urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,073 lemmas; 17,041 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 4 (0.25) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 5 6 (0.37) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 2 17 (1.06) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 7 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 13 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 3 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 13 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 105 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 3 5 (0.31) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 1 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 1 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὠόπ avast! (command to rowers) 1 1 (0.06) (0.02) (0.04)
Ὠκεανός Oceanus 1 2 (0.12) (0.221) (0.61)
ὠδίνω to have the pains 1 2 (0.12) (0.1) (0.05)
ὧδε in this wise, so, thus 4 45 (2.81) (1.85) (3.4)
O! oh! 1 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ψυχή breath, soul 38 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 2 (0.12) (0.397) (0.74)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 5 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 2 2 (0.12) (1.616) (0.53)
ψευδομαρτυρέω to be a false witness, bear false witness 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
ψευδολογία a false speech, falsehood 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
ψευδής lying, false 4 8 (0.5) (1.919) (0.44)
ψαλμός a twitching 1 88 (5.5) (0.212) (0.01)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 3 (0.19) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χώρα land 7 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χωλός lame 1 9 (0.56) (0.125) (0.11)
χωλόομαι to become lame 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
χρώς the surface of the body, the skin 2 2 (0.12) (0.258) (1.01)
χρυσός gold 3 4 (0.25) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 1 5 (0.31) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 3 (0.19) (1.072) (2.49)
χρόνος time 18 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 31 (1.94) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 59 593 (37.06) (5.404) (0.04)
Χριστιανός Christian 4 16 (1.0) (0.531) (0.0)
χρησμῳδός soothsayer, oracle-monger; (adj.) chanting oracles 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 5 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 1 2 (0.12) (0.787) (0.08)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 3 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 4 9 (0.56) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 16 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 1 (0.06) (0.181) (0.4)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 7 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 12 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 4 14 (0.87) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 10 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χόω to throw 1 6 (0.37) (0.146) (0.32)
χοῦς measure of capacity 1 8 (0.5) (0.238) (0.16)
χορεύω to dance a round 1 1 (0.06) (0.076) (0.22)
χλαμύς a short mantle 1 3 (0.19) (0.058) (0.07)
χιών snow 1 1 (0.06) (0.387) (0.49)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 2 4 (0.25) (0.636) (0.79)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 3 (0.19) (0.256) (0.9)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χθές yesterday 1 2 (0.12) (0.122) (0.12)
χείρων worse, meaner, inferior 2 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χείριος in the hands, in the power 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
χείρ the hand 4 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χεῖλος lip 1 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 2 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 5 8 (0.5) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 3 (0.19) (0.319) (0.05)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 5 (0.31) (1.723) (2.13)
Χαλδαῖος a Chaldaean 4 5 (0.31) (0.155) (0.08)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 23 (1.44) (1.525) (2.46)
φώς a man 1 51 (3.19) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 14 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 5 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 3 16 (1.0) (3.181) (2.51)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 8 (0.5) (0.982) (0.23)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 20 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 2 4 (0.25) (3.328) (0.1)
φῦλον a race, tribe, class 1 6 (0.37) (0.146) (0.43)
φυλή a race, a tribe 5 111 (6.94) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 1 (0.06) (0.431) (1.27)
φυλακή a watching 2 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 2 (0.12) (0.072) (0.16)
φρόνημα one's mind, spirit 1 8 (0.5) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 10 14 (0.87) (1.523) (2.38)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 1 (0.06) (0.1) (0.21)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.12) (0.655) (2.83)
φορτίζω to load 1 2 (0.12) (0.014) (0.02)
φονεύω to murder, kill, slay 5 9 (0.56) (0.352) (0.54)
φοιτητός frequenting 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
φοιτητής a scholar, pupil 5 6 (0.37) (0.026) (0.01)
φοινίκεος purple-red, purple 1 1 (0.06) (0.116) (0.08)
φόβος fear, panic, flight 2 28 (1.75) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 1 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φιλόσοφος a lover of wisdom 13 19 (1.19) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 5 13 (0.81) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 1 3 (0.19) (0.423) (0.15)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 1 (0.06) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 12 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 1 (0.06) (0.109) (0.08)
Φίλιππος Philip, Philippus 3 6 (0.37) (1.035) (4.11)
φίλημα a kiss 1 2 (0.12) (0.068) (0.27)
φιλήδονος fond of pleasure 1 1 (0.06) (0.023) (0.01)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 12 (0.75) (0.361) (0.23)
φιλαλήθης loving truth 3 3 (0.19) (0.02) (0.0)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 6 (0.37) (0.458) (0.38)
φθαρτός perishable 1 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 2 11 (0.69) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 53 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 3 3 (0.19) (0.305) (0.66)
φεύγω to flee, take flight, run away 4 16 (1.0) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 20 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φείδομαι to spare 2 3 (0.19) (0.34) (0.38)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 1 2 (0.12) (0.081) (0.02)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 6 17 (1.06) (1.387) (0.76)
φάσκω to say, affirm, assert 7 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φαρμακεύς a poisoner, sorcerer 3 3 (0.19) (0.006) (0.01)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 6 (0.37) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 10 101 (6.31) (1.873) (1.34)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 2 (0.12) (1.42) (0.26)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 14 73 (4.56) (8.435) (8.04)
ὑψόω to lift high, raise up 2 18 (1.12) (0.121) (0.04)
ὕψος height 1 14 (0.87) (0.539) (0.34)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 2 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὕστερος latter, last 1 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὗς wild swine 1 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 6 (0.37) (0.109) (0.54)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 4 (0.25) (0.091) (0.1)
ὕπουλος festering under the scar 2 3 (0.19) (0.035) (0.03)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 2 13 (0.81) (1.68) (0.55)
ὑπόνοια a hidden thought 4 5 (0.31) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 7 (0.44) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 2 4 (0.25) (0.176) (0.01)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 3 (0.19) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 12 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπομενετέος one must sustain, abide, endure 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 2 (0.12) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 1 (0.06) (0.208) (0.35)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 2 2 (0.12) (0.073) (0.07)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 7 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑπόδημα sandal, shoe 1 5 (0.31) (0.281) (0.15)
ὑπόδειγμα a token, mark 1 7 (0.44) (0.233) (0.07)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 3 9 (0.56) (0.222) (0.13)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 2 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 36 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὑπισχνέομαι to promise 2 11 (0.69) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 3 8 (0.5) (0.273) (0.24)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 11 (0.69) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 2 10 (0.62) (0.499) (0.76)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 1 (0.06) (0.53) (0.24)
ὑπερβολή a throwing beyond 4 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 5 (0.31) (0.393) (0.49)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 22 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw 1 2 (0.12) (0.017) (0.01)
ὑπειδόμην to view from below, to behold 1 1 (0.06) (0.018) (0.07)
ὑπάρχω to begin; to exist 5 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 1 3 (0.19) (0.297) (0.04)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 14 (0.87) (0.475) (0.51)
ὑπακοή obedience 1 1 (0.06) (0.1) (0.0)
ὑμός your 14 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 9 (0.56) (0.392) (0.49)
υἱός a son 7 267 (16.69) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 5 68 (4.25) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 2 8 (0.5) (0.77) (0.37)
ὕβρις wantonness, wanton violence 4 17 (1.06) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 69 746 (46.62) (55.077) (29.07)
τῦφος smoke, vapour 1 1 (0.06) (0.115) (0.02)
τυφλός blind 5 25 (1.56) (0.432) (0.38)
τύραννος an absolute sovereign 1 6 (0.37) (0.898) (1.54)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 16 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τροφή nourishment, food, victuals 4 18 (1.12) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 29 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 29 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τρόπαιον a trophy 2 4 (0.25) (0.163) (0.4)
τρίτος the third 4 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τριταῖος on the third day 1 1 (0.06) (0.274) (0.12)
τρέω to flee from fear, flee away 1 13 (0.81) (1.989) (2.15)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 13 (0.81) (2.05) (2.46)
τρεῖς three 1 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τραῦμα a wound, hurt 1 1 (0.06) (0.506) (0.34)
τότε at that time, then 4 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 10 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 17 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τοσόσδε so strong, so able 2 2 (0.12) (0.411) (0.66)
τόπος a place 8 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 2 2 (0.12) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 12 29 (1.81) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 1 4 (0.25) (0.287) (1.02)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.19) (0.04) (0.04)
τοιοῦτος such as this 42 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 12 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 1 1 (0.06) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 8 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 5 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 4 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τίω to pay honour to 1 3 (0.19) (0.236) (1.17)
τιτρώσκω to wound 1 2 (0.12) (0.464) (0.44)
τίσις payment by way of return 3 9 (0.56) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 58 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 200 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 10 21 (1.31) (0.653) (0.67)
τιμητέος to be honoured, valued 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
τιμή that which is paid in token of worth 3 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 6 33 (2.06) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 2 43 (2.69) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 11 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 30 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 16 (1.0) (0.878) (1.08)
τηνικάδε at this time of day, so early 1 2 (0.12) (0.068) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 6 (0.37) (0.583) (0.75)
τῇ here, there 20 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τέως so long, meanwhile, the while 3 14 (0.87) (0.641) (0.52)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 6 (0.37) (3.221) (1.81)
τετρακισχίλιοι four thousand 1 1 (0.06) (0.086) (0.45)
τέταρτος fourth 1 11 (0.69) (1.676) (0.89)
τεταρταῖος on the fourth day 1 1 (0.06) (0.2) (0.04)
τεσσαράκοντα forty 4 12 (0.75) (0.51) (1.07)
τέρας a sign, wonder, marvel 3 10 (0.62) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 3 15 (0.94) (0.751) (1.38)
τέμνω to cut, hew 1 3 (0.19) (1.328) (1.33)
τελώνιον a custom-house 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
τελώνης a tax collector 5 5 (0.31) (0.076) (0.01)
τέλος the fulfilment 6 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 2 (0.12) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 9 24 (1.5) (0.902) (0.46)
τελευταῖος last 1 2 (0.12) (0.835) (1.17)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 1 1 (0.06) (0.202) (0.28)
τέκνον a child 1 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 5 9 (0.56) (0.434) (0.42)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 2 (0.12) (0.255) (0.39)
τεῖχος a wall 2 10 (0.62) (1.646) (5.01)
τε and 127 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 2 12 (0.75) (3.502) (6.07)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 2 7 (0.44) (1.086) (1.41)
ταφή burial 6 8 (0.5) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 4 35 (2.19) (2.435) (2.94)
ταῦρος a bull 1 10 (0.62) (0.343) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 17 (1.06) (0.564) (0.6)
ταπεινός low 2 21 (1.31) (0.507) (0.28)
τάγμα that which has been ordered 1 13 (0.81) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 6 13 (0.81) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 5 9 (0.56) (0.613) (0.44)
σωφρονιστής one that makes temperate, a chastener, chastiser 1 1 (0.06) (0.013) (0.03)
σωτήριος saving, delivering 2 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 49 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 3 (0.19) (0.184) (0.45)
σῶμα the body 16 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 2 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 3 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σχολάζω to have leisure 1 2 (0.12) (0.148) (0.07)
σχίζω to split, cleave 1 4 (0.25) (0.21) (0.2)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 2 (0.12) (0.103) (0.02)
σχῆμα form, figure, appearance 2 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σχετλιάζω to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly 1 1 (0.06) (0.019) (0.05)
