2,593 lemmas;
23,462 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὡσεί | just as if, as though | 1 | (0.4) | (0.276) | (0.04) | too few |
ὡς | as, how | 41 | (17.5) | (68.814) | (63.16) | |
ὤνιος | to be bought, for sale | 1 | (0.4) | (0.056) | (0.02) | too few |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 6 | (2.6) | (0.247) | (0.24) | |
ὠμός | raw, crude | 3 | (1.3) | (0.429) | (0.27) | |
Ὠκεανός | Oceanus | 1 | (0.4) | (0.221) | (0.61) | too few |
ᾠδή | a song, lay, ode | 3 | (1.3) | (0.347) | (0.2) | |
ψυχρός | cold, chill | 1 | (0.4) | (2.892) | (0.3) | too few |
ψυχή | breath, soul | 2 | (0.9) | (11.437) | (4.29) | |
ψήφισμα | a proposition carried by vote | 2 | (0.9) | (0.18) | (0.27) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 10 | (4.3) | (0.397) | (0.74) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 2 | (0.9) | (0.935) | (0.99) | |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 2 | (0.9) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 1 | (0.4) | (0.144) | (0.31) | too few |
ψευδής | lying, false | 2 | (0.9) | (1.919) | (0.44) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 3 | (1.3) | (0.075) | (0.04) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 1 | (0.4) | (2.405) | (1.71) | too few |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 2 | (0.9) | (1.776) | (2.8) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 8 | (3.4) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 11 | (4.7) | (3.587) | (8.1) | |
χῶμα | earth thrown up, a bank, mound | 1 | (0.4) | (0.129) | (0.26) | too few |
χρυσόω | to make golden, gild | 1 | (0.4) | (0.037) | (0.06) | too few |
χρυσός | gold | 3 | (1.3) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσόπαστος | sprinkled gold, gold-spangled, of gold tissue | 1 | (0.4) | (0.007) | (0.01) | too few |
χρυσίον | a piece of gold | 1 | (0.4) | (0.361) | (0.24) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 7 | (3.0) | (1.072) | (2.49) | |
Χρυσάντας | Chrysantas | 1 | (0.4) | (0.024) | (0.0) | too few |
χρόνος | time | 6 | (2.6) | (11.109) | (9.36) | |
χρονίζω | to spend time | 1 | (0.4) | (0.124) | (0.05) | too few |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 1 | (0.4) | (0.184) | (0.21) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 10 | (4.3) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 1 | (0.4) | (0.427) | (0.11) | too few |
Χριστιανός | Christian | 10 | (4.3) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 2 | (0.9) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 2 | (0.9) | (0.381) | (0.43) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 1 | (0.4) | (0.787) | (0.08) | too few |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 2 | (0.9) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 23 | (9.8) | (2.488) | (5.04) | |
χρῆ | to want | 1 | (0.4) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 3 | (1.3) | (6.22) | (4.12) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.4) | (0.181) | (0.4) | too few |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 3 | (1.3) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 22 | (9.4) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 1 | (0.4) | (3.114) | (2.65) | too few |
χράομαι | use, experience | 15 | (6.4) | (5.93) | (6.1) | |
χόω | to throw | 1 | (0.4) | (0.146) | (0.32) | too few |
χοῦς | measure of capacity | 3 | (1.3) | (0.238) | (0.16) | |
χολή | gall, bile | 1 | (0.4) | (0.855) | (0.04) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 1 | (0.4) | (0.636) | (0.79) | too few |
Χίος | Chios (island) | 1 | (0.4) | (0.181) | (0.98) | too few |
χιλός | green fodder for cattle, forage, provender | 1 | (0.4) | (0.021) | (0.05) | too few |
χίλιοι | a thousand | 1 | (0.4) | (0.486) | (1.95) | too few |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 3 | (1.3) | (0.294) | (0.16) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 1 | (0.4) | (0.155) | (0.73) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 2 | (0.9) | (0.17) | (0.06) | |
Χερσόνησος | the (Thracian) Chersonese; the Crimea | 1 | (0.4) | (0.075) | (0.41) | too few |
χελώνη | a tortoise | 1 | (0.4) | (0.112) | (0.04) | too few |
χείρων | worse, meaner, inferior | 1 | (0.4) | (1.4) | (1.07) | too few |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 2 | (0.9) | (0.228) | (0.02) | |
χειρίζω | handle, manipulate | 1 | (0.4) | (0.081) | (0.64) | too few |
χείρ | the hand | 7 | (3.0) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 3 | (1.3) | (1.096) | (1.89) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 3 | (1.3) | (3.66) | (3.87) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 2 | (0.9) | (0.845) | (1.03) | |
χάραξ | a pointed stake | 1 | (0.4) | (0.242) | (1.06) | too few |
χαράκωμα | a place paled round, an entrenched camp | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.02) | too few |
Χαναναῖος | a Canaanite | 1 | (0.4) | (0.095) | (0.0) | too few |
χαλκόω | to make in bronze | 1 | (0.4) | (0.039) | (0.05) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 2 | (0.9) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 1 | (0.4) | (0.86) | (1.99) | too few |
χάλκεος | of copper | 2 | (0.9) | (0.603) | (1.59) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 1 | (0.4) | (0.155) | (0.08) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 2 | (0.9) | (1.525) | (2.46) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 2 | (0.9) | (0.147) | (0.07) | |
φωνή | a sound, tone | 1 | (0.4) | (3.591) | (1.48) | too few |
φώκη | a seal | 16 | (6.8) | (0.063) | (0.06) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 2 | (0.9) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 1 | (0.4) | (0.683) | (0.1) | too few |
φυτόομαι | grow into a vegetative creature | 1 | (0.4) | (0.088) | (0.01) | too few |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 1 | (0.4) | (0.982) | (0.23) | too few |
φυτεύω | to plant | 2 | (0.9) | (0.206) | (0.34) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 1 | (0.4) | (0.146) | (0.43) | too few |
φυλή | a race, a tribe | 15 | (6.4) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 4 | (1.7) | (2.518) | (2.71) | |
φυλακή | a watching | 1 | (0.4) | (0.687) | (1.97) | too few |
φυλακεύς | watching | 1 | (0.4) | (0.072) | (0.16) | too few |
φυγή | flight | 8 | (3.4) | (0.734) | (1.17) | |
φῦ | fie! faugh! | 1 | (0.4) | (0.071) | (0.01) | too few |
Φρυγία | Phrygia | 2 | (0.9) | (0.137) | (0.15) | |
φρούριον | a watch-post, garrisoned fort, citadel | 8 | (3.4) | (0.254) | (0.32) | |
φρουρέω | to keep watch | 1 | (0.4) | (0.225) | (0.42) | too few |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 3 | (1.3) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 1 | (0.4) | (0.543) | (0.38) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 2 | (0.9) | (1.523) | (2.38) | |
φρέαρ | a well | 1 | (0.4) | (0.199) | (0.11) | too few |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 1 | (0.4) | (0.051) | (0.03) | too few |
φόρος | tribute, payment | 4 | (1.7) | (0.271) | (0.63) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 7 | (3.0) | (0.724) | (1.36) | |
φονικός | inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary | 2 | (0.9) | (0.028) | (0.01) | |
φονή | slaughter, murder | 1 | (0.4) | (0.013) | (0.06) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 2 | (0.9) | (0.352) | (0.54) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 1 | (0.4) | (0.092) | (0.25) | too few |
φονάω | to be athirst for blood, to be murderous | 3 | (1.3) | (0.052) | (0.02) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 1 | (0.4) | (0.476) | (1.33) | too few |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 1 | (0.4) | (0.165) | (0.23) | too few |
φοινικίς | a red cloth, cloak, banner; an ornamental palm tree | 1 | (0.4) | (0.018) | (0.01) | too few |
Φοινίκη | Phoenicia | 2 | (0.9) | (0.18) | (0.32) | |
φόβος | fear, panic, flight | 1 | (0.4) | (1.426) | (2.23) | too few |
Φίλων | Philo | 1 | (0.4) | (0.084) | (0.07) | too few |
φιλοχρήματος | loving money, fond of money | 1 | (0.4) | (0.038) | (0.1) | too few |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 1 | (0.4) | (0.217) | (0.47) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 3 | (1.3) | (1.741) | (0.58) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 5 | (2.1) | (4.36) | (12.78) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 1 | (0.4) | (0.183) | (0.16) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 13 | (5.5) | (1.035) | (4.11) | |
Φιλιππικός | of or against Philip | 3 | (1.3) | (0.049) | (0.05) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 1 | (0.4) | (1.063) | (1.44) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 1 | (0.4) | (1.242) | (2.43) | too few |
φιλαρχία | love of rule, lust of power | 1 | (0.4) | (0.031) | (0.07) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 1 | (0.4) | (0.352) | (0.76) | too few |
φιλάδελφος | loving one's brother | 1 | (0.4) | (0.037) | (0.01) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 3 | (1.3) | (1.418) | (0.14) | |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.4) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 4 | (1.7) | (1.783) | (0.71) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 1 | (0.4) | (1.285) | (0.97) | too few |
φημί | to say, to claim | 9 | (3.8) | (36.921) | (31.35) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 1 | (0.4) | (0.305) | (0.66) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 19 | (8.1) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 4 | (1.7) | (8.129) | (10.35) | |
φερνή | dowry | 1 | (0.4) | (0.014) | (0.04) | too few |
φείδομαι | to spare | 1 | (0.4) | (0.34) | (0.38) | too few |
φάσμα | an apparition, phantom | 2 | (0.9) | (0.098) | (0.1) | |
