urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:5
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,735 lemmas; 15,806 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
Ἀαρών Aaron 6 13 (0.81) (0.293) (0.0)
ἄατος insatiate 1 1 (0.06) (0.093) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 16 553 (34.56) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 23 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 5 6 (0.37) (0.094) (0.02)
ἀγαθός good 11 97 (6.06) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 3 15 (0.94) (0.041) (0.0)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 1 (0.06) (0.367) (0.32)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 4 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἀγαπητός beloved 1 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 56 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 1 7 (0.44) (0.329) (0.79)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 7 13 (0.81) (0.129) (0.01)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 2 (0.12) (0.111) (0.24)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 14 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἁγνεία purity, chastity 1 4 (0.25) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 3 8 (0.5) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 7 (0.44) (0.718) (0.68)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.06) (0.064) (0.07)
ἀγνώς unknown, ignorant 1 1 (0.06) (0.052) (0.1)
ἄγνωστος unknown 1 2 (0.12) (0.253) (0.1)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἄγω to lead 1 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 2 (0.12) (0.536) (0.86)
ἀγωνιστής competitor in the games, combatant 1 1 (0.06) (0.058) (0.03)
ἀδελφή a sister 1 10 (0.62) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 1 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ᾍδης Hades 4 19 (1.19) (0.568) (1.53)
ἀδιάπτωτος infallible 2 2 (0.12) (0.019) (0.05)
ἀδιάφορος not different 2 4 (0.25) (0.27) (0.01)
ἀδικία injustice 4 27 (1.69) (0.737) (0.96)
ἀδύνατος unable, impossible 1 17 (1.06) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 3 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀήρ the lower air, the air 2 15 (0.94) (3.751) (0.71)
ἀθρόος in crowds 1 17 (1.06) (1.056) (0.86)
αἰ if 3 86 (5.37) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 1 20 (1.25) (0.258) (0.26)
αἰάζω to cry 1 4 (0.25) (0.023) (0.02)
Αἰγύπτιος Egyptian 4 72 (4.5) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 5 84 (5.25) (1.466) (2.33)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 7 (0.44) (1.232) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 4 6 (0.37) (0.259) (0.56)
αἷμα blood 3 64 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 7 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 4 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἴξ a goat 1 3 (0.19) (0.384) (1.43)
αἵρεσις a taking especially 1 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 2 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἴσθησις perception by the senses 2 5 (0.31) (4.649) (0.28)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 3 14 (0.87) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 3 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 12 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 2 27 (1.69) (0.205) (0.01)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 32 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 3 39 (2.44) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 23 (1.44) (0.33) (0.01)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 2 3 (0.19) (0.039) (0.08)
ἀκανθώδης full of thorns, thorny 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 2 (0.12) (0.071) (0.01)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 1 (0.06) (0.072) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
ἀκοή a hearing, the sound heard 4 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 3 15 (0.94) (0.33) (0.09)
ἀκολουθέω to follow 1 9 (0.56) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 1 6 (0.37) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 4 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκουστέον one must hear 2 4 (0.25) (0.152) (0.06)
ἀκούω to hear 14 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 4 (0.25) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 2 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 4 (0.25) (0.141) (0.16)
ἀλήθεια truth 4 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 22 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 6 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 15 (0.94) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 1 2 (0.12) (0.059) (0.04)
ἀλλά otherwise, but 79 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἀλλαχόθι elsewhere 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
ἄλλος other, another 27 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 2 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 3 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 3 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 2 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 5 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἀλοιφή anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent 1 1 (0.06) (0.016) (0.1)
ἅμα at once, at the same time 1 34 (2.12) (6.88) (12.75)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 4 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 18 (1.12) (0.305) (0.03)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 3 (0.19) (0.16) (0.04)
ἀμερής without parts, indivisible 1 1 (0.06) (0.427) (0.0)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 4 (0.25) (0.028) (0.03)
ἀμήτωρ without mother, motherless 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀμίαντος undefiled 1 2 (0.12) (0.026) (0.02)
ἄμμος sand, sandy ground 1 8 (0.5) (0.067) (0.17)
ἁμός our, my > ἐμός 3 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἀμφί on both sides 1 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 3 (0.19) (0.12) (0.01)
ἀμφότερος each of two, both 4 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 1 4 (0.25) (2.508) (1.28)
ἁμῶς in some way or other 2 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 80 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 16 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 5 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἀναβλέπω to look up 2 2 (0.12) (0.115) (0.12)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 14 (0.87) (0.139) (0.22)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 5 (0.31) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 9 21 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 2 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.06) (0.326) (0.04)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 15 (0.94) (0.222) (0.38)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 8 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀνακινέω to sway 1 2 (0.12) (0.039) (0.01)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 2 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνάλογος proportionate 1 4 (0.25) (1.072) (0.04)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 1 4 (0.25) (0.247) (0.21)
ἀναπέμπω to send up 1 5 (0.31) (0.151) (0.07)
ἄναρχος without head 1 1 (0.06) (0.078) (0.03)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 4 (0.25) (0.356) (0.38)
ἀνατέλλω to make to rise up 3 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 9 (0.56) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 1 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατρέχω to run back 1 6 (0.37) (0.16) (0.26)
ἀνείρω to fasten on 3 9 (0.56) (0.027) (0.19)
ἄνεμος wind 1 15 (0.94) (0.926) (2.26)
ἄνευ without 1 7 (0.44) (2.542) (1.84)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 1 4 (0.25) (0.04) (0.01)
ἀνήρ a man 14 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 5 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνθρωπογονία begetting of men 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἄνθρωπος man, person, human 87 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 19 (1.19) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 4 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἀνοίγνυμι to open 3 26 (1.62) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 2 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 5 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀντιδοξάζω to be of a contrary opinion 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 2 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 20 (1.25) (0.22) (0.01)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 2 2 (0.12) (0.08) (0.09)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 7 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 10 29 (1.81) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 1 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἀνώτατος topmost 11 27 (1.69) (0.079) (0.01)
ἄξιος worthy 2 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 7 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 2 12 (0.75) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 2 3 (0.19) (0.28) (0.84)
ἀοίκητος uninhabited 1 1 (0.06) (0.05) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 14 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 8 (0.5) (0.748) (0.91)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 10 (0.62) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 9 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαράβατος not passing over to 2 3 (0.19) (0.019) (0.0)
ἀπαριθμέω to count over, reckon up 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
ἅπας quite all, the whole 23 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 3 (0.19) (0.574) (0.24)
ἀπάτωρ without father, fatherless 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 1 3 (0.19) (0.081) (0.0)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 9 (0.56) (0.193) (0.14)
ἀπειθής disobedient 1 4 (0.25) (0.07) (0.02)
ἀπείργω to keep away from, debar from 2 2 (0.12) (0.11) (0.25)
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 6 (0.37) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 3 (0.19) (0.399) (0.01)
ἀπείρων without experience, ignorant 3 3 (0.19) (0.524) (0.27)
ἀπείρων2 boundless, endless, countless 3 3 (0.19) (0.179) (0.27)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 7 (0.44) (0.403) (0.35)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 14 (0.87) (1.325) (1.52)
ἀπήνη a four-wheeled wagon 1 1 (0.06) (0.055) (0.21)
ἁπλόος single, simple 2 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 2 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 42 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 7 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 5 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδέω to bind fast 1 6 (0.37) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 6 (0.37) (0.116) (0.04)
ἀποδιδράσκω to run away 1 1 (0.06) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀποκαλέω to call back, recall 8 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποκλίνω to turn off 1 2 (0.12) (0.105) (0.1)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.06) (0.043) (0.01)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 3 5 (0.31) (0.243) (0.18)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 7 (0.44) (1.322) (2.39)
ἀπολείπω to leave over 3 11 (0.69) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 2 5 (0.31) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 2 (0.12) (0.028) (0.0)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 3 6 (0.37) (0.257) (0.1)
ἀποπνέω to breathe forth 1 2 (0.12) (0.021) (0.1)
ἀπόρρητος forbidden, secret 3 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀπορροή flowing off, stream 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
ἀποστέλλω to send off 19 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀποστολή a sending off 1 2 (0.12) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 9 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 5 (0.31) (0.106) (0.02)
ἀποτέλεσμα full completion 1 9 (0.56) (0.106) (0.01)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 3 (0.19) (0.175) (0.44)
ἀποτροπή a turning away, averting 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 21 (1.31) (1.507) (0.82)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 22 (1.37) (1.959) (1.39)
ἀπώλεια destruction 2 14 (0.87) (0.32) (0.15)
