urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:7
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,627 lemmas; 16,925 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 2 19 (1.19) (1.559) (0.48)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 2 2 (0.12) (0.013) (0.01)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 34 553 (34.56) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 6 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 9 97 (6.06) (9.864) (6.93)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἀγαπητός beloved 2 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 25 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 2 7 (0.44) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 1 5 (0.31) (0.22) (0.52)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 4 (0.25) (0.167) (0.03)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 31 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 8 (0.5) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 7 (0.44) (0.718) (0.68)
ἄγνυμι to break, shiver 1 2 (0.12) (0.195) (0.86)
ἀγραυλέω to dwell in the field 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 3 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἄγω to lead 2 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 11 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἀδελφή a sister 2 10 (0.62) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 4 66 (4.12) (2.887) (2.55)
Ἄδερ Ader 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
ἄδηλος not seen 1 3 (0.19) (0.791) (0.41)
ἀεί always, for ever 3 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 11 (0.69) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀήσσητος unconquered 1 2 (0.12) (0.056) (0.09)
ἀθάνατος undying, immortal 1 9 (0.56) (1.155) (2.91)
ἄθεος without god, denying the gods 3 16 (1.0) (0.183) (0.1)
ἄθικτος untouched 5 5 (0.31) (0.016) (0.04)
ἀθρόος in crowds 3 17 (1.06) (1.056) (0.86)
αἰ if 7 86 (5.37) (0.605) (0.09)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 72 (4.5) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 4 84 (5.25) (1.466) (2.33)
αἷμα blood 1 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 1 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 3 12 (0.75) (0.13) (0.05)
αἰνιγμός a riddle 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 6 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἵρεσις a taking especially 1 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἴσθησις perception by the senses 2 5 (0.31) (4.649) (0.28)
αἰσθητής one who perceives 1 3 (0.19) (0.887) (0.0)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 3 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰτέω to ask, beg; postulate 2 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 5 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 5 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 1 27 (1.69) (0.205) (0.01)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 46 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 2 39 (2.44) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 23 (1.44) (0.33) (0.01)
ἄκανθα a thorn, prickle 16 19 (1.19) (0.261) (0.11)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 2 (0.12) (0.071) (0.01)
ἀκοή a hearing, the sound heard 7 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκόλουθος following, attending on 13 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκουστέον one must hear 1 4 (0.25) (0.152) (0.06)
ἀκούω to hear 32 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 4 (0.25) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 5 (0.31) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 2 10 (0.62) (0.201) (0.14)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 5 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 2 9 (0.56) (1.252) (1.18)
ἀκτίς a ray, beam 3 8 (0.5) (0.291) (0.18)
ἄλειμμα anything used for anointing, unguent, fat, oil 1 2 (0.12) (0.037) (0.0)
ἀλήθεια truth 8 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 10 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 1 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἀλλά otherwise, but 80 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἀλλαχόθι elsewhere 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
ἀλλαχοῦ elsewhere 1 1 (0.06) (0.262) (0.01)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 5 23 (1.44) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 36 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 6 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 5 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 7 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 12 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἀλοάω to thresh, thresh out 1 2 (0.12) (0.02) (0.04)
ἀλογία want of respect 1 2 (0.12) (0.09) (0.24)
ἅμα at once, at the same time 5 34 (2.12) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 31 (1.94) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 13 (0.81) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 4 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἀμάω reap, mow down 1 20 (1.25) (0.293) (0.17)
ἀμίαντος undefiled 1 2 (0.12) (0.026) (0.02)
Ἄμμων Zeus-Ammon 1 1 (0.06) (0.098) (0.07)
ἀμόλυντος undefiled 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἁμός our, my > ἐμός 1 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἄμπελος clasping tendrils 3 15 (0.94) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 3 6 (0.37) (0.175) (0.0)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 4 (0.25) (0.641) (2.44)
ἀμφιβάλλω to throw 1 1 (0.06) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 3 (0.19) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 1 1 (0.06) (0.211) (0.04)
ἀμφότερος each of two, both 1 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 1 4 (0.25) (2.508) (1.28)
ἁμῶς in some way or other 1 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 59 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 10 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 13 (0.81) (0.192) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 6 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 1 1 (0.06) (0.068) (0.1)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 2 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 2 14 (0.87) (8.208) (3.67)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 2 21 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀναγραφή a registering 1 3 (0.19) (0.084) (0.04)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 5 16 (1.0) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀναιδής shameless 1 4 (0.25) (0.104) (0.18)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 15 (0.94) (0.222) (0.38)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 3 (0.19) (0.037) (0.03)
ἀνακλίνω to lean 1 1 (0.06) (0.042) (0.1)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 4 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνάληψις a taking up 1 2 (0.12) (0.132) (0.01)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἄναξ a lord, master 1 14 (0.87) (0.563) (2.99)
ἀνάπαυσις repose, rest 2 7 (0.44) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 4 14 (0.87) (0.323) (0.31)
ἀναπίπτω to fall back 1 9 (0.56) (0.08) (0.07)
ἀναρτάω to hang to 1 1 (0.06) (0.039) (0.04)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 2 (0.12) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 1 37 (2.31) (0.803) (0.07)
ἀνατέλλω to make to rise up 8 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀνατολή a rising, rise 13 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατροφή education 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
ἀναφανδά visibly, openly 1 1 (0.06) (0.064) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 5 37 (2.31) (1.069) (0.69)
ἀναχωρέω to go back 2 19 (1.19) (0.575) (1.94)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 2 (0.12) (0.656) (0.52)
ἀνείρομαι inquire of, question 1 1 (0.06) (0.013) (0.07)
ἀνείρω to fasten on 1 9 (0.56) (0.027) (0.19)
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 1 (0.06) (0.046) (0.06)
ἄνη fulfilment 1 14 (0.87) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 15 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἀνθίστημι to set against 1 4 (0.25) (0.222) (0.33)
ἄνθος a blossom, flower 2 6 (0.37) (0.514) (0.55)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 4 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 2 23 (1.44) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 79 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 15 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἄνοδος having no road, impassable 1 11 (0.69) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 1 11 (0.69) (0.099) (0.05)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 14 (0.87) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 2 4 (0.25) (0.042) (0.06)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 3 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀντίγραφος copied 2 5 (0.31) (0.165) (0.0)
ἄντικρυς straight on, right on 3 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 9 (0.56) (0.465) (0.21)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 1 8 (0.5) (0.147) (0.12)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 1 (0.06) (0.186) (0.38)
ἄντρον a cave, grot, cavern 1 1 (0.06) (0.107) (0.44)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 3 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἄνωθεν from above, from on high 3 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἄξιος worthy 3 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 3 (0.19) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 2 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 7 (0.44) (0.471) (0.66)
ἀπαθής not suffering 1 3 (0.19) (0.426) (0.13)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 10 (0.62) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 1 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 2 10 (0.62) (0.777) (0.49)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 4 (0.25) (0.227) (0.07)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 6 (0.37) (0.048) (0.04)
ἅπας quite all, the whole 13 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 3 9 (0.56) (0.193) (0.14)
ἀπειθής disobedient 2 4 (0.25) (0.07) (0.02)
ἀπειλέω [to force back] 3 15 (0.94) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 3 15 (0.94) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 2 8 (0.5) (0.282) (0.18)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 1 (0.06) (0.091) (0.25)
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 6 (0.37) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 1 3 (0.19) (0.399) (0.01)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 14 (0.87) (1.325) (1.52)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 1 1 (0.06) (0.056) (0.11)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 12 (0.75) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 5 12 (0.75) (0.258) (0.21)
ἁπλόος single, simple 6 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 5 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 97 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἀπογραφή a writing off: a register, list 1 1 (0.06) (0.041) (0.01)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 3 3 (0.19) (0.087) (0.08)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 14 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 4 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 2 9 (0.56) (0.524) (1.39)
ἀποδέω to bind fast 1 6 (0.37) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 6 (0.37) (0.116) (0.04)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 6 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 4 8 (0.5) (0.224) (0.06)
ἀποκαλέω to call back, recall 2 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 7 (0.44) (0.215) (0.02)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 3 (0.19) (0.085) (0.05)
