδραποδισμός | a selling free men into slavery, enslaving | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
ἀνδράποδον | one taken in war and sold as a slave, a captive | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.31) | too few |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 2 | (0.1) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.43) | too few |
ἀνδροφονία | slaughter of men | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀνεγείρω | to wake up, rouse | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἀνέδην | let loose, freely, without restraint | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἀνειλέω | to roll up together | 2 | (0.1) | (0.26) | (0.13) | |
ἄνειμι | go up, reach | 4 | (0.2) | (0.356) | (0.44) | |
ἀνειπεῖν | to say aloud, announce, proclaim | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἀνείρομαι | inquire of, question | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
ἀνείρω | to fasten on | 9 | (0.6) | (0.027) | (0.19) | |
ἀνέκαθεν | from above, from the first | 7 | (0.4) | (0.082) | (0.18) | |
ἄνεμος | wind | 15 | (0.9) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνεξικακία | forbearance | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεξίκακος | enduring evil, forbearing, long-suffering | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνεπίμικτος | not mixing | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνεπιστήμων | not knowing, ignorant, unskilful | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.06) | too few |
ἀνεπίφθονος | without reproach | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.06) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 3 | (0.2) | (0.299) | (0.27) | |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
ἄνετος | relaxed, slack, loose | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἄνευ | without | 7 | (0.4) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 1 | (0.1) | (1.082) | (1.41) | too few |
ἀνέω | winnow | 4 | (0.2) | (0.131) | (0.05) | |
ἄνη | fulfilment | 14 | (0.9) | (0.216) | (0.02) | |
ἄνηβος | not yet come to man's estate, beardless | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀνήκεστος | not to be healed, incurable, irreparable, fatal | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.3) | too few |
ἀνήμερος | not tame, wild, savage | 4 | (0.2) | (0.04) | (0.01) | |
ἀνημερόω | to clear of wild beasts | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀνήρ | a man | 166 | (10.4) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθέω | to blossom, bloom | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.15) | too few |
ἄνθη | full bloom | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
ἀνθίστημι | to set against | 4 | (0.2) | (0.222) | (0.33) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 6 | (0.4) | (0.514) | (0.55) | |
ἀνθρακιά | a heap of charcoal, hot embers | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 31 | (1.9) | (0.327) | (0.43) | |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 23 | (1.4) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρωπογονία | begetting of men | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 654 | (40.9) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνιαρός | grievous, troublesome, annoying | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
ἀνιδρωτί | without sweat | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 19 | (1.2) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνίκητος | unconquered, unconquerable | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 87 | (5.4) | (1.583) | (2.13) | |
ἄνοδος | having no road, impassable | 11 | (0.7) | (0.102) | (0.05) | |
ἄνοδος2 | a way up | 11 | (0.7) | (0.099) | (0.05) | |
ἀνόδων | toothless | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἄνοια | want of understanding, folly | 6 | (0.4) | (0.191) | (0.22) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 26 | (1.6) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνοικοδομέω | to build up | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | |
ἀνομία | lawlessness | 38 | (2.4) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνομολογέομαι | to agree upon | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἄνομος | without law, lawless | 9 | (0.6) | (0.185) | (0.13) | |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 14 | (0.9) | (0.262) | (0.05) | |
ἀνορθόω | to set up again, restore, rebuild | 4 | (0.2) | (0.042) | (0.06) | |
ἀνόσιος | unholy, profane | 7 | (0.4) | (0.255) | (0.49) | |
ἀνοσιουργέω | act impiously, wickedly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνοσιουργός | acting impiously | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνοχέω | raise up | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.18) | too few |
ἀνταδικέω | injure in return, retaliate upon | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
ἀντάλλαγμα | that which is given or taken in exchange | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 13 | (0.8) | (0.068) | (0.07) | |
ἀνταπόδοσις | a giving back in turn | 8 | (0.5) | (0.059) | (0.06) | |
ἀντεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.15) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 73 | (4.6) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντιβλέπω | to look straight at, look in the face | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
ἀντιβολέω | to meet by chance | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.35) | too few |
ἀντίγραφον | a copy | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 5 | (0.3) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντιγράφω | to write against | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | |
ἀντιδοξάζω | to be of a contrary opinion | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 15 | (0.9) | (2.123) | (0.03) | |
ἄντικρυς | straight on, right on | 32 | (2.0) | (0.318) | (0.09) | |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 9 | (0.6) | (0.465) | (0.21) | |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 2 | (0.1) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντίληψις | exchange, counter, claim, objection | 20 | (1.2) | (0.22) | (0.01) | |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 8 | (0.5) | (0.147) | (0.12) | |
ἀντίλυτρον | a ransom | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀντίμιμος | closely imitating | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
Ἀντίοχος | Antiochus | 6 | (0.4) | (0.537) | (2.15) | |
ἀντίπαλος | wrestling against | 2 | (0.1) | (0.17) | (0.35) | |
ἀντιπαρεξάγω | to lead on against | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
Ἀντίπατρος | Antipater | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.13) | |
ἀντιπίπτω | to fall against, resist | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ἀντιστρέφω | to turn to the opposite side | 1 | (0.1) | (0.568) | (0.01) | too few |
ἀντίστροφος | turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.04) | too few |
ἀντιτάσσω | to set opposite to, range in battle against | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.38) | too few |
ἀντιτίθημι | to set against, oppose | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.07) | too few |
ἀντίτυπος | repelled | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
ἄντρον | a cave, grot, cavern | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.44) | too few |
ἄνυδρος | wanting water, waterless | 4 | (0.2) | (0.07) | (0.1) | |
ἀνυπόστατος | not to be withstood, irresistible | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.09) | |
ἀνυπότακτος | not made subject | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 2 | (0.1) | (0.32) | (0.58) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 40 | (2.5) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 29 | (1.8) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 21 | (1.3) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνώτατος | topmost | 27 | (1.7) | (0.079) | (0.01) | |
ἀνώτερος | higher | 6 | (0.4) | (0.134) | (0.22) | |
ἀξία | the worth | 3 | (0.2) | (0.225) | (0.1) | |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 2 | (0.1) | (0.326) | (0.27) | |
ἀξίνη | an axe-head | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.05) | too few |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.18) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 4 | (0.2) | (0.138) | (0.04) | |
Ἀξιός | a river in Macedonia | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.1) | |
ἄξιος | worthy | 35 | (2.2) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόχρεως | worthy of a thing | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.3) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 39 | (2.4) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 12 | (0.7) | (0.871) | (0.18) | |
ἀοιδή | song, a singing | 3 | (0.2) | (0.28) | (0.84) | |
ἀοίκητος | uninhabited | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 46 | (2.9) | (0.486) | (0.04) | |
ἀόριστος | without boundaries | 2 | (0.1) | (0.734) | (0.04) | |
ἀπαγγελία | a report | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | too few |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 8 | (0.5) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 7 | (0.4) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 4 | (0.2) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπάθεια | want of sensation, insensibility | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἀπαθής | not suffering | 3 | (0.2) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπαίδευτος | uneducated | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.03) | too few |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 7 | (0.4) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαλείφω | to wipe off, expunge | 4 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 7 | (0.4) | (0.17) | (0.13) | |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 2 | (0.1) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 10 | (0.6) | (1.195) | (1.93) | |
ἁπαλός | soft to the touch, tender | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.3) | too few |
ἀπάνθρωπος | far from man | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀπαντάω | to meet | 56 | (3.5) | (0.895) | (0.92) | |
ἁπάντη | everywhere | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἁπάντῃ | everywhere | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
ἀπάντησις | escort | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.19) | too few |
ἅπαξ | once | 10 | (0.6) | (0.777) | (0.49) | |
ἁπαξαπλῶς | in general | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἀπαράβατος | not passing over to | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀπαραίτητος | not to be moved by prayer, inexorable | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.14) | |
ἀπαραπόδιστος | free from embarrassment | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀπαράσσω | to strike off, cut off | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.05) | too few |
ἀπαριθμέω | to count over, reckon up | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπαρνέομαι | to deny utterly, deny | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 4 | (0.2) | (0.227) | (0.07) | |
ἀπάρχομαι | to make a beginning | 6 | (0.4) | (0.048) | (0.04) | |
ἅπας | quite all, the whole | 200 | (12.5) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 3 | (0.2) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 6 | (0.4) | (0.042) | (0.01) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 6 | (0.4) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπάτωρ | without father, fatherless | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 3 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπείθεια | disobedience | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 9 | (0.6) | (0.193) | (0.14) | |
ἀπειθής | disobedient | 4 | (0.2) | (0.07) | (0.02) | |
ἀπεικάζω | to form from a model, to express, copy | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
ἀπεικότως | unreasonably | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
ἀπειλέω | [to force back] | 15 | (0.9) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 15 | (0.9) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 8 | (0.5) | (0.282) | (0.18) | |
ἄπειμι | be absent | 1 | (0.1) | (1.064) | (1.49) | too few |
ἄπειμι2 | go away | 2 | (0.1) | (1.11) | (1.84) | |
ἀπεῖπον | to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.25) | too few |
ἀπείργω | to keep away from, debar from | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.25) | |
ἀπειρόκακος | without experience of evil, unused to evil | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 6 | (0.4) | (2.444) | (0.58) | |
ἄπειρος2 | boundless, infinite, countless | 3 | (0.2) | (0.399) | (0.01) | |
ἀπείρων | without experience, ignorant | 3 | (0.2) | (0.524) | (0.27) | |
ἀπείρων2 | boundless, endless, countless | 3 | (0.2) | (0.179) | (0.27) | |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπελέγχω | to refute thoroughly | 7 | (0.4) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἀπελπίζω | to give up in despair, to despair | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.21) | too few |
ἀπέναντι | opposite, against | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | |
ἀπέοικα | to be unlike, differ from | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 7 | (0.4) | (0.403) | (0.35) | |
ἀπερίσπαστος | not diawn hither and thither, not distracted | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 14 | (0.9) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπέχω | to keep off | 1 | (0.1) | (1.184) | (1.8) | too few |
ἀπήνη | a four-wheeled wagon | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.21) | too few |
ἀπηνής | ungentle, harsh, rough, hard | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.11) | too few |
Ἀπίς | Apian land: Peloponnese | 2 | (0.1) | (0.191) | (0.03) | |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.12) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 12 | (0.7) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 12 | (0.7) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπιστος | not to be trusted | 7 | (0.4) | (0.466) | (0.48) | |
ἀπλήρωτος | insatiable | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἁπλόος | single, simple | 24 | (1.5) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.01) | too few |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 4 | (0.2) | (1.286) | (0.06) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 19 | (1.2) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 709 | (44.3) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποβάλλω | to throw off | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.52) | too few |
ἀπόβασις | a stepping off, disembarking | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.31) | too few |
ἀποβολή | a throwing away | 11 | (0.7) | (0.098) | (0.0) | too few |
ἀπογεύω | to give | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | too few |
ἀπόγνωσις | rejection | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπόγονος | born or descended from, offspring | 3 | (0.2) | (0.136) | (0.21) | |
ἀπογραφή | a writing off: a register, list | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
ἀπογράφω | to write off, copy: to enter in a list, register | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.08) | |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 70 | (4.4) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 38 | (2.4) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 9 | (0.6) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδέω | to bind fast | 6 | (0.4) | (0.136) | (0.04) | |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 6 | (0.4) | (0.116) | (0.04) | |
ἀποδιδράσκω | to run away | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.41) | too few |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 47 | (2.9) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 4 | (0.2) | (0.104) | (0.17) | |
ἀποδοκιμάω | to reject | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.07) | |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 8 | (0.5) | (0.224) | (0.06) | |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
ἀποδύω | to strip off | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.14) | too few |
ἀποθαυμάζω | marvel much at a thing | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.08) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 26 | (1.6) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποικίζω | to send away from home | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.07) | too few |
ἀποκαθαίρω | to cleanse | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 37 | (2.3) | (0.196) | (0.08) | |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 7 | (0.4) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 3 | (0.2) | (0.085) | (0.05) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 23 | (1.4) | (0.135) | (0.04) | |
ἀποκλείω | to shut off from | 10 | (0.6) | (0.193) | (0.33) | |
ἀποκλίνω | to turn off | 2 | (0.1) | (0.105) | (0.1) | |
ἀποκοπή | a cutting off | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 26 | (1.6) | (1.674) | (2.01) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 3 | (0.2) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.18) | |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 7 | (0.4) | (1.322) | (2.39) | |
ἀποκυλίω | to roll away | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 15 | (0.9) | (0.609) | (0.61) | |
ἀπόλαυσις | enjoyment, fruition | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.08) | too few |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 7 | (0.4) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπολείπω | to leave over | 11 | (0.7) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπολιμπάνω | to leave | 5 | (0.3) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 24 | (1.5) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 1 | (0.1) | (0.986) | (2.42) | too few |
Ἀπολλώνιος | of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.1) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.51) | too few |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 1 | (0.1) | (0.324) | (0.08) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.04) | too few |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 7 | (0.4) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 8 | (0.5) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπομιμέομαι | to express by imitating | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἀπομνημόνευμα | a memorial | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀπομνημονεύω | to relate from memory, relate, recount | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.02) | |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 6 | (0.4) | (0.257) | (0.1) | |
ἀποξενόω | to drive from house and home, banish | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀποπίπτω | to fall off from | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.11) | |
ἀποπλήρωσις | a filling up, satisfying | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀποπλύνω | to wash away | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀποπνέω | to breathe forth | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.1) | |
ἄποπτος | out of sight of, far away from | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 1 | (0.1) | (0.868) | (0.49) | too few |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 1 | (0.1) | (1.432) | (0.89) | too few |
ἀπορία | difficulty of passing | 2 | (0.1) | (1.504) | (0.92) | |
ἀπορράσσω | beat off | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀπορρήγνυμι | to break off, snap asunder | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.09) | too few |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 26 | (1.6) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορρίπτω | to throw away, put away | 5 | (0.3) | (0.121) | (0.16) | |
ἀπορροή | flowing off, stream | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀποσβέννυμι | to put out, extinguish, quench | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.04) | too few |
ἀποσείω | to shake off | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
ἀποσκεδάννυμι | to scatter abroad, disperse | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.07) | too few |
ἀποστασίου | for having forsaken | 3 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀπόστασις | a standing away from | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.55) | too few |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.1) | |
ἀποστέλλω | to send off | 70 | (4.4) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστερέω | to rob, despoil, bereave | 6 | (0.4) | (0.291) | (0.31) | |
ἀποστολή | a sending off | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.03) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 133 | (8.3) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 16 | (1.0) | (0.411) | (0.28) | |
ἀποστροφή | a turning back | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.05) | |
ἀποσφάλλω | to lead astray, drive away | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.06) | too few |
ἀποσφραγίζω | to seal up | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἀποτάσσω | to set apart, assign specially | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
ἀποτείνω | to stretch out, extend | 5 | (0.3) | (0.106) | (0.02) | |
ἀποτέλεσμα | full completion | 9 | (0.6) | (0.106) | (0.01) | |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 5 | (0.3) | (0.732) | (0.26) | |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 3 | (0.2) | (0.265) | (0.49) | |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.37) | too few |
ἀποτίνω | to pay back, repay, return | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.32) | |
ἄποτος | not drinkable | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 3 | (0.2) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποτρόπαιος | averting evil | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἀποτροπή | a turning away, averting | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ἄπους | without foot | 4 | (0.2) | (0.119) | (0.04) | |
ἀπουσία | absence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | too few |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 21 | (1.3) | (1.507) | (0.82) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 2 | (0.1) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφέρω | to carry off | 4 | (0.2) | (0.269) | (0.44) | |
ἀποφεύγω | to flee from, escape | 3 | (0.2) | (0.134) | (0.32) | |
ἀποφθέγγομαι | to speak one's opinion plainly | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀποφυγή | an escape | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
ἀποχή | abstinence | 4 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 1 | (0.1) | (0.311) | (0.2) | too few |
ἀποχωρέω | to go from | 2 | (0.1) | (0.348) | (0.96) | |
ἀπράγμων | free from business | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.09) | too few |
ἄπρακτος | doing nothing, ineffectual, unprofitable | 2 | (0.1) | (0.166) | (0.39) | |
ἀπρίξ | with closed teeth | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 22 | (1.4) | (1.959) | (1.39) | |
ἄπυρος | without fire | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.05) | too few |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 8 | (0.5) | (0.303) | (0.5) | |
ἀπώλεια | destruction | 14 | (0.9) | (0.32) | (0.15) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 7 | (0.4) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 104 | (6.5) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 16 | (1.0) | (1.208) | (2.41) | |
Ἀραβία | Arabia | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.15) | too few |
Ἀράβιος | Arabian | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.35) | too few |
ἀράομαι | to pray to | 4 | (0.2) | (0.193) | (0.49) | |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 11 | (0.7) | (0.345) | (0.92) | |
ἀράσσω | to strike hard, smite | 4 | (0.2) | (0.059) | (0.18) | |
ἀράχνη | a spider, a spider’s web | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
Ἄραψ | Arab | 2 | (0.1) | (0.129) | (0.04) | |
ἀργός | shining, bright, glistening | 1 | (0.1) | (0.331) | (0.37) | too few |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.37) | too few |
ἀργύρεος | silver, of silver | 9 | (0.6) | (0.274) | (0.63) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 27 | (1.7) | (0.663) | (0.9) | |
ἄργυρος | silver | 2 | (0.1) | (0.301) | (0.38) | |
ἀρδεύω | to water | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἄρδω | to water | 3 | (0.2) | (0.118) | (0.24) | |
ἀρεσκόντως | agreeably | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 4 | (0.2) | (0.516) | (0.74) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 4 | (0.2) | (0.06) | (0.07) | |
ἀρετάω | to be fit | 3 | (0.2) | (0.345) | (0.13) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 51 | (3.2) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 6 | (0.4) | (0.32) | (0.3) | |
ἀρήν | lamb | 5 | (0.3) | (0.032) | (0.05) | |
ἀριθμέω | to number, count | 9 | (0.6) | (0.512) | (0.18) | |
ἀριθμητικός | of or for reckoning, arithmetical | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.01) | too few |
ἀριθμός | number | 43 | (2.7) | (5.811) | (1.1) | |
ἀρίς | a carpenter's tool, an auger | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
ἀριστερός | left, on the left | 5 | (0.3) | (0.981) | (0.53) | |
ἀριστίνδην | according to birth | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
Ἀριστόβουλος | Aristobulus | 4 | (0.2) | (0.113) | (0.0) | too few |
ἀριστοκρατικός | aristocratical | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.09) | too few |
ἄριστος | best | 1 | (0.1) | (2.087) | (4.08) | too few |
ἀρκεόντως | enough, abundantly | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 10 | (0.6) | (1.255) | (0.64) | |
ἄρκτος | a bear | 2 | (0.1) | (0.308) | (0.35) | |
ἅρμα | a chariot | 11 | (0.7) | (0.52) | (1.14) | |
Ἀρμένιον | copper carbonate, azurite | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | |
Ἀρμένιος | Armenian, of Armenia | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.09) | |
ἁρμόδιος | fitting together | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 24 | (1.5) | (1.185) | (1.18) | |
ἁρμονία | a fastening | 1 | (0.1) | (0.613) | (0.44) | too few |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 8 | (0.5) | (0.371) | (0.21) | |
ἄρνησις | denial | 4 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ἀρνίον | a little lamb; a sheep-skin | 3 | (0.2) | (0.086) | (0.01) | |
ἀρνός | wool | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.22) | too few |
ἄρνυμαι | to receive for oneself, reap, win, gain, earn | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.4) | too few |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 4 | (0.2) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρος | use, profit, help | 4 | (0.2) | (0.264) | (0.13) | |
ἀροτριάω | plough | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἄροτρον | a plough | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | |
ἀρόω | to plough | 6 | (0.4) | (0.138) | (0.31) | |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.39) | too few |
ἁρπάγη | hook, rake, grappling iron | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.22) | too few |
ἅρπαγμα | booty, prey | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 7 | (0.4) | (0.507) | (0.89) | |
ἄρραφος | without seam | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 18 | (1.1) | (0.248) | (0.14) | |
ἀρρώστημα | an illness, a sickness | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀρρωστία | weakness, sickness | 2 | (0.1) | (0.23) | (0.06) | |
ἄρσην | male | 8 | (0.5) | (1.187) | (0.63) | |
Ἀρταξέρξης | Artaxerxes | 6 | (0.4) | (0.055) | (0.11) | |
ἀρτάω | to fasten to | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.08) | too few |
ἀρτέομαι | to be prepared, get ready, make ready | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀρτηρία | the wind-pipe | 1 | (0.1) | (1.592) | (0.0) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 6 | (0.4) | (0.652) | (1.45) | |
ἄρτιος | suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now | 5 | (0.3) | (0.741) | (0.42) | |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 26 | (1.6) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχάγγελος | an archangel | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 5 | (0.3) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀρχαῖος | from the beginning | 12 | (0.7) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχαιότης | antiquity, old-fashionedness | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
ἀρχέκακος | beginning mischief | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
Ἀρχέλαος | Archelaus | 2 | (0.1) | (0.141) | (0.02) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 144 | (9.0) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 8 | (0.5) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχῆθεν | from the beginning, from of old, from olden time | 5 | (0.3) | (0.077) | (0.1) | |
ἀρχιεράομαι | to be high-priest | 5 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | |
ἀρχιερατικός | of the high-priest | 4 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 92 | (5.7) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχιερωσύνη | the high-priesthood | 8 | (0.5) | (0.094) | (0.0) | too few |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 8 | (0.5) | (0.112) | (0.04) | |
ἀρχιστράτηγος | commander-in-chief | 10 | (0.6) | (0.06) | (0.0) | too few |
ἀρχιτέκτων | a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.07) | |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 5 | (0.3) | (0.743) | (0.3) | |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 145 | (9.1) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 88 | (5.5) | (1.25) | (1.76) | |
Ἄρχων | Archon (pr.n.) | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.1) | too few |
ἄρωμα | any spice | 3 | (0.2) | (0.075) | (0.03) | |
ἄρωμα2 | arable land, corn-land | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.03) | |
ἄσαρκος | without flesh, lean | 4 | (0.2) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἀσάφεια | indistinctness, obscurity | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.02) | too few |
ἀσαφής | indistinct | 4 | (0.2) | (0.329) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 21 | (1.3) | (0.395) | (0.27) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 11 | (0.7) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσέβημα | an impious or profane act | 5 | (0.3) | (0.04) | (0.11) | |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 36 | (2.2) | (0.47) | (0.18) | |
ἄσειστος | unshaken | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄσημος | without mark | 4 | (0.2) | (0.157) | (0.14) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 8 | (0.5) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 4 | (0.2) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.08) | too few |
Ἀσία | Asia | 2 | (0.1) | (0.787) | (2.44) | |
Ἄσιος | (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.13) | too few |
ἄσις | slime, mud | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 2 | (0.1) | (0.477) | (0.49) | |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.07) | too few |
ἀσκητής | one who practises any art | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
ᾆσμα | a song, a lyric ode | 17 | (1.1) | (0.139) | (0.04) | |
ἄσμενος | well-pleased, glad | 2 | (0.1) | (0.221) | (0.58) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 5 | (0.3) | (0.387) | (0.39) | |
ἀσπίς | a round shield | 7 | (0.4) | (0.481) | (1.51) | |
ἄσπονδος | without drink-offering | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | too few |
ἄσσα | something, some | 2 | (0.1) | (0.271) | (0.46) | |
Ἀσσύριος | Assyrian | 40 | (2.5) | (0.422) | (0.22) | |
ἀστήρ | star | 26 | (1.6) | (1.24) | (0.27) | |
ἀστός | a townsman, citizen | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.9) | too few |
ἄστρον | the stars | 18 | (1.1) | (0.786) | (0.18) | |
ἀσύγχυτος | not confused | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀσύνακτος | incompatible, incoherent, illogical | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 4 | (0.2) | (0.105) | (0.08) | |
ἀσύνθετος | uncompounded | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
ἀσύστατος | having no cohesion | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 1 | (0.1) | (0.453) | (1.25) | too few |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 1 | (0.1) | (0.945) | (2.02) | too few |
ἀσχήμων | misshapen, unseemly, shameful | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
ἀσχολέω | to engage, occupy | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.02) | |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 30 | (1.9) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἀσωματόω | demetallize | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἄτακτος | not in battle-order | 3 | (0.2) | (0.313) | (0.19) | |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 26 | (1.6) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτελής | without end | 10 | (0.6) | (0.711) | (0.19) | |
ἀτενίζω | to look intently, gaze earnestly | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.03) | |
ἄτερ | without | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | too few |
ἄτη | bewilderment, infatuation, reckless impulse | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.77) | too few |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 6 | (0.4) | (0.205) | (0.13) | |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 4 | (0.2) | (0.224) | (0.36) | |
ἀτιμόω | to dishonour | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἀτμός | steam, vapor | 2 | (0.1) | (0.391) | (0.03) | |
ἄτομος | uncut, unmown | 1 | (0.1) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἀτοπία | a being out of the way | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.07) | too few |
ἄτοπος | out of place | 6 | (0.4) | (2.003) | (0.41) | |
ἀτρεμής | not trembling, unmoved | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.03) | too few |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.01) | |
ἄτροφος | not fed, ill-fed | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
ἄτρωτος | unwounded | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | |
ἄττα | form of address: "father" | 2 | (0.1) | (0.23) | (0.35) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 39 | (2.4) | (2.474) | (4.78) | |
αὗ | bow wow | 27 | (1.7) | (0.374) | (0.04) | |
αὐγάζω | to view in the clearest light, see distinctly, discern | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
αὐγέω | to shine, glitter | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 12 | (0.7) | (0.298) | (0.3) | |
Αὔγουστος | Augustus | 15 | (0.9) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | |
αὐθέντης | one who does by his own hand; a murderer | 4 | (0.2) | (0.02) | (0.06) | |
αὖθις | back, back again | 83 | (5.2) | (2.732) | (4.52) | |
αὐλέω | to play on the flute | 3 | (0.2) | (0.219) | (0.26) | |
αὐλή | court | 7 | (0.4) | (0.319) | (0.83) | |
αὐλίζομαι | to lie in the court-yard, to live, to camp | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.35) | |
αὖλις | a place for passing the night in, a tent, roosting-place | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.04) | too few |
αὐλός | aulos (wind instrument resembling oboe) | 9 | (0.6) | (0.482) | (0.27) | |
Αὖλος | Aulus | 8 | (0.5) | (0.125) | (0.12) | |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 12 | (0.7) | (1.963) | (1.01) | |
αὐξητικός | growing, of growth | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.0) | too few |
αὖξις | growth | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
αὐστηρός | harsh, rough, bitter | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.02) | too few |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 9 | (0.6) | (0.551) | (0.1) | |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 3 | (0.2) | (0.085) | (0.0) | too few |
ἀϋτέω | cry, shout | 46 | (2.9) | (0.334) | (0.09) | |
ἀϋτή | cry, shout | 39 | (2.4) | (0.33) | (0.36) | |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 29 | (1.8) | (1.343) | (3.6) | |
αὐτοδίδακτος | self-taught | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
αὐτόθεν | from the very spot | 5 | (0.3) | (0.38) | (0.52) | |
αὐτόθι | on the spot | 24 | (1.5) | (0.397) | (0.86) | |
αὐτοκράτωρ | one's own master | 4 | (0.2) | (1.403) | (0.25) | |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 1 | (0.1) | (0.71) | (0.47) | too few |
αὐτονομία | freedom to use one's own laws, independence | 4 | (0.2) | (0.02) | (0.07) | |
αὐτόπτης | seeing oneself, an eyewitness | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.2) | |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 4,939 | (308.7) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 1,459 | (91.2) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτοφυής | self-grown | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.04) | too few |
αὐχέω | to boast, plume oneself | 2 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | |
αὐχμός | to burn | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 24 | (1.5) | (2.254) | (1.6) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 15 | (0.9) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 4 | (0.2) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφανισμός | extermination, destruction | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
ἀφελής | without a stone, even, smooth | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.03) | |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 18 | (1.1) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 3 | (0.2) | (0.938) | (1.7) | |
ἄφετος | let loose, at large, ranging at will | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 3 | (0.2) | (0.883) | (0.02) | |
ἀφηγέομαι | to lead from | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.18) | |
ἀφήγησις | a telling, narrating | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 2 | (0.1) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἄφθονος | without envy | 5 | (0.3) | (0.275) | (0.36) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 28 | (1.7) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 8 | (0.5) | (2.347) | (7.38) | |
ἄφιξις | an arrival | 27 | (1.7) | (0.129) | (0.09) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 19 | (1.2) | (1.67) | (3.01) | |
ἀφοβία | fearlessness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἄφοβος | without fear | 3 | (0.2) | (0.082) | (0.04) | |
ἄφοδος | a going away, departure | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.1) | too few |
ἀφομοιόω | to make like | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.06) | |
ἀφοράω | to look away from | 2 | (0.1) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφορέω | to be barren | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
ἀφόρητος | intolerable, insufferable | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 14 | (0.9) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορμή | a starting-point | 1 | (0.1) | (0.47) | (0.68) | too few |
ἀφοσιόω | to purify from guilt | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.12) | too few |
ἄφρων | without sense | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.32) | too few |
ἄφωνος | voiceless, speechless, dumb, silent | 4 | (0.2) | (0.195) | (0.11) | |
ἀχανής | not opening the mouth | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | too few |
ἀχλύς | a mist | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.13) | too few |
ἄχωρ | scurf, dandriff | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀχώριστος | not parted, not divided | 2 | (0.1) | (0.352) | (0.01) | |
ἀψευδής | without lie and deceit, truthful, sincere, trusty | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.07) | |
ἄψυχος | lifeless, inanimate | 12 | (0.7) | (0.583) | (0.04) | |
ἀωρία | a wrong time | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
βᾶ | king | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
Βαβυλών | Babylon | 29 | (1.8) | (0.597) | (0.64) | |
Βαβυλώνιος | Babylonian, of Babylon | 8 | (0.5) | (0.245) | (0.39) | |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 3 | (0.2) | (1.133) | (0.31) | |
βαθμός | a step | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
βάθος | depth | 11 | (0.7) | (0.995) | (0.45) | |
βαθύς | deep | 8 | (0.5) | (0.552) | (0.7) | |
βαίνω | to walk, step | 9 | (0.6) | (0.745) | (4.32) | |
βάλανος | an acorn | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.08) | |
βάλλω | to throw | 22 | (1.4) | (1.692) | (5.49) | |
βάναυσος | mechanical | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.08) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 7 | (0.4) | (0.344) | (0.15) | |
βάπτισις | dipping: baptism | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
βάπτισμα | baptism | 3 | (0.2) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτισμός | a dipping in water, ablution | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 5 | (0.3) | (0.09) | (0.0) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 35 | (2.2) | (1.886) | (4.07) | |
βᾶρις | a flat-bottomed boat | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.12) | too few |
βαρύνω | to weigh down, oppress by weight, depress | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.19) | too few |
βαρύς | heavy | 9 | (0.6) | (1.527) | (1.65) | |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 8 | (0.5) | (0.2) | (0.24) | |
βάσανος | the touch-stone | 11 | (0.7) | (0.245) | (0.1) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 119 | (7.4) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 119 | (7.4) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλειάω | aim at royalty | 9 | (0.6) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 10 | (0.6) | (0.474) | (0.21) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 25 | (1.6) | (0.774) | (0.63) | |
βασιλεύς | a king, chief | 226 | (14.1) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 53 | (3.3) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλικός | royal, kingly | 28 | (1.7) | (0.97) | (0.55) | |
βασιλίς | a queen, princess | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.0) | too few |
βασιλίσκος | princelet, chieftain | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
βάσις | a stepping, step | 1 | (0.1) | (0.694) | (0.15) | too few |
βασκανία | slander, envy, malice | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 3 | (0.2) | (0.228) | (0.2) | |
βάτης | one that treads | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | |
βάτον | blackberry | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
βάτος | a bramble-bush | 5 | (0.3) | (0.073) | (0.02) | |
βάτος3 | Hebr. measure, bath | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.01) | |
βδέλυγμα | an abomination | 9 | (0.6) | (0.056) | (0.0) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 3 | (0.2) | (0.761) | (0.93) | |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.33) | too few |
βεβαίωσις | confirmation | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.02) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 4 | (0.2) | (0.1) | (0.03) | |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 13 | (0.8) | (0.533) | (1.37) | |
βελτίων | better | 3 | (0.2) | (1.81) | (1.12) | |
Βενιαμίν | Benjamin | 4 | (0.2) | (0.136) | (0.0) | too few |
Βῆλος | Belus, Bel; Baal | 2 | (0.1) | (0.101) | (0.03) | |
βιάζω | to constrain | 3 | (0.2) | (0.763) | (1.2) | |
βίαιος | forcible, violent | 4 | (0.2) | (0.622) | (0.49) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 21 | (1.3) | (1.897) | (0.35) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 21 | (1.3) | (0.315) | (0.02) | |
βιβρώσκω | to eat, eat up | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
Βιθυνός | Bithynian | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
βιός | a bow | 122 | (7.6) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 122 | (7.6) | (3.82) | (4.12) | |
βιόω | to live, pass one's life | 13 | (0.8) | (0.513) | (0.3) | |
βιώσκομαι | to quicken, make or keep alive | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
βλαβερός | hurtful, noxious, disadvantageous | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.1) | too few |
βλάβη | hurt, harm, damage | 5 | (0.3) | (0.763) | (0.45) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 1 | (0.1) | (1.228) | (1.54) | too few |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