σφός their, their own, belonging to them 1 3 (0.19) (0.112) (0.77)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 4 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφαγή slaughter, butchery 3 17 (1.06) (0.306) (0.13)
σύστασις a putting together, composition 2 16 (1.0) (0.753) (0.39)
Σύρος a Syrian 3 6 (0.37) (0.235) (0.07)
συνωμοσία a being leagued by oath, conspiracy 1 1 (0.06) (0.024) (0.11)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 4 (0.25) (0.276) (0.3)
συντίθημι to put together 2 7 (0.44) (1.368) (1.15)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 2 24 (1.5) (0.236) (0.29)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 2 2 (0.12) (0.353) (0.3)
συνοράω to see together 5 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 2 7 (0.44) (0.056) (0.06)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 2 (0.12) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 13 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 1 41 (2.56) (0.928) (0.94)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 1 (0.06) (0.172) (0.44)
συνθήκη a composition 3 6 (0.37) (0.465) (1.33)
συνθέω to run together with 1 1 (0.06) (0.053) (0.01)
συνήθης dwelling 1 29 (1.81) (0.793) (0.36)
συνεχής holding together 1 1 (0.06) (3.097) (1.77)
σύνεσις comprehension, understanding 1 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 1 3 (0.19) (0.758) (0.75)
συνεργία joint working, cooperation 2 3 (0.19) (0.019) (0.01)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 8 (0.5) (0.22) (0.54)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 2 32 (2.0) (0.989) (0.75)
συνδιατρίβω to pass 1 2 (0.12) (0.035) (0.03)
συνάπτω to tie 1 7 (0.44) (1.207) (1.11)
συνανάκειμαι to recline together at table 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
συναιρέω to grasp 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 33 (2.06) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 7 58 (3.62) (3.016) (1.36)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 3 (0.19) (0.064) (0.05)
σύν along with, in company with, together with 9 61 (3.81) (4.575) (7.0)
συμψηφίζω to reckon together, count up 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 8 23 (1.44) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 4 9 (0.56) (0.347) (0.1)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 4 7 (0.44) (1.366) (1.96)
συμπέρασμα a conclusion 1 5 (0.31) (2.147) (0.0)
σύμπας all together, all at once, all in a body 3 20 (1.25) (1.33) (1.47)
σύμβολον a sign 1 22 (1.37) (0.38) (0.1)
συμβαίνω meet, agree, happen 5 42 (2.62) (9.032) (7.24)
σύλλογος an assembly 1 2 (0.12) (0.118) (0.26)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 1 5 (0.31) (0.081) (0.36)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 12 (0.75) (0.673) (0.79)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 4 7 (0.44) (0.114) (0.05)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 1 (0.06) (0.125) (0.07)
σύζυγος yoked together, paired 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 1 (0.06) (0.111) (0.04)
συγχώρησις agreement, consent 2 2 (0.12) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 2 7 (0.44) (1.25) (1.24)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 2 (0.12) (0.133) (0.38)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 1 (0.06) (0.277) (0.27)
σύγγραμμα a writing, a written paper 3 14 (0.87) (0.604) (0.07)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 2 2 (0.12) (0.096) (0.26)
συγγίγνομαι to be with 2 3 (0.19) (0.2) (0.35)
σύ you (personal pronoun) 55 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
στροφεύς the socket 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
στόμα the mouth 10 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 10 (0.62) (2.704) (0.06)
στῖφος a close-pressed 2 5 (0.31) (0.058) (0.07)
Στέφανος Stephanus 1 1 (0.06) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 1 7 (0.44) (0.775) (0.94)
στερρός stiff, firm, solid, strong 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 8 (0.5) (0.496) (0.64)
στεῖρος barren 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 2 2 (0.12) (0.049) (0.06)
στεῖρα a ship's keel 2 2 (0.12) (0.049) (0.06)
στέγω to cover closely, so as to keep 1 1 (0.06) (0.075) (0.1)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 2 15 (0.94) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 4 18 (1.12) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 8 (0.5) (0.94) (0.89)
σπυρίς a large basket, a creel 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
σπουδή haste, speed 3 10 (0.62) (1.021) (1.52)
σπουδάζω to make haste 1 7 (0.44) (0.887) (0.89)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 2 11 (0.69) (0.466) (1.66)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 8 (0.5) (0.185) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (0.81) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 11 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 1 2 (0.12) (0.378) (0.41)
σοφός wise, skilled, clever 6 21 (1.31) (1.915) (1.93)
σοφιστής a master of one's craft 1 1 (0.06) (0.559) (0.21)
σοφία skill 7 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σός your 11 179 (11.19) (6.214) (12.92)
σκύλος a skin, hide 2 9 (0.56) (0.041) (0.08)
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 7 31 (1.94) (0.077) (0.12)
σκύλλω to rend, mangle 5 19 (1.19) (0.035) (0.02)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 4 11 (0.69) (0.092) (0.02)
Σκύθης a Scythian 3 5 (0.31) (0.7) (1.82)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 5 (0.31) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 3 13 (0.81) (1.847) (2.27)
σκηνή a covered place, a tent 1 25 (1.56) (0.822) (0.74)
σκέπτομαι to look about, look carefully 9 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σκέλος the leg 1 1 (0.06) (0.863) (0.24)
σιωπή silence 1 3 (0.19) (0.238) (0.35)
σίον the water-parsnep 1 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σινάς destructive 1 2 (0.12) (0.038) (0.01)
Σίμων a confederate in evil 4 9 (0.56) (0.333) (0.21)
σίζω to hiss 1 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σίδηρος iron 2 4 (0.25) (0.492) (0.53)
σιγή silence 1 2 (0.12) (0.245) (0.35)
σθένος strength, might 1 1 (0.06) (0.101) (0.63)
σής a moth 1 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σήμερον to-day 3 26 (1.62) (0.478) (0.24)
σημεῖον a sign, a mark, token 2 45 (2.81) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σεμνύνω to exalt, magnify 2 6 (0.37) (0.146) (0.12)
σεμνόω to make solemn 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
σεμνός revered, august, holy, awful 16 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σελήνη the moon 3 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σέβω to worship, honour 7 11 (0.69) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 9 15 (0.94) (0.327) (0.49)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 5 (0.31) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 2 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 5 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 4 65 (4.06) (3.46) (0.29)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 5 (0.31) (0.139) (0.04)
Σάις Sais 1 2 (0.12) (0.083) (0.1)
ῥώμη bodily strength, strength, might 1 1 (0.06) (0.426) (0.38)
Ῥωμαῖος a Roman 8 79 (4.94) (3.454) (9.89)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 4 (0.25) (0.078) (0.01)
ῥόος a stream, flow, current 2 5 (0.31) (0.319) (0.55)
ῥίς the nose 1 2 (0.12) (0.825) (0.21)
ῥίον any jutting part 1 4 (0.25) (0.058) (0.07)
ῥιζόω to make to strike root 2 2 (0.12) (0.075) (0.07)
ῥίζα a root 9 44 (2.75) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 1 (0.06) (0.476) (0.15)
ῥημάτιον a pet phrase, phrasicle 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 14 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 7 (0.44) (0.351) (0.6)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 4 8 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 43 (2.69) (0.44) (0.18)
πωτάομαι to fly about 1 1 (0.06) (0.002) (0.02)
πῶς how? in what way 44 131 (8.19) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 47 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 13 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πῶ where? 1 8 (0.5) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 2 12 (0.75) (0.812) (1.9)
πῦρ fire 7 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 2 7 (0.44) (1.282) (4.58)
Πύλος Pylos 1 5 (0.31) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 21 (1.31) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 2 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πτωχός one who crouches 3 28 (1.75) (0.253) (0.28)
πτύσσω to fold 1 3 (0.19) (0.01) (0.05)
Πτολεμαῖος Ptolemy 1 2 (0.12) (0.457) (1.53)
πτοέω to terrify, scare 1 2 (0.12) (0.084) (0.13)
πρωτότοκος first-born 1 33 (2.06) (0.306) (0.01)
Πρῶτος Protus 1 7 (0.44) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 36 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρώτιστος the very first, first of the first 2 2 (0.12) (0.154) (0.28)
πρώην lately, just now 1 2 (0.12) (0.224) (0.11)
προφητικός oracular 1 31 (1.94) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 30 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 2 25 (1.56) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 7 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 2 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προφάω shine forth 1 4 (0.25) (0.017) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 2 (0.12) (0.738) (0.98)
προτρέπω to urge forwards 2 3 (0.19) (0.349) (0.13)
προτιμάω to honour 2 3 (0.19) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 5 (0.31) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 48 377 (23.56) (25.424) (23.72)
προσωτέρω further on, further 2 4 (0.25) (0.147) (0.16)
πρόσωπον the face, visage, countenance 13 143 (8.94) (1.94) (0.95)
προσωνυμία a surname 1 4 (0.25) (0.014) (0.01)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (0.44) (1.411) (0.96)
πρόσχημα that which is held before 1 1 (0.06) (0.061) (0.15)
προσφιλής dear, beloved 1 2 (0.12) (0.081) (0.1)
προσφέρω to bring to 1 17 (1.06) (1.465) (1.2)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 5 25 (1.56) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 1 5 (0.31) (0.141) (0.31)
προστάσσω to order 2 20 (1.25) (1.223) (1.25)
πρόσταγμα an ordinance, command 2 8 (0.5) (0.282) (0.11)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 3 4 (0.25) (0.285) (0.4)
προσκομίζω to carry 1 4 (0.25) (0.028) (0.04)
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 1 (0.06) (0.07) (0.0)
προσίημι to send to 2 7 (0.44) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 2 5 (0.31) (0.46) (0.01)
πρόσθεν before 3 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 6 44 (2.75) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 9 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 8 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσέρχομαι to come 1 24 (1.5) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 1 11 (0.69) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 2 5 (0.31) (0.784) (0.64)
προσδοκία a looking for, expectation 6 31 (1.94) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 1 3 (0.19) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 4 17 (1.06) (0.539) (0.43)
προσβλέπω to look at 1 1 (0.06) (0.035) (0.07)
προσάγω to bring to 6 18 (1.12) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 36 (2.25) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 70 571 (35.68) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 7 96 (6.0) (0.16) (0.01)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 1 14 (0.87) (0.084) (0.04)
προπαρασκευή preparation 1 2 (0.12) (0.004) (0.0)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 8 (0.5) (0.781) (0.72)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 5 10 (0.62) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 3 (0.19) (0.15) (0.15)
προκόπτω to advance 1 1 (0.06) (0.124) (0.06)
πρόκειμαι to be set before one 2 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 1 (0.06) (0.151) (0.55)
προΐσχω hold before, hold out 1 3 (0.19) (0.031) (0.13)
προΐστημι set before 1 19 (1.19) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 4 7 (0.44) (0.496) (1.2)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 4 (0.25) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 2 (0.12) (0.38) (0.82)
πρόθεσις a placing in public 1 2 (0.12) (0.326) (1.06)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 8 (0.5) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 8 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 1 5 (0.31) (0.431) (0.1)
προεῖπον to tell 1 3 (0.19) (0.428) (0.63)
πρόειμι go forward 2 21 (1.31) (1.153) (0.47)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 2 5 (0.31) (0.149) (0.23)
προδιέρχομαι to go through before 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 2 5 (0.31) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 2 28 (1.75) (0.652) (0.41)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 10 (0.62) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 2 9 (0.56) (0.2) (0.0)
πρόβατον sheep; small cattle 2 53 (3.31) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 3 22 (1.37) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 2 14 (0.87) (0.43) (0.69)
προαλής springing forward 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 6 (0.37) (0.426) (0.28)
προάγω to lead forward, on, onward 2 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 4 51 (3.19) (3.068) (5.36)
πρό before 11 178 (11.12) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 3 3 (0.19) (0.348) (0.95)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 14 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 2 18 (1.12) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 9 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 1 (0.06) (0.16) (0.0)
πράκτης treacherous person 1 1 (0.06) (0.083) (0.0)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 7 (0.44) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 11 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πούς a foot 4 73 (4.56) (2.799) (4.94)
ποῦ where 1 18 (1.12) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 11 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποτε ever, sometime 22 104 (6.5) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 1 40 (2.5) (2.456) (7.1)
πόσος how much? how many? 2 3 (0.19) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 1 3 (0.19) (2.579) (0.52)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 4 (0.25) (0.277) (0.42)
πορεύω to make to go, carry, convey 2 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 4 13 (0.81) (0.473) (1.68)
πόνος work 5 10 (0.62) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 9 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 2 11 (0.69) (0.356) (0.27)
πολύς much, many 62 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολίτης (fellow) citizen 1 2 (0.12) (1.041) (1.81)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 6 31 (1.94) (1.205) (2.18)
πόλις a city 9 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 1 32 (2.0) (0.382) (1.0)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 12 (0.75) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 1 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 6 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 4 30 (1.87) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 10 47 (2.94) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 10 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποίμνιος frequented by flocks 1 5 (0.31) (0.071) (0.09)
