urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,014 lemmas; 16,960 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 4 (0.25) (0.487) (0.44)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 3 17 (1.06) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 4 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 19 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 114 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 5 (0.31) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 5 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 5 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ᾠόν egg 1 3 (0.19) (0.572) (0.12)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 7 (0.44) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 1 3 (0.19) (0.429) (0.27)
ὧδε in this wise, so, thus 9 45 (2.81) (1.85) (3.4)
O! oh! 9 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ψύχω to breathe, blow 1 1 (0.06) (0.574) (0.06)
ψῦχος cold 2 20 (1.25) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 22 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 1 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψαλμός a twitching 21 88 (5.5) (0.212) (0.01)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 1 (0.06) (0.303) (1.55)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 3 6 (0.37) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 15 (0.94) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 2 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χώρα land 4 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χρυσός gold 1 4 (0.25) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 1 5 (0.31) (0.361) (0.24)
χρόνος time 12 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χρίω to touch on the surface: to rub 13 31 (1.94) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 141 593 (37.06) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 1 27 (1.69) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 1 16 (1.0) (0.531) (0.0)
χρῖσμα anything smeared on 2 17 (1.06) (0.043) (0.0)
χρηστότης goodness, honesty 1 2 (0.12) (0.104) (0.01)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 7 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 1 3 (0.19) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 4 (0.25) (0.051) (0.13)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 5 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 9 (0.56) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 9 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρεών necessity; it is necessary 1 2 (0.12) (0.139) (0.52)
χρεία use, advantage, service 2 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 5 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 3 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 14 (0.87) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 4 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χραίνω to touch slightly, stain, defile 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
χορηγός a chorus leader 2 3 (0.19) (0.076) (0.04)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 2 (0.12) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 2 2 (0.12) (0.205) (0.21)
χορεία a dance, esp. choral dance with music 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
χορδή gut, gut string, sausage 1 1 (0.06) (0.145) (0.06)
χίλιοι a thousand 1 10 (0.62) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χθόνιος in, under 2 3 (0.19) (0.089) (0.25)
χθές yesterday 1 2 (0.12) (0.122) (0.12)
χείρων worse, meaner, inferior 6 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 2 4 (0.25) (0.323) (0.49)
χειρόκμητος wrought by hand 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
χείρ the hand 9 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 2 (0.12) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 1 (0.06) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 1 8 (0.5) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 3 (0.19) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 1 9 (0.56) (0.368) (0.19)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.12) (0.139) (0.58)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 2 5 (0.31) (1.723) (2.13)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 3 3 (0.19) (0.166) (0.04)
φώς a man 28 51 (3.19) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 10 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 1 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φυτός shaped by nature, without art 2 6 (0.37) (0.683) (0.1)
φυτόομαι grow into a vegetative creature 1 1 (0.06) (0.088) (0.01)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 3 8 (0.5) (0.982) (0.23)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 38 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φῦσα a pair of bellows, bellows 2 2 (0.12) (0.184) (0.07)
φῦλον a race, tribe, class 1 6 (0.37) (0.146) (0.43)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φυλάζω to divide into tribes 1 12 (0.75) (0.498) (0.44)
φυγή flight 1 3 (0.19) (0.734) (1.17)
φρύγω to roast 1 1 (0.06) (0.039) (0.03)
φρυάσσομαι to neigh and prance 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 3 (0.19) (0.486) (0.22)
φρόνημα one's mind, spirit 1 8 (0.5) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 14 (0.87) (1.523) (2.38)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
φορτίζω to load 1 2 (0.12) (0.014) (0.02)
φορός bringing on one's way, forwarding 1 1 (0.06) (0.069) (0.02)
φοράς fruitful 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
φορά a carrying 2 3 (0.19) (1.093) (0.13)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 1 (0.06) (0.134) (0.13)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 1 3 (0.19) (0.423) (0.15)
φίλος friend; loved, beloved, dear 8 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 1 1 (0.06) (0.35) (0.46)
φιλία friendly love, affection, friendship 1 1 (0.06) (1.063) (1.44)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 2 5 (0.31) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 5 12 (0.75) (0.361) (0.23)
φθόρος a pestilent fellow 1 1 (0.06) (0.011) (0.03)
φθορά destruction, ruin, perdition 4 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 1 6 (0.37) (0.458) (0.38)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 3 (0.19) (0.205) (0.16)
φθαρτός perishable 2 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθαρτικός destructive of 1 1 (0.06) (0.119) (0.01)
φημί to say, to claim 51 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 16 (1.0) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 14 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 1 2 (0.12) (0.081) (0.02)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 3 17 (1.06) (1.387) (0.76)
φάσκω to say, affirm, assert 8 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 2 (0.12) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 2 (0.12) (0.768) (0.13)
φάρμακον a drug, medicine 1 1 (0.06) (2.51) (0.63)
φάος light, daylight 10 101 (6.31) (1.873) (1.34)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 1 (0.06) (0.171) (0.06)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 1 (0.06) (0.1) (0.02)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 7 73 (4.56) (8.435) (8.04)
φαιδρύνω to make bright, to cleanse 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
ὑψόω to lift high, raise up 2 18 (1.12) (0.121) (0.04)
ὕψιστος highest, loftiest 18 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 2 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 12 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὕστερος latter, last 1 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 2 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 2 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 6 (0.37) (0.109) (0.54)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 4 (0.25) (0.091) (0.1)
ὑπουργέω to render service 1 1 (0.06) (0.055) (0.15)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 2 13 (0.81) (1.68) (0.55)
ὑποστέλλω to draw in 1 9 (0.56) (0.057) (0.08)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 2 3 (0.19) (0.811) (0.04)
ὑποπόδιον a footstool 2 7 (0.44) (0.042) (0.0)
ὑπόνοια a hidden thought 1 5 (0.31) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 7 (0.44) (0.237) (0.15)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 3 (0.19) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 3 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπόκειμαι to lie under 1 3 (0.19) (5.461) (0.69)
ὑποκάτω below, under 2 15 (0.94) (0.212) (0.03)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 4 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 2 (0.12) (0.153) (0.06)
ὑπόδειγμα a token, mark 3 7 (0.44) (0.233) (0.07)
ὑπογραμμός writing-copy, pattern, model, outline 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ὑποβάλλω to throw, put 1 9 (0.56) (0.232) (0.1)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 2 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 44 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 1 9 (0.56) (1.091) (1.42)
ὕπνον lichen 1 3 (0.19) (0.042) (0.06)
ὑπισχνέομαι to promise 3 11 (0.69) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 2 8 (0.5) (0.273) (0.24)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 1 (0.06) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 11 (0.69) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 10 (0.62) (0.499) (0.76)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 4 (0.25) (0.082) (0.07)
ὑπερφρονέω to be over-proud, to have high thoughts 1 1 (0.06) (0.035) (0.08)
ὑπερβολή a throwing beyond 4 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 2 7 (0.44) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 5 (0.31) (0.393) (0.49)
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 3 4 (0.25) (0.007) (0.0)
ὑπερασπίζω cover with a shield 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 24 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw 1 2 (0.12) (0.017) (0.01)
ὕπειμι2 go by stealth, sneak up on, insinuate 1 2 (0.12) (0.024) (0.02)
ὕπειμι be under 1 2 (0.12) (0.07) (0.1)
ὑπάρχω to begin; to exist 2 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὑμός your 9 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 9 (0.56) (0.392) (0.49)
ὕλη wood, material 8 17 (1.06) (5.5) (0.94)
υἱός a son 47 267 (16.69) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 4 68 (4.25) (7.043) (3.14)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 2 2 (0.12) (3.244) (0.41)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 17 (1.06) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 79 746 (46.62) (55.077) (29.07)
τυφλόω to blind, make blind 2 10 (0.62) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 6 25 (1.56) (0.432) (0.38)
τύραννος an absolute sovereign 1 6 (0.37) (0.898) (1.54)
τύπος a blow 8 12 (0.75) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 11 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 14 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 13 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τροπικός of the solstice 1 11 (0.69) (0.16) (0.07)
τροπή a turn, turning 1 3 (0.19) (0.494) (0.26)
τρίτος the third 2 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τρίβω to rub: to rub 1 2 (0.12) (0.71) (0.25)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 13 (0.81) (2.05) (2.46)
τράγος a he-goat 1 3 (0.19) (0.139) (0.3)
τουτέστι that is to say 1 6 (0.37) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 4 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 8 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 11 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τόπος a place 12 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 1 (0.06) (0.347) (0.08)
τομή stump, section 3 5 (0.31) (0.465) (0.08)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.19) (0.04) (0.04)
τοιοῦτος such as this 13 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 2 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 3 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 9 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 9 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τίω to pay honour to 1 3 (0.19) (0.236) (1.17)
τίς who? which? 31 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 122 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 3 (0.19) (0.513) (1.22)
τίμιος valued 1 10 (0.62) (0.75) (0.31)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 6 33 (2.06) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 8 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 34 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 16 (1.0) (0.878) (1.08)
τήκω to melt, melt down 1 4 (0.25) (0.321) (0.27)
τῇδε here, thus 1 1 (0.06) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 19 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τῆ take 1 14 (0.87) (1.084) (0.11)
Τέως Teos, an Ionian polis 1 2 (0.12) (0.028) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 3 14 (0.87) (0.641) (0.52)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 1 1 (0.06) (0.417) (0.07)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 1 (0.06) (0.227) (0.09)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 3 6 (0.37) (3.221) (1.81)
τετράπους four-footed 1 4 (0.25) (0.282) (0.05)
τέταρτος fourth 1 11 (0.69) (1.676) (0.89)
τερατοσκόπος observer of τέρατα, soothsayer, diviner 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 10 (0.62) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 4 15 (0.94) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 7 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 24 (1.5) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 8 (0.5) (1.651) (2.69)
τελετή initiation 1 2 (0.12) (0.171) (0.18)
τέλειος having reached its end, finished, complete 11 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 1 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 1 9 (0.56) (0.434) (0.42)
τε and 199 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 1 12 (0.75) (3.502) (6.07)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
ταφή burial 1 8 (0.5) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 10 35 (2.19) (2.435) (2.94)
ταῦρος a bull 1 10 (0.62) (0.343) (0.55)
ταῦ letter tau 1 3 (0.19) (0.081) (0.0)
τάξις an arranging 8 23 (1.44) (2.44) (1.91)
ταξιαρχέω to be a taxiarch 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
σώφρων of sound mind 1 13 (0.81) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 9 (0.56) (0.613) (0.44)
σωτήριος saving, delivering 16 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 13 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 32 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 3 19 (1.19) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 42 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 10 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σχῆμα form, figure, appearance 2 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 3 (0.19) (0.406) (0.92)