βλάστημα | offspring, an offshoot | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | |
βλαστός | a sprout, shoot, sucker | 8 | (0.5) | (0.036) | (0.02) | |
βλασφημέω | to drop evil | 7 | (0.4) | (0.211) | (0.04) | |
βλασφημία | a profane speech | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.04) | too few |
βλάσφημος | evil-speaking | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 21 | (1.3) | (1.591) | (1.51) | |
βλέφαρον | mostly in pl. the eyelids | 4 | (0.2) | (0.25) | (0.38) | |
βλέψις | sight | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
βόα | fish | 17 | (1.1) | (0.336) | (0.77) | |
βοάω | to cry aloud, to shout | 36 | (2.2) | (0.903) | (1.53) | |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 4 | (0.2) | (0.299) | (0.61) | |
βόειος | of an ox | 16 | (1.0) | (0.362) | (0.69) | |
βοή | a loud cry, shout | 19 | (1.2) | (0.664) | (1.73) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 22 | (1.4) | (0.479) | (0.89) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 17 | (1.1) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθημα | resource | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.01) | too few |
βοηθόος | hasting to the battle-shout, hasting to battle | 5 | (0.3) | (0.107) | (0.05) | |
βοηθός | assisting, auxiliary | 16 | (1.0) | (0.182) | (0.15) | |
βολή | a throw, the stroke | 4 | (0.2) | (0.16) | (0.13) | |
βόρβορος | mud, mire | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
Βορέας | North wind | 9 | (0.6) | (0.257) | (0.8) | |
βόσκημα | that which is fed | 6 | (0.4) | (0.085) | (0.05) | |
βοτάνη | grass, fodder | 3 | (0.2) | (0.221) | (0.04) | |
βουθυσία | a sacrifice of oxen | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
Βουκολίων | Bucolion, son of Laomedon | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
βουλευτικός | of or for the council, able to deliberate | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 6 | (0.4) | (1.283) | (3.94) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 55 | (3.4) | (1.357) | (1.49) | |
βουλητός | that is | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 53 | (3.3) | (8.59) | (11.98) | |
βουνός | a hill, mound | 18 | (1.1) | (0.153) | (0.18) | |
βοῦς | cow | 30 | (1.9) | (1.193) | (2.78) | |
βοών | cow-house, byre | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
βραβεῖον | a prize in the games | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
βραβευτής | official of a religious confraternity | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
βραβεύω | to act as a judge | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
βραδύνω | to make slow, delay | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | |
βράχεα | shallows | 5 | (0.3) | (0.151) | (0.14) | |
βραχίων | the arm | 14 | (0.9) | (0.539) | (0.11) | |
βραχύς | short | 41 | (2.6) | (2.311) | (2.66) | |
Βρεττανοί | Britanni, Britons | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
βρέφος | the babe in the womb | 6 | (0.4) | (0.235) | (0.09) | |
βρέχω | to be wetted, get wet | 3 | (0.2) | (0.156) | (0.08) | |
βροντάω | to thunder | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | too few |
βροντή | thunder | 4 | (0.2) | (0.239) | (0.39) | |
βρόχος | a noose | 2 | (0.1) | (0.171) | (0.18) | |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 5 | (0.3) | (0.341) | (0.07) | |
βρῶσις | meat | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.15) | |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 30 | (1.9) | (0.488) | (0.44) | |
βυθός | the depth | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.06) | |
βωμός | any raised platform, a stand | 3 | (0.2) | (0.624) | (1.06) | |
γάλα | milk | 15 | (0.9) | (0.9) | (0.37) | |
γαλήνη | stillness of the sea, calm | 2 | (0.1) | (0.103) | (0.1) | |
Γαλιλαία | Galilaea, Galilee | 26 | (1.6) | (0.155) | (0.13) | |
γαμβρός | any one connected by marriage | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.26) | too few |
γαμετή | a married woman, wife | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | |
γαμέτης | a husband, spouse | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
γαμέω | to marry | 3 | (0.2) | (0.59) | (0.75) | |
γαμικός | of or for marriage, bridal | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 10 | (0.6) | (1.015) | (1.15) | |
γάρ | for | 731 | (45.7) | (110.606) | (74.4) | |
γαστήρ | the paunch, belly | 38 | (2.4) | (1.811) | (0.48) | |
γαῦρος | exulting in | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
γε | at least, at any rate | 346 | (21.6) | (24.174) | (31.72) | |
γελάω | to laugh | 1 | (0.1) | (0.421) | (0.72) | too few |
γέλοιος | causing laughter, laughable | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.55) | too few |
γέλως | laughter | 1 | (0.1) | (0.371) | (0.46) | too few |
γενεά | race, stock, family | 27 | (1.7) | (0.544) | (0.95) | |
γενεαλογέω | to trace by way of pedigree | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.06) | |
γενειάς | a beard | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 96 | (6.0) | (4.522) | (0.32) | |
γενετή | the hour of birth | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | too few |
γενέτης | the begetter, father, ancestor | 12 | (0.7) | (0.092) | (0.21) | |
γέννα | descent, birth | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.1) | too few |
γενναῖος | noble, excellent | 1 | (0.1) | (0.793) | (0.93) | too few |
γέννας | mother's brother, uncle | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.05) | too few |
γεννάω | to beget, engender | 80 | (5.0) | (2.666) | (0.6) | |
γέννημα | that which is produced | 24 | (1.5) | (0.155) | (0.05) | |
γέννησις | an engendering, producing | 3 | (0.2) | (0.183) | (0.05) | |
γεννητής | a parent | 16 | (1.0) | (0.054) | (0.01) | |
γεννητικός | generative, productive | 2 | (0.1) | (0.163) | (0.0) | too few |
γεννητός | begotten | 21 | (1.3) | (0.101) | (0.01) | |
γένος | race, stock, family | 109 | (6.8) | (8.844) | (3.31) | |
γεραίρω | to honour | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
γεραρός | of reverend bearing, majestic | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
γέρας | a gift of honour | 2 | (0.1) | (0.251) | (0.77) | |
Γέτης | Getan, of the Getae, a Thracian tribe | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.07) | too few |
γεώδης | earth-like, earthy | 8 | (0.5) | (0.257) | (0.02) | |
γεωμέτρης | a land-measurer, geometer | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.0) | too few |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 6 | (0.4) | (0.178) | (0.1) | |
γεωργία | tillage, agriculture, farming | 3 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | |
γεωργός | tilling the ground | 3 | (0.2) | (0.318) | (0.31) | |
γῆ | earth | 476 | (29.7) | (10.519) | (12.21) | |
γηγενής | earthborn | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.2) | too few |
γηράσκω | to grow old, become old | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.21) | |
Γίγας | the Giants | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.1) | too few |
γίγνομαι | become, be born | 537 | (33.6) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 116 | (7.2) | (6.8) | (5.5) | |
γλυκύς | sweet | 1 | (0.1) | (1.252) | (1.06) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 27 | (1.7) | (1.427) | (1.17) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 12 | (0.7) | (0.472) | (0.18) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 5 | (0.3) | (2.36) | (4.52) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 14 | (0.9) | (1.012) | (0.3) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 13 | (0.8) | (0.974) | (0.24) | |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.16) | too few |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 20 | (1.2) | (1.416) | (0.11) | |
γνωστός | known, to be known | 5 | (0.3) | (0.209) | (0.08) | |
γοάω | to wail, groan, weep | 4 | (0.2) | (0.047) | (0.23) | |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 25 | (1.6) | (0.137) | (0.06) | |
γοητεία | juggling, cheatery | 10 | (0.6) | (0.097) | (0.07) | |
γοητής | a wailer | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
γονεύς | a begetter, father | 5 | (0.3) | (0.464) | (0.41) | |
γονή | produce, offspring | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.16) | too few |
γόνιμος | productive, fruitful | 7 | (0.4) | (0.108) | (0.03) | |
γόνυ | the knee | 11 | (0.7) | (0.542) | (1.34) | |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 223 | (13.9) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 6 | (0.4) | (1.824) | (0.77) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 8 | (0.5) | (0.19) | (0.05) | |
γραμματικός | knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian | 2 | (0.1) | (0.538) | (0.02) | |
γραφεύς | a painter | 3 | (0.2) | (0.075) | (0.07) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 130 | (8.1) | (2.255) | (0.49) | |
γραφικός | capable of drawing | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | |
γραφίς | a stile for writing | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
γράφω | to scratch, draw, write | 64 | (4.0) | (7.064) | (2.6) | |
γρηγορέω | to be awake | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 4 | (0.2) | (0.53) | (0.21) | |
γυμνάσιον | (gymnastic) school; (pl.) exercises | 2 | (0.1) | (0.485) | (0.17) | |
γυμνός | naked, unclad | 4 | (0.2) | (0.564) | (0.65) | |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.04) | too few |
γυνή | a woman | 58 | (3.6) | (6.224) | (8.98) | |
γωνία | a corner, angle | 5 | (0.3) | (1.598) | (0.07) | |
δᾶ | exclam. | 3 | (0.2) | (0.139) | (0.02) | |
δαί | what? how? | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.22) | too few |
δαιμονίζομαι | to be possessed by a demon | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 4 | (0.2) | (0.247) | (0.16) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 2 | (0.1) | (0.364) | (0.63) | |
δαίμων | god; divine power | 83 | (5.2) | (1.394) | (1.77) | |
δάϊος | hostile, destructive | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.51) | too few |
δαίω | to light up, make to burn, kindle | 6 | (0.4) | (0.064) | (0.32) | |
δαίω2 | to divide | 6 | (0.4) | (0.038) | (0.11) | |
δάκρυον | a tear | 2 | (0.1) | (0.515) | (1.27) | |
δάκτυλος | a finger | 9 | (0.6) | (1.064) | (0.23) | |
δαλός | a fire-brand, piece of blazing wood | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.07) | |
δάμαλις | a heifer | 14 | (0.9) | (0.103) | (0.01) | |
Δαμασκηνόν | Damascus-plum, damson | 7 | (0.4) | (0.009) | (0.0) | too few |
Δαμασκηνός | of Damascus | 7 | (0.4) | (0.02) | (0.0) | too few |
Δαμασκός | Damascus | 19 | (1.2) | (0.116) | (0.0) | too few |
Δαρεῖος | Darius | 10 | (0.6) | (0.493) | (2.58) | |
δασμός | a division, distribution, sharing of spoil | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.07) | too few |
δασύς | thick with hair, hairy, shaggy, rough | 6 | (0.4) | (0.146) | (0.16) | |
δαψιλής | abundant, plentiful | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.13) | too few |
δέ | but | 2,179 | (136.2) | (249.629) | (351.92) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 7 | (0.4) | (0.135) | (0.07) | |
δεῖ | it is necessary | 91 | (5.7) | (13.387) | (11.02) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 13 | (0.8) | (0.15) | (0.1) | |
δείδω | to fear | 6 | (0.4) | (1.45) | (3.46) | |
δείκνυμι | to show | 74 | (4.6) | (13.835) | (3.57) | |
δειλία | cowardice | 5 | (0.3) | (0.261) | (0.18) | |
δεῖμα | fear, affright | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.34) | too few |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 11 | (0.7) | (2.355) | (5.24) | |
δεῖξις | mode of proof | 1 | (0.1) | (0.328) | (0.01) | too few |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 21 | (1.3) | (0.067) | (0.03) | |
δεισιδαίμων | fearing the gods | 4 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
δέκα | ten | 1 | (0.1) | (1.54) | (2.42) | too few |
δέκατος | tenth | 2 | (0.1) | (0.465) | (0.5) | |
δεκτός | acceptable | 6 | (0.4) | (0.037) | (0.0) | too few |
δέμω | to build | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.38) | too few |
δένδρον | a tree | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.76) | too few |
δεξιά | the right hand | 23 | (1.4) | (0.472) | (0.42) | |
δεξιόομαι | to greet with the right hand, welcome, greet | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.26) | too few |
δεξιός | on the right hand | 40 | (2.5) | (1.733) | (1.87) | |
δέος | fear, alarm | 3 | (0.2) | (0.383) | (0.66) | |
δέρκομαι | to see clearly, see | 3 | (0.2) | (0.105) | (0.42) | |
δέρρις | a leathern covering | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
δέσμιος | binding | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 19 | (1.2) | (0.794) | (0.7) | |
δεσμωτήριον | a prison | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.08) | too few |
δεσποτεία | the power of a master | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 17 | (1.1) | (1.404) | (1.3) | |
δεῦρο | hither | 49 | (3.1) | (0.636) | (1.96) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 12 | (0.7) | (0.063) | (0.03) | |
δευτερεῖος | of second place, second quality; δευτερεῖα second prize | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
δεύτερος | second | 107 | (6.7) | (6.183) | (3.08) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 7 | (0.4) | (0.306) | (0.08) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 9 | (0.6) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 132 | (8.2) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 124 | (7.7) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 385 | (24.1) | (17.728) | (33.0) | |
δῆγμα | a bite, sting | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.01) | |
δῆθεν | really, in very truth | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.2) | too few |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 33 | (2.1) | (0.264) | (0.04) | |
δηλέομαι | to hurt, do a mischief to | 7 | (0.4) | (0.059) | (0.22) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 13 | (0.8) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 38 | (2.4) | (5.582) | (2.64) | |
Δῆλος | Delos | 4 | (0.2) | (0.295) | (0.44) | |
δηλόω | to make visible | 199 | (12.4) | (4.716) | (2.04) | |
δήλωμα | a means of making known | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
δήλωσις | a pointing out, manifestation, explaining, shewing | 27 | (1.7) | (0.088) | (0.02) | |
δηλωτικός | indicative | 3 | (0.2) | (0.271) | (0.0) | too few |
δημηγορέω | to speak in the assembly | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.02) | |
δημηγορία | a speech in the public assembly | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 9 | (0.6) | (0.308) | (0.14) | |
δημιουργία | a making, creating | 10 | (0.6) | (0.126) | (0.07) | |
δημιουργικός | of a craftsman, technical, creative | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 35 | (2.2) | (0.842) | (0.49) | |
δημοκρατέομαι | to have a democratical constitution, live in a democracy | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.17) | too few |
Δημόκριτος | Democritus | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.01) | too few |
δημόσιος | belonging to the people | 3 | (0.2) | (0.55) | (0.78) | |
δημοτικός | of or for the people, common; on the popular or democratic side | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.11) | too few |
δημώδης | of the people, popular | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
δήν | long, for a long while | 7 | (0.4) | (0.176) | (0.41) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 1 | (0.1) | (0.265) | (0.07) | too few |
δήπου | perhaps, it may be | 8 | (0.5) | (0.763) | (0.43) | |
δήπουθεν | of course | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.02) | |
δῆτα | certainly, to be sure, of course | 33 | (2.1) | (0.353) | (1.4) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 1,118 | (69.9) | (56.77) | (30.67) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 4 | (0.2) | (0.624) | (2.32) | |
διαβάλλω | to throw over | 10 | (0.6) | (0.43) | (0.68) | |
διάβασις | a crossing over, passage | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.83) | too few |
διαβεβαιόω | confirm | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
διαβιβάζω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.24) | too few |
διαβόητος | noised abroad, famous | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.0) | too few |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 6 | (0.4) | (0.284) | (0.65) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 22 | (1.4) | (0.51) | (0.05) | |
διαγγέλλω | to give notice by a messenger, to send as a message | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 5 | (0.3) | (0.065) | (0.13) | |
διαγιγνώσκω | to distinguish, discern | 4 | (0.2) | (0.387) | (0.26) | |
διαγράφω | to mark out by lines, delineate | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
διάγω | to carry over | 5 | (0.3) | (0.532) | (0.39) | |
διαγωγή | a passing of life, a way | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | too few |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 4 | (0.2) | (0.256) | (0.24) | |
διαδέχομαι | to receive one from another | 7 | (0.4) | (0.385) | (0.22) | |
διάδηλος | distinguishable among others | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
διάδημα | a band | 3 | (0.2) | (0.12) | (0.09) | |
διαδιδράσκω | to run off, get away, escape | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.08) | too few |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.24) | too few |
διαδοχή | a taking over from, succession | 33 | (2.1) | (0.26) | (0.09) | |
διάδοχος | succeeding | 23 | (1.4) | (0.212) | (0.15) | |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 10 | (0.6) | (1.947) | (0.89) | |
διαθέω | to run about | 7 | (0.4) | (0.078) | (0.01) | |
διαθήκη | a disposition | 116 | (7.2) | (0.558) | (0.02) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 9 | (0.6) | (1.82) | (0.17) | |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 19 | (1.2) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρω | to raise up, lift up | 2 | (0.1) | (0.435) | (0.17) | |
δίαιτα | a way of living, mode of life | 3 | (0.2) | (0.746) | (0.41) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 3 | (0.2) | (0.791) | (0.79) | |
διακομιδή | a carrying over | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
διακομίζω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.26) | too few |
διακονέω | to minister, serve, do service | 9 | (0.6) | (0.215) | (0.07) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.03) | too few |
διάκονος | a servant, waiting-man | 3 | (0.2) | (0.32) | (0.1) | |
διακόσιοι | two hundred | 3 | (0.2) | (0.304) | (1.22) | |
διακοσμέω | to divide and marshal, muster in array | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
διακόσμησις | a setting in order, regulating | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
διακρίνω | to separate one from another | 1 | (0.1) | (0.94) | (0.53) | too few |
διακρούω | to prove by knocking | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
διακυβερνάω | steer through, pilot | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 12 | (0.7) | (0.406) | (0.49) | |
διαλέγομαι | talk | 3 | (0.2) | (0.836) | (0.69) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 5 | (0.3) | (1.478) | (0.97) | |
διαλείπω | to leave an interval between | 8 | (0.5) | (0.353) | (0.19) | |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 2 | (0.1) | (0.21) | (0.1) | |
διαλλάσσω | to change one with another, interchange | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.21) | too few |
διαλογίζομαι | to balance accounts | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
διαλογισμός | a balancing of accounts | 4 | (0.2) | (0.066) | (0.05) | |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 2 | (0.1) | (0.884) | (1.29) | |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | too few |
διαμένω | to remain by, stand by | 15 | (0.9) | (0.542) | (0.23) | |
διαμερίζω | to distribute | 16 | (1.0) | (0.039) | (0.01) | |
διαμερισμός | division, dissension | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
διαμονή | continuance, permanence | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.0) | too few |
διανέμω | to distribute, apportion | 4 | (0.2) | (0.263) | (0.18) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 6 | (0.4) | (0.525) | (1.1) | |
διανοητικός | of or for thinking, intellectual | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 106 | (6.6) | (2.096) | (1.0) | |
διαπέμπω | to send off in different directions, send to and fro, send about | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.83) | too few |
διαπονέω | to work out with labour | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.05) | too few |
διαπορεύω | to carry over, set across | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | |
διαπράσσω | to pass over; bring about, accomplish | 9 | (0.6) | (0.333) | (0.7) | |
διαπρεπής | eminent, distinguished, illustrious | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.02) | |
διαπρέπω | to appear prominent | 3 | (0.2) | (0.067) | (0.02) | |
διαρθρόω | to divide by joints, to articulate | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.01) | too few |
διαρκέω | to have full strength, be quite sufficient | 4 | (0.2) | (0.054) | (0.01) | |
διαρκής | quite sufficient | 4 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
διαρπαγή | plundering | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
διαρπάζω | to tear in pieces | 2 | (0.1) | (0.166) | (0.45) | |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 28 | (1.7) | (0.132) | (0.01) | |
διασαφέω | to make quite clear, shew plainly | 15 | (0.9) | (0.164) | (1.33) | |
διασκεδάννυμι | to scatter abroad, scatter to the winds, disperse | 8 | (0.5) | (0.067) | (0.15) | |
διασκοπέω | to look at in different ways, to examine | 6 | (0.4) | (0.087) | (0.07) | |
διασκορπίζω | to scatter abroad | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.35) | too few |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 3 | (0.2) | (0.156) | (0.13) | |
διασπορά | dispersion | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
διάστασις | a standing aloof, separation | 4 | (0.2) | (0.667) | (0.06) | |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 4 | (0.2) | (0.246) | (0.07) | |
διαστολή | a notch | 3 | (0.2) | (0.333) | (0.08) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 7 | (0.4) | (0.151) | (0.06) | |
διαστροφή | distortion | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.01) | |
διάστροφος | twisted, distorted | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | |
διασυρμός | disparagement, ridicule | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 6 | (0.4) | (0.43) | (0.56) | |
διαταγή | an ordinance | 3 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
διάταγμα | ordinance, edict | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
διάταξις | disposition, arrangement | 9 | (0.6) | (0.083) | (0.06) | |
διάτασις | tension | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
διατάσσω | to appoint | 16 | (1.0) | (0.243) | (0.45) | |
διατείνω | to stretch to the uttermost | 2 | (0.1) | (0.187) | (0.15) | |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 3 | (0.2) | (0.457) | (0.41) | |
διατίθημι | to place separately, arrange | 19 | (1.2) | (0.617) | (0.8) | |
διατρέπω | to turn away from | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.13) | too few |
διατρέχω | to run across | 4 | (0.2) | (0.105) | (0.05) | |
διατριβή | a way of spending time | 27 | (1.7) | (0.328) | (0.32) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 8 | (0.5) | (0.65) | (0.77) | |
διαυγάζω | to shine through | 4 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
διαυγέω | dawn | 4 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
διαφανής | seen through, transparent | 2 | (0.1) | (0.408) | (0.08) | |
διαφερόντως | differently from, at odds with | 5 | (0.3) | (0.212) | (0.55) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 19 | (1.2) | (4.463) | (2.35) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 2 | (0.1) | (0.479) | (1.07) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 17 | (1.1) | (1.527) | (3.41) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 6 | (0.4) | (0.143) | (0.11) | |
διαφορά | difference, distinction | 3 | (0.2) | (4.404) | (1.25) | |
διάφορος | different, unlike | 26 | (1.6) | (2.007) | (0.46) | |
διαφυλάσσω | to watch closely, guard carefully | 11 | (0.7) | (0.24) | (0.38) | |
διαφωνία | discord, disagreement | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.01) | too few |
διάφωνος | discordant | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
διαψεύδω | to deceive utterly | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.21) | too few |
δίδαγμα | a lesson | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
διδακτός | taught, learnt | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
διδασκαλεῖον | a teaching-place, school | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 128 | (8.0) | (1.33) | (0.05) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 79 | (4.9) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 127 | (7.9) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.09) | |
δίδωμι | to give | 166 | (10.4) | (11.657) | (13.85) | |
διεγείρω | wake up | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.02) | |
δίειμι | to go to and fro, roam about | 2 | (0.1) | (0.272) | (0.16) | |
διεκβολή | mountain-pass | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.03) | |
διελέγχω | to refute utterly | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
δίεμαι | to flee, speed | 6 | (0.4) | (0.101) | (0.13) | |
διέξειμι | go through, tell in detail | 5 | (0.3) | (0.343) | (0.39) | |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 4 | (0.2) | (0.397) | (0.31) | |
διέξοδος | a way out through, an outlet, passage, channel | 4 | (0.2) | (0.235) | (0.1) | |
διέπω | to manage | 4 | (0.2) | (0.074) | (0.09) | |
διερευνάω | to search through, examine closely | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 29 | (1.8) | (1.398) | (1.59) | |
διευκρινέω | to separate accurately, arrange carefully | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.09) | too few |
Δίη | Dia | 15 | (0.9) | (0.502) | (0.72) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 14 | (0.9) | (0.825) | (0.38) | |
διήγημα | tale | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | |
διηγηματικός | descriptive, narrative | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
διήγησις | narrative, statement | 5 | (0.3) | (0.346) | (0.43) | |
διήκω | to extend | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.07) | too few |
διηνεκής | continuous, unbroken | 2 | (0.1) | (0.214) | (0.15) | |
διΐημι | drive, thrust through (a weapon); disband (an army) | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.13) | |
διΐστημι | set apart, separate | 9 | (0.6) | (0.7) | (0.41) | |
δικαιοπραγία | just | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 59 | (3.7) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 102 | (6.4) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 4 | (0.2) | (0.311) | (0.38) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 5 | (0.3) | (0.118) | (0.03) | |
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | |
δικαστήριον | a court of justice | 2 | (0.1) | (0.371) | (0.21) | |
δικαστής | a judge | 3 | (0.2) | (0.639) | (0.52) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 37 | (2.3) | (2.021) | (2.95) | |
δίκτυον | a casting-net, a net | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.1) | |
διό | wherefore, on which account | 124 | (7.7) | (5.73) | (5.96) | |
διοίκησις | government, administration | 2 | (0.1) | (0.177) | (0.04) | |
Δίον | Dion | 15 | (0.9) | (0.503) | (0.72) | |
διορίζω | to draw a boundary through, divide by limits, separate | 4 | (0.2) | (1.239) | (0.21) | |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 21 | (1.3) | (0.942) | (3.27) | |
διότι | for the reason that, since | 44 | (2.7) | (2.819) | (2.97) | |
διπλοίς | a double cloak | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
δίς | twice, doubly | 4 | (0.2) | (0.833) | (0.53) | |
δισσός | two-fold, double | 1 | (0.1) | (1.099) | (0.3) | too few |
δίχα | in two, asunder | 12 | (0.7) | (0.555) | (0.4) | |
δίψα | thirst | 3 | (0.2) | (0.179) | (0.18) | |
διψάω | to thirst | 10 | (0.6) | (0.247) | (0.14) | |
δίψος | thirst | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.06) | |
δίω | to run away, take to flight, flee | 6 | (0.4) | (0.119) | (0.17) | |
διωγμός | the chase | 5 | (0.3) | (0.219) | (0.02) | |
διώκω | to pursue | 6 | (0.4) | (1.336) | (1.86) | |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 23 | (1.4) | (1.275) | (0.55) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 66 | (4.1) | (12.401) | (17.56) | |
δοκιμάζω | to assay | 5 | (0.3) | (0.33) | (0.13) | |
δοκιμεῖον | a test, means of testing | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 2 | (0.1) | (0.192) | (0.35) | |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 7 | (0.4) | (0.075) | (0.16) | |
δολιόω | to deal treacherously with | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
δόλος | a bait, trap, cunning | 8 | (0.5) | (0.287) | (0.88) | |
δόμος | a house; a course of stone | 1 | (0.1) | (0.366) | (2.61) | too few |
δόξα | a notion | 110 | (6.9) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 16 | (1.0) | (1.083) | (0.6) | |
δόρυ | tree, plank, spear | 1 | (0.1) | (0.623) | (3.05) | too few |
δορυφορέω | to attend as a bodyguard | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.08) | |
δόσις | a giving | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.21) | too few |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 8 | (0.5) | (0.349) | (0.38) | |
δουλεύω | to be a slave | 24 | (1.5) | (0.501) | (0.46) | |
δοῦλος | slave | 28 | (1.7) | (1.48) | (1.11) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 13 | (0.8) | (0.201) | (0.41) | |
δράκων | dragon, serpent | 15 | (0.9) | (0.306) | (0.26) | |
Δράκων | Draco | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
δρᾶμα | a deed, act | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.13) | too few |
δραστικός | representing attack | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
δράω | to do | 7 | (0.4) | (1.634) | (2.55) | |
δρέπανον | a scythe | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.2) | |
δρόμος | a course, running, race | 3 | (0.2) | (0.517) | (0.75) | |
δρόσος | dew | 6 | (0.4) | (0.118) | (0.07) | |
δρυμός | an oak-coppice; | 17 | (1.1) | (0.083) | (0.1) | |
δρῦς | a tree | 5 | (0.3) | (0.162) | (0.32) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 83 | (5.2) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 304 | (19.0) | (13.589) | (8.54) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 4 | (0.2) | (0.236) | (0.86) | |
δυνάστης | a lord, master, ruler | 7 | (0.4) | (0.13) | (0.33) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 37 | (2.3) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 14 | (0.9) | (1.685) | (2.28) | |
δυσθεράπευτος | hard to cure | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
δυσθεώρητος | hard to observe | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
δύσις | a setting of the sun | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.23) | too few |
δυσκατόρθωτος | hard to succeed in | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δυσμή | setting | 9 | (0.6) | (0.203) | (0.15) | |
δύσπιστος | hard of belief, distrustful | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δυσσέβεια | impiety, ungodliness | 17 | (1.1) | (0.079) | (0.03) | |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.04) | |
δυσφημέω | to use ill words | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
δύσφημος | of ill omen, boding | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
δυσφορέω | to bear with pain, bear ill | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
δυσχερής | hard to take in hand | 1 | (0.1) | (0.281) | (0.61) | too few |
δύσχρηστος | hard to use, nearly useless | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.14) | too few |
δυσώδης | ill-smelling | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.02) | |
δυσωδία | foul smell | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
δύω | dunk | 10 | (0.6) | (1.034) | (2.79) | |
δυώδεκα | twelve | 3 | (0.2) | (0.213) | (0.63) | |
δώδεκα | twelve | 19 | (1.2) | (0.398) | (0.44) | |
δωδεκάμηνος | of twelve months | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
δωδέκατος | the twelfth | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.18) | too few |
δῶμα | a house | 1 | (0.1) | (0.369) | (2.95) | too few |
δωρεά | a gift, present | 5 | (0.3) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 13 | (0.8) | (0.278) | (0.36) | |
δῶρον | a gift, present | 14 | (0.9) | (0.798) | (2.13) | |
ἒ | woe! woe! | 34 | (2.1) | (0.339) | (0.02) | |
ἔα | ha! oho! | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.27) | |
ἐάν | if | 296 | (18.5) | (23.689) | (20.31) | |
ἔαρ | spring | 3 | (0.2) | (0.493) | (0.42) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 615 | (38.4) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 19 | (1.2) | (2.333) | (3.87) | |
ἑβδομάς | the number seven | 56 | (3.5) | (0.275) | (0.0) | too few |
ἑβδομήκοντα | seventy | 49 | (3.1) | (0.291) | (0.46) | |
ἑβδομηκοστός | seventieth | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | |
ἕβδομος | seventh | 10 | (0.6) | (0.727) | (0.27) | |
Ἑβραϊκός | Hebrew | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 124 | (7.7) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγαστρίμυθος | ventriloquist | 6 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐγγελάω | to laugh at, mock | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 8 | (0.5) | (0.202) | (0.38) | |
ἐγγράφω | to mark in | 9 | (0.6) | (0.277) | (0.1) | |
ἐγγύθεν | from nigh at hand | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.38) | too few |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 17 | (1.1) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγύτερος | nearer | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.14) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 27 | (1.7) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 29 | (1.8) | (0.18) | (0.3) | |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.2) | too few |
ἐγκοτέω | to be indignant at | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.04) | too few |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 4 | (0.2) | (0.17) | (0.63) | |
ἐγχείρημα | an undertaking, attempt | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | too few |
ἐγχείρησις | a taking in hand, undertaking | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 4 | (0.2) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχώριος | in or of the country | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.25) | too few |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 2,294 | (143.4) | (54.345) | (87.02) | |
ἐδαφίζω | to dash to the ground | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
ἔδαφος | the bottom, foundation, base | 3 | (0.2) | (0.186) | (0.13) | |
ἔδεσμα | meat | 3 | (0.2) | (0.3) | (0.01) | |
ἕδρα | a sitting-place | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.47) | too few |
ἑδραῖος | sitting, sedentary | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἔδω | to eat | 3 | (0.2) | (0.123) | (0.35) | |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 4 | (0.2) | (0.993) | (0.4) | |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 3 | (0.2) | (0.256) | (1.34) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 41 | (2.6) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθνάρχης | an ethnarch | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐθναρχία | office of ethnarch | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 1,012 | (63.2) | (3.359) | (2.6) | |
ἔθος | custom, habit | 8 | (0.5) | (1.231) | (0.59) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 685 | (42.8) | (50.199) | (32.23) | |
εἶδον | to see | 93 | (5.8) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 28 | (1.7) | (10.005) | (1.56) | |
εἰδωλολατρεία | idolatry | 14 | (0.9) | (0.019) | (0.0) | too few |
εἰδωλολάτρης | an idol-worshipper, idolater | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 17 | (1.1) | (0.649) | (0.35) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 8 | (0.5) | (0.246) | (0.38) | |
εἰκάς | the twentieth day of the month | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
εἰκῇ | without plan | 4 | (0.2) | (0.206) | (0.27) | |
εἰκονικός | counterfeited, pretended | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
εἰκός | like truth | 145 | (9.1) | (1.953) | (1.09) | |
εἴκοσι | twenty | 3 | (0.2) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκοσιπέντε | twenty-five | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
εἰκοστός | the twentieth | 3 | (0.2) | (0.289) | (0.28) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 137 | (8.6) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκω | give way | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.97) | too few |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 67 | (4.2) | (1.509) | (0.52) | |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 4 | (0.2) | (0.208) | (0.07) | |
εἴλω | to roll up, pack | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.42) | |
εἰμί | to be | 1,979 | (123.7) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 182 | (11.4) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 3 | (0.2) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 212 | (13.2) | (16.169) | (13.73) | |
εἴποτε | if ever | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.04) | too few |
εἰρήνη | peace, time of peace | 65 | (4.1) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνικός | of or for peace, in peace, peaceable | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.03) | too few |
εἴρω | to fasten together in rows, to string | 5 | (0.3) | (0.317) | (0.72) | |
εἴρω2 | say, speak | 4 | (0.2) | (0.087) | (0.06) | |
εἰρωνεία | dissimulation | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | |
εἰς | into, to c. acc. | 1,325 | (82.8) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 359 | (22.4) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσάγω | to lead in | 23 | (1.4) | (1.077) | (0.92) | |
εἰσαγωγεύς | one who brings cases into court | 4 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
εἰσαγωγή | importation | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.02) | |
εἰσακούω | to hearken | 12 | (0.7) | (0.087) | (0.25) | |
εἰσάπαξ | at once, once for all | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
εἰσαῦθις | hereafter, afterwards | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | |
εἰσβάλλω | to throw into, put into | 1 | (0.1) | (0.206) | (1.14) | too few |
εἰσδέχομαι | to take into, admit | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.1) | too few |
εἴσειμι | to go into | 4 | (0.2) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 30 | (1.9) | (1.634) | (1.72) | |
εἰσέτι | still yet | 73 | (4.6) | (0.119) | (0.07) | |
εἰσηγητής | one who brings in, a mover, author | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
εἰσίημι | to send into | 5 | (0.3) | (0.37) | (0.41) | |
εἴσοδος | a way in, entrance | 3 | (0.2) | (0.326) | (0.47) | |
εἴσοπτρον | a mirror | 4 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
εἰσποίησις | adoption | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
εἰσπορεύω | to lead into | 4 | (0.2) | (0.064) | (0.08) | |
εἰσπράσσω | to get in, exact (money, tribute) | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 2 | (0.1) | (0.402) | (0.65) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 12 | (0.7) | (0.107) | (0.18) | |
εἶτα | then, next | 36 | (2.2) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 38 | (2.4) | (3.691) | (2.36) | |
εἴωθα | to be accustomed | 18 | (1.1) | (1.354) | (1.1) | |
ἐκ | from out of | 1,277 | (79.8) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 53 | (3.3) | (12.667) | (11.08) | |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 6 | (0.4) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκατέρωθεν | on each side, on either hand | 2 | (0.1) | (0.421) | (0.15) | |
Ἑκάτη | Hecate, the far-darter | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.14) | too few |
ἑκατόν | a hundred | 2 | (0.1) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατοστός | the hundredth | 6 | (0.4) | (0.049) | (0.07) | |
ἐκβαίνω | to step out of | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.66) | too few |
ἐκβάλλω | to throw | 4 | (0.2) | (0.986) | (1.32) | |
ἔκβασις | a way out, egress | 17 | (1.1) | (0.081) | (0.09) | |
ἐκβοάω | to call out, cry aloud | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἐκβολή | a throwing out | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.16) | |
ἔκγονος | born of, sprung from | 7 | (0.4) | (0.212) | (0.41) | |
ἐκδείκνυμι | to shew forth, exhibit, display | 3 | (0.2) | (0.081) | (0.15) | |
ἐκδέχομαι | to take | 4 | (0.2) | (0.243) | (0.32) | |
ἔκδηλος | conspicuous | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
ἐκδιδάσκω | to teach thoroughly | 5 | (0.3) | (0.064) | (0.09) | |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 19 | (1.2) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 4 | (0.2) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδικητής | avenger, vindicator | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἔκδοσις | a giving out | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | |
ἐκδοχή | a receiving from another, succession | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ἐκδύω | to take off, strip off | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.09) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 57 | (3.6) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 8 | (0.5) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 309 | (19.3) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 5 | (0.3) | (0.623) | (0.61) | |
ἔκθεσις | a putting out, exposing | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.03) | too few |
ἐκθέω | to run out, make a sally | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
ἑκκαιδέκατος | sixteenth | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.05) | |
ἐκκαίω | to burn out | 4 | (0.2) | (0.083) | (0.19) | |
ἐκκαλέω | to call out | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.3) | too few |
ἔκκειμαι | to be cast out | 3 | (0.2) | (0.304) | (0.09) | |
ἐκκεντέω | prick out, put out | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 93 | (5.8) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 3 | (0.2) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 4 | (0.2) | (0.244) | (0.15) | |
ἔκκριτος | picked out, select | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 5 | (0.3) | (0.115) | (0.04) | |
ἐκλάμπω | to shine | 10 | (0.6) | (0.073) | (0.08) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 34 | (2.1) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 27 | (1.7) | (0.722) | (0.93) | |
ἔκλειψις | abandonment | 7 | (0.4) | (0.309) | (0.04) | |
ἐκλεκτός | picked out, select | 15 | (0.9) | (0.155) | (0.01) | |
ἐκλεκτόω | to be separated | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 12 | (0.7) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.41) | too few |
ἑκούσιος | voluntary | 2 | (0.1) | (0.537) | (0.27) | |
ἐκπειράζω | to tempt | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐκπειράομαι | to make trial of, prove, tempt | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐκπέμπω | to send out | 4 | (0.2) | (0.694) | (1.7) | |
ἐκπερίειμι | to go out and round, go all round | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐκπίνω | to drink out | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.12) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 12 | (0.7) | (0.84) | (1.03) | |
ἔκπληξις | consternation | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.19) | |
ἐκπληρόω | to fill quite up | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
ἐκπλήρωσις | filling up | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 13 | (0.8) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκποδών | away from the feet | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 12 | (0.7) | (0.17) | (0.19) | |
ἐκραίνω | to scatter out of, make to fall in drops from | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐκρήγνυμι | to break off, snap asunder | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.07) | too few |
