urn:cts:greekLit:tlg2733.tlg001.1st1K-grc1:4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,852 lemmas; 9,450 tokens (51,437 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὥστε so that 7 49 (9.53) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 13 34 (6.61) (13.207) (6.63)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 4 (0.78) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 102 448 (87.1) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 1 13 (2.53) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 1 13 (2.53) (2.015) (1.75)
ὠμός raw, crude 1 2 (0.39) (0.429) (0.27)
Ὠκεανός Oceanus 1 1 (0.19) (0.221) (0.61)
ὠδίς the pangs 1 1 (0.19) (0.115) (0.1)
ὧδε in this wise, so, thus 8 26 (5.05) (1.85) (3.4)
Dor., hither 1 1 (0.19) (0.095) (0.0)
O! oh! 1 5 (0.97) (6.146) (14.88)
ψυχή breath, soul 1 17 (3.31) (11.437) (4.29)
ψιλόω to strip bare 1 1 (0.19) (0.1) (0.21)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 4 (0.78) (0.509) (0.69)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 8 (1.56) (0.397) (0.74)
ψαλίς a pair of scissors 2 2 (0.39) (0.007) (0.0)
χῶρος2 north-west wind 3 9 (1.75) (0.197) (0.99)
χῶρος a piece of ground, ground, place 3 11 (2.14) (0.303) (1.55)
χωρίτης a countryman, rustic, boor 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 3 13 (2.53) (1.776) (2.8)
χώρα land 3 13 (2.53) (3.587) (8.1)
χῶμα earth thrown up, a bank, mound 6 7 (1.36) (0.129) (0.26)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 1 1 (0.19) (1.802) (0.18)
χρυσός gold 1 7 (1.36) (0.812) (1.49)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 6 (1.17) (1.072) (2.49)
χρόνος time 17 69 (13.41) (11.109) (9.36)
Χριστός the anointed one, Christ 10 73 (14.19) (5.404) (0.04)
Χριστιανός Christian 10 27 (5.25) (0.531) (0.0)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 1 (0.19) (0.051) (0.13)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 14 37 (7.19) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 1 4 (0.78) (6.22) (4.12)
χρεία use, advantage, service 1 6 (1.17) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 8 (1.56) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 3 18 (3.5) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 4 (0.78) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 2 15 (2.92) (5.93) (6.1)
χοῦς2 earth, dust, dirt 3 4 (0.78) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 3 4 (0.78) (0.238) (0.16)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 2 (0.39) (0.179) (0.69)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 4 (0.78) (0.636) (0.79)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 3 (0.58) (0.294) (0.16)
χειροτονία a voting 4 18 (3.5) (0.148) (0.01)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 1 19 (3.69) (0.228) (0.02)
χείρ the hand 6 20 (3.89) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 3 (0.58) (1.096) (1.89)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 1 (0.19) (0.111) (0.12)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 33 (6.42) (3.66) (3.87)
χαράκωμα a place paled round, an entrenched camp 2 2 (0.39) (0.041) (0.02)
χαράδρα a mountain stream, a torrent, which cuts itself 1 1 (0.19) (0.036) (0.17)
χαλινός a bridle, bit 1 2 (0.39) (0.166) (0.14)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 4 (0.78) (1.525) (2.46)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.19) (0.166) (0.04)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 7 (1.36) (0.147) (0.07)
φωνή a sound, tone 5 30 (5.83) (3.591) (1.48)
φύω to bring forth, produce, put forth 4 11 (2.14) (3.181) (2.51)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 7 69 (13.41) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 3 3 (0.58) (3.328) (0.1)
φυλακή a watching 1 5 (0.97) (0.687) (1.97)
φυγή flight 2 8 (1.56) (0.734) (1.17)
φροῦδος gone away, clean gone 1 1 (0.19) (0.043) (0.12)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 4 (0.78) (0.486) (0.22)
φρονηματίζομαι to become presumptuous 1 1 (0.19) (0.006) (0.06)
φρόνημα one's mind, spirit 2 4 (0.78) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 27 (5.25) (1.523) (2.38)
φράζω to point out, shew, indicate 1 1 (0.19) (0.655) (2.83)
φορτίον a load, burden 1 2 (0.39) (0.134) (0.15)
φόρος tribute, payment 2 6 (1.17) (0.271) (0.63)
φορέω to bear 1 2 (0.39) (0.303) (1.06)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 5 8 (1.56) (0.319) (0.66)
Φοῖνιξ a Phoenician 2 2 (0.39) (0.476) (1.33)
Φοινίκη Phoenicia 1 7 (1.36) (0.18) (0.32)
φόβος fear, panic, flight 1 5 (0.97) (1.426) (2.23)
φλόξ a flame 2 4 (0.78) (0.469) (0.46)
φλογίς piece of broiled flesh 1 1 (0.19) (0.024) (0.08)
φιλοχρηματία love of money 1 1 (0.19) (0.021) (0.01)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 3 (0.58) (0.063) (0.05)
φιλοφρονέομαι to treat affectionately, to shew kindness to 1 2 (0.39) (0.055) (0.06)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 3 (0.58) (4.36) (12.78)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 2 4 (0.78) (0.109) (0.08)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 2 (0.39) (0.35) (0.46)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.39) (1.242) (2.43)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 5 (0.97) (0.361) (0.23)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 4 (0.78) (0.458) (0.38)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 3 4 (0.78) (1.783) (0.71)
φθαρτός perishable 1 1 (0.19) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 1 19 (3.69) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 26 98 (19.05) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 7 29 (5.64) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 11 50 (9.72) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 1 4 (0.78) (0.091) (0.04)
φάσκω to say, affirm, assert 1 13 (2.53) (1.561) (1.51)
φάρμακον a drug, medicine 1 1 (0.19) (2.51) (0.63)
φάος light, daylight 1 4 (0.78) (1.873) (1.34)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 12 (2.33) (8.435) (8.04)
ὕψος height 4 9 (1.75) (0.539) (0.34)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 5 (0.97) (1.068) (0.71)
ὕστερος latter, last 1 5 (0.97) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 6 33 (6.42) (2.598) (2.47)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 1 (0.19) (0.196) (0.31)
ὑποτοπέω to suspect, surmise 1 1 (0.19) (0.03) (0.07)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 2 (0.39) (1.68) (0.55)
ὑποστέλλω to draw in 1 1 (0.19) (0.057) (0.08)
ὑπόνοια a hidden thought 1 2 (0.39) (0.271) (0.12)
ὑπολείπω to leave remaining 1 5 (0.97) (0.545) (0.64)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 2 3 (0.58) (0.208) (0.35)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 3 (0.58) (0.073) (0.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 30 94 (18.27) (26.85) (24.12)
ὑπισχνέομαι to promise 1 9 (1.75) (0.634) (1.16)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.19) (0.27) (0.25)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 13 (2.53) (0.345) (0.52)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 3 (0.58) (0.065) (0.1)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 11 (2.14) (0.499) (0.76)
ὑπερῷος being above 1 3 (0.58) (0.053) (0.05)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 2 3 (0.58) (0.052) (0.17)
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 1 6 (1.17) (0.092) (0.1)
ὑπέρτερος over 1 3 (0.58) (0.068) (0.13)
ὑπερκύπτω to stretch and peep over 1 1 (0.19) (0.015) (0.0)
ὕπερθεν from above 2 3 (0.58) (0.07) (0.46)
ὑπερδέξιος lying above one on the right hand 1 3 (0.58) (0.053) (0.3)
ὑπερβολή a throwing beyond 3 5 (0.97) (0.845) (0.76)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 1 (0.19) (0.393) (0.49)
ὑπεραίρω to lift 1 1 (0.19) (0.068) (0.16)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 44 (8.55) (6.432) (8.19)
ὕπειμι be under 1 1 (0.19) (0.07) (0.1)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 4 (0.78) (0.501) (0.94)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 1 1 (0.19) (0.11) (0.0)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 19 (3.69) (13.407) (5.2)
ὕπαρχος commanding under 1 8 (1.56) (0.217) (0.24)
ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field 1 6 (1.17) (0.07) (0.35)
ὑμός your 1 38 (7.39) (6.015) (5.65)
ὕλη wood, material 5 11 (2.14) (5.5) (0.94)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 2 (0.39) (0.1) (0.1)
υἱός a son 5 39 (7.58) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 8 13 (2.53) (7.043) (3.14)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 8 (1.56) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 4 (0.78) (0.431) (0.49)
ὕαλος a clear, transparent stone 1 1 (0.19) (0.046) (0.02)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 44 252 (48.99) (55.077) (29.07)
Τύριος of Tyre, Tyrian 1 2 (0.39) (0.13) (0.09)
τύραννος an absolute sovereign 1 5 (0.97) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 1 14 (2.72) (0.451) (0.77)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.19) (0.436) (0.94)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 8 64 (12.44) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 5 (0.97) (0.528) (0.09)
τροφός a feeder, rearer, nurse 2 2 (0.39) (0.219) (0.38)
τροφή nourishment, food, victuals 1 6 (1.17) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 5 19 (3.69) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 5 19 (3.69) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 2 4 (0.78) (0.494) (0.26)
τρίτος the third 5 19 (3.69) (4.486) (2.33)
τριτάω when three days old 1 1 (0.19) (0.083) (0.07)
τριταῖος on the third day 2 3 (0.58) (0.274) (0.12)
τρίπολις with three cities 2 2 (0.39) (0.014) (0.01)
τριβή a rubbing; wear; delay 1 2 (0.39) (0.062) (0.2)
τριάκοντα thirty 3 9 (1.75) (0.734) (1.53)
τράπεζα four-legged a table 1 7 (1.36) (0.588) (0.68)
τότε at that time, then 5 15 (2.92) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 1 7 (1.36) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 11 57 (11.08) (5.396) (4.83)
τόπος a place 3 35 (6.8) (8.538) (6.72)
τόμος a cut, slice 1 13 (2.53) (0.119) (0.0)
τολμητής a bold, venturous man 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
τολμάω to undertake, take heart 1 16 (3.11) (1.2) (1.96)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 1 1 (0.19) (0.277) (0.29)
τοῖχος the wall of a house 1 1 (0.19) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 9 49 (9.53) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 2 5 (0.97) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 15 65 (12.64) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 13 (2.53) (0.567) (0.75)
τίω to pay honour to 1 1 (0.19) (0.236) (1.17)
τιτρώσκω to wound 1 1 (0.19) (0.464) (0.44)
Τίτος Titus 1 2 (0.39) (0.181) (0.67)
τίς who? which? 12 61 (11.86) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 63 349 (67.85) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 1 (0.19) (0.513) (1.22)
τιμωρός upholding honour; 1 1 (0.19) (0.054) (0.09)
Τιμόθεος Timotheus 1 48 (9.33) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 4 13 (2.53) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 2 13 (2.53) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 10 (1.94) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 4 21 (4.08) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 7 70 (13.61) (26.493) (13.95)
τηνικαῦτα at that time, then 5 14 (2.72) (0.822) (0.21)
τηνικάδε at this time of day, so early 2 5 (0.97) (0.068) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 6 (1.17) (0.583) (0.75)
τήκω to melt, melt down 1 2 (0.39) (0.321) (0.27)
τῇδε here, thus 2 8 (1.56) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 22 132 (25.66) (18.312) (12.5)
τέως so long, meanwhile, the while 1 3 (0.58) (0.641) (0.52)
τετράκις four times 1 1 (0.19) (0.08) (0.07)
τέταρτος fourth 5 10 (1.94) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 5 12 (2.33) (2.963) (1.9)
τεός = σός, 'your' 1 3 (0.58) (0.751) (1.38)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 13 (2.53) (0.296) (0.61)
τέλος the fulfilment 1 22 (4.28) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 6 28 (5.44) (1.111) (2.02)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 7 25 (4.86) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 2 8 (1.56) (0.835) (1.17)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 15 (2.92) (3.199) (1.55)
τελαμών a broad strap for bearing 1 1 (0.19) (0.033) (0.13)
τεκμηριόω to prove positively 2 4 (0.78) (0.021) (0.02)
τεῖχος a wall 5 26 (5.05) (1.646) (5.01)
τε and 181 768 (149.31) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 2 16 (3.11) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 3 (0.58) (0.814) (1.14)
τάφος a burial, funeral 1 5 (0.97) (0.506) (0.75)
ταφή burial 1 1 (0.19) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 2 6 (1.17) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 1 5 (0.97) (2.051) (3.42)
ταπεινός low 1 4 (0.78) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 2 12 (2.33) (2.44) (1.91)
Τάναϊς Tanais 3 3 (0.58) (0.038) (0.17)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 3 (0.58) (0.613) (0.44)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 1 (0.19) (0.04) (0.06)
σωτήριος saving, delivering 1 9 (1.75) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 6 15 (2.92) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 17 (3.31) (1.681) (0.33)
σώτειρα savior; epithet of various goddesses 1 3 (0.58) (0.016) (0.05)
σωματοφύλαξ bodyguard 1 2 (0.39) (0.049) (0.07)
σῶμα the body 7 41 (7.97) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 1 17 (3.31) (2.74) (2.88)
σχολάζω to have leisure 1 1 (0.19) (0.148) (0.07)
σχῆμα form, figure, appearance 3 8 (1.56) (4.435) (0.59)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 4 (0.78) (1.266) (2.18)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 6 (1.17) (1.283) (0.07)
σφέτερος their own, their 4 8 (1.56) (0.373) (2.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 9 43 (8.36) (3.117) (19.2)
συχνός long 4 15 (2.92) (0.343) (0.55)
