urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:6
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,565 lemmas; 14,962 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 17 (1.06) (0.617) (0.93)
ὠτίον (little) ear, little handle 2 2 (0.12) (0.025) (0.01)
ὥστε so that 6 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 14 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 3 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 82 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡραιότης ripeness of fruits 2 2 (0.12) (0.005) (0.0)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 5 (0.31) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 7 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 7 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 7 (0.44) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 1 3 (0.19) (0.429) (0.27)
ὤμοι ah me! woe’s me! 1 1 (0.06) (0.032) (0.21)
Ὠκεανός Oceanus 1 2 (0.12) (0.221) (0.61)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.12) (0.484) (0.59)
ᾠδή a song, lay, ode 2 8 (0.5) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 2 45 (2.81) (1.85) (3.4)
O! oh! 3 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ψῦχος cold 9 20 (1.25) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 22 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψόφος any inarticulate sound, a sound, noise 1 1 (0.06) (0.623) (0.15)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψαλμός a twitching 7 88 (5.5) (0.212) (0.01)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 4 15 (0.94) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χώρα land 6 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χωλός lame 3 9 (0.56) (0.125) (0.11)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 3 (0.19) (1.072) (2.49)
χρόνος time 12 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χρονίζω to spend time 6 7 (0.44) (0.124) (0.05)
Χριστός the anointed one, Christ 54 593 (37.06) (5.404) (0.04)
Χριστιανός Christian 1 16 (1.0) (0.531) (0.0)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 6 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 2 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρή it is fated, necessary 3 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρεία use, advantage, service 1 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 4 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 2 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χράομαι use, experience 2 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χίμαρος a he-goat 1 2 (0.12) (0.029) (0.0)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χθόνιος in, under 1 3 (0.19) (0.089) (0.25)
χηρεία widowhood 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 5 (0.31) (0.17) (0.06)
χειρόω master, subdue 1 4 (0.25) (0.323) (0.49)
χειροποίητος made by hand, artificial 2 8 (0.5) (0.057) (0.12)
χείρ the hand 15 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 2 2 (0.12) (0.091) (0.08)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χαρά joy, delight 1 9 (0.56) (0.368) (0.19)
χάος chaos 4 4 (0.25) (0.059) (0.1)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 2 2 (0.12) (0.097) (0.17)
χάλκεος of copper 2 3 (0.19) (0.603) (1.59)
χαλινός a bridle, bit 1 1 (0.06) (0.166) (0.14)
φωτισμός illumination, light 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
φώς a man 3 51 (3.19) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 19 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φυτός shaped by nature, without art 1 6 (0.37) (0.683) (0.1)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 8 (0.5) (0.982) (0.23)
φυτεύω to plant 1 3 (0.19) (0.206) (0.34)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 3 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 4 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φυλακή a watching 1 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 2 12 (0.75) (0.498) (0.44)
φρόνημα one's mind, spirit 1 8 (0.5) (0.433) (0.41)
φραγμός a fencing in, blocking up 1 3 (0.19) (0.051) (0.03)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 5 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 2 8 (0.5) (0.492) (0.58)
φλόξ a flame 1 9 (0.56) (0.469) (0.46)
Φλάυιος Flavius 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 2 5 (0.31) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 12 (0.75) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φημί to say, to claim 78 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 16 (1.0) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 4 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φέγγος light, splendour, lustre 3 4 (0.25) (0.097) (0.17)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 1 17 (1.06) (1.387) (0.76)
φάσκω to say, affirm, assert 9 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φάραγξ a cleft 10 21 (1.31) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 18 101 (6.31) (1.873) (1.34)
φαίνω to bring to light, make to appear 3 73 (4.56) (8.435) (8.04)
ὑψόω to lift high, raise up 3 18 (1.12) (0.121) (0.04)
ὕψος height 5 14 (0.87) (0.539) (0.34)
ὕψιστος highest, loftiest 5 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 2 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὕστερος latter, last 1 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 3 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 1 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὑποτάσσω to place 5 6 (0.37) (0.402) (0.32)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 1 1 (0.06) (0.295) (0.22)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ὑποστέλλω to draw in 7 9 (0.56) (0.057) (0.08)
ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate 2 2 (0.12) (0.039) (0.03)
ὑποπόδιον a footstool 1 7 (0.44) (0.042) (0.0)
ὑπομονή a remaining behind 1 4 (0.25) (0.176) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 6 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑποκάτω below, under 6 15 (0.94) (0.212) (0.03)
ὑποκαταβαίνω to descend by degrees 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 1 2 (0.12) (0.095) (0.15)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 9 (0.56) (0.222) (0.13)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 5 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 32 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 8 (0.5) (0.273) (0.24)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπερβατός to be passed 2 2 (0.12) (0.044) (0.01)
ὑπεράνω over, above 3 9 (0.56) (0.09) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 2 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπάρχω to begin; to exist 4 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὑπαναχωρέω to retire slowly 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 7 14 (0.87) (0.475) (0.51)
ὑμός your 21 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὕλη wood, material 2 17 (1.06) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 2 6 (0.37) (0.483) (0.01)
υἱός a son 19 267 (16.69) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 16 68 (4.25) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.5) (0.77) (0.37)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 68 746 (46.62) (55.077) (29.07)
τυφλόω to blind, make blind 1 10 (0.62) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 3 25 (1.56) (0.432) (0.38)
τυραννίς kingly power, sovereignty 1 1 (0.06) (0.451) (0.77)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 30 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τρυχόω wear out, emaciate 1 1 (0.06) (0.005) (0.02)
τρυφερός delicate, dainty 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
τροχός wheel 1 1 (0.06) (0.137) (0.12)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 16 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 16 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τροπικός of the solstice 5 11 (0.69) (0.16) (0.07)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 6 (0.37) (0.131) (0.13)
τρίτος the third 1 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τρίβων2 practised 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
τρίβων worn garment, threadbare cloak 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
τρίβω to rub: to rub 1 2 (0.12) (0.71) (0.25)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 3 9 (0.56) (0.092) (0.01)
τρέω to flee from fear, flee away 1 13 (0.81) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 2 8 (0.5) (0.495) (0.49)
τρεῖς three 2 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τρανής piercing 1 3 (0.19) (0.047) (0.02)
τράγος a he-goat 1 3 (0.19) (0.139) (0.3)
τότε at that time, then 9 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 11 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 1 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τόπος a place 10 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 2 2 (0.12) (0.18) (0.0)
τολμάω to undertake, take heart 6 29 (1.81) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 1 4 (0.25) (0.287) (1.02)
τοῖχος the wall of a house 1 4 (0.25) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 6 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 4 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 5 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 2 36 (2.25) (2.299) (9.04)
Τίτος Titus 1 3 (0.19) (0.181) (0.67)
τίσις payment by way of return 2 9 (0.56) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 40 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 78 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τιμή that which is paid in token of worth 2 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τίκτω to bring into the world 1 43 (2.69) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 16 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 20 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 16 (1.0) (0.878) (1.08)
τήκω to melt, melt down 1 4 (0.25) (0.321) (0.27)
τῇ here, there 25 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τῆ take 2 14 (0.87) (1.084) (0.11)
τεύχω to make ready, make, build, work 4 13 (0.81) (0.436) (2.51)
τετράπους four-footed 1 4 (0.25) (0.282) (0.05)
τέσσαρες four 2 12 (0.75) (2.963) (1.9)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 6 (0.37) (0.401) (1.32)
τέλος the fulfilment 15 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 8 (0.5) (1.651) (2.69)
τέκνον a child 3 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τε and 96 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 3 5 (0.31) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
ταύτῃ in this way. 4 35 (2.19) (2.435) (2.94)
ταῦρος a bull 1 10 (0.62) (0.343) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 6 17 (1.06) (0.564) (0.6)
ταπεινόω to lower 2 9 (0.56) (0.164) (0.15)
ταπεινός low 2 21 (1.31) (0.507) (0.28)
τάγμα that which has been ordered 1 13 (0.81) (0.266) (0.1)
σωτήριος saving, delivering 10 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 13 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 44 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 6 19 (1.19) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 5 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 10 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 7 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σχίσμα a cleft, a rent 1 1 (0.06) (0.039) (0.02)
σχίζω to split, cleave 2 4 (0.25) (0.21) (0.2)
σχῆμα form, figure, appearance 1 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 8 (0.5) (0.238) (0.13)
