urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg005.opp-grc1:20
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,632 lemmas; 22,243 tokens (161,456 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὥστε so that 7 80 (4.95) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 7 18 (1.11) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 30 148 (9.17) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 2 12 (0.74) (0.276) (0.04)
ὡς as, how 122 889 (55.06) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 1 44 (2.73) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 1 42 (2.6) (2.015) (1.75)
ὧδε in this wise, so, thus 7 13 (0.81) (1.85) (3.4)
O! oh! 4 31 (1.92) (6.146) (14.88)
ψῦχος cold 1 17 (1.05) (0.402) (0.16)
ψυχικός of the soul 1 9 (0.56) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 22 211 (13.07) (11.437) (4.29)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 1 (0.06) (0.098) (0.13)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 8 (0.5) (0.509) (0.69)
ψεύστης a liar, cheat 12 14 (0.87) (0.066) (0.06)
ψεῦσμα a lie, untruth 1 1 (0.06) (0.025) (0.02)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 3 15 (0.93) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 26 42 (2.6) (1.616) (0.53)
ψευδοδοξέω entertain a false opinion 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ψευδής lying, false 12 31 (1.92) (1.919) (0.44)
ψεκτός blamed, blameable 4 8 (0.5) (0.071) (0.01)
ψέγω to blame, censure 1 1 (0.06) (0.156) (0.34)
ψαλμός a twitching 3 40 (2.48) (0.212) (0.01)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 5 78 (4.83) (2.405) (1.71)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 17 99 (6.13) (1.544) (1.98)
χρυσός gold 3 7 (0.43) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 2 6 (0.37) (0.361) (0.24)
χρόνος time 8 57 (3.53) (11.109) (9.36)
Χριστός the anointed one, Christ 40 341 (21.12) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 8 214 (13.25) (0.427) (0.11)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 3 (0.19) (0.984) (0.97)
χρῆσις a using, employment, use 1 3 (0.19) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 4 22 (1.36) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 3 3 (0.19) (0.051) (0.13)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 5 20 (1.24) (0.29) (0.3)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 19 (1.18) (0.416) (0.47)
χρή it is fated, necessary 5 69 (4.27) (6.22) (4.12)
χρεμετίζω to neigh, whinny 1 1 (0.06) (0.009) (0.03)
χρεία use, advantage, service 1 46 (2.85) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 2 28 (1.73) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 4 32 (1.98) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 11 (0.68) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 4 39 (2.42) (5.93) (6.1)
χόω to throw 2 5 (0.31) (0.146) (0.32)
χοῦς2 earth, dust, dirt 2 5 (0.31) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 4 7 (0.43) (0.238) (0.16)
χολή gall, bile 1 4 (0.25) (0.855) (0.04)
χοϊκός of earth 6 9 (0.56) (0.039) (0.0)
χείρων worse, meaner, inferior 9 28 (1.73) (1.4) (1.07)
χείρ the hand 5 92 (5.7) (5.786) (10.92)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 5 22 (1.36) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 6 54 (3.34) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 3 14 (0.87) (0.845) (1.03)
χάλαζα hail 1 1 (0.06) (0.153) (0.08)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 6 32 (1.98) (1.525) (2.46)
φωτισμός illumination, light 1 9 (0.56) (0.035) (0.0)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 21 (1.3) (0.166) (0.04)
φώς a man 2 59 (3.65) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 12 150 (9.29) (3.591) (1.48)
φύω to bring forth, produce, put forth 5 9 (0.56) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 1 1 (0.06) (0.683) (0.1)
φυτεύω to plant 1 4 (0.25) (0.206) (0.34)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 30 123 (7.62) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 1 3 (0.19) (3.328) (0.1)
φυσάω to puff 1 1 (0.06) (0.117) (0.17)
φύλλον a leaf; 2 3 (0.19) (0.521) (0.37)
φυλή a race, a tribe 1 25 (1.55) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 15 (0.93) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 2 (0.12) (0.431) (1.27)
φρουρέω to keep watch 1 1 (0.06) (0.225) (0.42)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 1 1 (0.06) (0.543) (0.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 1 (0.06) (0.86) (0.15)
φρόνημα one's mind, spirit 1 3 (0.19) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 14 (0.87) (1.523) (2.38)
φρέαρ a well 1 28 (1.73) (0.199) (0.11)
φορέω to bear 2 4 (0.25) (0.303) (1.06)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 3 (0.19) (0.724) (1.36)
φόβος fear, panic, flight 3 11 (0.68) (1.426) (2.23)
φοβητέος one must fear 3 3 (0.19) (0.007) (0.01)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 3 18 (1.11) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 1 1 (0.06) (0.492) (0.58)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 2 (0.12) (0.134) (0.13)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 9 (0.56) (4.36) (12.78)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 1 1 (0.06) (0.078) (0.09)
φιλέω to love, regard with affection 1 4 (0.25) (1.242) (2.43)
φιλάργυρος fond of money, covetous 1 3 (0.19) (0.049) (0.06)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 8 (0.5) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 2 14 (0.87) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 1 2 (0.12) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 1 (0.06) (0.261) (0.5)
φθάνω to come or do first, before others 6 54 (3.34) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 55 535 (33.14) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 2 10 (0.62) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 6 97 (6.01) (8.129) (10.35)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 4 11 (0.68) (1.387) (0.76)
φάσκω to say, affirm, assert 14 72 (4.46) (1.561) (1.51)
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 1 2 (0.12) (0.194) (0.03)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 89 (5.51) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 13 223 (13.81) (1.873) (1.34)
φαντασιόω bring images before the mind of 2 2 (0.12) (0.028) (0.0)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 9 (0.56) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 1 (0.06) (0.171) (0.06)
φανερόω to make manifest 2 15 (0.93) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 16 (0.99) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 11 62 (3.84) (8.435) (8.04)
ὕψος height 1 11 (0.68) (0.539) (0.34)
ὕψιστος highest, loftiest 1 13 (0.81) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 10 (0.62) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 3 7 (0.43) (1.068) (0.71)
ὑφήγησις a guiding, guidance 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
ὕστερον the afterbirth 7 38 (2.35) (2.598) (2.47)
ὑστερέω to be behind, come late 1 2 (0.12) (0.149) (0.14)
ὗς wild swine 16 83 (5.14) (1.845) (0.91)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 1 (0.06) (0.091) (0.1)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 5 (0.31) (1.68) (0.55)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 3 14 (0.87) (0.811) (0.04)
ὑποπτεύω to be suspicious 1 2 (0.12) (0.228) (0.41)
ὑποπίπτω to fall under 2 9 (0.56) (0.212) (0.19)
ὑπόνοια a hidden thought 2 10 (0.62) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 14 (0.87) (0.237) (0.15)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 1 4 (0.25) (0.332) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 11 56 (3.47) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 4 (0.25) (0.101) (0.08)
ὑποκάτω below, under 1 4 (0.25) (0.212) (0.03)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 16 (0.99) (0.056) (0.13)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 75 561 (34.75) (26.85) (24.12)
ὑπισχνέομαι to promise 1 1 (0.06) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 4 16 (0.99) (0.273) (0.24)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 2 14 (0.87) (0.743) (0.38)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 7 (0.43) (0.845) (0.76)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 21 168 (10.41) (6.432) (8.19)
ὑπάρχω to begin; to exist 4 25 (1.55) (13.407) (5.2)
ὑμός your 55 245 (15.17) (6.015) (5.65)
ὗλις mud 2 5 (0.31) (0.468) (0.12)
ὕλη wood, material 8 27 (1.67) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 2 13 (0.81) (0.483) (0.01)
υἱός a son 131 553 (34.25) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 7 11 (0.68) (0.094) (0.0)
ὑετός rain 1 1 (0.06) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 7 145 (8.98) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 10 40 (2.48) (0.77) (0.37)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 158 1,240 (76.8) (55.077) (29.07)
τυφλόω to blind, make blind 2 4 (0.25) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 3 11 (0.68) (0.432) (0.38)
τύπος a blow 6 40 (2.48) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 21 259 (16.04) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 5 (0.31) (0.528) (0.09)
τροφός a feeder, rearer, nurse 2 5 (0.31) (0.219) (0.38)
τρόφιμος nourishing 1 4 (0.25) (0.129) (0.01)
τροφή nourishment, food, victuals 2 42 (2.6) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 13 67 (4.15) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 13 67 (4.15) (7.547) (5.48)
τροπικός of the solstice 1 9 (0.56) (0.16) (0.07)
τρόπαιον a trophy 1 1 (0.06) (0.163) (0.4)
τριχῶς in threefold manner 1 2 (0.12) (0.129) (0.0)
τρίτος the third 7 64 (3.96) (4.486) (2.33)
τρέω to flee from fear, flee away 4 18 (1.11) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 1 2 (0.12) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 21 (1.3) (2.05) (2.46)
τρέμω to tremble 1 1 (0.06) (0.107) (0.08)
τρεῖς three 5 61 (3.78) (4.87) (3.7)
τραῦμα a wound, hurt 1 1 (0.06) (0.506) (0.34)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 2 5 (0.31) (0.024) (0.03)
τρανής piercing 1 5 (0.31) (0.047) (0.02)
τουτέστι that is to say 5 23 (1.42) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 6 86 (5.33) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 6 81 (5.02) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 6 68 (4.21) (5.396) (4.83)
τοσάκις so many times, so often 1 1 (0.06) (0.038) (0.03)
τόπος a place 25 178 (11.02) (8.538) (6.72)
τόμος a cut, slice 3 19 (1.18) (0.119) (0.0)
τοιοῦτος such as this 40 224 (13.87) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 3 16 (0.99) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 1 2 (0.12) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 9 96 (5.95) (5.224) (2.04)
τοι let me tell you, surely, verily 2 7 (0.43) (2.299) (9.04)
τίσις payment by way of return 2 5 (0.31) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 58 457 (28.3) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 268 1,369 (84.79) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 8 (0.5) (0.513) (1.22)
τίμιος valued 2 17 (1.05) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 4 25 (1.55) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 18 27 (1.67) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 1 65 (4.03) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 47 241 (14.93) (26.493) (13.95)
τηρός a warden, guard 3 3 (0.19) (0.032) (0.03)
τηρέω to watch over, protect, guard 37 87 (5.39) (0.878) (1.08)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 46 (2.85) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 8 (0.5) (0.118) (0.17)
τῇ here, there 29 318 (19.7) (18.312) (12.5)
τέως so long, meanwhile, the while 1 1 (0.06) (0.641) (0.52)
τεταρταῖος on the fourth day 1 3 (0.19) (0.2) (0.04)
τέρας a sign, wonder, marvel 2 24 (1.49) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 1 1 (0.06) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 1 62 (3.84) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 2 20 (1.24) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 1 (0.06) (0.902) (0.46)
τελευταῖος last 2 20 (1.24) (0.835) (1.17)
τέλειος having reached its end, finished, complete 7 62 (3.84) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 81 119 (7.37) (1.407) (2.84)
τε and 14 210 (13.01) (62.106) (115.18)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 8 156 (9.66) (1.086) (1.41)