Σύριος Syrian 2 5 (0.97) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 2 4 (0.78) (0.491) (0.75)
συντίθημι to put together 5 25 (4.86) (1.368) (1.15)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 1 (0.19) (0.267) (0.4)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 1 (0.19) (0.353) (0.3)
συνοράω to see together 2 3 (0.58) (0.352) (0.64)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 4 (0.78) (0.071) (0.12)
συνοικέω to dwell together 1 4 (0.78) (0.226) (0.36)
σύνοδος2 an assembly, meeting 16 185 (35.97) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 16 185 (35.97) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 2 8 (1.56) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 3 7 (1.36) (0.928) (0.94)
συνθεάομαι to view together 1 1 (0.19) (0.014) (0.2)
συνθεάζω join in divine frenzy 1 1 (0.19) (0.004) (0.05)
συνήθης dwelling 2 7 (1.36) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 1 5 (0.97) (0.409) (0.34)
συνηγορία advocacy of anotherʼs cause 1 1 (0.19) (0.029) (0.0)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 3 (0.58) (0.484) (0.56)
σύνεσις comprehension, understanding 1 2 (0.39) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 2 24 (4.67) (0.758) (0.75)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 3 (0.58) (0.989) (0.75)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 3 (0.58) (0.047) (0.15)
συνδοκέω to seem good also 1 1 (0.19) (0.044) (0.15)
συνακμάζω to bloom at the same time 1 2 (0.39) (0.007) (0.02)
συναινέω to join in praising 1 3 (0.58) (0.039) (0.06)
σύν along with, in company with, together with 10 64 (12.44) (4.575) (7.0)
συμφωνία concord 1 2 (0.39) (0.347) (0.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 3 6 (1.17) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 8 (1.56) (1.366) (1.96)
συμπλέκω to twine 1 5 (0.97) (0.388) (0.35)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 4 (0.78) (0.559) (0.74)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 9 (1.75) (1.33) (1.47)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 1 (0.19) (0.151) (0.01)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 1 (0.19) (0.142) (0.2)
συμβασιλεύω to rule 2 2 (0.39) (0.014) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 7 23 (4.47) (9.032) (7.24)
συλλέγω to collect, gather 1 14 (2.72) (0.488) (1.3)
συκῆ the fig-tree 1 4 (0.78) (0.231) (0.1)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 1 (0.19) (0.111) (0.04)
σύγκειμαι to lie together 8 16 (3.11) (1.059) (0.31)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 2 (0.39) (0.094) (0.04)
συγκαίω set on fire with 1 1 (0.19) (0.011) (0.0)
συγγράφω to write down, describe, compose 2 9 (1.75) (0.277) (0.27)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 4 (0.78) (0.604) (0.07)
συγγίγνομαι to be with 1 4 (0.78) (0.2) (0.35)
συγγένεια sameness of descent 2 2 (0.39) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 4 56 (10.89) (30.359) (61.34)
στυππεῖον the coarse fibre of flax 1 2 (0.39) (0.007) (0.01)
στρατός an encamped army 6 36 (7.0) (1.047) (3.43)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 14 (2.72) (1.032) (4.24)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 2 (0.39) (0.252) (1.18)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 3 20 (3.89) (1.589) (2.72)
στρατιά army 1 2 (0.39) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 3 24 (4.67) (1.525) (6.72)
στρατηγίς of the general 2 3 (0.58) (0.027) (0.03)
στρατηγία the office, dignity 1 5 (0.97) (0.142) (0.32)
στρατηγέω to be general 1 5 (0.97) (0.267) (0.92)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 2 5 (0.97) (0.753) (2.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 12 (2.33) (1.011) (2.71)
στρατεία an expedition, campaign 2 5 (0.97) (0.315) (0.86)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 2 19 (3.69) (0.253) (0.15)
στήλη a block of stone 1 5 (0.97) (0.255) (0.74)
στέφανος that which surrounds 1 8 (1.56) (0.775) (0.94)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 2 (0.39) (0.541) (0.55)
στέργω to love 1 1 (0.19) (0.15) (0.25)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 5 20 (3.89) (0.496) (0.64)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.19) (0.341) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 2 4 (0.78) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 7 21 (4.08) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 4 21 (4.08) (0.94) (0.89)
στάδιος standing firm 1 4 (0.78) (0.163) (0.51)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 8 (1.56) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 2 4 (0.78) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 3 3 (0.58) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 1 4 (0.78) (0.887) (0.89)
σποράς scattered, dispersed 1 3 (0.58) (0.034) (0.06)
σπόγγος a sponge 2 4 (0.78) (0.16) (0.04)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 5 (0.97) (0.268) (0.8)
σοφός wise, skilled, clever 1 10 (1.94) (1.915) (1.93)
σοφίζω to make wise, instruct 1 1 (0.19) (0.079) (0.07)
σοφία skill 2 5 (0.97) (1.979) (0.86)
Σολομών Solomon, Salomo 1 2 (0.39) (0.269) (0.01)
σκοπός one that watches, one that looks after 3 10 (1.94) (1.174) (0.38)
σκηνίτης a dweller in tents 1 2 (0.39) (0.002) (0.0)
σκεῦος a vessel 1 3 (0.58) (0.484) (0.34)
σιωπή silence 1 1 (0.19) (0.238) (0.35)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 2 2 (0.39) (0.775) (0.38)
σιτίζω to feed, nourish, fatten 1 1 (0.19) (0.003) (0.01)
σίδηρος iron 1 6 (1.17) (0.492) (0.53)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 6 (1.17) (3.721) (0.94)
σηκός a pen, fold 1 6 (1.17) (0.064) (0.09)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 3 (0.58) (0.57) (0.61)
Σελεύκεια Seleucia 1 6 (1.17) (0.062) (0.15)
σεισμός a shaking, shock 8 21 (4.08) (0.29) (0.21)
σέβομαι to feel awe 3 4 (0.78) (0.327) (0.49)
σβέννυμι to quench, put out 1 1 (0.19) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 8 (1.56) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 2 27 (5.25) (3.46) (0.29)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 2 3 (0.58) (0.056) (0.03)
Ῥώμη Roma, Rome 18 73 (14.19) (1.197) (2.04)
Ῥωμαῖος a Roman 32 108 (21.0) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 1 5 (0.97) (0.299) (0.35)
ῥυτήρ one who draws, strap 1 2 (0.39) (0.026) (0.06)
ῥύσις a flowing, flow 1 1 (0.19) (0.175) (0.07)
ῥύμη the force, swing, rush 2 4 (0.78) (0.121) (0.12)
Ῥοῦφος Rufus 1 1 (0.19) (0.034) (0.0)
ῥόος a stream, flow, current 1 1 (0.19) (0.319) (0.55)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 3 9 (1.75) (0.59) (0.82)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 4 20 (3.89) (0.476) (0.15)
ῥητός stated, specified 1 3 (0.58) (0.95) (0.21)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 2 10 (1.94) (0.488) (0.13)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 16 (3.11) (1.704) (0.56)
ῥάπτω to sew 2 3 (0.58) (0.029) (0.09)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 2 2 (0.39) (0.015) (0.03)
πώποτε ever yet 1 7 (1.36) (0.36) (0.57)
πύστις enquiry 1 1 (0.19) (0.008) (0.02)
πυρή any place where fire is kindled 2 2 (0.39) (0.092) (0.2)
πυρετός burning heat, fiery heat 1 1 (0.19) (1.833) (0.03)
πύργος a tower 1 5 (0.97) (0.457) (0.98)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 3 5 (0.97) (0.157) (0.34)
πῦρ fire 12 24 (4.67) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 13 (2.53) (1.282) (4.58)
Πύλος Pylos 1 3 (0.58) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 7 (1.36) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 2 6 (1.17) (0.681) (1.47)
πύθω to make rot, to rot 4 7 (1.36) (0.178) (0.52)
πυθμήν the hollow bottom 1 1 (0.19) (0.135) (0.08)
πτωχός one who crouches 1 2 (0.39) (0.253) (0.28)
πτῶσις a falling, fall 2 3 (0.58) (0.37) (0.04)
πτῶμα a fall 1 1 (0.19) (0.1) (0.1)
πρῶτος first 14 75 (14.58) (18.707) (16.57)
πρώτιστος the very first, first of the first 2 2 (0.39) (0.154) (0.28)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 4 (0.78) (0.07) (0.04)
πρώην lately, just now 2 21 (4.08) (0.224) (0.11)
πρυτανεύω to hold the presidency 1 4 (0.78) (0.032) (0.04)
προχωρέω to go forward, advance 1 4 (0.78) (0.192) (0.49)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 4 (0.78) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 2 7 (1.36) (0.323) (0.51)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 3 (0.58) (0.738) (0.98)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 4 (0.78) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 20 112 (21.77) (25.424) (23.72)
προτερέω to be before, be in advance 1 1 (0.19) (0.023) (0.07)
πρόσωπον the face, visage, countenance 4 24 (4.67) (1.94) (0.95)
προσωπεῖον a mask 1 2 (0.39) (0.035) (0.0)
πρόσω forwards, onwards, further 2 6 (1.17) (1.411) (0.96)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 5 10 (1.94) (0.101) (0.14)
προστυγχάνω to obtain one's share of 1 3 (0.58) (0.041) (0.01)
προστρέχω to run to 1 1 (0.19) (0.076) (0.15)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 20 (3.89) (3.747) (1.45)
προσποιητής simulator 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 3 (0.58) (0.285) (0.4)
προσκυνέω to make obeisance 3 7 (1.36) (0.658) (0.35)
προσθέω to run towards 1 2 (0.39) (0.263) (0.21)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 4 (0.78) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 2 12 (2.33) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 2 6 (1.17) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 1 2 (0.39) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 1 4 (0.78) (0.242) (0.0)
προσέρχομαι to come 1 3 (0.58) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 1 8 (1.56) (0.794) (0.8)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 1 (0.19) (0.029) (0.04)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 4 (0.78) (0.37) (1.37)
προσβάλλω to strike 2 5 (0.97) (0.519) (1.04)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 3 3 (0.58) (0.147) (0.16)
προσαγορεύω to address, greet, accost 3 17 (3.31) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 88 512 (99.54) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 4 4 (0.78) (0.16) (0.01)
προοίμιον an opening 2 9 (1.75) (0.307) (0.18)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 6 (1.17) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 2 3 (0.58) (0.282) (0.32)
προκύπτω to stoop and bend forward, to peep out 1 1 (0.19) (0.014) (0.01)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 2 (0.39) (0.15) (0.15)
προκόπτω to advance 1 2 (0.39) (0.124) (0.06)
προκινδυνεύω to run risk before 1 1 (0.19) (0.038) (0.19)
πρόκειμαι to be set before one 2 5 (0.97) (2.544) (1.2)
προκαθίημι to let down beforehand 1 3 (0.58) (0.007) (0.01)
προκάθημαι to be seated before 1 3 (0.58) (0.054) (0.18)
προΐστημι set before 1 8 (1.56) (0.511) (1.22)
πρόθεσις a placing in public 2 3 (0.58) (0.326) (1.06)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 3 12 (2.33) (0.934) (0.61)
πρόειμι go forward 3 11 (2.14) (1.153) (0.47)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 2 27 (5.25) (0.057) (0.01)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 2 (0.39) (0.149) (0.23)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 5 (0.97) (0.325) (0.8)
προβλέπω to foresee 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
πρόβατον sheep; small cattle 1 1 (0.19) (0.719) (0.89)
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 2 3 (0.58) (0.047) (0.13)
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 2 3 (0.58) (0.038) (0.13)
προάγω to lead forward, on, onward 1 5 (0.97) (0.642) (1.52)
πρό before 6 32 (6.22) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 9 (1.75) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 4 38 (7.39) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 7 18 (3.5) (0.348) (0.95)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 7 (1.36) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 10 96 (18.66) (4.909) (7.73)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 3 (0.58) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 2 18 (3.5) (2.288) (3.51)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 5 (0.97) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 4 45 (8.75) (6.869) (8.08)
πούς a foot 8 20 (3.89) (2.799) (4.94)
που anywhere, somewhere 2 10 (1.94) (2.474) (4.56)
ποτνιάομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.58) (0.016) (0.01)
ποτνιάζομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.58) (0.011) (0.0)
πότε when? at what time? 1 1 (0.19) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 4 21 (4.08) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 1 13 (2.53) (2.456) (7.1)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 1 (0.19) (0.134) (0.38)
πορεία a walking, mode of walking 2 5 (0.97) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 1 5 (0.97) (0.225) (0.77)
πόνος work 4 19 (3.69) (1.767) (1.9)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 9 (1.75) (0.657) (0.82)
Πομπήιος Pompey, Pompeius 1 1 (0.19) (0.427) (0.0)
πομπή conduct, escort, guidance 1 7 (1.36) (0.16) (0.44)
πολύς much, many 42 212 (41.22) (35.28) (44.3)
πολλαχοῦ in many places 1 1 (0.19) (0.223) (0.1)
πολλαχόσε towards many sides, into many parts 1 1 (0.19) (0.003) (0.01)
πολλάκις many times, often, oft 4 16 (3.11) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 1 4 (0.78) (1.041) (1.81)
πόλισμα a city, town 1 3 (0.58) (0.084) (0.32)
πόλις a city 62 184 (35.77) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 4 16 (3.11) (0.382) (1.0)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 6 (1.17) (0.595) (2.02)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 5 (0.97) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 7 30 (5.83) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 3 8 (1.56) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 2 7 (1.36) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 2 9 (1.75) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 2 9 (1.75) (3.169) (2.06)
ποινή quit-money for blood spilt 6 11 (2.14) (0.109) (0.21)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 2 (0.39) (0.764) (0.83)
