Origen, Commentarii In Evangelium Joannis

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg005.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,441 lemmas; 161,456 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 24 (1.5) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 9 (0.6) (0.293) (0.0) too few
ἄατος insatiate 3 (0.2) (0.093) (0.08)
ἀάω to hurt, damage 5 (0.3) (0.087) (0.3)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 2 (0.1) (0.031) (0.02)
ἀββα father 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1,068 (66.1) (63.859) (4.86)
ἀβοήθητος helpless 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
Ἀβραάμ Abraham 194 (12.0) (0.949) (0.08)
ἁβροδίαιτος living delicately 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 4 (0.2) (0.094) (0.02)
ἀγαθός good 122 (7.6) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 8 (0.5) (0.041) (0.0) too few
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 4 (0.2) (0.024) (0.01)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 (0.1) (0.367) (0.32) too few
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 54 (3.3) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 22 (1.4) (0.781) (0.08)
ἀγάπησις affection 2 (0.1) (0.026) (0.01)
ἀγαπητός beloved 6 (0.4) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 119 (7.4) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 8 (0.5) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 1 (0.1) (0.22) (0.52) too few
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 2 (0.1) (0.392) (0.0) too few
ἀγέννητος unbegotten, unborn 3 (0.2) (0.129) (0.01)
ἁγιάζω hallow, make sacred 3 (0.2) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 10 (0.6) (0.08) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 241 (14.9) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
Ἆγις Agis 2 (0.1) (0.094) (0.32)
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 3 (0.2) (0.035) (0.0) too few
ἀγκάλη the bent arm 1 (0.1) (0.039) (0.07) too few
ἁγνεία purity, chastity 1 (0.1) (0.099) (0.01) too few
ἁγνίζω to cleanse away 8 (0.5) (0.03) (0.05)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 34 (2.1) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 12 (0.7) (0.718) (0.68)
ἁγνός full of religious awe 1 (0.1) (0.165) (0.24) too few
ἄγνωστος unknown 1 (0.1) (0.253) (0.1) too few
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 18 (1.1) (0.156) (0.13)
ἄγος pollution, expiation 11 (0.7) (0.219) (0.13)
ἀγρός fields, lands 8 (0.5) (0.663) (0.88)
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 (0.1) (0.057) (0.03) too few
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 2 (0.1) (0.042) (0.04)
ἄγω to lead 28 (1.7) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 (0.1) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 11 (0.7) (1.252) (2.43)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 11 (0.7) (0.536) (0.86)
ἀδελφή a sister 4 (0.2) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 70 (4.3) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 9 (0.6) (0.791) (0.41)
ἀδηλόω render invisible 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἀδήν gland 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἅδην to satiety 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 3 (0.2) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 13 (0.8) (0.568) (1.53)
ἀδιάκριτος undecided 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 2 (0.1) (0.052) (0.01)
ἀδιανόητος unintelligible 2 (0.1) (0.026) (0.02)
ἀδιάφορος not different 3 (0.2) (0.27) (0.01)
ἀδικέω to do wrong 5 (0.3) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 11 (0.7) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 9 (0.6) (1.264) (1.76)
ἀδιόριστος indesignate 1 (0.1) (0.156) (0.0) too few
ἀδίστακτος not doubted 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 2 (0.1) (0.062) (0.03)
ἄδολος without fraud, guileless 3 (0.2) (0.052) (0.1)
ἅδος satiety, loathing 2 (0.1) (0.029) (0.03)
ἁδρός thick 2 (0.1) (0.076) (0.04)
ἀδυναμία want of strength 1 (0.1) (0.21) (0.1) too few
ἀδύνατος unable, impossible 13 (0.8) (4.713) (1.73)
ἄδυτος not to be entered 1 (0.1) (0.079) (0.05) too few
ἀεί always, for ever 38 (2.4) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 22 (1.4) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 36 (2.2) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 (0.1) (0.313) (0.15)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 (0.1) (0.38) (1.09) too few
ἀζήτητος unexamined, untried 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἄζυμος unleavened 10 (0.6) (0.091) (0.0) too few
ἄημι to breathe hard, blow 1 (0.1) (0.029) (0.17) too few
ἀήρ the lower air, the air 4 (0.2) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 6 (0.4) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 4 (0.2) (1.155) (2.91)
ἄθεος without god, denying the gods 1 (0.1) (0.183) (0.1) too few
ἀθετέω to set aside 6 (0.4) (0.19) (0.16)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 (0.1) (1.603) (10.38) too few
Ἀθήνη Athena 1 (0.1) (1.254) (5.09) too few
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
ἆθλος a contest for a prize 1 (0.1) (0.249) (1.09) too few
ἀθόλωτος untroubled 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀθρόος in crowds 2 (0.1) (1.056) (0.86)
ἀθῷος unpunished, scot-free 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
αἰ if 5 (0.3) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 3 (0.2) (0.258) (0.26)
αἰάζω to cry 2 (0.1) (0.023) (0.02)
αἴγειος of a goat 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
Αἰγύπτιος Egyptian 6 (0.4) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 28 (1.7) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 2 (0.1) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 3 (0.2) (1.232) (0.1)
αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high 2 (0.1) (0.057) (0.06)
Αἰθίοψ burnt-face 1 (0.1) (0.259) (0.56) too few
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
αἷμα blood 35 (2.2) (3.53) (1.71)
αἱμάσσω to make bloody, stain with blood 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
αἴνεσις praise 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
αἰνετός praiseworthy 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 5 (0.3) (0.149) (0.5)
αἴνη praise, fame 2 (0.1) (0.014) (0.07)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 4 (0.2) (0.13) (0.05)
αἰνιγματώδης riddling, dark 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
αἰνίσσομαι to speak in riddles 5 (0.3) (0.381) (0.1)
αἰνός dread, dire, grim 2 (0.1) (0.119) (1.06)
αἴξ a goat 2 (0.1) (0.384) (1.43)
αἵρεσις a taking especially 4 (0.2) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 8 (0.5) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 107 (6.6) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 7 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 11 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθητήριον an organ of sense 4 (0.2) (0.605) (0.0) too few
αἰσθητής one who perceives 8 (0.5) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητικός of/for sense perception 1 (0.1) (0.851) (0.0) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 27 (1.7) (2.492) (0.02)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 4 (0.2) (0.248) (0.86)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 (0.1) (0.33) (0.37) too few
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 (0.1) (0.405) (0.58) too few
αἰτέω to ask, beg; postulate 30 (1.9) (1.871) (1.48)
αἴτημα a request, demand 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
αἴτησις a request, demand 1 (0.1) (0.144) (0.04) too few
αἰτία a charge, accusation 23 (1.4) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 2 (0.1) (0.646) (0.49)
αἰτιατέον one must accuse 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 21 (1.3) (5.786) (1.93)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 1 (0.1) (0.158) (0.24) too few
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 7 (0.4) (0.205) (0.01)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 2 (0.1) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 104 (6.4) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 55 (3.4) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 2 (0.1) (0.104) (0.0) too few
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 8 (0.5) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 7 (0.4) (0.191) (0.05)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 3 (0.2) (0.039) (0.08)
ἄκανθα a thorn, prickle 7 (0.4) (0.261) (0.11)
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἀκέομαι to heal, cure 4 (0.2) (0.094) (0.18)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 (0.1) (0.091) (0.41)
ἀκή point 2 (0.1) (0.022) (0.06)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 3 (0.2) (0.237) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 (0.1) (0.35) (0.35) too few
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἀκοή a hearing, the sound heard 10 (0.6) (0.941) (0.44)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκολουθέω to follow 59 (3.7) (1.679) (0.69)
ἀκολούθησις following 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκολουθία a following, train 7 (0.4) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 63 (3.9) (0.882) (0.44)
ἄκος a cure, relief, remedy for 1 (0.1) (0.049) (0.13) too few
ἄκουσμα a thing heard 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀκουστέον one must hear 6 (0.4) (0.152) (0.06)
ἀκουστικός of/for hearing 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἀκούω to hear 274 (17.0) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκραιφνής unmixed, pure 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
ἀκρατής powerless, impotent 1 (0.1) (0.371) (0.06) too few
ἄκρατος unmixed, sheer 2 (0.1) (0.447) (0.18)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 7 (0.4) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 35 (2.2) (2.935) (0.67)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 2 (0.1) (0.086) (0.04)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 4 (0.2) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 4 (0.2) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 1 (0.1) (0.269) (0.05) too few
ἀκροατής a hearer 4 (0.2) (0.237) (0.07)
ἀκροβυστία the foreskin 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 4 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἄκρος at the furthest point 4 (0.2) (1.252) (1.18)
ἀκρότης highest pitch 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκτίς a ray, beam 1 (0.1) (0.291) (0.18) too few
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 (0.1) (0.383) (1.11) too few
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 2 (0.1) (0.122) (0.07)
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἀλαλάζω to raise the war-cry 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.1) (0.114) (0.51) too few
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 (0.1) (0.146) (0.07) too few
ἀλεκτοροφωνία cock-crow 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀλέκτωρ a cock 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 3 (0.2) (0.46) (0.38)
ἀλέω to grind, bruise, pound 5 (0.3) (0.108) (0.2)
ἄλη ceaseless wandering 5 (0.3) (0.099) (0.03)
ἁλή salt-works 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἀλήθεια truth 221 (13.7) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 21 (1.3) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 158 (9.8) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 67 (4.1) (0.691) (0.91)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 1 (0.1) (0.02) (0.03) too few
ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
ἁλιεύς one who has to do with the sea 1 (0.1) (0.106) (0.05) too few
ἁλίζω to gather together, to muster 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 (0.1) (1.284) (1.67) too few
ἀλλά otherwise, but 656 (40.6) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 (0.1) (0.139) (0.1) too few
ἀλλαχόσε elsewhither, to another place 3 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἀλλαχοῦ elsewhere 2 (0.1) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 2 (0.1) (0.52) (0.89)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 2 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἀλληγορία an allegory 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 34 (2.1) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 1 (0.1) (0.127) (0.28) too few
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 1 (0.1) (0.702) (0.13) too few
ἀλλοιωτός subject to change 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἅλλομαι to spring, leap, bound 13 (0.8) (0.085) (0.3)
ἄλλος other, another 241 (14.9) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 (0.1) (0.652) (0.77) too few
ἀλλότριος of/belonging to another 22 (1.4) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 21 (1.3) (3.069) (1.79)
ἅλμη sea-water, brine 1 (0.1) (0.117) (0.13) too few
ἁλμυρός salt, briny 1 (0.1) (0.229) (0.13) too few
ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless 1 (0.1) (0.061) (0.17) too few
ἄλογος without 29 (1.8) (1.824) (0.47)
ἅλς a lump of salt 4 (0.2) (0.493) (1.14)
ἅλς2 sea 2 (0.1) (0.205) (1.34)
ἄλφα -square 2 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἅλως a threshing-floor, a halo 2 (0.1) (0.156) (0.03)
ἅμα at once, at the same time 64 (4.0) (6.88) (12.75)
ἀμαθία ignorance 1 (0.1) (0.157) (0.27) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 88 (5.5) (1.623) (1.45)
ἁμαρτῆ together, at once 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 36 (2.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 213 (13.2) (1.995) (0.57)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 2 (0.1) (0.019) (0.01)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 12 (0.7) (0.305) (0.03)
ἀμαυρόω to make dim, faint 2 (0.1) (0.043) (0.06)
ἀμάω reap, mow down 13 (0.8) (0.293) (0.17)
ἀμάω2 to gather together, collect 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
ἀμείβω change, alternate, respond 3 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμέλεια indifference, negligence 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
ἀμέριμνος free from care, unconcerned 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀμέριστος undivided, indivisible 1 (0.1) (0.147) (0.0) too few
ἀμεταμέλητος not to be repented of 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ἄμη a shovel 7 (0.4) (0.278) (0.1)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 19 (1.2) (0.161) (0.37)
ἀμήχανος without means 10 (0.6) (0.303) (0.42)
ἀμιγής unmixed, pure 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
Ἄμμων Zeus-Ammon 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
ἀμνός a lamb 37 (2.3) (0.117) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 (0.1) (0.173) (0.13)
ἁμός our, my > ἐμός 15 (0.9) (0.628) (1.32)
ἄμπελος clasping tendrils 15 (0.9) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 2 (0.1) (0.175) (0.0) too few
ἀμφιβάλλω to throw 3 (0.2) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 (0.1) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 4 (0.2) (0.211) (0.04)
ἀμφιέννυμι to put round 1 (0.1) (0.094) (0.12) too few
ἄμφοδον a road round houses, a street 3 (0.2) (0.003) (0.01)
ἀμφότερος each of two, both 32 (2.0) (4.116) (5.17)
ἀμφοτέρως in both ways 1 (0.1) (0.071) (0.0) too few
ἄμωμος without blame, blameless 3 (0.2) (0.132) (0.02)
ἁμῶς in some way or other 2 (0.1) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 462 (28.6) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 124 (7.7) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 7 (0.4) (0.192) (0.01)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 2 (0.1) (0.017) (0.02)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 53 (3.3) (1.13) (1.65)
ἀνάβασις a going up, mounting 7 (0.4) (0.156) (0.31)
ἀναβλέπω to look up 8 (0.5) (0.115) (0.12)
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 (0.1) (0.135) (0.19) too few
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 8 (0.5) (0.139) (0.22)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 24 (1.5) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 1 (0.1) (1.36) (2.82) too few
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 14 (0.9) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 31 (1.9) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 12 (0.7) (8.208) (3.67)
ἄναγνος impure, unclean, unholy, defiled 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 5 (0.3) (0.221) (0.1)
ἀναγραφή a registering 4 (0.2) (0.084) (0.04)
ἀναγράφω to engrave and set up 99 (6.1) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 17 (1.1) (1.577) (1.51)
ἀναγωγή a leading up 14 (0.9) (0.16) (0.08)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 7 (0.4) (0.291) (0.35)
ἀνάδειξις a proclamation 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 6 (0.4) (0.274) (0.38)
ἀναδύνω to come to the top of water 1 (0.1) (0.028) (0.09) too few
ἀναζάω to return to life, be alive again 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀναζέω to boil up 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀναιδής shameless 2 (0.1) (0.104) (0.18)
ἀναίρεσις a taking up 1 (0.1) (0.296) (0.13) too few
ἀναιρέω to take up; to destroy 30 (1.9) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 4 (0.2) (0.55) (0.08)
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀνακαινίζω renew 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀνακαίνωσις renewal 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀνακαίω to light up 1 (0.1) (0.027) (0.15) too few
ἀνακαλύπτω to uncover 3 (0.2) (0.034) (0.01)
ἀνακάμπτω to bend back 2 (0.1) (0.134) (0.1)
ἀνάκειμαι to be laid up 25 (1.5) (0.243) (0.18)
ἀνακεράννυμι to mix up 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀνάκλασις a bending back, flexure 1 (0.1) (0.21) (0.01) too few
ἀνακλίνω to lean 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
ἀνακόλουθος inconsequent 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 (0.1) (0.058) (0.1) too few
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 12 (0.7) (0.108) (0.1)
ἀνακύπτω to lift up the head 3 (0.2) (0.036) (0.05)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 41 (2.5) (1.23) (1.34)
ἀναλάμπω to flame up, take fire 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀνάληψις a taking up 1 (0.1) (0.132) (0.01) too few
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 6 (0.4) (0.415) (0.39)
ἀναλλοίωτος unchangeable 2 (0.1) (0.05) (0.0) too few
ἀναλογία proportion 8 (0.5) (0.729) (0.01)
ἀνάλογος proportionate 18 (1.1) (1.072) (0.04)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 1 (0.1) (0.251) (0.1) too few
ἀνάλωμα expenditure, cost 1 (0.1) (0.062) (0.04) too few
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 2 (0.1) (0.084) (0.08)
ἀναμένω to wait for, await 3 (0.2) (0.257) (0.25)
ἀνανεύω to throw the head back 3 (0.2) (0.064) (0.12)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἄναξ a lord, master 6 (0.4) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 7 (0.4) (0.247) (0.21)
ἀνάπαλιν back again 3 (0.2) (0.435) (0.01)
ἀνάπαυσις repose, rest 15 (0.9) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 13 (0.8) (0.323) (0.31)
ἀναπέμπω to send up 6 (0.4) (0.151) (0.07)
ἀναπίπτω to fall back 7 (0.4) (0.08) (0.07)
ἀνάπλασμα shape, form, model 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 1 (0.1) (0.085) (0.02) too few
ἀναπλέω to sail up, to go up stream 1 (0.1) (0.05) (0.27) too few
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.1) (0.149) (0.07) too few
ἀναπλόω to unfold, open 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἀναπτύσσω to unfold 2 (0.1) (0.037) (0.04)
ἀνάστασις a raising up 51 (3.2) (0.803) (0.07)
ἀνάστημα height 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 5 (0.3) (0.356) (0.38)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀνατέλλω to make to rise up 8 (0.5) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 3 (0.2) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 11 (0.7) (0.626) (0.29)
ἀνατρεπτέος one must overthrow 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνατρέπω to turn up 7 (0.4) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 2 (0.1) (0.081) (0.06)
ἀνατρέχω to run back 3 (0.2) (0.16) (0.26)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 4 (0.2) (0.089) (0.01)
ἀναφαίρετος not to be taken away 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 41 (2.5) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 6 (0.4) (0.224) (0.14)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀναχωρέω to go back 14 (0.9) (0.575) (1.94)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 2 (0.1) (0.098) (0.37)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 2 (0.1) (0.127) (0.58)
ἀνδραγάθημα a brave deed 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀνδραποδώδης slavish, servile, abject 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 (0.1) (0.656) (0.52) too few
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἄνειμι go up, reach 2 (0.1) (0.356) (0.44)
ἀνέλεγκτος not cross-questioned, safe from being questioned 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
ἄνεμος wind 3 (0.2) (0.926) (2.26)
ἀνεξέταστος not inquired into 4 (0.2) (0.017) (0.01)
ἀνεπίδεκτος not accepting 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
ἀνεπιτήδειος unserviceable, unfit 2 (0.1) (0.061) (0.03)
ἀνέρχομαι to go up 3 (0.2) (0.299) (0.27)
ἄνευ without 4 (0.2) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 (0.2) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 1 (0.1) (0.131) (0.05) too few
ἄνη fulfilment 7 (0.4) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 84 (5.2) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 (0.1) (0.15) (0.15) too few
ἄνθος a blossom, flower 12 (0.7) (0.514) (0.55)
ἄνθραξ charcoal, coal 1 (0.1) (0.182) (0.02) too few
ἀνθρωπικός of or for a man, human 3 (0.2) (0.038) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 47 (2.9) (1.226) (0.42)
ἀνθρωποκτόνος murdering men, a homicide 12 (0.7) (0.013) (0.01)
ἀνθρωπόκτονος furnished by slaughtered men 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἄνθρωπος man, person, human 570 (35.3) (19.466) (11.67)
ἀνίατος incurable 3 (0.2) (0.163) (0.01)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.1) (0.15) (0.0) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 4 (0.2) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 48 (3.0) (1.583) (2.13)
ἄνοδος having no road, impassable 8 (0.5) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 7 (0.4) (0.099) (0.05)
ἀνόδων toothless 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 5 (0.3) (0.351) (0.21)
ἀνοίγνυμι to open 21 (1.3) (0.625) (0.66)
ἀνοίκειος not of the family 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἀνοικοδομέω to build up 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἀνομία lawlessness 12 (0.7) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 3 (0.2) (0.43) (0.13)
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀνομολογούμενος not agreeing, inconsistent 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἄνομος without law, lawless 10 (0.6) (0.185) (0.13)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 7 (0.4) (0.262) (0.05)
ἀνόσιος unholy, profane 1 (0.1) (0.255) (0.49) too few
ἀνοχή a holding back, stopping 1 (0.1) (0.048) (0.18) too few
ἄντα over against, face to face 1 (0.1) (0.052) (0.34) too few
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 3 (0.2) (0.09) (0.4)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 (0.1) (0.372) (0.81)
ἄντη prayer 1 (0.1) (0.034) (0.21) too few
ἀντί over against, opposite. c. gen. 47 (2.9) (3.981) (2.22)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 3 (0.2) (0.019) (0.01)
ἀντίγραφον a copy 2 (0.1) (0.064) (0.0) too few
ἀντίγραφος copied 9 (0.6) (0.165) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 2 (0.1) (0.116) (0.01)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 (0.1) (0.074) (0.0) too few
ἀντιδωρέομαι to present in return 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 10 (0.6) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 8 (0.5) (0.318) (0.09)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 4 (0.2) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 9 (0.6) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 1 (0.1) (0.46) (0.04) too few
ἀντιπαρέρχομαι to pass by on the opposite side 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 (0.1) (0.07) (0.16) too few
ἀντίχριστος Antichrist 1 (0.1) (0.077) (0.0) too few
ἀντλέω to bale out bilge-water, bale the ship 11 (0.7) (0.023) (0.05)
ἄντλημα a bucket for drawing water 4 (0.2) (0.003) (0.01)
ἄνυδρος wanting water, waterless 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀνυπονόητος unsuspected 1 (0.1) (0.011) (0.1) too few
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 (0.1) (0.08) (0.09) too few
ἀνύσιμος efficacious, effectual 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 4 (0.2) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 56 (3.5) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 33 (2.0) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 6 (0.4) (1.358) (0.37)
ἀνώνυμος without name, nameless 1 (0.1) (0.137) (0.06) too few
ἀνώτερος higher 3 (0.2) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 6 (0.4) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 (0.1) (0.326) (0.27)
ἀξίνη an axe-head 2 (0.1) (0.031) (0.05)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
Ἀξιός a river in Macedonia 9 (0.6) (0.078) (0.1)
ἄξιος worthy 112 (6.9) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 22 (1.4) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 10 (0.6) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 1 (0.1) (0.28) (0.84) too few
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 22 (1.4) (0.486) (0.04)
ἀπαγγελία a report 9 (0.6) (0.042) (0.05)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 49 (3.0) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 (0.1) (0.471) (0.66)
ἀπαγριόομαι to become wild 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀπάγχω to strangle, throttle 3 (0.2) (0.034) (0.07)
ἀπάγω to lead away, carry off 9 (0.6) (0.763) (1.22)
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 1 (0.1) (0.031) (0.14) too few
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἀπαθής not suffering 1 (0.1) (0.426) (0.13) too few
ἀπαίδευτος uneducated 1 (0.1) (0.102) (0.03) too few
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 2 (0.1) (0.219) (0.18)
ἀπαιτέω to demand back, demand 18 (1.1) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 4 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 7 (0.4) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 15 (0.9) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 (0.1) (0.257) (0.3) too few
ἀπαντάω to meet 12 (0.7) (0.895) (0.92)
ἀπάντησις escort 4 (0.2) (0.074) (0.19)
ἅπαξ once 11 (0.7) (0.777) (0.49)
ἁπαξαπλῶς in general 17 (1.1) (0.051) (0.0) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀπαραχώρητος not giving ground, staunch 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀπαρτισμός completion 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 27 (1.7) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 12 (0.7) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 8 (0.5) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 (0.1) (0.638) (0.31)
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 4 (0.2) (0.081) (0.0) too few
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 (0.1) (0.193) (0.14) too few
ἀπειθής disobedient 1 (0.1) (0.07) (0.02) too few
ἀπειλέω [to force back] 1 (0.1) (0.364) (0.42) too few
ἀπειλέω2 threaten 1 (0.1) (0.367) (0.41) too few
ἄπειμι be absent 9 (0.6) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 10 (0.6) (1.11) (1.84)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 (0.1) (2.444) (0.58) too few
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 2 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀπεκδύομαι strip off oneself 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 6 (0.4) (0.253) (0.62)
ἀπερίτμητος uncircumcised 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 40 (2.5) (1.325) (1.52)
ἀπέχω to keep off 2 (0.1) (1.184) (1.8)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 2 (0.1) (0.056) (0.11)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 13 (0.8) (0.112) (0.06)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 3 (0.2) (0.191) (0.03)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 3 (0.2) (0.074) (0.12)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 6 (0.4) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 9 (0.6) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 5 (0.3) (0.466) (0.48)
ἁπλόος single, simple 52 (3.2) (6.452) (0.83)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 (0.1) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 13 (0.8) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 771 (47.8) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀποβάλλω to throw off 2 (0.1) (0.43) (0.52)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 5 (0.3) (0.227) (0.33)
ἀπογραφή a writing off: a register, list 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 1 (0.1) (0.087) (0.08) too few
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 30 (1.9) (2.54) (2.03)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 1 (0.1) (0.406) (0.01) too few
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 9 (0.6) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 9 (0.6) (0.524) (1.39)
ἀποδέω to bind fast 2 (0.1) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 2 (0.1) (0.116) (0.04)
ἀποδιδράσκω to run away 3 (0.2) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 27 (1.7) (2.863) (2.91)
ἀποδιώκω to chase away 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 (0.1) (0.104) (0.17)
ἀποδοκιμάω to reject 2 (0.1) (0.032) (0.07)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 3 (0.2) (0.224) (0.06)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 2 (0.1) (0.042) (0.13)
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἀποθήκη any place wherein to lay up 4 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 141 (8.7) (4.322) (6.41)
ἄποιος without quality 1 (0.1) (0.075) (0.0) too few
ἀποκαθαίρω to cleanse 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 5 (0.3) (0.145) (0.32)
ἀποκαλύπτω to uncover 20 (1.2) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 17 (1.1) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαραδοκία earnest expectation 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 (0.1) (0.085) (0.05) too few
ἀπόκειμαι to be laid away 7 (0.4) (0.135) (0.04)
ἀποκλείω to shut off from 3 (0.2) (0.193) (0.33)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 79 (4.9) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 18 (1.1) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 5 (0.3) (0.243) (0.18)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 2 (0.1) (0.039) (0.01)
ἀποκτείνω to kill, slay 72 (4.5) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 8 (0.5) (0.609) (0.61)
ἀπολαύω to have enjoyment of 4 (0.2) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 7 (0.4) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 4 (0.2) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 44 (2.7) (2.388) (3.65)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 9 (0.6) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 8 (0.5) (0.324) (0.08)
ἀπόλυσις release, deliverance from 1 (0.1) (0.024) (0.1) too few
ἀπόλυτος loosed, free 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπολύτρωσις a ransoming 13 (0.8) (0.066) (0.0) too few
ἀπολύω to loose from 13 (0.8) (0.637) (0.92)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 5 (0.3) (0.257) (0.1)
ἀποπάτημα dung 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀποπέτομαι to fly off 1 (0.1) (0.032) (0.05) too few
ἀποπίπτω to fall off from 4 (0.2) (0.097) (0.11)
ἀποπλύνω to wash away 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀποπτύω to spit out 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 4 (0.2) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 20 (1.2) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 8 (0.5) (1.504) (0.92)
