urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg005.opp-grc1:5
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,735 lemmas; 15,806 tokens (160,016 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 6 17 (1.06) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 8 72 (4.5) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 17 135 (8.44) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 1 23 (1.44) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 23 (1.44) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 118 1,019 (63.68) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 2 46 (2.87) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 2 45 (2.81) (2.015) (1.75)
ὠμότης rawness 1 1 (0.06) (0.174) (0.15)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 7 (0.44) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 1 3 (0.19) (0.429) (0.27)
ὠδίς the pangs 1 1 (0.06) (0.115) (0.1)
ᾠδή a song, lay, ode 2 8 (0.5) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 6 45 (2.81) (1.85) (3.4)
O! oh! 3 44 (2.75) (6.146) (14.88)
ψῦχος cold 1 20 (1.25) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 19 233 (14.56) (11.437) (4.29)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 14 (0.87) (0.935) (0.99)
ψευδής lying, false 1 8 (0.5) (1.919) (0.44)
ψαλμός a twitching 11 88 (5.5) (0.212) (0.01)
χωριστός separated, separable 1 1 (0.06) (0.58) (0.0)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 3 6 (0.37) (2.405) (1.71)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 3 (0.19) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 12 (0.75) (1.544) (1.98)
χώρα land 4 93 (5.81) (3.587) (8.1)
χρυσίον a piece of gold 1 5 (0.31) (0.361) (0.24)
χρόνος time 5 230 (14.37) (11.109) (9.36)
χρίω to touch on the surface: to rub 7 31 (1.94) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 44 593 (37.06) (5.404) (0.04)
Χριστιανός Christian 1 16 (1.0) (0.531) (0.0)
χρῖσμα anything smeared on 4 17 (1.06) (0.043) (0.0)
χρηστήριον an oracle 7 7 (0.44) (0.09) (0.66)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 10 55 (3.44) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 1 2 (0.12) (0.787) (0.08)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 18 44 (2.75) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 9 (0.56) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 7 73 (4.56) (6.22) (4.12)
χρεία use, advantage, service 2 11 (0.69) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 39 (2.44) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 11 41 (2.56) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 6 14 (0.87) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 8 35 (2.19) (5.93) (6.1)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 2 (0.12) (0.179) (0.69)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 3 (0.19) (0.256) (0.9)
χίλιοι a thousand 1 10 (0.62) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 13 (0.81) (0.294) (0.16)
χείρων worse, meaner, inferior 1 19 (1.19) (1.4) (1.07)
χείρ the hand 16 169 (10.56) (5.786) (10.92)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 4 4 (0.25) (0.111) (0.12)
χεῖλος lip 1 8 (0.5) (0.395) (0.41)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 43 (2.69) (3.66) (3.87)
χαρακτήρ a mark engraved 1 3 (0.19) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 1 9 (0.56) (0.368) (0.19)
Χαλδαῖος a Chaldaean 1 5 (0.31) (0.155) (0.08)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 3 23 (1.44) (1.525) (2.46)
φώς a man 6 51 (3.19) (0.967) (1.32)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 1 (0.06) (0.147) (0.07)
φωρά a theft 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
φωνή a sound, tone 12 119 (7.44) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 2 16 (1.0) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 16 (1.0) (3.181) (2.51)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 27 109 (6.81) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 1 4 (0.25) (3.328) (0.1)
φῦλον a race, tribe, class 1 6 (0.37) (0.146) (0.43)
φυλή a race, a tribe 2 111 (6.94) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 33 (2.06) (2.518) (2.71)
φυλακή a watching 1 8 (0.5) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 2 12 (0.75) (0.498) (0.44)
φυγή flight 1 3 (0.19) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 1 (0.06) (0.222) (0.82)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 1 (0.06) (0.86) (0.15)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 14 (0.87) (1.523) (2.38)
φράσσω to fence in, hedge round 1 1 (0.06) (0.083) (0.21)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.12) (0.655) (2.83)
φορά a carrying 1 3 (0.19) (1.093) (0.13)
φόβος fear, panic, flight 6 28 (1.75) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 6 38 (2.37) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 2 8 (0.5) (0.492) (0.58)
φλόξ a flame 3 9 (0.56) (0.469) (0.46)
φλογίς piece of broiled flesh 1 1 (0.06) (0.024) (0.08)
φιλόσοφος a lover of wisdom 4 19 (1.19) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 13 (0.81) (1.259) (0.41)
φίλος friend; loved, beloved, dear 7 41 (2.56) (4.36) (12.78)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.12) (1.242) (2.43)
φθαρτός perishable 2 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 1 11 (0.69) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 64 613 (38.31) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 16 (1.0) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 8 147 (9.19) (8.129) (10.35)