ποιέω to make, to do 17 83 (16.14) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 3 (0.58) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 1 2 (0.39) (0.324) (0.52)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.39) (0.277) (0.37)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 1 (0.19) (0.104) (0.05)
πνῖγος stifling heat 1 1 (0.19) (0.028) (0.02)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.78) (1.072) (0.8)
πλησίος near, close to 1 2 (0.39) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 1 3 (0.58) (0.44) (0.19)
πληρόω to make full 1 12 (2.33) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 4 (0.78) (0.868) (0.7)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 4 20 (3.89) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 1 4 (0.78) (0.895) (0.66)
πλέως full of 1 6 (1.17) (2.061) (2.5)
πλείων more, larger 3 15 (2.92) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 1 18 (3.5) (4.005) (5.45)
πλάτος breadth, width 1 2 (0.39) (1.095) (0.24)
πλάνη a wandering, roaming 2 3 (0.58) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 4 (0.78) (0.819) (0.26)
πιστόω to make trustworthy 2 5 (0.97) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 4 14 (2.72) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 3 6 (1.17) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 2 4 (0.78) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 8 105 (20.41) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 3 47 (9.14) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 1 11 (2.14) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 2 5 (0.97) (0.206) (0.13)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 2 (0.39) (0.382) (0.78)
πήγνυμι to make fast 1 2 (0.39) (0.947) (0.74)
πῃ in some way, somehow 2 3 (0.58) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 2 3 (0.58) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 3 (0.58) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 3 (0.58) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 1 64 (12.44) (0.762) (0.25)
πέτρα a rock, a ledge 1 3 (0.58) (0.682) (1.42)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 11 52 (10.11) (1.545) (6.16)
περιφέρω to carry round 1 2 (0.39) (0.248) (0.24)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 5 (0.97) (0.109) (0.13)
περιτίθημι to place round 8 19 (3.69) (0.34) (0.41)
περισῴζω to save alive, to save from death 1 4 (0.78) (0.092) (0.0)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 3 (0.58) (0.353) (0.55)
περιπαθής in violent excitement, greatly distressed 2 2 (0.39) (0.014) (0.03)
περίοδος2 a going round, a flank march 2 4 (0.78) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 2 (0.39) (0.426) (0.17)
περινοστέω to go round, to visit 1 2 (0.39) (0.021) (0.01)
περίειμι2 go around 1 3 (0.58) (0.186) (0.33)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 3 (0.58) (0.34) (0.72)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 3 4 (0.78) (0.153) (0.13)
περιβάλλω to throw round 6 18 (3.5) (0.519) (0.64)
περιάγω to lead 1 4 (0.78) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 83 417 (81.07) (44.62) (43.23)
πέρας an end, limit, boundary 1 9 (1.75) (1.988) (0.42)
πεντηκοστός fiftieth 2 4 (0.78) (0.088) (0.01)
πεντήκοντα fifty 3 18 (3.5) (0.473) (1.48)
πεντεκαίδεκα fifteen 2 3 (0.58) (0.137) (0.3)
πέντε five 1 8 (1.56) (1.584) (2.13)
πεντακόσιοι five hundred 1 4 (0.78) (0.26) (1.02)
πέμπω to send, despatch 10 53 (10.3) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 8 13 (2.53) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 8 13 (2.53) (0.859) (0.52)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 10 (1.94) (1.92) (3.82)
πειράζω to make proof 1 1 (0.19) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 3 (0.58) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 5 32 (6.22) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 3 (0.58) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 1 3 (0.58) (0.153) (0.16)
πεζός on foot 1 1 (0.19) (1.002) (3.66)
παύω to make to cease 2 10 (1.94) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 5 15 (2.92) (1.455) (0.03)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 4 (0.78) (1.164) (3.1)
πατριάρχης the father 3 5 (0.97) (0.157) (0.0)
πατήρ a father 4 102 (19.83) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 9 44 (8.55) (6.528) (5.59)
πᾶς all, the whole 44 335 (65.13) (59.665) (51.63)
παρίστημι to make to stand 1 16 (3.11) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 2 11 (2.14) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 14 (2.72) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 14 (2.72) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 1 3 (0.58) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 2 4 (0.78) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 2 4 (0.78) (0.178) (0.13)
παρεισδύνω slip in, penetrate 1 1 (0.19) (0.004) (0.0)
πάρειμι be present 9 50 (9.72) (5.095) (8.94)
πάρεδρος sitting beside 1 1 (0.19) (0.041) (0.12)
παρεδρεύω to sit constantly beside, attend constantly, be always near 1 2 (0.39) (0.008) (0.01)
παράφορος borne aside, carried away 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 3 6 (1.17) (0.242) (0.82)
παρατίθημι to place beside 1 4 (0.78) (1.046) (0.41)
παρασπονδέω to act contrary to an alliance 2 3 (0.58) (0.052) (0.4)
παρασκευή preparation 1 2 (0.39) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 12 (2.33) (1.336) (3.27)
παραρρέω to flow beside 1 1 (0.19) (0.055) (0.09)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 23 (4.47) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 1 2 (0.39) (0.194) (0.19)
παράπαν altogether, absolutely 2 4 (0.78) (0.26) (0.55)
παραμένω to stay beside 1 1 (0.19) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 2 4 (0.78) (0.145) (0.25)
παράλιος by the sea 2 2 (0.39) (0.107) (0.26)
παράληψις a receiving from another, succession to 1 1 (0.19) (0.017) (0.02)
παραλαμβάνω to receive from 2 10 (1.94) (1.745) (2.14)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 3 9 (1.75) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 2 21 (4.08) (2.566) (2.66)
παραβολή juxta-position, comparison 1 2 (0.39) (0.372) (0.04)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 28 250 (48.6) (22.709) (26.08)
πανωλεθρία utter destruction, utter ruin 2 3 (0.58) (0.034) (0.02)
παντοῖος of all sorts 3 9 (1.75) (0.495) (0.58)
πάντοθεν from all quarters, from every side 2 3 (0.58) (0.161) (0.22)
πάντῃ every way, on every side 1 4 (0.78) (1.179) (1.03)
πανταχῆ everywhere 2 2 (0.39) (0.125) (0.23)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 4 12 (2.33) (0.872) (0.89)
πανσυδί with all one's force; 1 4 (0.78) (0.015) (0.01)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 5 (0.97) (0.209) (0.27)
Πάμφιλος Pamphilus 1 6 (1.17) (0.107) (0.0)
πάμπολυς very much, great, large 2 5 (0.97) (0.464) (0.17)
πάλιν back, backwards 4 53 (10.3) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 4 (0.78) (0.046) (0.01)
Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill 1 2 (0.39) (0.058) (0.0)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 2 8 (1.56) (0.037) (0.01)
παλαιόω to make old 1 1 (0.19) (0.154) (0.05)
παλαιός old in years 2 9 (1.75) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 3 16 (3.11) (1.431) (1.76)
παῖς a child 18 50 (9.72) (5.845) (12.09)
παιδοφόνος killing children 1 1 (0.19) (0.002) (0.02)
παιδίον a child 1 2 (0.39) (1.117) (0.81)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 16 29 (5.64) (4.93) (0.86)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 5 9 (1.75) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 1 4 (0.78) (0.63) (0.1)
παγκράτιον a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing 1 1 (0.19) (0.057) (0.11)
ὄψον cooked meat 1 2 (0.39) (0.246) (0.16)
ὄψις look, appearance, aspect 1 7 (1.36) (2.378) (1.7)
ὀχλέω to move, disturb 1 2 (0.39) (0.059) (0.03)
ὀφλισκάνω to owe, to be liable to pay 2 4 (0.78) (0.054) (0.15)
ὀφθαλμός the eye 4 6 (1.17) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 18 139 (27.02) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 109 623 (121.12) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 2 5 (0.97) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 1 4 (0.78) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 6 37 (7.19) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 6 (1.17) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 3 4 (0.78) (1.469) (0.72)
οὐρανός heaven 2 12 (2.33) (4.289) (2.08)
οὔπω not yet 2 13 (2.53) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 35 144 (28.0) (34.84) (23.41)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 1 (0.19) (0.052) (0.0)
οὐδείς not one, nobody 12 64 (12.44) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 1 49 (9.53) (20.427) (22.36)
οὐδαμῇ nowhere, in no place 1 2 (0.39) (0.093) (0.19)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 38 (7.39) (6.249) (14.54)
οὗ where 13 45 (8.75) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 4 (0.78) (0.364) (0.02)
οὐ not 39 296 (57.55) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 5 54 (10.5) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 4 51 (9.92) (49.106) (23.97)
ὅτε when 9 29 (5.64) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 2 5 (0.97) (9.255) (4.07)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 28 (5.44) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 1 3 (0.58) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 11 49 (9.53) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 11 44 (8.55) (13.469) (13.23)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 9 (1.75) (0.414) (1.05)
ὁσημέραι as many days as are 1 2 (0.39) (0.115) (0.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 1 2 (0.39) (0.085) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 42 306 (59.49) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 198 1,077 (209.38) (208.764) (194.16)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 2 (0.39) (0.063) (0.04)
ὀροφή the roof of a house 1 4 (0.78) (0.061) (0.07)
ὄρος a mountain, hill 1 7 (1.36) (2.059) (3.39)
ὀρθός straight 8 30 (5.83) (3.685) (3.67)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 3 (0.58) (0.486) (0.62)
ὀργή natural impulse 1 5 (0.97) (1.273) (1.39)
ὁράω to see 11 37 (7.19) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 16 51 (9.92) (4.748) (5.64)
ὁποῖος of what sort 1 1 (0.19) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 1 4 (0.78) (0.174) (0.3)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 1 2 (0.39) (0.964) (1.05)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 6 (1.17) (0.913) (0.13)
ὄνος an ass 2 2 (0.39) (0.553) (0.4)
ὀνομαστί by name 1 1 (0.19) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 1 9 (1.75) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 2 20 (3.89) (7.968) (4.46)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 4 (0.78) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 3 15 (2.92) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 9 (1.75) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 1 1 (0.19) (1.172) (0.07)
ὅμοιος like, resembling 2 12 (2.33) (10.645) (5.05)
ὄμνυμι to swear 1 2 (0.39) (0.582) (1.07)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 1 (0.19) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 5 (0.97) (0.413) (0.64)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 2 (0.39) (0.093) (0.41)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 7 34 (6.61) (13.567) (4.4)
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 1 (0.19) (0.044) (0.09)
ὀλίγος few, little, scanty, small 4 15 (2.92) (5.317) (5.48)
ὀκτώ eight 2 23 (4.47) (0.618) (0.92)
οἴχομαι to be gone, to have gone 3 5 (0.97) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 2 17 (3.31) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 3 32 (6.22) (16.105) (11.17)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 12 (2.33) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 1 4 (0.78) (2.867) (2.0)
οἰμωγή loud wailing, lamentation 1 1 (0.19) (0.069) (0.15)
οἶκος a house, abode, dwelling 4 21 (4.08) (2.871) (3.58)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 2 (0.39) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 1 2 (0.39) (0.267) (0.35)
οἰκοδομία a building, edifice 3 17 (3.31) (0.057) (0.07)
οἰκοδομέω to build a house 1 3 (0.58) (0.725) (0.5)
οἰκίσκος a small room 2 2 (0.39) (0.034) (0.0)
οἰκίζω to found as a colony 1 2 (0.39) (0.151) (0.53)
οἰκία a building, house, dwelling 4 11 (2.14) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 3 (0.58) (0.141) (0.24)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 1 3 (0.58) (0.226) (0.46)
οἰκέω to inhabit, occupy 3 19 (3.69) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.39) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 16 87 (16.91) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 5 30 (5.83) (9.863) (11.77)
οἴ ah! woe! 1 1 (0.19) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 7 27 (5.25) (2.379) (1.29)
ὁδός a way, path, track, journey 3 11 (2.14) (2.814) (4.36)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 1 (0.19) (0.067) (0.07)
ὅδε this 11 41 (7.97) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 2 4 (0.78) (0.406) (0.2)
ὀγδοήκοντα eighty 1 3 (0.58) (0.167) (0.41)
the 1,571 8,314 (1616.35) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 1 1 (0.19) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 8 10 (1.94) (1.689) (0.89)
ξίφος a sword 1 3 (0.58) (0.597) (0.8)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 1 (0.19) (0.011) (0.0)
νωτοφορέω carry on the back 1 1 (0.19) (0.0) (0.0)
νῶτον the back 1 2 (0.39) (0.384) (0.79)
νῦν now at this very time 3 38 (7.39) (12.379) (21.84)
νότος the south 1 1 (0.19) (0.234) (0.28)
νόσος sickness, disease, malady 3 8 (1.56) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 3 3 (0.58) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 7 13 (2.53) (1.226) (0.36)