ἐκσπάω | to draw out | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκτείνω | to stretch out | 5 | (0.3) | (0.85) | (0.49) | |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 7 | (0.4) | (0.104) | (0.32) | |
ἕκτη | the sixth of a stater | 9 | (0.6) | (0.136) | (0.04) | |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 5 | (0.3) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 15 | (0.9) | (0.288) | (0.33) | |
ἔκτοπος | away from a place, away from | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
ἐκτός | outside | 18 | (1.1) | (1.394) | (1.48) | |
ἕκτος | sixth | 12 | (0.7) | (0.621) | (0.26) | |
ἔκτοτε | thereafter | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.15) | too few |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear up | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | |
ἐκτρίβω | to rub out | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.05) | too few |
ἐκφαίνω | to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest | 8 | (0.5) | (0.16) | (0.35) | |
ἐκφανής | shewing itself, manifest | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | |
ἐκφέρω | to carry out of | 17 | (1.1) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφεύγω | to flee out | 2 | (0.1) | (0.338) | (0.52) | |
ἐκφοβέω | to frighten away, affright | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | |
ἐκχέω | to pour out | 9 | (0.6) | (0.22) | (0.22) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 4 | (0.2) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλαία | the olive-tree | 26 | (1.6) | (0.312) | (0.43) | |
ἔλαιον | olive-oil | 41 | (2.6) | (1.471) | (0.3) | |
ἔλαιος | the wild olive | 10 | (0.6) | (0.675) | (0.06) | |
ἐλαιόω | oil | 27 | (1.7) | (0.591) | (0.04) | |
ἐλαιών | an olive-yard | 4 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐλάσσων | smaller, less | 1 | (0.1) | (4.697) | (2.29) | too few |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 17 | (1.1) | (0.878) | (3.11) | |
ἔλαφος | a deer | 3 | (0.2) | (0.225) | (0.24) | |
ἐλαφρός | lightly, buoyantly | 3 | (0.2) | (0.118) | (0.27) | |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 1 | (0.1) | (0.969) | (0.73) | too few |
Ἐλεάζαρος | Eleazar | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐλεᾶς | a kind of owl | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | |
ἔλεγος | a song of mourning, a lament | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 15 | (0.9) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 11 | (0.7) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 16 | (1.0) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεήμων | pitiful, merciful, compassionate | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | |
ἐλεόν | piteously | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 2 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 18 | (1.1) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 12 | (0.7) | (0.488) | (1.08) | |
ἐλεύθερος | free | 13 | (0.8) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 1 | (0.1) | (0.302) | (0.8) | too few |
ἕλιξ | twisted, curved | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.17) | too few |
ἕλιξ2 | anything which assumes a spiral shape | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.13) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 3 | (0.2) | (1.305) | (1.45) | |
Ἑλλάς | Hellas | 4 | (0.2) | (0.823) | (4.14) | |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 57 | (3.6) | (2.754) | (10.09) | |
ἑλληνίζω | to speak Greek | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 7 | (0.4) | (0.442) | (1.08) | |
Ἑλληνισμός | imitation of the Greeks, Hellenism | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.1) | too few |
ἕλος | low ground by rivers, a marsh-meadow | 2 | (0.1) | (0.176) | (0.38) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 37 | (2.3) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 36 | (2.2) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλυτρόω | cover, encase | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 24 | (1.5) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβαίνω | to step in | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.46) | too few |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 6 | (0.4) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμβλέπω | to look in the face, look at | 8 | (0.5) | (0.062) | (0.07) | |
ἐμβόλιμος | inserted, intercalated | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | |
ἐμβριθής | weighty | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 21 | (1.3) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμμενής | abiding in | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.07) | |
ἐμμένω | to abide in | 6 | (0.4) | (0.282) | (0.33) | |
ἐμός | mine | 156 | (9.7) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμπαίζω | to mock at, mock | 6 | (0.4) | (0.024) | (0.01) | |
ἔμπαλιν | backwards, back | 17 | (1.1) | (0.505) | (0.24) | |
ἔμπας | alike | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.52) | too few |
ἐμπεριέχω | encompass, surround, enclose | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 13 | (0.8) | (0.382) | (0.47) | |
ἐμπίς | a mosquito, gnat | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | too few |
ἐμπλέω | to sail in, to float in | 4 | (0.2) | (0.088) | (0.09) | |
ἐμπνέω | to blow | 3 | (0.2) | (0.07) | (0.19) | |
ἐμποδών | at the feet, in the way, in one's path | 6 | (0.4) | (0.15) | (0.22) | |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 4 | (0.2) | (0.084) | (0.09) | |
ἐμπρησμός | burning | 7 | (0.4) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 15 | (0.9) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμπτύω | to spit into | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἔμπτωσις | falling into | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐμπυρίζω | yiÅ¡a | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 9 | (0.6) | (0.606) | (0.15) | |
ἐμφανής | obvious | 15 | (0.9) | (0.249) | (0.28) | |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.09) | |
ἐμφερής | answering to, resembling | 7 | (0.4) | (0.092) | (0.1) | |
ἐμφέρω | to bear or bring in | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | |
ἐμφράσσω | to block up | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἐμφύλιος | kinsfolk | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.15) | |
ἐμφωλεύω | lurk in | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 6 | (0.4) | (0.843) | (0.09) | |
ἐν | in, among. c. dat. | 2,118 | (132.4) | (118.207) | (88.06) | |
ἔναγχος | just now, lately | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | |
ἐναίρω | to slay | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.18) | too few |
ἐναλλάσσω | to exchange | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.03) | |
ἔναντι | in the presence of | 10 | (0.6) | (0.113) | (0.0) | too few |
ἐναντίος | opposite | 78 | (4.9) | (8.842) | (4.42) | |
ἐνάργεια | clearness, distinctness, vividness | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.04) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 48 | (3.0) | (1.398) | (0.39) | |
ἐνάρετος | virtuous | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἔνατος | ninth | 16 | (1.0) | (0.196) | (0.18) | |
ἔνδεια | want, need, lack | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.18) | too few |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 6 | (0.4) | (1.1) | (0.32) | |
ἔνδειξις | a pointing out | 1 | (0.1) | (0.273) | (0.02) | too few |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 4 | (0.2) | (0.155) | (0.24) | |
ἔνδεσις | binding on | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐνδέω | to bind in, on | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.24) | too few |
ἐνδέω2 | to be in want of | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.13) | too few |
ἐνδιατρίβω | to spend | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | |
ἐνδιδύσκω | to put on | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐνδίδωμι | to give in | 1 | (0.1) | (0.434) | (0.47) | too few |
ἔνδικος | according to right, right, just, legitimate | 5 | (0.3) | (0.063) | (0.14) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 5 | (0.3) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοξος | held in esteem | 20 | (1.2) | (0.746) | (0.16) | |
ἔνδυμα | a garment | 2 | (0.1) | (0.082) | (0.01) | |
ἐνδυναμόω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐνδύω | to go into | 9 | (0.6) | (0.313) | (0.29) | |
ἐνέδρα | a sitting in: a lying in wait, ambush | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.3) | too few |
ἐνεδρεύω | to lie in wait for | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.09) | too few |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 5 | (0.3) | (1.363) | (1.24) | |
ἐνείρω | to string on | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 49 | (3.1) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνενήκοντα | ninety | 5 | (0.3) | (0.1) | (0.14) | |
ἐνεός | dumb, deaf and dumb | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 16 | (1.0) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 21 | (1.3) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνεργητικός | able to act upon, acting upon | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ἐνεργός | at work, working, active, busy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.48) | too few |
ἐνευλογέομαι | to be blessed in | 14 | (0.9) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐνέχω | to hold within | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
ἔνθα | there | 27 | (1.7) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 2 | (0.1) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθεν | whence; thence | 12 | (0.7) | (0.579) | (0.99) | |
ἐνθένδε | hence, from this quarter | 7 | (0.4) | (0.204) | (0.33) | |
ἔνθεος | full of the god, inspired, possessed | 98 | (6.1) | (0.186) | (0.04) | |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 4 | (0.2) | (0.263) | (0.39) | |
ἐνθύμησις | consideration, esteem | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἐνιαύσιος | of a year, one year old | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.1) | |
ἐνιαυτός | year | 16 | (1.0) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιδρόω | to sweat in, labour hard in | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐνίζω | to sit in | 3 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
ἑνικός | single | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 5 | (0.3) | (0.778) | (1.23) | |
ἐννέα | nine | 7 | (0.4) | (0.408) | (0.44) | |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 4 | (0.2) | (0.573) | (0.57) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 8 | (0.5) | (0.952) | (0.46) | |
ἔννομος | within the law, lawful, legal | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.22) | too few |
ἐνοπή | crying, shouting | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.13) | too few |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 51 | (3.2) | (2.132) | (1.65) | |
ἐνοχλέω | to trouble, disquiet, annoy | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.05) | too few |
ἔνοχος | held in | 4 | (0.2) | (0.114) | (0.08) | |
ἑνόω | make one, unite | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἔνστασις | a beginning, plan, management | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.02) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 76 | (4.7) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντελής | complete, full | 7 | (0.4) | (0.077) | (0.08) | |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 27 | (1.7) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντεῦθεν | hence | 19 | (1.2) | (2.103) | (2.21) | |
ἔντεχνος | within the province of art, artificial, artistic | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἐντίθημι | to put in | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | too few |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 4 | (0.2) | (0.136) | (0.13) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 11 | (0.7) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντός | within, inside | 1 | (0.1) | (1.347) | (1.45) | too few |
ἐντρέπω | to turn about | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.18) | too few |
ἐντρέφω | to bring up in | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἐντροπή | a turning towards | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 11 | (0.7) | (0.762) | (0.78) | |
ἐνώπιος | face to face | 37 | (2.3) | (0.451) | (0.01) | |
ἐνωτίζομαι | to hearken to | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἕξ | six | 16 | (1.0) | (0.945) | (0.94) | |
ἐξάγνυμι | to break and tear away, to rend | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.03) | too few |
ἐξαγοράζω | to buy up | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
ἐξάγω | to lead out | 7 | (0.4) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 2 | (0.1) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαιρέω | to take out of | 2 | (0.1) | (0.659) | (0.97) | |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 2 | (0.1) | (0.224) | (0.23) | |
ἐξαιτέω | to demand | 2 | (0.1) | (0.121) | (0.11) | |
ἐξαίφνης | suddenly | 2 | (0.1) | (0.427) | (0.51) | |
ἐξακούω | to hear a sound | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἐξαλείφω | to plaster over; to wipe out, obliterate | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | |
ἐξαλλάσσω | to change utterly | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.09) | too few |
ἐξανατέλλω | to spring up from | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐξανθέω | to put out flowers | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξανίστημι | to raise up: to make one rise | 3 | (0.2) | (0.155) | (0.35) | |
ἐξανύω | to accomplish, fulfil, make effectual | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.13) | too few |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 10 | (0.6) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξάπτω | to fasten from | 3 | (0.2) | (0.187) | (0.12) | |
ἐξαράσσω | to dash out, shatter | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.04) | too few |
ἐξαριθμέω | to count throughout, number | 5 | (0.3) | (0.046) | (0.19) | |
ἐξαρκέω | to be quite enough for, suffice for | 2 | (0.1) | (0.197) | (0.16) | |
ἐξάρχω | to begin with, make a beginning of | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.12) | |
ἐξεγείρω | to awaken | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | |
ἔξειμι | go out | 4 | (0.2) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξελαύνω | to drive out from | 2 | (0.1) | (0.373) | (1.1) | |
ἐξεργασία | working out, completion | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 74 | (4.6) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 6 | (0.4) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 19 | (1.2) | (0.695) | (0.41) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 4 | (0.2) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 2 | (0.1) | (0.486) | (0.7) | |
ἑξήκοντα | sixty | 8 | (0.5) | (0.28) | (0.77) | |
ἑξηκοστός | sixtieth | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
ἐξήκω | to have reached | 12 | (0.7) | (0.062) | (0.07) | |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 200 | (12.5) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξίημι | to send out, let | 4 | (0.2) | (0.311) | (0.69) | |
ἐξιλάσκομαι | to propitiate | 8 | (0.5) | (0.031) | (0.04) | |
ἕξις | a having, possession | 2 | (0.1) | (1.893) | (0.23) | |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 8 | (0.5) | (0.482) | (0.23) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 24 | (1.5) | (0.366) | (0.69) | |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 14 | (0.9) | (0.062) | (0.05) | |
ἐξοικειόω | appropriate, assimilate | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐξόμνυμι | to swear in excuse; deny, refuse on oath | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἐξομοίωσις | a becoming like | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἐξουσία | power | 25 | (1.6) | (1.082) | (0.97) | |
ἔξω | out | 13 | (0.8) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 11 | (0.7) | (1.897) | (0.59) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 50 | (3.1) | (4.169) | (5.93) | |
ἐοικότως | similarly, like | 138 | (8.6) | (1.868) | (1.01) | |
ἑορτάζω | to keep festival | 8 | (0.5) | (0.122) | (0.07) | |
ἑορτή | a feast | 24 | (1.5) | (0.773) | (0.75) | |
ἑός | his, her own | 10 | (0.6) | (0.445) | (1.93) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 47 | (2.9) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 43 | (2.7) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπάγγελμα | a promise, profession | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐπάγνυμι | to break | 6 | (0.4) | (0.154) | (0.13) | |
ἐπάγω | to bring on | 35 | (2.2) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαγωγή | a bringing in, supplying; (logical) induction | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.12) | too few |
ἐπαείδω | to sing to, to sing incantations, to soothe by singing | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.24) | too few |
ἔπαθλον | the prize of a contest | 2 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 8 | (0.5) | (1.438) | (1.84) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 10 | (0.6) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 17 | (1.1) | (0.55) | (0.76) | |
ἐπαΐω | to give ear to, perceive, understand | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.15) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 4 | (0.2) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπακούω | to listen | 17 | (1.1) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπαληθεύω | to prove true, verify | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἐπάλληλος | one after another | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.04) | |
ἐπαμύνω | to come to aid, defend, assist | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.24) | |
ἐπαναβαίνω | to get up on, mount | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ἐπαναγκάζω | to compel by force, constrain | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.05) | too few |
ἐπανάγω | to bring up: to stir up, excite | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.29) | too few |
ἐπαναλαμβάνω | to take up again, resume, repeat | 6 | (0.4) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐπανάστασις | a rising up against, an insurrection | 4 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | |
ἐπάνειμι | to return | 3 | (0.2) | (0.31) | (0.15) | |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 3 | (0.2) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπανίημι | to let loose at | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐπανίστημι | to set up again | 12 | (0.7) | (0.152) | (0.28) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 16 | (1.0) | (0.16) | (0.21) | |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 8 | (0.5) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπάξιος | worthy, deserving of | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
ἐπαράομαι | to imprecate curses upon | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπαραρίσκω | to fit to | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.03) | |
ἐπάρατος | accursed, laid under a curse | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
ἐπαρκέω | to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.1) | too few |
ἔπαρσις | rising, swelling | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἔπαρχος | a commander | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.02) | too few |
ἔπαυλις | a fold | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | |
ἐπαυρέω | to partake of, share | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.17) | too few |
ἐπαύω | to shout over | 2 | (0.1) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαφή | touch, touching, handling | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἐπεί | after, since, when | 235 | (14.7) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.86) | too few |
ἐπεῖδον | to look upon, behold | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.07) | |
ἐπειλέω | wind up | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.1) | too few |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 8 | (0.5) | (0.712) | (1.78) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 7 | (0.4) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπείπερ | seeing that | 7 | (0.4) | (0.223) | (0.15) | |
ἐπεῖπον | to say besides | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.02) | |
ἔπειτα | then, next | 28 | (1.7) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 13 | (0.8) | (0.297) | (0.08) | |
ἐπέρομαι | to ask besides | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.16) | too few |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 21 | (1.3) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 6 | (0.4) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπέτειος | annual, yearly | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.13) | too few |
ἐπευφημέω | to shout assent | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | too few |
ἐπεύχομαι | to pray | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.29) | too few |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 7 | (0.4) | (0.782) | (1.0) | |
ἐπήκοος | listening | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 1,589 | (99.3) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 23 | (1.4) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπιβάλλω | to throw | 7 | (0.4) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπίβασις | a stepping upon, approaching: a means of approach, access | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.03) | too few |
ἐπιβιόω | to live over | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπιβλέπω | to look upon, look attentively | 4 | (0.2) | (0.097) | (0.01) | |
ἐπιβοάω | to call upon | 4 | (0.2) | (0.05) | (0.14) | |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 23 | (1.4) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 18 | (1.1) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπίβουλος | plotting against | 3 | (0.2) | (0.105) | (0.02) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 12 | (0.7) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιγνώμων | an arbiter, umpire, judge | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 10 | (0.6) | (0.168) | (0.02) | |
ἐπιγραφή | an inscription | 2 | (0.1) | (0.137) | (0.17) | |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 14 | (0.9) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 32 | (2.0) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 2 | (0.1) | (0.134) | (0.05) | |
ἐπιδέκατος | one in ten | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 18 | (1.1) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 17 | (1.1) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 5 | (0.3) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπίδοξος | likely | 6 | (0.4) | (0.043) | (0.03) | |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.1) | too few |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 2 | (0.1) | (0.164) | (0.07) | |
ἐπιέννυμι | to put on besides | 4 | (0.2) | (0.228) | (0.44) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 4 | (0.2) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπιθαρσέω | to put trust in | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπιθειάζω | to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἐπιθέω | to run at | 8 | (0.5) | (0.132) | (0.18) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 7 | (0.4) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 7 | (0.4) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμιάω | to offer incense | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.13) | |
ἐπικαθίστημι | set upon, establish | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.05) | too few |
ἐπίκαιρος | in fit time | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.05) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 32 | (2.0) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπικατάρατος | yet more accursed | 4 | (0.2) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 5 | (0.3) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικέλευσις | a cheering on, exhortation | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἐπικέλομαι | to call upon | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἐπίκηρος | subject to death, perishable | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἐπικηρυκεύομαι | to send a message by a herald | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.18) | too few |
ἐπικλάω | to bend to | 4 | (0.2) | (0.032) | (0.04) | |
ἐπίκλησις | a surname | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.1) | too few |
ἐπικραίνω | to bring to pass, accomplish, fulfil | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.07) | too few |
ἐπικράτεια | mastery, dominion, possession | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
ἐπικρατέω | to rule over | 8 | (0.5) | (0.405) | (0.75) | |
ἐπικράτησις | victory over | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἐπικρύπτω | to throw a cloak over, conceal | 8 | (0.5) | (0.056) | (0.11) | |
ἐπίκτητος | gained besides | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.05) | too few |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 5 | (0.3) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπιλάμπω | to shine after | 4 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 135 | (8.4) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλείπω | to leave behind; to run out, fail | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.2) | too few |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 2 | (0.1) | (0.221) | (0.17) | |
ἐπιλογίζομαι | to reckon over, conclude | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
ἐπίλογος | a conclusion, inference | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐπίλοιπος | still left, remaining | 5 | (0.3) | (0.074) | (0.15) | |
ἐπιλύω | to loose, untie | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
ἐπιμαίνω | make madly in love with; fall in love with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐπιμαρτυρέω | to bear witness to | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
ἐπιμείγνυμι | add by mixing | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.18) | |
ἐπιμειξία | mixing with | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.03) | |
ἐπιμέλεια | care, attention | 3 | (0.2) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 4 | (0.2) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμελής | careful | 10 | (0.6) | (0.419) | (0.49) | |
ἐπιμελητής | one who has charge of | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
ἐπιμέμφομαι | to cast blame upon | 5 | (0.3) | (0.049) | (0.1) | |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 2 | (0.1) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπινίκιος | of victory, triumphal | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.04) | |
ἐπινοέω | to think on | 13 | (0.8) | (0.554) | (0.45) | |
ἐπίνοια | a thinking on | 4 | (0.2) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπιορκέω | to swear falsely, forswear oneself | 5 | (0.3) | (0.067) | (0.14) | |
ἐπίορκος | sworn falsely, perjured | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.11) | too few |
ἐπίπεμπτος | of loans bearing interest at the rate of 1/5 of the principal | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιπίπτω | to fall upon | 2 | (0.1) | (0.167) | (0.4) | |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.13) | too few |
ἐπίπνοια | a breathing upon, inspiration | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.02) | |
ἐπίπονος | painful, toilsome, laborious | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.14) | too few |
ἐπιρρεπής | leaning towards | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐπιρροή | afflux, influx | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.02) | |
ἐπισημαίνω | to set a mark upon | 8 | (0.5) | (0.199) | (0.24) | |
ἐπίσημος | having a mark on | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.1) | too few |
ἐπισκήπτω | to make to lean upon, make a (deathbed) request | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.11) | too few |
ἐπίσκηψις | an injunction | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐπισκιάζω | to throw a shade upon, overshadow | 6 | (0.4) | (0.025) | (0.01) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 9 | (0.6) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 7 | (0.4) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 2 | (0.1) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.04) | too few |
ἐπισκοτέω | to throw a shadow over | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.07) | too few |
ἐπισπάω | to draw | 7 | (0.4) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπίσταμαι | to know | 6 | (0.4) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπιστατέω | to be set over | 4 | (0.2) | (0.1) | (0.13) | |
ἐπιστάτης | one who stands near | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 9 | (0.6) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστημονικός | capable of knowledge | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἐπιστήμων | knowing, wise, prudent | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.12) | too few |
ἐπιστολεύς | secretary | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 4 | (0.2) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστρατεύω | to march against, make war upon | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 11 | (0.7) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστροφή | a turning about, twisting | 6 | (0.4) | (0.168) | (0.18) | |
ἐπισυνάγω | to collect and bring to | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
ἐπισυναγωγή | a gathering | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπίσχω | to hold | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.16) | too few |
ἐπίταγμα | an injunction, command | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.07) | |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 3 | (0.2) | (0.227) | (0.08) | |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 38 | (2.4) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 7 | (0.4) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 4 | (0.2) | (0.339) | (0.53) | |
ἐπιτήδευσις | devotion | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπιτηδεύω | to pursue | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.38) | too few |
ἐπιτηρέω | to look out for | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.15) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 20 | (1.2) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 12 | (0.7) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτολή | the rising of a star | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.05) | too few |
ἐπιτομή | a cutting on the surface, incision | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 8 | (0.5) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτρέχω | to run upon | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.32) | too few |
ἐπιτροπεύω | to be a trustee, administrator, guardian, governor | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | |
ἐπίτροπος | one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator | 4 | (0.2) | (0.135) | (0.15) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 20 | (1.2) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 61 | (3.8) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 6 | (0.4) | (0.431) | (1.04) | |
ἐπιφέρω | to bring, put | 58 | (3.6) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφοιτάω | to come habitually to, visit again and again | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.08) | too few |
ἐπιφορά | a bringing to | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.15) | |
ἐπιφωνέω | to mention by name, tell of | 5 | (0.3) | (0.027) | (0.01) | |
ἐπιφώσκω | to draw towards dawn | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπιχαρής | gratifying, agreeable | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
Ἐπιχάρης | Epichares | 4 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 8 | (0.5) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιχείρημα | an attempt, enterprise | 1 | (0.1) | (0.587) | (0.03) | too few |
ἐπιχείρησις | an attempt, attack | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.16) | too few |
ἐπίχειρον | wages of manual labour | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | |
ἐπιχέω | to pour water over | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.15) | |
ἐπιχορηγέω | to supply besides | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐπιχώριος | in or of the country, local, native | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.61) | |
ἕπομαι | follow | 20 | (1.2) | (4.068) | (4.18) | |
ἐπομβρέω | to pour rain upon | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐπονειδίζω | to reproach | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονείδιστος | to be reproached, shameful, ignominious | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονομάζω | to give a surname: to name | 7 | (0.4) | (0.18) | (0.1) | |
ἐποπτεύω | to look over, overlook, watch | 6 | (0.4) | (0.043) | (0.1) | |
ἐπόπτης | an overseer, watcher | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἔπος | a word | 5 | (0.3) | (1.082) | (5.8) | |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 8 | (0.5) | (0.232) | (0.04) | |
ἐποχέομαι | to be carried upon, ride upon | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
ἑπτά | seven | 31 | (1.9) | (1.073) | (1.19) | |
ἑπτακαίδεκα | seventeen | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.1) | too few |
ἑπτακαιδέκατος | seventeenth | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.02) | |
ἑπτακισχίλιοι | seven-thousand | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.07) | |
ἑπτάς | period of seven days | 35 | (2.2) | (1.142) | (1.25) | |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 8 | (0.5) | (0.169) | (0.28) | |
ἐπωνύμιος | called by the name of | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.07) | |
ἐπώχατο | were kept shut | 3 | (0.2) | (0.486) | (0.69) | |
ἔρα | earth | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐραστής | a lover | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.4) | too few |
ἐράω | to love, to be in love with | 2 | (0.1) | (0.99) | (1.38) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 2 | (0.1) | (0.784) | (0.99) | |
ἐργάζομαι | to work, labour | 3 | (0.2) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργασία | work, daily labour, business | 2 | (0.1) | (0.227) | (0.15) | |
ἐργάτης | a workman | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.05) | too few |
ἔργον | work | 89 | (5.6) | (5.905) | (8.65) | |
ἔργω | to bar one's way | 2 | (0.1) | (0.276) | (0.93) | |
ἔρδω | to do | 13 | (0.8) | (0.716) | (1.42) | |
ἔρευνα | inquiry, search | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 2 | (0.1) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 20 | (1.2) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 95 | (5.9) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημόω | to strip bare, to desolate, lay waste | 5 | (0.3) | (0.085) | (0.15) | |
ἐρήμωσις | making desolate | 16 | (1.0) | (0.057) | (0.0) | too few |
ἐρίζω | to strive, wrangle, quarrel | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.41) | too few |
ἔριφος | a young goat, kid | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.18) | |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 24 | (1.5) | (0.331) | (0.01) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 31 | (1.9) | (0.377) | (0.06) | |
Ἑρμῆς | Hermes | 1 | (0.1) | (0.807) | (0.8) | too few |
ἔρομαι | to ask, enquire | 11 | (0.7) | (0.949) | (1.25) | |
ἔρος | love, desire | 2 | (0.1) | (0.082) | (0.24) | |
ἑρπετόν | a walking animal, quadruped | 7 | (0.4) | (0.153) | (0.06) | |
ἐρυθρός | red | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.35) | too few |
ἐρύω2 | protect, guard | 26 | (1.6) | (0.319) | (0.91) | |
ἔρχομαι | to come | 188 | (11.7) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 114 | (7.1) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρως | love | 3 | (0.2) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρωτάω | to ask | 12 | (0.7) | (1.642) | (1.49) | |
ἔσθησις | clothing, raiment | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐσθίω | to eat | 30 | (1.9) | (2.007) | (1.91) | |
ἔσθος | garment | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 16 | (1.0) | (0.592) | (0.63) | |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 2 | (0.1) | (0.158) | (0.26) | |
Ἑστία | Vesta | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.29) | too few |
ἐσφαλμένως | erringly, amiss | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐσχατιά | the furthest part, edge, border, verge | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.24) | |
ἔσχατος | outermost | 55 | (3.4) | (2.261) | (0.9) | |
ἑταιρεία | companionship, association, brotherhood | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.07) | too few |
ἑταῖρος | a comrade, companion, mate | 3 | (0.2) | (0.869) | (4.29) | |
ἑτερόδοξος | differing in opinion | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 263 | (16.4) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτερότης | otherness, difference | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.0) | too few |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 5 | (0.3) | (0.293) | (0.01) | |
ἔτης | clansmen | 12 | (0.7) | (0.231) | (1.27) | |
ἐτήσιος | lasting a year, a year long | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | too few |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 122 | (7.6) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 15 | (0.9) | (0.326) | (0.58) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 7 | (0.4) | (1.028) | (2.36) | |
ἐτός | without reason, for nothing | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | |
ἔτος | a year | 101 | (6.3) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 30 | (1.9) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 40 | (2.5) | (0.205) | (0.01) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 46 | (2.9) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελιστής | the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.0) | too few |
εὐαγής | free from pollution, guiltless, pure, undefiled | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | too few |
εὐαρεστέω | to be well pleasing | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
εὐαρίθμητος | easy to count | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 2 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | |
εὐδοκέω | to be well pleased | 12 | (0.7) | (0.11) | (0.39) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐεργεσία | well-doing | 7 | (0.4) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.15) | too few |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 2 | (0.1) | (0.276) | (0.35) | |
εὐεργετικός | productive of benefit, beneficent | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.04) | |
εὐθαρσής | of good courage | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.28) | too few |
εὐθεῖα | (γραμμή) straight line | 4 | (0.2) | (1.18) | (0.07) | |
εὔθετος | well-arranged | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 20 | (1.2) | (5.672) | (5.93) | |
εὐθύτης | straightness | 7 | (0.4) | (0.061) | (0.0) | too few |
εὐκαιρία | good season, opportunity | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.24) | |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.35) | too few |
εὔκλεια | good repute, glory | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | too few |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.11) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 23 | (1.4) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλογητός | blessed | 5 | (0.3) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογία | good | 19 | (1.2) | (0.211) | (0.06) | |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 21 | (1.3) | (1.211) | (0.37) | |
εὐμενής | well-disposed, kindly | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.18) | |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 1 | (0.1) | (0.537) | (1.08) | too few |
εὔνομος | under good laws, well-ordered | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.03) | too few |
εὐνουχίζω | castrate | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 3 | (0.2) | (0.252) | (0.12) | |
εὐορκία | fidelity to one's oath | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
εὐπάρεδρος | constantly attending | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
εὐποιΐα | beneficence | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 2 | (0.1) | (0.301) | (0.16) | |
εὐπρέπεια | goodly appearance, dignity, comeliness | 5 | (0.3) | (0.048) | (0.03) | |
εὐπρεπής | well-looking, goodly, comely | 3 | (0.2) | (0.149) | (0.24) | |
εὐπρόσδεκτος | acceptable. | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
εὑρετής | an inventor, discoverer | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.01) | |
εὑρίσκω | to find | 97 | (6.1) | (6.155) | (4.65) | |
Εὐρώπη | Europa, Europe | 1 | (0.1) | (0.254) | (1.02) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 120 | (7.5) | (0.782) | (0.13) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 8 | (0.5) | (0.081) | (0.05) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 43 | (2.7) | (0.418) | (0.11) | |
εὐστάθεια | stability: good health, vigour | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
εὐσταθής | well-based, well-built | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.07) | too few |
εὔσχημος | with decency | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
εὐσχήμων | elegant in figure, mien and bearing, graceful | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.11) | too few |
εὐταξία | good arrangement, good condition | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.04) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 6 | (0.4) | (0.214) | (0.07) | |
εὔφημος | uttering sounds of good omen | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.07) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 31 | (1.9) | (0.305) | (0.16) | |
Εὐφραῖος | Euphraeus | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 18 | (1.1) | (0.244) | (0.14) | |
Εὐφροσύνη | Euphrosyne | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
εὐφρόσυνος | in good cheer | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.62) | too few |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.07) | too few |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχή | a prayer, vow | 35 | (2.2) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 41 | (2.6) | (1.045) | (2.04) | |
εὖχος | the thing prayed for, object of prayer | 4 | (0.2) | (0.052) | (0.18) | |
εὕω | to singe | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | too few |
εὐώδης | sweet-smelling, fragrant | 10 | (0.6) | (0.239) | (0.11) | |
εὐωδία | a sweet smell | 16 | (1.0) | (0.161) | (0.03) | |
εὐώνυμος | of good name, left | 3 | (0.2) | (0.243) | (0.8) | |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 7 | (0.4) | (0.347) | (0.3) | |
ἐφαρμόζω | to fit on | 22 | (1.4) | (0.378) | (0.04) | |
ἐφεδρεύω | to sit upon, rest upon | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
ἐφέζομαι | to sit upon | 5 | (0.3) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφέλκω | to draw on, drag | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.19) | too few |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 1 | (0.1) | (2.195) | (0.2) | too few |
ἐφήκω | to have arrived | 4 | (0.2) | (0.091) | (0.08) | |
ἐφήμερον | short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐφήμερος | living but a day, short-lived | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.04) | |
ἐφίζω | to set upon | 2 | (0.1) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 4 | (0.2) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφικνέομαι | to reach at, aim at | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἐφικτός | easy to reach, accessible | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 60 | (3.7) | (2.978) | (3.52) | |
ἔφοδος | accessible | 2 | (0.1) | (0.418) | (1.26) | |