ἄρα particle: 'so' 17 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 4 16 (1.0) (1.208) (2.41)
Ἄραψ Arab 1 2 (0.12) (0.129) (0.04)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 27 (1.69) (0.663) (0.9)
ἀρετάω to be fit 1 3 (0.19) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 4 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀριθμέω to number, count 3 9 (0.56) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 2 43 (2.69) (5.811) (1.1)
ἁρμόζω to fit together, join 4 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 8 (0.5) (0.371) (0.21)
ἄρρητος unspoken, unsaid 8 18 (1.12) (0.248) (0.14)
ἄρσην male 2 8 (0.5) (1.187) (0.63)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 1 (0.06) (1.592) (0.0)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 5 (0.31) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 3 26 (1.62) (1.04) (0.41)
ἀρχάγγελος an archangel 1 3 (0.19) (0.035) (0.0)
ἀρχέκακος beginning mischief 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 21 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 6 10 (0.62) (0.06) (0.0)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 3 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 2 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 3 11 (0.69) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 12 36 (2.25) (0.47) (0.18)
ἄσειστος unshaken 1 2 (0.12) (0.004) (0.0)
ἄσημος without mark 1 4 (0.25) (0.157) (0.14)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 2 (0.12) (0.477) (0.49)
ἀσπίς a round shield 1 7 (0.44) (0.481) (1.51)
ἄστρον the stars 3 18 (1.12) (0.786) (0.18)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (0.06) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 1 (0.06) (0.945) (2.02)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 6 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἀσωματόω demetallize 1 1 (0.06) (0.042) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 3 26 (1.62) (1.165) (1.55)
ἀτελής without end 1 10 (0.62) (0.711) (0.19)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 1 (0.06) (0.221) (0.77)
ἀτμός steam, vapor 1 2 (0.12) (0.391) (0.03)
ἄτομος uncut, unmown 1 1 (0.06) (1.231) (0.0)
ἀτοπία a being out of the way 1 1 (0.06) (0.119) (0.07)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 2 2 (0.12) (0.085) (0.01)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 39 (2.44) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 1 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 3 12 (0.75) (0.298) (0.3)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 4 (0.25) (0.02) (0.06)
αὖθις back, back again 9 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐλέω to play on the flute 2 3 (0.19) (0.219) (0.26)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 9 (0.56) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 3 8 (0.5) (0.125) (0.12)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 9 (0.56) (0.551) (0.1)
ἀϋτέω cry, shout 1 46 (2.87) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 1 39 (2.44) (0.33) (0.36)
αὐτόθεν from the very spot 1 5 (0.31) (0.38) (0.52)
αὐτόθι on the spot 1 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 448 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 134 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 24 (1.5) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἄφθονος without envy 2 5 (0.31) (0.275) (0.36)
ἀφικνέομαι to come to 1 8 (0.5) (2.347) (7.38)
ἀφομοιόω to make like 1 3 (0.19) (0.04) (0.06)
ἀχλύς a mist 1 1 (0.06) (0.094) (0.13)
ἄψυχος lifeless, inanimate 3 12 (0.75) (0.583) (0.04)
Βαβυλών Babylon 1 29 (1.81) (0.597) (0.64)
βάρβαρος barbarous 7 35 (2.19) (1.886) (4.07)
βασιλεία a kingdom, dominion 3 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 3 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλεύς a king, chief 19 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 2 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 1 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 1 1 (0.06) (0.359) (0.0)
βάτης one that treads 2 3 (0.19) (0.039) (0.01)
βάτος a bramble-bush 4 5 (0.31) (0.073) (0.02)
βάτος3 Hebr. measure, bath 2 3 (0.19) (0.08) (0.01)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 3 (0.19) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 1 (0.06) (0.291) (0.33)
βέλος projectile; arrow, weapon 2 13 (0.81) (0.533) (1.37)
βελτίων better 1 3 (0.19) (1.81) (1.12)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιός a bow 4 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βίος life 4 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 2 13 (0.81) (0.513) (0.3)
βιώσκομαι to quicken, make or keep alive 1 1 (0.06) (0.035) (0.07)
βλάβη hurt, harm, damage 2 5 (0.31) (0.763) (0.45)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 22 (1.37) (0.479) (0.89)
βοηθός assisting, auxiliary 1 16 (1.0) (0.182) (0.15)
Βορέας North wind 1 9 (0.56) (0.257) (0.8)
βουλή will, determination; council, senate 7 55 (3.44) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 5 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 6 18 (1.12) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 1 30 (1.87) (1.193) (2.78)
βραχίων the arm 1 14 (0.87) (0.539) (0.11)
βραχύς short 2 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βρέχω to be wetted, get wet 2 3 (0.19) (0.156) (0.08)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 30 (1.87) (0.488) (0.44)
γαμβρός any one connected by marriage 1 1 (0.06) (0.106) (0.26)
γαμέω to marry 1 3 (0.19) (0.59) (0.75)
γάρ for 92 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 2 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 39 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γενεά race, stock, family 4 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γένεσις an origin, source, productive cause 12 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενέτης the begetter, father, ancestor 8 12 (0.75) (0.092) (0.21)
γεννάω to beget, engender 11 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 9 24 (1.5) (0.155) (0.05)
γεννητής a parent 9 16 (1.0) (0.054) (0.01)
γεννητικός generative, productive 1 2 (0.12) (0.163) (0.0)
γεννητός begotten 9 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 11 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 1 2 (0.12) (0.251) (0.77)
γεώδης earth-like, earthy 2 8 (0.5) (0.257) (0.02)
γῆ earth 45 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γηράσκω to grow old, become old 1 3 (0.19) (0.148) (0.21)
γίγνομαι become, be born 44 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 12 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 2 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 2 12 (0.75) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 5 (0.31) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γοῦν at least then, at any rate, any way 12 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 1 6 (0.37) (1.824) (0.77)
γραφή drawing, writing; indictment 16 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 2 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γυνή a woman 3 58 (3.62) (6.224) (8.98)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 2 (0.12) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 12 83 (5.19) (1.394) (1.77)
δάκτυλος a finger 1 9 (0.56) (1.064) (0.23)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 1 3 (0.19) (0.037) (0.07)
δέ but 253 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 4 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δείκνυμι to show 6 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 21 (1.31) (0.067) (0.03)
δεξιά the right hand 8 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 12 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δέρκομαι to see clearly, see 1 3 (0.19) (0.105) (0.42)
δεσποτεία the power of a master 2 2 (0.12) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 5 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 2 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δευτερεῖος of second place, second quality; δευτερεῖα second prize 1 1 (0.06) (0.037) (0.02)
δεύτερος second 20 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 2 7 (0.44) (0.306) (0.08)
δέω to bind, tie, fetter 7 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 5 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 51 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 4 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 13 (0.81) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 2 38 (2.37) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 28 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δημιουργέω to practise a trade, do work 4 9 (0.56) (0.308) (0.14)
δημιουργία a making, creating 4 10 (0.62) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 6 35 (2.19) (0.842) (0.49)
δημώδης of the people, popular 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
δήπου perhaps, it may be 1 8 (0.5) (0.763) (0.43)
δῆτα certainly, to be sure, of course 2 33 (2.06) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 140 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 4 (0.25) (0.624) (2.32)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.06) (0.139) (0.83)
διαβιβάζω to carry over 1 1 (0.06) (0.07) (0.24)
διάβολος slanderous, backbiting 5 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 1 2 (0.12) (0.042) (0.06)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 4 (0.25) (0.387) (0.26)
διαδοχή a taking over from, succession 1 33 (2.06) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 2 23 (1.44) (0.212) (0.15)
διαθήκη a disposition 6 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 4 9 (0.56) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διακονέω to minister, serve, do service 1 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διάκονος a servant, waiting-man 1 3 (0.19) (0.32) (0.1)
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 1 (0.06) (0.059) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 1 1 (0.06) (0.94) (0.53)
διακυβερνάω steer through, pilot 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διαλείπω to leave an interval between 1 8 (0.5) (0.353) (0.19)
διαμένω to remain by, stand by 3 15 (0.94) (0.542) (0.23)
διαμονή continuance, permanence 1 1 (0.06) (0.072) (0.0)
διάνοια a thought, intention, purpose 3 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διαρκής quite sufficient 1 4 (0.25) (0.022) (0.01)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διάστασις a standing aloof, separation 2 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διαστολή a notch 1 3 (0.19) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 7 (0.44) (0.151) (0.06)
διάταγμα ordinance, edict 1 2 (0.12) (0.034) (0.0)
διάταξις disposition, arrangement 4 9 (0.56) (0.083) (0.06)
διατάσσω to appoint 2 16 (1.0) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 2 (0.12) (0.187) (0.15)
διατρέχω to run across 1 4 (0.25) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 1 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διαυγάζω to shine through 1 4 (0.25) (0.007) (0.01)
διαυγέω dawn 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διάφορος different, unlike 5 26 (1.62) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 11 (0.69) (0.24) (0.38)
διαφωνία discord, disagreement 1 1 (0.06) (0.166) (0.01)
διαψεύδω to deceive utterly 1 1 (0.06) (0.066) (0.21)
διδασκαλία teaching, instruction, education 8 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 5 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 18 127 (7.94) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 6 166 (10.37) (11.657) (13.85)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 2 (0.12) (0.272) (0.16)
δίεμαι to flee, speed 1 6 (0.37) (0.101) (0.13)
διέξειμι go through, tell in detail 1 5 (0.31) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 4 (0.25) (0.397) (0.31)
διέπω to manage 1 4 (0.25) (0.074) (0.09)
διέρχομαι to go through, pass through 2 29 (1.81) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 1 15 (0.94) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 3 14 (0.87) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 1 2 (0.12) (0.093) (0.03)
διηγηματικός descriptive, narrative 1 1 (0.06) (0.006) (0.03)
διήγησις narrative, statement 1 5 (0.31) (0.346) (0.43)
διΐστημι set apart, separate 1 9 (0.56) (0.7) (0.41)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 59 (3.69) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 14 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 2 37 (2.31) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 11 124 (7.75) (5.73) (5.96)