ποιμήν herdsman, shepherd 1 24 (1.5) (0.479) (0.94)
ποιητής one who makes, a maker 12 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποιητέος to be made 1 1 (0.06) (0.164) (0.32)
ποιέω to make, to do 35 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.12) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 5 9 (0.56) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 5 13 (0.81) (0.996) (0.8)
πνεῦμα a blowing 14 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 4 (0.25) (0.714) (0.68)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 1 6 (0.37) (0.715) (1.89)
πλήσσω to strike, smite 2 2 (0.12) (0.691) (0.89)
πληρόω to make full 6 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 15 (0.94) (0.868) (0.7)
πλήν except 5 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 3 (0.19) (0.036) (0.01)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 17 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 8 13 (0.81) (0.895) (0.66)
πλέως full of 3 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλέος full. 3 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 2 2 (0.12) (0.337) (0.3)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 1 (0.06) (0.279) (0.23)
πλείων more, larger 9 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 6 59 (3.69) (4.005) (5.45)
Πλάτων Plato 3 3 (0.19) (2.215) (0.09)
πλαστός formed, moulded 1 1 (0.06) (0.033) (0.03)
πλάσσω to form, mould, shape 10 11 (0.69) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 1 (0.06) (0.164) (0.01)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 2 4 (0.25) (0.063) (0.1)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 27 27 (1.69) (0.094) (0.01)
πλάνη a wandering, roaming 10 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 6 12 (0.75) (0.819) (0.26)
πιστόω to make trustworthy 3 16 (1.0) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 2 16 (1.0) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 1 3 (0.19) (0.356) (0.49)
πίστις trust, belief; pledge, security 2 25 (1.56) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 10 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 1 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πίνω to drink 1 20 (1.25) (2.254) (1.59)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 9 (0.56) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 2 5 (0.31) (0.817) (0.77)
πιθανός calculated to persuade; 6 6 (0.37) (0.513) (0.2)
πῆρος loss of strength, dotage 2 6 (0.37) (0.249) (0.07)
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 2 2 (0.12) (0.055) (0.18)
πηλίκος how great 1 1 (0.06) (0.096) (0.05)
πήγνυμι to make fast 5 10 (0.62) (0.947) (0.74)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 26 (1.62) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 26 35 (2.19) (0.762) (0.25)
πέτρα a rock, a ledge 1 5 (0.31) (0.682) (1.42)
πέταλον a leaf 2 2 (0.12) (0.045) (0.06)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 3 20 (1.25) (1.545) (6.16)
περιχέω to pour round 1 6 (0.37) (0.183) (0.13)
περιφέρω to carry round 1 1 (0.06) (0.248) (0.24)
περιτομή circumcision 1 82 (5.12) (0.319) (0.01)
περισσός beyond the regular number 2 8 (0.5) (1.464) (0.34)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 6 11 (0.69) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 2 5 (0.31) (0.3) (0.18)
περίοδος2 a going round, a flank march 2 5 (0.31) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 4 (0.25) (0.426) (0.17)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 3 (0.19) (0.1) (0.07)
περίεργος careful overmuch 2 2 (0.12) (0.122) (0.01)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 1 (0.06) (0.34) (0.72)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 1 (0.06) (0.352) (0.83)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 4 (0.25) (0.078) (0.05)
περιβάλλω to throw round 2 12 (0.75) (0.519) (0.64)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 11 (0.69) (0.163) (0.12)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 103 629 (39.31) (44.62) (43.23)
πέρας an end, limit, boundary 2 57 (3.56) (1.988) (0.42)
πεπλασμένως artificially, by pretence 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
πέντε five 4 12 (0.75) (1.584) (2.13)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 1 (0.06) (0.132) (0.52)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 19 (1.19) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 1 5 (0.31) (2.691) (6.86)
πείρω to pierce quite through, fix 3 4 (0.25) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 6 15 (0.94) (1.92) (3.82)
πειράζω to make proof 1 14 (0.87) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 3 (0.19) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 19 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πειθώ persuasion 2 2 (0.12) (0.153) (0.16)
πειθαρχέω to obey one in authority 2 3 (0.19) (0.089) (0.48)
πέδον the ground, earth 1 1 (0.06) (0.092) (0.4)
παύω to make to cease 2 14 (0.87) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 1 6 (0.37) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 2 11 (0.69) (0.402) (0.89)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 4 17 (1.06) (0.383) (0.61)
πατήρ a father 13 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 10 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πάσσω to sprinkle 3 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πάσσαλος a peg 1 1 (0.06) (0.035) (0.06)
πᾶσις acquisition, possession 2 16 (1.0) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 185 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 2 (0.12) (0.07) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 3 (0.19) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 3 128 (8.0) (0.687) (0.79)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 4 (0.25) (0.159) (0.24)
παρίστημι to make to stand 14 125 (7.81) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 4 12 (0.75) (0.721) (1.13)
Πάρθος Parthian 1 1 (0.06) (0.078) (0.04)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 3 49 (3.06) (1.028) (0.87)
παρθενία virginhood 1 2 (0.12) (0.13) (0.13)
παρέχω to furnish, provide, supply 5 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 3 16 (1.0) (1.127) (1.08)
παρεμβολή insertion, interpolation 1 10 (0.62) (0.271) (1.01)
παρεκδέχομαι take in a wrong sense, misconstrue 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 3 17 (1.06) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 27 154 (9.62) (5.095) (8.94)
πάρδαλις the pard 2 4 (0.25) (0.063) (0.04)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 4 (0.25) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 7 13 (0.81) (0.699) (0.99)
παρατίθημι to place beside 5 35 (2.19) (1.046) (0.41)
παρατείνω to stretch out along 1 4 (0.25) (0.14) (0.15)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 7 (0.44) (0.234) (0.61)
παραστατικός fit for standing by 1 4 (0.25) (0.026) (0.05)
παρασκευάζω to get ready, prepare 3 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 13 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παράπαν altogether, absolutely 1 1 (0.06) (0.26) (0.55)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 6 (0.37) (0.093) (0.07)
παραλυτικός paralytic 1 3 (0.19) (0.021) (0.0)
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 1 (0.06) (0.179) (0.36)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 5 (0.31) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 3 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παραίτιος being in part the cause 2 5 (0.31) (0.049) (0.1)
παραιτητής an intercessor 2 4 (0.25) (0.035) (0.07)
παραιτέομαι to beg from 2 11 (0.69) (0.401) (0.4)
παραινέω to exhort, recommend, advise 5 12 (0.75) (0.456) (0.75)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 22 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 19 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδειγμα a pattern 1 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 1 5 (0.31) (0.509) (0.37)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 6 9 (0.56) (0.491) (1.68)
παραγγελία a command 1 2 (0.12) (0.042) (0.01)
παράβασις a going aside, deviation 1 2 (0.12) (0.116) (0.01)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 58 438 (27.37) (22.709) (26.08)
πάντως altogether; 6 14 (0.87) (2.955) (0.78)
παντοῖος of all sorts 3 21 (1.31) (0.495) (0.58)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 5 29 (1.81) (1.077) (0.46)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 1 (0.06) (0.117) (0.14)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 2 2 (0.12) (0.056) (0.17)
παμπόνηρος all-depraved, thoroughly knavish 1 1 (0.06) (0.016) (0.05)
πάλιν back, backwards 44 217 (13.56) (10.367) (6.41)
παλαιόω to make old 2 4 (0.25) (0.154) (0.05)
παλαιός old in years 9 74 (4.62) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 18 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παίω to strike, smite 1 1 (0.06) (0.283) (0.58)
παῖς a child 12 81 (5.06) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 2 6 (0.37) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 5 54 (3.37) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 4 31 (1.94) (0.727) (0.59)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 3 (0.19) (0.035) (0.01)
παιδεία the rearing of a child 3 6 (0.37) (0.557) (0.35)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 6 70 (4.37) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 1 7 (0.44) (0.63) (0.1)
πᾶγος Lat. pagus, district 1 8 (0.5) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 1 8 (0.5) (0.103) (0.16)
ὄψις look, appearance, aspect 4 17 (1.06) (2.378) (1.7)
ὀψίγονος late-born, after-born 1 1 (0.06) (0.014) (0.1)
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 1 (0.06) (0.193) (0.43)
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 1 (0.06) (0.131) (0.33)
ὄφις a serpent, snake 1 2 (0.12) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 5 113 (7.06) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 18 198 (12.37) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 199 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 7 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 3 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 1 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐρανόω remove to heaven, deify 4 17 (1.06) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 17 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 3 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 2 21 (1.31) (0.234) (0.0)
οὔπω not yet 3 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 78 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὐδείς not one, nobody 46 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 52 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 2 22 (1.37) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 1 3 (0.19) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 2 21 (1.31) (0.872) (1.52)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 4 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὗ where 9 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὐ not 143 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 55 502 (31.37) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 55 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτε when 7 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 3 13 (0.81) (9.255) (4.07)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.06) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 10 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 2 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 19 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 1 8 (0.5) (0.414) (1.05)
ὁσημέραι as many days as are 2 9 (0.56) (0.115) (0.01)
ὅς2 [possessive pronoun] 84 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 256 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 5 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 19 (1.19) (0.383) (0.27)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 11 (0.69) (0.678) (1.49)
ὁρίζω to divide 2 11 (0.69) (3.324) (0.63)
ὀριγνάομαι to stretch oneself 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ὀρθός straight 2 15 (0.94) (3.685) (3.67)
ὄρεξις desire, appetite 1 1 (0.06) (0.553) (0.0)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 3 (0.19) (0.486) (0.62)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 5 (0.31) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 1 14 (0.87) (1.273) (1.39)
ὀργανόω to be organized 1 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 1 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 42 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 2 8 (0.5) (0.535) (0.06)
ὅπως how, that, in order that, as 16 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὁπότε when 3 7 (0.44) (1.361) (2.1)
ὁπόταν whensoever 1 1 (0.06) (0.559) (0.17)
ὁπόσος as many as 2 4 (0.25) (1.404) (0.7)
ὁποῖος of what sort 7 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὅπη by which way 1 4 (0.25) (0.356) (0.94)
ὄξος poor wine; vinegar 1 1 (0.06) (0.911) (0.06)
ὀνομαστί by name 2 29 (1.81) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 7 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 33 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 1 (0.06) (0.305) (0.32)
ὅμως all the same, nevertheless 1 14 (0.87) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 13 (0.81) (1.852) (2.63)
ὁμόφωνος speaking the same language with 1 2 (0.12) (0.028) (0.04)
ὁμοφροσύνη unity of mind and feeling 1 1 (0.06) (0.008) (0.02)
ὁμοῦ at the same place, together 12 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμόσε to one and the same place 1 1 (0.06) (0.085) (0.19)
ὁμολογουμένως conformably with 1 4 (0.25) (0.167) (0.34)
ὁμολογία agreement 4 7 (0.44) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 20 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὅμοιος like, resembling 15 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὁμοεθνής of the same people 2 2 (0.12) (0.022) (0.04)
ὁμοεθνέω to be of the same people 2 2 (0.12) (0.009) (0.01)
ὄμνυμι to swear 2 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 2 8 (0.5) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 5 (0.31) (0.413) (0.64)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 26 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὀλιγοστός one out of a few 1 3 (0.19) (0.017) (0.0)
ὀλίγος few, little, scanty, small 8 27 (1.69) (5.317) (5.48)
ὀλιγόπιστος of little faith 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 15 (0.94) (0.352) (0.9)
ὀκνέω to shrink 1 2 (0.12) (0.304) (0.39)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 3 (0.19) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 12 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 22 97 (6.06) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 10 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἶνος wine 1 19 (1.19) (2.867) (2.0)
οἰκουμένη the inhabited world 11 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 3 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκονομία the management of a household 4 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἴκοθεν from one's house, from home 1 4 (0.25) (0.171) (0.19)