σφός their, their own, belonging to them 1 3 (0.19) (0.112) (0.77)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 8 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 3 (0.19) (0.406) (0.92)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 1 5 (0.31) (0.146) (0.21)
Σύριος Syrian 1 9 (0.56) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 1 8 (0.5) (0.491) (0.75)
συντρίβω to rub together 2 16 (1.0) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 2 4 (0.25) (0.276) (0.3)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 7 24 (1.5) (0.236) (0.29)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 2 (0.12) (0.267) (0.4)
συνόχωκα to be held together 1 7 (0.44) (0.401) (0.31)
συνοράω to see together 3 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 7 (0.44) (0.056) (0.06)
συννοέω to meditate 1 2 (0.12) (0.043) (0.24)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 12 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 1 41 (2.56) (0.928) (0.94)
συνήθης dwelling 3 29 (1.81) (0.793) (0.36)
συνεύχομαι to pray with 1 2 (0.12) (0.018) (0.0)
συνετός intelligent, sagacious, wise 2 6 (0.37) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 1 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 8 (0.5) (0.22) (0.54)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 32 (2.0) (0.989) (0.75)
συνδέω to bind together 1 3 (0.19) (0.139) (0.15)
συνάπτω to tie 3 7 (0.44) (1.207) (1.11)
συναισθάνομαι to perceive also 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
συνᾴδω to sing with 2 17 (1.06) (0.117) (0.07)
συναγωγή a bringing together, uniting 3 33 (2.06) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 5 58 (3.62) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 5 61 (3.81) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 1 23 (1.44) (0.36) (0.13)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 4 (0.25) (0.231) (0.04)
σύμφυτον comfrey, Symphytum bulbosum 1 1 (0.06) (0.027) (0.02)
συμφυής born with one, congenital, natural 1 1 (0.06) (0.148) (0.03)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 6 (0.37) (0.881) (1.65)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 20 (1.25) (1.33) (1.47)
συμπάρειμι be present also 1 4 (0.25) (0.08) (0.1)
σύμμαχος fighting along with, allied with 8 48 (3.0) (1.077) (6.77)
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 1 2 (0.12) (0.28) (0.9)
σύμβολον a sign 1 22 (1.37) (0.38) (0.1)
συμβαίνω meet, agree, happen 5 42 (2.62) (9.032) (7.24)
συλλέγω to collect, gather 1 2 (0.12) (0.488) (1.3)
σύγγραμμα a writing, a written paper 3 14 (0.87) (0.604) (0.07)
σύ you (personal pronoun) 89 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 2 (0.12) (1.032) (4.24)
στρατιά army 1 5 (0.31) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 1 8 (0.5) (1.525) (6.72)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 3 (0.19) (0.753) (2.86)
στολή an equipment, armament 1 15 (0.94) (0.317) (0.17)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 2 (0.12) (0.541) (0.55)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 4 8 (0.5) (0.496) (0.64)
σταφυλή a bunch of grapes 1 5 (0.31) (0.131) (0.04)
στάσις a standing, the posture of standing 2 8 (0.5) (0.94) (0.89)
στάδιος standing firm 1 1 (0.06) (0.163) (0.51)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 1 (0.06) (0.733) (2.15)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 8 (0.5) (0.185) (0.04)
σπέρμα seed, offspring 6 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σοφός wise, skilled, clever 3 21 (1.31) (1.915) (1.93)
σοφία skill 4 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σός your 14 179 (11.19) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 1 37 (2.31) (0.269) (0.01)
σκύλος a skin, hide 1 9 (0.56) (0.041) (0.08)
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 5 31 (1.94) (0.077) (0.12)
σκύλλω to rend, mangle 2 19 (1.19) (0.035) (0.02)
σκυλεύω to strip 5 7 (0.44) (0.041) (0.15)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 2 11 (0.69) (0.092) (0.02)
σκότος darkness, gloom 8 41 (2.56) (0.838) (0.48)
σκοτεινός dark 1 1 (0.06) (0.117) (0.07)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 5 (0.31) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 3 13 (0.81) (1.847) (2.27)
σκληρός hard 7 8 (0.5) (1.221) (0.24)
σκιά a shadow 1 14 (0.87) (0.513) (0.23)
σκῆνος the body 2 7 (0.44) (0.038) (0.04)
σκηνή a covered place, a tent 2 25 (1.56) (0.822) (0.74)
σίον the water-parsnep 23 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σίζω to hiss 23 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σίδηρος iron 2 4 (0.25) (0.492) (0.53)
σιαγών the jawbone, jaw 2 3 (0.19) (0.06) (0.0)
σής a moth 23 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σήμερον to-day 3 26 (1.62) (0.478) (0.24)
σημεῖον a sign, a mark, token 4 45 (2.81) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 18 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σεμνός revered, august, holy, awful 2 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σελήνη the moon 1 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σείω to shake, move to and fro 4 10 (0.62) (0.187) (0.29)
σεισμός a shaking, shock 11 12 (0.75) (0.29) (0.21)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 27 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 2 65 (4.06) (3.46) (0.29)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 5 (0.31) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 2 19 (1.19) (0.252) (0.04)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 3 4 (0.25) (0.202) (0.27)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 1 1 (0.06) (0.056) (0.03)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 8 (0.5) (0.119) (0.01)
σαβαώθ hosts, armies 2 33 (2.06) (0.086) (0.0)
Ῥωμαῖος a Roman 6 79 (4.94) (3.454) (9.89)
ῥύομαι to draw to oneself 5 16 (1.0) (0.212) (0.57)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 21 (1.31) (0.162) (0.0)
ῥίζα a root 1 44 (2.75) (0.974) (0.28)
ῥητός stated, specified 3 10 (0.62) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 3 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 7 (0.44) (0.351) (0.6)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 4 (0.25) (1.029) (1.83)
ῥάπισμα a stroke, a slap on the face 2 2 (0.12) (0.011) (0.01)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 8 (0.5) (2.343) (2.93)
πῶς how? in what way 6 131 (8.19) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 7 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 1 37 (2.31) (0.36) (0.57)
Πύρρος pr.n., Pyrrhus 1 1 (0.06) (0.171) (0.16)
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 2 3 (0.19) (0.225) (0.23)
πῦρ fire 14 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 7 (0.44) (1.282) (4.58)
Πύλος Pylos 2 5 (0.31) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 6 21 (1.31) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 6 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πτῶσις a falling, fall 1 13 (0.81) (0.37) (0.04)
Πτολεμαῖος Ptolemy 1 2 (0.12) (0.457) (1.53)
πτέρυξ the wing 6 16 (1.0) (0.161) (0.31)
πρωτότοκος first-born 3 33 (2.06) (0.306) (0.01)
πρῶτος first 14 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρόχειρος at hand, ready 1 10 (0.62) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 1 7 (0.44) (0.125) (0.04)
προφητικός oracular 2 31 (1.94) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 20 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 3 25 (1.56) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 35 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφανής shewing itself 1 7 (0.44) (0.248) (0.55)
προϋπάρχω take the initiative in 1 5 (0.31) (0.378) (0.3)
πρότερος before, earlier 31 377 (23.56) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 25 143 (8.94) (1.94) (0.95)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (0.44) (1.411) (0.96)
προσφωνέω to call 1 6 (0.37) (0.074) (0.37)
προστάσσω to order 1 20 (1.25) (1.223) (1.25)
προσπίτνω to fall upon 1 3 (0.19) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 7 (0.44) (0.705) (1.77)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 1 (0.06) (0.664) (0.81)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 1 (0.06) (0.08) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 2 49 (3.06) (0.658) (0.35)
πρόσθεν before 2 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 4 44 (2.75) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 2 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 3 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσευχή prayer 1 9 (0.56) (0.242) (0.0)
προσέτι over and above, besides 1 6 (0.37) (0.291) (0.2)
προσέρχομαι to come 3 24 (1.5) (0.91) (0.78)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 12 (0.75) (0.37) (1.37)
προσαγορεύω to address, greet, accost 3 36 (2.25) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 61 571 (35.68) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 14 96 (6.0) (0.16) (0.01)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 2 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προκοπή progress on a journey 1 1 (0.06) (0.104) (0.11)
πρόκειμαι to be set before one 5 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προθεσπίζω to foretell 1 3 (0.19) (0.021) (0.0)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 3 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 2 5 (0.31) (0.431) (0.1)
πρόειμι go forward 2 21 (1.31) (1.153) (0.47)
προεδρία the privilege of the front seats 1 1 (0.06) (0.079) (0.04)
πρόδηλος clear 4 28 (1.75) (0.652) (0.41)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 2 (0.12) (0.905) (0.15)
προάγω to lead forward, on, onward 1 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 11 51 (3.19) (3.068) (5.36)
πρό before 13 178 (11.12) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 7 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 1 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 1 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πούς a foot 16 73 (4.56) (2.799) (4.94)
ποτός drunk, fit for drinking 2 4 (0.25) (0.41) (0.3)
πότιμος drinkable, fresh 1 2 (0.12) (0.112) (0.02)
πότε when? at what time? 2 17 (1.06) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 11 104 (6.5) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 3 40 (2.5) (2.456) (7.1)
πορεύω to make to go, carry, convey 7 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πόντος the sea 1 1 (0.06) (0.319) (2.0)
πονηρός toilsome, painful, grievous 3 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πολυώνυμος having many names 1 2 (0.12) (0.047) (0.04)
πολύς much, many 22 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολιτεύω to live as a citizen 1 11 (0.69) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 4 10 (0.62) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 1 31 (1.94) (1.205) (2.18)
πόλις a city 23 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 10 32 (2.0) (0.382) (1.0)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 2 14 (0.87) (0.595) (2.02)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 2 12 (0.75) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 5 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 4 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 11 (0.69) (0.362) (0.94)
πολεμέω to be at war 6 30 (1.87) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 8 47 (2.94) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 8 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποίμνιος frequented by flocks 1 5 (0.31) (0.071) (0.09)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποιητής one who makes, a maker 1 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 9 (0.56) (0.485) (0.38)