ἀπορρέω to flow 4 (0.2) (0.447) (0.21)
ἀπόρρητος forbidden, secret 12 (0.7) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 (0.1) (0.121) (0.16) too few
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 3 (0.2) (0.027) (0.09)
ἀποσπάω to tear 1 (0.1) (0.179) (0.4) too few
ἀποστέλλω to send off 112 (6.9) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 4 (0.2) (0.291) (0.31)
ἀπόστημα distance, interval 1 (0.1) (0.247) (0.09) too few
ἀποστολή a sending off 11 (0.7) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 161 (10.0) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 3 (0.2) (0.411) (0.28)
ἀποτέλεσμα full completion 1 (0.1) (0.106) (0.01) too few
ἀποτίθημι to put away, stow away 11 (0.7) (0.406) (0.37)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 (0.1) (0.175) (0.44) too few
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 28 (1.7) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 5 (0.3) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 3 (0.2) (0.269) (0.44)
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 1 (0.1) (0.24) (0.07) too few
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀποχέω to pour out 2 (0.1) (0.101) (0.3)
ἀποχωρέω to go from 2 (0.1) (0.348) (0.96)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 (0.1) (0.166) (0.39) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 21 (1.3) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 4 (0.2) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 11 (0.7) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 3 (0.2) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 63 (3.9) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 8 (0.5) (1.208) (2.41)
Ἀραβία Arabia 1 (0.1) (0.116) (0.15) too few
ἀράομαι to pray to 3 (0.2) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 12 (0.7) (0.345) (0.92)
Ἄρατος Aratus 14 (0.9) (0.133) (0.86)
Ἀργεῖος of/from Argos, Argive 1 (0.1) (0.654) (4.33) too few
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 (0.1) (0.097) (0.04) too few
ἀργία idleness, laziness 2 (0.1) (0.142) (0.06)
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.1) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.1) (0.337) (0.37)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 15 (0.9) (0.663) (0.9)
ἄργυρος silver 6 (0.4) (0.301) (0.38)
ἀργυρώνητος bought with silver 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 (0.1) (0.083) (0.22) too few
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 5 (0.3) (0.516) (0.74)
ἀρετάω to be fit 2 (0.1) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 16 (1.0) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 3 (0.2) (0.32) (0.3)
ἄρθρον a joint 4 (0.2) (0.873) (0.1)
ἀριθμέω to number, count 4 (0.2) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 39 (2.4) (5.811) (1.1)
ἀριστάω to take breakfast 2 (0.1) (0.092) (0.15)
ἀριστεία excellence, prowess 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
ἀριστερός left, on the left 3 (0.2) (0.981) (0.53)
ἀριστεύω to be best 1 (0.1) (0.076) (0.3) too few
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἄριστος best 8 (0.5) (2.087) (4.08)
ἀρκετός sufficient 6 (0.4) (0.014) (0.0) too few
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 15 (0.9) (1.255) (0.64)
ἀρκτέος one must begin 3 (0.2) (0.061) (0.01)
ἅρμα a chariot 5 (0.3) (0.52) (1.14)
ἁρμή junction 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἁρμόζω to fit together, join 17 (1.1) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 5 (0.3) (0.613) (0.44)
ἁρμός the fastenings 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἁρμοστός joined, adapted, well-fitted 1 (0.1) (0.01) (0.03) too few
ἀρνέομαι to deny, disown 25 (1.5) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 2 (0.1) (0.09) (0.01)
ἀρνίον a little lamb; a sheep-skin 14 (0.9) (0.086) (0.01)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 5 (0.3) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 5 (0.3) (0.264) (0.13)
ἄροτρον a plough 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
ἀρόω to plough 2 (0.1) (0.138) (0.31)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 (0.2) (0.507) (0.89)
ἅρπαξ rapacious 1 (0.1) (0.046) (0.07) too few
ἀρραβών earnest-money, caution-money 2 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 9 (0.6) (0.248) (0.14)
ἄρρωστος weak, sickly 1 (0.1) (0.322) (0.02) too few
ἄρσην male 1 (0.1) (1.187) (0.63) too few
ἄρσις a raising 2 (0.1) (0.048) (0.01)
ἄρτι just now, recently 26 (1.6) (0.652) (1.45)
ἀρτιγέννητος just born 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 (0.1) (0.741) (0.42) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 57 (3.5) (1.04) (0.41)
ἀρχάγγελος an archangel 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 3 (0.2) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 280 (17.3) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 2 (0.1) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 12 (0.7) (0.077) (0.1)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 75 (4.6) (0.7) (0.21)
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
ἀρχιτεκτονικός of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 3 (0.2) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 86 (5.3) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 32 (2.0) (1.25) (1.76)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 2 (0.1) (0.124) (0.02)
ἀσαφής indistinct 4 (0.2) (0.329) (0.1)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 (0.1) (0.104) (0.13) too few
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 6 (0.4) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 19 (1.2) (0.47) (0.18)
ἄσημος without mark 1 (0.1) (0.157) (0.14) too few
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 26 (1.6) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 13 (0.8) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 10 (0.6) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 8 (0.5) (0.122) (0.08)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 (0.1) (0.477) (0.49) too few
ᾆσμα a song, a lyric ode 6 (0.4) (0.139) (0.04)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 2 (0.1) (0.387) (0.39)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 7 (0.4) (0.029) (0.0) too few
ἀσπίς a round shield 4 (0.2) (0.481) (1.51)
Ἀσσύριος Assyrian 2 (0.1) (0.422) (0.22)
ἀστεῖος of the town 1 (0.1) (0.144) (0.05) too few
ἀστήρ star 7 (0.4) (1.24) (0.27)
ἄστρον the stars 5 (0.3) (0.786) (0.18)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 (0.1) (0.105) (0.08) too few
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 (0.1) (0.945) (2.02) too few
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 1 (0.1) (0.064) (0.03) too few
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 2 (0.1) (0.048) (0.02)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 13 (0.8) (0.767) (0.0) too few
ἀσωματόω demetallize 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἄτακτος not in battle-order 1 (0.1) (0.313) (0.19) too few
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 34 (2.1) (1.165) (1.55)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἀτελής without end 21 (1.3) (0.711) (0.19)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 2 (0.1) (0.221) (0.77)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 17 (1.1) (0.21) (0.49)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 (0.1) (0.205) (0.13)
ἀτμός steam, vapor 1 (0.1) (0.391) (0.03) too few
ἄτονος not stretched, relaxed 2 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἀτοπία a being out of the way 1 (0.1) (0.119) (0.07) too few
ἄτοπος out of place 33 (2.0) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
ἄτροφος not fed, ill-fed 2 (0.1) (0.034) (0.0) too few
ἀτυφία freedom from arrogance 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀτυχής luckless, unfortunate 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
αὖ again, anew, afresh, once more 31 (1.9) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 23 (1.4) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.1) (0.298) (0.3)
αὐθάδης self-willed, wilful, dogged, stubborn, contumacious, presumptuous 2 (0.1) (0.042) (0.06)
αὐλή court 2 (0.1) (0.319) (0.83)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 5 (0.3) (0.118) (0.04)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 2 (0.1) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 6 (0.4) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὔρα air in motion, a breeze 1 (0.1) (0.081) (0.19) too few
αὔριον to-morrow 5 (0.3) (0.225) (0.2)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 13 (0.8) (0.551) (0.1)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 (0.1) (0.085) (0.0) too few
ἀϋτέω cry, shout 10 (0.6) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 4 (0.2) (0.33) (0.36)
αὐτόθεν from the very spot 8 (0.5) (0.38) (0.52)
αὐτοπραγία free, independent action 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 7 (0.4) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,841 (237.9) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1,193 (73.9) (26.948) (12.74)
αὔτως in this very manner, even so, just so, as it is 1 (0.1) (0.103) (0.81) too few
αὐχέω to boast, plume oneself 4 (0.2) (0.077) (0.04)
ἀφαιρέω to take from, take away from 12 (0.7) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 (0.1) (0.519) (0.37) too few
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.2) (0.464) (0.42)
ἄφατος not uttered, nameless 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
ἀφεκτέος one must abstain from 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἄφεσις a letting go, dismissal 12 (0.7) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 6 (0.4) (0.938) (1.7)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 2 (0.1) (0.03) (0.01)
ἁφή a lighting, kindling; touch 3 (0.2) (0.883) (0.02)
ἀφήκω to arrive at 2 (0.1) (0.014) (0.04)
ἀφθαρσία incorruption 9 (0.6) (0.171) (0.0) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 4 (0.2) (0.567) (0.0) too few
ἄφθονος without envy 2 (0.1) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 42 (2.6) (2.477) (2.96)
ἄφιξις an arrival 1 (0.1) (0.129) (0.09) too few
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 12 (0.7) (1.67) (3.01)
ἀφοράω to look away from 2 (0.1) (0.669) (0.33)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 2 (0.1) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 14 (0.9) (0.47) (0.68)
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 (0.1) (0.246) (0.1) too few
ἀφρός foam 1 (0.1) (0.1) (0.08) too few
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἄφρων without sense 2 (0.1) (0.284) (0.32)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 3 (0.2) (0.195) (0.11)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀχεύω grieving, sorrowing, mourning 1 (0.1) (0.103) (1.13) too few
ἄχθος a weight, burden, load 1 (0.1) (0.092) (0.13) too few
ἄχραντος undefiled, immaculate 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 (0.1) (0.366) (0.32) too few
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 10 (0.6) (1.217) (0.15)
ἄχυρον husks, chaff, bran 1 (0.1) (0.049) (0.01) too few
ἀχυρός a chaff-heap 2 (0.1) (0.039) (0.02)
ἀχώριστος not parted, not divided 6 (0.4) (0.352) (0.01)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 2 (0.1) (0.065) (0.07)
ἀψοφητί without noise 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἄψυχος lifeless, inanimate 2 (0.1) (0.583) (0.04)
Βαβυλών Babylon 2 (0.1) (0.597) (0.64)
βαδίζω to go slowly, to walk 2 (0.1) (1.133) (0.31)
βάθος depth 12 (0.7) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 29 (1.8) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 5 (0.3) (0.745) (4.32)
βάϊον palm-leaf; measuring-rod 2 (0.1) (0.004) (0.01)
βαιός little, small, scanty 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
βακτηρία a staff, cane 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
βάλλις plant 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
βάλλω to throw 66 (4.1) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 82 (5.1) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 38 (2.4) (0.337) (0.0) too few
βαπτισμός a dipping in water, ablution 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
βαπτιστής one that dips: a baptizer 30 (1.9) (0.09) (0.0) too few
βάπτω to dip in water 11 (0.7) (0.062) (0.12)
βάρβαρος barbarous 2 (0.1) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βάρος weight 1 (0.1) (0.679) (0.29) too few
βᾶρος spice 2 (0.1) (0.105) (0.01)
βαρυήκοος hard of hearing 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
βαρύς heavy 3 (0.2) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 12 (0.7) (0.2) (0.24)
βασανιστέος to be put to the proof 2 (0.1) (0.005) (0.01)
βάσανος the touch-stone 8 (0.5) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 53 (3.3) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 53 (3.3) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 13 (0.8) (0.066) (0.0) too few
βασίλειον a kingly dwelling, palace 13 (0.8) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 16 (1.0) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 71 (4.4) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 27 (1.7) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 32 (2.0) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 1 (0.1) (0.359) (0.0) too few
βάσις a stepping, step 2 (0.1) (0.694) (0.15)
βαστάζω to lift, lift up, raise 11 (0.7) (0.228) (0.2)
βατός passable 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βάτος a bramble-bush 4 (0.2) (0.073) (0.02)
βαφή a dipping 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 8 (0.5) (0.761) (0.93)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 8 (0.5) (0.035) (0.04)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 (0.1) (0.291) (0.33) too few
βέλος projectile; arrow, weapon 16 (1.0) (0.533) (1.37)
βέλτιστος best 1 (0.1) (0.48) (0.78) too few
βελτίων better 15 (0.9) (1.81) (1.12)
Βενιαμίν Benjamin 1 (0.1) (0.136) (0.0) too few
Βῆλος Belus, Bel; Baal 1 (0.1) (0.101) (0.03) too few
βιάζω to constrain 10 (0.6) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 6 (0.4) (0.622) (0.49)
βιάω to constrain 2 (0.1) (0.132) (0.36)
βιβλίον a paper, scroll, letter 38 (2.4) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 15 (0.9) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 5 (0.3) (0.077) (0.07)
βιός a bow 55 (3.4) (3.814) (4.22)
βίος life 59 (3.7) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 7 (0.4) (0.513) (0.3)
βλάβη hurt, harm, damage 3 (0.2) (0.763) (0.45)
βλακεία laziness, stupidity 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 5 (0.3) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
βλασφημέω to drop evil 7 (0.4) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 4 (0.2) (0.223) (0.04)
βλέπος a look 2 (0.1) (0.001) (0.01)
βλέπω to see, have the power of sight 82 (5.1) (1.591) (1.51)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
βόα fish 11 (0.7) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 36 (2.2) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 10 (0.6) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 1 (0.1) (0.362) (0.69) too few
βοεύς a rope of ox-hide 8 (0.5) (0.02) (0.05)
βοή a loud cry, shout 12 (0.7) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 (0.1) (0.479) (0.89) too few
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 8 (0.5) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 1 (0.1) (0.361) (0.01) too few
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 (0.1) (0.107) (0.05) too few
βοηθός assisting, auxiliary 3 (0.2) (0.182) (0.15)
βολή a throw, the stroke 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
βόλος a throw with a casting-net, a cast 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
βότρυς a cluster or bunch of grapes 2 (0.1) (0.099) (0.17)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 (0.2) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 7 (0.4) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 26 (1.6) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 3 (0.2) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 137 (8.5) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 4 (0.2) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 28 (1.7) (1.193) (2.78)
βραδύνω to make slow, delay 3 (0.2) (0.08) (0.04)
βραδύς slow 4 (0.2) (0.818) (0.38)
βραδυτής slowness 2 (0.1) (0.146) (0.06)
βράχεα shallows 2 (0.1) (0.151) (0.14)
βραχίων the arm 2 (0.1) (0.539) (0.11)
βραχύς short 21 (1.3) (2.311) (2.66)
βραχύτης shortness 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
βρέφος the babe in the womb 5 (0.3) (0.235) (0.09)
βρέχω to be wetted, get wet 1 (0.1) (0.156) (0.08) too few
βροντή thunder 2 (0.1) (0.239) (0.39)
Βρόντης Brontes, a Cyclops 2 (0.1) (0.031) (0.01)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 24 (1.5) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 11 (0.7) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 24 (1.5) (0.488) (0.44)
βύσσινος made of βύσσος 3 (0.2) (0.015) (0.03)
βύσσος flax 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
βωμός any raised platform, a stand 3 (0.2) (0.624) (1.06)
γαζοφυλάκιον a treasury 31 (1.9) (0.028) (0.01)
γάλα milk 6 (0.4) (0.9) (0.37)
Γαλάτης Celt 1 (0.1) (0.263) (0.83) too few
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 (0.1) (0.103) (0.1) too few
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 58 (3.6) (0.155) (0.13)
γαμετή a married woman, wife 2 (0.1) (0.16) (0.02)
γαμέω to marry 2 (0.1) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 11 (0.7) (1.015) (1.15)
γάρ for 1,264 (78.3) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 1 (0.1) (1.811) (0.48) too few
γαῦρος exulting in 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
γε at least, at any rate 362 (22.4) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 8 (0.5) (0.065) (0.0) too few
γειτνιάω to be a neighbour, to border on 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
γελάω to laugh 1 (0.1) (0.421) (0.72) too few
γέλοιος causing laughter, laughable 1 (0.1) (0.381) (0.55) too few
γενεά race, stock, family 15 (0.9) (0.544) (0.95)
γένεσις an origin, source, productive cause 53 (3.3) (4.522) (0.32)
γενετή the hour of birth 2 (0.1) (0.086) (0.04)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 (0.1) (0.092) (0.21) too few
γενητός originated 4 (0.2) (0.401) (0.0) too few
γενικός belonging to or connected with the γένος 2 (0.1) (0.278) (0.0) too few
γενναῖος noble, excellent 2 (0.1) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 70 (4.3) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 12 (0.7) (0.155) (0.05)
γεννητής a parent 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
γεννητός begotten 7 (0.4) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 32 (2.0) (8.844) (3.31)
γεῦσις sense of taste 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
γευστός that may be tasted 1 (0.1) (0.064) (0.0) too few
γεύω to give a taste of 31 (1.9) (0.409) (0.44)
γεώδης earth-like, earthy 1 (0.1) (0.257) (0.02) too few
γεωπόνος a husbandman 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
γεωργέω to be a husbandman, farmer 2 (0.1) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.1) (0.126) (0.07)
γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
γεωργός tilling the ground 3 (0.2) (0.318) (0.31)
γῆ earth 171 (10.6) (10.519) (12.21)
γήϊνος of earth 7 (0.4) (0.083) (0.01)
γῆρας old age 5 (0.3) (0.553) (0.83)
γίγνομαι become, be born 958 (59.3) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 227 (14.1) (6.8) (5.5)
γλυκύς sweet 1 (0.1) (1.252) (1.06) too few
γλῶσσα the tongue 7 (0.4) (1.427) (1.17)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 4 (0.2) (0.014) (0.01)
γλωσσόκομος sarcophagus 3 (0.2) (0.012) (0.01)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 24 (1.5) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 (0.5) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 (0.3) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 3 (0.2) (0.974) (0.24)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 41 (2.5) (1.416) (0.11)
γνωστικός good at knowing 1 (0.1) (0.138) (0.0) too few
γνωστός known, to be known 2 (0.1) (0.209) (0.08)
γονεύς a begetter, father 2 (0.1) (0.464) (0.41)
γόνυ the knee 2 (0.1) (0.542) (1.34)
γοῦν at least then, at any rate, any way 55 (3.4) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 50 (3.1) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 11 (0.7) (0.19) (0.05)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 (0.1) (0.538) (0.02) too few
γραπτός marked as with letters 3 (0.2) (0.022) (0.0) too few
γραφεύς a painter 2 (0.1) (0.075) (0.07)
γραφή drawing, writing; indictment 178 (11.0) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 221 (13.7) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 4 (0.2) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 12 (0.7) (0.564) (0.65)
γυνή a woman 74 (4.6) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 4 (0.2) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 4 (0.2) (0.139) (0.02)
δαί what? how? 2 (0.1) (0.088) (0.22)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 2 (0.1) (0.017) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 21 (1.3) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 33 (2.0) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 6 (0.4) (1.394) (1.77)
δάϊος hostile, destructive 2 (0.1) (0.075) (0.51)
δάϊς war, battle 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
δαίω to light up, make to burn, kindle 2 (0.1) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 2 (0.1) (0.038) (0.11)
δάκνω to bite 1 (0.1) (0.363) (0.32) too few
δάκρυον a tear 1 (0.1) (0.515) (1.27) too few
δάκτυλος a finger 3 (0.2) (1.064) (0.23)
Δαμασκός Damascus 2 (0.1) (0.116) (0.0) too few
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 1 (0.1) (0.218) (0.54) too few
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 1 (0.1) (0.146) (0.16) too few
δέ but 2,714 (168.1) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 137 (8.5) (13.387) (11.02)
δειγματίζω to make a show of 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
δείδω to fear 2 (0.1) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 84 (5.2) (13.835) (3.57)
δεικτικός able to show 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
δειλία cowardice 1 (0.1) (0.261) (0.18) too few
δεῖνα such an one, a certain one 1 (0.1) (0.106) (0.02) too few
δεινός fearful, terrible, dread, dire 10 (0.6) (2.355) (5.24)
δεῖξις mode of proof 1 (0.1) (0.328) (0.01) too few
δειπνέω to make a meal 14 (0.9) (0.284) (0.35)
δεῖπνον the principal meal 33 (2.0) (0.717) (0.83)
δέκα ten 4 (0.2) (1.54) (2.42)
δεκάς a decad: a company of ten 1 (0.1) (0.279) (0.07) too few
δεκάτη a tenth part; tithe 2 (0.1) (0.079) (0.06)
δέκατος tenth 14 (0.9) (0.465) (0.5)
δεκτικός fit for receiving 4 (0.2) (0.479) (0.0) too few
δεκτός acceptable 2 (0.1) (0.037) (0.0) too few
δένδρον a tree 16 (1.0) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 5 (0.3) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 8 (0.5) (1.733) (1.87)
δεόντως as it ought 3 (0.2) (0.17) (0.19)
δέος fear, alarm 1 (0.1) (0.383) (0.66) too few
δέρκομαι to see clearly, see 2 (0.1) (0.105) (0.42)
δέρμα the skin, hide 3 (0.2) (1.071) (0.48)
δερμάτινος of skin, leathern 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 15 (0.9) (0.794) (0.7)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 7 (0.4) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 15 (0.9) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 114 (7.1) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 4 (0.2) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 30 (1.9) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 241 (14.9) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 217 (13.4) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 79 (4.9) (17.728) (33.0)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 (0.1) (0.059) (0.22)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 11 (0.7) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 82 (5.1) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 2 (0.1) (0.295) (0.44)
δηλόω to make visible 72 (4.5) (4.716) (2.04)
δηλωτικός indicative 1 (0.1) (0.271) (0.0) too few
δημηγορία a speech in the public assembly 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 (0.1) (0.308) (0.14)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 38 (2.4) (0.842) (0.49)
δήν long, for a long while 4 (0.2) (0.176) (0.41)
δήποτε at some time, once upon a time 27 (1.7) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 1 (0.1) (0.763) (0.43) too few
Δηώ Demeter 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
διά through c. gen.; because of c. acc. 949 (58.8) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 (0.1) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.43) (0.68) too few
διάβασις a crossing over, passage 1 (0.1) (0.139) (0.83) too few
διαβεβαιόω confirm 2 (0.1) (0.069) (0.01)
διαβιβάζω to carry over 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
διαβόητος noised abroad, famous 4 (0.2) (0.054) (0.0) too few
διαβολή false accusation, slander, calumny 1 (0.1) (0.284) (0.65) too few
διάβολος slanderous, backbiting 145 (9.0) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
διαγογγύζω to murmur among themselves 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 (0.1) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 3 (0.2) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 4 (0.2) (0.12) (0.09)
διαζάω to live through, pass 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
διαζώννυμι to gird round the middle 7 (0.4) (0.016) (0.04)
διάθεσις a disposition, arrangement 11 (0.7) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 29 (1.8) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 11 (0.7) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 7 (0.4) (3.133) (1.05)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 5 (0.3) (0.791) (0.79)
διάκενος quite empty 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
διακονέω to minister, serve, do service 16 (1.0) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 13 (0.8) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 11 (0.7) (0.32) (0.1)
διακοπή a gash, cleft 2 (0.1) (0.024) (0.01)
διακόπτω to cut in two, cut through 2 (0.1) (0.153) (0.23)
διακόσιοι two hundred 1 (0.1) (0.304) (1.22) too few
διακρίνω to separate one from another 2 (0.1) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 5 (0.3) (0.436) (0.02)
διαλαλέω to talk over 2 (0.1) (0.011) (0.03)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 17 (1.1) (0.406) (0.49)
διαλέγομαι talk 3 (0.2) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 5 (0.3) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 1 (0.1) (0.353) (0.19) too few
διαλεκτικός skilled in logical argument 1 (0.1) (0.637) (0.06) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 2 (0.1) (0.21) (0.1)
διαληπτέος one must distinguish 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
διαλογίζομαι to balance accounts 2 (0.1) (0.047) (0.01)
διαλογισμός a balancing of accounts 2 (0.1) (0.066) (0.05)
διάλυσις a loosing one from another, separating, parting 1 (0.1) (0.184) (0.96) too few
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 4 (0.2) (0.884) (1.29)
διαμερίζω to distribute 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 4 (0.2) (0.525) (1.1)
διανόησις process of thinking 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
διανοητικός of or for thinking, intellectual 6 (0.4) (0.104) (0.01)
διάνοια a thought, intention, purpose 10 (0.6) (2.096) (1.0)
διανοίγω to open 3 (0.2) (0.026) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διαπαντός throughout. 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
διαπεράω to go over 1 (0.1) (0.109) (0.06) too few
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
διαπορεύω to carry over, set across 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
διαπορέω to be quite at a loss 1 (0.1) (0.157) (0.38) too few
διάπυρος red-hot 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
δίαρμα passage by sea 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 2 (0.1) (0.114) (0.05)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 2 (0.1) (0.067) (0.15)
διασκορπίζω to scatter abroad 10 (0.6) (0.026) (0.02)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 (0.1) (0.271) (0.35) too few
διασπορά dispersion 4 (0.2) (0.02) (0.01)
διάστασις a standing aloof, separation 2 (0.1) (0.667) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 3 (0.2) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 2 (0.1) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 2 (0.1) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 4 (0.2) (0.151) (0.06)
διάταξις disposition, arrangement 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
διατάσσω to appoint 1 (0.1) (0.243) (0.45) too few
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 (0.1) (0.457) (0.41) too few
διατίθημι to place separately, arrange 1 (0.1) (0.617) (0.8) too few
διατριβή a way of spending time 3 (0.2) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 8 (0.5) (0.65) (0.77)
διατροφή sustenance, support 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διαφερόντως differently from, at odds with 2 (0.1) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 45 (2.8) (4.463) (2.35)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 (0.1) (1.527) (3.41) too few
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
διαφορά difference, distinction 32 (2.0) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 33 (2.0) (2.007) (0.46)
διαφωνέω to be dissonant 2 (0.1) (0.119) (0.01)
διαφωνία discord, disagreement 8 (0.5) (0.166) (0.01)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 5 (0.3) (0.042) (0.02)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
διαψεύδω to deceive utterly 2 (0.1) (0.066) (0.21)
διδακτός taught, learnt 2 (0.1) (0.059) (0.04)
διδασκαλία teaching, instruction, education 25 (1.5) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
διδάσκαλος a teacher, master 62 (3.8) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 102 (6.3) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 3 (0.2) (0.103) (0.09)
δίδημι to bind, fetter 2 (0.1) (0.029) (0.04)
δίδωμι to give 198 (12.3) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 1 (0.1) (0.06) (0.02) too few
δίειμι to go to and fro, roam about 1 (0.1) (0.272) (0.16) too few
διεκβολή mountain-pass 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
διελέγχω to refute utterly 2 (0.1) (0.128) (0.01)
δίεμαι to flee, speed 2 (0.1) (0.101) (0.13)
διέξειμι go through, tell in detail 1 (0.1) (0.343) (0.39) too few
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 (0.1) (0.397) (0.31)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 5 (0.3) (0.235) (0.1)
διέπω to manage 1 (0.1) (0.074) (0.09) too few
διέρχομαι to go through, pass through 19 (1.2) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 14 (0.9) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 43 (2.7) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 25 (1.5) (0.346) (0.43)
διήκω to extend 2 (0.1) (0.157) (0.07)
διηχέω to transmit the sound of 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
διϊκνέομαι go through, penetrate 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 81 (5.0) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 72 (4.5) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 13 (0.8) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 (0.1) (0.118) (0.03) too few
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 4 (0.2) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 111 (6.9) (5.73) (5.96)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 3 (0.2) (0.128) (0.3)
Δίον Dion 14 (0.9) (0.503) (0.72)
Δῖον Dion, name of various cities 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
διορθόω to make quite straight, set right, amend 2 (0.1) (0.161) (0.23)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 (0.1) (1.239) (0.21) too few
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 17 (1.1) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 1 (0.1) (0.277) (0.09) too few
διότι for the reason that, since 2 (0.1) (2.819) (2.97)