ἔφοδος2 | one who goes the rounds | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 2 | (0.1) | (0.4) | (1.15) | |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 13 | (0.8) | (0.325) | (0.56) | |
ἐφορεύω | to be ephor | 11 | (0.7) | (0.4) | (1.08) | |
ἐφορμάω | to stir up, rouse against | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.38) | too few |
ἐφορμέω | to lie moored at | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.34) | too few |
ἔφορος | an overseer, guardian, ruler | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.49) | |
ἐχέγγυος | having given or able to give security; trustworthy, secure | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
ἔχθρα | hatred, enmity | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.56) | too few |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 119 | (7.4) | (1.678) | (2.39) | |
ἐχθρώδης | hostile | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἔχιδνα | an adder, viper | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | |
ἔχω | to have | 218 | (13.6) | (48.945) | (46.31) | |
ἑωθινός | in the morning, early | 6 | (0.4) | (0.054) | (0.25) | |
ἑῷος | in or of the morning, early, Eastern | 3 | (0.2) | (0.362) | (0.02) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 80 | (5.0) | (3.02) | (2.61) | |
ἑωσφόρος | bringer of morn | 10 | (0.6) | (0.047) | (0.01) | |
Ἑωσφόρος | bringer of morn | 10 | (0.6) | (0.042) | (0.01) | |
ζάω | to live | 19 | (1.2) | (2.268) | (1.36) | |
ζεῦγος | a yoke of beasts, a pair of mules, oxen | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.24) | too few |
Ζεύς | Zeus | 38 | (2.4) | (4.739) | (12.03) | |
ζέω | to boil, seethe | 21 | (1.3) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 11 | (0.7) | (0.301) | (0.23) | |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 7 | (0.4) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 2 | (0.1) | (0.094) | (0.07) | |
ζηλωτός | to be emulated, worthy of imitation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
ζημία | loss, damage | 1 | (0.1) | (0.342) | (0.38) | too few |
ζητέω | to seek, seek for | 34 | (2.1) | (5.036) | (1.78) | |
ζήτημα | that which is sought | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.04) | too few |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 3 | (0.2) | (0.673) | (0.18) | |
ζητητέος | to be sought | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | too few |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 59 | (3.7) | (5.09) | (3.3) | |
ζοφώδης | opaque | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 13 | (0.8) | (0.343) | (0.46) | |
ζωγραφέω | to paint from life, to paint | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ζωγράφος | one who paints from life | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.15) | too few |
ζωή | a living | 55 | (3.4) | (2.864) | (0.6) | |
ζώνη | a belt, girdle | 2 | (0.1) | (0.152) | (0.18) | |
ζώννυμι | to gird | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | |
ζῷον | a living being, animal | 37 | (2.3) | (8.115) | (0.7) | |
ζωός | alive, living | 10 | (0.6) | (1.744) | (0.57) | |
ζώπυρον | a spark, ember | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | |
ζώς | alive | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ζωτικός | full of life, lively | 4 | (0.2) | (0.161) | (0.01) | |
ἤ | either..or; than | 341 | (21.3) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 39 | (2.4) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 52 | (3.2) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 74 | (4.6) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 37 | (2.3) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγεμονεύω | to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.36) | |
ἡγεμονία | a leading the way, going first | 8 | (0.5) | (0.409) | (0.67) | |
ἡγεμών | leader, guide | 15 | (0.9) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 190 | (11.9) | (3.657) | (4.98) | |
ἡγητέον | one must lead | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | too few |
Ἡγίας | Hegias | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
ἤδη | already | 111 | (6.9) | (8.333) | (11.03) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 1 | (0.1) | (0.699) | (0.69) | too few |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 11 | (0.7) | (3.069) | (1.42) | |
ἡδυπάθεια | pleasant living, luxury | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἡδύς | sweet | 4 | (0.2) | (2.071) | (1.82) | |
ἠθέω | to sift, strain | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.21) | too few |
ἠθικός | of or for morals, ethical, moral | 1 | (0.1) | (0.354) | (0.05) | too few |
ἦθος | custom, character | 8 | (0.5) | (0.735) | (0.82) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 87 | (5.4) | (2.341) | (4.29) | |
ἡλιακός | of the sun, solar | 4 | (0.2) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἠλίθιος | idle, vain, random | 3 | (0.2) | (0.096) | (0.08) | |
ἡλικία | time of life, age | 7 | (0.4) | (1.229) | (1.25) | |
ἥλιος | the sun | 73 | (4.6) | (3.819) | (3.15) | |
Ἠλίς | Eli | 19 | (1.2) | (0.075) | (0.0) | too few |
ἧλος | a nail | 2 | (0.1) | (0.215) | (0.04) | |
ἧμαι | to be seated, sit | 1 | (0.1) | (0.161) | (1.23) | too few |
ἦμαρ | day | 3 | (0.2) | (0.303) | (2.21) | |
ἡμέρα | day | 290 | (18.1) | (8.416) | (8.56) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 9 | (0.6) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 11 | (0.7) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμέτερος | our | 45 | (2.8) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 47 | (2.9) | (1.545) | (0.25) | |
ἥμισυς | half | 28 | (1.7) | (1.26) | (1.05) | |
ἤν | see! see there! lo! | 12 | (0.7) | (0.576) | (0.22) | |
ἡνίκα | at which time, when | 14 | (0.9) | (0.856) | (0.54) | |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 10 | (0.6) | (2.882) | (1.73) | |
ἤπερ | than at all, than even | 3 | (0.2) | (0.355) | (0.06) | |
ἤπου | or perhaps, as perhaps | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἦπου | I suppose, I ween | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 3 | (0.2) | (0.244) | (0.08) | |
Ἡρώδης | Herodes | 40 | (2.5) | (0.38) | (0.0) | too few |
Ἡρῴδης | Herodes | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἥρως | hero | 2 | (0.1) | (0.431) | (1.98) | |
ἧσσα | a defeat, discomfiture | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.16) | too few |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 10 | (0.6) | (0.851) | (1.32) | |
ἥσσων | less, weaker | 6 | (0.4) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσυχῇ | stilly, quietly, softly, gently | 7 | (0.4) | (0.091) | (0.04) | |
ἡσυχία | stillness, rest, quiet | 1 | (0.1) | (0.58) | (1.14) | too few |
ἡσύχιος | still, quiet, at rest, at ease | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | too few |
ἥσυχος | still, quiet, at rest, at ease, at leisure | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.21) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 20 | (1.2) | (3.652) | (1.2) | |
ἦχος | sound | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.07) | too few |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 5 | (0.3) | (0.679) | (2.1) | |
θάλασσα | the sea | 97 | (6.1) | (3.075) | (7.18) | |
θαλάσσιος | of, in, on, from the sea | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.13) | too few |
θάλλω | to bloom, abound, to be luxuriant | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.26) | too few |
θανατηφόρος | death-bringing, mortal | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
θάνατος | death | 156 | (9.7) | (3.384) | (2.71) | |
θανατόω | to put to death | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.04) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 2 | (0.1) | (0.399) | (1.01) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 3 | (0.2) | (0.106) | (0.35) | |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 5 | (0.3) | (0.946) | (1.63) | |
θάρσος | courage, boldness | 2 | (0.1) | (0.176) | (0.35) | |
θάσσων | quicker, swifter | 4 | (0.2) | (0.719) | (0.67) | |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 22 | (1.4) | (0.572) | (0.65) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 26 | (1.6) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 35 | (2.2) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμαστικός | inclined to wonder | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 28 | (1.7) | (1.141) | (0.69) | |
θεά | a goddess | 5 | (0.3) | (0.712) | (2.74) | |
θέα | a seeing, looking at, view | 15 | (0.9) | (0.691) | (1.64) | |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 2 | (0.1) | (0.193) | (0.18) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 35 | (2.2) | (1.993) | (1.71) | |
θεατής | one who sees, a spectator | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
θεήλατος | driven, sent, caused by a god | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 40 | (2.5) | (0.576) | (0.07) | |
θείνω | to strike, wound | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.86) | too few |
θεῖον | brimstone | 9 | (0.6) | (0.249) | (0.13) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 213 | (13.3) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 18 | (1.1) | (0.249) | (0.11) | |
θειότης | divine nature, divinity | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
θέλγω | to enchant, bewitch; cheat | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.34) | too few |
θέλημα | will | 8 | (0.5) | (0.367) | (0.08) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 8 | (0.5) | (0.295) | (0.06) | |
θεμελιόω | to lay the foundation of, found firmly | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
θέμις | that which is laid down | 6 | (0.4) | (0.301) | (0.8) | |
θεμιτός | allowed by the laws of God and men, righteous | 8 | (0.5) | (0.068) | (0.06) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.07) | too few |
θεολογία | science of things divine | 26 | (1.6) | (0.107) | (0.01) | |
θεολόγος | one who discourses of the gods | 8 | (0.5) | (0.058) | (0.0) | too few |
θεομαχία | a battle of the gods | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
θεομάχος | fighting against God | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεοπρεπής | meet for a god | 7 | (0.4) | (0.066) | (0.01) | |
θεός | god | 1,835 | (114.7) | (26.466) | (19.54) | |
θεοσέβεια | the service | 18 | (1.1) | (0.205) | (0.01) | |
θεοσεβής | fearing God, religious | 13 | (0.8) | (0.071) | (0.05) | |
θεότης | divinity, divine nature | 32 | (2.0) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοφιλής | dear to the gods, highly favoured | 63 | (3.9) | (0.257) | (0.23) | |
θεράπαινα | a waiting maid, handmaid | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.07) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 20 | (1.2) | (0.954) | (0.4) | |
θεραπευτικός | inclined to serve | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 14 | (0.9) | (1.21) | (0.71) | |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 6 | (0.4) | (0.359) | (0.77) | |
θερισμός | reaping-time, harvest | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.02) | too few |
θερμαίνω | to warm, heat | 6 | (0.4) | (1.019) | (0.08) | |
θέρος | summer, summertime; harvest, crop | 3 | (0.2) | (0.779) | (1.22) | |
θέσις | a setting, placing, arranging | 3 | (0.2) | (1.601) | (0.25) | |
θεσμός | that which is laid down and established, a law, ordinance | 5 | (0.3) | (0.154) | (0.18) | |
θεσπέσιος | divinely sounding, divinely sweet | 5 | (0.3) | (0.228) | (0.41) | |
θεσπίζω | to declare by oracle, prophesy, divine | 98 | (6.1) | (0.101) | (0.11) | |
θέσπισμα | oracular sayings | 4 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
θέτης | one who places | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | |
θέω | to run | 24 | (1.5) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 36 | (2.2) | (2.307) | (1.87) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 2 | (0.1) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρητικός | fond of contemplating | 1 | (0.1) | (0.444) | (0.01) | too few |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 34 | (2.1) | (1.112) | (0.22) | |
θεωρίς | a sacred ship, which carried the θεωροί | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
θεωρός | a spectator | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.06) | too few |
θήκη | a case to put anything in, a box, chest | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.23) | |
θῆλυς | female | 4 | (0.2) | (1.183) | (0.69) | |
θήρ | a wild beast, beast of prey | 7 | (0.4) | (0.205) | (0.52) | |
θήρα | a hunting of wild beasts, the chase | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.2) | |
θηράω | to hunt | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.18) | too few |
θηρευτής | a hunter, huntsman | 5 | (0.3) | (0.028) | (0.06) | |
θηρεύω | to hunt, go hunting | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | |
θηρίον | a wild animal, beast | 21 | (1.3) | (1.068) | (1.39) | |
θηριώδης | full of wild beasts, infested by them | 6 | (0.4) | (0.131) | (0.18) | |
θής | a serf | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 7 | (0.4) | (0.369) | (0.26) | |
θιασώτης | the member of a θίασος | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 2 | (0.1) | (0.291) | (0.06) | |
θλῖψις | pressure | 20 | (1.2) | (0.294) | (0.02) | |
θνῄσκω | to die; see also ἀποθνῄσκω | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.22) | too few |
θνητός | liable to death, mortal | 32 | (2.0) | (1.296) | (1.37) | |
θοινάω | to feast on, eat | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
θορυβέω | to make a noise | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.26) | too few |
θόρυβος | a noise, uproar, clamour | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.54) | too few |
θορυβώδης | noisy, uproarious, turbulent | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
θραύω | to break in pieces, shatter, shiver | 4 | (0.2) | (0.055) | (0.1) | |
θρέμμα | a nursling, creature | 4 | (0.2) | (0.132) | (0.27) | |
θρεπτικός | promoting growth | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.0) | too few |
θρηνέω | to sing a dirge, to wail | 3 | (0.2) | (0.154) | (0.09) | |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 12 | (0.7) | (0.18) | (0.18) | |
θρησκεία | religious worship | 20 | (1.2) | (0.232) | (0.01) | |
θρησκεύω | to hold religious observances, observe religiously | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | |
θρίξ | the hair of the head | 6 | (0.4) | (0.632) | (0.33) | |
θρόνον | flowers embroidered on cloth, patterns | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
θρόνος | a seat, chair | 61 | (3.8) | (0.806) | (0.9) | |
θυγάτηρ | a daughter | 37 | (2.3) | (1.586) | (2.79) | |
θῦμα | sacrifice | 8 | (0.5) | (0.1) | (0.13) | |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 10 | (0.6) | (0.261) | (0.08) | |
θυμιάω | to burn so as to produce smoke, burn | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | |
θυμός | the soul | 8 | (0.5) | (1.72) | (7.41) | |
θυμόω | to make angry | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.27) | too few |
θυόω | to fill with sweet smells | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.3) | too few |
θύρα | a door | 14 | (0.9) | (0.919) | (1.74) | |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 85 | (5.3) | (1.141) | (0.81) | |
θυσιαστήριον | an altar | 20 | (1.2) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριος | sacrificial | 13 | (0.8) | (0.128) | (0.0) | too few |
θύσις | raging | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
θύω | to sacrifice | 21 | (1.3) | (1.161) | (2.11) | |
θύω2 | rage, seethe | 21 | (1.3) | (1.097) | (2.0) | |
ἰά | a voice, cry | 5 | (0.3) | (0.684) | (0.1) | |
Ἰάκωβος | Jacob | 6 | (0.4) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἰάομαι | to heal, cure | 22 | (1.4) | (1.023) | (0.32) | |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 11 | (0.7) | (0.403) | (0.02) | |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 2 | (0.1) | (0.778) | (0.39) | |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 8 | (0.5) | (1.94) | (0.58) | |
Ἴβηρ | Iberian | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.71) | too few |
Ἰβηρία | Iberia: area near Causasus, or current-day Spain | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.93) | too few |
Ἴδας | Idas | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἰδέ | and | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.36) | |
ἰδέα | form | 3 | (0.2) | (1.544) | (0.48) | |
ἴδη | a timber-tree | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | too few |
Ἴδη | Ida | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.33) | too few |
ἰδιόκτητος | held as private property | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 51 | (3.2) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδίω | to sweat | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.04) | too few |
ἰδίωμα | peculiarity, specific property, unique feature | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.09) | too few |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 8 | (0.5) | (0.552) | (0.61) | |
ἶδος | violent heat | 2 | (0.1) | (0.121) | (0.02) | |
Ἰδουμαία | Idumaea | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
Ἰδουμαῖος | of Idumaea | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἵδρυσις | a founding, building | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | |
ἱδρώς | sweat | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.19) | too few |
ἱέραξ | a hawk, falcon | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.12) | too few |
ἱεράομαι | to be a priest | 15 | (0.9) | (0.091) | (0.02) | |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἱέρεια | a priestess | 20 | (1.2) | (0.208) | (0.18) | |
ἱερεῖον | a victim, an animal for sacrifice | 6 | (0.4) | (0.219) | (0.29) | |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 84 | (5.2) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερόδουλος | temple-slave | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἱερόν | sanctuary | 34 | (2.1) | (1.348) | (2.26) | |
Ἱερόν | Hieron | 4 | (0.2) | (0.039) | (0.03) | |
ἱεροπρεπής | beseeming a sacred place, person | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 71 | (4.4) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 23 | (1.4) | (0.62) | (0.1) | |
Ἱεροσολυμίτης | inhabitant of Jerusalem | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἱερουργέω | to perform sacred rites | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἱερουργία | religious service, worship, sacrifice | 9 | (0.6) | (0.079) | (0.01) | |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 197 | (12.3) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱεροφάντης | a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | |
ἱεροψάλτης | singer in the temple | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 7 | (0.4) | (0.128) | (0.07) | |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 12 | (0.7) | (0.233) | (0.03) | |
ἵζω | to make to sit, seat, place | 1 | (0.1) | (0.166) | (1.35) | too few |
ἰή | exclam. of joy or enthusiasm; or of grief | 2 | (0.1) | (0.197) | (0.1) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 176 | (11.0) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 248 | (15.5) | (3.498) | (1.79) | |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 10 | (0.6) | (2.65) | (2.84) | |
ἱκεσία | the prayer of a suppliant | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 3 | (0.2) | (0.317) | (0.32) | |
ἱκετήριος | of a suppliant, fit for a suppliant | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.57) | too few |
ἵλαος | propitious, gracious | 4 | (0.2) | (0.138) | (0.17) | |
ἱλασμός | a means of appeasing | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἱλαστήριος | propitiatory | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἰλύς | mud, slime, dirt | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.07) | too few |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 26 | (1.6) | (0.758) | (0.44) | |
ἱματισμός | clothing, apparel | 7 | (0.4) | (0.035) | (0.04) | |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 41 | (2.6) | (8.778) | (7.86) | |
Ἰνδός | an Indian | 3 | (0.2) | (0.396) | (0.32) | |
ἰοβόλος | shooting arrows | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἴον | the violet | 8 | (0.5) | (0.34) | (0.11) | |
ἰόομαι | become rusty | 6 | (0.4) | (0.196) | (0.02) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 14 | (0.9) | (0.234) | (0.03) | |
ἰός | an arrow | 10 | (0.6) | (0.939) | (0.56) | |
ἰού | ho! | 7 | (0.4) | (0.273) | (0.33) | |
Ἰουδαία | Judea | 52 | (3.2) | (0.41) | (0.05) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 326 | (20.4) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 155 | (9.7) | (0.915) | (0.07) | |
ἱππεύω | to be a horseman | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
ἱππόδρομος | a chariot-road, race course | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ἵππος | a horse, mare | 10 | (0.6) | (3.33) | (7.22) | |
Ἵππος | Hippus | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 25 | (1.6) | (0.943) | (0.25) | |
ἰσοδυναμέω | have equal power | 2 | (0.1) | (0.082) | (0.02) | |
ἰσόρροπος | equally balanced, in equipoise | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.06) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 26 | (1.6) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσόψυχος | of equal spirit | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἰσόω | to make equal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.05) | too few |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | too few |
ἵστημι | to make to stand | 93 | (5.8) | (4.072) | (7.15) | |
ἱστορέω | to inquire into | 41 | (2.6) | (0.89) | (0.55) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 27 | (1.7) | (1.084) | (1.17) | |
ἱστορικός | exact, precise, scientific; historical | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | |
ἱστός | mast, beam | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.48) | |
ἰσχυρός | strong, mighty | 40 | (2.5) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχυρόω | strengthen | 4 | (0.2) | (0.071) | (0.01) | |
ἰσχύς | strength | 43 | (2.7) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 30 | (1.9) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσως | equally, in like manner | 6 | (0.4) | (2.15) | (1.68) | |
Ἰτουραία | Ituraea | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἴχνος | a track, footstep | 5 | (0.3) | (0.246) | (0.24) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 49 | (3.1) | (1.449) | (0.17) | |
ἰωή | any loud sound: the shout | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
Ἴων | Ion | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.05) | too few |
Ἰωνάθης | Jonathan | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
Ἰώσηπος | Joseph | 16 | (1.0) | (0.125) | (0.0) | too few |
καθά | according as, just as | 8 | (0.5) | (5.439) | (4.28) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 24 | (1.5) | (0.173) | (0.02) | |
καθαιρέω | to take down | 31 | (1.9) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρω | to make pure | 13 | (0.8) | (0.786) | (0.29) | |
καθάπαξ | once for all | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.15) | too few |
καθάπτω | to fasten, fix | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.16) | |
καθαρεύω | to be clean | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.02) | too few |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 13 | (0.8) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρμός | a cleansing, purification | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.1) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 24 | (1.5) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
καθάρσιος | cleansing | 7 | (0.4) | (0.096) | (0.06) | |
κάθαρσις | a cleansing | 5 | (0.3) | (0.392) | (0.05) | |
καθέδρα | a seat | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.03) | too few |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 3 | (0.2) | (0.211) | (0.54) | |
κάθετος | let down,vertical, perpendicular, plumb line | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.01) | too few |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 2 | (0.1) | (0.492) | (0.37) | |
καθηγέομαι | to go before, act as guide, lead the way | 6 | (0.4) | (0.07) | (0.23) | |
καθηγητής | guide | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
κάθημαι | to be seated | 31 | (1.9) | (0.912) | (1.11) | |
καθιερόω | to dedicate, devote, hallow | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.04) | too few |
καθίζω | to make to sit down, seat | 5 | (0.3) | (0.432) | (0.89) | |
καθίημι | to send down, let fall | 14 | (0.9) | (0.498) | (0.52) | |
καθικνέομαι | to come down to | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.24) | too few |
καθίστημι | to set down, place | 88 | (5.5) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 5 | (0.3) | (1.993) | (2.46) | |
κάθοδος | a going down, descent | 17 | (1.1) | (0.159) | (0.3) | |
καθολικός | general | 2 | (0.1) | (0.361) | (0.07) | |
καθόλου | on the whole, in general | 19 | (1.2) | (5.11) | (1.48) | |
καθοπλίζω | to equip | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.21) | too few |
καθοράω | (to look down); to observe | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.89) | too few |
καθυβρίζω | to treat despitefully, to insult or affront wantontly | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
καθώς | how | 12 | (0.7) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 10,426 | (651.6) | (544.579) | (426.61) | |
Καινή | Caenepolis | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
καινός | new, fresh | 110 | (6.9) | (0.929) | (0.58) | |
καινοτομία | innovation | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
καινόω | to make new, innovate | 3 | (0.2) | (0.025) | (0.05) | |
καίπερ | although, albeit | 4 | (0.2) | (0.396) | (1.01) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 156 | (9.7) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 55 | (3.4) | (1.981) | (3.68) | |
καιρόω | fasten threads of the loom | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.13) | |
Κάις | Cain | 2 | (0.1) | (0.124) | (0.0) | too few |
Καῖσαρ | Caesar | 8 | (0.5) | (1.406) | (0.03) | |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 10 | (0.6) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 6 | (0.4) | (1.158) | (1.18) | |
κακία | badness | 33 | (2.1) | (1.366) | (0.41) | |
κακός | bad | 66 | (4.1) | (7.257) | (12.65) | |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.11) | too few |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 3 | (0.2) | (0.344) | (0.41) | |
κάκωσις | ill-treatment | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | |
καλάμη | the stalk | 5 | (0.3) | (0.071) | (0.07) | |
κάλαμος | a reed | 8 | (0.5) | (0.22) | (0.18) | |
καλέω | to call, summon | 174 | (10.9) | (10.936) | (8.66) | |
καλλιερέω | to have favourable signs in a sacrifice, to obtain good omens | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.11) | |
καλλονή | beauty | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
κάλλος | beauty | 11 | (0.7) | (0.894) | (0.97) | |
καλός | beautiful | 35 | (2.2) | (9.11) | (12.96) | |
καλύπτω | to cover with | 8 | (0.5) | (0.238) | (0.91) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.54) | too few |
κάμηλος | a camel | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.18) | too few |
κάμνω | to work, toil, be sick | 3 | (0.2) | (1.144) | (1.08) | |
κάμπτω | to bend, curve | 5 | (0.3) | (0.361) | (0.23) | |
κἄν | and if, even if, although | 3 | (0.2) | (1.617) | (0.18) | |
κάνεον | a basket of reed | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.19) | too few |
κανών | any straight rod | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.11) | too few |
καπνός | smoke | 2 | (0.1) | (0.297) | (0.4) | |
Καππαδόκαι | the Cappadocians | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
καρδία | the heart | 69 | (4.3) | (2.87) | (0.99) | |
καρπίζω | enjoy the fruits of, make fruitful | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
κάρπιμος | fruit-bearing, fruitful | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
καρπός | fruit | 22 | (1.4) | (1.621) | (1.05) | |
καρποφορέω | to bear fruit | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
καρποφόρος | fruit-bearing, fruitful | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.06) | |
καρπόω | to bear fruit | 8 | (0.5) | (0.265) | (0.27) | |
καρτερία | patient endurance, patience | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
καρτερικός | capable of endurance, patient | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κάσις | a brother | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1,364 | (85.2) | (76.461) | (54.75) | |
καταβαίνω | to step down, go | 38 | (2.4) | (0.757) | (1.45) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 8 | (0.5) | (0.442) | (0.58) | |
κατάβασις | a going down, way down, descent | 5 | (0.3) | (0.077) | (0.17) | |
καταβάτης | one who dismounts | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
καταβολεύς | founder | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
καταβολή | a throwing | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.06) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 13 | (0.8) | (0.128) | (0.03) | |
καταγέλαστος | ridiculous, absurd | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.14) | too few |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 2 | (0.1) | (0.158) | (0.23) | |
καταγίγνομαι | to abide, dwell | 2 | (0.1) | (0.211) | (0.01) | |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 2 | (0.1) | (0.323) | (0.3) | |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 5 | (0.3) | (0.212) | (0.12) | |
καταγράφω | to scratch away, lacerate | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.13) | |
κατάγω | to lead down | 10 | (0.6) | (0.456) | (0.78) | |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 4 | (0.2) | (0.104) | (0.09) | |
καταδέχομαι | to receive, admit | 4 | (0.2) | (0.094) | (0.04) | |
καταδέω | to bind, take prisoner, convict, cast a spell on | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.26) | too few |
καταδέω2 | to want, lack, need | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.22) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 2 | (0.1) | (0.121) | (0.07) | |
καταδιώκω | to pursue closely | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | |
καταδουλόω | to reduce to slavery, enslave | 4 | (0.2) | (0.054) | (0.18) | |
καταθύμιος | in the mind | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | |
καταιβάτης | as descending in thunder and lightning | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
καταίρω | to come down, make a swoop | 4 | (0.2) | (0.086) | (0.27) | |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 4 | (0.2) | (0.233) | (0.42) | |
κατακαλύπτω | to cover up | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
κατακλίνω | to lay down | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.22) | |
κατακλυσμός | a deluge, inundation | 6 | (0.4) | (0.16) | (0.01) | |
κατακρατέω | to prevail over | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.13) | |
κατάκριμα | condemnation, judgment | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 3 | (0.2) | (0.154) | (0.1) | |
κατακρύπτω | to cover over, hide away, conceal | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.11) | too few |
κατακυριεύω | to gain dominion over | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
καταλαλέω | to talk loudly, to blab | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.03) | |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 15 | (0.9) | (2.437) | (2.68) | |
καταλάμπω | to shine upon | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 3 | (0.2) | (0.396) | (0.89) | |
καταλείβω | to pour down; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
καταλείπω | to leave behind | 94 | (5.9) | (1.869) | (2.45) | |
καταλήγω | to leave off, end, stop | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
καταληπτέος | to be seized | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατάληψις | a seizing | 4 | (0.2) | (0.305) | (0.13) | |
καταλλαγή | exchange | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 15 | (0.9) | (0.152) | (0.07) | |
κατάλογος | an enrolment, register, list, catalogue | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.07) | |
κατάλοιπος | left remaining | 10 | (0.6) | (0.04) | (0.03) | |
κατάλυμα | an inn, lodging | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
κατάλυσις | a dissolving, dissolution; lodging, resting place | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.25) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 16 | (1.0) | (0.581) | (0.97) | |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 3 | (0.2) | (0.236) | (0.31) | |
καταναγκάζω | to overpower by force, confine | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.05) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 9 | (0.6) | (0.416) | (0.32) | |
καταξιόω | to deem worthy | 4 | (0.2) | (0.053) | (0.06) | |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.07) | too few |
κατάπαυσις | a putting to rest: a putting down, deposing | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.32) | too few |
καταπέτασμα | a curtain, veil | 4 | (0.2) | (0.052) | (0.0) | too few |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 5 | (0.3) | (0.238) | (0.15) | |
καταπίπτω | to fall | 2 | (0.1) | (0.203) | (0.31) | |
καταπλάσσω | to plaster over with | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.06) | |
κατάπληξις | amazement, consternation | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | too few |
καταπλήσσω | to strike down | 3 | (0.2) | (0.323) | (1.06) | |
καταπονέω | to subdue after a hard struggle | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | |
καταπτύω | to spit upon | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | |
κατάπτωσις | fall | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
κατάρα | a curse | 20 | (1.2) | (0.085) | (0.02) | |
καταράομαι | to call down curses upon, imprecate upon | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.07) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
κατάρης | rushing from above | 9 | (0.6) | (0.023) | (0.0) | too few |
καταριθμέω | to count | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | |
καταρόω | to plough up | 3 | (0.2) | (0.034) | (0.04) | |
καταρρήγνυμι | to break down | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 5 | (0.3) | (0.053) | (0.17) | |
καταρχή | beginning | 7 | (0.4) | (0.052) | (0.12) | |
κατάρχης | founder, creator | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
κατάρχω | to make beginning of | 8 | (0.5) | (0.125) | (0.22) | |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 4 | (0.2) | (0.131) | (0.15) | |
κατασκαφή | a rasing to the ground, destruction; a grave | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 9 | (0.6) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκεύασμα | that which is prepared | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.1) | |
κατασκευή | preparation | 2 | (0.1) | (0.748) | (0.84) | |
κατασκηνόω | to pitch one's camp | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.04) | |
κατασκήνωσις | an encamping | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατασκοπέω | to view closely, spy out | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | |
κατασπάω | to draw, pull down | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.08) | |
κατασπείρω | to sow thickly | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 8 | (0.5) | (0.561) | (0.38) | |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.94) | |
καταστροφή | an overturning | 6 | (0.4) | (0.066) | (0.2) | |
κατασφάζω | to slaughter, murder | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.18) | too few |
κατάσχεσις | holding back, restraining, retention | 6 | (0.4) | (0.032) | (0.0) | too few |
κατατίθημι | to place, put | 2 | (0.1) | (0.369) | (0.84) | |
κατατρίβω | to rub down | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.06) | too few |
καταφανής | clearly seen, in sight | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.27) | too few |
καταφέρω | to bring down | 3 | (0.2) | (0.383) | (0.29) | |
καταφεύγω | to flee for refuge | 13 | (0.8) | (0.333) | (0.69) | |
καταφιλέω | to kiss tenderly, to caress | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.12) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 1 | (0.1) | (0.668) | (0.63) | too few |
καταφρονητικός | contemptuous | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
καταφυγή | a refuge, place of refuge | 20 | (1.2) | (0.063) | (0.06) | |
καταφυτεύω | to plant | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
καταχέω | to pour down upon, pour over | 2 | (0.1) | (0.143) | (0.25) | |
καταχράομαι | to make full use of, apply; to finish off, execute | 2 | (0.1) | (0.129) | (0.15) | |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 4 | (0.2) | (0.091) | (0.07) | |
κάτειμι | go down | 9 | (0.6) | (0.298) | (0.32) | |
κατέναντα | over against, opposite | 11 | (0.7) | (0.055) | (0.0) | too few |
κατεπείγω | to press down, depress; hasten | 3 | (0.2) | (0.114) | (0.21) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 1 | (0.1) | (0.29) | (0.46) | too few |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 6 | (0.4) | (0.435) | (0.61) | |
κατεσθίω | to eat up, devour | 6 | (0.4) | (0.221) | (0.18) | |
κατέχω | to hold fast | 5 | (0.3) | (1.923) | (2.47) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 1 | (0.1) | (3.352) | (0.88) | too few |
κατηγορία | an accusation, charge | 13 | (0.8) | (1.705) | (0.35) | |
κατήγορος | an accuser | 2 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | |
κατισχύω | to have power over, overpower, prevail against | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 47 | (2.9) | (0.663) | (0.97) | |
κατοίκησις | a settling in | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
κατοικίζω | settle | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.37) | |
κατονομάζω | name | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
κατοπτεύω | to spy out, reconnoitre | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.14) | |
κατορθόω | to set upright, erect | 22 | (1.4) | (0.566) | (0.38) | |
κατόρθωμα | success | 10 | (0.6) | (0.242) | (0.18) | |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 5 | (0.3) | (0.059) | (0.04) | |
κατορύσσω | to bury in the earth | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.12) | too few |
κάτω | down, downwards | 13 | (0.8) | (3.125) | (0.89) | |
κάτωθεν | from below, up from below | 2 | (0.1) | (0.437) | (0.13) | |
καῦσις | a burning | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.01) | too few |
κέδρος | the cedar-tree | 4 | (0.2) | (0.057) | (0.03) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 30 | (1.9) | (3.717) | (4.75) | |
κείρω | to cut | 5 | (0.3) | (0.121) | (0.4) | |
κελεύω | to urge | 10 | (0.6) | (3.175) | (6.82) | |
κέλομαι | to urge on, exhort, command | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.92) | too few |
κενός | empty | 9 | (0.6) | (2.157) | (3.12) | |
κενόω | to empty out, drain | 3 | (0.2) | (0.776) | (0.09) | |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κέντρον | any sharp point | 4 | (0.2) | (1.175) | (0.21) | |
κένωσις | an emptying | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.01) | too few |
κεραμεοῦς | of clay, earthen | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | |
κεραμεύς | a potter | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
κέρας | the horn of an animal | 28 | (1.7) | (0.728) | (2.07) | |
κερατέα | the carob | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.0) | too few |
κέρδος | gain, profit, advantage | 1 | (0.1) | (0.452) | (0.68) | too few |
κεφάλαιος | of the head | 7 | (0.4) | (0.962) | (0.27) | |
κεφαλαιόω | to bring under heads, sum up, state summarily | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
κεφαλαιώδης | capital, principal, chief | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.17) | too few |
κεφαλή | the head | 56 | (3.5) | (3.925) | (2.84) | |
κεφαλίς | part of a shoe | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κεχωρισμένως | separately | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
κηδεμονία | care, solicitude | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
κηδεμών | one who is in charge | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.06) | too few |
κῆδος | care for | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.55) | too few |
κήδω | to trouble, distress, vex; mid. care for | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.71) | |
κήλη | a tumor | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
κηλίς | a stain, spot, defilement | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | |
κῆρ | the heart | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.84) | too few |
κηρός | bees-wax | 9 | (0.6) | (0.644) | (0.11) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 18 | (1.1) | (0.417) | (0.21) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 5 | (0.3) | (0.472) | (1.92) | |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 40 | (2.5) | (0.635) | (0.38) | |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.0) | too few |
κίδαρις | Persian head-dress, tiara | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 1 | (0.1) | (1.423) | (3.53) | too few |
κινέω | to set in motion, to move | 15 | (0.9) | (13.044) | (1.39) | |
κίνησις | movement, motion | 2 | (0.1) | (8.43) | (0.2) | |
κίω | to go | 1 | (0.1) | (0.111) | (1.11) | too few |
κλάδος | a young slip | 3 | (0.2) | (0.196) | (0.12) | |
κλαίω | to weep, lament, wail | 7 | (0.4) | (0.415) | (1.03) | |
κλάω | to break, break off | 4 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 5 | (0.3) | (0.295) | (0.38) | |
κλείω | to shut, close, bar | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.38) | too few |
κλείω2 | [Epic, celebrate > κλέω] | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.14) | too few |
Κλεοπάτρα | Cleopatra | 2 | (0.1) | (0.101) | (0.02) | |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.77) | too few |
κλέπτης | a thief | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.13) | too few |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 7 | (0.4) | (0.277) | (0.41) | |
κλέω | make famous | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.18) | too few |
κληδών | an omen, rumor | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.09) | too few |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 12 | (0.7) | (0.183) | (0.04) | |
κληρονομία | an inheritance | 34 | (2.1) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 3 | (0.2) | (0.144) | (0.05) | |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 26 | (1.6) | (0.597) | (0.32) | |
κλῆσις | a calling, call | 58 | (3.6) | (0.312) | (0.04) | |
κλητός | called, invited, welcome | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
κλῖμαξ | a ladder | 2 | (0.1) | (0.186) | (0.5) | |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 6 | (0.4) | (0.418) | (0.28) | |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 9 | (0.6) | (0.229) | (0.74) | |
κλονέω | to drive in confusion, drive before one | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.21) | too few |
κλόνος | any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.07) | too few |
κλύδων | a wave, billow | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.09) | |
κνώδαλον | any dangerous animal | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | |
κοιλάς | a hollow, deep valley | 12 | (0.7) | (0.052) | (0.01) | |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 21 | (1.3) | (1.676) | (0.1) | |
κοιμάω | to lull | 18 | (1.1) | (0.492) | (0.55) | |
κοινολογέομαι | to commune | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.2) | too few |
κοινός | common, shared in common | 39 | (2.4) | (6.539) | (4.41) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 6 | (0.4) | (0.907) | (0.75) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 10 | (0.6) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνικός | held in common, social | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
κοινωνός | a companion, partner | 3 | (0.2) | (0.293) | (0.17) | |
κοίτη | the marriage-bed | 2 | (0.1) | (0.13) | (0.12) | |
κόκκινος | scarlet | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 3 | (0.2) | (0.677) | (0.49) | |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 3 | (0.2) | (0.416) | (0.05) | |
κολαστήριος | house of correction | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