ποίημα anything made 1 2 (0.12) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 29 297 (18.56) (29.319) (37.03)
πνεῦμα a blowing 21 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πλησίος near, close to 2 11 (0.69) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 1 7 (0.44) (0.44) (0.19)
πλήρωμα a full measure; crew 1 5 (0.31) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 14 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 3 15 (0.94) (0.868) (0.7)
πλήν except 2 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πληθυντικός plural 1 2 (0.12) (0.086) (0.0)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πλέως full of 1 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλέος full. 1 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλείων more, larger 3 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 5 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλατός approachable 1 1 (0.06) (0.289) (0.02)
πλάνη a wandering, roaming 4 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 2 12 (0.75) (0.819) (0.26)
πιστόω to make trustworthy 2 16 (1.0) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 1 16 (1.0) (1.164) (1.33)
πίστις trust, belief; pledge, security 10 25 (1.56) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 8 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 1 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πίνω to drink 4 20 (1.25) (2.254) (1.59)
πίμπλημι to fill full of 1 5 (0.31) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 1 9 (0.56) (0.141) (0.15)
πηγή running waters, streams 1 15 (0.94) (0.851) (0.74)
Πέτρος Petrus, Peter 1 35 (2.19) (0.762) (0.25)
πετάννυμι to spread out 7 7 (0.44) (0.046) (0.24)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 20 (1.25) (1.545) (6.16)
περιτρέπω to turn and bring round 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
περιτομή circumcision 11 82 (5.12) (0.319) (0.01)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 2 (0.12) (0.353) (0.55)
περιπείρω to pierce as with a spit 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
περικόπτω to cut all round, clip, mutilate 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 4 (0.25) (0.024) (0.07)
περιιάπτω to wound all round 1 3 (0.19) (0.021) (0.03)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περίειμι2 go around 1 1 (0.06) (0.186) (0.33)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 2 (0.12) (0.102) (0.06)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 1 4 (0.25) (0.093) (0.14)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 1 3 (0.19) (0.027) (0.05)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 34 629 (39.31) (44.62) (43.23)
πέρατος on the opposite side 1 2 (0.12) (0.153) (0.03)
πέρας an end, limit, boundary 6 57 (3.56) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 1 8 (0.5) (0.212) (0.56)
πέντε five 1 12 (0.75) (1.584) (2.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 1 7 (0.44) (0.23) (0.52)
πενθερά a mother-in-law 2 2 (0.12) (0.036) (0.01)
πέμπω to send, despatch 2 5 (0.31) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 8 (0.5) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 1 8 (0.5) (0.859) (0.52)
πείρω to pierce quite through, fix 1 4 (0.25) (0.541) (0.76)
πειράζω to make proof 1 14 (0.87) (0.335) (0.66)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 2 3 (0.19) (0.182) (0.15)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πεδίον a plain 4 8 (0.5) (0.696) (3.11)
παχύς thick, stout 1 1 (0.06) (1.124) (0.4)
πάχος thickness 5 8 (0.5) (0.367) (0.11)
πατρῷος of or belonging to the father 1 11 (0.69) (0.402) (0.89)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 1 10 (0.62) (0.05) (0.04)
πατήρ a father 26 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πατάσσω to beat, knock 2 2 (0.12) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 8 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πάσσω to sprinkle 2 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πᾶς all, the whole 127 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
παρών light ship 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 3 (0.19) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 39 128 (8.0) (0.687) (0.79)
Πάρος Paros 1 2 (0.12) (0.065) (0.18)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 5 (0.31) (0.062) (0.23)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 2 11 (0.69) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 1 7 (0.44) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 13 125 (7.81) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 2 12 (0.75) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 3 49 (3.06) (1.028) (0.87)
παρθενία virginhood 1 2 (0.12) (0.13) (0.13)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 17 (1.06) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 26 154 (9.62) (5.095) (8.94)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 1 (0.06) (0.242) (0.82)
παρατίθημι to place beside 2 35 (2.19) (1.046) (0.41)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 3 7 (0.44) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 2 7 (0.44) (0.238) (0.4)
παραστατικός fit for standing by 2 4 (0.25) (0.026) (0.05)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.25) (0.066) (0.07)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 2 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 6 (0.37) (0.093) (0.07)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 5 (0.31) (0.145) (0.25)
παραλαμβάνω to receive from 5 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παρακελεύομαι to order 3 16 (1.0) (0.321) (0.44)
παράκειμαι to lie beside 2 2 (0.12) (0.607) (0.42)
παρακαλέω to call to 2 12 (0.75) (1.069) (2.89)
παραίτησις earnest prayer 3 7 (0.44) (0.038) (0.02)
παραιτέομαι to beg from 1 11 (0.69) (0.401) (0.4)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 8 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 2 10 (0.62) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 1 5 (0.31) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 2 5 (0.31) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 1 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 9 (0.56) (0.491) (1.68)
παράβυστος stuffed in: pushed aside 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 24 438 (27.37) (22.709) (26.08)
παντοκράτωρ almighty 5 28 (1.75) (0.149) (0.0)
παντοῖος of all sorts 3 21 (1.31) (0.495) (0.58)
πάντῃ every way, on every side 1 7 (0.44) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 29 (1.81) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 1 2 (0.12) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 8 (0.5) (0.513) (0.65)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 3 (0.19) (0.209) (0.27)
πάμπαν quite, wholly, altogether 1 6 (0.37) (0.246) (0.42)
πάλιν back, backwards 18 217 (13.56) (10.367) (6.41)
παλαιός old in years 6 74 (4.62) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 23 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παῖς a child 6 81 (5.06) (5.845) (12.09)
παιδίον a child 1 54 (3.37) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 4 31 (1.94) (0.727) (0.59)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 12 70 (4.37) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 2 7 (0.44) (0.63) (0.1)
πᾶγος Lat. pagus, district 5 8 (0.5) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 5 8 (0.5) (0.103) (0.16)
ὄψις look, appearance, aspect 1 17 (1.06) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 2 4 (0.25) (0.192) (0.46)
ὀχέω to uphold, sustain, endure 1 4 (0.25) (0.121) (0.11)
ὀφθαλμός the eye 12 113 (7.06) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 22 198 (12.37) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 166 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 1 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 3 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐρανόω remove to heaven, deify 5 17 (1.06) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 38 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 2 6 (0.37) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 9 21 (1.31) (0.234) (0.0)
οὖν so, then, therefore 35 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 3 (0.19) (0.072) (0.05)
οὔκουν not therefore, so not 3 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 3 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 5 45 (2.81) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 4 (0.25) (0.052) (0.0)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 3 (0.19) (0.63) (0.41)
οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time 1 3 (0.19) (0.062) (0.05)
οὐδείς not one, nobody 8 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 14 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 6 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὗ where 14 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὐ not 116 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 55 502 (31.37) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 55 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτε when 17 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 8 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 1 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 7 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 8 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 85 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 275 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὅρος a boundary, landmark 11 23 (1.44) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 50 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 10 19 (1.19) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 4 (0.25) (0.073) (0.07)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 3 5 (0.31) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 3 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὁρίζω to divide 1 11 (0.69) (3.324) (0.63)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 5 (0.31) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 4 14 (0.87) (1.273) (1.39)
ὀργανόω to be organized 1 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 1 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 50 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὅρασις seeing, the act of sight 4 22 (1.37) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 9 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὀπτασία a vision 1 7 (0.44) (0.057) (0.0)
ὁποῖος of what sort 7 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὀπίσω backwards 3 13 (0.81) (0.796) (1.79)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 1 11 (0.69) (0.21) (0.02)
ὀνομαστί by name 1 29 (1.81) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 17 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 27 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 4 (0.25) (0.229) (0.27)
ὁμώνυμος having the same name 1 4 (0.25) (1.172) (0.07)
ὁμοῦ at the same place, together 7 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 5 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὅμοιος like, resembling 1 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὄμνυμι to swear 4 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 1 (0.06) (0.093) (0.41)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 12 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 4 (0.25) (0.038) (0.0)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 2 11 (0.69) (0.094) (0.0)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 5 (0.31) (0.319) (1.9)