νόος mind, perception 1 2 (0.39) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 4 21 (4.08) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 4 21 (4.08) (5.553) (4.46)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 3 (0.58) (0.135) (0.06)
νόμισις usage, prescription, custom 1 3 (0.58) (0.004) (0.01)
νομίζω to have as a custom; to believe 3 13 (2.53) (4.613) (6.6)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 1 (0.19) (0.461) (0.26)
νίκη victory 5 5 (0.97) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 7 (1.36) (2.089) (3.95)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 1 14 (2.72) (0.345) (0.03)
νεώτερος younger 1 4 (0.78) (0.506) (0.73)
νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent 1 3 (0.58) (0.106) (0.21)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 1 (0.19) (0.071) (0.02)
νεών ship shed (νεώριον) 1 1 (0.19) (0.071) (0.14)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 3 (0.58) (1.281) (0.05)
νέος young, youthful 3 17 (3.31) (2.183) (4.18)
νεκρός a dead body, corpse 2 6 (1.17) (1.591) (2.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 2 2 (0.39) (0.67) (4.08)
νάω to flow 1 1 (0.19) (0.612) (0.21)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 1 (0.19) (0.158) (0.52)
ναῦς a ship 5 5 (0.97) (3.843) (21.94)
ναός the dwelling of a god, a temple 9 20 (3.89) (1.339) (1.29)
μύχιος inward, inmost, retired, embayed 1 3 (0.58) (0.003) (0.01)
μυστήριον a mystery 1 7 (1.36) (0.695) (0.07)
μυρίος numberless, countless, infinite 6 17 (3.31) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 2 2 (0.39) (0.115) (0.15)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 16 88 (17.11) (19.178) (9.89)
μονήρης single, solitary 2 5 (0.97) (0.018) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 14 (2.72) (0.811) (0.12)
μοναχόω make single 2 2 (0.39) (0.03) (0.01)
μοναχοῦ alone, only 2 2 (0.39) (0.03) (0.01)
μοναχός single, solitary; monk 2 2 (0.39) (0.152) (0.01)
μοναδικός consisting of units 1 9 (1.75) (0.072) (0.0)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 2 (0.39) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 3 22 (4.28) (1.059) (0.79)
μισθός wages, pay, hire 1 5 (0.97) (0.682) (1.26)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.19) (0.606) (0.05)
μιμνήσκω to remind 2 8 (1.56) (1.852) (2.27)
μικρός small, little 6 36 (7.0) (5.888) (3.02)
μιαιφονία bloodguiltiness 1 2 (0.39) (0.021) (0.0)
μηχανή an instrument, machine 2 6 (1.17) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 2 (0.39) (0.312) (0.77)
μήτρα womb 1 2 (0.39) (0.691) (0.02)
μήτηρ a mother 7 19 (3.69) (2.499) (4.41)
μήνυσις laying of information 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
μηνίω to be wroth with 1 2 (0.39) (0.051) (0.13)
μήνη the moon 4 4 (0.78) (0.107) (0.1)
μήν now verily, full surely 1 42 (8.17) (6.388) (6.4)
μῆκος length 3 5 (0.97) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.39) (0.86) (0.77)
Μηδικός Median, of the Medes 1 1 (0.19) (0.09) (0.44)
μηδείς (and not one); not one, no-one 10 64 (12.44) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 7 37 (7.19) (4.628) (5.04)
μηδαμοῦ nowhere 1 1 (0.19) (0.062) (0.05)
μή not 27 189 (36.74) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 13 78 (15.16) (3.714) (2.8)
μετόπωρον late autumn 1 1 (0.19) (0.075) (0.07)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 1 (0.19) (0.042) (0.0)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 2 5 (0.97) (0.093) (0.13)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 7 (1.36) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 5 (0.97) (0.275) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 5 (0.97) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 3 (0.58) (0.381) (0.37)
μετατίθημι to place among 1 6 (1.17) (0.374) (0.26)
μεταπέμπω to send after 2 4 (0.78) (0.351) (0.7)
μετάπεμπτος sent for 4 7 (1.36) (0.025) (0.03)
μεταξύ betwixt, between 1 6 (1.17) (2.792) (1.7)
μετάληψις participation 1 1 (0.19) (0.186) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 7 (1.36) (0.802) (0.5)
μετακαλέω to call away to another place 1 4 (0.78) (0.165) (0.03)
μετάθεσις transposition 1 2 (0.39) (0.252) (0.1)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 9 (1.75) (0.409) (0.24)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 5 (0.97) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 33 205 (39.85) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 6 27 (5.25) (6.769) (4.18)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 2 (0.39) (0.298) (0.49)
μέρος a part, share 6 30 (5.83) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 1 (0.19) (0.238) (0.13)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 1 (0.19) (0.072) (0.02)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 2 14 (2.72) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 6 (1.17) (4.744) (3.65)
μέν on the one hand, on the other hand 78 391 (76.02) (109.727) (118.8)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 13 (2.53) (5.491) (7.79)
μείς a month 16 37 (7.19) (1.4) (1.25)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 7 (1.36) (0.529) (0.57)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 4 (0.78) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 25 105 (20.41) (18.419) (25.96)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 3 11 (2.14) (0.156) (0.16)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 1 (0.19) (0.022) (0.04)
μάχομαι to fight 1 2 (0.39) (1.504) (4.23)
Μαυρούσιος Mauretanian 3 3 (0.58) (0.025) (0.02)
μάρτυς a witness 5 22 (4.28) (0.889) (0.54)
μαρτύριον a testimony, proof 2 6 (1.17) (0.434) (0.21)
μανία madness, frenzy 1 5 (0.97) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 1 9 (1.75) (3.86) (3.62)
μάνδρα an inclosed space 1 2 (0.39) (0.014) (0.0)
μᾶλλον more, rather 6 19 (3.69) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 14 50 (9.72) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 9 39 (7.58) (2.014) (6.77)
μακράν a long way, far, far away 2 7 (1.36) (0.444) (0.4)
μακάριος blessed, happy 2 13 (2.53) (0.896) (0.38)
Μαιώτης Maeotian 2 3 (0.58) (0.051) (0.13)
μαίνομαι to rage, be furious 5 5 (0.97) (0.455) (0.75)
μᾶ mother 1 2 (0.39) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 1 2 (0.39) (0.595) (1.11)
λῶ wish, desire 1 2 (0.39) (0.117) (0.01)
λύω to loose 1 6 (1.17) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 1 4 (0.78) (0.282) (0.14)
λύτρον a price paid 2 3 (0.58) (0.113) (0.2)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 1 7 (1.36) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 6 (1.17) (0.15) (0.21)
λουτρόν a bath, bathing place 1 3 (0.58) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 10 38 (7.39) (6.377) (5.2)
λοιμώδης like plague, pestilential 1 1 (0.19) (0.046) (0.01)
λοιμός a plague, pestilence 2 5 (0.97) (0.153) (0.13)
λοιδορία railing, abuse 1 2 (0.39) (0.103) (0.11)
λόγος the word 20 89 (17.3) (29.19) (16.1)
λόγιος versed in tales 5 12 (2.33) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 2 2 (0.39) (0.248) (0.08)
λόγιμος worth mention, notable, remarkable, famous 1 1 (0.19) (0.014) (0.12)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 5 (0.97) (2.086) (0.02)
λιτός smooth, plain 2 2 (0.39) (0.06) (0.09)
λιτή a prayer, entreaty 2 5 (0.97) (0.086) (0.16)
λίμνη a pool of standing water; a lake 1 3 (0.58) (0.442) (1.4)
λίθος a stone 2 12 (2.33) (2.39) (1.5)
Λίβυς a Libyan 4 5 (0.97) (0.194) (0.92)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 3 9 (1.75) (0.456) (1.86)
λίαν very, exceedingly 1 7 (1.36) (0.971) (1.11)
λῃστής a robber, plunderer 1 1 (0.19) (0.282) (0.32)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 2 7 (1.36) (0.084) (0.02)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
λήγω to stay, abate 1 7 (1.36) (0.476) (0.77)
λέων a lion 2 4 (0.78) (0.675) (0.88)
λεύκη white leprosy 1 1 (0.19) (0.123) (0.07)
λέξις a speaking, saying, speech 2 25 (4.86) (1.763) (0.32)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 2 15 (2.92) (0.17) (0.01)
λείπω to leave, quit 2 6 (1.17) (1.614) (4.04)
λεηλασία a making of booty, robbery 1 1 (0.19) (0.011) (0.01)
λέγω to pick; to say 52 290 (56.38) (90.021) (57.06)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 2 (0.39) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 2 (0.39) (0.241) (0.09)
λάφυρα spoils 3 5 (0.97) (0.12) (0.18)
λαύρα an alley, lane, passage 2 3 (0.58) (0.012) (0.03)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 2 (0.39) (0.224) (0.04)
λαοφόρος bearing people 3 5 (0.97) (0.068) (0.01)
λαός the people 2 27 (5.25) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 13 (2.53) (1.665) (2.81)
λαμβάνω to take, seize, receive 10 30 (5.83) (15.895) (13.47)
λαιμός the throat, gullet 1 1 (0.19) (0.02) (0.08)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 2 (0.39) (0.132) (0.17)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 4 (0.78) (0.535) (0.94)
κώμη country town 3 7 (1.36) (0.475) (1.06)
κύω to conceive 1 1 (0.19) (0.216) (0.15)
κύριος2 a lord, master 5 33 (6.42) (7.519) (1.08)
κύριος having power 1 23 (4.47) (8.273) (1.56)
κυρία authority; in Rome, comitia 2 7 (1.36) (0.157) (0.14)
κύκλος a ring, circle, round 4 6 (1.17) (3.609) (1.17)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 2 2 (0.39) (0.269) (0.1)
κύανος cyanus, a dark-blue substance 1 1 (0.19) (0.021) (0.02)
κτείνω to kill, slay 1 1 (0.19) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 4 (0.78) (1.415) (1.83)
Κρισαῖος of Crisa 1 1 (0.19) (0.011) (0.07)
κρήνη a well, spring, fountain 1 1 (0.19) (0.177) (0.57)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 6 13 (2.53) (1.966) (1.67)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 5 39 (7.58) (2.779) (3.98)
κοῦφος light, nimble 1 3 (0.58) (0.942) (0.38)
κοσμέω to order, arrange 1 5 (0.97) (0.659) (0.71)
κόρση one of the temples, the side of the forehead 1 1 (0.19) (0.022) (0.01)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 2 2 (0.39) (0.268) (0.94)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 2 (0.39) (0.698) (2.34)
κόπρος dung, ordure, manure 1 1 (0.19) (0.176) (0.1)
Κόνων Conon 2 3 (0.58) (0.069) (0.03)
κομψός well-dressed 1 6 (1.17) (0.064) (0.15)
κομίζω to take care of, provide for 2 10 (1.94) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 3 8 (1.56) (0.222) (0.32)
κομιδή attendance, care 3 3 (0.58) (0.125) (0.27)
κόλπος bosom; gulf 1 1 (0.19) (0.419) (1.22)
κοινός common, shared in common 2 24 (4.67) (6.539) (4.41)
κοῖλος hollow, hollowed 1 1 (0.19) (0.715) (0.86)
κόγχη a mussel 1 1 (0.19) (0.023) (0.01)
κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil 2 7 (1.36) (0.047) (0.07)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 3 (0.58) (0.229) (0.74)
κληρόω to appoint 3 6 (1.17) (0.114) (0.05)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 2 (0.39) (0.277) (0.41)
κλέπτης a thief 1 1 (0.19) (0.161) (0.13)
κλέος a rumour, report; fame, glory 2 6 (1.17) (0.184) (0.77)
κίων a pillar 5 26 (5.05) (0.23) (0.29)
κίνησις movement, motion 1 4 (0.78) (8.43) (0.2)
κινέω to set in motion, to move 2 28 (5.44) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 5 (0.97) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 5 (0.97) (0.652) (1.82)
Κίλιξ a Cilician 2 5 (0.97) (0.111) (0.3)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 3 7 (1.36) (0.635) (0.38)
κηδεμονία care, solicitude 1 2 (0.39) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 3 19 (3.69) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 7 15 (2.92) (0.962) (0.27)
κερκίς the rod 1 1 (0.19) (0.125) (0.1)
κέρδος gain, profit, advantage 1 2 (0.39) (0.452) (0.68)
κεράννυμι to mix, mingle 1 2 (0.39) (0.321) (0.24)
κέντρον any sharp point 1 1 (0.19) (1.175) (0.21)
κενός empty 2 2 (0.39) (2.157) (3.12)
κενοδοξία liability to vain imagination 1 2 (0.39) (0.047) (0.02)
κελεύω to urge 4 19 (3.69) (3.175) (6.82)
κέλευσμα an order, command, behest 2 5 (0.97) (0.033) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 2 5 (0.97) (0.14) (0.79)
κειμήλιος treasured up 2 4 (0.78) (0.022) (0.02)
κειμήλιον a treasure, heirloom 4 7 (1.36) (0.039) (0.14)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 6 20 (3.89) (3.717) (4.75)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 3 (0.58) (0.663) (0.97)
κατέχω to hold fast 2 7 (1.36) (1.923) (2.47)
κατεσθίω to eat up, devour 1 1 (0.19) (0.221) (0.18)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 8 (1.56) (0.29) (0.46)
κατείργω to drive into, shut in 1 1 (0.19) (0.035) (0.08)
κάτειμι go down 1 1 (0.19) (0.298) (0.32)
καταψήχω to rub down, pound in a mortar 1 1 (0.19) (0.002) (0.01)
καταφρόνημα contempt 1 1 (0.19) (0.001) (0.01)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 3 (0.58) (0.047) (0.18)
καταστρέφω to turn down, trample on 2 7 (1.36) (0.246) (0.94)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 10 (1.94) (0.561) (0.38)
κατασπάω to draw, pull down 1 1 (0.19) (0.101) (0.08)
κατασπάζομαι to embrace 1 1 (0.19) (0.009) (0.0)
κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy 5 5 (0.97) (0.112) (0.32)
κατασκευή preparation 1 3 (0.58) (0.748) (0.84)
κατασείω to shake down, throw down 3 5 (0.97) (0.066) (0.01)
καταποντόω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.19) (0.017) (0.02)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.19) (0.042) (0.04)
καταπολεμέω to war down 3 3 (0.58) (0.042) (0.18)
καταντικρύ right opposite (adv or prep) 1 1 (0.19) (0.058) (0.16)
καταντάω come down to, arrive 1 3 (0.58) (0.16) (0.12)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 2 (0.39) (0.068) (0.05)
καταλείπω to leave behind 2 17 (3.31) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 3 29 (5.64) (2.437) (2.68)
κατακρίνω to give as sentence against 2 12 (2.33) (0.154) (0.1)
κατακρατέω to prevail over 1 2 (0.39) (0.028) (0.13)
καταίρω to come down, make a swoop 1 2 (0.39) (0.086) (0.27)
καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel 1 4 (0.78) (0.042) (0.01)
κατάγω to lead down 4 13 (2.53) (0.456) (0.78)