φέγγος light, splendour, lustre 1 4 (0.25) (0.097) (0.17)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 2 17 (1.06) (1.387) (0.76)
φάσκω to say, affirm, assert 10 100 (6.25) (1.561) (1.51)
φάρυγξ the throat, gullet 1 2 (0.12) (0.231) (0.04)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 6 (0.37) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 10 101 (6.31) (1.873) (1.34)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 15 (0.94) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 15 73 (4.56) (8.435) (8.04)
ὕψωσις a raising high 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ὑψόω to lift high, raise up 1 18 (1.12) (0.121) (0.04)
ὕψιστος highest, loftiest 6 66 (4.12) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 28 (1.75) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 8 27 (1.69) (1.068) (0.71)
ὕστερος latter, last 1 18 (1.12) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 5 27 (1.69) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 2 15 (0.94) (1.845) (0.91)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 6 (0.37) (0.109) (0.54)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 4 (0.25) (0.091) (0.1)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 13 (0.81) (1.68) (0.55)
ὑποτάσσω to place 1 6 (0.37) (0.402) (0.32)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 7 (0.44) (0.248) (0.16)
ὑποστέλλω to draw in 1 9 (0.56) (0.057) (0.08)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 3 (0.19) (0.811) (0.04)
ὑποπόδιον a footstool 3 7 (0.44) (0.042) (0.0)
ὑπομένω to stay behind, survive 4 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπολείπω to leave remaining 1 8 (0.5) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 5 18 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπόκειμαι to lie under 2 3 (0.19) (5.461) (0.69)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 4 29 (1.81) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 1 2 (0.12) (0.095) (0.15)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 2 (0.12) (0.153) (0.06)
ὑπόδημα sandal, shoe 3 5 (0.31) (0.281) (0.15)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 1 2 (0.12) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 2 7 (0.44) (0.233) (0.07)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 17 (1.06) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 19 285 (17.81) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 3 9 (0.56) (1.091) (1.42)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 11 (0.69) (0.345) (0.52)
ὑπερφυής overgrown, enormous 2 4 (0.25) (0.082) (0.07)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 3 (0.19) (0.11) (0.14)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 6 (0.37) (0.057) (0.06)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 1 (0.06) (0.743) (0.38)
ὑπερβολή a throwing beyond 2 14 (0.87) (0.845) (0.76)
ὑπεράνω over, above 1 9 (0.56) (0.09) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 6 136 (8.5) (6.432) (8.19)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 42 (2.62) (13.407) (5.2)
ὑπαρχή the beginning 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ὕπαρξις existence, reality 1 3 (0.19) (0.297) (0.04)
ὕπαρ a waking vision 1 1 (0.06) (0.085) (0.1)
ὑπάγω to lead 1 7 (0.44) (0.426) (0.47)
ὑμός your 5 177 (11.06) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 2 9 (0.56) (0.392) (0.49)
ὕλη wood, material 4 17 (1.06) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 1 6 (0.37) (0.483) (0.01)
υἱός a son 39 267 (16.69) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 5 68 (4.25) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.5) (0.77) (0.37)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 17 (1.06) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 100 746 (46.62) (55.077) (29.07)
τύραννος an absolute sovereign 1 6 (0.37) (0.898) (1.54)
τύπος a blow 2 12 (0.75) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 26 182 (11.37) (6.305) (6.41)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 16 215 (13.44) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 16 211 (13.19) (7.547) (5.48)
τρόπις a ship's keel 1 1 (0.06) (0.071) (0.1)
τροπή a turn, turning 2 3 (0.19) (0.494) (0.26)
τρίτος the third 3 31 (1.94) (4.486) (2.33)
τριάκοντα thirty 1 15 (0.94) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 2 13 (0.81) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 1 8 (0.5) (0.495) (0.49)
τρεῖς three 2 35 (2.19) (4.87) (3.7)
τότε at that time, then 4 76 (4.75) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 17 118 (7.37) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 6 85 (5.31) (5.396) (4.83)
τόπος a place 27 173 (10.81) (8.538) (6.72)
τομή stump, section 2 5 (0.31) (0.465) (0.08)
τόλμα courage, to undertake 1 4 (0.25) (0.287) (1.02)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.19) (0.04) (0.04)
τοιοῦτος such as this 13 141 (8.81) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 7 39 (2.44) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 3 43 (2.69) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 2 42 (2.62) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 4 36 (2.25) (2.299) (9.04)
τίς who? which? 29 405 (25.31) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 109 1,099 (68.68) (97.86) (78.95)
τιμωρός upholding honour; 2 2 (0.12) (0.054) (0.09)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 21 (1.31) (0.653) (0.67)