ὀλιγοστός one out of a few 1 3 (0.19) (0.017) (0.0)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 27 (1.69) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 2 15 (0.94) (0.352) (0.9)
ὄϊς sheep 4 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 4 97 (6.06) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 5 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 3 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἰκουμένη the inhabited world 12 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 18 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκονομία the management of a household 3 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἰκοδομέω to build a house 2 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκία a building, house, dwelling 3 11 (0.69) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 7 (0.44) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 8 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκεῖος in or of the house 12 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 6 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 1 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 18 284 (17.75) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 2 42 (2.62) (2.379) (1.29)
ὁδός a way, path, track, journey 4 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὅδε this 3 51 (3.19) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 1 7 (0.44) (0.406) (0.2)
ὀγδοηκοστός eightieth 1 4 (0.25) (0.033) (0.01)
the 2,316 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ξυρέω to shave 1 7 (0.44) (0.044) (0.09)
ξύλον wood 2 14 (0.87) (1.689) (0.89)
ξόανον an image carved 1 3 (0.19) (0.123) (0.01)
ξίφος a sword 1 1 (0.06) (0.597) (0.8)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 14 (0.87) (1.179) (4.14)
νῶτον the back 2 16 (1.0) (0.384) (0.79)
νύξ the night 5 30 (1.87) (2.561) (5.42)
νῦν now at this very time 17 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νύμφη a young wife, bride 2 3 (0.19) (0.408) (1.26)
νότος the south 6 9 (0.56) (0.234) (0.28)
νότιος wet, moist, damp; southern 2 2 (0.12) (0.292) (0.06)
νόσος sickness, disease, malady 1 11 (0.69) (2.273) (1.08)
νόος mind, perception 3 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 16 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 16 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νομίζω to have as a custom; to believe 2 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 7 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 4 (0.25) (2.089) (3.95)
νῆσος an island 2 12 (0.75) (1.017) (3.96)
νέω to swim 1 11 (0.69) (0.993) (1.53)
νεφέλη a cloud 7 32 (2.0) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 1 2 (0.12) (0.178) (0.46)
Νέρων Nero 1 1 (0.06) (0.104) (0.01)
νεόφυτος newly planted 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
νέος young, youthful 1 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νεκρός a dead body, corpse 1 55 (3.44) (1.591) (2.21)
ναῦς a ship 1 21 (1.31) (3.843) (21.94)
ναός the dwelling of a god, a temple 3 36 (2.25) (1.339) (1.29)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 3 (0.19) (0.083) (0.03)
ναί yea, verily 1 17 (1.06) (0.919) (1.08)
Νάθας Nathan 1 3 (0.19) (0.036) (0.0)
μυστήριον a mystery 1 17 (1.06) (0.695) (0.07)
μυρίος numberless, countless, infinite 3 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 9 (0.56) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 1 2 (0.12) (0.907) (3.58)
μοχλός a bar 2 3 (0.19) (0.083) (0.18)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 9 (0.56) (0.645) (0.19)
μοχθηρία bad condition, badness 1 6 (0.37) (0.143) (0.04)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 1 2 (0.12) (1.038) (0.62)
μόσχος2 a calf 1 4 (0.25) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 1 9 (0.56) (0.124) (0.08)
μορφή form, shape 5 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 1 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 20 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 1 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μονογενής only, single (child) 1 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μνημονεύω to call to mind, remember 4 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μισθαποδοσία payment of wages, recompense 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
μιμνήσκω to remind 4 31 (1.94) (1.852) (2.27)
μίμησις imitation 1 1 (0.06) (0.208) (0.51)
μικρός small, little 5 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μητρόπολις the mother-state 1 12 (0.75) (0.115) (0.18)
μήτηρ a mother 12 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μήν now verily, full surely 8 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 20 (1.25) (0.86) (0.77)
μηδείς (and not one); not one, no-one 2 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 4 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μή not 36 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 6 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μετέρχομαι to come 2 11 (0.69) (0.275) (0.37)
μετατίθημι to place among 1 7 (0.44) (0.374) (0.26)
μετάστασις a removing, removal 1 2 (0.12) (0.115) (0.07)
μεταξύ betwixt, between 1 23 (1.44) (2.792) (1.7)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 3 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταβολή a change, changing 1 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μετάβασις a passing over, migration 1 1 (0.06) (0.166) (0.05)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 68 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μεσόω to form the middle, be in 1 3 (0.19) (0.095) (0.1)
μέσος middle, in the middle 14 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μέσης a wind between 1 11 (0.69) (1.256) (0.46)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 5 (0.31) (0.298) (0.49)
μέρος a part, share 9 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 50 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 11 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 13 (0.81) (0.529) (0.57)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 7 (0.44) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 11 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μάστιξ a whip, scourge 2 17 (1.06) (0.185) (0.32)
μαρτύριον a testimony, proof 3 17 (1.06) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 45 (2.81) (0.472) (0.15)
Μάρκος Marcus 1 15 (0.94) (0.395) (0.58)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 10 (0.62) (0.139) (0.11)
μανθάνω to learn 1 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 5 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 6 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μακρός long 7 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μακρόθεν from afar 1 1 (0.06) (0.059) (0.01)
μακράν a long way, far, far away 3 16 (1.0) (0.444) (0.4)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 9 (0.56) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 6 119 (7.44) (1.446) (0.63)
λύχνος a portable light, a lamp 1 13 (0.81) (0.282) (0.14)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 2 6 (0.37) (0.023) (0.0)
λύπη pain of body 1 3 (0.19) (0.996) (0.48)
λοιπός remaining, the rest 21 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λόγος the word 84 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 3 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 3 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 3 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 18 (1.12) (0.897) (0.58)
λίμνη a pool of standing water; a lake 2 2 (0.12) (0.442) (1.4)
λίθος a stone 2 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λίβανος the frankincense-tree 4 17 (1.06) (0.277) (0.04)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.31) (0.971) (1.11)
λευκός light, bright, clear 4 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λέπρα leprosy 3 5 (0.31) (0.084) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 13 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λεληθότως imperceptibly 1 3 (0.19) (0.056) (0.01)
λειτουργικός ministering 1 2 (0.12) (0.018) (0.0)
λεῖμμα what was left 1 9 (0.56) (0.024) (0.01)
λέγω to pick; to say 116 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 3 22 (1.37) (0.151) (0.03)
λαός the people 43 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 2 6 (0.37) (0.148) (0.44)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 9 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 8 88 (5.5) (1.608) (0.59)
Λάϊος Laius 1 1 (0.06) (0.067) (0.26)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 3 (0.19) (0.097) (0.25)
λᾶας stone 2 19 (1.19) (0.215) (1.04)
κωφός blunt, dull, obtuse 3 4 (0.25) (0.111) (0.11)
Κῦρος Cyrus 1 13 (0.81) (1.082) (3.34)
κύριος2 a lord, master 162 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κύριος having power 186 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κυλίνδω to roll, roll along 1 2 (0.12) (0.062) (0.31)
κυκλόω to encircle, surround 4 24 (1.5) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 4 13 (0.81) (3.609) (1.17)
κυκλέω to move round and round, wheel along 4 11 (0.69) (0.081) (0.17)
κτῆνος flocks and herds 2 6 (0.37) (0.237) (0.29)
κρύφιος hidden, concealed 1 2 (0.12) (0.054) (0.03)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 11 (0.69) (0.752) (0.83)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 10 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρίνον a lily 1 3 (0.19) (0.057) (0.06)
κρίμα decision, judgement 1 29 (1.81) (0.219) (0.01)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 4 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 3 (0.19) (0.542) (0.82)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 1 2 (0.12) (0.128) (0.36)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κραταιός strong, mighty, resistless 3 4 (0.25) (0.062) (0.13)
κράζω to croak 1 23 (1.44) (0.201) (0.1)
κοῦφος light, nimble 5 9 (0.56) (0.942) (0.38)
κόσμος order 1 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κορυφή the head, top, highest point; 1 4 (0.25) (0.483) (0.72)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 2 3 (0.19) (0.698) (2.34)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 6 21 (1.31) (1.676) (0.1)
κοιλάς a hollow, deep valley 10 12 (0.75) (0.052) (0.01)
κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil 1 1 (0.06) (0.047) (0.07)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.06) (0.025) (0.21)
κλίνω to make to bend, slope; recline 9 9 (0.56) (0.229) (0.74)
κλῆσις a calling, call 13 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 26 (1.62) (0.597) (0.32)
κληρονομία an inheritance 5 34 (2.12) (0.191) (0.0)
Κλεοπάτρα Cleopatra 1 2 (0.12) (0.101) (0.02)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 5 (0.31) (0.295) (0.38)
κλάω to break, break off 1 4 (0.25) (0.091) (0.1)
κλάδος a young slip 1 3 (0.19) (0.196) (0.12)
κίνησις movement, motion 1 2 (0.12) (8.43) (0.2)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 5 40 (2.5) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 5 (0.31) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 1 18 (1.12) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 5 9 (0.56) (0.644) (0.11)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 3 (0.19) (0.163) (0.71)
κηδεμονία care, solicitude 1 1 (0.06) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 4 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κερατέα the carob 1 3 (0.19) (0.079) (0.0)
κέρας the horn of an animal 4 28 (1.75) (0.728) (2.07)
κενός empty 2 9 (0.56) (2.157) (3.12)