Φαρνάκης | Pharnaces king of Pontus | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.3) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 2 | (0.9) | (0.898) | (0.13) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 2 | (0.9) | (0.768) | (0.13) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 2 | (0.9) | (0.279) | (0.15) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 2 | (0.9) | (2.734) | (1.67) | |
φακός | lentil | 1 | (0.4) | (0.069) | (0.01) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 10 | (4.3) | (8.435) | (8.04) | |
Φάβιος | Fabius | 1 | (0.4) | (0.136) | (0.27) | too few |
ὕψος | height | 1 | (0.4) | (0.539) | (0.34) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 1 | (0.4) | (0.992) | (0.9) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 1 | (0.4) | (1.068) | (0.71) | too few |
ὑφήγησις | a guiding, guidance | 1 | (0.4) | (0.029) | (0.01) | too few |
ὑφάντης | a weaver | 1 | (0.4) | (0.022) | (0.03) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 8 | (3.4) | (2.598) | (2.47) | |
Ὑστάσπης | Hystaspes | 2 | (0.9) | (0.053) | (0.17) | |
ὗς | wild swine | 2 | (0.9) | (1.845) | (0.91) | |
Ὑρκανός | Hyrcanus | 5 | (2.1) | (0.101) | (0.0) | too few |
Ὑρκάνιος | Hyrcanian | 1 | (0.4) | (0.074) | (0.1) | too few |
ὑποχώρησις | a going back, retirement, retreat | 2 | (0.9) | (0.042) | (0.02) | |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | (0.4) | (0.223) | (0.43) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 2 | (0.9) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτάσσω | to place | 11 | (4.7) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 1 | (0.4) | (0.248) | (0.16) | too few |
ὑποστροφή | a turning about, wheeling round | 1 | (0.4) | (0.102) | (0.11) | too few |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 5 | (2.1) | (0.295) | (0.22) | |
ὕποπτος | viewed with suspicion or jealousy; suspecting | 1 | (0.4) | (0.129) | (0.2) | too few |
ὑπόνομος | underground | 1 | (0.4) | (0.03) | (0.04) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 1 | (0.4) | (1.365) | (1.36) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 1 | (0.4) | (5.461) | (0.69) | too few |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 1 | (0.4) | (1.565) | (0.71) | too few |
ὑποδύω | to put on under | 1 | (0.4) | (0.095) | (0.15) | too few |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 2 | (0.9) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 1 | (0.4) | (0.514) | (1.04) | too few |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 1 | (0.4) | (0.233) | (0.07) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 47 | (20.0) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 1 | (0.4) | (1.091) | (1.42) | too few |
ὕπνον | lichen | 1 | (0.4) | (0.042) | (0.06) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 7 | (3.0) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 2 | (0.9) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 2 | (0.9) | (0.27) | (0.25) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 9 | (3.8) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 7 | (3.0) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπερφρονέω | to be over-proud, to have high thoughts | 2 | (0.9) | (0.035) | (0.08) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 2 | (0.9) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπερόριος | over the boundaries | 2 | (0.9) | (0.11) | (0.01) | |
ὑπερορίζω | to drive beyond the frontier, banish | 2 | (0.9) | (0.006) | (0.01) | |
ὑπέργηρως | exceeding old, of extreme age | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
ὑπερβασία | a transgression of law, trespass | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.08) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 1 | (0.4) | (0.763) | (0.8) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 5 | (2.1) | (6.432) | (8.19) | |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 8 | (3.4) | (0.501) | (0.94) | |
ὑπατεύω | to be consul | 2 | (0.9) | (0.056) | (0.0) | too few |
ὕπαρχος | commanding under | 1 | (0.4) | (0.217) | (0.24) | too few |
ὕπαρξις | existence, reality | 1 | (0.4) | (0.297) | (0.04) | too few |
ὑπαντάω | to come | 1 | (0.4) | (0.163) | (0.05) | too few |
ὑπάγω | to lead | 2 | (0.9) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 1 | (0.4) | (0.284) | (0.26) | too few |
υἱόω | make into a son | 4 | (1.7) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 81 | (34.5) | (7.898) | (7.64) | |
ὑετός | rain | 2 | (0.9) | (0.26) | (0.04) | |
ὕδωρ | water | 8 | (3.4) | (7.043) | (3.14) | |
ὕδερος | dropsy | 2 | (0.9) | (0.07) | (0.0) | too few |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 1 | (0.4) | (3.244) | (0.41) | too few |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 1 | (0.4) | (0.82) | (0.13) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 131 | (55.8) | (55.077) | (29.07) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 2 | (0.9) | (1.898) | (2.33) | |
τυχαῖος | accidental, chance | 1 | (0.4) | (0.018) | (0.01) | too few |
τύφω | to raise a smoke | 1 | (0.4) | (0.068) | (0.24) | too few |
τύφλωσις | a making blind, blinding | 1 | (0.4) | (0.029) | (0.0) | too few |
τυφλόω | to blind, make blind | 8 | (3.4) | (0.099) | (0.1) | |
Τυρσηνός | Tyrrhenian, Etruscan | 1 | (0.4) | (0.118) | (0.27) | too few |
Τύρος | Tyre | 1 | (0.4) | (0.174) | (0.11) | too few |
τυρός | cheese | 1 | (0.4) | (0.233) | (0.22) | too few |
τύραννος | an absolute sovereign | 4 | (1.7) | (0.898) | (1.54) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 15 | (6.4) | (0.451) | (0.77) | |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 8 | (3.4) | (0.206) | (0.46) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 1 | (0.4) | (0.436) | (0.94) | too few |
τύπος | a blow | 1 | (0.4) | (0.945) | (0.32) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 5 | (2.1) | (6.305) | (6.41) | |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 1 | (0.4) | (0.528) | (0.09) | too few |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 1 | (0.4) | (0.247) | (0.07) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 1 | (0.4) | (0.219) | (0.38) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 3 | (1.3) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 11 | (4.7) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 11 | (4.7) | (7.547) | (5.48) | |
τροπή | a turn, turning | 2 | (0.9) | (0.494) | (0.26) | |
τροπαία | an alternating wind | 1 | (0.4) | (0.009) | (0.0) | too few |
τρίχα | threefold, in three parts | 1 | (0.4) | (0.048) | (0.1) | too few |
τρίτος | the third | 6 | (2.6) | (4.486) | (2.33) | |
τρίς | thrice, three times | 1 | (0.4) | (0.36) | (0.73) | too few |
τρίμηνος | of three months | 1 | (0.4) | (0.02) | (0.04) | too few |
τρίκλινος | with three couches | 1 | (0.4) | (0.018) | (0.01) | too few |
τριακόσιοι | three hundred | 1 | (0.4) | (0.355) | (1.49) | too few |
τριάκοντα | thirty | 1 | (0.4) | (0.734) | (1.53) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 3 | (1.3) | (1.989) | (2.15) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 3 | (1.3) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 5 | (2.1) | (1.263) | (3.2) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 1 | (0.4) | (0.072) | (0.11) | too few |
τρεῖς | three | 10 | (4.3) | (4.87) | (3.7) | |
Τραιανός | Trajan | 5 | (2.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
τράγος | a he-goat | 1 | (0.4) | (0.139) | (0.3) | too few |
τότε | at that time, then | 17 | (7.2) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 15 | (6.4) | (6.167) | (10.26) | |
τόπος | a place | 6 | (2.6) | (8.538) | (6.72) | |
τοξότης | a bowman, archer | 1 | (0.4) | (0.269) | (0.5) | too few |
τόξον | a bow | 2 | (0.9) | (0.375) | (1.44) | |
τοξεύω | to shoot with the bow | 2 | (0.9) | (0.139) | (0.31) | |
τόμος | a cut, slice | 3 | (1.3) | (0.119) | (0.0) | too few |
τομός | cutting | 1 | (0.4) | (0.042) | (0.01) | too few |
τομή | stump, section | 1 | (0.4) | (0.465) | (0.08) | too few |
τομάω | to need cutting | 1 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | too few |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.4) | (0.1) | (0.31) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 1 | (0.4) | (1.2) | (1.96) | too few |
τόλμα | courage, to undertake | 2 | (0.9) | (0.287) | (1.02) | |
τοῖχος | the wall of a house | 3 | (1.3) | (0.308) | (0.37) | |
τοιοῦτος | such as this | 4 | (1.7) | (20.677) | (14.9) | |
τιτρώσκω | to wound | 4 | (1.7) | (0.464) | (0.44) | |
Τίτος | Titus | 12 | (5.1) | (0.181) | (0.67) | |
τίσις | payment by way of return | 1 | (0.4) | (0.258) | (0.38) | too few |
τίς | who? which? | 64 | (27.3) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 83 | (35.4) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 1 | (0.4) | (0.513) | (1.22) | too few |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 3 | (1.3) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 2 | (0.9) | (0.326) | (0.85) | |
τίμιος | valued | 4 | (1.7) | (0.75) | (0.31) | |
τιμητής | a valuer, estimater; Roman censor | 3 | (1.3) | (0.019) | (0.04) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 1 | (0.4) | (1.962) | (2.21) | too few |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 13 | (5.5) | (1.698) | (2.37) | |
τίκτω | to bring into the world | 7 | (3.0) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 21 | (9.0) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 3 | (1.3) | (26.493) | (13.95) | |
Τιγράνης | Tigranes | 1 | (0.4) | (0.058) | (0.03) | too few |
Τιβέριος | Tiberius | 17 | (7.2) | (0.18) | (0.03) | |
Τιβεριάς | Tiberias | 1 | (0.4) | (0.017) | (0.02) | too few |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 3 | (1.3) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 1 | (0.4) | (0.822) | (0.21) | too few |