κολαστής | a chastiser, punisher | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
κολαστικός | corrective | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κολλάω | to glue, cement | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.02) | |
κολοβός | docked, curtailed | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
κόλπος | bosom; gulf | 2 | (0.1) | (0.419) | (1.22) | |
κολυμβάω | to plunge into the sea | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κομάω | to let the hair grow long; give oneself airs | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.47) | too few |
κομήτης | wearing long hair, long-haired | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.06) | too few |
κομιδή | attendance, care | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.27) | too few |
κομιδῇ | exactly, just | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.32) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 3 | (0.2) | (1.249) | (2.89) | |
κομπάζω | to vaunt, boast, brag | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.05) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 4 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
κόπος | a striking, beating | 6 | (0.4) | (0.276) | (0.16) | |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 3 | (0.2) | (0.451) | (0.6) | |
κόραξ | carrion-crow | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.2) | too few |
κορβᾶν | a gift | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κορέννυμι | to sate, satiate, satisfy | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.24) | too few |
κόρη | a maiden, maid; pupil of the eye | 3 | (0.2) | (0.698) | (2.34) | |
κόριον | little girl | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | |
Κορνήλιος | Cornelius | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | too few |
κόρος | one's fill, satiety, surfeit | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.58) | too few |
κόρος2 | young man | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.63) | too few |
κόρος4 | Hebr. dry measure, kor | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | too few |
κόρση | one of the temples, the side of the forehead | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
κορυφαῖον | the upper rim of a hunting-net | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
κορυφαῖος | the head man, chief man, leader | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.05) | too few |
κορυφή | the head, top, highest point; | 4 | (0.2) | (0.483) | (0.72) | |
κοσμέω | to order, arrange | 6 | (0.4) | (0.659) | (0.71) | |
κοσμοκράτωρ | lord of the world | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
κόσμος | order | 73 | (4.6) | (3.744) | (1.56) | |
κοῦφος | light, nimble | 9 | (0.6) | (0.942) | (0.38) | |
κόφινος | a basket | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | |
κράζω | to croak | 23 | (1.4) | (0.201) | (0.1) | |
κρᾶσις | a mixing, blending, compounding | 1 | (0.1) | (1.047) | (0.01) | too few |
κράσπεδον | the edge, border, skirt | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 4 | (0.2) | (0.062) | (0.13) | |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 26 | (1.6) | (2.779) | (3.98) | |
Κράτης | Crates | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.01) | |
κράτιστος | strongest, mightiest | 2 | (0.1) | (0.345) | (0.75) | |
κράτος | strength, might | 10 | (0.6) | (0.653) | (1.34) | |
κρατύνω | to strengthen | 4 | (0.2) | (0.131) | (0.17) | |
κρατύς | strong, mighty | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.08) | too few |
κραυγάζω | to bay | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.05) | too few |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.36) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 3 | (0.2) | (0.542) | (0.82) | |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 75 | (4.7) | (1.966) | (1.67) | |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.28) | too few |
κρίμα | decision, judgement | 29 | (1.8) | (0.219) | (0.01) | |
κρίνον | a lily | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 43 | (2.7) | (2.811) | (3.25) | |
κριός | a ram | 3 | (0.2) | (0.397) | (0.35) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 46 | (2.9) | (1.732) | (0.64) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 3 | (0.2) | (0.321) | (0.2) | |
κριτικός | able to discern, critical | 2 | (0.1) | (0.113) | (0.01) | |
κριτός | picked out, chosen | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.09) | |
κρόταφος | the side of the forehead | 3 | (0.2) | (0.134) | (0.11) | |
κροῦσις | a striking, smiting | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
κρυπτός | hidden, secret | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 11 | (0.7) | (0.752) | (0.83) | |
κρυφαῖος | hidden | 5 | (0.3) | (0.018) | (0.05) | |
κρυφῇ | secretly, in secret | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.05) | too few |
κρύφιος | hidden, concealed | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.03) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 28 | (1.7) | (1.415) | (1.83) | |
κτείνω | to kill, slay | 1 | (0.1) | (0.844) | (2.43) | too few |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 2 | (0.1) | (0.448) | (0.69) | |
κτῆνος | flocks and herds | 6 | (0.4) | (0.237) | (0.29) | |
κτῆσις | acquisition | 4 | (0.2) | (0.326) | (0.46) | |
κτίζω | to found | 21 | (1.3) | (0.538) | (0.6) | |
κτίσις | a founding, foundation | 12 | (0.7) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.01) | too few |
κτύπος | any loud noise, a crash | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
κυβερνάω | to act as pilot | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.13) | too few |
κυβερνήτης | a steersman, helmsman, pilot | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.46) | too few |
κυβερνητικός | good at steering | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.05) | too few |
κυέω | to bear in the womb, to be pregnant with | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.1) | too few |
κυκλέω | to move round and round, wheel along | 11 | (0.7) | (0.081) | (0.17) | |
κύκλος | a ring, circle, round | 13 | (0.8) | (3.609) | (1.17) | |
κυκλόω | to encircle, surround | 24 | (1.5) | (0.211) | (0.34) | |
κυλίνδω | to roll, roll along | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.31) | |
κῦμα | anything swollen | 2 | (0.1) | (0.376) | (1.27) | |
κύπτω | to bend forward, stoop down | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.08) | too few |
κυρέω | to hit, light upon | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.43) | |
κυρία | authority; in Rome, comitia | 5 | (0.3) | (0.157) | (0.14) | |
κυριακός | of or for an owner or master | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυριεύω | to be lord | 16 | (1.0) | (0.16) | (0.45) | |
κύριος | having power | 1,249 | (78.1) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 1,058 | (66.1) | (7.519) | (1.08) | |
κυριότης | dominion | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυρίως | like a lord | 9 | (0.6) | (1.741) | (0.07) | |
κῦρος | supreme power, authority | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
Κῦρος | Cyrus | 13 | (0.8) | (1.082) | (3.34) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.38) | too few |
κύρωσις | a ratification | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
κύω | to conceive | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.15) | too few |
κύων | a dog | 25 | (1.6) | (1.241) | (1.9) | |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 6 | (0.4) | (2.081) | (1.56) | |
κώμη | country town | 6 | (0.4) | (0.475) | (1.06) | |
Κῶς | Cos | 1 | (0.1) | (0.314) | (0.08) | too few |
κωφός | blunt, dull, obtuse | 4 | (0.2) | (0.111) | (0.11) | |
λᾶας | stone | 19 | (1.2) | (0.215) | (1.04) | |
λαβή | a handle, haft | 2 | (0.1) | (0.171) | (0.03) | |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 8 | (0.5) | (0.535) | (0.94) | |
λάζομαι | to take, seize, grasp | 4 | (0.2) | (0.132) | (0.17) | |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 2 | (0.1) | (0.191) | (0.44) | |
λαῖλαψ | a tempest, furious storm, hurricane | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.11) | |
λαιός | blue thrush, Petrocichla cyanus | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.25) | |
Λάϊος | Laius | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.26) | too few |
Λαΐς | Lais | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.0) | too few |
λάκκος | a pond | 3 | (0.2) | (0.073) | (0.03) | |
λακκόω | hollow out | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 88 | (5.5) | (1.608) | (0.59) | |
λαλιά | talking, talk, chat | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
λαμά | what? why? | 8 | (0.5) | (0.005) | (0.0) | too few |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 152 | (9.5) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 10 | (0.6) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 2 | (0.1) | (0.137) | (0.09) | |
λαμπρύνω | to make bright | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 6 | (0.4) | (0.148) | (0.44) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 16 | (1.0) | (1.665) | (2.81) | |
λαός | the people | 316 | (19.7) | (2.428) | (2.78) | |
λαοφόρος | bearing people | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
Λᾶς | Las (f) town in Laconia; (m) its founder | 6 | (0.4) | (0.224) | (0.04) | |
λάσκω | to ring, rattle; to scream, shout | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 22 | (1.4) | (0.151) | (0.03) | |
λατρεύω | to work for hire | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.02) | too few |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
λάω | (Epic) to behold, look upon | 11 | (0.7) | (0.241) | (0.09) | |
λάω2 | (Epic) seize, hold | 11 | (0.7) | (0.239) | (0.08) | |
λέγος | lewd | 3 | (0.2) | (0.182) | (0.13) | |
λέγω | to pick; to say | 1,305 | (81.6) | (90.021) | (57.06) | |
λεία | tool for smoothing stone | 4 | (0.2) | (0.469) | (0.61) | |
λεία2 | booty, plunder | 3 | (0.2) | (0.426) | (0.59) | |
λεῖμμα | what was left | 9 | (0.6) | (0.024) | (0.01) | |
λεῖος | smooth, plain, not embroidered | 2 | (0.1) | (0.724) | (0.14) | |
λείπω | to leave, quit | 18 | (1.1) | (1.614) | (4.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 7 | (0.4) | (0.119) | (0.01) | |
λειτουργία | a liturgy | 10 | (0.6) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργικός | ministering | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 4 | (0.2) | (0.067) | (0.04) | |
λεκτέος | to be said | 1 | (0.1) | (0.527) | (0.16) | too few |
λεληθότως | imperceptibly | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.01) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 61 | (3.8) | (1.763) | (0.32) | |
λέπρα | leprosy | 5 | (0.3) | (0.084) | (0.01) | |
λεπρόομαι | become leprous | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
λεπρός | scaly, scabby, rough, leprous | 7 | (0.4) | (0.051) | (0.0) | too few |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 1 | (0.1) | (1.671) | (0.44) | too few |
λεπτύνω | to make small | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.01) | too few |
Λευίτης | Levi | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
λευκός | light, bright, clear | 24 | (1.5) | (4.248) | (1.14) | |
λεύω | to stone | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
λέχος | a couch, bed | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.66) | |
λέων | a lion | 52 | (3.2) | (0.675) | (0.88) | |
λέως | entirely, wholly, at all | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
λήγω | to stay, abate | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.77) | too few |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 2 | (0.1) | (0.225) | (0.18) | |
ληΐς | booty, spoil | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.13) | |
ληκέω | to sound | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ληνός | vat, trough | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
λῆξις | a portion assigned by lot, an allotment | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.02) | |
λῃστής | a robber, plunderer | 3 | (0.2) | (0.282) | (0.32) | |
λῃστρικός | piratical | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.1) | too few |
λίαν | very, exceedingly | 5 | (0.3) | (0.971) | (1.11) | |
λίβανος | the frankincense-tree | 17 | (1.1) | (0.277) | (0.04) | |
λιβανωτός | frankincense, the gum of the tree | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | |
Λιβύη | Libya, the north part of Africa | 1 | (0.1) | (0.456) | (1.86) | too few |
λίθινος | of stone | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.24) | |
λιθοβολέω | to pelt with stones, stone | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
λίθος | a stone | 33 | (2.1) | (2.39) | (1.5) | |
λίμνη | a pool of standing water; a lake | 2 | (0.1) | (0.442) | (1.4) | |
λιμός | hunger, famine | 11 | (0.7) | (0.568) | (0.45) | |
λίνος | usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation | 4 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
Λίνος | Linos | 4 | (0.2) | (0.115) | (0.11) | |
λίπτομαι | to be eager | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.06) | too few |
λίς | (Ep.) a lion | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.12) | too few |
λίχνος | dainty, lickerish, greedy | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
λίψ | south west wind | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
λίψ2 | a stream, libation | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
λογία | a collection for the poor | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 18 | (1.1) | (0.897) | (0.58) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 47 | (2.9) | (2.086) | (0.02) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 48 | (3.0) | (0.248) | (0.08) | |
λόγιος | versed in tales | 28 | (1.7) | (0.173) | (0.09) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 20 | (1.2) | (1.151) | (0.61) | |
λόγος | the word | 688 | (43.0) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.04) | too few |
λόγχη | a spear-head, javelin-head | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.28) | too few |
λοιδορία | railing, abuse | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.11) | too few |
λοιμός | a plague, pestilence | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
λοιπάς | remainder | 5 | (0.3) | (0.147) | (0.09) | |
λοιπός | remaining, the rest | 148 | (9.2) | (6.377) | (5.2) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 8 | (0.5) | (0.487) | (0.24) | |
λουτρόομαι | bathe | 5 | (0.3) | (0.079) | (0.01) | |
λούω | to wash | 2 | (0.1) | (0.513) | (0.66) | |
λύκος | a wolf | 3 | (0.2) | (0.28) | (0.41) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 5 | (0.3) | (1.004) | (0.66) | |
λύπη | pain of body | 3 | (0.2) | (0.996) | (0.48) | |
λυπηρός | painful, distressing | 2 | (0.1) | (0.269) | (0.2) | |
λύρα | lyre | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | |
Λυσανίας | Lysanias | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.03) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 10 | (0.6) | (0.705) | (0.23) | |
λυσιτελής | paying what is due | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.26) | |
λύτρον | a price paid | 5 | (0.3) | (0.113) | (0.2) | |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
λύτρωσις | ransoming | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
λυτρωτής | a ransomer, redeemer | 6 | (0.4) | (0.023) | (0.0) | too few |
λύχνος | a portable light, a lamp | 13 | (0.8) | (0.282) | (0.14) | |
λύω | to loose | 26 | (1.6) | (2.411) | (3.06) | |
λῶ | wish, desire | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.01) | |
λωβάομαι | to treat despitefully, to outrage, maltreat | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.14) | too few |
μά | (no,) by .. | 6 | (0.4) | (0.595) | (1.11) | |
μᾶ | mother | 5 | (0.3) | (0.145) | (0.01) | |
Μάγος | a Magus, Magian | 6 | (0.4) | (0.235) | (0.57) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 26 | (1.6) | (0.575) | (0.51) | |
μάθησις | learning, the getting of knowledge | 2 | (0.1) | (0.326) | (0.15) | |
μαθητεύω | to be pupil | 8 | (0.5) | (0.028) | (0.0) | too few |
μαθητής | a learner, pupil | 119 | (7.4) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 9 | (0.6) | (0.112) | (0.1) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 4 | (0.2) | (0.455) | (0.75) | |
μακαρίζω | to bless, to deem | 5 | (0.3) | (0.119) | (0.17) | |
μακάριος | blessed, happy | 11 | (0.7) | (0.896) | (0.38) | |
μακαριότης | happiness, bliss | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
μακαριστός | deemed happy | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.05) | too few |
Μακεδονικός | Macedonian | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.07) | too few |
Μακεδών | a Macedonian | 8 | (0.5) | (0.75) | (2.44) | |
μακράν | a long way, far, far away | 16 | (1.0) | (0.444) | (0.4) | |
μακρόβιος | long-lived | 5 | (0.3) | (0.037) | (0.04) | |
μακρόθεν | from afar | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
μακρόθυμος | longsuffering, patient | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
μακρός | long | 49 | (3.1) | (1.989) | (2.83) | |
μάλα | very, very much, exceedingly | 18 | (1.1) | (2.014) | (6.77) | |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 6 | (0.4) | (0.111) | (0.1) | |
μαλακός | soft | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.55) | too few |
μάλιστα | most | 34 | (2.1) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 73 | (4.6) | (11.489) | (8.35) | |
μανθάνω | to learn | 40 | (2.5) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 2 | (0.1) | (0.392) | (0.27) | |
μαντεία | prophesying, prophetic power | 10 | (0.6) | (0.139) | (0.11) | |
μαντεῖον | an oracle | 2 | (0.1) | (0.094) | (0.41) | |
μαντεῖος | oracular, prophetic | 4 | (0.2) | (0.028) | (0.12) | |
μαντεύομαι | to divine, prophesy, presage | 4 | (0.2) | (0.189) | (0.41) | |
μάντις | one who divines, a seer, prophet | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.86) | too few |
Μάρκος | Marcus | 15 | (0.9) | (0.395) | (0.58) | |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 5 | (0.3) | (0.045) | (0.04) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 75 | (4.7) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 45 | (2.8) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 17 | (1.1) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτύρομαι | to call to witness, attest, invoke | 4 | (0.2) | (0.069) | (0.1) | |
μάρτυς | a witness | 19 | (1.2) | (0.889) | (0.54) | |
μαστίζω | to whip, flog | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.08) | too few |
μάστιξ | a whip, scourge | 17 | (1.1) | (0.185) | (0.32) | |
μαστός | one of the breasts | 7 | (0.4) | (0.254) | (0.3) | |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 7 | (0.4) | (0.392) | (0.28) | |
ματαιόω | bring to naught | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 2 | (0.1) | (0.113) | (0.04) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 6 | (0.4) | (0.671) | (0.38) | |
μάχαιρα | a large knife | 11 | (0.7) | (0.361) | (0.41) | |
μάχομαι | to fight | 1 | (0.1) | (1.504) | (4.23) | too few |
μεγαλαυχέω | to boast highly, talk big | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | |
μεγαλαυχία | great boasting, arrogance | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
μεγαλοεργία | magnificence | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
μεγαλοφυής | of noble nature | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
μεγαλοφωνία | grandiloquence | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
μεγαλύνω | to make great | 10 | (0.6) | (0.065) | (0.04) | |
μεγαλωσύνη | greatness, majesty | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
μέγας | big, great | 197 | (12.3) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 7 | (0.4) | (4.214) | (1.84) | |
μεγιστᾶνες | great men, grandees | 4 | (0.2) | (0.049) | (0.0) | too few |
μεθερμηνεύω | translate | 5 | (0.3) | (0.019) | (0.02) | |
μεθίημι | to let go, let loose, release | 3 | (0.2) | (0.353) | (1.09) | |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 13 | (0.8) | (0.529) | (0.57) | |
μέθοδος | a following after, pursuit | 1 | (0.1) | (0.733) | (0.08) | too few |
μείγνυμι | to mix, mix up, mingle, properly of liquids | 4 | (0.2) | (1.47) | (1.48) | |
μειόω | to make smaller, to lessen, moderate | 4 | (0.2) | (0.177) | (0.02) | |
μείς | a month | 11 | (0.7) | (1.4) | (1.25) | |
μείων | less | 3 | (0.2) | (0.213) | (0.29) | |
μέλας | black, swart | 1 | (0.1) | (2.124) | (1.87) | too few |
μελετάω | to care for, attend to | 3 | (0.2) | (0.319) | (0.23) | |
μελέτη | care, attention | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.23) | too few |
μέλη | a kind of cup | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.02) | too few |
μέλι | honey | 9 | (0.6) | (1.281) | (0.23) | |
μελίζω | dismember, cut in pieces | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
μέλισσα | a bee | 6 | (0.4) | (0.25) | (0.26) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 150 | (9.4) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 12 | (0.7) | (0.803) | (0.91) | |
μέλω | to be an object of care | 7 | (0.4) | (0.505) | (1.48) | |
μέμψις | blame, censure, reproof | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.03) | too few |
μέν | on the one hand, on the other hand | 695 | (43.4) | (109.727) | (118.8) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 13 | (0.8) | (0.79) | (1.64) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 1 | (0.1) | (4.744) | (3.65) | too few |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 46 | (2.9) | (4.515) | (5.86) | |
μερίζω | to divide, distribute | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.16) | too few |
μέριμνα | care, thought | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.12) | too few |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 5 | (0.3) | (0.072) | (0.02) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.13) | |
μεριστός | divided, divisible | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.0) | too few |
μέρος | a part, share | 54 | (3.4) | (11.449) | (6.76) | |
μέση | mese | 1 | (0.1) | (0.527) | (0.24) | too few |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 5 | (0.3) | (0.298) | (0.49) | |
μεσημβρινός | belonging to noon, about noon, noontide | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.03) | |
μέσης | a wind between | 11 | (0.7) | (1.256) | (0.46) | |
μεσιτεύω | to act as mediator | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | |
μέσος | middle, in the middle | 98 | (6.1) | (6.769) | (4.18) | |
μεσόω | to form the middle, be in | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | |
μεστός | full, filled, filled full | 2 | (0.1) | (0.408) | (0.38) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 609 | (38.1) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 6 | (0.4) | (0.542) | (0.22) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 19 | (1.2) | (2.754) | (0.67) | |
μετάβασις | a passing over, migration | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.05) | too few |
μεταβολεύς | one who exchanges | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
μεταβολή | a change, changing | 18 | (1.1) | (2.27) | (0.97) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 7 | (0.4) | (0.409) | (0.24) | |
μεταδιώκω | to follow closely after, pursue | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | |
μετάδοσις | the giving a share, imparting | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
μετάθεσις | transposition | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.1) | too few |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 13 | (0.8) | (0.802) | (0.5) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 8 | (0.5) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμορφόω | to transform | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 2 | (0.1) | (0.279) | (0.04) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 5 | (0.3) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 23 | (1.4) | (2.792) | (1.7) | |
μετάπτωσις | change | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | too few |
μετάστασις | a removing, removal | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.07) | |
μετατίθημι | to place among | 7 | (0.4) | (0.374) | (0.26) | |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.06) | too few |
μεταφορικός | apt at metaphors | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 6 | (0.4) | (0.381) | (0.37) | |
μέτειμι2 | go among, go after | 11 | (0.7) | (0.382) | (0.24) | |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 5 | (0.3) | (0.13) | (0.25) | |
μετέρχομαι | to come | 11 | (0.7) | (0.275) | (0.37) | |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 14 | (0.9) | (1.945) | (1.28) | |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 8 | (0.5) | (0.442) | (0.55) | |
μετονομάζω | to call by a new name | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | |
μετουσία | participation, partnership, communion | 6 | (0.4) | (0.102) | (0.01) | |
μετοχή | participation, communion | 3 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 15 | (0.9) | (0.098) | (0.03) | |
μετρέω | to measure in any way | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.27) | too few |
μέτριος | within measure | 1 | (0.1) | (1.299) | (0.8) | too few |
μέτρον | that by which anything is measured | 6 | (0.4) | (1.22) | (0.77) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 74 | (4.6) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 625 | (39.1) | (50.606) | (37.36) | |
μηδαμός | none | 15 | (0.9) | (0.355) | (0.29) | |
μηδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
μηδαμῶς | not at all | 15 | (0.9) | (0.346) | (0.2) | |
μηδέ | but not | 112 | (7.0) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 100 | (6.2) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 5 | (0.3) | (0.256) | (0.06) | |
μηδεπώποτε | never yet | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
μηδέτερος | neither of the two | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.21) | too few |
Μῆδος | a Mede, Median | 1 | (0.1) | (0.399) | (1.46) | too few |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 20 | (1.2) | (0.86) | (0.77) | |
μῆκος | length | 1 | (0.1) | (1.601) | (0.86) | too few |
μηκύνω | to lengthen, prolong, extend | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.15) | |
μηλόβοτος | grazed by sheep | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
μήν | now verily, full surely | 91 | (5.7) | (6.388) | (6.4) | |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 1 | (0.1) | (0.494) | (0.31) | too few |
μήποτε | never, on no account | 17 | (1.1) | (0.732) | (0.24) | |
μήπω | not yet | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.13) | too few |
μηρός | the thigh | 14 | (0.9) | (0.585) | (0.57) | |
μήτε | neither / nor | 48 | (3.0) | (5.253) | (5.28) | |
μήτηρ | a mother | 56 | (3.5) | (2.499) | (4.41) | |
μήτρα | womb | 8 | (0.5) | (0.691) | (0.02) | |
μητρόπολις | the mother-state | 12 | (0.7) | (0.115) | (0.18) | |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 1 | (0.1) | (0.312) | (0.77) | too few |
μηχανή | an instrument, machine | 3 | (0.2) | (0.37) | (0.68) | |
μιαίνω | to stain, to defile | 10 | (0.6) | (0.113) | (0.13) | |
μιαιφόνος | blood-stained, bloody | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | too few |
μιαρός | stained | 4 | (0.2) | (0.128) | (0.16) | |
μίασμα | stain, defilement, the taint of guilt | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.11) | |
μιασμός | scandal, crime | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
μικρός | small, little | 43 | (2.7) | (5.888) | (3.02) | |
μίμησις | imitation | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.51) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 31 | (1.9) | (1.852) | (2.27) | |
μιν | him, her, it | 11 | (0.7) | (0.953) | (8.52) | |
μίξις | mixing, mingling | 1 | (0.1) | (0.606) | (0.05) | too few |
μισέω | to hate | 20 | (1.2) | (0.74) | (0.66) | |
μισθαποδοσία | payment of wages, recompense | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
μισθός | wages, pay, hire | 10 | (0.6) | (0.682) | (1.26) | |
μισθόω | to let out for hire, farm out, let | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.19) | |
μισθωτός | hired | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.08) | |
μῖσος | hate, hatred | 6 | (0.4) | (0.229) | (0.31) | |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 2 | (0.1) | (0.262) | (0.1) | |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 8 | (0.5) | (0.14) | (0.24) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 12 | (0.7) | (1.059) | (0.79) | |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 36 | (2.2) | (1.526) | (0.42) | |
μνηστεύω | to woo, court, seek in marriage | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.05) | too few |
μοιχάω | to have dalliance with | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
μοιχεία | adultery | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.02) | too few |
μοιχεύω | to commit adultery with | 11 | (0.7) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.08) | |
μόλυβδος | lead | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.05) | too few |
μολύνω | to stain, sully, defile | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.01) | |
μοναρχία | the rule of one, monarchy, sovereignty | 4 | (0.2) | (0.128) | (0.18) | |
μόναρχος | one who rules alone, a monarch, sovereign; adj. monarchic | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.2) | too few |
μονάς | alone, solitary | 2 | (0.1) | (1.202) | (0.02) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 9 | (0.6) | (0.811) | (0.12) | |
μονογενής | only, single (child) | 38 | (2.4) | (0.371) | (0.07) | |
μονοειδής | of one form | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.04) | too few |
μονόκερως | with but one horn | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | |
μονονυχί | in a single night | 16 | (1.0) | (0.231) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 394 | (24.6) | (19.178) | (9.89) | |
μονόω | to make single | 6 | (0.4) | (0.304) | (0.24) | |
μορφή | form, shape | 18 | (1.1) | (0.748) | (0.22) | |
μορφόω | to give form | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
μοσχάριον | little calf | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
μόσχος | a young shoot | 9 | (0.6) | (0.124) | (0.08) | |
μόσχος2 | a calf | 4 | (0.2) | (0.087) | (0.06) | |
μουσικός | musical, skilled in music, elegant | 2 | (0.1) | (1.038) | (0.62) | |
μοχθηρία | bad condition, badness | 6 | (0.4) | (0.143) | (0.04) | |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 9 | (0.6) | (0.645) | (0.19) | |
μόχθος | toil, hard work hardship, distress, trouble | 4 | (0.2) | (0.09) | (0.2) | |
μοχλός | a bar | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.18) | |
μύ | a muttering sound | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
μυθικός | mythic, legendary | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
μυθολογία | a telling of mythic legends, legendary lore, mythology | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 2 | (0.1) | (0.907) | (3.58) | |
μυῖα | a fly | 9 | (0.6) | (0.09) | (0.07) | |
μυρίανδρος | containing 10,000 men or inhabitants | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 9 | (0.6) | (0.377) | (0.78) | |
μύριοι | ten thousand | 7 | (0.4) | (0.115) | (0.15) | |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 79 | (4.9) | (1.186) | (1.73) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 32 | (2.0) | (0.424) | (0.14) | |
μύρω | to flow, run, trickle | 9 | (0.6) | (0.139) | (0.25) | |
Μύσιος | of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
μυστήριον | a mystery | 17 | (1.1) | (0.695) | (0.07) | |
μύστης | one initiated; (adj.) mystic | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 7 | (0.4) | (0.165) | (0.04) | |
μυχός | the innermost place, inmost nook | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.49) | |
μώλωψ | mark of a stripe, weal, bruise | 5 | (0.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
μῶν | but surely not? is it so? | 2 | (0.1) | (0.112) | (0.11) | |
μωρία | silliness, folly | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | |
Μωυσῆς | Moses | 22 | (1.4) | (1.297) | (0.1) | |
Νάθας | Nathan | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
ναί | yea, verily | 17 | (1.1) | (0.919) | (1.08) | |
νᾶμα | anything flowing, running water, a river, stream | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.03) | |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 36 | (2.2) | (1.339) | (1.29) | |
ναόω | bring into a temple | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
νάπη | a wooded vale, dell | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.18) | |
ναυπηγέω | to build ships | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.1) | too few |
ναῦς | a ship | 21 | (1.3) | (3.843) | (21.94) | |
νάω | to flow | 18 | (1.1) | (0.612) | (0.21) | |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 5 | (0.3) | (0.67) | (4.08) | |
νεανίας | young man | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.21) | too few |
νεᾶνις | a young woman, girl, maiden | 10 | (0.6) | (0.05) | (0.07) | |
νεάω | to plough up anew | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.41) | too few |
Νεεμίας | Nehemiah | 4 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 55 | (3.4) | (1.591) | (2.21) | |
νεκρόω | to make dead | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.05) | too few |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 3 | (0.2) | (0.685) | (2.19) | |
νέομαι | to go | 3 | (0.2) | (0.577) | (1.01) | |
νέος | young, youthful | 34 | (2.1) | (2.183) | (4.18) | |
νεοσσός | a young bird, nestling, chick | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.12) | too few |
νεόφυτος | newly planted | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
Νέρων | Nero | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | too few |
νεῦμα | a nod | 7 | (0.4) | (0.129) | (0.03) | |
νεύω | to nod | 2 | (0.1) | (0.178) | (0.46) | |
νεφέλη | a cloud | 32 | (2.0) | (0.351) | (0.47) | |
νέφος | a cloud, mass | 5 | (0.3) | (0.576) | (0.62) | |
νέω | to swim | 11 | (0.7) | (0.993) | (1.53) | |
νέω2 | to spin | 7 | (0.4) | (0.439) | (0.41) | |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 10 | (0.6) | (0.917) | (1.41) | |
νεών | ship shed (νεώριον) | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.14) | |
νεώς | a temple (LSJ ναός) | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | |
νεωστί | lately, just now | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.32) | |
νεωτερίζω | to attempt anything new, make a violent | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.21) | too few |
νεώτερος | younger | 3 | (0.2) | (0.506) | (0.73) | |
νῆμα | to spin | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
νήπιος | infant, childish | 5 | (0.3) | (0.379) | (0.69) | |
νῆσος | an island | 12 | (0.7) | (1.017) | (3.96) | |
νηστεία | a fast | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.01) | |
νήφω | to drink no wine | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.07) | too few |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 4 | (0.2) | (2.089) | (3.95) | |
νίκη | victory | 4 | (0.2) | (1.082) | (1.06) | |
νικητήριος | belonging to a conqueror | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
νικηφόρος | bringing victory | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.1) | too few |
νιφετός | falling snow, a snowstorm | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
νοερός | intellectual | 8 | (0.5) | (0.146) | (0.0) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 38 | (2.4) | (3.216) | (1.77) | |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 13 | (0.8) | (1.254) | (0.1) | |
νομή | a pasture, pasturage | 2 | (0.1) | (0.285) | (0.28) | |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 34 | (2.1) | (4.613) | (6.6) | |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 16 | (1.0) | (0.417) | (0.43) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 28 | (1.7) | (0.135) | (0.06) | |
νομοθετέω | to make law | 45 | (2.8) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 27 | (1.7) | (0.301) | (0.1) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 171 | (10.7) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 171 | (10.7) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 36 | (2.2) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 9 | (0.6) | (0.707) | (0.06) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 1 | (0.1) | (1.226) | (0.36) | too few |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 1 | (0.1) | (1.694) | (0.23) | too few |
νόσος | sickness, disease, malady | 11 | (0.7) | (2.273) | (1.08) | |
νότιος | wet, moist, damp; southern | 2 | (0.1) | (0.292) | (0.06) | |
νότος | the south | 9 | (0.6) | (0.234) | (0.28) | |
νουθεσία | admonition, warning | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
νουμηνία | the new moon, the first of the month | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | |
νυκτερινός | by night, nightly | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.14) | |
νύκτωρ | by night | 3 | (0.2) | (0.36) | (0.35) | |
νύμφη | a young wife, bride | 3 | (0.2) | (0.408) | (1.26) | |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 4 | (0.2) | (0.16) | (0.13) | |
νῦν | now at this very time | 198 | (12.4) | (12.379) | (21.84) | |
νυνί | now, at this moment | 5 | (0.3) | (0.695) | (0.41) | |
νύξ | the night | 30 | (1.9) | (2.561) | (5.42) | |
νῶτον | the back | 16 | (1.0) | (0.384) | (0.79) | |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.1) | |
ξενίζω | to receive a guest; to surprise, to make strange | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.27) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 14 | (0.9) | (1.179) | (4.14) | |
ξέω | to smooth | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | |
ξηραίνω | to parch up, dry up | 3 | (0.2) | (0.688) | (0.04) | |
ξηρός | dry | 4 | (0.2) | (2.124) | (0.15) | |
ξίφος | a sword | 1 | (0.1) | (0.597) | (0.8) | too few |
ξόανον | an image carved | 3 | (0.2) | (0.123) | (0.01) | |
ξύλον | wood | 14 | (0.9) | (1.689) | (0.89) | |
ξυλόω | to make of wood. | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.07) | |
ξυρέω | to shave | 7 | (0.4) | (0.044) | (0.09) | |
ξυρόν | a razor | 7 | (0.4) | (0.028) | (0.03) | |
ὁ | the | 22,724 | (1420.1) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὄα | service-tree, Sorbus domestica | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | |
ὀγδοήκοντα | eighty | 7 | (0.4) | (0.167) | (0.41) | |
ὀγδοηκοστός | eightieth | 4 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
ὄγδοος | eighth | 7 | (0.4) | (0.406) | (0.2) | |
ὅδε | this | 51 | (3.2) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδηγέω | to lead | 4 | (0.2) | (0.047) | (0.02) | |
ὁδηγός | a guide | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 59 | (3.7) | (2.814) | (4.36) | |
ὀδούς | tooth | 7 | (0.4) | (0.665) | (0.52) | |
ὀδυνάω | to cause pain or suffering, distress | 5 | (0.3) | (0.151) | (0.03) | |
ὀδύνη | pain of body | 4 | (0.2) | (1.021) | (0.3) | |
ὀδυρμός | a complaining, lamentation | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
ὅθεν | from where, whence | 42 | (2.6) | (2.379) | (1.29) | |
οἴ | ah! woe! | 284 | (17.7) | (1.19) | (0.15) | |
οἷ2 | whither; where (to) | 37 | (2.3) | (0.405) | (0.45) | |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 7 | (0.4) | (0.203) | (0.22) | |
οἴαξ | the handle of the rudder, the tiller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
οἶδα | to know | 87 | (5.4) | (9.863) | (11.77) | |
οἴη | = κώμη | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.15) | too few |
οἰκεῖος | in or of the house | 149 | (9.3) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 2 | (0.1) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 56 | (3.5) | (1.588) | (3.52) | |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.27) | too few |
οἰκητήριος | domestic | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
οἰκήτωρ | an inhabitant; a colonist | 7 | (0.4) | (0.141) | (0.24) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 11 | (0.7) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκίον | house, palace (always plural) | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.54) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 33 | (2.1) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.11) | |
οἰκοδόμος | a builder, an architect | 4 | (0.2) | (0.174) | (0.05) | |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 4 | (0.2) | (0.171) | (0.19) | |
οἴκοι | at home, in the house | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.35) | too few |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.07) | too few |
οἰκονομία | the management of a household | 28 | (1.7) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 152 | (9.5) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 89 | (5.6) | (0.452) | (0.38) | |
οἰκτίρμων | merciful | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
οἰκτίρω | to pity, feel pity for, have pity upon | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.2) | |
οἶκτος | pity, compassion | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.15) | too few |
οἴμη | a song, lay | 2 | (0.1) | (0.175) | (0.17) | |
οἶνος | wine | 19 | (1.2) | (2.867) | (2.0) | |
οἰνοχόος | a wine-pourer, cupbearer | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
οἰνόω | to intoxicate | 4 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 26 | (1.6) | (5.405) | (7.32) | |
οἱονεί | as if | 3 | (0.2) | (0.511) | (0.1) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 56 | (3.5) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 97 | (6.1) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 102 | (6.4) | (1.922) | (0.78) | |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 3 | (0.2) | (0.581) | (2.07) | |
οἰωνός | a large bird, bird of prey | 5 | (0.3) | (0.124) | (0.56) | |
ὀκλάζω | to crouch down on one's hams, to squat | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | |
ὀκνέω | to shrink | 2 | (0.1) | (0.304) | (0.39) | |
ὀκτάκις | eight times | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὀκτώ | eight | 5 | (0.3) | (0.618) | (0.92) | |
ὀκτωκαιδέκατος | eighteenth | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 15 | (0.9) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλιγόπιστος | of little faith | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 27 | (1.7) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγοστός | one out of a few | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 5 | (0.3) | (0.319) | (1.9) | |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 11 | (0.7) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὁλοκαύτωσις | sacrifice of a burnt offering | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 1 | (0.1) | (0.196) | (0.01) | too few |
ὀλολύζω | to cry to the gods with a loud voice, cry aloud | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | |
ὀλός | ink of the cuttlefish | 4 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 251 | (15.7) | (13.567) | (4.4) | |
ὀλοφυρμός | lamentation | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | |
ὀλοφύρομαι | to lament, wail, moan, weep | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.41) | too few |
Ὀλυμπιάς | Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) | 8 | (0.5) | (0.372) | (0.46) | |
ὁμάς | the whole | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 5 | (0.3) | (0.413) | (0.64) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 8 | (0.5) | (0.351) | (0.28) | |
ὀμίχλη | mist, fog | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | |
ὁμίχλη | a mist, fog | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | |
ὄμμα | the eye | 4 | (0.2) | (0.671) | (1.11) | |
ὄμνυμι | to swear | 39 | (2.4) | (0.582) | (1.07) | |
ὁμογενής | of the same race | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.01) | too few |
ὁμοεθνέω | to be of the same people | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ὁμοεθνής | of the same people | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 4 | (0.2) | (0.044) | (0.17) | |
ὁμοιοπαθής | having like feelings | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 125 | (7.8) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.1) | too few |
