Origen, Commentarii In Evangelium Joannis

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg005.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,441 lemmas; 161,456 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 4 (0.2) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 21 (1.3) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 19 (1.2) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 80 (5.0) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 18 (1.1) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 148 (9.2) (13.207) (6.63)
ὦσις thrusting, pushing 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ὡσεί just as if, as though 12 (0.7) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 (0.1) (1.656) (0.46) too few
ὡς as, how 889 (55.1) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 16 (1.0) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 44 (2.7) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 42 (2.6) (2.015) (1.75)
ὤνιος to be bought, for sale 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
ὠνέομαι to buy, purchase 2 (0.1) (0.247) (0.24)
ὠμότης rawness 1 (0.1) (0.174) (0.15) too few
ὦμος shoulder (with the upper arm) 2 (0.1) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 3 (0.2) (0.429) (0.27)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 2 (0.1) (0.484) (0.59)
ὠδίνω to have the pains 2 (0.1) (0.1) (0.05)
ᾠδή a song, lay, ode 4 (0.2) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 13 (0.8) (1.85) (3.4)
O! oh! 31 (1.9) (6.146) (14.88)
ψύχω to breathe, blow 3 (0.2) (0.574) (0.06)
ψῦχος cold 17 (1.1) (0.402) (0.16)
ψυχικός of the soul 9 (0.6) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 211 (13.1) (11.437) (4.29)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 (0.1) (0.098) (0.13) too few
ψιλόω to strip bare 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 8 (0.5) (0.509) (0.69)
ψηλαφάω to feel 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ψεύστης a liar, cheat 14 (0.9) (0.066) (0.06)
ψεῦσμα a lie, untruth 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 15 (0.9) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 42 (2.6) (1.616) (0.53)
ψευδομάρτυς a false witness 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ψευδοδοξέω entertain a false opinion 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ψευδής lying, false 31 (1.9) (1.919) (0.44)
ψεκτός blamed, blameable 8 (0.5) (0.071) (0.01)
ψέγω to blame, censure 1 (0.1) (0.156) (0.34) too few
ψάμμος sand 3 (0.2) (0.099) (0.2)
ψαλμός a twitching 40 (2.5) (0.212) (0.01)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 (0.1) (0.303) (1.55) too few
χωρισμός separation 2 (0.1) (0.05) (0.02)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 78 (4.8) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 20 (1.2) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 6 (0.4) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 99 (6.1) (1.544) (1.98)
χώρα land 66 (4.1) (3.587) (8.1)
χωλός lame 2 (0.1) (0.125) (0.11)
χύσις a flood, stream 2 (0.1) (0.049) (0.03)
χρώς the surface of the body, the skin 5 (0.3) (0.258) (1.01)
χρυσός gold 7 (0.4) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 6 (0.4) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 (0.1) (1.072) (2.49)
χρόνος time 57 (3.5) (11.109) (9.36)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 (0.1) (0.479) (0.14) too few
χρίω to touch on the surface: to rub 1 (0.1) (0.184) (0.21) too few
Χριστός the anointed one, Christ 341 (21.1) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 214 (13.3) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 1 (0.1) (0.531) (0.0) too few
χρῖσις smearing 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
χρηστότης goodness, honesty 6 (0.4) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 3 (0.2) (0.984) (0.97)
χρηστέος one must use 2 (0.1) (0.16) (0.07)
χρησμῳδέω to chant oracles 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
χρῆσις a using, employment, use 3 (0.2) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 22 (1.4) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 3 (0.2) (0.051) (0.13)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 20 (1.2) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 (0.1) (2.488) (5.04)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 19 (1.2) (0.416) (0.47)
χρῆ to want 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
χρή it is fated, necessary 69 (4.3) (6.22) (4.12)
χρεμετίζω to neigh, whinny 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
χρειώδης needful 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
χρεία use, advantage, service 46 (2.8) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 28 (1.7) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 32 (2.0) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 11 (0.7) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 39 (2.4) (5.93) (6.1)
χόω to throw 5 (0.3) (0.146) (0.32)
χοῦς2 earth, dust, dirt 5 (0.3) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 7 (0.4) (0.238) (0.16)
χόρτος a feeding-place; fodder 4 (0.2) (0.138) (0.07)
χορτάζω to feed, fatten 2 (0.1) (0.026) (0.02)
χορός a round dance 1 (0.1) (0.832) (2.94) too few
χορηγός a chorus leader 3 (0.2) (0.076) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 2 (0.1) (0.205) (0.21)
χολή gall, bile 4 (0.2) (0.855) (0.04)
χοῖρος a young pig, porker 4 (0.2) (0.112) (0.04)
χοϊκός of earth 9 (0.6) (0.039) (0.0) too few
χλόη the first shoot of plants 1 (0.1) (0.119) (1.34) too few
χιών snow 2 (0.1) (0.387) (0.49)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 2 (0.1) (0.636) (0.79)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 15 (0.9) (0.294) (0.16)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 2 (0.1) (0.155) (0.73)
χῆρος bereaved 3 (0.2) (0.043) (0.04)
χήρα bereft of a husband, a widow 14 (0.9) (0.17) (0.06)
χέω to pour 3 (0.2) (0.435) (1.53)
χερσαῖος on or of dry land 3 (0.2) (0.139) (0.04)
χείρων worse, meaner, inferior 28 (1.7) (1.4) (1.07)
χειροποίητος made by hand, artificial 1 (0.1) (0.057) (0.12) too few
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 2 (0.1) (0.015) (0.01)
χείρ the hand 92 (5.7) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 6 (0.4) (1.096) (1.89)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 (0.1) (0.111) (0.12)
χεῖλος lip 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χάσκω yawn, gape 1 (0.1) (0.086) (0.15) too few
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 22 (1.4) (0.289) (0.0) too few
Χάρις Charis, Grace 2 (0.1) (0.155) (0.34)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 54 (3.3) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 (0.1) (0.28) (0.75) too few
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 14 (0.9) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 8 (0.5) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 7 (0.4) (0.368) (0.19)
Χαναναῖος a Canaanite 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
χαμαί on the earth, on the ground 2 (0.1) (0.139) (0.58)
χαλκοῦς a copper coin 3 (0.2) (0.971) (2.29)
χαλκός copper 9 (0.6) (0.86) (1.99)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 18 (1.1) (1.723) (2.13)
χάλαζα hail 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 32 (2.0) (1.525) (2.46)
φωτισμός illumination, light 9 (0.6) (0.035) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 21 (1.3) (0.166) (0.04)
φώς a man 59 (3.7) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 150 (9.3) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 23 (1.4) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 9 (0.6) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 1 (0.1) (0.683) (0.1) too few
φυτόν that which has grown, a plant, tree 2 (0.1) (0.982) (0.23)
φυτεύω to plant 4 (0.2) (0.206) (0.34)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 123 (7.6) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 3 (0.2) (3.328) (0.1)
φυσάω to puff 1 (0.1) (0.117) (0.17) too few
φῦσα a pair of bellows, bellows 3 (0.2) (0.184) (0.07)
φύραμα that which is mixed 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
φῦλον a race, tribe, class 1 (0.1) (0.146) (0.43) too few
φύλλον a leaf; 3 (0.2) (0.521) (0.37)
φυλή a race, a tribe 25 (1.5) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 15 (0.9) (2.518) (2.71)
φύλαξις a security 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 (0.1) (0.431) (1.27)
φυλακτέος to be watched 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
φυλακή a watching 10 (0.6) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 (0.1) (0.072) (0.16) too few
φυλάζω to divide into tribes 5 (0.3) (0.498) (0.44)
φῦ fie! faugh! 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
φρουρέω to keep watch 1 (0.1) (0.225) (0.42) too few
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 1 (0.1) (0.508) (0.56) too few
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 1 (0.1) (0.543) (0.38) too few
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 (0.1) (0.86) (0.15) too few
φρόνημα one's mind, spirit 3 (0.2) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 14 (0.9) (1.523) (2.38)
φρέαρ a well 28 (1.7) (0.199) (0.11)
φράσις speech; enunciation 5 (0.3) (0.082) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 1 (0.1) (0.655) (2.83) too few
φραγμός a fencing in, blocking up 2 (0.1) (0.051) (0.03)
φορτίον a load, burden 3 (0.2) (0.134) (0.15)
φορτίζω to load 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φορέω to bear 4 (0.2) (0.303) (1.06)
φορά a carrying 1 (0.1) (1.093) (0.13) too few
φόνος murder, homicide, slaughter 3 (0.2) (0.724) (1.36)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 (0.1) (0.092) (0.25)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 2 (0.1) (0.319) (0.66)
Φοῖνιξ a Phoenician 2 (0.1) (0.476) (1.33)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 2 (0.1) (0.165) (0.23)
φόβος fear, panic, flight 11 (0.7) (1.426) (2.23)
φοβητέος one must fear 3 (0.2) (0.007) (0.01)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 18 (1.1) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 1 (0.1) (0.492) (0.58) too few
φλυαρέω to talk nonsense, play the fool 1 (0.1) (0.051) (0.08) too few
φλόξ a flame 6 (0.4) (0.469) (0.46)
φλιά the doorposts, jambs 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 2 (0.1) (0.014) (0.01)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.1) (0.063) (0.05) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 1 (0.1) (0.217) (0.47) too few
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.1) (0.134) (0.13)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 1 (0.1) (1.259) (0.41) too few
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 1 (0.1) (0.423) (0.15) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 9 (0.6) (4.36) (12.78)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 1 (0.1) (0.078) (0.09) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 1 (0.1) (0.058) (0.09) too few
φιλομαθέω to be fond of learning 1 (0.1) (0.031) (0.16) too few
Φίλιππος Philip, Philippus 9 (0.6) (1.035) (4.11)
φιλία friendly love, affection, friendship 4 (0.2) (1.063) (1.44)
φιλέω to love, regard with affection 4 (0.2) (1.242) (2.43)
φιλάργυρος fond of money, covetous 3 (0.2) (0.049) (0.06)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 7 (0.4) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 8 (0.5) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 14 (0.9) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 (0.1) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 (0.1) (0.261) (0.5) too few
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 5 (0.3) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 1 (0.1) (0.607) (0.59) too few
φθαρτός perishable 7 (0.4) (0.707) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 54 (3.3) (1.285) (0.97)
φημίζω to utter a voice 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
φημί to say, to claim 535 (33.1) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 (0.1) (0.305) (0.66) too few
φευκτέος one must flee 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
φεύζω to cry φεῦ 1 (0.1) (0.062) (0.14) too few
φεύγω to flee, take flight, run away 10 (0.6) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 97 (6.0) (8.129) (10.35)
φείδομαι to spare 4 (0.2) (0.34) (0.38)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 11 (0.7) (1.387) (0.76)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 1 (0.1) (0.055) (0.11) too few
φάσκω to say, affirm, assert 72 (4.5) (1.561) (1.51)
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 2 (0.1) (0.194) (0.03)
φαρμακόω to endue with healing power 1 (0.1) (0.081) (0.01) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φάρμακον a drug, medicine 1 (0.1) (2.51) (0.63) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 89 (5.5) (0.279) (0.15)
φαρέτρα a quiver 2 (0.1) (0.031) (0.15)
φάραγξ a cleft 2 (0.1) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 223 (13.8) (1.873) (1.34)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 (0.1) (0.21) (0.07) too few
φαντασιόω bring images before the mind of 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 9 (0.6) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 (0.1) (0.171) (0.06) too few
φανός light, bright 2 (0.1) (0.073) (0.13)
φανερόω to make manifest 15 (0.9) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 16 (1.0) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 62 (3.8) (8.435) (8.04)
φάγος glutton 5 (0.3) (0.039) (0.01)
ὑψόω to lift high, raise up 4 (0.2) (0.121) (0.04)
ὕψος height 11 (0.7) (0.539) (0.34)
ὕψιστος highest, loftiest 13 (0.8) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 10 (0.6) (0.992) (0.9)
ὕφος web 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 7 (0.4) (1.068) (0.71)
ὑφίημι to let down 1 (0.1) (0.129) (0.19) too few
ὑφήγησις a guiding, guidance 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
ὕφασμα a woven robe, web 2 (0.1) (0.061) (0.01)
ὑφαντός woven 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ὕστερος latter, last 15 (0.9) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 38 (2.4) (2.598) (2.47)
ὑστέρησις deficiency, need, want 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ὑστέρημα deficiency, need, want 5 (0.3) (0.046) (0.0) too few
ὑστερέω to be behind, come late 2 (0.1) (0.149) (0.14)
ὕσσωπος hyssop 1 (0.1) (0.072) (0.01) too few
ὗς wild swine 83 (5.1) (1.845) (0.91)
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 (0.1) (0.109) (0.54)
ὑποφέρω to carry away under 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 (0.1) (0.091) (0.1) too few
ὑποτίθημι to place under, to suggest 5 (0.3) (1.68) (0.55)
ὑποτάσσω to place 23 (1.4) (0.402) (0.32)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.1) (0.295) (0.22)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 14 (0.9) (0.811) (0.04)
ὑποπτεύω to be suspicious 2 (0.1) (0.228) (0.41)
ὑποπόδιον a footstool 9 (0.6) (0.042) (0.0) too few
ὑποπίπτω to fall under 9 (0.6) (0.212) (0.19)
ὑπόνοια a hidden thought 10 (0.6) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 14 (0.9) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 7 (0.4) (0.176) (0.01)
ὑπόμνησις a reminding 1 (0.1) (0.085) (0.09) too few
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομιμνήσκω to remind 1 (0.1) (0.333) (0.24) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 4 (0.2) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 4 (0.2) (0.332) (0.01)
ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of 2 (0.1) (0.05) (0.02)
ὑπολείπω to leave remaining 1 (0.1) (0.545) (0.64) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 56 (3.5) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 4 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.1) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 2 (0.1) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 15 (0.9) (5.461) (0.69)
ὑποκάτω below, under 4 (0.2) (0.212) (0.03)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 10 (0.6) (1.565) (0.71)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 7 (0.4) (0.166) (0.66)
ὑποζυγέω to be a ὑποζύγιον 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
ὑποζεύγνυμι to yoke under, put under the yoke 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 (0.1) (0.153) (0.06) too few
ὑπόδημον sandal, shoe (late synonym of ὑπόδημα) 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὑπόδημα sandal, shoe 42 (2.6) (0.281) (0.15)
ὑποδέω to bind under: put shoes on 5 (0.3) (0.056) (0.09)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 6 (0.4) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 12 (0.7) (0.233) (0.07)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 16 (1.0) (0.056) (0.13)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 (0.1) (0.222) (0.13) too few
ὑποβάλλω to throw, put 4 (0.2) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 561 (34.7) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 1 (0.1) (1.091) (1.42) too few
ὑπισχνέομαι to promise 1 (0.1) (0.634) (1.16) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 16 (1.0) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 3 (0.2) (0.27) (0.25)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 (0.1) (0.146) (0.1) too few
ὑπήκοος giving ear, listening to 6 (0.4) (0.345) (0.52)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 (0.1) (0.107) (0.29)
ὑπερπηδάω to leap over 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 10 (0.6) (0.53) (0.24)
ὑπεροχέω carry above, support 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ὑπερηφανέω overweening, arrogant 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 14 (0.9) (0.743) (0.38)
ὑπερέκεινα on yon side, beyond 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 7 (0.4) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 5 (0.3) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 (0.1) (0.393) (0.49)
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ὑπεράνω over, above 4 (0.2) (0.09) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 168 (10.4) (6.432) (8.19)
ὑπεξαίρεσις removal 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὕπειμι be under 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ὑπάρχω to begin; to exist 25 (1.5) (13.407) (5.2)
ὕπαρ a waking vision 1 (0.1) (0.085) (0.1) too few
ὑπαντάω to come 1 (0.1) (0.163) (0.05) too few
ὕπανδρος under a man, subject to him, married 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 (0.1) (0.475) (0.51) too few
ὑπακοή obedience 5 (0.3) (0.1) (0.0) too few
ὑπάγω to lead 63 (3.9) (0.426) (0.47)
ὑπαγορεύω to dictate 4 (0.2) (0.067) (0.04)
ὑμός your 245 (15.2) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 (0.1) (0.284) (0.26)
ὑμέτερος your, yours 1 (0.1) (0.709) (1.21) too few
ὗλις mud 5 (0.3) (0.468) (0.12)
ὑλικός of or belonging to matter, material 5 (0.3) (0.264) (0.0) too few
ὕλη wood, material 27 (1.7) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 13 (0.8) (0.483) (0.01)
υἱός a son 553 (34.3) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 11 (0.7) (0.094) (0.0) too few
ὑετός rain 1 (0.1) (0.26) (0.04) too few
ὕδωρ water 145 (9.0) (7.043) (3.14)
ὕδριος of water 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑδρίον cistern, reservoir 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ὑδρία a water-pot, pitcher, urn 16 (1.0) (0.059) (0.05)
ὑδρεύω to draw, fetch 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
ὕδης vádati 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ὑδαρής mixed with too much water, watery, washy 2 (0.1) (0.109) (0.01)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 1 (0.1) (3.244) (0.41) too few
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 40 (2.5) (0.77) (0.37)
ὑγίεια health, soundness 2 (0.1) (1.276) (0.19)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 6 (0.4) (0.82) (0.13)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 (0.1) (0.649) (0.91) too few
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 (0.1) (0.431) (0.49) too few
τώς so, in this wise 2 (0.1) (0.126) (0.13)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1,240 (76.8) (55.077) (29.07)
τῶ therefore 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 (0.1) (1.898) (2.33) too few
τυφλόω to blind, make blind 4 (0.2) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 11 (0.7) (0.432) (0.38)
Τύρος Tyre 2 (0.1) (0.174) (0.11)
Τύριος of Tyre, Tyrian 3 (0.2) (0.13) (0.09)
τύπτω to beat, strike, smite 3 (0.2) (0.436) (0.94)
τυπόω to form, mould, model 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
τύπος a blow 40 (2.5) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
τύπης striker 2 (0.1) (0.058) (0.01)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 259 (16.0) (6.305) (6.41)
τρῶσις wounding 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
τρώγω to gnaw, nibble, munch 6 (0.4) (0.057) (0.13)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 5 (0.3) (0.528) (0.09)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τρυγών the turtle-dove 2 (0.1) (0.075) (0.03)
τρύβλιον a cup, bowl 6 (0.4) (0.046) (0.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 5 (0.3) (0.219) (0.38)
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
τρόφιμος nourishing 4 (0.2) (0.129) (0.01)
τροφή nourishment, food, victuals 42 (2.6) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 67 (4.1) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 67 (4.1) (7.547) (5.48)
τροπικός of the solstice 9 (0.6) (0.16) (0.07)
τροπή a turn, turning 1 (0.1) (0.494) (0.26) too few
τροπαιοφόρος bearing trophies 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
τρόπαιον a trophy 1 (0.1) (0.163) (0.4) too few
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 (0.1) (0.131) (0.13) too few
τριώροφος of three stories 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
τριχῶς in threefold manner 2 (0.1) (0.129) (0.0) too few
τρίτος the third 64 (4.0) (4.486) (2.33)
τριτάω when three days old 2 (0.1) (0.083) (0.07)
τρισχίλιοι three thousand 2 (0.1) (0.164) (0.66)
τρίς thrice, three times 3 (0.2) (0.36) (0.73)
τρῖμμα that which is rubbed 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
τρίβω to rub: to rub 1 (0.1) (0.71) (0.25) too few
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 13 (0.8) (0.092) (0.01)
τριάς the number three, a triad 4 (0.2) (0.392) (0.01)
τριακοστός the thirtieth 2 (0.1) (0.117) (0.12)
τριάκοντα thirty 6 (0.4) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 18 (1.1) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 2 (0.1) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 21 (1.3) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 1 (0.1) (1.263) (3.2) too few
τρέμω to tremble 1 (0.1) (0.107) (0.08) too few
τρεισκαιδέκατος thirteenth 3 (0.2) (0.072) (0.11)
τρεῖς three 61 (3.8) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 3 (0.2) (0.481) (0.47)
τραῦμα a wound, hurt 1 (0.1) (0.506) (0.34) too few
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 5 (0.3) (0.024) (0.03)
τράπεζα four-legged a table 9 (0.6) (0.588) (0.68)
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τρανής piercing 5 (0.3) (0.047) (0.02)
τράγος a he-goat 1 (0.1) (0.139) (0.3) too few
τουτέστι that is to say 23 (1.4) (4.259) (0.0) too few
τότε at that time, then 86 (5.3) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 81 (5.0) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 68 (4.2) (5.396) (4.83)
τοσόσδε so strong, so able 2 (0.1) (0.411) (0.66)
τοσάκις so many times, so often 1 (0.1) (0.038) (0.03) too few
τορός piercing 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
τόπος a place 178 (11.0) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 2 (0.1) (0.18) (0.0) too few
τοξότης a bowman, archer 1 (0.1) (0.269) (0.5) too few
τόξον a bow 6 (0.4) (0.375) (1.44)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 (0.1) (0.347) (0.08) too few
τόμος a cut, slice 19 (1.2) (0.119) (0.0) too few
τομός cutting 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
τολμητέος one must venture 5 (0.3) (0.011) (0.0) too few
τολμηρός hardihood 5 (0.3) (0.1) (0.31)
τολμάω to undertake, take heart 21 (1.3) (1.2) (1.96)
τοῖχος the wall of a house 1 (0.1) (0.308) (0.37) too few
τοιοῦτος such as this 224 (13.9) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 16 (1.0) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 2 (0.1) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 96 (5.9) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 (0.1) (0.567) (0.75) too few
τοι let me tell you, surely, verily 7 (0.4) (2.299) (9.04)
τίω to pay honour to 1 (0.1) (0.236) (1.17) too few
τιτρώσκω to wound 3 (0.2) (0.464) (0.44)
τίσις payment by way of return 5 (0.3) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 457 (28.3) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1,369 (84.8) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 8 (0.5) (0.513) (1.22)
Τιμόθεος Timotheus 3 (0.2) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 17 (1.1) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 25 (1.5) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 27 (1.7) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 7 (0.4) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 65 (4.0) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 241 (14.9) (26.493) (13.95)
Τιβεριάς Tiberias 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
τηρός a warden, guard 3 (0.2) (0.032) (0.03)
τηρητέος one must watch 5 (0.3) (0.014) (0.03)
τηρέω to watch over, protect, guard 87 (5.4) (0.878) (1.08)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 46 (2.8) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 8 (0.5) (0.118) (0.17)
τηλαυγής far-shining, far-beaming 1 (0.1) (0.03) (0.04) too few
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τῇδε here, thus 1 (0.1) (0.621) (0.52) too few
τῇ here, there 318 (19.7) (18.312) (12.5)
τῆ take 5 (0.3) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 1 (0.1) (0.641) (0.52) too few
τεχνόω instruct in an art 1 (0.1) (0.071) (0.05) too few
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 2 (0.1) (0.417) (0.07)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 12 (0.7) (3.221) (1.81)
τεύχω to make ready, make, build, work 3 (0.2) (0.436) (2.51)
τετράς the fourth day 4 (0.2) (0.249) (0.03)
τετράπους four-footed 1 (0.1) (0.282) (0.05) too few
τετράμηνος of four months, lasting four months 14 (0.9) (0.021) (0.04)
τετρακόσιοι four hundred 2 (0.1) (0.205) (0.74)
τέταρτος fourth 27 (1.7) (1.676) (0.89)
τεταρταῖος on the fourth day 3 (0.2) (0.2) (0.04)
τεταγμένως in orderly manner 2 (0.1) (0.035) (0.01)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 (0.1) (0.134) (0.03) too few
τέσσαρες four 40 (2.5) (2.963) (1.9)
τεσσαρακοστός fortieth 2 (0.1) (0.101) (0.11)
τεσσαράκοντα forty 19 (1.2) (0.51) (1.07)
τεράστιος monstrous 5 (0.3) (0.018) (0.0) too few
τέρας a sign, wonder, marvel 24 (1.5) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 1 (0.1) (0.751) (1.38) too few
τέμνω to cut, hew 1 (0.1) (1.328) (1.33) too few
τελώνης a tax collector 5 (0.3) (0.076) (0.01)
τελωνέω to be a tax-gatherer 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
τέλος the fulfilment 62 (3.8) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 (0.1) (0.163) (0.41) too few
τελέω to complete, fulfil, accomplish 20 (1.2) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 (0.1) (0.902) (0.46) too few
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 3 (0.2) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 20 (1.2) (0.835) (1.17)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 5 (0.3) (0.149) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 20 (1.2) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 7 (0.4) (0.297) (0.0) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 62 (3.8) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 6 (0.4) (0.202) (0.28)
τεκταίνομαι to make, work, frame 2 (0.1) (0.052) (0.06)
τεκνόω to furnish with children, procreate 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
τέκνον a child 119 (7.4) (1.407) (2.84)
τεκνίον a little 11 (0.7) (0.02) (0.01)
τεῖχος a wall 2 (0.1) (1.646) (5.01)
τεθαρρηκότως boldly 1 (0.1) (0.011) (0.06) too few
τε and 210 (13.0) (62.106) (115.18)
ταώς a peacock 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
ταχύς quick, swift, fleet 16 (1.0) (3.502) (6.07)
ταχύνω to make quickly 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 2 (0.1) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 156 (9.7) (1.086) (1.41)
τάφος a burial, funeral 2 (0.1) (0.506) (0.75)
ταφή burial 1 (0.1) (0.139) (0.18) too few
ταὐτολογέω repeat what has been said 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ταύτῃ in this way. 26 (1.6) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 39 (2.4) (2.051) (3.42)
τάσις tension, intensity, force 2 (0.1) (0.203) (0.0) too few
ταραχή trouble, disorder, confusion 4 (0.2) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 19 (1.2) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 (0.2) (0.07) (0.01)
ταπεινόω to lower 8 (0.5) (0.164) (0.15)
ταπεινότης lowness 1 (0.1) (0.032) (0.02) too few
ταπεινός low 15 (0.9) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 29 (1.8) (2.44) (1.91)
τάλαντον a balance 2 (0.1) (0.492) (1.84)
ταλαίπωρος suffering, miserable 2 (0.1) (0.098) (0.18)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 (0.1) (0.142) (0.22) too few
τάγμα that which has been ordered 8 (0.5) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 1 (0.1) (0.638) (0.59) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 (0.1) (0.613) (0.44)
σωτήριος saving, delivering 19 (1.2) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 45 (2.8) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 297 (18.4) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 4 (0.2) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 63 (3.9) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 181 (11.2) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 48 (3.0) (2.74) (2.88)
σχολάζω to have leisure 4 (0.2) (0.148) (0.07)
σχοινίων the sedge-bird 9 (0.6) (0.01) (0.0) too few
σχοινίον a cord 13 (0.8) (0.065) (0.04)
σχίσμα a cleft, a rent 2 (0.1) (0.039) (0.02)
σχίζω to split, cleave 3 (0.2) (0.21) (0.2)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 2 (0.1) (0.103) (0.02)
σχῆμα form, figure, appearance 3 (0.2) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 5 (0.3) (0.905) (0.01)
σχέθω to hold 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 5 (0.3) (1.266) (2.18)
σφῦρα a hammer 2 (0.1) (0.048) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 6 (0.4) (0.238) (0.13)
σφραγίζω to seal 7 (0.4) (0.079) (0.04)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 (0.1) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 28 (1.7) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 (0.1) (3.117) (19.2) too few
σφάλμα trip, stumble, false step 1 (0.1) (0.089) (0.07) too few
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 4 (0.2) (0.406) (0.92)
σφαῖρα a ball, playing-ball 2 (0.1) (0.909) (0.05)
σφάζω to slay, slaughter 2 (0.1) (0.231) (0.3)
σφάγιον a victim, offering 1 (0.1) (0.03) (0.11) too few
σφαγή slaughter, butchery 6 (0.4) (0.306) (0.13)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 4 (0.2) (0.146) (0.21)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 (0.1) (0.255) (0.07) too few
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
σύστασις a putting together, composition 5 (0.3) (0.753) (0.39)
Σύρος a Syrian 1 (0.1) (0.235) (0.07) too few
Σύριος Syrian 1 (0.1) (0.519) (0.92) too few
Συρία Syria 1 (0.1) (0.491) (0.75) too few
συνωνυμία a synonym 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
συνωδίνω to be in travail together 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
συντυγχάνω to meet with, fall in with 1 (0.1) (0.078) (0.14) too few
συντρίβω to rub together 11 (0.7) (0.232) (0.15)
συντίθημι to put together 1 (0.1) (1.368) (1.15) too few