τάφος a burial, funeral 2 2 (0.12) (0.506) (0.75)
ταφή burial 1 1 (0.06) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 2 26 (1.61) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 7 39 (2.42) (2.051) (3.42)
τάσις tension, intensity, force 1 2 (0.12) (0.203) (0.0)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 19 (1.18) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 3 (0.19) (0.07) (0.01)
ταπεινός low 3 15 (0.93) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 1 29 (1.8) (2.44) (1.91)
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 2 (0.12) (0.098) (0.18)
σωτήριος saving, delivering 1 19 (1.18) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 45 (2.79) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 53 297 (18.4) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 3 4 (0.25) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 17 63 (3.9) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 22 181 (11.21) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 2 48 (2.97) (2.74) (2.88)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 6 (0.37) (0.238) (0.13)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 2 (0.12) (1.283) (0.07)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 4 (0.25) (0.406) (0.92)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
συντρίβω to rub together 1 11 (0.68) (0.232) (0.15)
συνόχωκα to be held together 1 5 (0.31) (0.401) (0.31)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 2 (0.12) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 5 17 (1.05) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 12 37 (2.29) (0.928) (0.94)
συνθήκη a composition 1 3 (0.19) (0.465) (1.33)
συνθάπτω to bury together, join in burying 2 6 (0.37) (0.017) (0.02)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 7 (0.43) (0.484) (0.56)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 6 (0.37) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 1 6 (0.37) (0.458) (0.2)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 5 (0.31) (0.22) (0.54)
σύνειμι2 come together 4 10 (0.62) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 5 19 (1.18) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 1 (0.06) (0.105) (0.0)
σύνδουλος a fellow-slave 2 2 (0.12) (0.037) (0.01)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 1 (0.06) (0.562) (0.07)
συναρπάζω to seize and carry clean away 1 2 (0.12) (0.059) (0.08)
συνάπτω to tie 2 10 (0.62) (1.207) (1.11)
συναπόλλυμι to destroy together 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
συνανίστημι to make to stand up 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 64 (3.96) (3.016) (1.36)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 3 (0.19) (0.046) (0.04)
σύν along with, in company with, together with 4 30 (1.86) (4.575) (7.0)
συμπλέκω to twine 2 3 (0.19) (0.388) (0.35)
σύμβολος an augury, omen 2 19 (1.18) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 2 18 (1.11) (0.38) (0.1)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 14 (0.87) (9.032) (7.24)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 1 (0.06) (0.739) (0.47)
συλλέγω to collect, gather 1 2 (0.12) (0.488) (1.3)
σύζυγος yoked together, paired 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
συγχωρέω to come together, meet 4 7 (0.43) (1.25) (1.24)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 2 5 (0.31) (0.066) (0.13)
συγχέω to pour together, commingle, confound 1 4 (0.25) (0.315) (0.2)
σύγκρισις a compounding 1 13 (0.81) (0.364) (0.12)
συγκατατίθημι to deposit together 3 6 (0.37) (0.104) (0.21)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 2 5 (0.31) (0.094) (0.04)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 12 (0.74) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 5 8 (0.5) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 103 832 (51.53) (30.359) (61.34)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 1 (0.06) (0.252) (1.18)
στρατηγικός of or for a general; fit for command 1 1 (0.06) (0.108) (0.1)
στρατεία an expedition, campaign 1 2 (0.12) (0.315) (0.86)
στόμα the mouth 5 43 (2.66) (2.111) (1.83)
Στέφανος Stephanus 1 2 (0.12) (0.128) (0.01)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 5 (0.31) (0.541) (0.55)
στερεός stiff, stark, firm, solid 1 8 (0.5) (0.816) (0.17)
σταφυλή a bunch of grapes 1 3 (0.19) (0.131) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 2 27 (1.67) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 1 22 (1.36) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 2 (0.12) (0.94) (0.89)
σπουδάζω to make haste 1 1 (0.06) (0.887) (0.89)
σπλαγχνίζω feel pity, compassion 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 8 (0.5) (0.679) (1.3)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
σπέρμα seed, offspring 82 110 (6.81) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 9 52 (3.22) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 1 8 (0.5) (0.088) (0.12)
σοφός wise, skilled, clever 4 51 (3.16) (1.915) (1.93)
σοφίζω to make wise, instruct 1 1 (0.06) (0.079) (0.07)
σοφία skill 19 170 (10.53) (1.979) (0.86)
σός your 8 62 (3.84) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 2 20 (1.24) (0.269) (0.01)
σκότος darkness, gloom 7 62 (3.84) (0.838) (0.48)
σκοτία darkness, gloom 1 53 (3.28) (0.072) (0.06)
σκηνή a covered place, a tent 1 13 (0.81) (0.822) (0.74)
σκεῦος a vessel 1 11 (0.68) (0.484) (0.34)
σιωπάω to be silent 1 13 (0.81) (0.372) (0.27)
σιτομέτριον a measured portion of corn 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
σής a moth 2 25 (1.55) (0.646) (0.56)
σημειόω to mark 1 4 (0.25) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 75 (4.65) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 6 57 (3.53) (4.073) (1.48)
σῆμα a sign, mark, token 1 1 (0.06) (0.119) (0.69)
σέβασμα an object of awe 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
σεαυτοῦ of thyself 2 10 (0.62) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 30 107 (6.63) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 11 112 (6.94) (3.46) (0.29)
σαρκόω to make to look like flesh 1 1 (0.06) (0.095) (0.0)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 12 (0.74) (0.026) (0.0)
Σαμαρείτης a Samaritan 13 82 (5.08) (0.139) (0.04)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 1 (0.06) (0.034) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 3 (0.19) (0.202) (0.27)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 1 7 (0.43) (0.069) (0.0)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 6 (0.37) (0.114) (0.01)
ῥύομαι to draw to oneself 3 5 (0.31) (0.212) (0.57)
ῥητός stated, specified 14 68 (4.21) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 22 69 (4.27) (1.704) (0.56)
πῶς how? in what way 30 228 (14.12) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 33 240 (14.86) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 1 9 (0.56) (0.36) (0.57)
πῶ where? 1 6 (0.37) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 1 9 (0.56) (0.812) (1.9)
πῦρ fire 1 43 (2.66) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 28 (1.73) (1.282) (4.58)
πτύσσω to fold 1 2 (0.12) (0.01) (0.05)
πταίω to make to stumble 1 4 (0.25) (0.119) (0.33)
πρωτότοκος first-born 2 23 (1.42) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 10 (0.62) (0.11) (0.01)
πρῶτος first 18 151 (9.35) (18.707) (16.57)
πρόχειρος at hand, ready 1 2 (0.12) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 1 2 (0.12) (0.125) (0.04)
προφητικός oracular 1 11 (0.68) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 25 261 (16.17) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 2 38 (2.35) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 34 (2.11) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 6 12 (0.74) (0.323) (0.51)
προφάω shine forth 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 11 (0.68) (0.738) (0.98)
προτρέπω to urge forwards 1 8 (0.5) (0.349) (0.13)
πρότερος before, earlier 35 254 (15.73) (25.424) (23.72)
πρότασις a proposition, the premise 1 7 (0.43) (3.766) (0.0)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 55 (3.41) (1.94) (0.95)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 39 (2.42) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 3 17 (1.05) (1.223) (1.25)
προσποίησις a taking something to oneself, acquisition 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
προσοχή attention 1 1 (0.06) (0.027) (0.0)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 5 (0.31) (0.664) (0.81)
προσκοπή a looking out for 1 1 (0.06) (0.007) (0.06)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 15 (0.93) (0.702) (0.53)
προσίημι to send to 1 12 (0.74) (0.675) (0.45)
προσήλυτος one that has arrived at 1 4 (0.25) (0.044) (0.0)
προσέχω to hold to, offer 3 9 (0.56) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 9 12 (0.74) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 1 12 (0.74) (0.242) (0.0)
προσέρχομαι to come 3 21 (1.3) (0.91) (0.78)
πρόσειμι be there (in addition) 1 4 (0.25) (0.784) (0.64)
προσδιατρίβω have intercourse with 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 2 5 (0.31) (0.147) (0.16)
προσακτέος one must bring to 2 4 (0.25) (0.008) (0.01)
προσαγωγή a bringing to 1 1 (0.06) (0.06) (0.06)
προσάγω to bring to 3 24 (1.49) (0.972) (1.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 131 995 (61.63) (56.75) (56.58)
πρόνοια foresight, foreknowledge 1 5 (0.31) (0.781) (0.72)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 2 14 (0.87) (0.513) (0.13)
προκόπτω to advance 3 9 (0.56) (0.124) (0.06)
πρόκειμαι to be set before one 3 46 (2.85) (2.544) (1.2)
προκαλέω to call forth 1 11 (0.68) (0.198) (0.48)
προερέω to say beforehand 2 10 (0.62) (0.431) (0.1)
πρόδηλος clear 1 2 (0.12) (0.652) (0.41)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 1 (0.06) (0.412) (0.58)
προγίγνομαι to come forwards 1 4 (0.25) (0.171) (0.89)
πρόβατον sheep; small cattle 8 64 (3.96) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 1 3 (0.19) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 16 (0.99) (0.43) (0.69)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 2 (0.12) (0.426) (0.28)
προαίρεσις a choosing 1 10 (0.62) (0.951) (1.23)
προαγορεύω to tell beforehand 5 65 (4.03) (3.068) (5.36)
πρό before 13 169 (10.47) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 9 37 (2.29) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 1 25 (1.55) (2.001) (3.67)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 21 (1.3) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 9 48 (2.97) (4.909) (7.73)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 44 (2.73) (2.288) (3.51)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 5 41 (2.54) (6.869) (8.08)
πούς a foot 3 182 (11.27) (2.799) (4.94)
ποῦ where 1 28 (1.73) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 6 41 (2.54) (2.474) (4.56)
πότερος which of the two? 8 34 (2.11) (1.888) (1.51)
πότερον whether 2 3 (0.19) (0.106) (0.04)
πότε when? at what time? 2 26 (1.61) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 15 96 (5.95) (7.502) (8.73)
πόσος how much? how many? 2 13 (0.81) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 5 19 (1.18) (2.579) (0.52)
πόρνη a prostitute 4 7 (0.43) (0.139) (0.03)
πορνεύω to prostitute 2 5 (0.31) (0.051) (0.01)
πορνεία fornication, prostitution 9 10 (0.62) (0.192) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 1 (0.06) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 10 61 (3.78) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 1 10 (0.62) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 1 1 (0.06) (0.225) (0.77)
πόντος the sea 1 1 (0.06) (0.319) (2.0)
πόντιος of the sea 2 3 (0.19) (0.093) (0.21)
πόνος work 1 13 (0.81) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 16 45 (2.79) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 3 13 (0.81) (0.356) (0.27)
πολύτροπος much-turned 1 1 (0.06) (0.099) (0.04)
πολύς much, many 41 419 (25.95) (35.28) (44.3)
πολλαχόθεν from many places 1 2 (0.12) (0.054) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 3 12 (0.74) (3.702) (1.91)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 1 (0.06) (0.133) (0.56)
πολιάς grey-haired 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
πολιά grayness of hair 2 2 (0.12) (0.097) (0.55)