τίμιος valued 1 10 (0.62) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 4 32 (2.0) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 10 33 (2.06) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 10 118 (7.37) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 27 305 (19.06) (26.493) (13.95)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 6 (0.37) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 2 (0.12) (0.118) (0.17)
τῇ here, there 21 223 (13.94) (18.312) (12.5)
τῆ take 1 14 (0.87) (1.084) (0.11)
Τέως Teos, an Ionian polis 1 2 (0.12) (0.028) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 1 14 (0.87) (0.641) (0.52)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 13 (0.81) (0.436) (2.51)
τέταρτος fourth 2 11 (0.69) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 2 12 (0.75) (2.963) (1.9)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 6 (0.37) (0.401) (1.32)
τέρμινθος the terebinth 1 6 (0.37) (0.019) (0.0)
τεός = σός, 'your' 1 15 (0.94) (0.751) (1.38)
τέμνω to cut, hew 1 3 (0.19) (1.328) (1.33)
τέλος the fulfilment 5 94 (5.87) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 15 (0.94) (1.111) (2.02)
τελετή initiation 1 2 (0.12) (0.171) (0.18)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 1 (0.06) (0.149) (0.0)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 27 (1.69) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 4 16 (1.0) (1.407) (2.84)
τε and 115 1,056 (65.99) (62.106) (115.18)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 5 (0.31) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 7 (0.44) (1.086) (1.41)
ταύτῃ in this way. 5 35 (2.19) (2.435) (2.94)
ταπεινόω to lower 1 9 (0.56) (0.164) (0.15)
ταπεινός low 1 21 (1.31) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 9 23 (1.44) (2.44) (1.91)
σώφρων of sound mind 2 13 (0.81) (0.638) (0.59)
σωτήριος saving, delivering 4 79 (4.94) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 64 (4.0) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 33 447 (27.93) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 5 19 (1.19) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 14 134 (8.37) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 10 100 (6.25) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 27 (1.69) (0.393) (0.35)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 2 (0.12) (0.103) (0.02)
σχῆμα form, figure, appearance 9 19 (1.19) (4.435) (0.59)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 4 33 (2.06) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 16 (1.0) (3.117) (19.2)
σφαγή slaughter, butchery 1 17 (1.06) (0.306) (0.13)
συστρατεύω to make a campaign 1 1 (0.06) (0.128) (0.61)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 2 (0.12) (0.255) (0.07)
σύστασις a putting together, composition 1 16 (1.0) (0.753) (0.39)
συνυπάρχω exist together, coexist 1 2 (0.12) (0.061) (0.01)
συντίθημι to put together 1 7 (0.44) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 3 30 (1.87) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 24 (1.5) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 4 (0.25) (0.151) (0.1)
συντάσσω to put in order together 1 4 (0.25) (0.625) (0.97)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 2 (0.12) (0.267) (0.4)
συνοράω to see together 1 34 (2.12) (0.352) (0.64)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 89 (5.56) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 2 41 (2.56) (0.928) (0.94)
σύνθρονος enthroned with 4 5 (0.31) (0.007) (0.0)
συνήθης dwelling 4 29 (1.81) (0.793) (0.36)
σύνεσις comprehension, understanding 1 15 (0.94) (0.458) (0.2)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 2 32 (2.0) (0.989) (0.75)
συνάντησις a meeting 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
συναντάω to meet face to face 1 2 (0.12) (0.105) (0.14)
συνᾴδω to sing with 3 17 (1.06) (0.117) (0.07)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 1 1 (0.06) (0.059) (0.1)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 58 (3.62) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 2 61 (3.81) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 23 (1.44) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 1 9 (0.56) (0.347) (0.1)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 4 (0.25) (0.231) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 7 (0.44) (1.366) (1.96)
σύμπας all together, all at once, all in a body 6 20 (1.25) (1.33) (1.47)
συμπάρειμι be present also 1 4 (0.25) (0.08) (0.1)
σύμμαχος fighting along with, allied with 3 48 (3.0) (1.077) (6.77)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 1 (0.06) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 3 16 (1.0) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 1 22 (1.37) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 4 (0.25) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 3 42 (2.62) (9.032) (7.24)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 1 5 (0.31) (0.081) (0.36)
συλλαβή that which holds together 3 4 (0.25) (0.367) (0.04)
συγκρίνω to compound 2 3 (0.19) (0.236) (0.13)
σύγκειμαι to lie together 1 2 (0.12) (1.059) (0.31)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 1 1 (0.06) (0.249) (0.59)
σύγγραμμα a writing, a written paper 2 14 (0.87) (0.604) (0.07)
συγγίγνομαι to be with 1 3 (0.19) (0.2) (0.35)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 8 (0.5) (0.812) (0.83)
σύ you (personal pronoun) 176 1,182 (73.87) (30.359) (61.34)
