urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:10
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,748 lemmas; 16,634 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 3 19 (1.19) (1.559) (0.48)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 83 553 (34.56) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 1 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 9 97 (6.06) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 2 15 (0.94) (0.041) (0.0)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 6 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 2 5 (0.31) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 4 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 5 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγέλη a herd 2 5 (0.31) (0.22) (0.52)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 21 183 (11.44) (3.701) (0.12)
Ἆγις Agis 1 1 (0.06) (0.094) (0.32)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 1 3 (0.19) (0.156) (0.13)
ἄγος pollution, expiation 1 10 (0.62) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἀγρός fields, lands 5 22 (1.37) (0.663) (0.88)
ἄγω to lead 6 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἀδελφός sons of the same mother 13 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ᾍδης Hades 8 19 (1.19) (0.568) (1.53)
ἀδικία injustice 4 27 (1.69) (0.737) (0.96)
ἀδολεσχία garrulity, idle talk 3 3 (0.19) (0.038) (0.01)
ἀδύνατος unable, impossible 1 17 (1.06) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 2 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 11 (0.69) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 3 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀήρ the lower air, the air 2 15 (0.94) (3.751) (0.71)
ἄθεος without god, denying the gods 2 16 (1.0) (0.183) (0.1)
ἀθλητής a prizefighter 2 4 (0.25) (0.252) (0.24)
ἆθλον the prize of contest 1 3 (0.19) (0.254) (0.71)
ἀθόλωτος untroubled 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 1 (0.06) (0.621) (1.13)
ἀθρόος in crowds 2 17 (1.06) (1.056) (0.86)
ἀθῷος unpunished, scot-free 1 1 (0.06) (0.058) (0.04)
Ἄθῳος of mount Athos 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
αἰ if 14 86 (5.37) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 3 20 (1.25) (0.258) (0.26)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 2 84 (5.25) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 5 7 (0.44) (0.372) (0.64)
ἀϊδής unseen 2 2 (0.12) (0.107) (0.0)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 4 6 (0.37) (0.378) (0.55)
αἷμα blood 8 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἴνεσις praise 1 8 (0.5) (0.035) (0.0)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 2 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 5 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἶνος a tale, story 1 1 (0.06) (0.055) (0.08)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 2 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 8 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 2 2 (0.12) (2.189) (1.62)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἴσιος boding well, auspicious 1 1 (0.06) (0.056) (0.09)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 14 (0.87) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰτέω to ask, beg; postulate 3 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 1 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 4 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 15 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 3 39 (2.44) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 23 (1.44) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 1 1 (0.06) (0.191) (0.05)
ἀκακία shittah tree, Acacia arabica 5 6 (0.37) (0.024) (0.0)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 19 (1.19) (0.261) (0.11)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 3 (0.19) (0.35) (0.35)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκολουθέω to follow 1 9 (0.56) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 1 6 (0.37) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 12 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 10 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 3 (0.19) (0.413) (1.23)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἀκροθιγής touching on the surface, touching the lips 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἀκώλυτος unhindered 1 2 (0.12) (0.079) (0.01)
ἀλείπτης an anointer, a teacher of gymnastics 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
ἀλήθεια truth 3 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 6 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 1 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἀλλά otherwise, but 58 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 18 (1.12) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 3 23 (1.44) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 1 5 (0.31) (0.127) (0.28)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 1 1 (0.06) (0.702) (0.13)
ἄλλος other, another 41 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 4 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 1 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 3 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 7 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 1 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἄλσος a glade 1 6 (0.37) (0.187) (0.44)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 11 31 (1.94) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 3 13 (0.81) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 30 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 3 18 (1.12) (0.305) (0.03)
ἀμάω reap, mow down 2 20 (1.25) (0.293) (0.17)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 1 (0.06) (0.126) (0.07)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 2 2 (0.12) (0.161) (0.37)
ἀμνός a lamb 14 27 (1.69) (0.117) (0.02)
ἁμός our, my > ἐμός 3 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἀμύητος uninitiated 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
ἀμφί on both sides 9 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἀμφότερος each of two, both 1 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 1 4 (0.25) (2.508) (1.28)
ἁμῶς in some way or other 1 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 43 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 18 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 13 (0.81) (0.192) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 4 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 1 (0.06) (0.135) (0.19)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 14 (0.87) (0.139) (0.22)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 2 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀναγραφή a registering 1 3 (0.19) (0.084) (0.04)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 16 (1.0) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 2 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναζωγραφέω paint completely, delineate 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 11 (0.69) (3.379) (1.22)
ἀνάκειμαι to be laid up 2 8 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 10 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνάληψις a taking up 1 2 (0.12) (0.132) (0.01)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 1 (0.06) (0.155) (0.0)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἀνανεύω to throw the head back 1 1 (0.06) (0.064) (0.12)
ἄναξ a lord, master 1 14 (0.87) (0.563) (2.99)
ἀναπέμπω to send up 1 5 (0.31) (0.151) (0.07)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 1 (0.06) (0.13) (0.16)
ἀνάστασις a raising up 13 37 (2.31) (0.803) (0.07)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 1 (0.06) (0.197) (0.26)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 9 (0.56) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 1 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀναφέρω to bring up, bring back 6 37 (2.31) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 4 (0.25) (0.224) (0.14)
ἀναχωρέω to go back 4 19 (1.19) (0.575) (1.94)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 2 (0.12) (0.656) (0.52)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 7 (0.44) (0.082) (0.18)
ἄνετος relaxed, slack, loose 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ἄνη fulfilment 1 14 (0.87) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 4 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἀνθρακιά a heap of charcoal, hot embers 1 2 (0.12) (0.01) (0.02)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 4 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 1 23 (1.44) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 56 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 10 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἄνοια want of understanding, folly 5 6 (0.37) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 10 26 (1.62) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 11 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 14 (0.87) (0.262) (0.05)
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 4 13 (0.81) (0.068) (0.07)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 8 (0.5) (0.059) (0.06)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 19 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀντιβολέω to meet by chance 1 1 (0.06) (0.088) (0.35)
ἀντίγραφος copied 1 5 (0.31) (0.165) (0.0)
ἀντιγράφω to write against 1 2 (0.12) (0.116) (0.01)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 5 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 2 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 9 (0.56) (0.465) (0.21)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 19 20 (1.25) (0.22) (0.01)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 2 8 (0.5) (0.147) (0.12)
ἀντίλυτρον a ransom 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
Ἀντίοχος Antiochus 2 6 (0.37) (0.537) (2.15)
ἀντίπαλος wrestling against 2 2 (0.12) (0.17) (0.35)
ἀντιπαρεξάγω to lead on against 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 2 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἄνωθεν from above, from on high 2 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 2 (0.12) (0.326) (0.27)
ἀξίνη an axe-head 1 1 (0.06) (0.031) (0.05)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 2 (0.12) (0.078) (0.1)
ἄξιος worthy 3 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 5 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 2 8 (0.5) (0.748) (0.91)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 4 (0.25) (0.763) (1.22)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 4 7 (0.44) (0.17) (0.13)
ἀπαντάω to meet 4 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 4 (0.25) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 22 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπείθεια disobedience 1 1 (0.06) (0.058) (0.01)
ἀπειλέω [to force back] 3 15 (0.94) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 3 15 (0.94) (0.367) (0.41)
ἀπειρόκακος without experience of evil, unused to evil 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 6 14 (0.87) (1.325) (1.52)
ἄπιστος not to be trusted 1 7 (0.44) (0.466) (0.48)
ἁπλόος single, simple 1 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 1 (0.06) (0.092) (0.01)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 1 4 (0.25) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 1 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 97 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἀποβολή a throwing away 2 11 (0.69) (0.098) (0.0)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 3 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 6 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 8 26 (1.62) (4.322) (6.41)
ἀποκαλέω to call back, recall 7 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀποκτείνω to kill, slay 2 7 (0.44) (1.322) (2.39)
ἀποκυλίω to roll away 3 3 (0.19) (0.009) (0.0)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 15 (0.94) (0.609) (0.61)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 4 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 7 (0.44) (0.066) (0.0)
ἀπόρρητος forbidden, secret 3 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 3 5 (0.31) (0.121) (0.16)
ἀποσείω to shake off 1 1 (0.06) (0.063) (0.04)
ἀποσκεδάννυμι to scatter abroad, disperse 1 1 (0.06) (0.01) (0.07)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 6 (0.37) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 1 2 (0.12) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 14 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 7 16 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀποτέλεσμα full completion 1 9 (0.56) (0.106) (0.01)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 1 5 (0.31) (0.732) (0.26)
ἀποτρόπαιος averting evil 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