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 6 (0.4) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 20 (1.2) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (0.1) (0.151) (0.1) too few
συντάσσω to put in order together 2 (0.1) (0.625) (0.97)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 4 (0.2) (0.267) (0.4)
συνόχωκα to be held together 5 (0.3) (0.401) (0.31)
συνοχή a being held together 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
συνοράω to see together 3 (0.2) (0.352) (0.64)
συνοικέω to dwell together 1 (0.1) (0.226) (0.36) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 2 (0.1) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 17 (1.1) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 37 (2.3) (0.928) (0.94)
συνίζω to sit together, to hold a sitting 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
συνθήκη a composition 3 (0.2) (0.465) (1.33)
συνθέτης composer, writer 1 (0.1) (0.109) (0.01) too few
σύνθεσις a putting together, composition, combination 4 (0.2) (0.768) (0.09)
συνθάπτω to bury together, join in burying 6 (0.4) (0.017) (0.02)
συνήθης dwelling 4 (0.2) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 12 (0.7) (0.409) (0.34)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 7 (0.4) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 2 (0.1) (3.097) (1.77)
συνετός intelligent, sagacious, wise 6 (0.4) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 6 (0.4) (0.458) (0.2)
συνεσθίω eat together 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
συνέρχομαι come together, meet 1 (0.1) (0.758) (0.75) too few
συνεργός working together, joining 4 (0.2) (0.182) (0.29)
συνεργής working with, co-operating 3 (0.2) (0.016) (0.01)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 5 (0.3) (0.22) (0.54)
συνεξετάζω to search out and examine along with 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
σύνειμι2 come together 10 (0.6) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 19 (1.2) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 (0.1) (0.105) (0.0) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 8 (0.5) (0.235) (0.63)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 (0.1) (0.047) (0.15) too few
σύνδουλος a fellow-slave 2 (0.1) (0.037) (0.01)
συνδιατρίβω to pass 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνδέω to bind together 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 (0.1) (0.562) (0.07) too few
συνδειπνέω to dine 2 (0.1) (0.03) (0.04)
συναφή connexion, union 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 (0.1) (0.059) (0.08)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
συνάπτω to tie 10 (0.6) (1.207) (1.11)
συναπόλλυμι to destroy together 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
συνάντησις a meeting 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
συναντάω to meet face to face 1 (0.1) (0.105) (0.14) too few
συνανίστημι to make to stand up 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
συνανάκειμαι to recline together at table 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
συναναβαίνω to go up with 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
συναμφότεροι both together 1 (0.1) (0.356) (0.12) too few
συνακτέος one must bring together 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
συνᾴδω to sing with 4 (0.2) (0.117) (0.07)
συναγωγή a bringing together, uniting 16 (1.0) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 64 (4.0) (3.016) (1.36)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 3 (0.2) (0.046) (0.04)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
σύν along with, in company with, together with 30 (1.9) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 7 (0.4) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 3 (0.2) (0.347) (0.1)
συμφώνησις agreement 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 (0.1) (0.237) (0.09) too few
συμφύω to make to grow together 1 (0.1) (0.204) (0.06) too few
συμφυής born with one, congenital, natural 1 (0.1) (0.148) (0.03) too few
συμφοιτητής a school-fellow 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 21 (1.3) (1.366) (1.96)
σύμπτωμα a chance, casualty 1 (0.1) (0.841) (0.32) too few
σύμπνοια breathing together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συμπλοκή an intertwining, complication 1 (0.1) (0.482) (0.37) too few
συμπλήρωσις completion 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
συμπληρόω to help to fill 6 (0.4) (0.181) (0.05)
συμπλέκω to twine 3 (0.2) (0.388) (0.35)
συμπεριφέρω to carry round along with 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
συμπέρασμα a conclusion 1 (0.1) (2.147) (0.0) too few
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 (0.1) (1.33) (1.47)
σύμμορφος conformed to 2 (0.1) (0.026) (0.0) too few
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 (0.1) (1.077) (6.77) too few
συμμάχομαι to fight along with 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
συμβούλιον counsel 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
συμβουλία advice 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 3 (0.2) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 4 (0.2) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 19 (1.2) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 18 (1.1) (0.38) (0.1)
συμβολικός signifying by a sign 3 (0.2) (0.083) (0.0) too few
συμβάλλω to throw together, dash together 5 (0.3) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 14 (0.9) (9.032) (7.24)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.1) (0.739) (0.47) too few
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλέγω to collect, gather 2 (0.1) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 10 (0.6) (0.673) (0.79)
συλλαλέω to talk 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συλλαβή that which holds together 1 (0.1) (0.367) (0.04) too few
συλάω to strip off 1 (0.1) (0.094) (0.36) too few
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
συκῆ the fig-tree 2 (0.1) (0.231) (0.1)
σύζυγος yoked together, paired 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
συζητέω to search 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
συγχωρέω to come together, meet 7 (0.4) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 (0.1) (0.126) (0.05) too few
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 5 (0.3) (0.066) (0.13)
συγχέω to pour together, commingle, confound 4 (0.2) (0.315) (0.2)
συγκρούω to strike together 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
σύγκρισις a compounding 13 (0.8) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 8 (0.5) (0.236) (0.13)
συγκατατίθημι to deposit together 6 (0.4) (0.104) (0.21)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 5 (0.3) (0.094) (0.04)
συγκαταβαίνω to go or come down with 3 (0.2) (0.051) (0.24)
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγγραφή a writing 1 (0.1) (0.165) (0.06) too few
συγγνώμη forgiveness 3 (0.2) (0.319) (0.58)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 12 (0.7) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 8 (0.5) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 832 (51.5) (30.359) (61.34)
στυλόω to prop with pillars; 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
στῦλος a pillar 3 (0.2) (0.113) (0.03)
στρέφω to turn about 5 (0.3) (0.466) (0.66)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 (0.1) (1.032) (4.24) too few
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 (0.1) (0.252) (1.18) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 7 (0.4) (1.589) (2.72)
στρατιά army 1 (0.1) (1.136) (3.86) too few
στρατηγός the leader 2 (0.1) (1.525) (6.72)
στρατηγικός of or for a general; fit for command 1 (0.1) (0.108) (0.1) too few
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 6 (0.4) (0.753) (2.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 (0.1) (1.011) (2.71) too few
στρατεία an expedition, campaign 2 (0.1) (0.315) (0.86)
στράπτω to lighten 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
στοχάζομαι to aim 4 (0.2) (0.271) (0.3)
στόρνυμι spread 4 (0.2) (0.049) (0.29)
στόμα the mouth 43 (2.7) (2.111) (1.83)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 3 (0.2) (0.451) (1.36)
στολή an equipment, armament 4 (0.2) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 10 (0.6) (2.704) (0.06)
στίχος a row 3 (0.2) (0.2) (0.04)
στίβος a trodden way, track, path 1 (0.1) (0.017) (0.13) too few
στιβάς a bed of straw, rushes 3 (0.2) (0.036) (0.04)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 3 (0.2) (0.136) (0.1)
στήκω to stand 3 (0.2) (0.042) (0.03)
στῆθος the breast 11 (0.7) (0.467) (1.7)
στεφανόω to wreathe, to crown 4 (0.2) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 2 (0.1) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 2 (0.1) (0.775) (0.94)
στεφάνη anything that encircles 3 (0.2) (0.037) (0.08)
στερρός stiff, firm, solid, strong 2 (0.1) (0.051) (0.01)
στερέωμα a solid body, foundation 5 (0.3) (0.056) (0.0) too few
στερέω to deprive, bereave, rob of 5 (0.3) (0.541) (0.55)
στερεόω to make firm 1 (0.1) (0.215) (0.0) too few
στερεός stiff, stark, firm, solid 8 (0.5) (0.816) (0.17)
στενοχωρία narrowness of space: want of room 1 (0.1) (0.117) (0.09) too few
στενοχωρέω to straiten for room 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
στενός narrow, strait 2 (0.1) (0.524) (0.97)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 3 (0.2) (0.053) (0.05)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 6 (0.4) (0.496) (0.64)
στεῖρος barren 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρα a ship's keel 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στέγη a roof; a chamber 2 (0.1) (0.093) (0.28)
στάχυς an ear of corn 1 (0.1) (0.094) (0.09) too few
σταφυλή a bunch of grapes 3 (0.2) (0.131) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 27 (1.7) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 22 (1.4) (0.473) (0.15)
στατέος one must appoint 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
στάσις a standing, the posture of standing 2 (0.1) (0.94) (0.89)
σταθμός a standing place, weight 1 (0.1) (0.291) (1.17) too few
στάδιος standing firm 1 (0.1) (0.163) (0.51) too few
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 2 (0.1) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 4 (0.2) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 1 (0.1) (0.834) (0.28) too few
σπουδάζω to make haste 1 (0.1) (0.887) (0.89) too few
σπόρος a sowing 3 (0.2) (0.089) (0.04)
σποράδην scatteredly, here and there 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
σπορά a sowing 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 2 (0.1) (0.466) (1.66)
σπλαγχνίζω feel pity, compassion 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 19 (1.2) (0.185) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 8 (0.5) (0.679) (1.3)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
σπέρμα seed, offspring 110 (6.8) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 52 (3.2) (0.378) (0.41)
σπεῖρον a piece of cloth 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
σπειράομαι to be coiled 8 (0.5) (0.088) (0.12)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 3 (0.2) (0.035) (0.18)
σπάω to draw 1 (0.1) (0.186) (0.25) too few
σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
σπάνιος rare, scarce, scanty 3 (0.2) (0.375) (0.41)
σοφός wise, skilled, clever 51 (3.2) (1.915) (1.93)
σοφίζω to make wise, instruct 1 (0.1) (0.079) (0.07) too few
σοφία skill 170 (10.5) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 2 (0.1) (0.119) (0.11)
σός your 62 (3.8) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 20 (1.2) (0.269) (0.01)
σολοικισμός incorrectness in the use of language, a solecism 2 (0.1) (0.02) (0.0) too few
σκύμνος a cub, whelp 4 (0.2) (0.05) (0.07)
σκότος darkness, gloom 62 (3.8) (0.838) (0.48)
σκότιος dark 9 (0.6) (0.023) (0.07)
σκοτία darkness, gloom 53 (3.3) (0.072) (0.06)
σκοτεινός dark 4 (0.2) (0.117) (0.07)
σκοπός one that watches, one that looks after 4 (0.2) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 9 (0.6) (1.847) (2.27)
σκολιότης crookedness 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 4 (0.2) (0.088) (0.1)
σκληρός hard 1 (0.1) (1.221) (0.24) too few
σκίρτησις a bounding, leaping 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
σκιρτάω to spring, leap, bound 4 (0.2) (0.046) (0.07)
σκιάω to overshadow 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 2 (0.1) (0.05) (0.03)
σκιά a shadow 24 (1.5) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 1 (0.1) (0.213) (0.57) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
σκηνή a covered place, a tent 13 (0.8) (0.822) (0.74)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκηνάω to dwell, live 1 (0.1) (0.044) (0.18) too few
σκέψις a viewing, perception by the senses 1 (0.1) (0.299) (0.1) too few
σκεῦος a vessel 11 (0.7) (0.484) (0.34)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκέπη a covering, shelter, protection 2 (0.1) (0.118) (0.05)
σκέπασμα a covering, shelter 1 (0.1) (0.076) (0.0) too few
σκέλος the leg 4 (0.2) (0.863) (0.24)
σκάπτω to dig, delve 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
σκάνδαλον a trap 1 (0.1) (0.084) (0.0) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 8 (0.5) (0.071) (0.01)
σκάλλω to stir up, hoe 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
σιωπητέος to be passed over in silence 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σιωπή silence 3 (0.2) (0.238) (0.35)
σιωπάω to be silent 13 (0.8) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 3 (0.2) (0.721) (1.84)
σιτομέτριον a measured portion of corn 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σίον the water-parsnep 18 (1.1) (0.261) (0.01)
σινδών sindon, a fine cloth 1 (0.1) (0.034) (0.05) too few
Σίμων a confederate in evil 37 (2.3) (0.333) (0.21)
σίζω to hiss 17 (1.1) (0.241) (0.02)
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
σίδηρος iron 4 (0.2) (0.492) (0.53)
σιδήρεος made of iron 2 (0.1) (0.164) (0.42)
σιγάω to be silent 2 (0.1) (0.333) (0.34)
σιαγών the jawbone, jaw 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
σής a moth 25 (1.5) (0.646) (0.56)
σήμερον to-day 14 (0.9) (0.478) (0.24)
σημειόω to mark 4 (0.2) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 75 (4.6) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 57 (3.5) (4.073) (1.48)
σῆμα a sign, mark, token 1 (0.1) (0.119) (0.69) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 (0.1) (0.203) (0.94)
σεμνός revered, august, holy, awful 2 (0.1) (0.57) (0.61)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 1 (0.1) (0.068) (0.0) too few
σελήνη the moon 12 (0.7) (1.588) (0.3)
σείω to shake, move to and fro 5 (0.3) (0.187) (0.29)
σεισμός a shaking, shock 1 (0.1) (0.29) (0.21) too few
σειρά a cord, rope, string, band 1 (0.1) (0.069) (0.06) too few
σέβω to worship, honour 2 (0.1) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 3 (0.2) (0.327) (0.49)
σέβασμα an object of awe 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σεαυτοῦ of thyself 10 (0.6) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 4 (0.2) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 107 (6.6) (3.279) (2.18)
σαφηνίζω to make clear 7 (0.4) (0.104) (0.0) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 5 (0.3) (0.192) (0.05)
Σατάν Satan 24 (1.5) (0.19) (0.01)
σαρόω to sweep clean 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σάρξ flesh 112 (6.9) (3.46) (0.29)
σαρκόω to make to look like flesh 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
σαρκίς meat 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
σάπφειρος the sapphire 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 (0.1) (0.115) (0.04) too few
Σαμαρεύς a Samaritan 12 (0.7) (0.026) (0.0) too few
Σαμαρείτης a Samaritan 82 (5.1) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 16 (1.0) (0.252) (0.04)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 (0.1) (0.034) (0.03) too few
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 3 (0.2) (0.202) (0.27)
Σάις Sais 1 (0.1) (0.083) (0.1) too few
σαίνω to wag the tail, fawn 1 (0.1) (0.036) (0.11) too few
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 (0.1) (0.056) (0.03) too few
Σαδδουκαῖοι Sadducees 7 (0.4) (0.069) (0.0) too few
Σάββατον sabbath 16 (1.0) (0.306) (0.1)
σαβαώθ hosts, armies 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ῥῶπος petty wares 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 2 (0.1) (0.287) (0.15)
Ῥωμαῖος a Roman 9 (0.6) (3.454) (9.89)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 6 (0.4) (0.114) (0.01)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 3 (0.2) (0.078) (0.01)
ῥύομαι to draw to oneself 5 (0.3) (0.212) (0.57)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 (0.1) (0.412) (0.21) too few
ῥόος a stream, flow, current 2 (0.1) (0.319) (0.55)
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 (0.2) (0.162) (0.0) too few
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 2 (0.1) (0.59) (0.82)
Ῥίον Rhion, Rhium 6 (0.4) (0.065) (0.15)
ῥίον any jutting part 6 (0.4) (0.058) (0.07)
ῥίζα a root 3 (0.2) (0.974) (0.28)
ῥητός stated, specified 68 (4.2) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 69 (4.3) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 (0.1) (1.029) (1.83) too few
ῥᾳδιουργός doing things easily; 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ῥᾳδιουργέω to do things with ease 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 (0.1) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 (1.4) (0.44) (0.18)
ῥαββί o my master 2 (0.1) (0.008) (0.06)
πῶς how? in what way 228 (14.1) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 240 (14.9) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 9 (0.6) (0.36) (0.57)
πῶμα2 a drink, a draught 5 (0.3) (0.297) (0.17)
πῶλος a foal, young horse 45 (2.8) (0.147) (0.13)
πώλης a seller, dealer 5 (0.3) (0.022) (0.01)
πωλέω to exchange; to sell 35 (2.2) (0.27) (0.39)
πῶ where? 6 (0.4) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 9 (0.6) (0.812) (1.9)
πύσμα question 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πυρώδης cereal 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
πυρόω to burn with fire, burn up 5 (0.3) (0.098) (0.04)
πυρεύς a fire-proof vessel 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
πυρετός burning heat, fiery heat 7 (0.4) (1.833) (0.03)
πυρέσσω to be ill of a fever 3 (0.2) (0.267) (0.01)
πύργος a tower 1 (0.1) (0.457) (0.98) too few
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 (0.1) (0.157) (0.34) too few
πῦρ fire 43 (2.7) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 28 (1.7) (1.282) (4.58)
Πύλος Pylos 1 (0.1) (0.263) (0.92) too few
πύλη one wing of a pair of double gates 6 (0.4) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 5 (0.3) (0.681) (1.47)
Πύθων the serpent Python, also personal name 2 (0.1) (0.029) (0.01)
Πυθών Pytho, the region of Delphi 1 (0.1) (0.022) (0.11) too few
πύθω to make rot, to rot 4 (0.2) (0.178) (0.52)
Πυθώ Pytho, the region of Delphi 1 (0.1) (0.098) (0.32) too few
πτωχός one who crouches 17 (1.1) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
πτῶσις a falling, fall 2 (0.1) (0.37) (0.04)
πτῶμα a fall 1 (0.1) (0.1) (0.1) too few
πτύσσω to fold 2 (0.1) (0.01) (0.05)
πτηνός feathered, winged 2 (0.1) (0.287) (0.08)
πτέρυξ the wing 3 (0.2) (0.161) (0.31)
πτέρνα the heel 11 (0.7) (0.125) (0.04)
πταίω to make to stumble 4 (0.2) (0.119) (0.33)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 (0.1) (0.091) (0.01) too few
πρωτότοκος first-born 23 (1.4) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 10 (0.6) (0.11) (0.01)
Πρῶτος Protus 3 (0.2) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 151 (9.4) (18.707) (16.57)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
πρωΐ early in the day, at morn 10 (0.6) (0.343) (0.2)
προχέω to pour forth 1 (0.1) (0.041) (0.1) too few
πρόχειρος at hand, ready 2 (0.1) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 2 (0.1) (0.125) (0.04)
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
προφητικός oracular 11 (0.7) (0.108) (0.0) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 261 (16.2) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 38 (2.4) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 34 (2.1) (0.537) (0.0) too few
προφέρω to bring before 12 (0.7) (0.323) (0.51)
προφάω shine forth 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 11 (0.7) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 5 (0.3) (0.248) (0.55)
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προτροπή exhortation 2 (0.1) (0.08) (0.01)
προτρέπω to urge forwards 8 (0.5) (0.349) (0.13)
προτρεπτικός persuasive 2 (0.1) (0.032) (0.0) too few
προτιμάω to honour 3 (0.2) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 8 (0.5) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 254 (15.7) (25.424) (23.72)
προτερέω to be before, be in advance 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
προτείνω to stretch out before, hold before 1 (0.1) (0.253) (0.59) too few
προτάσσω to place in front 1 (0.1) (0.125) (0.09) too few
πρότασις a proposition, the premise 7 (0.4) (3.766) (0.0) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 55 (3.4) (1.94) (0.95)
πρόσωθεν from afar 1 (0.1) (0.294) (0.15) too few
πρόσω forwards, onwards, further 2 (0.1) (1.411) (0.96)
προσχράομαι use besides; use 2 (0.1) (0.166) (0.05)
προσχαίρω to rejoice at 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
προσφορά a bringing to, applying, application 2 (0.1) (0.11) (0.02)
προσφέρω to bring to 15 (0.9) (1.465) (1.2)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 39 (2.4) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 17 (1.1) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 (0.1) (0.076) (0.19) too few
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 8 (0.5) (0.096) (0.01)
πρόσταγμα an ordinance, command 4 (0.2) (0.282) (0.11)
προσστάζω to drop on, shed over 1 (0.1) (0.055) (0.12) too few
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
προσποίησις a taking something to oneself, acquisition 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 5 (0.3) (0.664) (0.81)
προσκυνητός to be worshipped, worshipful 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
προσκυνητής a worshipper 5 (0.3) (0.008) (0.01)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 3 (0.2) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 62 (3.8) (0.658) (0.35)
προσκόπτω to strike 5 (0.3) (0.052) (0.1)
προσκοπή a looking out for 1 (0.1) (0.007) (0.06) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 15 (0.9) (0.702) (0.53)
προσκαλέω to call to, call on, summon 3 (0.2) (0.151) (0.15)
πρόσκαιρος for a season, temporary 4 (0.2) (0.07) (0.0) too few
προσίημι to send to 12 (0.7) (0.675) (0.45)
προσίζω to sit by 2 (0.1) (0.029) (0.03)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 12 (0.7) (0.46) (0.01)
προσθέω to run towards 11 (0.7) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 1 (0.1) (1.463) (2.28) too few
προσήλυτος one that has arrived at 4 (0.2) (0.044) (0.0) too few
προσηλόω to nail, pin 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 (0.1) (2.065) (1.23) too few
προσηγορία an appellation, name 15 (0.9) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 9 (0.6) (1.101) (1.28)
προσεχής next to 1 (0.1) (0.737) (0.09) too few
προσεύχομαι to offer prayers 12 (0.7) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 12 (0.7) (0.242) (0.0) too few
προσέρχομαι to come 21 (1.3) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 9 (0.6) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 4 (0.2) (0.784) (0.64)
προσδοκία a looking for, expectation 3 (0.2) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 4 (0.2) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 21 (1.3) (0.539) (0.43)
προσδιατρίβω have intercourse with 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσδέχομαι to receive favourably, accept 2 (0.1) (0.37) (1.37)
προσβάλλω to strike 1 (0.1) (0.519) (1.04) too few
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 5 (0.3) (0.147) (0.16)
προσακτέος one must bring to 4 (0.2) (0.008) (0.01)
προσαγωγή a bringing to 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
προσάγω to bring to 24 (1.5) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 9 (0.6) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 995 (61.6) (56.75) (56.58)
προπορεύω cause to go before 3 (0.2) (0.026) (0.13)
προπορεύομαι to go before 3 (0.2) (0.012) (0.08)
προπίπτω to fall 1 (0.1) (0.041) (0.2) too few
προπετής falling forwards, inclined forward 8 (0.5) (0.154) (0.07)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 3 (0.2) (0.055) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 1 (0.1) (0.171) (0.38) too few
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
προοίμιον an opening 3 (0.2) (0.307) (0.18)
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 (0.1) (0.125) (0.01) too few
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 (0.1) (0.197) (0.01) too few
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 5 (0.3) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 2 (0.1) (0.282) (0.32)
πρόναος before a temple 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
πρόληψις preconception, mental picture 1 (0.1) (0.051) (0.04) too few
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 (0.1) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 14 (0.9) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 2 (0.1) (0.15) (0.15)
προκόπτω to advance 9 (0.6) (0.124) (0.06)
προκοπή progress on a journey 6 (0.4) (0.104) (0.11)
πρόκειμαι to be set before one 46 (2.8) (2.544) (1.2)
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 (0.1) (0.151) (0.55) too few
προκαταγγέλλω to announce 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προκαλέω to call forth 11 (0.7) (0.198) (0.48)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 (0.1) (0.52) (1.4) too few
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 3 (0.2) (0.38) (0.82)
πρόθεσις a placing in public 7 (0.4) (0.326) (1.06)
προηγουμένως beforehand, antecedently 8 (0.5) (0.229) (0.0) too few
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 21 (1.3) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 4 (0.2) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 10 (0.6) (0.431) (0.1)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 3 (0.2) (0.003) (0.0) too few
προεῖπον to tell 6 (0.4) (0.428) (0.63)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 (0.5) (0.076) (0.07)
προδότης a betrayer, traitor 5 (0.3) (0.142) (0.21)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 6 (0.4) (0.149) (0.23)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 6 (0.4) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 2 (0.1) (0.652) (0.41)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 (0.1) (0.412) (0.58) too few
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 (0.1) (0.2) (0.0) too few
προγίγνομαι to come forwards 4 (0.2) (0.171) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 5 (0.3) (0.905) (0.15)
πρόβατον sheep; small cattle 64 (4.0) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 3 (0.2) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 16 (1.0) (0.43) (0.69)
προαπαντάω to go forth to meet 2 (0.1) (0.005) (0.02)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 2 (0.1) (0.426) (0.28)
προαίρεσις a choosing 10 (0.6) (0.951) (1.23)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προάγω to lead forward, on, onward 11 (0.7) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 65 (4.0) (3.068) (5.36)
πρό before 169 (10.5) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 37 (2.3) (2.157) (5.09)
πρεσβῦτις an aged woman 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
πρεσβύτης2 old man 2 (0.1) (0.266) (0.24)
πρεσβύτης age 2 (0.1) (0.223) (0.18)
πρεσβυτέριον a council of elders 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 25 (1.5) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 4 (0.2) (0.348) (0.95)
πρέσβεια old woman 2 (0.1) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 2 (0.1) (0.238) (0.58)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 21 (1.3) (0.865) (1.06)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 4 (0.2) (0.043) (0.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 48 (3.0) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 9 (0.6) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 44 (2.7) (2.288) (3.51)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 (0.1) (0.16) (0.0) too few
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 4 (0.2) (0.489) (0.21)
πράκτης treacherous person 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
πρακτέος to be done 3 (0.2) (0.094) (0.06)
πραιτώριον Castra Praetoriana 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 (0.2) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 41 (2.5) (6.869) (8.08)
ποώδης like grass, grassy 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
πούς a foot 182 (11.3) (2.799) (4.94)
ποῦ where 28 (1.7) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 41 (2.5) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 (0.1) (0.326) (0.32) too few
ποτός drunk, fit for drinking 5 (0.3) (0.41) (0.3)
ποτόν drink, liquid 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
πότιμος drinkable, fresh 2 (0.1) (0.112) (0.02)
ποτίζω to give to drink 3 (0.2) (0.14) (0.0) too few
πότης a drinker, tippler, toper 1 (0.1) (0.159) (0.12) too few
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 7 (0.4) (0.409) (0.07)
πότερος which of the two? 34 (2.1) (1.888) (1.51)
πότερον whether 3 (0.2) (0.106) (0.04)
πότε when? at what time? 26 (1.6) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 96 (5.9) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 38 (2.4) (2.456) (7.1)
Ποταμοί Potami (or Potamus), Attic deme. 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ποσότης quantity 2 (0.1) (0.118) (0.01)
πόσος how much? how many? 13 (0.8) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 19 (1.2) (2.579) (0.52)
πόσις a husband, spouse, mate 2 (0.1) (0.313) (1.06)
ποσαχῶς in how many ways? 1 (0.1) (0.114) (0.01) too few
πορόω furnish with pores 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πόρνη a prostitute 7 (0.4) (0.139) (0.03)
πορνεύω to prostitute 5 (0.3) (0.051) (0.01)
πορνεία fornication, prostitution 10 (0.6) (0.192) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 (0.1) (0.221) (0.72) too few
πορεύω to make to go, carry, convey 61 (3.8) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 10 (0.6) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 1 (0.1) (0.225) (0.77) too few
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
πόντιος of the sea 3 (0.2) (0.093) (0.21)
πόνος work 13 (0.8) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 45 (2.8) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 13 (0.8) (0.356) (0.27)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 (0.1) (0.657) (0.82) too few
πολύτροπος much-turned 1 (0.1) (0.099) (0.04) too few
πολυτέλεια extravagance 1 (0.1) (0.093) (0.07) too few
πολύς much, many 419 (26.0) (35.28) (44.3)
πολυποίκιλος much-variegated 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
πολυλογία much talk, loquacity 7 (0.4) (0.016) (0.0) too few
πολλαχοῦ in many places 16 (1.0) (0.223) (0.1)
πολλαχόθεν from many places 2 (0.1) (0.054) (0.04)
πολλαπλασίων many times as many, many times more 5 (0.3) (0.118) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 12 (0.7) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 9 (0.6) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 2 (0.1) (0.349) (0.44)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 3 (0.2) (1.205) (2.18)
πόλις a city 81 (5.0) (11.245) (29.3)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 (0.1) (0.133) (0.56) too few
πολιάς grey-haired 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πολιά grayness of hair 2 (0.1) (0.097) (0.55)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 4 (0.2) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 10 (0.6) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 5 (0.3) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 5 (0.3) (0.362) (0.94)