στῦλος a pillar 11 11 (0.69) (0.113) (0.03)
στρατιά army 1 5 (0.31) (1.136) (3.86)
στόμα the mouth 5 56 (3.5) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 1 15 (0.94) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 10 (0.62) (2.704) (0.06)
στήλη a block of stone 4 7 (0.44) (0.255) (0.74)
στερεόω to make firm 3 4 (0.25) (0.215) (0.0)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 8 (0.5) (0.496) (0.64)
σταυρός an upright pale 1 18 (1.12) (0.473) (0.15)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 1 11 (0.69) (0.466) (1.66)
σποδός wood-ashes, embers 2 4 (0.25) (0.09) (0.07)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (0.81) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 6 122 (7.62) (2.127) (0.32)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 2 (0.12) (0.102) (0.1)
σοφός wise, skilled, clever 4 21 (1.31) (1.915) (1.93)
σοφία skill 18 52 (3.25) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 1 7 (0.44) (0.119) (0.11)
σός your 42 179 (11.19) (6.214) (12.92)
Σόλων Solon 1 1 (0.06) (0.174) (0.14)
Σολομών Solomon, Salomo 2 37 (2.31) (0.269) (0.01)
Σμύρνα Smyrna 1 2 (0.12) (0.565) (0.1)
σμύρνα myrrh 1 2 (0.12) (0.481) (0.07)
σκυλεύω to strip 1 7 (0.44) (0.041) (0.15)
Σκύθης a Scythian 1 5 (0.31) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 2 41 (2.56) (0.838) (0.48)
σκιώδης shady 1 2 (0.12) (0.006) (0.0)
σκιά a shadow 1 14 (0.87) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 1 5 (0.31) (0.213) (0.57)
σκήνωμα quarters 3 28 (1.75) (0.059) (0.02)
σκηνή a covered place, a tent 7 25 (1.56) (0.822) (0.74)
σκεῦος a vessel 1 7 (0.44) (0.484) (0.34)
σκευαστής preparer 1 3 (0.19) (0.003) (0.0)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 20 (1.25) (0.404) (0.66)
σίον the water-parsnep 6 75 (4.69) (0.261) (0.01)
σίζω to hiss 5 74 (4.62) (0.241) (0.02)
σής a moth 7 83 (5.19) (0.646) (0.56)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 5 71 (4.44) (4.073) (1.48)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 7 (0.44) (0.203) (0.94)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 35 (2.19) (0.57) (0.61)
σελήνη the moon 1 20 (1.25) (1.588) (0.3)
σέβω to worship, honour 1 11 (0.69) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 1 15 (0.94) (0.327) (0.49)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 5 (0.31) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 4 21 (1.31) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 2 7 (0.44) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 22 151 (9.44) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 3 65 (4.06) (3.46) (0.29)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 5 (0.31) (0.139) (0.04)
σαβαώθ hosts, armies 1 33 (2.06) (0.086) (0.0)
ῥύομαι to draw to oneself 1 16 (1.0) (0.212) (0.57)
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 21 (1.31) (0.162) (0.0)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.06) (0.065) (0.15)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 5 43 (2.69) (1.704) (0.56)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 8 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 4 43 (2.69) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 10 131 (8.19) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 10 142 (8.87) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 5 37 (2.31) (0.36) (0.57)
πῶ where? 2 8 (0.5) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 2 12 (0.75) (0.812) (1.9)
πῦρ fire 11 61 (3.81) (4.894) (2.94)
πυλωρός a gate-keeper, warder, porter 2 4 (0.25) (0.02) (0.01)
Πύλος Pylos 1 5 (0.31) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 5 21 (1.31) (0.911) (2.03)
Πύλας Pylas, son of Cleson king of Megara 1 2 (0.12) (0.041) (0.25)
Πύλαι Thermopylae 4 20 (1.25) (0.681) (1.47)
πύκτης a boxer, pugilist 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
πυκτή tablets, diptych 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
πτήσσω to frighten, scare, alarm 3 5 (0.31) (0.024) (0.09)
πτῆσις a flying, flight 1 1 (0.06) (0.053) (0.0)
πτέρυξ the wing 1 16 (1.0) (0.161) (0.31)
πρωτότοκος first-born 12 33 (2.06) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 5 11 (0.69) (0.11) (0.01)
πρῶτος first 31 244 (15.25) (18.707) (16.57)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
πρωΐ early in the day, at morn 4 13 (0.81) (0.343) (0.2)
προχωρέω to go forward, advance 1 1 (0.06) (0.192) (0.49)
προφητικός oracular 3 31 (1.94) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 27 307 (19.19) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 1 25 (1.56) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 7 224 (14.0) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 1 8 (0.5) (0.323) (0.51)
προφάω shine forth 1 4 (0.25) (0.017) (0.0)
προφανής shewing itself 3 7 (0.44) (0.248) (0.55)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 1 (0.06) (0.076) (0.34)
προϋπάρχω take the initiative in 1 5 (0.31) (0.378) (0.3)
προτροπή exhortation 1 1 (0.06) (0.08) (0.01)
προτροπάδην headforemost, with headlong speed 1 1 (0.06) (0.034) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 5 (0.31) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 48 377 (23.56) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 25 143 (8.94) (1.94) (0.95)
προσωνυμία a surname 1 4 (0.25) (0.014) (0.01)
προστρέχω to run to 1 1 (0.06) (0.076) (0.15)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 25 (1.56) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 1 20 (1.25) (1.223) (1.25)