ἀπόκειμαι to be laid away 5 23 (1.44) (0.135) (0.04)
ἀποκλείω to shut off from 1 10 (0.62) (0.193) (0.33)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 3 15 (0.94) (0.609) (0.61)
ἀπολαύω to have enjoyment of 1 7 (0.44) (0.471) (0.24)
ἀπολύω to loose from 1 8 (0.5) (0.637) (0.92)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπόστασις a standing away from 1 1 (0.06) (0.519) (0.55)
ἀποστέλλω to send off 9 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 16 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 3 16 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀποτείνω to stretch out, extend 1 5 (0.31) (0.106) (0.02)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 3 (0.19) (0.134) (0.32)
ἀποχωρέω to go from 1 2 (0.12) (0.348) (0.96)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 2 (0.12) (0.166) (0.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 2 8 (0.5) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 1 14 (0.87) (0.32) (0.15)
ἄρα particle: 'so' 7 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 2 11 (0.69) (0.345) (0.92)
Ἄραψ Arab 1 2 (0.12) (0.129) (0.04)
ἀρεσκόντως agreeably 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 4 (0.25) (0.06) (0.07)
ἀρετάω to be fit 1 3 (0.19) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 2 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀρήν lamb 1 5 (0.31) (0.032) (0.05)
ἁρμόζω to fit together, join 2 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἀροτριάω plough 2 4 (0.25) (0.017) (0.0)
ἀρόω to plough 2 6 (0.37) (0.138) (0.31)
ἄρρητος unspoken, unsaid 2 18 (1.12) (0.248) (0.14)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 5 (0.31) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 3 26 (1.62) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 1 12 (0.75) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 23 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχιερατικός of the high-priest 1 4 (0.25) (0.025) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 2 10 (0.62) (0.06) (0.0)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 22 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 19 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 4 (0.25) (0.061) (0.0)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 3 21 (1.31) (0.395) (0.27)
ἀσέβημα an impious or profane act 1 5 (0.31) (0.04) (0.11)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 36 (2.25) (0.47) (0.18)
Ἀσσύριος Assyrian 37 40 (2.5) (0.422) (0.22)
ἀστήρ star 4 26 (1.62) (1.24) (0.27)
ἀστός a townsman, citizen 1 1 (0.06) (0.126) (0.9)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 4 (0.25) (0.105) (0.08)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 2 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἄτακτος not in battle-order 1 3 (0.19) (0.313) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 26 (1.62) (1.165) (1.55)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 39 (2.44) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 1 27 (1.69) (0.374) (0.04)
Αὔγουστος Augustus 2 15 (0.94) (0.258) (0.0)
αὖθις back, back again 8 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 9 (0.56) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 1 8 (0.5) (0.125) (0.12)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 3 9 (0.56) (0.551) (0.1)
ἀϋτέω cry, shout 5 46 (2.87) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 6 39 (2.44) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 6 29 (1.81) (1.343) (3.6)
αὐτόθι on the spot 1 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 558 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 186 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 5 24 (1.5) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.25) (0.464) (0.42)
ἀφελής without a stone, even, smooth 2 3 (0.19) (0.045) (0.03)
ἀφηγέομαι to lead from 1 2 (0.12) (0.062) (0.18)
ἀφήγησις a telling, narrating 1 1 (0.06) (0.036) (0.02)
ἀφικνέομαι to come to 2 8 (0.5) (2.347) (7.38)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 3 19 (1.19) (1.67) (3.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 4 14 (0.87) (0.463) (0.05)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 2 (0.12) (0.065) (0.07)
Βαβυλών Babylon 2 29 (1.81) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 8 (0.5) (0.245) (0.39)
βάθος depth 4 11 (0.69) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 1 8 (0.5) (0.552) (0.7)
βάλλω to throw 1 22 (1.37) (1.692) (5.49)
βαρύς heavy 4 9 (0.56) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 8 (0.5) (0.2) (0.24)
βασιλεία a kingdom, dominion 31 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 31 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 1 9 (0.56) (0.066) (0.0)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 10 (0.62) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 3 25 (1.56) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 69 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 19 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 2 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βέλος projectile; arrow, weapon 6 13 (0.81) (0.533) (1.37)
βιάζω to constrain 1 3 (0.19) (0.763) (1.2)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιός a bow 2 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βίος life 2 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 1 13 (0.81) (0.513) (0.3)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 1 (0.06) (0.12) (0.18)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 8 (0.5) (0.036) (0.02)
βλέπω to see, have the power of sight 7 21 (1.31) (1.591) (1.51)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 2 4 (0.25) (0.25) (0.38)
βόα fish 10 17 (1.06) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 11 36 (2.25) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 4 (0.25) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 9 16 (1.0) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 10 19 (1.19) (0.664) (1.73)
βόσκημα that which is fed 4 6 (0.37) (0.085) (0.05)
βοτάνη grass, fodder 1 3 (0.19) (0.221) (0.04)
βουλευτικός of or for the council, able to deliberate 1 1 (0.06) (0.059) (0.02)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 3 6 (0.37) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 14 55 (3.44) (1.357) (1.49)
βουλητός that is 1 1 (0.06) (0.041) (0.0)
βούλομαι to will, wish, be willing 10 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 16 30 (1.87) (1.193) (2.78)
βοών cow-house, byre 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
βραβεύω to act as a judge 1 1 (0.06) (0.03) (0.05)
βράχεα shallows 1 5 (0.31) (0.151) (0.14)
βραχίων the arm 2 14 (0.87) (0.539) (0.11)
βραχύς short 4 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 3 6 (0.37) (0.235) (0.09)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 1 5 (0.31) (0.341) (0.07)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 3 30 (1.87) (0.488) (0.44)
γάλα milk 7 15 (0.94) (0.9) (0.37)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 6 26 (1.62) (0.155) (0.13)
γάρ for 82 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 11 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 49 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γενεά race, stock, family 6 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 2 3 (0.19) (0.038) (0.06)
γένεσις an origin, source, productive cause 40 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γεννάω to beget, engender 25 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 2 24 (1.5) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 2 3 (0.19) (0.183) (0.05)
γένος race, stock, family 11 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 2 6 (0.37) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 3 3 (0.19) (0.126) (0.07)
γεωργός tilling the ground 1 3 (0.19) (0.318) (0.31)
γῆ earth 75 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 68 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 14 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 1 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γνωρίζω to make known, point out, explain 2 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 13 (0.81) (0.974) (0.24)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 4 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γνωστός known, to be known 1 5 (0.31) (0.209) (0.08)
γονεύς a begetter, father 1 5 (0.31) (0.464) (0.41)
γόνιμος productive, fruitful 3 7 (0.44) (0.108) (0.03)
γοῦν at least then, at any rate, any way 30 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 1 6 (0.37) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 1 8 (0.5) (0.19) (0.05)
γραφεύς a painter 1 3 (0.19) (0.075) (0.07)
γραφή drawing, writing; indictment 12 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γραφίς a stile for writing 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
γράφω to scratch, draw, write 10 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γυνή a woman 6 58 (3.62) (6.224) (8.98)
δαίμων god; divine power 4 83 (5.19) (1.394) (1.77)
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 6 (0.37) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 1 6 (0.37) (0.038) (0.11)
δάμαλις a heifer 8 14 (0.87) (0.103) (0.01)
Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson 7 7 (0.44) (0.009) (0.0)
Δαμασκηνός of Damascus 7 7 (0.44) (0.02) (0.0)
Δαμασκός Damascus 19 19 (1.19) (0.116) (0.0)
δέ but 242 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 9 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δείκνυμι to show 12 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 11 (0.69) (2.355) (5.24)
δεῖξις mode of proof 1 1 (0.06) (0.328) (0.01)
δέμω to build 1 1 (0.06) (0.1) (0.38)
δεξιά the right hand 3 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 2 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεσμός anything for binding, a band, bond 4 19 (1.19) (0.794) (0.7)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 2 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 5 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 12 (0.75) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 7 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 7 (0.44) (0.306) (0.08)
δέω to bind, tie, fetter 12 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 13 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 36 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δῆγμα a bite, sting 3 3 (0.19) (0.059) (0.01)
δηλαδή quite clearly, manifestly 7 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 7 (0.44) (0.059) (0.22)
δῆλος visible, conspicuous 11 38 (2.37) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 1 4 (0.25) (0.295) (0.44)
δηλόω to make visible 23 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 35 (2.19) (0.842) (0.49)
δημοκρατέομαι to have a democratical constitution, live in a democracy 1 1 (0.06) (0.03) (0.17)
δήπου perhaps, it may be 1 8 (0.5) (0.763) (0.43)
δῆτα certainly, to be sure, of course 2 33 (2.06) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 141 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
διαβάλλω to throw over 1 10 (0.62) (0.43) (0.68)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 5 (0.31) (0.065) (0.13)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 4 (0.25) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 2 7 (0.44) (0.385) (0.22)
διαδοχή a taking over from, succession 5 33 (2.06) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 7 23 (1.44) (0.212) (0.15)
διαθέω to run about 2 7 (0.44) (0.078) (0.01)
διαθήκη a disposition 6 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διακονέω to minister, serve, do service 1 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 3 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 2 (0.12) (0.884) (1.29)
διαμένω to remain by, stand by 6 15 (0.94) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 1 16 (1.0) (0.039) (0.01)