πολεμέω to be at war 10 (0.6) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 8 (0.5) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 26 (1.6) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 28 (1.7) (3.169) (2.06)
ποίμνιον a flock 1 (0.1) (0.075) (0.17) too few
ποίμνη a flock 3 (0.2) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 20 (1.2) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 3 (0.2) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 6 (0.4) (0.764) (0.83)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 2 (0.1) (0.133) (0.15)
ποιητικός capable of making, creative, productive 2 (0.1) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 7 (0.4) (1.39) (1.28)
ποιητέος to be made 9 (0.6) (0.164) (0.32)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 (0.2) (0.485) (0.38)
ποίημα anything made 1 (0.1) (0.315) (0.18) too few
ποιέω to make, to do 631 (39.1) (29.319) (37.03)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 (0.1) (0.327) (0.52) too few
ποι somewhither 1 (0.1) (0.324) (0.52) too few
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 (0.1) (0.254) (0.35) too few
ποθέω to long for, yearn after 5 (0.3) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 34 (2.1) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 35 (2.2) (0.996) (0.8)
ποδόω tighten 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πόα grass, herb 5 (0.3) (0.478) (0.41)
πνοή a blowing, blast, breeze 4 (0.2) (0.137) (0.49)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 (0.1) (0.104) (0.05) too few
πνέω to blow 2 (0.1) (0.334) (0.44)
πνευματικός of spirit, spiritual 90 (5.6) (0.61) (0.0) too few
πνεῦμα a blowing 367 (22.7) (5.838) (0.58)
πλύνω to wash, clean 3 (0.2) (0.065) (0.05)
πλοῦτος wealth, riches 11 (0.7) (1.072) (0.8)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 14 (0.9) (0.714) (0.68)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 2 (0.1) (0.715) (1.89)
πλήσσω to strike, smite 7 (0.4) (0.691) (0.89)
πλησμονή a filling 1 (0.1) (0.101) (0.05) too few
πλησίος near, close to 9 (0.6) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 1 (0.1) (0.44) (0.19) too few
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πλήρωμα a full measure; crew 31 (1.9) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 57 (3.5) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 3 (0.2) (0.868) (0.7)
πλήν except 69 (4.3) (2.523) (3.25)
πλήμυρα flood-tide, flood 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
πλημμέλημα a fault, trespass 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πληθυντικός plural 6 (0.4) (0.086) (0.0) too few
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 19 (1.2) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 4 (0.2) (0.895) (0.66)
πλέως full of 22 (1.4) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 2 (0.1) (1.067) (4.18)
πλευρά a rib 3 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέος full. 5 (0.3) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 (0.1) (0.337) (0.3) too few
πλεονάζω to be more 1 (0.1) (0.323) (0.07) too few
πλείων more, larger 99 (6.1) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 18 (1.1) (4.005) (5.45)
πλατύς wide, broad 1 (0.1) (0.756) (0.3) too few
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλάσσω to form, mould, shape 10 (0.6) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 8 (0.5) (0.164) (0.01)
πλάσις moulding, conformation 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 4 (0.2) (0.063) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 (0.1) (0.179) (0.04) too few
πλάνη a wandering, roaming 6 (0.4) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 7 (0.4) (0.819) (0.26)
πλαδαρός wet, damp 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
πίων fat, plump 4 (0.2) (0.231) (0.52)
πιστόω to make trustworthy 3 (0.2) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 20 (1.2) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 6 (0.4) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 5 (0.3) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 98 (6.1) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 344 (21.3) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 27 (1.7) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 1 (0.1) (0.206) (0.13) too few
πῖον fat, rich milk 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
πίνω to drink 65 (4.0) (2.254) (1.59)
πινάω to be dirty 2 (0.1) (0.043) (0.03)
πινακίδιον writing-tablet 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
πίμπλημι to fill full of 8 (0.5) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 5 (0.3) (0.141) (0.15)
πικρότης pungency, bitterness 1 (0.1) (0.049) (0.01) too few
πικρός pointed, sharp, keen 8 (0.5) (0.817) (0.77)
πικρία bitterness 1 (0.1) (0.078) (0.08) too few
πιθανότης persuasiveness 9 (0.6) (0.073) (0.09)
πιθανός calculated to persuade; 8 (0.5) (0.513) (0.2)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 4 (0.2) (0.382) (0.78)
πῆχυς the fore-arm 2 (0.1) (0.633) (0.43)
πῆρος loss of strength, dotage 11 (0.7) (0.249) (0.07)
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 1 (0.1) (0.055) (0.18) too few
πῆξις a fixing, constructing 1 (0.1) (0.101) (0.0) too few
πηλός clay, earth 2 (0.1) (0.236) (0.24)
πηλίκος how great 3 (0.2) (0.096) (0.05)
πηδάω to leap, spring, bound 3 (0.2) (0.079) (0.15)
πηγός well put together, compact, strong 2 (0.1) (0.095) (0.06)
πηγή running waters, streams 47 (2.9) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 3 (0.2) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 3 (0.2) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 3 (0.2) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 8 (0.5) (0.791) (0.44)
πεῦσις inquiry, question 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
πεύκη the pine 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
Πέτρος Petrus, Peter 60 (3.7) (0.762) (0.25)
πέτρος a stone 1 (0.1) (0.052) (0.17) too few
πέτρα a rock, a ledge 14 (0.9) (0.682) (1.42)
πέτομαι to fly 3 (0.2) (0.245) (0.7)
πετεινός able to fly, full fledged 2 (0.1) (0.111) (0.1)
πέρνημι to export for sale, to sell 1 (0.1) (0.127) (0.39) too few
περιωπή a place commanding a wide view 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
περίψημα anything wiped off, an offscouring 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
περίχωρος round about a place 6 (0.4) (0.032) (0.0) too few
περιχέω to pour round 1 (0.1) (0.183) (0.13) too few
περιφέρω to carry round 3 (0.2) (0.248) (0.24)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 (0.1) (0.109) (0.13) too few
περιτομή circumcision 9 (0.6) (0.319) (0.01)
περιτίθημι to place round 3 (0.2) (0.34) (0.41)
περιτέμνω to cut 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
περιστερά the common pigeon 31 (1.9) (0.245) (0.06)
περιστατικός of or in critical circumstances 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
περίστασις a standing round, a crowd standing round 4 (0.2) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 12 (0.7) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 5 (0.3) (0.114) (0.06)
περίσσευμα that which remains over, abundance 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
περισσεία surplus, abundance 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 4 (0.2) (0.192) (0.32)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 (0.1) (0.353) (0.55)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 31 (1.9) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 1 (0.1) (0.3) (0.18) too few
περιοικέω to dwell round 1 (0.1) (0.02) (0.09) too few
περίοδος2 a going round, a flank march 2 (0.1) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 (0.1) (0.426) (0.17) too few
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 2 (0.1) (0.017) (0.01)
περιμένω to wait for, await 6 (0.4) (0.223) (0.37)
περίλυπος deeply grieved 2 (0.1) (0.023) (0.0) too few
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 2 (0.1) (0.1) (0.07)
περικυκλόω to encircle, encompass 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
περίκειμαι to lie round about 9 (0.6) (0.277) (0.07)
περικάθαρμα an off-scouring, refuse 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
περιίστημι to place round 12 (0.7) (0.354) (0.74)
περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with 2 (0.1) (0.052) (0.01)
περιέχω to encompass, embrace, surround 16 (1.0) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.1) (0.18) (0.24) too few
περίεργος careful overmuch 3 (0.2) (0.122) (0.01)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
περιέπω to treat with great care 1 (0.1) (0.046) (0.12) too few
περίειμι be superior, survive, be left over 1 (0.1) (0.34) (0.72) too few
περιδέω to bind, tie round 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
περιγράφω to draw a line round, mark round 2 (0.1) (0.181) (0.07)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 14 (0.9) (0.102) (0.06)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 (0.1) (0.352) (0.83) too few
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 4 (0.2) (0.153) (0.13)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 5 (0.3) (0.093) (0.14)
περιβλέπω to look round about, gaze around 1 (0.1) (0.033) (0.07) too few
περιβάλλω to throw round 2 (0.1) (0.519) (0.64)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 4 (0.2) (0.163) (0.12)
περιάγω to lead 3 (0.2) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 983 (60.9) (44.62) (43.23)
περάω to drive right through; pass, penetrate 4 (0.2) (0.238) (0.68)
πέρας an end, limit, boundary 3 (0.2) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 4 (0.2) (0.212) (0.56)
πέρα beyond, across 4 (0.2) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 3 (0.2) (1.314) (6.77)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
πεντεκαίδεκα fifteen 1 (0.1) (0.137) (0.3) too few
πέντε five 16 (1.0) (1.584) (2.13)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 (0.1) (0.132) (0.52) too few
πενιχρός poor, needy 5 (0.3) (0.022) (0.03)
πενία poverty, need 1 (0.1) (0.298) (0.27) too few
πένθος grief, sadness, sorrow 1 (0.1) (0.23) (0.52) too few
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 (0.1) (0.146) (0.13) too few
πενθερά a mother-in-law 5 (0.3) (0.036) (0.01)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 6 (0.4) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 91 (5.6) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 7 (0.4) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 6 (0.4) (0.859) (0.52)
πέλεκυς an axe 2 (0.1) (0.11) (0.27)
πέλαγος the sea 1 (0.1) (0.385) (1.11) too few
πείρω to pierce quite through, fix 4 (0.2) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 20 (1.2) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 6 (0.4) (0.191) (0.0) too few
πειράζω to make proof 9 (0.6) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 2 (0.1) (0.651) (0.8)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 7 (0.4) (0.182) (0.15)
πεῖνα hunger, famine 3 (0.2) (0.084) (0.03)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 43 (2.7) (4.016) (9.32)
πειθώ persuasion 1 (0.1) (0.153) (0.16) too few
πεδίον a plain 12 (0.7) (0.696) (3.11)
παχύς thick, stout 2 (0.1) (1.124) (0.4)
πάχος thickness 1 (0.1) (0.367) (0.11) too few
πάχνη hoar-frost, rime 1 (0.1) (0.055) (0.02) too few
παύω to make to cease 10 (0.6) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 99 (6.1) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 1 (0.1) (0.402) (0.89) too few
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 15 (0.9) (1.164) (3.1)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 4 (0.2) (0.383) (0.61)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 9 (0.6) (0.201) (0.13)
πατριάρχης the father 5 (0.3) (0.157) (0.0) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 3 (0.2) (0.05) (0.04)
πατήρ a father 699 (43.3) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
πατάσσω to beat, knock 11 (0.7) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 36 (2.2) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 84 (5.2) (0.355) (0.07)
πάσσω to sprinkle 4 (0.2) (0.277) (0.4)
πᾶσις acquisition, possession 2 (0.1) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 1,221 (75.6) (59.665) (51.63)
παρών light ship 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
παρρησία freespokenness, openness, frankness 17 (1.1) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 22 (1.4) (0.687) (0.79)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 (0.1) (0.159) (0.24) too few
παροξύνω to urge, prick 3 (0.2) (0.329) (0.27)
παρομολογέω grant 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 9 (0.6) (0.202) (0.22)
παροικία a sojourning 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
παροικέω to dwell beside 2 (0.1) (0.039) (0.06)
παρίστημι to make to stand 97 (6.0) (1.412) (1.77)
Πάριον Parium, Mysian town on the Hellespont 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 9 (0.6) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 17 (1.1) (1.028) (0.87)
παρήκω to have come alongside 1 (0.1) (0.034) (0.16) too few
παρέχω to furnish, provide, supply 23 (1.4) (2.932) (4.24)
πάρεσις a letting go, remission 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
παρέρχομαι to go by, beside 11 (0.7) (1.127) (1.08)
παρέξ outside, before 2 (0.1) (0.067) (0.5)
παρεμβολή insertion, interpolation 2 (0.1) (0.271) (1.01)
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 1 (0.1) (0.109) (0.46) too few
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρέκβασις a deviation from 5 (0.3) (0.046) (0.06)
παρεκβαίνω to step out aside from, deviate from 1 (0.1) (0.021) (0.07) too few
πάρειμι2 go past, march along, come forward 4 (0.2) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 81 (5.0) (5.095) (8.94)
παρέζομαι to sit beside 1 (0.1) (0.008) (0.05) too few
παραχωρητέος one must give way 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 6 (0.4) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 (0.1) (0.699) (0.99) too few
παρατίθημι to place beside 52 (3.2) (1.046) (0.41)
παρατήρησις observation 3 (0.2) (0.046) (0.01)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 3 (0.2) (0.068) (0.1)
παρατείνω to stretch out along 3 (0.2) (0.14) (0.15)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.1) (0.234) (0.61) too few
παράταξις a placing in line of battle 1 (0.1) (0.238) (0.4) too few
παράστασις a putting aside 2 (0.1) (0.066) (0.07)
παρασκευή preparation 1 (0.1) (0.495) (1.97) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 8 (0.5) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 (0.1) (0.021) (0.13) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 8 (0.5) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 48 (3.0) (1.406) (2.3)
παραπίπτω to fall beside 2 (0.1) (0.053) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράνομος acting contrary to law, lawless 3 (0.2) (0.242) (0.23)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 2 (0.1) (0.093) (0.07)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 2 (0.1) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 5 (0.3) (0.187) (0.15)
παραμένω to stay beside 7 (0.4) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.1) (0.145) (0.25) too few
παραλυτικός paralytic 6 (0.4) (0.021) (0.0) too few
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.179) (0.36) too few
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 1 (0.1) (0.07) (0.03) too few
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
παραληπτέος one must produce 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 8 (0.5) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 23 (1.4) (1.745) (2.14)
παρακούω to hear beside 1 (0.1) (0.079) (0.15) too few
παρακολουθητικός of or for following or understanding 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 7 (0.4) (0.363) (0.1)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 3 (0.2) (0.062) (0.0) too few
παράκλητος called to one's aid 8 (0.5) (0.055) (0.03)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 2 (0.1) (0.208) (0.16)
παράκειμαι to lie beside 18 (1.1) (0.607) (0.42)
παρακαλέω to call to 15 (0.9) (1.069) (2.89)
παραιτέομαι to beg from 1 (0.1) (0.401) (0.4) too few
παραθέω to run beside 2 (0.1) (0.132) (0.04)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 7 (0.4) (0.219) (0.24)
παραθαλάσσιος beside the sea, lying on the sea-side, maritime 4 (0.2) (0.033) (0.15)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
παραδοχή a receiving from another 4 (0.2) (0.023) (0.04)
παράδοσις a handing down, transmission 6 (0.4) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 24 (1.5) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 83 (5.1) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 65 (4.0) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 16 (1.0) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 49 (3.0) (0.222) (0.24)
παραδειγματίζω to make an example of 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
παράδειγμα a pattern 28 (1.7) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 2 (0.1) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 (0.7) (1.332) (3.51)
παραβολή juxta-position, comparison 9 (0.6) (0.372) (0.04)
παράβασις a going aside, deviation 2 (0.1) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 3 (0.2) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 2 (0.1) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 514 (31.8) (22.709) (26.08)
πάππος a grandfather 2 (0.1) (0.148) (0.13)
πάππης papa 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
πάππας papa 2 (0.1) (0.041) (0.07)
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πάνυ altogether, entirely 38 (2.4) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 58 (3.6) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 6 (0.4) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 3 (0.2) (0.149) (0.0) too few
πάντοθεν from all quarters, from every side 3 (0.2) (0.161) (0.22)
πάντῃ every way, on every side 34 (2.1) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 7 (0.4) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 6 (0.4) (0.926) (0.27)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 1 (0.1) (0.872) (0.89) too few
πανουργία knavery, roguery, villany 2 (0.1) (0.098) (0.02)
πανήγυρις a general, festive assembly 4 (0.2) (0.209) (0.27)
παλινδρομέω to run back again 2 (0.1) (0.055) (0.01)
πάλιν back, backwards 105 (6.5) (10.367) (6.41)
παλιλλογέω to say again, repeat, recapitulate 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 (0.1) (0.046) (0.01)
πάλη wrestling 4 (0.2) (0.139) (0.08)
παλέω to be disabled 3 (0.2) (0.018) (0.01)
παλαίω to wrestle 2 (0.1) (0.097) (0.13)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
παλαιός old in years 18 (1.1) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 7 (0.4) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 4 (0.2) (0.135) (0.08)
παῖς a child 23 (1.4) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 4 (0.2) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 7 (0.4) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 7 (0.4) (0.727) (0.59)
παίδευσις education, a system of education 1 (0.1) (0.096) (0.1) too few
παίδειος of or for a child, boy 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
παιδεία the rearing of a child 4 (0.2) (0.557) (0.35)
παιδαγωγός a boy-ward; 2 (0.1) (0.18) (0.06)
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.036) (0.03) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 34 (2.1) (4.93) (0.86)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 3 (0.2) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 1 (0.1) (0.63) (0.1) too few
παγίς a trap 2 (0.1) (0.053) (0.01)
ὄψις look, appearance, aspect 22 (1.4) (2.378) (1.7)
ὀψία the latter part of day, evening 2 (0.1) (0.046) (0.07)
ὀψέ after a long time, late 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 42 (2.6) (0.695) (1.14)
ὄχθη a rising ground, a bank, dyke 1 (0.1) (0.139) (0.23) too few
ὄχημα anything that bears 1 (0.1) (0.154) (0.04) too few
ὀχέω to uphold, sustain, endure 10 (0.6) (0.121) (0.11)
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 (0.1) (0.193) (0.43) too few
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 (0.1) (0.131) (0.33) too few
ὄφις a serpent, snake 8 (0.5) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 83 (5.1) (2.632) (2.12)
ὀφείλω to owe, have to pay 15 (0.9) (1.063) (1.21)
ὀφειλέτης a debtor 2 (0.1) (0.041) (0.01)
οὕτως so, in this manner 406 (25.1) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 1,875 (116.1) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 29 (1.8) (0.222) (0.23)
οὔτις no one 2 (0.1) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 2 (0.1) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 132 (8.2) (13.727) (16.2)
οὐσιώδης essential, substantial, real 2 (0.1) (0.119) (0.0) too few
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 46 (2.8) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 22 (1.4) (1.469) (0.72)
οὖρον2 boundary 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οὖρον urine 1 (0.1) (0.521) (0.1) too few
οὐριόω to give to the winds 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
οὔριος with a fair wind 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
οὔριον ward, watch 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
οὐρανόω remove to heaven, deify 33 (2.0) (0.385) (0.0) too few
οὐρανός heaven 123 (7.6) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 (0.1) (0.075) (0.24) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 14 (0.9) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 12 (0.7) (0.234) (0.0) too few
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
οὔπω not yet 18 (1.1) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 438 (27.1) (34.84) (23.41)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 (0.1) (0.072) (0.05) too few
οὔκουν not therefore, so not 15 (0.9) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 15 (0.9) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 68 (4.2) (2.658) (2.76)
οὐδός a threshold 6 (0.4) (0.134) (0.44)
οὐδέπω and not yet, not as yet 38 (2.4) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 7 (0.4) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 255 (15.8) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 240 (14.9) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 19 (1.2) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 7 (0.4) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 18 (1.1) (0.872) (1.52)
οὐαί woe 6 (0.4) (0.159) (0.0) too few
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 115 (7.1) (6.249) (14.54)
οὗ where 153 (9.5) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 39 (2.4) (0.364) (0.02)
οὐ not 2,213 (137.1) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 1,056 (65.4) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,046 (64.8) (49.106) (23.97)
ὅτε when 257 (15.9) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 60 (3.7) (9.255) (4.07)
ὀσφύς the loin 2 (0.1) (0.267) (0.01)
ὄσφρησις the sense of smell, smell 1 (0.1) (0.226) (0.0) too few
ὀσφραίνομαι to catch scent of, smell, scent, track 2 (0.1) (0.067) (0.05)
ὀστράκινος earthen, of clay 3 (0.2) (0.037) (0.0) too few
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 9 (0.6) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 171 (10.6) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 24 (1.5) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 64 (4.0) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 109 (6.8) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 160 (9.9) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 7 (0.4) (0.625) (0.24)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 (0.1) (0.414) (1.05)
ὁσάκις as many times as, as often as 2 (0.1) (0.085) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 903 (55.9) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3,227 (199.9) (208.764) (194.16)
ὅρος a boundary, landmark 5 (0.3) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 47 (2.9) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 6 (0.4) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 4 (0.2) (0.073) (0.07)
ὅρμημα stir, impulse 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 (0.1) (0.885) (1.58)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 5 (0.3) (0.678) (1.49)
ὅριος of boundaries 4 (0.2) (0.17) (0.04)
ὅριον a boundary, limit 3 (0.2) (0.18) (0.04)
ὁρίζω to divide 8 (0.5) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 8 (0.5) (3.685) (3.67)
ὄρεξις desire, appetite 4 (0.2) (0.553) (0.0) too few
ὀρεινός mountainous, hilly 4 (0.2) (0.064) (0.15)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 3 (0.2) (0.486) (0.62)
ὀργή natural impulse 12 (0.7) (1.273) (1.39)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 (0.1) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 512 (31.7) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 7 (0.4) (0.535) (0.06)
ὁρατικός able to see 1 (0.1) (0.046) (0.0) too few
ὁρατής beholder 1 (0.1) (0.187) (0.02) too few
ὅρασις seeing, the act of sight 3 (0.2) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 35 (2.2) (4.748) (5.64)
ὀπτός roasted, broiled 4 (0.2) (0.213) (0.11)
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὅπου where 94 (5.8) (1.571) (1.19)
ὁπότερος which of two, whether of the twain 6 (0.4) (0.376) (0.7)
ὁπότε when 1 (0.1) (1.361) (2.1) too few
ὀπός the juice of the figtree 12 (0.7) (0.267) (0.01)
ὁποῖος of what sort 20 (1.2) (1.665) (0.68)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 (0.1) (1.325) (3.42)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 (0.1) (0.292) (0.41) too few
ὁπλή a hoof, the solid hoof 2 (0.1) (0.063) (0.04)
ὁπλέω to make ready 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ὀπίσω backwards 29 (1.8) (0.796) (1.79)
ὄπισθεν behind, at the back 3 (0.2) (0.723) (1.17)
ὀπίζω extract juice from 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ὀξύτης sharpness, pointedness 2 (0.1) (0.133) (0.04)
ὀξύς2 sharp, keen 8 (0.5) (1.671) (1.89)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 7 (0.4) (0.964) (1.05)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.1) (0.911) (0.06) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 1 (0.1) (0.913) (0.13) too few
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 4 (0.2) (0.756) (0.17)
ὄνος an ass 36 (2.2) (0.553) (0.4)
ὀνομαστί by name 2 (0.1) (0.091) (0.08)
ὀνομασία name 9 (0.6) (0.09) (0.09)
ὀνομάζω to name 91 (5.6) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 147 (9.1) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 (0.1) (0.305) (0.32)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 1 (0.1) (0.065) (0.06) too few
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 4 (0.2) (0.035) (0.0) too few
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 (0.1) (0.233) (0.38) too few
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 (0.2) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 6 (0.4) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 7 (0.4) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 4 (0.2) (1.172) (0.07)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμοῦ at the same place, together 10 (0.6) (1.529) (1.34)
ὁμόσε to one and the same place 1 (0.1) (0.085) (0.19) too few
ὁμός one and the same, common, joint 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 1 (0.1) (0.074) (0.11) too few
ὁμολογουμένως conformably with 6 (0.4) (0.167) (0.34)
ὁμολογία agreement 8 (0.5) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 63 (3.9) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 7 (0.4) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 5 (0.3) (0.135) (0.0) too few
ὁμοιόω to make like 8 (0.5) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 5 (0.3) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 113 (7.0) (10.645) (5.05)
ὁμογενής of the same race 1 (0.1) (0.252) (0.01) too few
ὄμνυμι to swear 2 (0.1) (0.582) (1.07)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 3 (0.2) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 7 (0.4) (0.413) (0.64)
ὁμάς the whole 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 141 (8.7) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 3 (0.2) (0.196) (0.01)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 2 (0.1) (0.319) (1.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 82 (5.1) (5.317) (5.48)
ὀλέθριος destructive, deadly 2 (0.1) (0.272) (0.07)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὀκτώ eight 5 (0.3) (0.618) (0.92)
ὀκνέω to shrink 4 (0.2) (0.304) (0.39)
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.1) (0.581) (2.07)
οἶτος fate, doom 3 (0.2) (0.034) (0.15)
ὄϊς sheep 71 (4.4) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 64 (4.0) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 9 (0.6) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 85 (5.3) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 167 (10.3) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 29 (1.8) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 10 (0.6) (0.175) (0.17)
οἰκουμένη the inhabited world 1 (0.1) (0.452) (0.38) too few
οἶκος a house, abode, dwelling 125 (7.7) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 7 (0.4) (0.098) (0.02)
οἰκονομία the management of a household 39 (2.4) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 2 (0.1) (0.105) (0.07)
οἰκοδόμος a builder, an architect 3 (0.2) (0.174) (0.05)
οἰκοδομικός practised or skilful in building 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
οἰκοδόμημα a building, structure 3 (0.2) (0.095) (0.11)
οἰκοδομέω to build a house 46 (2.8) (0.725) (0.5)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
οἰκογενής born in the house, homebred 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
οἰκία a building, house, dwelling 17 (1.1) (1.979) (2.07)
οἰκητήριος domestic 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
οἰκητήριον a dwelling-place, habitation 3 (0.2) (0.02) (0.01)
οἰκέω to inhabit, occupy 11 (0.7) (1.588) (3.52)
οἰκεύς an inmate of one's house 1 (0.1) (0.027) (0.08) too few
οἰκέτης a house-slave, menial 3 (0.2) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 30 (1.9) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 306 (19.0) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 8 (0.5) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 9 (0.6) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 12 (0.7) (2.379) (1.29)
ὄζω to smell 3 (0.2) (0.06) (0.09)
ὀδύνη pain of body 3 (0.2) (1.021) (0.3)
ὁδόω to lead by the right way 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
ὀδούς tooth 3 (0.2) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 133 (8.2) (2.814) (4.36)
ὁδοποιέω to make a road, guide 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ὁδοιπορία a journey, way 2 (0.1) (0.157) (0.02)
ὁδηγός a guide 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ὁδηγέω to lead 2 (0.1) (0.047) (0.02)
ὁδεύω to go, travel 12 (0.7) (0.16) (0.05)
ὅδε this 86 (5.3) (10.255) (22.93)
ὁδάω to export and sell; 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὄγδοος eighth 7 (0.4) (0.406) (0.2)
ὀγδοήκοντα eighty 3 (0.2) (0.167) (0.41)
ὀβολός an obol 1 (0.1) (0.259) (0.15) too few
the 24,992 (1547.9) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 4 (0.2) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 28 (1.7) (1.689) (0.89)
ξίφος a sword 1 (0.1) (0.597) (0.8) too few
ξηρός dry 6 (0.4) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 3 (0.2) (0.688) (0.04)
ξηρά dry land 3 (0.2) (0.451) (0.03)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 6 (0.4) (1.179) (4.14)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 (0.1) (0.1) (0.27) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 1 (0.1) (0.097) (0.1) too few
νῶτον the back 2 (0.1) (0.384) (0.79)
νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 (0.1) (0.036) (0.21) too few
νυός a daughter-in-law 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