ἀποφυγή an escape 1 3 (0.19) (0.022) (0.01)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 22 (1.37) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 8 (0.5) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 1 14 (0.87) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 7 (0.44) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 5 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀργύρεος silver, of silver 7 9 (0.56) (0.274) (0.63)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 16 27 (1.69) (0.663) (0.9)
ἀρετή goodness, excellence 1 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 2 6 (0.37) (0.32) (0.3)
ἀριθμός number 4 43 (2.69) (5.811) (1.1)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 10 (0.62) (1.255) (0.64)
ἁρμόζω to fit together, join 2 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 8 (0.5) (0.371) (0.21)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 4 (0.25) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 1 4 (0.25) (0.264) (0.13)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 7 (0.44) (0.507) (0.89)
ἄρραφος without seam 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἀρρωστία weakness, sickness 1 2 (0.12) (0.23) (0.06)
ἄρτος bread, loaf of bread 12 26 (1.62) (1.04) (0.41)
ἀρχάγγελος an archangel 1 3 (0.19) (0.035) (0.0)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 5 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχιερατικός of the high-priest 1 4 (0.25) (0.025) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 18 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 11 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 9 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄρωμα any spice 1 3 (0.19) (0.075) (0.03)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 3 (0.19) (0.074) (0.03)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 21 (1.31) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 11 (0.69) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 7 36 (2.25) (0.47) (0.18)
ἄσειστος unshaken 1 2 (0.12) (0.004) (0.0)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 8 (0.5) (0.575) (0.3)
ἀσύγχυτος not confused 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 4 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 4 26 (1.62) (1.165) (1.55)
ἀτελής without end 1 10 (0.62) (0.711) (0.19)
ἄτερ without 1 1 (0.06) (0.127) (0.3)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 6 (0.37) (0.205) (0.13)
ἀτρεμής not trembling, unmoved 1 1 (0.06) (0.021) (0.03)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 39 (2.44) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 2 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 2 (0.12) (0.033) (0.06)
αὖθις back, back again 10 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐλή court 1 7 (0.44) (0.319) (0.83)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 9 (0.56) (0.551) (0.1)
ἀϋτέω cry, shout 7 46 (2.87) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 2 39 (2.44) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 29 (1.81) (1.343) (3.6)
αὐτόθι on the spot 4 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 1 4 (0.25) (1.403) (0.25)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 597 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 151 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 2 (0.12) (0.077) (0.04)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 18 (1.12) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 2 3 (0.19) (0.938) (1.7)
ἀφίημι to send forth, discharge 4 28 (1.75) (2.477) (2.96)
ἄφιξις an arrival 2 27 (1.69) (0.129) (0.09)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 4 19 (1.19) (1.67) (3.01)
ἄφοβος without fear 1 3 (0.19) (0.082) (0.04)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 4 (0.25) (0.195) (0.11)
ἀχανής not opening the mouth 1 1 (0.06) (0.034) (0.02)
Βαβυλών Babylon 1 29 (1.81) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 8 (0.5) (0.245) (0.39)
βαθύς deep 2 8 (0.5) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 2 9 (0.56) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 10 22 (1.37) (1.692) (5.49)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 5 (0.31) (0.09) (0.0)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 8 (0.5) (0.2) (0.24)
βασιλεία a kingdom, dominion 2 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 2 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασίλειος of the king, kingly, royal 3 25 (1.56) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 9 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 3 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 1 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βάτης one that treads 1 3 (0.19) (0.039) (0.01)
βάτον blackberry 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
βάτος a bramble-bush 1 5 (0.31) (0.073) (0.02)
βάτος3 Hebr. measure, bath 1 3 (0.19) (0.08) (0.01)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 2 4 (0.25) (0.1) (0.03)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιός a bow 4 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βίος life 4 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βλασφημέω to drop evil 2 7 (0.44) (0.211) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 1 2 (0.12) (0.07) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 1 21 (1.31) (1.591) (1.51)
βοάω to cry aloud, to shout 6 36 (2.25) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 4 (0.25) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 1 16 (1.0) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 1 19 (1.19) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 10 22 (1.37) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 14 17 (1.06) (0.897) (3.1)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 3 5 (0.31) (0.107) (0.05)
βοηθός assisting, auxiliary 6 16 (1.0) (0.182) (0.15)
Βορέας North wind 1 9 (0.56) (0.257) (0.8)
βουλή will, determination; council, senate 3 55 (3.44) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 1 18 (1.12) (0.153) (0.18)
βραβευτής official of a religious confraternity 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
βραχύς short 4 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 5 (0.31) (0.341) (0.07)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 3 30 (1.87) (0.488) (0.44)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 1 26 (1.62) (0.155) (0.13)
γάρ for 78 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 16 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 27 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γενεά race, stock, family 4 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γένεσις an origin, source, productive cause 4 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενναῖος noble, excellent 1 1 (0.06) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 2 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γεννητής a parent 1 16 (1.0) (0.054) (0.01)
γεννητός begotten 1 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 6 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γῆ earth 29 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 64 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 16 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γλυκύς sweet 1 1 (0.06) (1.252) (1.06)
γλῶσσα the tongue 5 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 13 (0.81) (0.974) (0.24)
γνωστός known, to be known 2 5 (0.31) (0.209) (0.08)
γόνυ the knee 2 11 (0.69) (0.542) (1.34)
γοῦν at least then, at any rate, any way 31 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γραμματεύς a secretary, clerk 4 8 (0.5) (0.19) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 13 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 2 2 (0.12) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 6 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γρηγορέω to be awake 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
γυνή a woman 3 58 (3.62) (6.224) (8.98)
δαίμων god; divine power 5 83 (5.19) (1.394) (1.77)
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 6 (0.37) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 1 6 (0.37) (0.038) (0.11)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 1 3 (0.19) (0.037) (0.07)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 1 6 (0.37) (0.146) (0.16)
δέ but 222 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 7 (0.44) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 14 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 13 (0.81) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 2 6 (0.37) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 3 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δειλία cowardice 5 5 (0.31) (0.261) (0.18)
δέκατος tenth 1 2 (0.12) (0.465) (0.5)
δεκτός acceptable 1 6 (0.37) (0.037) (0.0)
δεξιά the right hand 3 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 9 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 19 (1.19) (0.794) (0.7)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 3 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 3 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 16 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δέω to bind, tie, fetter 14 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 15 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 26 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 3 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 13 (0.81) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 1 38 (2.37) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 1 4 (0.25) (0.295) (0.44)
δηλόω to make visible 19 199 (12.44) (4.716) (2.04)
διά through c. gen.; because of c. acc. 90 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
διαβεβαιόω confirm 1 1 (0.06) (0.069) (0.01)
διάβολος slanderous, backbiting 2 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 5 (0.31) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 4 (0.25) (0.387) (0.26)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 4 (0.25) (0.256) (0.24)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 1 (0.06) (0.163) (0.24)
διαδοχή a taking over from, succession 1 33 (2.06) (0.26) (0.09)
διάθεσις a disposition, arrangement 2 10 (0.62) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 14 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διακονέω to minister, serve, do service 1 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 1 (0.06) (0.233) (0.03)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διαλείπω to leave an interval between 1 8 (0.5) (0.353) (0.19)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 2 (0.12) (0.21) (0.1)
διαμένω to remain by, stand by 2 15 (0.94) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 8 16 (1.0) (0.039) (0.01)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 6 (0.37) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 8 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 9 (0.56) (0.333) (0.7)
διαπρέπω to appear prominent 1 3 (0.19) (0.067) (0.02)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 1 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 15 (0.94) (0.164) (1.33)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 7 8 (0.5) (0.067) (0.15)
διασκορπίζω to scatter abroad 2 2 (0.12) (0.026) (0.02)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 4 (0.25) (0.246) (0.07)
διαστροφή distortion 1 2 (0.12) (0.072) (0.01)
διάστροφος twisted, distorted 1 2 (0.12) (0.023) (0.04)
διασυρμός disparagement, ridicule 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
διατίθημι to place separately, arrange 1 19 (1.19) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 1 4 (0.25) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 1 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 1 8 (0.5) (0.65) (0.77)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.12) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 17 (1.06) (1.527) (3.41)
διαφορά difference, distinction 1 3 (0.19) (4.404) (1.25)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 11 (0.69) (0.24) (0.38)
διδασκαλία teaching, instruction, education 7 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 5 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 14 127 (7.94) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 20 166 (10.37) (11.657) (13.85)
διελέγχω to refute utterly 1 1 (0.06) (0.128) (0.01)
διέξειμι go through, tell in detail 1 5 (0.31) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 4 (0.25) (0.397) (0.31)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 4 (0.25) (0.235) (0.1)
διέρχομαι to go through, pass through 1 29 (1.81) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 5 14 (0.87) (0.825) (0.38)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 59 (3.69) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 4 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 5 (0.31) (0.118) (0.03)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 2 (0.12) (0.035) (0.02)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 6 37 (2.31) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 20 124 (7.75) (5.73) (5.96)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 21 (1.31) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 1 44 (2.75) (2.819) (2.97)