κείρω to cut 1 5 (0.31) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 6 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κάτω down, downwards 2 13 (0.81) (3.125) (0.89)
κατόρθωμα success 2 10 (0.62) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 3 22 (1.37) (0.566) (0.38)
κατοικίζω settle 1 3 (0.19) (0.095) (0.37)
κατοικέω to settle; to inhabit 7 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατέχω to hold fast 1 5 (0.31) (1.923) (2.47)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 3 (0.19) (0.114) (0.21)
κατέναντα over against, opposite 7 11 (0.69) (0.055) (0.0)
κάτειμι go down 1 9 (0.56) (0.298) (0.32)
καταφυτεύω to plant 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
καταφεύγω to flee for refuge 3 13 (0.81) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 1 3 (0.19) (0.383) (0.29)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 6 (0.37) (0.032) (0.0)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 8 (0.5) (0.561) (0.38)
κατασκευάζω to equip 1 9 (0.56) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 1 8 (0.5) (0.125) (0.22)
καταρχή beginning 1 7 (0.44) (0.052) (0.12)
καταπλήσσω to strike down 1 3 (0.19) (0.323) (1.06)
καταπλάσσω to plaster over with 1 3 (0.19) (0.09) (0.06)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 4 (0.25) (0.052) (0.0)
κατανοέω to observe well, to understand 2 9 (0.56) (0.416) (0.32)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 3 (0.19) (0.236) (0.31)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 16 (1.0) (0.581) (0.97)
κατάλοιπος left remaining 2 10 (0.62) (0.04) (0.03)
καταλείπω to leave behind 3 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 3 15 (0.94) (2.437) (2.68)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 4 (0.25) (0.054) (0.18)
καταγίγνομαι to abide, dwell 1 2 (0.12) (0.211) (0.01)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 13 (0.81) (0.128) (0.03)
κατάβασις a going down, way down, descent 2 5 (0.31) (0.077) (0.17)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 8 (0.5) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 13 38 (2.37) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 128 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καρπόω to bear fruit 2 8 (0.5) (0.265) (0.27)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 2 3 (0.19) (0.038) (0.06)
καρπός fruit 2 22 (1.37) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 3 69 (4.31) (2.87) (0.99)
καλύπτω to cover with 2 8 (0.5) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 1 35 (2.19) (9.11) (12.96)
καλέω to call, summon 18 174 (10.87) (10.936) (8.66)
κακός bad 1 66 (4.12) (7.257) (12.65)
κακία badness 4 33 (2.06) (1.366) (0.41)
καίω to light, kindle 1 6 (0.37) (1.158) (1.18)
καῖρος the row of thrums 7 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 13 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καίπερ although, albeit 1 4 (0.25) (0.396) (1.01)
καινός new, fresh 13 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καί and, also 947 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καθώς how 2 12 (0.75) (0.867) (0.28)
καθόλου on the whole, in general 1 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθολικός general 1 2 (0.12) (0.361) (0.07)
κάθοδος a going down, descent 13 17 (1.06) (0.159) (0.3)
καθό in so far as, according as 2 5 (0.31) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 7 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθίημι to send down, let fall 3 14 (0.87) (0.498) (0.52)
κάθημαι to be seated 4 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθέδρα a seat 1 1 (0.06) (0.112) (0.03)
καθαιρέω to take down 6 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 5 24 (1.5) (0.173) (0.02)
Ἰώσηπος Joseph 4 16 (1.0) (0.125) (0.0)
Ἰωάννης Johannes, John 2 49 (3.06) (1.449) (0.17)
ἰσχύω to be strong 6 30 (1.87) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 3 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 1 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 4 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 3 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 13 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 1 25 (1.56) (0.943) (0.25)
Ἵππος Hippus 1 1 (0.06) (0.078) (0.04)
ἵππος a horse, mare 3 10 (0.62) (3.33) (7.22)
ἱππεύω to be a horseman 1 1 (0.06) (0.063) (0.06)
Ἰούδας Judas 7 155 (9.69) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 28 326 (20.37) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 3 52 (3.25) (0.41) (0.05)
Ἰορδάνης the river Jordan 1 14 (0.87) (0.234) (0.03)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 41 (2.56) (8.778) (7.86)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 17 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 8 176 (11.0) (12.618) (6.1)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 1 12 (0.75) (0.233) (0.03)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 64 197 (12.31) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 2 23 (1.44) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 12 71 (4.44) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 1 34 (2.12) (1.348) (2.26)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 51 (3.19) (7.241) (5.17)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 3 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 3 22 (1.37) (1.023) (0.32)
θύω2 rage, seethe 3 21 (1.31) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 3 21 (1.31) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριος sacrificial 1 13 (0.81) (0.128) (0.0)
θυσιαστήριον an altar 5 20 (1.25) (0.233) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 3 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυγάτηρ a daughter 9 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 11 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θρησκεία religious worship 6 20 (1.25) (0.232) (0.01)
θορυβέω to make a noise 1 1 (0.06) (0.197) (0.26)
θνητός liable to death, mortal 1 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θλῖψις pressure 1 20 (1.25) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 2 (0.12) (0.291) (0.06)
θηρίον a wild animal, beast 2 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 1 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 4 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θέω to run 2 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θέσπισμα oracular sayings 1 4 (0.25) (0.037) (0.01)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 12 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θέσις a setting, placing, arranging 1 3 (0.19) (1.601) (0.25)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 3 (0.19) (0.779) (1.22)
θερμαίνω to warm, heat 2 6 (0.37) (1.019) (0.08)
θεραπεία a waiting on, service 2 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 3 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 2 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοσεβής fearing God, religious 2 13 (0.81) (0.071) (0.05)
θεοσέβεια the service 1 18 (1.12) (0.205) (0.01)
θεός god 226 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεολόγος one who discourses of the gods 1 8 (0.5) (0.058) (0.0)
θεολογία science of things divine 2 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 1 8 (0.5) (0.295) (0.06)
θέλημα will 1 8 (0.5) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 2 18 (1.12) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 16 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 4 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 3 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 3 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 3 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαρσέω to be of good courage, take courage 2 5 (0.31) (0.946) (1.63)
θανατόω to put to death 1 2 (0.12) (0.114) (0.04)
θάνατος death 7 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 13 97 (6.06) (3.075) (7.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 20 (1.25) (3.652) (1.2)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 1 1 (0.06) (0.58) (1.14)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 10 (0.62) (0.851) (1.32)
ἤπερ than at all, than even 1 3 (0.19) (0.355) (0.06)
ἡνίκα at which time, when 2 14 (0.87) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἥμισυς half 18 28 (1.75) (1.26) (1.05)
ἡμέτερος our 2 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 2 11 (0.69) (0.43) (0.23)
ἡμέρα day 51 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἥλιος the sun 7 73 (4.56) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 1 7 (0.44) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 31 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 1 8 (0.5) (0.735) (0.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 1 1 (0.06) (0.354) (0.05)
ἤδη already 10 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 14 190 (11.87) (3.657) (4.98)
which way, where, whither, in 4 74 (4.62) (4.108) (2.83)
in truth, truly, verily, of a surety 1 39 (2.44) (2.231) (8.66)
either..or; than 14 341 (21.31) (34.073) (23.24)
ζωός alive, living 8 10 (0.62) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 2 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζωή a living 11 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζυγόν anything which joins two 1 13 (0.81) (0.343) (0.46)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 15 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 1 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζέω to boil, seethe 6 21 (1.31) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 4 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 1 1 (0.06) (0.137) (0.24)
ζάω to live 7 19 (1.19) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 7 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 3 (0.19) (0.362) (0.02)
ἔχω to have 21 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 6 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 6 60 (3.75) (2.978) (3.52)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 4 41 (2.56) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 1 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὐφροσύνη mirth, merriment 5 18 (1.12) (0.244) (0.14)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 31 (1.94) (0.305) (0.16)
εὐστάθεια stability: good health, vigour 1 1 (0.06) (0.019) (0.0)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 2 8 (0.5) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 6 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 5 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 3 (0.19) (0.149) (0.24)
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 2 5 (0.31) (0.048) (0.03)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὐθύς straight, direct 3 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 1 4 (0.25) (1.18) (0.07)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὐδοκέω to be well pleased 6 12 (0.75) (0.11) (0.39)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 8 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 13 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὖ well 2 30 (1.87) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 7 101 (6.31) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 7 (0.44) (1.028) (2.36)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 2 15 (0.94) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 7 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἔτης clansmen 2 12 (0.75) (0.231) (1.27)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἔσχατος outermost 9 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 7 16 (1.0) (0.592) (0.63)
ἔσθησις clothing, raiment 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