πόλεμος battle, fight, war 1 10 (0.62) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 1 5 (0.31) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 5 (0.31) (0.362) (0.94)
ποιότης quality 2 8 (0.5) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 4 26 (1.61) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 5 28 (1.73) (3.169) (2.06)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 6 (0.37) (0.764) (0.83)
ποιητής one who makes, a maker 2 7 (0.43) (1.39) (1.28)
ποιητέος to be made 1 9 (0.56) (0.164) (0.32)
ποίημα anything made 1 1 (0.06) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 158 631 (39.08) (29.319) (37.03)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 2 34 (2.11) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 2 35 (2.17) (0.996) (0.8)
πόα grass, herb 1 5 (0.31) (0.478) (0.41)
πνέω to blow 2 2 (0.12) (0.334) (0.44)
πνευματικός of spirit, spiritual 7 90 (5.57) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 28 367 (22.73) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 11 (0.68) (1.072) (0.8)
πλησίος near, close to 4 9 (0.56) (1.174) (0.76)
πλήρωμα a full measure; crew 5 31 (1.92) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 4 57 (3.53) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 3 (0.19) (0.868) (0.7)
πλήν except 6 69 (4.27) (2.523) (3.25)
πληθυντικός plural 1 6 (0.37) (0.086) (0.0)
πλέως full of 1 22 (1.36) (2.061) (2.5)
πλέος full. 1 5 (0.31) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 1 (0.06) (0.337) (0.3)
πλεονάζω to be more 1 1 (0.06) (0.323) (0.07)
πλείων more, larger 11 99 (6.13) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 1 18 (1.11) (4.005) (5.45)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 3 8 (0.5) (0.164) (0.01)
πλάνη a wandering, roaming 2 6 (0.37) (0.455) (0.1)
πιστός2 to be trusted 1 20 (1.24) (1.164) (1.33)
πίστις trust, belief; pledge, security 8 98 (6.07) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 61 344 (21.31) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 7 27 (1.67) (1.713) (3.51)
πίνω to drink 2 65 (4.03) (2.254) (1.59)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 5 (0.31) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 2 8 (0.5) (0.817) (0.77)
πικρία bitterness 1 1 (0.06) (0.078) (0.08)
πιθανότης persuasiveness 1 9 (0.56) (0.073) (0.09)
πιθανός calculated to persuade; 3 8 (0.5) (0.513) (0.2)
πῆρος loss of strength, dotage 2 11 (0.68) (0.249) (0.07)
πηγή running waters, streams 1 47 (2.91) (0.851) (0.74)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 8 (0.5) (0.791) (0.44)
πέτρα a rock, a ledge 5 14 (0.87) (0.682) (1.42)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 4 (0.25) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 2 12 (0.74) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 1 5 (0.31) (0.114) (0.06)
περισσεία surplus, abundance 3 3 (0.19) (0.01) (0.0)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 2 31 (1.92) (0.555) (0.15)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 2 2 (0.12) (0.1) (0.07)
περίκειμαι to lie round about 1 9 (0.56) (0.277) (0.07)
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 16 (0.99) (2.596) (0.61)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 2 14 (0.87) (0.102) (0.06)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 4 (0.25) (0.163) (0.12)
περιάγω to lead 1 3 (0.19) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 126 983 (60.88) (44.62) (43.23)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 4 (0.25) (0.238) (0.68)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 3 (0.19) (1.314) (6.77)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 1 (0.06) (0.146) (0.13)
πέμπω to send, despatch 7 91 (5.64) (2.691) (6.86)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 20 (1.24) (1.92) (3.82)
πειράζω to make proof 1 9 (0.56) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 2 (0.12) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 43 (2.66) (4.016) (9.32)
πάχνη hoar-frost, rime 1 1 (0.06) (0.055) (0.02)
παύω to make to cease 1 10 (0.62) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 18 99 (6.13) (1.455) (0.03)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 9 (0.56) (0.201) (0.13)
πατριάρχης the father 1 5 (0.31) (0.157) (0.0)
πατήρ a father 233 699 (43.29) (9.224) (10.48)
πατάσσω to beat, knock 1 11 (0.68) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 6 36 (2.23) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 1 84 (5.2) (0.355) (0.07)
πᾶς all, the whole 183 1,221 (75.62) (59.665) (51.63)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 4 17 (1.05) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 5 22 (1.36) (0.687) (0.79)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 1 (0.06) (0.159) (0.24)
παρομολογέω grant 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
παροικέω to dwell beside 1 2 (0.12) (0.039) (0.06)
παρίστημι to make to stand 12 97 (6.01) (1.412) (1.77)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 5 17 (1.05) (1.028) (0.87)
πάρειμι be present 4 81 (5.02) (5.095) (8.94)
παρατίθημι to place beside 5 52 (3.22) (1.046) (0.41)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 3 (0.19) (0.068) (0.1)
παράταξις a placing in line of battle 1 1 (0.06) (0.238) (0.4)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 5 8 (0.5) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 8 48 (2.97) (1.406) (2.3)
παραπίπτω to fall beside 1 2 (0.12) (0.053) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 1 (0.06) (0.033) (0.1)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 3 (0.19) (0.242) (0.23)
παραμυθέομαι to encourage 1 5 (0.31) (0.187) (0.15)
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 1 (0.06) (0.179) (0.36)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 8 (0.5) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 1 23 (1.42) (1.745) (2.14)
παρακούω to hear beside 1 1 (0.06) (0.079) (0.15)
παρακολουθητικός of or for following or understanding 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 2 7 (0.43) (0.363) (0.1)
παράκειμαι to lie beside 3 18 (1.11) (0.607) (0.42)
παρακαλέω to call to 1 15 (0.93) (1.069) (2.89)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 7 (0.43) (0.219) (0.24)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 2 24 (1.49) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 4 83 (5.14) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 10 65 (4.03) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 1 16 (0.99) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 5 49 (3.03) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 2 28 (1.73) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 1 2 (0.12) (0.509) (0.37)
παραβολή juxta-position, comparison 2 9 (0.56) (0.372) (0.04)
παράβασις a going aside, deviation 2 2 (0.12) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 1 3 (0.19) (0.561) (0.46)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 92 514 (31.84) (22.709) (26.08)
πάππος a grandfather 2 2 (0.12) (0.148) (0.13)
πάππης papa 1 1 (0.06) (0.03) (0.06)
πάππας papa 2 2 (0.12) (0.041) (0.07)
πάνυ altogether, entirely 5 38 (2.35) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 18 58 (3.59) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 1 6 (0.37) (0.202) (0.04)
πάντῃ every way, on every side 3 34 (2.11) (1.179) (1.03)
πάλιν back, backwards 12 105 (6.5) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 2 (0.12) (0.046) (0.01)
παῖς a child 2 23 (1.42) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 4 (0.25) (0.114) (0.07)
παιδεύω to bring up 1 7 (0.43) (0.727) (0.59)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 3 34 (2.11) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 1 1 (0.06) (0.63) (0.1)
παγίς a trap 1 2 (0.12) (0.053) (0.01)
ὄψις look, appearance, aspect 7 22 (1.36) (2.378) (1.7)
ὄφις a serpent, snake 4 8 (0.5) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 3 83 (5.14) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 74 406 (25.15) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 280 1,875 (116.13) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 13 29 (1.8) (0.222) (0.23)
οὔτε neither / nor 17 132 (8.18) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 26 46 (2.85) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 1 22 (1.36) (1.469) (0.72)
οὐρανόω remove to heaven, deify 17 33 (2.04) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 24 123 (7.62) (4.289) (2.08)
οὖν so, then, therefore 61 438 (27.13) (34.84) (23.41)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 1 (0.06) (0.072) (0.05)
οὔκουν not therefore, so not 3 15 (0.93) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 3 15 (0.93) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 12 68 (4.21) (2.658) (2.76)
οὐδέπω and not yet, not as yet 9 38 (2.35) (0.387) (0.17)
οὐδείς not one, nobody 40 255 (15.79) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 30 240 (14.86) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 2 19 (1.18) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 1 7 (0.43) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 2 18 (1.11) (0.872) (1.52)
οὐαί woe 2 6 (0.37) (0.159) (0.0)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 19 115 (7.12) (6.249) (14.54)
οὗ where 25 153 (9.48) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 9 39 (2.42) (0.364) (0.02)
οὐ not 392 2,213 (137.07) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 191 1,056 (65.4) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 186 1,046 (64.79) (49.106) (23.97)
ὅτε when 29 257 (15.92) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 12 60 (3.72) (9.255) (4.07)
ὀσφραίνομαι to catch scent of, smell, scent, track 2 2 (0.12) (0.067) (0.05)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 9 (0.56) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 26 171 (10.59) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 1 24 (1.49) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 6 64 (3.96) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 14 109 (6.75) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 29 160 (9.91) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 6 7 (0.43) (0.625) (0.24)
ὁσάκις as many times as, as often as 1 2 (0.12) (0.085) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 143 903 (55.93) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 467 3,227 (199.87) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 2 47 (2.91) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 6 (0.37) (0.383) (0.27)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 5 (0.31) (0.678) (1.49)
ὁρίζω to divide 1 8 (0.5) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 4 8 (0.5) (3.685) (3.67)
ὄρεξις desire, appetite 4 4 (0.25) (0.553) (0.0)
ὀργή natural impulse 7 12 (0.74) (1.273) (1.39)
ὁράω to see 75 512 (31.71) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 5 7 (0.43) (0.535) (0.06)
ὁρατικός able to see 1 1 (0.06) (0.046) (0.0)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 3 (0.19) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 11 35 (2.17) (4.748) (5.64)
ὅπου where 2 94 (5.82) (1.571) (1.19)
ὁποῖος of what sort 2 20 (1.24) (1.665) (0.68)
ὀπίσω backwards 1 29 (1.8) (0.796) (1.79)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 1 (0.06) (0.913) (0.13)
ὄνος an ass 1 36 (2.23) (0.553) (0.4)
ὀνομασία name 1 9 (0.56) (0.09) (0.09)
ὀνομάζω to name 10 91 (5.64) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 9 147 (9.1) (7.968) (4.46)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 3 (0.19) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 1 6 (0.37) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 7 (0.43) (1.852) (2.63)
ὁμός one and the same, common, joint 1 1 (0.06) (0.054) (0.11)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 7 63 (3.9) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 2 7 (0.43) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 2 5 (0.31) (0.135) (0.0)
ὁμοιόω to make like 3 8 (0.5) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 3 5 (0.31) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 28 113 (7.0) (10.645) (5.05)
ὄμνυμι to swear 1 2 (0.12) (0.582) (1.07)
ὁμάς the whole 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 15 141 (8.73) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 2 (0.12) (0.319) (1.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 4 82 (5.08) (5.317) (5.48)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 1 1 (0.06) (0.034) (0.04)