τῆθος | an oyster | 2 | (0.9) | (0.014) | (0.01) | |
τήθη | a grandmother | 2 | (0.9) | (0.014) | (0.0) | too few |
τῇ | here, there | 36 | (15.3) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 4 | (1.7) | (1.084) | (0.11) | |
τετράρχης | a tetrarch | 1 | (0.4) | (0.019) | (0.0) | too few |
τετρακόσιοι | four hundred | 2 | (0.9) | (0.205) | (0.74) | |
τετράκις | four times | 1 | (0.4) | (0.08) | (0.07) | too few |
τετραίνω | to bore through, pierce, perforate | 1 | (0.4) | (0.042) | (0.05) | too few |
τέταρτος | fourth | 5 | (2.1) | (1.676) | (0.89) | |
τεταρταῖος | on the fourth day | 1 | (0.4) | (0.2) | (0.04) | too few |
τέσσαρες | four | 3 | (1.3) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαράκοντα | forty | 1 | (0.4) | (0.51) | (1.07) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 3 | (1.3) | (0.401) | (1.32) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 2 | (0.9) | (0.335) | (0.5) | |
τέμνω | to cut, hew | 2 | (0.9) | (1.328) | (1.33) | |
τελώνης | a tax collector | 1 | (0.4) | (0.076) | (0.01) | too few |
τέλος | the fulfilment | 3 | (1.3) | (4.234) | (3.89) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 5 | (2.1) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 71 | (30.3) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 18 | (7.7) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 3 | (1.3) | (0.835) | (1.17) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 2 | (0.9) | (3.199) | (1.55) | |
τέκνον | a child | 2 | (0.9) | (1.407) | (2.84) | |
τεῖχος | a wall | 16 | (6.8) | (1.646) | (5.01) | |
τειχίζω | to build a wall | 1 | (0.4) | (0.114) | (0.58) | too few |
τειχέω | to build walls | 1 | (0.4) | (0.06) | (0.1) | too few |
τέθριππος | with four horses abreast, four-horsed | 2 | (0.9) | (0.043) | (0.13) | |
τε | and | 14 | (6.0) | (62.106) | (115.18) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 3 | (1.3) | (3.502) | (6.07) | |
τάφρος | a ditch, trench | 1 | (0.4) | (0.205) | (0.98) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 3 | (1.3) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 1 | (0.4) | (0.139) | (0.18) | too few |
ταύτῃ | in this way. | 1 | (0.4) | (2.435) | (2.94) | too few |
ταῦρος | a bull | 1 | (0.4) | (0.343) | (0.55) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 2 | (0.9) | (2.051) | (3.42) | |
Ταρσός | Tarsus | 3 | (1.3) | (0.069) | (0.02) | |
Ταρκύνιος | Tarquinius, Tarquin | 7 | (3.0) | (0.051) | (0.0) | too few |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 1 | (0.4) | (0.397) | (0.55) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 1 | (0.4) | (0.564) | (0.6) | too few |
Τάρας | Tarentum | 1 | (0.4) | (0.097) | (0.21) | too few |
ταμία | a housekeeper, housewife | 1 | (0.4) | (0.082) | (0.27) | too few |
τάλαντον | a balance | 3 | (1.3) | (0.492) | (1.84) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 4 | (1.7) | (0.613) | (0.44) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 1 | (0.4) | (1.497) | (1.41) | too few |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 1 | (0.4) | (1.681) | (0.33) | too few |
σῶμα | the body | 10 | (4.3) | (16.622) | (3.34) | |
σῴζω | to save, keep | 2 | (0.9) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 1 | (0.4) | (0.393) | (0.35) | too few |
σχίζω | to split, cleave | 1 | (0.4) | (0.21) | (0.2) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 2 | (0.9) | (0.238) | (0.13) | |
σφραγίζω | to seal | 1 | (0.4) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 2 | (0.9) | (1.407) | (0.69) | |
σφέτερος | their own, their | 1 | (0.4) | (0.373) | (2.07) | too few |
σφενδόνη | a sling | 2 | (0.9) | (0.06) | (0.16) | |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 3 | (1.3) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 3 | (1.3) | (0.406) | (0.92) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 1 | (0.4) | (0.231) | (0.3) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 5 | (2.1) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.4) | (0.343) | (0.55) | too few |
Σύφαξ | Syphax | 1 | (0.4) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σύρος | a Syrian | 6 | (2.6) | (0.235) | (0.07) | |
Σύριος | Syrian | 9 | (3.8) | (0.519) | (0.92) | |
Συρία | Syria | 9 | (3.8) | (0.491) | (0.75) | |
Συράκουσαι | Syracuse | 2 | (0.9) | (0.425) | (2.99) | |
συνωμότης | a fellow-conspirator, confederate | 1 | (0.4) | (0.02) | (0.04) | too few |
συντρίβω | to rub together | 2 | (0.9) | (0.232) | (0.15) | |
συντίθημι | to put together | 4 | (1.7) | (1.368) | (1.15) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 3 | (1.3) | (0.664) | (0.57) | |
συντάσσω | to put in order together | 1 | (0.4) | (0.625) | (0.97) | too few |
σύνταγμα | that which is put together in order | 1 | (0.4) | (0.101) | (0.07) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 2 | (0.9) | (0.401) | (0.31) | |
συνοίκησις | cohabitation | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.01) | too few |
συνοικέω | to dwell together | 5 | (2.1) | (0.226) | (0.36) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 13 | (5.5) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 13 | (5.5) | (0.891) | (0.28) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 3 | (1.3) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 1 | (0.4) | (0.928) | (0.94) | too few |
συνθήκη | a composition | 7 | (3.0) | (0.465) | (1.33) | |
συνθέω | to run together with | 1 | (0.4) | (0.053) | (0.01) | too few |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 1 | (0.4) | (0.017) | (0.02) | too few |
συνήθης | dwelling | 1 | (0.4) | (0.793) | (0.36) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 2 | (0.9) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 2 | (0.9) | (3.097) | (1.77) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 1 | (0.4) | (0.758) | (0.75) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 1 | (0.4) | (0.22) | (0.54) | too few |
συνεργάζομαι | to work with, cooperate | 1 | (0.4) | (0.013) | (0.03) | too few |
συνέπομαι | to follow along with, follow closely | 1 | (0.4) | (0.172) | (0.17) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 1 | (0.4) | (0.989) | (0.75) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 1 | (0.4) | (0.235) | (0.63) | too few |
συνδεσμώτης | a fellow-prisoner | 1 | (0.4) | (0.002) | (0.01) | too few |
συνάπτω | to tie | 1 | (0.4) | (1.207) | (1.11) | too few |
συναίρω | to take up together | 1 | (0.4) | (0.07) | (0.02) | too few |
συναινέω | to join in praising | 2 | (0.9) | (0.039) | (0.06) | |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 2 | (0.9) | (0.222) | (0.75) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 2 | (0.9) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 2 | (0.9) | (3.016) | (1.36) | |
σύν | along with, in company with, together with | 16 | (6.8) | (4.575) | (7.0) | |
συμφρονέω | to be of one mind with, to agree | 1 | (0.4) | (0.042) | (0.27) | too few |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 1 | (0.4) | (0.881) | (1.65) | too few |
συμπλοκή | an intertwining, complication | 1 | (0.4) | (0.482) | (0.37) | too few |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.4) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 2 | (0.9) | (0.559) | (0.74) | |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 2 | (0.9) | (0.307) | (1.33) | |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 4 | (1.7) | (1.077) | (6.77) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 1 | (0.4) | (0.386) | (2.32) | too few |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 6 | (2.6) | (0.28) | (0.9) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 5 | (2.1) | (0.11) | (0.04) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 6 | (2.6) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 1 | (0.4) | (0.287) | (0.07) | too few |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 2 | (0.9) | (0.142) | (0.2) | |
σύμβασις | an agreement, arrangement, treaty | 1 | (0.4) | (0.055) | (0.21) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 11 | (4.7) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 7 | (3.0) | (9.032) | (7.24) | |
σύλλογος | an assembly | 1 | (0.4) | (0.118) | (0.26) | too few |
συλλέγω | to collect, gather | 1 | (0.4) | (0.488) | (1.3) | too few |
Σύλλας | Sulla | 6 | (2.6) | (0.174) | (0.0) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 2 | (0.9) | (0.673) | (0.79) | |
συλάω | to strip off | 1 | (0.4) | (0.094) | (0.36) | too few |
συκοφαντία | vexatious or dishonest prosecution | 1 | (0.4) | (0.095) | (0.0) | too few |
σύζυγος | yoked together, paired | 1 | (0.4) | (0.038) | (0.0) | too few |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 2 | (0.9) | (0.111) | (0.04) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 1 | (0.4) | (1.25) | (1.24) | too few |
συγκόπτω | to break up, cut up | 1 | (0.4) | (0.036) | (0.03) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 1 | (0.4) | (0.352) | (2.1) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 1 | (0.4) | (0.277) | (0.27) | too few |
συγγραφή | a writing | 1 | (0.4) | (0.165) | (0.06) | too few |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 1 | (0.4) | (0.096) | (0.26) | too few |
συγγίγνομαι | to be with | 1 | (0.4) | (0.2) | (0.35) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 5 | (2.1) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 2 | (0.9) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 5 | (2.1) | (30.359) | (61.34) | |
στρατός | an encamped army | 4 | (1.7) | (1.047) | (3.43) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 6 | (2.6) | (1.032) | (4.24) | |
στρατοπεδεύω | to encamp, bivouac, take up a position | 1 | (0.4) | (0.252) | (1.18) | too few |