διπλασιάζω to double 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
διπλασιασμός doubling 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διπλόος twofold, double 4 (0.2) (0.673) (0.55)
διπλόω to double 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
δίς twice, doubly 4 (0.2) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 2 (0.1) (1.099) (0.3)
διστάζω to be in doubt, hesitate 5 (0.3) (0.029) (0.01)
δίστομος double-mouthed, with two entrances 3 (0.2) (0.023) (0.01)
διφάω to search after 2 (0.1) (0.004) (0.01)
διχῶς doubly, in two ways 9 (0.6) (0.31) (0.01)
δίψα thirst 6 (0.4) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 24 (1.5) (0.247) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 3 (0.2) (0.119) (0.17)
διωγμός the chase 3 (0.2) (0.219) (0.02)
διώκω to pursue 28 (1.7) (1.336) (1.86)
διωρία fixed space 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 43 (2.7) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δοκεύς a kind of meteor 3 (0.2) (0.014) (0.01)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 120 (7.4) (12.401) (17.56)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
δοκιμάζω to assay 2 (0.1) (0.33) (0.13)
δοκιμή a proof, test: tried character 5 (0.3) (0.028) (0.0) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 7 (0.4) (0.192) (0.35)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 (0.1) (0.075) (0.16) too few
δόλος a bait, trap, cunning 6 (0.4) (0.287) (0.88)
δόμα gift 2 (0.1) (0.031) (0.0) too few
δόμος a house; a course of stone 1 (0.1) (0.366) (2.61) too few
δόξα a notion 120 (7.4) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 89 (5.5) (1.083) (0.6)
δόσις a giving 2 (0.1) (0.301) (0.21)
δουλεία servitude, slavery, bondage 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δούλειος slavish, servile 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
δουλεύω to be a slave 13 (0.8) (0.501) (0.46)
δουλικός of or for a slave, servile 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
δοῦλος slave 61 (3.8) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 7 (0.4) (0.201) (0.41)
δοχή a receptacle 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 3 (0.2) (0.042) (0.01)
δράκων dragon, serpent 9 (0.6) (0.306) (0.26)
δραστικός representing attack 2 (0.1) (0.043) (0.0) too few
δράω to do 4 (0.2) (1.634) (2.55)
δρόμος a course, running, race 2 (0.1) (0.517) (0.75)
δρῦς a tree 4 (0.2) (0.162) (0.32)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 455 (28.2) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 222 (13.7) (13.589) (8.54)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 (0.1) (0.13) (0.33) too few
δυνατέω to be powerful, mighty 3 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 63 (3.9) (3.942) (3.03)
δύο two 8 (0.5) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
δυσερμήνευτος hard to interpret 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δυσέφικτος hard to come at 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
δυσθεώρητος hard to observe 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
δυσμή setting 3 (0.2) (0.203) (0.15)
δυσπόριστος gotten with much labour 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
δύσφημος of ill omen, boding 2 (0.1) (0.015) (0.02)
δυσχερής hard to take in hand 1 (0.1) (0.281) (0.61) too few
δυσώδης ill-smelling 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
δυσωδία foul smell 2 (0.1) (0.048) (0.01)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 8 (0.5) (0.046) (0.01)
δύω dunk 16 (1.0) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 5 (0.3) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 9 (0.6) (0.398) (0.44)
δωδέκατος the twelfth 2 (0.1) (0.146) (0.18)
δῶμα a house 1 (0.1) (0.369) (2.95) too few
δωρεά a gift, present 14 (0.9) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 7 (0.4) (0.278) (0.36)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
δῶρον a gift, present 10 (0.6) (0.798) (2.13)
δώσων always going to give 1 (0.1) (0.027) (0.06) too few
woe! woe! 36 (2.2) (0.339) (0.02)
ἔα ha! oho! 2 (0.1) (0.088) (0.27)
ἐάν if 596 (36.9) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 1 (0.1) (0.493) (0.42) too few
ἐαρινός spring- 1 (0.1) (0.064) (0.16) too few
ἐατέος to be suffered 5 (0.3) (0.03) (0.08)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 461 (28.6) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 26 (1.6) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 2 (0.1) (0.275) (0.0) too few
ἑβδομήκοντα seventy 6 (0.4) (0.291) (0.46)
ἑβδομηκοστός seventieth 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἕβδομος seventh 13 (0.8) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 24 (1.5) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 13 (0.8) (0.594) (0.73)
ἐγγίζω bring near, bring up to 10 (0.6) (0.202) (0.38)
ἐγγύς near, nigh, at hand 26 (1.6) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 47 (2.9) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγκάθημαι to sit in 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 4 (0.2) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 (0.1) (0.18) (0.3) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 (0.1) (0.257) (0.2) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 2 (0.1) (0.423) (0.39)
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγχωρέω to give room 1 (0.1) (0.447) (0.06) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 1,867 (115.6) (54.345) (87.02)
ἕδος a sitting-place 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἑδραίωμα a foundation, base 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἔδω to eat 9 (0.6) (0.123) (0.35)
ἐέ exclamation of pain or grief 13 (0.8) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 4 (0.2) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 117 (7.2) (4.574) (7.56)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 9 (0.6) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 95 (5.9) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 4 (0.2) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 839 (52.0) (50.199) (32.23)
εἶα on! up! away! 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
εἶδον to see 136 (8.4) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 24 (1.5) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 4 (0.2) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 2 (0.1) (0.246) (0.38)
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 (0.1) (0.328) (0.54) too few
εἰκῇ without plan 2 (0.1) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 6 (0.4) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 5 (0.3) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 7 (0.4) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 4 (0.2) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 75 (4.6) (1.509) (0.52)
εἵλη the sun's heat 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 6 (0.4) (0.208) (0.07)
εἴλω to roll up, pack 5 (0.3) (0.156) (0.42)
εἰμί to be 3,950 (244.6) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 414 (25.6) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 41 (2.5) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 347 (21.5) (16.169) (13.73)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
εἰρήνη peace, time of peace 54 (3.3) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 4 (0.2) (0.115) (0.03)
εἰρηνοποιέω to make peace 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
εἴρω to fasten together in rows, to string 6 (0.4) (0.317) (0.72)
εἴρω2 say, speak 4 (0.2) (0.087) (0.06)
εἰς into, to c. acc. 1,595 (98.8) (66.909) (80.34)
εἷς one 640 (39.6) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 17 (1.1) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 5 (0.3) (0.092) (0.02)
εἰσακούω to hearken 1 (0.1) (0.087) (0.25) too few
εἴσειμι to go into 8 (0.5) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 71 (4.4) (1.634) (1.72)
εἰσίημι to send into 6 (0.4) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 5 (0.3) (0.326) (0.47)
εἴσοπτρον a mirror 6 (0.4) (0.033) (0.01)
εἰσπορεύω to lead into 4 (0.2) (0.064) (0.08)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 2 (0.1) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 1 (0.1) (1.02) (1.34) too few
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἶτα then, next 41 (2.5) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 45 (2.8) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 (0.1) (1.354) (1.1) too few
ἐκ from out of 837 (51.8) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 154 (9.5) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 11 (0.7) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 2 (0.1) (0.421) (0.15)
ἑκατόν a hundred 15 (0.9) (0.738) (1.91)
ἑκατονταπλασίων a hundred times as much 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 4 (0.2) (0.044) (0.01)
ἕκατος far-shooting 5 (0.3) (0.034) (0.05)
ἑκατοστός the hundredth 2 (0.1) (0.049) (0.07)
ἐκβάλλω to throw 41 (2.5) (0.986) (1.32)
ἐκβιάζω to force out 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐκβλύζω to gush out 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 8 (0.5) (0.081) (0.15)
ἐκδέχομαι to take 13 (0.8) (0.243) (0.32)
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 7 (0.4) (0.031) (0.04)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 3 (0.2) (0.425) (0.79)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἔκδοσις a giving out 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
ἐκδοχή a receiving from another, succession 28 (1.7) (0.05) (0.02)
ἐκδύω to take off, strip off 1 (0.1) (0.047) (0.09) too few
ἐκεῖ there, in that place 75 (4.6) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 20 (1.2) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 275 (17.0) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 (0.1) (0.623) (0.61)
ἐκθέω to run out, make a sally 2 (0.1) (0.068) (0.01)
ἐκκαίω to burn out 1 (0.1) (0.083) (0.19) too few
ἔκκειμαι to be cast out 9 (0.6) (0.304) (0.09)
ἐκκενόω to empty out, leave desolate 1 (0.1) (0.087) (0.01) too few
ἐκκλείω to shut out from 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 54 (3.3) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 10 (0.6) (0.2) (0.1)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 6 (0.4) (0.244) (0.15)
ἐκλαμβάνω to receive from 25 (1.5) (0.115) (0.04)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 1 (0.1) (0.057) (0.11) too few
ἐκλέγω to pick out; single out 13 (0.8) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 4 (0.2) (0.722) (0.93)
ἐκλεκτός picked out, select 8 (0.5) (0.155) (0.01)
ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 10 (0.6) (0.153) (0.14)
ἐκμάσσω to wipe off, wipe away 8 (0.5) (0.021) (0.04)
ἐκπίπτω to fall out of 4 (0.2) (0.84) (1.03)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 2 (0.1) (0.354) (0.79)
ἐκπνέω to breathe out 1 (0.1) (0.07) (0.06) too few
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 9 (0.6) (0.17) (0.19)
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 4 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 (0.1) (0.11) (0.0) too few
ἐκτείνω to stretch out 2 (0.1) (0.85) (0.49)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 (0.1) (0.104) (0.32) too few
ἕκτη the sixth of a stater 2 (0.1) (0.136) (0.04)
ἐκτίθημι to set out, place outside 15 (0.9) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 16 (1.0) (0.288) (0.33)
ἐκτός outside 3 (0.2) (1.394) (1.48)
ἑκτός (in n.pl.) the qualities of substances 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἕκτος sixth 14 (0.9) (0.621) (0.26)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 (0.1) (0.143) (0.15) too few
ἐκτροπή a turning off 1 (0.1) (0.059) (0.05) too few
ἐκτυπόω to model 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκφέρω to carry out of 6 (0.4) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 1 (0.1) (0.338) (0.52) too few
ἐκχέω to pour out 11 (0.7) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 13 (0.8) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 4 (0.2) (0.312) (0.43)
ἔλαιον olive-oil 4 (0.2) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 2 (0.1) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 5 (0.3) (0.591) (0.04)
ἐλασσόω to make less 2 (0.1) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 33 (2.0) (4.697) (2.29)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 (0.1) (0.878) (3.11)
ἔλαφος a deer 1 (0.1) (0.225) (0.24) too few
ἐλάχιστος the smallest, least 5 (0.3) (0.969) (0.73)
Ἐλεάζαρος Eleazar 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐλεᾶς a kind of owl 2 (0.1) (0.019) (0.02)
ἐλεγκτικός fond of cross-questioning 4 (0.2) (0.022) (0.01)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 4 (0.2) (0.039) (0.07)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 5 (0.3) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 33 (2.0) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 5 (0.3) (0.39) (0.49)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 (0.1) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 6 (0.4) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 7 (0.4) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 10 (0.6) (0.302) (0.8)
ἔλευσις a coming the Advent 1 (0.1) (0.084) (0.0) too few
ἑλικοειδής of winding 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἕλιξ twisted, curved 1 (0.1) (0.129) (0.17) too few
ἕλιξ2 anything which assumes a spiral shape 1 (0.1) (0.115) (0.13) too few
ἕλκω to draw, drag 1 (0.1) (1.305) (1.45) too few
Ἕλλην Hellen; Greek 12 (0.7) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 5 (0.3) (0.442) (1.08)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 2 (0.1) (0.184) (0.1)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 (0.1) (0.176) (0.38) too few
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 18 (1.1) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 14 (0.9) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 2 (0.1) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 21 (1.3) (0.951) (1.13)
ἐμβαίνω to step in 2 (0.1) (0.152) (0.46)
ἐμβάλλω to throw in, put in 5 (0.3) (1.417) (1.63)
ἐμβάπτω to dip in 5 (0.3) (0.014) (0.01)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 4 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐμβριθής weighty 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
ἐμέω to vomit, throw up 27 (1.7) (0.759) (1.06)
ἐμμελής sounding in unison, in tune 1 (0.1) (0.082) (0.08) too few
ἐμμένω to abide in 5 (0.3) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 210 (13.0) (8.401) (19.01)
ἐμπαίζω to mock at, mock 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἐμπαρέχω to give into 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐμπεριλαμβάνω encompass, enclose 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 (0.1) (0.382) (0.47) too few
ἐμπίπτω to fall in 6 (0.4) (1.012) (1.33)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 (0.1) (0.088) (0.09) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 4 (0.2) (0.222) (0.1)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 (0.1) (0.074) (0.15) too few
ἐμποιέω to make in 10 (0.6) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 2 (0.1) (0.084) (0.09)
ἐμπορικός commercial, mercantile 3 (0.2) (0.017) (0.02)
ἐμπόριον trading station, market place 12 (0.7) (0.05) (0.24)
ἔμπορος one who goes on shipboard as a passenger 4 (0.2) (0.209) (0.21)
ἔμπροσθεν before, in front 27 (1.7) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 34 (2.1) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 4 (0.2) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 2 (0.1) (0.136) (0.09)
ἔμφασις appearing in 2 (0.1) (0.19) (0.24)
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 2 (0.1) (0.027) (0.01)
ἐμφύσημα an inflation 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἔμψυχος having life in one, alive, living 8 (0.5) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 2,730 (169.1) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 2 (0.1) (0.048) (0.06)
ἔναγχος just now, lately 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
ἔναντι in the presence of 2 (0.1) (0.113) (0.0) too few
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 2 (0.1) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 43 (2.7) (8.842) (4.42)
ἐναντιότης contrariety, opposition 1 (0.1) (0.181) (0.0) too few
ἐναντίωμα an obstacle, hindrance 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ἐναπόκειμαι to be stored up in 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 2 (0.1) (0.176) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 7 (0.4) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 1 (0.1) (0.196) (0.18) too few
ἐνδεής in need of; deficient 3 (0.2) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 1 (0.1) (0.423) (0.18) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 (0.1) (1.1) (0.32) too few
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 4 (0.2) (0.155) (0.24)
ἑνδέκατος the eleventh 1 (0.1) (0.154) (0.13) too few
ἐνδελεχής continuous, perpetual 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 16 (1.0) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 2 (0.1) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 (0.1) (0.181) (0.13) too few
ἐνδημέω to live in 11 (0.7) (0.016) (0.0) too few
ἐνδιατρίβω to spend 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 (0.2) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 4 (0.2) (0.746) (0.16)
ἔνδυμα a garment 12 (0.7) (0.082) (0.01)
ἐνδυναμόω to strengthen 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἐνδύω to go into 6 (0.4) (0.313) (0.29)
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἐνεῖδον to observe 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἔνειμι to be in; to be possible 7 (0.4) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 13 (0.8) (3.696) (3.99)
ἐνεργάζομαι to make in, produce in 2 (0.1) (0.1) (0.24)
ἐνέργεια action, operation, energy 22 (1.4) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 28 (1.7) (1.664) (0.15)
ἐνέργημα action, activity, operation 2 (0.1) (0.054) (0.01)
ἐνεργής productive 3 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνέχω to hold within 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἔνθα there 33 (2.0) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 34 (2.1) (0.61) (1.95)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 (0.1) (0.186) (0.04)
ἐνθουσιάζω to be inspired 2 (0.1) (0.032) (0.01)
ἐνθύμησις consideration, esteem 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 (0.1) (0.086) (0.1) too few
ἐνιαυτός year 9 (0.6) (0.848) (1.0)
ἑνικός single 5 (0.3) (0.055) (0.01)
ἔνιοι some 2 (0.1) (2.716) (0.95)
ἐνίοτε sometimes 5 (0.3) (1.212) (0.31)
ἐνίπτω to reprove, upbraid 15 (0.9) (0.048) (0.29)
ἐνίστημι to put, set, place in 24 (1.5) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 1 (0.1) (0.408) (0.44) too few
ἐννεακαιδέκατος mineteenth 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἐννεύω to make signs to, to ask by signs 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 10 (0.6) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 15 (0.9) (0.952) (0.46)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 (0.1) (0.088) (0.1) too few
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἐνοικέω to dwell in 3 (0.2) (0.149) (0.22)
ἐνοράω to see, remark, observe 11 (0.7) (0.074) (0.13)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 70 (4.3) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 3 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἔνοχος held in 4 (0.2) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 3 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 21 (1.3) (4.633) (3.4)
ἐντείνω to stretch 4 (0.2) (0.09) (0.12)
ἐντέλλω to enjoin, command 10 (0.6) (0.489) (0.84)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 (0.1) (0.506) (0.07) too few
ἐντεῦθεν hence 24 (1.5) (2.103) (2.21)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 (0.1) (0.136) (0.13) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 30 (1.9) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 1 (0.1) (1.347) (1.45) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 13 (0.8) (0.762) (0.78)
ἐντυπόω to cut in intaglio 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἐνυπάρχω exist 5 (0.3) (0.38) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 30 (1.9) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἕξ six 14 (0.9) (0.945) (0.94)
ἐξάγω to lead out 7 (0.4) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 21 (1.3) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 1 (0.1) (0.659) (0.97) too few
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 2 (0.1) (0.224) (0.23)
ἐξαιτέω to demand 2 (0.1) (0.121) (0.11)
ἑξακόσιοι six hundred 2 (0.1) (0.13) (0.5)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 (0.1) (0.062) (0.07)
ἐξαναλίσκω to spend entirely 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐξανάστασις a rising up from, resurrection 3 (0.2) (0.016) (0.03)
ἐξανατέλλω to spring up from 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 (0.1) (0.155) (0.35) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 (0.1) (0.251) (1.56)
ἐξάπτω to fasten from 1 (0.1) (0.187) (0.12) too few
ἐξαράσσω to dash out, shatter 1 (0.1) (0.033) (0.04) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἐξαστράπτω to flash as with lightning 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐξαφανίζω destroy utterly 3 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἔξειμι go out 1 (0.1) (0.687) (0.71) too few
ἐξελαύνω to drive out from 4 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 4 (0.2) (0.198) (0.57)
ἐξέρχομαι to go out, come out 102 (6.3) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 29 (1.8) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 68 (4.2) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 18 (1.1) (0.177) (0.09)
ἐξεταστέος one must scrutinise 9 (0.6) (0.021) (0.01)
ἐξεταστικός capable of examining into 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 6 (0.4) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 1 (0.1) (0.416) (0.29) too few
ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἑξῆς one after another, in order, in a row 91 (5.6) (2.906) (1.65)
ἐξιλάσκομαι to propitiate 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
ἕξις a having, possession 6 (0.4) (1.893) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἔξοδος a going out; an exit 19 (1.2) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 10 (0.6) (0.062) (0.05)
ἐξολεθρεύω destroy utterly 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 2 (0.1) (0.081) (0.03)
ἐξομολογέομαι to confess in full 6 (0.4) (0.061) (0.0) too few
ἐξορκίζω to adjure 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἐξουσία power 46 (2.8) (1.082) (0.97)
ἐξοχή prominence 2 (0.1) (0.099) (0.0) too few
ἐξυπνίζω to awaken from sleep 4 (0.2) (0.004) (0.01)
ἔξω out 44 (2.7) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 2 (0.1) (1.897) (0.59)
ἐξώτερος outer, utter 3 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἐξωτέρω more outside 2 (0.1) (0.035) (0.01)
ἔοικα to be like; to look like 59 (3.7) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 4 (0.2) (1.868) (1.01)
ἑορτάζω to keep festival 5 (0.3) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 59 (3.7) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 6 (0.4) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 22 (1.4) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 20 (1.2) (0.759) (0.83)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐπάγω to bring on 2 (0.1) (2.387) (0.82)
ἐπαινετός to be praised, laudable 3 (0.2) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 7 (0.4) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 5 (0.3) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 59 (3.7) (0.55) (0.76)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 2 (0.1) (0.04) (0.05)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 (0.1) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 4 (0.2) (0.171) (0.23)
ἔπαλξις a means of defence 1 (0.1) (0.075) (0.25) too few
ἐπαναπαύω to rest upon, depend upon 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπάνειμι to return 1 (0.1) (0.31) (0.15) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 8 (0.5) (0.728) (0.72)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἐπανίημι to let loose at 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐπανίστημι to set up again 2 (0.1) (0.152) (0.28)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπαπορέω raise a new doubt 2 (0.1) (0.008) (0.04)
ἐπαρά an imprecation 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 15 (0.9) (0.05) (0.03)
ἔπαρσις rising, swelling 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐπαύριον on the morrow 4 (0.2) (0.054) (0.22)
ἐπαύω to shout over 2 (0.1) (0.335) (0.52)
ἐπαφή touch, touching, handling 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἐπεί after, since, when 309 (19.1) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 (0.1) (0.537) (0.86) too few
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 6 (0.4) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 9 (0.6) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 27 (1.7) (0.223) (0.15)
ἐπεῖπον to say besides 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 2 (0.1) (0.041) (0.04)
ἔπειτα then, next 11 (0.7) (2.603) (7.5)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἔπερος woolly 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 10 (0.6) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 6 (0.4) (0.209) (0.35)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 5 (0.3) (0.782) (1.0)
ἐπήκοος listening 3 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐπηρεάζω to threaten abusively 2 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1,018 (63.1) (64.142) (59.77)
ἐπίβαθρον a passenger's fare 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἐπιβαίνω to go upon 14 (0.9) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 6 (0.4) (0.749) (1.78)
ἐπιβιβάζω to put 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐπιβουλεύω to plot against 14 (0.9) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 8 (0.5) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
ἐπίγειος terrestrial 1 (0.1) (0.148) (0.01) too few
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 4 (0.2) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 3 (0.2) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 3 (0.2) (0.168) (0.02)
ἐπιγραφή an inscription 1 (0.1) (0.137) (0.17) too few
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 7 (0.4) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 (0.1) (1.467) (0.8) too few
ἐπιδέχομαι to admit besides 6 (0.4) (0.48) (0.24)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 24 (1.5) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 71 (4.4) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 8 (0.5) (0.435) (0.26)
ἐπιέννυμι to put on besides 2 (0.1) (0.228) (0.44)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 (0.1) (0.344) (0.15) too few
ἐπιθέω to run at 1 (0.1) (0.132) (0.18) too few
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 28 (1.7) (0.916) (1.28)
ἐπιθύμημα an object of desire 4 (0.2) (0.013) (0.0) too few
ἐπιθυμητής one who longs for 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 40 (2.5) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμιάω to offer incense 6 (0.4) (0.079) (0.13)
ἐπικαθίζω to set upon 3 (0.2) (0.012) (0.01)
ἐπικαλέω to call upon 6 (0.4) (0.509) (0.72)
ἐπικαλύπτω to cover over, cover up, shroud 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 13 (0.8) (0.531) (0.83)
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἐπικρατέω to rule over 5 (0.3) (0.405) (0.75)
ἐπίκτητος gained besides 1 (0.1) (0.156) (0.05) too few
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 (0.1) (0.478) (0.58)
ἐπιλανθάνομαι to forget 3 (0.2) (0.214) (0.27)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 4 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 2 (0.1) (0.199) (0.2)
ἐπιλήθω to cause to forget 5 (0.3) (0.221) (0.17)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 (0.1) (0.053) (0.18) too few
ἐπιμέλεια care, attention 8 (0.5) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 (0.1) (0.515) (0.58) too few
ἐπιμελής careful 24 (1.5) (0.419) (0.49)
ἐπιμένω to stay on, tarry 2 (0.1) (0.213) (0.33)
ἐπινοέω to think on 5 (0.3) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 33 (2.0) (0.469) (0.53)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 (0.1) (0.067) (0.14) too few
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 (0.1) (0.216) (0.19) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπιπίπτω to fall upon 1 (0.1) (0.167) (0.4) too few
ἐπίπλεος quite full of 1 (0.1) (0.003) (0.03) too few
ἐπιπλέω to sail upon 2 (0.1) (0.241) (0.74)
ἐπιπληκτικός given to rebuking 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπίπληξις rebuke, reproof 2 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 3 (0.2) (0.104) (0.13)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 2 (0.1) (0.039) (0.02)
ἐπιποθέω to yearn after 2 (0.1) (0.036) (0.01)
ἐπιπολύ to a great extent, generally 2 (0.1) (0.033) (0.0) too few
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 (0.1) (0.187) (0.14)
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 (0.1) (0.222) (0.07) too few
ἐπιρρίπτω to cast at 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 2 (0.1) (0.199) (0.24)
ἐπίσημος having a mark on 1 (0.1) (0.187) (0.1) too few
ἐπισκεπτέος to be considered 3 (0.2) (0.117) (0.01)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 1 (0.1) (0.159) (0.07) too few
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 2 (0.1) (0.025) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 15 (0.9) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 6 (0.4) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 2 (0.1) (1.109) (0.14)
ἐπισπάω to draw 1 (0.1) (0.302) (0.35) too few
ἐπίσταμαι to know 7 (0.4) (1.308) (1.44)
ἐπίστασις a stopping, halting, a halt 1 (0.1) (0.101) (0.34) too few
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
ἐπιστάτης one who stands near 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 2 (0.1) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 10 (0.6) (3.886) (0.82)
ἐπιστημόω make wise 4 (0.2) (0.215) (0.03)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 4 (0.2) (0.404) (0.12)
ἐπιστολεύς secretary 15 (0.9) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 26 (1.6) (1.043) (0.6)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 11 (0.7) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 1 (0.1) (0.168) (0.18) too few
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 3 (0.2) (0.061) (0.2)
ἐπιταγή imposition 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 2 (0.1) (0.447) (0.92)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 27 (1.7) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 (0.1) (0.084) (0.55) too few
ἐπιτετευγμένως successfully 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 17 (1.1) (1.277) (2.25)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 (0.1) (0.066) (0.19) too few
ἐπιτηρέω to look out for 3 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 8 (0.5) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 5 (0.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 (0.1) (0.072) (0.06) too few
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 (0.1) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 1 (0.1) (0.172) (0.32) too few
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
ἐπιτροπή a reference 1 (0.1) (0.042) (0.27) too few
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 4 (0.2) (0.135) (0.15)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 5 (0.3) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 12 (0.7) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 3 (0.2) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 49 (3.0) (1.459) (1.02)
ἐπιχέω to pour water over 1 (0.1) (0.198) (0.15) too few
ἐπιχορηγία additional help 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἕπομαι follow 19 (1.2) (4.068) (4.18)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.1) (0.18) (0.1) too few