οἰκοδομέω to build a house 1 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκία a building, house, dwelling 1 11 (0.69) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 7 (0.44) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 6 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.12) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 38 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 16 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 4 7 (0.44) (0.203) (0.22)
οἷ2 whither; where (to) 1 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 24 284 (17.75) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 3 42 (2.62) (2.379) (1.29)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 5 (0.31) (0.151) (0.03)
ὁδός a way, path, track, journey 3 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὁδηγέω to lead 1 4 (0.25) (0.047) (0.02)
ὅδε this 10 51 (3.19) (10.255) (22.93)
the 2,119 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ξηρός dry 3 4 (0.25) (2.124) (0.15)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 14 (0.87) (1.179) (4.14)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 3 (0.19) (0.097) (0.1)
νῶτον the back 1 16 (1.0) (0.384) (0.79)
νύξ the night 2 30 (1.87) (2.561) (5.42)
νῦν now at this very time 19 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νότος the south 3 9 (0.56) (0.234) (0.28)
νόσος sickness, disease, malady 1 11 (0.69) (2.273) (1.08)
νόος mind, perception 8 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 19 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 19 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 8 27 (1.69) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 9 45 (2.81) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 28 (1.75) (0.135) (0.06)
νομίζω to have as a custom; to believe 10 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 1 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νηστεία a fast 1 3 (0.19) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 2 12 (0.75) (1.017) (3.96)
νεώτερος younger 1 3 (0.19) (0.506) (0.73)
νέω3 to heap, pile, heap up 3 10 (0.62) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 2 7 (0.44) (0.439) (0.41)
νέω to swim 3 11 (0.69) (0.993) (1.53)
νεῦμα a nod 1 7 (0.44) (0.129) (0.03)
νέος young, youthful 4 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 1 3 (0.19) (0.577) (1.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 3 (0.19) (0.685) (2.19)
νεκρός a dead body, corpse 8 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νάω to flow 3 18 (1.12) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 1 21 (1.31) (3.843) (21.94)
ναί yea, verily 3 17 (1.06) (0.919) (1.08)
μωρία silliness, folly 1 2 (0.12) (0.091) (0.08)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 2 5 (0.31) (0.025) (0.0)
μύστης one initiated; (adj.) mystic 1 1 (0.06) (0.049) (0.02)
μυρίος numberless, countless, infinite 18 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 3 7 (0.44) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 3 9 (0.56) (0.377) (0.78)
μυρίανδρος containing 10,000 men or inhabitants 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
μυῖα a fly 1 9 (0.56) (0.09) (0.07)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 9 (0.56) (0.645) (0.19)
μοχθηρία bad condition, badness 3 6 (0.37) (0.143) (0.04)
μοσχάριον little calf 1 2 (0.12) (0.007) (0.0)
μορφή form, shape 1 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 61 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονογενής only, single (child) 1 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 1 4 (0.25) (0.128) (0.18)
μολύνω to stain, sully, defile 1 3 (0.19) (0.05) (0.01)
μοιχεύω to commit adultery with 7 11 (0.69) (0.171) (0.07)
μνημονεύω to call to mind, remember 9 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 12 (0.75) (1.059) (0.79)
μισθός wages, pay, hire 1 10 (0.62) (0.682) (1.26)
μιμνήσκω to remind 3 31 (1.94) (1.852) (2.27)
μικρός small, little 5 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μίασμα stain, defilement, the taint of guilt 1 2 (0.12) (0.06) (0.11)
μιαρός stained 2 4 (0.25) (0.128) (0.16)
μήτε neither / nor 15 48 (3.0) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 1 14 (0.87) (0.585) (0.57)
μήν now verily, full surely 11 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηλόβοτος grazed by sheep 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 2 (0.12) (0.12) (0.15)
μῆκος length 1 1 (0.06) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 20 (1.25) (0.86) (0.77)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 5 (0.31) (0.256) (0.06)
μηδείς (and not one); not one, no-one 40 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 26 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 2 15 (0.94) (0.346) (0.2)
μηδαμοῦ nowhere 1 1 (0.06) (0.062) (0.05)
μηδαμός none 2 15 (0.94) (0.355) (0.29)
μή not 107 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 11 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 1 6 (0.37) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 1 1 (0.06) (1.299) (0.8)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 15 (0.94) (0.098) (0.03)
μετονομάζω to call by a new name 1 2 (0.12) (0.061) (0.04)
μετέρχομαι to come 1 11 (0.69) (0.275) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 2 11 (0.69) (0.382) (0.24)
μεταμορφόω to transform 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταδιώκω to follow closely after, pursue 2 2 (0.12) (0.053) (0.04)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 7 (0.44) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 4 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 6 (0.37) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 58 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 2 2 (0.12) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 7 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μέρος a part, share 1 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 5 (0.31) (0.072) (0.02)
μέριμνα care, thought 1 1 (0.06) (0.075) (0.12)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 6 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 2 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 114 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 13 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μέθοδος a following after, pursuit 1 1 (0.06) (0.733) (0.08)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 13 (0.81) (0.529) (0.57)
μέγας big, great 17 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 2 (0.12) (0.022) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 6 (0.37) (0.671) (0.38)
μάστιξ a whip, scourge 3 17 (1.06) (0.185) (0.32)
μάρτυς a witness 7 19 (1.19) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 2 4 (0.25) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 3 17 (1.06) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 9 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 27 75 (4.69) (1.017) (0.5)
Μάρκος Marcus 9 15 (0.94) (0.395) (0.58)
μανθάνω to learn 9 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 20 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 8 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 3 6 (0.37) (0.111) (0.1)
μάλα very, very much, exceedingly 4 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μακρός long 4 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μακρόβιος long-lived 5 5 (0.31) (0.037) (0.04)
μακράν a long way, far, far away 1 16 (1.0) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 1 8 (0.5) (0.75) (2.44)
μακαριστός deemed happy 1 1 (0.06) (0.023) (0.05)
μακάριος blessed, happy 4 11 (0.69) (0.896) (0.38)
μαίνομαι to rage, be furious 1 4 (0.25) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 3 9 (0.56) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 49 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 4 8 (0.5) (0.028) (0.0)
μάθησις learning, the getting of knowledge 1 2 (0.12) (0.326) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 9 26 (1.62) (0.575) (0.51)
μᾶ mother 1 5 (0.31) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 1 6 (0.37) (0.595) (1.11)
λύω to loose 5 26 (1.62) (2.411) (3.06)
λυσιτελής paying what is due 1 2 (0.12) (0.136) (0.26)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 2 10 (0.62) (0.705) (0.23)
λυπηρός painful, distressing 1 2 (0.12) (0.269) (0.2)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 2 5 (0.31) (1.004) (0.66)
λύκος a wolf 1 3 (0.19) (0.28) (0.41)
λοιπός remaining, the rest 24 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λόγος the word 95 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 3 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 3 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 5 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 4 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 10 18 (1.12) (0.897) (0.58)
λίθος a stone 2 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λίθινος of stone 1 2 (0.12) (0.128) (0.24)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 1 1 (0.06) (0.456) (1.86)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.31) (0.971) (1.11)
λέων a lion 1 52 (3.25) (0.675) (0.88)
λευκός light, bright, clear 5 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 1 (0.06) (1.671) (0.44)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 6 7 (0.44) (0.051) (0.0)
λεπρόομαι become leprous 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
λέπρα leprosy 2 5 (0.31) (0.084) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 2 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λείπω to leave, quit 2 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λέγω to pick; to say 136 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 1 3 (0.19) (0.182) (0.13)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 11 (0.69) (0.241) (0.09)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 6 (0.37) (0.224) (0.04)
λαοφόρος bearing people 1 1 (0.06) (0.068) (0.01)
λαός the people 9 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 4 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 1 6 (0.37) (0.148) (0.44)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 11 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 9 88 (5.5) (1.608) (0.59)
λάκκος a pond 1 3 (0.19) (0.073) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 8 (0.5) (0.535) (0.94)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 4 (0.25) (0.111) (0.11)
κώμη country town 1 6 (0.37) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 6 (0.37) (2.081) (1.56)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 1 (0.06) (0.152) (0.38)
κύριος2 a lord, master 35 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κύριος having power 48 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 2 16 (1.0) (0.16) (0.45)
κυρία authority; in Rome, comitia 1 5 (0.31) (0.157) (0.14)
κυρέω to hit, light upon 1 2 (0.12) (0.097) (0.43)
κῦμα anything swollen 1 2 (0.12) (0.376) (1.27)
κύκλος a ring, circle, round 1 13 (0.81) (3.609) (1.17)
κτῆσις acquisition 2 4 (0.25) (0.326) (0.46)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 7 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κρίσις a separating, power of distinguishing 6 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 3 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 16 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 3 (0.19) (0.542) (0.82)
κρατύνω to strengthen 3 4 (0.25) (0.131) (0.17)
Κράτης Crates 3 3 (0.19) (0.074) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 5 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κράσπεδον the edge, border, skirt 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
κράζω to croak 2 23 (1.44) (0.201) (0.1)
κόφινος a basket 2 2 (0.12) (0.019) (0.01)
κόσμος order 8 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 2 6 (0.37) (0.659) (0.71)
κόρση one of the temples, the side of the forehead 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 1 1 (0.06) (0.146) (0.12)
κόρος2 young man 1 1 (0.06) (0.242) (0.63)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 1 (0.06) (0.236) (0.58)
κόριον little girl 1 2 (0.12) (0.013) (0.01)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 4 (0.25) (0.093) (0.03)
κομπάζω to vaunt, boast, brag 1 1 (0.06) (0.016) (0.05)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 3 (0.19) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 2 3 (0.19) (0.677) (0.49)
κοινωνέω to have or do in common with 2 6 (0.37) (0.907) (0.75)
κοινός common, shared in common 6 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 1 21 (1.31) (1.676) (0.1)
κλύδων a wave, billow 1 3 (0.19) (0.115) (0.09)
κλῆσις a calling, call 1 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κληρονομία an inheritance 2 34 (2.12) (0.191) (0.0)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 8 12 (0.75) (0.183) (0.04)
κλέπτω to steal, filch, purloin 5 7 (0.44) (0.277) (0.41)
κλέος a rumour, report; fame, glory 1 1 (0.06) (0.184) (0.77)
Κλεοπάτρα Cleopatra 1 2 (0.12) (0.101) (0.02)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 5 (0.31) (0.295) (0.38)
κλαίω to weep, lament, wail 2 7 (0.44) (0.415) (1.03)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 1 (0.06) (1.423) (3.53)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 7 40 (2.5) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 2 5 (0.31) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 2 18 (1.12) (0.417) (0.21)
κεφαλή the head 1 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κέρδος gain, profit, advantage 1 1 (0.06) (0.452) (0.68)
κελεύω to urge 3 10 (0.62) (3.175) (6.82)
κείρω to cut 1 5 (0.31) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κάτωθεν from below, up from below 1 2 (0.12) (0.437) (0.13)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 3 5 (0.31) (0.059) (0.04)
κατόρθωμα success 5 10 (0.62) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 7 22 (1.37) (0.566) (0.38)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 1 1 (0.06) (0.043) (0.05)
κατήγορος an accuser 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 3 13 (0.81) (1.705) (0.35)
κατέχω to hold fast 1 5 (0.31) (1.923) (2.47)
κάτειμι go down 1 9 (0.56) (0.298) (0.32)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 4 4 (0.25) (0.091) (0.07)
καταφρονέω to think down upon 1 1 (0.06) (0.668) (0.63)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 6 (0.37) (0.032) (0.0)
κατασπείρω to sow thickly 1 2 (0.12) (0.021) (0.02)
κατασκοπέω to view closely, spy out 1 2 (0.12) (0.055) (0.07)
κατασκευάζω to equip 1 9 (0.56) (1.81) (0.77)
καταπτύω to spit upon 1 2 (0.12) (0.003) (0.01)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 2 (0.12) (0.027) (0.01)
καταπλήσσω to strike down 1 3 (0.19) (0.323) (1.06)
καταπλάσσω to plaster over with 1 3 (0.19) (0.09) (0.06)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 1 (0.06) (0.203) (0.32)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 3 (0.19) (0.236) (0.31)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 16 (1.0) (0.581) (0.97)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 3 (0.19) (0.163) (0.07)
καταλείπω to leave behind 2 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 3 (0.19) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 15 (0.94) (2.437) (2.68)
κατακαίω to burn down, burn completely 1 4 (0.25) (0.233) (0.42)
καταθύμιος in the mind 1 2 (0.12) (0.021) (0.04)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 4 (0.25) (0.054) (0.18)
καταδέχομαι to receive, admit 1 4 (0.25) (0.094) (0.04)
καταδείκνυμι to discover and make known 1 4 (0.25) (0.104) (0.09)
καταγράφω to scratch away, lacerate 2 2 (0.12) (0.061) (0.13)
καταγιγνώσκω to remark, discover 2 2 (0.12) (0.323) (0.3)