νύξ the night 30 (1.9) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 14 (0.9) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 182 (11.3) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 4 (0.2) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 4 (0.2) (0.408) (1.26)
νυκτερινός by night, nightly 2 (0.1) (0.08) (0.14)
νῦ the letter ν, nu 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
νουμηνία the new moon, the first of the month 7 (0.4) (0.053) (0.06)
νουθεσία admonition, warning 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
νότος the south 1 (0.1) (0.234) (0.28) too few
νοτίς moisture, wet 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
νόσος sickness, disease, malady 14 (0.9) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 (0.1) (1.694) (0.23) too few
νοσέω to be sick, ill, to ail 11 (0.7) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 48 (3.0) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 75 (4.6) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 104 (6.4) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 104 (6.4) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 1 (0.1) (0.301) (0.1) too few
νομοθετέω to make law 4 (0.2) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 (0.1) (0.135) (0.06) too few
νομοδιδάσκαλος a teacher of the law 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
νομιστέος to be accounted 14 (0.9) (0.098) (0.15)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 7 (0.4) (0.265) (0.15)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 (0.2) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 6 (0.4) (0.116) (0.0) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 139 (8.6) (4.613) (6.6)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 1 (0.1) (0.211) (0.27) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 49 (3.0) (1.254) (0.1)
νοητικός intelligent 2 (0.1) (0.042) (0.0) too few
νόησις intelligence, thought 1 (0.1) (0.476) (0.1) too few
νοήμων thoughtful, intelligent 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
νόημα that which is perceived, a perception, thought 11 (0.7) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 191 (11.8) (3.216) (1.77)
νίφω to snow 68 (4.2) (0.096) (0.3)
νιπτήρ a washing vessel, basin 8 (0.5) (0.006) (0.01)
Νικόδημος Nicodemus 4 (0.2) (0.025) (0.05)
νικηφόρος bringing victory 1 (0.1) (0.233) (0.1) too few
νικάω to conquer, prevail, vanquish 17 (1.1) (2.089) (3.95)
νίζω to wash the hands 105 (6.5) (0.143) (0.55)
νήφω to drink no wine 2 (0.1) (0.089) (0.07)
νηστεία a fast 4 (0.2) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 1 (0.1) (1.017) (3.96) too few
νηπιότης childhood, childishness 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
νήπιος infant, childish 4 (0.2) (0.379) (0.69)
νηνεμία stillness in the air, a calm 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 13 (0.8) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 7 (0.4) (0.439) (0.41)
νέω to swim 14 (0.9) (0.993) (1.53)
νεφρός kidney 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
νέφος a cloud, mass 1 (0.1) (0.576) (0.62) too few
νεφέλη a cloud 10 (0.6) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 10 (0.6) (0.178) (0.46)
νεῦμα a nod 3 (0.2) (0.129) (0.03)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 1 (0.1) (0.109) (0.12) too few
νέος young, youthful 11 (0.7) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 7 (0.4) (0.577) (1.01)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 2 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νεκρόω to make dead 9 (0.6) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 105 (6.5) (1.591) (2.21)
νεῖκος a quarrel, wrangle, strife 1 (0.1) (0.275) (0.59) too few
νεάω to plough up anew 1 (0.1) (0.113) (0.41) too few
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 (0.1) (0.67) (4.08) too few
νάω to flow 8 (0.5) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 10 (0.6) (3.843) (21.94)
ναόω bring into a temple 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 86 (5.3) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 6 (0.4) (0.919) (1.08)
Νάθας Nathan 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
Μωυσῆς Moses 37 (2.3) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 5 (0.3) (0.158) (0.14)
μωρία silliness, folly 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
μῶν but surely not? is it so? 1 (0.1) (0.112) (0.11) too few
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 2 (0.1) (0.025) (0.0) too few
μυστικός mystic, connected with the mysteries 15 (0.9) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 53 (3.3) (0.695) (0.07)
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 1 (0.1) (1.812) (0.08) too few
μύρω to flow, run, trickle 1 (0.1) (0.139) (0.25) too few
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 (0.1) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 15 (0.9) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 (0.1) (0.115) (0.15) too few
μυριάς a number of ten thousand, myriad 6 (0.4) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.2) (0.907) (3.58)
μυθοποιία making of fables, invention 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
μυελός marrow 1 (0.1) (0.213) (0.03) too few
μύ a muttering sound 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 10 (0.6) (0.645) (0.19)
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μόσχος2 a calf 3 (0.2) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 3 (0.2) (0.124) (0.08)
μοσχάριον little calf 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
μόρφωσις form, semblance 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
μορφή form, shape 10 (0.6) (0.748) (0.22)
μόριον a piece, portion, section 1 (0.1) (3.681) (0.15) too few
μονόω to make single 6 (0.4) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 280 (17.3) (19.178) (9.89)
μονοειδής of one form 3 (0.2) (0.064) (0.04)
μονογενής only, single (child) 16 (1.0) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 9 (0.6) (0.811) (0.12)
μονάς alone, solitary 4 (0.2) (1.202) (0.02)
μολύνω to stain, sully, defile 2 (0.1) (0.05) (0.01)
μόλις barely, scarcely 1 (0.1) (0.479) (0.72) too few
μόλιβος lead 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 2 (0.1) (0.153) (0.08)
μοιχεύω to commit adultery with 5 (0.3) (0.171) (0.07)
μοιχεία adultery 2 (0.1) (0.171) (0.02)
μοιχαλίς an adulteress 3 (0.2) (0.032) (0.0) too few
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 4 (0.2) (0.156) (0.24)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
μνημονικός of or for remembrance or memory, of good memory 2 (0.1) (0.017) (0.02)
μνημονεύω to call to mind, remember 8 (0.5) (1.526) (0.42)
μνημονευτέος one must remember 2 (0.1) (0.006) (0.01)
μνήμη a remembrance, memory, record 6 (0.4) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 15 (0.9) (0.14) (0.24)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 (0.1) (0.262) (0.1) too few
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 4 (0.2) (0.279) (0.21)
μισθός wages, pay, hire 17 (1.1) (0.682) (1.26)
μισέω to hate 26 (1.6) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 1 (0.1) (0.606) (0.05) too few
μιν him, her, it 1 (0.1) (0.953) (8.52) too few
μιμνήσκω to remind 22 (1.4) (1.852) (2.27)
μιμητός to be imitated 2 (0.1) (0.016) (0.02)
μιμητής an imitator, copyist 12 (0.7) (0.107) (0.15)
μίμησις imitation 2 (0.1) (0.208) (0.51)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 8 (0.5) (0.689) (0.96)
μικτός mixed, blended, compound 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
μικρός small, little 27 (1.7) (5.888) (3.02)
μητρόπολις the mother-state 1 (0.1) (0.115) (0.18) too few
μήτρα womb 2 (0.1) (0.691) (0.02)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 2 (0.1) (0.158) (0.61)
μήτις μή τις, no one 18 (1.1) (0.038) (0.04)
μήτηρ a mother 43 (2.7) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 49 (3.0) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 3 (0.2) (0.585) (0.57)
μήπω not yet 4 (0.2) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 88 (5.5) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 5 (0.3) (0.494) (0.31)
μήν now verily, full surely 35 (2.2) (6.388) (6.4)
μηλωτή sheepskin, any rough woolly skin 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 4 (0.2) (0.12) (0.15)
μῆκος length 5 (0.3) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 33 (2.0) (0.86) (0.77)
μήδομαι to be minded, to intend, resolve 1 (0.1) (0.045) (0.39) too few
μηδεπώποτε never yet 2 (0.1) (0.019) (0.01)
μηδέπω nor as yet, not as yet 38 (2.4) (0.256) (0.06)
μηδέποτε never 8 (0.5) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 82 (5.1) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 96 (5.9) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 16 (1.0) (0.346) (0.2)
μηδαμοῦ nowhere 1 (0.1) (0.062) (0.05) too few
μηδαμός none 16 (1.0) (0.355) (0.29)
μηδαμῆ in no wise, not at all 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μή not 1,036 (64.2) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 49 (3.0) (3.714) (2.8)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 6 (0.4) (0.34) (0.37)
μέτρον that by which anything is measured 7 (0.4) (1.22) (0.77)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτριος within measure 3 (0.2) (1.299) (0.8)
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μέτοχος sharing in, partaking of 8 (0.5) (0.098) (0.03)
μετοχή participation, communion 9 (0.6) (0.116) (0.01)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.1) (0.442) (0.55) too few
μετεωρισμός rising to the surface 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 39 (2.4) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 (0.1) (0.275) (0.37) too few
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.1) (0.382) (0.24) too few
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.1) (0.132) (0.14) too few
μεταφορά transference 1 (0.1) (0.217) (0.13) too few
μετατίθημι to place among 7 (0.4) (0.374) (0.26)
μετάστασις a removing, removal 1 (0.1) (0.115) (0.07) too few
μετάπτωσις change 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 2 (0.1) (0.208) (0.09)
μεταπέμπω to send after 2 (0.1) (0.351) (0.7)
μεταξύ betwixt, between 18 (1.1) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 23 (1.4) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 6 (0.4) (0.279) (0.04)
μεταμόρφωσις a transformation 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μεταμορφόω to transform 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 (0.2) (0.122) (0.27)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
μετάληψις participation 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 22 (1.4) (0.802) (0.5)
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
μετάθεσις transposition 1 (0.1) (0.252) (0.1) too few
μεταδοτέος one must give a share 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 5 (0.3) (0.409) (0.24)
μετάγω to convey from one place to another 1 (0.1) (0.095) (0.04) too few
μεταγενής born after 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μεταβολή a change, changing 9 (0.6) (2.27) (0.97)
μετάβασις a passing over, migration 3 (0.2) (0.166) (0.05)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 23 (1.4) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.2) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 517 (32.0) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
μεστός full, filled, filled full 2 (0.1) (0.408) (0.38)
μεσουράνημα mid-heaven, mid-air 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
μέσος middle, in the middle 47 (2.9) (6.769) (4.18)
μεσονύκτιος of or at midnight 2 (0.1) (0.048) (0.01)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 2 (0.1) (0.047) (0.01)
μεσιτεύω to act as mediator 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
μέσης a wind between 4 (0.2) (1.256) (0.46)
μέση mese 1 (0.1) (0.527) (0.24) too few
μέρος a part, share 67 (4.1) (11.449) (6.76)
μερισμός a dividing, division 3 (0.2) (0.098) (0.07)
μερίς a part, portion, share, parcel 18 (1.1) (0.238) (0.13)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 (0.1) (0.072) (0.02) too few
μερίζω to divide, distribute 1 (0.1) (0.35) (0.16) too few
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 114 (7.1) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 94 (5.8) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 23 (1.4) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 920 (57.0) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.1) (0.107) (0.03) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 (0.1) (0.498) (0.6) too few
μέλω to be an object of care 2 (0.1) (0.505) (1.48)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 14 (0.9) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 119 (7.4) (5.491) (7.79)
μέλη a kind of cup 1 (0.1) (0.058) (0.02) too few
μελέτη care, attention 1 (0.1) (0.228) (0.23) too few
μείων less 1 (0.1) (0.213) (0.29) too few
μείς a month 19 (1.2) (1.4) (1.25)
μεθύω to be drunken with wine 2 (0.1) (0.226) (0.18)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 (0.2) (0.529) (0.57)
μεθίημι to let go, let loose, release 2 (0.1) (0.353) (1.09)
μέθημαι to sit among 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
μέθη strong drink 2 (0.1) (0.322) (0.23)
μεθερμηνεύω translate 3 (0.2) (0.019) (0.02)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 21 (1.3) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 169 (10.5) (18.419) (25.96)
μεγαλύνω to make great 5 (0.3) (0.065) (0.04)
μεγαλοφυής of noble nature 2 (0.1) (0.009) (0.01)
μεγαλόνοια greatness of intellect 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεγαλειότης majesty 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μάχομαι to fight 4 (0.2) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 3 (0.2) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 14 (0.9) (0.361) (0.41)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 19 (1.2) (0.671) (0.38)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 2 (0.1) (0.113) (0.04)
ματαιότης vanity, purposelessness 7 (0.4) (0.035) (0.0) too few
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 (0.2) (0.392) (0.28)
μάστιξ a whip, scourge 2 (0.1) (0.185) (0.32)
μαστιγόω to whip, flog 2 (0.1) (0.087) (0.15)
μάρτυς a witness 24 (1.5) (0.889) (0.54)
μαρτύριον a testimony, proof 19 (1.2) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 56 (3.5) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 110 (6.8) (1.017) (0.5)
Μάρκος Marcus 36 (2.2) (0.395) (0.58)
Μάρδος Mardus 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 2 (0.1) (0.344) (0.86)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 (0.1) (0.189) (0.41) too few
μάννα manna, a morsel, grain 5 (0.3) (0.15) (0.01)
μανθάνω to learn 75 (4.6) (3.86) (3.62)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
μᾶλλον more, rather 66 (4.1) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 50 (3.1) (6.673) (9.11)
μαλακότης softness 1 (0.1) (0.115) (0.01) too few
μαλακίων darling 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μαλάκια cephalopod mollusca 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 4 (0.2) (0.111) (0.1)
μάλα very, very much, exceedingly 2 (0.1) (2.014) (6.77)
μακρός long 7 (0.4) (1.989) (2.83)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακρόθεν from afar 3 (0.2) (0.059) (0.01)
μακράν a long way, far, far away 2 (0.1) (0.444) (0.4)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μακαριότης happiness, bliss 9 (0.6) (0.057) (0.0) too few
μακάριος blessed, happy 26 (1.6) (0.896) (0.38)
μακαρίζω to bless, to deem 1 (0.1) (0.119) (0.17) too few
μακαρία happiness, bliss 2 (0.1) (0.094) (0.01)
μαίνομαι to rage, be furious 2 (0.1) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 21 (1.3) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 242 (15.0) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
μάθησις learning, the getting of knowledge 3 (0.2) (0.326) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 15 (0.9) (0.575) (0.51)
Μάγος a Magus, Magian 2 (0.1) (0.235) (0.57)
μᾶ mother 5 (0.3) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 5 (0.3) (0.595) (1.11)
λῶ wish, desire 1 (0.1) (0.117) (0.01) too few
λύω to loose 86 (5.3) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 3 (0.2) (0.282) (0.14)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
λυτέος one must solve 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
λυσιτελής paying what is due 2 (0.1) (0.136) (0.26)
λυσιτελέω to bring profit, gain 1 (0.1) (0.132) (0.21) too few
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 5 (0.3) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 10 (0.6) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 8 (0.5) (1.004) (0.66)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 2 (0.1) (0.068) (0.07)
λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth 2 (0.1) (0.014) (0.04)
λόφος the back of the neck 2 (0.1) (0.304) (1.29)
λούω to wash 23 (1.4) (0.513) (0.66)
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λουτρόν a bath, bathing place 10 (0.6) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 93 (5.8) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 6 (0.4) (0.147) (0.09)
λοιμός a plague, pestilence 2 (0.1) (0.153) (0.13)
λοιμικός pestilential 2 (0.1) (0.015) (0.04)
λοίμη pestilence 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
λοιδορέω to abuse, revile 1 (0.1) (0.236) (0.3) too few
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 (0.1) (0.08) (0.28) too few
λογόω introduce λόγος into 7 (0.4) (0.096) (0.04)
λόγος the word 1,092 (67.6) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 10 (0.6) (1.151) (0.61)
λόγιον an announcement, oracle 3 (0.2) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 55 (3.4) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 15 (0.9) (0.897) (0.58)
Λίνος Linos 1 (0.1) (0.115) (0.11) too few
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 2 (0.1) (0.089) (0.07)
λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
λιμός hunger, famine 6 (0.4) (0.568) (0.45)
λίμνη a pool of standing water; a lake 5 (0.3) (0.442) (1.4)
Λίλαια Lilaea 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
λίθος a stone 91 (5.6) (2.39) (1.5)
λίθινος of stone 1 (0.1) (0.128) (0.24) too few
λιθάζω to fling stones 3 (0.2) (0.015) (0.04)
λίβανος the frankincense-tree 1 (0.1) (0.277) (0.04) too few
λίαν very, exceedingly 3 (0.2) (0.971) (1.11)
Λητώ Leto 1 (0.1) (0.091) (0.29) too few
λῃστής a robber, plunderer 15 (0.9) (0.282) (0.32)
ληπτέος to be taken 2 (0.1) (0.191) (0.01)
ληνός vat, trough 2 (0.1) (0.056) (0.03)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 2 (0.1) (0.018) (0.01)
ληΐς booty, spoil 1 (0.1) (0.071) (0.13) too few
λήϊον standing crop 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 (0.1) (0.225) (0.18) too few
λήγω to stay, abate 4 (0.2) (0.476) (0.77)
Λέων Leon 1 (0.1) (0.317) (0.18) too few
λέων a lion 6 (0.4) (0.675) (0.88)
λευκότης whiteness 2 (0.1) (0.222) (0.01)
λευκός light, bright, clear 21 (1.3) (4.248) (1.14)
λεύκη white leprosy 15 (0.9) (0.123) (0.07)
Λευίτης Levi 24 (1.5) (0.073) (0.0) too few
λεπτύνω to make small 1 (0.1) (0.159) (0.01) too few
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 6 (0.4) (1.671) (0.44)
λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) 2 (0.1) (0.18) (0.04)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 2 (0.1) (0.051) (0.0) too few
λέπρα leprosy 7 (0.4) (0.084) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 78 (4.8) (1.763) (0.32)
λεκτέος to be said 69 (4.3) (0.527) (0.16)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 4 (0.2) (0.067) (0.04)
λειτουργικός ministering 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
λειτουργία a liturgy 4 (0.2) (0.225) (0.05)
λείπω to leave, quit 18 (1.1) (1.614) (4.04)
λεῖμμα what was left 2 (0.1) (0.024) (0.01)
λεία2 booty, plunder 4 (0.2) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 5 (0.3) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 2,307 (142.9) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 5 (0.3) (0.182) (0.13)
λέβης a kettle 2 (0.1) (0.122) (0.27)
λάω2 (Epic) seize, hold 4 (0.2) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 4 (0.2) (0.241) (0.09)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 4 (0.2) (0.154) (0.01)
λατρεύω to work for hire 9 (0.6) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 21 (1.3) (0.151) (0.03)
λατόμος a stone-cutter. 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 6 (0.4) (0.224) (0.04)
λαός the people 99 (6.1) (2.428) (2.78)
λάξ with the foot 1 (0.1) (0.016) (0.1) too few
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 13 (0.8) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 7 (0.4) (0.148) (0.44)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 (0.1) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 4 (0.2) (1.14) (0.72)
λαμπάς a torch 2 (0.1) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 269 (16.7) (15.895) (13.47)
λαλιά talking, talk, chat 9 (0.6) (0.035) (0.08)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 118 (7.3) (1.608) (0.59)
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
Λαΐς Lais 3 (0.2) (0.089) (0.0) too few
Λάϊος Laius 1 (0.1) (0.067) (0.26) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
λαῖλαψ a tempest, furious storm, hurricane 1 (0.1) (0.026) (0.11) too few
λάζομαι to take, seize, grasp 1 (0.1) (0.132) (0.17) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 4 (0.2) (0.535) (0.94)
λαβή a handle, haft 4 (0.2) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 3 (0.2) (0.215) (1.04)
κωφότης deafness 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κωφός blunt, dull, obtuse 4 (0.2) (0.111) (0.11)
κωφάω make dumb, silence 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κώμη country town 9 (0.6) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 21 (1.3) (2.081) (1.56)
κωλυτικός preventive 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 (0.1) (0.152) (0.38) too few
κυρίως like a lord 32 (2.0) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κύριος2 a lord, master 477 (29.5) (7.519) (1.08)
κύριος having power 531 (32.9) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 9 (0.6) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
κυρία authority; in Rome, comitia 3 (0.2) (0.157) (0.14)
κυρέω to hit, light upon 1 (0.1) (0.097) (0.43) too few
κύπτω to bend forward, stoop down 6 (0.4) (0.037) (0.08)
κυπάρισσος a cypress 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
κύμβαλον a cymbal 2 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κῦμα anything swollen 3 (0.2) (0.376) (1.27)
κυλίνδω to roll, roll along 1 (0.1) (0.062) (0.31) too few
κυκλόω to encircle, surround 1 (0.1) (0.211) (0.34) too few
κύκλος a ring, circle, round 6 (0.4) (3.609) (1.17)
κυκλόθεν from all around 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
κυβεία dice-playing, dicing 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κτυπέω to crash 1 (0.1) (0.019) (0.12) too few
κτίστης a founder 4 (0.2) (0.078) (0.0) too few
κτίσμα anything created, a creature 7 (0.4) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 49 (3.0) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 28 (1.7) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 2 (0.1) (0.326) (0.46)
κτῆνος flocks and herds 11 (0.7) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 (0.1) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 3 (0.2) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 (0.1) (1.415) (1.83)
κρύφιος hidden, concealed 1 (0.1) (0.054) (0.03) too few
κρυφαῖος hidden 1 (0.1) (0.018) (0.05) too few
κρύπτω to hide, cover, cloak 11 (0.7) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 14 (0.9) (0.133) (0.1)
κρύος icy cold, chill, frost 1 (0.1) (0.09) (0.02) too few
κρούω to strike, smite: to strike 3 (0.2) (0.072) (0.11)
κριτός picked out, chosen 2 (0.1) (0.115) (0.09)
κριτικός able to discern, critical 1 (0.1) (0.113) (0.01) too few
κριτής a decider, judge, umpire 3 (0.2) (0.321) (0.2)
κριτήριον a means for judging 1 (0.1) (0.283) (0.02) too few
κρίσις a separating, power of distinguishing 37 (2.3) (1.732) (0.64)
κριός a ram 4 (0.2) (0.397) (0.35)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 69 (4.3) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 20 (1.2) (0.219) (0.01)
κριθή barley-corns, barley 1 (0.1) (0.219) (0.19) too few
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κρημνός an overhanging bank 2 (0.1) (0.12) (0.37)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 (0.1) (0.161) (0.28) too few
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 79 (4.9) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 7 (0.4) (0.542) (0.82)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 7 (0.4) (0.128) (0.36)
κραυγάζω to bay 5 (0.3) (0.015) (0.05)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 15 (0.9) (2.779) (3.98)
κραταιός strong, mighty, resistless 2 (0.1) (0.062) (0.13)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 (0.1) (1.047) (0.01) too few
κράζω to croak 14 (0.9) (0.201) (0.1)
κοῦφος light, nimble 2 (0.1) (0.942) (0.38)
κόσμος order 264 (16.4) (3.744) (1.56)
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κοσμέω to order, arrange 14 (0.9) (0.659) (0.71)
κορωνίς crook-beaked, curved 1 (0.1) (0.016) (0.13) too few
Κορίνθιος Corinthian 11 (0.7) (0.497) (2.35)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 3 (0.2) (0.065) (0.24)
κόπτω to strike, smite, knock down 4 (0.2) (0.451) (0.6)
κόπος a striking, beating 9 (0.6) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 6 (0.4) (0.093) (0.03)
κονιορτόω cover with dust 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 2 (0.1) (0.064) (0.09)
κομψός well-dressed 1 (0.1) (0.064) (0.15) too few
κομίζω to take care of, provide for 3 (0.2) (1.249) (2.89)
κόμη the hair, hair of the head 1 (0.1) (0.314) (0.41) too few
κολπόω to form into a swelling fold; 2 (0.1) (0.011) (0.04)
κόλπος bosom; gulf 37 (2.3) (0.419) (1.22)
κολλυβιστής a small money-changer 8 (0.5) (0.008) (0.01)
κολλάω to glue, cement 11 (0.7) (0.116) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 5 (0.3) (0.416) (0.05)
κόλαξ a flatterer, fawner 1 (0.1) (0.168) (0.1) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 3 (0.2) (0.677) (0.49)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 8 (0.5) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 9 (0.6) (0.907) (0.75)
κοινός common, shared in common 33 (2.0) (6.539) (4.41)
κοινολογία consultation 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
κοιμάω to lull 7 (0.4) (0.492) (0.55)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 16 (1.0) (1.676) (0.1)
κοιλάς a hollow, deep valley 2 (0.1) (0.052) (0.01)
κοΐ squealing sound of a pig 45 (2.8) (0.465) (0.0) too few
κνήθω to scratch, tickle 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλίμα an inclination, slope 1 (0.1) (0.11) (0.05) too few
κλητός called, invited, welcome 5 (0.3) (0.048) (0.01)
κλῆσις a calling, call 6 (0.4) (0.312) (0.04)
κληρόω to appoint 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
κληρονόμος one who receives a portion 2 (0.1) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 7 (0.4) (0.191) (0.0) too few
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 2 (0.1) (0.183) (0.04)
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 3 (0.2) (0.052) (0.13)
κλῄζω to make famous; mention, call 5 (0.3) (0.144) (0.31)
κλέω make famous 1 (0.1) (0.079) (0.18) too few
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 (0.1) (0.277) (0.41) too few
κλέπτης a thief 3 (0.2) (0.161) (0.13)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.1) (0.075) (0.14) too few
κλείω to shut, close, bar 6 (0.4) (0.225) (0.38)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 4 (0.2) (0.295) (0.38)
κλάω to break, break off 2 (0.1) (0.091) (0.1)
κλαυθμός a weeping 3 (0.2) (0.075) (0.08)
κλαίω to weep, lament, wail 14 (0.9) (0.415) (1.03)
κλάδος a young slip 3 (0.2) (0.196) (0.12)
κίνησις movement, motion 1 (0.1) (8.43) (0.2) too few
κίνημα a motion, movement 3 (0.2) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 21 (1.3) (13.044) (1.39)
κινδυνώδης dangerous 2 (0.1) (0.041) (0.01)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 2 (0.1) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 (0.1) (0.652) (1.82) too few
κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara, a harper 1 (0.1) (0.073) (0.01) too few
κιθαρίζω to play the cithara 1 (0.1) (0.088) (0.05) too few
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 7 (0.4) (0.198) (0.0) too few
κῆτος any sea-monster 2 (0.1) (0.079) (0.09)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 24 (1.5) (0.635) (0.38)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 9 (0.6) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 2 (0.1) (0.644) (0.11)
κῆπος a garden, orchard, plantation 2 (0.1) (0.14) (0.24)
κήλη a tumor 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
κεφαλίς part of a shoe 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κεφαλή the head 17 (1.1) (3.925) (2.84)
κεφαλαιώδης capital, principal, chief 1 (0.1) (0.04) (0.17) too few
κεφάλαιος of the head 1 (0.1) (0.962) (0.27) too few
κερματιστής a money-changer 5 (0.3) (0.004) (0.01)
κέρμα a slice 9 (0.6) (0.015) (0.01)
κέρδος gain, profit, advantage 3 (0.2) (0.452) (0.68)
κερδαίνω to gain, derive profit 8 (0.5) (0.215) (0.23)
κενόω to empty out, drain 9 (0.6) (0.776) (0.09)
κενός empty 4 (0.2) (2.157) (3.12)
κενοδοξία liability to vain imagination 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
κελεύω to urge 7 (0.4) (3.175) (6.82)
κέλευσμα an order, command, behest 1 (0.1) (0.033) (0.04) too few
κέλευθος a road, way, path, track 1 (0.1) (0.14) (0.79) too few
κείρω to cut 3 (0.2) (0.121) (0.4)
κειρία the cord 5 (0.3) (0.005) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 39 (2.4) (3.717) (4.75)
κέδρος the cedar-tree 2 (0.1) (0.057) (0.03)
κέδρον juniper-berry 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
κέδρινος of cedar 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
Κεγχρειαί Cenchreae 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
Καφαρναούμ Capernaum 54 (3.3) (0.046) (0.04)
καύχησις reason to boast 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 7 (0.4) (0.146) (0.01)
κατώτερος lower 3 (0.2) (0.028) (0.0) too few
κατώτατος lowest 5 (0.3) (0.033) (0.01)
κάτωθεν from below, up from below 2 (0.1) (0.437) (0.13)
κάτω down, downwards 59 (3.7) (3.125) (0.89)
κατόρθωμα success 2 (0.1) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 7 (0.4) (0.566) (0.38)
κάτοπτρον a mirror 4 (0.2) (0.125) (0.03)
κατοπτρίζω to shew as in a mirror 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κατοικίζω settle 1 (0.1) (0.095) (0.37) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 10 (0.6) (0.663) (0.97)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 4 (0.2) (0.043) (0.05)
κατηγορία an accusation, charge 3 (0.2) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 19 (1.2) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 4 (0.2) (1.923) (2.47)
κατεσθίω to eat up, devour 9 (0.6) (0.221) (0.18)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 8 (0.5) (0.435) (0.61)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 (0.1) (0.114) (0.21) too few
κατένωπα right over against, right opposite 2 (0.1) (0.014) (0.01)
κατέναντα over against, opposite 8 (0.5) (0.055) (0.0) too few
κάτειμι go down 1 (0.1) (0.298) (0.32) too few
καταχρηστικός misused, misapplied 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
καταχθόνιος subterranean 2 (0.1) (0.031) (0.01)
καταχέω to pour down upon, pour over 1 (0.1) (0.143) (0.25) too few
καταχαρίζομαι to show favoritism 3 (0.2) (0.005) (0.01)
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταφρονέω to think down upon 9 (0.6) (0.668) (0.63)
καταφεύγω to flee for refuge 3 (0.2) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 2 (0.1) (0.383) (0.29)
κατατρέχω to run down 1 (0.1) (0.145) (0.18) too few
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