ὀκνέω to shrink 1 4 (0.25) (0.304) (0.39)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 2 (0.12) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 10 71 (4.4) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 8 64 (3.96) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 1 9 (0.56) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 14 85 (5.26) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 17 167 (10.34) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 2 29 (1.8) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 1 10 (0.62) (0.175) (0.17)
οἶκος a house, abode, dwelling 8 125 (7.74) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 3 7 (0.43) (0.098) (0.02)
οἰκονομία the management of a household 1 39 (2.42) (0.493) (0.31)
οἰκοδομέω to build a house 3 46 (2.85) (0.725) (0.5)
οἰκέω to inhabit, occupy 1 11 (0.68) (1.588) (3.52)
οἰκεῖος in or of the house 4 30 (1.86) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 24 306 (18.95) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 1 8 (0.5) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 2 9 (0.56) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 1 12 (0.74) (2.379) (1.29)
ὄζω to smell 1 3 (0.19) (0.06) (0.09)
ὁδός a way, path, track, journey 2 133 (8.24) (2.814) (4.36)
ὁδεύω to go, travel 1 12 (0.74) (0.16) (0.05)
ὅδε this 11 86 (5.33) (10.255) (22.93)
the 3,350 24,992 (1547.91) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 3 4 (0.25) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 7 28 (1.73) (1.689) (0.89)
ξηρός dry 1 6 (0.37) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 2 3 (0.19) (0.688) (0.04)
νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber 1 1 (0.06) (0.021) (0.03)
νυνί now, at this moment 3 14 (0.87) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 29 182 (11.27) (12.379) (21.84)
νύμφη a young wife, bride 1 4 (0.25) (0.408) (1.26)
νοτίς moisture, wet 1 1 (0.06) (0.035) (0.04)
νόσος sickness, disease, malady 1 14 (0.87) (2.273) (1.08)
νοόω convert into pure Intelligence 6 48 (2.97) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 4 75 (4.65) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 13 104 (6.44) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 13 104 (6.44) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 1 1 (0.06) (0.301) (0.1)
νομιστέος to be accounted 6 14 (0.87) (0.098) (0.15)
νομίζω to have as a custom; to believe 25 139 (8.61) (4.613) (6.6)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 5 49 (3.03) (1.254) (0.1)
νοητικός intelligent 2 2 (0.12) (0.042) (0.0)
νόησις intelligence, thought 1 1 (0.06) (0.476) (0.1)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 2 11 (0.68) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 21 191 (11.83) (3.216) (1.77)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 2 17 (1.05) (2.089) (3.95)
νήπιος infant, childish 1 4 (0.25) (0.379) (0.69)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 13 (0.81) (0.917) (1.41)
νέω to swim 1 14 (0.87) (0.993) (1.53)
νεφέλη a cloud 1 10 (0.62) (0.351) (0.47)
νέομαι to go 1 7 (0.43) (0.577) (1.01)
νεκρόω to make dead 2 9 (0.56) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 35 105 (6.5) (1.591) (2.21)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 1 2 (0.12) (0.025) (0.0)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 2 15 (0.93) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 4 53 (3.28) (0.695) (0.07)
μυρίος numberless, countless, infinite 3 15 (0.93) (1.186) (1.73)
μυθοποιία making of fables, invention 1 2 (0.12) (0.016) (0.0)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 10 (0.62) (0.645) (0.19)
μόσχος a young shoot 1 3 (0.19) (0.124) (0.08)
μορφή form, shape 3 10 (0.62) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 2 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 32 280 (17.34) (19.178) (9.89)
μονοειδής of one form 1 3 (0.19) (0.064) (0.04)
μονογενής only, single (child) 1 16 (0.99) (0.371) (0.07)
μόλιβος lead 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
μοιχεύω to commit adultery with 5 5 (0.31) (0.171) (0.07)
μοιχεία adultery 2 2 (0.12) (0.171) (0.02)
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 1 4 (0.25) (0.156) (0.24)
μνημονικός of or for remembrance or memory, of good memory 2 2 (0.12) (0.017) (0.02)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 8 (0.5) (1.526) (0.42)
μισέω to hate 7 26 (1.61) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.06) (0.606) (0.05)
μιμνήσκω to remind 2 22 (1.36) (1.852) (2.27)
μιμητός to be imitated 1 2 (0.12) (0.016) (0.02)
μιμητής an imitator, copyist 3 12 (0.74) (0.107) (0.15)
μίμησις imitation 1 2 (0.12) (0.208) (0.51)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 8 (0.5) (0.689) (0.96)
μικρός small, little 1 27 (1.67) (5.888) (3.02)
μήτηρ a mother 3 43 (2.66) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 11 49 (3.03) (5.253) (5.28)
μήπω not yet 1 4 (0.25) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 17 88 (5.45) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 5 (0.31) (0.494) (0.31)
μήν now verily, full surely 7 35 (2.17) (6.388) (6.4)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 4 (0.25) (0.12) (0.15)
μηκέτι no more, no longer, no further 7 33 (2.04) (0.86) (0.77)
μηδέπω nor as yet, not as yet 9 38 (2.35) (0.256) (0.06)
μηδέποτε never 1 8 (0.5) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 12 82 (5.08) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 18 96 (5.95) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 7 16 (0.99) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 7 16 (0.99) (0.355) (0.29)
μή not 178 1,036 (64.17) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 6 49 (3.03) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 1 7 (0.43) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 1 3 (0.19) (1.299) (0.8)
μέτοχος sharing in, partaking of 2 8 (0.5) (0.098) (0.03)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 9 39 (2.42) (1.945) (1.28)
μεταξύ betwixt, between 2 18 (1.11) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 1 23 (1.42) (0.341) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 22 (1.36) (0.802) (0.5)
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
μεταγενής born after 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
μεταβολή a change, changing 2 9 (0.56) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 3 23 (1.42) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 57 517 (32.02) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
μεστός full, filled, filled full 1 2 (0.12) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 3 47 (2.91) (6.769) (4.18)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 1 2 (0.12) (0.047) (0.01)
μέρος a part, share 10 67 (4.15) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 18 (1.11) (0.238) (0.13)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 13 114 (7.06) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 15 94 (5.82) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 3 23 (1.42) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 135 920 (56.98) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 1 1 (0.06) (0.107) (0.03)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 1 (0.06) (0.498) (0.6)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 2 14 (0.87) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 6 119 (7.37) (5.491) (7.79)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 5 21 (1.3) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 10 169 (10.47) (18.419) (25.96)
μάχομαι to fight 1 4 (0.25) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 3 3 (0.19) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 1 14 (0.87) (0.361) (0.41)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 19 (1.18) (0.671) (0.38)
μαρτύριον a testimony, proof 2 19 (1.18) (0.434) (0.21)
Μάρκος Marcus 2 36 (2.23) (0.395) (0.58)
μάννα manna, a morsel, grain 1 5 (0.31) (0.15) (0.01)
μανθάνω to learn 11 75 (4.65) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 15 66 (4.09) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 4 50 (3.1) (6.673) (9.11)
μαλακότης softness 1 1 (0.06) (0.115) (0.01)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 4 (0.25) (0.111) (0.1)
μακάριος blessed, happy 1 26 (1.61) (0.896) (0.38)
μαίνομαι to rage, be furious 1 2 (0.12) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 21 (1.3) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 6 242 (14.99) (1.446) (0.63)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 15 (0.93) (0.575) (0.51)
λύω to loose 6 86 (5.33) (2.411) (3.06)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 5 (0.31) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 1 10 (0.62) (0.996) (0.48)
λούω to wash 1 23 (1.42) (0.513) (0.66)
λουτρόν a bath, bathing place 1 10 (0.62) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 12 93 (5.76) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 1 6 (0.37) (0.147) (0.09)
λοιδορέω to abuse, revile 1 1 (0.06) (0.236) (0.3)
λογόω introduce λόγος into 1 7 (0.43) (0.096) (0.04)
λόγος the word 162 1,092 (67.63) (29.19) (16.1)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 5 55 (3.41) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 15 (0.93) (0.897) (0.58)
λιμός hunger, famine 2 6 (0.37) (0.568) (0.45)
λίθος a stone 4 91 (5.64) (2.39) (1.5)
λίαν very, exceedingly 1 3 (0.19) (0.971) (1.11)
λῃστής a robber, plunderer 2 15 (0.93) (0.282) (0.32)
ληπτέος to be taken 1 2 (0.12) (0.191) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 6 78 (4.83) (1.763) (0.32)
λεκτέος to be said 5 69 (4.27) (0.527) (0.16)
λείπω to leave, quit 1 18 (1.11) (1.614) (4.04)
λεῖμμα what was left 1 2 (0.12) (0.024) (0.01)
λέγω to pick; to say 345 2,307 (142.89) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 1 5 (0.31) (0.182) (0.13)
λαός the people 1 99 (6.13) (2.428) (2.78)
λαμβάνω to take, seize, receive 39 269 (16.66) (15.895) (13.47)
λαλιά talking, talk, chat 5 9 (0.56) (0.035) (0.08)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 26 118 (7.31) (1.608) (0.59)
Λαΐς Lais 1 3 (0.19) (0.089) (0.0)
κωφότης deafness 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
κωφός blunt, dull, obtuse 2 4 (0.25) (0.111) (0.11)
κωφάω make dumb, silence 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 21 (1.3) (2.081) (1.56)
κυρίως like a lord 6 32 (1.98) (1.741) (0.07)
κύριος2 a lord, master 53 477 (29.54) (7.519) (1.08)
κύριος having power 63 531 (32.89) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 4 9 (0.56) (0.16) (0.45)
κτίσμα anything created, a creature 2 7 (0.43) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 2 49 (3.03) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 4 28 (1.73) (0.538) (0.6)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 11 (0.68) (0.752) (0.83)
κριτής a decider, judge, umpire 1 3 (0.19) (0.321) (0.2)
κρίσις a separating, power of distinguishing 17 37 (2.29) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 18 69 (4.27) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 5 20 (1.24) (0.219) (0.01)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 13 79 (4.89) (1.966) (1.67)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 15 (0.93) (2.779) (3.98)
κράζω to croak 1 14 (0.87) (0.201) (0.1)
κόσμος order 12 264 (16.35) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 1 14 (0.87) (0.659) (0.71)
Κορίνθιος Corinthian 1 11 (0.68) (0.497) (2.35)
κόλπος bosom; gulf 1 37 (2.29) (0.419) (1.22)
κολλάω to glue, cement 3 11 (0.68) (0.116) (0.02)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 3 (0.19) (0.677) (0.49)
κοινός common, shared in common 5 33 (2.04) (6.539) (4.41)
κοιμάω to lull 1 7 (0.43) (0.492) (0.55)
κοιλάς a hollow, deep valley 1 2 (0.12) (0.052) (0.01)
κοΐ squealing sound of a pig 10 45 (2.79) (0.465) (0.0)
κλαυθμός a weeping 3 3 (0.19) (0.075) (0.08)
κλαίω to weep, lament, wail 5 14 (0.87) (0.415) (1.03)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 2 (0.12) (1.423) (3.53)
κηρός bees-wax 2 2 (0.12) (0.644) (0.11)
κερδαίνω to gain, derive profit 1 8 (0.5) (0.215) (0.23)
κενόω to empty out, drain 3 9 (0.56) (0.776) (0.09)
κενός empty 1 4 (0.25) (2.157) (3.12)
κέλευσμα an order, command, behest 1 1 (0.06) (0.033) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 1 1 (0.06) (0.14) (0.79)