πρόσρησις an addressing, accosting 2 2 (0.12) (0.048) (0.0)
πρόσρημα an address, salutation 1 5 (0.31) (0.04) (0.0)
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 1 (0.06) (0.006) (0.04)
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 4 (0.25) (0.285) (0.4)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 7 (0.44) (0.705) (1.77)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 1 (0.06) (0.053) (0.04)
προσκυνέω to make obeisance 7 49 (3.06) (0.658) (0.35)
προσκόπτω to strike 1 7 (0.44) (0.052) (0.1)
πρόσθεν before 5 32 (2.0) (1.463) (2.28)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 6 44 (2.75) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 10 63 (3.94) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 4 46 (2.87) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 1 8 (0.5) (0.285) (0.07)
προσέρχομαι to come 4 24 (1.5) (0.91) (0.78)
προσεκτέος one must apply 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
πρόσειμι2 approach 1 11 (0.69) (0.794) (0.8)
προσανέχω to wait patiently for 1 4 (0.25) (0.037) (0.1)
προσάγω to bring to 2 18 (1.12) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 10 36 (2.25) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 72 571 (35.68) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 6 96 (6.0) (0.16) (0.01)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 1 14 (0.87) (0.084) (0.04)
προοράω to see before one, to take forethought 1 1 (0.06) (0.187) (0.8)
προοιμιάζομαι to make a prelude, preamble 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
πρόνοια foresight, foreknowledge 3 8 (0.5) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 1 2 (0.12) (0.282) (0.32)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 4 10 (0.62) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 19 (1.19) (0.513) (0.13)
πρόκειμαι to be set before one 8 37 (2.31) (2.544) (1.2)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 7 (0.44) (0.496) (1.2)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 8 (0.5) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 35 (2.19) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 1 5 (0.31) (0.431) (0.1)
πρόειμι go forward 2 21 (1.31) (1.153) (0.47)
πρόδηλος clear 6 28 (1.75) (0.652) (0.41)
προγράφω to write before 1 2 (0.12) (0.222) (0.06)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 10 (0.62) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 3 9 (0.56) (0.2) (0.0)
προβολή a putting forward 2 4 (0.25) (0.12) (0.07)
πρόβατον sheep; small cattle 1 53 (3.31) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 2 22 (1.37) (0.591) (0.51)
προάγω to lead forward, on, onward 1 12 (0.75) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 3 51 (3.19) (3.068) (5.36)
πρό before 40 178 (11.12) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 5 70 (4.37) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 1 14 (0.87) (2.001) (3.67)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 5 (0.31) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 2 47 (2.94) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 1 6 (0.37) (0.147) (0.13)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 20 (1.25) (2.288) (3.51)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 3 43 (2.69) (6.869) (8.08)
πούς a foot 8 73 (4.56) (2.799) (4.94)
ποῦ where 1 18 (1.12) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 3 35 (2.19) (2.474) (4.56)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 3 4 (0.25) (0.409) (0.07)
ποτε ever, sometime 10 104 (6.5) (7.502) (8.73)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 2 4 (0.25) (0.277) (0.42)
πορεύω to make to go, carry, convey 7 62 (3.87) (1.56) (3.08)
πονηρός toilsome, painful, grievous 6 52 (3.25) (1.795) (0.65)
πολυώνυμος having many names 1 2 (0.12) (0.047) (0.04)
πολύτροπος much-turned 1 4 (0.25) (0.099) (0.04)
πολύς much, many 15 303 (18.94) (35.28) (44.3)
πολύπλοκος much-tangled, thick-wreathed 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
πολλάκις many times, often, oft 2 7 (0.44) (3.702) (1.91)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 1 3 (0.19) (0.738) (0.83)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 10 (0.62) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 31 (1.94) (1.205) (2.18)
πόλις a city 7 163 (10.19) (11.245) (29.3)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 14 (0.87) (0.595) (2.02)
πόλεμος battle, fight, war 2 28 (1.75) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 3 40 (2.5) (2.812) (8.48)
ποιότης quality 1 5 (0.31) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 3 47 (2.94) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 3 46 (2.87) (3.169) (2.06)
ποιμαίνω to be shepherd 1 4 (0.25) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 2 13 (0.81) (0.764) (0.83)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 1 1 (0.06) (0.133) (0.15)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 7 (0.44) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 3 20 (1.25) (1.39) (1.28)
ποιέω to make, to do 31 297 (18.56) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 2 4 (0.25) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 2 4 (0.25) (0.324) (0.52)
ποθεν from some place 1 13 (0.81) (0.996) (0.8)
ποδαπός from what country? 1 2 (0.12) (0.038) (0.04)