διοίκησις government, administration 1 2 (0.12) (0.177) (0.04)
Δίον Dion 1 15 (0.94) (0.503) (0.72)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 2 4 (0.25) (1.239) (0.21)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 21 (1.31) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 2 44 (2.75) (2.819) (2.97)
δίς twice, doubly 3 4 (0.25) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 1 1 (0.06) (1.099) (0.3)
δίχα in two, asunder 2 12 (0.75) (0.555) (0.4)
διψάω to thirst 1 10 (0.62) (0.247) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 1 6 (0.37) (0.119) (0.17)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 5 23 (1.44) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 6 66 (4.12) (12.401) (17.56)
δόξα a notion 7 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 2 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 2 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δράκων dragon, serpent 4 15 (0.94) (0.306) (0.26)
Δράκων Draco 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
δράω to do 1 7 (0.44) (1.634) (2.55)
δρῦς a tree 3 5 (0.31) (0.162) (0.32)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 6 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 33 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δυνάστης a lord, master, ruler 2 7 (0.44) (0.13) (0.33)
δυνατός strong, mighty, able 4 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δύο two 1 14 (0.87) (1.685) (2.28)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δωρέω to give, present 3 13 (0.81) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 2 14 (0.87) (0.798) (2.13)
woe! woe! 3 34 (2.12) (0.339) (0.02)
ἐάν if 29 296 (18.5) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 58 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 4 49 (3.06) (0.291) (0.46)
Ἑβραῖος a Hebrew 20 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 17 (1.06) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 3 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγκαταλείπω to leave behind 2 29 (1.81) (0.18) (0.3)
ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking 1 1 (0.06) (0.074) (0.0)
ἐγώ I (first person pronoun) 234 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἕδρα a sitting-place 1 1 (0.06) (0.381) (0.47)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 39 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 43 685 (42.81) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 11 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 11 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἴδωλον an image, a phantom 1 17 (1.06) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 8 (0.5) (0.246) (0.38)
εἰκονικός counterfeited, pretended 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
εἰκός like truth 24 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 24 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 28 67 (4.19) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 4 (0.25) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 253 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 26 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 39 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 2 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 5 (0.31) (0.317) (0.72)
εἰς into, to c. acc. 90 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἷς one 23 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 2 23 (1.44) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγεύς one who brings cases into court 1 4 (0.25) (0.007) (0.0)
εἰσακούω to hearken 1 12 (0.75) (0.087) (0.25)
εἰσέρχομαι to go in 5 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 4 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσίημι to send into 2 5 (0.31) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 2 3 (0.19) (0.326) (0.47)
εἴσοπτρον a mirror 2 4 (0.25) (0.033) (0.01)
εἰσωθέω to thrust into 1 12 (0.75) (0.107) (0.18)
εἶτα then, next 5 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 8 38 (2.37) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 18 (1.12) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 89 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 3 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 6 (0.37) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 1 2 (0.12) (0.421) (0.15)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 2 5 (0.31) (0.064) (0.09)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἔκδοσις a giving out 1 2 (0.12) (0.064) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 9 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 30 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 5 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἐκλέγω to pick out; single out 1 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκπίνω to drink out 1 1 (0.06) (0.059) (0.12)
ἐκπίπτω to fall out of 1 12 (0.75) (0.84) (1.03)
ἐκτείνω to stretch out 1 5 (0.31) (0.85) (0.49)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 5 (0.31) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 11 15 (0.94) (0.288) (0.33)
ἐκτός outside 3 18 (1.12) (1.394) (1.48)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 8 (0.5) (0.16) (0.35)
ἐκφέρω to carry out of 1 17 (1.06) (0.452) (0.94)
ἔλαιον olive-oil 7 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 2 10 (0.62) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 1 27 (1.69) (0.591) (0.04)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 2 15 (0.94) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 16 (1.0) (0.39) (0.49)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 2 2 (0.12) (0.038) (0.01)
ἐλεόν piteously 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 2 (0.12) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 18 (1.12) (0.389) (0.25)
ἐλεύθερος free 1 13 (0.81) (0.802) (1.2)
Ἑλλάς Hellas 1 4 (0.25) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 7 57 (3.56) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 7 (0.44) (0.442) (1.08)
ἐλπίς hope, expectation 4 36 (2.25) (1.675) (3.51)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 5 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐμέω to vomit, throw up 6 21 (1.31) (0.759) (1.06)
ἐμός mine 27 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 4 (0.25) (0.088) (0.09)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 3 4 (0.25) (0.084) (0.09)
ἔμπροσθεν before, in front 1 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 1 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 6 (0.37) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 243 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἐναίρω to slay 1 1 (0.06) (0.024) (0.18)
ἐναντίος opposite 5 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 3 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἐνάρετος virtuous 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 4 (0.25) (0.155) (0.24)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 1 5 (0.31) (0.063) (0.14)
ἔνδοξος held in esteem 1 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 6 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἐνενήκοντα ninety 1 5 (0.31) (0.1) (0.14)
ἐνέργεια action, operation, energy 3 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 2 14 (0.87) (0.018) (0.0)
ἔνθα there 1 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἔνθεν whence; thence 2 12 (0.75) (0.579) (0.99)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 10 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἐννέα nine 1 7 (0.44) (0.408) (0.44)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 3 8 (0.5) (0.952) (0.46)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 8 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἔνοχος held in 2 4 (0.25) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 1 3 (0.19) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 12 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἐντέλλω to enjoin, command 9 27 (1.69) (0.489) (0.84)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 1 11 (0.69) (0.701) (0.63)
ἐντρέπω to turn about 1 1 (0.06) (0.071) (0.18)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (0.69) (0.762) (0.78)
ἐνώπιος face to face 3 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 2 2 (0.12) (0.224) (0.23)
ἐξαίφνης suddenly 1 2 (0.12) (0.427) (0.51)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 2 (0.12) (0.062) (0.07)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 4 10 (0.62) (0.251) (1.56)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 2 (0.12) (0.197) (0.16)
ἐξεγείρω to awaken 1 2 (0.12) (0.043) (0.1)
ἐξετάζω to examine well 1 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 4 (0.25) (0.177) (0.09)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 20 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἔξοδος a going out; an exit 2 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 2 14 (0.87) (0.062) (0.05)
ἐξουσία power 2 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔξω out 1 13 (0.81) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 2 11 (0.69) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 4 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 24 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 5 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπάγνυμι to break 1 6 (0.37) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 6 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 4 (0.25) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 1 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 6 (0.37) (0.028) (0.0)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπαύω to shout over 1 2 (0.12) (0.335) (0.52)
ἐπεί after, since, when 22 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 2 (0.12) (0.088) (0.07)
ἐπεῖπον to say besides 2 3 (0.19) (0.056) (0.02)
ἔπειτα then, next 3 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 6 13 (0.81) (0.297) (0.08)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 21 (1.31) (0.876) (1.74)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 7 (0.44) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 135 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπιβουλή a plan against 1 18 (1.12) (0.402) (0.29)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 18 (1.12) (0.222) (0.06)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 4 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 4 (0.25) (0.344) (0.15)
ἐπιθέω to run at 1 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπίκαιρος in fit time 1 1 (0.06) (0.118) (0.05)
ἐπικαλέω to call upon 1 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπικέλευσις a cheering on, exhortation 2 3 (0.19) (0.004) (0.01)
ἐπίκτητος gained besides 1 1 (0.06) (0.156) (0.05)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 13 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 2 (0.12) (0.053) (0.18)
ἐπιμελής careful 2 10 (0.62) (0.419) (0.49)
ἐπινοέω to think on 2 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 1 4 (0.25) (0.469) (0.53)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 3 (0.19) (0.039) (0.02)
ἐπίσταμαι to know 1 6 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 9 (0.56) (3.886) (0.82)
ἐπιστημονικός capable of knowledge 1 1 (0.06) (0.081) (0.0)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 4 11 (0.69) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 2 6 (0.37) (0.168) (0.18)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 7 (0.44) (1.277) (2.25)
ἐπιτήδευσις devotion 1 1 (0.06) (0.042) (0.02)
ἐπιτηρέω to look out for 1 3 (0.19) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 3 12 (0.75) (0.325) (0.4)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 8 (0.5) (0.984) (1.12)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 4 20 (1.25) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 3 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιφέρω to bring, put 7 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 1 (0.06) (0.052) (0.08)
ἐπιφορά a bringing to 1 2 (0.12) (0.097) (0.15)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 8 (0.5) (1.376) (1.54)
ἐπιχέω to pour water over 1 2 (0.12) (0.198) (0.15)
ἕπομαι follow 3 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 7 (0.44) (0.18) (0.1)
ἔπος a word 1 5 (0.31) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 8 (0.5) (0.232) (0.04)
