urn:cts:greekLit:tlg2733.tlg001.1st1K-grc1:4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,852 lemmas; 9,450 tokens (51,437 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 2 10 (1.94) (1.559) (0.48)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 82 383 (74.46) (63.859) (4.86)
ἀβέβαιος uncertain, unsteady 1 1 (0.19) (0.073) (0.02)
ἄγαμαι to wonder, be astonished 3 3 (0.58) (0.181) (0.46)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 3 (0.58) (1.096) (0.6)
ἀγγέλλω to bear a message 1 2 (0.39) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 4 (0.78) (2.06) (1.51)
ἄγγος a vessel 1 1 (0.19) (0.076) (0.13)
ἀγερωχία arrogance 1 2 (0.39) (0.007) (0.01)
ἀγή a fragment, piece, splinter 2 2 (0.39) (0.014) (0.02)
ἄγη wonder, awe, amazement 2 2 (0.39) (0.111) (0.24)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 3 (0.58) (0.06) (0.16)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 14 206 (40.05) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 9 (1.75) (1.829) (1.05)
ἄγνυμι to break, shiver 2 3 (0.58) (0.195) (0.86)
ἀγορά an assembly of the people 3 4 (0.78) (0.754) (1.98)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 1 1 (0.19) (0.156) (0.13)
ἄγος pollution, expiation 3 8 (1.56) (0.219) (0.13)
ἀγχίνοος ready of wit, sagacious, shrewd 1 3 (0.58) (0.035) (0.07)
ἀγχοῦ near, nigh 3 5 (0.97) (0.111) (0.41)
ἄγω to lead 18 47 (9.14) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 5 (0.97) (1.252) (2.43)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 8 (1.56) (0.187) (0.13)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 1 3 (0.58) (0.082) (0.08)
ἀδελφός sons of the same mother 1 11 (2.14) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 1 1 (0.19) (0.791) (0.41)
ἀδικία injustice 1 1 (0.19) (0.737) (0.96)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (0.97) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 3 14 (2.72) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 3 (0.58) (0.923) (1.22)
ἀήρ the lower air, the air 1 5 (0.97) (3.751) (0.71)
ἀθροίζω to gather together, to muster 2 9 (1.75) (0.621) (1.13)
ἀθρόος in crowds 1 3 (0.58) (1.056) (0.86)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 9 (1.75) (1.206) (2.43)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 2 (0.39) (0.372) (0.64)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 2 (0.39) (0.378) (0.55)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 1 1 (0.19) (0.077) (0.1)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.58) (0.099) (0.13)
αἱματώδης blood-red 1 1 (0.19) (0.096) (0.01)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 8 28 (5.44) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 6 14 (2.72) (2.825) (10.15)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 3 (0.58) (0.33) (0.37)
αἰτία a charge, accusation 6 14 (2.72) (5.906) (2.88)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 6 (1.17) (0.548) (0.87)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 1 (0.19) (0.261) (0.11)
ἀκαρής too short to be cut, very short 1 2 (0.39) (0.03) (0.01)
ἀκλεής without fame, inglorious, unsung 1 2 (0.39) (0.03) (0.1)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 2 (0.39) (0.233) (0.11)
ἀκούω to hear 3 10 (1.94) (6.886) (9.12)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 14 (2.72) (2.935) (0.67)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 1 (0.19) (0.978) (0.69)
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 2 (0.39) (0.166) (0.8)
ἀκτή2 corn 1 1 (0.19) (0.038) (0.2)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 2 (0.39) (0.146) (0.07)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 5 29 (5.64) (0.46) (0.38)
Ἀλέξανδρος Alexander 3 21 (4.08) (2.396) (1.39)
ἀλήθεια truth 2 20 (3.89) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 2 15 (2.92) (7.533) (3.79)
ἀληθίζω dye with genuine purple; mid. speak the truth 1 2 (0.39) (0.004) (0.02)
ἁλίζω to gather together, to muster 1 8 (1.56) (0.052) (0.1)
ἁλίζω2 to salt 1 8 (1.56) (0.023) (0.1)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 5 22 (4.28) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 13 61 (11.86) (54.595) (46.87)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 2 (0.39) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 5 19 (3.69) (7.784) (7.56)
ἀλλοδαπός belonging to another people 1 2 (0.39) (0.056) (0.18)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 1 (0.19) (0.774) (0.01)
ἄλλος other, another 20 101 (19.64) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 1 (0.19) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 13 (2.53) (1.341) (1.2)
ἀλύω to wander in mind 1 2 (0.39) (0.043) (0.08)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 2 11 (2.14) (0.176) (0.26)
ἅμα at once, at the same time 4 18 (3.5) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 5 (0.97) (1.623) (1.45)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 8 (1.56) (1.995) (0.57)
ἀμαχητί without battle 1 1 (0.19) (0.021) (0.09)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 2 2 (0.39) (1.486) (1.76)
ἀμέλει never mind 1 7 (1.36) (0.305) (0.05)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 1 (0.19) (0.081) (0.19)
ἅμιλλα a contest for superiority, a conflict 1 1 (0.19) (0.076) (0.18)
ἀμπεχόνη a fine robe 1 3 (0.58) (0.019) (0.01)
ἀμύνω to keep off, ward off 2 7 (1.36) (0.641) (2.44)
ἀμφί on both sides 5 18 (3.5) (1.179) (5.12)
ἀμφιέννυμι to put round 1 2 (0.39) (0.094) (0.12)
ἀμφίλογος disputed, disputable 1 2 (0.39) (0.016) (0.03)
ἀμφότερος each of two, both 1 7 (1.36) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 5 20 (3.89) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 3 (0.58) (0.024) (0.02)
ἀμῶς in some way or other 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
ἁμῶς in some way or other 1 1 (0.19) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 17 60 (11.66) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 28 122 (23.72) (4.693) (6.06)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 2 (0.39) (0.077) (0.15)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 4 50 (9.72) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 1 3 (0.58) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 9 (1.75) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 13 (2.53) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσις recognition 1 15 (2.92) (0.089) (0.05)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 4 7 (1.36) (0.221) (0.1)
ἀναγράφω to engrave and set up 10 14 (2.72) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 2 7 (1.36) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 6 (1.17) (0.291) (0.35)
ἀναδέω to bind 1 3 (0.58) (0.088) (0.26)
ἀναδίδωμι to hold up and give 1 3 (0.58) (0.169) (0.15)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 4 17 (3.31) (0.111) (0.01)
ἀνάθημα a votive offering set up 2 5 (0.97) (0.247) (0.38)
ἀναίρεσις a taking up 1 8 (1.56) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 2 27 (5.25) (3.379) (1.22)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 10 (1.94) (0.222) (0.38)
ἀνακλίνω to lean 1 1 (0.19) (0.042) (0.1)
ἀνάκτωρ lord, master (ἄναξ) 3 7 (1.36) (0.034) (0.0)
ἄναξ a lord, master 3 7 (1.36) (0.563) (2.99)
ἀναπέμπω to send up 1 2 (0.39) (0.151) (0.07)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 1 1 (0.19) (0.1) (0.11)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 3 (0.58) (0.478) (0.07)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.19) (0.184) (0.26)
ἀναπυνθάνομαι to inquire closely into, ascertain 1 1 (0.19) (0.015) (0.05)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 7 (1.36) (0.065) (0.13)
ἀνάριθμος without number, countless, numberless 1 2 (0.39) (0.02) (0.04)
ἀνασκολοπίζω to fix on a pole 1 1 (0.19) (0.008) (0.06)
ἀνάστασις a raising up 5 21 (4.08) (0.803) (0.07)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 3 4 (0.78) (0.071) (0.09)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 6 (1.17) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 1 4 (0.78) (0.626) (0.29)
ἀνατρέπω to turn up 1 2 (0.39) (0.306) (0.18)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 1 (0.19) (0.276) (0.31)
ἀναφανδά visibly, openly 5 17 (3.31) (0.064) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 2 9 (1.75) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 3 (0.58) (0.224) (0.14)
ἀναχωρέω to go back 1 4 (0.78) (0.575) (1.94)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 1 (0.19) (0.098) (0.37)
ἀνδραποδίζω to reduce to slavery, enslave 1 2 (0.39) (0.047) (0.24)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 3 (0.58) (0.124) (0.31)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 4 (0.78) (0.537) (0.43)
ἀνδροφόνος man-slaying 2 2 (0.39) (0.094) (0.19)
ἀνειλέω to roll up together 2 8 (1.56) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 3 8 (1.56) (0.356) (0.44)
ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim 2 2 (0.39) (0.041) (0.04)
ἀνεξέλεγκτος unquestioned, impossible to be questioned 1 1 (0.19) (0.013) (0.01)
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 1 (0.19) (0.014) (0.0)
ἀνερωτάω to ask 1 3 (0.58) (0.028) (0.06)
ἄνευ without 1 6 (1.17) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 4 18 (3.5) (1.082) (1.41)
ἀνήρ a man 19 53 (10.3) (10.82) (29.69)
ἄνθραξ charcoal, coal 3 3 (0.58) (0.182) (0.02)
ἄνθρωπος man, person, human 16 80 (15.55) (19.466) (11.67)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 8 (1.56) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 3 13 (2.53) (1.583) (2.13)
ἀνοιμώζω to wail aloud 1 2 (0.39) (0.014) (0.02)
ἀνόσιος unholy, profane 1 2 (0.39) (0.255) (0.49)
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 1 2 (0.39) (0.025) (0.02)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.19) (0.164) (0.15)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 7 (1.36) (0.372) (0.81)
ἀντικρύ over against, right opposite 3 8 (1.56) (0.087) (0.29)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 3 (0.58) (0.635) (0.78)
ἀντιμέτωπος front to front 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
Ἀντιόχεια Antiochia 10 34 (6.61) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 6 22 (4.28) (0.086) (0.0)
Ἀντίοχος Antiochus 15 33 (6.42) (0.537) (2.15)
ἀνύποιστος insupportable 1 1 (0.19) (0.014) (0.0)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 2 (0.39) (0.32) (0.58)
ἄνωθεν from above, from on high 1 11 (2.14) (1.358) (0.37)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 2 3 (0.58) (0.037) (0.0)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 3 14 (2.72) (0.335) (0.18)
ἄξιος worthy 10 27 (5.25) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 24 (4.67) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 8 (1.56) (0.871) (0.18)
ἀξίωσις a thinking worthy 1 4 (0.78) (0.07) (0.13)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 1 (0.19) (0.486) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 2 (0.39) (0.471) (0.66)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 1 (0.19) (0.069) (0.0)
ἀπαθής not suffering 4 10 (1.94) (0.426) (0.13)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 3 (0.58) (0.219) (0.18)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 3 4 (0.78) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 3 4 (0.78) (1.195) (1.93)
ἅπαξ once 2 11 (2.14) (0.777) (0.49)
ἅπας quite all, the whole 15 65 (12.64) (10.904) (7.0)
ἀπειλέω [to force back] 1 1 (0.19) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 1 (0.19) (0.367) (0.41)
ἄπειμι be absent 2 3 (0.58) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 4 9 (1.75) (1.11) (1.84)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 1 (0.19) (2.444) (0.58)
ἀπείρων without experience, ignorant 1 1 (0.19) (0.524) (0.27)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 13 (2.53) (0.253) (0.62)
ἀπέραντος boundless, infinite 2 2 (0.39) (0.101) (0.06)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 2 2 (0.39) (0.403) (0.35)
ἀπεσθίω to eat 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἀπέχω to keep off 2 3 (0.58) (1.184) (1.8)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 1 (0.19) (0.048) (0.05)
ἄπληστος not to be filled, insatiate 1 1 (0.19) (0.085) (0.08)
ἀπό from, away from. c. gen. 11 64 (12.44) (30.074) (22.12)
ἀποβάλλω to throw off 4 10 (1.94) (0.43) (0.52)
ἀπογεύω to give 1 4 (0.78) (0.035) (0.02)
ἀπόγνωσις rejection 1 2 (0.39) (0.043) (0.0)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 6 (1.17) (2.54) (2.03)
ἀποδέχομαι to accept from 1 2 (0.39) (0.524) (1.39)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 10 (1.94) (2.863) (2.91)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 7 (1.36) (4.322) (6.41)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 4 (0.78) (0.085) (0.05)
ἀποκλείω to shut off from 1 4 (0.78) (0.193) (0.33)
ἀποκληρόω to choose by lot from 1 1 (0.19) (0.016) (0.04)
ἀποκλίνω to turn off 1 2 (0.39) (0.105) (0.1)
ἀποκνέω to shrink from 1 1 (0.19) (0.028) (0.08)
ἀποκομίζω to carry away, escort 2 4 (0.78) (0.059) (0.13)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 11 (2.14) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 5 (0.97) (0.425) (0.55)
ἀποκρούω to beat off from 1 3 (0.58) (0.078) (0.06)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 3 (0.58) (0.609) (0.61)
ἀπολείπω to leave over 1 9 (1.75) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 1 7 (1.36) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 5 10 (1.94) (2.388) (3.65)
ἀπονίναμαι to have the use 1 1 (0.19) (0.021) (0.09)
ἀποπειράομαι to make trial, essay 1 2 (0.39) (0.088) (0.19)
ἀπορία difficulty of passing 1 2 (0.39) (1.504) (0.92)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 5 15 (2.92) (1.639) (0.02)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 12 (2.33) (0.406) (0.37)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 11 (2.14) (1.507) (0.82)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 1 (0.19) (0.134) (0.32)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 1 (0.19) (0.311) (0.2)
ἀποχωρέω to go from 1 3 (0.58) (0.348) (0.96)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 1 (0.19) (0.166) (0.39)