διπλοίς a double cloak 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
δίχα in two, asunder 1 12 (0.75) (0.555) (0.4)
δίψα thirst 2 3 (0.19) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 2 10 (0.62) (0.247) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 2 6 (0.37) (0.119) (0.17)
διωγμός the chase 1 5 (0.31) (0.219) (0.02)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 1 23 (1.44) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 8 66 (4.12) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 4 5 (0.31) (0.33) (0.13)
δόκιμος assayed, examined, tested 2 2 (0.12) (0.192) (0.35)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 6 7 (0.44) (0.075) (0.16)
δολιόω to deal treacherously with 3 3 (0.19) (0.004) (0.0)
δόλος a bait, trap, cunning 3 8 (0.5) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 1 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 2 16 (1.0) (1.083) (0.6)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 2 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 4 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 2 13 (0.81) (0.201) (0.41)
δράω to do 1 7 (0.44) (1.634) (2.55)
δρυμός an oak-coppice; 2 17 (1.06) (0.083) (0.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 12 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 31 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 1 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 2 (0.12) (0.12) (0.04)
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 1 1 (0.06) (0.04) (0.01)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 1 3 (0.19) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 7 19 (1.19) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 2 5 (0.31) (0.563) (0.54)
woe! woe! 4 34 (2.12) (0.339) (0.02)
ἐάν if 26 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 1 3 (0.19) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 120 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 1 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 3 49 (3.06) (0.291) (0.46)
Ἑβραϊκός Hebrew 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
Ἑβραῖος a Hebrew 2 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἐγγράφω to mark in 1 9 (0.56) (0.277) (0.1)
ἐγγύς near, nigh, at hand 9 17 (1.06) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 1 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγκαταλείπω to leave behind 11 29 (1.81) (0.18) (0.3)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 1 (0.06) (0.257) (0.2)
ἐγκοτέω to be indignant at 2 2 (0.12) (0.003) (0.0)
ἐγώ I (first person pronoun) 575 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἔδεσμα meat 3 3 (0.19) (0.3) (0.01)
ἑδραῖος sitting, sedentary 1 1 (0.06) (0.063) (0.01)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 4 (0.25) (0.993) (0.4)
ἐθέλω to will, wish, purpose 10 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 37 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 104 685 (42.81) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 9 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 1 3 (0.19) (0.033) (0.0)
εἶἑν well, quite so, very good 1 8 (0.5) (0.246) (0.38)
εἰκός like truth 25 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκοστός the twentieth 1 3 (0.19) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 23 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰμί to be 182 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 36 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 29 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 5 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἰρωνεία dissimulation 1 2 (0.12) (0.035) (0.01)
εἰς into, to c. acc. 157 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἷς one 59 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 2 23 (1.44) (1.077) (0.92)
εἰσακούω to hearken 7 12 (0.75) (0.087) (0.25)
εἰσάπαξ at once, once for all 1 1 (0.06) (0.026) (0.05)
εἴσειμι to go into 1 4 (0.25) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 4 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 7 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἴσοδος a way in, entrance 1 3 (0.19) (0.326) (0.47)
εἰσπορεύω to lead into 3 4 (0.25) (0.064) (0.08)
εἰσωθέω to thrust into 4 12 (0.75) (0.107) (0.18)
εἶτα then, next 1 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 3 38 (2.37) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 4 18 (1.12) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 114 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 8 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἔκβασις a way out, egress 3 17 (1.06) (0.081) (0.09)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἔκδοσις a giving out 1 2 (0.12) (0.064) (0.01)
ἐκδύω to take off, strip off 2 2 (0.12) (0.047) (0.09)
ἐκεῖ there, in that place 1 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 31 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 5 (0.31) (0.623) (0.61)
ἐκκαίω to burn out 1 4 (0.25) (0.083) (0.19)
ἔκκειμαι to be cast out 1 3 (0.19) (0.304) (0.09)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 15 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 3 (0.19) (0.2) (0.1)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 4 (0.25) (0.244) (0.15)
ἐκλέγω to pick out; single out 1 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 3 27 (1.69) (0.722) (0.93)
ἐκλογή a picking out, choice, election 1 12 (0.75) (0.153) (0.14)
ἐκπίπτω to fall out of 1 12 (0.75) (0.84) (1.03)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 13 (0.81) (0.354) (0.79)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 4 12 (0.75) (0.17) (0.19)
ἐκσπάω to draw out 2 2 (0.12) (0.011) (0.04)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 7 (0.44) (0.104) (0.32)
ἕκτη the sixth of a stater 3 9 (0.56) (0.136) (0.04)
ἕκτος sixth 4 12 (0.75) (0.621) (0.26)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 2 (0.12) (0.07) (0.18)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 3 8 (0.5) (0.16) (0.35)
ἐκχέω to pour out 6 9 (0.56) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 2 4 (0.25) (0.801) (1.21)
ἔλαιον olive-oil 1 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἐλεᾶς a kind of owl 1 2 (0.12) (0.019) (0.02)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 1 (0.06) (0.039) (0.07)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 6 16 (1.0) (0.39) (0.49)
ἔλεος pity, mercy, compassion 3 18 (1.12) (0.389) (0.25)
ἐλεύθερος free 2 13 (0.81) (0.802) (1.2)
ἕλκω to draw, drag 1 3 (0.19) (1.305) (1.45)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 57 (3.56) (2.754) (10.09)
ἑλληνίζω to speak Greek 1 2 (0.12) (0.026) (0.01)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 2 (0.12) (0.176) (0.38)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 17 37 (2.31) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 6 36 (2.25) (1.675) (3.51)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 11 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 3 6 (0.37) (1.417) (1.63)
ἐμέω to vomit, throw up 13 21 (1.31) (0.759) (1.06)
ἐμός mine 87 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμπαίζω to mock at, mock 4 6 (0.37) (0.024) (0.01)
ἐμπεριέχω encompass, surround, enclose 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
ἐμπίμπλημι fill quite full 3 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἔμπροσθεν before, in front 4 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμπτύω to spit into 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
ἐμπυρίζω yiÅ¡a 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 3 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἐν in, among. c. dat. 222 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἐναντίος opposite 5 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 2 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 10 16 (1.0) (0.196) (0.18)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 4 (0.25) (0.155) (0.24)
ἔνδεσις binding on 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 5 (0.31) (1.222) (1.6)
ἔνδυμα a garment 1 2 (0.12) (0.082) (0.01)
ἐνδύω to go into 1 9 (0.56) (0.313) (0.29)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 1 1 (0.06) (0.175) (0.3)
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 1 (0.06) (0.093) (0.09)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 5 (0.31) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 6 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἐνεός dumb, deaf and dumb 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
ἐνέργεια action, operation, energy 1 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 4 21 (1.31) (1.664) (0.15)
ἐνεργητικός able to act upon, acting upon 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
ἔνθα there 2 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἔνθεν whence; thence 1 12 (0.75) (0.579) (0.99)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 4 (0.25) (0.263) (0.39)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 1 1 (0.06) (0.044) (0.04)
ἐνίζω to sit in 1 3 (0.19) (0.034) (0.01)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 5 (0.31) (0.778) (1.23)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 4 (0.25) (0.573) (0.57)
ἔννομος within the law, lawful, legal 2 2 (0.12) (0.088) (0.1)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 6 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἑνόω make one, unite 1 3 (0.19) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 5 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντροπή a turning towards 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (0.69) (0.762) (0.78)
ἐνώπιος face to face 9 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 2 (0.12) (0.328) (0.18)
ἐξαιτέω to demand 1 2 (0.12) (0.121) (0.11)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 2 (0.12) (0.062) (0.07)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 1 10 (0.62) (0.251) (1.56)
ἐξαριθμέω to count throughout, number 3 5 (0.31) (0.046) (0.19)
ἔξειμι go out 1 4 (0.25) (0.687) (0.71)
ἐξελαύνω to drive out from 1 2 (0.12) (0.373) (1.1)
ἐξέρχομαι to go out, come out 8 74 (4.62) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 6 (0.37) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 1 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἐξήκω to have reached 1 12 (0.75) (0.062) (0.07)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 27 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 1 4 (0.25) (0.311) (0.69)
ἕξις a having, possession 1 2 (0.12) (1.893) (0.23)
ἐξοικειόω appropriate, assimilate 1 2 (0.12) (0.002) (0.0)
ἐξουσία power 4 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔξω out 7 13 (0.81) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 4 11 (0.69) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 10 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 24 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 5 24 (1.5) (0.773) (0.75)
ἐπαγγελία a public denunciation 2 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 8 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 1 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἔπαινος approval, praise, commendation 7 10 (0.62) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 17 (1.06) (0.55) (0.76)
ἐπακούω to listen 3 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαναγκάζω to compel by force, constrain 1 1 (0.06) (0.017) (0.05)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 6 (0.37) (0.028) (0.0)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 2 4 (0.25) (0.083) (0.07)
ἐπανίστημι to set up again 4 12 (0.75) (0.152) (0.28)
ἔπαυλις a fold 1 2 (0.12) (0.043) (0.1)
ἐπεί after, since, when 35 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπείπερ seeing that 2 7 (0.44) (0.223) (0.15)
ἔπειτα then, next 2 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 4 21 (1.31) (0.876) (1.74)
ἐπήκοος listening 2 2 (0.12) (0.046) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 178 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 23 (1.44) (0.555) (1.14)
ἐπιβουλεύω to plot against 8 23 (1.44) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 6 18 (1.12) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 1 3 (0.19) (0.105) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 12 (0.75) (0.366) (0.34)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 2 (0.12) (0.134) (0.05)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 4 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπικαλέω to call upon 1 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 1 5 (0.31) (0.531) (0.83)
ἐπικέλομαι to call upon 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