καύχησις reason to boast 1 1 (0.06) (0.037) (0.0)
κατώτερος lower 1 3 (0.19) (0.028) (0.0)
κάτω down, downwards 5 59 (3.65) (3.125) (0.89)
κατορθόω to set upright, erect 6 7 (0.43) (0.566) (0.38)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 10 (0.62) (0.663) (0.97)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 19 (1.18) (3.352) (0.88)
κατεσθίω to eat up, devour 1 9 (0.56) (0.221) (0.18)
κάτειμι go down 1 1 (0.06) (0.298) (0.32)
καταφρονέω to think down upon 1 9 (0.56) (0.668) (0.63)
καταφέρω to bring down 1 2 (0.12) (0.383) (0.29)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 5 9 (0.56) (0.561) (0.38)
κατασκευή preparation 6 18 (1.11) (0.748) (0.84)
καταρόω to plough up 1 1 (0.06) (0.034) (0.04)
καταργέω to leave unemployed 4 23 (1.42) (0.125) (0.0)
κατάρα a curse 1 2 (0.12) (0.085) (0.02)
καταπίπτω to fall 1 1 (0.06) (0.203) (0.31)
καταπέμπω to send down 1 1 (0.06) (0.044) (0.03)
κατανοέω to observe well, to understand 7 37 (2.29) (0.416) (0.32)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 2 (0.12) (0.163) (0.07)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 3 (0.19) (0.152) (0.07)
καταλείπω to leave behind 2 48 (2.97) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 5 36 (2.23) (2.437) (2.68)
κατακλυσμός a deluge, inundation 3 3 (0.19) (0.16) (0.01)
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 1 1 (0.06) (0.026) (0.07)
καταδέω2 to want, lack, need 1 1 (0.06) (0.058) (0.22)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 1 (0.06) (0.073) (0.26)
κατάγω to lead down 2 6 (0.37) (0.456) (0.78)
κατάβασις a going down, way down, descent 1 14 (0.87) (0.077) (0.17)
καταβαίνω to step down, go 6 60 (3.72) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 121 987 (61.13) (76.461) (54.75)
κασσίτερος tin 1 1 (0.06) (0.03) (0.11)
καρποφορέω to bear fruit 1 4 (0.25) (0.039) (0.0)
καρπός fruit 4 69 (4.27) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 3 91 (5.64) (2.87) (0.99)
κἄν and if, even if, although 3 11 (0.68) (1.617) (0.18)
κἀν crasis of καὶ ἐν 3 13 (0.81) (0.701) (0.1)
κάμνω to work, toil, be sick 1 13 (0.81) (1.144) (1.08)
κάμηλος a camel 1 3 (0.19) (0.165) (0.18)
κάλως a reefing rope, reef 1 2 (0.12) (0.089) (0.21)
καλύπτω to cover with 1 6 (0.37) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 19 107 (6.63) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 3 13 (0.81) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 7 121 (7.49) (10.936) (8.66)
κακός bad 8 32 (1.98) (7.257) (12.65)
κακία badness 5 33 (2.04) (1.366) (0.41)
καίτοι and indeed, and further; and yet 1 7 (0.43) (2.582) (1.38)
Κάις Cain 3 8 (0.5) (0.124) (0.0)
καῖρος the row of thrums 5 34 (2.11) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 59 (3.65) (4.163) (8.09)
καινότης newness, freshness 2 8 (0.5) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 2 26 (1.61) (0.929) (0.58)
καί and, also 1,105 8,225 (509.43) (544.579) (426.61)
καθώς how 5 29 (1.8) (0.867) (0.28)
καθόλου on the whole, in general 1 2 (0.12) (5.11) (1.48)
καθολικός general 1 3 (0.19) (0.361) (0.07)
καθίστημι to set down, place 3 8 (0.5) (2.674) (4.86)
κάθημαι to be seated 2 20 (1.24) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 16 (0.99) (0.359) (1.22)
καθαρότης cleanness, purity 1 5 (0.31) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 54 (3.34) (1.603) (0.65)
καθαρεύω to be clean 2 3 (0.19) (0.06) (0.02)
καθά according as, just as 1 9 (0.56) (5.439) (4.28)
Ἰωάννης Johannes, John 11 310 (19.2) (1.449) (0.17)
ἴχνος a track, footstep 2 10 (0.62) (0.246) (0.24)
ἰσχύω to be strong 1 9 (0.56) (0.63) (0.31)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 8 42 (2.6) (1.084) (1.17)
ἵστημι to make to stand 42 136 (8.42) (4.072) (7.15)
Ἶσος Isus 2 2 (0.12) (0.042) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 6 33 (2.04) (9.107) (4.91)
ἰσοδυναμέω have equal power 1 2 (0.12) (0.082) (0.02)
ἴς sinew, tendon 10 92 (5.7) (0.943) (0.25)
ἵππος a horse, mare 1 20 (1.24) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 1 96 (5.95) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 24 176 (10.9) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 2 40 (2.48) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 1 5 (0.31) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 1 9 (0.56) (0.939) (0.56)
ἰόομαι become rusty 1 5 (0.31) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 1 6 (0.37) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 22 351 (21.74) (8.778) (7.86)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 26 (1.61) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 61 851 (52.71) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 82 500 (30.97) (12.618) (6.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 1 27 (1.67) (0.798) (0.0)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 2 35 (2.17) (1.875) (4.27)
ἱερεύς a priest, sacrificer 1 39 (2.42) (1.143) (0.64)
ἰδού lo! behold! see there! 1 3 (0.19) (0.078) (0.15)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 1 3 (0.19) (0.113) (0.09)
ἰδίω to sweat 1 1 (0.06) (0.188) (0.04)
ἰδιότης peculiar nature, property 2 5 (0.31) (0.281) (0.19)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 26 104 (6.44) (7.241) (5.17)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 11 (0.68) (1.94) (0.58)
ἰάομαι to heal, cure 4 21 (1.3) (1.023) (0.32)
θυσιαστήριον an altar 2 7 (0.43) (0.233) (0.0)
θυμός the soul 4 11 (0.68) (1.72) (7.41)
θρόνος a seat, chair 2 17 (1.05) (0.806) (0.9)
θνητός liable to death, mortal 1 8 (0.5) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 4 (0.25) (0.238) (0.22)
θλίβω to press, squeeze, pinch 2 14 (0.87) (0.291) (0.06)
θεωρητικός fond of contemplating 2 5 (0.31) (0.444) (0.01)
θεωρέω to look at, view, behold 45 111 (6.87) (2.307) (1.87)
θέω to run 1 18 (1.11) (0.925) (1.43)
θέσις a setting, placing, arranging 2 3 (0.19) (1.601) (0.25)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 6 (0.37) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 17 (1.05) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 2 15 (0.93) (0.954) (0.4)
θεοσέβεια the service 1 18 (1.11) (0.205) (0.01)
θεός god 319 1,602 (99.22) (26.466) (19.54)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 1 (0.06) (0.068) (0.06)
θέλημα will 11 59 (3.65) (0.367) (0.08)
θεῖος of/from the gods, divine 8 83 (5.14) (4.128) (1.77)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 19 (1.18) (0.576) (0.07)
θεατός to be seen 1 1 (0.06) (0.036) (0.06)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 2 15 (0.93) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 1 5 (0.31) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 17 (1.05) (1.706) (1.96)
θανατόω to put to death 2 7 (0.43) (0.114) (0.04)
θάνατος death 93 195 (12.08) (3.384) (2.71)
θανατάω to desire to die 1 1 (0.06) (0.024) (0.0)
θάλασσα the sea 2 21 (1.3) (3.075) (7.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 12 57 (3.53) (3.652) (1.2)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 2 (0.12) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 2 17 (1.05) (2.969) (2.18)
Ἡράκλειος of Hercules 6 47 (2.91) (0.218) (0.38)
ἤπερ than at all, than even 2 4 (0.25) (0.355) (0.06)
ἠπειρωτικός continental 2 8 (0.5) (0.162) (0.05)
ἤν see! see there! lo! 10 116 (7.18) (0.576) (0.22)
ἡμίονος a half-ass 1 1 (0.06) (0.197) (0.49)
ἡμιθανής half-dead 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἠμί to say 15 148 (9.17) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 1 16 (0.99) (2.045) (2.83)
ἡμέρα day 7 142 (8.79) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 2 6 (0.37) (0.303) (2.21)
ἧμαι to be seated, sit 2 4 (0.25) (0.161) (1.23)
ἥλιος the sun 2 49 (3.03) (3.819) (3.15)
ἠλίθιος idle, vain, random 1 4 (0.25) (0.096) (0.08)
ἥκω to have come, be present, be here 4 23 (1.42) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 1 1 (0.06) (0.735) (0.82)
ἤδη already 17 139 (8.61) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 3 32 (1.98) (3.657) (4.98)
ἡγεμονικός ready to lead 3 16 (0.99) (0.215) (0.1)
ἤ2 exclam. 5 33 (2.04) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 8 57 (3.53) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 5 37 (2.29) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 5 32 (1.98) (2.231) (8.66)
either..or; than 86 406 (25.15) (34.073) (23.24)
ζωός alive, living 1 33 (2.04) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 3 22 (1.36) (8.115) (0.7)
ζωή a living 34 215 (13.32) (2.864) (0.6)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 35 184 (11.4) (5.09) (3.3)
ζητητέος to be sought 1 18 (1.11) (0.206) (0.09)
ζητέω to seek, seek for 52 248 (15.36) (5.036) (1.78)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 13 (0.81) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 6 53 (3.28) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 4 78 (4.83) (4.739) (12.03)
ζάω to live 11 59 (3.65) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 12 81 (5.02) (3.02) (2.61)
ἕψω to boil, seethe 1 1 (0.06) (0.553) (0.24)
ἔχω to have 90 576 (35.68) (48.945) (46.31)
ἔχιδνα an adder, viper 1 9 (0.56) (0.102) (0.07)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 21 66 (4.09) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 1 2 (0.12) (0.288) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 4 11 (0.68) (0.4) (1.08)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 12 84 (5.2) (2.978) (3.52)
ἐφιστάνω set over 1 1 (0.06) (0.042) (0.08)
ἐφαρμόζω to fit on 2 8 (0.5) (0.378) (0.04)
εὐώνυμος of good name, left 1 2 (0.12) (0.243) (0.8)
εὐωδία a sweet smell 4 7 (0.43) (0.161) (0.03)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 22 (1.36) (1.045) (2.04)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 3 (0.19) (0.174) (0.26)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 11 (0.68) (0.214) (0.07)
εὑρίσκω to find 9 167 (10.34) (6.155) (4.65)
εὐπρόσωπος fair of face 1 1 (0.06) (0.024) (0.03)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 9 54 (3.34) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 1 12 (0.74) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 1 2 (0.12) (0.044) (0.0)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 6 10 (0.62) (0.23) (0.04)
εὐκίνητος easily moved 1 1 (0.06) (0.101) (0.03)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 12 (0.74) (0.145) (0.35)
εὐθύς straight, direct 3 33 (2.04) (5.672) (5.93)
εὐθύνω to guide straight, direct 1 15 (0.93) (0.105) (0.1)
εὐεργεσία well-doing 1 6 (0.37) (0.303) (0.41)
εὐδοκέω to be well pleased 1 6 (0.37) (0.11) (0.39)
εὔας ovatio 1 1 (0.06) (0.03) (0.03)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 13 176 (10.9) (0.825) (0.01)
εὖ well 3 9 (0.56) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 9 87 (5.39) (3.764) (3.64)
ἔτι yet, as yet, still, besides 29 210 (13.01) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 43 243 (15.05) (18.33) (7.31)
ἑτερογενής of different kinds 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἐτάζω to examine, test 1 3 (0.19) (0.302) (0.59)
ἔσχατος outermost 3 36 (2.23) (2.261) (0.9)
ἐσθίω to eat 5 89 (5.51) (2.007) (1.91)
ἐρῶ [I will say] 60 262 (16.23) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 31 365 (22.61) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 3 6 (0.37) (0.319) (0.91)
ἔρομαι to ask, enquire 2 8 (0.5) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 2 20 (1.24) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 8 (0.5) (0.331) (0.01)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 46 (2.85) (1.033) (1.28)
ἐρέω Epic: ask, enquire 5 16 (0.99) (0.675) (0.47)
ἔργον work 63 182 (11.27) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 11 (0.68) (0.147) (0.05)
ἐργάζομαι to work, labour 3 15 (0.93) (2.772) (1.58)
ἐραστής a lover 2 2 (0.12) (0.285) (0.4)
ἐπώχατο were kept shut 2 5 (0.31) (0.486) (0.69)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 2 20 (1.24) (0.232) (0.04)
ἔπος a word 1 6 (0.37) (1.082) (5.8)
ἕπομαι follow 3 19 (1.18) (4.068) (4.18)
ἐπιχέω to pour water over 1 1 (0.06) (0.198) (0.15)
ἐπιφέρω to bring, put 11 49 (3.03) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 12 (0.74) (0.971) (0.48)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 8 (0.5) (1.54) (1.61)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 27 (1.67) (0.648) (0.97)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 2 (0.12) (0.447) (0.92)