στρατοπεδάρχης | a military commander | 1 | (0.4) | (0.02) | (0.0) | too few |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 7 | (3.0) | (0.296) | (0.15) | |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 14 | (6.0) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιά | army | 1 | (0.4) | (1.136) | (3.86) | too few |
στρατηλάτης | a leader of an army, a general, commander | 2 | (0.9) | (0.035) | (0.04) | |
στρατηγός | the leader | 9 | (3.8) | (1.525) | (6.72) | |
στρατήγημα | act of a general | 3 | (1.3) | (0.07) | (0.07) | |
στρατηγέω | to be general | 2 | (0.9) | (0.267) | (0.92) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 15 | (6.4) | (0.753) | (2.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 6 | (2.6) | (1.011) | (2.71) | |
στρατεία | an expedition, campaign | 5 | (2.1) | (0.315) | (0.86) | |
στόμαχος | a mouth, opening | 1 | (0.4) | (0.39) | (0.02) | too few |
στόμα | the mouth | 1 | (0.4) | (2.111) | (1.83) | too few |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 10 | (4.3) | (0.451) | (1.36) | |
στολή | an equipment, armament | 4 | (1.7) | (0.317) | (0.17) | |
στήλη | a block of stone | 1 | (0.4) | (0.255) | (0.74) | too few |
στέφω | to put round | 6 | (2.6) | (0.049) | (0.1) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.4) | (0.339) | (0.46) | too few |
Στέφανος | Stephanus | 1 | (0.4) | (0.128) | (0.01) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 2 | (0.9) | (0.775) | (0.94) | |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 2 | (0.9) | (0.541) | (0.55) | |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.4) | (0.524) | (0.97) | too few |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 16 | (6.8) | (0.496) | (0.64) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 1 | (0.4) | (0.319) | (0.15) | too few |
σταυρός | an upright pale | 2 | (0.9) | (0.473) | (0.15) | |
στασιώδης | factious | 1 | (0.4) | (0.016) | (0.01) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 8 | (3.4) | (0.94) | (0.89) | |
στασιαστής | one who stirs up sedition | 1 | (0.4) | (0.024) | (0.0) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 11 | (4.7) | (0.255) | (0.71) | |
σταλάω | to drop, let fall | 1 | (0.4) | (0.015) | (0.04) | too few |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 1 | (0.4) | (0.733) | (2.15) | too few |
σπουδάζω | to make haste | 2 | (0.9) | (0.887) | (0.89) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 12 | (5.1) | (0.466) | (1.66) | |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 1 | (0.4) | (0.185) | (0.04) | too few |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 1 | (0.4) | (0.679) | (1.3) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 1 | (0.4) | (2.127) | (0.32) | too few |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 28 | (11.9) | (0.268) | (0.8) | |
Σπάρτη | Sparta | 1 | (0.4) | (0.271) | (1.31) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 1 | (0.4) | (1.915) | (1.93) | too few |
σοφίζω | to make wise, instruct | 1 | (0.4) | (0.079) | (0.07) | too few |
σοφία | skill | 1 | (0.4) | (1.979) | (0.86) | too few |
Σοῦσα | Susa | 1 | (0.4) | (0.078) | (0.35) | too few |
σός | your | 8 | (3.4) | (6.214) | (12.92) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 18 | (7.7) | (0.269) | (0.01) | |
σμῆνος | a beehive | 1 | (0.4) | (0.049) | (0.07) | too few |
Σμέρδις | Smerdis | 3 | (1.3) | (0.028) | (0.35) | |
Σκύθης | a Scythian | 6 | (2.6) | (0.7) | (1.82) | |
σκληρόω | harden | 3 | (1.3) | (0.069) | (0.01) | |
σκληροτράχηλος | stiff-necked | 9 | (3.8) | (0.019) | (0.01) | |
σκληρός | hard | 9 | (3.8) | (1.221) | (0.24) | |
Σκιπίων | Scipio | 28 | (11.9) | (0.333) | (0.46) | |
σκῆψις | a pretext, plea, excuse, pretence | 1 | (0.4) | (0.04) | (0.09) | too few |
σκήπτω | to prop, stay | 1 | (0.4) | (0.05) | (0.13) | too few |
σκῆπτρον | a staff | 1 | (0.4) | (0.213) | (0.57) | too few |
σκηπτός | a thunder-bolt | 1 | (0.4) | (0.019) | (0.02) | too few |
σκηνοπηγία | a setting up of tents: the Feast of Tents | 1 | (0.4) | (0.027) | (0.01) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 4 | (1.7) | (0.822) | (0.74) | |
σκεῦος | a vessel | 3 | (1.3) | (0.484) | (0.34) | |
σκέμμα | a subject for speculation, a question | 1 | (0.4) | (0.062) | (0.02) | too few |
Σκαιόλας | Scaevola | 1 | (0.4) | (0.003) | (0.0) | too few |
σιωπάω | to be silent | 1 | (0.4) | (0.372) | (0.27) | too few |
σῖτος | corn, grain | 3 | (1.3) | (0.721) | (1.84) | |
σιτοδεία | want of corn | 2 | (0.9) | (0.014) | (0.04) | |
Σινωπεύς | an inhabitant of Sinope | 1 | (0.4) | (0.032) | (0.21) | too few |
σινάς | destructive | 3 | (1.3) | (0.038) | (0.01) | |
Σίμων | a confederate in evil | 2 | (0.9) | (0.333) | (0.21) | |
Σίκιμα | Sicima | 1 | (0.4) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σικελία | Sicily | 13 | (5.5) | (0.536) | (2.49) | |
σικάριος | an assassin (Latin sicarius) | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
σίδηρος | iron | 1 | (0.4) | (0.492) | (0.53) | too few |
σιδηρεύς | a worker in iron, a smith | 1 | (0.4) | (0.014) | (0.02) | too few |
σιδήρεος | made of iron | 1 | (0.4) | (0.164) | (0.42) | too few |
σίδη | a pomegranate. | 1 | (0.4) | (0.012) | (0.01) | too few |
Σίβυλλα | a Sibyl, prophetess | 2 | (0.9) | (0.045) | (0.0) | too few |
σιαγών | the jawbone, jaw | 1 | (0.4) | (0.06) | (0.0) | too few |
σής | a moth | 2 | (0.9) | (0.646) | (0.56) | |
σημειόω | to mark | 3 | (1.3) | (0.173) | (0.07) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 20 | (8.5) | (3.721) | (0.94) | |
σημαντικός | significant | 2 | (0.9) | (0.263) | (0.06) | |
σημαντήρ | herdsman | 1 | (0.4) | (0.003) | (0.01) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 6 | (2.6) | (4.073) | (1.48) | |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.4) | (0.203) | (0.94) | too few |
Σερτώριος | Sertorius | 2 | (0.9) | (0.032) | (0.0) | too few |
Σέξτος | Sextus | 12 | (5.1) | (0.05) | (0.06) | |
σεμίδαλις | the finest wheaten flour | 1 | (0.4) | (0.068) | (0.0) | too few |
σελήνη | the moon | 1 | (0.4) | (1.588) | (0.3) | too few |
Σέλευκος | Seleucus | 1 | (0.4) | (0.176) | (0.33) | too few |
σεισμός | a shaking, shock | 6 | (2.6) | (0.29) | (0.21) | |
σέβομαι | to feel awe | 1 | (0.4) | (0.327) | (0.49) | too few |
σεβαστός | reverenced, august | 1 | (0.4) | (0.112) | (0.0) | too few |
Σάτυρος | a Satyr; pr. n. Satyrus | 1 | (0.4) | (0.111) | (0.09) | too few |
Σαρδώ | Sardinia | 2 | (0.9) | (0.08) | (0.35) | |
Σάρδεις | Sardes | 1 | (0.4) | (0.139) | (1.07) | too few |
σανίς | a board, plank | 1 | (0.4) | (0.084) | (0.17) | too few |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 2 | (0.9) | (0.139) | (0.04) | |
Σαμάρεια | Samaria | 8 | (3.4) | (0.252) | (0.04) | |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 1 | (0.4) | (0.202) | (0.27) | too few |
Σάις | Sais | 1 | (0.4) | (0.083) | (0.1) | too few |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 2 | (0.9) | (0.069) | (0.0) | too few |
Σαβῖνος | Sabinus | 7 | (3.0) | (0.14) | (0.01) | |
Σάββατον | sabbath | 3 | (1.3) | (0.306) | (0.1) | |
Ῥωξάνη | pr.n., Roxane | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 48 | (20.5) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 8 | (3.4) | (0.426) | (0.38) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 131 | (55.8) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 6 | (2.6) | (0.299) | (0.35) | |
ῥῶ | the letter rho | 3 | (1.3) | (0.034) | (0.04) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 3 | (1.3) | (0.212) | (0.57) | |
Ῥοῦφος | Rufus | 1 | (0.4) | (0.034) | (0.0) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 5 | (2.1) | (0.319) | (0.55) | |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 4 | (1.7) | (0.162) | (0.0) | too few |
Ῥόδιος | Rhodian, of or from Rhodes | 2 | (0.9) | (0.277) | (1.66) | |
ῥοδανός | waving, flickering | 1 | (0.4) | (0.01) | (0.07) | too few |
ῥίς | the nose | 1 | (0.4) | (0.825) | (0.21) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 3 | (1.3) | (0.59) | (0.82) | |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 1 | (0.4) | (0.476) | (0.15) | too few |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 2 | (0.9) | (0.488) | (0.13) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 1 | (0.4) | (1.704) | (0.56) | too few |
ῥῆγος | a rug, blanket | 2 | (0.9) | (0.028) | (0.11) | |
ῥᾳστώνη | easiness | 1 | (0.4) | (0.116) | (0.1) | too few |
ῥαβδοῦχος | one who carries a rod or staff; a lictor | 1 | (0.4) | (0.016) | (0.03) | too few |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 4 | (1.7) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 8 | (3.4) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 7 | (3.0) | (9.844) | (7.58) | |
πωρόω | to petrify, turn into stone | 1 | (0.4) | (0.04) | (0.01) | too few |
πῶρος | tufa, a porous stone; | 1 | (0.4) | (0.06) | (0.0) | too few |
πῶμα2 | a drink, a draught | 1 | (0.4) | (0.297) | (0.17) | too few |
πῶμα | a lid, cover | 1 | (0.4) | (0.061) | (0.13) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 4 | (1.7) | (0.27) | (0.39) | |
πωλέομαι | to go up and down, go to and fro | 2 | (0.9) | (0.034) | (0.1) | |
πώγων | the beard | 1 | (0.4) | (0.084) | (0.05) | too few |
πυρσός | a firebrand, torch | 1 | (0.4) | (0.028) | (0.09) | too few |
Πύρρος | pr.n., Pyrrhus | 1 | (0.4) | (0.171) | (0.16) | too few |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 2 | (0.9) | (0.225) | (0.23) | |
πυρρόομαι | to become red | 1 | (0.4) | (0.011) | (0.0) | too few |
πύρινος | of fire, fiery (red), hot | 1 | (0.4) | (0.067) | (0.02) | too few |
πύργος | a tower | 7 | (3.0) | (0.457) | (0.98) | |
πῦρ | fire | 7 | (3.0) | (4.894) | (2.94) | |
πυλών | a gateway, gate-house | 1 | (0.4) | (0.043) | (0.1) | too few |
Πύλος | Pylos | 1 | (0.4) | (0.263) | (0.92) | too few |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 5 | (2.1) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλαι | Thermopylae | 4 | (1.7) | (0.681) | (1.47) | |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 7 | (3.0) | (0.457) | (1.53) | |