ἐπικραίνω to bring to pass, accomplish, fulfil 1 1 (0.06) (0.022) (0.07)
ἐπιλάμπω to shine after 1 4 (0.25) (0.041) (0.06)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 24 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπίλογος a conclusion, inference 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἐπιλύω to loose, untie 1 1 (0.06) (0.083) (0.01)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 2 (0.12) (0.076) (0.04)
ἐπινοέω to think on 3 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 1 4 (0.25) (0.469) (0.53)
ἐπιπίπτω to fall upon 2 2 (0.12) (0.167) (0.4)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 2 6 (0.37) (0.025) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 1 9 (0.56) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 5 7 (0.44) (0.502) (0.01)
ἐπισπάω to draw 3 7 (0.44) (0.302) (0.35)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 1 11 (0.69) (0.677) (0.24)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 7 (0.44) (1.277) (2.25)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 6 (0.37) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 11 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφώσκω to draw towards dawn 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐπιχαρής gratifying, agreeable 3 3 (0.19) (0.003) (0.0)
Ἐπιχάρης Epichares 3 4 (0.25) (0.005) (0.01)
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 2 (0.12) (0.035) (0.05)
ἑπτακαιδέκατος seventeenth 1 3 (0.19) (0.066) (0.02)
ἔργον work 4 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 1 13 (0.81) (0.716) (1.42)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 6 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 2 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 1 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἐρύω2 protect, guard 12 26 (1.62) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 15 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 12 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἐσθίω to eat 10 30 (1.87) (2.007) (1.91)
ἔσθος garment 1 2 (0.12) (0.011) (0.01)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 6 16 (1.0) (0.592) (0.63)
ἐσφαλμένως erringly, amiss 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 3 (0.19) (0.074) (0.24)
ἔσχατος outermost 3 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 3 (0.19) (0.869) (4.29)
ἕτερος the one; the other (of two) 26 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 21 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 1 15 (0.94) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 7 (0.44) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 3 101 (6.31) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 30 (1.87) (2.642) (5.92)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 5 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐδοκέω to be well pleased 2 12 (0.75) (0.11) (0.39)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 1 1 (0.06) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 2 2 (0.12) (0.276) (0.35)
εὐθύς straight, direct 3 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐκαιρία good season, opportunity 3 3 (0.19) (0.049) (0.24)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 1 (0.06) (0.145) (0.35)
εὐλογητός blessed 1 5 (0.31) (0.044) (0.0)
εὐλογία good 1 19 (1.19) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 2 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 3 5 (0.31) (0.048) (0.03)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 3 (0.19) (0.149) (0.24)
εὐπρόσδεκτος acceptable. 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
εὑρίσκω to find 10 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 3 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 1 31 (1.94) (0.305) (0.16)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 1 1 (0.06) (0.152) (0.07)
εὐχή a prayer, vow 10 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 12 41 (2.56) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 4 (0.25) (0.052) (0.18)
εὐώνυμος of good name, left 1 3 (0.19) (0.243) (0.8)
ἐφαρμόζω to fit on 2 22 (1.37) (0.378) (0.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 5 (0.31) (0.514) (1.01)
ἐφίζω to set upon 1 2 (0.12) (0.344) (0.61)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 3 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 4 13 (0.81) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 1 11 (0.69) (0.4) (1.08)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 3 (0.19) (0.133) (0.49)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 24 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἐχθρώδης hostile 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἔχω to have 13 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἑωθινός in the morning, early 6 6 (0.37) (0.054) (0.25)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 2 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 1 10 (0.62) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 10 (0.62) (0.042) (0.01)
ζάω to live 4 19 (1.19) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 4 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 2 21 (1.31) (1.826) (1.25)
ζητέω to seek, seek for 6 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 3 (0.19) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 9 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζωγραφέω to paint from life, to paint 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
ζωή a living 10 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 1 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζωτικός full of life, lively 1 4 (0.25) (0.161) (0.01)
either..or; than 25 341 (21.31) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 7 39 (2.44) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 10 52 (3.25) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 9 74 (4.62) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 7 37 (2.31) (1.346) (0.16)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 8 (0.5) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 5 15 (0.94) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 12 190 (11.87) (3.657) (4.98)
ἤδη already 10 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἥκω to have come, be present, be here 2 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 1 7 (0.44) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 3 73 (4.56) (3.819) (3.15)
Ἠλίς Eli 16 19 (1.19) (0.075) (0.0)
ἧλος a nail 2 2 (0.12) (0.215) (0.04)
ἡμέρα day 44 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 9 (0.56) (0.579) (0.43)
ἡμέτερος our 11 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 9 47 (2.94) (1.545) (0.25)
ἥμισυς half 1 28 (1.75) (1.26) (1.05)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 1 14 (0.87) (0.856) (0.54)
ἤτοι now surely, truly, verily 4 20 (1.25) (3.652) (1.2)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 5 (0.31) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 4 97 (6.06) (3.075) (7.18)
θανατηφόρος death-bringing, mortal 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
θάνατος death 53 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 1 2 (0.12) (0.114) (0.04)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (0.12) (0.399) (1.01)
θάρσος courage, boldness 1 2 (0.12) (0.176) (0.35)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 4 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαυμαστικός inclined to wonder 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 2 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 5 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 2 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 1 1 (0.06) (0.215) (0.86)
θεῖος of/from the gods, divine 10 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεολογία science of things divine 2 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεομάχος fighting against God 1 2 (0.12) (0.013) (0.0)
θεός god 103 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεότης divinity, divine nature 2 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 3 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 2 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θερμαίνω to warm, heat 2 6 (0.37) (1.019) (0.08)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 3 (0.19) (0.779) (1.22)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 5 (0.31) (0.154) (0.18)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 6 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θέσπισμα oracular sayings 1 4 (0.25) (0.037) (0.01)
θεωρέω to look at, view, behold 8 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θεωρός a spectator 1 1 (0.06) (0.064) (0.06)
θῆλυς female 1 4 (0.25) (1.183) (0.69)
θήρ a wild beast, beast of prey 1 7 (0.44) (0.205) (0.52)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 2 (0.12) (0.233) (0.2)
θηρεύω to hunt, go hunting 2 2 (0.12) (0.182) (0.13)
θηρίον a wild animal, beast 3 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 7 (0.44) (0.369) (0.26)
θλῖψις pressure 14 20 (1.25) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 1 (0.06) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 1 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 3 12 (0.75) (0.18) (0.18)
θρόνος a seat, chair 1 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θυμός the soul 2 8 (0.5) (1.72) (7.41)
θύρα a door 4 14 (0.87) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 1 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 2 20 (1.25) (0.233) (0.0)
ἰά a voice, cry 1 5 (0.31) (0.684) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 1 22 (1.37) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 8 51 (3.19) (7.241) (5.17)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 1 1 (0.06) (0.113) (0.09)
ἱεράομαι to be a priest 1 15 (0.94) (0.091) (0.02)
ἱερόν sanctuary 4 34 (2.12) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 6 71 (4.44) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 1 23 (1.44) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 197 (12.31) (0.798) (0.0)
ἱεροψάλτης singer in the temple 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 1 2 (0.12) (0.197) (0.1)
ἵημι to set a going, put in motion 32 176 (11.0) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 13 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 3 (0.19) (0.317) (0.32)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 1 1 (0.06) (0.043) (0.1)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 11 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 6 7 (0.44) (0.035) (0.04)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 10 41 (2.56) (8.778) (7.86)
Ἰουδαῖος a Jew 21 326 (20.37) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 31 155 (9.69) (0.915) (0.07)
ἴς sinew, tendon 1 25 (1.56) (0.943) (0.25)
ἰσοδυναμέω have equal power 2 2 (0.12) (0.082) (0.02)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἰσόψυχος of equal spirit 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἵστημι to make to stand 18 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 3 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 2 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἰσχυρός strong, mighty 4 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 11 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 2 30 (1.87) (0.63) (0.31)
Ἰωάννης Johannes, John 10 49 (3.06) (1.449) (0.17)
Ἰώσηπος Joseph 1 16 (1.0) (0.125) (0.0)
καθά according as, just as 3 8 (0.5) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 24 (1.5) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 2 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 13 (0.81) (0.786) (0.29)
καθάπτω to fasten, fix 1 3 (0.19) (0.083) (0.16)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 24 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 1 (0.06) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 1 7 (0.44) (0.096) (0.06)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 1 3 (0.19) (0.211) (0.54)
κάθημαι to be seated 1 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθίημι to send down, let fall 5 14 (0.87) (0.498) (0.52)
καθίστημι to set down, place 7 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καί and, also 1,066 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 2 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 30 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 6 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καίτοι and indeed, and further; and yet 1 10 (0.62) (2.582) (1.38)
κακία badness 2 33 (2.06) (1.366) (0.41)
κακός bad 15 66 (4.12) (7.257) (12.65)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 1 3 (0.19) (0.344) (0.41)
κάλαμος a reed 2 8 (0.5) (0.22) (0.18)
καλέω to call, summon 20 174 (10.87) (10.936) (8.66)
καλλιερέω to have favourable signs in a sacrifice, to obtain good omens 1 3 (0.19) (0.026) (0.11)
κάλλος beauty 5 11 (0.69) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 5 35 (2.19) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 2 8 (0.5) (0.238) (0.91)