καταστροφή an overturning 1 (0.1) (0.066) (0.2) too few
καταστρέφω to turn down, trample on 2 (0.1) (0.246) (0.94)
καταστρατοπεδεύω to put into cantonments, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.65) too few
κατάστημα a condition 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 9 (0.6) (0.561) (0.38)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
κατασκευή preparation 18 (1.1) (0.748) (0.84)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
κατασκευάζω to equip 34 (2.1) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 3 (0.2) (0.053) (0.17)
καταρόω to plough up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
καταριθμέω to count 1 (0.1) (0.088) (0.01) too few
καταργέω to leave unemployed 23 (1.4) (0.125) (0.0) too few
κατάρα a curse 2 (0.1) (0.085) (0.02)
καταπλήσσω to strike down 6 (0.4) (0.323) (1.06)
κατάπληξις amazement, consternation 2 (0.1) (0.038) (0.11)
καταπίπτω to fall 1 (0.1) (0.203) (0.31) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.1) (0.238) (0.15)
καταπέτασμα a curtain, veil 2 (0.1) (0.052) (0.0) too few
καταπέμπω to send down 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
καταπαύω to lay to rest, put an end to 5 (0.3) (0.203) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 3 (0.2) (0.16) (0.12)
κατανόησις observation: means of observing 4 (0.2) (0.029) (0.0) too few
κατανοέω to observe well, to understand 37 (2.3) (0.416) (0.32)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 4 (0.2) (0.065) (0.01)
καταμαρτυρέω to bear witness against 4 (0.2) (0.026) (0.0) too few
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 8 (0.5) (0.581) (0.97)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 (0.1) (0.095) (0.25) too few
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 2 (0.1) (0.163) (0.07)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 3 (0.2) (0.152) (0.07)
καταλλάσσω to change 2 (0.1) (0.042) (0.1)
κατάληψις a seizing 4 (0.2) (0.305) (0.13)
καταλήγω to leave off, end, stop 2 (0.1) (0.079) (0.06)
καταλείπω to leave behind 48 (3.0) (1.869) (2.45)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 (0.1) (0.396) (0.89) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 36 (2.2) (2.437) (2.68)
κατάκρισις condemnation 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
κατακρίνω to give as sentence against 3 (0.2) (0.154) (0.1)
κατακρημνίζω to throw down a precipice 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κατακούω to hear and obey, be subject to 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
κατακλυσμός a deluge, inundation 3 (0.2) (0.16) (0.01)
κατακλίνω to lay down 1 (0.1) (0.166) (0.22) too few
κατακαλύπτω to cover up 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
κατακαίω to burn down, burn completely 1 (0.1) (0.233) (0.42) too few
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
καταδικάζω to give judgment against 2 (0.1) (0.121) (0.07)
καταδέω2 to want, lack, need 1 (0.1) (0.058) (0.22) too few
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 (0.1) (0.073) (0.26) too few
καταδείκνυμι to discover and make known 1 (0.1) (0.104) (0.09) too few
καταγωγή a bringing down from 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
κατάγω to lead down 6 (0.4) (0.456) (0.78)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 3 (0.2) (0.212) (0.12)
καταγιγνώσκω to remark, discover 2 (0.1) (0.323) (0.3)
καταγγέλλω to denounce, betray 7 (0.4) (0.128) (0.03)
καταβολή a throwing 6 (0.4) (0.092) (0.06)
καταβόησις a crying out against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταβοάω to cry down, cry out against 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
κατάβασις a going down, way down, descent 14 (0.9) (0.077) (0.17)
καταβάλλω to throw down, overthrow 5 (0.3) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 60 (3.7) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 987 (61.1) (76.461) (54.75)
κασσίτερος tin 1 (0.1) (0.03) (0.11) too few
κάρπωμα fruit 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
καρποφορέω to bear fruit 4 (0.2) (0.039) (0.0) too few
καρπός fruit 69 (4.3) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 91 (5.6) (2.87) (0.99)
κανών any straight rod 1 (0.1) (0.355) (0.11) too few
κάνεον a basket of reed 22 (1.4) (0.063) (0.19)
κἄν and if, even if, although 11 (0.7) (1.617) (0.18)
κἀν crasis of καὶ ἐν 13 (0.8) (0.701) (0.1)
κάμπτω to bend, curve 1 (0.1) (0.361) (0.23) too few
κάμνω to work, toil, be sick 13 (0.8) (1.144) (1.08)
κάμηλος a camel 3 (0.2) (0.165) (0.18)
κάματος toil, trouble, labour 4 (0.2) (0.2) (0.54)
κάλως a reefing rope, reef 2 (0.1) (0.089) (0.21)
καλύπτω to cover with 6 (0.4) (0.238) (0.91)
κάλυμμα a head-covering 5 (0.3) (0.076) (0.02)
καλός beautiful 107 (6.6) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 13 (0.8) (0.894) (0.97)
καλινδέομαι to lie rolling about 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
καλέω to call, summon 121 (7.5) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 2 (0.1) (0.22) (0.18)
καλάμη the stalk 2 (0.1) (0.071) (0.07)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 3 (0.2) (0.344) (0.41)
κακός bad 32 (2.0) (7.257) (12.65)
κακοποιός ill-doing, mischievous 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κακία badness 33 (2.0) (1.366) (0.41)
καίω to light, kindle 6 (0.4) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 7 (0.4) (2.582) (1.38)
Καισάρεια Caesarea 1 (0.1) (0.139) (0.0) too few
Καῖσαρ Caesar 3 (0.2) (1.406) (0.03)
Κάις Cain 8 (0.5) (0.124) (0.0) too few
καῖρος the row of thrums 34 (2.1) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 59 (3.7) (4.163) (8.09)
καινότης newness, freshness 8 (0.5) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 26 (1.6) (0.929) (0.58)
καί and, also 8,225 (509.4) (544.579) (426.61)
καθώς how 29 (1.8) (0.867) (0.28)
καθοράω (to look down); to observe 2 (0.1) (0.423) (0.89)
καθόλου on the whole, in general 2 (0.1) (5.11) (1.48)
καθολικός general 3 (0.2) (0.361) (0.07)
κάθοδος a going down, descent 3 (0.2) (0.159) (0.3)
καθό in so far as, according as 3 (0.2) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 8 (0.5) (2.674) (4.86)
καθίζω to make to sit down, seat 8 (0.5) (0.432) (0.89)
κάθημαι to be seated 20 (1.2) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 16 (1.0) (0.359) (1.22)
καθηκόντως fittingly, properly 3 (0.2) (0.014) (0.04)
καθέλκω to draw 1 (0.1) (0.034) (0.12) too few
καθέζομαι to sit down, take one's seat 6 (0.4) (0.211) (0.54)
καθέδρα a seat 2 (0.1) (0.112) (0.03)
κάθαρσις a cleansing 1 (0.1) (0.392) (0.05) too few
καθάρσιος cleansing 7 (0.4) (0.096) (0.06)
καθαρότης cleanness, purity 5 (0.3) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 54 (3.3) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 (0.6) (0.098) (0.0) too few
καθαρεύω to be clean 3 (0.2) (0.06) (0.02)
καθάπαξ once for all 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
καθαίρω to make pure 13 (0.8) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 3 (0.2) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.1) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 9 (0.6) (5.439) (4.28)
Ἴωνες Ionians 1 (0.1) (0.301) (1.79) too few
Ἴων Ion 1 (0.1) (0.111) (0.05) too few
ἰωή any loud sound: the shout 7 (0.4) (0.023) (0.09)
Ἰωάννης Johannes, John 310 (19.2) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
ἰώ oh! 4 (0.2) (0.146) (0.72)
ἴχνος a track, footstep 10 (0.6) (0.246) (0.24)
ἰχθύς a fish 4 (0.2) (1.082) (0.54)
ἰχθυάω to fish, angle 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
ἰχθύα dried skin of the fish 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἴτης eager, bold, reckless 1 (0.1) (0.032) (0.18) too few
ἴσως equally, in like manner 5 (0.3) (2.15) (1.68)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 3 (0.2) (0.662) (1.0)
ἰσχύω to be strong 9 (0.6) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 8 (0.5) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 9 (0.6) (2.136) (1.23)
ἰσχυροποιέω strengthen 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰσχνότης thinness, leanness 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 1 (0.1) (0.214) (0.02) too few
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 5 (0.3) (0.079) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 42 (2.6) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 5 (0.3) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 136 (8.4) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 (0.1) (0.11) (0.01) too few
ἰσόω to make equal 1 (0.1) (0.069) (0.05) too few
ἰσότης equality 1 (0.1) (0.289) (0.03) too few
Ἶσος Isus 2 (0.1) (0.042) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 33 (2.0) (9.107) (4.91)
ἰσοδυναμέω have equal power 2 (0.1) (0.082) (0.02)
ἰσημερία equinox 1 (0.1) (0.103) (0.02) too few
ἰσάγγελος like an angel 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ἴς sinew, tendon 92 (5.7) (0.943) (0.25)
Ἵππος Hippus 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἵππος a horse, mare 20 (1.2) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 96 (5.9) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 176 (10.9) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 40 (2.5) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 5 (0.3) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 9 (0.6) (0.939) (0.56)
Ἰορδάνης the river Jordan 41 (2.5) (0.234) (0.03)
ἰόομαι become rusty 5 (0.3) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 6 (0.4) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 351 (21.7) (8.778) (7.86)
ἱματισμός clothing, apparel 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 25 (1.5) (0.758) (0.44)
ἱμάς a leathern strap 20 (1.2) (0.158) (0.24)
Ἰλλυρικός of Illyria 1 (0.1) (0.133) (0.03) too few
ἰλιγγιάω to be or become dizzy, lose oneʼs head 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
ἱλαστήριος propitiatory 10 (0.6) (0.026) (0.0) too few
ἱλασμός a means of appeasing 10 (0.6) (0.017) (0.0) too few
ἱλάσκομαι to appease 2 (0.1) (0.05) (0.25)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 1 (0.1) (0.08) (0.02) too few
ἵλαος propitious, gracious 1 (0.1) (0.138) (0.17) too few
Ἰκόνιον Iconium 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἱκνέομαι to come 1 (0.1) (0.347) (3.42) too few
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 (0.1) (0.317) (0.32) too few
ἱκανότης sufficiency, fitness 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 26 (1.6) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 851 (52.7) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 500 (31.0) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 5 (0.3) (0.197) (0.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 (0.1) (0.166) (1.35) too few
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 1 (0.1) (0.233) (0.03) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 (0.1) (0.128) (0.07) too few
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 27 (1.7) (0.798) (0.0) too few
Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem 6 (0.4) (0.018) (0.01)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 105 (6.5) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 35 (2.2) (1.875) (4.27)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
Ἱερόν Hieron 4 (0.2) (0.039) (0.03)
ἱερόν sanctuary 62 (3.8) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 39 (2.4) (1.143) (0.64)
ἱέρεια a priestess 3 (0.2) (0.208) (0.18)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 7 (0.4) (0.069) (0.0) too few
ἱεράτευμα a priesthood 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ἱεράομαι to be a priest 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
ἱδρύω to make to sit down, to seat 2 (0.1) (0.45) (0.74)
ἰδού lo! behold! see there! 3 (0.2) (0.078) (0.15)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 (0.1) (0.099) (0.12) too few
ἰδιώτης a private person, an individual 2 (0.1) (0.552) (0.61)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 3 (0.2) (0.113) (0.09)
ἰδίω to sweat 1 (0.1) (0.188) (0.04) too few
ἰδιότης peculiar nature, property 5 (0.3) (0.281) (0.19)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 104 (6.4) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 (0.1) (1.544) (0.48) too few
ἰδέ and 1 (0.1) (0.071) (0.36) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 11 (0.7) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 3 (0.2) (0.778) (0.39)
ἰατός curable 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἴασπις jasper 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 (0.1) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 21 (1.3) (1.023) (0.32)
Ἰάκωβος Jacob 6 (0.4) (0.165) (0.0) too few
ἰά a voice, cry 6 (0.4) (0.684) (0.1)
θύω2 rage, seethe 16 (1.0) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 22 (1.4) (1.161) (2.11)
θύσις raging 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 4 (0.2) (0.128) (0.0) too few
θυσιαστήριον an altar 7 (0.4) (0.233) (0.0) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 26 (1.6) (1.141) (0.81)
θυρίς a window 1 (0.1) (0.063) (0.02) too few
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 2 (0.1) (0.059) (0.14)
θύρα a door 25 (1.5) (0.919) (1.74)
θυμόω to make angry 2 (0.1) (0.162) (0.27)
θυμός the soul 11 (0.7) (1.72) (7.41)
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θῦμα sacrifice 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
θύελλα a furious storm, hurricane 1 (0.1) (0.04) (0.25) too few
θυγάτηρ a daughter 20 (1.2) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 17 (1.1) (0.806) (0.9)
θρίξ the hair of the head 1 (0.1) (0.632) (0.33) too few
θριαμβεύω to triumph 2 (0.1) (0.05) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 2 (0.1) (0.18) (0.18)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 2 (0.1) (0.154) (0.09)
θρέμμα a nursling, creature 11 (0.7) (0.132) (0.27)
θραύω to break in pieces, shatter, shiver 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 1 (0.1) (0.245) (0.66) too few
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θορυβώδης noisy, uproarious, turbulent 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
θορυβέω to make a noise 1 (0.1) (0.197) (0.26) too few
θνητός liable to death, mortal 8 (0.5) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 4 (0.2) (0.238) (0.22)
θλῖψις pressure 4 (0.2) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 14 (0.9) (0.291) (0.06)
θιγγάνω to touch, handle 1 (0.1) (0.117) (0.18) too few
θησαυρός a store laid up, treasure 8 (0.5) (0.369) (0.26)
θησαυρίζω to store 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
θηρίον a wild animal, beast 7 (0.4) (1.068) (1.39)
θῆλυς female 2 (0.1) (1.183) (0.69)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 3 (0.2) (0.09) (0.23)
θεωρός a spectator 2 (0.1) (0.064) (0.06)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 15 (0.9) (1.112) (0.22)
θεωρητικός fond of contemplating 5 (0.3) (0.444) (0.01)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 12 (0.7) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 111 (6.9) (2.307) (1.87)
θέω to run 18 (1.1) (0.925) (1.43)
θέσσασθαι to pray 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 (0.1) (0.154) (0.18) too few
θέσις a setting, placing, arranging 3 (0.2) (1.601) (0.25)
θέρω to heat, make hot 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 (0.1) (0.779) (1.22)
θερμός hot, warm 4 (0.2) (3.501) (0.49)
θεριστής a reaper, harvester 5 (0.3) (0.014) (0.0) too few
θερισμός reaping-time, harvest 65 (4.0) (0.095) (0.02)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 50 (3.1) (0.104) (0.08)
θεράπων a waiting-man, attendant 6 (0.4) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 17 (1.1) (1.21) (0.71)
θεραπευτικός inclined to serve 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 2 (0.1) (0.039) (0.02)
θεραπεία a waiting on, service 15 (0.9) (0.954) (0.4)
θεότης divinity, divine nature 21 (1.3) (0.353) (0.0) too few
θεοσέβεια the service 18 (1.1) (0.205) (0.01)
θεός god 1,602 (99.2) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
θεόπνευστος inspired of God 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεολογία science of things divine 2 (0.1) (0.107) (0.01)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 3 (0.2) (0.069) (0.07)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 (0.1) (0.068) (0.06) too few
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεμελίωσις foundation 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 10 (0.6) (0.295) (0.06)
θέλημα will 59 (3.7) (0.367) (0.08)
θειότης divine nature, divinity 5 (0.3) (0.038) (0.0) too few
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 (0.2) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 83 (5.1) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 4 (0.2) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 2 (0.1) (0.215) (0.86)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 19 (1.2) (0.576) (0.07)
θέατρον a place for seeing 1 (0.1) (0.316) (0.19) too few
θεατός to be seen 1 (0.1) (0.036) (0.06) too few
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 43 (2.7) (1.993) (1.71)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 1 (0.1) (0.193) (0.18) too few
θέα a seeing, looking at, view 8 (0.5) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 8 (0.5) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 15 (0.9) (1.141) (0.69)
θαυμαστικός inclined to wonder 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
θαυμασμός a marvelling 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 5 (0.3) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 17 (1.1) (1.706) (1.96)
θάρσος courage, boldness 1 (0.1) (0.176) (0.35) too few
θαρσέω to be of good courage, take courage 9 (0.6) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 (0.2) (0.399) (1.01)
θανατόω to put to death 7 (0.4) (0.114) (0.04)
θάνατος death 195 (12.1) (3.384) (2.71)
θανατάω to desire to die 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
θαμβέω to be astounded, amazed 1 (0.1) (0.028) (0.23) too few
θάλασσα the sea 21 (1.3) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 6 (0.4) (0.679) (2.1)
ἠχώ a sound 2 (0.1) (0.046) (0.05)
ἦχος sound 8 (0.5) (0.194) (0.07)
ἠχή a sound 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 57 (3.5) (3.652) (1.2)
ἦτε surely, doubtless 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἤτε or also 1 (0.1) (0.025) (0.07) too few
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 2 (0.1) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 17 (1.1) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 (0.1) (0.851) (1.32)
Ἡρώδης Herodes 2 (0.1) (0.38) (0.0) too few
Ἡράκλειος of Hercules 47 (2.9) (0.218) (0.38)
Ἥρα Hera 3 (0.2) (0.543) (1.68)
ἦρα service, gratification 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἤπερ than at all, than even 4 (0.2) (0.355) (0.06)
ἠπειρωτικός continental 8 (0.5) (0.162) (0.05)
Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
ἡνίκα at which time, when 12 (0.7) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 116 (7.2) (0.576) (0.22)
ἡμίονος a half-ass 1 (0.1) (0.197) (0.49) too few
ἡμιθανής half-dead 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἠμί to say 148 (9.2) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 16 (1.0) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 5 (0.3) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 (0.3) (0.579) (0.43)
ἡμερινός of day 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἡμέρα day 142 (8.8) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 6 (0.4) (0.303) (2.21)
ἧμαι to be seated, sit 4 (0.2) (0.161) (1.23)
ἧλος a nail 1 (0.1) (0.215) (0.04) too few
ἥλιος the sun 49 (3.0) (3.819) (3.15)
ἡλίκος as big as 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
ἡλικία time of life, age 3 (0.2) (1.229) (1.25)
ἠλίθιος idle, vain, random 4 (0.2) (0.096) (0.08)
ἡλιακός of the sun, solar 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἥκω to have come, be present, be here 23 (1.4) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 1 (0.1) (0.735) (0.82) too few
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 1 (0.1) (0.354) (0.05) too few
ἡδύς sweet 3 (0.2) (2.071) (1.82)
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 2 (0.1) (0.041) (0.05)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 (0.1) (3.069) (1.42) too few
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.1) (0.699) (0.69)
ἤδη already 139 (8.6) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 1 (0.1) (1.106) (0.0) too few
ἡγητέον one must lead 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 32 (2.0) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 4 (0.2) (1.062) (2.19)
ἡγεμονικός ready to lead 16 (1.0) (0.215) (0.1)
ἤ2 exclam. 33 (2.0) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 57 (3.5) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 37 (2.3) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 32 (2.0) (2.231) (8.66)
either..or; than 406 (25.1) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 (0.1) (0.161) (0.01) too few
ζωός alive, living 33 (2.0) (1.744) (0.57)
ζωοποιέω make alive 9 (0.6) (0.069) (0.02)
ζῷον a living being, animal 22 (1.4) (8.115) (0.7)
ζώννυμι to gird 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
ζώνη a belt, girdle 1 (0.1) (0.152) (0.18) too few
ζωή a living 215 (13.3) (2.864) (0.6)
ζυμόω to leaven 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ζύμη leaven 6 (0.4) (0.092) (0.0) too few
ζυγόν anything which joins two 1 (0.1) (0.343) (0.46) too few
ζήω to live (LSJ ζῶ) 184 (11.4) (5.09) (3.3)
ζητητέος to be sought 18 (1.1) (0.206) (0.09)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 12 (0.7) (0.673) (0.18)
ζήτημα that which is sought 1 (0.1) (0.178) (0.04) too few
ζητέω to seek, seek for 248 (15.4) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 3 (0.2) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 2 (0.1) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 (0.1) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 (0.1) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 5 (0.3) (0.278) (0.26)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 13 (0.8) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 53 (3.3) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 78 (4.8) (4.739) (12.03)
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 2 (0.1) (0.137) (0.24)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.1) (0.153) (0.64) too few
ζάω to live 59 (3.7) (2.268) (1.36)
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἑωσφόρος bringer of morn 2 (0.1) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 81 (5.0) (3.02) (2.61)
ἕψω to boil, seethe 1 (0.1) (0.553) (0.24) too few
ἕψησις a boiling 1 (0.1) (0.117) (0.01) too few
ἔχω to have 576 (35.7) (48.945) (46.31)
ἔχις an adder, viper 3 (0.2) (0.147) (0.15)
ἔχιδνα an adder, viper 9 (0.6) (0.102) (0.07)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 66 (4.1) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 2 (0.1) (0.288) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 11 (0.7) (0.4) (1.08)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 (0.1) (0.325) (0.56) too few
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἔφοδος accessible 1 (0.1) (0.418) (1.26) too few
ἐφοδεύω to visit, go the rounds, patrol 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 84 (5.2) (2.978) (3.52)
ἐφιστάνω set over 1 (0.1) (0.042) (0.08) too few
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 4 (0.2) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 1 (0.1) (0.344) (0.61) too few
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 (0.1) (2.195) (0.2)
ἐφέζομαι to sit upon 3 (0.2) (0.514) (1.01)
ἐφαρμοστέος one must adapt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐφαρμόζω to fit on 8 (0.5) (0.378) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 (0.1) (0.347) (0.3) too few
ἐφάπαξ once for all 2 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 8 (0.5) (0.052) (0.04)
εὐωχία good cheer, feasting 2 (0.1) (0.126) (0.1)
εὐώνυμος of good name, left 2 (0.1) (0.243) (0.8)
εὐωδία a sweet smell 7 (0.4) (0.161) (0.03)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 (0.1) (0.052) (0.18) too few
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 22 (1.4) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 28 (1.7) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 3 (0.2) (0.174) (0.26)
εὐχάριστος winning 3 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 5 (0.3) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 9 (0.6) (0.152) (0.07)
εὐφυΐα natural goodness of growth 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 2 (0.1) (0.209) (0.62)
εὐφροσύνη mirth, merriment 4 (0.2) (0.244) (0.14)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 18 (1.1) (0.305) (0.16)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 (0.1) (0.051) (0.07) too few
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
εὐτονόω ‘tone up’, brace 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 2 (0.1) (0.111) (0.01)
εὐτονία tension, vigour 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 11 (0.7) (0.214) (0.07)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 2 (0.1) (0.077) (0.11)
εὐσταθής well-based, well-built 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 5 (0.3) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 (0.1) (0.081) (0.05) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 5 (0.3) (0.782) (0.13)
εὖρος breadth, width 2 (0.1) (0.121) (0.41)
εὑρίσκω to find 167 (10.3) (6.155) (4.65)
εὑρετικός inventive, ingenious 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.1) (0.392) (0.02) too few
εὐπρόσωπος fair of face 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 2 (0.1) (0.301) (0.16)
εὐποιΐα beneficence 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
εὔπιστος trustworthy, trusty 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
εὐπαιδία a goodly race of children 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease 2 (0.1) (0.049) (0.07)
εὐνοῦχος a eunuch 1 (0.1) (0.252) (0.12) too few
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 54 (3.3) (1.211) (0.37)
εὐλόγιστος rightly reckoning, thoughtful 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὐλογία good 12 (0.7) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 2 (0.1) (0.044) (0.0) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 10 (0.6) (0.23) (0.04)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 (0.1) (0.079) (0.11) too few
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 7 (0.4) (0.194) (0.27)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 (0.1) (0.146) (0.07)
εὐκίνητος easily moved 1 (0.1) (0.101) (0.03) too few
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 4 (0.2) (0.075) (0.07)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 12 (0.7) (0.145) (0.35)
εὐθύτης straightness 2 (0.1) (0.061) (0.0) too few
εὐθύς straight, direct 33 (2.0) (5.672) (5.93)
εὐθύνω to guide straight, direct 15 (0.9) (0.105) (0.1)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 13 (0.8) (1.18) (0.07)
εὐεργετέω to do well, do good 9 (0.6) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 6 (0.4) (0.303) (0.41)
εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health 1 (0.1) (0.141) (0.07) too few
εὐέλεγκτος easy to refute: easy to test 2 (0.1) (0.008) (0.01)
εὐδοκία satisfaction, approval 1 (0.1) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκέω to be well pleased 6 (0.4) (0.11) (0.39)
εὐδιάλυτος easy to undo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
εὐδία fair weather 2 (0.1) (0.058) (0.05)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 2 (0.1) (0.141) (0.07)
εὔας ovatio 1 (0.1) (0.03) (0.03) too few
εὐαρέστησις being well pleased 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 16 (1.0) (0.049) (0.0) too few
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 176 (10.9) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 44 (2.7) (0.205) (0.01)
εὖ well 9 (0.6) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 87 (5.4) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 15 (0.9) (1.028) (2.36)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 17 (1.1) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 210 (13.0) (11.058) (14.57)
ἔτης clansmen 2 (0.1) (0.231) (1.27)
ἑτέρως in one or the other way; differently 5 (0.3) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθεν from the other side 1 (0.1) (0.112) (0.27) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 243 (15.1) (18.33) (7.31)
ἑτερόδοξος differing in opinion 6 (0.4) (0.023) (0.0) too few
ἑτερογενής of different kinds 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἐτάζω to examine, test 3 (0.2) (0.302) (0.59)
ἔσχατος outermost 36 (2.2) (2.261) (0.9)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.1) (0.162) (0.16) too few
ἑστιάτωρ one who gives a banquet, a host 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 1 (0.1) (0.073) (0.05) too few
ἔστε up to the time that, until 1 (0.1) (0.216) (1.17) too few
ἕσπερος of or at evening 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἑσπέρα evening, eventide, eve 4 (0.2) (0.592) (0.63)
ἕσις an impulse, tendency 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐσθίω to eat 89 (5.5) (2.007) (1.91)
ἐρώτησις a questioning 4 (0.2) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 38 (2.4) (1.642) (1.49)
ἔρως love 2 (0.1) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 262 (16.2) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 365 (22.6) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 6 (0.4) (0.319) (0.91)
ἐρυθρός red 3 (0.2) (0.374) (0.35)
ἐρύθημα a redness on the skin 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 1 (0.1) (0.18) (0.28) too few
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 4 (0.2) (0.153) (0.06)
ἔρος love, desire 1 (0.1) (0.082) (0.24) too few
ἔρομαι to ask, enquire 8 (0.5) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 20 (1.2) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 8 (0.5) (0.331) (0.01)
ἔριφος a young goat, kid 3 (0.2) (0.1) (0.18)
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 2 (0.1) (0.13) (0.41)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 46 (2.8) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 (0.1) (0.229) (0.26) too few
ἐρέω Epic: ask, enquire 16 (1.0) (0.675) (0.47)
ἐρευνητέος one must seek out 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐρευνάω to seek 12 (0.7) (0.126) (0.13)
ἔρευνα inquiry, search 2 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 (0.1) (0.169) (0.18) too few
ἔρδω to do 16 (1.0) (0.716) (1.42)
ἐργώδης irksome, troublesome 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἔργον work 182 (11.3) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 11 (0.7) (0.147) (0.05)
ἐργασία work, daily labour, business 1 (0.1) (0.227) (0.15) too few
ἐργάζομαι to work, labour 15 (0.9) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 (0.1) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 2 (0.1) (0.99) (1.38)
ἐραστής a lover 2 (0.1) (0.285) (0.4)
ἐπώχατο were kept shut 5 (0.3) (0.486) (0.69)
ἐπώνυμος given as a name 8 (0.5) (0.186) (0.21)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 (0.1) (0.09) (0.11) too few
ἑπτάς period of seven days 9 (0.6) (1.142) (1.25)
ἑπτακόσιοι seven hundred 1 (0.1) (0.061) (0.24) too few
ἑπτακισχίλιοι seven-thousand 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
ἑπτάκις seven times 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
ἑπτά seven 9 (0.6) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 20 (1.2) (0.232) (0.04)
ἔπος a word 6 (0.4) (1.082) (5.8)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.1) (0.18) (0.1) too few
ἕπομαι follow 19 (1.2) (4.068) (4.18)
ἐπιχορηγία additional help 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐπιχέω to pour water over 1 (0.1) (0.198) (0.15) too few
ἐπιφέρω to bring, put 49 (3.0) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 3 (0.2) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 12 (0.7) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 5 (0.3) (0.361) (0.44)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 4 (0.2) (0.135) (0.15)