σφαγή slaughter, butchery 1 17 (1.06) (0.306) (0.13)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 1 5 (0.31) (0.146) (0.21)
σύστασις a putting together, composition 4 16 (1.0) (0.753) (0.39)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 3 (0.19) (0.058) (0.13)
συνυπάρχω exist together, coexist 1 2 (0.12) (0.061) (0.01)
συντρίβω to rub together 2 16 (1.0) (0.232) (0.15)
συντίθημι to put together 1 7 (0.44) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 30 (1.87) (0.664) (0.57)
συνόχωκα to be held together 2 7 (0.44) (0.401) (0.31)
συνοράω to see together 7 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 7 (0.44) (0.056) (0.06)
σύνοδος2 an assembly, meeting 1 1 (0.06) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 1 1 (0.06) (0.891) (0.28)
συννοέω to meditate 1 2 (0.12) (0.043) (0.24)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 10 89 (5.56) (2.685) (1.99)
σύνθρονος enthroned with 1 5 (0.31) (0.007) (0.0)
συνήθης dwelling 5 29 (1.81) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 1 1 (0.06) (0.409) (0.34)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 2 6 (0.37) (0.484) (0.56)
συνέχεια continuity 1 1 (0.06) (0.294) (0.13)
συνεύχομαι to pray with 1 2 (0.12) (0.018) (0.0)
σύνεσις comprehension, understanding 4 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 8 (0.5) (0.22) (0.54)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 3 32 (2.0) (0.989) (0.75)
συνδέω to bind together 1 3 (0.19) (0.139) (0.15)
συνάπτω to tie 1 7 (0.44) (1.207) (1.11)
συναγωγή a bringing together, uniting 4 33 (2.06) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 4 58 (3.62) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 9 61 (3.81) (4.575) (7.0)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 7 (0.44) (1.366) (1.96)
συμπλήρωσις completion 1 6 (0.37) (0.038) (0.01)
σύμπας all together, all at once, all in a body 6 20 (1.25) (1.33) (1.47)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 2 (0.12) (0.151) (0.01)
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 48 (3.0) (1.077) (6.77)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 1 (0.06) (0.386) (2.32)
σύμβολος an augury, omen 5 16 (1.0) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 7 22 (1.37) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 4 (0.25) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 42 (2.62) (9.032) (7.24)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 2 5 (0.31) (0.081) (0.36)
συλλαμβάνω to collect, gather together 3 12 (0.75) (0.673) (0.79)
συγχωρέω to come together, meet 2 7 (0.44) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 2 (0.12) (0.126) (0.05)
συγχέω to pour together, commingle, confound 1 3 (0.19) (0.315) (0.2)
σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering 2 2 (0.12) (0.048) (0.01)
σύγκειμαι to lie together 1 2 (0.12) (1.059) (0.31)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 3 8 (0.5) (0.812) (0.83)
σύ you (personal pronoun) 159 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
στρωμνή a bed spread 1 4 (0.25) (0.044) (0.03)
στρατιά army 2 5 (0.31) (1.136) (3.86)
στόμα the mouth 2 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 1 15 (0.94) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 6 10 (0.62) (2.704) (0.06)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 1 (0.06) (0.339) (0.46)
στέφανος that which surrounds 1 7 (0.44) (0.775) (0.94)
στέρομαι to be wanting in, to lack, want 1 1 (0.06) (0.058) (0.14)
στέρνον the breast, chest 1 1 (0.06) (0.297) (0.32)
στέρησις deprivation, privation 2 3 (0.19) (1.133) (0.01)
στερεόω to make firm 1 4 (0.25) (0.215) (0.0)
στερεός stiff, stark, firm, solid 1 4 (0.25) (0.816) (0.17)
στερέμνιος hard, fast, firm 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
σταυρός an upright pale 1 18 (1.12) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 8 (0.5) (0.94) (0.89)
σποδός wood-ashes, embers 1 4 (0.25) (0.09) (0.07)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (0.81) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 6 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σοφός wise, skilled, clever 6 21 (1.31) (1.915) (1.93)
σοφία skill 14 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 2 7 (0.44) (0.119) (0.11)
σός your 13 179 (11.19) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 1 37 (2.31) (0.269) (0.01)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 1 11 (0.69) (0.092) (0.02)
σκότος darkness, gloom 2 41 (2.56) (0.838) (0.48)
σκότιος dark 1 1 (0.06) (0.023) (0.07)
σκοτίζω to make dark 1 2 (0.12) (0.014) (0.0)
σκοπέω to look at 1 13 (0.81) (1.847) (2.27)
σκιώδης shady 1 2 (0.12) (0.006) (0.0)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 1 (0.06) (0.05) (0.03)
σκιά a shadow 6 14 (0.87) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 2 5 (0.31) (0.213) (0.57)
σκήνωμα quarters 4 28 (1.75) (0.059) (0.02)
σκεῦος a vessel 2 7 (0.44) (0.484) (0.34)
σκευαστής preparer 2 3 (0.19) (0.003) (0.0)
σκέπτομαι to look about, look carefully 2 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σκέμμα a subject for speculation, a question 1 2 (0.12) (0.062) (0.02)
σίον the water-parsnep 4 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σίζω to hiss 4 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σθένω to have strength 1 1 (0.06) (0.045) (0.22)
σής a moth 5 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σήμερον to-day 6 26 (1.62) (0.478) (0.24)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 7 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 7 (0.44) (0.203) (0.94)
σελήνη the moon 3 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σείω to shake, move to and fro 3 10 (0.62) (0.187) (0.29)
σειρά a cord, rope, string, band 1 3 (0.19) (0.069) (0.06)
σέβω to worship, honour 1 11 (0.69) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 1 15 (0.94) (0.327) (0.49)
σεαυτοῦ of thyself 1 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 12 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 7 65 (4.06) (3.46) (0.29)
σαρκικός fleshly, sensual 1 1 (0.06) (0.078) (0.0)
Σάββατον sabbath 3 11 (0.69) (0.306) (0.1)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 1 2 (0.12) (0.114) (0.01)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 3 4 (0.25) (0.078) (0.01)
ῥύομαι to draw to oneself 1 16 (1.0) (0.212) (0.57)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 1 1 (0.06) (0.217) (0.31)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 3 3 (0.19) (0.412) (0.21)
ῥίς the nose 1 2 (0.12) (0.825) (0.21)
ῥίνη a file 1 1 (0.06) (0.313) (0.08)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 4 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 4 (0.25) (1.029) (1.83)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 10 43 (2.69) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 10 131 (8.19) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 11 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 3 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πῶ where? 1 8 (0.5) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 2 12 (0.75) (0.812) (1.9)
πῦρ fire 6 61 (3.81) (4.894) (2.94)
Πύλος Pylos 1 5 (0.31) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 3 21 (1.31) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 3 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πτωχός one who crouches 2 28 (1.75) (0.253) (0.28)
πτῶσις a falling, fall 4 13 (0.81) (0.37) (0.04)
πτύσσω to fold 1 3 (0.19) (0.01) (0.05)
πτέρυξ the wing 1 16 (1.0) (0.161) (0.31)
πρωτότοκος first-born 4 33 (2.06) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 2 11 (0.69) (0.11) (0.01)
Πρῶτος Protus 1 7 (0.44) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 39 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρωΐ early in the day, at morn 1 13 (0.81) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 1 2 (0.12) (0.224) (0.11)
προχέω to pour forth 1 1 (0.06) (0.041) (0.1)
πρόχειρος at hand, ready 1 10 (0.62) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 1 7 (0.44) (0.125) (0.04)
προφητικός oracular 8 31 (1.94) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 24 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 9 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 1 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προϋπάρχω take the initiative in 2 5 (0.31) (0.378) (0.3)
προτρέπω to urge forwards 1 3 (0.19) (0.349) (0.13)
προτιμάω to honour 1 3 (0.19) (0.172) (0.15)
πρότερος before, earlier 57 377 (23.56) (25.424) (23.72)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.06) (0.125) (0.09)
πρόσωπον the face, visage, countenance 22 143 (8.94) (1.94) (0.95)
προσωνυμία a surname 2 4 (0.25) (0.014) (0.01)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (0.44) (1.411) (0.96)
προσφωνέω to call 2 6 (0.37) (0.074) (0.37)
προσφύω to make to grow to 1 1 (0.06) (0.09) (0.05)
προσφυής growing upon 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
προσφερής brought near, approaching 1 1 (0.06) (0.015) (0.05)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 25 (1.56) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 4 5 (0.31) (0.141) (0.31)
προστάσσω to order 1 20 (1.25) (1.223) (1.25)
πρόσταγμα an ordinance, command 3 8 (0.5) (0.282) (0.11)
πρόσρημα an address, salutation 1 5 (0.31) (0.04) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 1 49 (3.06) (0.658) (0.35)
προσίημι to send to 2 7 (0.44) (0.675) (0.45)
προσθέω to run towards 1 8 (0.5) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 3 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσηνής soft, gentle, kindly 1 2 (0.12) (0.069) (0.04)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 5 44 (2.75) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 19 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 3 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 2 8 (0.5) (0.285) (0.07)
προσέτι over and above, besides 2 6 (0.37) (0.291) (0.2)
προσέρχομαι to come 3 24 (1.5) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 2 11 (0.69) (0.794) (0.8)
προσδοκέω to be thought besides 1 3 (0.19) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 3 17 (1.06) (0.539) (0.43)
προσβολή a putting to, application 1 1 (0.06) (0.234) (0.49)
προσανέχω to wait patiently for 2 4 (0.25) (0.037) (0.1)
προσάγω to bring to 2 18 (1.12) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 5 36 (2.25) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 62 571 (35.68) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 96 (6.0) (0.16) (0.01)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 3 14 (0.87) (0.084) (0.04)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 8 (0.5) (0.781) (0.72)
προνοητικός provident, cautious, wary 3 3 (0.19) (0.026) (0.0)
προνοέω to perceive before, foresee 1 2 (0.12) (0.282) (0.32)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 3 (0.19) (0.15) (0.15)
πρόκειμαι to be set before one 4 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προΐσχω hold before, hold out 2 3 (0.19) (0.031) (0.13)
προΐστημι set before 5 19 (1.19) (0.511) (1.22)
πρόθυρον the front-door, the door leading from the αὐλή 1 3 (0.19) (0.053) (0.27)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 4 (0.25) (0.52) (1.4)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 2 8 (0.5) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 35 (2.19) (0.934) (0.61)
πρόειμι go forward 4 21 (1.31) (1.153) (0.47)
πρόδηλος clear 1 28 (1.75) (0.652) (0.41)
προγραφή a public notice 2 5 (0.31) (0.028) (0.04)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 10 (0.62) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 9 (0.56) (0.2) (0.0)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 4 (0.25) (0.197) (0.04)
προβολή a putting forward 2 4 (0.25) (0.12) (0.07)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 2 (0.12) (0.905) (0.15)
πρόβατον sheep; small cattle 2 53 (3.31) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 8 22 (1.37) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 14 (0.87) (0.43) (0.69)
προαίρεσις a choosing 2 5 (0.31) (0.951) (1.23)
προάγω to lead forward, on, onward 1 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 3 51 (3.19) (3.068) (5.36)
πρό before 28 178 (11.12) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 8 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρεσβύτης2 old man 1 2 (0.12) (0.266) (0.24)
πρεσβύτης age 1 2 (0.12) (0.223) (0.18)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 2 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 4 18 (1.12) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 2 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 7 (0.44) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 4 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πούς a foot 7 73 (4.56) (2.799) (4.94)
ποῦ where 2 18 (1.12) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 2 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποτε ever, sometime 12 104 (6.5) (7.502) (8.73)
ποσός of a certain quantity 1 3 (0.19) (2.579) (0.52)
πόσις a husband, spouse, mate 1 1 (0.06) (0.313) (1.06)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 2 13 (0.81) (0.473) (1.68)
πόνος work 2 10 (0.62) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 4 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πολύτροπος much-turned 1 4 (0.25) (0.099) (0.04)
πολύς much, many 47 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 1 2 (0.12) (0.135) (0.22)
πολλάκις many times, often, oft 1 7 (0.44) (3.702) (1.91)
πολιτεύω to live as a citizen 2 11 (0.69) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 10 (0.62) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 3 31 (1.94) (1.205) (2.18)
πόλις a city 5 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 12 (0.75) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 1 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 2 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 1 30 (1.87) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 4 5 (0.31) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 1 47 (2.94) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 1 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποιμήν herdsman, shepherd 3 24 (1.5) (0.479) (0.94)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 5 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποιητικός capable of making, creative, productive 4 7 (0.44) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 2 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποίημα anything made 1 2 (0.12) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 22 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.12) (0.277) (0.37)
ποδήρης reaching to the feet 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
πνοή a blowing, blast, breeze 1 3 (0.19) (0.137) (0.49)
πνευματικός of spirit, spiritual 3 15 (0.94) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 43 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 4 (0.25) (0.714) (0.68)
πλησίος near, close to 1 11 (0.69) (1.174) (0.76)
πλήρωσις a filling up, filling 1 1 (0.06) (0.097) (0.03)
πληρόω to make full 10 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 15 (0.94) (0.868) (0.7)