ἐρῶ [I will say] 11 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 45 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 7 26 (1.62) (0.319) (0.91)
ἔρομαι to ask, enquire 1 11 (0.69) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 5 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 3 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἐρήμωσις making desolate 1 16 (1.0) (0.057) (0.0)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 22 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 7 20 (1.25) (0.229) (0.26)
ἔρδω to do 1 13 (0.81) (0.716) (1.42)
ἔργον work 6 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἑπτακαιδέκατος seventeenth 2 3 (0.19) (0.066) (0.02)
ἐποχέομαι to be carried upon, ride upon 1 1 (0.06) (0.043) (0.01)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 3 8 (0.5) (0.232) (0.04)
ἕπομαι follow 1 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 1 5 (0.31) (0.027) (0.01)
ἐπιφέρω to bring, put 7 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 2 6 (0.37) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 10 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 3 20 (1.25) (0.361) (0.44)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 4 (0.25) (0.135) (0.15)
ἐπιτρέχω to run upon 1 1 (0.06) (0.172) (0.32)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 3 (0.19) (0.077) (0.07)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 4 (0.25) (1.043) (0.6)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 9 (0.56) (3.886) (0.82)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 8 (0.5) (0.199) (0.24)
ἐπιμελής careful 1 10 (0.62) (0.419) (0.49)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 17 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal 1 8 (0.5) (0.056) (0.11)
ἐπικαλέω to call upon 3 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπιθέω to run at 1 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπιδημία a stay in a place 5 17 (1.06) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 7 18 (1.12) (0.222) (0.06)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπίγνωσις full knowledge 3 10 (0.62) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 12 (0.75) (0.366) (0.34)
ἐπιβουλεύω to plot against 1 23 (1.44) (0.494) (0.82)
ἐπιβοάω to call upon 2 4 (0.25) (0.05) (0.14)
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 2 4 (0.25) (0.097) (0.01)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 1 (0.06) (0.027) (0.03)
ἐπιβαίνω to go upon 9 23 (1.44) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 200 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 6 (0.37) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 2 21 (1.31) (0.876) (1.74)
ἔπειτα then, next 1 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.06) (0.141) (0.1)
ἐπεί after, since, when 12 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπαραρίσκω to fit to 3 3 (0.19) (0.042) (0.03)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπάνοδος a rising up 1 16 (1.0) (0.16) (0.21)
ἐπανίστημι to set up again 2 12 (0.75) (0.152) (0.28)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 6 (0.37) (0.028) (0.0)
ἐπάλληλος one after another 1 3 (0.19) (0.055) (0.04)
ἐπαληθεύω to prove true, verify 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ἐπακούω to listen 1 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαίρω to lift up and set on 7 17 (1.06) (0.55) (0.76)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (0.5) (1.438) (1.84)
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 1 1 (0.06) (0.333) (0.12)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 2 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 4 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 1 10 (0.62) (0.445) (1.93)
ἐοικότως similarly, like 9 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 2 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἔξωθεν from without 1 11 (0.69) (1.897) (0.59)
ἐξουσία power 3 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 1 14 (0.87) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 4 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 8 (0.5) (0.482) (0.23)
ἐξίημι to send out, let 1 4 (0.25) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 31 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἐξευρίσκω to find out, discover 2 2 (0.12) (0.486) (0.7)
ἐξετάζω to examine well 2 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἐξέρχομαι to go out, come out 12 74 (4.62) (1.544) (1.49)
ἐξεργασία working out, completion 1 2 (0.12) (0.01) (0.01)
ἔξειμι go out 1 4 (0.25) (0.687) (0.71)
ἐξεγείρω to awaken 1 2 (0.12) (0.043) (0.1)
ἐξανθέω to put out flowers 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἐξακούω to hear a sound 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἐξαιρέω to take out of 1 2 (0.12) (0.659) (0.97)
ἐνώπιος face to face 3 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐντός within, inside 1 1 (0.06) (1.347) (1.45)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντελής complete, full 2 7 (0.44) (0.077) (0.08)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 18 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 2 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἐνίζω to sit in 1 3 (0.19) (0.034) (0.01)
ἐνιαυτός year 1 16 (1.0) (0.848) (1.0)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 2 (0.12) (0.086) (0.1)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 4 (0.25) (0.263) (0.39)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 9 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐνθένδε hence, from this quarter 2 7 (0.44) (0.204) (0.33)
ἔνθα there 4 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἐνεργός at work, working, active, busy 1 1 (0.06) (0.11) (0.48)
ἐνεργέω to be in action, to operate 3 21 (1.31) (1.664) (0.15)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 5 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἐνδύω to go into 1 9 (0.56) (0.313) (0.29)
ἔνδοξος held in esteem 5 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 5 (0.31) (1.222) (1.6)
ἐνδιατρίβω to spend 1 2 (0.12) (0.071) (0.08)
ἔνατος ninth 3 16 (1.0) (0.196) (0.18)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 7 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 4 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐναλλάσσω to exchange 2 3 (0.19) (0.049) (0.03)
ἐν in, among. c. dat. 226 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἐμφωλεύω lurk in 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 3 (0.19) (0.117) (0.15)
ἐμφράσσω to block up 1 1 (0.06) (0.042) (0.04)
ἐμφανής obvious 3 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 1 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμπρησμός burning 2 7 (0.44) (0.028) (0.0)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 6 (0.37) (0.15) (0.22)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἔμπαλιν backwards, back 3 17 (1.06) (0.505) (0.24)
ἐμός mine 6 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμέω to vomit, throw up 2 21 (1.31) (0.759) (1.06)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 2 (0.12) (0.176) (0.38)
Ἑλλάς Hellas 2 4 (0.25) (0.823) (4.14)
ἐλεύθερος free 1 13 (0.81) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 2 12 (0.75) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 8 18 (1.12) (0.389) (0.25)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 16 (1.0) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 2 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 2 15 (0.94) (0.854) (0.27)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 3 3 (0.19) (0.118) (0.27)
ἔλαφος a deer 1 3 (0.19) (0.225) (0.24)
ἐλαιών an olive-yard 3 4 (0.25) (0.004) (0.0)
ἐλαιόω oil 15 27 (1.69) (0.591) (0.04)
ἔλαιον olive-oil 1 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἐλαία the olive-tree 19 26 (1.62) (0.312) (0.43)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 5 (0.31) (0.724) (0.26)
ἕκτη the sixth of a stater 2 9 (0.56) (0.136) (0.04)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 3 12 (0.75) (0.17) (0.19)
ἐκποδών away from the feet 1 2 (0.12) (0.11) (0.16)
ἐκπέμπω to send out 1 4 (0.25) (0.694) (1.7)
ἐκλογή a picking out, choice, election 1 12 (0.75) (0.153) (0.14)
ἐκλέγω to pick out; single out 3 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκλάμπω to shine 1 10 (0.62) (0.073) (0.08)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 21 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἔκκειμαι to be cast out 1 3 (0.19) (0.304) (0.09)
ἐκκαίω to burn out 1 4 (0.25) (0.083) (0.19)
ἐκθέω to run out, make a sally 1 1 (0.06) (0.068) (0.01)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 5 (0.31) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 30 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 3 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἔκβασις a way out, egress 2 17 (1.06) (0.081) (0.09)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 6 (0.37) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 2 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 123 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 4 38 (2.37) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 5 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 3 12 (0.75) (0.107) (0.18)
εἰσέτι still yet 6 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 1 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 1 4 (0.25) (0.609) (0.62)
εἰσακούω to hearken 1 12 (0.75) (0.087) (0.25)
εἷς one 23 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 169 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἰρήνη peace, time of peace 6 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 14 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἶμι come, go 11 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 161 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 9 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 9 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἴδωλον an image, a phantom 1 17 (1.06) (0.649) (0.35)
εἰδωλολατρεία idolatry 5 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἶδον to see 4 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 36 685 (42.81) (50.199) (32.23)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 109 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 2 3 (0.19) (0.256) (1.34)
ἐγώ I (first person pronoun) 198 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 29 (1.81) (0.18) (0.3)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 2 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγγίζω bring near, bring up to 3 8 (0.5) (0.202) (0.38)
ἐγγαστρίμυθος ventriloquist 2 6 (0.37) (0.007) (0.0)
Ἑβραῖος a Hebrew 12 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 1 49 (3.06) (0.291) (0.46)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 54 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 1 3 (0.19) (0.493) (0.42)
ἐάν if 26 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἔα ha! oho! 1 3 (0.19) (0.088) (0.27)
woe! woe! 1 34 (2.12) (0.339) (0.02)
δῶμα a house 1 1 (0.06) (0.369) (2.95)
δύω dunk 2 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δυσφημέω to use ill words 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 7 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δυσμή setting 3 9 (0.56) (0.203) (0.15)
δύσις a setting of the sun 1 1 (0.06) (0.36) (0.23)
δύο two 1 14 (0.87) (1.685) (2.28)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 4 (0.25) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 20 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 9 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δρυμός an oak-coppice; 3 17 (1.06) (0.083) (0.1)