καταγίγνομαι to abide, dwell 1 2 (0.12) (0.211) (0.01)
καταγελάω to laugh at, jeer 2 2 (0.12) (0.158) (0.23)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 1 1 (0.06) (0.118) (0.14)
καταγγέλλω to denounce, betray 5 13 (0.81) (0.128) (0.03)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 8 (0.5) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 3 38 (2.37) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 122 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καρτερικός capable of endurance, patient 2 2 (0.12) (0.032) (0.0)
καρπόω to bear fruit 1 8 (0.5) (0.265) (0.27)
καρπός fruit 1 22 (1.37) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 1 69 (4.31) (2.87) (0.99)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 1 (0.06) (0.062) (0.07)
κάμπτω to bend, curve 1 5 (0.31) (0.361) (0.23)
καλύπτω to cover with 1 8 (0.5) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 4 35 (2.19) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 1 11 (0.69) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 6 174 (10.87) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 1 8 (0.5) (0.22) (0.18)
κάκωσις ill-treatment 1 2 (0.12) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 1 3 (0.19) (0.344) (0.41)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 1 1 (0.06) (0.112) (0.11)
κακός bad 9 66 (4.12) (7.257) (12.65)
κακία badness 8 33 (2.06) (1.366) (0.41)
καίτοι and indeed, and further; and yet 3 10 (0.62) (2.582) (1.38)
καῖρος the row of thrums 2 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 9 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καίπερ although, albeit 1 4 (0.25) (0.396) (1.01)
καινόω to make new, innovate 1 3 (0.19) (0.025) (0.05)
καινός new, fresh 6 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καί and, also 1,107 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καθόλου on the whole, in general 2 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθίστημι to set down, place 14 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 1 1 (0.06) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 1 14 (0.87) (0.498) (0.52)
κάθημαι to be seated 1 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 1 6 (0.37) (0.07) (0.23)
κάθαρσις a cleansing 1 5 (0.31) (0.392) (0.05)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 4 24 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 13 (0.81) (0.098) (0.0)
καθαρεύω to be clean 1 1 (0.06) (0.06) (0.02)
καθάπτω to fasten, fix 1 3 (0.19) (0.083) (0.16)
καθαίρω to make pure 2 13 (0.81) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 2 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 2 8 (0.5) (5.439) (4.28)
Ἰώσηπος Joseph 1 16 (1.0) (0.125) (0.0)
Ἴων Ion 1 1 (0.06) (0.111) (0.05)
ἰωή any loud sound: the shout 1 1 (0.06) (0.023) (0.09)
Ἰωάννης Johannes, John 6 49 (3.06) (1.449) (0.17)
ἴσως equally, in like manner 2 6 (0.37) (2.15) (1.68)
ἰσχύς strength 2 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἰσχυρόω strengthen 3 4 (0.25) (0.071) (0.01)
ἰσχυρός strong, mighty 4 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 1 2 (0.12) (0.079) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 6 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 10 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 2 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 4 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 1 25 (1.56) (0.943) (0.25)
Ἰούδας Judas 6 155 (9.69) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 29 326 (20.37) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 2 52 (3.25) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 1 7 (0.44) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 3 10 (0.62) (0.939) (0.56)
ἰόομαι become rusty 1 6 (0.37) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 1 8 (0.5) (0.34) (0.11)
Ἰνδός an Indian 2 3 (0.19) (0.396) (0.32)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 41 (2.56) (8.778) (7.86)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 2 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἵλαος propitious, gracious 1 4 (0.25) (0.138) (0.17)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 10 (0.62) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 70 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 5 176 (11.0) (12.618) (6.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 1 (0.06) (0.166) (1.35)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 1 197 (12.31) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 2 23 (1.44) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 71 (4.44) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 1 34 (2.12) (1.348) (2.26)
ἱέρεια a priestess 1 20 (1.25) (0.208) (0.18)
ἰδιώτης a private person, an individual 7 8 (0.5) (0.552) (0.61)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 4 51 (3.19) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 3 (0.19) (1.544) (0.48)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 8 (0.5) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 2 (0.12) (0.778) (0.39)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 4 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 2 22 (1.37) (1.023) (0.32)
Ἰάκωβος Jacob 5 6 (0.37) (0.165) (0.0)
θύω2 rage, seethe 4 21 (1.31) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 4 21 (1.31) (1.161) (2.11)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυόω to fill with sweet smells 1 1 (0.06) (0.122) (0.3)
θυμόω to make angry 1 1 (0.06) (0.162) (0.27)
θυμός the soul 2 8 (0.5) (1.72) (7.41)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 1 2 (0.12) (0.087) (0.04)
θῦμα sacrifice 1 8 (0.5) (0.1) (0.13)
θυγάτηρ a daughter 1 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 3 (0.19) (0.154) (0.09)
θρέμμα a nursling, creature 1 4 (0.25) (0.132) (0.27)
θορυβώδης noisy, uproarious, turbulent 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
θνητός liable to death, mortal 4 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θλῖψις pressure 1 20 (1.25) (0.294) (0.02)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 2 6 (0.37) (0.131) (0.18)
θηρευτής a hunter, huntsman 1 5 (0.31) (0.028) (0.06)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 2 (0.12) (0.233) (0.2)
θήρ a wild beast, beast of prey 2 7 (0.44) (0.205) (0.52)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 3 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θέω to run 2 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 10 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θερμαίνω to warm, heat 1 6 (0.37) (1.019) (0.08)
θεραπεύω to be an attendant, do service 2 14 (0.87) (1.21) (0.71)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 5 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 2 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοσεβής fearing God, religious 3 13 (0.81) (0.071) (0.05)
θεοσέβεια the service 2 18 (1.12) (0.205) (0.01)
θεός god 109 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεομαχία a battle of the gods 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
θεολόγος one who discourses of the gods 2 8 (0.5) (0.058) (0.0)
θεολογία science of things divine 6 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 8 (0.5) (0.068) (0.06)
θέλγω to enchant, bewitch; cheat 1 1 (0.06) (0.058) (0.34)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 18 (1.12) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 20 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 2 9 (0.56) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεήλατος driven, sent, caused by a god 1 1 (0.06) (0.029) (0.04)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 5 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 2 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 1 5 (0.31) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 5 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 5 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 11 22 (1.37) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 2 4 (0.25) (0.719) (0.67)
θάρσος courage, boldness 1 2 (0.12) (0.176) (0.35)
θαρσέω to be of good courage, take courage 1 5 (0.31) (0.946) (1.63)
θάνατος death 32 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 15 97 (6.06) (3.075) (7.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 3 20 (1.25) (3.652) (1.2)
Ἡρώδης Herodes 2 40 (2.5) (0.38) (0.0)
ἤπερ than at all, than even 1 3 (0.19) (0.355) (0.06)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 10 (0.62) (2.882) (1.73)
ἡνίκα at which time, when 1 14 (0.87) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἠμί to say 2 47 (2.94) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 10 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 9 (0.56) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 11 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἥλιος the sun 5 73 (4.56) (3.819) (3.15)
ἠλίθιος idle, vain, random 2 3 (0.19) (0.096) (0.08)
ἥκω to have come, be present, be here 2 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 4 8 (0.5) (0.735) (0.82)
ἡδύς sweet 2 4 (0.25) (2.071) (1.82)
ἡδυπάθεια pleasant living, luxury 1 1 (0.06) (0.042) (0.0)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 5 11 (0.69) (3.069) (1.42)
ἤδη already 20 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 17 190 (11.87) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 1 15 (0.94) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 8 (0.5) (0.409) (0.67)
ἤ2 exclam. 2 37 (2.31) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 4 74 (4.62) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 2 52 (3.25) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 2 39 (2.44) (2.231) (8.66)
either..or; than 54 341 (21.31) (34.073) (23.24)
ζῷον a living being, animal 3 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζώνη a belt, girdle 2 2 (0.12) (0.152) (0.18)
ζωή a living 6 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζοφώδης opaque 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 6 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 2 3 (0.19) (0.673) (0.18)
ζητέω to seek, seek for 1 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 1 (0.06) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 2 (0.12) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 7 (0.44) (0.278) (0.26)
ζέω to boil, seethe 2 21 (1.31) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 3 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζάω to live 2 19 (1.19) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 3 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 34 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἔχιδνα an adder, viper 1 2 (0.12) (0.102) (0.07)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 7 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 3 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 4 (0.25) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 1 2 (0.12) (0.344) (0.61)
ἐφήκω to have arrived 1 4 (0.25) (0.091) (0.08)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 1 1 (0.06) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 1 (0.06) (0.111) (0.19)
ἐφέζομαι to sit upon 2 5 (0.31) (0.514) (1.01)
ἐφαρμόζω to fit on 3 22 (1.37) (0.378) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 7 (0.44) (0.347) (0.3)
εὐώνυμος of good name, left 1 3 (0.19) (0.243) (0.8)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 4 (0.25) (0.052) (0.18)
εὐχή a prayer, vow 4 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 2 (0.12) (0.174) (0.26)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 1 (0.06) (0.209) (0.62)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 2 31 (1.94) (0.305) (0.16)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 1 (0.06) (0.051) (0.07)
εὐτελής easily paid for, cheap 5 6 (0.37) (0.214) (0.07)
εὐσεβής pious, religious, righteous 15 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 2 8 (0.5) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 23 120 (7.5) (0.782) (0.13)
Εὐρώπη Europa, Europe 1 1 (0.06) (0.254) (1.02)
εὑρίσκω to find 13 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὑρετής an inventor, discoverer 3 3 (0.19) (0.068) (0.01)
εὐορκία fidelity to one's oath 2 2 (0.12) (0.004) (0.01)
εὐνοῦχος a eunuch 3 3 (0.19) (0.252) (0.12)
εὐνουχίζω castrate 2 2 (0.12) (0.009) (0.0)
εὐμενής well-disposed, kindly 1 2 (0.12) (0.148) (0.18)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 6 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 1 2 (0.12) (0.146) (0.07)
εὔκλεια good repute, glory 1 1 (0.06) (0.11) (0.16)
εὐθύς straight, direct 2 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὐδοκέω to be well pleased 1 12 (0.75) (0.11) (0.39)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 10 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 12 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὖ well 6 30 (1.87) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 3 101 (6.31) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 7 (0.44) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 17 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἑταιρεία companionship, association, brotherhood 1 1 (0.06) (0.043) (0.07)
ἔσχατος outermost 3 55 (3.44) (2.261) (0.9)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.06) (0.178) (0.29)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 2 2 (0.12) (0.158) (0.26)
ἐσθίω to eat 2 30 (1.87) (2.007) (1.91)
ἐρωτάω to ask 3 12 (0.75) (1.642) (1.49)
ἔρως love 2 3 (0.19) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 6 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 11 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 1 26 (1.62) (0.319) (0.91)
Ἑρμῆς Hermes 1 1 (0.06) (0.807) (0.8)
ἑρμηνεύω to interpret 3 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἔριφος a young goat, kid 1 3 (0.19) (0.1) (0.18)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 5 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἔρδω to do 2 13 (0.81) (0.716) (1.42)
ἔργον work 29 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 1 (0.06) (0.147) (0.05)
ἐργάζομαι to work, labour 1 3 (0.19) (2.772) (1.58)
ἑπτάς period of seven days 1 35 (2.19) (1.142) (1.25)
ἑπτά seven 1 31 (1.94) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 8 (0.5) (0.232) (0.04)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 2 6 (0.37) (0.043) (0.1)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 7 (0.44) (0.18) (0.1)
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 1 2 (0.12) (0.059) (0.08)
ἐπονειδίζω to reproach 1 2 (0.12) (0.059) (0.08)
ἕπομαι follow 2 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 2 (0.12) (0.233) (0.61)
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 2 (0.12) (0.035) (0.05)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 1 (0.06) (0.193) (0.16)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 1 1 (0.06) (0.587) (0.03)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 4 8 (0.5) (1.376) (1.54)
ἐπιφέρω to bring, put 4 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 3 8 (0.5) (0.984) (1.12)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 6 12 (0.75) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 3 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 1 (0.06) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 4 (0.25) (0.339) (0.53)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 4 (0.25) (1.043) (0.6)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 1 (0.06) (0.404) (0.12)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 9 (0.56) (3.886) (0.82)