πλήν except 8 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 2 13 (0.81) (0.895) (0.66)
πλέως full of 4 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλέος full. 3 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλείων more, larger 16 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 6 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλάτος breadth, width 1 6 (0.37) (1.095) (0.24)
πλαστικός fit for moulding, plastic 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
πλάνη a wandering, roaming 4 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πιστός2 to be trusted 4 16 (1.0) (1.164) (1.33)
πιστεύω to trust, trust to 2 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 3 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πικρός pointed, sharp, keen 1 5 (0.31) (0.817) (0.77)
πιαίνω to make fat, fatten 1 1 (0.06) (0.029) (0.05)
πῆρος loss of strength, dotage 1 6 (0.37) (0.249) (0.07)
πηλόω coat 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
πηλός clay, earth 3 5 (0.31) (0.236) (0.24)
πηγή running waters, streams 1 15 (0.94) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 1 7 (0.44) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 1 7 (0.44) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 9 (0.56) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 6 26 (1.62) (0.791) (0.44)
πετεινός able to fly, full fledged 1 5 (0.31) (0.111) (0.1)
περιχέω to pour round 1 6 (0.37) (0.183) (0.13)
περιχαρής exceeding joyous 1 1 (0.06) (0.053) (0.33)
περιτομή circumcision 5 82 (5.12) (0.319) (0.01)
περιτίθημι to place round 1 6 (0.37) (0.34) (0.41)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 2 (0.12) (0.187) (0.77)
περιπορεύομαι to travel 1 1 (0.06) (0.008) (0.05)
περιπολέω to go round 1 1 (0.06) (0.026) (0.01)
περίοδος2 a going round, a flank march 1 5 (0.31) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 4 (0.25) (0.426) (0.17)
περιμένω to wait for, await 1 1 (0.06) (0.223) (0.37)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 1 (0.06) (0.484) (0.32)
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 4 (0.25) (0.024) (0.07)
περιέχω to encompass, embrace, surround 6 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περιεργία over-exactness 1 2 (0.12) (0.046) (0.01)
περιδινέω to whirl 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
περιβάλλω to throw round 3 12 (0.75) (0.519) (0.64)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 57 629 (39.31) (44.62) (43.23)
πέρατος on the opposite side 1 2 (0.12) (0.153) (0.03)
πέρας an end, limit, boundary 5 57 (3.56) (1.988) (0.42)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 2 3 (0.19) (0.146) (0.13)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 8 (0.5) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 1 8 (0.5) (0.859) (0.52)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 15 (0.94) (1.92) (3.82)
πειράζω to make proof 1 14 (0.87) (0.335) (0.66)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πεδίον a plain 1 8 (0.5) (0.696) (3.11)
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 1 (0.06) (0.046) (0.18)
παύω to make to cease 1 14 (0.87) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 1 6 (0.37) (1.455) (0.03)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 7 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πατήρ a father 74 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 6 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πᾶσις acquisition, possession 2 16 (1.0) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 200 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
παρώνυμος formed by a slight change, derivative 1 1 (0.06) (0.162) (0.01)
παρουσία a being present, presence 5 128 (8.0) (0.687) (0.79)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 5 (0.31) (0.062) (0.23)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 1 (0.06) (0.202) (0.22)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 11 (0.69) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 1 7 (0.44) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 15 125 (7.81) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 12 (0.75) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 49 (3.06) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 6 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 1 3 (0.19) (0.109) (0.46)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 17 (1.06) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 11 154 (9.62) (5.095) (8.94)
παρειά the cheek 1 1 (0.06) (0.092) (0.26)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 4 (0.25) (0.222) (0.27)
παρατίθημι to place beside 5 35 (2.19) (1.046) (0.41)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παραρρίπτω to throw beside 2 2 (0.12) (0.005) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παραμένω to stay beside 1 5 (0.31) (0.305) (0.34)
παραλαμβάνω to receive from 2 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 2 (0.12) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 1 16 (1.0) (0.321) (0.44)
παρακαλέω to call to 2 12 (0.75) (1.069) (2.89)
παραθέω to run beside 1 4 (0.25) (0.132) (0.04)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 3 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 12 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδειγμα a pattern 4 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 1 5 (0.31) (0.509) (0.37)
παράγγελμα a message transmitted 1 9 (0.56) (0.151) (0.16)
παραβάλλω to throw beside 1 10 (0.62) (0.561) (0.46)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 63 438 (27.37) (22.709) (26.08)
πάντοτε at all times, always 1 5 (0.31) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 3 28 (1.75) (0.149) (0.0)
παντοῖος of all sorts 5 21 (1.31) (0.495) (0.58)
πάντῃ every way, on every side 2 7 (0.44) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 29 (1.81) (1.077) (0.46)
πανταχῶς in all ways, altogether 1 1 (0.06) (0.05) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 1 2 (0.12) (0.926) (0.27)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
πάνσοφος all-wise 3 4 (0.25) (0.02) (0.01)
παναρμόνιος suited to all modes; 1 1 (0.06) (0.011) (0.02)
πανάγαθος absolutely good 2 2 (0.12) (0.002) (0.0)
παμφαής all-shining, all-brilliant, radiant 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
πάμπαν quite, wholly, altogether 2 6 (0.37) (0.246) (0.42)
πᾶλος [Lat. palus, stake] 1 1 (0.06) (0.012) (0.07)
πάλος the lot cast from a shaken helmet 1 1 (0.06) (0.021) (0.08)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 1 (0.06) (0.082) (0.4)
παλίντροπος turned back, averted 1 1 (0.06) (0.012) (0.03)
πάλιν back, backwards 30 217 (13.56) (10.367) (6.41)
πάλη wrestling 1 3 (0.19) (0.139) (0.08)
παλαίω to wrestle 1 3 (0.19) (0.097) (0.13)
παλαιός old in years 4 74 (4.62) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 14 176 (11.0) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 1 3 (0.19) (0.135) (0.08)
παῖς a child 1 81 (5.06) (5.845) (12.09)
παιδεύω to bring up 2 31 (1.94) (0.727) (0.59)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 10 70 (4.37) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 1 7 (0.44) (0.63) (0.1)
ὄψις look, appearance, aspect 3 17 (1.06) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 1 4 (0.25) (0.192) (0.46)
ὀφθαλμός the eye 10 113 (7.06) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 24 198 (12.37) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 176 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 2 4 (0.25) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 2 4 (0.25) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 2 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὐσιόω invest with being, existence 1 1 (0.06) (0.276) (0.0)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 27 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 7 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐρανός heaven 29 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 2 6 (0.37) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 6 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὔπω not yet 3 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὔποτε never 2 3 (0.19) (0.097) (0.3)
οὖν so, then, therefore 43 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 3 (0.19) (0.072) (0.05)
οὔκουν not therefore, so not 2 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 3 45 (2.81) (2.658) (2.76)
οὐδός a threshold 1 1 (0.06) (0.134) (0.44)
οὐδέπω and not yet, not as yet 1 6 (0.37) (0.387) (0.17)
οὐδείς not one, nobody 17 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 33 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 5 22 (1.37) (0.866) (1.08)
οὐδαμός not even one, no one 4 21 (1.31) (0.872) (1.52)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 15 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὗ where 28 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 4 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὐ not 125 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 1 2 (0.12) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 32 502 (31.37) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 32 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτε when 9 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 3 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 5 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 6 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 17 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 2 3 (0.19) (0.625) (0.24)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 1 8 (0.5) (0.414) (1.05)
ὁσημέραι as many days as are 1 9 (0.56) (0.115) (0.01)
ὅς2 [possessive pronoun] 77 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 299 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὅρος a boundary, landmark 2 23 (1.44) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 5 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 19 (1.19) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 4 (0.25) (0.073) (0.07)
ὁροθεσία fixing of boundaries 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ὄρνις a bird 1 2 (0.12) (0.862) (1.59)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὁρκωμοσία a swearing, an oath 2 2 (0.12) (0.007) (0.0)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 3 11 (0.69) (0.678) (1.49)
ὅριος of boundaries 1 4 (0.25) (0.17) (0.04)
ὅριον a boundary, limit 4 5 (0.31) (0.18) (0.04)
ὀριγνάομαι to stretch oneself 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 3 6 (0.37) (0.095) (0.1)
ὀρθός straight 4 15 (0.94) (3.685) (3.67)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 3 (0.19) (0.486) (0.62)
ὀργανόω to be organized 3 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 3 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 6 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 38 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 2 8 (0.5) (0.535) (0.06)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 22 (1.37) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 9 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὁποῖος of what sort 2 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.12) (0.723) (1.17)
ὀξύς2 sharp, keen 1 5 (0.31) (1.671) (1.89)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 2 3 (0.19) (0.756) (0.17)
ὀνομαστί by name 22 29 (1.81) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 20 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 24 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 4 7 (0.44) (0.233) (0.38)
ὅμως all the same, nevertheless 1 14 (0.87) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 13 (0.81) (1.852) (2.63)
ὁμόω to unite 2 2 (0.12) (0.035) (0.04)
ὁμοῦ at the same place, together 23 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμός one and the same, common, joint 2 3 (0.19) (0.054) (0.11)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 8 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 9 (0.56) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 4 (0.25) (0.135) (0.0)
ὁμοιόω to make like 1 9 (0.56) (0.334) (0.21)
ὅμοιος like, resembling 16 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὄμνυμι to swear 6 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 2 4 (0.25) (0.671) (1.11)
ὁμίχλη a mist, fog 2 2 (0.12) (0.039) (0.07)
ὀμίχλη mist, fog 2 2 (0.12) (0.049) (0.07)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 55 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 4 (0.25) (0.038) (0.0)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 2 11 (0.69) (0.094) (0.0)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 5 (0.31) (0.319) (1.9)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 5 (0.31) (0.124) (0.56)
ὄϊς sheep 11 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 17 97 (6.06) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 11 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 1 3 (0.19) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 3 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἶκτος pity, compassion 1 1 (0.06) (0.112) (0.15)
οἰκουμένη the inhabited world 10 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 19 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 1 2 (0.12) (0.098) (0.02)
οἰκονομία the management of a household 5 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 4 (0.25) (0.174) (0.05)
οἰκοδομέω to build a house 5 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκέω to inhabit, occupy 4 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκεῖος in or of the house 33 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 12 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἴαξ the handle of the rudder, the tiller 1 1 (0.06) (0.05) (0.02)
οἷ2 whither; where (to) 3 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 18 284 (17.75) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 4 42 (2.62) (2.379) (1.29)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 2 5 (0.31) (0.151) (0.03)
ὀδούς tooth 1 7 (0.44) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 3 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὅδε this 5 51 (3.19) (10.255) (22.93)
the 2,345 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ξύλον wood 1 14 (0.87) (1.689) (0.89)
ξόανον an image carved 1 3 (0.19) (0.123) (0.01)
ξηρός dry 1 4 (0.25) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 3 (0.19) (0.688) (0.04)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 3 (0.19) (0.097) (0.1)
νύξ the night 2 30 (1.87) (2.561) (5.42)
νῦν now at this very time 16 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 3 4 (0.25) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 1 3 (0.19) (0.408) (1.26)
νουμηνία the new moon, the first of the month 2 2 (0.12) (0.053) (0.06)
νόσος sickness, disease, malady 3 11 (0.69) (2.273) (1.08)