πταῖσμα | a stumble, trip, false step | 1 | (0.4) | (0.091) | (0.01) | too few |
πρῶτος | first | 16 | (6.8) | (18.707) | (16.57) | |
Πρωτογένης | Protogenes | 1 | (0.4) | (0.012) | (0.0) | too few |
πρωτεύω | to be the first, hold the first place | 1 | (0.4) | (0.087) | (0.04) | too few |
πρωΐ | early in the day, at morn | 1 | (0.4) | (0.343) | (0.2) | too few |
πρώην | lately, just now | 2 | (0.9) | (0.224) | (0.11) | |
προχέω | to pour forth | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.1) | too few |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 1 | (0.4) | (0.18) | (0.35) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 21 | (9.0) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 1 | (0.4) | (0.298) | (0.01) | too few |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 2 | (0.9) | (0.537) | (0.0) | too few |
Προυσίας | Prusias | 3 | (1.3) | (0.058) | (0.55) | |
προτίμησις | an honouring before | 1 | (0.4) | (0.006) | (0.0) | too few |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 3 | (1.3) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 25 | (10.7) | (25.424) | (23.72) | |
πρόσχωρος | lying near, neighbouring | 1 | (0.4) | (0.023) | (0.07) | too few |
προσχωρέω | to go to, approach | 5 | (2.1) | (0.126) | (0.51) | |
προσφέρω | to bring to | 1 | (0.4) | (1.465) | (1.2) | too few |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 1 | (0.4) | (3.747) | (1.45) | too few |
προστάσσω | to order | 2 | (0.9) | (1.223) | (1.25) | |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 2 | (0.9) | (0.282) | (0.11) | |
πρόσρησις | an addressing, accosting | 1 | (0.4) | (0.048) | (0.0) | too few |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 2 | (0.9) | (0.053) | (0.04) | |
πρόσοδος | approach, income | 1 | (0.4) | (0.151) | (0.44) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 4 | (1.7) | (0.664) | (0.81) | |
προσκυνέω | to make obeisance | 1 | (0.4) | (0.658) | (0.35) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 1 | (0.4) | (0.702) | (0.53) | too few |
προσίημι | to send to | 4 | (1.7) | (0.675) | (0.45) | |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 2 | (0.9) | (0.46) | (0.01) | |
προσημαίνω | to presignify, foretell, announce | 1 | (0.4) | (0.059) | (0.06) | too few |
προσέρχομαι | to come | 16 | (6.8) | (0.91) | (0.78) | |
πρόσειμι2 | approach | 4 | (1.7) | (0.794) | (0.8) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 3 | (1.3) | (0.784) | (0.64) | |
προσβολή | a putting to, application | 1 | (0.4) | (0.234) | (0.49) | too few |
προσβάλλω | to strike | 10 | (4.3) | (0.519) | (1.04) | |
προσαγωγή | a bringing to | 1 | (0.4) | (0.06) | (0.06) | too few |
προσάγω | to bring to | 3 | (1.3) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 1 | (0.4) | (1.321) | (2.94) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 127 | (54.1) | (56.75) | (56.58) | |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 11 | (4.7) | (0.16) | (0.01) | |
προπέμπω | to send before, send on | 1 | (0.4) | (0.171) | (0.38) | too few |
προοίμιον | an opening | 1 | (0.4) | (0.307) | (0.18) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 1 | (0.4) | (0.781) | (0.72) | too few |
προμηθέομαι | to take care beforehand, to provide for | 1 | (0.4) | (0.048) | (0.04) | too few |
πρόμαχος | fighting before | 1 | (0.4) | (0.049) | (0.3) | too few |
προμανθάνω | to learn beforehand | 1 | (0.4) | (0.023) | (0.02) | too few |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 1 | (0.4) | (0.513) | (0.13) | too few |
προκάθημαι | to be seated before | 1 | (0.4) | (0.054) | (0.18) | too few |
προέχω | to hold before, to pretend; to jut out, to excel | 1 | (0.4) | (0.194) | (0.56) | too few |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 1 | (0.4) | (0.934) | (0.61) | too few |
προεῖπον | to tell | 19 | (8.1) | (0.428) | (0.63) | |
πρόειμι | go forward | 1 | (0.4) | (1.153) | (0.47) | too few |
πρόδοτος | betrayed | 1 | (0.4) | (0.011) | (0.0) | too few |
προδοσία | a giving up, betrayal, treason | 5 | (2.1) | (0.149) | (0.23) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 3 | (1.3) | (0.325) | (0.8) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 1 | (0.4) | (0.2) | (0.0) | too few |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 1 | (0.4) | (0.905) | (0.15) | too few |
προβιβάζω | to make step forward, lead forward, lead on | 1 | (0.4) | (0.009) | (0.05) | too few |
πρόβατον | sheep; small cattle | 1 | (0.4) | (0.719) | (0.89) | too few |
προβάλλω | to throw before, throw | 5 | (2.1) | (0.591) | (0.51) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 2 | (0.9) | (0.642) | (1.52) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 22 | (9.4) | (3.068) | (5.36) | |
πρό | before | 19 | (8.1) | (5.786) | (4.33) | |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 1 | (0.4) | (2.157) | (5.09) | too few |
Πρηξάσπης | Prexaspes | 1 | (0.4) | (0.013) | (0.17) | too few |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 9 | (3.8) | (2.001) | (3.67) | |
πρέσβος | an object of reverence | 2 | (0.9) | (0.04) | (0.02) | |
πρέσβις | old age; old woman | 2 | (0.9) | (0.029) | (0.06) | |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 3 | (1.3) | (0.238) | (0.58) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 6 | (2.6) | (4.909) | (7.73) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 1 | (0.4) | (2.288) | (3.51) | too few |
πρακτικός | fit for action, fit for business, business-like, practical | 1 | (0.4) | (0.489) | (0.21) | too few |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 8 | (3.4) | (6.869) | (8.08) | |
πούς | a foot | 4 | (1.7) | (2.799) | (4.94) | |
ποῦ | where | 1 | (0.4) | (0.998) | (1.25) | too few |
που | anywhere, somewhere | 1 | (0.4) | (2.474) | (4.56) | too few |
ποτίζω | to give to drink | 1 | (0.4) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότε | when? at what time? | 26 | (11.1) | (0.488) | (0.33) | |
ποτε | ever, sometime | 23 | (9.8) | (7.502) | (8.73) | |
ποταμός | a river, stream | 4 | (1.7) | (2.456) | (7.1) | |
πόσος | how much? how many? | 9 | (3.8) | (1.368) | (0.5) | |
ποσός | of a certain quantity | 6 | (2.6) | (2.579) | (0.52) | |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 1 | (0.4) | (0.89) | (0.68) | too few |
πόρνη | a prostitute | 1 | (0.4) | (0.139) | (0.03) | too few |
πορθμός | a ferry | 1 | (0.4) | (0.111) | (0.29) | too few |
πόρθησις | the sack | 1 | (0.4) | (0.021) | (0.0) | too few |
πορθέω | to destroy, ravage, waste, plunder | 3 | (1.3) | (0.221) | (0.72) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 2 | (0.9) | (1.56) | (3.08) | |
πόντιος | of the sea | 1 | (0.4) | (0.093) | (0.21) | too few |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 3 | (1.3) | (1.795) | (0.65) | |
πονηρία | a bad state | 1 | (0.4) | (0.356) | (0.27) | too few |
Πομπήιος | Pompey, Pompeius | 35 | (14.9) | (0.427) | (0.0) | too few |
πομπή | conduct, escort, guidance | 2 | (0.9) | (0.16) | (0.44) | |
πολύτιμος | very costly | 1 | (0.4) | (0.024) | (0.01) | too few |
πολύς | much, many | 45 | (19.2) | (35.28) | (44.3) | |
πολυπράγμων | busy with many things, meddlesome | 1 | (0.4) | (0.02) | (0.02) | too few |
πολυπληθής | very numerous | 1 | (0.4) | (0.0) | (0.0) | too few |
Πολύευκτος | Polyeuctus | 1 | (0.4) | (0.021) | (0.0) | too few |
πολυδάπανος | causing great expense | 1 | (0.4) | (0.006) | (0.01) | too few |
πολλάκις | many times, often, oft | 1 | (0.4) | (3.702) | (1.91) | too few |
πολίτης | (fellow) citizen | 1 | (0.4) | (1.041) | (1.81) | too few |
πολιτεύω | to live as a citizen | 1 | (0.4) | (0.349) | (0.44) | too few |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 1 | (0.4) | (1.205) | (2.18) | too few |
πόλις | a city | 61 | (26.0) | (11.245) | (29.3) | |
πολιορκία | a besieging, siege | 11 | (4.7) | (0.382) | (1.0) | |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 17 | (7.2) | (0.595) | (2.02) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 7 | (3.0) | (0.385) | (0.68) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 41 | (17.5) | (3.953) | (12.13) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 14 | (6.0) | (2.812) | (8.48) | |
πολεμέω | to be at war | 17 | (7.2) | (1.096) | (2.71) | |
πόκος | wool | 1 | (0.4) | (0.022) | (0.02) | too few |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 4 | (1.7) | (2.531) | (2.35) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 4 | (1.7) | (3.169) | (2.06) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 1 | (0.4) | (0.479) | (0.94) | too few |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 1 | (0.4) | (0.764) | (0.83) | too few |
ποιητής | one who makes, a maker | 1 | (0.4) | (1.39) | (1.28) | too few |
ποιέω | to make, to do | 69 | (29.4) | (29.319) | (37.03) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 4 | (1.7) | (0.953) | (0.65) | |
ποθεν | from some place | 4 | (1.7) | (0.996) | (0.8) | |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 1 | (0.4) | (0.104) | (0.05) | too few |
πνέω | to blow | 1 | (0.4) | (0.334) | (0.44) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 3 | (1.3) | (5.838) | (0.58) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 1 | (0.4) | (1.072) | (0.8) | too few |
Πλούταρχος | Plutarch, Plutarchus | 1 | (0.4) | (0.065) | (0.0) | too few |
πλόος | a sailing, voyage | 1 | (0.4) | (0.306) | (1.25) | too few |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 3 | (1.3) | (0.715) | (1.89) | |
πλήσσω | to strike, smite | 5 | (2.1) | (0.691) | (0.89) | |
πλησίος | near, close to | 1 | (0.4) | (1.174) | (0.76) | too few |
πληρόω | to make full | 3 | (1.3) | (1.781) | (0.98) | |