διάνοια a thought, intention, purpose 19 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διαπρέπω to appear prominent 1 3 (0.19) (0.067) (0.02)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 4 (0.25) (0.054) (0.01)
διαρκής quite sufficient 1 4 (0.25) (0.022) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 2 2 (0.12) (0.114) (0.05)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διαστροφή distortion 1 2 (0.12) (0.072) (0.01)
διάτασις tension 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
διατίθημι to place separately, arrange 2 19 (1.19) (0.617) (0.8)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 17 (1.06) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 6 (0.37) (0.143) (0.11)
διάφορος different, unlike 2 26 (1.62) (2.007) (0.46)
διδασκαλία teaching, instruction, education 9 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 1 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 5 127 (7.94) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 19 166 (10.37) (11.657) (13.85)
δίεμαι to flee, speed 1 6 (0.37) (0.101) (0.13)
διερευνάω to search through, examine closely 1 2 (0.12) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 4 29 (1.81) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 2 15 (0.94) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 14 (0.87) (0.825) (0.38)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 3 (0.19) (0.148) (0.13)
διΐστημι set apart, separate 1 9 (0.56) (0.7) (0.41)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 10 59 (3.69) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 22 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 4 37 (2.31) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 17 124 (7.75) (5.73) (5.96)
Δίον Dion 2 15 (0.94) (0.503) (0.72)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 21 (1.31) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 8 44 (2.75) (2.819) (2.97)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 4 23 (1.44) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 66 (4.12) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 1 5 (0.31) (0.33) (0.13)
δόλος a bait, trap, cunning 2 8 (0.5) (0.287) (0.88)
δόμος a house; a course of stone 1 1 (0.06) (0.366) (2.61)
δόξα a notion 21 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 16 (1.0) (1.083) (0.6)
δόσις a giving 1 1 (0.06) (0.301) (0.21)
δουλεύω to be a slave 1 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 5 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 13 (0.81) (0.201) (0.41)
δρόσος dew 1 6 (0.37) (0.118) (0.07)
δρυμός an oak-coppice; 1 17 (1.06) (0.083) (0.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 12 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 39 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 4 (0.25) (0.236) (0.86)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 7 (0.44) (0.13) (0.33)
δυνατός strong, mighty, able 13 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δύο two 6 14 (0.87) (1.685) (2.28)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 3 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.06) (0.046) (0.01)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δῶρον a gift, present 1 14 (0.87) (0.798) (2.13)
woe! woe! 3 34 (2.12) (0.339) (0.02)
ἐάν if 28 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 57 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 1 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 6 49 (3.06) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 1 10 (0.62) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 11 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 3 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 1 4 (0.25) (0.257) (0.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 198 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 3 (0.19) (0.186) (0.13)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 3 (0.19) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 6 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 95 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 67 685 (42.81) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 15 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 2 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 1 3 (0.19) (0.033) (0.0)
εἴδωλον an image, a phantom 4 17 (1.06) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 3 8 (0.5) (0.246) (0.38)
εἰκός like truth 6 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 6 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 67 (4.19) (1.509) (0.52)
εἴλω to roll up, pack 1 2 (0.12) (0.156) (0.42)
εἰμί to be 233 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 17 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 3 (0.19) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 27 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 1 1 (0.06) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 25 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 167 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἷς one 17 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 1 23 (1.44) (1.077) (0.92)
εἰσέρχομαι to go in 9 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 9 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσποίησις adoption 1 2 (0.12) (0.001) (0.0)
εἶτα then, next 1 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 4 38 (2.37) (3.691) (2.36)
ἐκ from out of 174 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 4 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 6 (0.37) (4.115) (3.06)
ἐκβαίνω to step out of 1 1 (0.06) (0.32) (0.66)
ἔκβασις a way out, egress 3 17 (1.06) (0.081) (0.09)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 4 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἐκεῖ there, in that place 14 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 25 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 5 (0.31) (0.623) (0.61)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 9 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἐκλαμβάνω to receive from 3 5 (0.31) (0.115) (0.04)
ἐκλάμπω to shine 1 10 (0.62) (0.073) (0.08)
ἐκλέγω to pick out; single out 6 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 2 27 (1.69) (0.722) (0.93)
ἐκλογή a picking out, choice, election 2 12 (0.75) (0.153) (0.14)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 13 (0.81) (0.354) (0.79)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 1 12 (0.75) (0.17) (0.19)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 5 (0.31) (0.724) (0.26)
ἔλαιον olive-oil 8 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 3 10 (0.62) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 3 27 (1.69) (0.591) (0.04)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 17 (1.06) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 1 (0.06) (0.969) (0.73)
ἐλεᾶς a kind of owl 1 2 (0.12) (0.019) (0.02)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 2 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 1 16 (1.0) (0.39) (0.49)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 18 (1.12) (0.389) (0.25)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 57 (3.56) (2.754) (10.09)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 37 (2.31) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 3 36 (2.25) (1.675) (3.51)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐμμένω to abide in 2 6 (0.37) (0.282) (0.33)
ἔμπαλιν backwards, back 4 17 (1.06) (0.505) (0.24)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 4 (0.25) (0.088) (0.09)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 6 (0.37) (0.15) (0.22)
ἔμπροσθεν before, in front 1 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμφανής obvious 2 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἐν in, among. c. dat. 250 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἔναντι in the presence of 3 10 (0.62) (0.113) (0.0)
ἐναντίος opposite 10 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 8 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἔνδοξος held in esteem 2 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἐνδύω to go into 2 9 (0.56) (0.313) (0.29)
ἐνείρω to string on 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 2 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 1 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 5 21 (1.31) (1.664) (0.15)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 2 14 (0.87) (0.018) (0.0)
ἔνθα there 3 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 2 (0.12) (0.61) (1.95)
ἔνθεν whence; thence 1 12 (0.75) (0.579) (0.99)
ἐνθένδε hence, from this quarter 1 7 (0.44) (0.204) (0.33)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 13 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 4 (0.25) (0.263) (0.39)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 5 (0.31) (0.778) (1.23)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 8 (0.5) (0.952) (0.46)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 3 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 9 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 11 (0.69) (0.762) (0.78)
ἐνώπιος face to face 1 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἕξ six 2 16 (1.0) (0.945) (0.94)
ἐξαίφνης suddenly 1 2 (0.12) (0.427) (0.51)
ἐξανατέλλω to spring up from 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
ἔξειμι go out 1 4 (0.25) (0.687) (0.71)
ἐξέρχομαι to go out, come out 8 74 (4.62) (1.544) (1.49)
ἐξετάζω to examine well 4 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 27 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἔξοδος a going out; an exit 4 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἐξουσία power 2 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔοικα to be like; to look like 1 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 6 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἑός his, her own 5 10 (0.62) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 6 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 4 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπάγνυμι to break 1 6 (0.37) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 5 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 10 (0.62) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 17 (1.06) (0.55) (0.76)
ἐπακούω to listen 1 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαληθεύω to prove true, verify 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 4 (0.25) (0.083) (0.07)
ἐπανίστημι to set up again 2 12 (0.75) (0.152) (0.28)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπεί after, since, when 22 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἔπειτα then, next 1 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 13 (0.81) (0.297) (0.08)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 10 21 (1.31) (0.876) (1.74)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 7 (0.44) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 157 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 23 (1.44) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 1 7 (0.44) (0.749) (1.78)
ἐπιβοάω to call upon 1 4 (0.25) (0.05) (0.14)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 2 14 (0.87) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 18 (1.12) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 7 17 (1.06) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 5 (0.31) (0.435) (0.26)
ἐπίδοξος likely 2 6 (0.37) (0.043) (0.03)
ἐπιθειάζω to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἐπιθέω to run at 1 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπικαλέω to call upon 1 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπικρατέω to rule over 6 8 (0.5) (0.405) (0.75)
ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal 2 8 (0.5) (0.056) (0.11)
ἐπιλάμπω to shine after 2 4 (0.25) (0.041) (0.06)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 12 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπίλοιπος still left, remaining 3 5 (0.31) (0.074) (0.15)