καταβάλλω to throw down, overthrow 3 4 (0.78) (0.442) (0.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 66 363 (70.57) (76.461) (54.75)
Καρχηδών Carthage 5 7 (1.36) (0.854) (5.59)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.19) (0.708) (5.05)
καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) 1 1 (0.19) (0.056) (0.27)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 7 (1.36) (0.062) (0.07)
καπνός smoke 4 4 (0.78) (0.297) (0.4)
καπηλεῖον shop of a κάπηλος, freq. of a tavern 1 1 (0.19) (0.024) (0.01)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 6 68 (13.22) (0.11) (0.07)
καλύπτρα a woman's veil 1 1 (0.19) (0.017) (0.08)
καλός beautiful 1 15 (2.92) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 3 7 (1.36) (0.894) (0.97)
καλλίνικος with glorious victory 1 1 (0.19) (0.049) (0.15)
καλέω to call, summon 17 93 (18.08) (10.936) (8.66)
κακός bad 2 24 (4.67) (7.257) (12.65)
καίω to light, kindle 1 2 (0.39) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 5 (0.97) (2.582) (1.38)
Καῖσαρ Caesar 6 26 (5.05) (1.406) (0.03)
καῖρος the row of thrums 5 19 (3.69) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 37 (7.19) (4.163) (8.09)
καινός new, fresh 1 5 (0.97) (0.929) (0.58)
καί and, also 565 3,469 (674.42) (544.579) (426.61)
καθόλου on the whole, in general 1 3 (0.58) (5.11) (1.48)
καθολικός general 2 15 (2.92) (0.361) (0.07)
καθίστημι to set down, place 20 69 (13.41) (2.674) (4.86)
καθίημι to send down, let fall 1 6 (1.17) (0.498) (0.52)
κάθημαι to be seated 4 8 (1.56) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 1 (0.19) (0.359) (1.22)
καθέδρα a seat 4 10 (1.94) (0.112) (0.03)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 1 (0.19) (1.603) (0.65)
καθάπαξ once for all 2 6 (1.17) (0.125) (0.15)
καθαίρω to make pure 1 2 (0.39) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 2 40 (7.78) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 2 7 (1.36) (5.439) (4.28)
Ἰωάννης Johannes, John 10 67 (13.03) (1.449) (0.17)
Ἰταλός Italian 2 2 (0.39) (0.08) (0.01)
Ἰταλία Italy 4 4 (0.78) (0.647) (1.76)
ἰσχύω to be strong 1 5 (0.97) (0.63) (0.31)
ἰσχυρός strong, mighty 1 4 (0.78) (2.136) (1.23)
Ἴστρος Ister, Danube 1 4 (0.78) (0.18) (0.49)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 12 53 (10.3) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 4 33 (6.42) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 4 13 (2.53) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 5 27 (5.25) (9.107) (4.91)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 8 (1.56) (0.086) (0.0)
ἴς sinew, tendon 2 8 (1.56) (0.943) (0.25)
ἵππος a horse, mare 2 10 (1.94) (3.33) (7.22)
ἱππόδρομος a chariot-road, race course 2 2 (0.39) (0.038) (0.04)
ἱπποδρόμος a light horseman 2 2 (0.39) (0.016) (0.03)
Ἰούλιος Julius 1 5 (0.97) (0.095) (0.01)
ἰός an arrow 2 9 (1.75) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 2 8 (1.56) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 5 40 (7.78) (8.778) (7.86)
ἱλάσκομαι to appease 1 2 (0.39) (0.05) (0.25)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 8 (1.56) (0.317) (0.32)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 6 (1.17) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 4 28 (5.44) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 4 27 (5.25) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 2 8 (1.56) (0.197) (0.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 2 (0.39) (0.166) (1.35)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.19) (0.128) (0.07)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 1 1 (0.19) (0.079) (0.01)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 8 35 (6.8) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 7 36 (7.0) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 6 15 (2.92) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 11 38 (7.39) (1.143) (0.64)
ἱέρεια a priestess 5 7 (1.36) (0.208) (0.18)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 3 (0.58) (0.45) (0.74)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 4 40 (7.78) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 6 (1.17) (1.544) (0.48)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 2 (0.39) (1.94) (0.58)
ἰάομαι to heal, cure 3 9 (1.75) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 4 16 (3.11) (0.684) (0.1)
θυσία burnt offering, sacrifice 1 3 (0.58) (1.141) (0.81)
θύρα a door 7 11 (2.14) (0.919) (1.74)
θυμόω to make angry 1 1 (0.19) (0.162) (0.27)
θυμός the soul 2 8 (1.56) (1.72) (7.41)
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 2 (0.39) (0.025) (0.01)
θυγάτηρ a daughter 2 9 (1.75) (1.586) (2.79)
θρυλέω chatter, babble; repeat over and over 1 1 (0.19) (0.042) (0.04)
θρόνος a seat, chair 15 60 (11.66) (0.806) (0.9)
θρίξ the hair of the head 1 2 (0.39) (0.632) (0.33)
θριγκός the topmost course of stones in a wall 1 1 (0.19) (0.016) (0.04)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 2 (0.39) (0.07) (0.07)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 3 (0.58) (0.044) (0.01)
θρησκεία religious worship 1 11 (2.14) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 1 (0.19) (0.18) (0.18)
Θρᾷξ a Thracian; 1 6 (1.17) (0.278) (1.21)
Θρᾴκη Thrace 1 6 (1.17) (0.337) (1.05)
Θουκυδίδης Thucydides 1 2 (0.39) (0.085) (0.26)
θόλος a round building with a conical roof, a vaulted chamber 1 1 (0.19) (0.029) (0.03)
θοίνη a meal, feast, banquet, dinner 2 3 (0.58) (0.053) (0.06)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 2 (0.39) (0.131) (0.18)
θηρίον a wild animal, beast 1 8 (1.56) (1.068) (1.39)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 1 (0.19) (0.09) (0.23)
θήγω to sharpen, whet 1 1 (0.19) (0.023) (0.05)
θετός taken as one's child, adopted 1 1 (0.19) (0.044) (0.01)
Θεσσαλός Thessalian 1 1 (0.19) (0.326) (0.88)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 5 (0.97) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 4 (0.78) (0.154) (0.18)
θερινός of summer, in summer 1 2 (0.39) (0.177) (0.09)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 2 (0.39) (0.104) (0.08)
θεραπεύω to be an attendant, do service 3 8 (1.56) (1.21) (0.71)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 1 (0.19) (0.099) (0.07)
θεότευκτος made by God 1 1 (0.19) (0.002) (0.0)
θεός god 25 180 (34.99) (26.466) (19.54)
θεόκριτος judging between gods 3 3 (0.58) (0.007) (0.0)
Θεόδωρος Theodorus 11 15 (2.92) (0.329) (0.04)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 2 2 (0.39) (0.068) (0.06)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 7 (1.36) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 13 72 (14.0) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 2 5 (0.97) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 3 11 (2.14) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 6 20 (3.89) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 6 (1.17) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 1 6 (1.17) (0.712) (2.74)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 4 9 (1.75) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 18 28 (5.44) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 2 (0.39) (0.719) (0.67)
θάνατος death 6 24 (4.67) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 1 7 (1.36) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 2 (0.39) (0.679) (2.1)
ἠχή a sound 1 1 (0.19) (0.039) (0.13)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 5 (0.97) (3.652) (1.2)
ἡνίκα at which time, when 3 6 (1.17) (0.856) (0.54)
ἡνία2 the bridle 1 2 (0.39) (0.098) (0.12)
ἡνία reins 1 2 (0.39) (0.107) (0.32)
ἠμί to say 2 10 (1.94) (1.545) (0.25)
ἡμερόω to tame, make tame 1 6 (1.17) (0.43) (0.23)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 2 7 (1.36) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 14 46 (8.94) (8.416) (8.56)
ἥλιος the sun 2 9 (1.75) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 4 9 (1.75) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 2 11 (2.14) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 4 10 (1.94) (0.653) (1.14)
ἠϊών shore, beach 1 3 (0.58) (0.088) (0.22)
ἦθος custom, character 1 2 (0.39) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 1 3 (0.58) (0.159) (0.21)
ἡδύς sweet 3 9 (1.75) (2.071) (1.82)
ἤδη already 3 21 (4.08) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 1 6 (1.17) (1.106) (0.0)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 12 38 (7.39) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 1 8 (1.56) (1.062) (2.19)
ἤ2 exclam. 2 8 (1.56) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 4 16 (3.11) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 2 8 (1.56) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 3 14 (2.72) (2.231) (8.66)
either..or; than 12 127 (24.69) (34.073) (23.24)
ζῷον a living being, animal 3 4 (0.78) (8.115) (0.7)
ζωγρέω to take alive, revive 1 3 (0.58) (0.095) (0.29)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 5 20 (3.89) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 2 13 (2.53) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 1 2 (0.39) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 1 2 (0.39) (0.342) (0.38)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 3 (0.58) (0.278) (0.26)
ζέω to boil, seethe 3 8 (1.56) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 3 41 (7.97) (4.739) (12.03)
ζάω to live 2 4 (0.78) (2.268) (1.36)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 4 34 (6.61) (0.362) (0.02)
ἔχω to have 15 133 (25.86) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 6 (1.17) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 1 3 (0.58) (0.288) (0.56)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 1 (0.19) (0.325) (0.56)
ἔφοδος3 a way towards, approach 5 10 (1.94) (0.4) (1.15)
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 1 (0.19) (0.04) (0.1)
ἔφοδος accessible 6 11 (2.14) (0.418) (1.26)
ἐφόδιος for a journey 1 1 (0.19) (0.039) (0.07)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 1 (0.19) (0.043) (0.1)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 13 (2.53) (2.978) (3.52)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 2 (0.39) (0.78) (1.22)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 2 31 (6.03) (0.185) (0.3)
ἔφεσις a throwing 2 2 (0.39) (0.096) (0.0)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 1 3 (0.58) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 1 (0.19) (0.111) (0.19)
εὐώνυμος of good name, left 1 1 (0.19) (0.243) (0.8)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 3 (0.58) (1.045) (2.04)
Εὐφράτης the river Euphrates 2 6 (1.17) (0.14) (0.18)
εὐσταθής well-based, well-built 1 2 (0.39) (0.037) (0.07)
εὔσημος of good signs 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 29 (5.64) (0.418) (0.11)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 1 19 (3.69) (0.782) (0.13)
εὖρος breadth, width 4 6 (1.17) (0.121) (0.41)
εὔροος fair-flowing 1 1 (0.19) (0.03) (0.01)
εὑρίσκω to find 3 27 (5.25) (6.155) (4.65)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 7 (1.36) (0.149) (0.24)
εὐπορία an easy way 1 1 (0.19) (0.175) (0.12)
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 1 3 (0.58) (0.056) (0.0)
Εὔξενος Euxenus 1 2 (0.39) (0.058) (0.17)
εὔξενος kind to strangers, hospitable 1 2 (0.39) (0.041) (0.11)
εὐνοῦχος a eunuch 3 3 (0.58) (0.252) (0.12)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 10 (1.94) (0.537) (1.08)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 2 (0.39) (1.211) (0.37)
εὐθύς straight, direct 3 17 (3.31) (5.672) (5.93)
εὐημερία fineness of the day, good weather 1 1 (0.19) (0.054) (0.03)
εὐεπίβατος easy of attack 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 2 9 (1.75) (0.058) (0.04)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 1 3 (0.58) (0.652) (0.95)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 1 3 (0.58) (0.772) (0.53)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 1 (0.19) (0.141) (0.07)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 5 (0.97) (0.045) (0.08)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 1 (0.19) (0.205) (0.01)
εὖ well 2 14 (2.72) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 18 71 (13.8) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 4 (0.78) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 5 23 (4.47) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 4 (0.78) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 2 3 (0.58) (0.174) (0.1)
ἑτέρωθεν from the other side 1 1 (0.19) (0.112) (0.27)
ἕτερος the one; the other (of two) 38 204 (39.66) (18.33) (7.31)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 1 (0.19) (0.869) (4.29)
ἑταίρα a companion 1 1 (0.19) (0.27) (0.14)
ἔσχατος outermost 1 14 (2.72) (2.261) (0.9)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 5 (0.97) (0.074) (0.24)
ἑσπέριος at even, at eventide 4 9 (1.75) (0.183) (0.15)
ἐσθίω to eat 3 6 (1.17) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 6 (1.17) (0.476) (0.76)
ἐρῶ [I will say] 3 24 (4.67) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 5 26 (5.05) (6.984) (16.46)
ἔρομαι to ask, enquire 1 3 (0.58) (0.949) (1.25)
Ἑρμογένης Hermogenes 2 2 (0.39) (0.06) (0.01)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 4 (0.78) (0.239) (0.72)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 9 (1.75) (1.033) (1.28)
ἔργω to bar one's way 2 4 (0.78) (0.276) (0.93)
ἔργον work 7 17 (3.31) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 2 2 (0.39) (0.147) (0.05)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 2 (0.39) (0.075) (0.02)
ἐργάζομαι to work, labour 8 19 (3.69) (2.772) (1.58)
ἐραστής a lover 1 5 (0.97) (0.285) (0.4)
ἐπώχατο were kept shut 1 4 (0.78) (0.486) (0.69)
ἑπτά seven 1 11 (2.14) (1.073) (1.19)
ἐποχή a check, cessation: the epoch 1 1 (0.19) (0.1) (0.01)
ἔπος a word 1 3 (0.58) (1.082) (5.8)
ἕπομαι follow 6 16 (3.11) (4.068) (4.18)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 3 (0.58) (0.233) (0.61)
ἐπιτροπή a reference 1 4 (0.78) (0.042) (0.27)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 2 3 (0.58) (0.093) (0.14)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 9 (1.75) (1.277) (2.25)