ἐπώχατο were kept shut 1 3 (0.19) (0.486) (0.69)
ἐραστής a lover 1 1 (0.06) (0.285) (0.4)
ἔργον work 4 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 2 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 1 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 2 11 (0.69) (0.949) (1.25)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 1 7 (0.44) (0.153) (0.06)
ἐρυθρός red 1 1 (0.06) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 1 26 (1.62) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 11 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 10 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 8 12 (0.75) (1.642) (1.49)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 1 16 (1.0) (0.592) (0.63)
ἔσχατος outermost 1 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἕτερος the one; the other (of two) 40 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 1 1 (0.06) (0.086) (0.04)
ἔτι yet, as yet, still, besides 8 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 15 (0.94) (0.326) (0.58)
ἔτος a year 1 101 (6.31) (3.764) (3.64)
εὖ well 3 30 (1.87) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 2 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
εὐαρεστέω to be well pleasing 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
εὐδοκέω to be well pleased 1 12 (0.75) (0.11) (0.39)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὐθύς straight, direct 1 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 1 7 (0.44) (0.061) (0.0)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 3 23 (1.44) (0.23) (0.04)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὑρίσκω to find 6 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 12 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 10 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 6 (0.37) (0.214) (0.07)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 31 (1.94) (0.305) (0.16)
εὐχή a prayer, vow 2 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 41 (2.56) (1.045) (2.04)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 1 10 (0.62) (0.239) (0.11)
εὐωδία a sweet smell 6 16 (1.0) (0.161) (0.03)
ἐφαρμόζω to fit on 1 22 (1.37) (0.378) (0.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 5 (0.31) (0.514) (1.01)
ἐφήκω to have arrived 1 4 (0.25) (0.091) (0.08)
ἐφήμερον short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 2 2 (0.12) (0.106) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 13 (0.81) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 3 11 (0.69) (0.4) (1.08)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 3 (0.19) (0.133) (0.49)
ἔχθρα hatred, enmity 1 1 (0.06) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 15 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 28 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 5 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 3 10 (0.62) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 3 10 (0.62) (0.042) (0.01)
ζάω to live 1 19 (1.19) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 1 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 2 21 (1.31) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 11 (0.69) (0.301) (0.23)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 2 (0.12) (0.094) (0.07)
ζημία loss, damage 1 1 (0.06) (0.342) (0.38)
ζητέω to seek, seek for 9 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 7 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζωγράφος one who paints from life 1 1 (0.06) (0.109) (0.15)
ζωή a living 3 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζώννυμι to gird 1 2 (0.12) (0.039) (0.15)
ζῷον a living being, animal 6 37 (2.31) (8.115) (0.7)
either..or; than 51 341 (21.31) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 1 39 (2.44) (2.231) (8.66)
which way, where, whither, in 3 74 (4.62) (4.108) (2.83)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 12 190 (11.87) (3.657) (4.98)
ἡγητέον one must lead 1 1 (0.06) (0.056) (0.09)
ἤδη already 12 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 1 (0.06) (0.699) (0.69)
ἥκω to have come, be present, be here 5 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἥλιος the sun 10 73 (4.56) (3.819) (3.15)
Ἠλίς Eli 1 19 (1.19) (0.075) (0.0)
ἧμαι to be seated, sit 1 1 (0.06) (0.161) (1.23)
ἡμέρα day 12 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἡμερόω to tame, make tame 1 11 (0.69) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 4 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 8 14 (0.87) (0.856) (0.54)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 10 (0.62) (2.882) (1.73)
ἤπερ than at all, than even 1 3 (0.19) (0.355) (0.06)
ἥσσων less, weaker 1 6 (0.37) (2.969) (2.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 2 20 (1.25) (3.652) (1.2)
θάλασσα the sea 8 97 (6.06) (3.075) (7.18)
θάνατος death 10 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 3 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 2 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 8 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 2 9 (0.56) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 34 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 18 (1.12) (0.249) (0.11)
θέλημα will 2 8 (0.5) (0.367) (0.08)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 8 (0.5) (0.295) (0.06)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
θέμις that which is laid down 2 6 (0.37) (0.301) (0.8)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 8 (0.5) (0.068) (0.06)
θεολογία science of things divine 7 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεοπρεπής meet for a god 1 7 (0.44) (0.066) (0.01)
θεός god 360 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 2 18 (1.12) (0.205) (0.01)
θεοσεβής fearing God, religious 1 13 (0.81) (0.071) (0.05)
θεότης divinity, divine nature 3 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 6 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 2 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 14 (0.87) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 4 6 (0.37) (0.359) (0.77)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 5 (0.31) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 5 (0.31) (0.228) (0.41)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 10 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θέω to run 4 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 2 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θηρίον a wild animal, beast 1 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 7 (0.44) (0.369) (0.26)
θλῖψις pressure 2 20 (1.25) (0.294) (0.02)
θνητός liable to death, mortal 8 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θρέμμα a nursling, creature 1 4 (0.25) (0.132) (0.27)
θρησκεία religious worship 1 20 (1.25) (0.232) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 3 (0.19) (0.044) (0.01)
θρόνος a seat, chair 4 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 6 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θῦμα sacrifice 1 8 (0.5) (0.1) (0.13)
θύρα a door 5 14 (0.87) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 3 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 2 20 (1.25) (0.233) (0.0)
θυσιαστήριος sacrificial 1 13 (0.81) (0.128) (0.0)
ἰά a voice, cry 1 5 (0.31) (0.684) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 1 22 (1.37) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἰδέα form 1 3 (0.19) (1.544) (0.48)
ἰδιόκτητος held as private property 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 51 (3.19) (7.241) (5.17)
Ἰδουμαία Idumaea 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
ἱέραξ a hawk, falcon 1 1 (0.06) (0.071) (0.12)
ἱεράομαι to be a priest 5 15 (0.94) (0.091) (0.02)
ἱέρεια a priestess 5 20 (1.25) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 24 84 (5.25) (1.143) (0.64)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 9 71 (4.44) (1.875) (4.27)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 2 9 (0.56) (0.079) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 197 (12.31) (0.798) (0.0)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 2 (0.12) (0.035) (0.02)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 7 (0.44) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 5 12 (0.75) (0.233) (0.03)
ἵημι to set a going, put in motion 7 176 (11.0) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 16 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 10 (0.62) (2.65) (2.84)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 1 (0.06) (0.161) (0.57)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 4 41 (2.56) (8.778) (7.86)
ἰοβόλος shooting arrows 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἴον the violet 1 8 (0.5) (0.34) (0.11)
ἰός an arrow 1 10 (0.62) (0.939) (0.56)
Ἰουδαῖος a Jew 5 326 (20.37) (2.187) (0.52)
ἴς sinew, tendon 3 25 (1.56) (0.943) (0.25)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 14 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 2 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 3 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἰσχυρός strong, mighty 10 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 3 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἴχνος a track, footstep 3 5 (0.31) (0.246) (0.24)
καθά according as, just as 1 8 (0.5) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 2 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθάπτω to fasten, fix 1 3 (0.19) (0.083) (0.16)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 3 13 (0.81) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 24 (1.5) (1.603) (0.65)
κάθαρσις a cleansing 1 5 (0.31) (0.392) (0.05)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 2 (0.12) (0.492) (0.37)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 1 6 (0.37) (0.07) (0.23)
κάθημαι to be seated 8 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθίζω to make to sit down, seat 2 5 (0.31) (0.432) (0.89)
καθίστημι to set down, place 6 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθόλου on the whole, in general 1 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθώς how 1 12 (0.75) (0.867) (0.28)
καί and, also 1,102 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 1 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καίπερ although, albeit 1 4 (0.25) (0.396) (1.01)
καιρός time; the right moment, opportunity 13 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 4 55 (3.44) (1.981) (3.68)
κακός bad 4 66 (4.12) (7.257) (12.65)
καλέω to call, summon 29 174 (10.87) (10.936) (8.66)
καλός beautiful 2 35 (2.19) (9.11) (12.96)
κἄν and if, even if, although 1 3 (0.19) (1.617) (0.18)
καρδία the heart 2 69 (4.31) (2.87) (0.99)
καρπίζω enjoy the fruits of, make fruitful 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 109 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 6 38 (2.37) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 8 (0.5) (0.442) (0.58)
καταλείπω to leave behind 2 94 (5.87) (1.869) (2.45)
κατάληψις a seizing 2 4 (0.25) (0.305) (0.13)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 15 (0.94) (0.152) (0.07)
κατάπληξις amazement, consternation 1 1 (0.06) (0.038) (0.11)
κατάρχω to make beginning of 1 8 (0.5) (0.125) (0.22)
κατασκευάζω to equip 2 9 (0.56) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 1 2 (0.12) (0.748) (0.84)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 3 (0.19) (0.021) (0.04)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 8 (0.5) (0.561) (0.38)
καταστρέφω to turn down, trample on 1 3 (0.19) (0.246) (0.94)
καταστροφή an overturning 5 6 (0.37) (0.066) (0.2)
καταφεύγω to flee for refuge 3 13 (0.81) (0.333) (0.69)
καταφυγή a refuge, place of refuge 4 20 (1.25) (0.063) (0.06)
καταχέω to pour down upon, pour over 1 2 (0.12) (0.143) (0.25)
κάτειμι go down 1 9 (0.56) (0.298) (0.32)
κατέναντα over against, opposite 1 11 (0.69) (0.055) (0.0)
κατεσθίω to eat up, devour 1 6 (0.37) (0.221) (0.18)
κατοικέω to settle; to inhabit 7 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατοίκησις a settling in 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
κατορθόω to set upright, erect 1 22 (1.37) (0.566) (0.38)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 1 (0.06) (0.146) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 30 (1.87) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 2 10 (0.62) (3.175) (6.82)
κέλομαι to urge on, exhort, command 1 1 (0.06) (0.079) (0.92)
κενόω to empty out, drain 1 3 (0.19) (0.776) (0.09)