πνοή a blowing, blast, breeze 1 3 (0.19) (0.137) (0.49)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 15 (0.94) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 28 196 (12.25) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 4 (0.25) (1.072) (0.8)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 3 (0.19) (0.028) (0.12)
πλησιάζω to bring near 2 7 (0.44) (0.44) (0.19)
πλήρωμα a full measure; crew 1 5 (0.31) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 6 122 (7.62) (1.781) (0.98)
πλήν except 15 58 (3.62) (2.523) (3.25)
πληθύνω to make full, increase, multiply 1 5 (0.31) (0.082) (0.01)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 4 60 (3.75) (4.236) (5.53)
πλέως full of 5 17 (1.06) (2.061) (2.5)
πλέος full. 5 16 (1.0) (1.122) (0.99)
πλείων more, larger 2 59 (3.69) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 2 59 (3.69) (4.005) (5.45)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 1 (0.06) (0.076) (0.01)
πλάτος breadth, width 2 6 (0.37) (1.095) (0.24)
πλάσσω to form, mould, shape 1 11 (0.69) (0.443) (0.3)
πλάνη a wandering, roaming 5 38 (2.37) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 12 (0.75) (0.819) (0.26)
πίων fat, plump 1 8 (0.5) (0.231) (0.52)
πιστόω to make trustworthy 1 16 (1.0) (0.407) (0.09)
πιστεύω to trust, trust to 6 86 (5.37) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 1 29 (1.81) (1.713) (3.51)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πίνω to drink 3 20 (1.25) (2.254) (1.59)
πίμπλημι to fill full of 2 5 (0.31) (0.243) (0.76)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 2 (0.12) (0.08) (0.01)
πηλός clay, earth 1 5 (0.31) (0.236) (0.24)
πήγνυμι to make fast 1 10 (0.62) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 6 15 (0.94) (0.851) (0.74)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 26 (1.62) (0.791) (0.44)
περισσός beyond the regular number 1 8 (0.5) (1.464) (0.34)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 3 (0.19) (0.192) (0.32)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 2 (0.12) (0.353) (0.55)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 11 (0.69) (0.555) (0.15)
περιοχή compass, extent a mass, body 2 4 (0.25) (0.051) (0.01)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 55 (3.44) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 1 (0.06) (0.18) (0.24)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 4 (0.25) (0.078) (0.05)
περιβάλλω to throw round 5 12 (0.75) (0.519) (0.64)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 64 629 (39.31) (44.62) (43.23)
πέρα beyond, across 1 2 (0.12) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 1 (0.06) (1.314) (6.77)
πεντήκοντα fifty 2 4 (0.25) (0.473) (1.48)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 8 (0.5) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 1 8 (0.5) (0.859) (0.52)
πειρασμός trial, temptation 3 6 (0.37) (0.191) (0.0)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 55 (3.44) (4.016) (9.32)
παύω to make to cease 1 14 (0.87) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 1 6 (0.37) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 2 11 (0.69) (0.402) (0.89)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 15 (0.94) (0.201) (0.13)
πατήρ a father 101 385 (24.06) (9.224) (10.48)
πατέομαι to eat 2 7 (0.44) (0.116) (0.27)
πάσχω to experience, to suffer 5 59 (3.69) (6.528) (5.59)
πάσσω to sprinkle 6 22 (1.37) (0.277) (0.4)
πᾶσις acquisition, possession 2 16 (1.0) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 159 1,541 (96.3) (59.665) (51.63)
παρουσία a being present, presence 9 128 (8.0) (0.687) (0.79)
παρόμοιος much like, nearly like, closely resembling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 11 (0.69) (0.362) (0.25)
παρίστημι to make to stand 13 125 (7.81) (1.412) (1.77)
παρέχω to furnish, provide, supply 4 43 (2.69) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 6 16 (1.0) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 1 (0.06) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 1 (0.06) (0.178) (0.13)
παρεμβολή insertion, interpolation 6 10 (0.62) (0.271) (1.01)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 17 (1.06) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 22 154 (9.62) (5.095) (8.94)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 13 (0.81) (0.699) (0.99)
παραφαίνω to shew beside 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 7 (0.44) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 1 7 (0.44) (0.238) (0.4)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.25) (0.066) (0.07)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 45 (2.81) (1.406) (2.3)
παραμένω to stay beside 1 5 (0.31) (0.305) (0.34)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 4 (0.25) (0.152) (0.2)
παράληψις a receiving from another, succession to 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
παραληπτέος one must produce 1 1 (0.06) (0.019) (0.0)
παραλαμβάνω to receive from 1 31 (1.94) (1.745) (2.14)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 2 (0.12) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 1 16 (1.0) (0.321) (0.44)
παραίτιος being in part the cause 1 5 (0.31) (0.049) (0.1)
παραιτητής an intercessor 1 4 (0.25) (0.035) (0.07)
παραιτέομαι to beg from 1 11 (0.69) (0.401) (0.4)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 13 (0.81) (0.219) (0.24)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 45 (2.81) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 5 108 (6.75) (2.566) (2.66)