ἔπος a word 6 (0.4) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 20 (1.2) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 9 (0.6) (1.073) (1.19)
ἑπτάκις seven times 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
ἑπτακισχίλιοι seven-thousand 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
ἑπτακόσιοι seven hundred 1 (0.1) (0.061) (0.24) too few
ἑπτάς period of seven days 9 (0.6) (1.142) (1.25)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 (0.1) (0.09) (0.11) too few
ἐπώνυμος given as a name 8 (0.5) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 5 (0.3) (0.486) (0.69)
ἐραστής a lover 2 (0.1) (0.285) (0.4)
ἐράω to love, to be in love with 2 (0.1) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 (0.1) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 15 (0.9) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 1 (0.1) (0.227) (0.15) too few
ἐργάτης a workman 11 (0.7) (0.147) (0.05)
ἔργον work 182 (11.3) (5.905) (8.65)
ἐργώδης irksome, troublesome 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἔρδω to do 16 (1.0) (0.716) (1.42)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 (0.1) (0.169) (0.18) too few
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἔρευνα inquiry, search 2 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐρευνάω to seek 12 (0.7) (0.126) (0.13)
ἐρευνητέος one must seek out 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐρέω Epic: ask, enquire 16 (1.0) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 (0.1) (0.229) (0.26) too few
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 46 (2.8) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 2 (0.1) (0.13) (0.41)
ἔριφος a young goat, kid 3 (0.2) (0.1) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 8 (0.5) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 20 (1.2) (0.377) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 8 (0.5) (0.949) (1.25)
ἔρος love, desire 1 (0.1) (0.082) (0.24) too few
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 4 (0.2) (0.153) (0.06)
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 1 (0.1) (0.18) (0.28) too few
ἐρύθημα a redness on the skin 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
ἐρυθρός red 3 (0.2) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 6 (0.4) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 365 (22.6) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 262 (16.2) (8.435) (3.94)
ἔρως love 2 (0.1) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 38 (2.4) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 4 (0.2) (0.253) (0.04)
ἐσθίω to eat 89 (5.5) (2.007) (1.91)
ἕσις an impulse, tendency 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἑσπέρα evening, eventide, eve 4 (0.2) (0.592) (0.63)
ἕσπερος of or at evening 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἔστε up to the time that, until 1 (0.1) (0.216) (1.17) too few
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 1 (0.1) (0.073) (0.05) too few
ἑστιάτωρ one who gives a banquet, a host 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.1) (0.162) (0.16) too few
ἔσχατος outermost 36 (2.2) (2.261) (0.9)
ἐτάζω to examine, test 3 (0.2) (0.302) (0.59)
ἑτερογενής of different kinds 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἑτερόδοξος differing in opinion 6 (0.4) (0.023) (0.0) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 243 (15.1) (18.33) (7.31)
ἑτέρωθεν from the other side 1 (0.1) (0.112) (0.27) too few
ἑτέρως in one or the other way; differently 5 (0.3) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 2 (0.1) (0.231) (1.27)
ἔτι yet, as yet, still, besides 210 (13.0) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 17 (1.1) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 15 (0.9) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 87 (5.4) (3.764) (3.64)
εὖ well 9 (0.6) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 44 (2.7) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 176 (10.9) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 16 (1.0) (0.049) (0.0) too few
εὐαρέστησις being well pleased 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
εὔας ovatio 1 (0.1) (0.03) (0.03) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 2 (0.1) (0.141) (0.07)
εὐδία fair weather 2 (0.1) (0.058) (0.05)
εὐδιάλυτος easy to undo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὐδοκέω to be well pleased 6 (0.4) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 1 (0.1) (0.091) (0.0) too few
εὐέλεγκτος easy to refute: easy to test 2 (0.1) (0.008) (0.01)
εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health 1 (0.1) (0.141) (0.07) too few
εὐεργεσία well-doing 6 (0.4) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 9 (0.6) (0.238) (0.15)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 13 (0.8) (1.18) (0.07)
εὐθύνω to guide straight, direct 15 (0.9) (0.105) (0.1)
εὐθύς straight, direct 33 (2.0) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 2 (0.1) (0.061) (0.0) too few
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 12 (0.7) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 4 (0.2) (0.075) (0.07)
εὐκίνητος easily moved 1 (0.1) (0.101) (0.03) too few
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 (0.1) (0.146) (0.07)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 7 (0.4) (0.194) (0.27)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 (0.1) (0.079) (0.11) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 10 (0.6) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 2 (0.1) (0.044) (0.0) too few
εὐλογία good 12 (0.7) (0.211) (0.06)
εὐλόγιστος rightly reckoning, thoughtful 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 54 (3.3) (1.211) (0.37)
εὐνοῦχος a eunuch 1 (0.1) (0.252) (0.12) too few
εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease 2 (0.1) (0.049) (0.07)
εὐπαιδία a goodly race of children 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
εὔπιστος trustworthy, trusty 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
εὐποιΐα beneficence 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 2 (0.1) (0.301) (0.16)
εὐπρόσωπος fair of face 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.1) (0.392) (0.02) too few
εὑρετικός inventive, ingenious 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὑρίσκω to find 167 (10.3) (6.155) (4.65)
εὖρος breadth, width 2 (0.1) (0.121) (0.41)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 5 (0.3) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 (0.1) (0.081) (0.05) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 5 (0.3) (0.418) (0.11)
εὐσταθής well-based, well-built 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 2 (0.1) (0.077) (0.11)
εὐτελής easily paid for, cheap 11 (0.7) (0.214) (0.07)
εὐτονία tension, vigour 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 2 (0.1) (0.111) (0.01)
εὐτονόω ‘tone up’, brace 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 (0.1) (0.051) (0.07) too few
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 18 (1.1) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 4 (0.2) (0.244) (0.14)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 2 (0.1) (0.209) (0.62)
εὐφυΐα natural goodness of growth 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 9 (0.6) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 5 (0.3) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 3 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 3 (0.2) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 28 (1.7) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 22 (1.4) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 (0.1) (0.052) (0.18) too few
εὐωδία a sweet smell 7 (0.4) (0.161) (0.03)
εὐώνυμος of good name, left 2 (0.1) (0.243) (0.8)
εὐωχία good cheer, feasting 2 (0.1) (0.126) (0.1)
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 8 (0.5) (0.052) (0.04)
ἐφάπαξ once for all 2 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 (0.1) (0.347) (0.3) too few
ἐφαρμόζω to fit on 8 (0.5) (0.378) (0.04)
ἐφαρμοστέος one must adapt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐφέζομαι to sit upon 3 (0.2) (0.514) (1.01)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 (0.1) (2.195) (0.2)
ἐφίζω to set upon 1 (0.1) (0.344) (0.61) too few
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 4 (0.2) (0.78) (1.22)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐφιστάνω set over 1 (0.1) (0.042) (0.08) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 84 (5.2) (2.978) (3.52)
ἐφοδεύω to visit, go the rounds, patrol 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
ἔφοδος accessible 1 (0.1) (0.418) (1.26) too few
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 (0.1) (0.325) (0.56) too few
ἐφορεύω to be ephor 11 (0.7) (0.4) (1.08)
ἔχθρα hatred, enmity 2 (0.1) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 66 (4.1) (1.678) (2.39)
ἔχιδνα an adder, viper 9 (0.6) (0.102) (0.07)
ἔχις an adder, viper 3 (0.2) (0.147) (0.15)
ἔχω to have 576 (35.7) (48.945) (46.31)
ἕψησις a boiling 1 (0.1) (0.117) (0.01) too few
ἕψω to boil, seethe 1 (0.1) (0.553) (0.24) too few
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 81 (5.0) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 2 (0.1) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ζάω to live 59 (3.7) (2.268) (1.36)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.1) (0.153) (0.64) too few
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 2 (0.1) (0.137) (0.24)
Ζεύς Zeus 78 (4.8) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 53 (3.3) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 13 (0.8) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
ζηλόω to rival, vie with, emulate 5 (0.3) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 (0.1) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 (0.1) (0.08) (0.1)
ζημία loss, damage 2 (0.1) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 3 (0.2) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 248 (15.4) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 1 (0.1) (0.178) (0.04) too few
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 12 (0.7) (0.673) (0.18)
ζητητέος to be sought 18 (1.1) (0.206) (0.09)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 184 (11.4) (5.09) (3.3)
ζυγόν anything which joins two 1 (0.1) (0.343) (0.46) too few
ζύμη leaven 6 (0.4) (0.092) (0.0) too few
ζυμόω to leaven 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ζωή a living 215 (13.3) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 1 (0.1) (0.152) (0.18) too few
ζώννυμι to gird 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
ζῷον a living being, animal 22 (1.4) (8.115) (0.7)
ζωοποιέω make alive 9 (0.6) (0.069) (0.02)
ζωός alive, living 33 (2.0) (1.744) (0.57)
ζωτικός full of life, lively 1 (0.1) (0.161) (0.01) too few
either..or; than 406 (25.1) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 32 (2.0) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 37 (2.3) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 57 (3.5) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 33 (2.0) (1.346) (0.16)
ἡγεμονικός ready to lead 16 (1.0) (0.215) (0.1)
ἡγεμών leader, guide 4 (0.2) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 32 (2.0) (3.657) (4.98)
ἡγητέον one must lead 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἤγουν that is to say, or rather 1 (0.1) (1.106) (0.0) too few
ἤδη already 139 (8.6) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.1) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 (0.1) (3.069) (1.42) too few
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 2 (0.1) (0.041) (0.05)
ἡδύς sweet 3 (0.2) (2.071) (1.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 1 (0.1) (0.354) (0.05) too few
ἦθος custom, character 1 (0.1) (0.735) (0.82) too few
ἥκω to have come, be present, be here 23 (1.4) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἠλίθιος idle, vain, random 4 (0.2) (0.096) (0.08)
ἡλικία time of life, age 3 (0.2) (1.229) (1.25)
ἡλίκος as big as 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
ἥλιος the sun 49 (3.0) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 1 (0.1) (0.215) (0.04) too few
ἧμαι to be seated, sit 4 (0.2) (0.161) (1.23)
ἦμαρ day 6 (0.4) (0.303) (2.21)
ἡμέρα day 142 (8.8) (8.416) (8.56)
ἡμερινός of day 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 (0.3) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ἡμερόω to tame, make tame 5 (0.3) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 16 (1.0) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 148 (9.2) (1.545) (0.25)
ἡμιθανής half-dead 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἡμίονος a half-ass 1 (0.1) (0.197) (0.49) too few
ἤν see! see there! lo! 116 (7.2) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 12 (0.7) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἠπειρωτικός continental 8 (0.5) (0.162) (0.05)
ἤπερ than at all, than even 4 (0.2) (0.355) (0.06)
ἦρα service, gratification 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
Ἥρα Hera 3 (0.2) (0.543) (1.68)
Ἡράκλειος of Hercules 47 (2.9) (0.218) (0.38)
Ἡρώδης Herodes 2 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 (0.1) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 17 (1.1) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 2 (0.1) (0.292) (0.69)
ἤτε or also 1 (0.1) (0.025) (0.07) too few
ἦτε surely, doubtless 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 57 (3.5) (3.652) (1.2)
ἠχή a sound 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
ἦχος sound 8 (0.5) (0.194) (0.07)
ἠχώ a sound 2 (0.1) (0.046) (0.05)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 6 (0.4) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 21 (1.3) (3.075) (7.18)
θαμβέω to be astounded, amazed 1 (0.1) (0.028) (0.23) too few
θανατάω to desire to die 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
θάνατος death 195 (12.1) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 7 (0.4) (0.114) (0.04)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 (0.2) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 9 (0.6) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 1 (0.1) (0.176) (0.35) too few
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 17 (1.1) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 5 (0.3) (0.395) (0.46)
θαυμασμός a marvelling 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θαυμαστικός inclined to wonder 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 15 (0.9) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 8 (0.5) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 8 (0.5) (0.691) (1.64)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 1 (0.1) (0.193) (0.18) too few
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 43 (2.7) (1.993) (1.71)
θεατός to be seen 1 (0.1) (0.036) (0.06) too few
θέατρον a place for seeing 1 (0.1) (0.316) (0.19) too few
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 19 (1.2) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 2 (0.1) (0.215) (0.86)
θεῖον brimstone 4 (0.2) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 83 (5.1) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 (0.2) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 5 (0.3) (0.038) (0.0) too few
θέλημα will 59 (3.7) (0.367) (0.08)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 10 (0.6) (0.295) (0.06)
θεμελίωσις foundation 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 (0.1) (0.068) (0.06) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 3 (0.2) (0.069) (0.07)
θεολογία science of things divine 2 (0.1) (0.107) (0.01)
θεόπνευστος inspired of God 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεοπρεπής meet for a god 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
θεός god 1,602 (99.2) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 18 (1.1) (0.205) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 21 (1.3) (0.353) (0.0) too few
θεραπεία a waiting on, service 15 (0.9) (0.954) (0.4)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 2 (0.1) (0.039) (0.02)
θεραπευτικός inclined to serve 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
θεραπεύω to be an attendant, do service 17 (1.1) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 6 (0.4) (0.359) (0.77)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 50 (3.1) (0.104) (0.08)
θερισμός reaping-time, harvest 65 (4.0) (0.095) (0.02)
θεριστής a reaper, harvester 5 (0.3) (0.014) (0.0) too few
θερμός hot, warm 4 (0.2) (3.501) (0.49)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 (0.1) (0.779) (1.22)
θέρω to heat, make hot 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
θέσις a setting, placing, arranging 3 (0.2) (1.601) (0.25)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 (0.1) (0.154) (0.18) too few
θέσσασθαι to pray 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
θέω to run 18 (1.1) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 111 (6.9) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 12 (0.7) (0.501) (0.05)
θεωρητικός fond of contemplating 5 (0.3) (0.444) (0.01)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 15 (0.9) (1.112) (0.22)
θεωρός a spectator 2 (0.1) (0.064) (0.06)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 3 (0.2) (0.09) (0.23)
θῆλυς female 2 (0.1) (1.183) (0.69)
θηρίον a wild animal, beast 7 (0.4) (1.068) (1.39)
θησαυρίζω to store 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
θησαυρός a store laid up, treasure 8 (0.5) (0.369) (0.26)
θιγγάνω to touch, handle 1 (0.1) (0.117) (0.18) too few
θλίβω to press, squeeze, pinch 14 (0.9) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 4 (0.2) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 4 (0.2) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 8 (0.5) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 1 (0.1) (0.197) (0.26) too few
θορυβώδης noisy, uproarious, turbulent 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 1 (0.1) (0.245) (0.66) too few
θραύω to break in pieces, shatter, shiver 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
θρέμμα a nursling, creature 11 (0.7) (0.132) (0.27)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 2 (0.1) (0.154) (0.09)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 2 (0.1) (0.18) (0.18)
θριαμβεύω to triumph 2 (0.1) (0.05) (0.01)
θρίξ the hair of the head 1 (0.1) (0.632) (0.33) too few
θρόνος a seat, chair 17 (1.1) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 20 (1.2) (1.586) (2.79)
θύελλα a furious storm, hurricane 1 (0.1) (0.04) (0.25) too few
θῦμα sacrifice 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θυμός the soul 11 (0.7) (1.72) (7.41)
θυμόω to make angry 2 (0.1) (0.162) (0.27)
θύρα a door 25 (1.5) (0.919) (1.74)
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 2 (0.1) (0.059) (0.14)
θυρίς a window 1 (0.1) (0.063) (0.02) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 26 (1.6) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 7 (0.4) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 4 (0.2) (0.128) (0.0) too few
θύσις raging 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
θύω to sacrifice 22 (1.4) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 16 (1.0) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 6 (0.4) (0.684) (0.1)
Ἰάκωβος Jacob 6 (0.4) (0.165) (0.0) too few
ἰάομαι to heal, cure 21 (1.3) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 (0.1) (0.403) (0.02)
ἴασπις jasper 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἰατός curable 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 3 (0.2) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 11 (0.7) (1.94) (0.58)
ἰδέ and 1 (0.1) (0.071) (0.36) too few
ἰδέα form 1 (0.1) (1.544) (0.48) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 104 (6.4) (7.241) (5.17)
ἰδιότης peculiar nature, property 5 (0.3) (0.281) (0.19)
ἰδίω to sweat 1 (0.1) (0.188) (0.04) too few
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 3 (0.2) (0.113) (0.09)
ἰδιώτης a private person, an individual 2 (0.1) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 (0.1) (0.099) (0.12) too few
ἰδού lo! behold! see there! 3 (0.2) (0.078) (0.15)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 2 (0.1) (0.45) (0.74)
ἱεράομαι to be a priest 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
ἱεράτευμα a priesthood 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ἱερατικός priestly, sacerdotal 7 (0.4) (0.069) (0.0) too few
ἱέρεια a priestess 3 (0.2) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 39 (2.4) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 62 (3.8) (1.348) (2.26)
Ἱερόν Hieron 4 (0.2) (0.039) (0.03)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 35 (2.2) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 105 (6.5) (0.62) (0.1)
Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem 6 (0.4) (0.018) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 27 (1.7) (0.798) (0.0) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 (0.1) (0.128) (0.07) too few
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 1 (0.1) (0.233) (0.03) too few
ἵζω to make to sit, seat, place 1 (0.1) (0.166) (1.35) too few
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 5 (0.3) (0.197) (0.1)
ἵημι to set a going, put in motion 500 (31.0) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 851 (52.7) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 26 (1.6) (2.65) (2.84)
ἱκανότης sufficiency, fitness 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 (0.1) (0.317) (0.32) too few
ἱκνέομαι to come 1 (0.1) (0.347) (3.42) too few
Ἰκόνιον Iconium 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἵλαος propitious, gracious 1 (0.1) (0.138) (0.17) too few
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 1 (0.1) (0.08) (0.02) too few
ἱλάσκομαι to appease 2 (0.1) (0.05) (0.25)
ἱλασμός a means of appeasing 10 (0.6) (0.017) (0.0) too few
ἱλαστήριος propitiatory 10 (0.6) (0.026) (0.0) too few
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
ἰλιγγιάω to be or become dizzy, lose oneʼs head 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Ἰλλυρικός of Illyria 1 (0.1) (0.133) (0.03) too few
ἱμάς a leathern strap 20 (1.2) (0.158) (0.24)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 25 (1.5) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 351 (21.7) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 6 (0.4) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 5 (0.3) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 41 (2.5) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 9 (0.6) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 5 (0.3) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 40 (2.5) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 176 (10.9) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 96 (5.9) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 20 (1.2) (3.33) (7.22)
Ἵππος Hippus 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἴς sinew, tendon 92 (5.7) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ἰσάγγελος like an angel 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἰσημερία equinox 1 (0.1) (0.103) (0.02) too few
ἰσοδυναμέω have equal power 2 (0.1) (0.082) (0.02)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 33 (2.0) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 2 (0.1) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 1 (0.1) (0.289) (0.03) too few
ἰσόω to make equal 1 (0.1) (0.069) (0.05) too few
Ἰσραηλίτης Israelite 1 (0.1) (0.11) (0.01) too few
ἵστημι to make to stand 136 (8.4) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 5 (0.3) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 42 (2.6) (1.084) (1.17)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 5 (0.3) (0.079) (0.02)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 1 (0.1) (0.214) (0.02) too few
ἰσχνότης thinness, leanness 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἰσχυροποιέω strengthen 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰσχυρός strong, mighty 9 (0.6) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 8 (0.5) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 9 (0.6) (0.63) (0.31)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 3 (0.2) (0.662) (1.0)
ἴσως equally, in like manner 5 (0.3) (2.15) (1.68)
ἴτης eager, bold, reckless 1 (0.1) (0.032) (0.18) too few
ἰχθύα dried skin of the fish 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἰχθυάω to fish, angle 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
ἰχθύς a fish 4 (0.2) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 10 (0.6) (0.246) (0.24)
ἰώ oh! 4 (0.2) (0.146) (0.72)
Ἰώ Io 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
Ἰωάννης Johannes, John 310 (19.2) (1.449) (0.17)
ἰωή any loud sound: the shout 7 (0.4) (0.023) (0.09)
Ἴων Ion 1 (0.1) (0.111) (0.05) too few
Ἴωνες Ionians 1 (0.1) (0.301) (1.79) too few
καθά according as, just as 9 (0.6) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.1) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 3 (0.2) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 13 (0.8) (0.786) (0.29)
καθάπαξ once for all 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
καθαρεύω to be clean 3 (0.2) (0.06) (0.02)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 (0.6) (0.098) (0.0) too few
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 54 (3.3) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 5 (0.3) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 7 (0.4) (0.096) (0.06)
κάθαρσις a cleansing 1 (0.1) (0.392) (0.05) too few
καθέδρα a seat 2 (0.1) (0.112) (0.03)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 6 (0.4) (0.211) (0.54)
καθέλκω to draw 1 (0.1) (0.034) (0.12) too few
καθηκόντως fittingly, properly 3 (0.2) (0.014) (0.04)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 16 (1.0) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 20 (1.2) (0.912) (1.11)
καθίζω to make to sit down, seat 8 (0.5) (0.432) (0.89)
καθίστημι to set down, place 8 (0.5) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 3 (0.2) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 3 (0.2) (0.159) (0.3)
καθολικός general 3 (0.2) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 2 (0.1) (5.11) (1.48)
καθοράω (to look down); to observe 2 (0.1) (0.423) (0.89)
καθώς how 29 (1.8) (0.867) (0.28)
καί and, also 8,225 (509.4) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 26 (1.6) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 8 (0.5) (0.043) (0.03)
καιρός time; the right moment, opportunity 59 (3.7) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 34 (2.1) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 8 (0.5) (0.124) (0.0) too few
Καῖσαρ Caesar 3 (0.2) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 1 (0.1) (0.139) (0.0) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 7 (0.4) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 6 (0.4) (1.158) (1.18)
κακία badness 33 (2.0) (1.366) (0.41)
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κακοποιός ill-doing, mischievous 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
κακός bad 32 (2.0) (7.257) (12.65)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 3 (0.2) (0.344) (0.41)
καλάμη the stalk 2 (0.1) (0.071) (0.07)
κάλαμος a reed 2 (0.1) (0.22) (0.18)
καλέω to call, summon 121 (7.5) (10.936) (8.66)
καλινδέομαι to lie rolling about 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
κάλλος beauty 13 (0.8) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 107 (6.6) (9.11) (12.96)
κάλυμμα a head-covering 5 (0.3) (0.076) (0.02)
καλύπτω to cover with 6 (0.4) (0.238) (0.91)
κάλως a reefing rope, reef 2 (0.1) (0.089) (0.21)
κάματος toil, trouble, labour 4 (0.2) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 3 (0.2) (0.165) (0.18)
κάμνω to work, toil, be sick 13 (0.8) (1.144) (1.08)
κάμπτω to bend, curve 1 (0.1) (0.361) (0.23) too few
κἀν crasis of καὶ ἐν 13 (0.8) (0.701) (0.1)
κἄν and if, even if, although 11 (0.7) (1.617) (0.18)
κάνεον a basket of reed 22 (1.4) (0.063) (0.19)
κανών any straight rod 1 (0.1) (0.355) (0.11) too few
καρδία the heart 91 (5.6) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 69 (4.3) (1.621) (1.05)
καρποφορέω to bear fruit 4 (0.2) (0.039) (0.0) too few
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
κάρπωμα fruit 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κασσίτερος tin 1 (0.1) (0.03) (0.11) too few
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 987 (61.1) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 60 (3.7) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 5 (0.3) (0.442) (0.58)
κατάβασις a going down, way down, descent 14 (0.9) (0.077) (0.17)
καταβοάω to cry down, cry out against 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
καταβόησις a crying out against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταβολή a throwing 6 (0.4) (0.092) (0.06)
καταγγέλλω to denounce, betray 7 (0.4) (0.128) (0.03)
καταγιγνώσκω to remark, discover 2 (0.1) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 3 (0.2) (0.212) (0.12)
κατάγω to lead down 6 (0.4) (0.456) (0.78)
καταγωγή a bringing down from 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
καταδείκνυμι to discover and make known 1 (0.1) (0.104) (0.09) too few
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 (0.1) (0.073) (0.26) too few
καταδέω2 to want, lack, need 1 (0.1) (0.058) (0.22) too few
καταδικάζω to give judgment against 2 (0.1) (0.121) (0.07)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
κατακαίω to burn down, burn completely 1 (0.1) (0.233) (0.42) too few
κατακαλύπτω to cover up 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
κατακλίνω to lay down 1 (0.1) (0.166) (0.22) too few
κατακλυσμός a deluge, inundation 3 (0.2) (0.16) (0.01)
κατακούω to hear and obey, be subject to 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
κατακρημνίζω to throw down a precipice 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κατακρίνω to give as sentence against 3 (0.2) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 36 (2.2) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 (0.1) (0.396) (0.89) too few
καταλείπω to leave behind 48 (3.0) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 2 (0.1) (0.079) (0.06)
κατάληψις a seizing 4 (0.2) (0.305) (0.13)
καταλλάσσω to change 2 (0.1) (0.042) (0.1)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 3 (0.2) (0.152) (0.07)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 2 (0.1) (0.163) (0.07)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 (0.1) (0.095) (0.25) too few
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 8 (0.5) (0.581) (0.97)
καταμαρτυρέω to bear witness against 4 (0.2) (0.026) (0.0) too few
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 4 (0.2) (0.065) (0.01)
κατανοέω to observe well, to understand 37 (2.3) (0.416) (0.32)
κατανόησις observation: means of observing 4 (0.2) (0.029) (0.0) too few
καταντάω come down to, arrive 3 (0.2) (0.16) (0.12)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 5 (0.3) (0.203) (0.32)
καταπέμπω to send down 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
καταπέτασμα a curtain, veil 2 (0.1) (0.052) (0.0) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.1) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 1 (0.1) (0.203) (0.31) too few
κατάπληξις amazement, consternation 2 (0.1) (0.038) (0.11)
καταπλήσσω to strike down 6 (0.4) (0.323) (1.06)
κατάρα a curse 2 (0.1) (0.085) (0.02)
καταργέω to leave unemployed 23 (1.4) (0.125) (0.0) too few
καταριθμέω to count 1 (0.1) (0.088) (0.01) too few
καταρόω to plough up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 3 (0.2) (0.053) (0.17)
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
κατασκευάζω to equip 34 (2.1) (1.81) (0.77)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
κατασκευή preparation 18 (1.1) (0.748) (0.84)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 9 (0.6) (0.561) (0.38)
κατάστημα a condition 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
καταστρατοπεδεύω to put into cantonments, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.65) too few
καταστρέφω to turn down, trample on 2 (0.1) (0.246) (0.94)
καταστροφή an overturning 1 (0.1) (0.066) (0.2) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