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 2 3 (0.19) (0.061) (0.2)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 26 (1.61) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 2 15 (0.93) (0.135) (0.04)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 10 (0.62) (3.886) (0.82)
ἐπίστασις a stopping, halting, a halt 1 1 (0.06) (0.101) (0.34)
ἐπίσταμαι to know 1 7 (0.43) (1.308) (1.44)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 1 (0.06) (0.216) (0.19)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 1 (0.06) (0.067) (0.14)
ἐπίνοια a thinking on 2 33 (2.04) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 1 5 (0.31) (0.554) (0.45)
ἐπιμελής careful 5 24 (1.49) (0.419) (0.49)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 1 (0.06) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 4 8 (0.5) (0.49) (0.42)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 5 (0.31) (0.221) (0.17)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 1 4 (0.25) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 3 (0.19) (0.214) (0.27)
ἐπικρατέω to rule over 2 5 (0.31) (0.405) (0.75)
ἐπικαλύπτω to cover over, cover up, shroud 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἐπικαλέω to call upon 2 6 (0.37) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμιάω to offer incense 6 6 (0.37) (0.079) (0.13)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 37 40 (2.48) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 1 (0.06) (0.026) (0.04)
ἐπιθύμημα an object of desire 4 4 (0.25) (0.013) (0.0)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 15 28 (1.73) (0.916) (1.28)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 8 (0.5) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 4 71 (4.4) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 2 24 (1.49) (0.222) (0.06)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 7 (0.43) (0.629) (0.2)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 2 3 (0.19) (0.366) (0.34)
ἐπιβουλεύω to plot against 5 14 (0.87) (0.494) (0.82)
ἐπιβαίνω to go upon 1 14 (0.87) (0.555) (1.14)
ἐπίβαθρον a passenger's fare 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 135 1,018 (63.05) (64.142) (59.77)
ἐπηρεάζω to threaten abusively 2 2 (0.12) (0.033) (0.01)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 5 (0.31) (0.782) (1.0)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 1 (0.06) (0.161) (0.32)
ἔπειτα then, next 2 11 (0.68) (2.603) (7.5)
ἐπείπερ seeing that 9 27 (1.67) (0.223) (0.15)
ἐπεί after, since, when 46 309 (19.14) (19.86) (21.4)
ἐπαπορέω raise a new doubt 1 2 (0.12) (0.008) (0.04)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 8 (0.5) (0.728) (0.72)
ἐπακούω to listen 1 4 (0.25) (0.171) (0.23)
ἐπαίρω to lift up and set on 2 59 (3.65) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 5 (0.31) (0.506) (0.46)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 3 (0.19) (0.18) (0.07)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 2 20 (1.24) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 2 22 (1.36) (0.525) (0.28)
ἔοικα to be like; to look like 14 59 (3.65) (4.169) (5.93)
ἔξω out 2 44 (2.73) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 11 46 (2.85) (1.082) (0.97)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 2 (0.12) (0.081) (0.03)
ἔξοδος a going out; an exit 2 19 (1.18) (0.366) (0.69)
ἕξις a having, possession 2 6 (0.37) (1.893) (0.23)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 11 91 (5.64) (2.906) (1.65)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 5 18 (1.11) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 10 68 (4.21) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 5 29 (1.8) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 15 102 (6.32) (1.544) (1.49)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 1 4 (0.25) (0.198) (0.57)
ἐξαφανίζω destroy utterly 2 3 (0.19) (0.009) (0.0)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 21 (1.3) (0.328) (0.18)
ἐνώπιος face to face 2 30 (1.86) (0.451) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 13 (0.81) (0.762) (0.78)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 4 30 (1.86) (0.701) (0.63)
ἐντεῦθεν hence 3 24 (1.49) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 21 (1.3) (4.633) (3.4)
ἑνότης unity 1 3 (0.19) (0.079) (0.0)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 15 70 (4.34) (2.132) (1.65)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 4 10 (0.62) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 24 (1.49) (0.778) (1.23)
ἐνίοτε sometimes 1 5 (0.31) (1.212) (0.31)
ἑνικός single 1 5 (0.31) (0.055) (0.01)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 34 (2.11) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 4 33 (2.04) (1.873) (6.42)
ἐνέργημα action, activity, operation 1 2 (0.12) (0.054) (0.01)
ἐνεργέω to be in action, to operate 6 28 (1.73) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 8 22 (1.36) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 2 13 (0.81) (3.696) (3.99)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 3 (0.19) (0.014) (0.0)
ἔνδοξος held in esteem 1 4 (0.25) (0.746) (0.16)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 2 16 (0.99) (4.811) (0.55)
ἐναντίωμα an obstacle, hindrance 1 1 (0.06) (0.011) (0.02)
ἐναντίος opposite 10 43 (2.66) (8.842) (4.42)
ἐν in, among. c. dat. 326 2,730 (169.09) (118.207) (88.06)
ἔμφασις appearing in 1 2 (0.12) (0.19) (0.24)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 2 (0.12) (0.136) (0.09)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 5 34 (2.11) (0.606) (0.15)
ἐμποιέω to make in 2 10 (0.62) (0.403) (0.38)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 4 (0.25) (0.222) (0.1)
ἐμπίπτω to fall in 2 6 (0.37) (1.012) (1.33)
ἐμός mine 46 210 (13.01) (8.401) (19.01)
ἐμέω to vomit, throw up 2 27 (1.67) (0.759) (1.06)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 4 (0.25) (0.062) (0.07)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 3 21 (1.3) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 1 2 (0.12) (0.195) (0.61)
ἐλπίς hope, expectation 2 14 (0.87) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 18 (1.11) (0.798) (1.28)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 5 (0.31) (0.442) (1.08)
ἐλευθερόω to free, set free 1 10 (0.62) (0.302) (0.8)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 13 33 (2.04) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 2 5 (0.31) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 2 5 (0.31) (0.969) (0.73)
ἐλάσσων smaller, less 5 33 (2.04) (4.697) (2.29)
ἔλαιον olive-oil 1 4 (0.25) (1.471) (0.3)
ἐκφέρω to carry out of 3 6 (0.37) (0.452) (0.94)
ἐκτροπή a turning off 1 1 (0.06) (0.059) (0.05)
ἕκτος sixth 1 14 (0.87) (0.621) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 2 16 (0.99) (0.288) (0.33)
ἕκτη the sixth of a stater 1 2 (0.12) (0.136) (0.04)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 1 (0.06) (0.11) (0.0)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 3 9 (0.56) (0.17) (0.19)
ἐκλεκτός picked out, select 1 8 (0.5) (0.155) (0.01)
ἐκλαμβάνω to receive from 2 25 (1.55) (0.115) (0.04)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 2 54 (3.34) (2.803) (0.66)
ἔκκειμαι to be cast out 1 9 (0.56) (0.304) (0.09)
ἐκεῖνος that over there, that 39 275 (17.03) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 2 20 (1.24) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 2 75 (4.65) (2.795) (1.68)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 2 28 (1.73) (0.05) (0.02)
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 1 (0.06) (0.019) (0.02)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 1 (0.06) (0.063) (0.0)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 3 (0.19) (0.425) (0.79)
ἐκδέχομαι to take 2 13 (0.81) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 8 (0.5) (0.081) (0.15)
ἐκβάλλω to throw 3 41 (2.54) (0.986) (1.32)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 11 (0.68) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 19 154 (9.54) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 247 837 (51.84) (54.157) (51.9)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 6 45 (2.79) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 2 41 (2.54) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 1 1 (0.06) (0.107) (0.18)
εἰσέρχομαι to go in 4 71 (4.4) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 3 8 (0.5) (0.609) (0.62)
εἰσάγω to lead in 3 17 (1.05) (1.077) (0.92)
εἷς one 109 640 (39.64) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 199 1,595 (98.79) (66.909) (80.34)
εἴρω2 say, speak 1 4 (0.25) (0.087) (0.06)
εἴρω to fasten together in rows, to string 2 6 (0.37) (0.317) (0.72)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 4 (0.25) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 4 54 (3.34) (1.348) (1.32)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
εἶπον to speak, say 50 347 (21.49) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 9 41 (2.54) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 40 414 (25.64) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 642 3,950 (244.65) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 11 75 (4.65) (1.509) (0.52)
εἰκοστός the twentieth 2 7 (0.43) (0.289) (0.28)
εἰκός like truth 1 6 (0.37) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 1 2 (0.12) (0.206) (0.27)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 24 (1.49) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 22 136 (8.42) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 144 839 (51.96) (50.199) (32.23)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 3 95 (5.88) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 41 117 (7.25) (4.574) (7.56)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 13 (0.81) (0.993) (0.4)
ἐγώ I (first person pronoun) 258 1,867 (115.64) (54.345) (87.02)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 2 2 (0.12) (0.423) (0.39)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 1 4 (0.25) (0.438) (0.35)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 3 47 (2.91) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 26 (1.61) (1.452) (2.28)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 5 13 (0.81) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 2 24 (1.49) (0.59) (0.0)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 4 26 (1.61) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 83 461 (28.55) (24.797) (21.7)
ἐατέος to be suffered 1 5 (0.31) (0.03) (0.08)
ἐάν if 98 596 (36.91) (23.689) (20.31)
woe! woe! 8 36 (2.23) (0.339) (0.02)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 1 (0.06) (0.042) (0.07)
δωρέω to give, present 1 7 (0.43) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 5 14 (0.87) (0.563) (0.54)
δύω dunk 2 16 (0.99) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 4 8 (0.5) (0.046) (0.01)
δυσωδία foul smell 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
δυνατός strong, mighty, able 15 63 (3.9) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 3 (0.19) (0.167) (0.15)
δύναμις power, might, strength 25 222 (13.75) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 82 455 (28.18) (12.481) (8.47)
δρῦς a tree 4 4 (0.25) (0.162) (0.32)
δράκων dragon, serpent 1 9 (0.56) (0.306) (0.26)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 2 3 (0.19) (0.042) (0.01)
δοῦλος slave 6 61 (3.78) (1.48) (1.11)
δούλειος slavish, servile 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 5 89 (5.51) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 17 120 (7.43) (4.474) (2.49)
δόμος a house; a course of stone 1 1 (0.06) (0.366) (2.61)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 1 (0.06) (0.075) (0.16)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 18 120 (7.43) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 12 43 (2.66) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 9 28 (1.73) (1.336) (1.86)
διψάω to thirst 2 24 (1.49) (0.247) (0.14)
διπλόος twofold, double 1 4 (0.25) (0.673) (0.55)
διότι for the reason that, since 1 2 (0.12) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 17 (1.05) (0.942) (3.27)
Δίον Dion 1 14 (0.87) (0.503) (0.72)