καρδία the heart 18 69 (4.31) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 1 22 (1.37) (1.621) (1.05)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 138 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 6 38 (2.37) (0.757) (1.45)
κατάβασις a going down, way down, descent 1 5 (0.31) (0.077) (0.17)
καταβάτης one who dismounts 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 13 (0.81) (0.128) (0.03)
κατάγω to lead down 7 10 (0.62) (0.456) (0.78)
καταδικάζω to give judgment against 2 2 (0.12) (0.121) (0.07)
καταδιώκω to pursue closely 2 2 (0.12) (0.056) (0.18)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 4 (0.25) (0.054) (0.18)
καταιβάτης as descending in thunder and lightning 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 1 2 (0.12) (0.11) (0.16)
κατάκριμα condemnation, judgment 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
κατακρίνω to give as sentence against 2 3 (0.19) (0.154) (0.1)
καταλαλέω to talk loudly, to blab 3 3 (0.19) (0.009) (0.03)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 2 15 (0.94) (2.437) (2.68)
καταλείπω to leave behind 6 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταληπτέος to be seized 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 2 15 (0.94) (0.152) (0.07)
κατάλοιπος left remaining 2 10 (0.62) (0.04) (0.03)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 2 16 (1.0) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 3 (0.19) (0.236) (0.31)
κατανοέω to observe well, to understand 3 9 (0.56) (0.416) (0.32)
καταπίνω to gulp, swallow down 2 5 (0.31) (0.238) (0.15)
καταπτύω to spit upon 1 2 (0.12) (0.003) (0.01)
κατάρα a curse 5 20 (1.25) (0.085) (0.02)
κατάρης rushing from above 3 9 (0.56) (0.023) (0.0)
καταριθμέω to count 1 2 (0.12) (0.088) (0.01)
καταρχή beginning 1 7 (0.44) (0.052) (0.12)
κατασκαφή a rasing to the ground, destruction; a grave 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
κατασκευάζω to equip 1 9 (0.56) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 1 2 (0.12) (0.748) (0.84)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 8 (0.5) (0.561) (0.38)
κατατίθημι to place, put 2 2 (0.12) (0.369) (0.84)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 1 (0.06) (0.054) (0.12)
καταφυγή a refuge, place of refuge 2 20 (1.25) (0.063) (0.06)
καταχέω to pour down upon, pour over 1 2 (0.12) (0.143) (0.25)
κάτειμι go down 1 9 (0.56) (0.298) (0.32)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 4 6 (0.37) (0.435) (0.61)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 1 (0.06) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 1 13 (0.81) (1.705) (0.35)
κατοικέω to settle; to inhabit 6 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατοπτεύω to spy out, reconnoitre 1 2 (0.12) (0.02) (0.14)
κατόρθωμα success 1 10 (0.62) (0.242) (0.18)
κάτωθεν from below, up from below 1 2 (0.12) (0.437) (0.13)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 4 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κείρω to cut 2 5 (0.31) (0.121) (0.4)
κέντρον any sharp point 1 4 (0.25) (1.175) (0.21)
κένωσις an emptying 1 1 (0.06) (0.343) (0.01)
κεραμεοῦς of clay, earthen 2 2 (0.12) (0.06) (0.01)
κεραμεύς a potter 1 1 (0.06) (0.045) (0.07)
κέρας the horn of an animal 8 28 (1.75) (0.728) (2.07)
κεφαλή the head 10 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κηρός bees-wax 2 9 (0.56) (0.644) (0.11)
κινέω to set in motion, to move 9 15 (0.94) (13.044) (1.39)
κληρονομία an inheritance 7 34 (2.12) (0.191) (0.0)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 12 26 (1.62) (0.597) (0.32)
κλῆσις a calling, call 1 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 6 (0.37) (0.418) (0.28)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 4 21 (1.31) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 4 18 (1.12) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 3 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 10 (0.62) (0.902) (0.25)
κοίτη the marriage-bed 1 2 (0.12) (0.13) (0.12)
κόκκινος scarlet 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 3 (0.19) (0.677) (0.49)
κολλάω to glue, cement 2 2 (0.12) (0.116) (0.02)
κομίζω to take care of, provide for 1 3 (0.19) (1.249) (2.89)
κόπος a striking, beating 1 6 (0.37) (0.276) (0.16)
κορβᾶν a gift 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
κοσμέω to order, arrange 2 6 (0.37) (0.659) (0.71)
κόσμος order 10 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κράζω to croak 14 23 (1.44) (0.201) (0.1)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 2 10 (0.62) (0.653) (1.34)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 3 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κυκλέω to move round and round, wheel along 3 11 (0.69) (0.081) (0.17)
κύκλος a ring, circle, round 1 13 (0.81) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 13 24 (1.5) (0.211) (0.34)
κυλίνδω to roll, roll along 1 2 (0.12) (0.062) (0.31)
κύριος having power 111 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 92 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 2 9 (0.56) (1.741) (0.07)
κύων a dog 23 25 (1.56) (1.241) (1.9)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 3 8 (0.5) (0.535) (0.94)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 23 88 (5.5) (1.608) (0.59)
λαμά what? why? 8 8 (0.5) (0.005) (0.0)
λαμβάνω to take, seize, receive 28 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λαός the people 20 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λάσκω to ring, rattle; to scream, shout 1 1 (0.06) (0.03) (0.09)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 2 22 (1.37) (0.151) (0.03)
λάω (Epic) to behold, look upon 2 11 (0.69) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 2 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λέγος lewd 1 3 (0.19) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 196 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λείπω to leave, quit 1 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 1 7 (0.44) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 2 10 (0.62) (0.225) (0.05)
λεληθότως imperceptibly 1 3 (0.19) (0.056) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 7 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λευκός light, bright, clear 2 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λέων a lion 16 52 (3.25) (0.675) (0.88)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 2 (0.12) (0.225) (0.18)
ληκέω to sound 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
λῃστής a robber, plunderer 2 3 (0.19) (0.282) (0.32)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.31) (0.971) (1.11)
λίθος a stone 5 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λιμός hunger, famine 7 11 (0.69) (0.568) (0.45)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 3 18 (1.12) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 3 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 3 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγος the word 45 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 1 (0.06) (0.08) (0.28)
λοιπάς remainder 1 5 (0.31) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 10 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 3 5 (0.31) (1.004) (0.66)
λύτρον a price paid 1 5 (0.31) (0.113) (0.2)
λῶ wish, desire 1 3 (0.19) (0.117) (0.01)
λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat 1 1 (0.06) (0.054) (0.14)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 26 (1.62) (0.575) (0.51)
μαθητής a learner, pupil 12 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μαίνομαι to rage, be furious 2 4 (0.25) (0.455) (0.75)
μακαρίζω to bless, to deem 1 5 (0.31) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 2 11 (0.69) (0.896) (0.38)
μακράν a long way, far, far away 6 16 (1.0) (0.444) (0.4)
μακρός long 5 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 1 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μαλακός soft 1 1 (0.06) (0.963) (0.55)
μάλιστα most 4 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 6 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 3 40 (2.5) (3.86) (3.62)
Μάρκος Marcus 4 15 (0.94) (0.395) (0.58)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 5 75 (4.69) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 4 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 1 17 (1.06) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 2 19 (1.19) (0.889) (0.54)
μάστιξ a whip, scourge 2 17 (1.06) (0.185) (0.32)
μαστός one of the breasts 7 7 (0.44) (0.254) (0.3)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 2 7 (0.44) (0.392) (0.28)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 3 6 (0.37) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 3 11 (0.69) (0.361) (0.41)
μεγαλύνω to make great 6 10 (0.62) (0.065) (0.04)
μέγας big, great 20 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 7 (0.44) (4.214) (1.84)
μεθερμηνεύω translate 2 5 (0.31) (0.019) (0.02)
μείς a month 3 11 (0.69) (1.4) (1.25)
μείων less 1 3 (0.19) (0.213) (0.29)
μέλη a kind of cup 1 1 (0.06) (0.058) (0.02)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 11 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 7 12 (0.75) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 1 7 (0.44) (0.505) (1.48)
μέν on the one hand, on the other hand 63 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 3 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 3 (0.19) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 6 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μεσημβρία mid-day, noon; south 2 5 (0.31) (0.298) (0.49)
μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide 1 3 (0.19) (0.133) (0.03)
μέσος middle, in the middle 26 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 63 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 1 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 1 8 (0.5) (0.122) (0.27)
μετατίθημι to place among 1 7 (0.44) (0.374) (0.26)
μετέρχομαι to come 4 11 (0.69) (0.275) (0.37)
μετέωρος raised from the ground, hanging 2 8 (0.5) (0.442) (0.55)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 9 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μή not 66 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 10 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 8 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 5 (0.31) (0.256) (0.06)
μήν now verily, full surely 9 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 1 (0.06) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 2 17 (1.06) (0.732) (0.24)
μήτηρ a mother 24 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μήτρα womb 8 8 (0.5) (0.691) (0.02)
μητρόπολις the mother-state 2 12 (0.75) (0.115) (0.18)
μιαίνω to stain, to defile 2 10 (0.62) (0.113) (0.13)
μικρός small, little 6 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 4 31 (1.94) (1.852) (2.27)
μιν him, her, it 1 11 (0.69) (0.953) (8.52)
μισέω to hate 5 20 (1.25) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 7 10 (0.62) (0.682) (1.26)
μῖσος hate, hatred 6 6 (0.37) (0.229) (0.31)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 8 8 (0.5) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 3 12 (0.75) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 5 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μονογενής only, single (child) 7 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μονόκερως with but one horn 1 2 (0.12) (0.002) (0.01)
μονονυχί in a single night 2 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 26 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μορφή form, shape 3 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μόσχος a young shoot 7 9 (0.56) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 3 4 (0.25) (0.087) (0.06)
μοχλός a bar 1 3 (0.19) (0.083) (0.18)
μυρίος numberless, countless, infinite 3 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 1 17 (1.06) (0.695) (0.07)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 2 5 (0.31) (0.025) (0.0)
μωρία silliness, folly 1 2 (0.12) (0.091) (0.08)
ναί yea, verily 1 17 (1.06) (0.919) (1.08)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 3 (0.19) (0.083) (0.03)
ναός the dwelling of a god, a temple 10 36 (2.25) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 1 21 (1.31) (3.843) (21.94)
νάω to flow 3 18 (1.12) (0.612) (0.21)
νεκρός a dead body, corpse 12 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
νέος young, youthful 1 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νεῦμα a nod 1 7 (0.44) (0.129) (0.03)
νεύω to nod 1 2 (0.12) (0.178) (0.46)
νέφος a cloud, mass 1 5 (0.31) (0.576) (0.62)
νηστεία a fast 1 3 (0.19) (0.153) (0.01)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 4 (0.25) (2.089) (3.95)
νίκη victory 2 4 (0.25) (1.082) (1.06)
νοερός intellectual 1 8 (0.5) (0.146) (0.0)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 5 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 1 13 (0.81) (1.254) (0.1)