ἐπίσταμαι to know 1 6 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 1 7 (0.44) (0.302) (0.35)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 1 2 (0.12) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπέω to look upon 1 9 (0.56) (1.347) (0.48)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 8 (0.5) (0.199) (0.24)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 1 1 (0.06) (0.187) (0.14)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 3 5 (0.31) (0.067) (0.14)
ἐπινοέω to think on 1 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 2 (0.12) (0.213) (0.33)
ἐπιμέλεια care, attention 2 3 (0.19) (0.49) (0.42)
ἐπιμειξία mixing with 1 4 (0.25) (0.081) (0.03)
ἐπιλογίζομαι to reckon over, conclude 1 2 (0.12) (0.018) (0.01)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 1 (0.06) (0.199) (0.2)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 6 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 5 (0.31) (0.478) (0.58)
ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal 3 8 (0.5) (0.056) (0.11)
ἐπίκλησις a surname 1 1 (0.06) (0.151) (0.1)
ἐπικαλέω to call upon 1 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 6 7 (0.44) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 7 (0.44) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 1 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπιθαρσέω to put trust in 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 4 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 2 2 (0.12) (0.164) (0.07)
ἐπίδοξος likely 2 6 (0.37) (0.043) (0.03)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 5 (0.31) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 1 17 (1.06) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 2 18 (1.12) (0.222) (0.06)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 2 (0.12) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 4 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 3 14 (0.87) (0.629) (0.2)
ἐπιγραφή an inscription 2 2 (0.12) (0.137) (0.17)
ἐπίγειος terrestrial 1 2 (0.12) (0.148) (0.01)
ἐπίβουλος plotting against 1 3 (0.19) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 2 18 (1.12) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 2 23 (1.44) (0.494) (0.82)
ἐπιβαίνω to go upon 1 23 (1.44) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 153 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἔπειτα then, next 5 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπεί after, since, when 25 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπαύω to shout over 1 2 (0.12) (0.335) (0.52)
ἐπάνοδος a rising up 1 16 (1.0) (0.16) (0.21)
ἐπανίστημι to set up again 1 12 (0.75) (0.152) (0.28)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 1 4 (0.25) (0.081) (0.24)
ἐπακούω to listen 2 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand 1 2 (0.12) (0.066) (0.15)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 10 (0.62) (0.506) (0.46)
ἔπαθλον the prize of a contest 1 2 (0.12) (0.045) (0.0)
ἐπάγω to bring on 6 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἐπάγνυμι to break 2 6 (0.37) (0.154) (0.13)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 2 (0.12) (0.028) (0.0)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 5 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 4 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἐοικότως similarly, like 12 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 9 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἔξω out 1 13 (0.81) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 2 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἐξομοίωσις a becoming like 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
ἐξόμνυμι to swear in excuse; deny, refuse on oath 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
ἐξοικειόω appropriate, assimilate 1 2 (0.12) (0.002) (0.0)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 2 14 (0.87) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 2 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 8 (0.5) (0.482) (0.23)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 11 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 2 4 (0.25) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 4 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἐξέρχομαι to go out, come out 6 74 (4.62) (1.544) (1.49)
ἐξεργασία working out, completion 1 2 (0.12) (0.01) (0.01)
ἐξελαύνω to drive out from 1 2 (0.12) (0.373) (1.1)
ἐξαριθμέω to count throughout, number 1 5 (0.31) (0.046) (0.19)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 1 10 (0.62) (0.251) (1.56)
ἐξαιτέω to demand 1 2 (0.12) (0.121) (0.11)
ἐνώπιος face to face 6 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐντρέφω to bring up in 1 1 (0.06) (0.026) (0.01)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 1 11 (0.69) (0.701) (0.63)
ἐντίθημι to put in 1 1 (0.06) (0.318) (0.31)
ἔντεχνος within the province of art, artificial, artistic 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
ἐντεῦθεν hence 1 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντέλλω to enjoin, command 3 27 (1.69) (0.489) (0.84)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 2 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἔνοχος held in 2 4 (0.25) (0.114) (0.08)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 6 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 8 (0.5) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 2 4 (0.25) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 5 (0.31) (0.778) (1.23)
ἐνίζω to sit in 1 3 (0.19) (0.034) (0.01)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 4 (0.25) (0.263) (0.39)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 13 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐνθένδε hence, from this quarter 1 7 (0.44) (0.204) (0.33)
ἔνθα there 3 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 1 14 (0.87) (0.018) (0.0)
ἐνεργέω to be in action, to operate 2 21 (1.31) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 9 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἔνδοξος held in esteem 1 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 5 (0.31) (1.222) (1.6)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 3 5 (0.31) (0.063) (0.14)
ἐνδίδωμι to give in 1 1 (0.06) (0.434) (0.47)
ἔνδειξις a pointing out 1 1 (0.06) (0.273) (0.02)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 2 6 (0.37) (1.1) (0.32)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 5 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 24 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἔναντι in the presence of 2 10 (0.62) (0.113) (0.0)
ἐν in, among. c. dat. 138 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 6 (0.37) (0.843) (0.09)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 3 (0.19) (0.117) (0.15)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἐμφανής obvious 1 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 1 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 6 (0.37) (0.15) (0.22)
ἐμπνέω to blow 2 3 (0.19) (0.07) (0.19)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 4 (0.25) (0.088) (0.09)
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 1 (0.06) (0.017) (0.04)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἔμπαλιν backwards, back 1 17 (1.06) (0.505) (0.24)
ἐμός mine 3 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμβριθής weighty 1 1 (0.06) (0.019) (0.04)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 5 8 (0.5) (0.062) (0.07)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐλπίς hope, expectation 3 36 (2.25) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 7 37 (2.31) (0.798) (1.28)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 3 7 (0.44) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 21 57 (3.56) (2.754) (10.09)
ἐλευθερόω to free, set free 1 1 (0.06) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 4 13 (0.81) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 4 12 (0.75) (0.488) (1.08)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 15 (0.94) (0.854) (0.27)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 4 17 (1.06) (0.878) (3.11)
ἑκών willing, of free will, readily 2 4 (0.25) (0.801) (1.21)
ἐκφεύγω to flee out 1 2 (0.12) (0.338) (0.52)
ἐκφέρω to carry out of 6 17 (1.06) (0.452) (0.94)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 8 (0.5) (0.16) (0.35)
ἐκτός outside 7 18 (1.12) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 1 15 (0.94) (0.288) (0.33)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 2 7 (0.44) (0.104) (0.32)
ἐκτείνω to stretch out 2 5 (0.31) (0.85) (0.49)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 2 (0.12) (0.11) (0.0)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 6 13 (0.81) (0.354) (0.79)
ἔκπληξις consternation 1 2 (0.12) (0.114) (0.19)
ἐκπέμπω to send out 1 4 (0.25) (0.694) (1.7)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 4 27 (1.69) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 1 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἔκκριτος picked out, select 1 2 (0.12) (0.061) (0.04)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 7 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἔκκειμαι to be cast out 1 3 (0.19) (0.304) (0.09)
ἐκκαίω to burn out 1 4 (0.25) (0.083) (0.19)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 5 (0.31) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 28 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 8 (0.5) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 1 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκδικέω to avenge, punish 2 4 (0.25) (0.063) (0.0)
ἔκδηλος conspicuous 1 1 (0.06) (0.04) (0.05)
ἐκδέχομαι to take 1 4 (0.25) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 3 (0.19) (0.081) (0.15)
ἔκγονος born of, sprung from 3 7 (0.44) (0.212) (0.41)
ἔκβασις a way out, egress 2 17 (1.06) (0.081) (0.09)
ἐκβάλλω to throw 2 4 (0.25) (0.986) (1.32)
Ἑκάτη Hecate, the far-darter 1 1 (0.06) (0.051) (0.14)
ἕκαστος every, every one, each, each one 7 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 102 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 5 18 (1.12) (1.354) (1.1)
εἶτα then, next 5 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 1 3 (0.19) (0.018) (0.01)
εἰσέτι still yet 11 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσαγωγεύς one who brings cases into court 1 4 (0.25) (0.007) (0.0)
εἷς one 25 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 101 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἰρωνεία dissimulation 1 2 (0.12) (0.035) (0.01)
εἰρήνη peace, time of peace 2 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἴποτε if ever 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
εἶπον to speak, say 23 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 3 (0.19) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 16 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 189 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 4 (0.25) (0.208) (0.07)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 12 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 13 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 1 4 (0.25) (0.206) (0.27)
εἰδωλολατρεία idolatry 3 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 5 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 9 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 77 685 (42.81) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 1 8 (0.5) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 82 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
ἐθναρχία office of ethnarch 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 162 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 1 1 (0.06) (0.127) (0.25)
ἐγχειρέω to put one's hand in 3 4 (0.25) (0.17) (0.63)
ἐγκράτεια mastery over 1 1 (0.06) (0.214) (0.04)
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 29 (1.81) (0.18) (0.3)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 5 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 17 (1.06) (1.452) (2.28)
ἐγγράφω to mark in 1 9 (0.56) (0.277) (0.1)
Ἑβραῖος a Hebrew 14 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 5 49 (3.06) (0.291) (0.46)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 49 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάν if 40 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἔα ha! oho! 1 3 (0.19) (0.088) (0.27)
woe! woe! 1 34 (2.12) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 1 14 (0.87) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 3 13 (0.81) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 2 5 (0.31) (0.563) (0.54)
δώδεκα twelve 8 19 (1.19) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 1 3 (0.19) (0.213) (0.63)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 2 (0.12) (0.12) (0.04)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δυσμή setting 1 9 (0.56) (0.203) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 4 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 7 (0.44) (0.13) (0.33)
δύναμις power, might, strength 46 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 12 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δρόσος dew 1 6 (0.37) (0.118) (0.07)
δράω to do 2 7 (0.44) (1.634) (2.55)
δουλόω to make a slave of, enslave 2 13 (0.81) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 2 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 1 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 3 16 (1.0) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 8 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 9 66 (4.12) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 7 23 (1.44) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 2 6 (0.37) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 2 5 (0.31) (0.219) (0.02)
διψάω to thirst 3 10 (0.62) (0.247) (0.14)
δίχα in two, asunder 3 12 (0.75) (0.555) (0.4)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 21 (1.31) (0.942) (3.27)
Δίον Dion 2 15 (0.94) (0.503) (0.72)
διό wherefore, on which account 9 124 (7.75) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 2 37 (2.31) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 1 3 (0.19) (0.639) (0.52)
δικαστήριον a court of justice 2 2 (0.12) (0.371) (0.21)
δικαιόω to set right 1 4 (0.25) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 1 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 3 59 (3.69) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 1 9 (0.56) (0.7) (0.41)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 14 (0.87) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 2 15 (0.94) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 3 29 (1.81) (1.398) (1.59)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 4 (0.25) (0.397) (0.31)
δίδωμι to give 22 166 (10.37) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 23 127 (7.94) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 54 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 32 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διδασκαλεῖον a teaching-place, school 1 1 (0.06) (0.079) (0.01)
διάφωνος discordant 1 1 (0.06) (0.027) (0.0)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 11 (0.69) (0.24) (0.38)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 6 (0.37) (0.143) (0.11)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 3 17 (1.06) (1.527) (3.41)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 4 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 5 (0.31) (0.212) (0.55)