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 1 (0.19) (0.039) (0.14)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 2 (0.39) (1.959) (1.39)
ἄρα particle: 'so' 2 6 (1.17) (11.074) (20.24)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 3 5 (0.97) (0.345) (0.92)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 2 3 (0.58) (0.663) (0.9)
ἄργυρος silver 1 3 (0.58) (0.301) (0.38)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 5 (0.97) (0.456) (0.52)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 7 (1.36) (0.516) (0.74)
ἀρετή goodness, excellence 3 18 (3.5) (4.312) (2.92)
ἀριθμός number 1 4 (0.78) (5.811) (1.1)
Ἀρκεσίλαος Arcesilaus 9 9 (1.75) (0.085) (0.28)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.19) (0.08) (0.04)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 4 (0.78) (0.166) (0.09)
ἁρμόζω to fit together, join 1 2 (0.39) (1.185) (1.18)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 1 (0.19) (0.507) (0.89)
ἀρρενωπός masculine-looking, masculine, manly 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
ἄρρηκτος unbroken, not to be broken 2 2 (0.39) (0.035) (0.12)
Ἀρτεμίσιον a temple of Artemis; Artemisium on Euboea 1 1 (0.19) (0.033) (0.24)
Ἀρτεμίσιος name of a month 1 1 (0.19) (0.028) (0.13)
ἄρτι just now, recently 1 6 (1.17) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 3 (0.58) (0.741) (0.42)
ἀρχαῖος from the beginning 2 9 (1.75) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 25 72 (14.0) (13.803) (8.53)
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 2 2 (0.39) (0.055) (0.07)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 9 (1.75) (0.7) (0.21)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 3 (0.58) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 8 33 (6.42) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 28 (5.44) (1.25) (1.76)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 2 (0.39) (0.061) (0.0)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 6 (1.17) (0.395) (0.27)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 6 (1.17) (0.47) (0.18)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 1 (0.19) (0.387) (0.39)
ἀσπίς a round shield 1 1 (0.19) (0.481) (1.51)
ἄσσα something, some 1 5 (0.97) (0.271) (0.46)
ἄστυ a city, town 2 2 (0.39) (0.481) (2.23)
ἀστυγείτων near or bordering on a city 1 2 (0.39) (0.028) (0.16)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 2 7 (1.36) (0.945) (2.02)
ἀτάρ but, yet 2 6 (1.17) (0.881) (8.18)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 3 (0.58) (1.165) (1.55)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 1 (0.19) (0.049) (0.03)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 3 (0.58) (0.089) (0.22)
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 3 (0.58) (0.184) (0.27)
ἀτεχνῶς simply 1 3 (0.58) (0.101) (0.22)
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 3 (0.58) (0.102) (0.22)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 1 (0.19) (0.205) (0.13)
ἄτοπος out of place 1 2 (0.39) (2.003) (0.41)
ἀτραπός short cut 1 1 (0.19) (0.087) (0.18)
ἀτριβής not rubbed 1 1 (0.19) (0.018) (0.04)
ἄττα form of address: "father" 1 5 (0.97) (0.23) (0.35)
αὖ again, anew, afresh, once more 9 51 (9.92) (2.474) (4.78)
Αὔγουστος Augustus 1 10 (1.94) (0.258) (0.0)
αὖθις back, back again 13 27 (5.25) (2.732) (4.52)
αὐλή court 4 17 (3.31) (0.319) (0.83)
αὐλίζομαι to lie in the court-yard, to live, to camp 1 1 (0.19) (0.086) (0.35)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 2 (0.39) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 1 2 (0.39) (0.125) (0.12)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 1 2 (0.39) (0.215) (0.02)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 3 (0.58) (1.343) (3.6)
αὐτοκράτωρ one's own master 5 27 (5.25) (1.403) (0.25)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 157 946 (183.91) (173.647) (126.45)
αὐτόσε thither, to the very place 8 9 (1.75) (0.019) (0.07)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 30 181 (35.19) (26.948) (12.74)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 1 2 (0.39) (0.312) (0.01)
ἀφαιρέω to take from, take away from 4 15 (2.92) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 8 (1.56) (0.464) (0.42)
ἀφειδής unsparing 1 3 (0.58) (0.08) (0.07)
ἀφέλκω to drag away 1 1 (0.19) (0.022) (0.06)
ἀφηγέομαι to lead from 2 4 (0.78) (0.062) (0.18)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 3 4 (0.78) (0.567) (0.0)
ἀφίημι to send forth, discharge 5 21 (4.08) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 3 28 (5.44) (2.347) (7.38)
ἄφοδος a going away, departure 2 2 (0.39) (0.046) (0.1)
ἀφοράω to look away from 1 1 (0.19) (0.669) (0.33)
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 1 1 (0.19) (0.069) (0.58)
Ἀχαΐα Achaia in Peloponnese; later, the Roman province of Greece 1 1 (0.19) (0.052) (0.29)
ἀχθοφορέω to bear burdens 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 4 5 (0.97) (1.217) (0.15)
ἄωρος untimely, unseasonable 1 1 (0.19) (0.033) (0.02)
βαδίζω to go slowly, to walk 4 4 (0.78) (1.133) (0.31)
βάθος depth 1 1 (0.19) (0.995) (0.45)
βάλλω to throw 1 5 (0.97) (1.692) (5.49)
βάρβαρος barbarous 2 29 (5.64) (1.886) (4.07)
βασιλεία a kingdom, dominion 15 98 (19.05) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 15 98 (19.05) (2.773) (1.59)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 18 (3.5) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 19 (3.69) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 20 177 (34.41) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 4 32 (6.22) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 4 26 (5.05) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 3 21 (4.08) (0.359) (0.0)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 6 (1.17) (0.761) (0.93)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 1 1 (0.19) (0.1) (0.03)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 3 (0.58) (0.533) (1.37)
βία bodily strength, force, power, might 1 10 (1.94) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 2 9 (1.75) (0.763) (1.2)
βιός a bow 13 57 (11.08) (3.814) (4.22)
βίος life 13 57 (11.08) (3.82) (4.12)
βιοτή a living, sustenance 1 8 (1.56) (0.054) (0.04)
βλασφημία a profane speech 1 16 (3.11) (0.223) (0.04)
βόα fish 1 1 (0.19) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 2 8 (1.56) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 1 1 (0.19) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 1 1 (0.19) (0.664) (1.73)
Βοιωτία Boeotia 1 1 (0.19) (0.122) (0.46)
βολή a throw, the stroke 1 2 (0.39) (0.16) (0.13)
Βορέας North wind 1 1 (0.19) (0.257) (0.8)
βουβών the groin 1 1 (0.19) (0.169) (0.01)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 4 (0.78) (0.159) (0.28)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 8 (1.56) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 2 10 (1.94) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 9 65 (12.64) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 1 4 (0.78) (1.193) (2.78)
βραδυτής slowness 1 3 (0.58) (0.146) (0.06)
βρασμός boiling up 1 3 (0.58) (0.003) (0.0)
βραχύς short 1 7 (1.36) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 3 (0.58) (0.235) (0.09)
βρόχος a noose 1 1 (0.19) (0.171) (0.18)
βρῶσις meat 1 1 (0.19) (0.153) (0.15)
Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) 5 16 (3.11) (0.183) (0.42)
γάζα treasure 1 3 (0.58) (0.045) (0.06)
γαμετή a married woman, wife 2 10 (1.94) (0.16) (0.02)
γαμέτης a husband, spouse 1 1 (0.19) (0.012) (0.0)
γάρ for 29 198 (38.49) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 1 9 (1.75) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 32 193 (37.52) (24.174) (31.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 1 5 (0.97) (0.229) (0.28)
γεννικός noble 1 7 (1.36) (0.012) (0.0)
γένος race, stock, family 4 17 (3.31) (8.844) (3.31)
γεραίρω to honour 2 4 (0.78) (0.069) (0.1)
γέρας a gift of honour 2 6 (1.17) (0.251) (0.77)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 1 (0.19) (0.646) (2.58)
γῆ earth 19 57 (11.08) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 80 357 (69.41) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 6 25 (4.86) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 7 18 (3.5) (1.427) (1.17)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 25 (4.86) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 13 (2.53) (1.012) (0.3)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 2 (0.39) (1.416) (0.11)
γονεύς a begetter, father 1 1 (0.19) (0.464) (0.41)
γοῦν at least then, at any rate, any way 3 15 (2.92) (3.743) (0.99)
γραφή drawing, writing; indictment 2 9 (1.75) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 18 105 (20.41) (7.064) (2.6)
γύναιος of, for a woman, womanly 3 7 (1.36) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 9 28 (5.44) (6.224) (8.98)
δαίμων god; divine power 1 9 (1.75) (1.394) (1.77)
δάκρυον a tear 2 5 (0.97) (0.515) (1.27)
δάφνη the laurel 2 7 (1.36) (0.16) (0.1)
δέ but 191 950 (184.69) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 1 20 (3.89) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 6 33 (6.42) (13.387) (11.02)
δείδω to fear 4 10 (1.94) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 6 45 (8.75) (13.835) (3.57)
δειλία cowardice 1 3 (0.58) (0.261) (0.18)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 17 (3.31) (2.355) (5.24)
δειπνίζω to entertain at dinner 1 2 (0.39) (0.017) (0.03)
δέκα ten 2 26 (5.05) (1.54) (2.42)
δέκατος tenth 2 5 (0.97) (0.465) (0.5)
δέλτος good 1 4 (0.78) (0.035) (0.01)
δεξιά the right hand 1 4 (0.78) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 2 9 (1.75) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 1 2 (0.39) (1.733) (1.87)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 15 (2.92) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 1 1 (0.19) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 5 39 (7.58) (6.183) (3.08)
δέχομαι to take, accept, receive 5 53 (10.3) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 8 54 (10.5) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 8 60 (11.66) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 9 50 (9.72) (17.728) (33.0)
δηλόω to make visible 1 25 (4.86) (4.716) (2.04)
δημός fat 5 30 (5.83) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 5 31 (6.03) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 1 10 (1.94) (0.55) (0.78)
δημοτελής at the public cost, public, national 1 4 (0.78) (0.028) (0.03)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 1 1 (0.19) (0.092) (0.13)
δημώδης of the people, popular 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
διά through c. gen.; because of c. acc. 10 133 (25.86) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 7 (1.36) (0.624) (2.32)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 2 (0.39) (0.387) (0.26)
διάγω to carry over 1 7 (1.36) (0.532) (0.39)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 4 (0.78) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 5 13 (2.53) (0.385) (0.22)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 2 2 (0.39) (0.088) (0.08)
διαθρυλέω to be commonly reported 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 11 (2.14) (3.133) (1.05)
δίαιτα a way of living, mode of life 2 11 (2.14) (0.746) (0.41)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 2 3 (0.58) (0.261) (0.22)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 5 (0.97) (0.791) (0.79)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 2 4 (0.78) (0.053) (0.17)
διάκενος quite empty 1 1 (0.19) (0.018) (0.02)
διακονέω to minister, serve, do service 1 4 (0.78) (0.215) (0.07)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.19) (0.153) (0.23)
διακόσιοι two hundred 1 4 (0.78) (0.304) (1.22)
διαλάμπω to shine through, to dawn 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 4 (0.78) (1.478) (0.97)
διάλεξις discourse, arguing 1 6 (1.17) (0.058) (0.01)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 3 (0.58) (0.148) (0.21)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 9 (1.75) (0.884) (1.29)
διαμαρτάνω to go astray from 3 6 (1.17) (0.235) (0.16)
διαμετρέω to measure through, out 1 2 (0.39) (0.019) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 1 4 (0.78) (0.263) (0.18)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 3 (0.58) (0.062) (0.22)
διαπαλαίω to continue wrestling, go on wrestling 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 2 9 (1.75) (0.2) (0.83)
διάπλασις putting into shape: setting of a dislocated limb 1 1 (0.19) (0.054) (0.0)
διαπονέω to work out with labour 1 1 (0.19) (0.057) (0.05)
διαρρέω to flow through 1 2 (0.39) (0.059) (0.07)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 1 (0.19) (0.114) (0.05)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 4 (0.78) (0.132) (0.01)
διασῴζω to preserve through 4 11 (2.14) (0.43) (0.56)
διάταξις disposition, arrangement 1 5 (0.97) (0.083) (0.06)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 7 (1.36) (0.457) (0.41)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 1 2 (0.39) (0.059) (0.04)
διατίθημι to place separately, arrange 4 8 (1.56) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 1 2 (0.39) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 1 2 (0.39) (0.328) (0.32)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 3 (0.58) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 3 9 (1.75) (1.527) (3.41)
διάφορος different, unlike 4 24 (4.67) (2.007) (0.46)
διαφωνία discord, disagreement 1 1 (0.19) (0.166) (0.01)
διαχράομαι to use constantly 2 8 (1.56) (0.088) (0.2)
διδάσκω to teach 1 16 (3.11) (3.329) (1.88)
δίδυμος double, twofold, twain 2 2 (0.39) (0.243) (0.21)
δίδωμι to give 10 45 (8.75) (11.657) (13.85)
διελέγχω to refute utterly 1 3 (0.58) (0.128) (0.01)
διέξειμι go through, tell in detail 1 1 (0.19) (0.343) (0.39)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 1 (0.19) (0.235) (0.1)
διέπω to manage 3 18 (3.5) (0.074) (0.09)
διέρχομαι to go through, pass through 1 5 (0.97) (1.398) (1.59)
διέχω to keep apart 1 1 (0.19) (0.055) (0.21)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 5 10 (1.94) (0.825) (0.38)