πλήν | except | 1 | (0.4) | (2.523) | (3.25) | too few |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 1 | (0.4) | (0.082) | (0.01) | too few |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 9 | (3.8) | (4.236) | (5.53) | |
πλέω | to sail, go by sea | 1 | (0.4) | (1.067) | (4.18) | too few |
πλευρά | a rib | 1 | (0.4) | (1.164) | (0.69) | too few |
πλείων | more, larger | 3 | (1.3) | (7.783) | (7.12) | |
πλεῖστος | most, largest | 2 | (0.9) | (4.005) | (5.45) | |
Πλάτων | Plato | 2 | (0.9) | (2.215) | (0.09) | |
πλάτος | breadth, width | 1 | (0.4) | (1.095) | (0.24) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 3 | (1.3) | (0.443) | (0.3) | |
πλάξ | a flat surface, flat land, a plain | 3 | (1.3) | (0.063) | (0.1) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 5 | (2.1) | (3.054) | (1.94) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 2 | (0.9) | (3.079) | (2.61) | |
πίπτω | to fall, fall down | 11 | (4.7) | (1.713) | (3.51) | |
πιπράσκω | to sell | 1 | (0.4) | (0.206) | (0.13) | too few |
πίνω | to drink | 3 | (1.3) | (2.254) | (1.59) | |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 2 | (0.9) | (0.141) | (0.15) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 1 | (0.4) | (0.817) | (0.77) | too few |
πῆχυς | the fore-arm | 2 | (0.9) | (0.633) | (0.43) | |
πήρωσις | a being maimed, mutilation, imperfection | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.0) | too few |
πῆρος | loss of strength, dotage | 1 | (0.4) | (0.249) | (0.07) | too few |
πήγνυμι | to make fast | 1 | (0.4) | (0.947) | (0.74) | too few |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 1 | (0.4) | (0.791) | (0.44) | too few |
Πέτρος | Petrus, Peter | 4 | (1.7) | (0.762) | (0.25) | |
πέτρα | a rock, a ledge | 1 | (0.4) | (0.682) | (1.42) | too few |
πέτομαι | to fly | 1 | (0.4) | (0.245) | (0.7) | too few |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 38 | (16.2) | (1.545) | (6.16) | |
Περσεύς | Perseus | 14 | (6.0) | (0.328) | (2.75) | |
Περπέννας | Perpenna | 1 | (0.4) | (0.014) | (0.0) | too few |
πέρνημι | to export for sale, to sell | 1 | (0.4) | (0.127) | (0.39) | too few |
περιωπή | a place commanding a wide view | 1 | (0.4) | (0.044) | (0.04) | too few |
περιφανής | seen all round | 1 | (0.4) | (0.138) | (0.06) | too few |
περιτομή | circumcision | 1 | (0.4) | (0.319) | (0.01) | too few |
περιτίθημι | to place round | 5 | (2.1) | (0.34) | (0.41) | |
περιτέμνω | to cut | 1 | (0.4) | (0.134) | (0.1) | too few |
περίσσωμα | that which is over and above | 1 | (0.4) | (0.678) | (0.0) | too few |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 1 | (0.4) | (0.192) | (0.32) | too few |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 2 | (0.9) | (0.353) | (0.55) | |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 2 | (0.9) | (0.051) | (0.01) | |
περίνοια | quick intelligence: over-wiseness | 1 | (0.4) | (0.017) | (0.01) | too few |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 1 | (0.4) | (0.1) | (0.07) | too few |
περικαλλής | very beautiful | 1 | (0.4) | (0.071) | (0.47) | too few |
περιίστημι | to place round | 2 | (0.9) | (0.354) | (0.74) | |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 1 | (0.4) | (2.596) | (0.61) | too few |
περιέρχομαι | to go round, go about | 1 | (0.4) | (0.18) | (0.24) | too few |
περίειμι2 | go around | 2 | (0.9) | (0.186) | (0.33) | |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 1 | (0.4) | (0.34) | (0.72) | too few |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 1 | (0.4) | (0.153) | (0.13) | too few |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 734 | (312.8) | (44.62) | (43.23) | |
περάω | to drive right through; pass, penetrate | 1 | (0.4) | (0.238) | (0.68) | too few |
πέραν | on the other side, across, beyond | 1 | (0.4) | (0.212) | (0.56) | too few |
περαιόω | to carry to the opposite side, carry over | 2 | (0.9) | (0.154) | (0.46) | |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 2 | (0.9) | (1.314) | (6.77) | |
πεντήκοντα | fifty | 5 | (2.1) | (0.473) | (1.48) | |
πεντεκαίδεκα | fifteen | 1 | (0.4) | (0.137) | (0.3) | too few |
πέντε | five | 3 | (1.3) | (1.584) | (2.13) | |
πεντακόσιοι | five hundred | 1 | (0.4) | (0.26) | (1.02) | too few |
πενία | poverty, need | 1 | (0.4) | (0.298) | (0.27) | too few |
πένθος | grief, sadness, sorrow | 1 | (0.4) | (0.23) | (0.52) | too few |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 2 | (0.9) | (0.146) | (0.13) | |
πενθερός | a father-in-law | 2 | (0.9) | (0.041) | (0.07) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 1 | (0.4) | (0.416) | (0.28) | too few |
πέμπω | to send, despatch | 14 | (6.0) | (2.691) | (6.86) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 1 | (0.4) | (0.956) | (0.54) | too few |
πεμπτός | sent | 1 | (0.4) | (0.859) | (0.52) | too few |
πέλω | to be, become; Hom. be in motion | 1 | (0.4) | (0.253) | (1.6) | too few |
πέλαγος | the sea | 1 | (0.4) | (0.385) | (1.11) | too few |
Πείσων | Pison | 1 | (0.4) | (0.021) | (0.0) | too few |
πειρατικός | piratical | 2 | (0.9) | (0.003) | (0.0) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 13 | (5.5) | (4.016) | (9.32) | |
πέδη | a fetter | 1 | (0.4) | (0.058) | (0.16) | too few |
πεδάω | to bind with fetters, to bind fast, make fast | 1 | (0.4) | (0.046) | (0.18) | too few |
Παφλαγών | a Paphlagonian | 2 | (0.9) | (0.046) | (0.21) | |
παύω | to make to cease | 6 | (2.6) | (1.958) | (2.55) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 10 | (4.3) | (1.455) | (0.03) | |
πάτριος | of one’s father, ancestral, native | 1 | (0.4) | (0.383) | (0.61) | too few |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 1 | (0.4) | (0.201) | (0.13) | too few |
πατριάρχης | the father | 25 | (10.7) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατήρ | a father | 18 | (7.7) | (9.224) | (10.48) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 8 | (3.4) | (6.528) | (5.59) | |
πάσχα | Passover | 2 | (0.9) | (0.355) | (0.07) | |
πᾶς | all, the whole | 31 | (13.2) | (59.665) | (51.63) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 3 | (1.3) | (0.07) | (0.04) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 2 | (0.9) | (0.407) | (0.29) | |
παρουσία | a being present, presence | 1 | (0.4) | (0.687) | (0.79) | too few |
παροξύνω | to urge, prick | 1 | (0.4) | (0.329) | (0.27) | too few |
Πάρθος | Parthian | 8 | (3.4) | (0.078) | (0.04) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 2 | (0.9) | (1.028) | (0.87) | |
παρηγορία | exhortation, persuasion | 1 | (0.4) | (0.023) | (0.01) | too few |
παρέρχομαι | to go by, beside | 1 | (0.4) | (1.127) | (1.08) | too few |
πάρειμι | be present | 3 | (1.3) | (5.095) | (8.94) | |
πάρδαλις | the pard | 1 | (0.4) | (0.063) | (0.04) | too few |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 3 | (1.3) | (0.222) | (0.27) | |
παραχώννυμι | to throw up beside | 2 | (0.9) | (0.018) | (0.01) | |
παρασπονδέω | to act contrary to an alliance | 1 | (0.4) | (0.052) | (0.4) | too few |
παρασκευή | preparation | 1 | (0.4) | (0.495) | (1.97) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 5 | (2.1) | (1.336) | (3.27) | |
παράσημος | falsely stamped | 2 | (0.9) | (0.042) | (0.0) | too few |
παράσημον | a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship | 2 | (0.9) | (0.028) | (0.0) | too few |
παρασάγγης | a parasang | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.5) | too few |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 1 | (0.4) | (0.242) | (0.23) | too few |
παρανομία | transgression of law, decency | 1 | (0.4) | (0.12) | (0.36) | too few |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 2 | (0.9) | (0.093) | (0.07) | |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 1 | (0.4) | (0.145) | (0.25) | too few |
παραλογίζομαι | cheat, use fallacies | 1 | (0.4) | (0.07) | (0.03) | too few |
παράλιος | by the sea | 3 | (1.3) | (0.107) | (0.26) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 2 | (0.9) | (1.745) | (2.14) | |
παρακαταθήκη | a deposit entrusted to one's care | 1 | (0.4) | (0.081) | (0.1) | too few |
παρακαλέω | to call to | 3 | (1.3) | (1.069) | (2.89) | |
παραίτησις | earnest prayer | 1 | (0.4) | (0.038) | (0.02) | too few |
παραιτέομαι | to beg from | 3 | (1.3) | (0.401) | (0.4) | |
παραθαρσύνω | to embolden, cheer on, encourage | 1 | (0.4) | (0.029) | (0.06) | too few |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 6 | (2.6) | (2.566) | (2.66) | |
παράδεισος | a park | 1 | (0.4) | (0.236) | (0.15) | too few |
παράδειγμα | a pattern | 2 | (0.9) | (1.433) | (0.41) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 1 | (0.4) | (0.491) | (1.68) | too few |
παράβολος | thrown in by the way, deceitful | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.35) | too few |
παραβολή | juxta-position, comparison | 1 | (0.4) | (0.372) | (0.04) | too few |
παραβάτης | one who stands beside | 2 | (0.9) | (0.026) | (0.01) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 1 | (0.4) | (0.116) | (0.01) | too few |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 2 | (0.9) | (0.28) | (0.38) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 111 | (47.3) | (22.709) | (26.08) | |
πάππος | a grandfather | 1 | (0.4) | (0.148) | (0.13) | too few |
παντοῖος | of all sorts | 1 | (0.4) | (0.495) | (0.58) | too few |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.4) | (0.161) | (0.22) | too few |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 1 | (0.4) | (1.077) | (0.46) | too few |
πανταχοῦ | everywhere | 2 | (0.9) | (0.926) | (0.27) | |
Πάνιον | temple of Pan | 1 | (0.4) | (0.005) | (0.01) | too few |
Πάνθεια | Panthea | 5 | (2.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
Πάμφιλος | Pamphilus | 1 | (0.4) | (0.107) | (0.0) | too few |
παλλακή | concubine, mistress | 4 | (1.7) | (0.068) | (0.13) | |