διαφανής seen through, transparent 2 2 (0.12) (0.408) (0.08)
διαυγέω dawn 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
διαυγάζω to shine through 1 4 (0.25) (0.007) (0.01)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 3 8 (0.5) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 5 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 1 19 (1.19) (0.617) (0.8)
διατάσσω to appoint 2 16 (1.0) (0.243) (0.45)
διάστροφος twisted, distorted 1 2 (0.12) (0.023) (0.04)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 7 (0.44) (0.151) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 4 (0.25) (0.246) (0.07)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 1 6 (0.37) (0.087) (0.07)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 15 (0.94) (0.164) (1.33)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 4 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διαπρέπω to appear prominent 1 3 (0.19) (0.067) (0.02)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 1 2 (0.12) (0.03) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 9 (0.56) (0.333) (0.7)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 1 (0.06) (0.2) (0.83)
διάνοια a thought, intention, purpose 9 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 5 6 (0.37) (0.525) (1.1)
διανέμω to distribute, apportion 2 4 (0.25) (0.263) (0.18)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 1 (0.06) (0.047) (0.01)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 1 (0.06) (0.148) (0.21)
διαλείπω to leave an interval between 1 8 (0.5) (0.353) (0.19)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 5 5 (0.31) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 3 3 (0.19) (0.836) (0.69)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 2 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διάκονος a servant, waiting-man 1 3 (0.19) (0.32) (0.1)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 2 3 (0.19) (0.791) (0.79)
δίαιτα a way of living, mode of life 1 3 (0.19) (0.746) (0.41)
διαίρω to raise up, lift up 1 2 (0.12) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διάθεσις a disposition, arrangement 4 10 (0.62) (1.947) (0.89)
διάδοχος succeeding 1 23 (1.44) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 5 33 (2.06) (0.26) (0.09)
διάδηλος distinguishable among others 1 1 (0.06) (0.034) (0.04)
διαγωγή a passing of life, a way 1 1 (0.06) (0.082) (0.07)
διάγω to carry over 1 5 (0.31) (0.532) (0.39)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 4 (0.25) (0.387) (0.26)
διάβολος slanderous, backbiting 1 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 3 6 (0.37) (0.284) (0.65)
διαβάλλω to throw over 4 10 (0.62) (0.43) (0.68)
διά through c. gen.; because of c. acc. 107 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 4 33 (2.06) (0.353) (1.4)
δήπουθεν of course 1 2 (0.12) (0.126) (0.02)
δήπου perhaps, it may be 1 8 (0.5) (0.763) (0.43)
δημόσιος belonging to the people 1 3 (0.19) (0.55) (0.78)
Δημόκριτος Democritus 1 1 (0.06) (0.372) (0.01)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 10 35 (2.19) (0.842) (0.49)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 1 (0.06) (0.055) (0.06)
δημηγορέω to speak in the assembly 2 2 (0.12) (0.083) (0.02)
δηλόω to make visible 10 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 5 38 (2.37) (5.582) (2.64)
δηλαδή quite clearly, manifestly 2 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δή [interactional particle: S&H on same page] 59 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 25 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 26 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 1 9 (0.56) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 2 7 (0.44) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 7 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 3 12 (0.75) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 8 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεσμωτήριον a prison 1 1 (0.06) (0.145) (0.08)
δεσμός anything for binding, a band, bond 3 19 (1.19) (0.794) (0.7)
δέρρις a leathern covering 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
δεξιός on the right hand 1 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 3 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεισιδαίμων fearing the gods 1 4 (0.25) (0.021) (0.01)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 21 (1.31) (0.067) (0.03)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 4 11 (0.69) (2.355) (5.24)
δείκνυμι to show 11 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 13 (0.81) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 16 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δέ but 300 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δάκτυλος a finger 4 9 (0.56) (1.064) (0.23)
δαίω2 to divide 1 6 (0.37) (0.038) (0.11)
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 6 (0.37) (0.064) (0.32)
δαίμων god; divine power 18 83 (5.19) (1.394) (1.77)
δαιμόνιον divine being, spirit 1 4 (0.25) (0.247) (0.16)
γωνία a corner, angle 1 5 (0.31) (1.598) (0.07)
γυνή a woman 13 58 (3.62) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 1 (0.06) (0.188) (0.04)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 1 2 (0.12) (0.485) (0.17)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 3 4 (0.25) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 12 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 18 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 2 (0.12) (0.538) (0.02)
γοῦν at least then, at any rate, any way 17 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γόνυ the knee 1 11 (0.69) (0.542) (1.34)
γοητής a wailer 2 2 (0.12) (0.02) (0.01)
γοητεία juggling, cheatery 9 10 (0.62) (0.097) (0.07)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 25 25 (1.56) (0.137) (0.06)
γοάω to wail, groan, weep 4 4 (0.25) (0.047) (0.23)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 4 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 5 13 (0.81) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 4 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 3 12 (0.75) (0.472) (0.18)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 12 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 62 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γῆ earth 32 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γεωμέτρης a land-measurer, geometer 1 1 (0.06) (0.253) (0.0)
γεώδης earth-like, earthy 1 8 (0.5) (0.257) (0.02)
γένος race, stock, family 11 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 2 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γεννάω to beget, engender 4 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γένεσις an origin, source, productive cause 7 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 1 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γε at least, at any rate 32 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 2 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γάρ for 81 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαμέτης a husband, spouse 1 2 (0.12) (0.012) (0.0)
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 2 (0.12) (0.103) (0.1)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 6 30 (1.87) (0.488) (0.44)
βρόχος a noose 1 2 (0.12) (0.171) (0.18)
βραχύς short 7 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 3 14 (0.87) (0.539) (0.11)
βράχεα shallows 2 5 (0.31) (0.151) (0.14)
βραβεῖον a prize in the games 1 2 (0.12) (0.03) (0.0)
βούλομαι to will, wish, be willing 15 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 3 55 (3.44) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 6 (0.37) (1.283) (3.94)
βουθυσία a sacrifice of oxen 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
βοτάνη grass, fodder 1 3 (0.19) (0.221) (0.04)
βοηθός assisting, auxiliary 1 16 (1.0) (0.182) (0.15)
βοή a loud cry, shout 1 19 (1.19) (0.664) (1.73)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 4 (0.25) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 4 36 (2.25) (0.903) (1.53)
βλέψις sight 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 1 21 (1.31) (1.591) (1.51)
βλάσφημος evil-speaking 1 2 (0.12) (0.07) (0.0)
βλασφημέω to drop evil 2 7 (0.44) (0.211) (0.04)
βίος life 31 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιός a bow 31 122 (7.62) (3.814) (4.22)
Βιθυνός Bithynian 1 1 (0.06) (0.076) (0.13)
βίβλος the inner bark of the papyrus 6 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 2 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βίαιος forcible, violent 4 4 (0.25) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 1 3 (0.19) (0.763) (1.2)
βελτίων better 1 3 (0.19) (1.81) (1.12)
βασκανία slander, envy, malice 1 2 (0.12) (0.041) (0.01)
βασιλικός royal, kingly 2 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 9 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 25 (1.56) (0.774) (0.63)
βασίλεια a queen, princess 6 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 6 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 7 11 (0.69) (0.245) (0.1)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 8 (0.5) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 1 9 (0.56) (1.527) (1.65)
βάρβαρος barbarous 16 35 (2.19) (1.886) (4.07)
βάναυσος mechanical 1 1 (0.06) (0.056) (0.08)
βάλλω to throw 4 22 (1.37) (1.692) (5.49)
βαίνω to walk, step 2 9 (0.56) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 1 8 (0.5) (0.552) (0.7)
βάθος depth 3 11 (0.69) (0.995) (0.45)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 4 (0.25) (0.195) (0.11)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 14 (0.87) (0.463) (0.05)
ἀφορέω to be barren 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
ἀφοράω to look away from 1 2 (0.12) (0.669) (0.33)
ἄφιξις an arrival 2 27 (1.69) (0.129) (0.09)
ἀφικνέομαι to come to 1 8 (0.5) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 3 28 (1.75) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 1 5 (0.31) (0.275) (0.36)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 1 3 (0.19) (0.03) (0.01)
ἄφεσις a letting go, dismissal 2 18 (1.12) (0.27) (0.02)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 2 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 4 24 (1.5) (2.254) (1.6)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 2 (0.12) (0.077) (0.04)
αὐτοφυής self-grown 1 1 (0.06) (0.084) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 188 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 584 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 2 (0.12) (0.062) (0.2)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 1 1 (0.06) (0.71) (0.47)
αὐτόθι on the spot 2 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτόθεν from the very spot 2 5 (0.31) (0.38) (0.52)
αὐτοδίδακτος self-taught 2 2 (0.12) (0.007) (0.01)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 6 29 (1.81) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 2 39 (2.44) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 1 46 (2.87) (0.334) (0.09)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 9 (0.56) (0.551) (0.1)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 1 1 (0.06) (0.215) (0.02)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 12 (0.75) (1.963) (1.01)
Αὖλος Aulus 1 8 (0.5) (0.125) (0.12)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 9 (0.56) (0.482) (0.27)
αὐλή court 1 7 (0.44) (0.319) (0.83)
αὐλέω to play on the flute 1 3 (0.19) (0.219) (0.26)
αὖθις back, back again 4 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 2 4 (0.25) (0.02) (0.06)
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 2 (0.12) (0.033) (0.06)
Αὔγουστος Augustus 2 15 (0.94) (0.258) (0.0)
αὗ bow wow 7 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 10 39 (2.44) (2.474) (4.78)
ἄττα form of address: "father" 1 2 (0.12) (0.23) (0.35)
ἄτρωτος unwounded 1 2 (0.12) (0.038) (0.04)
ἄτοπος out of place 4 6 (0.37) (2.003) (0.41)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 4 (0.25) (0.224) (0.36)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 6 (0.37) (0.205) (0.13)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἀσύστατος having no cohesion 1 2 (0.12) (0.025) (0.01)
ἀσύνακτος incompatible, incoherent, illogical 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἄστρον the stars 2 18 (1.12) (0.786) (0.18)
ἀστήρ star 1 26 (1.62) (1.24) (0.27)
ἄσσα something, some 1 2 (0.12) (0.271) (0.46)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 3 5 (0.31) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 2 (0.12) (0.221) (0.58)
Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name 1 1 (0.06) (0.058) (0.13)
Ἀσία Asia 1 2 (0.12) (0.787) (2.44)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 8 (0.5) (0.575) (0.3)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 36 (2.25) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 11 (0.69) (0.238) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 7 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 16 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 5 (0.31) (0.743) (0.3)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 5 (0.31) (0.077) (0.1)
ἀρχηγός beginning, originating 1 8 (0.5) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 17 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 1 12 (0.75) (1.06) (0.97)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 1 5 (0.31) (0.031) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 5 26 (1.62) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 5 (0.31) (0.741) (0.42)
ἄρτι just now, recently 1 6 (0.37) (0.652) (1.45)
ἀρόω to plough 1 6 (0.37) (0.138) (0.31)
ἀρνός wool 1 1 (0.06) (0.093) (0.22)
ἄρνησις denial 2 4 (0.25) (0.09) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 4 8 (0.5) (0.371) (0.21)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 2 3 (0.19) (0.166) (0.09)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 2 (0.12) (0.08) (0.04)
ἄρκτος a bear 1 2 (0.12) (0.308) (0.35)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 3 10 (0.62) (1.255) (0.64)
ἀρκεόντως enough, abundantly 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
ἀριστερός left, on the left 1 5 (0.31) (0.981) (0.53)
ἀριθμός number 4 43 (2.69) (5.811) (1.1)
ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical 1 1 (0.06) (0.287) (0.01)
ἀρήν lamb 1 5 (0.31) (0.032) (0.05)
ἀρετή goodness, excellence 11 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἄργυρος silver 2 2 (0.12) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 2 27 (1.69) (0.663) (0.9)
ἀργύρεος silver, of silver 1 9 (0.56) (0.274) (0.63)
ἆρα particle introducing a question 5 16 (1.0) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 31 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀπρίξ with closed teeth 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
ἀπράγμων free from business 1 1 (0.06) (0.046) (0.09)
ἀποχή abstinence 2 4 (0.25) (0.041) (0.0)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 8 21 (1.31) (1.507) (0.82)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 2 3 (0.19) (0.175) (0.44)
ἀποτέμνω to cut off, sever 3 3 (0.19) (0.265) (0.49)
ἀποτέλεσμα full completion 1 9 (0.56) (0.106) (0.01)