νοόω convert into pure Intelligence 4 9 (0.56) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 7 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 9 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 9 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νομοθετέω to make law 8 45 (2.81) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 3 28 (1.75) (0.135) (0.06)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 16 (1.0) (0.417) (0.43)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 7 13 (0.81) (1.254) (0.1)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 6 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 1 8 (0.5) (0.146) (0.0)
νικηφόρος bringing victory 1 1 (0.06) (0.233) (0.1)
νίκη victory 1 4 (0.25) (1.082) (1.06)
νήπιος infant, childish 1 5 (0.31) (0.379) (0.69)
νεφέλη a cloud 1 32 (2.0) (0.351) (0.47)
νεῦμα a nod 4 7 (0.44) (0.129) (0.03)
νέος young, youthful 3 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νεκρόω to make dead 1 1 (0.06) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 13 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νάω to flow 5 18 (1.12) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 3 21 (1.31) (3.843) (21.94)
ναυπηγέω to build ships 1 1 (0.06) (0.025) (0.1)
ναί yea, verily 3 17 (1.06) (0.919) (1.08)
μυχός the innermost place, inmost nook 1 2 (0.12) (0.117) (0.49)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 7 (0.44) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 2 17 (1.06) (0.695) (0.07)
μύρω to flow, run, trickle 7 9 (0.56) (0.139) (0.25)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 25 32 (2.0) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 11 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 7 (0.44) (0.115) (0.15)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 1 2 (0.12) (0.907) (3.58)
μύ a muttering sound 1 2 (0.12) (0.027) (0.0)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 9 (0.56) (0.645) (0.19)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 1 2 (0.12) (1.038) (0.62)
μορφόω to give form 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
μορφή form, shape 3 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 2 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 57 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 3 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μονοειδής of one form 1 1 (0.06) (0.064) (0.04)
μονογενής only, single (child) 9 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 3 9 (0.56) (0.811) (0.12)
μονάς alone, solitary 2 2 (0.12) (1.202) (0.02)
μολύνω to stain, sully, defile 1 3 (0.19) (0.05) (0.01)
μόλυβδος lead 1 1 (0.06) (0.109) (0.05)
μνημονεύω to call to mind, remember 3 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μισέω to hate 9 20 (1.25) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.06) (0.606) (0.05)
μιν him, her, it 3 11 (0.69) (0.953) (8.52)
μιμνήσκω to remind 4 31 (1.94) (1.852) (2.27)
μικρός small, little 7 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μιασμός scandal, crime 1 2 (0.12) (0.003) (0.0)
μιαίνω to stain, to defile 1 10 (0.62) (0.113) (0.13)
μηχανή an instrument, machine 2 3 (0.19) (0.37) (0.68)
μήτηρ a mother 1 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 5 48 (3.0) (5.253) (5.28)
μήποτε never, on no account 1 17 (1.06) (0.732) (0.24)
μήν now verily, full surely 11 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 20 (1.25) (0.86) (0.77)
μηδέτερος neither of the two 1 1 (0.06) (0.201) (0.21)
μηδείς (and not one); not one, no-one 6 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 6 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μή not 52 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 4 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 1 6 (0.37) (1.22) (0.77)
μετρέω to measure in any way 1 1 (0.06) (0.963) (0.27)
μέτοχος sharing in, partaking of 7 15 (0.94) (0.098) (0.03)
μετοχή participation, communion 1 3 (0.19) (0.116) (0.01)
μετουσία participation, partnership, communion 2 6 (0.37) (0.102) (0.01)
μετονομάζω to call by a new name 1 2 (0.12) (0.061) (0.04)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 8 (0.5) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 4 14 (0.87) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 11 (0.69) (0.275) (0.37)
μετέπειτα afterwards, thereafter 1 5 (0.31) (0.13) (0.25)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 6 (0.37) (0.381) (0.37)
μετάστασις a removing, removal 1 2 (0.12) (0.115) (0.07)
μετάπτωσις change 1 1 (0.06) (0.051) (0.02)
μετάνοια after-thought, repentance 2 5 (0.31) (0.341) (0.04)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 4 8 (0.5) (0.122) (0.27)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 2 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 7 (0.44) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 1 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 30 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 6 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μεσιτεύω to act as mediator 1 2 (0.12) (0.006) (0.02)
μέρος a part, share 9 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 3 (0.19) (0.238) (0.13)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 6 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 87 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μέλω to be an object of care 1 7 (0.44) (0.505) (1.48)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 2 12 (0.75) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 21 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μελετάω to care for, attend to 1 3 (0.19) (0.319) (0.23)
μείων less 1 3 (0.19) (0.213) (0.29)
μείς a month 1 11 (0.69) (1.4) (1.25)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 4 (0.25) (0.177) (0.02)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 3 4 (0.25) (1.47) (1.48)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 13 (0.81) (0.529) (0.57)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 3 7 (0.44) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 31 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μεγαλοφυής of noble nature 1 2 (0.12) (0.009) (0.01)
μεγαλοεργία magnificence 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 2 (0.12) (0.022) (0.04)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 2 (0.12) (0.113) (0.04)
μάρτυς a witness 1 19 (1.19) (0.889) (0.54)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 3 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 4 75 (4.69) (1.017) (0.5)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 5 5 (0.31) (0.045) (0.04)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 4 (0.25) (0.189) (0.41)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 10 (0.62) (0.139) (0.11)
μανία madness, frenzy 1 2 (0.12) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 6 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 13 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 6 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 6 (0.37) (0.111) (0.1)
μάλα very, very much, exceedingly 4 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μακρός long 2 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μακράν a long way, far, far away 1 16 (1.0) (0.444) (0.4)
μακαριότης happiness, bliss 1 1 (0.06) (0.057) (0.0)
μαίνομαι to rage, be furious 1 4 (0.25) (0.455) (0.75)
μαθητής a learner, pupil 3 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μάθημα that which is learnt, a lesson 2 26 (1.62) (0.575) (0.51)
λύω to loose 3 26 (1.62) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 6 13 (0.81) (0.282) (0.14)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 3 6 (0.37) (0.023) (0.0)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 3 (0.19) (0.046) (0.01)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 2 10 (0.62) (0.705) (0.23)
λύρα lyre 2 2 (0.12) (0.153) (0.13)
λύπη pain of body 1 3 (0.19) (0.996) (0.48)
λοιπός remaining, the rest 7 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λόγος the word 101 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 3 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 5 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 5 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 12 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 18 (1.12) (0.897) (0.58)
λίθος a stone 1 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 1 2 (0.12) (0.084) (0.02)
λέως entirely, wholly, at all 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
λευκός light, bright, clear 2 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λέξις a speaking, saying, speech 3 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λειτουργία a liturgy 1 10 (0.62) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 2 7 (0.44) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 1 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λεία2 booty, plunder 1 3 (0.19) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 1 4 (0.25) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 99 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λάω2 (Epic) seize, hold 2 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 2 11 (0.69) (0.241) (0.09)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 4 22 (1.37) (0.151) (0.03)
λαός the people 21 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 2 (0.12) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 3 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 13 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λάκκος a pond 1 3 (0.19) (0.073) (0.03)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 4 (0.25) (0.132) (0.17)
λᾶας stone 4 19 (1.19) (0.215) (1.04)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 6 (0.37) (2.081) (1.56)
κύων a dog 1 25 (1.56) (1.241) (1.9)
κυρίως like a lord 1 9 (0.56) (1.741) (0.07)
κύριος2 a lord, master 70 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κύριος having power 81 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 1 16 (1.0) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 1 1 (0.06) (0.044) (0.0)
κυρία authority; in Rome, comitia 1 5 (0.31) (0.157) (0.14)
κύκλος a ring, circle, round 1 13 (0.81) (3.609) (1.17)
κυβερνητικός good at steering 1 1 (0.06) (0.037) (0.05)
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 1 (0.06) (0.268) (0.46)
κυβερνάω to act as pilot 1 1 (0.06) (0.082) (0.13)
κτίσμα anything created, a creature 1 1 (0.06) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 3 12 (0.75) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 2 21 (1.31) (0.538) (0.6)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 3 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κρόταφος the side of the forehead 1 3 (0.19) (0.134) (0.11)
κριτικός able to discern, critical 2 2 (0.12) (0.113) (0.01)
κρίσις a separating, power of distinguishing 2 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 3 29 (1.81) (0.219) (0.01)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 17 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κράτος strength, might 2 10 (0.62) (0.653) (1.34)
κράτιστος strongest, mightiest 1 2 (0.12) (0.345) (0.75)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 1 (0.06) (1.047) (0.01)
κόσμος order 19 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 2 6 (0.37) (0.659) (0.71)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 3 (0.19) (0.698) (2.34)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 3 (0.19) (0.451) (0.6)
κόλπος bosom; gulf 1 2 (0.12) (0.419) (1.22)
κοινωνός a companion, partner 1 3 (0.19) (0.293) (0.17)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 10 (0.62) (0.902) (0.25)
κοινός common, shared in common 5 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κοιμάω to lull 1 18 (1.12) (0.492) (0.55)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 1 21 (1.31) (1.676) (0.1)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 6 (0.37) (0.418) (0.28)
κλῆσις a calling, call 1 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 6 26 (1.62) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 1 3 (0.19) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 5 34 (2.12) (0.191) (0.0)
κινέω to set in motion, to move 4 15 (0.94) (13.044) (1.39)
κίδαρις Persian head-dress, tiara 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 7 40 (2.5) (0.635) (0.38)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 1 18 (1.12) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 1 9 (0.56) (0.644) (0.11)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 3 (0.19) (0.163) (0.71)
κηδεμών one who is in charge 1 1 (0.06) (0.041) (0.06)
κεφαλή the head 8 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κέρας the horn of an animal 9 28 (1.75) (0.728) (2.07)
κέντρον any sharp point 2 4 (0.25) (1.175) (0.21)
κενόω to empty out, drain 1 3 (0.19) (0.776) (0.09)
κενός empty 1 9 (0.56) (2.157) (3.12)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κάτω down, downwards 1 13 (0.81) (3.125) (0.89)
κατορύσσω to bury in the earth 1 1 (0.06) (0.059) (0.12)
κατοικέω to settle; to inhabit 2 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 1 (0.06) (0.29) (0.46)
κάτειμι go down 3 9 (0.56) (0.298) (0.32)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 3 6 (0.37) (0.032) (0.0)
κατασπάω to draw, pull down 1 3 (0.19) (0.101) (0.08)
κατασκοπέω to view closely, spy out 1 2 (0.12) (0.055) (0.07)
κατάρχω to make beginning of 3 8 (0.5) (0.125) (0.22)
κατάρχης founder, creator 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
καταρχή beginning 1 7 (0.44) (0.052) (0.12)
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 1 5 (0.31) (0.053) (0.17)
κατάρης rushing from above 2 9 (0.56) (0.023) (0.0)
καταργέω to leave unemployed 1 2 (0.12) (0.125) (0.0)
κατάρα a curse 3 20 (1.25) (0.085) (0.02)
κατάπτωσις fall 1 1 (0.06) (0.019) (0.0)
καταπλήσσω to strike down 1 3 (0.19) (0.323) (1.06)
καταπλάσσω to plaster over with 1 3 (0.19) (0.09) (0.06)
καταπίνω to gulp, swallow down 2 5 (0.31) (0.238) (0.15)
καταξιόω to deem worthy 1 4 (0.25) (0.053) (0.06)
κατανοέω to observe well, to understand 1 9 (0.56) (0.416) (0.32)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 15 (0.94) (0.152) (0.07)
κατάληψις a seizing 1 4 (0.25) (0.305) (0.13)
καταλείπω to leave behind 3 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταλάμπω to shine upon 1 2 (0.12) (0.023) (0.03)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 2 15 (0.94) (2.437) (2.68)
καταθύμιος in the mind 1 2 (0.12) (0.021) (0.04)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 8 (0.5) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 2 38 (2.37) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 160 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καρπόω to bear fruit 1 8 (0.5) (0.265) (0.27)
καρπός fruit 2 22 (1.37) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 12 69 (4.31) (2.87) (0.99)
κανών any straight rod 1 1 (0.06) (0.355) (0.11)
κάμνω to work, toil, be sick 1 3 (0.19) (1.144) (1.08)
κάματος toil, trouble, labour 1 1 (0.06) (0.2) (0.54)
καλύπτω to cover with 1 8 (0.5) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 7 35 (2.19) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 5 11 (0.69) (0.894) (0.97)
καλλονή beauty 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