ἐπιτροπή a reference 1 (0.1) (0.042) (0.27) too few
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
ἐπιτρέχω to run upon 1 (0.1) (0.172) (0.32) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 (0.1) (0.984) (1.12)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 (0.1) (0.072) (0.06) too few
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 5 (0.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 8 (0.5) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 3 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 (0.1) (0.066) (0.19) too few
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 17 (1.1) (1.277) (2.25)
ἐπιτετευγμένως successfully 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 (0.1) (0.084) (0.55) too few
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 27 (1.7) (0.648) (0.97)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 2 (0.1) (0.447) (0.92)
ἐπιταγή imposition 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 3 (0.2) (0.061) (0.2)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 1 (0.1) (0.168) (0.18) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 11 (0.7) (0.677) (0.24)
ἐπιστολή a message, command, commission 26 (1.6) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 15 (0.9) (0.135) (0.04)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 4 (0.2) (0.404) (0.12)
ἐπιστημόω make wise 4 (0.2) (0.215) (0.03)
ἐπιστήμη knowledge, skill 10 (0.6) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 2 (0.1) (0.379) (0.22)
ἐπιστάτης one who stands near 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
ἐπίστασις a stopping, halting, a halt 1 (0.1) (0.101) (0.34) too few
ἐπίσταμαι to know 7 (0.4) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 1 (0.1) (0.302) (0.35) too few
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 2 (0.1) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 6 (0.4) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 15 (0.9) (1.347) (0.48)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 2 (0.1) (0.025) (0.01)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 1 (0.1) (0.159) (0.07) too few
ἐπισκεπτέος to be considered 3 (0.2) (0.117) (0.01)
ἐπίσημος having a mark on 1 (0.1) (0.187) (0.1) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 2 (0.1) (0.199) (0.24)
ἐπιρρίπτω to cast at 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 (0.1) (0.222) (0.07) too few
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 (0.1) (0.187) (0.14)
ἐπιπολύ to a great extent, generally 2 (0.1) (0.033) (0.0) too few
ἐπιποθέω to yearn after 2 (0.1) (0.036) (0.01)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 2 (0.1) (0.039) (0.02)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 3 (0.2) (0.104) (0.13)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 2 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπληκτικός given to rebuking 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπιπλέω to sail upon 2 (0.1) (0.241) (0.74)
ἐπίπλεος quite full of 1 (0.1) (0.003) (0.03) too few
ἐπιπίπτω to fall upon 1 (0.1) (0.167) (0.4) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 (0.1) (0.216) (0.19) too few
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 (0.1) (0.067) (0.14) too few
ἐπίνοια a thinking on 33 (2.0) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 5 (0.3) (0.554) (0.45)
ἐπιμένω to stay on, tarry 2 (0.1) (0.213) (0.33)
ἐπιμελής careful 24 (1.5) (0.419) (0.49)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 (0.1) (0.515) (0.58) too few
ἐπιμέλεια care, attention 8 (0.5) (0.49) (0.42)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 (0.1) (0.053) (0.18) too few
ἐπιλήθω to cause to forget 5 (0.3) (0.221) (0.17)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 2 (0.1) (0.199) (0.2)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 4 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 3 (0.2) (0.214) (0.27)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 (0.1) (0.478) (0.58)
ἐπίκτητος gained besides 1 (0.1) (0.156) (0.05) too few
ἐπικρατέω to rule over 5 (0.3) (0.405) (0.75)
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 13 (0.8) (0.531) (0.83)
ἐπικαλύπτω to cover over, cover up, shroud 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπικαλέω to call upon 6 (0.4) (0.509) (0.72)
ἐπικαθίζω to set upon 3 (0.2) (0.012) (0.01)
ἐπιθυμιάω to offer incense 6 (0.4) (0.079) (0.13)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 40 (2.5) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιθυμητής one who longs for 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἐπιθύμημα an object of desire 4 (0.2) (0.013) (0.0) too few
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 28 (1.7) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 1 (0.1) (0.132) (0.18) too few
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 (0.1) (0.344) (0.15) too few
ἐπιέννυμι to put on besides 2 (0.1) (0.228) (0.44)
ἐπιδίδωμι to give besides 8 (0.5) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 71 (4.4) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 24 (1.5) (0.222) (0.06)
ἐπιδέχομαι to admit besides 6 (0.4) (0.48) (0.24)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 (0.1) (1.467) (0.8) too few
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 7 (0.4) (0.629) (0.2)
ἐπιγραφή an inscription 1 (0.1) (0.137) (0.17) too few
ἐπίγνωσις full knowledge 3 (0.2) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 3 (0.2) (0.366) (0.34)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 4 (0.2) (0.78) (1.58)
ἐπίγειος terrestrial 1 (0.1) (0.148) (0.01) too few
ἐπίβουλος plotting against 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
ἐπιβουλή a plan against 8 (0.5) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 14 (0.9) (0.494) (0.82)
ἐπιβιβάζω to put 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐπιβάλλω to throw 6 (0.4) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 14 (0.9) (0.555) (1.14)
ἐπίβαθρον a passenger's fare 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1,018 (63.1) (64.142) (59.77)
ἐπηρεάζω to threaten abusively 2 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐπήκοος listening 3 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 5 (0.3) (0.782) (1.0)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 6 (0.4) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 10 (0.6) (0.876) (1.74)
ἔπερος woolly 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἔπειτα then, next 11 (0.7) (2.603) (7.5)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 2 (0.1) (0.041) (0.04)
ἐπεῖπον to say besides 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
ἐπείπερ seeing that 27 (1.7) (0.223) (0.15)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 9 (0.6) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 6 (0.4) (0.712) (1.78)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 (0.1) (0.537) (0.86) too few
ἐπεί after, since, when 309 (19.1) (19.86) (21.4)
ἐπαφή touch, touching, handling 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἐπαύω to shout over 2 (0.1) (0.335) (0.52)
ἐπαύριον on the morrow 4 (0.2) (0.054) (0.22)
ἔπαρσις rising, swelling 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 15 (0.9) (0.05) (0.03)
ἐπαρά an imprecation 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐπαπορέω raise a new doubt 2 (0.1) (0.008) (0.04)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπανίστημι to set up again 2 (0.1) (0.152) (0.28)
ἐπανίημι to let loose at 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐπανήκω to have come back, to return 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 8 (0.5) (0.728) (0.72)
ἐπάνειμι to return 1 (0.1) (0.31) (0.15) too few
ἐπαναπαύω to rest upon, depend upon 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἔπαλξις a means of defence 1 (0.1) (0.075) (0.25) too few
ἐπακούω to listen 4 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 (0.1) (0.272) (0.24)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 2 (0.1) (0.04) (0.05)
ἐπαίρω to lift up and set on 59 (3.7) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 5 (0.3) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 7 (0.4) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 3 (0.2) (0.18) (0.07)
ἐπάγω to bring on 2 (0.1) (2.387) (0.82)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 20 (1.2) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 22 (1.4) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 6 (0.4) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 59 (3.7) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 5 (0.3) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 4 (0.2) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 59 (3.7) (4.169) (5.93)
ἐξωτέρω more outside 2 (0.1) (0.035) (0.01)
ἐξώτερος outer, utter 3 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἔξωθεν from without 2 (0.1) (1.897) (0.59)
ἔξω out 44 (2.7) (2.334) (2.13)
ἐξυπνίζω to awaken from sleep 4 (0.2) (0.004) (0.01)
ἐξοχή prominence 2 (0.1) (0.099) (0.0) too few
ἐξουσία power 46 (2.8) (1.082) (0.97)
ἐξορκίζω to adjure 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 6 (0.4) (0.061) (0.0) too few
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 2 (0.1) (0.081) (0.03)
ἐξολεθρεύω destroy utterly 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 10 (0.6) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 19 (1.2) (0.366) (0.69)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἕξις a having, possession 6 (0.4) (1.893) (0.23)
ἐξιλάσκομαι to propitiate 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
ἑξῆς one after another, in order, in a row 91 (5.6) (2.906) (1.65)
ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐξήγησις a statement, narrative 1 (0.1) (0.416) (0.29) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 6 (0.4) (0.77) (0.7)
ἐξεταστικός capable of examining into 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐξεταστέος one must scrutinise 9 (0.6) (0.021) (0.01)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 18 (1.1) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 68 (4.2) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 29 (1.8) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 102 (6.3) (1.544) (1.49)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 4 (0.2) (0.198) (0.57)
ἐξελαύνω to drive out from 4 (0.2) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 1 (0.1) (0.687) (0.71) too few
ἐξαφανίζω destroy utterly 3 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἐξαστράπτω to flash as with lightning 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἐξαράσσω to dash out, shatter 1 (0.1) (0.033) (0.04) too few
ἐξάπτω to fasten from 1 (0.1) (0.187) (0.12) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 (0.1) (0.251) (1.56)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 (0.1) (0.155) (0.35) too few
ἐξανατέλλω to spring up from 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐξανάστασις a rising up from, resurrection 3 (0.2) (0.016) (0.03)
ἐξαναλίσκω to spend entirely 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 (0.1) (0.062) (0.07)
ἑξακόσιοι six hundred 2 (0.1) (0.13) (0.5)
ἐξαιτέω to demand 2 (0.1) (0.121) (0.11)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 2 (0.1) (0.224) (0.23)
ἐξαιρέω to take out of 1 (0.1) (0.659) (0.97) too few
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 21 (1.3) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 7 (0.4) (0.513) (1.31)
ἕξ six 14 (0.9) (0.945) (0.94)
ἕνωσις combination into one, union 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 30 (1.9) (0.451) (0.01)
ἐνυπάρχω exist 5 (0.3) (0.38) (0.0) too few
ἐντυπόω to cut in intaglio 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 13 (0.8) (0.762) (0.78)
ἐντός within, inside 1 (0.1) (1.347) (1.45) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 30 (1.9) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 (0.1) (0.136) (0.13) too few
ἐντεῦθεν hence 24 (1.5) (2.103) (2.21)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 (0.1) (0.506) (0.07) too few
ἐντέλλω to enjoin, command 10 (0.6) (0.489) (0.84)
ἐντείνω to stretch 4 (0.2) (0.09) (0.12)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 21 (1.3) (4.633) (3.4)
ἑνόω make one, unite 3 (0.2) (0.18) (0.01)
ἔνοχος held in 4 (0.2) (0.114) (0.08)
ἑνότης unity 3 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 70 (4.3) (2.132) (1.65)
ἐνοράω to see, remark, observe 11 (0.7) (0.074) (0.13)
ἐνοικέω to dwell in 3 (0.2) (0.149) (0.22)
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 (0.1) (0.088) (0.1) too few
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 15 (0.9) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 10 (0.6) (0.573) (0.57)
ἐννεύω to make signs to, to ask by signs 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐννεακαιδέκατος mineteenth 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἐννέα nine 1 (0.1) (0.408) (0.44) too few
ἐνίστημι to put, set, place in 24 (1.5) (0.778) (1.23)
ἐνίπτω to reprove, upbraid 15 (0.9) (0.048) (0.29)
ἐνίοτε sometimes 5 (0.3) (1.212) (0.31)
ἔνιοι some 2 (0.1) (2.716) (0.95)
ἑνικός single 5 (0.3) (0.055) (0.01)
ἐνιαυτός year 9 (0.6) (0.848) (1.0)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 (0.1) (0.086) (0.1) too few
ἐνθύμησις consideration, esteem 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἐνθουσιάζω to be inspired 2 (0.1) (0.032) (0.01)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 (0.1) (0.186) (0.04)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 34 (2.1) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 33 (2.0) (1.873) (6.42)
ἐνέχω to hold within 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἐνεργής productive 3 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνέργημα action, activity, operation 2 (0.1) (0.054) (0.01)
ἐνεργέω to be in action, to operate 28 (1.7) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 22 (1.4) (5.988) (0.07)
ἐνεργάζομαι to make in, produce in 2 (0.1) (0.1) (0.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 13 (0.8) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 7 (0.4) (1.363) (1.24)
ἐνεῖδον to observe 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἐνδύω to go into 6 (0.4) (0.313) (0.29)
ἐνδυναμόω to strengthen 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἔνδυμα a garment 12 (0.7) (0.082) (0.01)
ἔνδοξος held in esteem 4 (0.2) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 (0.2) (1.222) (1.6)
ἐνδιατρίβω to spend 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἐνδημέω to live in 11 (0.7) (0.016) (0.0) too few
ἐνδέω2 to be in want of 1 (0.1) (0.181) (0.13) too few
ἐνδέω to bind in, on 2 (0.1) (0.25) (0.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 16 (1.0) (4.811) (0.55)
ἐνδελεχής continuous, perpetual 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἑνδέκατος the eleventh 1 (0.1) (0.154) (0.13) too few
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 4 (0.2) (0.155) (0.24)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 (0.1) (1.1) (0.32) too few
ἔνδεια want, need, lack 1 (0.1) (0.423) (0.18) too few
ἐνδεής in need of; deficient 3 (0.2) (0.31) (0.34)
ἔνατος ninth 1 (0.1) (0.196) (0.18) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 7 (0.4) (1.398) (0.39)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 2 (0.1) (0.176) (0.04)
ἐναπόκειμαι to be stored up in 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐναντίωμα an obstacle, hindrance 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ἐναντιότης contrariety, opposition 1 (0.1) (0.181) (0.0) too few
ἐναντίος opposite 43 (2.7) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 2 (0.1) (0.288) (0.35)
ἔναντι in the presence of 2 (0.1) (0.113) (0.0) too few
ἔναγχος just now, lately 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 2 (0.1) (0.048) (0.06)
ἐν in, among. c. dat. 2,730 (169.1) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 8 (0.5) (0.843) (0.09)
ἐμφύσημα an inflation 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 2 (0.1) (0.027) (0.01)
ἔμφασις appearing in 2 (0.1) (0.19) (0.24)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 2 (0.1) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 4 (0.2) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 34 (2.1) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 27 (1.7) (1.891) (0.63)
ἔμπορος one who goes on shipboard as a passenger 4 (0.2) (0.209) (0.21)
ἐμπόριον trading station, market place 12 (0.7) (0.05) (0.24)
ἐμπορικός commercial, mercantile 3 (0.2) (0.017) (0.02)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 2 (0.1) (0.084) (0.09)
ἐμποιέω to make in 10 (0.6) (0.403) (0.38)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 (0.1) (0.074) (0.15) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 4 (0.2) (0.222) (0.1)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 (0.1) (0.088) (0.09) too few
ἐμπίπτω to fall in 6 (0.4) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 (0.1) (0.382) (0.47) too few
ἐμπεριλαμβάνω encompass, enclose 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐμπαρέχω to give into 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐμπαίζω to mock at, mock 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἐμός mine 210 (13.0) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 5 (0.3) (0.282) (0.33)
ἐμμελής sounding in unison, in tune 1 (0.1) (0.082) (0.08) too few
ἐμέω to vomit, throw up 27 (1.7) (0.759) (1.06)
ἐμβριθής weighty 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
ἐμβλέπω to look in the face, look at 4 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐμβάπτω to dip in 5 (0.3) (0.014) (0.01)
ἐμβάλλω to throw in, put in 5 (0.3) (1.417) (1.63)
ἐμβαίνω to step in 2 (0.1) (0.152) (0.46)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 21 (1.3) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 2 (0.1) (0.195) (0.61)
ἐλπίς hope, expectation 14 (0.9) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 18 (1.1) (0.798) (1.28)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 (0.1) (0.176) (0.38) too few
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 2 (0.1) (0.184) (0.1)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 5 (0.3) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 12 (0.7) (2.754) (10.09)
ἕλκω to draw, drag 1 (0.1) (1.305) (1.45) too few
ἕλιξ2 anything which assumes a spiral shape 1 (0.1) (0.115) (0.13) too few
ἕλιξ twisted, curved 1 (0.1) (0.129) (0.17) too few
ἑλικοειδής of winding 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἔλευσις a coming the Advent 1 (0.1) (0.084) (0.0) too few
ἐλευθερόω to free, set free 10 (0.6) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 7 (0.4) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 6 (0.4) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 (0.1) (0.389) (0.25)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 5 (0.3) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 33 (2.0) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 5 (0.3) (0.854) (0.27)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 4 (0.2) (0.039) (0.07)
ἐλεγκτικός fond of cross-questioning 4 (0.2) (0.022) (0.01)
ἐλεᾶς a kind of owl 2 (0.1) (0.019) (0.02)
Ἐλεάζαρος Eleazar 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐλάχιστος the smallest, least 5 (0.3) (0.969) (0.73)
ἔλαφος a deer 1 (0.1) (0.225) (0.24) too few
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 (0.1) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 33 (2.0) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 2 (0.1) (0.198) (0.4)
ἐλαιόω oil 5 (0.3) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 2 (0.1) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 4 (0.2) (1.471) (0.3)
ἐλαία the olive-tree 4 (0.2) (0.312) (0.43)
ἑκών willing, of free will, readily 13 (0.8) (0.801) (1.21)
ἐκχέω to pour out 11 (0.7) (0.22) (0.22)
ἐκφεύγω to flee out 1 (0.1) (0.338) (0.52) too few
ἐκφέρω to carry out of 6 (0.4) (0.452) (0.94)
ἐκτυπόω to model 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκτροπή a turning off 1 (0.1) (0.059) (0.05) too few
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 (0.1) (0.143) (0.15) too few
ἕκτος sixth 14 (0.9) (0.621) (0.26)
ἑκτός (in n.pl.) the qualities of substances 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἐκτός outside 3 (0.2) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 16 (1.0) (0.288) (0.33)
ἐκτίθημι to set out, place outside 15 (0.9) (0.724) (0.26)
ἕκτη the sixth of a stater 2 (0.1) (0.136) (0.04)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 (0.1) (0.104) (0.32) too few
ἐκτείνω to stretch out 2 (0.1) (0.85) (0.49)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 (0.1) (0.11) (0.0) too few
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 1 (0.1) (0.052) (0.07) too few
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 4 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 9 (0.6) (0.17) (0.19)
ἐκπνέω to breathe out 1 (0.1) (0.07) (0.06) too few
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 2 (0.1) (0.354) (0.79)
ἐκπίπτω to fall out of 4 (0.2) (0.84) (1.03)
ἐκμάσσω to wipe off, wipe away 8 (0.5) (0.021) (0.04)
ἐκλογή a picking out, choice, election 10 (0.6) (0.153) (0.14)
ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐκλεκτός picked out, select 8 (0.5) (0.155) (0.01)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 4 (0.2) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 13 (0.8) (0.433) (0.41)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 1 (0.1) (0.057) (0.11) too few
ἐκλαμβάνω to receive from 25 (1.5) (0.115) (0.04)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 6 (0.4) (0.244) (0.15)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 10 (0.6) (0.2) (0.1)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 54 (3.3) (2.803) (0.66)
ἐκκλείω to shut out from 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
ἐκκενόω to empty out, leave desolate 1 (0.1) (0.087) (0.01) too few
ἔκκειμαι to be cast out 9 (0.6) (0.304) (0.09)
ἐκκαίω to burn out 1 (0.1) (0.083) (0.19) too few
ἐκθέω to run out, make a sally 2 (0.1) (0.068) (0.01)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 (0.1) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 275 (17.0) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 20 (1.2) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 75 (4.6) (2.795) (1.68)
ἐκδύω to take off, strip off 1 (0.1) (0.047) (0.09) too few
ἐκδοχή a receiving from another, succession 28 (1.7) (0.05) (0.02)
ἔκδοσις a giving out 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 3 (0.2) (0.425) (0.79)
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 7 (0.4) (0.031) (0.04)
ἐκδέχομαι to take 13 (0.8) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 8 (0.5) (0.081) (0.15)
ἐκβλύζω to gush out 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐκβιάζω to force out 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐκβάλλω to throw 41 (2.5) (0.986) (1.32)
ἑκατοστός the hundredth 2 (0.1) (0.049) (0.07)
ἕκατος far-shooting 5 (0.3) (0.034) (0.05)
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 4 (0.2) (0.044) (0.01)
ἑκατονταπλασίων a hundred times as much 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἑκατόν a hundred 15 (0.9) (0.738) (1.91)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 2 (0.1) (0.421) (0.15)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 11 (0.7) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 154 (9.5) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 837 (51.8) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 1 (0.1) (1.354) (1.1) too few
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 45 (2.8) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 41 (2.5) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἴσω to within, into 1 (0.1) (1.02) (1.34) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 2 (0.1) (0.402) (0.65)
εἰσπορεύω to lead into 4 (0.2) (0.064) (0.08)
εἴσοπτρον a mirror 6 (0.4) (0.033) (0.01)
εἴσοδος a way in, entrance 5 (0.3) (0.326) (0.47)
εἰσίημι to send into 6 (0.4) (0.37) (0.41)
εἰσέρχομαι to go in 71 (4.4) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 8 (0.5) (0.609) (0.62)
εἰσακούω to hearken 1 (0.1) (0.087) (0.25) too few
εἰσαγωγή importation 5 (0.3) (0.092) (0.02)
εἰσάγω to lead in 17 (1.1) (1.077) (0.92)
εἷς one 640 (39.6) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 1,595 (98.8) (66.909) (80.34)
εἴρω2 say, speak 4 (0.2) (0.087) (0.06)
εἴρω to fasten together in rows, to string 6 (0.4) (0.317) (0.72)
εἰρηνοποιέω to make peace 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 4 (0.2) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 54 (3.3) (1.348) (1.32)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
εἶπον to speak, say 347 (21.5) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 41 (2.5) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 414 (25.6) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 3,950 (244.6) (217.261) (145.55)
εἴλω to roll up, pack 5 (0.3) (0.156) (0.42)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 6 (0.4) (0.208) (0.07)
εἵλη the sun's heat 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
εἰκών a likeness, image, portrait 75 (4.6) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 4 (0.2) (1.86) (0.99)
εἰκοστός the twentieth 7 (0.4) (0.289) (0.28)
εἴκοσι twenty 5 (0.3) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 6 (0.4) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 2 (0.1) (0.206) (0.27)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 (0.1) (0.328) (0.54) too few
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
εἶἑν well, quite so, very good 2 (0.1) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 4 (0.2) (0.649) (0.35)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 24 (1.5) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 136 (8.4) (4.063) (7.0)
εἶα on! up! away! 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 839 (52.0) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 4 (0.2) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 95 (5.9) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 9 (0.6) (0.072) (0.1)
ἐθέλω to will, wish, purpose 117 (7.2) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 4 (0.2) (0.256) (1.34)
ἐέ exclamation of pain or grief 13 (0.8) (0.993) (0.4)
ἔδω to eat 9 (0.6) (0.123) (0.35)
ἑδραίωμα a foundation, base 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἕδος a sitting-place 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 1,867 (115.6) (54.345) (87.02)
ἐγχωρέω to give room 1 (0.1) (0.447) (0.06) too few
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 2 (0.1) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 (0.1) (0.257) (0.2) too few
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 (0.1) (0.18) (0.3) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 4 (0.2) (0.438) (0.35)
ἐγκάθημαι to sit in 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἔγερσις a waking 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 47 (2.9) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 26 (1.6) (1.452) (2.28)
ἐγγίζω bring near, bring up to 10 (0.6) (0.202) (0.38)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 13 (0.8) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 24 (1.5) (0.59) (0.0) too few
ἕβδομος seventh 13 (0.8) (0.727) (0.27)
ἑβδομηκοστός seventieth 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἑβδομήκοντα seventy 6 (0.4) (0.291) (0.46)
ἑβδομάς the number seven 2 (0.1) (0.275) (0.0) too few
ἐάω to let, suffer, allow, permit 26 (1.6) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 461 (28.6) (24.797) (21.7)
ἐατέος to be suffered 5 (0.3) (0.03) (0.08)
ἐαρινός spring- 1 (0.1) (0.064) (0.16) too few
ἔαρ spring 1 (0.1) (0.493) (0.42) too few
ἐάν if 596 (36.9) (23.689) (20.31)
ἔα ha! oho! 2 (0.1) (0.088) (0.27)
woe! woe! 36 (2.2) (0.339) (0.02)
δώσων always going to give 1 (0.1) (0.027) (0.06) too few
δῶρον a gift, present 10 (0.6) (0.798) (2.13)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
δωρέω to give, present 7 (0.4) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 14 (0.9) (0.563) (0.54)
δῶμα a house 1 (0.1) (0.369) (2.95) too few
δωδέκατος the twelfth 2 (0.1) (0.146) (0.18)
δώδεκα twelve 9 (0.6) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 5 (0.3) (0.213) (0.63)
δύω dunk 16 (1.0) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 8 (0.5) (0.046) (0.01)
δυσωδία foul smell 2 (0.1) (0.048) (0.01)
δυσώδης ill-smelling 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
δυσχερής hard to take in hand 1 (0.1) (0.281) (0.61) too few
δύσφημος of ill omen, boding 2 (0.1) (0.015) (0.02)
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
δυσπόριστος gotten with much labour 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
δυσμή setting 3 (0.2) (0.203) (0.15)
δυσθεώρητος hard to observe 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
δυσέφικτος hard to come at 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
δυσερμήνευτος hard to interpret 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δυοκαίδεκα twelve 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
δύο two 8 (0.5) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 63 (3.9) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 3 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 (0.1) (0.13) (0.33) too few
δύναμις power, might, strength 222 (13.7) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 455 (28.2) (12.481) (8.47)
δρῦς a tree 4 (0.2) (0.162) (0.32)
δρόμος a course, running, race 2 (0.1) (0.517) (0.75)
δράω to do 4 (0.2) (1.634) (2.55)
δραστικός representing attack 2 (0.1) (0.043) (0.0) too few
δράκων dragon, serpent 9 (0.6) (0.306) (0.26)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 3 (0.2) (0.042) (0.01)
δοχή a receptacle 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δουλόω to make a slave of, enslave 7 (0.4) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 61 (3.8) (1.48) (1.11)
δουλικός of or for a slave, servile 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
δουλεύω to be a slave 13 (0.8) (0.501) (0.46)
δούλειος slavish, servile 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
δουλεία servitude, slavery, bondage 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δόσις a giving 2 (0.1) (0.301) (0.21)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 89 (5.5) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 120 (7.4) (4.474) (2.49)
δόμος a house; a course of stone 1 (0.1) (0.366) (2.61) too few
δόμα gift 2 (0.1) (0.031) (0.0) too few
δόλος a bait, trap, cunning 6 (0.4) (0.287) (0.88)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 (0.1) (0.075) (0.16) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 7 (0.4) (0.192) (0.35)
δοκιμή a proof, test: tried character 5 (0.3) (0.028) (0.0) too few
δοκιμάζω to assay 2 (0.1) (0.33) (0.13)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 120 (7.4) (12.401) (17.56)
δοκεύς a kind of meteor 3 (0.2) (0.014) (0.01)
δογματίζω to decree 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 43 (2.7) (1.275) (0.55)
διωρία fixed space 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διώκω to pursue 28 (1.7) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 3 (0.2) (0.219) (0.02)
δίω to run away, take to flight, flee 3 (0.2) (0.119) (0.17)
διψάω to thirst 24 (1.5) (0.247) (0.14)
δίψα thirst 6 (0.4) (0.179) (0.18)
διχῶς doubly, in two ways 9 (0.6) (0.31) (0.01)
διφάω to search after 2 (0.1) (0.004) (0.01)
δίστομος double-mouthed, with two entrances 3 (0.2) (0.023) (0.01)
διστάζω to be in doubt, hesitate 5 (0.3) (0.029) (0.01)
δισσός two-fold, double 2 (0.1) (1.099) (0.3)
δίς twice, doubly 4 (0.2) (0.833) (0.53)
διπλόω to double 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
διπλόος twofold, double 4 (0.2) (0.673) (0.55)