διΐστημι set apart, separate 2 12 (2.33) (0.7) (0.41)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 24 (4.67) (4.795) (6.12)
διοίκησις government, administration 1 7 (1.36) (0.177) (0.04)
διόμνυμι to swear solemnly, to declare on oath that . . 1 5 (0.97) (0.018) (0.02)
διοράω to see through, see clearly 1 1 (0.19) (0.028) (0.05)
διορύσσω to dig through 1 1 (0.19) (0.045) (0.07)
διότι for the reason that, since 1 8 (1.56) (2.819) (2.97)
δίς twice, doubly 3 13 (2.53) (0.833) (0.53)
διωλύγιος far-sounding, enormous, immense 1 1 (0.19) (0.008) (0.01)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 2 3 (0.58) (0.067) (0.32)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 11 26 (5.05) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 8 39 (7.58) (12.401) (17.56)
δόλος a bait, trap, cunning 3 4 (0.78) (0.287) (0.88)
δολοφονέω to murder by treachery 1 4 (0.78) (0.021) (0.04)
δόξα a notion 6 12 (2.33) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 8 (1.56) (1.083) (0.6)
δούλη slave 1 1 (0.19) (0.111) (0.09)
δοῦλος slave 1 7 (1.36) (1.48) (1.11)
δράω to do 5 11 (2.14) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 26 (5.05) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 9 37 (7.19) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 2 5 (0.97) (3.942) (3.03)
δυσέφικτος hard to come at 1 1 (0.19) (0.007) (0.01)
δύσις a setting of the sun 1 1 (0.19) (0.36) (0.23)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 2 (0.39) (0.079) (0.03)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.19) (0.046) (0.01)
δύω dunk 2 5 (0.97) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 1 2 (0.39) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 1 2 (0.39) (0.398) (0.44)
δωμάτιον a chamber, bed-chamber 2 2 (0.39) (0.043) (0.04)
δωρέω to give, present 1 5 (0.97) (0.278) (0.36)
ἐάν if 5 30 (5.83) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 1 1 (0.19) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 7 90 (17.5) (24.797) (21.7)
ἑβδομάς the number seven 1 1 (0.19) (0.275) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 1 1 (0.19) (0.291) (0.46)
ἑβδομηκοστός seventieth 1 1 (0.19) (0.026) (0.01)
ἕβδομος seventh 3 6 (1.17) (0.727) (0.27)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.19) (0.202) (0.38)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 1 (0.19) (1.452) (2.28)
ἐγκαταλαμβάνω to catch in 1 1 (0.19) (0.018) (0.07)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 5 (0.97) (0.257) (0.2)
ἐγκλίνω to bend in 1 1 (0.19) (0.074) (0.21)
ἐγκρατής in possession of power 1 6 (1.17) (0.32) (0.58)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 11 (2.14) (0.257) (0.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 31 310 (60.27) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 3 7 (1.36) (0.186) (0.13)
ἔδεσμα meat 1 1 (0.19) (0.3) (0.01)
ἕδρα a sitting-place 1 2 (0.39) (0.381) (0.47)
ἐέ exclamation of pain or grief 2 9 (1.75) (0.993) (0.4)
ἐθελούσιος voluntary 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
ἐθέλω to will, wish, purpose 6 24 (4.67) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 1 2 (0.39) (0.409) (0.39)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 5 16 (3.11) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 1 5 (0.97) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 12 111 (21.58) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 2 7 (1.36) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 3 11 (2.14) (4.063) (7.0)
εἴκοσι twenty 2 6 (1.17) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 1 2 (0.39) (0.289) (0.28)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 5 (0.97) (1.509) (0.52)
εἰμί to be 77 310 (60.27) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 17 49 (9.53) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 4 14 (2.72) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 8 52 (10.11) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 3 5 (0.97) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 3 19 (3.69) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 87 380 (73.88) (66.909) (80.34)
εἷς one 15 127 (24.69) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 2 11 (2.14) (1.077) (0.92)
εἰσέρχομαι to go in 1 8 (1.56) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 1 1 (0.19) (0.119) (0.07)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.19) (0.056) (0.01)
εἴσω to within, into 2 9 (1.75) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 7 27 (5.25) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 6 20 (3.89) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 5 12 (2.33) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 54 337 (65.52) (54.157) (51.9)
ἑκασταχοῦ everywhere 3 11 (2.14) (0.033) (0.01)
ἕκαστος every, every one, each, each one 3 28 (5.44) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 19 (3.69) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 4 17 (3.31) (0.738) (1.91)
ἐκβαίνω to step out of 2 2 (0.39) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 3 14 (2.72) (0.986) (1.32)
ἐκβολή a throwing out 4 8 (1.56) (0.087) (0.16)
ἔκγονος born of, sprung from 1 2 (0.39) (0.212) (0.41)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 5 (0.97) (0.425) (0.79)
ἐκδρομή a running out, sally, charge 2 2 (0.39) (0.046) (0.01)
ἐκεῖθεν from that place, thence 2 14 (2.72) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 13 68 (13.22) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 7 (1.36) (0.623) (0.61)
ἐκθρῴσκω leap out of 1 1 (0.19) (0.018) (0.07)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 15 97 (18.86) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 9 (1.75) (0.272) (0.05)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 1 (0.19) (0.244) (0.15)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 5 (0.97) (0.433) (0.41)
ἐκλογή a picking out, choice, election 1 1 (0.19) (0.153) (0.14)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 3 (0.58) (0.144) (0.3)
ἑκούσιος voluntary 1 6 (1.17) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 1 25 (4.86) (0.694) (1.7)
ἐκπίπτω to fall out of 1 4 (0.78) (0.84) (1.03)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 2 (0.39) (0.354) (0.79)
ἐκποδών away from the feet 1 2 (0.39) (0.11) (0.16)
ἐκπολεμέω to excite to war, make hostile 1 2 (0.39) (0.008) (0.02)
ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender 2 5 (0.97) (0.022) (0.13)
ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable 1 3 (0.58) (0.019) (0.07)
ἕκτη the sixth of a stater 1 1 (0.19) (0.136) (0.04)
ἐκτίθημι to set out, place outside 2 9 (1.75) (0.724) (0.26)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 2 (0.39) (0.056) (0.03)
ἕκτος sixth 3 10 (1.94) (0.621) (0.26)
ἐκτρέχω to run out 1 7 (1.36) (0.063) (0.07)
ἔκφρασις a description 1 2 (0.39) (0.004) (0.0)
ἔλαιον olive-oil 1 1 (0.19) (1.471) (0.3)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 4 (0.78) (0.878) (3.11)
ἕλκω to draw, drag 1 5 (0.97) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 4 8 (1.56) (0.823) (4.14)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 3 (0.58) (0.442) (1.08)
ἐλπίς hope, expectation 2 5 (0.97) (1.675) (3.51)
ἐμός mine 4 27 (5.25) (8.401) (19.01)
ἐμπειρία experience 1 3 (0.58) (0.376) (0.51)
ἐμπίμπλημι fill quite full 4 11 (2.14) (0.382) (0.47)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 4 9 (1.75) (0.287) (0.75)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 5 (0.97) (0.088) (0.09)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 3 6 (1.17) (0.192) (0.46)
ἔμπροσθεν before, in front 1 2 (0.39) (1.891) (0.63)
ἐν in, among. c. dat. 98 584 (113.54) (118.207) (88.06)
ἐνάγω to lead in 1 2 (0.39) (0.046) (0.13)
ἐναντίος opposite 4 20 (3.89) (8.842) (4.42)
ἔναρθρος jointed 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
ἔνατος ninth 3 6 (1.17) (0.196) (0.18)
ἑνδέκατος the eleventh 1 3 (0.58) (0.154) (0.13)
ἐνδίδωμι to give in 2 8 (1.56) (0.434) (0.47)
ἔνδοθεν from within 1 3 (0.58) (0.26) (0.28)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 5 (0.97) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 1 7 (1.36) (0.746) (0.16)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 7 (1.36) (1.363) (1.24)
ἐνενήκοντα ninety 1 1 (0.19) (0.1) (0.14)
ἐνενηκοστός ninetieth 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἔνερθε from beneath, up from below 2 2 (0.39) (0.049) (0.45)
ἔνθα there 9 32 (6.22) (1.873) (6.42)
ἔνθεν whence; thence 2 11 (2.14) (0.579) (0.99)
ἐνθένδε hence, from this quarter 2 5 (0.97) (0.204) (0.33)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 1 (0.19) (0.086) (0.1)
ἐνιαυτός year 1 3 (0.58) (0.848) (1.0)
ἐνιαχῆ in some places 2 2 (0.39) (0.003) (0.01)
ἔνιοι some 11 38 (7.39) (2.716) (0.95)
ἐννέα nine 2 4 (0.78) (0.408) (0.44)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 6 (1.17) (0.573) (0.57)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 2 (0.39) (0.293) (0.05)
ἐντεῦθεν hence 10 36 (7.0) (2.103) (2.21)
ἐντίθημι to put in 1 2 (0.39) (0.318) (0.31)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 4 15 (2.92) (0.762) (0.78)
ἕνωσις combination into one, union 1 17 (3.31) (0.167) (0.0)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 1 3 (0.58) (0.135) (0.37)
ἐξάγω to lead out 1 3 (0.58) (0.513) (1.31)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 3 9 (1.75) (0.057) (0.1)
ἐξαιτέω to demand 2 10 (1.94) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 1 5 (0.97) (0.427) (0.51)
ἐξάλλομαι to leap out of 1 1 (0.19) (0.034) (0.07)
ἐξαπάτη gross deceit 1 2 (0.39) (0.016) (0.01)
ἐξάπτω to fasten from 1 2 (0.39) (0.187) (0.12)
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 2 4 (0.78) (0.021) (0.02)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 3 (0.58) (0.088) (0.07)
ἐξελαύνω to drive out from 3 9 (1.75) (0.373) (1.1)
ἐξεπίσταμαι to know thoroughly, know well 1 1 (0.19) (0.023) (0.18)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 1 (0.19) (0.035) (0.01)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 7 (1.36) (0.911) (1.33)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 3 (0.58) (0.77) (0.7)
ἑξήκοντα sixty 2 4 (0.78) (0.28) (0.77)
ἑξηκοστός sixtieth 2 4 (0.78) (0.037) (0.03)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 21 (4.08) (2.906) (1.65)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 6 (1.17) (0.482) (0.23)
ἐξόπλισις a getting under arms 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
ἐξοσιόω to dedicate, devote 1 2 (0.39) (0.001) (0.01)
ἔξοχος standing out 1 3 (0.58) (0.09) (0.4)
ἔξω out 1 5 (0.97) (2.334) (2.13)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 6 (1.17) (0.13) (0.27)
ἐξωνέομαι to buy off, redeem 1 1 (0.19) (0.01) (0.01)
ἔοικα to be like; to look like 4 10 (1.94) (4.169) (5.93)
ἑορτή a feast 4 5 (0.97) (0.773) (0.75)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 4 5 (0.97) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 2 13 (2.53) (2.387) (0.82)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 3 (0.58) (0.55) (0.76)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 1 2 (0.39) (0.17) (0.29)
ἐπάνειμι to return 2 7 (1.36) (0.31) (0.15)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 2 (0.39) (0.066) (0.03)
ἐπανίστημι to set up again 2 8 (1.56) (0.152) (0.28)
ἐπαρχία the government of a province 1 7 (1.36) (0.111) (0.05)
ἐπάρχω to be governor of 1 3 (0.58) (0.09) (0.15)
ἐπαύω to shout over 1 1 (0.19) (0.335) (0.52)
ἐπαφίημι to discharge at 1 2 (0.39) (0.044) (0.04)
ἐπεί after, since, when 43 117 (22.75) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 7 (1.36) (0.537) (0.86)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.19) (0.141) (0.1)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 10 (1.94) (0.827) (1.95)
ἐπεῖπον to say besides 2 2 (0.39) (0.056) (0.02)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 1 (0.19) (0.041) (0.04)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 2 6 (1.17) (0.876) (1.74)
ἐπέτειος annual, yearly 2 2 (0.39) (0.034) (0.13)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 6 (1.17) (0.782) (1.0)
ἔπηλυς one who comes to 1 1 (0.19) (0.025) (0.09)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 33 196 (38.1) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 3 (0.58) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 2 3 (0.58) (0.749) (1.78)
ἐπιβουλή a plan against 2 6 (1.17) (0.402) (0.29)
ἐπιγελάω to laugh approvingly 1 1 (0.19) (0.017) (0.01)
ἐπίγραμμα an inscription 1 1 (0.19) (0.155) (0.04)
Ἐπίδαμνος Epidamnus, later Dyrrhachium, Durazzo, Durrës 1 2 (0.39) (0.046) (0.15)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 2 7 (1.36) (1.467) (0.8)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 1 (0.19) (0.222) (0.06)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 8 (1.56) (0.435) (0.26)
ἐπίδοξος likely 1 1 (0.19) (0.043) (0.03)
ἐπικαλέω to call upon 1 3 (0.58) (0.509) (0.72)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 2 7 (1.36) (0.531) (0.83)
ἐπίκλην by surname, by name 2 12 (2.33) (0.041) (0.0)
ἐπίκλησις a surname 1 1 (0.19) (0.151) (0.1)
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 2 8 (1.56) (0.112) (0.04)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 9 (1.75) (0.478) (0.58)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 1 (0.19) (0.199) (0.2)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 2 (0.39) (0.221) (0.17)
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 2 (0.39) (0.074) (0.15)
ἐπιμέλεια care, attention 2 2 (0.39) (0.49) (0.42)
ἐπινέμω to allot, distribute 1 1 (0.19) (0.048) (0.05)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 1 (0.19) (0.167) (0.4)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 5 (0.97) (0.087) (0.04)
ἐπίσημος having a mark on 1 9 (1.75) (0.187) (0.1)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 4 4 (0.78) (0.145) (0.11)
ἐπισκοπέω to look upon 2 60 (11.66) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 3 66 (12.83) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 10 167 (32.47) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 2 41 (7.97) (0.261) (0.04)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 2 3 (0.58) (0.379) (0.22)