κατατρέχω to run down 1 (0.1) (0.145) (0.18) too few
καταφέρω to bring down 2 (0.1) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 3 (0.2) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 9 (0.6) (0.668) (0.63)
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταχαρίζομαι to show favoritism 3 (0.2) (0.005) (0.01)
καταχέω to pour down upon, pour over 1 (0.1) (0.143) (0.25) too few
καταχθόνιος subterranean 2 (0.1) (0.031) (0.01)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
κάτειμι go down 1 (0.1) (0.298) (0.32) too few
κατέναντα over against, opposite 8 (0.5) (0.055) (0.0) too few
κατένωπα right over against, right opposite 2 (0.1) (0.014) (0.01)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 (0.1) (0.114) (0.21) too few
κατέρχομαι to go down from; return from exile 8 (0.5) (0.435) (0.61)
κατεσθίω to eat up, devour 9 (0.6) (0.221) (0.18)
κατέχω to hold fast 4 (0.2) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 19 (1.2) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 3 (0.2) (1.705) (0.35)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 4 (0.2) (0.043) (0.05)
κατοικέω to settle; to inhabit 10 (0.6) (0.663) (0.97)
κατοικίζω settle 1 (0.1) (0.095) (0.37) too few
κατοπτρίζω to shew as in a mirror 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κάτοπτρον a mirror 4 (0.2) (0.125) (0.03)
κατορθόω to set upright, erect 7 (0.4) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 2 (0.1) (0.242) (0.18)
κάτω down, downwards 59 (3.7) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 2 (0.1) (0.437) (0.13)
κατώτατος lowest 5 (0.3) (0.033) (0.01)
κατώτερος lower 3 (0.2) (0.028) (0.0) too few
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 7 (0.4) (0.146) (0.01)
καύχησις reason to boast 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
Καφαρναούμ Capernaum 54 (3.3) (0.046) (0.04)
Κεγχρειαί Cenchreae 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
κέδρινος of cedar 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
κέδρον juniper-berry 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
κέδρος the cedar-tree 2 (0.1) (0.057) (0.03)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 39 (2.4) (3.717) (4.75)
κειρία the cord 5 (0.3) (0.005) (0.01)
κείρω to cut 3 (0.2) (0.121) (0.4)
κέλευθος a road, way, path, track 1 (0.1) (0.14) (0.79) too few
κέλευσμα an order, command, behest 1 (0.1) (0.033) (0.04) too few
κελεύω to urge 7 (0.4) (3.175) (6.82)
κενοδοξία liability to vain imagination 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
κενός empty 4 (0.2) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 9 (0.6) (0.776) (0.09)
κερδαίνω to gain, derive profit 8 (0.5) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 3 (0.2) (0.452) (0.68)
κέρμα a slice 9 (0.6) (0.015) (0.01)
κερματιστής a money-changer 5 (0.3) (0.004) (0.01)
κεφάλαιος of the head 1 (0.1) (0.962) (0.27) too few
κεφαλαιώδης capital, principal, chief 1 (0.1) (0.04) (0.17) too few
κεφαλή the head 17 (1.1) (3.925) (2.84)
κεφαλίς part of a shoe 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κήλη a tumor 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
κῆπος a garden, orchard, plantation 2 (0.1) (0.14) (0.24)
κηρός bees-wax 2 (0.1) (0.644) (0.11)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 9 (0.6) (0.417) (0.21)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 24 (1.5) (0.635) (0.38)
κῆτος any sea-monster 2 (0.1) (0.079) (0.09)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 7 (0.4) (0.198) (0.0) too few
κιθαρίζω to play the cithara 1 (0.1) (0.088) (0.05) too few
κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara, a harper 1 (0.1) (0.073) (0.01) too few
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 (0.1) (0.652) (1.82) too few
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 2 (0.1) (1.423) (3.53)
κινδυνώδης dangerous 2 (0.1) (0.041) (0.01)
κινέω to set in motion, to move 21 (1.3) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 3 (0.2) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 1 (0.1) (8.43) (0.2) too few
κλάδος a young slip 3 (0.2) (0.196) (0.12)
κλαίω to weep, lament, wail 14 (0.9) (0.415) (1.03)
κλαυθμός a weeping 3 (0.2) (0.075) (0.08)
κλάω to break, break off 2 (0.1) (0.091) (0.1)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 4 (0.2) (0.295) (0.38)
κλείω to shut, close, bar 6 (0.4) (0.225) (0.38)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.1) (0.075) (0.14) too few
κλέπτης a thief 3 (0.2) (0.161) (0.13)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 (0.1) (0.277) (0.41) too few
κλέω make famous 1 (0.1) (0.079) (0.18) too few
κλῄζω to make famous; mention, call 5 (0.3) (0.144) (0.31)
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 3 (0.2) (0.052) (0.13)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 2 (0.1) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 7 (0.4) (0.191) (0.0) too few
κληρονόμος one who receives a portion 2 (0.1) (0.144) (0.05)
κληρόω to appoint 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
κλῆσις a calling, call 6 (0.4) (0.312) (0.04)
κλητός called, invited, welcome 5 (0.3) (0.048) (0.01)
κλίμα an inclination, slope 1 (0.1) (0.11) (0.05) too few
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κνήθω to scratch, tickle 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κοΐ squealing sound of a pig 45 (2.8) (0.465) (0.0) too few
κοιλάς a hollow, deep valley 2 (0.1) (0.052) (0.01)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 16 (1.0) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 7 (0.4) (0.492) (0.55)
κοινολογία consultation 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
κοινός common, shared in common 33 (2.0) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 9 (0.6) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 8 (0.5) (0.902) (0.25)
κολάζω to curtail, dock, prune 3 (0.2) (0.677) (0.49)
κόλαξ a flatterer, fawner 1 (0.1) (0.168) (0.1) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 5 (0.3) (0.416) (0.05)
κολλάω to glue, cement 11 (0.7) (0.116) (0.02)
κολλυβιστής a small money-changer 8 (0.5) (0.008) (0.01)
κόλπος bosom; gulf 37 (2.3) (0.419) (1.22)
κολπόω to form into a swelling fold; 2 (0.1) (0.011) (0.04)
κόμη the hair, hair of the head 1 (0.1) (0.314) (0.41) too few
κομίζω to take care of, provide for 3 (0.2) (1.249) (2.89)
κομψός well-dressed 1 (0.1) (0.064) (0.15) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 2 (0.1) (0.064) (0.09)
κονιορτόω cover with dust 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
κοπιάω to be tired, grow weary 6 (0.4) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 9 (0.6) (0.276) (0.16)
κόπτω to strike, smite, knock down 4 (0.2) (0.451) (0.6)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 3 (0.2) (0.065) (0.24)
Κορίνθιος Corinthian 11 (0.7) (0.497) (2.35)
κορωνίς crook-beaked, curved 1 (0.1) (0.016) (0.13) too few
κοσμέω to order, arrange 14 (0.9) (0.659) (0.71)
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κόσμος order 264 (16.4) (3.744) (1.56)
κοῦφος light, nimble 2 (0.1) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 14 (0.9) (0.201) (0.1)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 (0.1) (1.047) (0.01) too few
κραταιός strong, mighty, resistless 2 (0.1) (0.062) (0.13)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 15 (0.9) (2.779) (3.98)
κραυγάζω to bay 5 (0.3) (0.015) (0.05)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 7 (0.4) (0.128) (0.36)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 7 (0.4) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 79 (4.9) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 (0.1) (0.161) (0.28) too few
κρημνός an overhanging bank 2 (0.1) (0.12) (0.37)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κριθή barley-corns, barley 1 (0.1) (0.219) (0.19) too few
κρίμα decision, judgement 20 (1.2) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 69 (4.3) (2.811) (3.25)
κριός a ram 4 (0.2) (0.397) (0.35)
κρίσις a separating, power of distinguishing 37 (2.3) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 1 (0.1) (0.283) (0.02) too few
κριτής a decider, judge, umpire 3 (0.2) (0.321) (0.2)
κριτικός able to discern, critical 1 (0.1) (0.113) (0.01) too few
κριτός picked out, chosen 2 (0.1) (0.115) (0.09)
κρούω to strike, smite: to strike 3 (0.2) (0.072) (0.11)
κρύος icy cold, chill, frost 1 (0.1) (0.09) (0.02) too few
κρυπτός hidden, secret 14 (0.9) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 11 (0.7) (0.752) (0.83)
κρυφαῖος hidden 1 (0.1) (0.018) (0.05) too few
κρύφιος hidden, concealed 1 (0.1) (0.054) (0.03) too few
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 (0.1) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 3 (0.2) (0.844) (2.43)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 (0.1) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 11 (0.7) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 2 (0.1) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 28 (1.7) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 49 (3.0) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 7 (0.4) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 4 (0.2) (0.078) (0.0) too few
κτυπέω to crash 1 (0.1) (0.019) (0.12) too few
κυβεία dice-playing, dicing 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κυκλόθεν from all around 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
κύκλος a ring, circle, round 6 (0.4) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 1 (0.1) (0.211) (0.34) too few
κυλίνδω to roll, roll along 1 (0.1) (0.062) (0.31) too few
κῦμα anything swollen 3 (0.2) (0.376) (1.27)
κύμβαλον a cymbal 2 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κυπάρισσος a cypress 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
κύπτω to bend forward, stoop down 6 (0.4) (0.037) (0.08)
κυρέω to hit, light upon 1 (0.1) (0.097) (0.43) too few
κυρία authority; in Rome, comitia 3 (0.2) (0.157) (0.14)
κυριακός of or for an owner or master 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
κυριεύω to be lord 9 (0.6) (0.16) (0.45)
κύριος having power 531 (32.9) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 477 (29.5) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κυρίως like a lord 32 (2.0) (1.741) (0.07)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 (0.1) (0.152) (0.38) too few
κωλυτικός preventive 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
κωλύω to let, hinder, check, prevent 21 (1.3) (2.081) (1.56)
κώμη country town 9 (0.6) (0.475) (1.06)
κωφάω make dumb, silence 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κωφός blunt, dull, obtuse 4 (0.2) (0.111) (0.11)
κωφότης deafness 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
λᾶας stone 3 (0.2) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 4 (0.2) (0.171) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 4 (0.2) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 (0.1) (0.132) (0.17) too few
λαῖλαψ a tempest, furious storm, hurricane 1 (0.1) (0.026) (0.11) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
Λάϊος Laius 1 (0.1) (0.067) (0.26) too few
Λαΐς Lais 3 (0.2) (0.089) (0.0) too few
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 118 (7.3) (1.608) (0.59)
λαλιά talking, talk, chat 9 (0.6) (0.035) (0.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 269 (16.7) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 2 (0.1) (0.148) (0.15)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 4 (0.2) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 (0.1) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 7 (0.4) (0.148) (0.44)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 13 (0.8) (1.665) (2.81)
λάξ with the foot 1 (0.1) (0.016) (0.1) too few
λαός the people 99 (6.1) (2.428) (2.78)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 6 (0.4) (0.224) (0.04)
λατόμος a stone-cutter. 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 21 (1.3) (0.151) (0.03)
λατρεύω to work for hire 9 (0.6) (0.096) (0.02)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 4 (0.2) (0.154) (0.01)
λάω (Epic) to behold, look upon 4 (0.2) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 4 (0.2) (0.239) (0.08)
λέβης a kettle 2 (0.1) (0.122) (0.27)
λέγος lewd 5 (0.3) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 2,307 (142.9) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 5 (0.3) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 4 (0.2) (0.426) (0.59)
λεῖμμα what was left 2 (0.1) (0.024) (0.01)
λείπω to leave, quit 18 (1.1) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 4 (0.2) (0.225) (0.05)
λειτουργικός ministering 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
λειτουργός one who performed a λειτουργία 4 (0.2) (0.067) (0.04)
λεκτέος to be said 69 (4.3) (0.527) (0.16)
λέξις a speaking, saying, speech 78 (4.8) (1.763) (0.32)
λέπρα leprosy 7 (0.4) (0.084) (0.01)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 2 (0.1) (0.051) (0.0) too few
λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) 2 (0.1) (0.18) (0.04)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 6 (0.4) (1.671) (0.44)
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
λεπτύνω to make small 1 (0.1) (0.159) (0.01) too few
Λευίτης Levi 24 (1.5) (0.073) (0.0) too few
λεύκη white leprosy 15 (0.9) (0.123) (0.07)
λευκός light, bright, clear 21 (1.3) (4.248) (1.14)
λευκότης whiteness 2 (0.1) (0.222) (0.01)
λέων a lion 6 (0.4) (0.675) (0.88)
Λέων Leon 1 (0.1) (0.317) (0.18) too few
λήγω to stay, abate 4 (0.2) (0.476) (0.77)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 (0.1) (0.225) (0.18) too few
λήϊον standing crop 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
ληΐς booty, spoil 1 (0.1) (0.071) (0.13) too few
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 2 (0.1) (0.018) (0.01)
ληνός vat, trough 2 (0.1) (0.056) (0.03)
ληπτέος to be taken 2 (0.1) (0.191) (0.01)
λῃστής a robber, plunderer 15 (0.9) (0.282) (0.32)
Λητώ Leto 1 (0.1) (0.091) (0.29) too few
λίαν very, exceedingly 3 (0.2) (0.971) (1.11)
λίβανος the frankincense-tree 1 (0.1) (0.277) (0.04) too few
λιθάζω to fling stones 3 (0.2) (0.015) (0.04)
λίθινος of stone 1 (0.1) (0.128) (0.24) too few
λίθος a stone 91 (5.6) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
Λίλαια Lilaea 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
λίμνη a pool of standing water; a lake 5 (0.3) (0.442) (1.4)
λιμός hunger, famine 6 (0.4) (0.568) (0.45)
λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 2 (0.1) (0.089) (0.07)
Λίνος Linos 1 (0.1) (0.115) (0.11) too few
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 15 (0.9) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 55 (3.4) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 3 (0.2) (0.248) (0.08)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 10 (0.6) (1.151) (0.61)
λόγος the word 1,092 (67.6) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 7 (0.4) (0.096) (0.04)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 (0.1) (0.08) (0.28) too few
λοιδορέω to abuse, revile 1 (0.1) (0.236) (0.3) too few
λοίμη pestilence 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
λοιμικός pestilential 2 (0.1) (0.015) (0.04)
λοιμός a plague, pestilence 2 (0.1) (0.153) (0.13)
λοιπάς remainder 6 (0.4) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 93 (5.8) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 10 (0.6) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λούω to wash 23 (1.4) (0.513) (0.66)
λόφος the back of the neck 2 (0.1) (0.304) (1.29)
λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth 2 (0.1) (0.014) (0.04)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 2 (0.1) (0.068) (0.07)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 8 (0.5) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 10 (0.6) (0.996) (0.48)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 5 (0.3) (0.705) (0.23)
λυσιτελέω to bring profit, gain 1 (0.1) (0.132) (0.21) too few
λυσιτελής paying what is due 2 (0.1) (0.136) (0.26)
λυτέος one must solve 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
λύχνος a portable light, a lamp 3 (0.2) (0.282) (0.14)
λύω to loose 86 (5.3) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 1 (0.1) (0.117) (0.01) too few
μά (no,) by .. 5 (0.3) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 5 (0.3) (0.145) (0.01)
Μάγος a Magus, Magian 2 (0.1) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 15 (0.9) (0.575) (0.51)
μάθησις learning, the getting of knowledge 3 (0.2) (0.326) (0.15)
μαθητεύω to be pupil 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
μαθητής a learner, pupil 242 (15.0) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 21 (1.3) (0.112) (0.1)
μαίνομαι to rage, be furious 2 (0.1) (0.455) (0.75)
μακαρία happiness, bliss 2 (0.1) (0.094) (0.01)
μακαρίζω to bless, to deem 1 (0.1) (0.119) (0.17) too few
μακάριος blessed, happy 26 (1.6) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 9 (0.6) (0.057) (0.0) too few
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μακράν a long way, far, far away 2 (0.1) (0.444) (0.4)
μακρόθεν from afar 3 (0.2) (0.059) (0.01)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακρός long 7 (0.4) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 2 (0.1) (2.014) (6.77)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 4 (0.2) (0.111) (0.1)
μαλάκια cephalopod mollusca 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μαλακίων darling 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μαλακότης softness 1 (0.1) (0.115) (0.01) too few
μάλιστα most 50 (3.1) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 66 (4.1) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
μανθάνω to learn 75 (4.6) (3.86) (3.62)
μάννα manna, a morsel, grain 5 (0.3) (0.15) (0.01)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 (0.1) (0.189) (0.41) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 2 (0.1) (0.344) (0.86)
Μάρδος Mardus 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
Μάρκος Marcus 36 (2.2) (0.395) (0.58)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 110 (6.8) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 56 (3.5) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 19 (1.2) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 24 (1.5) (0.889) (0.54)
μαστιγόω to whip, flog 2 (0.1) (0.087) (0.15)
μάστιξ a whip, scourge 2 (0.1) (0.185) (0.32)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 (0.2) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 7 (0.4) (0.035) (0.0) too few
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 2 (0.1) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 19 (1.2) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 14 (0.9) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 3 (0.2) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 4 (0.2) (1.504) (4.23)
μεγαλειότης majesty 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μεγαλόνοια greatness of intellect 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεγαλοφυής of noble nature 2 (0.1) (0.009) (0.01)
μεγαλύνω to make great 5 (0.3) (0.065) (0.04)
μέγας big, great 169 (10.5) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 21 (1.3) (4.214) (1.84)
μεθερμηνεύω translate 3 (0.2) (0.019) (0.02)
μέθη strong drink 2 (0.1) (0.322) (0.23)
μέθημαι to sit among 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
μεθίημι to let go, let loose, release 2 (0.1) (0.353) (1.09)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 (0.2) (0.529) (0.57)
μεθύω to be drunken with wine 2 (0.1) (0.226) (0.18)
μείς a month 19 (1.2) (1.4) (1.25)
μείων less 1 (0.1) (0.213) (0.29) too few
μελέτη care, attention 1 (0.1) (0.228) (0.23) too few
μέλη a kind of cup 1 (0.1) (0.058) (0.02) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 119 (7.4) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 14 (0.9) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 2 (0.1) (0.505) (1.48)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 (0.1) (0.498) (0.6) too few
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.1) (0.107) (0.03) too few
μέν on the one hand, on the other hand 920 (57.0) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 23 (1.4) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 94 (5.8) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 114 (7.1) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 1 (0.1) (0.35) (0.16) too few
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 (0.1) (0.072) (0.02) too few
μερίς a part, portion, share, parcel 18 (1.1) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 3 (0.2) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 67 (4.1) (11.449) (6.76)
μέση mese 1 (0.1) (0.527) (0.24) too few
μέσης a wind between 4 (0.2) (1.256) (0.46)
μεσιτεύω to act as mediator 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 2 (0.1) (0.047) (0.01)
μεσονύκτιος of or at midnight 2 (0.1) (0.048) (0.01)
μέσος middle, in the middle 47 (2.9) (6.769) (4.18)
μεσουράνημα mid-heaven, mid-air 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
μεστός full, filled, filled full 2 (0.1) (0.408) (0.38)
μεστόω to fill full of 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 517 (32.0) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.2) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 23 (1.4) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 3 (0.2) (0.166) (0.05)
μεταβολή a change, changing 9 (0.6) (2.27) (0.97)
μεταγενής born after 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μετάγω to convey from one place to another 1 (0.1) (0.095) (0.04) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 5 (0.3) (0.409) (0.24)
μεταδοτέος one must give a share 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μετάθεσις transposition 1 (0.1) (0.252) (0.1) too few
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 22 (1.4) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 (0.2) (0.122) (0.27)
μεταμορφόω to transform 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
μεταμόρφωσις a transformation 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μετανοέω to change one's mind 6 (0.4) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 23 (1.4) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 18 (1.1) (2.792) (1.7)
μεταπέμπω to send after 2 (0.1) (0.351) (0.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 2 (0.1) (0.208) (0.09)
μετάπτωσις change 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
μετάστασις a removing, removal 1 (0.1) (0.115) (0.07) too few
μετατίθημι to place among 7 (0.4) (0.374) (0.26)
μεταφορά transference 1 (0.1) (0.217) (0.13) too few
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.1) (0.132) (0.14) too few
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.1) (0.382) (0.24) too few
μετέρχομαι to come 1 (0.1) (0.275) (0.37) too few
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 39 (2.4) (1.945) (1.28)
μετεωρισμός rising to the surface 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.1) (0.442) (0.55) too few
μετοχή participation, communion 9 (0.6) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 8 (0.5) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μέτριος within measure 3 (0.2) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτρον that by which anything is measured 7 (0.4) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 6 (0.4) (0.34) (0.37)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 49 (3.0) (3.714) (2.8)
μή not 1,036 (64.2) (50.606) (37.36)
μηδαμῆ in no wise, not at all 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μηδαμός none 16 (1.0) (0.355) (0.29)
μηδαμοῦ nowhere 1 (0.1) (0.062) (0.05) too few
μηδαμῶς not at all 16 (1.0) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 96 (5.9) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 82 (5.1) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 8 (0.5) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 38 (2.4) (0.256) (0.06)
μηδεπώποτε never yet 2 (0.1) (0.019) (0.01)
μήδομαι to be minded, to intend, resolve 1 (0.1) (0.045) (0.39) too few
μηκέτι no more, no longer, no further 33 (2.0) (0.86) (0.77)
μῆκος length 5 (0.3) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 4 (0.2) (0.12) (0.15)
μηλωτή sheepskin, any rough woolly skin 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μήν now verily, full surely 35 (2.2) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 5 (0.3) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 88 (5.5) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 4 (0.2) (0.46) (0.13)
μηρός the thigh 3 (0.2) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 49 (3.0) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 43 (2.7) (2.499) (4.41)
μήτις μή τις, no one 18 (1.1) (0.038) (0.04)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 2 (0.1) (0.158) (0.61)
μήτρα womb 2 (0.1) (0.691) (0.02)
μητρόπολις the mother-state 1 (0.1) (0.115) (0.18) too few
μικρός small, little 27 (1.7) (5.888) (3.02)
μικτός mixed, blended, compound 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 8 (0.5) (0.689) (0.96)
μίμησις imitation 2 (0.1) (0.208) (0.51)
μιμητής an imitator, copyist 12 (0.7) (0.107) (0.15)
μιμητός to be imitated 2 (0.1) (0.016) (0.02)
μιμνήσκω to remind 22 (1.4) (1.852) (2.27)
μιν him, her, it 1 (0.1) (0.953) (8.52) too few
μίξις mixing, mingling 1 (0.1) (0.606) (0.05) too few
μισέω to hate 26 (1.6) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 17 (1.1) (0.682) (1.26)
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 4 (0.2) (0.279) (0.21)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 (0.1) (0.262) (0.1) too few
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 15 (0.9) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 6 (0.4) (1.059) (0.79)
μνημονευτέος one must remember 2 (0.1) (0.006) (0.01)
μνημονεύω to call to mind, remember 8 (0.5) (1.526) (0.42)
μνημονικός of or for remembrance or memory, of good memory 2 (0.1) (0.017) (0.02)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 4 (0.2) (0.156) (0.24)
μοιχαλίς an adulteress 3 (0.2) (0.032) (0.0) too few
μοιχεία adultery 2 (0.1) (0.171) (0.02)
μοιχεύω to commit adultery with 5 (0.3) (0.171) (0.07)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 2 (0.1) (0.153) (0.08)
μόλιβος lead 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
μόλις barely, scarcely 1 (0.1) (0.479) (0.72) too few
μολύνω to stain, sully, defile 2 (0.1) (0.05) (0.01)
μονάς alone, solitary 4 (0.2) (1.202) (0.02)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 9 (0.6) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 16 (1.0) (0.371) (0.07)
μονοειδής of one form 3 (0.2) (0.064) (0.04)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 280 (17.3) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 6 (0.4) (0.304) (0.24)
μόριον a piece, portion, section 1 (0.1) (3.681) (0.15) too few
μορφή form, shape 10 (0.6) (0.748) (0.22)
μόρφωσις form, semblance 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
μοσχάριον little calf 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
μόσχος a young shoot 3 (0.2) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 3 (0.2) (0.087) (0.06)
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 10 (0.6) (0.645) (0.19)
μύ a muttering sound 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
μυελός marrow 1 (0.1) (0.213) (0.03) too few
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
μυθοποιία making of fables, invention 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.2) (0.907) (3.58)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 6 (0.4) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 1 (0.1) (0.115) (0.15) too few
μυρίος numberless, countless, infinite 15 (0.9) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 (0.1) (0.424) (0.14)
μύρω to flow, run, trickle 1 (0.1) (0.139) (0.25) too few
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 1 (0.1) (1.812) (0.08) too few
μυστήριον a mystery 53 (3.3) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 15 (0.9) (0.165) (0.04)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 2 (0.1) (0.025) (0.0) too few
μῶν but surely not? is it so? 1 (0.1) (0.112) (0.11) too few
μωρία silliness, folly 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
μωρός dull, sluggish, stupid 5 (0.3) (0.158) (0.14)
Μωυσῆς Moses 37 (2.3) (1.297) (0.1)
Νάθας Nathan 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
ναί yea, verily 6 (0.4) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 86 (5.3) (1.339) (1.29)
ναόω bring into a temple 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ναῦς a ship 10 (0.6) (3.843) (21.94)
νάω to flow 8 (0.5) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 (0.1) (0.67) (4.08) too few
νεάω to plough up anew 1 (0.1) (0.113) (0.41) too few
νεῖκος a quarrel, wrangle, strife 1 (0.1) (0.275) (0.59) too few
νεκρός a dead body, corpse 105 (6.5) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 9 (0.6) (0.077) (0.05)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 2 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νέομαι to go 7 (0.4) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 11 (0.7) (2.183) (4.18)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 1 (0.1) (0.109) (0.12) too few
νεῦμα a nod 3 (0.2) (0.129) (0.03)
νεύω to nod 10 (0.6) (0.178) (0.46)
νεφέλη a cloud 10 (0.6) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 1 (0.1) (0.576) (0.62) too few
νεφρός kidney 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
νέω to swim 14 (0.9) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 7 (0.4) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 13 (0.8) (0.917) (1.41)
νηνεμία stillness in the air, a calm 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
νήπιος infant, childish 4 (0.2) (0.379) (0.69)
νηπιότης childhood, childishness 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
νῆσος an island 1 (0.1) (1.017) (3.96) too few
νηστεία a fast 4 (0.2) (0.153) (0.01)
νήφω to drink no wine 2 (0.1) (0.089) (0.07)
νίζω to wash the hands 105 (6.5) (0.143) (0.55)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 17 (1.1) (2.089) (3.95)
νικηφόρος bringing victory 1 (0.1) (0.233) (0.1) too few
Νικόδημος Nicodemus 4 (0.2) (0.025) (0.05)
νιπτήρ a washing vessel, basin 8 (0.5) (0.006) (0.01)
νίφω to snow 68 (4.2) (0.096) (0.3)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 191 (11.8) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 11 (0.7) (0.461) (0.26)
νοήμων thoughtful, intelligent 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
νόησις intelligence, thought 1 (0.1) (0.476) (0.1) too few
νοητικός intelligent 2 (0.1) (0.042) (0.0) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 49 (3.0) (1.254) (0.1)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 1 (0.1) (0.211) (0.27) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 139 (8.6) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 6 (0.4) (0.116) (0.0) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 3 (0.2) (0.417) (0.43)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 7 (0.4) (0.265) (0.15)
νομιστέος to be accounted 14 (0.9) (0.098) (0.15)
νομοδιδάσκαλος a teacher of the law 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 (0.1) (0.135) (0.06) too few
νομοθετέω to make law 4 (0.2) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 1 (0.1) (0.301) (0.1) too few
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 104 (6.4) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 104 (6.4) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 75 (4.6) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 48 (3.0) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 11 (0.7) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 (0.1) (1.694) (0.23) too few
νόσος sickness, disease, malady 14 (0.9) (2.273) (1.08)
νοτίς moisture, wet 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
νότος the south 1 (0.1) (0.234) (0.28) too few
νουθεσία admonition, warning 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
νουμηνία the new moon, the first of the month 7 (0.4) (0.053) (0.06)
νῦ the letter ν, nu 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
νυκτερινός by night, nightly 2 (0.1) (0.08) (0.14)
νύμφη a young wife, bride 4 (0.2) (0.408) (1.26)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 4 (0.2) (0.16) (0.13)