ἐπιμειξία mixing with 1 4 (0.25) (0.081) (0.03)
ἐπιμελής careful 2 10 (0.62) (0.419) (0.49)
ἐπινοέω to think on 1 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 6 (0.37) (0.025) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 3 9 (0.56) (1.347) (0.48)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 1 11 (0.69) (0.677) (0.24)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 3 (0.19) (0.077) (0.07)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 2 7 (0.44) (1.277) (2.25)
ἐπιτηρέω to look out for 1 3 (0.19) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 10 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 6 (0.37) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 9 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 2 (0.12) (0.233) (0.61)
ἕπομαι follow 2 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 6 (0.37) (0.043) (0.1)
ἑπτά seven 3 31 (1.94) (1.073) (1.19)
ἑπτακαίδεκα seventeen 1 1 (0.06) (0.045) (0.1)
ἑπτάς period of seven days 3 35 (2.19) (1.142) (1.25)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 1 8 (0.5) (0.169) (0.28)
ἐπωνύμιος called by the name of 1 2 (0.12) (0.015) (0.07)
ἐπώχατο were kept shut 1 3 (0.19) (0.486) (0.69)
ἔργον work 3 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 2 13 (0.81) (0.716) (1.42)
ἔρευνα inquiry, search 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 3 20 (1.25) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 3 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἐρήμωσις making desolate 1 16 (1.0) (0.057) (0.0)
ἔριφος a young goat, kid 1 3 (0.19) (0.1) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 5 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 14 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἔρχομαι to come 14 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 13 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἐσθίω to eat 5 30 (1.87) (2.007) (1.91)
ἔσχατος outermost 6 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἕτερος the one; the other (of two) 38 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 2 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 2 12 (0.75) (0.231) (1.27)
ἔτι yet, as yet, still, besides 16 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 2 15 (0.94) (0.326) (0.58)
ἔτος a year 8 101 (6.31) (3.764) (3.64)
εὖ well 1 30 (1.87) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 4 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 2 (0.12) (0.073) (0.02)
εὐδοκία satisfaction, approval 1 2 (0.12) (0.091) (0.0)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὔθετος well-arranged 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
εὐλογητός blessed 1 5 (0.31) (0.044) (0.0)
εὐλογία good 1 19 (1.19) (0.211) (0.06)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 2 2 (0.12) (0.301) (0.16)
εὑρίσκω to find 17 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 3 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐσταθής well-based, well-built 1 1 (0.06) (0.037) (0.07)
εὐφροσύνη mirth, merriment 1 18 (1.12) (0.244) (0.14)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 6 41 (2.56) (1.045) (2.04)
ἐφαρμόζω to fit on 2 22 (1.37) (0.378) (0.04)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 1 1 (0.06) (0.092) (0.26)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 12 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἔφοδος accessible 2 2 (0.12) (0.418) (1.26)
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
ἔφοδος3 a way towards, approach 2 2 (0.12) (0.4) (1.15)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 2 13 (0.81) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 3 11 (0.69) (0.4) (1.08)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 13 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 27 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 3 (0.19) (0.362) (0.02)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 16 80 (5.0) (3.02) (2.61)
Ζεύς Zeus 3 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 11 (0.69) (0.301) (0.23)
ζητέω to seek, seek for 3 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 1 1 (0.06) (0.178) (0.04)
ζητητέος to be sought 1 1 (0.06) (0.206) (0.09)
ζυγόν anything which joins two 4 13 (0.81) (0.343) (0.46)
ζωή a living 1 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 3 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζωτικός full of life, lively 1 4 (0.25) (0.161) (0.01)
either..or; than 40 341 (21.31) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 1 39 (2.44) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 2 52 (3.25) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 6 74 (4.62) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 1 37 (2.31) (1.346) (0.16)
ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way 1 3 (0.19) (0.074) (0.36)
ἡγεμών leader, guide 1 15 (0.94) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 15 190 (11.87) (3.657) (4.98)
ἤδη already 9 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 11 (0.69) (3.069) (1.42)
ἠθέω to sift, strain 1 1 (0.06) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 3 8 (0.5) (0.735) (0.82)
ἥκω to have come, be present, be here 3 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἠλίθιος idle, vain, random 1 3 (0.19) (0.096) (0.08)
ἡλικία time of life, age 1 7 (0.44) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 14 73 (4.56) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 37 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἡμερόω to tame, make tame 1 11 (0.69) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 4 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 2 47 (2.94) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἤπειρος terra-firma, the land 4 10 (0.62) (2.882) (1.73)
Ἡρώδης Herodes 5 40 (2.5) (0.38) (0.0)
ἧσσα a defeat, discomfiture 1 1 (0.06) (0.208) (0.16)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 8 10 (0.62) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 1 6 (0.37) (2.969) (2.18)
ἡσυχῇ stilly, quietly, softly, gently 6 7 (0.44) (0.091) (0.04)
ἤτοι now surely, truly, verily 7 20 (1.25) (3.652) (1.2)
ἦχος sound 1 1 (0.06) (0.194) (0.07)
θάλασσα the sea 8 97 (6.06) (3.075) (7.18)
θάνατος death 6 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (0.12) (0.399) (1.01)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 22 (1.37) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 3 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 4 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 6 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θέα a seeing, looking at, view 2 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 4 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 1 9 (0.56) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 15 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 8 (0.5) (0.068) (0.06)
θεολογία science of things divine 2 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεοπρεπής meet for a god 1 7 (0.44) (0.066) (0.01)
θεός god 188 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 1 18 (1.12) (0.205) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 2 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 2 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 1 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 6 (0.37) (0.359) (0.77)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 5 (0.31) (0.228) (0.41)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 18 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θέω to run 3 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 3 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 4 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θηρίον a wild animal, beast 2 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 6 (0.37) (0.131) (0.18)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 7 (0.44) (0.369) (0.26)
θνητός liable to death, mortal 1 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θρεπτικός promoting growth 1 1 (0.06) (0.215) (0.0)
θρησκεία religious worship 1 20 (1.25) (0.232) (0.01)
θρίξ the hair of the head 3 6 (0.37) (0.632) (0.33)
θρόνος a seat, chair 27 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 1 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θυσία burnt offering, sacrifice 1 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 1 20 (1.25) (0.233) (0.0)
ἰάομαι to heal, cure 2 22 (1.37) (1.023) (0.32)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 3 51 (3.19) (7.241) (5.17)
Ἰδουμαία Idumaea 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 1 1 (0.06) (0.041) (0.0)
ἵδρυσις a founding, building 1 2 (0.12) (0.023) (0.01)
ἱδρώς sweat 1 1 (0.06) (0.458) (0.19)
ἱέρεια a priestess 2 20 (1.25) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 4 84 (5.25) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 1 34 (2.12) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 5 71 (4.44) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 3 23 (1.44) (0.62) (0.1)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 1 9 (0.56) (0.079) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 197 (12.31) (0.798) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 9 176 (11.0) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 29 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 10 (0.62) (2.65) (2.84)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 3 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 1 7 (0.44) (0.035) (0.04)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 41 (2.56) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 2 8 (0.5) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 2 6 (0.37) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 3 14 (0.87) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 2 10 (0.62) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 2 7 (0.44) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 13 52 (3.25) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 61 326 (20.37) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 16 155 (9.69) (0.915) (0.07)
ἱππόδρομος a chariot-road, race course 1 1 (0.06) (0.038) (0.04)
ἴς sinew, tendon 1 25 (1.56) (0.943) (0.25)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 6 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 5 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 5 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἰσχυρός strong, mighty 12 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 4 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἴσως equally, in like manner 1 6 (0.37) (2.15) (1.68)
Ἰωάννης Johannes, John 4 49 (3.06) (1.449) (0.17)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 6 24 (1.5) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 6 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 1 3 (0.19) (0.211) (0.54)
κάθημαι to be seated 7 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθίστημι to set down, place 10 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 1 5 (0.31) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 3 17 (1.06) (0.159) (0.3)
καθολικός general 1 2 (0.12) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 3 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθοπλίζω to equip 1 1 (0.06) (0.045) (0.21)
καθώς how 3 12 (0.75) (0.867) (0.28)
καί and, also 1,082 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 7 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καινόω to make new, innovate 1 3 (0.19) (0.025) (0.05)
καίπερ although, albeit 1 4 (0.25) (0.396) (1.01)
καιρός time; the right moment, opportunity 17 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 9 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καιρόω fasten threads of the loom 1 2 (0.12) (0.037) (0.13)
Καῖσαρ Caesar 1 8 (0.5) (1.406) (0.03)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 10 (0.62) (2.582) (1.38)