δράκων dragon, serpent 1 15 (0.94) (0.306) (0.26)
δουλόω to make a slave of, enslave 3 13 (0.81) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 2 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 3 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δορυφορέω to attend as a bodyguard 3 3 (0.19) (0.05) (0.08)
δόξα a notion 25 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 7 66 (4.12) (12.401) (17.56)
διώκω to pursue 1 6 (0.37) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 1 5 (0.31) (0.219) (0.02)
δίω to run away, take to flight, flee 2 6 (0.37) (0.119) (0.17)
δίψος thirst 2 2 (0.12) (0.104) (0.06)
διψάω to thirst 2 10 (0.62) (0.247) (0.14)
δίψα thirst 1 3 (0.19) (0.179) (0.18)
δίς twice, doubly 1 4 (0.25) (0.833) (0.53)
διότι for the reason that, since 7 44 (2.75) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 21 (1.31) (0.942) (3.27)
διό wherefore, on which account 10 124 (7.75) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 2 37 (2.31) (2.021) (2.95)
δικαιόω to set right 1 4 (0.25) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 6 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 59 (3.69) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 2 9 (0.56) (0.7) (0.41)
διήγησις narrative, statement 3 5 (0.31) (0.346) (0.43)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 3 4 (0.25) (0.235) (0.1)
δίεμαι to flee, speed 1 6 (0.37) (0.101) (0.13)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 2 (0.12) (0.272) (0.16)
δίδωμι to give 15 166 (10.37) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 12 127 (7.94) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 1 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 13 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 11 (0.69) (0.24) (0.38)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 6 (0.37) (0.143) (0.11)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 1 8 (0.5) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 2 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διατρέχω to run across 2 4 (0.25) (0.105) (0.05)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 2 (0.12) (0.187) (0.15)
διαστολή a notch 1 3 (0.19) (0.333) (0.08)
διάστασις a standing aloof, separation 1 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 2 15 (0.94) (0.164) (1.33)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διαρπαγή plundering 1 1 (0.06) (0.026) (0.04)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 9 (0.56) (0.333) (0.7)
διάνοια a thought, intention, purpose 22 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διανοητικός of or for thinking, intellectual 1 1 (0.06) (0.104) (0.01)
διαμερισμός division, dissension 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
διαμερίζω to distribute 4 16 (1.0) (0.039) (0.01)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 1 (0.06) (0.07) (0.07)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 2 (0.12) (0.21) (0.1)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διακονέω to minister, serve, do service 2 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διαθήκη a disposition 8 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 10 (0.62) (1.947) (0.89)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.06) (0.088) (0.08)
διάγω to carry over 1 5 (0.31) (0.532) (0.39)
διάβολος slanderous, backbiting 2 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διαβάλλω to throw over 2 10 (0.62) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 4 (0.25) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 128 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 2 33 (2.06) (0.353) (1.4)
δηλωτικός indicative 1 3 (0.19) (0.271) (0.0)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 1 27 (1.69) (0.088) (0.02)
δηλόω to make visible 32 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 4 13 (0.81) (1.583) (0.0)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 7 (0.44) (0.059) (0.22)
δηλαδή quite clearly, manifestly 5 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δή [interactional particle: S&H on same page] 33 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 6 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 6 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 1 9 (0.56) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 13 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 12 (0.75) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 3 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 19 (1.19) (0.794) (0.7)
δέος fear, alarm 1 3 (0.19) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 3 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 2 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 2 21 (1.31) (0.067) (0.03)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 11 (0.69) (2.355) (5.24)
δείκνυμι to show 3 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 1 6 (0.37) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 13 (0.81) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 4 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δέ but 200 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 4 6 (0.37) (0.146) (0.16)
Δαρεῖος Darius 1 10 (0.62) (0.493) (2.58)
δαίμων god; divine power 14 83 (5.19) (1.394) (1.77)
γυνή a woman 3 58 (3.62) (6.224) (8.98)
γράφω to scratch, draw, write 2 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 7 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γοῦν at least then, at any rate, any way 24 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γόνυ the knee 1 11 (0.69) (0.542) (1.34)
γονεύς a begetter, father 1 5 (0.31) (0.464) (0.41)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 6 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 13 (0.81) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γλῶσσα the tongue 5 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 14 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 38 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γῆ earth 72 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γένος race, stock, family 5 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 1 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γεννητής a parent 1 16 (1.0) (0.054) (0.01)
γέννημα that which is produced 1 24 (1.5) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 2 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 12 (0.75) (0.092) (0.21)
γένεσις an origin, source, productive cause 2 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 2 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γε at least, at any rate 35 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γάρ for 60 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 2 (0.12) (0.103) (0.1)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 30 (1.87) (0.488) (0.44)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 1 5 (0.31) (0.341) (0.07)
βραχύς short 2 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 5 14 (0.87) (0.539) (0.11)
βραδύνω to make slow, delay 2 2 (0.12) (0.08) (0.04)
βοῦς cow 2 30 (1.87) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 2 18 (1.12) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 3 55 (3.44) (1.357) (1.49)
Βορέας North wind 6 9 (0.56) (0.257) (0.8)
βολή a throw, the stroke 1 4 (0.25) (0.16) (0.13)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 22 (1.37) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 1 19 (1.19) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 1 16 (1.0) (0.362) (0.69)
βοάω to cry aloud, to shout 4 36 (2.25) (0.903) (1.53)
βόα fish 1 17 (1.06) (0.336) (0.77)
βλέπω to see, have the power of sight 2 21 (1.31) (1.591) (1.51)
βλασφημέω to drop evil 2 7 (0.44) (0.211) (0.04)
βίος life 6 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιός a bow 6 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 4 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βεβαίωσις confirmation 1 2 (0.12) (0.052) (0.02)
βασιλικός royal, kingly 2 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 10 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 26 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 6 25 (1.56) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 5 10 (0.62) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 5 9 (0.56) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 12 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 12 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 1 11 (0.69) (0.245) (0.1)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 8 (0.5) (0.2) (0.24)
βάλλω to throw 2 22 (1.37) (1.692) (5.49)
βαθύς deep 1 8 (0.5) (0.552) (0.7)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 8 (0.5) (0.245) (0.39)
Βαβυλών Babylon 1 29 (1.81) (0.597) (0.64)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 12 (0.75) (0.583) (0.04)
ἀφοράω to look away from 1 2 (0.12) (0.669) (0.33)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 2 19 (1.19) (1.67) (3.01)
ἄφιξις an arrival 7 27 (1.69) (0.129) (0.09)
ἀφικνέομαι to come to 1 8 (0.5) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 2 28 (1.75) (2.477) (2.96)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 18 (1.12) (0.27) (0.02)
ἀφανισμός extermination, destruction 1 3 (0.19) (0.066) (0.01)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.25) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 2 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 24 (1.5) (2.254) (1.6)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 177 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 492 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτονομία freedom to use one's own laws, independence 1 4 (0.25) (0.02) (0.07)
αὐτοκράτωρ one's own master 1 4 (0.25) (1.403) (0.25)
αὐτόθι on the spot 1 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 4 29 (1.81) (1.343) (3.6)
αὐλή court 1 7 (0.44) (0.319) (0.83)
αὖθις back, back again 11 83 (5.19) (2.732) (4.52)
Αὔγουστος Augustus 1 15 (0.94) (0.258) (0.0)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 12 (0.75) (0.298) (0.3)
αὐγάζω to view in the clearest light, see distinctly, discern 1 1 (0.06) (0.048) (0.04)
αὗ bow wow 2 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 3 39 (2.44) (2.474) (4.78)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 3 (0.19) (0.049) (0.03)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 3 26 (1.62) (1.165) (1.55)
ἀστήρ star 1 26 (1.62) (1.24) (0.27)
ᾆσμα a song, a lyric ode 4 17 (1.06) (0.139) (0.04)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 11 (0.69) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 6 21 (1.31) (0.395) (0.27)
ἀσαφής indistinct 1 4 (0.25) (0.329) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 6 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 7 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχηγός beginning, originating 1 8 (0.5) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 8 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 1 5 (0.31) (0.031) (0.0)
ἄρτι just now, recently 1 6 (0.37) (0.652) (1.45)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
ἀρόω to plough 1 6 (0.37) (0.138) (0.31)
ἁρμόζω to fit together, join 3 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἅρμα a chariot 5 11 (0.69) (0.52) (1.14)
ἄρκτος a bear 1 2 (0.12) (0.308) (0.35)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 3 10 (0.62) (1.255) (0.64)
ἀρετή goodness, excellence 2 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 1 (0.06) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 1 1 (0.06) (0.331) (0.37)