νῦν now at this very time 182 (11.3) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 14 (0.9) (0.695) (0.41)
νύξ the night 30 (1.9) (2.561) (5.42)
νυός a daughter-in-law 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 (0.1) (0.036) (0.21) too few
νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
νῶτον the back 2 (0.1) (0.384) (0.79)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 (0.1) (0.097) (0.1) too few
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 (0.1) (0.1) (0.27) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 6 (0.4) (1.179) (4.14)
ξηρά dry land 3 (0.2) (0.451) (0.03)
ξηραίνω to parch up, dry up 3 (0.2) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 6 (0.4) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 1 (0.1) (0.597) (0.8) too few
ξύλον wood 28 (1.7) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 4 (0.2) (0.206) (0.07)
the 24,992 (1547.9) (1391.018) (1055.57)
ὀβολός an obol 1 (0.1) (0.259) (0.15) too few
ὀγδοήκοντα eighty 3 (0.2) (0.167) (0.41)
ὄγδοος eighth 7 (0.4) (0.406) (0.2)
ὁδάω to export and sell; 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὅδε this 86 (5.3) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 12 (0.7) (0.16) (0.05)
ὁδηγέω to lead 2 (0.1) (0.047) (0.02)
ὁδηγός a guide 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ὁδοιπορία a journey, way 2 (0.1) (0.157) (0.02)
ὁδοποιέω to make a road, guide 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ὁδός a way, path, track, journey 133 (8.2) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 3 (0.2) (0.665) (0.52)
ὁδόω to lead by the right way 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
ὀδύνη pain of body 3 (0.2) (1.021) (0.3)
ὄζω to smell 3 (0.2) (0.06) (0.09)
ὅθεν from where, whence 12 (0.7) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 9 (0.6) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 8 (0.5) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 306 (19.0) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 30 (1.9) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 3 (0.2) (0.585) (0.61)
οἰκεύς an inmate of one's house 1 (0.1) (0.027) (0.08) too few
οἰκέω to inhabit, occupy 11 (0.7) (1.588) (3.52)
οἰκητήριον a dwelling-place, habitation 3 (0.2) (0.02) (0.01)
οἰκητήριος domestic 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
οἰκία a building, house, dwelling 17 (1.1) (1.979) (2.07)
οἰκογενής born in the house, homebred 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
οἰκοδομέω to build a house 46 (2.8) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 3 (0.2) (0.095) (0.11)
οἰκοδομικός practised or skilful in building 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 3 (0.2) (0.174) (0.05)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 2 (0.1) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 39 (2.4) (0.493) (0.31)
οἰκονόμος one who manages a household 7 (0.4) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 125 (7.7) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 1 (0.1) (0.452) (0.38) too few
οἴμη a song, lay 10 (0.6) (0.175) (0.17)
οἶνος wine 29 (1.8) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 167 (10.3) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 85 (5.3) (0.511) (0.1)
οἶος alone, lone, lonely 9 (0.6) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 64 (4.0) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 71 (4.4) (1.922) (0.78)
οἶτος fate, doom 3 (0.2) (0.034) (0.15)
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.1) (0.581) (2.07)
ὀκνέω to shrink 4 (0.2) (0.304) (0.39)
ὀκτώ eight 5 (0.3) (0.618) (0.92)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὀλέθριος destructive, deadly 2 (0.1) (0.272) (0.07)
ὀλίγος few, little, scanty, small 82 (5.1) (5.317) (5.48)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 2 (0.1) (0.319) (1.9)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 3 (0.2) (0.196) (0.01)
ὀλός ink of the cuttlefish 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 141 (8.7) (13.567) (4.4)
ὁμάς the whole 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 7 (0.4) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 3 (0.2) (0.351) (0.28)
ὄμνυμι to swear 2 (0.1) (0.582) (1.07)
ὁμογενής of the same race 1 (0.1) (0.252) (0.01) too few
ὅμοιος like, resembling 113 (7.0) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 5 (0.3) (0.664) (0.1)
ὁμοιόω to make like 8 (0.5) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 5 (0.3) (0.135) (0.0) too few
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 7 (0.4) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 63 (3.9) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 8 (0.5) (0.367) (0.66)
ὁμολογουμένως conformably with 6 (0.4) (0.167) (0.34)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 1 (0.1) (0.074) (0.11) too few
ὁμός one and the same, common, joint 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
ὁμόσε to one and the same place 1 (0.1) (0.085) (0.19) too few
ὁμοῦ at the same place, together 10 (0.6) (1.529) (1.34)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 4 (0.2) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 7 (0.4) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 6 (0.4) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 (0.2) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 (0.1) (0.233) (0.38) too few
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 4 (0.2) (0.035) (0.0) too few
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 1 (0.1) (0.065) (0.06) too few
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 (0.1) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 147 (9.1) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 91 (5.6) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 9 (0.6) (0.09) (0.09)
ὀνομαστί by name 2 (0.1) (0.091) (0.08)
ὄνος an ass 36 (2.2) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 4 (0.2) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 (0.1) (0.913) (0.13) too few
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.1) (0.911) (0.06) too few
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 7 (0.4) (0.964) (1.05)
ὀξύς2 sharp, keen 8 (0.5) (1.671) (1.89)
ὀξύτης sharpness, pointedness 2 (0.1) (0.133) (0.04)
ὀπίζω extract juice from 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ὄπισθεν behind, at the back 3 (0.2) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 29 (1.8) (0.796) (1.79)
ὁπλέω to make ready 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ὁπλή a hoof, the solid hoof 2 (0.1) (0.063) (0.04)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 (0.1) (0.292) (0.41) too few
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 (0.1) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 20 (1.2) (1.665) (0.68)
ὀπός the juice of the figtree 12 (0.7) (0.267) (0.01)
ὁπότε when 1 (0.1) (1.361) (2.1) too few
ὁπότερος which of two, whether of the twain 6 (0.4) (0.376) (0.7)
ὅπου where 94 (5.8) (1.571) (1.19)
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὀπτός roasted, broiled 4 (0.2) (0.213) (0.11)
ὅπως how, that, in order that, as 35 (2.2) (4.748) (5.64)
ὅρασις seeing, the act of sight 3 (0.2) (0.319) (0.05)
ὁρατής beholder 1 (0.1) (0.187) (0.02) too few
ὁρατικός able to see 1 (0.1) (0.046) (0.0) too few
ὁρατός to be seen, visible 7 (0.4) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 512 (31.7) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 (0.1) (1.615) (0.35)
ὀργή natural impulse 12 (0.7) (1.273) (1.39)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 3 (0.2) (0.486) (0.62)
ὀρεινός mountainous, hilly 4 (0.2) (0.064) (0.15)
ὄρεξις desire, appetite 4 (0.2) (0.553) (0.0) too few
ὀρθός straight 8 (0.5) (3.685) (3.67)
ὁρίζω to divide 8 (0.5) (3.324) (0.63)
ὅριον a boundary, limit 3 (0.2) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 4 (0.2) (0.17) (0.04)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 5 (0.3) (0.678) (1.49)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 (0.1) (0.885) (1.58)
ὅρμημα stir, impulse 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 4 (0.2) (0.073) (0.07)
ὀρός the watery or serous part of milk 6 (0.4) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 47 (2.9) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 5 (0.3) (3.953) (1.03)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3,227 (199.9) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 903 (55.9) (47.672) (39.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 2 (0.1) (0.085) (0.04)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 (0.1) (0.414) (1.05)
ὀσμή a smell, scent, odour 7 (0.4) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 160 (9.9) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 109 (6.8) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 64 (4.0) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 24 (1.5) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 171 (10.6) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 9 (0.6) (0.446) (0.33)
ὀστράκινος earthen, of clay 3 (0.2) (0.037) (0.0) too few
ὀσφραίνομαι to catch scent of, smell, scent, track 2 (0.1) (0.067) (0.05)
ὄσφρησις the sense of smell, smell 1 (0.1) (0.226) (0.0) too few
ὀσφύς the loin 2 (0.1) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 60 (3.7) (9.255) (4.07)
ὅτε when 257 (15.9) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,046 (64.8) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1,056 (65.4) (49.49) (23.92)
οὐ not 2,213 (137.1) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 39 (2.4) (0.364) (0.02)
οὗ where 153 (9.5) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 115 (7.1) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 6 (0.4) (0.159) (0.0) too few
οὐδαμός not even one, no one 18 (1.1) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 7 (0.4) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 19 (1.2) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 240 (14.9) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 255 (15.8) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 7 (0.4) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 38 (2.4) (0.387) (0.17)
οὐδός a threshold 6 (0.4) (0.134) (0.44)
οὐκέτι no more, no longer, no further 68 (4.2) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 15 (0.9) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 15 (0.9) (1.75) (2.84)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 (0.1) (0.072) (0.05) too few
οὖν so, then, therefore 438 (27.1) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 18 (1.1) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
οὐράνη chamber-pot 12 (0.7) (0.234) (0.0) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 14 (0.9) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 (0.1) (0.075) (0.24) too few
οὐρανός heaven 123 (7.6) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 33 (2.0) (0.385) (0.0) too few
οὔριον ward, watch 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
οὔριος with a fair wind 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
οὐριόω to give to the winds 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
οὖρον urine 1 (0.1) (0.521) (0.1) too few
οὖρον2 boundary 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οὖς auris, the ear 22 (1.4) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 46 (2.8) (9.012) (0.6)
οὐσιώδης essential, substantial, real 2 (0.1) (0.119) (0.0) too few
οὔτε neither / nor 132 (8.2) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 2 (0.1) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 2 (0.1) (0.22) (0.66)
οὔτοι indeed not 29 (1.8) (0.222) (0.23)
οὗτος this; that 1,875 (116.1) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 406 (25.1) (28.875) (14.91)
ὀφειλέτης a debtor 2 (0.1) (0.041) (0.01)
ὀφείλω to owe, have to pay 15 (0.9) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 83 (5.1) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 8 (0.5) (0.542) (0.41)
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 (0.1) (0.131) (0.33) too few
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 (0.1) (0.193) (0.43) too few
ὀχέω to uphold, sustain, endure 10 (0.6) (0.121) (0.11)
ὄχημα anything that bears 1 (0.1) (0.154) (0.04) too few
ὄχθη a rising ground, a bank, dyke 1 (0.1) (0.139) (0.23) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 42 (2.6) (0.695) (1.14)
ὀψέ after a long time, late 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ὀψία the latter part of day, evening 2 (0.1) (0.046) (0.07)
ὄψις look, appearance, aspect 22 (1.4) (2.378) (1.7)
παγίς a trap 2 (0.1) (0.053) (0.01)
πάθη a passive state 1 (0.1) (0.63) (0.1) too few
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 3 (0.2) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 34 (2.1) (4.93) (0.86)
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.036) (0.03) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 2 (0.1) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 4 (0.2) (0.557) (0.35)
παίδειος of or for a child, boy 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
παίδευσις education, a system of education 1 (0.1) (0.096) (0.1) too few
παιδεύω to bring up 7 (0.4) (0.727) (0.59)
παιδίον a child 7 (0.4) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 4 (0.2) (0.114) (0.07)
παῖς a child 23 (1.4) (5.845) (12.09)
πάλα nugget 4 (0.2) (0.135) (0.08)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 7 (0.4) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 18 (1.1) (2.149) (1.56)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
παλαίω to wrestle 2 (0.1) (0.097) (0.13)
παλέω to be disabled 3 (0.2) (0.018) (0.01)
πάλη wrestling 4 (0.2) (0.139) (0.08)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 (0.1) (0.046) (0.01)
παλιλλογέω to say again, repeat, recapitulate 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
πάλιν back, backwards 105 (6.5) (10.367) (6.41)
παλινδρομέω to run back again 2 (0.1) (0.055) (0.01)
πανήγυρις a general, festive assembly 4 (0.2) (0.209) (0.27)
πανουργία knavery, roguery, villany 2 (0.1) (0.098) (0.02)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 1 (0.1) (0.872) (0.89) too few
πανταχοῦ everywhere 6 (0.4) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 7 (0.4) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 34 (2.1) (1.179) (1.03)
πάντοθεν from all quarters, from every side 3 (0.2) (0.161) (0.22)
παντοκράτωρ almighty 3 (0.2) (0.149) (0.0) too few
πάντοτε at all times, always 6 (0.4) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 58 (3.6) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 38 (2.4) (2.482) (3.16)
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πάππας papa 2 (0.1) (0.041) (0.07)
πάππης papa 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
πάππος a grandfather 2 (0.1) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 514 (31.8) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 2 (0.1) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 3 (0.2) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 2 (0.1) (0.116) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 9 (0.6) (0.372) (0.04)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 (0.7) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 2 (0.1) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 28 (1.7) (1.433) (0.41)
παραδειγματίζω to make an example of 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
παραδείκνυμι to exhibit side by side 49 (3.0) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 16 (1.0) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 65 (4.0) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 83 (5.1) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 24 (1.5) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 6 (0.4) (0.213) (0.1)
παραδοχή a receiving from another 4 (0.2) (0.023) (0.04)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
παραθαλάσσιος beside the sea, lying on the sea-side, maritime 4 (0.2) (0.033) (0.15)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 7 (0.4) (0.219) (0.24)
παραθέω to run beside 2 (0.1) (0.132) (0.04)
παραιτέομαι to beg from 1 (0.1) (0.401) (0.4) too few
παρακαλέω to call to 15 (0.9) (1.069) (2.89)
παράκειμαι to lie beside 18 (1.1) (0.607) (0.42)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 2 (0.1) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 8 (0.5) (0.055) (0.03)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 3 (0.2) (0.062) (0.0) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 7 (0.4) (0.363) (0.1)
παρακολουθητικός of or for following or understanding 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παρακούω to hear beside 1 (0.1) (0.079) (0.15) too few
παραλαμβάνω to receive from 23 (1.4) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 8 (0.5) (0.659) (0.59)
παραληπτέος one must produce 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 1 (0.1) (0.07) (0.03) too few
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.179) (0.36) too few
παραλυτικός paralytic 6 (0.4) (0.021) (0.0) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.1) (0.145) (0.25) too few
παραμένω to stay beside 7 (0.4) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 5 (0.3) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 2 (0.1) (0.142) (0.01)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 2 (0.1) (0.093) (0.07)
παράνομος acting contrary to law, lawless 3 (0.2) (0.242) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παραπίπτω to fall beside 2 (0.1) (0.053) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 48 (3.0) (1.406) (2.3)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 8 (0.5) (0.099) (0.01)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 (0.1) (0.021) (0.13) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 (0.1) (0.495) (1.97) too few
παράστασις a putting aside 2 (0.1) (0.066) (0.07)
παράταξις a placing in line of battle 1 (0.1) (0.238) (0.4) too few
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.1) (0.234) (0.61) too few
παρατείνω to stretch out along 3 (0.2) (0.14) (0.15)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 3 (0.2) (0.068) (0.1)
παρατήρησις observation 3 (0.2) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 52 (3.2) (1.046) (0.41)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 (0.1) (0.699) (0.99) too few
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 6 (0.4) (0.222) (0.27)
παραχωρητέος one must give way 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
παρέζομαι to sit beside 1 (0.1) (0.008) (0.05) too few
πάρειμι be present 81 (5.0) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 4 (0.2) (0.299) (0.69)
παρεκβαίνω to step out aside from, deviate from 1 (0.1) (0.021) (0.07) too few
παρέκβασις a deviation from 5 (0.3) (0.046) (0.06)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 1 (0.1) (0.109) (0.46) too few
παρεμβολή insertion, interpolation 2 (0.1) (0.271) (1.01)
παρέξ outside, before 2 (0.1) (0.067) (0.5)
παρέρχομαι to go by, beside 11 (0.7) (1.127) (1.08)
πάρεσις a letting go, remission 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
παρέχω to furnish, provide, supply 23 (1.4) (2.932) (4.24)
παρήκω to have come alongside 1 (0.1) (0.034) (0.16) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 17 (1.1) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 9 (0.6) (0.721) (1.13)
Πάριον Parium, Mysian town on the Hellespont 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
παρίστημι to make to stand 97 (6.0) (1.412) (1.77)
παροικέω to dwell beside 2 (0.1) (0.039) (0.06)
παροικία a sojourning 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 9 (0.6) (0.202) (0.22)
παρομολογέω grant 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
παροξύνω to urge, prick 3 (0.2) (0.329) (0.27)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 (0.1) (0.159) (0.24) too few
παρουσία a being present, presence 22 (1.4) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 17 (1.1) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
παρών light ship 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
πᾶς all, the whole 1,221 (75.6) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 2 (0.1) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 4 (0.2) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 84 (5.2) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 36 (2.2) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 11 (0.7) (0.279) (0.17)
πατέω to tread, walk 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
πατήρ a father 699 (43.3) (9.224) (10.48)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 3 (0.2) (0.05) (0.04)
πατριάρχης the father 5 (0.3) (0.157) (0.0) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 9 (0.6) (0.201) (0.13)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 4 (0.2) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 15 (0.9) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 1 (0.1) (0.402) (0.89) too few
Παῦλος Paulus, Paul 99 (6.1) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 10 (0.6) (1.958) (2.55)
πάχνη hoar-frost, rime 1 (0.1) (0.055) (0.02) too few
πάχος thickness 1 (0.1) (0.367) (0.11) too few
παχύς thick, stout 2 (0.1) (1.124) (0.4)
πεδίον a plain 12 (0.7) (0.696) (3.11)
πειθώ persuasion 1 (0.1) (0.153) (0.16) too few
πείθω to prevail upon, win over, persuade 43 (2.7) (4.016) (9.32)
πεῖνα hunger, famine 3 (0.2) (0.084) (0.03)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 7 (0.4) (0.182) (0.15)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 2 (0.1) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 9 (0.6) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 6 (0.4) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 20 (1.2) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 4 (0.2) (0.541) (0.76)
πέλαγος the sea 1 (0.1) (0.385) (1.11) too few
πέλεκυς an axe 2 (0.1) (0.11) (0.27)
πεμπτός sent 6 (0.4) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 7 (0.4) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 91 (5.6) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 6 (0.4) (0.416) (0.28)
πενθερά a mother-in-law 5 (0.3) (0.036) (0.01)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 (0.1) (0.146) (0.13) too few
πένθος grief, sadness, sorrow 1 (0.1) (0.23) (0.52) too few
πενία poverty, need 1 (0.1) (0.298) (0.27) too few
πενιχρός poor, needy 5 (0.3) (0.022) (0.03)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 (0.1) (0.132) (0.52) too few
πέντε five 16 (1.0) (1.584) (2.13)
πεντεκαίδεκα fifteen 1 (0.1) (0.137) (0.3) too few
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
πεποίθησις trust, confidence, boldness 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 3 (0.2) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 4 (0.2) (0.278) (0.27)
πέραν on the other side, across, beyond 4 (0.2) (0.212) (0.56)
πέρας an end, limit, boundary 3 (0.2) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 4 (0.2) (0.238) (0.68)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 983 (60.9) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 3 (0.2) (0.208) (0.2)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 4 (0.2) (0.163) (0.12)
περιβάλλω to throw round 2 (0.1) (0.519) (0.64)
περιβλέπω to look round about, gaze around 1 (0.1) (0.033) (0.07) too few
περιβολή anything which is thrown round, a covering 5 (0.3) (0.093) (0.14)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 4 (0.2) (0.153) (0.13)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 (0.1) (0.352) (0.83) too few
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 14 (0.9) (0.102) (0.06)
περιγράφω to draw a line round, mark round 2 (0.1) (0.181) (0.07)
περιδέω to bind, tie round 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
περίειμι be superior, survive, be left over 1 (0.1) (0.34) (0.72) too few
περιέπω to treat with great care 1 (0.1) (0.046) (0.12) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
περίεργος careful overmuch 3 (0.2) (0.122) (0.01)
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.1) (0.18) (0.24) too few
περιέχω to encompass, embrace, surround 16 (1.0) (2.596) (0.61)
περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with 2 (0.1) (0.052) (0.01)
περιίστημι to place round 12 (0.7) (0.354) (0.74)
περικάθαρμα an off-scouring, refuse 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
περίκειμαι to lie round about 9 (0.6) (0.277) (0.07)
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
περικυκλόω to encircle, encompass 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 2 (0.1) (0.1) (0.07)
περίλυπος deeply grieved 2 (0.1) (0.023) (0.0) too few
περιμένω to wait for, await 6 (0.4) (0.223) (0.37)
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 2 (0.1) (0.017) (0.01)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 (0.1) (0.426) (0.17) too few
περίοδος2 a going round, a flank march 2 (0.1) (0.582) (0.19)
περιοικέω to dwell round 1 (0.1) (0.02) (0.09) too few
περιουσία supersum 1 (0.1) (0.3) (0.18) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 31 (1.9) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 (0.1) (0.353) (0.55)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 4 (0.2) (0.192) (0.32)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
περισσεία surplus, abundance 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
περίσσευμα that which remains over, abundance 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
περισσεύω to be over and above 5 (0.3) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 12 (0.7) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 4 (0.2) (0.187) (0.77)
περιστατικός of or in critical circumstances 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
περιστερά the common pigeon 31 (1.9) (0.245) (0.06)
περιτέμνω to cut 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
περιτίθημι to place round 3 (0.2) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 9 (0.6) (0.319) (0.01)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 (0.1) (0.109) (0.13) too few
περιφέρω to carry round 3 (0.2) (0.248) (0.24)
περιχέω to pour round 1 (0.1) (0.183) (0.13) too few
περίχωρος round about a place 6 (0.4) (0.032) (0.0) too few
περίψημα anything wiped off, an offscouring 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
περιωπή a place commanding a wide view 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
πέρνημι to export for sale, to sell 1 (0.1) (0.127) (0.39) too few
πετεινός able to fly, full fledged 2 (0.1) (0.111) (0.1)
πέτομαι to fly 3 (0.2) (0.245) (0.7)
πέτρα a rock, a ledge 14 (0.9) (0.682) (1.42)
πέτρος a stone 1 (0.1) (0.052) (0.17) too few
Πέτρος Petrus, Peter 60 (3.7) (0.762) (0.25)
πεύκη the pine 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
πεῦσις inquiry, question 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
πη [Dor. in some way, somehow] 8 (0.5) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 3 (0.2) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 3 (0.2) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 3 (0.2) (0.264) (0.41)
πηγή running waters, streams 47 (2.9) (0.851) (0.74)
πηγός well put together, compact, strong 2 (0.1) (0.095) (0.06)
πηδάω to leap, spring, bound 3 (0.2) (0.079) (0.15)
πηλίκος how great 3 (0.2) (0.096) (0.05)
πηλός clay, earth 2 (0.1) (0.236) (0.24)
πῆξις a fixing, constructing 1 (0.1) (0.101) (0.0) too few
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 1 (0.1) (0.055) (0.18) too few
πῆρος loss of strength, dotage 11 (0.7) (0.249) (0.07)
πῆχυς the fore-arm 2 (0.1) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 4 (0.2) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 8 (0.5) (0.513) (0.2)
πιθανότης persuasiveness 9 (0.6) (0.073) (0.09)
πικρία bitterness 1 (0.1) (0.078) (0.08) too few
πικρός pointed, sharp, keen 8 (0.5) (0.817) (0.77)
πικρότης pungency, bitterness 1 (0.1) (0.049) (0.01) too few
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 5 (0.3) (0.141) (0.15)
πίμπλημι to fill full of 8 (0.5) (0.243) (0.76)
πινακίδιον writing-tablet 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
πινάω to be dirty 2 (0.1) (0.043) (0.03)
πίνω to drink 65 (4.0) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
πιπράσκω to sell 1 (0.1) (0.206) (0.13) too few
πίπτω to fall, fall down 27 (1.7) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 344 (21.3) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 98 (6.1) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 5 (0.3) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 6 (0.4) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 20 (1.2) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 3 (0.2) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 4 (0.2) (0.231) (0.52)
πλαδαρός wet, damp 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
πλανάω to make to wander, lead wandering about 7 (0.4) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 6 (0.4) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 (0.1) (0.179) (0.04) too few
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 4 (0.2) (0.063) (0.1)
πλάσις moulding, conformation 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πλάσμα anything moulded, an image, figure 8 (0.5) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 10 (0.6) (0.443) (0.3)
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλατύς wide, broad 1 (0.1) (0.756) (0.3) too few
πλεῖστος most, largest 18 (1.1) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 99 (6.1) (7.783) (7.12)
πλεονάζω to be more 1 (0.1) (0.323) (0.07) too few
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 (0.1) (0.337) (0.3) too few
πλέος full. 5 (0.3) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 3 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέω to sail, go by sea 2 (0.1) (1.067) (4.18)
πλέως full of 22 (1.4) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 4 (0.2) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 19 (1.2) (4.236) (5.53)
πληθυντικός plural 6 (0.4) (0.086) (0.0) too few
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πλημμέλημα a fault, trespass 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
πλήμυρα flood-tide, flood 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
πλήν except 69 (4.3) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 3 (0.2) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 57 (3.5) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 31 (1.9) (0.318) (0.3)
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πλησιάζω to bring near 1 (0.1) (0.44) (0.19) too few
πλησίος near, close to 9 (0.6) (1.174) (0.76)
πλησμονή a filling 1 (0.1) (0.101) (0.05) too few
πλήσσω to strike, smite 7 (0.4) (0.691) (0.89)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 2 (0.1) (0.715) (1.89)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 14 (0.9) (0.714) (0.68)
πλοῦτος wealth, riches 11 (0.7) (1.072) (0.8)
πλύνω to wash, clean 3 (0.2) (0.065) (0.05)
πνεῦμα a blowing 367 (22.7) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 90 (5.6) (0.61) (0.0) too few
πνέω to blow 2 (0.1) (0.334) (0.44)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 (0.1) (0.104) (0.05) too few
πνοή a blowing, blast, breeze 4 (0.2) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 5 (0.3) (0.478) (0.41)
ποδόω tighten 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ποθεν from some place 35 (2.2) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 34 (2.1) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 5 (0.3) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 (0.1) (0.254) (0.35) too few
ποι somewhither 1 (0.1) (0.324) (0.52) too few
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 (0.1) (0.327) (0.52) too few
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποιέω to make, to do 631 (39.1) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 1 (0.1) (0.315) (0.18) too few
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 (0.2) (0.485) (0.38)
ποιητέος to be made 9 (0.6) (0.164) (0.32)
ποιητής one who makes, a maker 7 (0.4) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 2 (0.1) (1.437) (0.18)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 2 (0.1) (0.133) (0.15)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 6 (0.4) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 3 (0.2) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 20 (1.2) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 3 (0.2) (0.101) (0.19)