κακία badness 3 33 (2.06) (1.366) (0.41)
κακός bad 4 66 (4.12) (7.257) (12.65)
καλέω to call, summon 44 174 (10.87) (10.936) (8.66)
καλός beautiful 2 35 (2.19) (9.11) (12.96)
κάμνω to work, toil, be sick 1 3 (0.19) (1.144) (1.08)
κἄν and if, even if, although 1 3 (0.19) (1.617) (0.18)
καρδία the heart 12 69 (4.31) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 7 22 (1.37) (1.621) (1.05)
καρποφορέω to bear fruit 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 3 (0.19) (0.038) (0.06)
καρπόω to bear fruit 3 8 (0.5) (0.265) (0.27)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 126 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 3 38 (2.37) (0.757) (1.45)
καταβολή a throwing 1 2 (0.12) (0.092) (0.06)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 4 (0.25) (0.054) (0.18)
κατακαλύπτω to cover up 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
κατακρατέω to prevail over 1 2 (0.12) (0.028) (0.13)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 15 (0.94) (2.437) (2.68)
καταλάμπω to shine upon 1 2 (0.12) (0.023) (0.03)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 3 (0.19) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 16 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταλλαγή exchange 2 3 (0.19) (0.035) (0.01)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 15 (0.94) (0.152) (0.07)
κατάλυμα an inn, lodging 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 5 16 (1.0) (0.581) (0.97)
κατανοέω to observe well, to understand 1 9 (0.56) (0.416) (0.32)
καταρρήγνυμι to break down 1 1 (0.06) (0.065) (0.13)
καταρχή beginning 1 7 (0.44) (0.052) (0.12)
κατασκηνόω to pitch one's camp 2 3 (0.19) (0.021) (0.04)
κατασκήνωσις an encamping 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 3 (0.19) (0.114) (0.21)
κατέχω to hold fast 1 5 (0.31) (1.923) (2.47)
κατηγορία an accusation, charge 1 13 (0.81) (1.705) (0.35)
κατοικέω to settle; to inhabit 4 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατορθόω to set upright, erect 2 22 (1.37) (0.566) (0.38)
καῦσις a burning 1 1 (0.06) (0.074) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 4 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 1 10 (0.62) (3.175) (6.82)
κέντρον any sharp point 1 4 (0.25) (1.175) (0.21)
κέρας the horn of an animal 6 28 (1.75) (0.728) (2.07)
κεφαλή the head 9 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κήλη a tumor 1 1 (0.06) (0.05) (0.07)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 3 18 (1.12) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 5 (0.31) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 2 40 (2.5) (0.635) (0.38)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 26 (1.62) (0.597) (0.32)
κλῆσις a calling, call 4 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κλίνη that on which one lies, a couch 2 6 (0.37) (0.418) (0.28)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 5 21 (1.31) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 1 18 (1.12) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 2 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κολαστικός corrective 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 1 1 (0.06) (0.104) (0.47)
κόπος a striking, beating 3 6 (0.37) (0.276) (0.16)
κόσμος order 7 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 1 2 (0.12) (0.128) (0.36)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 2 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κρίμα decision, judgement 8 29 (1.81) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 2 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κρόταφος the side of the forehead 1 3 (0.19) (0.134) (0.11)
κρυπτός hidden, secret 3 3 (0.19) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 11 (0.69) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 3 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κτίσις a founding, foundation 1 12 (0.75) (0.49) (0.05)
κύκλος a ring, circle, round 1 13 (0.81) (3.609) (1.17)
κυριεύω to be lord 3 16 (1.0) (0.16) (0.45)
κύριος having power 115 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 96 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κῦρος supreme power, authority 1 3 (0.19) (0.093) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 8 (0.5) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 4 (0.25) (0.132) (0.17)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 2 2 (0.12) (0.191) (0.44)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 6 88 (5.5) (1.608) (0.59)
λαλιά talking, talk, chat 1 1 (0.06) (0.035) (0.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 23 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαός the people 32 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 22 (1.37) (0.151) (0.03)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 11 (0.69) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λέγος lewd 1 3 (0.19) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 129 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λεῖμμα what was left 2 9 (0.56) (0.024) (0.01)
λείπω to leave, quit 2 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 4 (0.25) (0.067) (0.04)
λεκτέος to be said 1 1 (0.06) (0.527) (0.16)
λέξις a speaking, saying, speech 13 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λεύω to stone 1 1 (0.06) (0.037) (0.02)
λέων a lion 3 52 (3.25) (0.675) (0.88)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.31) (0.971) (1.11)
λίβανος the frankincense-tree 4 17 (1.06) (0.277) (0.04)
λιμός hunger, famine 1 11 (0.69) (0.568) (0.45)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 8 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 6 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 3 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγος the word 72 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λοιπός remaining, the rest 7 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 2 8 (0.5) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 1 5 (0.31) (0.079) (0.01)
λύκος a wolf 1 3 (0.19) (0.28) (0.41)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 10 (0.62) (0.705) (0.23)
λύτρωσις ransoming 1 3 (0.19) (0.024) (0.0)
λύχνος a portable light, a lamp 6 13 (0.81) (0.282) (0.14)
λύω to loose 4 26 (1.62) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 1 3 (0.19) (0.117) (0.01)
Μάγος a Magus, Magian 3 6 (0.37) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 3 26 (1.62) (0.575) (0.51)
μαθητής a learner, pupil 8 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μακαρίζω to bless, to deem 1 5 (0.31) (0.119) (0.17)
μακρός long 4 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 3 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 1 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μανθάνω to learn 3 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 7 75 (4.69) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 9 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 1 17 (1.06) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 2 4 (0.25) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 4 19 (1.19) (0.889) (0.54)
μεγαλοφωνία grandiloquence 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
μεγαλύνω to make great 1 10 (0.62) (0.065) (0.04)
μέγας big, great 31 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μεθερμηνεύω translate 3 5 (0.31) (0.019) (0.02)
μέλι honey 4 9 (0.56) (1.281) (0.23)
μελίζω dismember, cut in pieces 1 1 (0.06) (0.039) (0.04)
μέλισσα a bee 4 6 (0.37) (0.25) (0.26)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 21 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μέλω to be an object of care 2 7 (0.44) (0.505) (1.48)
μέν on the one hand, on the other hand 81 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 7 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μέρος a part, share 6 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μέση mese 1 1 (0.06) (0.527) (0.24)
μέσης a wind between 1 11 (0.69) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 1 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 92 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 6 (0.37) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 4 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 7 (0.44) (0.409) (0.24)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταξύ betwixt, between 1 23 (1.44) (2.792) (1.7)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 2 14 (0.87) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 8 (0.5) (0.442) (0.55)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 15 (0.94) (0.098) (0.03)
μέτρον that by which anything is measured 1 6 (0.37) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 10 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μή not 80 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 1 15 (0.94) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 1 15 (0.94) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 14 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 6 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 5 (0.31) (0.256) (0.06)
Μῆδος a Mede, Median 1 1 (0.06) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 4 20 (1.25) (0.86) (0.77)
μήν now verily, full surely 11 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μήποτε never, on no account 3 17 (1.06) (0.732) (0.24)
μηρός the thigh 2 14 (0.87) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 5 48 (3.0) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 7 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μιαίνω to stain, to defile 1 10 (0.62) (0.113) (0.13)
μίασμα stain, defilement, the taint of guilt 1 2 (0.12) (0.06) (0.11)
μικρός small, little 4 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 3 31 (1.94) (1.852) (2.27)
μιν him, her, it 1 11 (0.69) (0.953) (8.52)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 2 (0.12) (0.132) (0.19)
μνήμη a remembrance, memory, record 1 12 (0.75) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μνηστεύω to woo, court, seek in marriage 1 1 (0.06) (0.061) (0.05)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 2 4 (0.25) (0.128) (0.18)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 1 9 (0.56) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 2 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μονονυχί in a single night 1 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 36 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 1 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μορφή form, shape 1 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μοσχάριον little calf 1 2 (0.12) (0.007) (0.0)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 4 4 (0.25) (0.09) (0.2)
μυῖα a fly 6 9 (0.56) (0.09) (0.07)
μύριοι ten thousand 1 7 (0.44) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 5 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 2 17 (1.06) (0.695) (0.07)
Νάθας Nathan 1 3 (0.19) (0.036) (0.0)
ναί yea, verily 1 17 (1.06) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 1 36 (2.25) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 1 21 (1.31) (3.843) (21.94)
νάω to flow 2 18 (1.12) (0.612) (0.21)
νεανίας young man 1 1 (0.06) (0.167) (0.21)
νεᾶνις a young woman, girl, maiden 6 10 (0.62) (0.05) (0.07)
νεκρός a dead body, corpse 2 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νέομαι to go 1 3 (0.19) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 1 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νέω to swim 1 11 (0.69) (0.993) (1.53)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 10 (0.62) (0.917) (1.41)
νεών ship shed (νεώριον) 1 3 (0.19) (0.071) (0.14)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 4 (0.25) (2.089) (3.95)
νίκη victory 1 4 (0.25) (1.082) (1.06)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 5 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 1 13 (0.81) (1.254) (0.1)