νομή a pasture, pasturage 1 2 (0.12) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 4 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 4 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 2 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νόσος sickness, disease, malady 1 11 (0.69) (2.273) (1.08)
νῦν now at this very time 21 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νύξ the night 13 30 (1.87) (2.561) (5.42)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 14 (0.87) (1.179) (4.14)
ξηραίνω to parch up, dry up 2 3 (0.19) (0.688) (0.04)
ξύλον wood 5 14 (0.87) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 2 (0.12) (0.206) (0.07)
the 2,283 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 3 7 (0.44) (0.406) (0.2)
ὅδε this 3 51 (3.19) (10.255) (22.93)
ὁδηγός a guide 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 5 (0.31) (0.151) (0.03)
ὀδύνη pain of body 3 4 (0.25) (1.021) (0.3)
ὀδυρμός a complaining, lamentation 1 2 (0.12) (0.034) (0.04)
ὅθεν from where, whence 4 42 (2.62) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 51 284 (17.75) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 5 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 7 (0.44) (0.203) (0.22)
οἶδα to know 9 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 7 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 7 (0.44) (0.141) (0.24)
οἰκοδομέω to build a house 1 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμος a builder, an architect 2 4 (0.25) (0.174) (0.05)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 1 (0.06) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 3 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 16 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 5 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 4 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 2 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 8 97 (6.06) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 12 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 5 (0.31) (0.124) (0.56)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 2 15 (0.94) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 3 27 (1.69) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 14 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 5 (0.31) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 3 8 (0.5) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 1 4 (0.25) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 3 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὁμοθυμαδόν with one accord 4 4 (0.25) (0.044) (0.17)
ὅμοιος like, resembling 15 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὁμοιόω to make like 2 9 (0.56) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 4 (0.25) (0.135) (0.0)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 4 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὁμόνοια oneness of mind 1 1 (0.06) (0.234) (0.1)
ὁμοῦ at the same place, together 5 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 7 (0.44) (0.233) (0.38)
ὄνειδος reproach, censure, blame 9 10 (0.62) (0.182) (0.46)
ὄνομα name 19 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 15 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὀνομαστί by name 1 29 (1.81) (0.091) (0.08)
ὄνυξ talons, claws, nails 2 3 (0.19) (0.194) (0.13)
ὀπή an opening, hole 1 1 (0.06) (0.115) (0.0)
ὅπη by which way 1 4 (0.25) (0.356) (0.94)
ὅπῃ where 1 1 (0.06) (0.215) (0.69)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 4 11 (0.69) (0.21) (0.02)
ὁποῖος of what sort 4 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 1 4 (0.25) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 2 7 (0.44) (1.361) (2.1)
ὅπως how, that, in order that, as 12 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 36 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὀργή natural impulse 4 14 (0.87) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 5 (0.31) (0.401) (0.38)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 3 (0.19) (0.486) (0.62)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 6 (0.37) (0.095) (0.1)
ὅριος of boundaries 1 4 (0.25) (0.17) (0.04)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 5 (0.31) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 3 (0.19) (0.885) (1.58)
ὄρος a mountain, hill 1 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὀρύσσω to dig 6 6 (0.37) (0.214) (0.54)
ὀρφανός an orphan 1 4 (0.25) (0.101) (0.1)
ὅς who, that, which: relative pronoun 370 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 115 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 8 (0.5) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 11 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 7 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 4 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 8 10 (0.62) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 9 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὄστρακον an earthen vessel 2 2 (0.12) (0.16) (0.04)
ὀσφύς the loin 2 7 (0.44) (0.267) (0.01)
ὅτε when 29 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 84 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 84 502 (31.37) (49.49) (23.92)
οὐ not 129 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 4 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὗ where 15 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 14 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 2 4 (0.25) (0.159) (0.0)
οὐδέ and/but not; not even 25 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 3 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 3 (0.19) (0.63) (0.41)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 4 (0.25) (0.052) (0.0)
οὐκέτι no more, no longer, no further 3 45 (2.81) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 1 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 51 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 7 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὐρανός heaven 6 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὖς auris, the ear 2 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 6 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 146 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 18 198 (12.37) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 3 (0.19) (1.063) (1.21)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 1 (0.06) (0.09) (0.27)
ὀφθαλμός the eye 5 113 (7.06) (2.632) (2.12)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 3 12 (0.75) (0.695) (1.14)
ὀψέ after a long time, late 1 4 (0.25) (0.192) (0.46)
ὄψις look, appearance, aspect 1 17 (1.06) (2.378) (1.7)
παγιδεύω to lay a snare for, entrap 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
πάγος rock; frost, solid 2 8 (0.5) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 2 8 (0.5) (0.099) (0.16)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 1 1 (0.06) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 25 70 (4.37) (4.93) (0.86)
παιδεύω to bring up 2 31 (1.94) (0.727) (0.59)
παῖς a child 2 81 (5.06) (5.845) (12.09)
πάλα nugget 2 3 (0.19) (0.135) (0.08)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 13 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 3 74 (4.62) (2.149) (1.56)
πάλη wrestling 2 3 (0.19) (0.139) (0.08)
πάλιν back, backwards 19 217 (13.56) (10.367) (6.41)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 3 (0.19) (0.209) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 8 (0.5) (0.513) (0.65)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 1 29 (1.81) (1.077) (0.46)
παντοῖος of all sorts 1 21 (1.31) (0.495) (0.58)
πάντοτε at all times, always 2 5 (0.31) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 1 14 (0.87) (2.955) (0.78)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 35 438 (27.37) (22.709) (26.08)
παραβάλλω to throw beside 1 10 (0.62) (0.561) (0.46)
παραβολή juxta-position, comparison 1 3 (0.19) (0.372) (0.04)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 6 (0.37) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 1 5 (0.31) (0.509) (0.37)
παραδέχομαι to receive from 1 10 (0.62) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 24 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 3 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παρακαλέω to call to 3 12 (0.75) (1.069) (2.89)
παρακέλευσις a calling out to, cheering on, exhorting, addressing 1 1 (0.06) (0.02) (0.06)
παρακούω to hear beside 1 1 (0.06) (0.079) (0.15)
παραλαμβάνω to receive from 2 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 5 (0.31) (0.659) (0.59)
παραμένω to stay beside 1 5 (0.31) (0.305) (0.34)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 3 3 (0.19) (0.142) (0.01)
παράνομος acting contrary to law, lawless 6 10 (0.62) (0.242) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παραπορεύομαι to go beside 2 2 (0.12) (0.018) (0.04)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 5 6 (0.37) (0.099) (0.01)
παρασκευάζω to get ready, prepare 2 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.25) (0.066) (0.07)
παράταξις a placing in line of battle 1 7 (0.44) (0.238) (0.4)
παρατίθημι to place beside 3 35 (2.19) (1.046) (0.41)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 13 (0.81) (0.699) (0.99)
πάρεδρος sitting beside 2 2 (0.12) (0.041) (0.12)
πάρειμι be present 16 154 (9.62) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 4 17 (1.06) (0.299) (0.69)
παρέχω to furnish, provide, supply 5 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 5 49 (3.06) (1.028) (0.87)
παρίστημι to make to stand 16 125 (7.81) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 1 7 (0.44) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 11 (0.69) (0.362) (0.25)
παρουσία a being present, presence 2 128 (8.0) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 3 (0.19) (0.407) (0.29)
πᾶς all, the whole 120 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 16 (1.0) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 1 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 1 7 (0.44) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 9 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 52 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 3 10 (0.62) (0.05) (0.04)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 4 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πατρῷος of or belonging to the father 1 11 (0.69) (0.402) (0.89)
παύω to make to cease 1 14 (0.87) (1.958) (2.55)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 6 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πειράζω to make proof 1 14 (0.87) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 15 (0.94) (1.92) (3.82)
πέλεκυς an axe 1 1 (0.06) (0.11) (0.27)
πεμπτός sent 1 8 (0.5) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 8 (0.5) (0.956) (0.54)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 16 19 (1.19) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 3 (0.19) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 6 7 (0.44) (0.23) (0.52)
πεντακόσιοι five hundred 1 4 (0.25) (0.26) (1.02)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 1 3 (0.19) (0.029) (0.0)
πέρας an end, limit, boundary 5 57 (3.56) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 59 629 (39.31) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 11 (0.69) (0.163) (0.12)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 1 3 (0.19) (0.027) (0.05)
περιβάλλω to throw round 1 12 (0.75) (0.519) (0.64)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 4 (0.25) (0.078) (0.05)
περιέχω to encompass, embrace, surround 18 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
περιιάπτω to wound all round 1 3 (0.19) (0.021) (0.03)
περιίστημι to place round 1 2 (0.12) (0.354) (0.74)
περικυκλέω move in a circle, move around 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
περικυκλόω to encircle, encompass 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
περίλυπος deeply grieved 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
περισκοπέω to look round 1 2 (0.12) (0.041) (0.04)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 2 (0.12) (0.187) (0.77)
περιτίθημι to place round 1 6 (0.37) (0.34) (0.41)
περιτομεύς shoemaker's knife 1 5 (0.31) (0.007) (0.0)
περιτομή circumcision 8 82 (5.12) (0.319) (0.01)
περιχέω to pour round 3 6 (0.37) (0.183) (0.13)
πετεινός able to fly, full fledged 2 5 (0.31) (0.111) (0.1)
Πέτρος Petrus, Peter 4 35 (2.19) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 26 (1.62) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 9 (0.56) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 1 7 (0.44) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 1 7 (0.44) (0.264) (0.41)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 1 9 (0.56) (0.141) (0.15)
πίμπλημι to fill full of 1 5 (0.31) (0.243) (0.76)
πίνω to drink 2 20 (1.25) (2.254) (1.59)
πίπτω to fall, fall down 3 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 6 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 2 25 (1.56) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 1 3 (0.19) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 1 16 (1.0) (1.164) (1.33)