ἐπιστολή a message, command, commission 5 59 (11.47) (1.043) (0.6)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 3 4 (0.78) (0.447) (0.92)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 3 (0.58) (0.648) (0.97)
ἐπιτελής brought to an end, completed, accomplished 1 1 (0.19) (0.018) (0.1)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 9 (1.75) (1.277) (2.25)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 2 3 (0.58) (0.093) (0.14)
ἐπιτροπή a reference 1 4 (0.78) (0.042) (0.27)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 3 (0.58) (0.233) (0.61)
ἕπομαι follow 6 16 (3.11) (4.068) (4.18)
ἔπος a word 1 3 (0.58) (1.082) (5.8)
ἐποχή a check, cessation: the epoch 1 1 (0.19) (0.1) (0.01)
ἑπτά seven 1 11 (2.14) (1.073) (1.19)
ἐπώχατο were kept shut 1 4 (0.78) (0.486) (0.69)
ἐραστής a lover 1 5 (0.97) (0.285) (0.4)
ἐργάζομαι to work, labour 8 19 (3.69) (2.772) (1.58)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 2 (0.39) (0.075) (0.02)
ἐργάτης a workman 2 2 (0.39) (0.147) (0.05)
ἔργον work 7 17 (3.31) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 2 4 (0.78) (0.276) (0.93)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 9 (1.75) (1.033) (1.28)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 4 (0.78) (0.239) (0.72)
Ἑρμογένης Hermogenes 2 2 (0.39) (0.06) (0.01)
ἔρομαι to ask, enquire 1 3 (0.58) (0.949) (1.25)
ἔρχομαι to come 5 26 (5.05) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 3 24 (4.67) (8.435) (3.94)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 6 (1.17) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 3 6 (1.17) (2.007) (1.91)
ἑσπέριος at even, at eventide 4 9 (1.75) (0.183) (0.15)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 5 (0.97) (0.074) (0.24)
ἔσχατος outermost 1 14 (2.72) (2.261) (0.9)
ἑταίρα a companion 1 1 (0.19) (0.27) (0.14)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 1 (0.19) (0.869) (4.29)
ἕτερος the one; the other (of two) 38 204 (39.66) (18.33) (7.31)
ἑτέρωθεν from the other side 1 1 (0.19) (0.112) (0.27)
ἑτέρωθι on the other side 2 3 (0.58) (0.174) (0.1)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 4 (0.78) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 5 23 (4.47) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 4 (0.78) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 18 71 (13.8) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 14 (2.72) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 1 (0.19) (0.205) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 5 (0.97) (0.045) (0.08)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 1 (0.19) (0.141) (0.07)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 1 3 (0.58) (0.772) (0.53)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 1 3 (0.58) (0.652) (0.95)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 2 9 (1.75) (0.058) (0.04)
εὐεπίβατος easy of attack 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
εὐημερία fineness of the day, good weather 1 1 (0.19) (0.054) (0.03)
εὐθύς straight, direct 3 17 (3.31) (5.672) (5.93)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 2 (0.39) (1.211) (0.37)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 10 (1.94) (0.537) (1.08)
εὐνοῦχος a eunuch 3 3 (0.58) (0.252) (0.12)
εὔξενος kind to strangers, hospitable 1 2 (0.39) (0.041) (0.11)
Εὔξενος Euxenus 1 2 (0.39) (0.058) (0.17)
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 1 3 (0.58) (0.056) (0.0)
εὐπορία an easy way 1 1 (0.19) (0.175) (0.12)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 7 (1.36) (0.149) (0.24)
εὑρίσκω to find 3 27 (5.25) (6.155) (4.65)
εὔροος fair-flowing 1 1 (0.19) (0.03) (0.01)
εὖρος breadth, width 4 6 (1.17) (0.121) (0.41)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 1 19 (3.69) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 29 (5.64) (0.418) (0.11)
εὔσημος of good signs 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
εὐσταθής well-based, well-built 1 2 (0.39) (0.037) (0.07)
Εὐφράτης the river Euphrates 2 6 (1.17) (0.14) (0.18)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 3 (0.58) (1.045) (2.04)
εὐώνυμος of good name, left 1 1 (0.19) (0.243) (0.8)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 1 (0.19) (0.111) (0.19)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 1 3 (0.58) (2.195) (0.2)
ἔφεσις a throwing 2 2 (0.39) (0.096) (0.0)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 2 31 (6.03) (0.185) (0.3)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 2 (0.39) (0.78) (1.22)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 13 (2.53) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 1 (0.19) (0.043) (0.1)
ἐφόδιος for a journey 1 1 (0.19) (0.039) (0.07)
ἔφοδος accessible 6 11 (2.14) (0.418) (1.26)
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 1 (0.19) (0.04) (0.1)
ἔφοδος3 a way towards, approach 5 10 (1.94) (0.4) (1.15)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 1 (0.19) (0.325) (0.56)
ἔχθρα hatred, enmity 1 3 (0.58) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 6 (1.17) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 15 133 (25.86) (48.945) (46.31)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 4 34 (6.61) (0.362) (0.02)
ζάω to live 2 4 (0.78) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 3 41 (7.97) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 3 8 (1.56) (1.826) (1.25)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 3 (0.58) (0.278) (0.26)
ζημία loss, damage 1 2 (0.39) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 1 2 (0.39) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 2 13 (2.53) (5.036) (1.78)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 5 20 (3.89) (5.09) (3.3)
ζωγρέω to take alive, revive 1 3 (0.58) (0.095) (0.29)
ζῷον a living being, animal 3 4 (0.78) (8.115) (0.7)
either..or; than 12 127 (24.69) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 3 14 (2.72) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 2 8 (1.56) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 4 16 (3.11) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 2 8 (1.56) (1.346) (0.16)
ἡγεμών leader, guide 1 8 (1.56) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 12 38 (7.39) (3.657) (4.98)
ἤγουν that is to say, or rather 1 6 (1.17) (1.106) (0.0)
ἤδη already 3 21 (4.08) (8.333) (11.03)
ἡδύς sweet 3 9 (1.75) (2.071) (1.82)
ἠθέω to sift, strain 1 3 (0.58) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 1 2 (0.39) (0.735) (0.82)
ἠϊών shore, beach 1 3 (0.58) (0.088) (0.22)
ἥκιστος least 4 10 (1.94) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 2 11 (2.14) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 4 9 (1.75) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 2 9 (1.75) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 14 46 (8.94) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 2 7 (1.36) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 1 6 (1.17) (0.43) (0.23)
ἠμί to say 2 10 (1.94) (1.545) (0.25)
ἡνία reins 1 2 (0.39) (0.107) (0.32)
ἡνία2 the bridle 1 2 (0.39) (0.098) (0.12)
ἡνίκα at which time, when 3 6 (1.17) (0.856) (0.54)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 5 (0.97) (3.652) (1.2)
ἠχή a sound 1 1 (0.19) (0.039) (0.13)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 2 (0.39) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 1 7 (1.36) (3.075) (7.18)
θάνατος death 6 24 (4.67) (3.384) (2.71)
θάσσων quicker, swifter 1 2 (0.39) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 18 28 (5.44) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 4 9 (1.75) (1.706) (1.96)
θεά a goddess 1 6 (1.17) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 1 6 (1.17) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 6 20 (3.89) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 3 11 (2.14) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 2 5 (0.97) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 13 72 (14.0) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 7 (1.36) (0.249) (0.11)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 2 2 (0.39) (0.068) (0.06)
Θεόδωρος Theodorus 11 15 (2.92) (0.329) (0.04)
θεόκριτος judging between gods 3 3 (0.58) (0.007) (0.0)
θεός god 25 180 (34.99) (26.466) (19.54)
θεότευκτος made by God 1 1 (0.19) (0.002) (0.0)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 1 (0.19) (0.099) (0.07)
θεραπεύω to be an attendant, do service 3 8 (1.56) (1.21) (0.71)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 2 (0.39) (0.104) (0.08)
θερινός of summer, in summer 1 2 (0.39) (0.177) (0.09)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 4 (0.78) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 5 (0.97) (0.228) (0.41)
Θεσσαλός Thessalian 1 1 (0.19) (0.326) (0.88)
θετός taken as one's child, adopted 1 1 (0.19) (0.044) (0.01)
θήγω to sharpen, whet 1 1 (0.19) (0.023) (0.05)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 1 (0.19) (0.09) (0.23)
θηρίον a wild animal, beast 1 8 (1.56) (1.068) (1.39)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 2 (0.39) (0.131) (0.18)
θοίνη a meal, feast, banquet, dinner 2 3 (0.58) (0.053) (0.06)
θόλος a round building with a conical roof, a vaulted chamber 1 1 (0.19) (0.029) (0.03)
Θουκυδίδης Thucydides 1 2 (0.39) (0.085) (0.26)
Θρᾴκη Thrace 1 6 (1.17) (0.337) (1.05)
Θρᾷξ a Thracian; 1 6 (1.17) (0.278) (1.21)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 1 (0.19) (0.18) (0.18)
θρησκεία religious worship 1 11 (2.14) (0.232) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 3 (0.58) (0.044) (0.01)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 2 (0.39) (0.07) (0.07)
θριγκός the topmost course of stones in a wall 1 1 (0.19) (0.016) (0.04)
θρίξ the hair of the head 1 2 (0.39) (0.632) (0.33)
θρόνος a seat, chair 15 60 (11.66) (0.806) (0.9)
θρυλέω chatter, babble; repeat over and over 1 1 (0.19) (0.042) (0.04)
θυγάτηρ a daughter 2 9 (1.75) (1.586) (2.79)
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 2 (0.39) (0.025) (0.01)
θυμός the soul 2 8 (1.56) (1.72) (7.41)
θυμόω to make angry 1 1 (0.19) (0.162) (0.27)
θύρα a door 7 11 (2.14) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 1 3 (0.58) (1.141) (0.81)
ἰά a voice, cry 4 16 (3.11) (0.684) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 3 9 (1.75) (1.023) (0.32)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 2 (0.39) (1.94) (0.58)
ἰδέα form 1 6 (1.17) (1.544) (0.48)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 4 40 (7.78) (7.241) (5.17)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 3 (0.58) (0.45) (0.74)
ἱέρεια a priestess 5 7 (1.36) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 11 38 (7.39) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 6 15 (2.92) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 7 36 (7.0) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 8 35 (6.8) (0.62) (0.1)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 1 1 (0.19) (0.079) (0.01)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.19) (0.128) (0.07)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 2 (0.39) (0.166) (1.35)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 2 8 (1.56) (0.197) (0.1)
ἵημι to set a going, put in motion 4 27 (5.25) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 4 28 (5.44) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 6 (1.17) (2.65) (2.84)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 8 (1.56) (0.317) (0.32)
ἱλάσκομαι to appease 1 2 (0.39) (0.05) (0.25)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 5 40 (7.78) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 2 8 (1.56) (0.34) (0.11)
ἰός an arrow 2 9 (1.75) (0.939) (0.56)
Ἰούλιος Julius 1 5 (0.97) (0.095) (0.01)
ἱπποδρόμος a light horseman 2 2 (0.39) (0.016) (0.03)
ἱππόδρομος a chariot-road, race course 2 2 (0.39) (0.038) (0.04)
ἵππος a horse, mare 2 10 (1.94) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 2 8 (1.56) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 8 (1.56) (0.086) (0.0)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 5 27 (5.25) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 4 13 (2.53) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 4 33 (6.42) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 12 53 (10.3) (1.084) (1.17)
Ἴστρος Ister, Danube 1 4 (0.78) (0.18) (0.49)
ἰσχυρός strong, mighty 1 4 (0.78) (2.136) (1.23)
ἰσχύω to be strong 1 5 (0.97) (0.63) (0.31)
Ἰταλία Italy 4 4 (0.78) (0.647) (1.76)
Ἰταλός Italian 2 2 (0.39) (0.08) (0.01)
Ἰωάννης Johannes, John 10 67 (13.03) (1.449) (0.17)
καθά according as, just as 2 7 (1.36) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 2 40 (7.78) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 2 (0.39) (0.786) (0.29)
καθάπαξ once for all 2 6 (1.17) (0.125) (0.15)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 1 (0.19) (1.603) (0.65)
καθέδρα a seat 4 10 (1.94) (0.112) (0.03)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 1 (0.19) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 4 8 (1.56) (0.912) (1.11)
καθίημι to send down, let fall 1 6 (1.17) (0.498) (0.52)
καθίστημι to set down, place 20 69 (13.41) (2.674) (4.86)
καθολικός general 2 15 (2.92) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 1 3 (0.58) (5.11) (1.48)
καί and, also 565 3,469 (674.42) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 1 5 (0.97) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 37 (7.19) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 5 19 (3.69) (1.981) (3.68)
Καῖσαρ Caesar 6 26 (5.05) (1.406) (0.03)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 5 (0.97) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 1 2 (0.39) (1.158) (1.18)
κακός bad 2 24 (4.67) (7.257) (12.65)
καλέω to call, summon 17 93 (18.08) (10.936) (8.66)
καλλίνικος with glorious victory 1 1 (0.19) (0.049) (0.15)
κάλλος beauty 3 7 (1.36) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 1 15 (2.92) (9.11) (12.96)
καλύπτρα a woman's veil 1 1 (0.19) (0.017) (0.08)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 6 68 (13.22) (0.11) (0.07)
καπηλεῖον shop of a κάπηλος, freq. of a tavern 1 1 (0.19) (0.024) (0.01)
καπνός smoke 4 4 (0.78) (0.297) (0.4)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 7 (1.36) (0.062) (0.07)
καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) 1 1 (0.19) (0.056) (0.27)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.19) (0.708) (5.05)
Καρχηδών Carthage 5 7 (1.36) (0.854) (5.59)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 66 363 (70.57) (76.461) (54.75)
καταβάλλω to throw down, overthrow 3 4 (0.78) (0.442) (0.58)
κατάγω to lead down 4 13 (2.53) (0.456) (0.78)
καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel 1 4 (0.78) (0.042) (0.01)
καταίρω to come down, make a swoop 1 2 (0.39) (0.086) (0.27)
κατακρατέω to prevail over 1 2 (0.39) (0.028) (0.13)
κατακρίνω to give as sentence against 2 12 (2.33) (0.154) (0.1)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 3 29 (5.64) (2.437) (2.68)
καταλείπω to leave behind 2 17 (3.31) (1.869) (2.45)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 2 (0.39) (0.068) (0.05)
καταντάω come down to, arrive 1 3 (0.58) (0.16) (0.12)
καταντικρύ right opposite (adv or prep) 1 1 (0.19) (0.058) (0.16)
καταπολεμέω to war down 3 3 (0.58) (0.042) (0.18)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.19) (0.042) (0.04)
καταποντόω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.19) (0.017) (0.02)
κατασείω to shake down, throw down 3 5 (0.97) (0.066) (0.01)
κατασκευή preparation 1 3 (0.58) (0.748) (0.84)
κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy 5 5 (0.97) (0.112) (0.32)
κατασπάζομαι to embrace 1 1 (0.19) (0.009) (0.0)
κατασπάω to draw, pull down 1 1 (0.19) (0.101) (0.08)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 10 (1.94) (0.561) (0.38)
καταστρέφω to turn down, trample on 2 7 (1.36) (0.246) (0.94)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 3 (0.58) (0.047) (0.18)
καταφρόνημα contempt 1 1 (0.19) (0.001) (0.01)
καταψήχω to rub down, pound in a mortar 1 1 (0.19) (0.002) (0.01)
κάτειμι go down 1 1 (0.19) (0.298) (0.32)
κατείργω to drive into, shut in 1 1 (0.19) (0.035) (0.08)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 8 (1.56) (0.29) (0.46)
κατεσθίω to eat up, devour 1 1 (0.19) (0.221) (0.18)
κατέχω to hold fast 2 7 (1.36) (1.923) (2.47)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 3 (0.58) (0.663) (0.97)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 6 20 (3.89) (3.717) (4.75)
κειμήλιον a treasure, heirloom 4 7 (1.36) (0.039) (0.14)
κειμήλιος treasured up 2 4 (0.78) (0.022) (0.02)
κέλευθος a road, way, path, track 2 5 (0.97) (0.14) (0.79)
κέλευσμα an order, command, behest 2 5 (0.97) (0.033) (0.04)
κελεύω to urge 4 19 (3.69) (3.175) (6.82)
κενοδοξία liability to vain imagination 1 2 (0.39) (0.047) (0.02)
κενός empty 2 2 (0.39) (2.157) (3.12)
κέντρον any sharp point 1 1 (0.19) (1.175) (0.21)
κεράννυμι to mix, mingle 1 2 (0.39) (0.321) (0.24)
κέρδος gain, profit, advantage 1 2 (0.39) (0.452) (0.68)
κερκίς the rod 1 1 (0.19) (0.125) (0.1)
κεφάλαιος of the head 7 15 (2.92) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 3 19 (3.69) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 1 2 (0.39) (0.084) (0.01)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 3 7 (1.36) (0.635) (0.38)
Κίλιξ a Cilician 2 5 (0.97) (0.111) (0.3)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 5 (0.97) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 5 (0.97) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 2 28 (5.44) (13.044) (1.39)
κίνησις movement, motion 1 4 (0.78) (8.43) (0.2)
κίων a pillar 5 26 (5.05) (0.23) (0.29)
κλέος a rumour, report; fame, glory 2 6 (1.17) (0.184) (0.77)
κλέπτης a thief 1 1 (0.19) (0.161) (0.13)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 2 (0.39) (0.277) (0.41)
κληρόω to appoint 3 6 (1.17) (0.114) (0.05)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 3 (0.58) (0.229) (0.74)
κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil 2 7 (1.36) (0.047) (0.07)
κόγχη a mussel 1 1 (0.19) (0.023) (0.01)
κοῖλος hollow, hollowed 1 1 (0.19) (0.715) (0.86)
κοινός common, shared in common 2 24 (4.67) (6.539) (4.41)
κόλπος bosom; gulf 1 1 (0.19) (0.419) (1.22)
κομιδή attendance, care 3 3 (0.58) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 3 8 (1.56) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 2 10 (1.94) (1.249) (2.89)
κομψός well-dressed 1 6 (1.17) (0.064) (0.15)
Κόνων Conon 2 3 (0.58) (0.069) (0.03)
κόπρος dung, ordure, manure 1 1 (0.19) (0.176) (0.1)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 2 (0.39) (0.698) (2.34)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 2 2 (0.39) (0.268) (0.94)
κόρση one of the temples, the side of the forehead 1 1 (0.19) (0.022) (0.01)
κοσμέω to order, arrange 1 5 (0.97) (0.659) (0.71)
κοῦφος light, nimble 1 3 (0.58) (0.942) (0.38)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 5 39 (7.58) (2.779) (3.98)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 6 13 (2.53) (1.966) (1.67)
κρήνη a well, spring, fountain 1 1 (0.19) (0.177) (0.57)
Κρισαῖος of Crisa 1 1 (0.19) (0.011) (0.07)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 4 (0.78) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 1 (0.19) (0.844) (2.43)
κύανος cyanus, a dark-blue substance 1 1 (0.19) (0.021) (0.02)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 2 2 (0.39) (0.269) (0.1)
κύκλος a ring, circle, round 4 6 (1.17) (3.609) (1.17)
κυρία authority; in Rome, comitia 2 7 (1.36) (0.157) (0.14)
κύριος having power 1 23 (4.47) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 5 33 (6.42) (7.519) (1.08)
κύω to conceive 1 1 (0.19) (0.216) (0.15)
κώμη country town 3 7 (1.36) (0.475) (1.06)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 4 (0.78) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 2 (0.39) (0.132) (0.17)
λαιμός the throat, gullet 1 1 (0.19) (0.02) (0.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 10 30 (5.83) (15.895) (13.47)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 13 (2.53) (1.665) (2.81)
λαός the people 2 27 (5.25) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 3 5 (0.97) (0.068) (0.01)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 2 (0.39) (0.224) (0.04)
λαύρα an alley, lane, passage 2 3 (0.58) (0.012) (0.03)
λάφυρα spoils 3 5 (0.97) (0.12) (0.18)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 2 (0.39) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 2 (0.39) (0.239) (0.08)
λέγω to pick; to say 52 290 (56.38) (90.021) (57.06)
λεηλασία a making of booty, robbery 1 1 (0.19) (0.011) (0.01)
λείπω to leave, quit 2 6 (1.17) (1.614) (4.04)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 2 15 (2.92) (0.17) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 2 25 (4.86) (1.763) (0.32)
λεύκη white leprosy 1 1 (0.19) (0.123) (0.07)
λέων a lion 2 4 (0.78) (0.675) (0.88)
λήγω to stay, abate 1 7 (1.36) (0.476) (0.77)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 2 7 (1.36) (0.084) (0.02)
λῃστής a robber, plunderer 1 1 (0.19) (0.282) (0.32)
λίαν very, exceedingly 1 7 (1.36) (0.971) (1.11)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 3 9 (1.75) (0.456) (1.86)
Λίβυς a Libyan 4 5 (0.97) (0.194) (0.92)
λίθος a stone 2 12 (2.33) (2.39) (1.5)
λίμνη a pool of standing water; a lake 1 3 (0.58) (0.442) (1.4)
λιτή a prayer, entreaty 2 5 (0.97) (0.086) (0.16)
λιτός smooth, plain 2 2 (0.39) (0.06) (0.09)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 5 (0.97) (2.086) (0.02)
λόγιμος worth mention, notable, remarkable, famous 1 1 (0.19) (0.014) (0.12)
λόγιον an announcement, oracle 2 2 (0.39) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 5 12 (2.33) (0.173) (0.09)
λόγος the word 20 89 (17.3) (29.19) (16.1)
λοιδορία railing, abuse 1 2 (0.39) (0.103) (0.11)
λοιμός a plague, pestilence 2 5 (0.97) (0.153) (0.13)
λοιμώδης like plague, pestilential 1 1 (0.19) (0.046) (0.01)
λοιπός remaining, the rest 10 38 (7.39) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 1 3 (0.58) (0.487) (0.24)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 6 (1.17) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 1 7 (1.36) (0.159) (0.15)
λύτρον a price paid 2 3 (0.58) (0.113) (0.2)
λύχνος a portable light, a lamp 1 4 (0.78) (0.282) (0.14)
λύω to loose 1 6 (1.17) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 1 2 (0.39) (0.117) (0.01)
μά (no,) by .. 1 2 (0.39) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 1 2 (0.39) (0.145) (0.01)
μαίνομαι to rage, be furious 5 5 (0.97) (0.455) (0.75)
Μαιώτης Maeotian 2 3 (0.58) (0.051) (0.13)
μακάριος blessed, happy 2 13 (2.53) (0.896) (0.38)
μακράν a long way, far, far away 2 7 (1.36) (0.444) (0.4)
μάλα very, very much, exceedingly 9 39 (7.58) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 14 50 (9.72) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 6 19 (3.69) (11.489) (8.35)
μάνδρα an inclosed space 1 2 (0.39) (0.014) (0.0)
μανθάνω to learn 1 9 (1.75) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 1 5 (0.97) (0.392) (0.27)
μαρτύριον a testimony, proof 2 6 (1.17) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 5 22 (4.28) (0.889) (0.54)
Μαυρούσιος Mauretanian 3 3 (0.58) (0.025) (0.02)
μάχομαι to fight 1 2 (0.39) (1.504) (4.23)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 1 (0.19) (0.022) (0.04)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 3 11 (2.14) (0.156) (0.16)
μέγας big, great 25 105 (20.41) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 4 (0.78) (4.214) (1.84)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 7 (1.36) (0.529) (0.57)
μείς a month 16 37 (7.19) (1.4) (1.25)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 13 (2.53) (5.491) (7.79)
μέν on the one hand, on the other hand 78 391 (76.02) (109.727) (118.8)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 6 (1.17) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 2 14 (2.72) (4.515) (5.86)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 1 (0.19) (0.072) (0.02)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 1 (0.19) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 6 30 (5.83) (11.449) (6.76)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 2 (0.39) (0.298) (0.49)
μέσος middle, in the middle 6 27 (5.25) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 33 205 (39.85) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 5 (0.97) (2.754) (0.67)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 9 (1.75) (0.409) (0.24)
μετάθεσις transposition 1 2 (0.39) (0.252) (0.1)
μετακαλέω to call away to another place 1 4 (0.78) (0.165) (0.03)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 7 (1.36) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 1 1 (0.19) (0.186) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 1 6 (1.17) (2.792) (1.7)
μετάπεμπτος sent for 4 7 (1.36) (0.025) (0.03)
μεταπέμπω to send after 2 4 (0.78) (0.351) (0.7)
μετατίθημι to place among 1 6 (1.17) (0.374) (0.26)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 3 (0.58) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 5 (0.97) (0.382) (0.24)
μετέρχομαι to come 1 5 (0.97) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 7 (1.36) (1.945) (1.28)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 2 5 (0.97) (0.093) (0.13)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 1 (0.19) (0.042) (0.0)
μετόπωρον late autumn 1 1 (0.19) (0.075) (0.07)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 13 78 (15.16) (3.714) (2.8)
μή not 27 189 (36.74) (50.606) (37.36)
μηδαμοῦ nowhere 1 1 (0.19) (0.062) (0.05)
μηδέ but not 7 37 (7.19) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 10 64 (12.44) (8.165) (6.35)
Μηδικός Median, of the Medes 1 1 (0.19) (0.09) (0.44)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.39) (0.86) (0.77)
μῆκος length 3 5 (0.97) (1.601) (0.86)
μήν now verily, full surely 1 42 (8.17) (6.388) (6.4)
μήνη the moon 4 4 (0.78) (0.107) (0.1)
μηνίω to be wroth with 1 2 (0.39) (0.051) (0.13)
μήνυσις laying of information 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
μήτηρ a mother 7 19 (3.69) (2.499) (4.41)
μήτρα womb 1 2 (0.39) (0.691) (0.02)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 2 (0.39) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 2 6 (1.17) (0.37) (0.68)
μιαιφονία bloodguiltiness 1 2 (0.39) (0.021) (0.0)
μικρός small, little 6 36 (7.0) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 2 8 (1.56) (1.852) (2.27)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.19) (0.606) (0.05)
μισθός wages, pay, hire 1 5 (0.97) (0.682) (1.26)
μνήμη a remembrance, memory, record 3 22 (4.28) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 2 (0.39) (1.526) (0.42)
μοναδικός consisting of units 1 9 (1.75) (0.072) (0.0)
μοναχός single, solitary; monk 2 2 (0.39) (0.152) (0.01)
μοναχοῦ alone, only 2 2 (0.39) (0.03) (0.01)
μοναχόω make single 2 2 (0.39) (0.03) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 14 (2.72) (0.811) (0.12)
μονήρης single, solitary 2 5 (0.97) (0.018) (0.01)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 16 88 (17.11) (19.178) (9.89)
μύριοι ten thousand 2 2 (0.39) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 6 17 (3.31) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 1 7 (1.36) (0.695) (0.07)
μύχιος inward, inmost, retired, embayed 1 3 (0.58) (0.003) (0.01)
ναός the dwelling of a god, a temple 9 20 (3.89) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 5 5 (0.97) (3.843) (21.94)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 1 (0.19) (0.158) (0.52)
νάω to flow 1 1 (0.19) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 2 2 (0.39) (0.67) (4.08)
νεκρός a dead body, corpse 2 6 (1.17) (1.591) (2.21)
νέος young, youthful 3 17 (3.31) (2.183) (4.18)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 3 (0.58) (1.281) (0.05)
νεών ship shed (νεώριον) 1 1 (0.19) (0.071) (0.14)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 1 (0.19) (0.071) (0.02)
νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent 1 3 (0.58) (0.106) (0.21)
νεώτερος younger 1 4 (0.78) (0.506) (0.73)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 1 14 (2.72) (0.345) (0.03)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 7 (1.36) (2.089) (3.95)
νίκη victory 5 5 (0.97) (1.082) (1.06)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 1 (0.19) (0.461) (0.26)