διπλασιασμός doubling 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διπλασιάζω to double 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
διότι for the reason that, since 2 (0.1) (2.819) (2.97)
Δῖος of Zeus 1 (0.1) (0.277) (0.09) too few
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 17 (1.1) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 (0.1) (1.239) (0.21) too few
διορθόω to make quite straight, set right, amend 2 (0.1) (0.161) (0.23)
Δῖον Dion, name of various cities 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
Δίον Dion 14 (0.9) (0.503) (0.72)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 3 (0.2) (0.128) (0.3)
διό wherefore, on which account 111 (6.9) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 4 (0.2) (2.021) (2.95)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 (0.1) (0.118) (0.03) too few
δικαιόω to set right 13 (0.8) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 72 (4.5) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 81 (5.0) (4.795) (6.12)
διϊκνέομαι go through, penetrate 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
διηχέω to transmit the sound of 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
διήκω to extend 2 (0.1) (0.157) (0.07)
διήγησις narrative, statement 25 (1.5) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 43 (2.7) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 14 (0.9) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 19 (1.2) (1.398) (1.59)
διέπω to manage 1 (0.1) (0.074) (0.09) too few
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 5 (0.3) (0.235) (0.1)
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 (0.1) (0.397) (0.31)
διέξειμι go through, tell in detail 1 (0.1) (0.343) (0.39) too few
δίεμαι to flee, speed 2 (0.1) (0.101) (0.13)
διελέγχω to refute utterly 2 (0.1) (0.128) (0.01)
διεκβολή mountain-pass 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
δίειμι to go to and fro, roam about 1 (0.1) (0.272) (0.16) too few
διεγείρω wake up 1 (0.1) (0.06) (0.02) too few
δίδωμι to give 198 (12.3) (11.657) (13.85)
δίδημι to bind, fetter 2 (0.1) (0.029) (0.04)
διδαχή teaching 3 (0.2) (0.103) (0.09)
διδάσκω to teach 102 (6.3) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 62 (3.8) (1.058) (0.31)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
διδασκαλία teaching, instruction, education 25 (1.5) (1.33) (0.05)
διδακτός taught, learnt 2 (0.1) (0.059) (0.04)
διαψεύδω to deceive utterly 2 (0.1) (0.066) (0.21)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 5 (0.3) (0.042) (0.02)
διαφωνία discord, disagreement 8 (0.5) (0.166) (0.01)
διαφωνέω to be dissonant 2 (0.1) (0.119) (0.01)
διάφορος different, unlike 33 (2.0) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 32 (2.0) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 (0.1) (1.527) (3.41) too few
διαφέρω to carry through; be different from, excel 45 (2.8) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 2 (0.1) (0.212) (0.55)
διατροφή sustenance, support 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 8 (0.5) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 3 (0.2) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 1 (0.1) (0.617) (0.8) too few
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 (0.1) (0.457) (0.41) too few
διατάσσω to appoint 1 (0.1) (0.243) (0.45) too few
διάταξις disposition, arrangement 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 4 (0.2) (0.151) (0.06)
διαστολή a notch 2 (0.1) (0.333) (0.08)
διάστημα an interval 2 (0.1) (1.324) (0.56)
διαστέλλω to put asunder, tear open 3 (0.2) (0.246) (0.07)
διάστασις a standing aloof, separation 2 (0.1) (0.667) (0.06)
διασπορά dispersion 4 (0.2) (0.02) (0.01)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 (0.1) (0.271) (0.35) too few
διασκορπίζω to scatter abroad 10 (0.6) (0.026) (0.02)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 2 (0.1) (0.067) (0.15)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 2 (0.1) (0.114) (0.05)
δίαρμα passage by sea 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
διάπυρος red-hot 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
διαπορέω to be quite at a loss 1 (0.1) (0.157) (0.38) too few
διαπορεύω to carry over, set across 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
διαπεράω to go over 1 (0.1) (0.109) (0.06) too few
διαπαντός throughout. 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διανοίγω to open 3 (0.2) (0.026) (0.0) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 10 (0.6) (2.096) (1.0)
διανοητικός of or for thinking, intellectual 6 (0.4) (0.104) (0.01)
διανόησις process of thinking 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 4 (0.2) (0.525) (1.1)
διαμερίζω to distribute 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 4 (0.2) (0.884) (1.29)
διάλυσις a loosing one from another, separating, parting 1 (0.1) (0.184) (0.96) too few
διαλογισμός a balancing of accounts 2 (0.1) (0.066) (0.05)
διαλογίζομαι to balance accounts 2 (0.1) (0.047) (0.01)
διαληπτέος one must distinguish 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 2 (0.1) (0.21) (0.1)
διαλεκτικός skilled in logical argument 1 (0.1) (0.637) (0.06) too few
διαλείπω to leave an interval between 1 (0.1) (0.353) (0.19) too few
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 5 (0.3) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 3 (0.2) (0.836) (0.69)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 17 (1.1) (0.406) (0.49)
διαλαλέω to talk over 2 (0.1) (0.011) (0.03)
διάκρισις separation, dissolution 5 (0.3) (0.436) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 2 (0.1) (0.94) (0.53)
διακόσιοι two hundred 1 (0.1) (0.304) (1.22) too few
διακόπτω to cut in two, cut through 2 (0.1) (0.153) (0.23)
διακοπή a gash, cleft 2 (0.1) (0.024) (0.01)
διάκονος a servant, waiting-man 11 (0.7) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 13 (0.8) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 16 (1.0) (0.215) (0.07)
διάκενος quite empty 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 5 (0.3) (0.791) (0.79)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 7 (0.4) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 11 (0.7) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 29 (1.8) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 11 (0.7) (1.947) (0.89)
διαζώννυμι to gird round the middle 7 (0.4) (0.016) (0.04)
διαζάω to live through, pass 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
διάδημα a band 4 (0.2) (0.12) (0.09)
διαδέχομαι to receive one from another 3 (0.2) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 (0.1) (0.256) (0.24)
διαγογγύζω to murmur among themselves 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
διάβολος slanderous, backbiting 145 (9.0) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 1 (0.1) (0.284) (0.65) too few
διαβόητος noised abroad, famous 4 (0.2) (0.054) (0.0) too few
διαβιβάζω to carry over 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
διαβεβαιόω confirm 2 (0.1) (0.069) (0.01)
διάβασις a crossing over, passage 1 (0.1) (0.139) (0.83) too few
διαβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.43) (0.68) too few
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 (0.1) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 949 (58.8) (56.77) (30.67)
Δηώ Demeter 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
δήπου perhaps, it may be 1 (0.1) (0.763) (0.43) too few
δήποτε at some time, once upon a time 27 (1.7) (0.265) (0.07)
δήν long, for a long while 4 (0.2) (0.176) (0.41)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 38 (2.4) (0.842) (0.49)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 (0.1) (0.308) (0.14)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
δηλωτικός indicative 1 (0.1) (0.271) (0.0) too few
δηλόω to make visible 72 (4.5) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 2 (0.1) (0.295) (0.44)
δῆλος visible, conspicuous 82 (5.1) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 11 (0.7) (1.583) (0.0) too few
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 (0.1) (0.059) (0.22)
δή [interactional particle: S&H on same page] 79 (4.9) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 217 (13.4) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 241 (14.9) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 30 (1.9) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 4 (0.2) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 114 (7.1) (6.183) (3.08)
δεῦρο hither 15 (0.9) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 7 (0.4) (1.404) (1.3)
δεσμός anything for binding, a band, bond 15 (0.9) (0.794) (0.7)
δερμάτινος of skin, leathern 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
δέρμα the skin, hide 3 (0.2) (1.071) (0.48)
δέρκομαι to see clearly, see 2 (0.1) (0.105) (0.42)
δέος fear, alarm 1 (0.1) (0.383) (0.66) too few
δεόντως as it ought 3 (0.2) (0.17) (0.19)
δεξιός on the right hand 8 (0.5) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 5 (0.3) (0.472) (0.42)
δένδρον a tree 16 (1.0) (0.702) (0.76)
δεκτός acceptable 2 (0.1) (0.037) (0.0) too few
δεκτικός fit for receiving 4 (0.2) (0.479) (0.0) too few
δέκατος tenth 14 (0.9) (0.465) (0.5)
δεκάτη a tenth part; tithe 2 (0.1) (0.079) (0.06)
δεκάς a decad: a company of ten 1 (0.1) (0.279) (0.07) too few
δέκα ten 4 (0.2) (1.54) (2.42)
δεῖπνον the principal meal 33 (2.0) (0.717) (0.83)
δειπνέω to make a meal 14 (0.9) (0.284) (0.35)
δεῖξις mode of proof 1 (0.1) (0.328) (0.01) too few
δεινός fearful, terrible, dread, dire 10 (0.6) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 1 (0.1) (0.106) (0.02) too few
δειλία cowardice 1 (0.1) (0.261) (0.18) too few
δεικτικός able to show 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
δείκνυμι to show 84 (5.2) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 2 (0.1) (1.45) (3.46)
δειγματίζω to make a show of 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
δεῖ it is necessary 137 (8.5) (13.387) (11.02)
δέ but 2,714 (168.1) (249.629) (351.92)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 1 (0.1) (0.146) (0.16) too few
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 1 (0.1) (0.218) (0.54) too few
Δαμασκός Damascus 2 (0.1) (0.116) (0.0) too few
δάκτυλος a finger 3 (0.2) (1.064) (0.23)
δάκρυον a tear 1 (0.1) (0.515) (1.27) too few
δάκνω to bite 1 (0.1) (0.363) (0.32) too few
δαίω2 to divide 2 (0.1) (0.038) (0.11)
δαίω to light up, make to burn, kindle 2 (0.1) (0.064) (0.32)
δάϊς war, battle 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
δάϊος hostile, destructive 2 (0.1) (0.075) (0.51)
δαίμων god; divine power 6 (0.4) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 33 (2.0) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 21 (1.3) (0.247) (0.16)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 2 (0.1) (0.017) (0.02)
δαί what? how? 2 (0.1) (0.088) (0.22)
δᾶ exclam. 4 (0.2) (0.139) (0.02)
γωνία a corner, angle 4 (0.2) (1.598) (0.07)
γυνή a woman 74 (4.6) (6.224) (8.98)
γυμνός naked, unclad 12 (0.7) (0.564) (0.65)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 4 (0.2) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 221 (13.7) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 178 (11.0) (2.255) (0.49)
γραφεύς a painter 2 (0.1) (0.075) (0.07)
γραπτός marked as with letters 3 (0.2) (0.022) (0.0) too few
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 (0.1) (0.538) (0.02) too few
γραμματεύς a secretary, clerk 11 (0.7) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 50 (3.1) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 55 (3.4) (3.743) (0.99)
γόνυ the knee 2 (0.1) (0.542) (1.34)
γονεύς a begetter, father 2 (0.1) (0.464) (0.41)
γνωστός known, to be known 2 (0.1) (0.209) (0.08)
γνωστικός good at knowing 1 (0.1) (0.138) (0.0) too few
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 41 (2.5) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 3 (0.2) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 (0.3) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 (0.5) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 24 (1.5) (0.472) (0.18)
γλωσσόκομος sarcophagus 3 (0.2) (0.012) (0.01)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 4 (0.2) (0.014) (0.01)
γλῶσσα the tongue 7 (0.4) (1.427) (1.17)
γλυκύς sweet 1 (0.1) (1.252) (1.06) too few
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 227 (14.1) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 958 (59.3) (53.204) (45.52)
γῆρας old age 5 (0.3) (0.553) (0.83)
γήϊνος of earth 7 (0.4) (0.083) (0.01)
γῆ earth 171 (10.6) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 3 (0.2) (0.318) (0.31)
γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.1) (0.126) (0.07)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 2 (0.1) (0.178) (0.1)
γεωπόνος a husbandman 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
γεώδης earth-like, earthy 1 (0.1) (0.257) (0.02) too few
γεύω to give a taste of 31 (1.9) (0.409) (0.44)
γευστός that may be tasted 1 (0.1) (0.064) (0.0) too few
γεῦσις sense of taste 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
γένος race, stock, family 32 (2.0) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 7 (0.4) (0.101) (0.01)
γεννητής a parent 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
γέννημα that which is produced 12 (0.7) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 70 (4.3) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 2 (0.1) (0.793) (0.93)
γενικός belonging to or connected with the γένος 2 (0.1) (0.278) (0.0) too few
γενητός originated 4 (0.2) (0.401) (0.0) too few
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 (0.1) (0.092) (0.21) too few
γενετή the hour of birth 2 (0.1) (0.086) (0.04)
γένεσις an origin, source, productive cause 53 (3.3) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 15 (0.9) (0.544) (0.95)
γέλοιος causing laughter, laughable 1 (0.1) (0.381) (0.55) too few
γελάω to laugh 1 (0.1) (0.421) (0.72) too few
γειτνιάω to be a neighbour, to border on 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
γέεννα ge-hinnom 8 (0.5) (0.065) (0.0) too few
γε at least, at any rate 362 (22.4) (24.174) (31.72)
γαῦρος exulting in 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
γαστήρ the paunch, belly 1 (0.1) (1.811) (0.48) too few
γάρ for 1,264 (78.3) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 11 (0.7) (1.015) (1.15)
γαμέω to marry 2 (0.1) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 2 (0.1) (0.16) (0.02)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 58 (3.6) (0.155) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 (0.1) (0.103) (0.1) too few
Γαλάτης Celt 1 (0.1) (0.263) (0.83) too few
γάλα milk 6 (0.4) (0.9) (0.37)
γαζοφυλάκιον a treasury 31 (1.9) (0.028) (0.01)
βωμός any raised platform, a stand 3 (0.2) (0.624) (1.06)
βύσσος flax 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
βύσσινος made of βύσσος 3 (0.2) (0.015) (0.03)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 24 (1.5) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 11 (0.7) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 24 (1.5) (0.341) (0.07)
Βρόντης Brontes, a Cyclops 2 (0.1) (0.031) (0.01)
βροντή thunder 2 (0.1) (0.239) (0.39)
βρέχω to be wetted, get wet 1 (0.1) (0.156) (0.08) too few
βρέφος the babe in the womb 5 (0.3) (0.235) (0.09)
βραχύτης shortness 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
βραχύς short 21 (1.3) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 2 (0.1) (0.539) (0.11)
βράχεα shallows 2 (0.1) (0.151) (0.14)
βραδυτής slowness 2 (0.1) (0.146) (0.06)
βραδύς slow 4 (0.2) (0.818) (0.38)
βραδύνω to make slow, delay 3 (0.2) (0.08) (0.04)
βοῦς cow 28 (1.7) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 4 (0.2) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 137 (8.5) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 3 (0.2) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 26 (1.6) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 7 (0.4) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 (0.2) (1.283) (3.94)
βότρυς a cluster or bunch of grapes 2 (0.1) (0.099) (0.17)
βόλος a throw with a casting-net, a cast 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
βολή a throw, the stroke 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
βοηθός assisting, auxiliary 3 (0.2) (0.182) (0.15)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 (0.1) (0.107) (0.05) too few
βοήθημα resource 1 (0.1) (0.361) (0.01) too few
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 8 (0.5) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 (0.1) (0.479) (0.89) too few
βοή a loud cry, shout 12 (0.7) (0.664) (1.73)
βοεύς a rope of ox-hide 8 (0.5) (0.02) (0.05)
βόειος of an ox 1 (0.1) (0.362) (0.69) too few
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 10 (0.6) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 36 (2.2) (0.903) (1.53)
βόα fish 11 (0.7) (0.336) (0.77)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
βλέπω to see, have the power of sight 82 (5.1) (1.591) (1.51)
βλέπος a look 2 (0.1) (0.001) (0.01)
βλασφημία a profane speech 4 (0.2) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 7 (0.4) (0.211) (0.04)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 5 (0.3) (1.228) (1.54)
βλακεία laziness, stupidity 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
βλάβη hurt, harm, damage 3 (0.2) (0.763) (0.45)
βιόω to live, pass one's life 7 (0.4) (0.513) (0.3)
βίος life 59 (3.7) (3.82) (4.12)
βιός a bow 55 (3.4) (3.814) (4.22)
βιβρώσκω to eat, eat up 5 (0.3) (0.077) (0.07)
βίβλος the inner bark of the papyrus 15 (0.9) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 38 (2.4) (1.897) (0.35)
βιάω to constrain 2 (0.1) (0.132) (0.36)
βίαιος forcible, violent 6 (0.4) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 10 (0.6) (0.763) (1.2)
Βῆλος Belus, Bel; Baal 1 (0.1) (0.101) (0.03) too few
Βενιαμίν Benjamin 1 (0.1) (0.136) (0.0) too few
βελτίων better 15 (0.9) (1.81) (1.12)
βέλτιστος best 1 (0.1) (0.48) (0.78) too few
βέλος projectile; arrow, weapon 16 (1.0) (0.533) (1.37)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 (0.1) (0.291) (0.33) too few
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 8 (0.5) (0.035) (0.04)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 8 (0.5) (0.761) (0.93)
βαφή a dipping 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
βάτος a bramble-bush 4 (0.2) (0.073) (0.02)
βατός passable 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 11 (0.7) (0.228) (0.2)
βάσις a stepping, step 2 (0.1) (0.694) (0.15)
βασιλίς a queen, princess 1 (0.1) (0.359) (0.0) too few
βασιλικός royal, kingly 32 (2.0) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 27 (1.7) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 71 (4.4) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 16 (1.0) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 13 (0.8) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 13 (0.8) (0.066) (0.0) too few
βασίλεια a queen, princess 53 (3.3) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 53 (3.3) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 8 (0.5) (0.245) (0.1)
βασανιστέος to be put to the proof 2 (0.1) (0.005) (0.01)
βασανίζω to put to the test, to torture 12 (0.7) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 3 (0.2) (1.527) (1.65)
βαρυήκοος hard of hearing 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
βᾶρος spice 2 (0.1) (0.105) (0.01)
βάρος weight 1 (0.1) (0.679) (0.29) too few
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βάρβαρος barbarous 2 (0.1) (1.886) (4.07)
βάπτω to dip in water 11 (0.7) (0.062) (0.12)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 30 (1.9) (0.09) (0.0) too few
βαπτισμός a dipping in water, ablution 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
βάπτισμα baptism 38 (2.4) (0.337) (0.0) too few
βαπτίζω to dip in 82 (5.1) (0.344) (0.15)
βάλλω to throw 66 (4.1) (1.692) (5.49)
βάλλις plant 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
βακτηρία a staff, cane 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
βαιός little, small, scanty 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
βάϊον palm-leaf; measuring-rod 2 (0.1) (0.004) (0.01)
βαίνω to walk, step 5 (0.3) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 29 (1.8) (0.552) (0.7)
βάθος depth 12 (0.7) (0.995) (0.45)
βαδίζω to go slowly, to walk 2 (0.1) (1.133) (0.31)
Βαβυλών Babylon 2 (0.1) (0.597) (0.64)
ἄψυχος lifeless, inanimate 2 (0.1) (0.583) (0.04)
ἀψοφητί without noise 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 2 (0.1) (0.065) (0.07)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀχώριστος not parted, not divided 6 (0.4) (0.352) (0.01)
ἀχυρός a chaff-heap 2 (0.1) (0.039) (0.02)
ἄχυρον husks, chaff, bran 1 (0.1) (0.049) (0.01) too few
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 10 (0.6) (1.217) (0.15)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 (0.1) (0.366) (0.32) too few
ἄχραντος undefiled, immaculate 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἄχθος a weight, burden, load 1 (0.1) (0.092) (0.13) too few
ἀχεύω grieving, sorrowing, mourning 1 (0.1) (0.103) (1.13) too few
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 3 (0.2) (0.195) (0.11)
ἄφρων without sense 2 (0.1) (0.284) (0.32)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἀφρός foam 1 (0.1) (0.1) (0.08) too few
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 (0.1) (0.246) (0.1) too few
ἀφορμή a starting-point 14 (0.9) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 2 (0.1) (0.463) (0.05)
ἀφοράω to look away from 2 (0.1) (0.669) (0.33)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 12 (0.7) (1.67) (3.01)
ἄφιξις an arrival 1 (0.1) (0.129) (0.09) too few
ἀφίημι to send forth, discharge 42 (2.6) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 2 (0.1) (0.275) (0.36)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 4 (0.2) (0.567) (0.0) too few
ἀφθαρσία incorruption 9 (0.6) (0.171) (0.0) too few
ἀφήκω to arrive at 2 (0.1) (0.014) (0.04)
ἁφή a lighting, kindling; touch 3 (0.2) (0.883) (0.02)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 2 (0.1) (0.03) (0.01)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 6 (0.4) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 12 (0.7) (0.27) (0.02)
ἀφεκτέος one must abstain from 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἄφατος not uttered, nameless 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.2) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 (0.1) (0.519) (0.37) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 12 (0.7) (2.254) (1.6)
αὐχέω to boast, plume oneself 4 (0.2) (0.077) (0.04)
αὔτως in this very manner, even so, just so, as it is 1 (0.1) (0.103) (0.81) too few
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1,193 (73.9) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,841 (237.9) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 7 (0.4) (0.062) (0.2)
αὐτοπραγία free, independent action 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
αὐτόθεν from the very spot 8 (0.5) (0.38) (0.52)
ἀϋτή cry, shout 4 (0.2) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 10 (0.6) (0.334) (0.09)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 (0.1) (0.085) (0.0) too few
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 13 (0.8) (0.551) (0.1)
αὔριον to-morrow 5 (0.3) (0.225) (0.2)
αὔρα air in motion, a breeze 1 (0.1) (0.081) (0.19) too few
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 6 (0.4) (1.963) (1.01)
Αὖλος Aulus 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 2 (0.1) (0.482) (0.27)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 5 (0.3) (0.118) (0.04)
αὐλή court 2 (0.1) (0.319) (0.83)
αὐθάδης self-willed, wilful, dogged, stubborn, contumacious, presumptuous 2 (0.1) (0.042) (0.06)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.1) (0.298) (0.3)
αὗ bow wow 23 (1.4) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 31 (1.9) (2.474) (4.78)
ἀτυχής luckless, unfortunate 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
ἀτυφία freedom from arrogance 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἄτροφος not fed, ill-fed 2 (0.1) (0.034) (0.0) too few
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
ἄτοπος out of place 33 (2.0) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 1 (0.1) (0.119) (0.07) too few
ἄτονος not stretched, relaxed 2 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἀτμός steam, vapor 1 (0.1) (0.391) (0.03) too few
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 (0.1) (0.205) (0.13)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 17 (1.1) (0.21) (0.49)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 2 (0.1) (0.221) (0.77)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἀτελής without end 21 (1.3) (0.711) (0.19)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 34 (2.1) (1.165) (1.55)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἄτακτος not in battle-order 1 (0.1) (0.313) (0.19) too few
ἀσωματόω demetallize 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 13 (0.8) (0.767) (0.0) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 2 (0.1) (0.048) (0.02)
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 1 (0.1) (0.064) (0.03) too few
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 (0.1) (0.945) (2.02) too few
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 (0.1) (0.105) (0.08) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ἄστρον the stars 5 (0.3) (0.786) (0.18)
ἀστήρ star 7 (0.4) (1.24) (0.27)
ἀστεῖος of the town 1 (0.1) (0.144) (0.05) too few
Ἀσσύριος Assyrian 2 (0.1) (0.422) (0.22)
ἀσπίς a round shield 4 (0.2) (0.481) (1.51)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 7 (0.4) (0.029) (0.0) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 2 (0.1) (0.387) (0.39)
ᾆσμα a song, a lyric ode 6 (0.4) (0.139) (0.04)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 (0.1) (0.477) (0.49) too few
ἀσθενόω to weaken 8 (0.5) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 10 (0.6) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 13 (0.8) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 26 (1.6) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 1 (0.1) (0.157) (0.14) too few
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 19 (1.2) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 6 (0.4) (0.238) (0.1)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 (0.1) (0.104) (0.13) too few
ἀσαφής indistinct 4 (0.2) (0.329) (0.1)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 2 (0.1) (0.124) (0.02)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 32 (2.0) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 86 (5.3) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 3 (0.2) (0.743) (0.3)
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
ἀρχιτεκτονικός of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 75 (4.6) (0.7) (0.21)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 12 (0.7) (0.077) (0.1)
ἀρχηγός beginning, originating 2 (0.1) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 280 (17.3) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 3 (0.2) (1.06) (0.97)
ἀρχάγγελος an archangel 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 57 (3.5) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 (0.1) (0.741) (0.42) too few
ἀρτιγέννητος just born 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 26 (1.6) (0.652) (1.45)
ἄρσις a raising 2 (0.1) (0.048) (0.01)
ἄρσην male 1 (0.1) (1.187) (0.63) too few
ἄρρωστος weak, sickly 1 (0.1) (0.322) (0.02) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 9 (0.6) (0.248) (0.14)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 2 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἅρπαξ rapacious 1 (0.1) (0.046) (0.07) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 (0.2) (0.507) (0.89)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 3 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἀρόω to plough 2 (0.1) (0.138) (0.31)
ἄροτρον a plough 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
ἄρος use, profit, help 5 (0.3) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 5 (0.3) (0.704) (5.73)
ἀρνίον a little lamb; a sheep-skin 14 (0.9) (0.086) (0.01)
ἄρνησις denial 2 (0.1) (0.09) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 25 (1.5) (0.371) (0.21)
ἁρμοστός joined, adapted, well-fitted 1 (0.1) (0.01) (0.03) too few
ἁρμός the fastenings 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἁρμονία a fastening 5 (0.3) (0.613) (0.44)
ἁρμόζω to fit together, join 17 (1.1) (1.185) (1.18)
ἁρμή junction 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἅρμα a chariot 5 (0.3) (0.52) (1.14)
ἀρκτέος one must begin 3 (0.2) (0.061) (0.01)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 15 (0.9) (1.255) (0.64)
ἀρκετός sufficient 6 (0.4) (0.014) (0.0) too few
ἄριστος best 8 (0.5) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἀριστεύω to be best 1 (0.1) (0.076) (0.3) too few
ἀριστερός left, on the left 3 (0.2) (0.981) (0.53)
ἀριστεία excellence, prowess 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
ἀριστάω to take breakfast 2 (0.1) (0.092) (0.15)
ἀριθμός number 39 (2.4) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 4 (0.2) (0.512) (0.18)
ἄρθρον a joint 4 (0.2) (0.873) (0.1)
ἀρή bane, ruin 3 (0.2) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 16 (1.0) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 2 (0.1) (0.345) (0.13)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 5 (0.3) (0.516) (0.74)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 (0.1) (0.083) (0.22) too few
ἀργυρώνητος bought with silver 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἄργυρος silver 6 (0.4) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 15 (0.9) (0.663) (0.9)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.1) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.1) (0.331) (0.37)
ἀργία idleness, laziness 2 (0.1) (0.142) (0.06)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 (0.1) (0.097) (0.04) too few
Ἀργεῖος of/from Argos, Argive 1 (0.1) (0.654) (4.33) too few
Ἄρατος Aratus 14 (0.9) (0.133) (0.86)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 12 (0.7) (0.345) (0.92)
ἀράομαι to pray to 3 (0.2) (0.193) (0.49)
Ἀραβία Arabia 1 (0.1) (0.116) (0.15) too few
ἆρα particle introducing a question 8 (0.5) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 63 (3.9) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 3 (0.2) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 11 (0.7) (0.32) (0.15)
ἀπωθέω to thrust away, push back 4 (0.2) (0.303) (0.5)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 21 (1.3) (1.959) (1.39)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 (0.1) (0.166) (0.39) too few
ἀποχωρέω to go from 2 (0.1) (0.348) (0.96)
ἀποχέω to pour out 2 (0.1) (0.101) (0.3)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 1 (0.1) (0.24) (0.07) too few
ἀποφέρω to carry off 3 (0.2) (0.269) (0.44)
ἀπόφασις a denial, negation 5 (0.3) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 28 (1.7) (1.507) (0.82)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 (0.1) (0.175) (0.44) too few
ἀποτίθημι to put away, stow away 11 (0.7) (0.406) (0.37)
ἀποτέλεσμα full completion 1 (0.1) (0.106) (0.01) too few
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 3 (0.2) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 161 (10.0) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 11 (0.7) (0.068) (0.03)
ἀπόστημα distance, interval 1 (0.1) (0.247) (0.09) too few
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 4 (0.2) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 112 (6.9) (1.335) (1.76)
ἀποσπάω to tear 1 (0.1) (0.179) (0.4) too few
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 3 (0.2) (0.027) (0.09)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 (0.1) (0.121) (0.16) too few
ἀπόρρητος forbidden, secret 12 (0.7) (0.389) (0.18)
ἀπορρέω to flow 4 (0.2) (0.447) (0.21)
ἀπορία difficulty of passing 8 (0.5) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 20 (1.2) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 4 (0.2) (0.868) (0.49)