πίων fat, plump 5 8 (0.5) (0.231) (0.52)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 2 12 (0.75) (0.819) (0.26)
πλάστης a moulder, modeller 5 5 (0.31) (0.037) (0.02)
πλατεῖα street 1 3 (0.19) (0.096) (0.07)
πλατύς wide, broad 2 5 (0.31) (0.756) (0.3)
πλεῖστος most, largest 1 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 4 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 1 (0.06) (0.099) (0.19)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
πλέος full. 2 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 1 3 (0.19) (1.164) (0.69)
πλέως full of 2 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 6 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πλήν except 7 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 1 15 (0.94) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 23 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλησιάζω to bring near 1 7 (0.44) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 3 11 (0.69) (1.174) (0.76)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.25) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 25 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 3 15 (0.94) (0.61) (0.0)
πόα grass, herb 2 6 (0.37) (0.478) (0.41)
ποθεν from some place 1 13 (0.81) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 9 (0.56) (0.953) (0.65)
ποι somewhither 1 4 (0.25) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 4 (0.25) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 16 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποιητικός capable of making, creative, productive 2 7 (0.44) (1.437) (0.18)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποιμήν herdsman, shepherd 6 24 (1.5) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 3 7 (0.44) (0.101) (0.19)
ποιός of a certain nature, kind 4 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 4 47 (2.94) (2.531) (2.35)
πολεμέω to be at war 2 30 (1.87) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 1 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 1 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολιορκία a besieging, siege 3 32 (2.0) (0.382) (1.0)
πόλις a city 5 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολιτεύω to live as a citizen 1 11 (0.69) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 1 7 (0.44) (3.702) (1.91)
πολύς much, many 30 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 2 2 (0.12) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 1 11 (0.69) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 9 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πόνος work 1 10 (0.62) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 5 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πορνεία fornication, prostitution 2 2 (0.12) (0.192) (0.01)
ποσός of a certain quantity 1 3 (0.19) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 1 3 (0.19) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 6 40 (2.5) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 8 104 (6.5) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 4 17 (1.06) (0.488) (0.33)
που anywhere, somewhere 2 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποῦ where 2 18 (1.12) (0.998) (1.25)
πούς a foot 12 73 (4.56) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 3 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πραιτώριον Castra Praetoriana 1 1 (0.06) (0.019) (0.03)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 1 2 (0.12) (0.125) (0.19)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 18 (1.12) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 5 (0.31) (0.865) (1.06)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 7 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρό before 11 178 (11.12) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 7 51 (3.19) (3.068) (5.36)
προαίρεσις a choosing 1 5 (0.31) (0.951) (1.23)
προβαίνω to step on, step forward, advance 4 14 (0.87) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 1 22 (1.37) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 12 53 (3.31) (0.719) (0.89)
προγραφή a public notice 3 5 (0.31) (0.028) (0.04)
προγράφω to write before 1 2 (0.12) (0.222) (0.06)
πρόδηλος clear 2 28 (1.75) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 3 5 (0.31) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 2 5 (0.31) (0.149) (0.23)
προδότης a betrayer, traitor 6 6 (0.37) (0.142) (0.21)
πρόδοτος betrayed 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 3 (0.19) (0.076) (0.07)
πρόειμι go forward 2 21 (1.31) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 1 3 (0.19) (0.428) (0.63)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 8 (0.5) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 1 2 (0.12) (0.229) (0.0)
προθεσπίζω to foretell 1 3 (0.19) (0.021) (0.0)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 2 (0.12) (0.38) (0.82)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 7 (0.44) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 1 19 (1.19) (0.511) (1.22)
πρόκειμαι to be set before one 5 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 3 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προνομή a foraging, a foraging expedition, foray 1 6 (0.37) (0.077) (0.09)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 3 (0.19) (0.044) (0.03)
προπράσσω to do before 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 8 96 (6.0) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 69 571 (35.68) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 3 36 (2.25) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 2 18 (1.12) (0.972) (1.04)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 1 1 (0.06) (0.293) (0.5)
πρόσειμι be there (in addition) 2 5 (0.31) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 1 11 (0.69) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 4 24 (1.5) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 1 6 (0.37) (0.291) (0.2)
προσευχή prayer 3 9 (0.56) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 1 8 (0.5) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 10 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 3 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 44 (2.75) (2.065) (1.23)
πρόσθεν before 2 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 3 8 (0.5) (0.263) (0.21)
προσίημι to send to 1 7 (0.44) (0.675) (0.45)
προσκυνέω to make obeisance 5 49 (3.06) (0.658) (0.35)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 7 (0.44) (0.705) (1.77)
προστάσσω to order 2 20 (1.25) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 4 25 (1.56) (3.747) (1.45)
προσφωνέω to call 1 6 (0.37) (0.074) (0.37)
πρόσωπον the face, visage, countenance 17 143 (8.94) (1.94) (0.95)
προσωτέρω further on, further 1 4 (0.25) (0.147) (0.16)
πρότασις a proposition, the premise 1 2 (0.12) (3.766) (0.0)
πρότερος before, earlier 27 377 (23.56) (25.424) (23.72)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 2 (0.12) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 3 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 20 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 7 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 2 31 (1.94) (0.108) (0.0)
πρωΐ early in the day, at morn 4 13 (0.81) (0.343) (0.2)
πρῶτος first 17 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πτέρνα the heel 1 1 (0.06) (0.125) (0.04)
πτήσσω to frighten, scare, alarm 1 5 (0.31) (0.024) (0.09)
πτωχεία beggary, mendacity 1 2 (0.12) (0.041) (0.02)
πτωχός one who crouches 16 28 (1.75) (0.253) (0.28)
Πύλαι Thermopylae 1 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 21 (1.31) (0.911) (2.03)
πυλωρός a gate-keeper, warder, porter 1 4 (0.25) (0.02) (0.01)
πῦρ fire 3 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 1 (0.06) (0.157) (0.34)
πύρωσις firing, burning 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.06) (0.27) (0.39)
πώποτε ever yet 2 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 11 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 11 131 (8.19) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 20 43 (2.69) (0.44) (0.18)
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 1 1 (0.06) (0.024) (0.04)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 2 (0.12) (0.488) (0.13)
ῥίον any jutting part 1 4 (0.25) (0.058) (0.07)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 7 8 (0.5) (0.59) (0.82)
ῥομφαία a large sword, scymitar 9 21 (1.31) (0.162) (0.0)
ῥόος a stream, flow, current 2 5 (0.31) (0.319) (0.55)
ῥύομαι to draw to oneself 9 16 (1.0) (0.212) (0.57)
ῥύστης saviour, deliverer 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 1 2 (0.12) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 3 79 (4.94) (3.454) (9.89)
Σάββατον sabbath 5 11 (0.69) (0.306) (0.1)
σαίνω to wag the tail, fawn 1 1 (0.06) (0.036) (0.11)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 2 2 (0.12) (0.062) (0.01)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 8 (0.5) (0.119) (0.01)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 5 (0.31) (0.139) (0.04)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 2 4 (0.25) (0.115) (0.04)
σάρξ flesh 13 65 (4.06) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 1 2 (0.12) (0.19) (0.01)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 19 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 1 7 (0.44) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 3 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σεισμός a shaking, shock 1 12 (0.75) (0.29) (0.21)
σεμνός revered, august, holy, awful 3 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 7 (0.44) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 6 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 4 45 (2.81) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 2 26 (1.62) (0.478) (0.24)
σής a moth 3 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σιγή silence 1 2 (0.12) (0.245) (0.35)
σιδήρεος made of iron 3 3 (0.19) (0.164) (0.42)
σίζω to hiss 1 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σίον the water-parsnep 1 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σκέπτομαι to look about, look carefully 2 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σκῆνος the body 2 7 (0.44) (0.038) (0.04)
σκήνωμα quarters 2 28 (1.75) (0.059) (0.02)
σκοτία darkness, gloom 3 3 (0.19) (0.072) (0.06)
σκότος darkness, gloom 11 41 (2.56) (0.838) (0.48)
σκώληξ a worm 9 9 (0.56) (0.154) (0.01)
Σολομών Solomon, Salomo 1 37 (2.31) (0.269) (0.01)
σός your 35 179 (11.19) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 1 7 (0.44) (0.119) (0.11)
σοφία skill 3 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 1 1 (0.06) (0.035) (0.18)
σπέρμα seed, offspring 6 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 8 (0.5) (0.185) (0.04)
σπλάγχνον the inward parts 1 1 (0.06) (0.529) (0.24)
στατήρ gold stater 2 2 (0.12) (0.038) (0.06)
σταυρός an upright pale 11 18 (1.12) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 12 15 (0.94) (0.319) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 8 (0.5) (0.496) (0.64)
στερέωμα a solid body, foundation 1 1 (0.06) (0.056) (0.0)
στέφανος that which surrounds 1 7 (0.44) (0.775) (0.94)
στῆθος the breast 1 2 (0.12) (0.467) (1.7)
στόμα the mouth 22 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στρατηγός the leader 2 8 (0.5) (1.525) (6.72)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 6 7 (0.44) (1.589) (2.72)
στρέφω to turn about 1 2 (0.12) (0.466) (0.66)
σύ you (personal pronoun) 126 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 8 (0.5) (0.812) (0.83)
συγκρίνω to compound 1 3 (0.19) (0.236) (0.13)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 2 (0.12) (0.126) (0.05)
συλλαβή that which holds together 1 4 (0.25) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 5 12 (0.75) (0.673) (0.79)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 2 2 (0.12) (0.105) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 10 42 (2.62) (9.032) (7.24)
σύμβολον a sign 1 22 (1.37) (0.38) (0.1)
συμβούλιον counsel 1 2 (0.12) (0.015) (0.0)
συμμάχομαι to fight along with 1 1 (0.06) (0.022) (0.03)
σύμμαχος fighting along with, allied with 18 48 (3.0) (1.077) (6.77)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 2 (0.12) (0.151) (0.01)
συμπάρειμι be present also 2 4 (0.25) (0.08) (0.1)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 1 2 (0.12) (0.059) (0.04)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 1 1 (0.06) (0.325) (0.06)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 2 6 (0.37) (0.881) (1.65)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 23 (1.44) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 6 61 (3.81) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 7 58 (3.62) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 13 33 (2.06) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 2 17 (1.06) (0.117) (0.07)