νομίζω to have as a custom; to believe 3 13 (2.53) (4.613) (6.6)
νόμισις usage, prescription, custom 1 3 (0.58) (0.004) (0.01)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 3 (0.58) (0.135) (0.06)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 4 21 (4.08) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 4 21 (4.08) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 1 2 (0.39) (5.507) (3.33)
νοσέω to be sick, ill, to ail 7 13 (2.53) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 3 3 (0.58) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 3 8 (1.56) (2.273) (1.08)
νότος the south 1 1 (0.19) (0.234) (0.28)
νῦν now at this very time 3 38 (7.39) (12.379) (21.84)
νῶτον the back 1 2 (0.39) (0.384) (0.79)
νωτοφορέω carry on the back 1 1 (0.19) (0.0) (0.0)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 1 (0.19) (0.011) (0.0)
ξίφος a sword 1 3 (0.58) (0.597) (0.8)
ξύλον wood 8 10 (1.94) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 1 (0.19) (0.206) (0.07)
the 1,571 8,314 (1616.35) (1391.018) (1055.57)
ὀγδοήκοντα eighty 1 3 (0.58) (0.167) (0.41)
ὄγδοος eighth 2 4 (0.78) (0.406) (0.2)
ὅδε this 11 41 (7.97) (10.255) (22.93)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 1 (0.19) (0.067) (0.07)
ὁδός a way, path, track, journey 3 11 (2.14) (2.814) (4.36)
ὅθεν from where, whence 7 27 (5.25) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 1 1 (0.19) (1.19) (0.15)
οἶδα to know 5 30 (5.83) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 16 87 (16.91) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.39) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 3 19 (3.69) (1.588) (3.52)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 1 3 (0.58) (0.226) (0.46)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 3 (0.58) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 4 11 (2.14) (1.979) (2.07)
οἰκίζω to found as a colony 1 2 (0.39) (0.151) (0.53)
οἰκίσκος a small room 2 2 (0.39) (0.034) (0.0)
οἰκοδομέω to build a house 1 3 (0.58) (0.725) (0.5)
οἰκοδομία a building, edifice 3 17 (3.31) (0.057) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 1 2 (0.39) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 2 (0.39) (0.105) (0.07)
οἶκος a house, abode, dwelling 4 21 (4.08) (2.871) (3.58)
οἰμωγή loud wailing, lamentation 1 1 (0.19) (0.069) (0.15)
οἶνος wine 1 4 (0.78) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 12 (2.33) (5.405) (7.32)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 3 32 (6.22) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 2 17 (3.31) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 3 5 (0.97) (0.581) (2.07)
ὀκτώ eight 2 23 (4.47) (0.618) (0.92)
ὀλίγος few, little, scanty, small 4 15 (2.92) (5.317) (5.48)
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 1 (0.19) (0.044) (0.09)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 7 34 (6.61) (13.567) (4.4)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 2 (0.39) (0.093) (0.41)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 5 (0.97) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 1 (0.19) (0.351) (0.28)
ὄμνυμι to swear 1 2 (0.39) (0.582) (1.07)
ὅμοιος like, resembling 2 12 (2.33) (10.645) (5.05)
ὁμώνυμος having the same name 1 1 (0.19) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 9 (1.75) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 3 15 (2.92) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 4 (0.78) (0.229) (0.27)
ὄνομα name 2 20 (3.89) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 1 9 (1.75) (4.121) (1.33)
ὀνομαστί by name 1 1 (0.19) (0.091) (0.08)
ὄνος an ass 2 2 (0.39) (0.553) (0.4)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 6 (1.17) (0.913) (0.13)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 1 2 (0.39) (0.964) (1.05)
ὅποι to which place, whither 1 4 (0.78) (0.174) (0.3)
ὁποῖος of what sort 1 1 (0.19) (1.665) (0.68)
ὅπως how, that, in order that, as 16 51 (9.92) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 11 37 (7.19) (16.42) (18.27)
ὀργή natural impulse 1 5 (0.97) (1.273) (1.39)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 3 (0.58) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 8 30 (5.83) (3.685) (3.67)
ὄρος a mountain, hill 1 7 (1.36) (2.059) (3.39)
ὀροφή the roof of a house 1 4 (0.78) (0.061) (0.07)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 2 (0.39) (0.063) (0.04)
ὅς who, that, which: relative pronoun 198 1,077 (209.38) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 42 306 (59.49) (47.672) (39.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 1 2 (0.39) (0.085) (0.04)
ὁσημέραι as many days as are 1 2 (0.39) (0.115) (0.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 9 (1.75) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 11 44 (8.55) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 11 49 (9.53) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 1 3 (0.58) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 28 (5.44) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 2 5 (0.97) (9.255) (4.07)
ὅτε when 9 29 (5.64) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 4 51 (9.92) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 5 54 (10.5) (49.49) (23.92)
οὐ not 39 296 (57.55) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 4 (0.78) (0.364) (0.02)
οὗ where 13 45 (8.75) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 38 (7.39) (6.249) (14.54)
οὐδαμῇ nowhere, in no place 1 2 (0.39) (0.093) (0.19)
οὐδέ and/but not; not even 1 49 (9.53) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 12 64 (12.44) (19.346) (18.91)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 1 (0.19) (0.052) (0.0)
οὖν so, then, therefore 35 144 (28.0) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 2 13 (2.53) (1.001) (0.94)
οὐρανός heaven 2 12 (2.33) (4.289) (2.08)
οὖς auris, the ear 3 4 (0.78) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 6 (1.17) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 6 37 (7.19) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 1 4 (0.78) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 2 5 (0.97) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 109 623 (121.12) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 18 139 (27.02) (28.875) (14.91)
ὀφθαλμός the eye 4 6 (1.17) (2.632) (2.12)
ὀφλισκάνω to owe, to be liable to pay 2 4 (0.78) (0.054) (0.15)
ὀχλέω to move, disturb 1 2 (0.39) (0.059) (0.03)
ὄψις look, appearance, aspect 1 7 (1.36) (2.378) (1.7)
ὄψον cooked meat 1 2 (0.39) (0.246) (0.16)
παγκράτιον a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing 1 1 (0.19) (0.057) (0.11)
πάθη a passive state 1 4 (0.78) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 5 9 (1.75) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 16 29 (5.64) (4.93) (0.86)
παιδίον a child 1 2 (0.39) (1.117) (0.81)
παιδοφόνος killing children 1 1 (0.19) (0.002) (0.02)
παῖς a child 18 50 (9.72) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 3 16 (3.11) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 2 9 (1.75) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 1 1 (0.19) (0.154) (0.05)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 2 8 (1.56) (0.037) (0.01)
Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill 1 2 (0.39) (0.058) (0.0)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 4 (0.78) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 4 53 (10.3) (10.367) (6.41)
πάμπολυς very much, great, large 2 5 (0.97) (0.464) (0.17)
Πάμφιλος Pamphilus 1 6 (1.17) (0.107) (0.0)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 5 (0.97) (0.209) (0.27)
πανσυδί with all one's force; 1 4 (0.78) (0.015) (0.01)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 4 12 (2.33) (0.872) (0.89)
πανταχῆ everywhere 2 2 (0.39) (0.125) (0.23)
πάντῃ every way, on every side 1 4 (0.78) (1.179) (1.03)
πάντοθεν from all quarters, from every side 2 3 (0.58) (0.161) (0.22)
παντοῖος of all sorts 3 9 (1.75) (0.495) (0.58)
πανωλεθρία utter destruction, utter ruin 2 3 (0.58) (0.034) (0.02)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 28 250 (48.6) (22.709) (26.08)
παραβολή juxta-position, comparison 1 2 (0.39) (0.372) (0.04)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 2 21 (4.08) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 3 9 (1.75) (0.565) (1.11)
παραλαμβάνω to receive from 2 10 (1.94) (1.745) (2.14)
παράληψις a receiving from another, succession to 1 1 (0.19) (0.017) (0.02)
παράλιος by the sea 2 2 (0.39) (0.107) (0.26)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 2 4 (0.78) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 1 1 (0.19) (0.305) (0.34)
παράπαν altogether, absolutely 2 4 (0.78) (0.26) (0.55)
παραπέμπω to send past, convey past 1 2 (0.39) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 23 (4.47) (1.406) (2.3)
παραρρέω to flow beside 1 1 (0.19) (0.055) (0.09)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 12 (2.33) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 2 (0.39) (0.495) (1.97)
παρασπονδέω to act contrary to an alliance 2 3 (0.58) (0.052) (0.4)
παρατίθημι to place beside 1 4 (0.78) (1.046) (0.41)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 3 6 (1.17) (0.242) (0.82)
παράφορος borne aside, carried away 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
παρεδρεύω to sit constantly beside, attend constantly, be always near 1 2 (0.39) (0.008) (0.01)
πάρεδρος sitting beside 1 1 (0.19) (0.041) (0.12)
πάρειμι be present 9 50 (9.72) (5.095) (8.94)
παρεισδύνω slip in, penetrate 1 1 (0.19) (0.004) (0.0)
πάρεργον a bye-work, subordinate 2 4 (0.78) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 2 4 (0.78) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 1 3 (0.58) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 14 (2.72) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 14 (2.72) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 2 11 (2.14) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 1 16 (3.11) (1.412) (1.77)
πᾶς all, the whole 44 335 (65.13) (59.665) (51.63)
πάσχω to experience, to suffer 9 44 (8.55) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 4 102 (19.83) (9.224) (10.48)
πατριάρχης the father 3 5 (0.97) (0.157) (0.0)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 4 (0.78) (1.164) (3.1)
Παῦλος Paulus, Paul 5 15 (2.92) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 2 10 (1.94) (1.958) (2.55)
πεζός on foot 1 1 (0.19) (1.002) (3.66)
πειθώ persuasion 1 3 (0.58) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 3 (0.58) (0.089) (0.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 5 32 (6.22) (4.016) (9.32)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 3 (0.58) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 1 1 (0.19) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 10 (1.94) (1.92) (3.82)
πεμπτός sent 8 13 (2.53) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 8 13 (2.53) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 10 53 (10.3) (2.691) (6.86)
πεντακόσιοι five hundred 1 4 (0.78) (0.26) (1.02)
πέντε five 1 8 (1.56) (1.584) (2.13)
πεντεκαίδεκα fifteen 2 3 (0.58) (0.137) (0.3)
πεντήκοντα fifty 3 18 (3.5) (0.473) (1.48)
πεντηκοστός fiftieth 2 4 (0.78) (0.088) (0.01)
πέρας an end, limit, boundary 1 9 (1.75) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 83 417 (81.07) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 1 4 (0.78) (0.208) (0.2)
περιβάλλω to throw round 6 18 (3.5) (0.519) (0.64)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 3 4 (0.78) (0.153) (0.13)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 3 (0.58) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 1 3 (0.58) (0.186) (0.33)
περινοστέω to go round, to visit 1 2 (0.39) (0.021) (0.01)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 2 (0.39) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 2 4 (0.78) (0.582) (0.19)
περιπαθής in violent excitement, greatly distressed 2 2 (0.39) (0.014) (0.03)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 3 (0.58) (0.353) (0.55)
περισῴζω to save alive, to save from death 1 4 (0.78) (0.092) (0.0)
περιτίθημι to place round 8 19 (3.69) (0.34) (0.41)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 5 (0.97) (0.109) (0.13)
περιφέρω to carry round 1 2 (0.39) (0.248) (0.24)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 11 52 (10.11) (1.545) (6.16)
πέτρα a rock, a ledge 1 3 (0.58) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 1 64 (12.44) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 3 (0.58) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 3 (0.58) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 2 3 (0.58) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 2 3 (0.58) (0.264) (0.41)
πήγνυμι to make fast 1 2 (0.39) (0.947) (0.74)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 2 (0.39) (0.382) (0.78)
πιπράσκω to sell 2 5 (0.97) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 1 11 (2.14) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 3 47 (9.14) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 8 105 (20.41) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 2 4 (0.78) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 3 6 (1.17) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 4 14 (2.72) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 2 5 (0.97) (0.407) (0.09)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 4 (0.78) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 2 3 (0.58) (0.455) (0.1)
πλάτος breadth, width 1 2 (0.39) (1.095) (0.24)
πλεῖστος most, largest 1 18 (3.5) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 3 15 (2.92) (7.783) (7.12)
πλέως full of 1 6 (1.17) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 1 4 (0.78) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 4 20 (3.89) (4.236) (5.53)
πλήρης filled 1 4 (0.78) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 1 12 (2.33) (1.781) (0.98)
πλησιάζω to bring near 1 3 (0.58) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 1 2 (0.39) (1.174) (0.76)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.78) (1.072) (0.8)