νομίζω to have as a custom; to believe 2 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 4 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 4 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 1 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 1 9 (0.56) (0.707) (0.06)
νῦν now at this very time 23 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νύξ the night 1 30 (1.87) (2.561) (5.42)
νῶτον the back 1 16 (1.0) (0.384) (0.79)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 14 (0.87) (1.179) (4.14)
ξέω to smooth 1 2 (0.12) (0.115) (0.1)
ξύλον wood 2 14 (0.87) (1.689) (0.89)
ξυρέω to shave 5 7 (0.44) (0.044) (0.09)
ξυρόν a razor 5 7 (0.44) (0.028) (0.03)
the 2,566 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ὀγδοηκοστός eightieth 1 4 (0.25) (0.033) (0.01)
ὄγδοος eighth 1 7 (0.44) (0.406) (0.2)
ὅδε this 3 51 (3.19) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 1 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὅθεν from where, whence 2 42 (2.62) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 19 284 (17.75) (1.19) (0.15)
οἶδα to know 4 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 7 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἰκέω to inhabit, occupy 8 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 1 11 (0.69) (1.979) (2.07)
οἰκοδομέω to build a house 2 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκονομία the management of a household 5 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 21 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 9 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἴμη a song, lay 1 2 (0.12) (0.175) (0.17)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 4 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 2 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 9 97 (6.06) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 3 102 (6.37) (1.922) (0.78)
ὀκτώ eight 3 5 (0.31) (0.618) (0.92)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 2 15 (0.94) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 27 (1.69) (5.317) (5.48)
ὀλιγοστός one out of a few 1 3 (0.19) (0.017) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 17 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 5 (0.31) (0.413) (0.64)
ὄμνυμι to swear 12 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὅμοιος like, resembling 7 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 11 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὁμολογουμένως conformably with 2 4 (0.25) (0.167) (0.34)
ὁμοῦ at the same place, together 14 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμόφωνος speaking the same language with 1 2 (0.12) (0.028) (0.04)
ὁμώνυμος having the same name 2 4 (0.25) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 13 (0.81) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 2 14 (0.87) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 4 (0.25) (0.229) (0.27)
ὄνομα name 37 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 18 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὀνομαστί by name 2 29 (1.81) (0.091) (0.08)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 3 4 (0.25) (0.964) (1.05)
ὀξύς2 sharp, keen 3 5 (0.31) (1.671) (1.89)
ὀπίσω backwards 2 13 (0.81) (0.796) (1.79)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 1 1 (0.06) (0.409) (2.1)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 3 (0.19) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 9 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 1 4 (0.25) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 2 7 (0.44) (1.361) (2.1)
ὅπως how, that, in order that, as 11 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 62 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 1 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 1 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὀρθός straight 1 15 (0.94) (3.685) (3.67)
ὅριος of boundaries 1 4 (0.25) (0.17) (0.04)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 11 (0.69) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 19 (1.19) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 6 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 1 23 (1.44) (3.953) (1.03)
ὅς who, that, which: relative pronoun 346 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 96 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅσος as much/many as 7 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 5 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 2 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 7 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὀσφύς the loin 2 7 (0.44) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 2 13 (0.81) (9.255) (4.07)
ὅτε when 8 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 54 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 54 502 (31.37) (49.49) (23.92)
οὐ not 129 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 3 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὗ where 18 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 6 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὐδαμός not even one, no one 5 21 (1.31) (0.872) (1.52)
οὐδαμῶς in no wise 5 22 (1.37) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 37 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 12 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 45 (2.81) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 4 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 4 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 43 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὔποτε never 1 3 (0.19) (0.097) (0.3)
οὔπω not yet 1 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 4 21 (1.31) (0.234) (0.0)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 2 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 6 (0.37) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 10 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 17 (1.06) (0.385) (0.0)
οὔριος with a fair wind 2 3 (0.19) (0.046) (0.05)
οὖς auris, the ear 8 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὔτε neither / nor 8 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 240 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 29 198 (12.37) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 3 (0.19) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 15 113 (7.06) (2.632) (2.12)
ὄψις look, appearance, aspect 2 17 (1.06) (2.378) (1.7)
παιδεία the rearing of a child 2 6 (0.37) (0.557) (0.35)
παιδεύω to bring up 3 31 (1.94) (0.727) (0.59)
παιδίον a child 24 54 (3.37) (1.117) (0.81)
παῖς a child 8 81 (5.06) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 20 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 4 74 (4.62) (2.149) (1.56)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 3 (0.19) (0.162) (0.06)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 3 (0.19) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 18 217 (13.56) (10.367) (6.41)
πάμπαν quite, wholly, altogether 1 6 (0.37) (0.246) (0.42)
πανταχῆ everywhere 1 1 (0.06) (0.125) (0.23)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 29 (1.81) (1.077) (0.46)
παντοῖος of all sorts 1 21 (1.31) (0.495) (0.58)
πάντως altogether; 3 14 (0.87) (2.955) (0.78)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 46 438 (27.37) (22.709) (26.08)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 6 (0.37) (1.332) (3.51)
παράδειγμα a pattern 1 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παραδειγματίζω to make an example of 1 1 (0.06) (0.013) (0.06)
παραδέχομαι to receive from 1 10 (0.62) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 7 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 4 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 1 1 (0.06) (0.213) (0.1)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 3 (0.19) (0.018) (0.0)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παραθέω to run beside 1 4 (0.25) (0.132) (0.04)
παραιτέομαι to beg from 3 11 (0.69) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 1 4 (0.25) (0.035) (0.07)
παραίτιος being in part the cause 1 5 (0.31) (0.049) (0.1)
παρακελεύομαι to order 2 16 (1.0) (0.321) (0.44)
παραλαμβάνω to receive from 3 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 5 (0.31) (0.659) (0.59)
παράλιος by the sea 1 1 (0.06) (0.107) (0.26)
παραμένω to stay beside 1 5 (0.31) (0.305) (0.34)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 2 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.25) (0.066) (0.07)
παραστατικός fit for standing by 1 4 (0.25) (0.026) (0.05)
παρατείνω to stretch out along 1 4 (0.25) (0.14) (0.15)
παρατίθημι to place beside 6 35 (2.19) (1.046) (0.41)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 13 (0.81) (0.699) (0.99)
πάρδαλις the pard 1 4 (0.25) (0.063) (0.04)
πάρειμι be present 18 154 (9.62) (5.095) (8.94)
παρεμβολή insertion, interpolation 2 10 (0.62) (0.271) (1.01)
παρέχω to furnish, provide, supply 8 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρήκω to have come alongside 1 1 (0.06) (0.034) (0.16)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 29 49 (3.06) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 12 (0.75) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 8 125 (7.81) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 4 7 (0.44) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 5 11 (0.69) (0.362) (0.25)
παροργίζω to provoke to anger 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
παρορμάω to urge on, stimulate 2 5 (0.31) (0.062) (0.23)
παρορμέω to lie at anchor beside 2 2 (0.12) (0.034) (0.19)
παρουσία a being present, presence 18 128 (8.0) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 121 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
πάσσω to sprinkle 4 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πάσχω to experience, to suffer 4 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πατέομαι to eat 1 7 (0.44) (0.116) (0.27)
πατέω to tread, walk 1 2 (0.12) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 35 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 2 10 (0.62) (0.05) (0.04)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 2 17 (1.06) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 2 2 (0.12) (1.164) (3.1)
παύω to make to cease 1 14 (0.87) (1.958) (2.55)
παχύνω to thicken, fatten 4 7 (0.44) (0.19) (0.03)
πεδίον a plain 1 8 (0.5) (0.696) (3.11)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 2 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πειράζω to make proof 2 14 (0.87) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 3 15 (0.94) (1.92) (3.82)
πενία poverty, need 1 1 (0.06) (0.298) (0.27)
πεντακόσιοι five hundred 1 4 (0.25) (0.26) (1.02)
πέρα beyond, across 1 2 (0.12) (0.278) (0.27)
περαιόω to carry to the opposite side, carry over 1 2 (0.12) (0.154) (0.46)
περαίτερος beyond 1 1 (0.06) (0.112) (0.07)
πέραν on the other side, across, beyond 3 8 (0.5) (0.212) (0.56)
πέρας an end, limit, boundary 7 57 (3.56) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 73 629 (39.31) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 3 11 (0.69) (0.163) (0.12)
περιείλω to fold or wrap around 2 2 (0.12) (0.024) (0.04)
περιέχω to encompass, embrace, surround 7 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περίκειμαι to lie round about 1 1 (0.06) (0.277) (0.07)
περιλάμπω to beam around 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 11 (0.69) (0.555) (0.15)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 3 (0.19) (0.192) (0.32)
περιτομεύς shoemaker's knife 2 5 (0.31) (0.007) (0.0)
περιτομή circumcision 16 82 (5.12) (0.319) (0.01)
περιφράσσω to fence all round 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 20 (1.25) (1.545) (6.16)
πέτομαι to fly 3 9 (0.56) (0.245) (0.7)
πέτρα a rock, a ledge 2 5 (0.31) (0.682) (1.42)
πετρόω to turn into stone, petrify; to stone 1 1 (0.06) (0.024) (0.03)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 26 (1.62) (0.791) (0.44)
πήγνυμι to make fast 1 10 (0.62) (0.947) (0.74)