διό wherefore, on which account 12 111 (6.87) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 1 4 (0.25) (2.021) (2.95)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 1 (0.06) (0.118) (0.03)
δικαιόω to set right 1 13 (0.81) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 11 72 (4.46) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 21 81 (5.02) (4.795) (6.12)
διήγησις narrative, statement 3 25 (1.55) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 4 43 (2.66) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 1 14 (0.87) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 6 19 (1.18) (1.398) (1.59)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 5 (0.31) (0.235) (0.1)
δίδωμι to give 24 198 (12.26) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 13 102 (6.32) (3.329) (1.88)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 25 (1.55) (1.33) (0.05)
διαψεύδω to deceive utterly 1 2 (0.12) (0.066) (0.21)
διαφωνέω to be dissonant 1 2 (0.12) (0.119) (0.01)
διάφορος different, unlike 10 33 (2.04) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 6 32 (1.98) (4.404) (1.25)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 5 45 (2.79) (4.463) (2.35)
διαστολή a notch 1 2 (0.12) (0.333) (0.08)
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 3 (0.19) (0.246) (0.07)
διασκορπίζω to scatter abroad 1 10 (0.62) (0.026) (0.02)
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 1 (0.06) (0.111) (0.01)
διαπαντός throughout. 1 1 (0.06) (0.081) (0.0)
διανοίγω to open 1 3 (0.19) (0.026) (0.0)
διάνοια a thought, intention, purpose 2 10 (0.62) (2.096) (1.0)
διανοητικός of or for thinking, intellectual 4 6 (0.37) (0.104) (0.01)
διανόησις process of thinking 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 4 (0.25) (0.525) (1.1)
διαλεκτικός skilled in logical argument 1 1 (0.06) (0.637) (0.06)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 3 17 (1.05) (0.406) (0.49)
διάκρισις separation, dissolution 1 5 (0.31) (0.436) (0.02)
διακόσιοι two hundred 1 1 (0.06) (0.304) (1.22)
διάκενος quite empty 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 2 5 (0.31) (0.791) (0.79)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 7 (0.43) (3.133) (1.05)
διαθήκη a disposition 1 29 (1.8) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 11 (0.68) (1.947) (0.89)
διάβολος slanderous, backbiting 106 145 (8.98) (0.51) (0.05)
διαβόητος noised abroad, famous 1 4 (0.25) (0.054) (0.0)
διά through c. gen.; because of c. acc. 115 949 (58.78) (56.77) (30.67)
δήποτε at some time, once upon a time 2 27 (1.67) (0.265) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 3 38 (2.35) (0.842) (0.49)
δηλόω to make visible 6 72 (4.46) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 1 2 (0.12) (0.295) (0.44)
δῆλος visible, conspicuous 21 82 (5.08) (5.582) (2.64)
δή [interactional particle: S&H on same page] 5 79 (4.89) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 23 217 (13.44) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 23 241 (14.93) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 3 30 (1.86) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 3 114 (7.06) (6.183) (3.08)
δεῦρο hither 1 15 (0.93) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 7 (0.43) (1.404) (1.3)
δέρκομαι to see clearly, see 1 2 (0.12) (0.105) (0.42)
δεόντως as it ought 1 3 (0.19) (0.17) (0.19)
δεξιός on the right hand 2 8 (0.5) (1.733) (1.87)
δέκα ten 2 4 (0.25) (1.54) (2.42)
δείκνυμι to show 14 84 (5.2) (13.835) (3.57)
δεῖ it is necessary 20 137 (8.49) (13.387) (11.02)
δέ but 341 2,714 (168.1) (249.629) (351.92)
δάκνω to bite 1 1 (0.06) (0.363) (0.32)
δάϊος hostile, destructive 1 2 (0.12) (0.075) (0.51)
δαίμων god; divine power 3 6 (0.37) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 26 33 (2.04) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 11 21 (1.3) (0.247) (0.16)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 2 2 (0.12) (0.017) (0.02)
γυνή a woman 11 74 (4.58) (6.224) (8.98)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 4 (0.25) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 17 221 (13.69) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 7 178 (11.02) (2.255) (0.49)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 11 (0.68) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 3 50 (3.1) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 5 55 (3.41) (3.743) (0.99)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 41 (2.54) (1.416) (0.11)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 4 8 (0.5) (2.36) (4.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 20 227 (14.06) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 138 958 (59.34) (53.204) (45.52)
γῆρας old age 3 5 (0.31) (0.553) (0.83)
γῆ earth 32 171 (10.59) (10.519) (12.21)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 2 (0.12) (0.178) (0.1)
γεύω to give a taste of 18 31 (1.92) (0.409) (0.44)
γευστός that may be tasted 1 1 (0.06) (0.064) (0.0)
γεῦσις sense of taste 1 1 (0.06) (0.388) (0.01)
γένος race, stock, family 5 32 (1.98) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 2 7 (0.43) (0.101) (0.01)
γεννητής a parent 1 1 (0.06) (0.054) (0.01)
γέννημα that which is produced 1 12 (0.74) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 47 70 (4.34) (2.666) (0.6)
γενικός belonging to or connected with the γένος 2 2 (0.12) (0.278) (0.0)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 1 (0.06) (0.092) (0.21)
γένεσις an origin, source, productive cause 11 53 (3.28) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 2 15 (0.93) (0.544) (0.95)
γελάω to laugh 1 1 (0.06) (0.421) (0.72)
γέεννα ge-hinnom 7 8 (0.5) (0.065) (0.0)
γε at least, at any rate 50 362 (22.42) (24.174) (31.72)
γαῦρος exulting in 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
γάρ for 138 1,264 (78.29) (110.606) (74.4)
γαμέω to marry 1 2 (0.12) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 2 2 (0.12) (0.16) (0.02)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 24 (1.49) (0.488) (0.44)
βρέχω to be wetted, get wet 1 1 (0.06) (0.156) (0.08)
βραχύς short 1 21 (1.3) (2.311) (2.66)
βούλομαι to will, wish, be willing 7 137 (8.49) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 2 3 (0.19) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 5 26 (1.61) (0.188) (0.03)
βότρυς a cluster or bunch of grapes 1 2 (0.12) (0.099) (0.17)
βόλος a throw with a casting-net, a cast 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 2 8 (0.5) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 1 (0.06) (0.479) (0.89)
βλέπω to see, have the power of sight 8 82 (5.08) (1.591) (1.51)
βλασφημέω to drop evil 1 7 (0.43) (0.211) (0.04)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 5 (0.31) (1.228) (1.54)
βιόω to live, pass one's life 1 7 (0.43) (0.513) (0.3)
βίος life 7 59 (3.65) (3.82) (4.12)
βιός a bow 7 55 (3.41) (3.814) (4.22)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 38 (2.35) (1.897) (0.35)
βιάζω to constrain 1 10 (0.62) (0.763) (1.2)
βελτίων better 2 15 (0.93) (1.81) (1.12)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 8 (0.5) (0.035) (0.04)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 8 (0.5) (0.761) (0.93)
βάτος a bramble-bush 1 4 (0.25) (0.073) (0.02)
βάσις a stepping, step 1 2 (0.12) (0.694) (0.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 7 27 (1.67) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 4 71 (4.4) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 16 (0.99) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 2 13 (0.81) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 2 13 (0.81) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 8 53 (3.28) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 8 53 (3.28) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 2 8 (0.5) (0.245) (0.1)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 30 (1.86) (0.09) (0.0)
βαθύς deep 5 29 (1.8) (0.552) (0.7)
βάθος depth 2 12 (0.74) (0.995) (0.45)
ἀχώριστος not parted, not divided 1 6 (0.37) (0.352) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 1 10 (0.62) (1.217) (0.15)
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 1 (0.06) (0.246) (0.1)
ἀφορμή a starting-point 3 14 (0.87) (0.47) (0.68)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 3 12 (0.74) (1.67) (3.01)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 42 (2.6) (2.477) (2.96)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 4 (0.25) (0.567) (0.0)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 6 (0.37) (0.938) (1.7)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.25) (0.464) (0.42)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 4 (0.25) (0.077) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 154 1,193 (73.89) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 467 3,841 (237.9) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 5 7 (0.43) (0.062) (0.2)
αὐτόθεν from the very spot 2 8 (0.5) (0.38) (0.52)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 2 13 (0.81) (0.551) (0.1)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 6 (0.37) (1.963) (1.01)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 1 5 (0.31) (0.118) (0.04)
αὗ bow wow 2 23 (1.42) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 3 31 (1.92) (2.474) (4.78)
ἀτυχής luckless, unfortunate 1 1 (0.06) (0.028) (0.02)
ἀτυφία freedom from arrogance 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἄτοπος out of place 5 33 (2.04) (2.003) (0.41)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 2 (0.12) (0.205) (0.13)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 12 17 (1.05) (0.21) (0.49)
ἀτελής without end 2 21 (1.3) (0.711) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 34 (2.11) (1.165) (1.55)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 13 (0.81) (0.767) (0.0)
ἀστεῖος of the town 1 1 (0.06) (0.144) (0.05)
Ἀσσύριος Assyrian 2 2 (0.12) (0.422) (0.22)
ἀσπίς a round shield 1 4 (0.25) (0.481) (1.51)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 10 (0.62) (1.195) (0.68)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 26 (1.61) (0.575) (0.3)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 19 (1.18) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 3 6 (0.37) (0.238) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 4 32 (1.98) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 4 86 (5.33) (5.82) (8.27)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 2 12 (0.74) (0.077) (0.1)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 29 280 (17.34) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 1 3 (0.19) (1.06) (0.97)
ἀρχάγγελος an archangel 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 4 57 (3.53) (1.04) (0.41)
ἄρρητος unspoken, unsaid 1 9 (0.56) (0.248) (0.14)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 2 4 (0.25) (0.507) (0.89)
ἄρος use, profit, help 1 5 (0.31) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 5 (0.31) (0.704) (5.73)
ἀρνέομαι to deny, disown 3 25 (1.55) (0.371) (0.21)
ἁρμοστός joined, adapted, well-fitted 1 1 (0.06) (0.01) (0.03)
ἁρμόζω to fit together, join 1 17 (1.05) (1.185) (1.18)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 2 15 (0.93) (1.255) (0.64)
ἄριστος best 2 8 (0.5) (2.087) (4.08)
ἀρή bane, ruin 1 3 (0.19) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 3 16 (0.99) (4.312) (2.92)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 5 (0.31) (0.516) (0.74)
ἄργυρος silver 3 6 (0.37) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 3 15 (0.93) (0.663) (0.9)
ἀράομαι to pray to 1 3 (0.19) (0.193) (0.49)
ἆρα particle introducing a question 3 8 (0.5) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 16 63 (3.9) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 3 (0.19) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 6 11 (0.68) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 6 21 (1.3) (1.959) (1.39)
ἀπόφασις a denial, negation 1 5 (0.31) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 3 28 (1.73) (1.507) (0.82)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 11 (0.68) (0.406) (0.37)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 4 161 (9.97) (1.639) (0.02)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 4 (0.25) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 8 112 (6.94) (1.335) (1.76)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 1 (0.06) (0.121) (0.16)
ἀπορρέω to flow 2 4 (0.25) (0.447) (0.21)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 20 (1.24) (1.432) (0.89)