κεφάλαιος of the head 4 7 (0.44) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 5 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 3 (0.19) (0.163) (0.71)
κλέπτης a thief 1 1 (0.06) (0.161) (0.13)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 7 (0.44) (0.277) (0.41)
κληδών an omen, rumor 1 1 (0.06) (0.033) (0.09)
κληρονόμος one who receives a portion 1 3 (0.19) (0.144) (0.05)
κλῆσις a calling, call 3 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κλῖμαξ a ladder 1 2 (0.12) (0.186) (0.5)
κνώδαλον any dangerous animal 1 3 (0.19) (0.024) (0.04)
κοιμάω to lull 2 18 (1.12) (0.492) (0.55)
κοινολογέομαι to commune 1 1 (0.06) (0.022) (0.2)
κοινός common, shared in common 5 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 10 (0.62) (0.902) (0.25)
κολαστήριος house of correction 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
κολαστής a chastiser, punisher 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
κολοβός docked, curtailed 1 1 (0.06) (0.045) (0.0)
κοπιάω to be tired, grow weary 2 4 (0.25) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 2 6 (0.37) (0.276) (0.16)
κόραξ carrion-crow 1 1 (0.06) (0.223) (0.2)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 1 (0.06) (0.065) (0.24)
κόριον little girl 1 2 (0.12) (0.013) (0.01)
κόσμος order 4 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 2 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 14 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 3 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 3 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κριτός picked out, chosen 1 2 (0.12) (0.115) (0.09)
κροῦσις a striking, smiting 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 11 (0.69) (0.752) (0.83)
κρυφαῖος hidden 5 5 (0.31) (0.018) (0.05)
κρυφῇ secretly, in secret 1 1 (0.06) (0.02) (0.05)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 3 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κτῆσις acquisition 1 4 (0.25) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 12 21 (1.31) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 6 12 (0.75) (0.49) (0.05)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 11 (0.69) (0.081) (0.17)
κυκλόω to encircle, surround 1 24 (1.5) (0.211) (0.34)
κύπτω to bend forward, stoop down 1 1 (0.06) (0.037) (0.08)
κυρέω to hit, light upon 1 2 (0.12) (0.097) (0.43)
κυρία authority; in Rome, comitia 3 5 (0.31) (0.157) (0.14)
κύριος having power 246 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 200 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 2 2 (0.12) (0.044) (0.0)
κυρίως like a lord 4 9 (0.56) (1.741) (0.07)
κῦρος supreme power, authority 2 3 (0.19) (0.093) (0.03)
κύων a dog 1 25 (1.56) (1.241) (1.9)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 6 (0.37) (2.081) (1.56)
κώμη country town 1 6 (0.37) (0.475) (1.06)
λᾶας stone 1 19 (1.19) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 1 2 (0.12) (0.171) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 8 (0.5) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 4 (0.25) (0.132) (0.17)
λαῖλαψ a tempest, furious storm, hurricane 2 3 (0.19) (0.026) (0.11)
Λαΐς Lais 1 2 (0.12) (0.089) (0.0)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 12 88 (5.5) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 12 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 2 (0.12) (0.137) (0.09)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λαός the people 21 316 (19.75) (2.428) (2.78)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 6 (0.37) (0.224) (0.04)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 22 (1.37) (0.151) (0.03)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 11 (0.69) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λέγω to pick; to say 149 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λείπω to leave, quit 2 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 3 7 (0.44) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 2 10 (0.62) (0.225) (0.05)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 2 4 (0.25) (0.067) (0.04)
λέξις a speaking, saying, speech 8 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λευκός light, bright, clear 1 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λέων a lion 1 52 (3.25) (0.675) (0.88)
ληΐς booty, spoil 1 2 (0.12) (0.071) (0.13)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 1 (0.06) (0.202) (0.1)
λίθος a stone 4 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λίχνος dainty, lickerish, greedy 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
λίψ south west wind 1 1 (0.06) (0.049) (0.04)
λίψ2 a stream, libation 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 8 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 6 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγος the word 96 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λοιπός remaining, the rest 10 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λούω to wash 1 2 (0.12) (0.513) (0.66)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 10 (0.62) (0.705) (0.23)
λυσιτελής paying what is due 1 2 (0.12) (0.136) (0.26)
λύτρον a price paid 1 5 (0.31) (0.113) (0.2)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 3 (0.19) (0.046) (0.01)
λύω to loose 5 26 (1.62) (2.411) (3.06)
μά (no,) by .. 1 6 (0.37) (0.595) (1.11)
μάθημα that which is learnt, a lesson 3 26 (1.62) (0.575) (0.51)
μαθητής a learner, pupil 3 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μακρόθυμος longsuffering, patient 2 2 (0.12) (0.017) (0.0)
μακρός long 6 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 1 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 2 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 8 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 3 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 1 2 (0.12) (0.392) (0.27)
μαντεία prophesying, prophetic power 7 10 (0.62) (0.139) (0.11)
μαντεῖον an oracle 2 2 (0.12) (0.094) (0.41)
μαντεῖος oracular, prophetic 3 4 (0.25) (0.028) (0.12)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 4 (0.25) (0.189) (0.41)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 1 (0.06) (0.344) (0.86)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 5 75 (4.69) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 5 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαστίζω to whip, flog 1 1 (0.06) (0.014) (0.08)
μάστιξ a whip, scourge 3 17 (1.06) (0.185) (0.32)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 2 7 (0.44) (0.392) (0.28)
μάχομαι to fight 1 1 (0.06) (1.504) (4.23)
μεγαλύνω to make great 2 10 (0.62) (0.065) (0.04)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 3 (0.19) (0.024) (0.0)
μέγας big, great 24 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 7 (0.44) (4.214) (1.84)
μεγιστᾶνες great men, grandees 2 4 (0.25) (0.049) (0.0)
μεθίημι to let go, let loose, release 1 3 (0.19) (0.353) (1.09)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 4 (0.25) (1.47) (1.48)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 4 (0.25) (0.177) (0.02)
μείων less 1 3 (0.19) (0.213) (0.29)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 22 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 12 (0.75) (0.803) (0.91)
μέν on the one hand, on the other hand 74 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μεριστός divided, divisible 1 1 (0.06) (0.208) (0.0)
μέρος a part, share 9 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 5 (0.31) (0.298) (0.49)
μέσης a wind between 2 11 (0.69) (1.256) (0.46)
μεσιτεύω to act as mediator 1 2 (0.12) (0.006) (0.02)
μέσος middle, in the middle 18 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 55 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 6 (0.37) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 1 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μετάδοσις the giving a share, imparting 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 3 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 8 (0.5) (0.122) (0.27)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.06) (0.316) (0.06)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 6 (0.37) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 2 11 (0.69) (0.382) (0.24)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 14 (0.87) (1.945) (1.28)
μετουσία participation, partnership, communion 2 6 (0.37) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 1 3 (0.19) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 5 15 (0.94) (0.098) (0.03)
μέτρον that by which anything is measured 1 6 (0.37) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 2 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μή not 58 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 2 15 (0.94) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 2 15 (0.94) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 9 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 6 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μήν now verily, full surely 6 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηρός the thigh 2 14 (0.87) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 8 48 (3.0) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 1 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μηχανή an instrument, machine 1 3 (0.19) (0.37) (0.68)
μιαρός stained 2 4 (0.25) (0.128) (0.16)
μικρός small, little 2 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μιν him, her, it 2 11 (0.69) (0.953) (8.52)
μισέω to hate 3 20 (1.25) (0.74) (0.66)
μνήμη a remembrance, memory, record 1 12 (0.75) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 6 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μοιχεία adultery 1 1 (0.06) (0.171) (0.02)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 9 (0.56) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 17 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μονονυχί in a single night 2 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 59 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 1 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μορφή form, shape 3 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μοχθηρία bad condition, badness 2 6 (0.37) (0.143) (0.04)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 9 (0.56) (0.645) (0.19)
μυθικός mythic, legendary 1 1 (0.06) (0.046) (0.01)
μυρίος numberless, countless, infinite 10 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 32 (2.0) (0.424) (0.14)
μυστήριον a mystery 1 17 (1.06) (0.695) (0.07)
μυχός the innermost place, inmost nook 1 2 (0.12) (0.117) (0.49)
ναί yea, verily 3 17 (1.06) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 3 36 (2.25) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 3 21 (1.31) (3.843) (21.94)
νάω to flow 2 18 (1.12) (0.612) (0.21)
νεκρός a dead body, corpse 2 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νέος young, youthful 1 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νεφέλη a cloud 17 32 (2.0) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 3 5 (0.31) (0.576) (0.62)
νεώτερος younger 1 3 (0.19) (0.506) (0.73)
νήφω to drink no wine 1 1 (0.06) (0.089) (0.07)
νοερός intellectual 2 8 (0.5) (0.146) (0.0)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 3 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νομίζω to have as a custom; to believe 3 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 28 (1.75) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 5 45 (2.81) (0.299) (0.19)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 3 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 3 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 5 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 1 9 (0.56) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 1 (0.06) (1.226) (0.36)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 4 (0.25) (0.16) (0.13)
νῦν now at this very time 25 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 1 5 (0.31) (0.695) (0.41)
νύξ the night 2 30 (1.87) (2.561) (5.42)
the 2,029 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 1 2 (0.12) (0.022) (0.01)
ὅδε this 3 51 (3.19) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 21 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὅθεν from where, whence 5 42 (2.62) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 18 284 (17.75) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 1 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 7 (0.44) (0.203) (0.22)