συναντάω to meet face to face 1 2 (0.12) (0.105) (0.14)
συνδιατρίβω to pass 1 2 (0.12) (0.035) (0.03)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 32 (2.0) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 2 10 (0.62) (0.386) (0.38)
συνελαύνω to drive together 1 1 (0.06) (0.051) (0.05)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 4 8 (0.5) (0.22) (0.54)
συνεργία joint working, cooperation 1 3 (0.19) (0.019) (0.01)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.12) (0.182) (0.29)
σύνεσις comprehension, understanding 1 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 6 (0.37) (0.484) (0.56)
συνήθης dwelling 4 29 (1.81) (0.793) (0.36)
συνθήκη a composition 1 6 (0.37) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 4 41 (2.56) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 5 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνοράω to see together 3 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνορέω to be conterminous 1 3 (0.19) (0.017) (0.07)
συνόχωκα to be held together 2 7 (0.44) (0.401) (0.31)
συντάσσω to put in order together 2 4 (0.25) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 3 24 (1.5) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 30 (1.87) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 3 7 (0.44) (1.368) (1.15)
συντρίβω to rub together 1 16 (1.0) (0.232) (0.15)
Συρία Syria 1 8 (0.5) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 1 9 (0.56) (0.519) (0.92)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 2 3 (0.19) (0.058) (0.13)
σύστασις a putting together, composition 1 16 (1.0) (0.753) (0.39)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 1 5 (0.31) (0.146) (0.21)
σφαγή slaughter, butchery 5 17 (1.06) (0.306) (0.13)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 3 (0.19) (0.406) (0.92)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 1 (0.06) (0.089) (0.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 5 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 2 4 (0.25) (1.266) (2.18)
σχίζω to split, cleave 1 4 (0.25) (0.21) (0.2)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 22 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 18 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 50 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 15 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 6 79 (4.94) (0.456) (0.13)
τάγμα that which has been ordered 1 13 (0.81) (0.266) (0.1)
τάξις an arranging 1 23 (1.44) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 6 21 (1.31) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 2 9 (0.56) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 10 10 (0.62) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 6 17 (1.06) (0.564) (0.6)
Τάρταρος Tartarus 1 1 (0.06) (0.093) (0.15)
ταῦ letter tau 1 3 (0.19) (0.081) (0.0)
ταῦρος a bull 6 10 (0.62) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 1 35 (2.19) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 8 (0.5) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 1 1 (0.06) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
τε and 60 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 1 10 (0.62) (1.646) (5.01)
τέκνον a child 1 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 13 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 10 (0.62) (0.335) (0.5)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 6 (0.37) (0.401) (1.32)
τέσσαρες four 1 12 (0.75) (2.963) (1.9)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 13 (0.81) (0.436) (2.51)
τῇ here, there 27 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τήκω to melt, melt down 2 4 (0.25) (0.321) (0.27)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 6 (0.37) (0.583) (0.75)
τηνικαῦτα at that time, then 2 6 (0.37) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 6 16 (1.0) (0.878) (1.08)
τηρητέος one must watch 1 1 (0.06) (0.014) (0.03)
τίη why? wherefore? 24 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 12 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 3 43 (2.69) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 6 33 (2.06) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 8 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 1 10 (0.62) (0.75) (0.31)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 21 (1.31) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 102 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 37 405 (25.31) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 1 3 (0.19) (0.181) (0.67)
τοι let me tell you, surely, verily 3 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 3 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 2 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 2 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 12 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 1 2 (0.12) (0.277) (0.29)
τολμάω to undertake, take heart 5 29 (1.81) (1.2) (1.96)
τόπος a place 2 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 14 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 17 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 17 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 1 6 (0.37) (4.259) (0.0)
τράπεζα four-legged a table 1 3 (0.19) (0.588) (0.68)
τρεῖς three 9 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τρέπω to turn 1 2 (0.12) (1.263) (3.2)
τρέω to flee from fear, flee away 4 13 (0.81) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 12 15 (0.94) (0.734) (1.53)
τρικέφαλος three-headed 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
τρίτος the third 4 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 5 6 (0.37) (0.131) (0.13)
τροπός a twisted leathern thong 23 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 23 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 4 18 (1.12) (3.098) (1.03)
τρώγω to gnaw, nibble, munch 1 1 (0.06) (0.057) (0.13)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 26 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.06) (0.436) (0.94)
τύραννος an absolute sovereign 1 6 (0.37) (0.898) (1.54)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 53 746 (46.62) (55.077) (29.07)
ὕαινα the hyaena 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
ὕβρις wantonness, wanton violence 3 17 (1.06) (0.649) (0.91)
ὕδωρ water 12 68 (4.25) (7.043) (3.14)
υἱός a son 12 267 (16.69) (7.898) (7.64)
ὑλακτέω to bark, bay, howl 4 4 (0.25) (0.038) (0.04)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 7 10 (0.62) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 3 9 (0.56) (0.392) (0.49)
ὑμός your 16 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 2 7 (0.44) (0.426) (0.47)
ὑπάρχω to begin; to exist 6 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὑπεισέρχομαι to enter secretly, to come into one's mind 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 29 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπεραλγέω to feel pain for 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
ὑπεράνω over, above 1 9 (0.56) (0.09) (0.01)
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 1 4 (0.25) (0.007) (0.0)
ὑπερβάλλω to throw over 3 7 (0.44) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 5 6 (0.37) (0.057) (0.06)
ὑπερμεγέθης immensely great 1 1 (0.06) (0.039) (0.02)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 2 (0.12) (0.189) (0.15)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 4 (0.25) (0.082) (0.07)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 3 10 (0.62) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 11 (0.69) (0.345) (0.52)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 8 (0.5) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 2 11 (0.69) (0.634) (1.16)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 22 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 1 9 (0.56) (0.232) (0.1)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπομένω to stay behind, survive 3 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 7 (0.44) (0.237) (0.15)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 13 (0.81) (1.68) (0.55)
ὑποφέρω to carry away under 3 3 (0.19) (0.11) (0.1)
ὗς wild swine 3 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 3 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 2 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὑφαντός woven 1 1 (0.06) (0.016) (0.04)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 3 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὕψος height 3 14 (0.87) (0.539) (0.34)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 73 (4.56) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φάος light, daylight 11 101 (6.31) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 6 (0.37) (0.279) (0.15)
φάρυγξ the throat, gullet 1 2 (0.12) (0.231) (0.04)
φάσκω to say, affirm, assert 11 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φείδομαι to spare 1 3 (0.19) (0.34) (0.38)
φέρω to bear 17 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φημί to say, to claim 67 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 2 11 (0.69) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 3 3 (0.19) (0.607) (0.59)
φθορά destruction, ruin, perdition 2 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 2 12 (0.75) (0.361) (0.23)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.12) (1.242) (2.43)
φίλημα a kiss 1 2 (0.12) (0.068) (0.27)
φίλος friend; loved, beloved, dear 4 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φοβερός fearful 1 8 (0.5) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 8 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 6 28 (1.75) (1.426) (2.23)
φρόνημα one's mind, spirit 2 8 (0.5) (0.433) (0.41)
φρουρέω to keep watch 1 1 (0.06) (0.225) (0.42)
φυλακή a watching 1 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 5 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 4 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 16 (1.0) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 1 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 9 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φώς a man 3 51 (3.19) (0.967) (1.32)
φωτισμός illumination, light 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 7 23 (1.44) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 5 (0.31) (1.723) (2.13)
χάλκεος of copper 1 3 (0.19) (0.603) (1.59)
χαλκοῦς a copper coin 1 1 (0.06) (0.971) (2.29)
Χαναναῖος a Canaanite 4 5 (0.31) (0.095) (0.0)
χαρά joy, delight 1 9 (0.56) (0.368) (0.19)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 4 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 2 (0.12) (0.289) (0.0)
χεῖλος lip 4 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χείρ the hand 26 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χειρόω master, subdue 1 4 (0.25) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 4 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χήν the tame goose 1 2 (0.12) (0.149) (0.16)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 4 (0.25) (0.636) (0.79)
χλαμύς a short mantle 2 3 (0.19) (0.058) (0.07)
χλεύη a joke, jest 1 1 (0.06) (0.053) (0.01)
χοῦς measure of capacity 6 8 (0.5) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 6 7 (0.44) (0.132) (0.15)
χόω to throw 4 6 (0.37) (0.146) (0.32)
χράομαι use, experience 1 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 2 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χρεία use, advantage, service 1 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 3 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 9 (0.56) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 1 3 (0.19) (1.679) (0.87)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 5 (0.31) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 1 2 (0.12) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 2 16 (1.0) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 16 593 (37.06) (5.404) (0.04)
χρόνος time 8 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χώρα land 1 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 6 15 (0.94) (1.776) (2.8)
ψαλμός a twitching 22 88 (5.5) (0.212) (0.01)
ψευδοκύων a sham Cynic 2 2 (0.12) (0.144) (0.31)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 1 (0.06) (0.078) (0.0)
ψυχή breath, soul 44 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 6 20 (1.25) (0.402) (0.16)
O! oh! 5 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 2 45 (2.81) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 4 8 (0.5) (0.347) (0.2)
ὥρα [sacrificial victim] 16 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 16 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 94 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 6 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 16 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 10 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 2 17 (1.06) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 1 6 (0.37) (1.137) (1.18)

PAGINATE