παράδειγμα a pattern 3 12 (0.75) (1.433) (0.41)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 2 6 (0.37) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 1 9 (0.56) (0.151) (0.16)
παραβάλλω to throw beside 4 10 (0.62) (0.561) (0.46)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 55 438 (27.37) (22.709) (26.08)
πάομαι to acquire 1 1 (0.06) (0.096) (0.14)
πάντοτε at all times, always 2 5 (0.31) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 14 28 (1.75) (0.149) (0.0)
παντοῖος of all sorts 1 21 (1.31) (0.495) (0.58)
πάντῃ every way, on every side 3 7 (0.44) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 29 (1.81) (1.077) (0.46)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 1 2 (0.12) (0.048) (0.01)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 8 (0.5) (0.513) (0.65)
πανάρετος all virtuous 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πάλιν back, backwards 14 217 (13.56) (10.367) (6.41)
παλαίω to wrestle 2 3 (0.19) (0.097) (0.13)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 3 (0.19) (0.037) (0.01)
παλαιόω to make old 1 4 (0.25) (0.154) (0.05)
παλαιός old in years 7 74 (4.62) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 15 176 (11.0) (1.431) (1.76)
παῖς a child 5 81 (5.06) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 6 (0.37) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 2 54 (3.37) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 7 31 (1.94) (0.727) (0.59)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 4 70 (4.37) (4.93) (0.86)
ὄψις look, appearance, aspect 1 17 (1.06) (2.378) (1.7)
ὀφθαλμός the eye 12 113 (7.06) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 20 198 (12.37) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 167 1,841 (115.05) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 2 4 (0.25) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 2 4 (0.25) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 9 82 (5.12) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 17 52 (3.25) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 6 63 (3.94) (1.469) (0.72)
οὐρανόω remove to heaven, deify 3 17 (1.06) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 21 155 (9.69) (4.289) (2.08)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 18 (1.12) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 1 21 (1.31) (0.234) (0.0)
οὔπω not yet 2 24 (1.5) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 47 434 (27.12) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 6 25 (1.56) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 6 25 (1.56) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 6 45 (2.81) (2.658) (2.76)
οὐδείς not one, nobody 10 129 (8.06) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 43 334 (20.87) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 4 22 (1.37) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 1 3 (0.19) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 4 21 (1.31) (0.872) (1.52)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 113 (7.06) (6.249) (14.54)
οὗ where 14 167 (10.44) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 3 34 (2.12) (0.364) (0.02)
οὐ not 142 1,280 (79.99) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 53 502 (31.37) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 53 500 (31.25) (49.106) (23.97)
ὅτε when 14 142 (8.87) (4.994) (7.56)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 5 64 (4.0) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 2 30 (1.87) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 3 40 (2.5) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 7 128 (8.0) (13.469) (13.23)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 8 (0.5) (0.414) (1.05)
ὅς2 [possessive pronoun] 96 995 (62.18) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 265 3,271 (204.42) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 6 116 (7.25) (2.059) (3.39)
ὄρνις a bird 1 2 (0.12) (0.862) (1.59)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 13 (0.81) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 3 11 (0.69) (0.678) (1.49)
ὁρίζω to divide 2 11 (0.69) (3.324) (0.63)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 6 (0.37) (0.095) (0.1)
ὀρθός straight 1 15 (0.94) (3.685) (3.67)
ὀργανόω to be organized 1 7 (0.44) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 1 7 (0.44) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 11 (0.69) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 77 485 (30.31) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 4 8 (0.5) (0.535) (0.06)
ὁρατής beholder 2 2 (0.12) (0.187) (0.02)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 22 (1.37) (0.319) (0.05)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 1 1 (0.06) (0.09) (0.0)
ὅπως how, that, in order that, as 6 88 (5.5) (4.748) (5.64)
ὀπτός roasted, broiled 1 1 (0.06) (0.213) (0.11)
ὀπτάω to roast, broil 1 1 (0.06) (0.159) (0.25)
ὀπτασία a vision 2 7 (0.44) (0.057) (0.0)
ὅπου where 2 4 (0.25) (1.571) (1.19)
ὁποῖος of what sort 3 40 (2.5) (1.665) (0.68)
ὁπλιτικός of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite 1 4 (0.25) (0.077) (0.1)
ὀπίσω backwards 4 13 (0.81) (0.796) (1.79)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.12) (0.723) (1.17)
ὅπη by which way 1 4 (0.25) (0.356) (0.94)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 1 (0.06) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 3 (0.19) (0.756) (0.17)