πάλιν | back, backwards | 18 | (7.7) | (10.367) | (6.41) | |
πάλη | wrestling | 1 | (0.4) | (0.139) | (0.08) | too few |
παλέω | to be disabled | 1 | (0.4) | (0.018) | (0.01) | too few |
Παλάτιον | Palatium, the Palatine Hill | 3 | (1.3) | (0.058) | (0.0) | too few |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 3 | (1.3) | (0.162) | (0.06) | |
παλαιός | old in years | 2 | (0.9) | (2.149) | (1.56) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 2 | (0.9) | (1.431) | (1.76) | |
πάλα | nugget | 1 | (0.4) | (0.135) | (0.08) | too few |
παῖς | a child | 41 | (17.5) | (5.845) | (12.09) | |
παιδοποιία | procreation of children | 1 | (0.4) | (0.042) | (0.05) | too few |
παιδίον | a child | 2 | (0.9) | (1.117) | (0.81) | |
παιδεία | the rearing of a child | 1 | (0.4) | (0.557) | (0.35) | too few |
Παιάν | paean | 1 | (0.4) | (0.093) | (0.15) | too few |
παγκράτιον | a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing | 1 | (0.4) | (0.057) | (0.11) | too few |
ὄψον | cooked meat | 1 | (0.4) | (0.246) | (0.16) | too few |
ὀψέ | after a long time, late | 1 | (0.4) | (0.192) | (0.46) | too few |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.03) | too few |
ὀχυρότης | firmness, strength | 1 | (0.4) | (0.033) | (0.27) | too few |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 2 | (0.9) | (0.097) | (0.12) | |
ὄχημα | anything that bears | 1 | (0.4) | (0.154) | (0.04) | too few |
ὄφις | a serpent, snake | 1 | (0.4) | (0.542) | (0.41) | too few |
ὀφθαλμός | the eye | 3 | (1.3) | (2.632) | (2.12) | |
ὀφειλή | a debt | 2 | (0.9) | (0.029) | (0.0) | too few |
ὀφειλέτης | a debtor | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.01) | too few |
οὕτως | so, in this manner | 17 | (7.2) | (28.875) | (14.91) | |
οὗτος | this; that | 119 | (50.7) | (133.027) | (121.95) | |
οὖς | auris, the ear | 5 | (2.1) | (1.469) | (0.72) | |
οὔριος | with a fair wind | 2 | (0.9) | (0.046) | (0.05) | |
οὐρανός | heaven | 1 | (0.4) | (4.289) | (2.08) | too few |
οὐρά | the tail | 1 | (0.4) | (0.189) | (0.24) | too few |
οὔπω | not yet | 1 | (0.4) | (1.001) | (0.94) | too few |
Οὐολοῦσκοι | Volsci | 1 | (0.4) | (0.035) | (0.0) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 4 | (1.7) | (2.658) | (2.76) | |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 9 | (3.8) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐδείς | not one, nobody | 5 | (2.1) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 5 | (2.1) | (20.427) | (22.36) | |
Οὐαλέριος | Valerius | 2 | (0.9) | (0.033) | (0.04) | |
οὐά | ha! ah! | 1 | (0.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 20 | (8.5) | (6.249) | (14.54) | |
οὗ | where | 9 | (3.8) | (6.728) | (4.01) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 1 | (0.4) | (0.364) | (0.02) | too few |
οὐ | not | 59 | (25.1) | (104.879) | (82.22) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 980 | (417.7) | (49.49) | (23.92) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 973 | (414.7) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτε | when | 14 | (6.0) | (4.994) | (7.56) | |
ὅταν | when, whenever | 1 | (0.4) | (9.255) | (4.07) | too few |
ὀστρακόω | turn into potsherds, dash to pieces | 1 | (0.4) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὄστρακον | an earthen vessel | 1 | (0.4) | (0.16) | (0.04) | too few |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 6 | (2.6) | (5.663) | (6.23) | |
ὅστε | who, which | 3 | (1.3) | (1.419) | (2.72) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 2 | (0.9) | (5.806) | (1.8) | |
ὅσος | as much/many as | 112 | (47.7) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 1 | (0.4) | (0.414) | (1.05) | too few |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 79 | (33.7) | (47.672) | (39.01) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 318 | (135.5) | (208.764) | (194.16) | |
ὀρχέομαι | to dance in a row | 1 | (0.4) | (0.178) | (0.22) | too few |
ὄρτυξ | the quail | 1 | (0.4) | (0.047) | (0.03) | too few |
ὅρος | a boundary, landmark | 4 | (1.7) | (3.953) | (1.03) | |
ὄρος | a mountain, hill | 7 | (3.0) | (2.059) | (3.39) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 2 | (0.9) | (0.383) | (0.27) | |
Ὀρόντης | Orontes | 1 | (0.4) | (0.034) | (0.15) | too few |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 1 | (0.4) | (0.073) | (0.07) | too few |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 1 | (0.4) | (0.885) | (1.58) | too few |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 5 | (2.1) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 7 | (3.0) | (1.424) | (4.39) | |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 4 | (1.7) | (0.678) | (1.49) | |
ὅριον | a boundary, limit | 2 | (0.9) | (0.18) | (0.04) | |
ὀργίλος | prone to anger, irascible | 1 | (0.4) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 6 | (2.6) | (0.401) | (0.38) | |
ὀργή | natural impulse | 2 | (0.9) | (1.273) | (1.39) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 1 | (0.4) | (1.615) | (0.35) | too few |
ὁράω | to see | 29 | (12.4) | (16.42) | (18.27) | |
ὅπως | how, that, in order that, as | 487 | (207.6) | (4.748) | (5.64) | |
ὀπτασία | a vision | 1 | (0.4) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὅπου | where | 3 | (1.3) | (1.571) | (1.19) | |
ὁπόσος | as many as | 1 | (0.4) | (1.404) | (0.7) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 1 | (0.4) | (1.665) | (0.68) | too few |
ὀποβάλσαμον | the juice of the balsam-tree, balsam of Mecca | 1 | (0.4) | (0.062) | (0.0) | too few |
ὁπλοφόρος | bearing arms: a warrior, soldier | 2 | (0.9) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 11 | (4.7) | (1.325) | (3.42) | |
ὁπλισμός | equipment, accoutrement, arming | 1 | (0.4) | (0.004) | (0.0) | too few |
ὀπίσω | backwards | 1 | (0.4) | (0.796) | (1.79) | too few |
ὀπή | an opening, hole | 1 | (0.4) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὄνος | an ass | 3 | (1.3) | (0.553) | (0.4) | |
ὀνομασία | name | 1 | (0.4) | (0.09) | (0.09) | too few |
ὀνομάζω | to name | 10 | (4.3) | (4.121) | (1.33) | |
ὄνομα | name | 9 | (3.8) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 3 | (1.3) | (0.305) | (0.32) | |
ὄνειρος | a dream | 11 | (4.7) | (0.368) | (0.59) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 2 | (0.9) | (0.233) | (0.38) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 5 | (2.1) | (0.229) | (0.27) | |
ὁμώνυμος | having the same name | 1 | (0.4) | (1.172) | (0.07) | too few |
ὁμόφωνος | speaking the same language with | 1 | (0.4) | (0.028) | (0.04) | too few |
ὁμόφυλος | of the same race | 1 | (0.4) | (0.106) | (0.07) | too few |
ὅμορος | having the same borders with, marching with, bordering on | 1 | (0.4) | (0.128) | (0.29) | too few |
ὁμονοέω | to be of one mind, agree together, live in harmony | 1 | (0.4) | (0.074) | (0.11) | too few |
ὁμολογία | agreement | 1 | (0.4) | (0.367) | (0.66) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 3 | (1.3) | (10.645) | (5.05) | |
ὄμνυμι | to swear | 2 | (0.9) | (0.582) | (1.07) | |
ὁμιλητής | a disciple, scholar | 1 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 2 | (0.9) | (0.413) | (0.64) | |
Ὅμηρος | Homer | 3 | (1.3) | (1.178) | (1.21) | |
ὅμηρος | a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage | 2 | (0.9) | (0.188) | (0.73) | |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 2 | (0.9) | (13.567) | (4.4) | |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 1 | (0.4) | (0.196) | (0.01) | too few |
ὀλιγοχρόνιος | lasting | 1 | (0.4) | (0.076) | (0.01) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 1 | (0.4) | (0.352) | (0.9) | too few |
ὀκτώ | eight | 1 | (0.4) | (0.618) | (0.92) | too few |
ὀκτακόσιοι | eight hundred | 1 | (0.4) | (0.067) | (0.25) | too few |
ὄϊς | sheep | 35 | (14.9) | (1.922) | (0.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 89 | (37.9) | (16.105) | (11.17) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 50 | (21.3) | (1.368) | (1.78) | |
Οἶον | Oeum | 1 | (0.4) | (0.012) | (0.1) | too few |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 2 | (0.9) | (5.405) | (7.32) | |
οἶνος | wine | 8 | (3.4) | (2.867) | (2.0) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 7 | (3.0) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 1 | (0.4) | (0.098) | (0.02) | too few |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 1 | (0.4) | (0.105) | (0.07) | too few |
οἴκοι | at home, in the house | 1 | (0.4) | (0.267) | (0.35) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 6 | (2.6) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 4 | (1.7) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 4 | (1.7) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκειόω | to make one's own | 6 | (2.6) | (0.133) | (0.07) | |
οἰκεῖος | in or of the house | 34 | (14.5) | (5.153) | (2.94) | |
οἶδα | to know | 2 | (0.9) | (9.863) | (11.77) | |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 8 | (3.4) | (0.203) | (0.22) | |
οἷ2 | whither; where (to) | 3 | (1.3) | (0.405) | (0.45) | |
οἴ | ah! woe! | 69 | (29.4) | (1.19) | (0.15) | |
ὅθεν | from where, whence | 21 | (9.0) | (2.379) | (1.29) | |
ὀδυνηρός | painful | 1 | (0.4) | (0.055) | (0.01) | too few |
ὀδύνη | pain of body | 1 | (0.4) | (1.021) | (0.3) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 4 | (1.7) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδηγέω | to lead | 1 | (0.4) | (0.047) | (0.02) | too few |
ὄγδοος | eighth | 2 | (0.9) | (0.406) | (0.2) | |
ὀγδοήκοντα | eighty | 1 | (0.4) | (0.167) | (0.41) | too few |
ὁ | the | 4,535 | (1932.9) | (1391.018) | (1055.57) | |
ξυλόω | to make of wood. | 1 | (0.4) | (0.206) | (0.07) | too few |
ξύλον | wood | 6 | (2.6) | (1.689) | (0.89) | |
ξύλινος | of wood, wooden | 2 | (0.9) | (0.18) | (0.35) | |
ξίφος | a sword | 1 | (0.4) | (0.597) | (0.8) | too few |