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 1 1 (0.06) (0.029) (0.07)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 16 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 13 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 3 6 (0.37) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 4 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 1 (0.06) (0.027) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 6 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπορία difficulty of passing 1 2 (0.12) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 1 (0.06) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 1 1 (0.06) (0.868) (0.49)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 1 6 (0.37) (0.257) (0.1)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 2 (0.12) (0.055) (0.02)
ἀπομνημόνευμα a memorial 3 3 (0.19) (0.041) (0.0)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 2 (0.12) (0.028) (0.0)
ἀπολύω to loose from 1 8 (0.5) (0.637) (0.92)
Ἀπολλώνιος of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius 1 1 (0.06) (0.146) (0.1)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 5 (0.31) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 3 11 (0.69) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 1 7 (0.44) (0.471) (0.24)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 3 15 (0.94) (0.609) (0.61)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 8 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 23 (1.44) (0.135) (0.04)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 7 (0.44) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 3 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 6 26 (1.62) (4.322) (6.41)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 1 (0.06) (0.042) (0.13)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 2 6 (0.37) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 2 6 (0.37) (0.136) (0.04)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 6 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 10 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀπό from, away from. c. gen. 45 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 2 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 4 (0.25) (1.286) (0.06)
ἁπλόος single, simple 3 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἄπιστος not to be trusted 3 7 (0.44) (0.466) (0.48)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 7 12 (0.75) (0.428) (0.66)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 3 7 (0.44) (0.403) (0.35)
ἀπελπίζω to give up in despair, to despair 1 1 (0.06) (0.036) (0.21)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 1 7 (0.44) (0.024) (0.0)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 3 (0.19) (0.253) (0.62)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 6 (0.37) (2.444) (0.58)
ἄπειμι2 go away 1 2 (0.12) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 1 1 (0.06) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 1 8 (0.5) (0.282) (0.18)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 2 9 (0.56) (0.193) (0.14)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 3 6 (0.37) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 6 6 (0.37) (0.042) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 2 3 (0.19) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 13 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 2 3 (0.19) (0.069) (0.14)
ἅπαξ once 1 10 (0.62) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 2 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 7 (0.44) (0.17) (0.13)
ἀπαίδευτος uneducated 1 1 (0.06) (0.102) (0.03)
ἀπαθής not suffering 1 3 (0.19) (0.426) (0.13)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 2 2 (0.12) (0.069) (0.0)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 7 (0.44) (0.471) (0.66)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 3 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 4 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 5 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀξιόπιστος trustworthy 3 4 (0.25) (0.138) (0.04)
ἀξία the worth 1 3 (0.19) (0.225) (0.1)
ἀνώτερος higher 3 6 (0.37) (0.134) (0.22)
ἀνώτατος topmost 2 27 (1.69) (0.079) (0.01)
ἄνω2 up, upwards 3 29 (1.81) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 8 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 2 (0.12) (0.32) (0.58)
ἀντίστροφος turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart 1 1 (0.06) (0.123) (0.04)
ἄντικρυς straight on, right on 3 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 1 3 (0.19) (0.019) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 6 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀνοσιουργός acting impiously 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἀνοσιουργέω act impiously, wickedly 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἀνόσιος unholy, profane 5 7 (0.44) (0.255) (0.49)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 4 14 (0.87) (0.262) (0.05)
ἄνομος without law, lawless 3 9 (0.56) (0.185) (0.13)
ἀνομία lawlessness 3 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 2 26 (1.62) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 1 6 (0.37) (0.191) (0.22)
ἄνοδος2 a way up 1 11 (0.69) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 1 11 (0.69) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 14 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 3 19 (1.19) (0.786) (0.98)
ἀνιδρωτί without sweat 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 1 1 (0.06) (0.093) (0.1)
ἄνθρωπος man, person, human 69 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 4 23 (1.44) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 6 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνήρ a man 45 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 3 14 (0.87) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 4 (0.25) (0.131) (0.05)
ἄνευ without 1 7 (0.44) (2.542) (1.84)
ἄνεμος wind 5 15 (0.94) (0.926) (2.26)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 7 (0.44) (0.082) (0.18)
ἄνειμι go up, reach 1 4 (0.25) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 1 2 (0.12) (0.26) (0.13)
ἀνδροφονία slaughter of men 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 2 6 (0.37) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 2 19 (1.19) (0.575) (1.94)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 37 (2.31) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 3 11 (0.69) (0.276) (0.31)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 2 2 (0.12) (0.089) (0.01)
ἀνατρέχω to run back 2 6 (0.37) (0.16) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 1 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 9 (0.56) (0.694) (0.88)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 4 (0.25) (0.356) (0.38)
ἀνάστασις a raising up 2 37 (2.31) (0.803) (0.07)
ἀναρπάζω to snatch up 1 1 (0.06) (0.044) (0.13)
ἀναπόδεικτος not proved, undemonstrated 1 1 (0.06) (0.173) (0.01)
ἀναπέμπω to send up 1 5 (0.31) (0.151) (0.07)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 14 (0.87) (0.323) (0.31)
ἄναξ a lord, master 4 14 (0.87) (0.563) (2.99)
ἀνανεόομαι to renew 1 2 (0.12) (0.069) (0.32)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 1 1 (0.06) (0.084) (0.08)
ἀναλέγω to pick up, gather up 2 6 (0.37) (0.039) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνάκειμαι to be laid up 2 8 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 4 15 (0.94) (0.222) (0.38)
ἀναίρω to lift up 1 1 (0.06) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 3 11 (0.69) (3.379) (1.22)
ἀναιδής shameless 2 4 (0.25) (0.104) (0.18)
ἀναθεματίζω to devote 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 4 16 (1.0) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀνάγραπτος inscribed, registered 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 21 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 3 14 (0.87) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 2 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 5 (0.31) (1.907) (0.49)
ἀνάβλεψις a looking up 1 11 (0.69) (0.014) (0.01)
ἀναβίωσις a reviving 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 2 3 (0.19) (0.056) (0.04)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 3 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 3 13 (0.81) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 13 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 79 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἀμφί on both sides 6 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἀμπλάκημα an error, fault, offence 1 1 (0.06) (0.017) (0.1)
ἀμνός a lamb 1 27 (1.69) (0.117) (0.02)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 2 (0.12) (0.417) (2.22)
ἄμαχος without battle 1 1 (0.06) (0.085) (0.1)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 18 (1.12) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 11 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 31 (1.94) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 3 34 (2.12) (6.88) (12.75)
ἄλογος without 3 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἄλλως in another way 10 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 2 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 1 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 5 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 53 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἄλλοθεν from another place 1 5 (0.31) (0.127) (0.28)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 7 23 (1.44) (7.784) (7.56)
ἀλλά otherwise, but 95 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 15 (0.94) (1.284) (1.67)
ἁλίζω to gather together, to muster 2 4 (0.25) (0.052) (0.1)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 2 4 (0.25) (0.106) (0.05)
ἀληθής unconcealed, true 29 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 2 4 (0.25) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 15 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀλέκτωρ a cock 2 2 (0.12) (0.035) (0.04)
ἀλάομαι to wander, stray 1 1 (0.06) (0.114) (0.51)
ἀλαζών a vagabond 1 1 (0.06) (0.107) (0.13)
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 1 (0.06) (0.166) (0.8)
ἀκτέα the elder-tree 1 1 (0.06) (0.097) (0.37)
ἄκρος at the furthest point 2 9 (0.56) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 3 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἀκροατής a hearer 1 6 (0.37) (0.237) (0.07)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 5 10 (0.62) (0.201) (0.14)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 5 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 3 (0.19) (0.413) (1.23)
ἀκούω to hear 15 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 8 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 1 6 (0.37) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 2 9 (0.56) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 4 15 (0.94) (0.33) (0.09)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 2 (0.12) (0.233) (0.11)
ἀκοή a hearing, the sound heard 4 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 3 (0.19) (0.35) (0.35)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
ἄκεσις a healing, cure 1 2 (0.12) (0.011) (0.0)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 1 (0.06) (0.091) (0.41)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 19 (1.19) (0.261) (0.11)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 23 (1.44) (0.33) (0.01)
αἰώνιος lasting for an age 2 39 (2.44) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 14 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 2 13 (0.81) (0.548) (0.87)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 7 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 3 (0.19) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 4 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 6 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰσχρός causing shame, abusive 6 14 (0.87) (1.068) (1.87)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 1 3 (0.19) (0.887) (0.0)
αἴρω to take up, raise, lift up 2 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 8 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἱρετίζω to choose, select 1 2 (0.12) (0.004) (0.0)
αἵρεσις a taking especially 1 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 1 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 2 12 (0.75) (0.13) (0.05)
αἴνεσις praise 1 8 (0.5) (0.035) (0.0)
αἱμορροέω to lose blood 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
αἷμα blood 3 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.19) (0.099) (0.13)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 3 3 (0.19) (0.081) (0.1)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 84 (5.25) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 4 72 (4.5) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 3 (0.19) (0.047) (0.01)
αἰ if 3 86 (5.37) (0.605) (0.09)
ἆθλος a contest for a prize 1 2 (0.12) (0.249) (1.09)
ἀθλητής a prizefighter 2 4 (0.25) (0.252) (0.24)
ἀθετέω to set aside 1 2 (0.12) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 1 16 (1.0) (0.183) (0.1)
ἀθεεί without the aid of God 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
ἀθάνατος undying, immortal 5 9 (0.56) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 2 4 (0.25) (0.176) (0.04)
ἀήσσητος unconquered 1 2 (0.12) (0.056) (0.09)
ἀήρ the lower air, the air 3 15 (0.94) (3.751) (0.71)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 1 11 (0.69) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 4 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 3 17 (1.06) (4.713) (1.73)
ἀδιόριστος indesignate 1 1 (0.06) (0.156) (0.0)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 5 (0.31) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 1 27 (1.69) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 1 11 (0.69) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 1 4 (0.25) (0.27) (0.01)
ᾍδης Hades 3 19 (1.19) (0.568) (1.53)
ἀδημονέω to be sorely troubled 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἄδηλος not seen 1 3 (0.19) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 9 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 2 10 (0.62) (0.542) (0.56)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 1 (0.06) (0.187) (0.13)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 1 1 (0.06) (0.207) (0.46)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 10 (0.62) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 8 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγρός fields, lands 3 22 (1.37) (0.663) (0.88)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 2 2 (0.12) (0.133) (0.15)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἄγραφος unwritten 1 2 (0.12) (0.076) (0.03)
ἀγορά an assembly of the people 1 1 (0.06) (0.754) (1.98)
ἁγνός full of religious awe 1 4 (0.25) (0.165) (0.24)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 8 (0.5) (1.829) (1.05)
ἁγνεύω to consider as part of purity, make it a point of religion 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἁγνεία purity, chastity 3 4 (0.25) (0.099) (0.01)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 3 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἀγελαῖος belonging to a herd, feeding at large 1 1 (0.06) (0.049) (0.07)
ἀγείρω to bring together, gather together 2 7 (0.44) (0.329) (0.79)
ἀγαπητός beloved 5 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 2 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἀγαθός good 11 97 (6.06) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 2 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 39 553 (34.56) (63.859) (4.86)
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 4 6 (0.37) (0.092) (0.17)
Ἀαρών Aaron 1 13 (0.81) (0.293) (0.0)
ah! 1 19 (1.19) (1.559) (0.48)

PAGINATE