καλέω to call, summon 9 174 (10.87) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 1 8 (0.5) (0.22) (0.18)
κάκωσις ill-treatment 1 2 (0.12) (0.092) (0.02)
κακός bad 8 66 (4.12) (7.257) (12.65)
κακία badness 8 33 (2.06) (1.366) (0.41)
καίω to light, kindle 1 6 (0.37) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 1 10 (0.62) (2.582) (1.38)
καῖρος the row of thrums 4 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 6 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καί and, also 1,202 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καθυβρίζω to treat despitefully, to insult or affront wantontly 1 1 (0.06) (0.016) (0.04)
καθοράω (to look down); to observe 1 1 (0.06) (0.423) (0.89)
καθόλου on the whole, in general 4 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθό in so far as, according as 2 5 (0.31) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 12 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθίημι to send down, let fall 1 14 (0.87) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 1 5 (0.31) (0.432) (0.89)
κάθημαι to be seated 3 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 3 6 (0.37) (0.07) (0.23)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 24 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαίρω to make pure 4 13 (0.81) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 1 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 24 (1.5) (0.173) (0.02)
Ἰωάννης Johannes, John 3 49 (3.06) (1.449) (0.17)
ἴσως equally, in like manner 2 6 (0.37) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 3 30 (1.87) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 6 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 2 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 1 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 4 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 12 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 6 25 (1.56) (0.943) (0.25)
Ἰουδαῖος a Jew 8 326 (20.37) (2.187) (0.52)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 6 41 (2.56) (8.778) (7.86)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 4 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἵλαος propitious, gracious 2 4 (0.25) (0.138) (0.17)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 3 (0.19) (0.317) (0.32)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 10 (0.62) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 39 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 17 176 (11.0) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 1 2 (0.12) (0.197) (0.1)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 12 (0.75) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 7 (0.44) (0.128) (0.07)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 2 (0.12) (0.035) (0.02)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 6 197 (12.31) (0.798) (0.0)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 2 9 (0.56) (0.079) (0.01)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 4 71 (4.44) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 3 34 (2.12) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 34 84 (5.25) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 1 6 (0.37) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 8 20 (1.25) (0.208) (0.18)
ἱεράομαι to be a priest 7 15 (0.94) (0.091) (0.02)
ἶδος violent heat 1 2 (0.12) (0.121) (0.02)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 51 (3.19) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 3 (0.19) (1.544) (0.48)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 6 8 (0.5) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 2 (0.12) (0.778) (0.39)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 5 22 (1.37) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 1 5 (0.31) (0.684) (0.1)
θυσία burnt offering, sacrifice 3 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυμίαμα that which is burnt as incense 2 10 (0.62) (0.261) (0.08)
θυγάτηρ a daughter 2 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 11 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
θρησκεία religious worship 1 20 (1.25) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 3 12 (0.75) (0.18) (0.18)
θρέμμα a nursling, creature 1 4 (0.25) (0.132) (0.27)
θοινάω to feast on, eat 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
θνητός liable to death, mortal 14 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θιασώτης the member of a θίασος 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
θησαυρός a store laid up, treasure 2 7 (0.44) (0.369) (0.26)
θηρίον a wild animal, beast 2 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θήρ a wild beast, beast of prey 1 7 (0.44) (0.205) (0.52)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 5 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θεωρητικός fond of contemplating 1 1 (0.06) (0.444) (0.01)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 1 2 (0.12) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 2 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θέω to run 2 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 5 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θέσις a setting, placing, arranging 1 3 (0.19) (1.601) (0.25)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 3 (0.19) (0.779) (1.22)
θερμαίνω to warm, heat 1 6 (0.37) (1.019) (0.08)
θεραπεύω to be an attendant, do service 3 14 (0.87) (1.21) (0.71)
θεραπευτικός inclined to serve 2 2 (0.12) (0.078) (0.01)
θεραπεία a waiting on, service 5 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 6 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 13 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοσεβής fearing God, religious 2 13 (0.81) (0.071) (0.05)
θεός god 260 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 2 7 (0.44) (0.066) (0.01)
θεομάχος fighting against God 1 2 (0.12) (0.013) (0.0)
θεολόγος one who discourses of the gods 3 8 (0.5) (0.058) (0.0)
θεολογία science of things divine 2 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 3 8 (0.5) (0.068) (0.06)
θέμις that which is laid down 3 6 (0.37) (0.301) (0.8)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 8 (0.5) (0.295) (0.06)
θέλημα will 2 8 (0.5) (0.367) (0.08)
θειότης divine nature, divinity 2 2 (0.12) (0.038) (0.0)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 5 18 (1.12) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 51 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 2 9 (0.56) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 6 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 2 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 3 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 2 5 (0.31) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 5 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 2 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 22 (1.37) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 4 (0.25) (0.719) (0.67)
θάνατος death 21 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 1 97 (6.06) (3.075) (7.18)
ἥσσων less, weaker 3 6 (0.37) (2.969) (2.18)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 2 3 (0.19) (0.244) (0.08)
ἤπειρος terra-firma, the land 2 10 (0.62) (2.882) (1.73)
ἤν see! see there! lo! 2 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἠμί to say 6 47 (2.94) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 5 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 1 11 (0.69) (0.43) (0.23)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 9 (0.56) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 14 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 1 3 (0.19) (0.303) (2.21)
Ἠλίς Eli 1 19 (1.19) (0.075) (0.0)
ἥλιος the sun 14 73 (4.56) (3.819) (3.15)
ἡλιακός of the sun, solar 3 4 (0.25) (0.167) (0.0)
ἥκω to have come, be present, be here 12 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἡδύς sweet 2 4 (0.25) (2.071) (1.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 4 11 (0.69) (3.069) (1.42)
ἤδη already 17 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 14 190 (11.87) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 3 15 (0.94) (1.062) (2.19)
ἤ2 exclam. 4 37 (2.31) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 9 74 (4.62) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 6 52 (3.25) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 4 39 (2.44) (2.231) (8.66)
either..or; than 40 341 (21.31) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 4 (0.25) (0.161) (0.01)
ζωός alive, living 1 10 (0.62) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 5 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζωή a living 11 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 12 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 3 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζέω to boil, seethe 4 21 (1.31) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 3 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζάω to live 2 19 (1.19) (2.268) (1.36)
Ἑωσφόρος bringer of morn 6 10 (0.62) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 6 10 (0.62) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 2 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 32 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 10 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 8 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 4 (0.25) (0.78) (1.22)
ἐφέζομαι to sit upon 1 5 (0.31) (0.514) (1.01)
ἐφαρμόζω to fit on 3 22 (1.37) (0.378) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 5 7 (0.44) (0.347) (0.3)
εὐωδία a sweet smell 7 16 (1.0) (0.161) (0.03)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 8 10 (0.62) (0.239) (0.11)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 41 (2.56) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 3 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὐφροσύνη mirth, merriment 1 18 (1.12) (0.244) (0.14)
εὐταξία good arrangement, good condition 1 1 (0.06) (0.103) (0.04)
εὐσεβής pious, religious, righteous 5 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 8 (0.5) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 13 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 7 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὐμενής well-disposed, kindly 1 2 (0.12) (0.148) (0.18)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 2 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὐλογητός blessed 1 5 (0.31) (0.044) (0.0)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 23 (1.44) (0.23) (0.04)
εὐθύτης straightness 6 7 (0.44) (0.061) (0.0)
εὐθύς straight, direct 2 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 1 4 (0.25) (1.18) (0.07)
εὐθαρσής of good courage 1 1 (0.06) (0.038) (0.28)
εὐεργετικός productive of benefit, beneficent 3 3 (0.19) (0.016) (0.04)
εὐδοκία satisfaction, approval 1 2 (0.12) (0.091) (0.0)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 1 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 2 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὖ well 8 30 (1.87) (2.642) (5.92)
ἔτι yet, as yet, still, besides 11 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἑτερότης otherness, difference 1 1 (0.06) (0.137) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 33 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἑτερόδοξος differing in opinion 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 3 (0.19) (0.869) (4.29)
ἔσχατος outermost 1 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἐρῶ [I will say] 9 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 9 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 2 26 (1.62) (0.319) (0.91)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 1 7 (0.44) (0.153) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 2 11 (0.69) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 3 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 2 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἔρδω to do 1 13 (0.81) (0.716) (1.42)
ἔργω to bar one's way 1 2 (0.12) (0.276) (0.93)
ἔργον work 11 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἐργάζομαι to work, labour 1 3 (0.19) (2.772) (1.58)
ἔρα earth 1 2 (0.12) (0.028) (0.0)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 3 8 (0.5) (0.169) (0.28)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 2 8 (0.5) (0.232) (0.04)
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 2 6 (0.37) (0.043) (0.1)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 4 7 (0.44) (0.18) (0.1)
ἐπομβρέω to pour rain upon 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἕπομαι follow 1 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐπιχορηγέω to supply besides 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἐπιχέω to pour water over 1 2 (0.12) (0.198) (0.15)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 8 (0.5) (1.376) (1.54)
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 1 5 (0.31) (0.027) (0.01)
ἐπιφέρω to bring, put 6 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 1 12 (0.75) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 4 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 2 4 (0.25) (0.339) (0.53)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 7 (0.44) (1.277) (2.25)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 4 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπισυνάγω to collect and bring to 1 1 (0.06) (0.026) (0.05)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 1 11 (0.69) (0.677) (0.24)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 2 (0.12) (0.098) (0.15)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 9 (0.56) (3.886) (0.82)
ἐπιστάτης one who stands near 1 1 (0.06) (0.088) (0.13)
ἐπιστατέω to be set over 4 4 (0.25) (0.1) (0.13)
ἐπίσταμαι to know 2 6 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπισκοπέω to look upon 1 9 (0.56) (1.347) (0.48)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 8 (0.5) (0.199) (0.24)
ἐπιρροή afflux, influx 1 2 (0.12) (0.055) (0.02)
ἐπιρρεπής leaning towards 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἐπίνοια a thinking on 2 4 (0.25) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 5 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 2 (0.12) (0.076) (0.04)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 1 (0.06) (0.045) (0.03)
ἐπιμελής careful 2 10 (0.62) (0.419) (0.49)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 3 4 (0.25) (0.515) (0.58)
ἐπιμειξία mixing with 2 4 (0.25) (0.081) (0.03)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 2 (0.12) (0.221) (0.17)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 8 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπικρατέω to rule over 1 8 (0.5) (0.405) (0.75)
ἐπικηρυκεύομαι to send a message by a herald 1 1 (0.06) (0.036) (0.18)
ἐπίκηρος subject to death, perishable 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
ἐπικέλευσις a cheering on, exhortation 1 3 (0.19) (0.004) (0.01)