ἐπιτελής brought to an end, completed, accomplished 1 1 (0.19) (0.018) (0.1)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 3 (0.58) (0.648) (0.97)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 3 4 (0.78) (0.447) (0.92)
ἐπιστολή a message, command, commission 5 59 (11.47) (1.043) (0.6)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 2 3 (0.58) (0.379) (0.22)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 2 41 (7.97) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 10 167 (32.47) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 3 66 (12.83) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 2 60 (11.66) (1.347) (0.48)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 4 4 (0.78) (0.145) (0.11)
ἐπίσημος having a mark on 1 9 (1.75) (0.187) (0.1)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 5 (0.97) (0.087) (0.04)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 1 (0.19) (0.167) (0.4)
ἐπινέμω to allot, distribute 1 1 (0.19) (0.048) (0.05)
ἐπιμέλεια care, attention 2 2 (0.39) (0.49) (0.42)
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 2 (0.39) (0.074) (0.15)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 2 (0.39) (0.221) (0.17)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 1 (0.19) (0.199) (0.2)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 9 (1.75) (0.478) (0.58)
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 2 8 (1.56) (0.112) (0.04)
ἐπίκλησις a surname 1 1 (0.19) (0.151) (0.1)
ἐπίκλην by surname, by name 2 12 (2.33) (0.041) (0.0)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 2 7 (1.36) (0.531) (0.83)
ἐπικαλέω to call upon 1 3 (0.58) (0.509) (0.72)
ἐπίδοξος likely 1 1 (0.19) (0.043) (0.03)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 8 (1.56) (0.435) (0.26)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 1 (0.19) (0.222) (0.06)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 2 7 (1.36) (1.467) (0.8)
Ἐπίδαμνος Epidamnus, later Dyrrhachium, Durazzo, Durrës 1 2 (0.39) (0.046) (0.15)
ἐπίγραμμα an inscription 1 1 (0.19) (0.155) (0.04)
ἐπιγελάω to laugh approvingly 1 1 (0.19) (0.017) (0.01)
ἐπιβουλή a plan against 2 6 (1.17) (0.402) (0.29)
ἐπιβάλλω to throw 2 3 (0.58) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 1 3 (0.58) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 33 196 (38.1) (64.142) (59.77)
ἔπηλυς one who comes to 1 1 (0.19) (0.025) (0.09)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 6 (1.17) (0.782) (1.0)
ἐπέτειος annual, yearly 2 2 (0.39) (0.034) (0.13)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 2 6 (1.17) (0.876) (1.74)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 1 (0.19) (0.041) (0.04)
ἐπεῖπον to say besides 2 2 (0.39) (0.056) (0.02)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 10 (1.94) (0.827) (1.95)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.19) (0.141) (0.1)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 7 (1.36) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 43 117 (22.75) (19.86) (21.4)
ἐπαφίημι to discharge at 1 2 (0.39) (0.044) (0.04)
ἐπαύω to shout over 1 1 (0.19) (0.335) (0.52)
ἐπάρχω to be governor of 1 3 (0.58) (0.09) (0.15)
ἐπαρχία the government of a province 1 7 (1.36) (0.111) (0.05)
ἐπανίστημι to set up again 2 8 (1.56) (0.152) (0.28)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 2 (0.39) (0.066) (0.03)
ἐπάνειμι to return 2 7 (1.36) (0.31) (0.15)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 1 2 (0.39) (0.17) (0.29)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 3 (0.58) (0.55) (0.76)
ἐπάγω to bring on 2 13 (2.53) (2.387) (0.82)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 4 5 (0.97) (0.759) (0.83)
ἑορτή a feast 4 5 (0.97) (0.773) (0.75)
ἔοικα to be like; to look like 4 10 (1.94) (4.169) (5.93)
ἐξωνέομαι to buy off, redeem 1 1 (0.19) (0.01) (0.01)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 6 (1.17) (0.13) (0.27)
ἔξω out 1 5 (0.97) (2.334) (2.13)
ἔξοχος standing out 1 3 (0.58) (0.09) (0.4)
ἐξοσιόω to dedicate, devote 1 2 (0.39) (0.001) (0.01)
ἐξόπλισις a getting under arms 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 6 (1.17) (0.482) (0.23)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 21 (4.08) (2.906) (1.65)
ἑξηκοστός sixtieth 2 4 (0.78) (0.037) (0.03)
ἑξήκοντα sixty 2 4 (0.78) (0.28) (0.77)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 3 (0.58) (0.77) (0.7)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 7 (1.36) (0.911) (1.33)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 1 (0.19) (0.035) (0.01)
ἐξεπίσταμαι to know thoroughly, know well 1 1 (0.19) (0.023) (0.18)
ἐξελαύνω to drive out from 3 9 (1.75) (0.373) (1.1)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 3 (0.58) (0.088) (0.07)
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 2 4 (0.78) (0.021) (0.02)
ἐξάπτω to fasten from 1 2 (0.39) (0.187) (0.12)
ἐξαπάτη gross deceit 1 2 (0.39) (0.016) (0.01)
ἐξάλλομαι to leap out of 1 1 (0.19) (0.034) (0.07)
ἐξαίφνης suddenly 1 5 (0.97) (0.427) (0.51)
ἐξαιτέω to demand 2 10 (1.94) (0.121) (0.11)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 3 9 (1.75) (0.057) (0.1)
ἐξάγω to lead out 1 3 (0.58) (0.513) (1.31)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 1 3 (0.58) (0.135) (0.37)
ἕνωσις combination into one, union 1 17 (3.31) (0.167) (0.0)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 4 15 (2.92) (0.762) (0.78)
ἐντίθημι to put in 1 2 (0.39) (0.318) (0.31)
ἐντεῦθεν hence 10 36 (7.0) (2.103) (2.21)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 2 (0.39) (0.293) (0.05)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 6 (1.17) (0.573) (0.57)
ἐννέα nine 2 4 (0.78) (0.408) (0.44)
ἔνιοι some 11 38 (7.39) (2.716) (0.95)
ἐνιαχῆ in some places 2 2 (0.39) (0.003) (0.01)
ἐνιαυτός year 1 3 (0.58) (0.848) (1.0)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 1 (0.19) (0.086) (0.1)
ἐνθένδε hence, from this quarter 2 5 (0.97) (0.204) (0.33)
ἔνθεν whence; thence 2 11 (2.14) (0.579) (0.99)
ἔνθα there 9 32 (6.22) (1.873) (6.42)
ἔνερθε from beneath, up from below 2 2 (0.39) (0.049) (0.45)
ἐνενηκοστός ninetieth 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἐνενήκοντα ninety 1 1 (0.19) (0.1) (0.14)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 7 (1.36) (1.363) (1.24)
ἔνδοξος held in esteem 1 7 (1.36) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 5 (0.97) (1.222) (1.6)
ἔνδοθεν from within 1 3 (0.58) (0.26) (0.28)
ἐνδίδωμι to give in 2 8 (1.56) (0.434) (0.47)
ἑνδέκατος the eleventh 1 3 (0.58) (0.154) (0.13)
ἔνατος ninth 3 6 (1.17) (0.196) (0.18)
ἔναρθρος jointed 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
ἐναντίος opposite 4 20 (3.89) (8.842) (4.42)
ἐνάγω to lead in 1 2 (0.39) (0.046) (0.13)
ἐν in, among. c. dat. 98 584 (113.54) (118.207) (88.06)
ἔμπροσθεν before, in front 1 2 (0.39) (1.891) (0.63)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 3 6 (1.17) (0.192) (0.46)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 5 (0.97) (0.088) (0.09)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 4 9 (1.75) (0.287) (0.75)
ἐμπίμπλημι fill quite full 4 11 (2.14) (0.382) (0.47)
ἐμπειρία experience 1 3 (0.58) (0.376) (0.51)
ἐμός mine 4 27 (5.25) (8.401) (19.01)
ἐλπίς hope, expectation 2 5 (0.97) (1.675) (3.51)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 3 (0.58) (0.442) (1.08)
Ἑλλάς Hellas 4 8 (1.56) (0.823) (4.14)
ἕλκω to draw, drag 1 5 (0.97) (1.305) (1.45)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 4 (0.78) (0.878) (3.11)
ἔλαιον olive-oil 1 1 (0.19) (1.471) (0.3)
ἔκφρασις a description 1 2 (0.39) (0.004) (0.0)
ἐκτρέχω to run out 1 7 (1.36) (0.063) (0.07)
ἕκτος sixth 3 10 (1.94) (0.621) (0.26)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 2 (0.39) (0.056) (0.03)
ἐκτίθημι to set out, place outside 2 9 (1.75) (0.724) (0.26)
ἕκτη the sixth of a stater 1 1 (0.19) (0.136) (0.04)
ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable 1 3 (0.58) (0.019) (0.07)
ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender 2 5 (0.97) (0.022) (0.13)
ἐκπολεμέω to excite to war, make hostile 1 2 (0.39) (0.008) (0.02)
ἐκποδών away from the feet 1 2 (0.39) (0.11) (0.16)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 2 (0.39) (0.354) (0.79)
ἐκπίπτω to fall out of 1 4 (0.78) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 1 25 (4.86) (0.694) (1.7)
ἑκούσιος voluntary 1 6 (1.17) (0.537) (0.27)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 3 (0.58) (0.144) (0.3)
ἐκλογή a picking out, choice, election 1 1 (0.19) (0.153) (0.14)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 5 (0.97) (0.433) (0.41)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 1 (0.19) (0.244) (0.15)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 9 (1.75) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 15 97 (18.86) (2.803) (0.66)
ἐκθρῴσκω leap out of 1 1 (0.19) (0.018) (0.07)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 7 (1.36) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 13 68 (13.22) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 2 14 (2.72) (1.247) (0.72)
ἐκδρομή a running out, sally, charge 2 2 (0.39) (0.046) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 5 (0.97) (0.425) (0.79)
ἔκγονος born of, sprung from 1 2 (0.39) (0.212) (0.41)
ἐκβολή a throwing out 4 8 (1.56) (0.087) (0.16)
ἐκβάλλω to throw 3 14 (2.72) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 2 2 (0.39) (0.32) (0.66)
ἑκατόν a hundred 4 17 (3.31) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 19 (3.69) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 3 28 (5.44) (12.667) (11.08)
ἑκασταχοῦ everywhere 3 11 (2.14) (0.033) (0.01)
ἐκ from out of 54 337 (65.52) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 5 12 (2.33) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 6 20 (3.89) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 7 27 (5.25) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 2 9 (1.75) (1.02) (1.34)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.19) (0.056) (0.01)
εἰσέτι still yet 1 1 (0.19) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 1 8 (1.56) (1.634) (1.72)
εἰσάγω to lead in 2 11 (2.14) (1.077) (0.92)
εἷς one 15 127 (24.69) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 87 380 (73.88) (66.909) (80.34)
εἰρήνη peace, time of peace 3 19 (3.69) (1.348) (1.32)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 3 5 (0.97) (0.081) (0.04)
εἶπον to speak, say 8 52 (10.11) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 4 14 (2.72) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 17 49 (9.53) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 77 310 (60.27) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 5 (0.97) (1.509) (0.52)
εἰκοστός the twentieth 1 2 (0.39) (0.289) (0.28)
εἴκοσι twenty 2 6 (1.17) (0.899) (2.3)
εἶδον to see 3 11 (2.14) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 2 7 (1.36) (0.344) (1.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 12 111 (21.58) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 1 5 (0.97) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 5 16 (3.11) (3.359) (2.6)
ἐθίζω to accustom, use 1 2 (0.39) (0.409) (0.39)
ἐθέλω to will, wish, purpose 6 24 (4.67) (4.574) (7.56)
ἐθελούσιος voluntary 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
ἐέ exclamation of pain or grief 2 9 (1.75) (0.993) (0.4)
ἕδρα a sitting-place 1 2 (0.39) (0.381) (0.47)
ἔδεσμα meat 1 1 (0.19) (0.3) (0.01)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 3 7 (1.36) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 31 310 (60.27) (54.345) (87.02)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 11 (2.14) (0.257) (0.56)
ἐγκρατής in possession of power 1 6 (1.17) (0.32) (0.58)
ἐγκλίνω to bend in 1 1 (0.19) (0.074) (0.21)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 5 (0.97) (0.257) (0.2)
ἐγκαταλαμβάνω to catch in 1 1 (0.19) (0.018) (0.07)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 1 (0.19) (1.452) (2.28)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.19) (0.202) (0.38)
ἕβδομος seventh 3 6 (1.17) (0.727) (0.27)
ἑβδομηκοστός seventieth 1 1 (0.19) (0.026) (0.01)
ἑβδομήκοντα seventy 1 1 (0.19) (0.291) (0.46)
ἑβδομάς the number seven 1 1 (0.19) (0.275) (0.0)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 7 90 (17.5) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 1 1 (0.19) (0.493) (0.42)
ἐάν if 5 30 (5.83) (23.689) (20.31)
δωρέω to give, present 1 5 (0.97) (0.278) (0.36)
δωμάτιον a chamber, bed-chamber 2 2 (0.39) (0.043) (0.04)
δώδεκα twelve 1 2 (0.39) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 1 2 (0.39) (0.213) (0.63)
δύω dunk 2 5 (0.97) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.19) (0.046) (0.01)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 2 (0.39) (0.079) (0.03)
δύσις a setting of the sun 1 1 (0.19) (0.36) (0.23)
δυσέφικτος hard to come at 1 1 (0.19) (0.007) (0.01)
δυνατός strong, mighty, able 2 5 (0.97) (3.942) (3.03)
δύναμις power, might, strength 9 37 (7.19) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 26 (5.05) (12.481) (8.47)
δράω to do 5 11 (2.14) (1.634) (2.55)
δοῦλος slave 1 7 (1.36) (1.48) (1.11)
δούλη slave 1 1 (0.19) (0.111) (0.09)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 8 (1.56) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 6 12 (2.33) (4.474) (2.49)
δολοφονέω to murder by treachery 1 4 (0.78) (0.021) (0.04)
δόλος a bait, trap, cunning 3 4 (0.78) (0.287) (0.88)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 8 39 (7.58) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 11 26 (5.05) (1.275) (0.55)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 2 3 (0.58) (0.067) (0.32)
διωλύγιος far-sounding, enormous, immense 1 1 (0.19) (0.008) (0.01)
δίς twice, doubly 3 13 (2.53) (0.833) (0.53)
διότι for the reason that, since 1 8 (1.56) (2.819) (2.97)
διορύσσω to dig through 1 1 (0.19) (0.045) (0.07)
διοράω to see through, see clearly 1 1 (0.19) (0.028) (0.05)
διόμνυμι to swear solemnly, to declare on oath that . . 1 5 (0.97) (0.018) (0.02)