οἶδα to know 11 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 13 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.12) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 9 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 7 (0.44) (0.141) (0.24)
οἰκοδομέω to build a house 2 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκονομία the management of a household 1 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 6 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 3 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἰκτίρμων merciful 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 2 2 (0.12) (0.095) (0.2)
οἶνος wine 3 19 (1.19) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 7 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 12 97 (6.06) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 8 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἰωνός a large bird, bird of prey 3 5 (0.31) (0.124) (0.56)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 27 (1.69) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 43 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὄμνυμι to swear 3 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὅμοιος like, resembling 21 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 8 9 (0.56) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 10 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 1 7 (0.44) (0.367) (0.66)
ὁμοῦ at the same place, together 10 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.06) (0.235) (0.0)
ὁμῶς equally, likewise, alike 3 13 (0.81) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 3 14 (0.87) (2.105) (2.59)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
ὄνομα name 33 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 14 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 3 (0.19) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 1 (0.06) (0.913) (0.13)
ὅπη by which way 1 4 (0.25) (0.356) (0.94)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.12) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 4 13 (0.81) (0.796) (1.79)
ὁπλιτικός of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite 1 4 (0.25) (0.077) (0.1)
ὁποῖος of what sort 3 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὅπου where 2 4 (0.25) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 2 7 (0.44) (0.057) (0.0)
ὀπτάω to roast, broil 1 1 (0.06) (0.159) (0.25)
ὀπτός roasted, broiled 1 1 (0.06) (0.213) (0.11)
ὅπως how, that, in order that, as 6 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 1 1 (0.06) (0.09) (0.0)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 22 (1.37) (0.319) (0.05)
ὁρατής beholder 2 2 (0.12) (0.187) (0.02)
ὁρατός to be seen, visible 4 8 (0.5) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 77 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 1 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 1 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὀρθός straight 1 15 (0.94) (3.685) (3.67)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 6 (0.37) (0.095) (0.1)
ὁρίζω to divide 2 11 (0.69) (3.324) (0.63)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 3 11 (0.69) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὄρνις a bird 1 2 (0.12) (0.862) (1.59)
ὄρος a mountain, hill 6 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὅς who, that, which: relative pronoun 265 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 96 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 8 (0.5) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 7 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 3 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 2 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 5 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὅτε when 14 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 53 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 53 502 (31.37) (49.49) (23.92)
οὐ not 142 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 3 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὗ where 14 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὐδαμός not even one, no one 4 21 (1.31) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 1 3 (0.19) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 4 22 (1.37) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 43 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 10 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐκέτι no more, no longer, no further 6 45 (2.81) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 6 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 6 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 47 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 2 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 1 21 (1.31) (0.234) (0.0)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὐρανός heaven 21 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 3 17 (1.06) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 6 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 17 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 9 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 2 4 (0.25) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 2 4 (0.25) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 167 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 20 198 (12.37) (28.875) (14.91)
ὀφθαλμός the eye 12 113 (7.06) (2.632) (2.12)
ὄψις look, appearance, aspect 1 17 (1.06) (2.378) (1.7)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 4 70 (4.37) (4.93) (0.86)
παιδεύω to bring up 7 31 (1.94) (0.727) (0.59)
παιδίον a child 2 54 (3.37) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 6 (0.37) (0.114) (0.07)
παῖς a child 5 81 (5.06) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 15 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 7 74 (4.62) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 1 4 (0.25) (0.154) (0.05)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 3 (0.19) (0.037) (0.01)
παλαίω to wrestle 2 3 (0.19) (0.097) (0.13)
πάλιν back, backwards 14 217 (13.56) (10.367) (6.41)
πανάρετος all virtuous 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 8 (0.5) (0.513) (0.65)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 29 (1.81) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 3 7 (0.44) (1.179) (1.03)
παντοῖος of all sorts 1 21 (1.31) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 14 28 (1.75) (0.149) (0.0)
πάντοτε at all times, always 2 5 (0.31) (0.202) (0.04)
πάομαι to acquire 1 1 (0.06) (0.096) (0.14)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 55 438 (27.37) (22.709) (26.08)
παραβάλλω to throw beside 4 10 (0.62) (0.561) (0.46)
παράγγελμα a message transmitted 1 9 (0.56) (0.151) (0.16)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 2 6 (0.37) (1.332) (3.51)
παράδειγμα a pattern 3 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 5 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παραιτέομαι to beg from 1 11 (0.69) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 1 4 (0.25) (0.035) (0.07)
παραίτιος being in part the cause 1 5 (0.31) (0.049) (0.1)
παρακελεύομαι to order 1 16 (1.0) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 2 (0.12) (0.208) (0.16)
παραλαμβάνω to receive from 1 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παραληπτέος one must produce 1 1 (0.06) (0.019) (0.0)
παράληψις a receiving from another, succession to 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 4 (0.25) (0.152) (0.2)
παραμένω to stay beside 1 5 (0.31) (0.305) (0.34)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.25) (0.066) (0.07)
παράταξις a placing in line of battle 1 7 (0.44) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 7 (0.44) (0.234) (0.61)
παραφαίνω to shew beside 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 13 (0.81) (0.699) (0.99)
πάρειμι be present 22 154 (9.62) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 17 (1.06) (0.299) (0.69)
παρεμβολή insertion, interpolation 6 10 (0.62) (0.271) (1.01)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 1 (0.06) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 1 (0.06) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 6 16 (1.0) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 4 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρίστημι to make to stand 13 125 (7.81) (1.412) (1.77)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 11 (0.69) (0.362) (0.25)
παρόμοιος much like, nearly like, closely resembling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
παρουσία a being present, presence 9 128 (8.0) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 159 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 2 16 (1.0) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 6 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πάσχω to experience, to suffer 5 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πατέομαι to eat 2 7 (0.44) (0.116) (0.27)
πατήρ a father 101 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πατρῷος of or belonging to the father 2 11 (0.69) (0.402) (0.89)
Παῦλος Paulus, Paul 1 6 (0.37) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 1 14 (0.87) (1.958) (2.55)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 55 (3.44) (4.016) (9.32)
πειρασμός trial, temptation 3 6 (0.37) (0.191) (0.0)
πεμπτός sent 1 8 (0.5) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 8 (0.5) (0.956) (0.54)
πεντήκοντα fifty 2 4 (0.25) (0.473) (1.48)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 1 (0.06) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 1 2 (0.12) (0.278) (0.27)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 64 629 (39.31) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 5 12 (0.75) (0.519) (0.64)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 4 (0.25) (0.078) (0.05)
περιέρχομαι to go round, go about 1 1 (0.06) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περιοχή compass, extent a mass, body 2 4 (0.25) (0.051) (0.01)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 11 (0.69) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 2 (0.12) (0.353) (0.55)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 3 (0.19) (0.192) (0.32)
περισσός beyond the regular number 1 8 (0.5) (1.464) (0.34)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 26 (1.62) (0.791) (0.44)
πηγή running waters, streams 6 15 (0.94) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 1 10 (0.62) (0.947) (0.74)
πηλός clay, earth 1 5 (0.31) (0.236) (0.24)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 2 (0.12) (0.08) (0.01)
πίμπλημι to fill full of 2 5 (0.31) (0.243) (0.76)
πίνω to drink 3 20 (1.25) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πίπτω to fall, fall down 1 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 6 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πιστόω to make trustworthy 1 16 (1.0) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 1 8 (0.5) (0.231) (0.52)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 12 (0.75) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 5 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πλάσσω to form, mould, shape 1 11 (0.69) (0.443) (0.3)
πλάτος breadth, width 2 6 (0.37) (1.095) (0.24)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 1 (0.06) (0.076) (0.01)
πλεῖστος most, largest 2 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 2 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλέος full. 5 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλέως full of 5 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 4 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πληθύνω to make full, increase, multiply 1 5 (0.31) (0.082) (0.01)
πλήν except 15 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πληρόω to make full 6 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 1 5 (0.31) (0.318) (0.3)
πλησιάζω to bring near 2 7 (0.44) (0.44) (0.19)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 3 (0.19) (0.028) (0.12)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.25) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 28 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 15 (0.94) (0.61) (0.0)
πνοή a blowing, blast, breeze 1 3 (0.19) (0.137) (0.49)
ποδαπός from what country? 1 2 (0.12) (0.038) (0.04)
ποθεν from some place 1 13 (0.81) (0.996) (0.8)