ἐπικαλέω to call upon 5 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπιθέω to run at 2 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 4 (0.25) (0.344) (0.15)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 4 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπιδημία a stay in a place 2 17 (1.06) (0.339) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 6 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 3 14 (0.87) (0.629) (0.2)
ἐπίγνωσις full knowledge 1 10 (0.62) (0.168) (0.02)
ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 12 (0.75) (0.366) (0.34)
ἐπίγειος terrestrial 1 2 (0.12) (0.148) (0.01)
ἐπιβουλή a plan against 2 18 (1.12) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 10 23 (1.44) (0.494) (0.82)
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 2 4 (0.25) (0.097) (0.01)
ἐπιβαίνω to go upon 1 23 (1.44) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 114 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 7 (0.44) (0.782) (1.0)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 6 (0.37) (0.209) (0.35)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 4 13 (0.81) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 4 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 7 (0.44) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 8 (0.5) (0.712) (1.78)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 1 (0.06) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 29 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπαυρέω to partake of, share 1 1 (0.06) (0.02) (0.17)
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 1 (0.06) (0.061) (0.1)
ἐπάξιος worthy, deserving of 1 1 (0.06) (0.062) (0.07)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπάνοδος a rising up 3 16 (1.0) (0.16) (0.21)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 6 (0.37) (0.028) (0.0)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 1 1 (0.06) (0.17) (0.29)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 3 4 (0.25) (0.081) (0.24)
ἐπακούω to listen 2 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 8 (0.5) (1.438) (1.84)
ἔπαθλον the prize of a contest 1 2 (0.12) (0.045) (0.0)
ἐπαείδω to sing to, to sing incantations, to soothe by singing 1 1 (0.06) (0.07) (0.24)
ἐπάγω to bring on 5 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 2 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 2 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἑορτή a feast 3 24 (1.5) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 1 8 (0.5) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 18 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 6 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἐξουσία power 1 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 1 14 (0.87) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 2 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 1 8 (0.5) (0.482) (0.23)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 10 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἐξετάζω to examine well 2 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 6 (0.37) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 3 74 (4.62) (1.544) (1.49)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 2 (0.12) (0.102) (0.12)
ἐξάπτω to fasten from 1 3 (0.19) (0.187) (0.12)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 10 (0.62) (0.251) (1.56)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 2 (0.12) (0.328) (0.18)
ἐξαγοράζω to buy up 1 2 (0.12) (0.018) (0.01)
ἕξ six 2 16 (1.0) (0.945) (0.94)
ἐνώπιος face to face 2 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (0.69) (0.762) (0.78)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 4 (0.25) (0.136) (0.13)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντέλλω to enjoin, command 1 27 (1.69) (0.489) (0.84)
ἐντελής complete, full 1 7 (0.44) (0.077) (0.08)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 6 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 9 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 8 (0.5) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 4 (0.25) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 5 (0.31) (0.778) (1.23)
ἑνικός single 1 1 (0.06) (0.055) (0.01)
ἐνιαυτός year 1 16 (1.0) (0.848) (1.0)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 20 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐνθένδε hence, from this quarter 1 7 (0.44) (0.204) (0.33)
ἔνθεν whence; thence 1 12 (0.75) (0.579) (0.99)
ἔνθα there 4 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἐνέργεια action, operation, energy 6 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 5 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 5 (0.31) (1.363) (1.24)
ἐνδύω to go into 4 9 (0.56) (0.313) (0.29)
ἔνδοξος held in esteem 3 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἐνδιδύσκω to put on 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 6 (0.37) (1.1) (0.32)
ἔνατος ninth 1 16 (1.0) (0.196) (0.18)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 4 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 9 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐν in, among. c. dat. 216 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 4 6 (0.37) (0.843) (0.09)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 2 (0.12) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 1 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἔμπτωσις falling into 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἔμπροσθεν before, in front 2 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 6 (0.37) (0.15) (0.22)
ἐμπνέω to blow 1 3 (0.19) (0.07) (0.19)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἔμπαλιν backwards, back 3 17 (1.06) (0.505) (0.24)
ἐμός mine 7 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐλυτρόω cover, encase 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἐλπίς hope, expectation 3 36 (2.25) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 1 37 (2.31) (0.798) (1.28)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 7 (0.44) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 2 57 (3.56) (2.754) (10.09)
Ἑλλάς Hellas 1 4 (0.25) (0.823) (4.14)
ἕλκω to draw, drag 2 3 (0.19) (1.305) (1.45)
ἐλεύθερος free 2 13 (0.81) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 12 (0.75) (0.488) (1.08)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 2 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 17 (1.06) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 1 1 (0.06) (4.697) (2.29)
ἐλαιόω oil 3 27 (1.69) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 3 10 (0.62) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 19 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἐκφέρω to carry out of 1 17 (1.06) (0.452) (0.94)
ἕκτος sixth 1 12 (0.75) (0.621) (0.26)
ἐκτός outside 1 18 (1.12) (1.394) (1.48)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 1 (0.06) (0.056) (0.03)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 5 (0.31) (0.724) (0.26)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 7 (0.44) (0.104) (0.32)
ἔκπληξις consternation 1 2 (0.12) (0.114) (0.19)
ἐκπίπτω to fall out of 2 12 (0.75) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 1 4 (0.25) (0.694) (1.7)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 1 (0.06) (0.236) (0.41)
ἐκλεκτός picked out, select 1 15 (0.94) (0.155) (0.01)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 27 (1.69) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκλάμπω to shine 3 10 (0.62) (0.073) (0.08)
ἐκλαμβάνω to receive from 1 5 (0.31) (0.115) (0.04)
ἔκκριτος picked out, select 1 2 (0.12) (0.061) (0.04)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 10 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἐκεῖνος that over there, that 17 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 6 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 2 5 (0.31) (0.064) (0.09)
ἔκγονος born of, sprung from 2 7 (0.44) (0.212) (0.41)
ἔκβασις a way out, egress 2 17 (1.06) (0.081) (0.09)
ἑκατοστός the hundredth 1 6 (0.37) (0.049) (0.07)
ἕκαστος every, every one, each, each one 3 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 121 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 2 18 (1.12) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 16 38 (2.37) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 2 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 2 12 (0.75) (0.107) (0.18)
εἴσοπτρον a mirror 2 4 (0.25) (0.033) (0.01)
εἰσίημι to send into 1 5 (0.31) (0.37) (0.41)
εἰσέτι still yet 4 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 2 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἰσακούω to hearken 2 12 (0.75) (0.087) (0.25)
εἰσαγωγή importation 2 3 (0.19) (0.092) (0.02)
εἰσάγω to lead in 7 23 (1.44) (1.077) (0.92)
εἷς one 78 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 115 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἴρω2 say, speak 1 4 (0.25) (0.087) (0.06)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 5 (0.31) (0.317) (0.72)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 1 (0.06) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 1 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 19 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 3 (0.19) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 17 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 226 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 26 67 (4.19) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 18 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 21 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 1 4 (0.25) (0.206) (0.27)
εἶἑν well, quite so, very good 1 8 (0.5) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 2 17 (1.06) (0.649) (0.35)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 7 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 6 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 60 685 (42.81) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 1 8 (0.5) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 53 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 10 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 182 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 4 (0.25) (0.17) (0.63)
ἐγγύτερος nearer 1 1 (0.06) (0.125) (0.14)
ἐγγύς near, nigh, at hand 3 17 (1.06) (1.452) (2.28)
ἐγγύθεν from nigh at hand 1 1 (0.06) (0.114) (0.38)
ἐγγελάω to laugh at, mock 1 1 (0.06) (0.008) (0.02)
Ἑβραῖος a Hebrew 23 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 1 49 (3.06) (0.291) (0.46)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 3 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 59 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάν if 22 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἔα ha! oho! 1 3 (0.19) (0.088) (0.27)
woe! woe! 4 34 (2.12) (0.339) (0.02)
δωρέω to give, present 2 13 (0.81) (0.278) (0.36)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δυσωδία foul smell 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
δυσώδης ill-smelling 2 2 (0.12) (0.107) (0.02)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δυσθεράπευτος hard to cure 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
δύο two 1 14 (0.87) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 4 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 7 (0.44) (0.13) (0.33)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 4 (0.25) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 75 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 7 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δρυμός an oak-coppice; 1 17 (1.06) (0.083) (0.1)
δρόμος a course, running, race 1 3 (0.19) (0.517) (0.75)
δράω to do 1 7 (0.44) (1.634) (2.55)
δραστικός representing attack 1 1 (0.06) (0.043) (0.0)
δρᾶμα a deed, act 1 1 (0.06) (0.246) (0.13)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 13 (0.81) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 4 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 2 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δόξα a notion 8 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 3 66 (4.12) (12.401) (17.56)
διώκω to pursue 1 6 (0.37) (1.336) (1.86)
δίω to run away, take to flight, flee 1 6 (0.37) (0.119) (0.17)
δίχα in two, asunder 2 12 (0.75) (0.555) (0.4)
διότι for the reason that, since 4 44 (2.75) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 3 21 (1.31) (0.942) (3.27)
Δίον Dion 1 15 (0.94) (0.503) (0.72)
διοίκησις government, administration 1 2 (0.12) (0.177) (0.04)
διό wherefore, on which account 15 124 (7.75) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 5 37 (2.31) (2.021) (2.95)
δικαιοσύνη righteousness, justice 10 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 6 59 (3.69) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 1 9 (0.56) (0.7) (0.41)
διήγημα tale 1 2 (0.12) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 14 (0.87) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 1 15 (0.94) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 6 29 (1.81) (1.398) (1.59)
διέξειμι go through, tell in detail 1 5 (0.31) (0.343) (0.39)
δίεμαι to flee, speed 1 6 (0.37) (0.101) (0.13)
δίδωμι to give 14 166 (10.37) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 16 127 (7.94) (3.329) (1.88)
διδασκαλία teaching, instruction, education 8 128 (8.0) (1.33) (0.05)
δίδαγμα a lesson 1 1 (0.06) (0.047) (0.01)
διάφορος different, unlike 5 26 (1.62) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 2 3 (0.19) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 6 (0.37) (0.143) (0.11)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.12) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 2 5 (0.31) (0.212) (0.55)
διαυγέω dawn 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
διαυγάζω to shine through 1 4 (0.25) (0.007) (0.01)
διατριβή a way of spending time 4 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διατρέπω to turn away from 1 1 (0.06) (0.01) (0.13)
διατίθημι to place separately, arrange 1 19 (1.19) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 3 (0.19) (0.457) (0.41)
διατάσσω to appoint 1 16 (1.0) (0.243) (0.45)
διάταξις disposition, arrangement 1 9 (0.56) (0.083) (0.06)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 7 (0.44) (0.151) (0.06)
διάστασις a standing aloof, separation 1 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 1 (0.06) (0.271) (0.35)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 2 6 (0.37) (0.087) (0.07)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 15 (0.94) (0.164) (1.33)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 6 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διαρπάζω to tear in pieces 1 2 (0.12) (0.166) (0.45)
διαρκής quite sufficient 1 4 (0.25) (0.022) (0.01)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 4 (0.25) (0.054) (0.01)
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 1 (0.06) (0.111) (0.01)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 1 2 (0.12) (0.03) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 9 (0.56) (0.333) (0.7)
διάνοια a thought, intention, purpose 10 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διανέμω to distribute, apportion 2 4 (0.25) (0.263) (0.18)