ἀποπίπτω to fall off from 1 4 (0.25) (0.097) (0.11)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 1 5 (0.31) (0.257) (0.1)
ἀπολύω to loose from 1 13 (0.81) (0.637) (0.92)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 9 (0.56) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 10 44 (2.73) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 4 (0.25) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 1 7 (0.43) (1.035) (1.83)
ἀποκτείνω to kill, slay 27 72 (4.46) (1.322) (2.39)
ἀπόκρισις a separating; a reply 3 18 (1.11) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 12 79 (4.89) (1.674) (2.01)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 7 (0.43) (0.135) (0.04)
ἀποκαλύπτω to uncover 2 20 (1.24) (0.215) (0.02)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 2 5 (0.31) (0.145) (0.32)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 25 141 (8.73) (4.322) (6.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 8 27 (1.67) (2.863) (2.91)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 5 30 (1.86) (2.54) (2.03)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 5 (0.31) (0.227) (0.33)
ἀποβαίνω to step off from 1 1 (0.06) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 114 771 (47.75) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 1 13 (0.81) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 8 52 (3.22) (6.452) (0.83)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 1 2 (0.12) (0.056) (0.11)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 4 40 (2.48) (1.325) (1.52)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 6 (0.37) (0.253) (0.62)
ἄπειμι be absent 2 9 (0.56) (1.064) (1.49)
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 2 (0.12) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 6 8 (0.5) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 1 12 (0.74) (10.904) (7.0)
ἁπαξαπλῶς in general 2 17 (1.05) (0.051) (0.0)
ἀπάντησις escort 2 4 (0.25) (0.074) (0.19)
ἀπαντάω to meet 2 12 (0.74) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 15 (0.93) (1.195) (1.93)
ἀπαιτέω to demand back, demand 2 18 (1.11) (0.52) (0.4)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 2 (0.12) (0.219) (0.18)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 1 (0.06) (0.069) (0.0)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 22 (1.36) (0.486) (0.04)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 22 (1.36) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 10 112 (6.94) (3.181) (3.3)
Ἀξιός a river in Macedonia 2 9 (0.56) (0.078) (0.1)
ἀξία the worth 3 6 (0.37) (0.225) (0.1)
ἄνωθεν from above, from on high 1 6 (0.37) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 1 33 (2.04) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 4 56 (3.47) (3.876) (1.61)
ἀνυπονόητος unsuspected 1 1 (0.06) (0.011) (0.1)
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 1 (0.06) (0.035) (0.04)
ἄντλημα a bucket for drawing water 1 4 (0.25) (0.003) (0.01)
ἀντλέω to bale out bilge-water, bale the ship 2 11 (0.68) (0.023) (0.05)
ἀντιπαρέρχομαι to pass by on the opposite side 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 3 9 (0.56) (0.635) (0.78)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 3 10 (0.62) (2.123) (0.03)
ἀντίγραφος copied 2 9 (0.56) (0.165) (0.0)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 6 47 (2.91) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 2 (0.12) (0.372) (0.81)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 7 (0.43) (0.262) (0.05)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 2 3 (0.19) (0.43) (0.13)
ἀνομία lawlessness 2 12 (0.74) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 2 21 (1.3) (0.625) (0.66)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 5 (0.31) (0.351) (0.21)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 8 48 (2.97) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 4 (0.25) (0.786) (0.98)
ἀνίατος incurable 2 3 (0.19) (0.163) (0.01)
ἄνθρωπος man, person, human 89 570 (35.3) (19.466) (11.67)
ἀνθρωπόκτονος furnished by slaughtered men 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἀνθρωποκτόνος murdering men, a homicide 12 12 (0.74) (0.013) (0.01)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 47 (2.91) (1.226) (0.42)
ἀνήρ a man 2 84 (5.2) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 1 7 (0.43) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 1 (0.06) (0.131) (0.05)
ἄνευ without 1 4 (0.25) (2.542) (1.84)
ἀνεπιτήδειος unserviceable, unfit 2 2 (0.12) (0.061) (0.03)
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 3 (0.19) (0.014) (0.0)
ἄνειμι go up, reach 1 2 (0.12) (0.356) (0.44)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 1 (0.06) (0.031) (0.0)
ἀναφέρω to bring up, bring back 11 41 (2.54) (1.069) (0.69)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 4 (0.25) (0.089) (0.01)
ἀνατρέχω to run back 1 3 (0.19) (0.16) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 2 11 (0.68) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 3 (0.19) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 2 8 (0.5) (0.358) (0.21)
ἀνάστασις a raising up 6 51 (3.16) (0.803) (0.07)
ἀναπτύσσω to unfold 1 2 (0.12) (0.037) (0.04)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 1 7 (0.43) (0.247) (0.21)
ἄναξ a lord, master 1 6 (0.37) (0.563) (2.99)
ἀνανεύω to throw the head back 3 3 (0.19) (0.064) (0.12)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 1 2 (0.12) (0.084) (0.08)
ἀνάλογος proportionate 3 18 (1.11) (1.072) (0.04)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 2 6 (0.37) (0.415) (0.39)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 8 41 (2.54) (1.23) (1.34)
ἀνακαινίζω renew 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
ἀναίρω to lift up 1 4 (0.25) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 10 30 (1.86) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 1 (0.06) (0.296) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 17 (1.05) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 11 99 (6.13) (0.637) (0.13)
ἀναγραφή a registering 2 4 (0.25) (0.084) (0.04)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 2 12 (0.74) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 31 (1.92) (3.387) (1.63)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 2 24 (1.49) (0.742) (0.63)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 8 (0.5) (0.139) (0.22)
ἀνάβασις a going up, mounting 1 7 (0.43) (0.156) (0.31)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 3 53 (3.28) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 1 7 (0.43) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 17 124 (7.68) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 104 462 (28.61) (32.618) (38.42)
ἀμφότερος each of two, both 1 32 (1.98) (4.116) (5.17)
ἀμφίβολος put round, encompassing 2 4 (0.25) (0.211) (0.04)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 2 (0.12) (0.12) (0.01)
ἄμπελος clasping tendrils 3 15 (0.93) (0.403) (0.33)
ἁμός our, my > ἐμός 4 15 (0.93) (0.628) (1.32)
ἀμήχανος without means 3 10 (0.62) (0.303) (0.42)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 9 19 (1.18) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 1 7 (0.43) (0.278) (0.1)
ἀμέλεια indifference, negligence 1 1 (0.06) (0.069) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 1 13 (0.81) (0.293) (0.17)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 12 (0.74) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 43 213 (13.19) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 4 36 (2.23) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 40 88 (5.45) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 12 64 (3.96) (6.88) (12.75)
ἄλογος without 5 29 (1.8) (1.824) (0.47)
ἄλλως in another way 2 21 (1.3) (3.069) (1.79)
ἀλλότριος of/belonging to another 4 22 (1.36) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 40 241 (14.93) (40.264) (43.75)
ἄλλοθεν from another place 1 1 (0.06) (0.127) (0.28)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 2 34 (2.11) (7.784) (7.56)
ἀλληγορία an allegory 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 1 (0.06) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 105 656 (40.63) (54.595) (46.87)
ἀληθινός agreeable to truth 4 67 (4.15) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 28 158 (9.79) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 1 21 (1.3) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 59 221 (13.69) (3.154) (1.99)
ἀκροατής a hearer 1 4 (0.25) (0.237) (0.07)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 4 (0.25) (0.148) (0.29)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 2 (0.12) (0.086) (0.04)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 3 35 (2.17) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 2 7 (0.43) (0.375) (0.17)
ἀκούω to hear 96 274 (16.97) (6.886) (9.12)
ἀκουστικός of/for hearing 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἀκουστέον one must hear 1 6 (0.37) (0.152) (0.06)
ἀκόλουθος following, attending on 9 63 (3.9) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 1 7 (0.43) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 4 59 (3.65) (1.679) (0.69)
ἀκοή a hearing, the sound heard 2 10 (0.62) (0.941) (0.44)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 8 (0.5) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 1 2 (0.12) (0.104) (0.0)
αἰώνιος lasting for an age 3 55 (3.41) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 23 104 (6.44) (1.619) (0.49)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 1 7 (0.43) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 6 21 (1.3) (5.786) (1.93)
αἰτιατέον one must accuse 1 1 (0.06) (0.027) (0.01)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 2 (0.12) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 5 23 (1.42) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 2 30 (1.86) (1.871) (1.48)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 4 (0.25) (0.248) (0.86)
αἰσθητός perceptible by the senses 2 27 (1.67) (2.492) (0.02)
αἰσθητήριον an organ of sense 1 4 (0.25) (0.605) (0.0)
αἴσθησις perception by the senses 3 11 (0.68) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 2 7 (0.43) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 7 107 (6.63) (2.825) (10.15)
αἷμα blood 2 35 (2.17) (3.53) (1.71)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 28 (1.73) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 2 6 (0.37) (1.206) (2.43)
ἀήρ the lower air, the air 2 4 (0.25) (3.751) (0.71)
ἀζήτητος unexamined, untried 2 3 (0.19) (0.007) (0.0)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 36 (2.23) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 9 22 (1.36) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 9 38 (2.35) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 4 13 (0.81) (4.713) (1.73)
ἀδυναμία want of strength 1 1 (0.06) (0.21) (0.1)
ἀδιόριστος indesignate 1 1 (0.06) (0.156) (0.0)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 4 9 (0.56) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 1 11 (0.68) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 1 5 (0.31) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 3 3 (0.19) (0.27) (0.01)
ἀδιανόητος unintelligible 1 2 (0.12) (0.026) (0.02)
ἄδηλος not seen 1 9 (0.56) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 8 70 (4.34) (2.887) (2.55)
ἄγω to lead 1 28 (1.73) (5.181) (10.6)
ἄγος pollution, expiation 1 11 (0.68) (0.219) (0.13)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 12 (0.74) (0.718) (0.68)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 16 241 (14.93) (3.701) (0.12)
ἄγγελος a messenger, envoy 5 119 (7.37) (2.06) (1.51)
ἀγαπητός beloved 2 6 (0.37) (0.325) (0.07)
ἀγάπησις affection 2 2 (0.12) (0.026) (0.01)
ἀγάπη love 3 22 (1.36) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 29 54 (3.34) (1.096) (0.6)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 2 4 (0.25) (0.024) (0.01)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 1 8 (0.5) (0.041) (0.0)
ἀγαθός good 15 122 (7.56) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 138 194 (12.02) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 110 1,068 (66.15) (63.859) (4.86)
ἀββα father 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
ah! 6 24 (1.49) (1.559) (0.48)

PAGINATE