ἀράσσω to strike hard, smite 1 4 (0.25) (0.059) (0.18)
ἄρα particle: 'so' 3 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀπώλεια destruction 2 14 (0.87) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 4 22 (1.37) (1.959) (1.39)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 3 (0.19) (0.134) (0.32)
ἄπους without foot 1 4 (0.25) (0.119) (0.04)
ἀποτέλεσμα full completion 2 9 (0.56) (0.106) (0.01)
ἀποτείνω to stretch out, extend 1 5 (0.31) (0.106) (0.02)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 19 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστέλλω to send off 16 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 3 (0.19) (0.055) (0.1)
ἀποστασίου for having forsaken 3 3 (0.19) (0.025) (0.0)
ἀπόρρητος forbidden, secret 2 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 1 1 (0.06) (0.075) (0.09)
ἀπορράσσω beat off 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 7 (0.44) (0.066) (0.0)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπολείπω to leave over 1 11 (0.69) (1.035) (1.83)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 3 15 (0.94) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 7 (0.44) (1.322) (2.39)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 3 (0.19) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 2 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀποκλείω to shut off from 2 10 (0.62) (0.193) (0.33)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 3 (0.19) (0.085) (0.05)
ἀποκαλύπτω to uncover 3 7 (0.44) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 3 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 5 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 2 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 4 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀποβολή a throwing away 3 11 (0.69) (0.098) (0.0)
ἀποβάλλω to throw off 1 1 (0.06) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 76 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἄπιστος not to be trusted 1 7 (0.44) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 2 12 (0.75) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 2 12 (0.75) (0.428) (0.66)
ἀπέναντι opposite, against 1 2 (0.12) (0.051) (0.02)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 1 7 (0.44) (0.024) (0.0)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 2 3 (0.19) (0.253) (0.62)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 6 (0.37) (2.444) (0.58)
ἀπειλέω2 threaten 1 15 (0.94) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 1 15 (0.94) (0.364) (0.42)
ἅπας quite all, the whole 17 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπαράσσω to strike off, cut off 1 1 (0.06) (0.015) (0.05)
ἅπαξ once 3 10 (0.62) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 3 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 10 (0.62) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 2 (0.12) (0.733) (1.36)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 8 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀοιδή song, a singing 1 3 (0.19) (0.28) (0.84)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἀνώτερος higher 1 6 (0.37) (0.134) (0.22)
ἀνώτατος topmost 1 27 (1.69) (0.079) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 2 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 2 29 (1.81) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 3 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἄνυδρος wanting water, waterless 3 4 (0.25) (0.07) (0.1)
ἀντίτυπος repelled 1 1 (0.06) (0.077) (0.04)
Ἀντίοχος Antiochus 3 6 (0.37) (0.537) (2.15)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 3 8 (0.5) (0.147) (0.12)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 2 (0.12) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 9 (0.56) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 4 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 9 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 2 13 (0.81) (0.068) (0.07)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 1 4 (0.25) (0.042) (0.06)
ἀνομία lawlessness 4 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 1 26 (1.62) (0.625) (0.66)
ἄνοδος2 a way up 6 11 (0.69) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 6 11 (0.69) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 19 (1.19) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 80 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 3 23 (1.44) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 4 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνθρακιά a heap of charcoal, hot embers 1 2 (0.12) (0.01) (0.02)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 1 (0.06) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 12 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἄνευ without 2 7 (0.44) (2.542) (1.84)
ἀνέρχομαι to go up 1 3 (0.19) (0.299) (0.27)
ἄνεμος wind 5 15 (0.94) (0.926) (2.26)
ἄνειμι go up, reach 1 4 (0.25) (0.356) (0.44)
ἀναχωρέω to go back 1 19 (1.19) (0.575) (1.94)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 4 (0.25) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 4 37 (2.31) (1.069) (0.69)
ἀνατρέχω to run back 1 6 (0.37) (0.16) (0.26)
ἀνατολικός eastern 1 1 (0.06) (0.053) (0.0)
ἀνατολή a rising, rise 14 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατέλλω to make to rise up 5 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀνάστασις a raising up 1 37 (2.31) (0.803) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 2 (0.12) (0.223) (0.98)
ἀνασείω to shake back, swing to and fro, move up and down 1 1 (0.06) (0.011) (0.02)
ἀνάπτω to make fast on 2 3 (0.19) (0.184) (0.26)
ἀνανέωσις a renewal 1 7 (0.44) (0.025) (0.06)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 6 (0.37) (0.039) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 4 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνακινέω to sway 1 2 (0.12) (0.039) (0.01)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 1 3 (0.19) (0.037) (0.03)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 16 (1.0) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 14 (0.87) (8.208) (3.67)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 2 4 (0.25) (0.742) (0.63)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 14 (0.87) (0.139) (0.22)
ἀνάβλεψις a looking up 2 11 (0.69) (0.014) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 7 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 8 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 50 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 1 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἀμφότερος each of two, both 2 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 1 (0.06) (0.03) (0.06)
ἀμφί on both sides 1 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἄμπελος clasping tendrils 5 15 (0.94) (0.403) (0.33)
ἁμός our, my > ἐμός 1 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἄμη a shovel 1 2 (0.12) (0.278) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 1 20 (1.25) (0.293) (0.17)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 8 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 3 31 (1.94) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 5 34 (2.12) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 2 5 (0.31) (0.176) (0.26)
ἄλσος a glade 2 6 (0.37) (0.187) (0.44)
ἄλογος without 1 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἅλμη sea-water, brine 3 3 (0.19) (0.117) (0.13)
ἄλλως in another way 7 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 2 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 3 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 3 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 17 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 2 4 (0.25) (0.085) (0.3)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 23 (1.44) (7.784) (7.56)
ἀλλά otherwise, but 46 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 15 (0.94) (1.284) (1.67)
ἀληθινός agreeable to truth 1 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 7 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 4 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀλαλαγμός loud noise 3 3 (0.19) (0.026) (0.01)
ἀλαλαγή a shouting 2 2 (0.12) (0.016) (0.0)
ἀκτίς a ray, beam 1 8 (0.5) (0.291) (0.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 3 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἀκροβυστία the foreskin 1 2 (0.12) (0.079) (0.0)
ἀκροατής a hearer 1 6 (0.37) (0.237) (0.07)
ἀκούω to hear 10 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκουστός heard, audible 5 5 (0.31) (0.066) (0.03)
ἀκουστής hearer, listener 5 5 (0.31) (0.01) (0.0)
ἀκόλουθος following, attending on 12 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκολουθέω to follow 1 9 (0.56) (1.679) (0.69)
ἀκοή a hearing, the sound heard 8 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 2 (0.12) (1.017) (0.15)
ἄκαρπος without fruit, barren 2 2 (0.12) (0.078) (0.04)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 19 (1.19) (0.261) (0.11)
αἰώνιος lasting for an age 2 39 (2.44) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 22 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 13 (0.81) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 5 27 (1.69) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 7 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 9 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 2 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἵρεσις a taking especially 1 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 9 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 2 12 (0.75) (0.13) (0.05)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 2 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἰνετός praiseworthy 1 3 (0.19) (0.01) (0.0)
αἴνεσις praise 4 8 (0.5) (0.035) (0.0)
αἷμα blood 1 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.19) (0.099) (0.13)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 7 (0.44) (1.232) (0.1)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 16 84 (5.25) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 23 72 (4.5) (1.206) (2.43)
αἴ2 ha! 2 20 (1.25) (0.258) (0.26)
αἰ if 7 86 (5.37) (0.605) (0.09)
ἀθρόος in crowds 1 17 (1.06) (1.056) (0.86)
ἀετός an eagle 1 2 (0.12) (0.297) (0.41)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀειθαλής ever-green 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἀείδω to sing 3 11 (0.69) (0.923) (1.22)
ἀδελφός sons of the same mother 6 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ἄγω to lead 4 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγρός fields, lands 4 22 (1.37) (0.663) (0.88)
ἀγριέλαιος of a wild olive 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀγλαΐα splendour, beauty 1 1 (0.06) (0.041) (0.18)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 28 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἀγείρω to bring together, gather together 1 7 (0.44) (0.329) (0.79)
ἄγγελος a messenger, envoy 8 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγάπησις affection 2 2 (0.12) (0.026) (0.01)
ἀγάπη love 2 5 (0.31) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 5 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 3 7 (0.44) (0.74) (0.85)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 1 15 (0.94) (0.041) (0.0)
ἀγαθός good 11 97 (6.06) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 3 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 16 553 (34.56) (63.859) (4.86)
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 1 6 (0.37) (0.092) (0.17)

PAGINATE