ὁμοιότροπος | of like manners and life | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ὁμοιόω | to make like | 9 | (0.6) | (0.334) | (0.21) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 4 | (0.2) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 9 | (0.6) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 83 | (5.2) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 7 | (0.4) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμολογουμένως | conformably with | 4 | (0.2) | (0.167) | (0.34) | |
ὁμόνοια | oneness of mind | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.1) | too few |
ὁμός | one and the same, common, joint | 3 | (0.2) | (0.054) | (0.11) | |
ὁμόσε | to one and the same place | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.19) | too few |
ὁμοῦ | at the same place, together | 117 | (7.3) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμοφροσύνη | unity of mind and feeling | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ὁμοφυής | of the same growth | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ὁμόφωνος | speaking the same language with | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | |
ὁμόω | to unite | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὁμώνυμος | having the same name | 4 | (0.2) | (1.172) | (0.07) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 13 | (0.8) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 14 | (0.9) | (2.105) | (2.59) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 4 | (0.2) | (0.229) | (0.27) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 7 | (0.4) | (0.233) | (0.38) | |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὄνειδος | reproach, censure, blame | 10 | (0.6) | (0.182) | (0.46) | |
ὀνησιφόρος | bringing advantage, beneficial | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.32) | too few |
ὄνομα | name | 242 | (15.1) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 136 | (8.5) | (4.121) | (1.33) | |
ὀνομαστί | by name | 29 | (1.8) | (0.091) | (0.08) | |
ὄνος | an ass | 8 | (0.5) | (0.553) | (0.4) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 3 | (0.2) | (0.756) | (0.17) | |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 1 | (0.1) | (0.913) | (0.13) | too few |
ὄνυξ | talons, claws, nails | 3 | (0.2) | (0.194) | (0.13) | |
ὄξος | poor wine; vinegar | 1 | (0.1) | (0.911) | (0.06) | too few |
ὀξύς | wood sorrel, Oxalis Acetosella | 4 | (0.2) | (0.964) | (1.05) | |
ὀξύς2 | sharp, keen | 5 | (0.3) | (1.671) | (1.89) | |
ὀπή | an opening, hole | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὅπη | by which way | 4 | (0.2) | (0.356) | (0.94) | |
ὅπῃ | where | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.69) | too few |
ὁπηνίκα | at what point of time, at what hour, on what day | 11 | (0.7) | (0.21) | (0.02) | |
ὄπισθεν | behind, at the back | 2 | (0.1) | (0.723) | (1.17) | |
ὀπίσω | backwards | 13 | (0.8) | (0.796) | (1.79) | |
ὁπλίτης | heavy-armed, armed | 1 | (0.1) | (0.409) | (2.1) | too few |
ὁπλιτικός | of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite | 4 | (0.2) | (0.077) | (0.1) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 3 | (0.2) | (1.325) | (3.42) | |
ὁπόθεν | whence, from what place | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.27) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 40 | (2.5) | (1.665) | (0.68) | |
ὁπόσος | as many as | 4 | (0.2) | (1.404) | (0.7) | |
ὁπόταν | whensoever | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.17) | too few |
ὁπότε | when | 7 | (0.4) | (1.361) | (2.1) | |
ὅπου | where | 4 | (0.2) | (1.571) | (1.19) | |
ὀπτάζομαι | to be seen | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὀπτασία | a vision | 7 | (0.4) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὀπτάω | to roast, broil | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.25) | too few |
ὀπτός | roasted, broiled | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.11) | too few |
ὀπώρα | the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.13) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 88 | (5.5) | (4.748) | (5.64) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 22 | (1.4) | (0.319) | (0.05) | |
ὁρατής | beholder | 2 | (0.1) | (0.187) | (0.02) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 8 | (0.5) | (0.535) | (0.06) | |
ὁράω | to see | 485 | (30.3) | (16.42) | (18.27) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 11 | (0.7) | (1.615) | (0.35) | |
ὄργανος | working | 7 | (0.4) | (0.429) | (0.06) | |
ὀργανόω | to be organized | 7 | (0.4) | (0.156) | (0.01) | |
ὀργή | natural impulse | 14 | (0.9) | (1.273) | (1.39) | |
ὄργια | rites, mysteries | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 5 | (0.3) | (0.401) | (0.38) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 3 | (0.2) | (0.486) | (0.62) | |
ὄρεξις | desire, appetite | 1 | (0.1) | (0.553) | (0.0) | too few |
ὀρθός | straight | 15 | (0.9) | (3.685) | (3.67) | |
ὄρθρος | day-break, dawn, cock-crow | 6 | (0.4) | (0.095) | (0.1) | |
ὀριγνάομαι | to stretch oneself | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ὁρίζω | to divide | 11 | (0.7) | (3.324) | (0.63) | |
ὅριον | a boundary, limit | 5 | (0.3) | (0.18) | (0.04) | |
ὅριος | of boundaries | 4 | (0.2) | (0.17) | (0.04) | |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 11 | (0.7) | (0.678) | (1.49) | |
ὁρκωμοσία | a swearing, an oath | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 13 | (0.8) | (1.424) | (4.39) | |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 5 | (0.3) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 3 | (0.2) | (0.885) | (1.58) | |
ὅρμημα | stir, impulse | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὅρμος | a cord, chain, anchorage | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.21) | too few |
ὄρνις | a bird | 2 | (0.1) | (0.862) | (1.59) | |
ὁροθεσία | fixing of boundaries | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 4 | (0.2) | (0.073) | (0.07) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 19 | (1.2) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρος | a mountain, hill | 116 | (7.2) | (2.059) | (3.39) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 23 | (1.4) | (3.953) | (1.03) | |
ὀρύσσω | to dig | 6 | (0.4) | (0.214) | (0.54) | |
ὀρφανός | an orphan | 4 | (0.2) | (0.101) | (0.1) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 3,271 | (204.4) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 995 | (62.2) | (47.672) | (39.01) | |
ὁσημέραι | as many days as are | 9 | (0.6) | (0.115) | (0.01) | |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 8 | (0.5) | (0.414) | (1.05) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 3 | (0.2) | (0.625) | (0.24) | |
ὅσος | as much/many as | 128 | (8.0) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 40 | (2.5) | (5.806) | (1.8) | |
ὅστε | who, which | 30 | (1.9) | (1.419) | (2.72) | |
ὀστέον | bone | 10 | (0.6) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 64 | (4.0) | (5.663) | (6.23) | |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 1 | (0.1) | (0.446) | (0.33) | too few |
ὄστρακον | an earthen vessel | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | |
ὀσφύς | the loin | 7 | (0.4) | (0.267) | (0.01) | |
ὅταν | when, whenever | 13 | (0.8) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 142 | (8.9) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 500 | (31.2) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 502 | (31.4) | (49.49) | (23.92) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 2 | (0.1) | (0.534) | (0.24) | |
οὐ | not | 1,280 | (80.0) | (104.879) | (82.22) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 34 | (2.1) | (0.364) | (0.02) | |
οὗ | where | 167 | (10.4) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 113 | (7.1) | (6.249) | (14.54) | |
οὐαί | woe | 4 | (0.2) | (0.159) | (0.0) | too few |
Οὐαλέριος | Valerius | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.04) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 21 | (1.3) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 3 | (0.2) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 22 | (1.4) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 334 | (20.9) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 129 | (8.1) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 6 | (0.4) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδεπώποτε | nor yet at any time, never yet at any time | 3 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 3 | (0.2) | (0.63) | (0.41) | |
οὐδός | a threshold | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.44) | too few |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 4 | (0.2) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 45 | (2.8) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 25 | (1.6) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 25 | (1.6) | (1.75) | (2.84) | |
οὐλαί | barley-corns, barley-groats | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.05) | |
οὖν | so, then, therefore | 434 | (27.1) | (34.84) | (23.41) | |
οὔποτε | never | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.3) | |
οὔπω | not yet | 24 | (1.5) | (1.001) | (0.94) | |
οὐράνη | chamber-pot | 21 | (1.3) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 18 | (1.1) | (0.894) | (0.21) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 6 | (0.4) | (0.075) | (0.24) | |
οὐρανός | heaven | 155 | (9.7) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 17 | (1.1) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὔριος | with a fair wind | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.05) | |
οὖς | auris, the ear | 63 | (3.9) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 52 | (3.2) | (9.012) | (0.6) | |
οὐσιόω | invest with being, existence | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.0) | too few |
οὔτε | neither / nor | 82 | (5.1) | (13.727) | (16.2) | |
οὔτι | in no wise | 4 | (0.2) | (0.133) | (0.35) | |
οὔτις | no one | 4 | (0.2) | (0.22) | (0.66) | |
οὔτοι | indeed not | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.23) | too few |
οὗτος | this; that | 1,841 | (115.1) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 198 | (12.4) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 3 | (0.2) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφέλλω | [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.27) | too few |
ὀφθαλμός | the eye | 113 | (7.1) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 2 | (0.1) | (0.542) | (0.41) | |
ὀφρύς | the brow, eyebrow | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.33) | too few |
ὀφρῦς | brow, eyebrow | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.43) | too few |
ὀχέω | to uphold, sustain, endure | 4 | (0.2) | (0.121) | (0.11) | |
ὄχησις | a bearing, carrying | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 12 | (0.7) | (0.695) | (1.14) | |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.12) | too few |
ὀψέ | after a long time, late | 4 | (0.2) | (0.192) | (0.46) | |
ὀψία | the latter part of day, evening | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.07) | too few |
ὀψίγονος | late-born, after-born | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.1) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 17 | (1.1) | (2.378) | (1.7) | |
πᾶ | father (see also LSJ βᾶ) | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
παγιδεύω | to lay a snare for, entrap | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
παγίς | a trap | 4 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
πάγος | rock; frost, solid | 8 | (0.5) | (0.103) | (0.16) | |
πᾶγος | Lat. pagus, district | 8 | (0.5) | (0.099) | (0.16) | |
πάθη | a passive state | 7 | (0.4) | (0.63) | (0.1) | |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 1 | (0.1) | (0.535) | (0.21) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 70 | (4.4) | (4.93) | (0.86) | |
παιδεία | the rearing of a child | 6 | (0.4) | (0.557) | (0.35) | |
παίδευμα | that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
παίδευσις | education, a system of education | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.1) | too few |
παιδεύω | to bring up | 31 | (1.9) | (0.727) | (0.59) | |
παιδία | childhood | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | |
παιδίον | a child | 54 | (3.4) | (1.117) | (0.81) | |
παιδίσκη | a young girl, maiden | 6 | (0.4) | (0.114) | (0.07) | |
παιδοποιέω | to beget children | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
παιδοποιία | procreation of children | 10 | (0.6) | (0.042) | (0.05) | |
παιδοτροφία | the rearing of children | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
παῖς | a child | 81 | (5.1) | (5.845) | (12.09) | |
παίω | to strike, smite | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.58) | too few |
πάλα | nugget | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.08) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 176 | (11.0) | (1.431) | (1.76) | |
παλαιός | old in years | 74 | (4.6) | (2.149) | (1.56) | |
παλαιόω | to make old | 4 | (0.2) | (0.154) | (0.05) | |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 3 | (0.2) | (0.162) | (0.06) | |
Παλαιστῖνος | of Palaestina, Palestine | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
παλαίω | to wrestle | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.13) | |
πάλη | wrestling | 3 | (0.2) | (0.139) | (0.08) | |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 217 | (13.6) | (10.367) | (6.41) | |
παλίντροπος | turned back, averted | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
πάλλω | to poise, shake, sway, leap | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.4) | too few |
πάλος | the lot cast from a shaken helmet | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.08) | too few |
πᾶλος | [Lat. palus, stake] | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.07) | too few |
πάμπαν | quite, wholly, altogether | 6 | (0.4) | (0.246) | (0.42) | |
παμπόνηρος | all-depraved, thoroughly knavish | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.05) | too few |
παμφαής | all-shining, all-brilliant, radiant | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
πάν | fish | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
Πάν | Pan | 4 | (0.2) | (0.206) | (0.54) | |
πανάγαθος | absolutely good | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πανάρετος | all virtuous | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
παναρμόνιος | suited to all modes; | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
πάνδημος | of all the people, common, vulgar | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.17) | |
πανηγυρίζω | to celebrate | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
πανήγυρις | a general, festive assembly | 3 | (0.2) | (0.209) | (0.27) | |
πανοῦργος | ready to do anything wicked, knavish, villanous | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.14) | too few |
πάνσοφος | all-wise | 4 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
πανταχῆ | everywhere | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.23) | too few |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 8 | (0.5) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχοῖ | in every direction, any whither, every way | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
πανταχόσε | in every direction, any whither, every way | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | |
πανταχοῦ | everywhere | 2 | (0.1) | (0.926) | (0.27) | |
πανταχῶς | in all ways, altogether | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 29 | (1.8) | (1.077) | (0.46) | |
πάντῃ | every way, on every side | 7 | (0.4) | (1.179) | (1.03) | |
παντοῖος | of all sorts | 21 | (1.3) | (0.495) | (0.58) | |
παντοκράτωρ | almighty | 28 | (1.7) | (0.149) | (0.0) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 5 | (0.3) | (0.202) | (0.04) | |
πάντως | altogether; | 14 | (0.9) | (2.955) | (0.78) | |
πάομαι | to acquire | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.14) | too few |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 438 | (27.4) | (22.709) | (26.08) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 3 | (0.2) | (0.28) | (0.38) | |
παραβάλλω | to throw beside | 10 | (0.6) | (0.561) | (0.46) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | |
παραβάτης | one who stands beside | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
παραβολή | juxta-position, comparison | 3 | (0.2) | (0.372) | (0.04) | |
παράβυστος | stuffed in: pushed aside | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
παραγγελία | a command | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 9 | (0.6) | (0.491) | (1.68) | |
παράγγελμα | a message transmitted | 9 | (0.6) | (0.151) | (0.16) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 6 | (0.4) | (1.332) | (3.51) | |
παράγω | to lead by | 5 | (0.3) | (0.509) | (0.37) | |
παράδειγμα | a pattern | 12 | (0.7) | (1.433) | (0.41) | |
παραδειγματίζω | to make an example of | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.06) | too few |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 5 | (0.3) | (0.222) | (0.24) | |
παράδεισος | a park | 5 | (0.3) | (0.236) | (0.15) | |
παραδεκτέος | to be admitted | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
παραδέχομαι | to receive from | 10 | (0.6) | (0.335) | (0.26) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 108 | (6.7) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 45 | (2.8) | (0.565) | (1.11) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.1) | too few |
παραζηλόω | provoke to jealousy | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
παραθαλάσσιος | beside the sea, lying on the sea-side, maritime | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.15) | too few |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 13 | (0.8) | (0.219) | (0.24) | |
παραθέω | to run beside | 4 | (0.2) | (0.132) | (0.04) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 12 | (0.7) | (0.456) | (0.75) | |
παραιτέομαι | to beg from | 11 | (0.7) | (0.401) | (0.4) | |
παραίτησις | earnest prayer | 7 | (0.4) | (0.038) | (0.02) | |
παραιτητής | an intercessor | 4 | (0.2) | (0.035) | (0.07) | |
παραίτιος | being in part the cause | 5 | (0.3) | (0.049) | (0.1) | |
παρακαλέω | to call to | 12 | (0.7) | (1.069) | (2.89) | |
παρακαταθήκη | a deposit entrusted to one's care | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | |
παράκειμαι | to lie beside | 2 | (0.1) | (0.607) | (0.42) | |
παρακελεύομαι | to order | 16 | (1.0) | (0.321) | (0.44) | |
παρακέλευσις | a calling out to, cheering on, exhorting, addressing | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 2 | (0.1) | (0.208) | (0.16) | |
παρακούω | to hear beside | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.15) | too few |
παραλαμβάνω | to receive from | 31 | (1.9) | (1.745) | (2.14) | |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 5 | (0.3) | (0.659) | (0.59) | |
παραληπτέος | one must produce | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
παράληψις | a receiving from another, succession to | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
παράλιος | by the sea | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.26) | too few |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 4 | (0.2) | (0.152) | (0.2) | |
παράλογος | beyond calculation, unexpected, unlooked for | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.36) | too few |
παραλυτικός | paralytic | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 5 | (0.3) | (0.145) | (0.25) | |
παραμένω | to stay beside | 5 | (0.3) | (0.305) | (0.34) | |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 3 | (0.2) | (0.142) | (0.01) | |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 6 | (0.4) | (0.093) | (0.07) | |
παρανομία | transgression of law, decency | 5 | (0.3) | (0.12) | (0.36) | |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 10 | (0.6) | (0.242) | (0.23) | |
παράπαν | altogether, absolutely | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.55) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 45 | (2.8) | (1.406) | (2.3) | |
παραποδίζω | to entangle the feet; | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
παραπορεύομαι | to go beside | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 6 | (0.4) | (0.099) | (0.01) | |
παραρρίπτω | to throw beside | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 8 | (0.5) | (1.336) | (3.27) | |
παρασκευή | preparation | 2 | (0.1) | (0.495) | (1.97) | |
παράστασις | a putting aside | 4 | (0.2) | (0.066) | (0.07) | |
παραστατικός | fit for standing by | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.05) | |
παράταξις | a placing in line of battle | 7 | (0.4) | (0.238) | (0.4) | |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 7 | (0.4) | (0.234) | (0.61) | |
παρατείνω | to stretch out along | 4 | (0.2) | (0.14) | (0.15) | |
παρατίθημι | to place beside | 35 | (2.2) | (1.046) | (0.41) | |
παρατροπή | a turning away, means of averting | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.82) | too few |
παραφαίνω | to shew beside | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 13 | (0.8) | (0.699) | (0.99) | |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 4 | (0.2) | (0.222) | (0.27) | |
πάρδαλις | the pard | 4 | (0.2) | (0.063) | (0.04) | |
παρεγγυάω | to hand over | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.09) | too few |
πάρεδρος | sitting beside | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.12) | |
παρειά | the cheek | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
πάρειμι | be present | 154 | (9.6) | (5.095) | (8.94) | |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 17 | (1.1) | (0.299) | (0.69) | |
παρεισέρχομαι | to come | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
παρεκδέχομαι | take in a wrong sense, misconstrue | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
παρεκτείνω | to stretch out in line | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
παρεμβάλλω | to put in beside, insert, interpolate, interpose | 3 | (0.2) | (0.109) | (0.46) | |
παρεμβολή | insertion, interpolation | 10 | (0.6) | (0.271) | (1.01) | |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.13) | too few |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.2) | too few |
παρέρχομαι | to go by, beside | 16 | (1.0) | (1.127) | (1.08) | |
παρετάζω | put beside and compare | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.14) | too few |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 43 | (2.7) | (2.932) | (4.24) | |
παρήκω | to have come alongside | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.16) | too few |
παρθενία | virginhood | 2 | (0.1) | (0.13) | (0.13) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 49 | (3.1) | (1.028) | (0.87) | |
Πάρθος | Parthian | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 12 | (0.7) | (0.721) | (1.13) | |
παρίστημι | to make to stand | 125 | (7.8) | (1.412) | (1.77) | |
πάροδος | passer-by | 7 | (0.4) | (0.305) | (0.19) | |
πάροδος2 | a by-way, passage, first entrance by the chorus | 11 | (0.7) | (0.362) | (0.25) | |
πάροικος | dwelling beside | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.22) | too few |
παρόμοιος | much like, nearly like, closely resembling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 4 | (0.2) | (0.159) | (0.24) | |
παροργίζω | to provoke to anger | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
παρορμάω | to urge on, stimulate | 5 | (0.3) | (0.062) | (0.23) | |
παρορμέω | to lie at anchor beside | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.19) | |
Πάρος | Paros | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | |
παρουσία | a being present, presence | 128 | (8.0) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 3 | (0.2) | (0.407) | (0.29) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | |
παρών | light ship | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
παρώνυμος | formed by a slight change, derivative | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.01) | too few |
πᾶς | all, the whole | 1,541 | (96.3) | (59.665) | (51.63) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 16 | (1.0) | (0.266) | (0.14) | |
πάσσαλος | a peg | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
πάσσω | to sprinkle | 22 | (1.4) | (0.277) | (0.4) | |
πάσχα | Passover | 7 | (0.4) | (0.355) | (0.07) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 59 | (3.7) | (6.528) | (5.59) | |
πατάσσω | to beat, knock | 2 | (0.1) | (0.279) | (0.17) | |
πατέομαι | to eat | 7 | (0.4) | (0.116) | (0.27) | |
πατέω | to tread, walk | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.15) | |
πατήρ | a father | 385 | (24.1) | (9.224) | (10.48) | |
πάτος | a trodden or beaten way, path | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
πατριά | lineage, pedigree, by the father's side | 10 | (0.6) | (0.05) | (0.04) | |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 15 | (0.9) | (0.201) | (0.13) | |
πάτριος | of one’s father, ancestral, native | 17 | (1.1) | (0.383) | (0.61) | |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 2 | (0.1) | (1.164) | (3.1) | |
πατρόθεν | from one’s father | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
πατροπαράδοτος | handed down from one's fathers, inherited | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
πατρῷος | of or belonging to the father | 11 | (0.7) | (0.402) | (0.89) | |
παῦλα | rest, a resting-point, stop, end, pause | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.07) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 6 | (0.4) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 14 | (0.9) | (1.958) | (2.55) | |
πάχος | thickness | 8 | (0.5) | (0.367) | (0.11) | |
παχύνω | to thicken, fatten | 7 | (0.4) | (0.19) | (0.03) | |
παχύς | thick, stout | 1 | (0.1) | (1.124) | (0.4) | too few |
πεδάω | to bind with fetters, to bind fast, make fast | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.18) | too few |
πεδίον | a plain | 8 | (0.5) | (0.696) | (3.11) | |
πέδον | the ground, earth | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.4) | too few |
πειθαρχέω | to obey one in authority | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.48) | |
πειθώ | persuasion | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.16) | |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 55 | (3.4) | (4.016) | (9.32) | |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 3 | (0.2) | (0.182) | (0.15) | |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 3 | (0.2) | (0.651) | (0.8) | |
πειράζω | to make proof | 14 | (0.9) | (0.335) | (0.66) | |
πειρασμός | trial, temptation | 6 | (0.4) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 15 | (0.9) | (1.92) | (3.82) | |
πείρω | to pierce quite through, fix | 4 | (0.2) | (0.541) | (0.76) | |
πέλεκυς | an axe | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.27) | too few |
πεμπτός | sent | 8 | (0.5) | (0.859) | (0.52) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 8 | (0.5) | (0.956) | (0.54) | |
πέμπω | to send, despatch | 5 | (0.3) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 19 | (1.2) | (0.416) | (0.28) | |
πενθερά | a mother-in-law | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 3 | (0.2) | (0.146) | (0.13) | |
πένθος | grief, sadness, sorrow | 7 | (0.4) | (0.23) | (0.52) | |
πενία | poverty, need | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.27) | too few |
πένομαι | to work for one's daily bread | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.19) | too few |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.52) | too few |
πεντακόσιοι | five hundred | 4 | (0.2) | (0.26) | (1.02) | |
πέντε | five | 12 | (0.7) | (1.584) | (2.13) | |
πεντεκαίδεκα | fifteen | 2 | (0.1) | (0.137) | (0.3) | |
πεντεκαιδέκατος | the fifteenth | 7 | (0.4) | (0.057) | (0.0) | too few |
πεντήκοντα | fifty | 4 | (0.2) | (0.473) | (1.48) | |
πεντηκόνταρχος | the commander of fifty men | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
πεντηκοστός | fiftieth | 5 | (0.3) | (0.088) | (0.01) | |
πεπλασμένως | artificially, by pretence | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
πεποίθησις | trust, confidence, boldness | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 1 | (0.1) | (1.314) | (6.77) | too few |
πέρα | beyond, across | 2 | (0.1) | (0.278) | (0.27) | |
περαιόω | to carry to the opposite side, carry over | 2 | (0.1) | (0.154) | (0.46) | |
περαίτερος | beyond | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.07) | too few |
πέραν | on the other side, across, beyond | 8 | (0.5) | (0.212) | (0.56) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 57 | (3.6) | (1.988) | (0.42) | |
πέρατος | on the opposite side | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.03) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 629 | (39.3) | (44.62) | (43.23) | |
περιάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.2) | too few |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 11 | (0.7) | (0.163) | (0.12) | |
περιάπτω | to tie, fasten, hang about | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.05) | |
περιβάλλω | to throw round | 12 | (0.7) | (0.519) | (0.64) | |
περιβόητος | noised abroad, much talked of, famous | 4 | (0.2) | (0.078) | (0.05) | |
περιβόλαιον | that which is thrown round, a covering | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | |
περιβολή | anything which is thrown round, a covering | 4 | (0.2) | (0.093) | (0.14) | |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 1 | (0.1) | (0.352) | (0.83) | too few |
περιγραφή | a line drawn round, an outline, sketch | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.06) | |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 3 | (0.2) | (0.181) | (0.07) | |
περιδινέω | to whirl | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
περιείλω | to fold or wrap around | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.72) | too few |
περίειμι2 | go around | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.33) | too few |
περιελαύνω | to drive round | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
περιέπω | to treat with great care | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.12) | too few |
περιεργία | over-exactness | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | |
περίεργος | careful overmuch | 2 | (0.1) | (0.122) | (0.01) | |
περιέρχομαι | to go round, go about | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.24) | too few |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 55 | (3.4) | (2.596) | (0.61) | |
περιζώννυμι | gird round, mid. gird oneself with | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
περιιάπτω | to wound all round | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.03) | |
περιίστημι | to place round | 2 | (0.1) | (0.354) | (0.74) | |
περίκειμαι | to lie round about | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.07) | too few |
περικοπή | a cutting all round, mutilation | 4 | (0.2) | (0.024) | (0.07) | |
περικόπτω | to cut all round, clip, mutilate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
περικυκλέω | move in a circle, move around | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
περικυκλόω | to encircle, encompass | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.32) | too few |
περιλάμπω | to beam around | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.07) | |
περίλυπος | deeply grieved | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.37) | too few |
πέριξ | round about, all round | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.42) | too few |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 4 | (0.2) | (0.426) | (0.17) | |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 5 | (0.3) | (0.582) | (0.19) | |
περίοικος | dwelling round | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.19) | |
περιορίζω | to mark by boundaries | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
περιουσία | supersum | 5 | (0.3) | (0.3) | (0.18) | |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 4 | (0.2) | (0.051) | (0.01) | |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 11 | (0.7) | (0.555) | (0.15) | |
περιπείρω | to pierce as with a spit | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 2 | (0.1) | (0.353) | (0.55) | |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 3 | (0.2) | (0.192) | (0.32) | |
περιπολέω | to go round | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
περιπορεύομαι | to travel | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
περισκοπέω | to look round | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | |
περισσεύω | to be over and above | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.06) | too few |
περισσός | beyond the regular number | 8 | (0.5) | (1.464) | (0.34) | |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 2 | (0.1) | (0.187) | (0.77) | |
περιστερά | the common pigeon | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.06) | |
περιτίθημι | to place round | 6 | (0.4) | (0.34) | (0.41) | |
περιτομεύς | shoemaker's knife | 5 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
περιτομή | circumcision | 82 | (5.1) | (0.319) | (0.01) | |
περιτρέπω | to turn and bring round | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.24) | too few |
περιφράσσω | to fence all round | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
περιχαρής | exceeding joyous | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.33) | too few |
περιχέω | to pour round | 6 | (0.4) | (0.183) | (0.13) | |
περίχωρος | round about a place | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 20 | (1.2) | (1.545) | (6.16) | |
Περσικός | Persian | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.44) | too few |
πέταλον | a leaf | 2 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | |
πετάννυμι | to spread out | 7 | (0.4) | (0.046) | (0.24) | |
πετεινός | able to fly, full fledged | 5 | (0.3) | (0.111) | (0.1) | |
πέτομαι | to fly | 9 | (0.6) | (0.245) | (0.7) | |
πέτρα | a rock, a ledge | 5 | (0.3) | (0.682) | (1.42) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 35 | (2.2) | (0.762) | (0.25) | |
πετρόω | to turn into stone, petrify; to stone | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 26 | (1.6) | (0.791) | (0.44) | |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 9 | (0.6) | (0.522) | (0.32) | |
πῇ | whither? in what way? how? | 7 | (0.4) | (0.3) | (0.07) | |
πῃ | in some way, somehow | 7 | (0.4) | (0.264) | (0.41) | |
πηγή | running waters, streams | 15 | (0.9) | (0.851) | (0.74) | |
πήγνυμι | to make fast | 10 | (0.6) | (0.947) | (0.74) | |
πηγός | well put together, compact, strong | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.06) | |
πηλίκος | how great | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.05) | too few |
πηλός | clay, earth | 5 | (0.3) | (0.236) | (0.24) | |
πηλόω | coat | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
πήρα | a leathern pouch, a wallet, scrip | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.18) | |
πῆρος | loss of strength, dotage | 6 | (0.4) | (0.249) | (0.07) | |
πηρόω | to lame, maim, mutilate | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | |
πιαίνω | to make fat, fatten | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.05) | too few |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.78) | too few |
πιθανός | calculated to persuade; | 6 | (0.4) | (0.513) | (0.2) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 5 | (0.3) | (0.817) | (0.77) | |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 9 | (0.6) | (0.141) | (0.15) | |
πίμπλημι | to fill full of | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.76) | |
πῖνον | liquor made from barley, beer | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
πίνος | dirt, filth | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | |
πίνω | to drink | 20 | (1.2) | (2.254) | (1.59) | |
πῖον | fat, rich milk | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
πιπράσκω | to sell | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.13) | |
πίπτω | to fall, fall down | 29 | (1.8) | (1.713) | (3.51) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 86 | (5.4) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 25 | (1.6) | (3.054) | (1.94) | |
πιστόν | pledge | 1 | (0.1) | (0.241) | (0.15) | too few |
πιστός | liquid (medicines) | 3 | (0.2) | (0.356) | (0.49) | |
πιστός2 | to be trusted | 16 | (1.0) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 16 | (1.0) | (0.407) | (0.09) | |
πίτυς | the pine, stone pine | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.2) | |
πίων | fat, plump | 8 | (0.5) | (0.231) | (0.52) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 12 | (0.7) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 38 | (2.4) | (0.455) | (0.1) | |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 3 | (0.2) | (0.179) | (0.04) | |
πλάνος | leading astray, deceiving, (noun) wandering | 27 | (1.7) | (0.094) | (0.01) | |
πλάξ | a flat surface, flat land, a plain | 4 | (0.2) | (0.063) | (0.1) | |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.01) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 11 | (0.7) | (0.443) | (0.3) | |
πλάστης | a moulder, modeller | 5 | (0.3) | (0.037) | (0.02) | |
πλαστικός | fit for moulding, plastic | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
πλαστός | formed, moulded | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
πλατεῖα | street | 3 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
πλατεῖον | a tablet | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
πλατός | approachable | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.02) | too few |
πλάτος | breadth, width | 6 | (0.4) | (1.095) | (0.24) | |
πλατύνω | to widen, make wide | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
πλατύς | wide, broad | 5 | (0.3) | (0.756) | (0.3) | |
Πλάτων | Plato | 3 | (0.2) | (2.215) | (0.09) | |
πλειστάκις | mostly, most often, very often | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
πλεῖστος | most, largest | 59 | (3.7) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 59 | (3.7) | (7.783) | (7.12) | |
πλέκω | to plait, twine, twist, weave, braid | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.19) | too few |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.23) | too few |
πλεονέκτημα | an advantage, gain, privilege | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 2 | (0.1) | (0.337) | (0.3) | |
πλέος | full. | 16 | (1.0) | (1.122) | (0.99) | |
πλευρά | a rib | 3 | (0.2) | (1.164) | (0.69) | |
πλευρόν | a rib | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.1) | too few |
πλέως | full of | 17 | (1.1) | (2.061) | (2.5) | |
πληγή | a blow, stroke | 13 | (0.8) | (0.895) | (0.66) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 60 | (3.7) | (4.236) | (5.53) | |
πληθυντικός | plural | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 5 | (0.3) | (0.082) | (0.01) | |
πληθύω | to be or become full | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.08) | too few |
πλημμέλεια | a mistake in music, false note | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.01) | |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 10 | (0.6) | (0.142) | (0.02) | |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλήν | except | 58 | (3.6) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 15 | (0.9) | (0.868) | (0.7) | |
πληρόω | to make full | 122 | (7.6) | (1.781) | (0.98) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 5 | (0.3) | (0.318) | (0.3) | |
πλήρωσις | a filling up, filling | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.03) | too few |
πληρωτής | one who completes | 7 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
πλησιάζω | to bring near | 7 | (0.4) | (0.44) | (0.19) | |
πλησίος | near, close to | 11 | (0.7) | (1.174) | (0.76) | |
πλησιόχωρος | near a country, bordering upon | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.12) | |
πλησμονή | a filling | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.05) | too few |
πλήσσω | to strike, smite | 2 | (0.1) | (0.691) | (0.89) | |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 6 | (0.4) | (0.715) | (1.89) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 4 | (0.2) | (0.714) | (0.68) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 4 | (0.2) | (1.072) | (0.8) | |
πλύνω | to wash, clean | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.05) | |
πνεῦμα | a blowing | 196 | (12.2) | (5.838) | (0.58) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 15 | (0.9) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.05) | too few |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 3 | (0.2) | (0.137) | (0.49) | |
πόα | grass, herb | 6 | (0.4) | (0.478) | (0.41) | |
ποδαπός | from what country? | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | |
ποδήρης | reaching to the feet | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
ποθεν | from some place | 13 | (0.8) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 9 | (0.6) | (0.953) | (0.65) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.37) | |
ποι | somewhither | 4 | (0.2) | (0.324) | (0.52) | |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 4 | (0.2) | (0.327) | (0.52) | |
Ποίας | Poeas, father of Philoctetes | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ποιέω | to make, to do | 297 | (18.6) | (29.319) | (37.03) | |
ποίημα | anything made | 2 | (0.1) | (0.315) | (0.18) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 9 | (0.6) | (0.485) | (0.38) | |
ποιητέος | to be made | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.32) | too few |
ποιητής | one who makes, a maker | 20 | (1.2) | (1.39) | (1.28) | |
ποιητικός | capable of making, creative, productive | 7 | (0.4) | (1.437) | (0.18) | |
ποικίλλω | to work in various colours, to broider, work in embroidery | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.15) | too few |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 13 | (0.8) | (0.764) | (0.83) | |
ποιμαίνω | to be shepherd | 4 | (0.2) | (0.093) | (0.13) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 24 | (1.5) | (0.479) | (0.94) | |
ποίμνη | a flock | 7 | (0.4) | (0.101) | (0.19) | |
ποίμνιον | a flock | 3 | (0.2) | (0.075) | (0.17) | |
ποίμνιος | frequented by flocks | 5 | (0.3) | (0.071) | (0.09) | |
ποινή | quit-money for blood spilt | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.21) | too few |
ποιός | of a certain nature, kind | 46 | (2.9) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 47 | (2.9) | (2.531) | (2.35) | |
ποιότης | quality | 5 | (0.3) | (2.429) | (0.01) | |
πόκος | wool | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
πολεμέω | to be at war | 30 | (1.9) | (1.096) | (2.71) | |
πολεμικός | of or for war; skilled in war; hostile | 11 | (0.7) | (0.362) | (0.94) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 40 | (2.5) | (2.812) | (8.48) | |
πολεμιστής | a warrior, combatant | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.13) | too few |
πόλεμος | battle, fight, war | 28 | (1.7) | (3.953) | (12.13) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 12 | (0.7) | (0.385) | (0.68) | |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 14 | (0.9) | (0.595) | (2.02) | |
πολιορκία | a besieging, siege | 32 | (2.0) | (0.382) | (1.0) | |
πόλις | a city | 163 | (10.2) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 31 | (1.9) | (1.205) | (2.18) | |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 10 | (0.6) | (0.107) | (0.56) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 11 | (0.7) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 2 | (0.1) | (1.041) | (1.81) | |
πολιτικός | of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional | 3 | (0.2) | (0.738) | (0.83) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 7 | (0.4) | (3.702) | (1.91) | |
πολυανθρωπία | a large population, multitude of people | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
πολυαρχία | the government of many | 5 | (0.3) | (0.014) | (0.01) | |
πολύθεος | of or belonging to many gods, believing in.., consisting of.. | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
πολυμερής | consisting of many parts, manifold, of divers kinds | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
πολυπαιδία | abundance of children, fecundity | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
πολύπλοκος | much-tangled, thick-wreathed | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
πολυπραγμονέω | to be busy with many things, meddlesome | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.22) | |
πολύς | much, many | 303 | (18.9) | (35.28) | (44.3) | |
πολυτελής | very expensive, very costly | 2 | (0.1) | (0.296) | (0.32) | |
πολύτροπος | much-turned | 4 | (0.2) | (0.099) | (0.04) | |
πολυώνυμος | having many names | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.04) | |