πῆρος loss of strength, dotage 1 6 (0.37) (0.249) (0.07)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 1 (0.06) (0.382) (0.78)
πικρός pointed, sharp, keen 1 5 (0.31) (0.817) (0.77)
πίμπλημι to fill full of 1 5 (0.31) (0.243) (0.76)
πίνος dirt, filth 1 2 (0.12) (0.012) (0.01)
πίνω to drink 2 20 (1.25) (2.254) (1.59)
πίπτω to fall, fall down 1 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 19 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 25 (1.56) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 1 1 (0.06) (0.241) (0.15)
πιστός2 to be trusted 5 16 (1.0) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 6 16 (1.0) (0.407) (0.09)
πλάνη a wandering, roaming 1 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 3 (0.19) (0.179) (0.04)
πλάτος breadth, width 2 6 (0.37) (1.095) (0.24)
πλεῖστος most, largest 12 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 5 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλέος full. 1 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 2 3 (0.19) (1.164) (0.69)
πλέως full of 1 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 6 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πληθύνω to make full, increase, multiply 1 5 (0.31) (0.082) (0.01)
πλήρης filled 6 15 (0.94) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 16 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 1 5 (0.31) (0.318) (0.3)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.25) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 19 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 15 (0.94) (0.61) (0.0)
πόα grass, herb 1 6 (0.37) (0.478) (0.41)
ποθεν from some place 1 13 (0.81) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 9 (0.56) (0.953) (0.65)
ποιέω to make, to do 24 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 9 (0.56) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 1 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 2 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 4 (0.25) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 10 24 (1.5) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 3 7 (0.44) (0.101) (0.19)
ποίμνιος frequented by flocks 3 5 (0.31) (0.071) (0.09)
ποιός of a certain nature, kind 8 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 9 47 (2.94) (2.531) (2.35)
πόκος wool 1 1 (0.06) (0.022) (0.02)
πολεμέω to be at war 2 30 (1.87) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 3 11 (0.69) (0.362) (0.94)
πολέμιος hostile; enemy 12 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 1 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 12 (0.75) (0.385) (0.68)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 3 14 (0.87) (0.595) (2.02)
πολιορκία a besieging, siege 4 32 (2.0) (0.382) (1.0)
πόλις a city 15 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 10 (0.62) (0.107) (0.56)
πολιτεύω to live as a citizen 1 11 (0.69) (0.349) (0.44)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 1 3 (0.19) (0.738) (0.83)
πολυαρχία the government of many 2 5 (0.31) (0.014) (0.01)
πολύς much, many 17 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολύτροπος much-turned 1 4 (0.25) (0.099) (0.04)
πονηρία a bad state 3 11 (0.69) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 5 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πορεύω to make to go, carry, convey 14 62 (3.87) (1.56) (3.08)
ποταμός a river, stream 9 40 (2.5) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 8 104 (6.5) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 2 17 (1.06) (0.488) (0.33)
πότης a drinker, tippler, toper 1 1 (0.06) (0.159) (0.12)
ποτίζω to give to drink 1 2 (0.12) (0.14) (0.0)
πότιμος drinkable, fresh 1 2 (0.12) (0.112) (0.02)
ποτός drunk, fit for drinking 1 4 (0.25) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 1 (0.06) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 1 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποῦ where 6 18 (1.12) (0.998) (1.25)
πούς a foot 9 73 (4.56) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 3 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 7 (0.44) (1.207) (0.44)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 18 (1.12) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πρίν before; (after negated main clause) until 19 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρό before 20 178 (11.12) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 7 51 (3.19) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 1 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 6 (0.37) (0.426) (0.28)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 14 (0.87) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 2 22 (1.37) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 12 53 (3.31) (0.719) (0.89)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 9 (0.56) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 2 10 (0.62) (0.412) (0.58)
πρόδηλος clear 7 28 (1.75) (0.652) (0.41)
πρόειμι go forward 1 21 (1.31) (1.153) (0.47)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
προερέω to say beforehand 1 5 (0.31) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προηγορέω to speak on the part of 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 1 2 (0.12) (0.06) (0.0)
προΐστημι set before 2 19 (1.19) (0.511) (1.22)
πρόκειμαι to be set before one 4 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προνομή a foraging, a foraging expedition, foray 1 6 (0.37) (0.077) (0.09)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 2 3 (0.19) (0.197) (0.01)
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 1 (0.06) (0.125) (0.01)
προοίμιον an opening 1 5 (0.31) (0.307) (0.18)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 2 14 (0.87) (0.084) (0.04)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 18 96 (6.0) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 45 571 (35.68) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 6 36 (2.25) (1.321) (2.94)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 12 (0.75) (0.37) (1.37)
προσδοκάω to expect 2 17 (1.06) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 3 (0.19) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 4 31 (1.94) (0.159) (0.31)
προσέρχομαι to come 4 24 (1.5) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 1 9 (0.56) (0.242) (0.0)
προσέχω to hold to, offer 3 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 7 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 4 44 (2.75) (2.065) (1.23)
προσήλυτος one that has arrived at 1 4 (0.25) (0.044) (0.0)
προσημαίνω to presignify, foretell, announce 1 1 (0.06) (0.059) (0.06)
πρόσθεν before 8 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 1 5 (0.31) (0.46) (0.01)
προσκαρτερέω to persist obstinately in 1 1 (0.06) (0.039) (0.1)
προσκυνέω to make obeisance 5 49 (3.06) (0.658) (0.35)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 7 (0.44) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 1 3 (0.19) (0.248) (0.33)
πρόσρημα an address, salutation 2 5 (0.31) (0.04) (0.0)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 25 (1.56) (3.747) (1.45)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (0.44) (1.411) (0.96)
πρόσωπον the face, visage, countenance 16 143 (8.94) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 35 377 (23.56) (25.424) (23.72)
προϋπάρχω take the initiative in 1 5 (0.31) (0.378) (0.3)
προφανής shewing itself 1 7 (0.44) (0.248) (0.55)
προφέρω to bring before 1 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 40 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 5 25 (1.56) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 45 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 2 31 (1.94) (0.108) (0.0)
πρόχειρος at hand, ready 2 10 (0.62) (0.288) (0.24)
πρῶτος first 15 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρωτότοκος first-born 7 33 (2.06) (0.306) (0.01)
πτέρυξ the wing 3 16 (1.0) (0.161) (0.31)
πτῶμα a fall 1 2 (0.12) (0.1) (0.1)
πτῶσις a falling, fall 1 13 (0.81) (0.37) (0.04)
πτωχεία beggary, mendacity 1 2 (0.12) (0.041) (0.02)
Πύλαι Thermopylae 2 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 21 (1.31) (0.911) (2.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 7 (0.44) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 2 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πω up to this time, yet 1 12 (0.75) (0.812) (1.9)
πώγων the beard 5 7 (0.44) (0.084) (0.05)
πώποτε ever yet 6 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 15 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 13 131 (8.19) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 2 43 (2.69) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 8 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 2 (0.12) (0.488) (0.13)
ῥητός stated, specified 5 10 (0.62) (0.95) (0.21)
ῥίζα a root 11 44 (2.75) (0.974) (0.28)
ῥύπον whey 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 1 2 (0.12) (0.114) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 21 79 (4.94) (3.454) (9.89)
σαβαώθ hosts, armies 10 33 (2.06) (0.086) (0.0)
Σάις Sais 1 2 (0.12) (0.083) (0.1)
Σαμάρεια Samaria 16 19 (1.19) (0.252) (0.04)
σάρξ flesh 15 65 (4.06) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 15 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 4 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 5 (0.31) (0.075) (0.13)
σελήνη the moon 7 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 14 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 12 45 (2.81) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 1 26 (1.62) (0.478) (0.24)
σίγλος shekel 3 3 (0.19) (0.04) (0.01)
Σιδών Sidon; Sidonian 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
Σιδώνιος of Sidon 1 1 (0.06) (0.035) (0.1)
σῖτος corn, grain 1 3 (0.19) (0.721) (1.84)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σκεῦος a vessel 1 7 (0.44) (0.484) (0.34)
σκῆνος the body 2 7 (0.44) (0.038) (0.04)
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 4 (0.25) (0.064) (0.18)
σκήνωμα quarters 11 28 (1.75) (0.059) (0.02)
σκιά a shadow 2 14 (0.87) (0.513) (0.23)
σκληρός hard 1 8 (0.5) (1.221) (0.24)
σκοπέω to look at 1 13 (0.81) (1.847) (2.27)
σκότος darkness, gloom 5 41 (2.56) (0.838) (0.48)
σκύλλω to rend, mangle 10 19 (1.19) (0.035) (0.02)
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 13 31 (1.94) (0.077) (0.12)
σκύλος a skin, hide 3 9 (0.56) (0.041) (0.08)
σκύμνος a cub, whelp 2 22 (1.37) (0.05) (0.07)
σμύρνα myrrh 1 2 (0.12) (0.481) (0.07)
Σμύρνα Smyrna 1 2 (0.12) (0.565) (0.1)
Σολομών Solomon, Salomo 24 37 (2.31) (0.269) (0.01)
σός your 10 179 (11.19) (6.214) (12.92)
σοφία skill 2 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σπάνιος rare, scarce, scanty 1 8 (0.5) (0.375) (0.41)
σπαργανόω to wrap in swaddling-clothes, swathe 2 2 (0.12) (0.008) (0.01)
σπέρμα seed, offspring 28 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (0.81) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 2 8 (0.5) (0.185) (0.04)
σπουδάζω to make haste 1 7 (0.44) (0.887) (0.89)
σταγών a drop 1 6 (0.37) (0.032) (0.03)
στάζω to drop, let fall 1 1 (0.06) (0.049) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 8 (0.5) (0.94) (0.89)
σταφυλή a bunch of grapes 1 5 (0.31) (0.131) (0.04)
στερεός stiff, stark, firm, solid 1 4 (0.25) (0.816) (0.17)
στῖφος a close-pressed 1 5 (0.31) (0.058) (0.07)
στίχος a row 1 1 (0.06) (0.2) (0.04)
στολή an equipment, armament 2 15 (0.94) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 3 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 2 3 (0.19) (0.753) (2.86)
στρατηγός the leader 1 8 (0.5) (1.525) (6.72)
στρατιά army 1 5 (0.31) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 7 (0.44) (1.589) (2.72)
στρατιωτικός of or for soldiers 1 1 (0.06) (0.296) (0.15)
στρατός an encamped army 1 2 (0.12) (1.047) (3.43)
στρωμνή a bed spread 2 4 (0.25) (0.044) (0.03)
σύ you (personal pronoun) 78 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 3 8 (0.5) (0.812) (0.83)