πνῖγος stifling heat 1 1 (0.19) (0.028) (0.02)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 1 (0.19) (0.104) (0.05)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.39) (0.277) (0.37)
ποι somewhither 1 2 (0.39) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 3 (0.58) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 17 83 (16.14) (29.319) (37.03)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 2 (0.39) (0.764) (0.83)
ποινή quit-money for blood spilt 6 11 (2.14) (0.109) (0.21)
ποιός of a certain nature, kind 2 9 (1.75) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 2 9 (1.75) (2.531) (2.35)
πολεμέω to be at war 2 7 (1.36) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 3 8 (1.56) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 7 30 (5.83) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 5 (0.97) (0.385) (0.68)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 6 (1.17) (0.595) (2.02)
πολιορκία a besieging, siege 4 16 (3.11) (0.382) (1.0)
πόλις a city 62 184 (35.77) (11.245) (29.3)
πόλισμα a city, town 1 3 (0.58) (0.084) (0.32)
πολίτης (fellow) citizen 1 4 (0.78) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 4 16 (3.11) (3.702) (1.91)
πολλαχόσε towards many sides, into many parts 1 1 (0.19) (0.003) (0.01)
πολλαχοῦ in many places 1 1 (0.19) (0.223) (0.1)
πολύς much, many 42 212 (41.22) (35.28) (44.3)
πομπή conduct, escort, guidance 1 7 (1.36) (0.16) (0.44)
Πομπήιος Pompey, Pompeius 1 1 (0.19) (0.427) (0.0)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 9 (1.75) (0.657) (0.82)
πόνος work 4 19 (3.69) (1.767) (1.9)
Πόντος Pontus 1 5 (0.97) (0.225) (0.77)
πορεία a walking, mode of walking 2 5 (0.97) (0.473) (1.68)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 1 (0.19) (0.134) (0.38)
ποταμός a river, stream 1 13 (2.53) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 4 21 (4.08) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 1 1 (0.19) (0.488) (0.33)
ποτνιάζομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.58) (0.011) (0.0)
ποτνιάομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.58) (0.016) (0.01)
που anywhere, somewhere 2 10 (1.94) (2.474) (4.56)
πούς a foot 8 20 (3.89) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 4 45 (8.75) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 5 (0.97) (1.207) (0.44)
πρᾶξις a doing, transaction, business 2 18 (3.5) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 3 (0.58) (0.391) (0.36)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 10 96 (18.66) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 7 (1.36) (0.865) (1.06)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 7 18 (3.5) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 4 38 (7.39) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 9 (1.75) (2.157) (5.09)
πρό before 6 32 (6.22) (5.786) (4.33)
προάγω to lead forward, on, onward 1 5 (0.97) (0.642) (1.52)
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 2 3 (0.58) (0.038) (0.13)
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 2 3 (0.58) (0.047) (0.13)
πρόβατον sheep; small cattle 1 1 (0.19) (0.719) (0.89)
προβλέπω to foresee 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 5 (0.97) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 2 (0.39) (0.149) (0.23)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 2 27 (5.25) (0.057) (0.01)
πρόειμι go forward 3 11 (2.14) (1.153) (0.47)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 3 12 (2.33) (0.934) (0.61)
πρόθεσις a placing in public 2 3 (0.58) (0.326) (1.06)
προΐστημι set before 1 8 (1.56) (0.511) (1.22)
προκάθημαι to be seated before 1 3 (0.58) (0.054) (0.18)
προκαθίημι to let down beforehand 1 3 (0.58) (0.007) (0.01)
πρόκειμαι to be set before one 2 5 (0.97) (2.544) (1.2)
προκινδυνεύω to run risk before 1 1 (0.19) (0.038) (0.19)
προκόπτω to advance 1 2 (0.39) (0.124) (0.06)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 2 (0.39) (0.15) (0.15)
προκύπτω to stoop and bend forward, to peep out 1 1 (0.19) (0.014) (0.01)
προνοέω to perceive before, foresee 2 3 (0.58) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 6 (1.17) (0.781) (0.72)
προοίμιον an opening 2 9 (1.75) (0.307) (0.18)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 4 4 (0.78) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 88 512 (99.54) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 3 17 (3.31) (1.321) (2.94)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 3 3 (0.58) (0.147) (0.16)
προσβάλλω to strike 2 5 (0.97) (0.519) (1.04)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 4 (0.78) (0.37) (1.37)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 1 (0.19) (0.029) (0.04)
πρόσειμι2 approach 1 8 (1.56) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 1 3 (0.58) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 1 4 (0.78) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 1 2 (0.39) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 2 6 (1.17) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 2 12 (2.33) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 4 (0.78) (2.065) (1.23)
προσθέω to run towards 1 2 (0.39) (0.263) (0.21)
προσκυνέω to make obeisance 3 7 (1.36) (0.658) (0.35)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 3 (0.58) (0.285) (0.4)
προσποιητής simulator 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 20 (3.89) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 1 1 (0.19) (0.076) (0.15)
προστυγχάνω to obtain one's share of 1 3 (0.58) (0.041) (0.01)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 5 10 (1.94) (0.101) (0.14)
πρόσω forwards, onwards, further 2 6 (1.17) (1.411) (0.96)
προσωπεῖον a mask 1 2 (0.39) (0.035) (0.0)
πρόσωπον the face, visage, countenance 4 24 (4.67) (1.94) (0.95)
προτερέω to be before, be in advance 1 1 (0.19) (0.023) (0.07)
πρότερος before, earlier 20 112 (21.77) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 4 (0.78) (0.879) (1.29)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 3 (0.58) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 2 7 (1.36) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 4 (0.78) (0.537) (0.0)
προχωρέω to go forward, advance 1 4 (0.78) (0.192) (0.49)
πρυτανεύω to hold the presidency 1 4 (0.78) (0.032) (0.04)
πρώην lately, just now 2 21 (4.08) (0.224) (0.11)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 4 (0.78) (0.07) (0.04)
πρώτιστος the very first, first of the first 2 2 (0.39) (0.154) (0.28)
πρῶτος first 14 75 (14.58) (18.707) (16.57)
πτῶμα a fall 1 1 (0.19) (0.1) (0.1)
πτῶσις a falling, fall 2 3 (0.58) (0.37) (0.04)
πτωχός one who crouches 1 2 (0.39) (0.253) (0.28)
πυθμήν the hollow bottom 1 1 (0.19) (0.135) (0.08)
πύθω to make rot, to rot 4 7 (1.36) (0.178) (0.52)
Πύλαι Thermopylae 2 6 (1.17) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 7 (1.36) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 1 3 (0.58) (0.263) (0.92)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 13 (2.53) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 12 24 (4.67) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 3 5 (0.97) (0.157) (0.34)
πύργος a tower 1 5 (0.97) (0.457) (0.98)
πυρετός burning heat, fiery heat 1 1 (0.19) (1.833) (0.03)
πυρή any place where fire is kindled 2 2 (0.39) (0.092) (0.2)
πύστις enquiry 1 1 (0.19) (0.008) (0.02)
πώποτε ever yet 1 7 (1.36) (0.36) (0.57)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 2 2 (0.39) (0.015) (0.03)
ῥάπτω to sew 2 3 (0.58) (0.029) (0.09)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 16 (3.11) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 2 10 (1.94) (0.488) (0.13)
ῥητός stated, specified 1 3 (0.58) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 4 20 (3.89) (0.476) (0.15)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 3 9 (1.75) (0.59) (0.82)
ῥόος a stream, flow, current 1 1 (0.19) (0.319) (0.55)
Ῥοῦφος Rufus 1 1 (0.19) (0.034) (0.0)
ῥύμη the force, swing, rush 2 4 (0.78) (0.121) (0.12)
ῥύσις a flowing, flow 1 1 (0.19) (0.175) (0.07)
ῥυτήρ one who draws, strap 1 2 (0.39) (0.026) (0.06)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 1 5 (0.97) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 32 108 (21.0) (3.454) (9.89)
Ῥώμη Roma, Rome 18 73 (14.19) (1.197) (2.04)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 2 3 (0.58) (0.056) (0.03)
σάρξ flesh 2 27 (5.25) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 8 (1.56) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 1 1 (0.19) (0.217) (0.17)
σέβομαι to feel awe 3 4 (0.78) (0.327) (0.49)
σεισμός a shaking, shock 8 21 (4.08) (0.29) (0.21)
Σελεύκεια Seleucia 1 6 (1.17) (0.062) (0.15)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 3 (0.58) (0.57) (0.61)
σηκός a pen, fold 1 6 (1.17) (0.064) (0.09)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 6 (1.17) (3.721) (0.94)
σίδηρος iron 1 6 (1.17) (0.492) (0.53)
σιτίζω to feed, nourish, fatten 1 1 (0.19) (0.003) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 2 2 (0.39) (0.775) (0.38)
σιωπή silence 1 1 (0.19) (0.238) (0.35)
σκεῦος a vessel 1 3 (0.58) (0.484) (0.34)
σκηνίτης a dweller in tents 1 2 (0.39) (0.002) (0.0)
σκοπός one that watches, one that looks after 3 10 (1.94) (1.174) (0.38)
Σολομών Solomon, Salomo 1 2 (0.39) (0.269) (0.01)
σοφία skill 2 5 (0.97) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 1 1 (0.19) (0.079) (0.07)
σοφός wise, skilled, clever 1 10 (1.94) (1.915) (1.93)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 5 (0.97) (0.268) (0.8)
σπόγγος a sponge 2 4 (0.78) (0.16) (0.04)
σποράς scattered, dispersed 1 3 (0.58) (0.034) (0.06)
σπουδάζω to make haste 1 4 (0.78) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 3 3 (0.58) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 2 4 (0.78) (1.021) (1.52)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 8 (1.56) (0.733) (2.15)
στάδιος standing firm 1 4 (0.78) (0.163) (0.51)
στάσις a standing, the posture of standing 4 21 (4.08) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 7 21 (4.08) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 2 4 (0.78) (0.319) (0.15)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.19) (0.341) (0.04)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 5 20 (3.89) (0.496) (0.64)
στέργω to love 1 1 (0.19) (0.15) (0.25)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 2 (0.39) (0.541) (0.55)
στέφανος that which surrounds 1 8 (1.56) (0.775) (0.94)
στήλη a block of stone 1 5 (0.97) (0.255) (0.74)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 2 19 (3.69) (0.253) (0.15)
στρατεία an expedition, campaign 2 5 (0.97) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 12 (2.33) (1.011) (2.71)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 2 5 (0.97) (0.753) (2.86)
στρατηγέω to be general 1 5 (0.97) (0.267) (0.92)
στρατηγία the office, dignity 1 5 (0.97) (0.142) (0.32)
στρατηγίς of the general 2 3 (0.58) (0.027) (0.03)
στρατηγός the leader 3 24 (4.67) (1.525) (6.72)
στρατιά army 1 2 (0.39) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 3 20 (3.89) (1.589) (2.72)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 2 (0.39) (0.252) (1.18)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 14 (2.72) (1.032) (4.24)
στρατός an encamped army 6 36 (7.0) (1.047) (3.43)
στυππεῖον the coarse fibre of flax 1 2 (0.39) (0.007) (0.01)
σύ you (personal pronoun) 4 56 (10.89) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 2 2 (0.39) (0.28) (0.24)
συγγίγνομαι to be with 1 4 (0.78) (0.2) (0.35)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 4 (0.78) (0.604) (0.07)
συγγράφω to write down, describe, compose 2 9 (1.75) (0.277) (0.27)
συγκαίω set on fire with 1 1 (0.19) (0.011) (0.0)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 2 (0.39) (0.094) (0.04)
σύγκειμαι to lie together 8 16 (3.11) (1.059) (0.31)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 1 (0.19) (0.111) (0.04)
συκῆ the fig-tree 1 4 (0.78) (0.231) (0.1)
συλλέγω to collect, gather 1 14 (2.72) (0.488) (1.3)
συμβαίνω meet, agree, happen 7 23 (4.47) (9.032) (7.24)
συμβασιλεύω to rule 2 2 (0.39) (0.014) (0.02)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 1 (0.19) (0.142) (0.2)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 1 (0.19) (0.151) (0.01)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 9 (1.75) (1.33) (1.47)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 4 (0.78) (0.559) (0.74)
συμπλέκω to twine 1 5 (0.97) (0.388) (0.35)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 8 (1.56) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 3 6 (1.17) (0.881) (1.65)
συμφωνία concord 1 2 (0.39) (0.347) (0.1)
σύν along with, in company with, together with 10 64 (12.44) (4.575) (7.0)
συναινέω to join in praising 1 3 (0.58) (0.039) (0.06)
συνακμάζω to bloom at the same time 1 2 (0.39) (0.007) (0.02)
συνδοκέω to seem good also 1 1 (0.19) (0.044) (0.15)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 3 (0.58) (0.047) (0.15)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 3 (0.58) (0.989) (0.75)
συνέρχομαι come together, meet 2 24 (4.67) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 1 2 (0.39) (0.458) (0.2)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 3 (0.58) (0.484) (0.56)
συνηγορία advocacy of anotherʼs cause 1 1 (0.19) (0.029) (0.0)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 1 5 (0.97) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 2 7 (1.36) (0.793) (0.36)
συνθεάζω join in divine frenzy 1 1 (0.19) (0.004) (0.05)
συνθεάομαι to view together 1 1 (0.19) (0.014) (0.2)
συνίημι to bring together; understand 3 7 (1.36) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 2 8 (1.56) (2.685) (1.99)
σύνοδος fellow-traveller 16 185 (35.97) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 16 185 (35.97) (0.885) (0.35)
συνοικέω to dwell together 1 4 (0.78) (0.226) (0.36)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 4 (0.78) (0.071) (0.12)
συνοράω to see together 2 3 (0.58) (0.352) (0.64)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 1 (0.19) (0.353) (0.3)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 1 (0.19) (0.267) (0.4)
συντίθημι to put together 5 25 (4.86) (1.368) (1.15)
Συρία Syria 2 4 (0.78) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 2 5 (0.97) (0.519) (0.92)