πομπεία | a leading in procession | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
πομπή | conduct, escort, guidance | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.44) | too few |
Πομπήιος | Pompey, Pompeius | 4 | (0.2) | (0.427) | (0.0) | too few |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 2 | (0.1) | (0.657) | (0.82) | |
πονηρία | a bad state | 11 | (0.7) | (0.356) | (0.27) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 52 | (3.2) | (1.795) | (0.65) | |
πόνος | work | 10 | (0.6) | (1.767) | (1.9) | |
πόντιος | of the sea | 4 | (0.2) | (0.093) | (0.21) | |
πόντος | the sea | 1 | (0.1) | (0.319) | (2.0) | too few |
πορεία | a walking, mode of walking | 13 | (0.8) | (0.473) | (1.68) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 62 | (3.9) | (1.56) | (3.08) | |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 4 | (0.2) | (0.277) | (0.42) | |
πορνεία | fornication, prostitution | 2 | (0.1) | (0.192) | (0.01) | |
πόρνη | a prostitute | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.03) | |
πόρνος | catamite | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
πόσις | a husband, spouse, mate | 1 | (0.1) | (0.313) | (1.06) | too few |
ποσός | of a certain quantity | 3 | (0.2) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 3 | (0.2) | (1.368) | (0.5) | |
ποταμός | a river, stream | 40 | (2.5) | (2.456) | (7.1) | |
ποτε | ever, sometime | 104 | (6.5) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 17 | (1.1) | (0.488) | (0.33) | |
πότερος | which of the two? | 2 | (0.1) | (1.888) | (1.51) | |
ποτή | flight | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.18) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 4 | (0.2) | (0.409) | (0.07) | |
πότης | a drinker, tippler, toper | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.12) | too few |
ποτίζω | to give to drink | 2 | (0.1) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότιμος | drinkable, fresh | 2 | (0.1) | (0.112) | (0.02) | |
ποτόν | drink, liquid | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.04) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 4 | (0.2) | (0.41) | (0.3) | |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.32) | too few |
που | anywhere, somewhere | 35 | (2.2) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 18 | (1.1) | (0.998) | (1.25) | |
πούς | a foot | 73 | (4.6) | (2.799) | (4.94) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 43 | (2.7) | (6.869) | (8.08) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 7 | (0.4) | (1.207) | (0.44) | |
πραιτώριον | Castra Praetoriana | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
πρακτέος | to be done | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.06) | too few |
πράκτης | treacherous person | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
πρακτικός | fit for action, fit for business, business-like, practical | 1 | (0.1) | (0.489) | (0.21) | too few |
πρακτός | things to be done, points of moral action | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.0) | too few |
πράκτωρ | one who does; official, bailiff; avenger | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
πρανής | with the face downwards, lying on the front, falling forwards | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.19) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 20 | (1.2) | (2.288) | (3.51) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 18 | (1.1) | (0.391) | (0.36) | |
πραότης | mildness, gentleness | 6 | (0.4) | (0.147) | (0.13) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 47 | (2.9) | (4.909) | (7.73) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 5 | (0.3) | (0.865) | (1.06) | |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 3 | (0.2) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 14 | (0.9) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβύτης | age | 2 | (0.1) | (0.223) | (0.18) | |
πρεσβύτης2 | old man | 2 | (0.1) | (0.266) | (0.24) | |
πρηνής | with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.11) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 70 | (4.4) | (2.157) | (5.09) | |
πρό | before | 178 | (11.1) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 51 | (3.2) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 12 | (0.7) | (0.642) | (1.52) | |
προαίρεσις | a choosing | 5 | (0.3) | (0.951) | (1.23) | |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 6 | (0.4) | (0.426) | (0.28) | |
προαλής | springing forward | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 14 | (0.9) | (0.43) | (0.69) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 22 | (1.4) | (0.591) | (0.51) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 53 | (3.3) | (0.719) | (0.89) | |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 2 | (0.1) | (0.905) | (0.15) | |
προβολή | a putting forward | 4 | (0.2) | (0.12) | (0.07) | |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 4 | (0.2) | (0.197) | (0.04) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 9 | (0.6) | (0.2) | (0.0) | too few |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 10 | (0.6) | (0.412) | (0.58) | |
προγραφή | a public notice | 5 | (0.3) | (0.028) | (0.04) | |
προγράφω | to write before | 2 | (0.1) | (0.222) | (0.06) | |
πρόδηλος | clear | 28 | (1.7) | (0.652) | (0.41) | |
προδηλόω | to make clear beforehand, shew plainly | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
προδιδάσκω | to teach | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 5 | (0.3) | (0.325) | (0.8) | |
προδιέρχομαι | to go through before | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
προδοσία | a giving up, betrayal, treason | 5 | (0.3) | (0.149) | (0.23) | |
προδότης | a betrayer, traitor | 6 | (0.4) | (0.142) | (0.21) | |
πρόδοτος | betrayed | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πρόδρομος | running forward, with headlong speed | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.07) | |
προεδρία | the privilege of the front seats | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | too few |
πρόεδρος | one who sits in the first place, a president | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.01) | too few |
πρόειμι | go forward | 21 | (1.3) | (1.153) | (0.47) | |
προεῖπον | to tell | 3 | (0.2) | (0.428) | (0.63) | |
προεπαγγέλλω | announce before, mid. promise before | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
προερέω | to say beforehand | 5 | (0.3) | (0.431) | (0.1) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 35 | (2.2) | (0.934) | (0.61) | |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 8 | (0.5) | (0.84) | (0.12) | |
προηγορέω | to speak on the part of | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 2 | (0.1) | (0.229) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 2 | (0.1) | (0.326) | (1.06) | |
προθεσμία | day appointed beforehand, a fixed | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
προθεσπίζω | to foretell | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 2 | (0.1) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 4 | (0.2) | (0.52) | (1.4) | |
πρόθυρον | the front-door, the door leading from the αὐλή | 3 | (0.2) | (0.053) | (0.27) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 7 | (0.4) | (0.496) | (1.2) | |
προΐστημι | set before | 19 | (1.2) | (0.511) | (1.22) | |
προΐσχω | hold before, hold out | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.13) | |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.55) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 37 | (2.3) | (2.544) | (1.2) | |
προκηρύσσω | to proclaim by herald, proclaim publicly | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
προκοπή | progress on a journey | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.11) | too few |
προκόπτω | to advance | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.06) | too few |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.15) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 19 | (1.2) | (0.513) | (0.13) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 10 | (0.6) | (0.202) | (0.13) | |
προνοέω | to perceive before, foresee | 2 | (0.1) | (0.282) | (0.32) | |
προνοητικός | provident, cautious, wary | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 8 | (0.5) | (0.781) | (0.72) | |
προνομεύω | to go out for foraging | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | |
προνομή | a foraging, a foraging expedition, foray | 6 | (0.4) | (0.077) | (0.09) | |
προξενέω | to be proxenos; to procure, to be a patron, protector | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.03) | |
πρόοδος | (adj.) going before, soldiers in advance party | 3 | (0.2) | (0.197) | (0.01) | |
πρόοδος2 | (n.) a going on, advance, progress | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.01) | too few |
προοιμιάζομαι | to make a prelude, preamble | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
προοίμιον | an opening | 5 | (0.3) | (0.307) | (0.18) | |
προοράω | to see before one, to take forethought | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.8) | too few |
πρόπαλαι | very long ago | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προπαρασκευή | preparation | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 14 | (0.9) | (0.084) | (0.04) | |
προπονέω | to work | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
προπράσσω | to do before | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 96 | (6.0) | (0.16) | (0.01) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 571 | (35.7) | (56.75) | (56.58) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 36 | (2.2) | (1.321) | (2.94) | |
προσάγω | to bring to | 18 | (1.1) | (0.972) | (1.04) | |
προσανέχω | to wait patiently for | 4 | (0.2) | (0.037) | (0.1) | |
προσβλέπω | to look at | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
προσβολή | a putting to, application | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.49) | too few |
προσγίγνομαι | to come in addition, to accrue, to support | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.5) | too few |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 12 | (0.7) | (0.37) | (1.37) | |
προσδέω | to bind on | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.75) | too few |
προσδοκάω | to expect | 17 | (1.1) | (0.539) | (0.43) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.1) | |
προσδοκία | a looking for, expectation | 31 | (1.9) | (0.159) | (0.31) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 5 | (0.3) | (0.784) | (0.64) | |
πρόσειμι2 | approach | 11 | (0.7) | (0.794) | (0.8) | |
προσεκτέος | one must apply | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
προσέρχομαι | to come | 24 | (1.5) | (0.91) | (0.78) | |
προσέτι | over and above, besides | 6 | (0.4) | (0.291) | (0.2) | |
προσευχή | prayer | 9 | (0.6) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 8 | (0.5) | (0.285) | (0.07) | |
προσέχω | to hold to, offer | 46 | (2.9) | (1.101) | (1.28) | |
προσηγορία | an appellation, name | 63 | (3.9) | (0.582) | (0.1) | |
προσηκόντως | suitably, fitly, duly | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 44 | (2.7) | (2.065) | (1.23) | |
προσήλυτος | one that has arrived at | 4 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσημαίνω | to presignify, foretell, announce | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.06) | too few |
προσηνής | soft, gentle, kindly | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.04) | |
πρόσθεν | before | 32 | (2.0) | (1.463) | (2.28) | |
προσθέω | to run towards | 8 | (0.5) | (0.263) | (0.21) | |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 5 | (0.3) | (0.46) | (0.01) | |
προσίημι | to send to | 7 | (0.4) | (0.675) | (0.45) | |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.15) | too few |
προσκαρτερέω | to persist obstinately in | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 3 | (0.2) | (0.702) | (0.53) | |
προσκομίζω | to carry | 4 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | |
προσκόπτω | to strike | 7 | (0.4) | (0.052) | (0.1) | |
προσκυνέω | to make obeisance | 49 | (3.1) | (0.658) | (0.35) | |
προσκύνησις | adoration, obeisance, a salam | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.81) | too few |
πρόσοδος | approach, income | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.44) | too few |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 7 | (0.4) | (0.705) | (1.77) | |
προσπίτνω | to fall upon | 3 | (0.2) | (0.248) | (0.33) | |
προσποιέω | to make over to; mid. procure, pretend | 4 | (0.2) | (0.285) | (0.4) | |
προσπολεμέω | to carry on war against, be at war with another | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
προσπολεμόομαι | to make one's enemy | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.04) | too few |
πρόσρημα | an address, salutation | 5 | (0.3) | (0.04) | (0.0) | too few |
πρόσρησις | an addressing, accosting | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.0) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 8 | (0.5) | (0.282) | (0.11) | |
προστασία | a standing before, leadership | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.19) | |
πρόστασις | outward dignity, pompous appearance, pomp | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
προστάσσω | to order | 20 | (1.2) | (1.223) | (1.25) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 5 | (0.3) | (0.141) | (0.31) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 25 | (1.6) | (3.747) | (1.45) | |
προστρέχω | to run to | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.15) | too few |
προσφερής | brought near, approaching | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.05) | too few |
προσφέρω | to bring to | 17 | (1.1) | (1.465) | (1.2) | |
προσφεύγω | to flee for refuge to | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
προσφιλής | dear, beloved | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.02) | |
προσφυής | growing upon | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
προσφύω | to make to grow to | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
προσφωνέω | to call | 6 | (0.4) | (0.074) | (0.37) | |
πρόσχημα | that which is held before | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.15) | too few |
πρόσω | forwards, onwards, further | 7 | (0.4) | (1.411) | (0.96) | |
πρόσωθεν | from afar | 3 | (0.2) | (0.294) | (0.15) | |
προσωνυμία | a surname | 4 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
προσωπολήπτης | a respecter of persons | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 143 | (8.9) | (1.94) | (0.95) | |
προσωτέρω | further on, further | 4 | (0.2) | (0.147) | (0.16) | |
πρότασις | a proposition, the premise | 2 | (0.1) | (3.766) | (0.0) | too few |
προτάσσω | to place in front | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.09) | too few |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.59) | too few |
πρότερος | before, earlier | 377 | (23.6) | (25.424) | (23.72) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 5 | (0.3) | (0.879) | (1.29) | |
προτιμάω | to honour | 3 | (0.2) | (0.172) | (0.15) | |
προτρέπω | to urge forwards | 3 | (0.2) | (0.349) | (0.13) | |
προτροπάδην | headforemost, with headlong speed | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.15) | too few |
προτροπή | exhortation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
προϋπάρχω | take the initiative in | 5 | (0.3) | (0.378) | (0.3) | |
προφαίνω | to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.34) | too few |
προφανής | shewing itself | 7 | (0.4) | (0.248) | (0.55) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 2 | (0.1) | (0.738) | (0.98) | |
προφάω | shine forth | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 8 | (0.5) | (0.323) | (0.51) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 224 | (14.0) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφητεύω | to be an interpreter | 25 | (1.6) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 307 | (19.2) | (2.47) | (0.21) | |
προφητικός | oracular | 31 | (1.9) | (0.108) | (0.0) | too few |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
πρόχειρον | crutch | 7 | (0.4) | (0.125) | (0.04) | |
πρόχειρος | at hand, ready | 10 | (0.6) | (0.288) | (0.24) | |
προχέω | to pour forth | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.1) | too few |
προχωρέω | to go forward, advance | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.49) | too few |
πρώην | lately, just now | 2 | (0.1) | (0.224) | (0.11) | |
πρωΐ | early in the day, at morn | 13 | (0.8) | (0.343) | (0.2) | |
πρώτιστος | the very first, first of the first | 2 | (0.1) | (0.154) | (0.28) | |
πρωτόγονος | first-born, firstling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
πρῶτος | first | 244 | (15.2) | (18.707) | (16.57) | |
Πρῶτος | Protus | 7 | (0.4) | (0.239) | (0.03) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 11 | (0.7) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτότοκος | first-born | 33 | (2.1) | (0.306) | (0.01) | |
πταίω | to make to stumble | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.33) | too few |
πτέρνα | the heel | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
πτερύγιον | the wing | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | too few |
πτέρυξ | the wing | 16 | (1.0) | (0.161) | (0.31) | |
πτῆσις | a flying, flight | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
πτήσσω | to frighten, scare, alarm | 5 | (0.3) | (0.024) | (0.09) | |
πτοέω | to terrify, scare | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.13) | |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 2 | (0.1) | (0.457) | (1.53) | |
πτύσσω | to fold | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.05) | |
πτῶμα | a fall | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.1) | |
πτῶσις | a falling, fall | 13 | (0.8) | (0.37) | (0.04) | |
πτωχεία | beggary, mendacity | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.02) | |
πτωχός | one who crouches | 28 | (1.7) | (0.253) | (0.28) | |
πυκτή | tablets, diptych | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πύκτης | a boxer, pugilist | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
Πύλαι | Thermopylae | 20 | (1.2) | (0.681) | (1.47) | |
Πύλας | Pylas, son of Cleson king of Megara | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.25) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 21 | (1.3) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλος | Pylos | 5 | (0.3) | (0.263) | (0.92) | |
πυλωρός | a gate-keeper, warder, porter | 4 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 7 | (0.4) | (1.282) | (4.58) | |
πῦρ | fire | 61 | (3.8) | (4.894) | (2.94) | |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.34) | too few |
πυρίκαυστος | burnt in fire | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 3 | (0.2) | (0.225) | (0.23) | |
Πύρρος | pr.n., Pyrrhus | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.16) | too few |
πύρωσις | firing, burning | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
πω | up to this time, yet | 12 | (0.7) | (0.812) | (1.9) | |
πῶ | where? | 8 | (0.5) | (0.135) | (0.31) | |
πώγων | the beard | 7 | (0.4) | (0.084) | (0.05) | |
πωλέω | to exchange; to sell | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.39) | too few |
πώλης | a seller, dealer | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | |
πῶλος | a foal, young horse | 14 | (0.9) | (0.147) | (0.13) | |
Πῶλος | Polus | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
πῶμα2 | a drink, a draught | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.17) | too few |
πώποτε | ever yet | 37 | (2.3) | (0.36) | (0.57) | |
πωρόω | to petrify, turn into stone | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
πως | somehow, in some way | 142 | (8.9) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 131 | (8.2) | (8.955) | (6.31) | |
πωτάομαι | to fly about | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.02) | too few |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 43 | (2.7) | (0.44) | (0.18) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 8 | (0.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥᾳδιουργία | ease in doing, facility | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ῥαντισμός | a sprinkling | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ῥάξ | a grape | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ῥαπίζω | to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
ῥάπισμα | a stroke, a slap on the face | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ῥᾳστώνη | easiness | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.1) | too few |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 4 | (0.2) | (1.029) | (1.83) | |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 7 | (0.4) | (0.351) | (0.6) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 43 | (2.7) | (1.704) | (0.56) | |
ῥημάτιον | a pet phrase, phrasicle | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 2 | (0.1) | (0.488) | (0.13) | |
ῥητός | stated, specified | 10 | (0.6) | (0.95) | (0.21) | |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.15) | too few |
ῥίζα | a root | 44 | (2.7) | (0.974) | (0.28) | |
ῥιζόω | to make to strike root | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.07) | |
ῥίνη | a file | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.08) | too few |
ῥίον | any jutting part | 4 | (0.2) | (0.058) | (0.07) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 8 | (0.5) | (0.59) | (0.82) | |
ῥίς | the nose | 2 | (0.1) | (0.825) | (0.21) | |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 21 | (1.3) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 5 | (0.3) | (0.319) | (0.55) | |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 3 | (0.2) | (0.412) | (0.21) | |
ῥυθμός | measured motion, time, rhythm | 1 | (0.1) | (0.217) | (0.31) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 16 | (1.0) | (0.212) | (0.57) | |
ῥυπαρός | foul, filthy, dirty | 4 | (0.2) | (0.078) | (0.01) | |
ῥύπον | whey | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.01) | |
ῥύστης | saviour, deliverer | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 2 | (0.1) | (0.299) | (0.35) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 79 | (4.9) | (3.454) | (9.89) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.38) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 1 | (0.1) | (1.197) | (2.04) | too few |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.15) | too few |
ῥώξ | a cleft | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
σαβαώθ | hosts, armies | 33 | (2.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 11 | (0.7) | (0.306) | (0.1) | |
σαθρός | rotten, decayed, unsound, cracked | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
σαίνω | to wag the tail, fawn | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.11) | too few |
Σάις | Sais | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.1) | |
σάκκος | a coarse hair-cloth, sackcloth | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 8 | (0.5) | (0.119) | (0.01) | |
σάλος | tossing: earthquake, wave action; distemper | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 4 | (0.2) | (0.202) | (0.27) | |
Σαμάρεια | Samaria | 19 | (1.2) | (0.252) | (0.04) | |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 5 | (0.3) | (0.139) | (0.04) | |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 4 | (0.2) | (0.115) | (0.04) | |
σαρκικός | fleshly, sensual | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
σάρξ | flesh | 65 | (4.1) | (3.46) | (0.29) | |
Σατάν | Satan | 2 | (0.1) | (0.19) | (0.01) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 151 | (9.4) | (3.279) | (2.18) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 7 | (0.4) | (0.217) | (0.17) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 21 | (1.3) | (0.863) | (1.06) | |
σεβάζομαι | to be afraid of | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 5 | (0.3) | (0.075) | (0.13) | |
σεβάσμιος | reverend, venerable, august | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σέβομαι | to feel awe | 15 | (0.9) | (0.327) | (0.49) | |
σέβω | to worship, honour | 11 | (0.7) | (0.152) | (0.14) | |
σειρά | a cord, rope, string, band | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.06) | |
Σειρήν | a Siren | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
σεισμός | a shaking, shock | 12 | (0.7) | (0.29) | (0.21) | |
σείω | to shake, move to and fro | 10 | (0.6) | (0.187) | (0.29) | |
Σέλευκος | Seleucus | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.33) | too few |
σελήνη | the moon | 20 | (1.2) | (1.588) | (0.3) | |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 35 | (2.2) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνόω | to make solemn | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 6 | (0.4) | (0.146) | (0.12) | |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 7 | (0.4) | (0.203) | (0.94) | |
σημαία | a standard (LSJ σημεία) | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.38) | |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 71 | (4.4) | (4.073) | (1.48) | |
σημεία | military standard | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.54) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 45 | (2.8) | (3.721) | (0.94) | |
σημειόω | to mark | 3 | (0.2) | (0.173) | (0.07) | |
σήμερον | to-day | 26 | (1.6) | (0.478) | (0.24) | |
σής | a moth | 83 | (5.2) | (0.646) | (0.56) | |
σθένος | strength, might | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.63) | too few |
σθένω | to have strength | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.22) | too few |
σιαγών | the jawbone, jaw | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
σιγή | silence | 2 | (0.1) | (0.245) | (0.35) | |
σίγλος | shekel | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.01) | |
σιδήρεος | made of iron | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.42) | |
σίδηρος | iron | 4 | (0.2) | (0.492) | (0.53) | |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
Σιδώνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
σίζω | to hiss | 74 | (4.6) | (0.241) | (0.02) | |
σίκερα | a fermented liquor | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
Σίκιμα | Sicima | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 9 | (0.6) | (0.333) | (0.21) | |
σινάς | destructive | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | |
σίον | the water-parsnep | 75 | (4.7) | (0.261) | (0.01) | |
σῖτος | corn, grain | 3 | (0.2) | (0.721) | (1.84) | |
σιωπή | silence | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.35) | |
σκαιός | left, on the left side | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.21) | too few |
σκέλος | the leg | 1 | (0.1) | (0.863) | (0.24) | too few |
σκέμμα | a subject for speculation, a question | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.02) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 6 | (0.4) | (0.118) | (0.05) | |
σκέπτομαι | to look about, look carefully | 20 | (1.2) | (0.404) | (0.66) | |
σκευαστής | preparer | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
σκεῦος | a vessel | 7 | (0.4) | (0.484) | (0.34) | |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.1) | too few |
σκηνάω | to dwell, live | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.18) | |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.21) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 25 | (1.6) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνοπηγία | a setting up of tents: the Feast of Tents | 10 | (0.6) | (0.027) | (0.01) | |
σκῆνος | the body | 7 | (0.4) | (0.038) | (0.04) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 4 | (0.2) | (0.064) | (0.18) | |
σκήνωμα | quarters | 28 | (1.7) | (0.059) | (0.02) | |
σκῆπτρον | a staff | 5 | (0.3) | (0.213) | (0.57) | |
σκιά | a shadow | 14 | (0.9) | (0.513) | (0.23) | |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
σκιώδης | shady | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκληρός | hard | 8 | (0.5) | (1.221) | (0.24) | |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | |
σκοπέω | to look at | 13 | (0.8) | (1.847) | (2.27) | |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 5 | (0.3) | (1.174) | (0.38) | |
σκορπίον | heliotropium | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκορπίος | a scorpion | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκοτεινός | dark | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
σκοτία | darkness, gloom | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.06) | |
σκοτίζω | to make dark | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκότιος | dark | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 41 | (2.6) | (0.838) | (0.48) | |
Σκύθης | a Scythian | 5 | (0.3) | (0.7) | (1.82) | |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 11 | (0.7) | (0.092) | (0.02) | |
σκύλαξ | a young dog, whelp, puppy | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
σκυλεύω | to strip | 7 | (0.4) | (0.041) | (0.15) | |
σκύλλω | to rend, mangle | 19 | (1.2) | (0.035) | (0.02) | |
σκῦλον | the arms stript off a slain enemy, spoils | 31 | (1.9) | (0.077) | (0.12) | |
σκύλος | a skin, hide | 9 | (0.6) | (0.041) | (0.08) | |
σκύμνος | a cub, whelp | 22 | (1.4) | (0.05) | (0.07) | |
σκώληξ | a worm | 9 | (0.6) | (0.154) | (0.01) | |
σμύρνα | myrrh | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.07) | |
Σμύρνα | Smyrna | 2 | (0.1) | (0.565) | (0.1) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 37 | (2.3) | (0.269) | (0.01) | |
Σόλων | Solon | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.14) | too few |
σός | your | 179 | (11.2) | (6.214) | (12.92) | |
σοῦ | shoo! | 7 | (0.4) | (0.119) | (0.11) | |
σοφία | skill | 52 | (3.2) | (1.979) | (0.86) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 21 | (1.3) | (1.915) | (1.93) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 8 | (0.5) | (0.375) | (0.41) | |
σπάνις | scarcity, rareness, dearth, lack of | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.1) | |
σπαργανόω | to wrap in swaddling-clothes, swathe | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | |
σπεῖρα | coil, rope; military unit, Roman manipulus | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.18) | too few |
σπεῖρον | a piece of cloth | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | too few |
σπείρω | to sow | 2 | (0.1) | (0.378) | (0.41) | |
σπέρμα | seed, offspring | 122 | (7.6) | (2.127) | (0.32) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 13 | (0.8) | (0.679) | (1.3) | |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 8 | (0.5) | (0.185) | (0.04) | |
σπινθήρ | a spark | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σποδός | wood-ashes, embers | 4 | (0.2) | (0.09) | (0.07) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 11 | (0.7) | (0.466) | (1.66) | |
σπορά | a sowing | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | too few |
σπόρος | a sowing | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.04) | too few |
σποῦ | an eye | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | |
σπουδάζω | to make haste | 7 | (0.4) | (0.887) | (0.89) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 1 | (0.1) | (0.834) | (0.28) | too few |
σπουδή | haste, speed | 10 | (0.6) | (1.021) | (1.52) | |
σπυρίς | a large basket, a creel | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
σταγών | a drop | 6 | (0.4) | (0.032) | (0.03) | |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 1 | (0.1) | (0.733) | (2.15) | too few |
στάδιος | standing firm | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.51) | too few |
στάζω | to drop, let fall | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.15) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.71) | too few |
στασιαστικός | seditious, factious | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 8 | (0.5) | (0.94) | (0.89) | |
στατήρ | gold stater | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | |
σταυρός | an upright pale | 18 | (1.1) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 15 | (0.9) | (0.319) | (0.15) | |
σταφυλή | a bunch of grapes | 5 | (0.3) | (0.131) | (0.04) | |
στάχυς | an ear of corn | 4 | (0.2) | (0.094) | (0.09) | |
στέαρ | stiff fat, tallow, suet | 2 | (0.1) | (0.341) | (0.04) | |
στέγω | to cover closely, so as to keep | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
στεῖρα | a ship's keel | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | |
στεῖρα2 | a cow that has not calved; a woman that is barren | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | |
στεῖρος | barren | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 8 | (0.5) | (0.496) | (0.64) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στερέμνιος | hard, fast, firm | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 4 | (0.2) | (0.816) | (0.17) | |
στερεόω | to make firm | 4 | (0.2) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 2 | (0.1) | (0.541) | (0.55) | |
στερέωμα | a solid body, foundation | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
στέρησις | deprivation, privation | 3 | (0.2) | (1.133) | (0.01) | |
στέρνον | the breast, chest | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.32) | too few |
στέρομαι | to be wanting in, to lack, want | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.14) | too few |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 7 | (0.4) | (0.775) | (0.94) | |
Στέφανος | Stephanus | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.46) | too few |
στῆθος | the breast | 2 | (0.1) | (0.467) | (1.7) | |
στήλη | a block of stone | 7 | (0.4) | (0.255) | (0.74) | |
στήριγμα | a support | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
στῖφος | a close-pressed | 5 | (0.3) | (0.058) | (0.07) | |
στίχος | a row | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 10 | (0.6) | (2.704) | (0.06) | |
στολή | an equipment, armament | 15 | (0.9) | (0.317) | (0.17) | |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 1 | (0.1) | (0.451) | (1.36) | too few |
στόμα | the mouth | 56 | (3.5) | (2.111) | (1.83) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 3 | (0.2) | (0.753) | (2.86) | |
στρατηγός | the leader | 8 | (0.5) | (1.525) | (6.72) | |
στρατιά | army | 5 | (0.3) | (1.136) | (3.86) | |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 7 | (0.4) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.15) | too few |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 2 | (0.1) | (1.032) | (4.24) | |
στρατός | an encamped army | 2 | (0.1) | (1.047) | (3.43) | |
στρέφω | to turn about | 2 | (0.1) | (0.466) | (0.66) | |
στρουθός | the sparrow | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.09) | too few |
στροφεύς | the socket | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
στρωμνή | a bed spread | 4 | (0.2) | (0.044) | (0.03) | |
στῦλος | a pillar | 11 | (0.7) | (0.113) | (0.03) | |
στυλόω | to prop with pillars; | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
στυππεῖον | the coarse fibre of flax | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
σύ | you (personal pronoun) | 1,182 | (73.9) | (30.359) | (61.34) | |
συγγένεια | sameness of descent | 7 | (0.4) | (0.28) | (0.24) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 8 | (0.5) | (0.812) | (0.83) | |
συγγίγνομαι | to be with | 3 | (0.2) | (0.2) | (0.35) | |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | |
συγγνώμη | forgiveness | 2 | (0.1) | (0.319) | (0.58) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 14 | (0.9) | (0.604) | (0.07) | |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.59) | too few |
συγγραφή | a writing | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.06) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.27) | too few |
συγκαλέω | to call to council, convoke, convene | 2 | (0.1) | (0.133) | (0.38) | |
σύγκειμαι | to lie together | 2 | (0.1) | (1.059) | (0.31) | |
συγκεφαλαιόω | to bring together under one head, to sum up | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
συγκεχυμένως | confusedly, indiscriminately | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 2 | (0.1) | (0.352) | (2.1) | |
σύγκρασις | a mixing together, commixture, blending, tempering | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | |
συγκρίνω | to compound | 3 | (0.2) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρισις | a compounding | 1 | (0.1) | (0.364) | (0.12) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.01) | |
συγκρούω | to strike together | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 3 | (0.2) | (0.315) | (0.2) | |
συγχράομαι | to make joint use of, avail oneself of | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.13) | too few |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.05) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 7 | (0.4) | (1.25) | (1.24) | |
συγχώρησις | agreement, consent | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.04) | too few |
σύζυγος | yoked together, paired | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
συκῆ | the fig-tree | 2 | (0.1) | (0.231) | (0.1) | |
σῦκον | fig | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.09) | too few |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.07) | too few |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 7 | (0.4) | (0.114) | (0.05) | |
συλλαβή | that which holds together | 4 | (0.2) | (0.367) | (0.04) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 12 | (0.7) | (0.673) | (0.79) | |
συλλέγω | to collect, gather | 2 | (0.1) | (0.488) | (1.3) | |
συλλήβδην | collectively, in sum, in short | 5 | (0.3) | (0.081) | (0.36) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 2 | (0.1) | (0.105) | (0.02) | |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 1 | (0.1) | (0.739) | (0.47) | too few |
συλλογισμός | computation | 1 | (0.1) | (3.029) | (0.06) | too few |
σύλλογος | an assembly | 2 | (0.1) | (0.118) | (0.26) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 42 | (2.6) | (9.032) | (7.24) | |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 4 | (0.2) | (0.862) | (1.93) | |
συμβολικός | signifying by a sign | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
σύμβολον | a sign | 22 | (1.4) | (0.38) | (0.1) | |
σύμβολος | an augury, omen | 16 | (1.0) | (0.287) | (0.07) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 1 | (0.1) | (0.594) | (1.03) | too few |
συμβούλιον | counsel | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 4 | (0.2) | (0.178) | (0.2) | |
συμμαρτυρέω | to bear witness with | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 2 | (0.1) | (0.28) | (0.9) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 1 | (0.1) | (0.386) | (2.32) | too few |
συμμάχομαι | to fight along with | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 48 | (3.0) | (1.077) | (6.77) | |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 2 | (0.1) | (0.151) | (0.01) | |
συμπάρειμι | be present also | 4 | (0.2) | (0.08) | (0.1) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 20 | (1.2) | (1.33) | (1.47) | |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | |
συμπέρασμα | a conclusion | 5 | (0.3) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπεριλαμβάνω | to comprehend | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
συμπήγνυμι | to put together, construct, frame | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.05) | too few |
συμπλήρωσις | completion | 6 | (0.4) | (0.038) | (0.01) | |
συμπονέω | to work with | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 1 | (0.1) | (0.325) | (0.06) | too few |
σύμπτωμα | a chance, casualty | 2 | (0.1) | (0.841) | (0.32) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 7 | (0.4) | (1.366) | (1.96) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 6 | (0.4) | (0.881) | (1.65) | |
συμφυής | born with one, congenital, natural | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.03) | too few |
σύμφυτον | comfrey, Symphytum bulbosum | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 4 | (0.2) | (0.231) | (0.04) | |
συμφωνία | concord | 9 | (0.6) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 23 | (1.4) | (0.36) | (0.13) | |
συμψηφίζω | to reckon together, count up | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 61 | (3.8) | (4.575) | (7.0) | |
συνάγνυμι | to break together, break to pieces, shiver, shatter | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.05) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 58 | (3.6) | (3.016) | (1.36) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 33 | (2.1) | (0.421) | (0.11) | |
συναγωγός | bringing together, uniting | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
συναγωνίζομαι | to contend along with, to share in a contest | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.1) | too few |
συνᾴδω | to sing with | 17 | (1.1) | (0.117) | (0.07) | |
συναιρέω | to grasp | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.1) | too few |
συναισθάνομαι | to perceive also | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
συναλίζω | to bring together, collect | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
συνανάκειμαι | to recline together at table | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
συναναστροφή | living with, intercourse | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συναντάω | to meet face to face | 2 | (0.1) | (0.105) | (0.14) | |
συνάντησις | a meeting | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 7 | (0.4) | (1.207) | (1.11) | |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συναφή | connexion, union | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
συνδέομαι | to join in begging | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.07) | too few |
συνδέω | to bind together | 3 | (0.2) | (0.139) | (0.15) | |
συνδιατρίβω | to pass | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | |
συνεδρεύω | to sit together, sit in council | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.15) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.63) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 32 | (2.0) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 10 | (0.6) | (0.386) | (0.38) | |
συνελαύνω | to drive together | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.05) | too few |
συνεπάγω | to lead together against | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 8 | (0.5) | (0.22) | (0.54) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
συνεργός | working together, joining | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.29) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 3 | (0.2) | (0.758) | (0.75) | |
σύνεσις | comprehension, understanding | 15 | (0.9) | (0.458) | (0.2) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 6 | (0.4) | (0.25) | (0.21) | |
συνεύχομαι | to pray with | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
συνέχεια | continuity | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.13) | too few |
συνεχής | holding together | 1 | (0.1) | (3.097) | (1.77) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 6 | (0.4) | (0.484) | (0.56) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.34) | too few |
συνήθης | dwelling | 29 | (1.8) | (0.793) | (0.36) | |
συνθέω | to run together with | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
συνθήκη | a composition | 6 | (0.4) | (0.465) | (1.33) | |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.44) | too few |
σύνθρονος | enthroned with | 5 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνίημι | to bring together; understand | 41 | (2.6) | (0.928) | (0.94) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 89 | (5.6) | (2.685) | (1.99) | |
συννοέω | to meditate | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.24) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 1 | (0.1) | (0.891) | (0.28) | too few |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 1 | (0.1) | (0.885) | (0.35) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 2 | (0.1) | (0.322) | (0.52) | |
συνοικέω | to dwell together | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.36) | too few |
σύνολος | all together | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | too few |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 7 | (0.4) | (0.056) | (0.06) | |
συνοράω | to see together | 34 | (2.1) | (0.352) | (0.64) | |
συνορέω | to be conterminous | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.07) | |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 2 | (0.1) | (0.353) | (0.3) | |
συνόχωκα | to be held together | 7 | (0.4) | (0.401) | (0.31) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 2 | (0.1) | (0.267) | (0.4) | |
συνταράσσω | to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.14) | too few |