διαμερίζω to distribute 1 16 (1.0) (0.039) (0.01)
διαλογισμός a balancing of accounts 1 4 (0.25) (0.066) (0.05)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 3 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διακυβερνάω steer through, pilot 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 1 1 (0.06) (0.081) (0.1)
διακονέω to minister, serve, do service 4 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 3 (0.19) (0.791) (0.79)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 4 9 (0.56) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 3 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διάδοχος succeeding 4 23 (1.44) (0.212) (0.15)
διάδημα a band 1 3 (0.19) (0.12) (0.09)
διάγω to carry over 1 5 (0.31) (0.532) (0.39)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 4 (0.25) (0.387) (0.26)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 1 2 (0.12) (0.042) (0.06)
διάβολος slanderous, backbiting 5 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διά through c. gen.; because of c. acc. 139 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 13 33 (2.06) (0.353) (1.4)
δημόσιος belonging to the people 1 3 (0.19) (0.55) (0.78)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 10 35 (2.19) (0.842) (0.49)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 3 3 (0.19) (0.066) (0.01)
δημιουργία a making, creating 6 10 (0.62) (0.126) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 9 (0.56) (0.308) (0.14)
δηλωτικός indicative 1 3 (0.19) (0.271) (0.0)
δηλόω to make visible 14 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 4 38 (2.37) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 13 (0.81) (1.583) (0.0)
δῆθεν really, in very truth 1 1 (0.06) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 61 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 14 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 13 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 1 9 (0.56) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 1 7 (0.44) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 12 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 12 (0.75) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 2 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεσμός anything for binding, a band, bond 3 19 (1.19) (0.794) (0.7)
δέος fear, alarm 1 3 (0.19) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 6 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 3 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 2 21 (1.31) (0.067) (0.03)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 3 11 (0.69) (2.355) (5.24)
δεῖμα fear, affright 1 1 (0.06) (0.134) (0.34)
δείκνυμι to show 13 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 13 (0.81) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 10 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 1 7 (0.44) (0.135) (0.07)
δέ but 198 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 1 3 (0.19) (0.037) (0.07)
δάκρυον a tear 1 2 (0.12) (0.515) (1.27)
δαίμων god; divine power 11 83 (5.19) (1.394) (1.77)
γυνή a woman 5 58 (3.62) (6.224) (8.98)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 1 2 (0.12) (0.485) (0.17)
γράφω to scratch, draw, write 6 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 16 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 2 (0.12) (0.538) (0.02)
γραμματεύς a secretary, clerk 1 8 (0.5) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 2 6 (0.37) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 22 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γοητεία juggling, cheatery 1 10 (0.62) (0.097) (0.07)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 13 (0.81) (0.974) (0.24)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 5 (0.31) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 2 12 (0.75) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 4 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 7 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 48 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γηράσκω to grow old, become old 1 3 (0.19) (0.148) (0.21)
γῆ earth 53 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 6 (0.37) (0.178) (0.1)
γεώδης earth-like, earthy 5 8 (0.5) (0.257) (0.02)
γέρας a gift of honour 1 2 (0.12) (0.251) (0.77)
γεραρός of reverend bearing, majestic 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
γένος race, stock, family 11 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 8 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γεννητικός generative, productive 1 2 (0.12) (0.163) (0.0)
γεννητής a parent 5 16 (1.0) (0.054) (0.01)
γέννημα that which is produced 7 24 (1.5) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 19 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γενέτης the begetter, father, ancestor 3 12 (0.75) (0.092) (0.21)
γενετή the hour of birth 1 1 (0.06) (0.086) (0.04)
γένεσις an origin, source, productive cause 7 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 3 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γέλως laughter 1 1 (0.06) (0.371) (0.46)
γε at least, at any rate 36 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 5 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γάρ for 82 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 1 10 (0.62) (1.015) (1.15)
βυθός the depth 2 3 (0.19) (0.135) (0.06)
βρῶσις meat 1 2 (0.12) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 1 5 (0.31) (0.341) (0.07)
βροντή thunder 4 4 (0.25) (0.239) (0.39)
βροντάω to thunder 1 1 (0.06) (0.028) (0.1)
βραχύς short 5 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βραβεῖον a prize in the games 1 2 (0.12) (0.03) (0.0)
βουνός a hill, mound 1 18 (1.12) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 4 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 9 55 (3.44) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 6 (0.37) (1.283) (3.94)
βόσκημα that which is fed 1 6 (0.37) (0.085) (0.05)
βόρβορος mud, mire 1 1 (0.06) (0.05) (0.03)
βολή a throw, the stroke 1 4 (0.25) (0.16) (0.13)
βοηθός assisting, auxiliary 2 16 (1.0) (0.182) (0.15)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 5 (0.31) (0.107) (0.05)
βοήθημα resource 1 1 (0.06) (0.361) (0.01)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 17 (1.06) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 22 (1.37) (0.479) (0.89)
βοάω to cry aloud, to shout 1 36 (2.25) (0.903) (1.53)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 1 4 (0.25) (0.25) (0.38)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 1 (0.06) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 3 5 (0.31) (0.763) (0.45)
βίος life 9 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιός a bow 9 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βιβρώσκω to eat, eat up 1 1 (0.06) (0.077) (0.07)
βιβλίον a paper, scroll, letter 2 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βελτίων better 1 3 (0.19) (1.81) (1.12)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 3 (0.19) (0.761) (0.93)
βδέλυγμα an abomination 2 9 (0.56) (0.056) (0.0)
βασκανία slander, envy, malice 1 2 (0.12) (0.041) (0.01)
βασιλικός royal, kingly 4 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βασιλεύς a king, chief 26 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 25 (1.56) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 2 10 (0.62) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 2 9 (0.56) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 14 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 14 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βασανίζω to put to the test, to torture 2 8 (0.5) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 1 9 (0.56) (1.527) (1.65)
βάρβαρος barbarous 2 35 (2.19) (1.886) (4.07)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 5 (0.31) (0.09) (0.0)
βάλλω to throw 1 22 (1.37) (1.692) (5.49)
βαίνω to walk, step 1 9 (0.56) (0.745) (4.32)
βάθος depth 1 11 (0.69) (0.995) (0.45)
Βαβυλών Babylon 4 29 (1.81) (0.597) (0.64)
ἄψυχος lifeless, inanimate 5 12 (0.75) (0.583) (0.04)
ἀχώριστος not parted, not divided 2 2 (0.12) (0.352) (0.01)
ἀφοσιόω to purify from guilt 1 2 (0.12) (0.018) (0.04)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 14 (0.87) (0.463) (0.05)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 1 (0.06) (0.081) (0.02)
ἀφομοιόω to make like 1 3 (0.19) (0.04) (0.06)
ἄφιξις an arrival 3 27 (1.69) (0.129) (0.09)
ἀφίημι to send forth, discharge 6 28 (1.75) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 1 5 (0.31) (0.275) (0.36)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 2 (0.12) (0.567) (0.0)
ἀφθαρσία incorruption 1 1 (0.06) (0.171) (0.0)
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 3 (0.19) (0.883) (0.02)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 2 3 (0.19) (0.03) (0.01)
ἄφεσις a letting go, dismissal 5 18 (1.12) (0.27) (0.02)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.25) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 5 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 24 (1.5) (2.254) (1.6)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 174 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 462 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτόθι on the spot 3 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 29 (1.81) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 2 39 (2.44) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 5 46 (2.87) (0.334) (0.09)
αὐτεξούσιος in one's own power 2 3 (0.19) (0.085) (0.0)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 9 (0.56) (0.551) (0.1)
αὖξις growth 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
αὐξητικός growing, of growth 2 2 (0.12) (0.076) (0.0)
αὐξάνω to make large, increase, augment 4 12 (0.75) (1.963) (1.01)
Αὖλος Aulus 3 8 (0.5) (0.125) (0.12)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 3 9 (0.56) (0.482) (0.27)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 1 1 (0.06) (0.118) (0.04)
αὐλή court 3 7 (0.44) (0.319) (0.83)
αὖθις back, back again 7 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐγή the light of the sun, sunlight 7 12 (0.75) (0.298) (0.3)
αὐγέω to shine, glitter 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
αὗ bow wow 3 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 4 39 (2.44) (2.474) (4.78)
ἄττα form of address: "father" 1 2 (0.12) (0.23) (0.35)
ἀτμός steam, vapor 1 2 (0.12) (0.391) (0.03)
ἀτιμόω to dishonour 1 1 (0.06) (0.024) (0.04)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 2 4 (0.25) (0.224) (0.36)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 3 (0.19) (0.049) (0.03)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 26 (1.62) (1.165) (1.55)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 15 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 1 (0.06) (0.07) (0.04)
ἀσύνθετος uncompounded 1 1 (0.06) (0.077) (0.01)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 4 (0.25) (0.105) (0.08)
ἄστρον the stars 5 18 (1.12) (0.786) (0.18)
ἀστήρ star 2 26 (1.62) (1.24) (0.27)
ἄσσα something, some 1 2 (0.12) (0.271) (0.46)
ᾆσμα a song, a lyric ode 1 17 (1.06) (0.139) (0.04)
ἀσκητής one who practises any art 1 1 (0.06) (0.053) (0.02)
ἄσις slime, mud 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 4 8 (0.5) (0.575) (0.3)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 36 (2.25) (0.47) (0.18)
ἀσέβημα an impious or profane act 2 5 (0.31) (0.04) (0.11)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 3 21 (1.31) (0.395) (0.27)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 4 (0.25) (0.061) (0.0)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 2 3 (0.19) (0.074) (0.03)
ἄρωμα any spice 2 3 (0.19) (0.075) (0.03)
Ἄρχων Archon (pr.n.) 1 1 (0.06) (0.021) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 9 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 11 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 2 5 (0.31) (0.743) (0.3)
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 2 3 (0.19) (0.059) (0.07)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 10 (0.62) (0.06) (0.0)
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 8 (0.5) (0.112) (0.04)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 16 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 2 5 (0.31) (0.028) (0.01)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 5 (0.31) (0.077) (0.1)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 18 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἄρτι just now, recently 2 6 (0.37) (0.652) (1.45)
ἄρσην male 2 8 (0.5) (1.187) (0.63)
ἀρρωστία weakness, sickness 1 2 (0.12) (0.23) (0.06)
ἄρρητος unspoken, unsaid 7 18 (1.12) (0.248) (0.14)
ἀρόω to plough 1 6 (0.37) (0.138) (0.31)
ἄρος use, profit, help 1 4 (0.25) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 4 (0.25) (0.704) (5.73)
ἁρμονία a fastening 1 1 (0.06) (0.613) (0.44)
ἁρμόζω to fit together, join 1 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 10 (0.62) (1.255) (0.64)
ἄριστος best 1 1 (0.06) (2.087) (4.08)
ἀριστίνδην according to birth 1 1 (0.06) (0.027) (0.02)
ἀριθμός number 4 43 (2.69) (5.811) (1.1)
ἀρετή goodness, excellence 12 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 3 (0.19) (0.345) (0.13)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 27 (1.69) (0.663) (0.9)
ἆρα particle introducing a question 3 16 (1.0) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 9 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 8 (0.5) (0.303) (0.5)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 22 (1.37) (1.959) (1.39)
ἀποφέρω to carry off 2 4 (0.25) (0.269) (0.44)
ἀπόφασις a denial, negation 2 2 (0.12) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 8 21 (1.31) (1.507) (0.82)
ἄπους without foot 1 4 (0.25) (0.119) (0.04)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 1 (0.06) (0.406) (0.37)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 2 5 (0.31) (0.732) (0.26)
ἀποσφραγίζω to seal up 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ἀποσφάλλω to lead astray, drive away 1 1 (0.06) (0.011) (0.06)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 16 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 9 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστέλλω to send off 8 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀπορροή flowing off, stream 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
ἀπόρρητος forbidden, secret 5 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπορία difficulty of passing 1 2 (0.12) (1.504) (0.92)
ἀποπνέω to breathe forth 1 2 (0.12) (0.021) (0.1)
ἀποπίπτω to fall off from 3 3 (0.19) (0.097) (0.11)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 2 6 (0.37) (0.257) (0.1)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 1 (0.06) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπολείπω to leave over 1 11 (0.69) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 3 7 (0.44) (0.471) (0.24)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 15 (0.94) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 7 (0.44) (1.322) (2.39)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀποκλείω to shut off from 1 10 (0.62) (0.193) (0.33)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 3 (0.19) (0.085) (0.05)