ποι somewhither 2 4 (0.25) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 2 4 (0.25) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 31 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποιητής one who makes, a maker 3 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 7 (0.44) (1.437) (0.18)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 1 1 (0.06) (0.133) (0.15)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 2 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 4 (0.25) (0.093) (0.13)
ποιός of a certain nature, kind 3 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 3 47 (2.94) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 1 5 (0.31) (2.429) (0.01)
πολέμιος hostile; enemy 3 40 (2.5) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 2 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 14 (0.87) (0.595) (2.02)
πόλις a city 7 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 31 (1.94) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 10 (0.62) (0.107) (0.56)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 1 3 (0.19) (0.738) (0.83)
πολλάκις many times, often, oft 2 7 (0.44) (3.702) (1.91)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
πολύπλοκος much-tangled, thick-wreathed 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
πολύς much, many 15 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολύτροπος much-turned 1 4 (0.25) (0.099) (0.04)
πολυώνυμος having many names 1 2 (0.12) (0.047) (0.04)
πονηρός toilsome, painful, grievous 6 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πορεύω to make to go, carry, convey 7 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 2 4 (0.25) (0.277) (0.42)
ποτε ever, sometime 10 104 (6.5) (7.502) (8.73)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 3 4 (0.25) (0.409) (0.07)
που anywhere, somewhere 3 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποῦ where 1 18 (1.12) (0.998) (1.25)
πούς a foot 8 73 (4.56) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 3 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 2 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 5 (0.31) (0.865) (1.06)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 1 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 5 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρό before 40 178 (11.12) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 3 51 (3.19) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 1 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προβάλλω to throw before, throw 2 22 (1.37) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 1 53 (3.31) (0.719) (0.89)
προβολή a putting forward 2 4 (0.25) (0.12) (0.07)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 3 9 (0.56) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 10 (0.62) (0.412) (0.58)
προγράφω to write before 1 2 (0.12) (0.222) (0.06)
πρόδηλος clear 6 28 (1.75) (0.652) (0.41)
πρόειμι go forward 2 21 (1.31) (1.153) (0.47)
προερέω to say beforehand 1 5 (0.31) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 8 (0.5) (0.84) (0.12)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 7 (0.44) (0.496) (1.2)
πρόκειμαι to be set before one 8 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 19 (1.19) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 4 10 (0.62) (0.202) (0.13)
προνοέω to perceive before, foresee 1 2 (0.12) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 3 8 (0.5) (0.781) (0.72)
προοιμιάζομαι to make a prelude, preamble 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
προοράω to see before one, to take forethought 1 1 (0.06) (0.187) (0.8)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 1 14 (0.87) (0.084) (0.04)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 6 96 (6.0) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 72 571 (35.68) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 10 36 (2.25) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 2 18 (1.12) (0.972) (1.04)
προσανέχω to wait patiently for 1 4 (0.25) (0.037) (0.1)
πρόσειμι2 approach 1 11 (0.69) (0.794) (0.8)
προσεκτέος one must apply 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
προσέρχομαι to come 4 24 (1.5) (0.91) (0.78)
προσεύχομαι to offer prayers 1 8 (0.5) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 4 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 10 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 6 44 (2.75) (2.065) (1.23)
πρόσθεν before 5 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσκόπτω to strike 1 7 (0.44) (0.052) (0.1)
προσκυνέω to make obeisance 7 49 (3.06) (0.658) (0.35)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 1 (0.06) (0.053) (0.04)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 7 (0.44) (0.705) (1.77)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 4 (0.25) (0.285) (0.4)
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 1 (0.06) (0.006) (0.04)
πρόσρημα an address, salutation 1 5 (0.31) (0.04) (0.0)
πρόσρησις an addressing, accosting 2 2 (0.12) (0.048) (0.0)
προστάσσω to order 1 20 (1.25) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 25 (1.56) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 1 1 (0.06) (0.076) (0.15)
προσωνυμία a surname 1 4 (0.25) (0.014) (0.01)
πρόσωπον the face, visage, countenance 25 143 (8.94) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 48 377 (23.56) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 5 (0.31) (0.879) (1.29)
προτροπάδην headforemost, with headlong speed 1 1 (0.06) (0.034) (0.15)
προτροπή exhortation 1 1 (0.06) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 5 (0.31) (0.378) (0.3)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 1 (0.06) (0.076) (0.34)
προφανής shewing itself 3 7 (0.44) (0.248) (0.55)
προφάω shine forth 1 4 (0.25) (0.017) (0.0)
προφέρω to bring before 1 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 7 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 1 25 (1.56) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 27 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 3 31 (1.94) (0.108) (0.0)
προχωρέω to go forward, advance 1 1 (0.06) (0.192) (0.49)
πρωΐ early in the day, at morn 4 13 (0.81) (0.343) (0.2)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
πρῶτος first 31 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρωτοτόκος bearing her first-born 5 11 (0.69) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 12 33 (2.06) (0.306) (0.01)
πτέρυξ the wing 1 16 (1.0) (0.161) (0.31)
πτῆσις a flying, flight 1 1 (0.06) (0.053) (0.0)
πτήσσω to frighten, scare, alarm 3 5 (0.31) (0.024) (0.09)
πυκτή tablets, diptych 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
πύκτης a boxer, pugilist 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
Πύλαι Thermopylae 4 20 (1.25) (0.681) (1.47)
Πύλας Pylas, son of Cleson king of Megara 1 2 (0.12) (0.041) (0.25)
πύλη one wing of a pair of double gates 5 21 (1.31) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 1 5 (0.31) (0.263) (0.92)
πυλωρός a gate-keeper, warder, porter 2 4 (0.25) (0.02) (0.01)
πῦρ fire 11 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πω up to this time, yet 2 12 (0.75) (0.812) (1.9)
πῶ where? 2 8 (0.5) (0.135) (0.31)
πώποτε ever yet 5 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 10 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 10 131 (8.19) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 4 43 (2.69) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 8 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 5 43 (2.69) (1.704) (0.56)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.06) (0.065) (0.15)
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 21 (1.31) (0.162) (0.0)
ῥύομαι to draw to oneself 1 16 (1.0) (0.212) (0.57)
σαβαώθ hosts, armies 1 33 (2.06) (0.086) (0.0)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 5 (0.31) (0.139) (0.04)
σάρξ flesh 3 65 (4.06) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 22 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 2 7 (0.44) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 4 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 5 (0.31) (0.075) (0.13)
σέβομαι to feel awe 1 15 (0.94) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 1 11 (0.69) (0.152) (0.14)
σελήνη the moon 1 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 7 (0.44) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 5 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σής a moth 7 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σίζω to hiss 5 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σίον the water-parsnep 6 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σκευαστής preparer 1 3 (0.19) (0.003) (0.0)
σκεῦος a vessel 1 7 (0.44) (0.484) (0.34)
σκηνή a covered place, a tent 7 25 (1.56) (0.822) (0.74)
σκήνωμα quarters 3 28 (1.75) (0.059) (0.02)
σκῆπτρον a staff 1 5 (0.31) (0.213) (0.57)
σκιά a shadow 1 14 (0.87) (0.513) (0.23)
σκιώδης shady 1 2 (0.12) (0.006) (0.0)
σκότος darkness, gloom 2 41 (2.56) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 1 5 (0.31) (0.7) (1.82)
σκυλεύω to strip 1 7 (0.44) (0.041) (0.15)
σμύρνα myrrh 1 2 (0.12) (0.481) (0.07)
Σμύρνα Smyrna 1 2 (0.12) (0.565) (0.1)
Σολομών Solomon, Salomo 2 37 (2.31) (0.269) (0.01)
Σόλων Solon 1 1 (0.06) (0.174) (0.14)
σός your 42 179 (11.19) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 1 7 (0.44) (0.119) (0.11)
σοφία skill 18 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 4 21 (1.31) (1.915) (1.93)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 2 (0.12) (0.102) (0.1)
σπέρμα seed, offspring 6 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (0.81) (0.679) (1.3)
σποδός wood-ashes, embers 2 4 (0.25) (0.09) (0.07)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 1 11 (0.69) (0.466) (1.66)
σταυρός an upright pale 1 18 (1.12) (0.473) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 8 (0.5) (0.496) (0.64)
στερεόω to make firm 3 4 (0.25) (0.215) (0.0)
στήλη a block of stone 4 7 (0.44) (0.255) (0.74)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 10 (0.62) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 1 15 (0.94) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 5 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στρατιά army 1 5 (0.31) (1.136) (3.86)
στῦλος a pillar 11 11 (0.69) (0.113) (0.03)
σύ you (personal pronoun) 176 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 8 (0.5) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 1 3 (0.19) (0.2) (0.35)
σύγγραμμα a writing, a written paper 2 14 (0.87) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 1 1 (0.06) (0.249) (0.59)
σύγκειμαι to lie together 1 2 (0.12) (1.059) (0.31)
συγκρίνω to compound 2 3 (0.19) (0.236) (0.13)
συλλαβή that which holds together 3 4 (0.25) (0.367) (0.04)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 1 5 (0.31) (0.081) (0.36)
συμβαίνω meet, agree, happen 3 42 (2.62) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 4 (0.25) (0.862) (1.93)
σύμβολον a sign 1 22 (1.37) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 3 16 (1.0) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 1 (0.06) (0.594) (1.03)
σύμμαχος fighting along with, allied with 3 48 (3.0) (1.077) (6.77)
συμπάρειμι be present also 1 4 (0.25) (0.08) (0.1)
σύμπας all together, all at once, all in a body 6 20 (1.25) (1.33) (1.47)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 7 (0.44) (1.366) (1.96)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 4 (0.25) (0.231) (0.04)
συμφωνία concord 1 9 (0.56) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 23 (1.44) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 2 61 (3.81) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 58 (3.62) (3.016) (1.36)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 1 1 (0.06) (0.059) (0.1)
συνᾴδω to sing with 3 17 (1.06) (0.117) (0.07)
συναντάω to meet face to face 1 2 (0.12) (0.105) (0.14)
συνάντησις a meeting 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 2 32 (2.0) (0.989) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 1 15 (0.94) (0.458) (0.2)
συνήθης dwelling 4 29 (1.81) (0.793) (0.36)
σύνθρονος enthroned with 4 5 (0.31) (0.007) (0.0)
συνίημι to bring together; understand 2 41 (2.56) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνοράω to see together 1 34 (2.12) (0.352) (0.64)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 2 (0.12) (0.267) (0.4)
συντάσσω to put in order together 1 4 (0.25) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 4 (0.25) (0.151) (0.1)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 24 (1.5) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 3 30 (1.87) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 1 7 (0.44) (1.368) (1.15)