ποίμνιον a flock 1 (0.1) (0.075) (0.17) too few
ποιός of a certain nature, kind 28 (1.7) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 26 (1.6) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 8 (0.5) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 10 (0.6) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 5 (0.3) (0.362) (0.94)
πολέμιος hostile; enemy 5 (0.3) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 10 (0.6) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 4 (0.2) (0.385) (0.68)
πολιά grayness of hair 2 (0.1) (0.097) (0.55)
πολιάς grey-haired 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πολιός gray, grizzled, grisly 1 (0.1) (0.133) (0.56) too few
πόλις a city 81 (5.0) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 3 (0.2) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 2 (0.1) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 9 (0.6) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 12 (0.7) (3.702) (1.91)
πολλαπλασίων many times as many, many times more 5 (0.3) (0.118) (0.04)
πολλαχόθεν from many places 2 (0.1) (0.054) (0.04)
πολλαχοῦ in many places 16 (1.0) (0.223) (0.1)
πολυλογία much talk, loquacity 7 (0.4) (0.016) (0.0) too few
πολυποίκιλος much-variegated 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
πολύς much, many 419 (26.0) (35.28) (44.3)
πολυτέλεια extravagance 1 (0.1) (0.093) (0.07) too few
πολύτροπος much-turned 1 (0.1) (0.099) (0.04) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 (0.1) (0.657) (0.82) too few
πονηρία a bad state 13 (0.8) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 45 (2.8) (1.795) (0.65)
πόνος work 13 (0.8) (1.767) (1.9)
πόντιος of the sea 3 (0.2) (0.093) (0.21)
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
Πόντος Pontus 1 (0.1) (0.225) (0.77) too few
πορεία a walking, mode of walking 10 (0.6) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 61 (3.8) (1.56) (3.08)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 (0.1) (0.221) (0.72) too few
πορνεία fornication, prostitution 10 (0.6) (0.192) (0.01)
πορνεύω to prostitute 5 (0.3) (0.051) (0.01)
πόρνη a prostitute 7 (0.4) (0.139) (0.03)
πορόω furnish with pores 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ποσαχῶς in how many ways? 1 (0.1) (0.114) (0.01) too few
πόσις a husband, spouse, mate 2 (0.1) (0.313) (1.06)
ποσός of a certain quantity 19 (1.2) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 13 (0.8) (1.368) (0.5)
ποσότης quantity 2 (0.1) (0.118) (0.01)
Ποταμοί Potami (or Potamus), Attic deme. 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ποταμός a river, stream 38 (2.4) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 96 (5.9) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 26 (1.6) (0.488) (0.33)
πότερον whether 3 (0.2) (0.106) (0.04)
πότερος which of the two? 34 (2.1) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 7 (0.4) (0.409) (0.07)
πότης a drinker, tippler, toper 1 (0.1) (0.159) (0.12) too few
ποτίζω to give to drink 3 (0.2) (0.14) (0.0) too few
πότιμος drinkable, fresh 2 (0.1) (0.112) (0.02)
ποτόν drink, liquid 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
ποτός drunk, fit for drinking 5 (0.3) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 (0.1) (0.326) (0.32) too few
που anywhere, somewhere 41 (2.5) (2.474) (4.56)
ποῦ where 28 (1.7) (0.998) (1.25)
πούς a foot 182 (11.3) (2.799) (4.94)
ποώδης like grass, grassy 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 41 (2.5) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 (0.2) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
πραιτώριον Castra Praetoriana 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
πρακτέος to be done 3 (0.2) (0.094) (0.06)
πράκτης treacherous person 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 4 (0.2) (0.489) (0.21)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 (0.1) (0.16) (0.0) too few
πρᾶξις a doing, transaction, business 44 (2.7) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 9 (0.6) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 48 (3.0) (4.909) (7.73)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 4 (0.2) (0.043) (0.06)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 21 (1.3) (0.865) (1.06)
πρεσβεία age, seniority; embassy 2 (0.1) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 2 (0.1) (0.117) (0.3)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 4 (0.2) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 25 (1.5) (2.001) (3.67)
πρεσβυτέριον a council of elders 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πρεσβύτης age 2 (0.1) (0.223) (0.18)
πρεσβύτης2 old man 2 (0.1) (0.266) (0.24)
πρεσβῦτις an aged woman 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
πρίν before; (after negated main clause) until 37 (2.3) (2.157) (5.09)
πρό before 169 (10.5) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 65 (4.0) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 11 (0.7) (0.642) (1.52)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προαίρεσις a choosing 10 (0.6) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 2 (0.1) (0.426) (0.28)
προαπαντάω to go forth to meet 2 (0.1) (0.005) (0.02)
προβαίνω to step on, step forward, advance 16 (1.0) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 3 (0.2) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 64 (4.0) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 5 (0.3) (0.905) (0.15)
προγίγνομαι to come forwards 4 (0.2) (0.171) (0.89)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 (0.1) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 1 (0.1) (0.412) (0.58) too few
πρόδηλος clear 2 (0.1) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 6 (0.4) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 6 (0.4) (0.149) (0.23)
προδότης a betrayer, traitor 5 (0.3) (0.142) (0.21)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 (0.5) (0.076) (0.07)
προεῖπον to tell 6 (0.4) (0.428) (0.63)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 3 (0.2) (0.003) (0.0) too few
προερέω to say beforehand 10 (0.6) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 4 (0.2) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 21 (1.3) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 8 (0.5) (0.229) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 7 (0.4) (0.326) (1.06)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 3 (0.2) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 (0.1) (0.52) (1.4) too few
προκαλέω to call forth 11 (0.7) (0.198) (0.48)
προκαταγγέλλω to announce 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 (0.1) (0.151) (0.55) too few
πρόκειμαι to be set before one 46 (2.8) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 6 (0.4) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 9 (0.6) (0.124) (0.06)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 2 (0.1) (0.15) (0.15)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 14 (0.9) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 (0.1) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 1 (0.1) (0.051) (0.04) too few
πρόναος before a temple 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
προνοέω to perceive before, foresee 2 (0.1) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 5 (0.3) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 (0.1) (0.197) (0.01) too few
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 (0.1) (0.125) (0.01) too few
προοίμιον an opening 3 (0.2) (0.307) (0.18)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
προπέμπω to send before, send on 1 (0.1) (0.171) (0.38) too few
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 3 (0.2) (0.055) (0.04)
προπετής falling forwards, inclined forward 8 (0.5) (0.154) (0.07)
προπίπτω to fall 1 (0.1) (0.041) (0.2) too few
προπορεύομαι to go before 3 (0.2) (0.012) (0.08)
προπορεύω cause to go before 3 (0.2) (0.026) (0.13)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 995 (61.6) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 9 (0.6) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 24 (1.5) (0.972) (1.04)
προσαγωγή a bringing to 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
προσακτέος one must bring to 4 (0.2) (0.008) (0.01)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 5 (0.3) (0.147) (0.16)
προσβάλλω to strike 1 (0.1) (0.519) (1.04) too few
προσδέχομαι to receive favourably, accept 2 (0.1) (0.37) (1.37)
προσδιατρίβω have intercourse with 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσδοκάω to expect 21 (1.3) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 4 (0.2) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 3 (0.2) (0.159) (0.31)
πρόσειμι be there (in addition) 4 (0.2) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 9 (0.6) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 21 (1.3) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 12 (0.7) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 12 (0.7) (0.285) (0.07)
προσεχής next to 1 (0.1) (0.737) (0.09) too few
προσέχω to hold to, offer 9 (0.6) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 15 (0.9) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 (0.1) (2.065) (1.23) too few
προσηλόω to nail, pin 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προσήλυτος one that has arrived at 4 (0.2) (0.044) (0.0) too few
πρόσθεν before 1 (0.1) (1.463) (2.28) too few
προσθέω to run towards 11 (0.7) (0.263) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 12 (0.7) (0.46) (0.01)
προσίζω to sit by 2 (0.1) (0.029) (0.03)
προσίημι to send to 12 (0.7) (0.675) (0.45)
πρόσκαιρος for a season, temporary 4 (0.2) (0.07) (0.0) too few
προσκαλέω to call to, call on, summon 3 (0.2) (0.151) (0.15)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 15 (0.9) (0.702) (0.53)
προσκοπή a looking out for 1 (0.1) (0.007) (0.06) too few
προσκόπτω to strike 5 (0.3) (0.052) (0.1)
προσκυνέω to make obeisance 62 (3.8) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 3 (0.2) (0.08) (0.0) too few
προσκυνητής a worshipper 5 (0.3) (0.008) (0.01)
προσκυνητός to be worshipped, worshipful 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 5 (0.3) (0.664) (0.81)
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
προσποίησις a taking something to oneself, acquisition 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
προσστάζω to drop on, shed over 1 (0.1) (0.055) (0.12) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 4 (0.2) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 8 (0.5) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 1 (0.1) (0.076) (0.19) too few
προστάσσω to order 17 (1.1) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 39 (2.4) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 15 (0.9) (1.465) (1.2)
προσφορά a bringing to, applying, application 2 (0.1) (0.11) (0.02)
προσχαίρω to rejoice at 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
προσχράομαι use besides; use 2 (0.1) (0.166) (0.05)
πρόσω forwards, onwards, further 2 (0.1) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 1 (0.1) (0.294) (0.15) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 55 (3.4) (1.94) (0.95)
πρότασις a proposition, the premise 7 (0.4) (3.766) (0.0) too few
προτάσσω to place in front 1 (0.1) (0.125) (0.09) too few
προτείνω to stretch out before, hold before 1 (0.1) (0.253) (0.59) too few
προτερέω to be before, be in advance 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
πρότερος before, earlier 254 (15.7) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 8 (0.5) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 3 (0.2) (0.172) (0.15)
προτρεπτικός persuasive 2 (0.1) (0.032) (0.0) too few
προτρέπω to urge forwards 8 (0.5) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 2 (0.1) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προφανής shewing itself 5 (0.3) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 11 (0.7) (0.738) (0.98)
προφάω shine forth 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
προφέρω to bring before 12 (0.7) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 34 (2.1) (0.537) (0.0) too few
προφητεύω to be an interpreter 38 (2.4) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 261 (16.2) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 11 (0.7) (0.108) (0.0) too few
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
πρόχειρον crutch 2 (0.1) (0.125) (0.04)
πρόχειρος at hand, ready 2 (0.1) (0.288) (0.24)
προχέω to pour forth 1 (0.1) (0.041) (0.1) too few
πρωΐ early in the day, at morn 10 (0.6) (0.343) (0.2)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
πρῶτος first 151 (9.4) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 3 (0.2) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκος bearing her first-born 10 (0.6) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 23 (1.4) (0.306) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 (0.1) (0.091) (0.01) too few
πταίω to make to stumble 4 (0.2) (0.119) (0.33)
πτέρνα the heel 11 (0.7) (0.125) (0.04)
πτέρυξ the wing 3 (0.2) (0.161) (0.31)
πτηνός feathered, winged 2 (0.1) (0.287) (0.08)
πτύσσω to fold 2 (0.1) (0.01) (0.05)
πτῶμα a fall 1 (0.1) (0.1) (0.1) too few
πτῶσις a falling, fall 2 (0.1) (0.37) (0.04)
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
πτωχός one who crouches 17 (1.1) (0.253) (0.28)
Πυθώ Pytho, the region of Delphi 1 (0.1) (0.098) (0.32) too few
πύθω to make rot, to rot 4 (0.2) (0.178) (0.52)
Πυθών Pytho, the region of Delphi 1 (0.1) (0.022) (0.11) too few
Πύθων the serpent Python, also personal name 2 (0.1) (0.029) (0.01)
Πύλαι Thermopylae 5 (0.3) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 6 (0.4) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 1 (0.1) (0.263) (0.92) too few
πυνθάνομαι to learn by hearsay 28 (1.7) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 43 (2.7) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 (0.1) (0.157) (0.34) too few
πύργος a tower 1 (0.1) (0.457) (0.98) too few
πυρέσσω to be ill of a fever 3 (0.2) (0.267) (0.01)
πυρετός burning heat, fiery heat 7 (0.4) (1.833) (0.03)
πυρεύς a fire-proof vessel 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
πυρόω to burn with fire, burn up 5 (0.3) (0.098) (0.04)
πυρώδης cereal 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
πύσμα question 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πω up to this time, yet 9 (0.6) (0.812) (1.9)
πῶ where? 6 (0.4) (0.135) (0.31)
πωλέω to exchange; to sell 35 (2.2) (0.27) (0.39)
πώλης a seller, dealer 5 (0.3) (0.022) (0.01)
πῶλος a foal, young horse 45 (2.8) (0.147) (0.13)
πῶμα2 a drink, a draught 5 (0.3) (0.297) (0.17)
πώποτε ever yet 9 (0.6) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 240 (14.9) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 228 (14.1) (8.955) (6.31)
ῥαββί o my master 2 (0.1) (0.008) (0.06)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 (1.4) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 (0.1) (2.343) (2.93)
ῥᾳδιουργέω to do things with ease 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ῥᾳδιουργός doing things easily; 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 (0.1) (1.029) (1.83) too few
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 69 (4.3) (1.704) (0.56)
ῥητός stated, specified 68 (4.2) (0.95) (0.21)
ῥίζα a root 3 (0.2) (0.974) (0.28)
ῥίον any jutting part 6 (0.4) (0.058) (0.07)
Ῥίον Rhion, Rhium 6 (0.4) (0.065) (0.15)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 2 (0.1) (0.59) (0.82)
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 (0.2) (0.162) (0.0) too few
ῥόος a stream, flow, current 2 (0.1) (0.319) (0.55)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 (0.1) (0.412) (0.21) too few
ῥύομαι to draw to oneself 5 (0.3) (0.212) (0.57)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 3 (0.2) (0.078) (0.01)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 6 (0.4) (0.114) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 9 (0.6) (3.454) (9.89)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 2 (0.1) (0.287) (0.15)
ῥῶπος petty wares 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σαβαώθ hosts, armies 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
Σάββατον sabbath 16 (1.0) (0.306) (0.1)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 7 (0.4) (0.069) (0.0) too few
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 (0.1) (0.056) (0.03) too few
σαίνω to wag the tail, fawn 1 (0.1) (0.036) (0.11) too few
Σάις Sais 1 (0.1) (0.083) (0.1) too few
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 3 (0.2) (0.202) (0.27)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 (0.1) (0.034) (0.03) too few
Σαμάρεια Samaria 16 (1.0) (0.252) (0.04)
Σαμαρείτης a Samaritan 82 (5.1) (0.139) (0.04)
Σαμαρεύς a Samaritan 12 (0.7) (0.026) (0.0) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 (0.1) (0.115) (0.04) too few
σάπφειρος the sapphire 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
σαρκίς meat 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
σαρκόω to make to look like flesh 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
σάρξ flesh 112 (6.9) (3.46) (0.29)
σαρόω to sweep clean 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
Σατάν Satan 24 (1.5) (0.19) (0.01)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 5 (0.3) (0.192) (0.05)
σαφηνίζω to make clear 7 (0.4) (0.104) (0.0) too few
σαφής clear, plain, distinct, manifest 107 (6.6) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 4 (0.2) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 10 (0.6) (0.863) (1.06)
σέβασμα an object of awe 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σέβομαι to feel awe 3 (0.2) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 2 (0.1) (0.152) (0.14)
σειρά a cord, rope, string, band 1 (0.1) (0.069) (0.06) too few
σεισμός a shaking, shock 1 (0.1) (0.29) (0.21) too few
σείω to shake, move to and fro 5 (0.3) (0.187) (0.29)
σελήνη the moon 12 (0.7) (1.588) (0.3)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 1 (0.1) (0.068) (0.0) too few
σεμνός revered, august, holy, awful 2 (0.1) (0.57) (0.61)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 (0.1) (0.203) (0.94)
σῆμα a sign, mark, token 1 (0.1) (0.119) (0.69) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 57 (3.5) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 75 (4.6) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 4 (0.2) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 14 (0.9) (0.478) (0.24)
σής a moth 25 (1.5) (0.646) (0.56)
σιαγών the jawbone, jaw 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
σιγάω to be silent 2 (0.1) (0.333) (0.34)
σιδήρεος made of iron 2 (0.1) (0.164) (0.42)
σίδηρος iron 4 (0.2) (0.492) (0.53)
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
σίζω to hiss 17 (1.1) (0.241) (0.02)
Σίμων a confederate in evil 37 (2.3) (0.333) (0.21)
σινδών sindon, a fine cloth 1 (0.1) (0.034) (0.05) too few
σίον the water-parsnep 18 (1.1) (0.261) (0.01)
σιτομέτριον a measured portion of corn 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σῖτος corn, grain 3 (0.2) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 13 (0.8) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 3 (0.2) (0.238) (0.35)
σιωπητέος to be passed over in silence 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σκάλλω to stir up, hoe 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 8 (0.5) (0.071) (0.01)
σκάνδαλον a trap 1 (0.1) (0.084) (0.0) too few
σκάπτω to dig, delve 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
σκέλος the leg 4 (0.2) (0.863) (0.24)
σκέπασμα a covering, shelter 1 (0.1) (0.076) (0.0) too few
σκέπη a covering, shelter, protection 2 (0.1) (0.118) (0.05)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκεῦος a vessel 11 (0.7) (0.484) (0.34)
σκέψις a viewing, perception by the senses 1 (0.1) (0.299) (0.1) too few
σκηνάω to dwell, live 1 (0.1) (0.044) (0.18) too few
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκηνή a covered place, a tent 13 (0.8) (0.822) (0.74)
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκῆπτρον a staff 1 (0.1) (0.213) (0.57) too few
σκιά a shadow 24 (1.5) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 2 (0.1) (0.05) (0.03)
σκιάω to overshadow 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
σκιρτάω to spring, leap, bound 4 (0.2) (0.046) (0.07)
σκίρτησις a bounding, leaping 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
σκληρός hard 1 (0.1) (1.221) (0.24) too few
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 4 (0.2) (0.088) (0.1)
σκολιότης crookedness 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σκοπέω to look at 9 (0.6) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 4 (0.2) (1.174) (0.38)
σκοτεινός dark 4 (0.2) (0.117) (0.07)
σκοτία darkness, gloom 53 (3.3) (0.072) (0.06)
σκότιος dark 9 (0.6) (0.023) (0.07)
σκότος darkness, gloom 62 (3.8) (0.838) (0.48)
σκύμνος a cub, whelp 4 (0.2) (0.05) (0.07)
σολοικισμός incorrectness in the use of language, a solecism 2 (0.1) (0.02) (0.0) too few
Σολομών Solomon, Salomo 20 (1.2) (0.269) (0.01)
σός your 62 (3.8) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 2 (0.1) (0.119) (0.11)
σοφία skill 170 (10.5) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 1 (0.1) (0.079) (0.07) too few
σοφός wise, skilled, clever 51 (3.2) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 3 (0.2) (0.375) (0.41)
σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
σπάω to draw 1 (0.1) (0.186) (0.25) too few
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 3 (0.2) (0.035) (0.18)
σπειράομαι to be coiled 8 (0.5) (0.088) (0.12)
σπεῖρον a piece of cloth 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
σπείρω to sow 52 (3.2) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 110 (6.8) (2.127) (0.32)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 8 (0.5) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 19 (1.2) (0.185) (0.04)
σπλαγχνίζω feel pity, compassion 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 2 (0.1) (0.466) (1.66)
σπορά a sowing 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
σποράδην scatteredly, here and there 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
σπόρος a sowing 3 (0.2) (0.089) (0.04)
σπουδάζω to make haste 1 (0.1) (0.887) (0.89) too few
σπουδαῖος earnest, serious 1 (0.1) (0.834) (0.28) too few
σπουδή haste, speed 4 (0.2) (1.021) (1.52)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 2 (0.1) (0.733) (2.15)
στάδιος standing firm 1 (0.1) (0.163) (0.51) too few
σταθμός a standing place, weight 1 (0.1) (0.291) (1.17) too few
στάσις a standing, the posture of standing 2 (0.1) (0.94) (0.89)
στατέος one must appoint 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
σταυρός an upright pale 22 (1.4) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 27 (1.7) (0.319) (0.15)
σταφυλή a bunch of grapes 3 (0.2) (0.131) (0.04)
στάχυς an ear of corn 1 (0.1) (0.094) (0.09) too few
στέγη a roof; a chamber 2 (0.1) (0.093) (0.28)
στεῖρα a ship's keel 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρος barren 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 6 (0.4) (0.496) (0.64)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 3 (0.2) (0.053) (0.05)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
στενός narrow, strait 2 (0.1) (0.524) (0.97)
στενοχωρέω to straiten for room 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 1 (0.1) (0.117) (0.09) too few
στερεός stiff, stark, firm, solid 8 (0.5) (0.816) (0.17)
στερεόω to make firm 1 (0.1) (0.215) (0.0) too few
στερέω to deprive, bereave, rob of 5 (0.3) (0.541) (0.55)
στερέωμα a solid body, foundation 5 (0.3) (0.056) (0.0) too few
στερρός stiff, firm, solid, strong 2 (0.1) (0.051) (0.01)
στεφάνη anything that encircles 3 (0.2) (0.037) (0.08)
στέφανος that which surrounds 2 (0.1) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 2 (0.1) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 4 (0.2) (0.339) (0.46)
στῆθος the breast 11 (0.7) (0.467) (1.7)
στήκω to stand 3 (0.2) (0.042) (0.03)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 3 (0.2) (0.136) (0.1)
στιβάς a bed of straw, rushes 3 (0.2) (0.036) (0.04)
στίβος a trodden way, track, path 1 (0.1) (0.017) (0.13) too few
στίχος a row 3 (0.2) (0.2) (0.04)
στοιχεῖον sound; element, principle 10 (0.6) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 4 (0.2) (0.317) (0.17)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 3 (0.2) (0.451) (1.36)
στόμα the mouth 43 (2.7) (2.111) (1.83)
στόρνυμι spread 4 (0.2) (0.049) (0.29)
στοχάζομαι to aim 4 (0.2) (0.271) (0.3)
στράπτω to lighten 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
στρατεία an expedition, campaign 2 (0.1) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 (0.1) (1.011) (2.71) too few
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 6 (0.4) (0.753) (2.86)
στρατηγικός of or for a general; fit for command 1 (0.1) (0.108) (0.1) too few
στρατηγός the leader 2 (0.1) (1.525) (6.72)
στρατιά army 1 (0.1) (1.136) (3.86) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 7 (0.4) (1.589) (2.72)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 (0.1) (0.252) (1.18) too few
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 (0.1) (1.032) (4.24) too few
στρέφω to turn about 5 (0.3) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 3 (0.2) (0.113) (0.03)
στυλόω to prop with pillars; 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
σύ you (personal pronoun) 832 (51.5) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 8 (0.5) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 12 (0.7) (0.812) (0.83)
συγγνώμη forgiveness 3 (0.2) (0.319) (0.58)
συγγραφή a writing 1 (0.1) (0.165) (0.06) too few
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγκαταβαίνω to go or come down with 3 (0.2) (0.051) (0.24)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 5 (0.3) (0.094) (0.04)
συγκατατίθημι to deposit together 6 (0.4) (0.104) (0.21)
συγκρίνω to compound 8 (0.5) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 13 (0.8) (0.364) (0.12)
συγκρούω to strike together 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
συγχέω to pour together, commingle, confound 4 (0.2) (0.315) (0.2)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 5 (0.3) (0.066) (0.13)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 (0.1) (0.126) (0.05) too few
συγχωρέω to come together, meet 7 (0.4) (1.25) (1.24)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
συζητέω to search 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
σύζυγος yoked together, paired 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
συκῆ the fig-tree 2 (0.1) (0.231) (0.1)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
συλάω to strip off 1 (0.1) (0.094) (0.36) too few
συλλαβή that which holds together 1 (0.1) (0.367) (0.04) too few
συλλαλέω to talk 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συλλαμβάνω to collect, gather together 10 (0.6) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 2 (0.1) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.1) (0.739) (0.47) too few
συμβαίνω meet, agree, happen 14 (0.9) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 5 (0.3) (0.862) (1.93)
συμβολικός signifying by a sign 3 (0.2) (0.083) (0.0) too few
σύμβολον a sign 18 (1.1) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 19 (1.2) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 4 (0.2) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 3 (0.2) (0.11) (0.04)
συμβουλία advice 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
συμβούλιον counsel 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
συμμάχομαι to fight along with 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 (0.1) (1.077) (6.77) too few
σύμμορφος conformed to 2 (0.1) (0.026) (0.0) too few
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 (0.1) (1.33) (1.47)
συμπέρασμα a conclusion 1 (0.1) (2.147) (0.0) too few
συμπεριφέρω to carry round along with 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
συμπλέκω to twine 3 (0.2) (0.388) (0.35)
συμπληρόω to help to fill 6 (0.4) (0.181) (0.05)
συμπλήρωσις completion 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
συμπλοκή an intertwining, complication 1 (0.1) (0.482) (0.37) too few
σύμπνοια breathing together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σύμπτωμα a chance, casualty 1 (0.1) (0.841) (0.32) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 21 (1.3) (1.366) (1.96)
συμφοιτητής a school-fellow 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
συμφυής born with one, congenital, natural 1 (0.1) (0.148) (0.03) too few
συμφύω to make to grow together 1 (0.1) (0.204) (0.06) too few
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 (0.1) (0.237) (0.09) too few
συμφώνησις agreement 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμφωνία concord 3 (0.2) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 7 (0.4) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 30 (1.9) (4.575) (7.0)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 3 (0.2) (0.046) (0.04)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 64 (4.0) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 16 (1.0) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 4 (0.2) (0.117) (0.07)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
συνακτέος one must bring together 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
συναμφότεροι both together 1 (0.1) (0.356) (0.12) too few
συναναβαίνω to go up with 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
συνανάκειμαι to recline together at table 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
συνανίστημι to make to stand up 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
συναντάω to meet face to face 1 (0.1) (0.105) (0.14) too few
συνάντησις a meeting 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
συναπόλλυμι to destroy together 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
συνάπτω to tie 10 (0.6) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 (0.1) (0.059) (0.08)
συναφή connexion, union 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
συνδειπνέω to dine 2 (0.1) (0.03) (0.04)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 (0.1) (0.562) (0.07) too few
συνδέω to bind together 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνδιατρίβω to pass 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
σύνδουλος a fellow-slave 2 (0.1) (0.037) (0.01)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 (0.1) (0.047) (0.15) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 8 (0.5) (0.235) (0.63)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 (0.1) (0.105) (0.0) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 19 (1.2) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 10 (0.6) (0.386) (0.38)
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνεξετάζω to search out and examine along with 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 5 (0.3) (0.22) (0.54)
συνεργής working with, co-operating 3 (0.2) (0.016) (0.01)
συνεργός working together, joining 4 (0.2) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 1 (0.1) (0.758) (0.75) too few
συνεσθίω eat together 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
σύνεσις comprehension, understanding 6 (0.4) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 6 (0.4) (0.25) (0.21)
συνεχής holding together 2 (0.1) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 7 (0.4) (0.484) (0.56)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 12 (0.7) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 4 (0.2) (0.793) (0.36)
συνθάπτω to bury together, join in burying 6 (0.4) (0.017) (0.02)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 4 (0.2) (0.768) (0.09)
συνθέτης composer, writer 1 (0.1) (0.109) (0.01) too few
συνθήκη a composition 3 (0.2) (0.465) (1.33)
συνίζω to sit together, to hold a sitting 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
συνίημι to bring together; understand 37 (2.3) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 17 (1.1) (2.685) (1.99)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 2 (0.1) (0.322) (0.52)
συνοικέω to dwell together 1 (0.1) (0.226) (0.36) too few
συνοράω to see together 3 (0.2) (0.352) (0.64)
συνοχή a being held together 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