σύγγραμμα a writing, a written paper 2 14 (0.87) (0.604) (0.07)
συλλαμβάνω to collect, gather together 3 12 (0.75) (0.673) (0.79)
συμβαίνω meet, agree, happen 4 42 (2.62) (9.032) (7.24)
σύμβολον a sign 2 22 (1.37) (0.38) (0.1)
σύμβουλος an adviser, counsellor 3 4 (0.25) (0.178) (0.2)
σύμμαχος fighting along with, allied with 9 48 (3.0) (1.077) (6.77)
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 20 (1.25) (1.33) (1.47)
συμπέρασμα a conclusion 1 5 (0.31) (2.147) (0.0)
συμπλέκω to twine 1 1 (0.06) (0.388) (0.35)
συμπληρόω to help to fill 1 1 (0.06) (0.181) (0.05)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 6 (0.37) (0.881) (1.65)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 23 (1.44) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 5 61 (3.81) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 58 (3.62) (3.016) (1.36)
συνᾴδω to sing with 4 17 (1.06) (0.117) (0.07)
συνάπτω to tie 1 7 (0.44) (1.207) (1.11)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 13 32 (2.0) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 1 10 (0.62) (0.386) (0.38)
συνέρχομαι come together, meet 2 3 (0.19) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 3 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 6 (0.37) (0.484) (0.56)
συνήθης dwelling 3 29 (1.81) (0.793) (0.36)
συνθήκη a composition 2 6 (0.37) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 15 41 (2.56) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 13 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνοράω to see together 3 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνορέω to be conterminous 1 3 (0.19) (0.017) (0.07)
συνόχωκα to be held together 1 7 (0.44) (0.401) (0.31)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 24 (1.5) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 30 (1.87) (0.664) (0.57)
συντρίβω to rub together 3 16 (1.0) (0.232) (0.15)
Συρία Syria 4 8 (0.5) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 5 9 (0.56) (0.519) (0.92)
Σύρος a Syrian 1 6 (0.37) (0.235) (0.07)
σύρω to draw, drag 1 1 (0.06) (0.068) (0.02)
σύστασις a putting together, composition 1 16 (1.0) (0.753) (0.39)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 8 (0.5) (0.238) (0.13)
σχῆμα form, figure, appearance 1 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 2 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 4 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 12 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 63 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 7 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 3 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σώφρων of sound mind 1 13 (0.81) (0.638) (0.59)
τάγμα that which has been ordered 4 13 (0.81) (0.266) (0.1)
τάξις an arranging 1 23 (1.44) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 2 21 (1.31) (0.507) (0.28)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 17 (1.06) (0.564) (0.6)
ταῦ letter tau 1 3 (0.19) (0.081) (0.0)
ταύτῃ in this way. 1 35 (2.19) (2.435) (2.94)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 5 (0.31) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 4 12 (0.75) (3.502) (6.07)
τε and 89 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 3 10 (0.62) (1.646) (5.01)
τεκμήριον a sure signs. 2 9 (0.56) (0.434) (0.42)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 2 8 (0.5) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 3 24 (1.5) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 18 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τεσσαράκοντα forty 1 12 (0.75) (0.51) (1.07)
τῆ take 2 14 (0.87) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 39 223 (13.94) (18.312) (12.5)
Τιβέριος Tiberius 1 8 (0.5) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 51 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 13 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 29 43 (2.69) (1.368) (2.76)
τιμή that which is paid in token of worth 2 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τίνω to pay a price 1 3 (0.19) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 102 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 33 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 1 9 (0.56) (0.258) (0.38)
τιτρώσκω to wound 1 2 (0.12) (0.464) (0.44)
τοι let me tell you, surely, verily 3 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 10 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 4 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 1 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 12 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 1 4 (0.25) (0.308) (0.37)
τολμάω to undertake, take heart 1 29 (1.81) (1.2) (1.96)
τόμος a cut, slice 3 3 (0.19) (0.119) (0.0)
τόξευμα that which is shot, an arrow 6 6 (0.37) (0.067) (0.26)
τόπος a place 26 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 15 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 7 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 4 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τράχηλος the neck, throat 2 5 (0.31) (0.563) (0.09)
τρεῖς three 1 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τρέφω to nourish, rear, maintain 7 13 (0.81) (2.05) (2.46)
τριβή a rubbing; wear; delay 1 1 (0.06) (0.062) (0.2)
τρίτος the third 2 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τριχόω furnish with hair 1 1 (0.06) (0.077) (0.01)
τρόπαιον a trophy 1 4 (0.25) (0.163) (0.4)
τροπικός of the solstice 4 11 (0.69) (0.16) (0.07)
τροπός a twisted leathern thong 25 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 26 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 2 18 (1.12) (3.098) (1.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 21 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τυφλός blind 1 25 (1.56) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 1 10 (0.62) (0.099) (0.1)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 82 746 (46.62) (55.077) (29.07)
ὑγίεια health, soundness 1 1 (0.06) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.5) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 7 68 (4.25) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 1 (0.06) (0.26) (0.04)
υἱός a son 54 267 (16.69) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 2 6 (0.37) (0.483) (0.01)
ὑμός your 10 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 14 (0.87) (0.475) (0.51)
ὑπάρχω to begin; to exist 5 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὕπειμι be under 1 2 (0.12) (0.07) (0.1)
ὕπειμι2 go by stealth, sneak up on, insinuate 1 2 (0.12) (0.024) (0.02)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 6 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 5 (0.31) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 1 7 (0.44) (0.763) (0.8)
ὑπέρθεσις postponement 1 1 (0.06) (0.034) (0.05)
ὕπνος sleep, slumber 2 9 (0.56) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 25 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 2 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑποβάλλω to throw, put 1 9 (0.56) (0.232) (0.1)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 3 9 (0.56) (0.222) (0.13)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 3 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑποκάτω below, under 1 15 (0.94) (0.212) (0.03)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 3 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπομένω to stay behind, survive 1 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑποπόδιον a footstool 1 7 (0.44) (0.042) (0.0)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 6 (0.37) (0.109) (0.54)
ὗς wild swine 2 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 2 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 4 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 2 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 5 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 4 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὕψος height 3 14 (0.87) (0.539) (0.34)
φαίνω to bring to light, make to appear 7 73 (4.56) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φάος light, daylight 8 101 (6.31) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 5 21 (1.31) (0.133) (0.1)
φάσκω to say, affirm, assert 12 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 3 4 (0.25) (0.055) (0.11)
φέρω to bear 16 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φημί to say, to claim 68 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φθαρτός perishable 1 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 3 (0.19) (0.205) (0.16)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φιλομαθέω to be fond of learning 1 2 (0.12) (0.031) (0.16)
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 2 4 (0.25) (0.058) (0.09)
φλόξ a flame 1 9 (0.56) (0.469) (0.46)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 10 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 5 28 (1.75) (1.426) (2.23)
Φοῖνιξ a Phoenician 1 2 (0.12) (0.476) (1.33)
φραγμός a fencing in, blocking up 2 3 (0.19) (0.051) (0.03)
φυλάζω to divide into tribes 2 12 (0.75) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 1 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 3 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 10 111 (6.94) (0.846) (0.22)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 12 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φωνέω to produce a sound 2 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 11 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φώς a man 5 51 (3.19) (0.967) (1.32)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 23 (1.44) (1.525) (2.46)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.12) (0.139) (0.58)
Χαναναῖος a Canaanite 1 5 (0.31) (0.095) (0.0)
χαρά joy, delight 2 9 (0.56) (0.368) (0.19)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 7 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χαριτόω to shew grace to 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
χείρ the hand 20 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χείρων worse, meaner, inferior 2 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χέρσος dry land, land 18 18 (1.12) (0.084) (0.32)
χθών the earth, ground 1 1 (0.06) (0.314) (2.08)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 6 10 (0.62) (0.486) (1.95)
χορός a round dance 3 7 (0.44) (0.832) (2.94)
χράομαι use, experience 1 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 2 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 1 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 8 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 3 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 4 (0.25) (0.051) (0.13)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 6 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χριστός to be rubbed on 4 27 (1.69) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 76 593 (37.06) (5.404) (0.04)
χρόνος time 35 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χώρα land 21 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 2 15 (0.94) (1.776) (2.8)
ψαλμός a twitching 15 88 (5.5) (0.212) (0.01)
ψευδοδοξία false opinion 1 2 (0.12) (0.008) (0.0)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψυχή breath, soul 11 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 1 20 (1.25) (0.402) (0.16)
O! oh! 1 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 6 45 (2.81) (1.85) (3.4)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 3 7 (0.44) (0.563) (1.63)
ὥρα [sacrificial victim] 5 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 5 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 87 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 1 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 17 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 1 2 (0.12) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 15 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 17 (1.06) (0.617) (0.93)

PAGINATE