ἀποπτύω to spit out 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἀποπλύνω to wash away 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀποπίπτω to fall off from 4 (0.2) (0.097) (0.11)
ἀποπέτομαι to fly off 1 (0.1) (0.032) (0.05) too few
ἀποπάτημα dung 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 5 (0.3) (0.257) (0.1)
ἀπολύω to loose from 13 (0.8) (0.637) (0.92)
ἀπολύτρωσις a ransoming 13 (0.8) (0.066) (0.0) too few
ἀπόλυτος loosed, free 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπόλυσις release, deliverance from 1 (0.1) (0.024) (0.1) too few
ἀπολογία a speech in defence, defence 8 (0.5) (0.324) (0.08)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 9 (0.6) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 44 (2.7) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 4 (0.2) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 7 (0.4) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 4 (0.2) (0.471) (0.24)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 8 (0.5) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 72 (4.5) (1.322) (2.39)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 2 (0.1) (0.039) (0.01)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 5 (0.3) (0.243) (0.18)
ἀπόκρισις a separating; a reply 18 (1.1) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 79 (4.9) (1.674) (2.01)
ἀποκλείω to shut off from 3 (0.2) (0.193) (0.33)
ἀπόκειμαι to be laid away 7 (0.4) (0.135) (0.04)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 (0.1) (0.085) (0.05) too few
ἀποκαραδοκία earnest expectation 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 17 (1.1) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαλύπτω to uncover 20 (1.2) (0.215) (0.02)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 5 (0.3) (0.145) (0.32)
ἀποκαθαίρω to cleanse 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἄποιος without quality 1 (0.1) (0.075) (0.0) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 141 (8.7) (4.322) (6.41)
ἀποθήκη any place wherein to lay up 4 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 2 (0.1) (0.042) (0.13)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 3 (0.2) (0.224) (0.06)
ἀποδοκιμάω to reject 2 (0.1) (0.032) (0.07)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 (0.1) (0.104) (0.17)
ἀποδιώκω to chase away 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 27 (1.7) (2.863) (2.91)
ἀποδιδράσκω to run away 3 (0.2) (0.293) (0.41)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 2 (0.1) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 2 (0.1) (0.136) (0.04)
ἀποδέχομαι to accept from 9 (0.6) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 9 (0.6) (2.61) (0.19)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 1 (0.1) (0.406) (0.01) too few
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 30 (1.9) (2.54) (2.03)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 1 (0.1) (0.087) (0.08) too few
ἀπογραφή a writing off: a register, list 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 5 (0.3) (0.227) (0.33)
ἀποβάλλω to throw off 2 (0.1) (0.43) (0.52)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀπό from, away from. c. gen. 771 (47.8) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 13 (0.8) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 (0.1) (1.286) (0.06)
ἁπλόος single, simple 52 (3.2) (6.452) (0.83)
ἄπιστος not to be trusted 5 (0.3) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 9 (0.6) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 6 (0.4) (0.428) (0.66)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 3 (0.2) (0.074) (0.12)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 3 (0.2) (0.191) (0.03)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 13 (0.8) (0.112) (0.06)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 2 (0.1) (0.056) (0.11)
ἀπέχω to keep off 2 (0.1) (1.184) (1.8)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 40 (2.5) (1.325) (1.52)
ἀπερίτμητος uncircumcised 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 6 (0.4) (0.253) (0.62)
ἀπεκδύομαι strip off oneself 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 2 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 (0.1) (2.444) (0.58) too few
ἄπειμι2 go away 10 (0.6) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 9 (0.6) (1.064) (1.49)
ἀπειλέω2 threaten 1 (0.1) (0.367) (0.41) too few
ἀπειλέω [to force back] 1 (0.1) (0.364) (0.42) too few
ἀπειθής disobedient 1 (0.1) (0.07) (0.02) too few
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 (0.1) (0.193) (0.14) too few
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 4 (0.2) (0.081) (0.0) too few
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 (0.1) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 8 (0.5) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 12 (0.7) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 27 (1.7) (0.227) (0.07)
ἀπαρτισμός completion 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀπαραχώρητος not giving ground, staunch 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἁπαξαπλῶς in general 17 (1.1) (0.051) (0.0) too few
ἅπαξ once 11 (0.7) (0.777) (0.49)
ἀπάντησις escort 4 (0.2) (0.074) (0.19)
ἀπαντάω to meet 12 (0.7) (0.895) (0.92)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 (0.1) (0.257) (0.3) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 15 (0.9) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 7 (0.4) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 4 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαιτέω to demand back, demand 18 (1.1) (0.52) (0.4)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 2 (0.1) (0.219) (0.18)
ἀπαίδευτος uneducated 1 (0.1) (0.102) (0.03) too few
ἀπαθής not suffering 1 (0.1) (0.426) (0.13) too few
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 1 (0.1) (0.031) (0.14) too few
ἀπάγω to lead away, carry off 9 (0.6) (0.763) (1.22)
ἀπάγχω to strangle, throttle 3 (0.2) (0.034) (0.07)
ἀπαγριόομαι to become wild 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 (0.1) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 49 (3.0) (0.748) (0.91)
ἀπαγγελία a report 9 (0.6) (0.042) (0.05)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 22 (1.4) (0.486) (0.04)
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
ἀοιδή song, a singing 1 (0.1) (0.28) (0.84) too few
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 10 (0.6) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 22 (1.4) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 112 (6.9) (3.181) (3.3)
Ἀξιός a river in Macedonia 9 (0.6) (0.078) (0.1)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
ἀξίνη an axe-head 2 (0.1) (0.031) (0.05)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 (0.1) (0.326) (0.27)
ἀξία the worth 6 (0.4) (0.225) (0.1)
ἀνώτερος higher 3 (0.2) (0.134) (0.22)
ἀνώνυμος without name, nameless 1 (0.1) (0.137) (0.06) too few
ἄνωθεν from above, from on high 6 (0.4) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 33 (2.0) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 56 (3.5) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 4 (0.2) (0.32) (0.58)
ἀνύσιμος efficacious, effectual 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 (0.1) (0.08) (0.09) too few
ἀνυπονόητος unsuspected 1 (0.1) (0.011) (0.1) too few
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἄνυδρος wanting water, waterless 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ἄντλημα a bucket for drawing water 4 (0.2) (0.003) (0.01)
ἀντλέω to bale out bilge-water, bale the ship 11 (0.7) (0.023) (0.05)
ἀντίχριστος Antichrist 1 (0.1) (0.077) (0.0) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 (0.1) (0.07) (0.16) too few
ἀντιπαρέρχομαι to pass by on the opposite side 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 1 (0.1) (0.46) (0.04) too few
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 9 (0.6) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 4 (0.2) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 8 (0.5) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 10 (0.6) (2.123) (0.03)
ἀντιδωρέομαι to present in return 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 (0.1) (0.074) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 2 (0.1) (0.116) (0.01)
ἀντίγραφος copied 9 (0.6) (0.165) (0.0) too few
ἀντίγραφον a copy 2 (0.1) (0.064) (0.0) too few
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 3 (0.2) (0.019) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 47 (2.9) (3.981) (2.22)
ἄντη prayer 1 (0.1) (0.034) (0.21) too few
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 (0.1) (0.372) (0.81)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 3 (0.2) (0.09) (0.4)
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
ἄντα over against, face to face 1 (0.1) (0.052) (0.34) too few
ἀνοχή a holding back, stopping 1 (0.1) (0.048) (0.18) too few
ἀνόσιος unholy, profane 1 (0.1) (0.255) (0.49) too few
ἄνοος without understanding, foolish, silly 7 (0.4) (0.262) (0.05)
ἄνομος without law, lawless 10 (0.6) (0.185) (0.13)
ἀνομολογούμενος not agreeing, inconsistent 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 3 (0.2) (0.43) (0.13)
ἀνομία lawlessness 12 (0.7) (0.23) (0.09)
ἀνοικοδομέω to build up 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἀνοίκειος not of the family 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἀνοίγνυμι to open 21 (1.3) (0.625) (0.66)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 5 (0.3) (0.351) (0.21)
ἀνόδων toothless 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἄνοδος2 a way up 7 (0.4) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 8 (0.5) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 48 (3.0) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 4 (0.2) (0.786) (0.98)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.1) (0.15) (0.0) too few
ἀνίατος incurable 3 (0.2) (0.163) (0.01)
ἄνθρωπος man, person, human 570 (35.3) (19.466) (11.67)
ἀνθρωπόκτονος furnished by slaughtered men 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνθρωποκτόνος murdering men, a homicide 12 (0.7) (0.013) (0.01)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 47 (2.9) (1.226) (0.42)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 3 (0.2) (0.038) (0.0) too few
ἄνθραξ charcoal, coal 1 (0.1) (0.182) (0.02) too few
ἄνθος a blossom, flower 12 (0.7) (0.514) (0.55)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 (0.1) (0.15) (0.15) too few
ἀνήρ a man 84 (5.2) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 7 (0.4) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 (0.1) (0.131) (0.05) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 (0.2) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 4 (0.2) (2.542) (1.84)
ἀνέρχομαι to go up 3 (0.2) (0.299) (0.27)
ἀνεπιτήδειος unserviceable, unfit 2 (0.1) (0.061) (0.03)
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
ἀνεπίδεκτος not accepting 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀνεξέταστος not inquired into 4 (0.2) (0.017) (0.01)
ἄνεμος wind 3 (0.2) (0.926) (2.26)
ἀνέλεγκτος not cross-questioned, safe from being questioned 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
ἄνειμι go up, reach 2 (0.1) (0.356) (0.44)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 (0.1) (0.656) (0.52) too few
ἀνδραποδώδης slavish, servile, abject 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἀνδραγάθημα a brave deed 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 2 (0.1) (0.127) (0.58)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 2 (0.1) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 14 (0.9) (0.575) (1.94)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 6 (0.4) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 41 (2.5) (1.069) (0.69)
ἀναφαίρετος not to be taken away 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 4 (0.2) (0.089) (0.01)
ἀνατρέχω to run back 3 (0.2) (0.16) (0.26)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 2 (0.1) (0.081) (0.06)
ἀνατρέπω to turn up 7 (0.4) (0.306) (0.18)
ἀνατρεπτέος one must overthrow 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνατολή a rising, rise 11 (0.7) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 3 (0.2) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 8 (0.5) (0.358) (0.21)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 5 (0.3) (0.356) (0.38)
ἀνάστημα height 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀνάστασις a raising up 51 (3.2) (0.803) (0.07)
ἀναπτύσσω to unfold 2 (0.1) (0.037) (0.04)
ἀναπλόω to unfold, open 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.1) (0.149) (0.07) too few
ἀναπλέω to sail up, to go up stream 1 (0.1) (0.05) (0.27) too few
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 1 (0.1) (0.085) (0.02) too few
ἀνάπλασμα shape, form, model 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀναπίπτω to fall back 7 (0.4) (0.08) (0.07)
ἀναπέμπω to send up 6 (0.4) (0.151) (0.07)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 13 (0.8) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 15 (0.9) (0.194) (0.08)
ἀνάπαλιν back again 3 (0.2) (0.435) (0.01)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 7 (0.4) (0.247) (0.21)
ἄναξ a lord, master 6 (0.4) (0.563) (2.99)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἀνανεύω to throw the head back 3 (0.2) (0.064) (0.12)
ἀναμένω to wait for, await 3 (0.2) (0.257) (0.25)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 2 (0.1) (0.084) (0.08)
ἀνάλωμα expenditure, cost 1 (0.1) (0.062) (0.04) too few
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 1 (0.1) (0.251) (0.1) too few
ἀνάλογος proportionate 18 (1.1) (1.072) (0.04)
ἀναλογία proportion 8 (0.5) (0.729) (0.01)
ἀναλλοίωτος unchangeable 2 (0.1) (0.05) (0.0) too few
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 6 (0.4) (0.415) (0.39)
ἀνάληψις a taking up 1 (0.1) (0.132) (0.01) too few
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀναλάμπω to flame up, take fire 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 41 (2.5) (1.23) (1.34)
ἀνακύπτω to lift up the head 3 (0.2) (0.036) (0.05)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 12 (0.7) (0.108) (0.1)
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 (0.1) (0.058) (0.1) too few
ἀνακόλουθος inconsequent 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀνακλίνω to lean 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
ἀνάκλασις a bending back, flexure 1 (0.1) (0.21) (0.01) too few
ἀνακεράννυμι to mix up 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀνάκειμαι to be laid up 25 (1.5) (0.243) (0.18)
ἀνακάμπτω to bend back 2 (0.1) (0.134) (0.1)
ἀνακαλύπτω to uncover 3 (0.2) (0.034) (0.01)
ἀνακαίω to light up 1 (0.1) (0.027) (0.15) too few
ἀνακαίνωσις renewal 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀνακαινίζω renew 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀναίρω to lift up 4 (0.2) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 30 (1.9) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 (0.1) (0.296) (0.13) too few
ἀναιδής shameless 2 (0.1) (0.104) (0.18)
ἀναζέω to boil up 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀναζάω to return to life, be alive again 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀναδύνω to come to the top of water 1 (0.1) (0.028) (0.09) too few
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 6 (0.4) (0.274) (0.38)
ἀνάδειξις a proclamation 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 7 (0.4) (0.291) (0.35)
ἀναγωγή a leading up 14 (0.9) (0.16) (0.08)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 17 (1.1) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 99 (6.1) (0.637) (0.13)
ἀναγραφή a registering 4 (0.2) (0.084) (0.04)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 5 (0.3) (0.221) (0.1)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἄναγνος impure, unclean, unholy, defiled 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
ἀνάγκη force, constraint, necessity 12 (0.7) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 31 (1.9) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 14 (0.9) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 1 (0.1) (1.36) (2.82) too few
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 24 (1.5) (0.742) (0.63)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 8 (0.5) (0.139) (0.22)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 (0.1) (0.135) (0.19) too few
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβλέπω to look up 8 (0.5) (0.115) (0.12)
ἀνάβασις a going up, mounting 7 (0.4) (0.156) (0.31)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 53 (3.3) (1.13) (1.65)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 2 (0.1) (0.017) (0.02)
ἄνα accomplishment 7 (0.4) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 124 (7.7) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 462 (28.6) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 2 (0.1) (0.076) (0.01)
ἄμωμος without blame, blameless 3 (0.2) (0.132) (0.02)
ἀμφοτέρως in both ways 1 (0.1) (0.071) (0.0) too few
ἀμφότερος each of two, both 32 (2.0) (4.116) (5.17)
ἄμφοδον a road round houses, a street 3 (0.2) (0.003) (0.01)
ἀμφιέννυμι to put round 1 (0.1) (0.094) (0.12) too few
ἀμφίβολος put round, encompassing 4 (0.2) (0.211) (0.04)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 (0.1) (0.12) (0.01)
ἀμφιβάλλω to throw 3 (0.2) (0.087) (0.18)
ἀμπελών a vineyard 2 (0.1) (0.175) (0.0) too few
ἄμπελος clasping tendrils 15 (0.9) (0.403) (0.33)
ἁμός our, my > ἐμός 15 (0.9) (0.628) (1.32)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 (0.1) (0.173) (0.13)
ἀμνός a lamb 37 (2.3) (0.117) (0.02)
Ἄμμων Zeus-Ammon 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
ἀμιγής unmixed, pure 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
ἀμήχανος without means 10 (0.6) (0.303) (0.42)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 19 (1.2) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 7 (0.4) (0.278) (0.1)
ἀμεταμέλητος not to be repented of 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ἀμέριστος undivided, indivisible 1 (0.1) (0.147) (0.0) too few
ἀμέριμνος free from care, unconcerned 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀμέλεια indifference, negligence 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
ἀμείβω change, alternate, respond 3 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμάω2 to gather together, collect 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
ἀμάω reap, mow down 13 (0.8) (0.293) (0.17)
ἀμαυρόω to make dim, faint 2 (0.1) (0.043) (0.06)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 12 (0.7) (0.305) (0.03)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 2 (0.1) (0.019) (0.01)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 213 (13.2) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 36 (2.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτῆ together, at once 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 88 (5.5) (1.623) (1.45)
ἀμαθία ignorance 1 (0.1) (0.157) (0.27) too few
ἅμα at once, at the same time 64 (4.0) (6.88) (12.75)
ἅλως a threshing-floor, a halo 2 (0.1) (0.156) (0.03)
ἄλφα -square 2 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἅλς2 sea 2 (0.1) (0.205) (1.34)
ἅλς a lump of salt 4 (0.2) (0.493) (1.14)
ἄλογος without 29 (1.8) (1.824) (0.47)
ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless 1 (0.1) (0.061) (0.17) too few
ἁλμυρός salt, briny 1 (0.1) (0.229) (0.13) too few
ἅλμη sea-water, brine 1 (0.1) (0.117) (0.13) too few
ἄλλως in another way 21 (1.3) (3.069) (1.79)
ἀλλότριος of/belonging to another 22 (1.4) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 (0.1) (0.652) (0.77) too few
ἄλλος other, another 241 (14.9) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 13 (0.8) (0.085) (0.3)
ἀλλοιωτός subject to change 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 1 (0.1) (0.702) (0.13) too few
ἄλλοθεν from another place 1 (0.1) (0.127) (0.28) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 34 (2.1) (7.784) (7.56)
ἀλληγορία an allegory 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 2 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἄλλῃ in another place, elsewhere 2 (0.1) (0.52) (0.89)
ἀλλαχοῦ elsewhere 2 (0.1) (0.262) (0.01)
ἀλλαχόσε elsewhither, to another place 3 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 (0.1) (0.139) (0.1) too few
ἀλλά otherwise, but 656 (40.6) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 (0.1) (1.284) (1.67) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἁλίζω to gather together, to muster 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἁλιεύς one who has to do with the sea 1 (0.1) (0.106) (0.05) too few
ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 1 (0.1) (0.02) (0.03) too few
ἀληθινός agreeable to truth 67 (4.1) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 158 (9.8) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 21 (1.3) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 221 (13.7) (3.154) (1.99)
ἁλή salt-works 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἄλη ceaseless wandering 5 (0.3) (0.099) (0.03)
ἀλέω to grind, bruise, pound 5 (0.3) (0.108) (0.2)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 3 (0.2) (0.46) (0.38)
ἀλέκτωρ a cock 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀλεκτοροφωνία cock-crow 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 (0.1) (0.146) (0.07) too few
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.1) (0.114) (0.51) too few
ἀλαλάζω to raise the war-cry 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 2 (0.1) (0.122) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 (0.1) (0.383) (1.11) too few
ἀκτίς a ray, beam 1 (0.1) (0.291) (0.18) too few
ἀκρότης highest pitch 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἄκρος at the furthest point 4 (0.2) (1.252) (1.18)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 4 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἀκροβυστία the foreskin 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 4 (0.2) (0.237) (0.07)
ἀκρόασις a hearing 1 (0.1) (0.269) (0.05) too few
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 4 (0.2) (0.201) (0.14)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 4 (0.2) (0.148) (0.29)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 2 (0.1) (0.086) (0.04)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 35 (2.2) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 7 (0.4) (0.375) (0.17)
ἄκρατος unmixed, sheer 2 (0.1) (0.447) (0.18)
ἀκρατής powerless, impotent 1 (0.1) (0.371) (0.06) too few
ἀκραιφνής unmixed, pure 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκούω to hear 274 (17.0) (6.886) (9.12)
ἀκουστικός of/for hearing 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἀκουστέον one must hear 6 (0.4) (0.152) (0.06)
ἄκουσμα a thing heard 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἄκος a cure, relief, remedy for 1 (0.1) (0.049) (0.13) too few
ἀκόλουθος following, attending on 63 (3.9) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 7 (0.4) (0.445) (0.01)
ἀκολούθησις following 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκολουθέω to follow 59 (3.7) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκοή a hearing, the sound heard 10 (0.6) (0.941) (0.44)
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 (0.1) (0.35) (0.35) too few
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 3 (0.2) (0.237) (0.15)
ἀκή point 2 (0.1) (0.022) (0.06)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 (0.1) (0.091) (0.41)
ἀκέομαι to heal, cure 4 (0.2) (0.094) (0.18)
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἄκανθα a thorn, prickle 7 (0.4) (0.261) (0.11)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 3 (0.2) (0.039) (0.08)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 7 (0.4) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 8 (0.5) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 2 (0.1) (0.104) (0.0) too few
αἰώνιος lasting for an age 55 (3.4) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 104 (6.4) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 2 (0.1) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 7 (0.4) (0.205) (0.01)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 1 (0.1) (0.158) (0.24) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 21 (1.3) (5.786) (1.93)
αἰτιατέον one must accuse 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 2 (0.1) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 23 (1.4) (5.906) (2.88)
αἴτησις a request, demand 1 (0.1) (0.144) (0.04) too few
αἴτημα a request, demand 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
αἰτέω to ask, beg; postulate 30 (1.9) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 (0.1) (0.405) (0.58) too few
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 (0.1) (0.33) (0.37) too few
ἀΐσσω shoot, dart, glance 4 (0.2) (0.248) (0.86)
αἰσθητός perceptible by the senses 27 (1.7) (2.492) (0.02)
αἰσθητικός of/for sense perception 1 (0.1) (0.851) (0.0) too few
αἰσθητής one who perceives 8 (0.5) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητήριον an organ of sense 4 (0.2) (0.605) (0.0) too few
αἴσθησις perception by the senses 11 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 7 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 107 (6.6) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 8 (0.5) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 4 (0.2) (1.136) (0.78)
αἴξ a goat 2 (0.1) (0.384) (1.43)
αἰνός dread, dire, grim 2 (0.1) (0.119) (1.06)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 5 (0.3) (0.381) (0.1)
αἰνιγματώδης riddling, dark 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
αἴνιγμα a dark saying, riddle 4 (0.2) (0.13) (0.05)
αἴνη praise, fame 2 (0.1) (0.014) (0.07)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 5 (0.3) (0.149) (0.5)
αἰνετός praiseworthy 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
αἴνεσις praise 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
αἱμάσσω to make bloody, stain with blood 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
αἷμα blood 35 (2.2) (3.53) (1.71)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
Αἰθίοψ burnt-face 1 (0.1) (0.259) (0.56) too few
αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high 2 (0.1) (0.057) (0.06)
ἀΐδιος everlasting, eternal 3 (0.2) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 2 (0.1) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 28 (1.7) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 6 (0.4) (1.206) (2.43)
αἴγειος of a goat 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
αἰάζω to cry 2 (0.1) (0.023) (0.02)
αἴ2 ha! 3 (0.2) (0.258) (0.26)
αἰ if 5 (0.3) (0.605) (0.09)
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀθῷος unpunished, scot-free 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
ἀθρόος in crowds 2 (0.1) (1.056) (0.86)
ἀθόλωτος untroubled 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἆθλος a contest for a prize 1 (0.1) (0.249) (1.09) too few
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
Ἀθήνη Athena 1 (0.1) (1.254) (5.09) too few
Ἀθήναιος Athenaeus 1 (0.1) (1.603) (10.38) too few
ἀθετέω to set aside 6 (0.4) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 1 (0.1) (0.183) (0.1) too few
ἀθάνατος undying, immortal 4 (0.2) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 6 (0.4) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 4 (0.2) (3.751) (0.71)
ἄημι to breathe hard, blow 1 (0.1) (0.029) (0.17) too few
ἄζυμος unleavened 10 (0.6) (0.091) (0.0) too few
ἀζήτητος unexamined, untried 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 1 (0.1) (0.38) (1.09) too few
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 (0.1) (0.313) (0.15)
ἀείρω to lift, heave, raise up 36 (2.2) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 22 (1.4) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 38 (2.4) (7.241) (8.18)
ἄδυτος not to be entered 1 (0.1) (0.079) (0.05) too few
ἀδύνατος unable, impossible 13 (0.8) (4.713) (1.73)
ἀδυναμία want of strength 1 (0.1) (0.21) (0.1) too few
ἁδρός thick 2 (0.1) (0.076) (0.04)
ἅδος satiety, loathing 2 (0.1) (0.029) (0.03)
ἄδολος without fraud, guileless 3 (0.2) (0.052) (0.1)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 2 (0.1) (0.062) (0.03)
ἀδίστακτος not doubted 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀδιόριστος indesignate 1 (0.1) (0.156) (0.0) too few
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 9 (0.6) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 11 (0.7) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 5 (0.3) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 3 (0.2) (0.27) (0.01)
ἀδιανόητος unintelligible 2 (0.1) (0.026) (0.02)
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 2 (0.1) (0.052) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ᾍδης Hades 13 (0.8) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 3 (0.2) (0.064) (0.01)
ἅδην to satiety 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
ἀδήν gland 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀδηλόω render invisible 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἄδηλος not seen 9 (0.6) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 70 (4.3) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 4 (0.2) (0.542) (0.56)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 11 (0.7) (0.536) (0.86)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 11 (0.7) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 (0.1) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 28 (1.7) (5.181) (10.6)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 2 (0.1) (0.042) (0.04)
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 (0.1) (0.057) (0.03) too few
ἀγρός fields, lands 8 (0.5) (0.663) (0.88)
ἄγος pollution, expiation 11 (0.7) (0.219) (0.13)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 18 (1.1) (0.156) (0.13)
ἄγνωστος unknown 1 (0.1) (0.253) (0.1) too few
ἁγνός full of religious awe 1 (0.1) (0.165) (0.24) too few
ἄγνοια want of perception, ignorance 12 (0.7) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 34 (2.1) (1.829) (1.05)
ἁγνίζω to cleanse away 8 (0.5) (0.03) (0.05)
ἁγνεία purity, chastity 1 (0.1) (0.099) (0.01) too few
ἀγκάλη the bent arm 1 (0.1) (0.039) (0.07) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 3 (0.2) (0.035) (0.0) too few
Ἆγις Agis 2 (0.1) (0.094) (0.32)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 241 (14.9) (3.701) (0.12)
ἁγιασμός consecration, sanctification 10 (0.6) (0.08) (0.0) too few
ἁγιάζω hallow, make sacred 3 (0.2) (0.167) (0.03)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 3 (0.2) (0.129) (0.01)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 2 (0.1) (0.392) (0.0) too few
ἀγέλη a herd 1 (0.1) (0.22) (0.52) too few
ἀγείρω to bring together, gather together 8 (0.5) (0.329) (0.79)
ἄγγελος a messenger, envoy 119 (7.4) (2.06) (1.51)
ἀγαπητός beloved 6 (0.4) (0.325) (0.07)
ἀγάπησις affection 2 (0.1) (0.026) (0.01)
ἀγάπη love 22 (1.4) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 54 (3.3) (1.096) (0.6)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 (0.1) (0.367) (0.32) too few
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 4 (0.2) (0.024) (0.01)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 8 (0.5) (0.041) (0.0) too few
ἀγαθός good 122 (7.6) (9.864) (6.93)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 4 (0.2) (0.094) (0.02)
ἁβροδίαιτος living delicately 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
Ἀβραάμ Abraham 194 (12.0) (0.949) (0.08)
ἀβοήθητος helpless 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1,068 (66.1) (63.859) (4.86)
ἀββα father 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 2 (0.1) (0.031) (0.02)
ἀάω to hurt, damage 5 (0.3) (0.087) (0.3)
ἄατος insatiate 3 (0.2) (0.093) (0.08)
Ἀαρών Aaron 9 (0.6) (0.293) (0.0) too few
ah! 24 (1.5) (1.559) (0.48)

PAGINATE