συνόχωκα to be held together 5 (0.3) (0.401) (0.31)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 4 (0.2) (0.267) (0.4)
συντάσσω to put in order together 2 (0.1) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (0.1) (0.151) (0.1) too few
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 20 (1.2) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 6 (0.4) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 1 (0.1) (1.368) (1.15) too few
συντρίβω to rub together 11 (0.7) (0.232) (0.15)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 1 (0.1) (0.078) (0.14) too few
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
συνωδίνω to be in travail together 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
συνωνυμία a synonym 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Συρία Syria 1 (0.1) (0.491) (0.75) too few
Σύριος Syrian 1 (0.1) (0.519) (0.92) too few
Σύρος a Syrian 1 (0.1) (0.235) (0.07) too few
σύστασις a putting together, composition 5 (0.3) (0.753) (0.39)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 (0.1) (0.255) (0.07) too few
σύστημα a whole compounded of parts, a system 4 (0.2) (0.146) (0.21)
σφαγή slaughter, butchery 6 (0.4) (0.306) (0.13)
σφάγιον a victim, offering 1 (0.1) (0.03) (0.11) too few
σφάζω to slay, slaughter 2 (0.1) (0.231) (0.3)
σφαῖρα a ball, playing-ball 2 (0.1) (0.909) (0.05)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 4 (0.2) (0.406) (0.92)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 (0.1) (0.089) (0.07) too few
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 (0.1) (3.117) (19.2) too few
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 28 (1.7) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 (0.1) (1.283) (0.07)
σφραγίζω to seal 7 (0.4) (0.079) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 6 (0.4) (0.238) (0.13)
σφῦρα a hammer 2 (0.1) (0.048) (0.04)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 5 (0.3) (1.266) (2.18)
σχέθω to hold 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
σχέσις a state, condition 5 (0.3) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 3 (0.2) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 2 (0.1) (0.103) (0.02)
σχίζω to split, cleave 3 (0.2) (0.21) (0.2)
σχίσμα a cleft, a rent 2 (0.1) (0.039) (0.02)
σχοινίον a cord 13 (0.8) (0.065) (0.04)
σχοινίων the sedge-bird 9 (0.6) (0.01) (0.0) too few
σχολάζω to have leisure 4 (0.2) (0.148) (0.07)
σῴζω to save, keep 48 (3.0) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 181 (11.2) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 63 (3.9) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 4 (0.2) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 297 (18.4) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 45 (2.8) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 19 (1.2) (0.456) (0.13)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 (0.1) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 1 (0.1) (0.638) (0.59) too few
τάγμα that which has been ordered 8 (0.5) (0.266) (0.1)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 (0.1) (0.142) (0.22) too few
ταλαίπωρος suffering, miserable 2 (0.1) (0.098) (0.18)
τάλαντον a balance 2 (0.1) (0.492) (1.84)
τάξις an arranging 29 (1.8) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 15 (0.9) (0.507) (0.28)
ταπεινότης lowness 1 (0.1) (0.032) (0.02) too few
ταπεινόω to lower 8 (0.5) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 (0.2) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 19 (1.2) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 4 (0.2) (0.397) (0.55)
τάσις tension, intensity, force 2 (0.1) (0.203) (0.0) too few
τάσσω to arrange, put in order 39 (2.4) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 26 (1.6) (2.435) (2.94)
ταὐτολογέω repeat what has been said 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ταφή burial 1 (0.1) (0.139) (0.18) too few
τάφος a burial, funeral 2 (0.1) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 156 (9.7) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 2 (0.1) (0.814) (1.14)
ταχύνω to make quickly 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ταχύς quick, swift, fleet 16 (1.0) (3.502) (6.07)
ταώς a peacock 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
τε and 210 (13.0) (62.106) (115.18)
τεθαρρηκότως boldly 1 (0.1) (0.011) (0.06) too few
τεῖχος a wall 2 (0.1) (1.646) (5.01)
τεκνίον a little 11 (0.7) (0.02) (0.01)
τέκνον a child 119 (7.4) (1.407) (2.84)
τεκνόω to furnish with children, procreate 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
τεκταίνομαι to make, work, frame 2 (0.1) (0.052) (0.06)
τέκτων any worker in wood 6 (0.4) (0.202) (0.28)
τέλειος having reached its end, finished, complete 62 (3.8) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 7 (0.4) (0.297) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 20 (1.2) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 5 (0.3) (0.149) (0.0) too few
τελευταῖος last 20 (1.2) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 3 (0.2) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 (0.1) (0.902) (0.46) too few
τελέω to complete, fulfil, accomplish 20 (1.2) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 (0.1) (0.163) (0.41) too few
τέλος the fulfilment 62 (3.8) (4.234) (3.89)
τελωνέω to be a tax-gatherer 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
τελώνης a tax collector 5 (0.3) (0.076) (0.01)
τέμνω to cut, hew 1 (0.1) (1.328) (1.33) too few
τεός = σός, 'your' 1 (0.1) (0.751) (1.38) too few
τέρας a sign, wonder, marvel 24 (1.5) (0.335) (0.5)
τεράστιος monstrous 5 (0.3) (0.018) (0.0) too few
τεσσαράκοντα forty 19 (1.2) (0.51) (1.07)
τεσσαρακοστός fortieth 2 (0.1) (0.101) (0.11)
τέσσαρες four 40 (2.5) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 (0.1) (0.134) (0.03) too few
τεταγμένως in orderly manner 2 (0.1) (0.035) (0.01)
τεταρταῖος on the fourth day 3 (0.2) (0.2) (0.04)
τέταρτος fourth 27 (1.7) (1.676) (0.89)
τετρακόσιοι four hundred 2 (0.1) (0.205) (0.74)
τετράμηνος of four months, lasting four months 14 (0.9) (0.021) (0.04)
τετράπους four-footed 1 (0.1) (0.282) (0.05) too few
τετράς the fourth day 4 (0.2) (0.249) (0.03)
τεύχω to make ready, make, build, work 3 (0.2) (0.436) (2.51)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 12 (0.7) (3.221) (1.81)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 2 (0.1) (0.417) (0.07)
τεχνόω instruct in an art 1 (0.1) (0.071) (0.05) too few
τέως so long, meanwhile, the while 1 (0.1) (0.641) (0.52) too few
τῆ take 5 (0.3) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 318 (19.7) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 1 (0.1) (0.621) (0.52) too few
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τηλαυγής far-shining, far-beaming 1 (0.1) (0.03) (0.04) too few
τηλικόσδε of such an age 8 (0.5) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 46 (2.8) (0.583) (0.75)
τηρέω to watch over, protect, guard 87 (5.4) (0.878) (1.08)
τηρητέος one must watch 5 (0.3) (0.014) (0.03)
τηρός a warden, guard 3 (0.2) (0.032) (0.03)
Τιβεριάς Tiberias 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
τίη why? wherefore? 241 (14.9) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 65 (4.0) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 7 (0.4) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 27 (1.7) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 25 (1.5) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 17 (1.1) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 3 (0.2) (0.23) (0.04)
τίνω to pay a price 8 (0.5) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1,369 (84.8) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 457 (28.3) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 5 (0.3) (0.258) (0.38)
τιτρώσκω to wound 3 (0.2) (0.464) (0.44)
τίω to pay honour to 1 (0.1) (0.236) (1.17) too few
τοι let me tell you, surely, verily 7 (0.4) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 (0.1) (0.567) (0.75) too few
τοίνυν therefore, accordingly 96 (5.9) (5.224) (2.04)
τοῖος quality, such, such-like 2 (0.1) (0.298) (1.49)
τοιόσδε such a 16 (1.0) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 224 (13.9) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 1 (0.1) (0.308) (0.37) too few
τολμάω to undertake, take heart 21 (1.3) (1.2) (1.96)
τολμηρός hardihood 5 (0.3) (0.1) (0.31)
τολμητέος one must venture 5 (0.3) (0.011) (0.0) too few
τομός cutting 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
τόμος a cut, slice 19 (1.2) (0.119) (0.0) too few
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 (0.1) (0.347) (0.08) too few
τόξον a bow 6 (0.4) (0.375) (1.44)
τοξότης a bowman, archer 1 (0.1) (0.269) (0.5) too few
τοπικός concerning 2 (0.1) (0.18) (0.0) too few
τόπος a place 178 (11.0) (8.538) (6.72)
τορός piercing 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
τοσάκις so many times, so often 1 (0.1) (0.038) (0.03) too few
τοσόσδε so strong, so able 2 (0.1) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 68 (4.2) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 81 (5.0) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 86 (5.3) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 23 (1.4) (4.259) (0.0) too few
τράγος a he-goat 1 (0.1) (0.139) (0.3) too few
τρανής piercing 5 (0.3) (0.047) (0.02)
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τράπεζα four-legged a table 9 (0.6) (0.588) (0.68)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 5 (0.3) (0.024) (0.03)
τραῦμα a wound, hurt 1 (0.1) (0.506) (0.34) too few
τραχύς rugged, rough 3 (0.2) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 61 (3.8) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 3 (0.2) (0.072) (0.11)
τρέμω to tremble 1 (0.1) (0.107) (0.08) too few
τρέπω to turn 1 (0.1) (1.263) (3.2) too few
τρέφω to nourish, rear, maintain 21 (1.3) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 2 (0.1) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 18 (1.1) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 6 (0.4) (0.734) (1.53)
τριακοστός the thirtieth 2 (0.1) (0.117) (0.12)
τριάς the number three, a triad 4 (0.2) (0.392) (0.01)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 13 (0.8) (0.092) (0.01)
τρίβω to rub: to rub 1 (0.1) (0.71) (0.25) too few
τρῖμμα that which is rubbed 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
τρίς thrice, three times 3 (0.2) (0.36) (0.73)
τρισχίλιοι three thousand 2 (0.1) (0.164) (0.66)
τριτάω when three days old 2 (0.1) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 64 (4.0) (4.486) (2.33)
τριχῶς in threefold manner 2 (0.1) (0.129) (0.0) too few
τριώροφος of three stories 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 (0.1) (0.131) (0.13) too few
τρόπαιον a trophy 1 (0.1) (0.163) (0.4) too few
τροπαιοφόρος bearing trophies 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
τροπή a turn, turning 1 (0.1) (0.494) (0.26) too few
τροπικός of the solstice 9 (0.6) (0.16) (0.07)
τροπός a twisted leathern thong 67 (4.1) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 67 (4.1) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 42 (2.6) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 4 (0.2) (0.129) (0.01)
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
τροφός a feeder, rearer, nurse 5 (0.3) (0.219) (0.38)
τρύβλιον a cup, bowl 6 (0.4) (0.046) (0.03)
τρυγών the turtle-dove 2 (0.1) (0.075) (0.03)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 5 (0.3) (0.528) (0.09)
τρώγω to gnaw, nibble, munch 6 (0.4) (0.057) (0.13)
τρῶσις wounding 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 259 (16.0) (6.305) (6.41)
τύπης striker 2 (0.1) (0.058) (0.01)
τυπικός impressionable 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
τύπος a blow 40 (2.5) (0.945) (0.32)
τυπόω to form, mould, model 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
τύπτω to beat, strike, smite 3 (0.2) (0.436) (0.94)
Τύριος of Tyre, Tyrian 3 (0.2) (0.13) (0.09)
Τύρος Tyre 2 (0.1) (0.174) (0.11)
τυφλός blind 11 (0.7) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 4 (0.2) (0.099) (0.1)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 (0.1) (1.898) (2.33) too few
τῶ therefore 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1,240 (76.8) (55.077) (29.07)
τώς so, in this wise 2 (0.1) (0.126) (0.13)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 (0.1) (0.431) (0.49) too few
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 (0.1) (0.649) (0.91) too few
ὑγιαίνω to be sound, healthy 6 (0.4) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 2 (0.1) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 40 (2.5) (0.77) (0.37)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 1 (0.1) (3.244) (0.41) too few
ὑδαρής mixed with too much water, watery, washy 2 (0.1) (0.109) (0.01)
ὕδης vádati 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ὑδρεύω to draw, fetch 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
ὑδρία a water-pot, pitcher, urn 16 (1.0) (0.059) (0.05)
ὑδρίον cistern, reservoir 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ὕδριος of water 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὕδωρ water 145 (9.0) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 (0.1) (0.26) (0.04) too few
υἱοθεσία adoption as a son 11 (0.7) (0.094) (0.0) too few
υἱός a son 553 (34.3) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 13 (0.8) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 27 (1.7) (5.5) (0.94)
ὑλικός of or belonging to matter, material 5 (0.3) (0.264) (0.0) too few
ὗλις mud 5 (0.3) (0.468) (0.12)
ὑμέτερος your, yours 1 (0.1) (0.709) (1.21) too few
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 (0.1) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμός your 245 (15.2) (6.015) (5.65)
ὑπαγορεύω to dictate 4 (0.2) (0.067) (0.04)
ὑπάγω to lead 63 (3.9) (0.426) (0.47)
ὑπακοή obedience 5 (0.3) (0.1) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 (0.1) (0.475) (0.51) too few
ὕπανδρος under a man, subject to him, married 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ὑπαντάω to come 1 (0.1) (0.163) (0.05) too few
ὕπαρ a waking vision 1 (0.1) (0.085) (0.1) too few
ὑπάρχω to begin; to exist 25 (1.5) (13.407) (5.2)
ὕπειμι be under 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ὑπεξαίρεσις removal 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 168 (10.4) (6.432) (8.19)
ὑπεράνω over, above 4 (0.2) (0.09) (0.01)
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 (0.1) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 5 (0.3) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 7 (0.4) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὑπερέκεινα on yon side, beyond 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 14 (0.9) (0.743) (0.38)
ὑπερηφανέω overweening, arrogant 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπεροχέω carry above, support 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 10 (0.6) (0.53) (0.24)
ὑπερπηδάω to leap over 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 (0.1) (0.107) (0.29)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπήκοος giving ear, listening to 6 (0.4) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 (0.1) (0.146) (0.1) too few
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 3 (0.2) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 16 (1.0) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 1 (0.1) (0.634) (1.16) too few
ὕπνος sleep, slumber 1 (0.1) (1.091) (1.42) too few
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 561 (34.7) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 4 (0.2) (0.232) (0.1)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 (0.1) (0.222) (0.13) too few
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 16 (1.0) (0.056) (0.13)
ὑπόδειγμα a token, mark 12 (0.7) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 6 (0.4) (0.514) (1.04)
ὑποδέω to bind under: put shoes on 5 (0.3) (0.056) (0.09)
ὑπόδημα sandal, shoe 42 (2.6) (0.281) (0.15)
ὑπόδημον sandal, shoe (late synonym of ὑπόδημα) 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 (0.1) (0.153) (0.06) too few
ὑποζεύγνυμι to yoke under, put under the yoke 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
ὑποζυγέω to be a ὑποζύγιον 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 7 (0.4) (0.166) (0.66)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 10 (0.6) (1.565) (0.71)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὑποκάτω below, under 4 (0.2) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 15 (0.9) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 2 (0.1) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.1) (0.085) (0.08)
ὑποκριτής an interpreter, actor 4 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 56 (3.5) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 (0.1) (0.545) (0.64) too few
ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of 2 (0.1) (0.05) (0.02)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 4 (0.2) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 4 (0.2) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 (0.1) (0.333) (0.24) too few
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπόμνησις a reminding 1 (0.1) (0.085) (0.09) too few
ὑπομονή a remaining behind 7 (0.4) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 14 (0.9) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 10 (0.6) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 9 (0.6) (0.212) (0.19)
ὑποπόδιον a footstool 9 (0.6) (0.042) (0.0) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 2 (0.1) (0.228) (0.41)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 14 (0.9) (0.811) (0.04)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.1) (0.295) (0.22)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ὑποτάσσω to place 23 (1.4) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 5 (0.3) (1.68) (0.55)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 (0.1) (0.091) (0.1) too few
ὑποφέρω to carry away under 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 (0.1) (0.109) (0.54)
ὗς wild swine 83 (5.1) (1.845) (0.91)
ὕσσωπος hyssop 1 (0.1) (0.072) (0.01) too few
ὑστερέω to be behind, come late 2 (0.1) (0.149) (0.14)
ὑστέρημα deficiency, need, want 5 (0.3) (0.046) (0.0) too few
ὑστέρησις deficiency, need, want 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ὕστερον the afterbirth 38 (2.4) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 15 (0.9) (1.506) (1.39)
ὑφαντός woven 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ὕφασμα a woven robe, web 2 (0.1) (0.061) (0.01)
ὑφήγησις a guiding, guidance 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
ὑφίημι to let down 1 (0.1) (0.129) (0.19) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 7 (0.4) (1.068) (0.71)
ὕφος web 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ὑψηλός high, lofty, high-raised 10 (0.6) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 13 (0.8) (0.213) (0.05)
ὕψος height 11 (0.7) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 4 (0.2) (0.121) (0.04)
φάγος glutton 5 (0.3) (0.039) (0.01)
φαίνω to bring to light, make to appear 62 (3.8) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 16 (1.0) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 15 (0.9) (0.21) (0.14)
φανός light, bright 2 (0.1) (0.073) (0.13)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 (0.1) (0.171) (0.06) too few
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 9 (0.6) (1.42) (0.26)
φαντασιόω bring images before the mind of 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 (0.1) (0.21) (0.07) too few
φάος light, daylight 223 (13.8) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 2 (0.1) (0.133) (0.1)
φαρέτρα a quiver 2 (0.1) (0.031) (0.15)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 89 (5.5) (0.279) (0.15)
φάρμακον a drug, medicine 1 (0.1) (2.51) (0.63) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φαρμακόω to endue with healing power 1 (0.1) (0.081) (0.01) too few
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 2 (0.1) (0.194) (0.03)
φάσκω to say, affirm, assert 72 (4.5) (1.561) (1.51)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 1 (0.1) (0.055) (0.11) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 11 (0.7) (1.387) (0.76)
φείδομαι to spare 4 (0.2) (0.34) (0.38)
φέρω to bear 97 (6.0) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 10 (0.6) (2.61) (5.45)
φεύζω to cry φεῦ 1 (0.1) (0.062) (0.14) too few
φευκτέος one must flee 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 (0.1) (0.305) (0.66) too few
φημί to say, to claim 535 (33.1) (36.921) (31.35)
φημίζω to utter a voice 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 54 (3.3) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 7 (0.4) (0.707) (0.0) too few
φθέγγομαι to utter a sound 1 (0.1) (0.607) (0.59) too few
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 5 (0.3) (1.783) (0.71)
φθονέω to bear ill-will 1 (0.1) (0.261) (0.5) too few
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 (0.1) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 14 (0.9) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 8 (0.5) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 7 (0.4) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
φιλάργυρος fond of money, covetous 3 (0.2) (0.049) (0.06)
φιλέω to love, regard with affection 4 (0.2) (1.242) (2.43)
φιλία friendly love, affection, friendship 4 (0.2) (1.063) (1.44)
Φίλιππος Philip, Philippus 9 (0.6) (1.035) (4.11)
φιλομαθέω to be fond of learning 1 (0.1) (0.031) (0.16) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 1 (0.1) (0.058) (0.09) too few
φιλόνικος fond of victory, contentious. 1 (0.1) (0.078) (0.09) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 9 (0.6) (4.36) (12.78)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 1 (0.1) (0.423) (0.15) too few
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 1 (0.1) (1.259) (0.41) too few
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.1) (0.134) (0.13)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 1 (0.1) (0.217) (0.47) too few
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.1) (0.063) (0.05) too few
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 2 (0.1) (0.014) (0.01)
φλιά the doorposts, jambs 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
φλόξ a flame 6 (0.4) (0.469) (0.46)
φλυαρέω to talk nonsense, play the fool 1 (0.1) (0.051) (0.08) too few
φοβερός fearful 1 (0.1) (0.492) (0.58) too few
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 18 (1.1) (1.343) (2.27)
φοβητέος one must fear 3 (0.2) (0.007) (0.01)
φόβος fear, panic, flight 11 (0.7) (1.426) (2.23)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 2 (0.1) (0.165) (0.23)
Φοῖνιξ a Phoenician 2 (0.1) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 2 (0.1) (0.319) (0.66)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 (0.1) (0.092) (0.25)
φόνος murder, homicide, slaughter 3 (0.2) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 1 (0.1) (1.093) (0.13) too few
φορέω to bear 4 (0.2) (0.303) (1.06)
φορτίζω to load 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φορτίον a load, burden 3 (0.2) (0.134) (0.15)
φραγμός a fencing in, blocking up 2 (0.1) (0.051) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 1 (0.1) (0.655) (2.83) too few
φράσις speech; enunciation 5 (0.3) (0.082) (0.03)
φρέαρ a well 28 (1.7) (0.199) (0.11)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 14 (0.9) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 3 (0.2) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 (0.1) (0.86) (0.15) too few
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 1 (0.1) (0.543) (0.38) too few
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 1 (0.1) (0.508) (0.56) too few
φρουρέω to keep watch 1 (0.1) (0.225) (0.42) too few
φῦ fie! faugh! 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
φυλάζω to divide into tribes 5 (0.3) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 1 (0.1) (0.072) (0.16) too few
φυλακή a watching 10 (0.6) (0.687) (1.97)
φυλακτέος to be watched 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 (0.1) (0.431) (1.27)
φύλαξις a security 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 15 (0.9) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 25 (1.5) (0.846) (0.22)
φύλλον a leaf; 3 (0.2) (0.521) (0.37)
φῦλον a race, tribe, class 1 (0.1) (0.146) (0.43) too few
φύραμα that which is mixed 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
φῦσα a pair of bellows, bellows 3 (0.2) (0.184) (0.07)
φυσάω to puff 1 (0.1) (0.117) (0.17) too few
φυσικός natural, native 3 (0.2) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 123 (7.6) (15.198) (3.78)
φυτεύω to plant 4 (0.2) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 2 (0.1) (0.982) (0.23)
φυτός shaped by nature, without art 1 (0.1) (0.683) (0.1) too few
φύω to bring forth, produce, put forth 9 (0.6) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 23 (1.4) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 150 (9.3) (3.591) (1.48)
φώς a man 59 (3.7) (0.967) (1.32)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 21 (1.3) (0.166) (0.04)
φωτισμός illumination, light 9 (0.6) (0.035) (0.0) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 32 (2.0) (1.525) (2.46)
χάλαζα hail 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 18 (1.1) (1.723) (2.13)
χαλκός copper 9 (0.6) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 3 (0.2) (0.971) (2.29)
χαμαί on the earth, on the ground 2 (0.1) (0.139) (0.58)
Χαναναῖος a Canaanite 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
χαρά joy, delight 7 (0.4) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 8 (0.5) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 14 (0.9) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 (0.1) (0.28) (0.75) too few
χάρις gratitude, favor, grace, charm 54 (3.3) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 2 (0.1) (0.155) (0.34)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 22 (1.4) (0.289) (0.0) too few
χάσκω yawn, gape 1 (0.1) (0.086) (0.15) too few
χεῖλος lip 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 (0.1) (0.111) (0.12)
χειμών winter; storm, stormy weather 6 (0.4) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 92 (5.7) (5.786) (10.92)
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 2 (0.1) (0.015) (0.01)
χειροποίητος made by hand, artificial 1 (0.1) (0.057) (0.12) too few
χείρων worse, meaner, inferior 28 (1.7) (1.4) (1.07)
χερσαῖος on or of dry land 3 (0.2) (0.139) (0.04)
χέω to pour 3 (0.2) (0.435) (1.53)
χήρα bereft of a husband, a widow 14 (0.9) (0.17) (0.06)
χῆρος bereaved 3 (0.2) (0.043) (0.04)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 2 (0.1) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 15 (0.9) (0.294) (0.16)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 2 (0.1) (0.636) (0.79)
χιών snow 2 (0.1) (0.387) (0.49)
χλόη the first shoot of plants 1 (0.1) (0.119) (1.34) too few
χοϊκός of earth 9 (0.6) (0.039) (0.0) too few
χοῖρος a young pig, porker 4 (0.2) (0.112) (0.04)
χολή gall, bile 4 (0.2) (0.855) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 2 (0.1) (0.205) (0.21)
χορηγός a chorus leader 3 (0.2) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 1 (0.1) (0.832) (2.94) too few
χορτάζω to feed, fatten 2 (0.1) (0.026) (0.02)
χόρτος a feeding-place; fodder 4 (0.2) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 7 (0.4) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 5 (0.3) (0.132) (0.15)
χόω to throw 5 (0.3) (0.146) (0.32)
χράομαι use, experience 39 (2.4) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 11 (0.7) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 32 (2.0) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 28 (1.7) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 46 (2.8) (2.117) (2.12)
χρειώδης needful 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
χρεμετίζω to neigh, whinny 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
χρή it is fated, necessary 69 (4.3) (6.22) (4.12)
χρῆ to want 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
χρῄζω to need, want, lack, have need of 19 (1.2) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 (0.1) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 20 (1.2) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 3 (0.2) (0.051) (0.13)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 22 (1.4) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 3 (0.2) (0.787) (0.08)
χρησμῳδέω to chant oracles 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
χρηστέος one must use 2 (0.1) (0.16) (0.07)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 3 (0.2) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 6 (0.4) (0.104) (0.01)
χρῖσις smearing 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Χριστιανός Christian 1 (0.1) (0.531) (0.0) too few
χριστός to be rubbed on 214 (13.3) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 341 (21.1) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 (0.1) (0.184) (0.21) too few
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 (0.1) (0.479) (0.14) too few
χρόνος time 57 (3.5) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 (0.1) (1.072) (2.49)
χρυσίον a piece of gold 6 (0.4) (0.361) (0.24)
χρυσός gold 7 (0.4) (0.812) (1.49)
χρώς the surface of the body, the skin 5 (0.3) (0.258) (1.01)
χύσις a flood, stream 2 (0.1) (0.049) (0.03)
χωλός lame 2 (0.1) (0.125) (0.11)
χώρα land 66 (4.1) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 99 (6.1) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 6 (0.4) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 20 (1.2) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 78 (4.8) (2.405) (1.71)
χωρισμός separation 2 (0.1) (0.05) (0.02)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 (0.1) (0.303) (1.55) too few
ψαλμός a twitching 40 (2.5) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 3 (0.2) (0.099) (0.2)
ψέγω to blame, censure 1 (0.1) (0.156) (0.34) too few
ψεκτός blamed, blameable 8 (0.5) (0.071) (0.01)
ψευδής lying, false 31 (1.9) (1.919) (0.44)
ψευδοδοξέω entertain a false opinion 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ψευδομάρτυς a false witness 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 42 (2.6) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 15 (0.9) (0.935) (0.99)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ψεῦσμα a lie, untruth 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
ψεύστης a liar, cheat 14 (0.9) (0.066) (0.06)
ψηλαφάω to feel 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 8 (0.5) (0.509) (0.69)
ψιλόω to strip bare 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 (0.1) (0.098) (0.13) too few
ψυχή breath, soul 211 (13.1) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 9 (0.6) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 17 (1.1) (0.402) (0.16)
ψύχω to breathe, blow 3 (0.2) (0.574) (0.06)
O! oh! 31 (1.9) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 13 (0.8) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 4 (0.2) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 2 (0.1) (0.1) (0.05)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 2 (0.1) (0.484) (0.59)
ὠμός raw, crude 3 (0.2) (0.429) (0.27)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 2 (0.1) (0.563) (1.63)
ὠμότης rawness 1 (0.1) (0.174) (0.15) too few
ὠνέομαι to buy, purchase 2 (0.1) (0.247) (0.24)
ὤνιος to be bought, for sale 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
ὥρα [sacrificial victim] 42 (2.6) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 44 (2.7) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 16 (1.0) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 889 (55.1) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 (0.1) (1.656) (0.46) too few
ὡσεί just as if, as though 12 (0.7) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ὥσπερ just as if, even as 148 (9.2) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 18 (1.1) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 80 (5.0) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 19 (1.2) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 21 (1.3) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 4 (0.2) (0.487) (0.44)

PAGINATE