Ξέρξης | Xerxes | 4 | (1.7) | (0.265) | (2.4) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 1 | (0.4) | (1.179) | (4.14) | too few |
νύξ | the night | 6 | (2.6) | (2.561) | (5.42) | |
νῦν | now at this very time | 7 | (3.0) | (12.379) | (21.84) | |
νύμφη | a young wife, bride | 1 | (0.4) | (0.408) | (1.26) | too few |
νύκτωρ | by night | 1 | (0.4) | (0.36) | (0.35) | too few |
νόσος | sickness, disease, malady | 10 | (4.3) | (2.273) | (1.08) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 11 | (4.7) | (1.226) | (0.36) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 10 | (4.3) | (5.63) | (4.23) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 10 | (4.3) | (5.553) | (4.46) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 2 | (0.9) | (0.135) | (0.06) | |
νόμισμα | anything sanctioned by usage, a custom, institution | 1 | (0.4) | (0.265) | (0.15) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 3 | (1.3) | (4.613) | (6.6) | |
νομή | a pasture, pasturage | 2 | (0.9) | (0.285) | (0.28) | |
Νομάς | Numidian | 2 | (0.9) | (0.09) | (0.49) | |
νομάς | roaming about for pasture | 2 | (0.9) | (0.184) | (0.76) | |
Νικομήδης | Nicomedes | 1 | (0.4) | (0.063) | (0.04) | too few |
Νικόλαος | Nicolaus | 1 | (0.4) | (0.082) | (0.1) | too few |
νικηφόρος | bringing victory | 16 | (6.8) | (0.233) | (0.1) | |
νίκη | victory | 19 | (8.1) | (1.082) | (1.06) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 36 | (15.3) | (2.089) | (3.95) | |
Νίκαια | Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) | 6 | (2.6) | (0.345) | (0.03) | |
νῆσος | an island | 7 | (3.0) | (1.017) | (3.96) | |
νεωτερίζω | to attempt anything new, make a violent | 1 | (0.4) | (0.106) | (0.21) | too few |
νεωκόρος | the custodian of a temple | 1 | (0.4) | (0.015) | (0.01) | too few |
νέω2 | to spin | 1 | (0.4) | (0.439) | (0.41) | too few |
νεφέλη | a cloud | 1 | (0.4) | (0.351) | (0.47) | too few |
Νέστωρ | Nestor | 1 | (0.4) | (0.194) | (0.93) | too few |
Νέρων | Nero | 10 | (4.3) | (0.104) | (0.01) | |
νεοσφαγής | fresh-slain | 1 | (0.4) | (0.005) | (0.01) | too few |
νέος | young, youthful | 6 | (2.6) | (2.183) | (4.18) | |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 1 | (0.4) | (0.685) | (2.19) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 9 | (3.8) | (1.591) | (2.21) | |
Νεῖλος | the Nile | 1 | (0.4) | (0.213) | (0.56) | too few |
Νεεμίας | Nehemiah | 1 | (0.4) | (0.013) | (0.0) | too few |
νεᾶνις | a young woman, girl, maiden | 1 | (0.4) | (0.05) | (0.07) | too few |
νεανίας | young man | 1 | (0.4) | (0.167) | (0.21) | too few |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 1 | (0.4) | (0.67) | (4.08) | too few |
νάω | to flow | 1 | (0.4) | (0.612) | (0.21) | too few |
ναυτικός | seafaring, naval | 3 | (1.3) | (0.379) | (2.1) | |
ναῦς | a ship | 5 | (2.1) | (3.843) | (21.94) | |
Ναύπακτος | Naupactus | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.37) | too few |
ναυμαχία | a sea-fight | 6 | (2.6) | (0.237) | (1.45) | |
ναυμαχέω | to fight in a ship | 1 | (0.4) | (0.127) | (0.8) | too few |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 39 | (16.6) | (1.339) | (1.29) | |
νάκος | a fleece | 1 | (0.4) | (0.005) | (0.02) | too few |
ναίω | to dwell, abide | 1 | (0.4) | (0.179) | (1.32) | too few |
Νάθας | Nathan | 1 | (0.4) | (0.036) | (0.0) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 4 | (1.7) | (1.297) | (0.1) | |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 1 | (0.4) | (0.158) | (0.14) | too few |
Μυτιλήνη | Mytilene | 1 | (0.4) | (0.057) | (0.24) | too few |
μῦς | the field-mouse, muscle, mussel | 2 | (0.9) | (1.812) | (0.08) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 1 | (0.4) | (0.424) | (0.14) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 2 | (0.9) | (1.186) | (1.73) | |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 6 | (2.6) | (0.377) | (0.78) | |
μυόω | make muscular | 1 | (0.4) | (0.041) | (0.0) | too few |
μυῖα | a fly | 1 | (0.4) | (0.09) | (0.07) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 1 | (0.4) | (0.907) | (3.58) | too few |
μυέω | to initiate into the mysteries | 1 | (0.4) | (0.108) | (0.05) | too few |
Μουκιανός | Mucianus | 1 | (0.4) | (0.002) | (0.0) | too few |
μόσχος | a young shoot | 1 | (0.4) | (0.124) | (0.08) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 6 | (2.6) | (19.178) | (9.89) | |
μονομάχος | fighting in single combat; gladiator | 7 | (3.0) | (0.062) | (0.01) | |
μονομαχέω | to fight in single combat | 3 | (1.3) | (0.049) | (0.06) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 4 | (1.7) | (0.811) | (0.12) | |
μοναχόω | make single | 3 | (1.3) | (0.03) | (0.01) | |
μοναχοῦ | alone, only | 3 | (1.3) | (0.03) | (0.01) | |
μοναχός | single, solitary; monk | 4 | (1.7) | (0.152) | (0.01) | |
μόναρχος | one who rules alone, a monarch, sovereign; adj. monarchic | 2 | (0.9) | (0.033) | (0.2) | |
μοναρχία | the rule of one, monarchy, sovereignty | 6 | (2.6) | (0.128) | (0.18) | |
μοναρχέω | to be sovereign | 3 | (1.3) | (0.011) | (0.04) | |
μοῖρα | a part, portion; fate | 2 | (0.9) | (1.803) | (1.84) | |
μνηστεύω | to woo, court, seek in marriage | 2 | (0.9) | (0.061) | (0.05) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 1 | (0.4) | (1.059) | (0.79) | too few |
μνεία | remembrance, memory | 1 | (0.4) | (0.057) | (0.03) | too few |
μνᾶ | a weight, 1 mina=100 drachmae | 1 | (0.4) | (0.279) | (0.21) | too few |
μισόθεος | hating the gods, godless | 1 | (0.4) | (0.004) | (0.0) | too few |
μισθοφορέω | receive wages or pay | 1 | (0.4) | (0.023) | (0.06) | too few |
μισθός | wages, pay, hire | 1 | (0.4) | (0.682) | (1.26) | too few |
μισητός | hateful | 1 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | too few |
μισέω | to hate | 11 | (4.7) | (0.74) | (0.66) | |
μίξις | mixing, mingling | 1 | (0.4) | (0.606) | (0.05) | too few |
μικρός | small, little | 3 | (1.3) | (5.888) | (3.02) | |
Μιθραδάτης | Mithridates | 3 | (1.3) | (0.255) | (0.14) | |
μιαρός | stained | 1 | (0.4) | (0.128) | (0.16) | too few |
μηχάνημα | an engine | 2 | (0.9) | (0.176) | (0.1) | |
μηχανή | an instrument, machine | 1 | (0.4) | (0.37) | (0.68) | too few |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 2 | (0.9) | (0.312) | (0.77) | |
μητρυιά | a step-mother | 1 | (0.4) | (0.045) | (0.07) | too few |
μητρόπολις | the mother-state | 3 | (1.3) | (0.115) | (0.18) | |
μητροπάτωρ | one's mother's father | 1 | (0.4) | (0.012) | (0.06) | too few |
μήτηρ | a mother | 22 | (9.4) | (2.499) | (4.41) | |
μήπω | not yet | 1 | (0.4) | (0.46) | (0.13) | too few |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 5 | (2.1) | (0.494) | (0.31) | |
μήνυμα | an information | 2 | (0.9) | (0.024) | (0.02) | |
μηνιαῖος | monthly | 1 | (0.4) | (0.015) | (0.0) | too few |
μήνη | the moon | 1 | (0.4) | (0.107) | (0.1) | too few |
μήν | now verily, full surely | 3 | (1.3) | (6.388) | (6.4) | |
μῆκος | length | 1 | (0.4) | (1.601) | (0.86) | too few |
Μῆδος | a Mede, Median | 14 | (6.0) | (0.399) | (1.46) | |
Μηδικός | Median, of the Medes | 1 | (0.4) | (0.09) | (0.44) | too few |
Μηδία | land of the Medes | 2 | (0.9) | (0.053) | (0.13) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 3 | (1.3) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέ | but not | 1 | (0.4) | (4.628) | (5.04) | too few |
μή | not | 42 | (17.9) | (50.606) | (37.36) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 6 | (2.6) | (3.714) | (2.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 1 | (0.4) | (1.22) | (0.77) | too few |
μετριότης | moderation | 1 | (0.4) | (0.06) | (0.07) | too few |
μέτριος | within measure | 1 | (0.4) | (1.299) | (0.8) | too few |
μετρέω | to measure in any way | 1 | (0.4) | (0.963) | (0.27) | too few |
μετονομάζω | to call by a new name | 4 | (1.7) | (0.061) | (0.04) | |
μετοικίζω | to lead settlers to another abode | 2 | (0.9) | (0.042) | (0.0) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 1 | (0.4) | (1.945) | (1.28) | too few |
μετέρχομαι | to come | 2 | (0.9) | (0.275) | (0.37) | |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 1 | (0.4) | (0.13) | (0.25) | too few |
Μέτελλος | Metellus | 2 | (0.9) | (0.069) | (0.0) | too few |
μέτειμι2 | go among, go after | 1 | (0.4) | (0.382) | (0.24) | too few |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 1 | (0.4) | (0.381) | (0.37) | too few |
μεταχειρίζω | to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat | 1 | (0.4) | (0.132) | (0.14) | too few |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 4 | (1.7) | (0.316) | (0.06) | |
μετατίθημι | to place among | 4 | (1.7) | (0.374) | (0.26) | |
μεταπέμπω | to send after | 2 | (0.9) | (0.351) | (0.7) | |
μεταξύ | betwixt, between | 2 | (0.9) | (2.792) | (1.7) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 1 | (0.4) | (0.341) | (0.04) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 3 | (1.3) | (0.279) | (0.04) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 1 | (0.4) | (0.122) | (0.27) | too few |
μετακομίζω | to transport | 1 | (0.4) | (0.028) | (0.03) | too few |
μετακαλέω | to call away to another place | 1 | (0.4) | (0.165) | (0.03) | too few |
μετάθεσις | transposition | 1 | (0.4) | (0.252) | (0.1) | too few |
μετάγω | to convey from one place to another | 2 | (0.9) | (0.095) | (0.04) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 2 | (0.9) | (2.754) | (0.67) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 70 | (29.8) | (21.235) | (25.5) | |
μέσος | middle, in the middle | 8 | (3.4) | (6.769) | (4.18) | |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 1 | (0.4) | (0.298) | (0.49) | too few |
μέρος | a part, share | 6 | (2.6) | (11.449) | (6.76) | |
μερίζω | to divide, distribute | 2 | (0.9) | (0.35) | (0.16) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 6 | (2.6) | (4.515) | (5.86) |