ἀποκαλέω to call back, recall 5 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 3 26 (1.62) (4.322) (6.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀποδέχομαι to accept from 1 9 (0.56) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 3 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 3 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 3 (0.19) (0.136) (0.21)
ἀποβολή a throwing away 1 11 (0.69) (0.098) (0.0)
ἀπό from, away from. c. gen. 29 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 2 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 4 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἄπιστος not to be trusted 1 7 (0.44) (0.466) (0.48)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 12 (0.75) (0.428) (0.66)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 2 7 (0.44) (0.403) (0.35)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 2 7 (0.44) (0.024) (0.0)
ἄπειμι2 go away 1 2 (0.12) (1.11) (1.84)
ἀπειλή boasts, threats 1 8 (0.5) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 3 15 (0.94) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 3 15 (0.94) (0.364) (0.42)
ἀπεικότως unreasonably 1 1 (0.06) (0.024) (0.03)
ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy 1 1 (0.06) (0.093) (0.1)
ἀπειθής disobedient 1 4 (0.25) (0.07) (0.02)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 2 9 (0.56) (0.193) (0.14)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 2 3 (0.19) (0.081) (0.0)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 6 (0.37) (0.638) (0.31)
ἅπας quite all, the whole 41 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 4 (0.25) (0.227) (0.07)
ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny 1 1 (0.06) (0.045) (0.06)
ἀπαραπόδιστος free from embarrassment 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἀπαράβατος not passing over to 1 3 (0.19) (0.019) (0.0)
ἅπαξ once 2 10 (0.62) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 6 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 3 10 (0.62) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 7 (0.44) (0.17) (0.13)
ἀπαθής not suffering 1 3 (0.19) (0.426) (0.13)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 8 (0.5) (0.748) (0.91)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 9 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 6 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 3 (0.19) (0.083) (0.3)
ἄξιος worthy 1 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 2 (0.12) (0.326) (0.27)
ἀνώτερος higher 1 6 (0.37) (0.134) (0.22)
ἀνώτατος topmost 8 27 (1.69) (0.079) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 2 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 6 29 (1.81) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 7 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἀντίμιμος closely imitating 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 1 8 (0.5) (0.147) (0.12)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 2 (0.12) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 9 (0.56) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 6 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 3 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἀντιγράφω to write against 1 2 (0.12) (0.116) (0.01)
ἀντίγραφος copied 1 5 (0.31) (0.165) (0.0)
ἀντίγραφον a copy 1 1 (0.06) (0.064) (0.0)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 1 3 (0.19) (0.019) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 8 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.06) (0.164) (0.15)
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 3 3 (0.19) (0.018) (0.0)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 14 (0.87) (0.262) (0.05)
ἄνομος without law, lawless 1 9 (0.56) (0.185) (0.13)
ἀνομία lawlessness 3 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἄνοδος2 a way up 2 11 (0.69) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 2 11 (0.69) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 5 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἄνθρωπος man, person, human 95 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 23 (1.44) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 8 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνθίστημι to set against 1 4 (0.25) (0.222) (0.33)
ἄνθη full bloom 1 1 (0.06) (0.065) (0.01)
ἀνήρ a man 17 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 1 (0.06) (0.107) (0.3)
ἄνη fulfilment 2 14 (0.87) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 4 (0.25) (0.131) (0.05)
ἄνευ without 2 7 (0.44) (2.542) (1.84)
ἀνεπίφθονος without reproach 1 1 (0.06) (0.016) (0.06)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 7 (0.44) (0.082) (0.18)
ἀνείρω to fasten on 4 9 (0.56) (0.027) (0.19)
ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
ἄνειμι go up, reach 1 4 (0.25) (0.356) (0.44)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 1 (0.06) (0.044) (0.04)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 6 (0.37) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 2 19 (1.19) (0.575) (1.94)
ἀναχέω to pour forth 1 1 (0.06) (0.021) (0.05)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 2 4 (0.25) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 2 37 (2.31) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 11 (0.69) (0.276) (0.31)
ἀνατρέχω to run back 1 6 (0.37) (0.16) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 10 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 9 (0.56) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 4 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 4 (0.25) (0.356) (0.38)
ἀνάστασις a raising up 7 37 (2.31) (0.803) (0.07)
ἀναπέμπω to send up 1 5 (0.31) (0.151) (0.07)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 14 (0.87) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 7 (0.44) (0.194) (0.08)
ἄναξ a lord, master 2 14 (0.87) (0.563) (2.99)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἀναμίξ promiscuously 1 1 (0.06) (0.031) (0.08)
ἀναμάσσω to wipe off 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
ἀνάλογος proportionate 1 4 (0.25) (1.072) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 4 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 8 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 3 15 (0.94) (0.222) (0.38)
ἀναδίδωμι to hold up and give 1 1 (0.06) (0.169) (0.15)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.06) (0.088) (0.26)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 6 21 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 2 14 (0.87) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 5 (0.31) (1.907) (0.49)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 1 4 (0.25) (0.742) (0.63)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 14 (0.87) (0.139) (0.22)
ἀνάβλεψις a looking up 5 11 (0.69) (0.014) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 5 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 2 13 (0.81) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 13 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 78 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 3 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἀμῶς in some way or other 2 2 (0.12) (0.018) (0.01)
ἀμφότερος each of two, both 2 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἀμφί on both sides 3 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 4 (0.25) (0.641) (2.44)
ἀμόω hang 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 1 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἄμορφος misshapen, unsightly 1 1 (0.06) (0.061) (0.03)
ἀμνός a lamb 1 27 (1.69) (0.117) (0.02)
ἀμιγής unmixed, pure 1 1 (0.06) (0.08) (0.01)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 4 (0.25) (0.028) (0.03)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 2 (0.12) (0.417) (2.22)
ἀμάω reap, mow down 1 20 (1.25) (0.293) (0.17)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 4 18 (1.12) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 9 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 13 (0.81) (0.732) (0.41)
ἄλογος without 5 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἀλογία want of respect 1 2 (0.12) (0.09) (0.24)
ἄλλως in another way 16 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 1 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 3 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 3 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 53 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 23 (1.44) (7.784) (7.56)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 4 18 (1.12) (0.52) (0.89)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 1 (0.06) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 75 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἀλιτήριος sinning 1 2 (0.12) (0.059) (0.04)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 15 (0.94) (1.284) (1.67)
ἀληθινός agreeable to truth 2 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 33 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 4 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 4 (0.25) (0.141) (0.16)
ἄλειμμα anything used for anointing, unguent, fat, oil 1 2 (0.12) (0.037) (0.0)
ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel 1 1 (0.06) (0.044) (0.04)
ἀκώλυτος unhindered 1 2 (0.12) (0.079) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 4 8 (0.5) (0.291) (0.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἀκροατής a hearer 1 6 (0.37) (0.237) (0.07)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 4 (0.25) (0.375) (0.17)
ἄκρατος unmixed, sheer 1 1 (0.06) (0.447) (0.18)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 3 (0.19) (0.413) (1.23)
ἀκούω to hear 12 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκοσμία disorder 1 2 (0.12) (0.032) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 1 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 4 15 (0.94) (0.33) (0.09)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 2 (0.12) (0.233) (0.11)
ἀκοή a hearing, the sound heard 2 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 3 (0.19) (0.35) (0.35)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 2 (0.12) (1.017) (0.15)
ἄκεσις a healing, cure 1 2 (0.12) (0.011) (0.0)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 3 23 (1.44) (0.33) (0.01)
αἰώνιος lasting for an age 10 39 (2.44) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 27 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 6 13 (0.81) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 8 27 (1.69) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 14 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 3 (0.19) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 4 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἴτημα a request, demand 2 2 (0.12) (0.066) (0.01)
αἰτέω to ask, beg; postulate 4 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 1 (0.06) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 4 14 (0.87) (1.068) (1.87)
αἶσχος shame, disgrace 1 1 (0.06) (0.081) (0.12)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 1 3 (0.19) (0.887) (0.0)
αἴσθησις perception by the senses 1 5 (0.31) (4.649) (0.28)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 2 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἰνός dread, dire, grim 1 1 (0.06) (0.119) (1.06)
αἴνη praise, fame 1 1 (0.06) (0.014) (0.07)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 2 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἷμα blood 2 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.19) (0.099) (0.13)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 6 (0.37) (0.378) (0.55)
ἀΐδιος everlasting, eternal 4 7 (0.44) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 7 (0.44) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 84 (5.25) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 72 (4.5) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 3 (0.19) (0.047) (0.01)
αἴ2 ha! 2 20 (1.25) (0.258) (0.26)
αἰ if 4 86 (5.37) (0.605) (0.09)
ἀθρόος in crowds 5 17 (1.06) (1.056) (0.86)
ἆθλος a contest for a prize 1 2 (0.12) (0.249) (1.09)
ἆθλον the prize of contest 1 3 (0.19) (0.254) (0.71)
ἀθετέω to set aside 1 2 (0.12) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 4 16 (1.0) (0.183) (0.1)
ἀθέμιστος lawless, without law 1 1 (0.06) (0.077) (0.05)
ἀθάνατος undying, immortal 3 9 (0.56) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 2 4 (0.25) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 8 15 (0.94) (3.751) (0.71)
ἄζω to dry up, parch 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἀέναος ever-flowing 1 2 (0.12) (0.068) (0.1)
ἀείρω to lift, heave, raise up 2 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 2 11 (0.69) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 6 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 3 17 (1.06) (4.713) (1.73)
ἀδυναμία want of strength 1 1 (0.06) (0.21) (0.1)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 2 (0.12) (0.152) (0.0)
ἀδικία injustice 7 27 (1.69) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 1 11 (0.69) (2.105) (2.89)
ἀδιαφορία indifference 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
ᾍδης Hades 2 19 (1.19) (0.568) (1.53)
ἀδηλόω render invisible 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
ἄδηλος not seen 1 3 (0.19) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 1 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 2 10 (0.62) (0.542) (0.56)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 10 (0.62) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 3 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 1 (0.06) (0.042) (0.04)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἄγος pollution, expiation 1 10 (0.62) (0.219) (0.13)
ἀγός a leader, chief 1 1 (0.06) (0.069) (0.41)
ἄγνωστος unknown 1 2 (0.12) (0.253) (0.1)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 8 (0.5) (1.829) (1.05)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 7 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 4 (0.25) (0.167) (0.03)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 2 (0.12) (0.111) (0.24)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 5 13 (0.81) (0.129) (0.01)
ἄγγελος a messenger, envoy 22 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγαπητός beloved 11 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 9 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἄγαμαι to wonder, be astonished 1 1 (0.06) (0.181) (0.46)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 8 15 (0.94) (0.041) (0.0)
Ἀγάθων Agathon 1 2 (0.12) (0.071) (0.53)
ἀγαθός good 28 97 (6.06) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 9 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 57 553 (34.56) (63.859) (4.86)
Ἀαρών Aaron 3 13 (0.81) (0.293) (0.0)
ah! 2 19 (1.19) (1.559) (0.48)

PAGINATE