συνυπάρχω exist together, coexist 1 2 (0.12) (0.061) (0.01)
σύστασις a putting together, composition 1 16 (1.0) (0.753) (0.39)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 2 (0.12) (0.255) (0.07)
συστρατεύω to make a campaign 1 1 (0.06) (0.128) (0.61)
σφαγή slaughter, butchery 1 17 (1.06) (0.306) (0.13)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 4 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σχῆμα form, figure, appearance 9 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 2 (0.12) (0.103) (0.02)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 10 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 14 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 5 19 (1.19) (0.753) (0.13)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 33 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 4 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σώφρων of sound mind 2 13 (0.81) (0.638) (0.59)
τάξις an arranging 9 23 (1.44) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 21 (1.31) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 1 9 (0.56) (0.164) (0.15)
ταύτῃ in this way. 5 35 (2.19) (2.435) (2.94)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 5 (0.31) (0.814) (1.14)
τε and 115 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
τέκνον a child 4 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 1 (0.06) (0.149) (0.0)
τελετή initiation 1 2 (0.12) (0.171) (0.18)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 5 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 1 3 (0.19) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 1 15 (0.94) (0.751) (1.38)
τέρμινθος the terebinth 1 6 (0.37) (0.019) (0.0)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 6 (0.37) (0.401) (1.32)
τέσσαρες four 2 12 (0.75) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 2 11 (0.69) (1.676) (0.89)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 13 (0.81) (0.436) (2.51)
τέως so long, meanwhile, the while 1 14 (0.87) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 1 2 (0.12) (0.028) (0.07)
τῆ take 1 14 (0.87) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 21 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τηλικόσδε of such an age 1 2 (0.12) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 6 (0.37) (0.583) (0.75)
τίη why? wherefore? 27 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 10 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 10 33 (2.06) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 4 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 1 10 (0.62) (0.75) (0.31)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 21 (1.31) (0.653) (0.67)
τιμωρός upholding honour; 2 2 (0.12) (0.054) (0.09)
τις any one, any thing, some one, some thing; 109 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 29 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τοι let me tell you, surely, verily 4 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 2 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 3 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 7 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 13 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.19) (0.04) (0.04)
τόλμα courage, to undertake 1 4 (0.25) (0.287) (1.02)
τομή stump, section 2 5 (0.31) (0.465) (0.08)
τόπος a place 27 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 6 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 17 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 4 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τρεῖς three 2 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τρέχω to run 1 8 (0.5) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 2 13 (0.81) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 1 15 (0.94) (0.734) (1.53)
τρίτος the third 3 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τροπή a turn, turning 2 3 (0.19) (0.494) (0.26)
τρόπις a ship's keel 1 1 (0.06) (0.071) (0.1)
τροπός a twisted leathern thong 16 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 16 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 26 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τύπος a blow 2 12 (0.75) (0.945) (0.32)
τύραννος an absolute sovereign 1 6 (0.37) (0.898) (1.54)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 100 746 (46.62) (55.077) (29.07)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 17 (1.06) (0.649) (0.91)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.5) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 5 68 (4.25) (7.043) (3.14)
υἱός a son 39 267 (16.69) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 1 6 (0.37) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 4 17 (1.06) (5.5) (0.94)
ὕμνος a hymn, festive song 2 9 (0.56) (0.392) (0.49)
ὑμός your 5 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 1 7 (0.44) (0.426) (0.47)
ὕπαρ a waking vision 1 1 (0.06) (0.085) (0.1)
ὕπαρξις existence, reality 1 3 (0.19) (0.297) (0.04)
ὑπαρχή the beginning 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 6 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπεράνω over, above 1 9 (0.56) (0.09) (0.01)
ὑπερβολή a throwing beyond 2 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 1 (0.06) (0.743) (0.38)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 6 (0.37) (0.057) (0.06)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 3 (0.19) (0.11) (0.14)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ὑπερφυής overgrown, enormous 2 4 (0.25) (0.082) (0.07)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 11 (0.69) (0.345) (0.52)
ὕπνος sleep, slumber 3 9 (0.56) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 19 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑπόδειγμα a token, mark 2 7 (0.44) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 1 2 (0.12) (0.514) (1.04)
ὑπόδημα sandal, shoe 3 5 (0.31) (0.281) (0.15)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 2 (0.12) (0.153) (0.06)
ὑποδύω to put on under 1 2 (0.12) (0.095) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 4 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑπόκειμαι to lie under 2 3 (0.19) (5.461) (0.69)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 5 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 8 (0.5) (0.545) (0.64)
ὑπομένω to stay behind, survive 4 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑποπόδιον a footstool 3 7 (0.44) (0.042) (0.0)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 3 (0.19) (0.811) (0.04)
ὑποστέλλω to draw in 1 9 (0.56) (0.057) (0.08)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 7 (0.44) (0.248) (0.16)
ὑποτάσσω to place 1 6 (0.37) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 13 (0.81) (1.68) (0.55)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 4 (0.25) (0.091) (0.1)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 6 (0.37) (0.109) (0.54)
ὗς wild swine 2 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 5 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 8 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 6 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὑψόω to lift high, raise up 1 18 (1.12) (0.121) (0.04)
ὕψωσις a raising high 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
φαίνω to bring to light, make to appear 15 73 (4.56) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φάος light, daylight 10 101 (6.31) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 6 (0.37) (0.279) (0.15)
φάρυγξ the throat, gullet 1 2 (0.12) (0.231) (0.04)
φάσκω to say, affirm, assert 10 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 2 17 (1.06) (1.387) (0.76)
φέγγος light, splendour, lustre 1 4 (0.25) (0.097) (0.17)
φέρω to bear 8 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 16 (1.0) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 64 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 1 11 (0.69) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 2 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.12) (1.242) (2.43)
φίλος friend; loved, beloved, dear 7 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 13 (0.81) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 4 19 (1.19) (1.741) (0.58)
φλογίς piece of broiled flesh 1 1 (0.06) (0.024) (0.08)
φλόξ a flame 3 9 (0.56) (0.469) (0.46)
φοβερός fearful 2 8 (0.5) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 6 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 6 28 (1.75) (1.426) (2.23)
φορά a carrying 1 3 (0.19) (1.093) (0.13)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.12) (0.655) (2.83)
φράσσω to fence in, hedge round 1 1 (0.06) (0.083) (0.21)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 14 (0.87) (1.523) (2.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 1 (0.06) (0.86) (0.15)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 1 (0.06) (0.222) (0.82)
φυγή flight 1 3 (0.19) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 2 12 (0.75) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 1 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 2 111 (6.94) (0.846) (0.22)
φῦλον a race, tribe, class 1 6 (0.37) (0.146) (0.43)
φυσικός natural, native 1 4 (0.25) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 27 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 16 (1.0) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 2 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 12 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φωρά a theft 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 1 (0.06) (0.147) (0.07)
φώς a man 6 51 (3.19) (0.967) (1.32)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 3 23 (1.44) (1.525) (2.46)
Χαλδαῖος a Chaldaean 1 5 (0.31) (0.155) (0.08)
χαρά joy, delight 1 9 (0.56) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 1 3 (0.19) (0.319) (0.05)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χεῖλος lip 1 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 4 4 (0.25) (0.111) (0.12)
χείρ the hand 16 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χείρων worse, meaner, inferior 1 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 1 10 (0.62) (0.486) (1.95)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 3 (0.19) (0.256) (0.9)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 2 (0.12) (0.179) (0.69)
χράομαι use, experience 8 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 6 14 (0.87) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 11 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 2 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 7 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 9 (0.56) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 18 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρῆσις a using, employment, use 1 2 (0.12) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 10 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χρηστήριον an oracle 7 7 (0.44) (0.09) (0.66)
χρῖσμα anything smeared on 4 17 (1.06) (0.043) (0.0)
Χριστιανός Christian 1 16 (1.0) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 44 593 (37.06) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 7 31 (1.94) (0.184) (0.21)
χρόνος time 5 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χρυσίον a piece of gold 1 5 (0.31) (0.361) (0.24)
χώρα land 4 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 3 (0.19) (1.352) (0.58)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 3 6 (0.37) (2.405) (1.71)
χωριστός separated, separable 1 1 (0.06) (0.58) (0.0)
ψαλμός a twitching 11 88 (5.5) (0.212) (0.01)
ψευδής lying, false 1 8 (0.5) (1.919) (0.44)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψυχή breath, soul 19 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 1 20 (1.25) (0.402) (0.16)
O! oh! 3 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 6 45 (2.81) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 2 8 (0.5) (0.347) (0.2)
ὠδίς the pangs 1 1 (0.06) (0.115) (0.1)
ὠμός raw, crude 1 3 (0.19) (0.429) (0.27)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 7 (0.44) (0.563) (1.63)
ὠμότης rawness 1 1 (0.06) (0.174) (0.15)
ὥρα [sacrificial victim] 2 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 2 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 118 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 1 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 17 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 8 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 6 17 (1.06) (0.617) (0.93)

PAGINATE