συχνός long 4 15 (2.92) (0.343) (0.55)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 9 43 (8.36) (3.117) (19.2)
σφέτερος their own, their 4 8 (1.56) (0.373) (2.07)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 6 (1.17) (1.283) (0.07)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 4 (0.78) (1.266) (2.18)
σχῆμα form, figure, appearance 3 8 (1.56) (4.435) (0.59)
σχολάζω to have leisure 1 1 (0.19) (0.148) (0.07)
σῴζω to save, keep 1 17 (3.31) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 7 41 (7.97) (16.622) (3.34)
σωματοφύλαξ bodyguard 1 2 (0.39) (0.049) (0.07)
σώτειρα savior; epithet of various goddesses 1 3 (0.58) (0.016) (0.05)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 17 (3.31) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 6 15 (2.92) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 1 9 (1.75) (0.456) (0.13)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 1 (0.19) (0.04) (0.06)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 3 (0.58) (0.613) (0.44)
Τάναϊς Tanais 3 3 (0.58) (0.038) (0.17)
τάξις an arranging 2 12 (2.33) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 4 (0.78) (0.507) (0.28)
τάσσω to arrange, put in order 1 5 (0.97) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 2 6 (1.17) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 1 (0.19) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 1 5 (0.97) (0.506) (0.75)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 3 (0.58) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 2 16 (3.11) (3.502) (6.07)
τε and 181 768 (149.31) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 5 26 (5.05) (1.646) (5.01)
τεκμηριόω to prove positively 2 4 (0.78) (0.021) (0.02)
τελαμών a broad strap for bearing 1 1 (0.19) (0.033) (0.13)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 15 (2.92) (3.199) (1.55)
τελευταῖος last 2 8 (1.56) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 7 25 (4.86) (1.651) (2.69)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 6 28 (5.44) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 1 22 (4.28) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 13 (2.53) (0.296) (0.61)
τεός = σός, 'your' 1 3 (0.58) (0.751) (1.38)
τέσσαρες four 5 12 (2.33) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 5 10 (1.94) (1.676) (0.89)
τετράκις four times 1 1 (0.19) (0.08) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 1 3 (0.58) (0.641) (0.52)
τῇ here, there 22 132 (25.66) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 2 8 (1.56) (0.621) (0.52)
τήκω to melt, melt down 1 2 (0.39) (0.321) (0.27)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 6 (1.17) (0.583) (0.75)
τηνικάδε at this time of day, so early 2 5 (0.97) (0.068) (0.04)
τηνικαῦτα at that time, then 5 14 (2.72) (0.822) (0.21)
τίη why? wherefore? 7 70 (13.61) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 4 21 (4.08) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 10 (1.94) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 2 13 (2.53) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 4 13 (2.53) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 1 48 (9.33) (0.23) (0.04)
τιμωρός upholding honour; 1 1 (0.19) (0.054) (0.09)
τίνω to pay a price 1 1 (0.19) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 63 349 (67.85) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 12 61 (11.86) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 1 2 (0.39) (0.181) (0.67)
τιτρώσκω to wound 1 1 (0.19) (0.464) (0.44)
τίω to pay honour to 1 1 (0.19) (0.236) (1.17)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 13 (2.53) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 15 65 (12.64) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 2 5 (0.97) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 9 49 (9.53) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 1 1 (0.19) (0.308) (0.37)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 1 1 (0.19) (0.277) (0.29)
τολμάω to undertake, take heart 1 16 (3.11) (1.2) (1.96)
τολμητής a bold, venturous man 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
τόμος a cut, slice 1 13 (2.53) (0.119) (0.0)
τόπος a place 3 35 (6.8) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 11 57 (11.08) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 1 7 (1.36) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 5 15 (2.92) (6.266) (11.78)
τράπεζα four-legged a table 1 7 (1.36) (0.588) (0.68)
τριάκοντα thirty 3 9 (1.75) (0.734) (1.53)
τριβή a rubbing; wear; delay 1 2 (0.39) (0.062) (0.2)
τρίπολις with three cities 2 2 (0.39) (0.014) (0.01)
τριταῖος on the third day 2 3 (0.58) (0.274) (0.12)
τριτάω when three days old 1 1 (0.19) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 5 19 (3.69) (4.486) (2.33)
τροπή a turn, turning 2 4 (0.78) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 5 19 (3.69) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 5 19 (3.69) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 1 6 (1.17) (3.098) (1.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 2 2 (0.39) (0.219) (0.38)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 5 (0.97) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 8 64 (12.44) (6.305) (6.41)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.19) (0.436) (0.94)
τυραννίς kingly power, sovereignty 1 14 (2.72) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 1 5 (0.97) (0.898) (1.54)
Τύριος of Tyre, Tyrian 1 2 (0.39) (0.13) (0.09)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 44 252 (48.99) (55.077) (29.07)
ὕαλος a clear, transparent stone 1 1 (0.19) (0.046) (0.02)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 4 (0.78) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 8 (1.56) (0.649) (0.91)
ὕδωρ water 8 13 (2.53) (7.043) (3.14)
υἱός a son 5 39 (7.58) (7.898) (7.64)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 2 (0.39) (0.1) (0.1)
ὕλη wood, material 5 11 (2.14) (5.5) (0.94)
ὑμός your 1 38 (7.39) (6.015) (5.65)
ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field 1 6 (1.17) (0.07) (0.35)
ὕπαρχος commanding under 1 8 (1.56) (0.217) (0.24)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 19 (3.69) (13.407) (5.2)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 1 1 (0.19) (0.11) (0.0)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 4 (0.78) (0.501) (0.94)
ὕπειμι be under 1 1 (0.19) (0.07) (0.1)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 44 (8.55) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 1 1 (0.19) (0.068) (0.16)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 1 (0.19) (0.393) (0.49)
ὑπερβολή a throwing beyond 3 5 (0.97) (0.845) (0.76)
ὑπερδέξιος lying above one on the right hand 1 3 (0.58) (0.053) (0.3)
ὕπερθεν from above 2 3 (0.58) (0.07) (0.46)
ὑπερκύπτω to stretch and peep over 1 1 (0.19) (0.015) (0.0)
ὑπέρτερος over 1 3 (0.58) (0.068) (0.13)
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 1 6 (1.17) (0.092) (0.1)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 2 3 (0.58) (0.052) (0.17)
ὑπερῷος being above 1 3 (0.58) (0.053) (0.05)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 11 (2.14) (0.499) (0.76)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 3 (0.58) (0.065) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 13 (2.53) (0.345) (0.52)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.19) (0.27) (0.25)
ὑπισχνέομαι to promise 1 9 (1.75) (0.634) (1.16)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 30 94 (18.27) (26.85) (24.12)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 3 (0.58) (0.073) (0.07)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 2 3 (0.58) (0.208) (0.35)
ὑπολείπω to leave remaining 1 5 (0.97) (0.545) (0.64)
ὑπόνοια a hidden thought 1 2 (0.39) (0.271) (0.12)
ὑποστέλλω to draw in 1 1 (0.19) (0.057) (0.08)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 2 (0.39) (1.68) (0.55)
ὑποτοπέω to suspect, surmise 1 1 (0.19) (0.03) (0.07)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 1 (0.19) (0.196) (0.31)
ὕστερον the afterbirth 6 33 (6.42) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 5 (0.97) (1.506) (1.39)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 5 (0.97) (1.068) (0.71)
ὕψος height 4 9 (1.75) (0.539) (0.34)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 12 (2.33) (8.435) (8.04)
φάος light, daylight 1 4 (0.78) (1.873) (1.34)
φάρμακον a drug, medicine 1 1 (0.19) (2.51) (0.63)
φάσκω to say, affirm, assert 1 13 (2.53) (1.561) (1.51)
φειδώ a sparing 1 4 (0.78) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 11 50 (9.72) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 7 29 (5.64) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 26 98 (19.05) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 1 19 (3.69) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 1 1 (0.19) (0.707) (0.0)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 3 4 (0.78) (1.783) (0.71)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 4 (0.78) (0.458) (0.38)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 5 (0.97) (0.361) (0.23)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.39) (1.242) (2.43)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 2 (0.39) (0.35) (0.46)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 2 4 (0.78) (0.109) (0.08)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 3 (0.58) (4.36) (12.78)
φιλοφρονέομαι to treat affectionately, to shew kindness to 1 2 (0.39) (0.055) (0.06)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 3 (0.58) (0.063) (0.05)
φιλοχρηματία love of money 1 1 (0.19) (0.021) (0.01)
φλογίς piece of broiled flesh 1 1 (0.19) (0.024) (0.08)
φλόξ a flame 2 4 (0.78) (0.469) (0.46)
φόβος fear, panic, flight 1 5 (0.97) (1.426) (2.23)
Φοινίκη Phoenicia 1 7 (1.36) (0.18) (0.32)
Φοῖνιξ a Phoenician 2 2 (0.39) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 5 8 (1.56) (0.319) (0.66)
φορέω to bear 1 2 (0.39) (0.303) (1.06)
φόρος tribute, payment 2 6 (1.17) (0.271) (0.63)
φορτίον a load, burden 1 2 (0.39) (0.134) (0.15)
φράζω to point out, shew, indicate 1 1 (0.19) (0.655) (2.83)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 27 (5.25) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 2 4 (0.78) (0.433) (0.41)
φρονηματίζομαι to become presumptuous 1 1 (0.19) (0.006) (0.06)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 4 (0.78) (0.486) (0.22)
φροῦδος gone away, clean gone 1 1 (0.19) (0.043) (0.12)
φυγή flight 2 8 (1.56) (0.734) (1.17)
φυλακή a watching 1 5 (0.97) (0.687) (1.97)
φυσικός natural, native 3 3 (0.58) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 7 69 (13.41) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 4 11 (2.14) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 5 30 (5.83) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 7 (1.36) (0.147) (0.07)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.19) (0.166) (0.04)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 4 (0.78) (1.525) (2.46)
χαλινός a bridle, bit 1 2 (0.39) (0.166) (0.14)
χαράδρα a mountain stream, a torrent, which cuts itself 1 1 (0.19) (0.036) (0.17)
χαράκωμα a place paled round, an entrenched camp 2 2 (0.39) (0.041) (0.02)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 33 (6.42) (3.66) (3.87)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 1 (0.19) (0.111) (0.12)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 3 (0.58) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 6 20 (3.89) (5.786) (10.92)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 1 19 (3.69) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 4 18 (3.5) (0.148) (0.01)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 3 (0.58) (0.294) (0.16)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 4 (0.78) (0.636) (0.79)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 2 (0.39) (0.179) (0.69)
χοῦς measure of capacity 3 4 (0.78) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 3 4 (0.78) (0.132) (0.15)
χράομαι use, experience 2 15 (2.92) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 4 (0.78) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 3 18 (3.5) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 8 (1.56) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 1 6 (1.17) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 1 4 (0.78) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 14 37 (7.19) (2.488) (5.04)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 1 (0.19) (0.051) (0.13)
Χριστιανός Christian 10 27 (5.25) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 10 73 (14.19) (5.404) (0.04)
χρόνος time 17 69 (13.41) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 6 (1.17) (1.072) (2.49)
χρυσός gold 1 7 (1.36) (0.812) (1.49)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 1 1 (0.19) (1.802) (0.18)
χῶμα earth thrown up, a bank, mound 6 7 (1.36) (0.129) (0.26)
χώρα land 3 13 (2.53) (3.587) (8.1)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 3 13 (2.53) (1.776) (2.8)
χωρίτης a countryman, rustic, boor 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
χῶρος a piece of ground, ground, place 3 11 (2.14) (0.303) (1.55)
χῶρος2 north-west wind 3 9 (1.75) (0.197) (0.99)
ψαλίς a pair of scissors 2 2 (0.39) (0.007) (0.0)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 8 (1.56) (0.397) (0.74)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 4 (0.78) (0.509) (0.69)
ψιλόω to strip bare 1 1 (0.19) (0.1) (0.21)
ψυχή breath, soul 1 17 (3.31) (11.437) (4.29)
O! oh! 1 5 (0.97) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 1 (0.19) (0.095) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 8 26 (5.05) (1.85) (3.4)
ὠδίς the pangs 1 1 (0.19) (0.115) (0.1)
Ὠκεανός Oceanus 1 1 (0.19) (0.221) (0.61)
ὠμός raw, crude 1 2 (0.39) (0.429) (0.27)
ὥρα [sacrificial victim] 1 13 (2.53) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 1 13 (2.53) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 102 448 (87.1) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 4 (0.78) (1.656) (0.46)
ὥσπερ just as if, even as 13 34 (6.61) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 7 49 (9.53) (10.717) (9.47)

PAGINATE