συντάσσω | to put in order together | 4 | (0.2) | (0.625) | (0.97) | |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 4 | (0.2) | (0.151) | (0.1) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 24 | (1.5) | (0.236) | (0.29) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 30 | (1.9) | (0.664) | (0.57) | |
συντέμνω | to cut in pieces: to cut down, cut short | 4 | (0.2) | (0.032) | (0.05) | |
συντίθημι | to put together | 7 | (0.4) | (1.368) | (1.15) | |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.24) | too few |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 4 | (0.2) | (0.276) | (0.3) | |
συντρίβω | to rub together | 16 | (1.0) | (0.232) | (0.15) | |
σύντριμμα | fracture | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συνυπάρχω | exist together, coexist | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
συνωμοσία | a being leagued by oath, conspiracy | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.11) | too few |
Συρία | Syria | 8 | (0.5) | (0.491) | (0.75) | |
Σύριος | Syrian | 9 | (0.6) | (0.519) | (0.92) | |
Σύρος | a Syrian | 6 | (0.4) | (0.235) | (0.07) | |
συρρέω | to flow together | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
σύρω | to draw, drag | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.02) | too few |
συσκευάζω | to make ready by putting together, to pack up | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.13) | |
σύστασις | a putting together, composition | 16 | (1.0) | (0.753) | (0.39) | |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 2 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 5 | (0.3) | (0.146) | (0.21) | |
συστολή | a drawing together, contraction, limitation | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.01) | too few |
συστρατεύω | to make a campaign | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.61) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 17 | (1.1) | (0.306) | (0.13) | |
σφάγιον | a victim, offering | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.11) | too few |
σφάγιος | slaying, slaughtering | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
σφάζω | to slay, slaughter | 3 | (0.2) | (0.231) | (0.3) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 3 | (0.2) | (0.406) | (0.92) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 16 | (1.0) | (3.117) | (19.2) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 33 | (2.1) | (1.407) | (0.69) | |
σφός | their, their own, belonging to them | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.77) | |
σφραγίζω | to seal | 13 | (0.8) | (0.079) | (0.04) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 8 | (0.5) | (0.238) | (0.13) | |
σχεδιάζω | to do | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 4 | (0.2) | (1.266) | (2.18) | |
σχετλιάζω | to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | too few |
σχῆμα | form, figure, appearance | 19 | (1.2) | (4.435) | (0.59) | |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 2 | (0.1) | (0.103) | (0.02) | |
σχίζω | to split, cleave | 4 | (0.2) | (0.21) | (0.2) | |
σχίσμα | a cleft, a rent | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
σχολάζω | to have leisure | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.07) | |
σχολαῖος | at one's leisure, leisurely, tardy | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.09) | too few |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 27 | (1.7) | (0.393) | (0.35) | |
σῴζω | to save, keep | 100 | (6.2) | (2.74) | (2.88) | |
σῶμα | the body | 134 | (8.4) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 19 | (1.2) | (0.753) | (0.13) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 3 | (0.2) | (0.184) | (0.45) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 447 | (27.9) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 64 | (4.0) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 79 | (4.9) | (0.456) | (0.13) | |
σωφρονιστής | one that makes temperate, a chastener, chastiser | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.03) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 9 | (0.6) | (0.613) | (0.44) | |
σώφρων | of sound mind | 13 | (0.8) | (0.638) | (0.59) | |
τάγμα | that which has been ordered | 13 | (0.8) | (0.266) | (0.1) | |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 4 | (0.2) | (0.08) | (0.15) | |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 2 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.18) | too few |
τᾶν | sir, my good friend | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.19) | too few |
τανῦν | now, at present | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.1) | |
τανύω | to stretch, strain, stretch out | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.54) | |
ταξιαρχέω | to be a taxiarch | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
τάξις | an arranging | 23 | (1.4) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 21 | (1.3) | (0.507) | (0.28) | |
ταπεινόω | to lower | 9 | (0.6) | (0.164) | (0.15) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 10 | (0.6) | (0.07) | (0.01) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 17 | (1.1) | (0.564) | (0.6) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.55) | too few |
Τάρταρος | Tartarus | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.15) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 1 | (0.1) | (2.051) | (3.42) | too few |
ταῦ | letter tau | 3 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
ταῦρος | a bull | 10 | (0.6) | (0.343) | (0.55) | |
ταύτῃ | in this way. | 35 | (2.2) | (2.435) | (2.94) | |
ταφή | burial | 8 | (0.5) | (0.139) | (0.18) | |
τάφος | a burial, funeral | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.75) | too few |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 7 | (0.4) | (1.086) | (1.41) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 5 | (0.3) | (0.814) | (1.14) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 12 | (0.7) | (3.502) | (6.07) | |
τε | and | 1,056 | (66.0) | (62.106) | (115.18) | |
τείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.596) | (0.72) | too few |
τεῖχος | a wall | 10 | (0.6) | (1.646) | (5.01) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 2 | (0.1) | (0.255) | (0.39) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 9 | (0.6) | (0.434) | (0.42) | |
τέκνον | a child | 16 | (1.0) | (1.407) | (2.84) | |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.28) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 27 | (1.7) | (3.199) | (1.55) | |
τελειόω | to make perfect, complete | 2 | (0.1) | (0.524) | (0.26) | |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελετή | initiation | 2 | (0.1) | (0.171) | (0.18) | |
τελευταῖος | last | 2 | (0.1) | (0.835) | (1.17) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 8 | (0.5) | (1.651) | (2.69) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 24 | (1.5) | (0.902) | (0.46) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 15 | (0.9) | (1.111) | (2.02) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (0.1) | (0.163) | (0.41) | |
τέλος | the fulfilment | 94 | (5.9) | (4.234) | (3.89) | |
τελώνης | a tax collector | 5 | (0.3) | (0.076) | (0.01) | |
τελώνιον | a custom-house | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
τέμενος | a piece of land cut off, assigned as a domain | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.61) | too few |
τέμνω | to cut, hew | 3 | (0.2) | (1.328) | (1.33) | |
τεός | = σός, 'your' | 15 | (0.9) | (0.751) | (1.38) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 10 | (0.6) | (0.335) | (0.5) | |
τεράστιος | monstrous | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
τερατοσκόπος | observer of τέρατα, soothsayer, diviner | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τέρμινθος | the terebinth | 6 | (0.4) | (0.019) | (0.0) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 6 | (0.4) | (0.401) | (1.32) | |
τεσσαράκοντα | forty | 12 | (0.7) | (0.51) | (1.07) | |
τέσσαρες | four | 12 | (0.7) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.03) | too few |
τεταρταῖος | on the fourth day | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
τέταρτος | fourth | 11 | (0.7) | (1.676) | (0.89) | |
τετραετία | a term of four years | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τετρακισχίλιοι | four thousand | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.45) | too few |
τετρακόσιοι | four hundred | 14 | (0.9) | (0.205) | (0.74) | |
τετράπους | four-footed | 4 | (0.2) | (0.282) | (0.05) | |
τετραρχέω | to be tetrarch | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
τετράρχης | a tetrarch | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τετράς | the fourth day | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.03) | too few |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 13 | (0.8) | (0.436) | (2.51) | |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 6 | (0.4) | (3.221) | (1.81) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.09) | too few |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 1 | (0.1) | (0.417) | (0.07) | too few |
τέως | so long, meanwhile, the while | 14 | (0.9) | (0.641) | (0.52) | |
Τέως | Teos, an Ionian polis | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | |
τῆ | take | 14 | (0.9) | (1.084) | (0.11) | |
τῇ | here, there | 223 | (13.9) | (18.312) | (12.5) | |
τῇδε | here, thus | 1 | (0.1) | (0.621) | (0.52) | too few |
τήκω | to melt, melt down | 4 | (0.2) | (0.321) | (0.27) | |
τηλικόσδε | of such an age | 2 | (0.1) | (0.118) | (0.17) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 6 | (0.4) | (0.583) | (0.75) | |
τηνικάδε | at this time of day, so early | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.04) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 6 | (0.4) | (0.822) | (0.21) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 16 | (1.0) | (0.878) | (1.08) | |
τηρητέος | one must watch | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
Τιβέριος | Tiberius | 8 | (0.5) | (0.18) | (0.03) | |
τίη | why? wherefore? | 305 | (19.1) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 118 | (7.4) | (6.429) | (7.71) | |
τίκτω | to bring into the world | 43 | (2.7) | (1.368) | (2.76) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 33 | (2.1) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 32 | (2.0) | (1.962) | (2.21) | |
τίμημα | an estimate, valuation | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
τιμητέος | to be honoured, valued | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
τίμιος | valued | 10 | (0.6) | (0.75) | (0.31) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.85) | too few |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 21 | (1.3) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρός | upholding honour; | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.09) | |
τίνω | to pay a price | 3 | (0.2) | (0.513) | (1.22) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1,099 | (68.7) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 405 | (25.3) | (21.895) | (15.87) | |
τίσις | payment by way of return | 9 | (0.6) | (0.258) | (0.38) | |
Τίτος | Titus | 3 | (0.2) | (0.181) | (0.67) | |
τιτρώσκω | to wound | 2 | (0.1) | (0.464) | (0.44) | |
τίω | to pay honour to | 3 | (0.2) | (0.236) | (1.17) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 36 | (2.2) | (2.299) | (9.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 42 | (2.6) | (0.567) | (0.75) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 43 | (2.7) | (5.224) | (2.04) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 1 | (0.1) | (0.298) | (1.49) | too few |
τοιόσδε | such a | 39 | (2.4) | (1.889) | (3.54) | |
τοιοῦτος | such as this | 141 | (8.8) | (20.677) | (14.9) | |
τοιουτότροπος | of such kind, such like | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.04) | |
τοῖχος | the wall of a house | 4 | (0.2) | (0.308) | (0.37) | |
τόκος | a bringing forth, childbirth, parturition | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.29) | |
τόλμα | courage, to undertake | 4 | (0.2) | (0.287) | (1.02) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 29 | (1.8) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 2 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | |
τομή | stump, section | 5 | (0.3) | (0.465) | (0.08) | |
τόμος | a cut, slice | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.0) | too few |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.08) | too few |
τόξευμα | that which is shot, an arrow | 6 | (0.4) | (0.067) | (0.26) | |
τόξον | a bow | 4 | (0.2) | (0.375) | (1.44) | |
τοπαρχία | district governed by a τοπάρχης | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τοπικός | concerning | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόπος | a place | 173 | (10.8) | (8.538) | (6.72) | |
τοσάκις | so many times, so often | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | too few |
τοσόσδε | so strong, so able | 2 | (0.1) | (0.411) | (0.66) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 85 | (5.3) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 118 | (7.4) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 76 | (4.7) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 6 | (0.4) | (4.259) | (0.0) | too few |
τράγος | a he-goat | 3 | (0.2) | (0.139) | (0.3) | |
τρανής | piercing | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.02) | |
τράπεζα | four-legged a table | 3 | (0.2) | (0.588) | (0.68) | |
τραῦμα | a wound, hurt | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.34) | too few |
τραυματίας | wounded man | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.08) | too few |
τράχηλος | the neck, throat | 5 | (0.3) | (0.563) | (0.09) | |
τραχύς | rugged, rough | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.47) | |
τρεῖς | three | 35 | (2.2) | (4.87) | (3.7) | |
τρέπω | to turn | 2 | (0.1) | (1.263) | (3.2) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 13 | (0.8) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 8 | (0.5) | (0.495) | (0.49) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 13 | (0.8) | (1.989) | (2.15) | |
τριάκοντα | thirty | 15 | (0.9) | (0.734) | (1.53) | |
τριακόσιοι | three hundred | 3 | (0.2) | (0.355) | (1.49) | |
τριβή | a rubbing; wear; delay | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.2) | too few |
τρίβος | a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise | 9 | (0.6) | (0.092) | (0.01) | |
τρίβω | to rub: to rub | 2 | (0.1) | (0.71) | (0.25) | |
τρίβων | worn garment, threadbare cloak | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
τρίβων2 | practised | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
τριέτης | of or for three years, three years old | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | |
τρικέφαλος | three-headed | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
τρίμηνος | of three months | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | |
τρῖμμα | that which is rubbed | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
τρίς | thrice, three times | 5 | (0.3) | (0.36) | (0.73) | |
τρίσμακαρ | thrice-blest | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
τριταῖος | on the third day | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.12) | too few |
τρίτος | the third | 31 | (1.9) | (4.486) | (2.33) | |
τρίχα | threefold, in three parts | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.1) | too few |
τριχόω | furnish with hair | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 6 | (0.4) | (0.131) | (0.13) | |
τρόπαιον | a trophy | 4 | (0.2) | (0.163) | (0.4) | |
τροπή | a turn, turning | 3 | (0.2) | (0.494) | (0.26) | |
τροπικός | of the solstice | 11 | (0.7) | (0.16) | (0.07) | |
τρόπις | a ship's keel | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.1) | too few |
τροπός | a twisted leathern thong | 211 | (13.2) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 215 | (13.4) | (7.612) | (5.49) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 18 | (1.1) | (3.098) | (1.03) | |
τροχός | wheel | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.12) | too few |
τρυγών | the turtle-dove | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.03) | too few |
τρυφερός | delicate, dainty | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
τρυχόω | wear out, emaciate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
τρώγω | to gnaw, nibble, munch | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.13) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 182 | (11.4) | (6.305) | (6.41) | |
τύπος | a blow | 12 | (0.7) | (0.945) | (0.32) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.94) | too few |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 1 | (0.1) | (0.451) | (0.77) | too few |
τύραννος | an absolute sovereign | 6 | (0.4) | (0.898) | (1.54) | |
τυφλός | blind | 25 | (1.6) | (0.432) | (0.38) | |
τυφλόω | to blind, make blind | 10 | (0.6) | (0.099) | (0.1) | |
τῦφος | smoke, vapour | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.02) | too few |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 1 | (0.1) | (1.898) | (2.33) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 746 | (46.6) | (55.077) | (29.07) | |
τώς | so, in this wise | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.13) | |
ὕαινα | the hyaena | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 17 | (1.1) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.16) | too few |
ὑγίεια | health, soundness | 1 | (0.1) | (1.276) | (0.19) | too few |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 8 | (0.5) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 2 | (0.1) | (3.244) | (0.41) | |
ὕδης | vádati | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ὕδωρ | water | 68 | (4.2) | (7.043) | (3.14) | |
ὑετός | rain | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.04) | too few |
υἱός | a son | 267 | (16.7) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 6 | (0.4) | (0.483) | (0.01) | |
ὑλακτέω | to bark, bay, howl | 4 | (0.2) | (0.038) | (0.04) | |
ὕλη | wood, material | 17 | (1.1) | (5.5) | (0.94) | |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (0.1) | (0.709) | (1.21) | too few |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 10 | (0.6) | (0.284) | (0.26) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 9 | (0.6) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμός | your | 177 | (11.1) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπάγω | to lead | 7 | (0.4) | (0.426) | (0.47) | |
ὑπακοή | obedience | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 14 | (0.9) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαναχωρέω | to retire slowly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὕπαρ | a waking vision | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | too few |
ὕπαρξις | existence, reality | 3 | (0.2) | (0.297) | (0.04) | |
ὑπαρχή | the beginning | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 42 | (2.6) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπειδόμην | to view from below, to behold | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
ὕπειμι | be under | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.1) | |
ὕπειμι2 | go by stealth, sneak up on, insinuate | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | |
ὑπεισέρχομαι | to enter secretly, to come into one's mind | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπεξίστημι | alter gradually; mid. make way, withdraw | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 136 | (8.5) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεραίρω | to lift | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.16) | too few |
ὑπεραλγέω | to feel pain for | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 9 | (0.6) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπερασπίζω | cover with a shield | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπερασπιστής | one who holds a shield over, protector, champion | 4 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 5 | (0.3) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 7 | (0.4) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβατός | to be passed | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 14 | (0.9) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 6 | (0.4) | (0.057) | (0.06) | |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 3 | (0.2) | (0.11) | (0.14) | |
ὑπέρθεσις | postponement | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.05) | too few |
ὑπερκύπτω | to stretch and peep over | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπερμεγέθης | immensely great | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 2 | (0.1) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 1 | (0.1) | (0.53) | (0.24) | too few |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπερυψόω | to exalt exceedingly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερφρονέω | to be over-proud, to have high thoughts | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
ὑπερφυής | overgrown, enormous | 4 | (0.2) | (0.082) | (0.07) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 10 | (0.6) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 11 | (0.7) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.1) | too few |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 8 | (0.5) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπισχνέομαι | to promise | 11 | (0.7) | (0.634) | (1.16) | |
ὕπνον | lichen | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.06) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 9 | (0.6) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 285 | (17.8) | (26.85) | (24.12) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 17 | (1.1) | (0.045) | (0.01) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 9 | (0.6) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπογραμμός | writing-copy, pattern, model, outline | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 9 | (0.6) | (0.222) | (0.13) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 7 | (0.4) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 2 | (0.1) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 5 | (0.3) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.06) | |
ὑποδύω | to put on under | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.15) | |
ὑποζύγιον | a beast for the yoke, a beast of burden | 9 | (0.6) | (0.166) | (0.66) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 29 | (1.8) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποθήκη | a suggestion, counsel, warning, piece of advice | 2 | (0.1) | (0.073) | (0.07) | |
ὑποκαταβαίνω | to descend by degrees | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ὑποκάτω | below, under | 15 | (0.9) | (0.212) | (0.03) | |
ὑπόκειμαι | to lie under | 3 | (0.2) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 18 | (1.1) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 8 | (0.5) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 6 | (0.4) | (0.25) | (0.24) | |
ὑπομενετέος | one must sustain, abide, endure | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 48 | (3.0) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 3 | (0.2) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπόμνησις | a reminding | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.09) | too few |
ὑπομονή | a remaining behind | 4 | (0.2) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 7 | (0.4) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 5 | (0.3) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπόδιον | a footstool | 7 | (0.4) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑποσημαίνω | to give secret signs of, to indicate | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 3 | (0.2) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστέλλω | to draw in | 9 | (0.6) | (0.057) | (0.08) | |
ὑποστολή | a shrinking back, evasion | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.22) | too few |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 7 | (0.4) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποτάσσω | to place | 6 | (0.4) | (0.402) | (0.32) | |
ὑποτελής | subject to pay taxes, taxable, tributary | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.06) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 13 | (0.8) | (1.68) | (0.55) | |
ὕπουλος | festering under the scar | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.03) | |
ὑπουργέω | to render service | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 4 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 3 | (0.2) | (0.11) | (0.1) | |
ὑποφεύγω | to flee from under, shun | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.09) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 6 | (0.4) | (0.109) | (0.54) | |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.43) | too few |
Ὑρκανός | Hyrcanus | 10 | (0.6) | (0.101) | (0.0) | too few |
ὗς | wild swine | 15 | (0.9) | (1.845) | (0.91) | |
ὕσσωπος | hyssop | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.01) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.14) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 27 | (1.7) | (2.598) | (2.47) | |
ὕστερος | latter, last | 18 | (1.1) | (1.506) | (1.39) | |
ὑφαίνω | to weave | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.26) | too few |
ὑφαντός | woven | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 27 | (1.7) | (1.068) | (0.71) | |
ὕφος | web | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 28 | (1.7) | (0.992) | (0.9) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 66 | (4.1) | (0.213) | (0.05) | |
ὕψος | height | 14 | (0.9) | (0.539) | (0.34) | |
ὑψόω | to lift high, raise up | 18 | (1.1) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψωσις | a raising high | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὕω | to send rain, to rain | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | too few |
φαιδρός | bright, beaming | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
φαιδρύνω | to make bright, to cleanse | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 73 | (4.6) | (8.435) | (8.04) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 15 | (0.9) | (2.734) | (1.67) | |
φανέρωσις | disclosure | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.02) | too few |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.06) | too few |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 2 | (0.1) | (1.42) | (0.26) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.07) | too few |
φάος | light, daylight | 101 | (6.3) | (1.873) | (1.34) | |
φάραγξ | a cleft | 21 | (1.3) | (0.133) | (0.1) | |
φαρέτρα | a quiver | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.15) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 6 | (0.4) | (0.279) | (0.15) | |
φαρμακεύς | a poisoner, sorcerer | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 1 | (0.1) | (2.51) | (0.63) | too few |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 2 | (0.1) | (0.768) | (0.13) | |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 2 | (0.1) | (0.898) | (0.13) | |
φάρυγξ | the throat, gullet | 2 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 100 | (6.2) | (1.561) | (1.51) | |
φάτνη | a manger, crib, feeding-trough | 4 | (0.2) | (0.055) | (0.11) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 17 | (1.1) | (1.387) | (0.76) | |
φαυλότης | meanness, paltriness, pettiness, badness | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 4 | (0.2) | (0.097) | (0.17) | |
φείδομαι | to spare | 3 | (0.2) | (0.34) | (0.38) | |
φέρω | to bear | 147 | (9.2) | (8.129) | (10.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 16 | (1.0) | (2.61) | (5.45) | |
φή | as, just as, like | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 3 | (0.2) | (0.305) | (0.66) | |
φημί | to say, to claim | 613 | (38.3) | (36.921) | (31.35) | |
φήνη | Lammergeier (Dunbar on Ar. Birds 304) | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 11 | (0.7) | (1.285) | (0.97) | |
φθαρτικός | destructive of | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
φθαρτός | perishable | 7 | (0.4) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 3 | (0.2) | (0.607) | (0.59) | |
φθίω | to decay, wane, dwindle | 2 | (0.1) | (0.183) | (0.56) | |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 3 | (0.2) | (0.205) | (0.16) | |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 6 | (0.4) | (0.458) | (0.38) | |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 14 | (0.9) | (1.418) | (0.14) | |
φθόρος | a pestilent fellow | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.03) | too few |
φιλαλήθης | loving truth | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.0) | too few |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 12 | (0.7) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 5 | (0.3) | (0.352) | (0.76) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 2 | (0.1) | (1.242) | (2.43) | |
φιλήδονος | fond of pleasure | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
φίλημα | a kiss | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.27) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 1 | (0.1) | (1.063) | (1.44) | too few |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.46) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 6 | (0.4) | (1.035) | (4.11) | |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 4 | (0.2) | (0.058) | (0.09) | |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.08) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 41 | (2.6) | (4.36) | (12.78) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | too few |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 3 | (0.2) | (0.423) | (0.15) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 13 | (0.8) | (1.259) | (0.41) | |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 19 | (1.2) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.13) | too few |
Φίλων | Philo | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.07) | too few |
Φλάυιος | Flavius | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
φλογίς | piece of broiled flesh | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.08) | too few |
φλόξ | a flame | 9 | (0.6) | (0.469) | (0.46) | |
φοβερός | fearful | 8 | (0.5) | (0.492) | (0.58) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 38 | (2.4) | (1.343) | (2.27) | |
φόβος | fear, panic, flight | 28 | (1.7) | (1.426) | (2.23) | |
φοινίκεος | purple-red, purple | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.08) | too few |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 2 | (0.1) | (0.476) | (1.33) | |
φοιτητής | a scholar, pupil | 6 | (0.4) | (0.026) | (0.01) | |
φοιτητός | frequenting | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 9 | (0.6) | (0.352) | (0.54) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 1 | (0.1) | (0.724) | (1.36) | too few |
φορά | a carrying | 3 | (0.2) | (1.093) | (0.13) | |
φοράς | fruitful | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φορέω | to bear | 1 | (0.1) | (0.303) | (1.06) | too few |
φορός | bringing on one's way, forwarding | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.02) | too few |
φόρος | tribute, payment | 2 | (0.1) | (0.271) | (0.63) | |
φορτίζω | to load | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 3 | (0.2) | (0.051) | (0.03) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 2 | (0.1) | (0.655) | (2.83) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.21) | too few |
φρενοβλάβεια | damage of the understanding, madness, folly | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 14 | (0.9) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 8 | (0.5) | (0.433) | (0.41) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 1 | (0.1) | (0.86) | (0.15) | too few |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 1 | (0.1) | (0.508) | (0.56) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 3 | (0.2) | (0.486) | (0.22) | |
φρουρέω | to keep watch | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.42) | too few |
φρύαγμα | a violent snorting, neighing | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
φρυάσσομαι | to neigh and prance | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
φρύγω | to roast | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
φῦ | fie! faugh! | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.82) | too few |
φυγή | flight | 3 | (0.2) | (0.734) | (1.17) | |
φυή | growth, stature | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.24) | too few |
φυλάζω | to divide into tribes | 12 | (0.7) | (0.498) | (0.44) | |
φυλακεύς | watching | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.16) | |
φυλακή | a watching | 8 | (0.5) | (0.687) | (1.97) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 1 | (0.1) | (0.431) | (1.27) | too few |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 33 | (2.1) | (2.518) | (2.71) | |
φυλή | a race, a tribe | 111 | (6.9) | (0.846) | (0.22) | |
φύλλον | a leaf; | 3 | (0.2) | (0.521) | (0.37) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 6 | (0.4) | (0.146) | (0.43) | |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 2 | (0.1) | (0.184) | (0.07) | |
φυσικός | natural, native | 4 | (0.2) | (3.328) | (0.1) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 109 | (6.8) | (15.198) | (3.78) | |
φύτευμα | a plant | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
φυτεύω | to plant | 3 | (0.2) | (0.206) | (0.34) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 8 | (0.5) | (0.982) | (0.23) | |
φυτόομαι | grow into a vegetative creature | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | too few |
φυτός | shaped by nature, without art | 6 | (0.4) | (0.683) | (0.1) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 16 | (1.0) | (3.181) | (2.51) | |
φωνέω | to produce a sound | 16 | (1.0) | (0.617) | (1.7) | |
φωνή | a sound, tone | 119 | (7.4) | (3.591) | (1.48) | |
φωρά | a theft | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.07) | too few |
φώς | a man | 51 | (3.2) | (0.967) | (1.32) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.04) | |
φωτισμός | illumination, light | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 23 | (1.4) | (1.525) | (2.46) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 5 | (0.3) | (0.155) | (0.08) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 5 | (0.3) | (1.723) | (2.13) | |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.14) | too few |
χάλκεος | of copper | 3 | (0.2) | (0.603) | (1.59) | |
χαλκεύς | a worker in copper, a smith | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | |
χαλκοῦς | a copper coin | 1 | (0.1) | (0.971) | (2.29) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | |
χαμαιπετής | falling to the ground | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
Χαναναῖος | a Canaanite | 5 | (0.3) | (0.095) | (0.0) | too few |
χάος | chaos | 4 | (0.2) | (0.059) | (0.1) | |
χαρά | joy, delight | 9 | (0.6) | (0.368) | (0.19) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 3 | (0.2) | (0.319) | (0.05) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 8 | (0.5) | (0.845) | (1.03) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.75) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 43 | (2.7) | (3.66) | (3.87) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 2 | (0.1) | (0.289) | (0.0) | too few |
χαριτόω | to shew grace to | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | |
χεῖ | the letter khi, χ | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
χεῖλος | lip | 8 | (0.5) | (0.395) | (0.41) | |
χειμάρροος | winter-flowing, swollen by rain and melted snow | 4 | (0.2) | (0.111) | (0.12) | |
χείρ | the hand | 169 | (10.6) | (5.786) | (10.92) | |
χειραγωγέω | to lead by the hand | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
χείριος | in the hands, in the power | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
χειρίς | a covering for the hand, a glove | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
χειρόκμητος | wrought by hand | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
χειροποίητος | made by hand, artificial | 8 | (0.5) | (0.057) | (0.12) | |
χειρόω | master, subdue | 4 | (0.2) | (0.323) | (0.49) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 19 | (1.2) | (1.4) | (1.07) | |
χέρσος | dry land, land | 18 | (1.1) | (0.084) | (0.32) | |
χέω | to pour | 1 | (0.1) | (0.435) | (1.53) | too few |
χήν | the tame goose | 2 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 5 | (0.3) | (0.17) | (0.06) | |
χηρεία | widowhood | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
χθές | yesterday | 2 | (0.1) | (0.122) | (0.12) | |
χθόνιος | in, under | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.25) | |
χθών | the earth, ground | 1 | (0.1) | (0.314) | (2.08) | too few |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 13 | (0.8) | (0.294) | (0.16) | |
χίλιοι | a thousand | 10 | (0.6) | (0.486) | (1.95) | |
χίμαιρα | a she-goat | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
χίμαρος | a he-goat | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
Χῖος | Chian (inhabitant of Chios) | 3 | (0.2) | (0.256) | (0.9) | |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 4 | (0.2) | (0.636) | (0.79) | |
χιών | snow | 1 | (0.1) | (0.387) | (0.49) | too few |
χλαμύς | a short mantle | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.07) | |
χλεύη | a joke, jest | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
χλόη | the first shoot of plants | 1 | (0.1) | (0.119) | (1.34) | too few |
χορδή | gut, gut string, sausage | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.06) | too few |
χορεία | a dance, esp. choral dance with music | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
χορεύω | to dance a round | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.22) | too few |
χορηγέω | to lead a chorus | 2 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 2 | (0.1) | (0.179) | (0.69) | |
χορηγός | a chorus leader | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.04) | |
χορός | a round dance | 7 | (0.4) | (0.832) | (2.94) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 2 | (0.1) | (0.138) | (0.07) | |
χοῦς | measure of capacity | 8 | (0.5) | (0.238) | (0.16) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 7 | (0.4) | (0.132) | (0.15) | |
χόω | to throw | 6 | (0.4) | (0.146) | (0.32) | |
χραίνω | to touch slightly, stain, defile | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
χράομαι | use, experience | 35 | (2.2) | (5.93) | (6.1) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 14 | (0.9) | (3.114) | (2.65) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 41 | (2.6) | (5.601) | (4.92) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 39 | (2.4) | (5.448) | (5.3) | |
χρεία | use, advantage, service | 11 | (0.7) | (2.117) | (2.12) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | too few |
χρεών | necessity; it is necessary | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.52) | |
χρή | it is fated, necessary | 73 | (4.6) | (6.22) | (4.12) | |
χρῆ | to want | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 9 | (0.6) | (2.488) | (5.04) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 44 | (2.7) | (0.29) | (0.3) | |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 4 | (0.2) | (0.051) | (0.13) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 3 | (0.2) | (1.679) | (0.87) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 2 | (0.1) | (0.787) | (0.08) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 55 | (3.4) | (0.381) | (0.43) | |
χρησμῳδός | soothsayer, oracle-monger; (adj.) chanting oracles | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χρηστέος | one must use | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.07) | too few |
χρηστήριον | an oracle | 7 | (0.4) | (0.09) | (0.66) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 5 | (0.3) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | |
χρῖσμα | anything smeared on | 17 | (1.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
Χριστιανός | Christian | 16 | (1.0) | (0.531) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 27 | (1.7) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 593 | (37.1) | (5.404) | (0.04) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 31 | (1.9) | (0.184) | (0.21) | |
χρονίζω | to spend time | 7 | (0.4) | (0.124) | (0.05) | |
χρόνος | time | 230 | (14.4) | (11.109) | (9.36) | |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 3 | (0.2) | (1.072) | (2.49) | |
χρυσίον | a piece of gold | 5 | (0.3) | (0.361) | (0.24) | |
χρυσός | gold | 4 | (0.2) | (0.812) | (1.49) | |
χρώς | the surface of the body, the skin | 2 | (0.1) | (0.258) | (1.01) | |
χωλόομαι | to become lame | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χωλός | lame | 9 | (0.6) | (0.125) | (0.11) | |
χῶμα | earth thrown up, a bank, mound | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.26) | too few |
χώρα | land | 93 | (5.8) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 12 | (0.7) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 3 | (0.2) | (1.352) | (0.58) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 15 | (0.9) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 6 | (0.4) | (2.405) | (1.71) | |
χωριστός | separated, separable | 1 | (0.1) | (0.58) | (0.0) | too few |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 1 | (0.1) | (0.303) | (1.55) | too few |
ψακάς | any small piece broken off, a grain, morsel, bit | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.04) | too few |
ψαλμός | a twitching | 88 | (5.5) | (0.212) | (0.01) | |
ψευδής | lying, false | 8 | (0.5) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδοδοξία | false opinion | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 2 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | |
ψευδολογία | a false speech, falsehood | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ψευδομαρτυρέω | to be a false witness, bear false witness | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 2 | (0.1) | (1.616) | (0.53) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 14 | (0.9) | (0.935) | (0.99) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 2 | (0.1) | (0.397) | (0.74) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 2 | (0.1) | (0.509) | (0.69) | |
ψόφος | any inarticulate sound, a sound, noise | 1 | (0.1) | (0.623) | (0.15) | too few |
ψυχή | breath, soul | 233 | (14.6) | (11.437) | (4.29) | |
ψῦχος | cold | 20 | (1.2) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχόω | to give life to | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ψύχω | to breathe, blow | 1 | (0.1) | (0.574) | (0.06) | too few |
ψωμός | a morsel, bit | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ὦ | O! oh! | 44 | (2.7) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 45 | (2.8) | (1.85) | (3.4) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 8 | (0.5) | (0.347) | (0.2) | |
ὠδίνω | to have the pains | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.05) | |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 2 | (0.1) | (0.484) | (0.59) | |
Ὠκεανός | Oceanus | 2 | (0.1) | (0.221) | (0.61) | |
ὤμοι | ah me! woe’s me! | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.21) | too few |
ὠμός | raw, crude | 3 | (0.2) | (0.429) | (0.27) | |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 7 | (0.4) | (0.563) | (1.63) | |
ὠμότης | rawness | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.15) | too few |
ᾠόν | egg | 3 | (0.2) | (0.572) | (0.12) | |
ὠόπ | avast! (command to rowers) | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
ὥρα | [sacrificial victim] | 45 | (2.8) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 46 | (2.9) | (2.188) | (1.79) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 5 | (0.3) | (0.236) | (0.21) | |
ὡραιότης | ripeness of fruits | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὡς | as, how | 1,019 | (63.7) | (68.814) | (63.16) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.15) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 23 | (1.4) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσεί | just as if, as though | 23 | (1.4) | (0.276) | (0.04) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
ὥσπερ | just as if, even as | 135 | (8.4) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσπερεί | just as if | 2 | (0.1) | (0.123) | (0.04) | |
ὥστε | so that | 72 | (4.5) | (10.717) | (9.47) | |
ὠτίον | (little) ear, little handle | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 17 | (1.1) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 6 | (0.4) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 4 | (0.2) | (0.487) | (0.44) |