διοίκησις government, administration 1 7 (1.36) (0.177) (0.04)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 24 (4.67) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 2 12 (2.33) (0.7) (0.41)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 5 10 (1.94) (0.825) (0.38)
διέχω to keep apart 1 1 (0.19) (0.055) (0.21)
διέρχομαι to go through, pass through 1 5 (0.97) (1.398) (1.59)
διέπω to manage 3 18 (3.5) (0.074) (0.09)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 1 (0.19) (0.235) (0.1)
διέξειμι go through, tell in detail 1 1 (0.19) (0.343) (0.39)
διελέγχω to refute utterly 1 3 (0.58) (0.128) (0.01)
δίδωμι to give 10 45 (8.75) (11.657) (13.85)
δίδυμος double, twofold, twain 2 2 (0.39) (0.243) (0.21)
διδάσκω to teach 1 16 (3.11) (3.329) (1.88)
διαχράομαι to use constantly 2 8 (1.56) (0.088) (0.2)
διαφωνία discord, disagreement 1 1 (0.19) (0.166) (0.01)
διάφορος different, unlike 4 24 (4.67) (2.007) (0.46)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 3 9 (1.75) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 3 (0.58) (0.479) (1.07)
διατριβή a way of spending time 1 2 (0.39) (0.328) (0.32)
διατρέχω to run across 1 2 (0.39) (0.105) (0.05)
διατίθημι to place separately, arrange 4 8 (1.56) (0.617) (0.8)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 1 2 (0.39) (0.059) (0.04)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 7 (1.36) (0.457) (0.41)
διάταξις disposition, arrangement 1 5 (0.97) (0.083) (0.06)
διασῴζω to preserve through 4 11 (2.14) (0.43) (0.56)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 4 (0.78) (0.132) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 1 (0.19) (0.114) (0.05)
διαρρέω to flow through 1 2 (0.39) (0.059) (0.07)
διαπονέω to work out with labour 1 1 (0.19) (0.057) (0.05)
διάπλασις putting into shape: setting of a dislocated limb 1 1 (0.19) (0.054) (0.0)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 2 9 (1.75) (0.2) (0.83)
διαπαλαίω to continue wrestling, go on wrestling 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 3 (0.58) (0.062) (0.22)
διανέμω to distribute, apportion 1 4 (0.78) (0.263) (0.18)
διαμετρέω to measure through, out 1 2 (0.39) (0.019) (0.06)
διαμαρτάνω to go astray from 3 6 (1.17) (0.235) (0.16)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 9 (1.75) (0.884) (1.29)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 3 (0.58) (0.148) (0.21)
διάλεξις discourse, arguing 1 6 (1.17) (0.058) (0.01)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 4 (0.78) (1.478) (0.97)
διαλάμπω to shine through, to dawn 1 2 (0.39) (0.015) (0.0)
διακόσιοι two hundred 1 4 (0.78) (0.304) (1.22)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.19) (0.153) (0.23)
διακονέω to minister, serve, do service 1 4 (0.78) (0.215) (0.07)
διάκενος quite empty 1 1 (0.19) (0.018) (0.02)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 2 4 (0.78) (0.053) (0.17)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 5 (0.97) (0.791) (0.79)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 2 3 (0.58) (0.261) (0.22)
δίαιτα a way of living, mode of life 2 11 (2.14) (0.746) (0.41)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 11 (2.14) (3.133) (1.05)
διαθρυλέω to be commonly reported 1 1 (0.19) (0.004) (0.01)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 2 2 (0.39) (0.088) (0.08)
διαδέχομαι to receive one from another 5 13 (2.53) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 4 (0.78) (0.256) (0.24)
διάγω to carry over 1 7 (1.36) (0.532) (0.39)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 2 (0.39) (0.387) (0.26)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 7 (1.36) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 10 133 (25.86) (56.77) (30.67)
δημώδης of the people, popular 1 1 (0.19) (0.02) (0.01)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 1 1 (0.19) (0.092) (0.13)
δημοτελής at the public cost, public, national 1 4 (0.78) (0.028) (0.03)
δημόσιος belonging to the people 1 10 (1.94) (0.55) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 5 31 (6.03) (1.683) (3.67)
δημός fat 5 30 (5.83) (1.62) (3.58)
δηλόω to make visible 1 25 (4.86) (4.716) (2.04)
δή [interactional particle: S&H on same page] 9 50 (9.72) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 8 60 (11.66) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 8 54 (10.5) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 5 53 (10.3) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 5 39 (7.58) (6.183) (3.08)
δεῦρο hither 1 1 (0.19) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 15 (2.92) (1.404) (1.3)
δεξιός on the right hand 1 2 (0.39) (1.733) (1.87)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 2 9 (1.75) (0.253) (0.26)
δεξιά the right hand 1 4 (0.78) (0.472) (0.42)
δέλτος good 1 4 (0.78) (0.035) (0.01)
δέκατος tenth 2 5 (0.97) (0.465) (0.5)
δέκα ten 2 26 (5.05) (1.54) (2.42)
δειπνίζω to entertain at dinner 1 2 (0.39) (0.017) (0.03)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 17 (3.31) (2.355) (5.24)
δειλία cowardice 1 3 (0.58) (0.261) (0.18)
δείκνυμι to show 6 45 (8.75) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 4 10 (1.94) (1.45) (3.46)
δεῖ it is necessary 6 33 (6.42) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 1 20 (3.89) (0.135) (0.07)
δέ but 191 950 (184.69) (249.629) (351.92)
δάφνη the laurel 2 7 (1.36) (0.16) (0.1)
δάκρυον a tear 2 5 (0.97) (0.515) (1.27)
δαίμων god; divine power 1 9 (1.75) (1.394) (1.77)
γυνή a woman 9 28 (5.44) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 3 7 (1.36) (0.188) (0.04)
γράφω to scratch, draw, write 18 105 (20.41) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 2 9 (1.75) (2.255) (0.49)
γοῦν at least then, at any rate, any way 3 15 (2.92) (3.743) (0.99)
γονεύς a begetter, father 1 1 (0.19) (0.464) (0.41)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 2 (0.39) (1.416) (0.11)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 13 (2.53) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 25 (4.86) (2.36) (4.52)
γλῶσσα the tongue 7 18 (3.5) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 6 25 (4.86) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 80 357 (69.41) (53.204) (45.52)
γῆ earth 19 57 (11.08) (10.519) (12.21)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 1 (0.19) (0.646) (2.58)
γέρας a gift of honour 2 6 (1.17) (0.251) (0.77)
γεραίρω to honour 2 4 (0.78) (0.069) (0.1)
γένος race, stock, family 4 17 (3.31) (8.844) (3.31)
γεννικός noble 1 7 (1.36) (0.012) (0.0)
γείτων one of the same land, a neighbour 1 5 (0.97) (0.229) (0.28)
γε at least, at any rate 32 193 (37.52) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 1 9 (1.75) (1.811) (0.48)
γάρ for 29 198 (38.49) (110.606) (74.4)
γαμέτης a husband, spouse 1 1 (0.19) (0.012) (0.0)
γαμετή a married woman, wife 2 10 (1.94) (0.16) (0.02)
γάζα treasure 1 3 (0.58) (0.045) (0.06)
Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) 5 16 (3.11) (0.183) (0.42)
βρῶσις meat 1 1 (0.19) (0.153) (0.15)
βρόχος a noose 1 1 (0.19) (0.171) (0.18)
βρέφος the babe in the womb 1 3 (0.58) (0.235) (0.09)
βραχύς short 1 7 (1.36) (2.311) (2.66)
βρασμός boiling up 1 3 (0.58) (0.003) (0.0)
βραδυτής slowness 1 3 (0.58) (0.146) (0.06)
βοῦς cow 1 4 (0.78) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 9 65 (12.64) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 2 10 (1.94) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 8 (1.56) (1.283) (3.94)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 4 (0.78) (0.159) (0.28)
βουβών the groin 1 1 (0.19) (0.169) (0.01)
Βορέας North wind 1 1 (0.19) (0.257) (0.8)
βολή a throw, the stroke 1 2 (0.39) (0.16) (0.13)
Βοιωτία Boeotia 1 1 (0.19) (0.122) (0.46)
βοή a loud cry, shout 1 1 (0.19) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 1 1 (0.19) (0.362) (0.69)
βοάω to cry aloud, to shout 2 8 (1.56) (0.903) (1.53)
βόα fish 1 1 (0.19) (0.336) (0.77)
βλασφημία a profane speech 1 16 (3.11) (0.223) (0.04)
βιοτή a living, sustenance 1 8 (1.56) (0.054) (0.04)
βίος life 13 57 (11.08) (3.82) (4.12)
βιός a bow 13 57 (11.08) (3.814) (4.22)
βιάζω to constrain 2 9 (1.75) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 1 10 (1.94) (0.98) (2.59)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 3 (0.58) (0.533) (1.37)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 1 1 (0.19) (0.1) (0.03)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 6 (1.17) (0.761) (0.93)
βασιλίς a queen, princess 3 21 (4.08) (0.359) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 4 26 (5.05) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 4 32 (6.22) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 20 177 (34.41) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 19 (3.69) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 18 (3.5) (0.474) (0.21)
βασίλεια a queen, princess 15 98 (19.05) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 15 98 (19.05) (2.877) (2.08)
βάρβαρος barbarous 2 29 (5.64) (1.886) (4.07)
βάλλω to throw 1 5 (0.97) (1.692) (5.49)
βάθος depth 1 1 (0.19) (0.995) (0.45)
βαδίζω to go slowly, to walk 4 4 (0.78) (1.133) (0.31)
ἄωρος untimely, unseasonable 1 1 (0.19) (0.033) (0.02)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 4 5 (0.97) (1.217) (0.15)
ἀχθοφορέω to bear burdens 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
Ἀχαΐα Achaia in Peloponnese; later, the Roman province of Greece 1 1 (0.19) (0.052) (0.29)
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 1 1 (0.19) (0.069) (0.58)
ἀφοράω to look away from 1 1 (0.19) (0.669) (0.33)
ἄφοδος a going away, departure 2 2 (0.39) (0.046) (0.1)
ἀφικνέομαι to come to 3 28 (5.44) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 5 21 (4.08) (2.477) (2.96)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 3 4 (0.78) (0.567) (0.0)
ἀφηγέομαι to lead from 2 4 (0.78) (0.062) (0.18)
ἀφέλκω to drag away 1 1 (0.19) (0.022) (0.06)
ἀφειδής unsparing 1 3 (0.58) (0.08) (0.07)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 8 (1.56) (0.464) (0.42)
ἀφαιρέω to take from, take away from 4 15 (2.92) (2.254) (1.6)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 1 2 (0.39) (0.312) (0.01)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 30 181 (35.19) (26.948) (12.74)
αὐτόσε thither, to the very place 8 9 (1.75) (0.019) (0.07)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 157 946 (183.91) (173.647) (126.45)
αὐτοκράτωρ one's own master 5 27 (5.25) (1.403) (0.25)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 3 (0.58) (1.343) (3.6)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 1 2 (0.39) (0.215) (0.02)
Αὖλος Aulus 1 2 (0.39) (0.125) (0.12)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 2 (0.39) (0.482) (0.27)
αὐλίζομαι to lie in the court-yard, to live, to camp 1 1 (0.19) (0.086) (0.35)
αὐλή court 4 17 (3.31) (0.319) (0.83)
αὖθις back, back again 13 27 (5.25) (2.732) (4.52)
Αὔγουστος Augustus 1 10 (1.94) (0.258) (0.0)
αὖ again, anew, afresh, once more 9 51 (9.92) (2.474) (4.78)
ἄττα form of address: "father" 1 5 (0.97) (0.23) (0.35)
ἀτριβής not rubbed 1 1 (0.19) (0.018) (0.04)
ἀτραπός short cut 1 1 (0.19) (0.087) (0.18)
ἄτοπος out of place 1 2 (0.39) (2.003) (0.41)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 1 (0.19) (0.205) (0.13)
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 3 (0.58) (0.102) (0.22)
ἀτεχνῶς simply 1 3 (0.58) (0.101) (0.22)
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 3 (0.58) (0.184) (0.27)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 3 (0.58) (0.089) (0.22)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 1 (0.19) (0.049) (0.03)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 3 (0.58) (1.165) (1.55)
ἀτάρ but, yet 2 6 (1.17) (0.881) (8.18)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 2 7 (1.36) (0.945) (2.02)
ἀστυγείτων near or bordering on a city 1 2 (0.39) (0.028) (0.16)
ἄστυ a city, town 2 2 (0.39) (0.481) (2.23)
ἄσσα something, some 1 5 (0.97) (0.271) (0.46)
ἀσπίς a round shield 1 1 (0.19) (0.481) (1.51)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 1 (0.19) (0.387) (0.39)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 6 (1.17) (0.47) (0.18)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 6 (1.17) (0.395) (0.27)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 2 (0.39) (0.061) (0.0)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 28 (5.44) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 8 33 (6.42) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 3 (0.58) (0.743) (0.3)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 9 (1.75) (0.7) (0.21)
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 2 2 (0.39) (0.055) (0.07)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 25 72 (14.0) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 2 9 (1.75) (1.06) (0.97)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 3 (0.58) (0.741) (0.42)
ἄρτι just now, recently 1 6 (1.17) (0.652) (1.45)
Ἀρτεμίσιος name of a month 1 1 (0.19) (0.028) (0.13)
Ἀρτεμίσιον a temple of Artemis; Artemisium on Euboea 1 1 (0.19) (0.033) (0.24)
ἄρρηκτος unbroken, not to be broken 2 2 (0.39) (0.035) (0.12)
ἀρρενωπός masculine-looking, masculine, manly 1 1 (0.19) (0.003) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 1 (0.19) (0.507) (0.89)
ἁρμόζω to fit together, join 1 2 (0.39) (1.185) (1.18)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 4 (0.78) (0.166) (0.09)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.19) (0.08) (0.04)
Ἀρκεσίλαος Arcesilaus 9 9 (1.75) (0.085) (0.28)
ἀριθμός number 1 4 (0.78) (5.811) (1.1)
ἀρετή goodness, excellence 3 18 (3.5) (4.312) (2.92)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 7 (1.36) (0.516) (0.74)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 5 (0.97) (0.456) (0.52)
ἄργυρος silver 1 3 (0.58) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 2 3 (0.58) (0.663) (0.9)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 3 5 (0.97) (0.345) (0.92)
ἄρα particle: 'so' 2 6 (1.17) (11.074) (20.24)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 2 (0.39) (1.959) (1.39)
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 1 (0.19) (0.039) (0.14)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 1 (0.19) (0.166) (0.39)
ἀποχωρέω to go from 1 3 (0.58) (0.348) (0.96)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 1 (0.19) (0.311) (0.2)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 1 (0.19) (0.134) (0.32)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 11 (2.14) (1.507) (0.82)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 12 (2.33) (0.406) (0.37)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 5 15 (2.92) (1.639) (0.02)
ἀπορία difficulty of passing 1 2 (0.39) (1.504) (0.92)
ἀποπειράομαι to make trial, essay 1 2 (0.39) (0.088) (0.19)
ἀπονίναμαι to have the use 1 1 (0.19) (0.021) (0.09)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 5 10 (1.94) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 7 (1.36) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 1 9 (1.75) (1.035) (1.83)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 3 (0.58) (0.609) (0.61)
ἀποκρούω to beat off from 1 3 (0.58) (0.078) (0.06)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 5 (0.97) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 11 (2.14) (1.674) (2.01)
ἀποκομίζω to carry away, escort 2 4 (0.78) (0.059) (0.13)
ἀποκνέω to shrink from 1 1 (0.19) (0.028) (0.08)
ἀποκλίνω to turn off 1 2 (0.39) (0.105) (0.1)
ἀποκληρόω to choose by lot from 1 1 (0.19) (0.016) (0.04)
ἀποκλείω to shut off from 1 4 (0.78) (0.193) (0.33)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 4 (0.78) (0.085) (0.05)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 7 (1.36) (4.322) (6.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 10 (1.94) (2.863) (2.91)
ἀποδέχομαι to accept from 1 2 (0.39) (0.524) (1.39)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 6 (1.17) (2.54) (2.03)
ἀπόγνωσις rejection 1 2 (0.39) (0.043) (0.0)
ἀπογεύω to give 1 4 (0.78) (0.035) (0.02)
ἀποβάλλω to throw off 4 10 (1.94) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 11 64 (12.44) (30.074) (22.12)
ἄπληστος not to be filled, insatiate 1 1 (0.19) (0.085) (0.08)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 1 (0.19) (0.048) (0.05)
ἀπέχω to keep off 2 3 (0.58) (1.184) (1.8)
ἀπεσθίω to eat 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 2 2 (0.39) (0.403) (0.35)
ἀπέραντος boundless, infinite 2 2 (0.39) (0.101) (0.06)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 13 (2.53) (0.253) (0.62)
ἀπείρων without experience, ignorant 1 1 (0.19) (0.524) (0.27)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 1 (0.19) (2.444) (0.58)
ἄπειμι2 go away 4 9 (1.75) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 2 3 (0.58) (1.064) (1.49)
ἀπειλέω2 threaten 1 1 (0.19) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 1 1 (0.19) (0.364) (0.42)
ἅπας quite all, the whole 15 65 (12.64) (10.904) (7.0)
ἅπαξ once 2 11 (2.14) (0.777) (0.49)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 3 4 (0.78) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 3 4 (0.78) (0.733) (1.36)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 3 (0.58) (0.219) (0.18)
ἀπαθής not suffering 4 10 (1.94) (0.426) (0.13)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 1 (0.19) (0.069) (0.0)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 2 (0.39) (0.471) (0.66)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 1 (0.19) (0.486) (0.04)
ἀξίωσις a thinking worthy 1 4 (0.78) (0.07) (0.13)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 8 (1.56) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 24 (4.67) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 10 27 (5.25) (3.181) (3.3)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 3 14 (2.72) (0.335) (0.18)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 2 3 (0.58) (0.037) (0.0)
ἄνωθεν from above, from on high 1 11 (2.14) (1.358) (0.37)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 2 (0.39) (0.32) (0.58)
ἀνύποιστος insupportable 1 1 (0.19) (0.014) (0.0)
Ἀντίοχος Antiochus 15 33 (6.42) (0.537) (2.15)
Ἀντιόχειος of Antiochus 6 22 (4.28) (0.086) (0.0)
Ἀντιόχεια Antiochia 10 34 (6.61) (0.46) (0.04)
ἀντιμέτωπος front to front 1 1 (0.19) (0.009) (0.01)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 3 (0.58) (0.635) (0.78)
ἀντικρύ over against, right opposite 3 8 (1.56) (0.087) (0.29)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 7 (1.36) (0.372) (0.81)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.19) (0.164) (0.15)
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 1 2 (0.39) (0.025) (0.02)
ἀνόσιος unholy, profane 1 2 (0.39) (0.255) (0.49)
ἀνοιμώζω to wail aloud 1 2 (0.39) (0.014) (0.02)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 3 13 (2.53) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 8 (1.56) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 16 80 (15.55) (19.466) (11.67)
ἄνθραξ charcoal, coal 3 3 (0.58) (0.182) (0.02)
ἀνήρ a man 19 53 (10.3) (10.82) (29.69)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 4 18 (3.5) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 1 6 (1.17) (2.542) (1.84)
ἀνερωτάω to ask 1 3 (0.58) (0.028) (0.06)
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 1 (0.19) (0.014) (0.0)
ἀνεξέλεγκτος unquestioned, impossible to be questioned 1 1 (0.19) (0.013) (0.01)
ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim 2 2 (0.39) (0.041) (0.04)
ἄνειμι go up, reach 3 8 (1.56) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 2 8 (1.56) (0.26) (0.13)
ἀνδροφόνος man-slaying 2 2 (0.39) (0.094) (0.19)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 4 (0.78) (0.537) (0.43)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 3 (0.58) (0.124) (0.31)
ἀνδραποδίζω to reduce to slavery, enslave 1 2 (0.39) (0.047) (0.24)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 1 (0.19) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 1 4 (0.78) (0.575) (1.94)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 3 (0.58) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 2 9 (1.75) (1.069) (0.69)
ἀναφανδά visibly, openly 5 17 (3.31) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 1 (0.19) (0.276) (0.31)
ἀνατρέπω to turn up 1 2 (0.39) (0.306) (0.18)
ἀνατολή a rising, rise 1 4 (0.78) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 6 (1.17) (0.694) (0.88)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 3 4 (0.78) (0.071) (0.09)
ἀνάστασις a raising up 5 21 (4.08) (0.803) (0.07)
ἀνασκολοπίζω to fix on a pole 1 1 (0.19) (0.008) (0.06)
ἀνάριθμος without number, countless, numberless 1 2 (0.39) (0.02) (0.04)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 7 (1.36) (0.065) (0.13)
ἀναπυνθάνομαι to inquire closely into, ascertain 1 1 (0.19) (0.015) (0.05)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.19) (0.184) (0.26)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 3 (0.58) (0.478) (0.07)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 1 1 (0.19) (0.1) (0.11)
ἀναπέμπω to send up 1 2 (0.39) (0.151) (0.07)
ἄναξ a lord, master 3 7 (1.36) (0.563) (2.99)
ἀνάκτωρ lord, master (ἄναξ) 3 7 (1.36) (0.034) (0.0)
ἀνακλίνω to lean 1 1 (0.19) (0.042) (0.1)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 10 (1.94) (0.222) (0.38)
ἀναιρέω to take up; to destroy 2 27 (5.25) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 8 (1.56) (0.296) (0.13)
ἀνάθημα a votive offering set up 2 5 (0.97) (0.247) (0.38)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 4 17 (3.31) (0.111) (0.01)
ἀναδίδωμι to hold up and give 1 3 (0.58) (0.169) (0.15)
ἀναδέω to bind 1 3 (0.58) (0.088) (0.26)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 6 (1.17) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 2 7 (1.36) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 10 14 (2.72) (0.637) (0.13)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 4 7 (1.36) (0.221) (0.1)
ἀνάγνωσις recognition 1 15 (2.92) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 13 (2.53) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 9 (1.75) (3.387) (1.63)
ἀναγκάζω to force, compel 1 3 (0.58) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 4 50 (9.72) (0.742) (0.63)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 2 (0.39) (0.077) (0.15)
ἀνά up, upon 28 122 (23.72) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 17 60 (11.66) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 1 1 (0.19) (0.076) (0.01)
ἀμῶς in some way or other 1 1 (0.19) (0.018) (0.01)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 3 (0.58) (0.024) (0.02)
ἄμφω both 5 20 (3.89) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 1 7 (1.36) (4.116) (5.17)
ἀμφίλογος disputed, disputable 1 2 (0.39) (0.016) (0.03)
ἀμφιέννυμι to put round 1 2 (0.39) (0.094) (0.12)
ἀμφί on both sides 5 18 (3.5) (1.179) (5.12)
ἀμύνω to keep off, ward off 2 7 (1.36) (0.641) (2.44)
ἀμπεχόνη a fine robe 1 3 (0.58) (0.019) (0.01)
ἅμιλλα a contest for superiority, a conflict 1 1 (0.19) (0.076) (0.18)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 1 (0.19) (0.081) (0.19)
ἀμέλει never mind 1 7 (1.36) (0.305) (0.05)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 2 2 (0.39) (1.486) (1.76)
ἀμαχητί without battle 1 1 (0.19) (0.021) (0.09)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 8 (1.56) (1.995) (0.57)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 5 (0.97) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 4 18 (3.5) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 2 11 (2.14) (0.176) (0.26)
ἀλύω to wander in mind 1 2 (0.39) (0.043) (0.08)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 13 (2.53) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 1 (0.19) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 20 101 (19.64) (40.264) (43.75)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 1 (0.19) (0.774) (0.01)
ἀλλοδαπός belonging to another people 1 2 (0.39) (0.056) (0.18)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 5 19 (3.69) (7.784) (7.56)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 2 (0.39) (0.52) (0.89)
ἀλλά otherwise, but 13 61 (11.86) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 5 22 (4.28) (1.284) (1.67)
ἁλίζω2 to salt 1 8 (1.56) (0.023) (0.1)
ἁλίζω to gather together, to muster 1 8 (1.56) (0.052) (0.1)
ἀληθίζω dye with genuine purple; mid. speak the truth 1 2 (0.39) (0.004) (0.02)
ἀληθής unconcealed, true 2 15 (2.92) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 2 20 (3.89) (3.154) (1.99)
Ἀλέξανδρος Alexander 3 21 (4.08) (2.396) (1.39)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 5 29 (5.64) (0.46) (0.38)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 2 (0.39) (0.146) (0.07)
ἀκτή2 corn 1 1 (0.19) (0.038) (0.2)
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 2 (0.39) (0.166) (0.8)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 1 (0.19) (0.978) (0.69)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 14 (2.72) (2.935) (0.67)
ἀκούω to hear 3 10 (1.94) (6.886) (9.12)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 2 (0.39) (0.233) (0.11)
ἀκλεής without fame, inglorious, unsung 1 2 (0.39) (0.03) (0.1)
ἀκαρής too short to be cut, very short 1 2 (0.39) (0.03) (0.01)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 1 (0.19) (0.261) (0.11)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 6 (1.17) (0.548) (0.87)
αἰτία a charge, accusation 6 14 (2.72) (5.906) (2.88)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 3 (0.58) (0.33) (0.37)
αἴρω to take up, raise, lift up 6 14 (2.72) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 8 28 (5.44) (3.052) (8.73)
αἱματώδης blood-red 1 1 (0.19) (0.096) (0.01)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.58) (0.099) (0.13)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 1 1 (0.19) (0.077) (0.1)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 2 (0.39) (0.378) (0.55)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 2 (0.39) (0.372) (0.64)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 9 (1.75) (1.206) (2.43)
ἀθρόος in crowds 1 3 (0.58) (1.056) (0.86)
ἀθροίζω to gather together, to muster 2 9 (1.75) (0.621) (1.13)
ἀήρ the lower air, the air 1 5 (0.97) (3.751) (0.71)
ἀείδω to sing 1 3 (0.58) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 3 14 (2.72) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (0.97) (4.713) (1.73)
ἀδικία injustice 1 1 (0.19) (0.737) (0.96)
ἄδηλος not seen 1 1 (0.19) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 1 11 (2.14) (2.887) (2.55)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 1 3 (0.58) (0.082) (0.08)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 8 (1.56) (0.187) (0.13)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 5 (0.97) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 18 47 (9.14) (5.181) (10.6)
ἀγχοῦ near, nigh 3 5 (0.97) (0.111) (0.41)
ἀγχίνοος ready of wit, sagacious, shrewd 1 3 (0.58) (0.035) (0.07)
ἄγος pollution, expiation 3 8 (1.56) (0.219) (0.13)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 1 1 (0.19) (0.156) (0.13)
ἀγορά an assembly of the people 3 4 (0.78) (0.754) (1.98)
ἄγνυμι to break, shiver 2 3 (0.58) (0.195) (0.86)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 9 (1.75) (1.829) (1.05)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 14 206 (40.05) (3.701) (0.12)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 3 (0.58) (0.06) (0.16)
ἄγη wonder, awe, amazement 2 2 (0.39) (0.111) (0.24)
ἀγή a fragment, piece, splinter 2 2 (0.39) (0.014) (0.02)
ἀγερωχία arrogance 1 2 (0.39) (0.007) (0.01)
ἄγγος a vessel 1 1 (0.19) (0.076) (0.13)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 4 (0.78) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 1 2 (0.39) (0.488) (0.97)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 3 (0.58) (1.096) (0.6)
ἄγαμαι to wonder, be astonished 3 3 (0.58) (0.181) (0.46)
ἀβέβαιος uncertain, unsteady 1 1 (0.19) (0.073) (0.02)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 82 383 (74.46) (63.859) (4.86)
ah! 2 10 (1.94) (1.559) (0.48)

PAGINATE