ὀνομάζω to name 14 136 (8.5) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 33 242 (15.12) (7.968) (4.46)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
ὅμως all the same, nevertheless 3 14 (0.87) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 3 13 (0.81) (1.852) (2.63)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.06) (0.235) (0.0)
ὁμοῦ at the same place, together 10 117 (7.31) (1.529) (1.34)
ὁμολογία agreement 1 7 (0.44) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 10 83 (5.19) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 8 9 (0.56) (0.165) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 21 125 (7.81) (10.645) (5.05)
ὄμνυμι to swear 3 39 (2.44) (0.582) (1.07)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 43 251 (15.69) (13.567) (4.4)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 27 (1.69) (5.317) (5.48)
οἰωνός a large bird, bird of prey 3 5 (0.31) (0.124) (0.56)
ὄϊς sheep 8 102 (6.37) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 12 97 (6.06) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 7 56 (3.5) (1.368) (1.78)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 26 (1.62) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 3 19 (1.19) (2.867) (2.0)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 2 2 (0.12) (0.095) (0.2)
οἰκτίρμων merciful 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
οἰκουμένη the inhabited world 3 89 (5.56) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 6 152 (9.5) (2.871) (3.58)
οἰκονομία the management of a household 1 28 (1.75) (0.493) (0.31)
οἰκοδομέω to build a house 2 33 (2.06) (0.725) (0.5)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 7 (0.44) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 9 56 (3.5) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.12) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 13 149 (9.31) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 11 87 (5.44) (9.863) (11.77)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 7 (0.44) (0.203) (0.22)
οἷ2 whither; where (to) 1 37 (2.31) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 18 284 (17.75) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 5 42 (2.62) (2.379) (1.29)
ὁδός a way, path, track, journey 21 59 (3.69) (2.814) (4.36)
ὅδε this 3 51 (3.19) (10.255) (22.93)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 1 2 (0.12) (0.022) (0.01)
the 2,029 22,724 (1420.11) (1391.018) (1055.57)
νύξ the night 2 30 (1.87) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 1 5 (0.31) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 25 198 (12.37) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 4 (0.25) (0.16) (0.13)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 1 (0.06) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 1 9 (0.56) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 5 36 (2.25) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 3 171 (10.69) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 3 171 (10.69) (5.553) (4.46)
νομοθετέω to make law 5 45 (2.81) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 28 (1.75) (0.135) (0.06)
νομίζω to have as a custom; to believe 3 34 (2.12) (4.613) (6.6)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 3 38 (2.37) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 2 8 (0.5) (0.146) (0.0)
νήφω to drink no wine 1 1 (0.06) (0.089) (0.07)
νεώτερος younger 1 3 (0.19) (0.506) (0.73)
νέφος a cloud, mass 3 5 (0.31) (0.576) (0.62)
νεφέλη a cloud 17 32 (2.0) (0.351) (0.47)
νέος young, youthful 1 34 (2.12) (2.183) (4.18)
νεκρός a dead body, corpse 2 55 (3.44) (1.591) (2.21)
νάω to flow 2 18 (1.12) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 3 21 (1.31) (3.843) (21.94)
ναός the dwelling of a god, a temple 3 36 (2.25) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 3 17 (1.06) (0.919) (1.08)
μυχός the innermost place, inmost nook 1 2 (0.12) (0.117) (0.49)
μυστήριον a mystery 1 17 (1.06) (0.695) (0.07)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 32 (2.0) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 10 79 (4.94) (1.186) (1.73)
μυθικός mythic, legendary 1 1 (0.06) (0.046) (0.01)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 9 (0.56) (0.645) (0.19)
μοχθηρία bad condition, badness 2 6 (0.37) (0.143) (0.04)
μορφή form, shape 3 18 (1.12) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 1 6 (0.37) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 59 394 (24.62) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 2 16 (1.0) (0.231) (0.0)
μονογενής only, single (child) 17 38 (2.37) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 9 (0.56) (0.811) (0.12)
μοιχεία adultery 1 1 (0.06) (0.171) (0.02)
μνημονεύω to call to mind, remember 6 36 (2.25) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 1 12 (0.75) (1.059) (0.79)
μισέω to hate 3 20 (1.25) (0.74) (0.66)
μιν him, her, it 2 11 (0.69) (0.953) (8.52)
μικρός small, little 2 43 (2.69) (5.888) (3.02)
μιαρός stained 2 4 (0.25) (0.128) (0.16)
μηχανή an instrument, machine 1 3 (0.19) (0.37) (0.68)
μήτηρ a mother 1 56 (3.5) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 8 48 (3.0) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 2 14 (0.87) (0.585) (0.57)
μήν now verily, full surely 6 91 (5.69) (6.388) (6.4)
μηδείς (and not one); not one, no-one 6 100 (6.25) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 9 112 (7.0) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 2 15 (0.94) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 2 15 (0.94) (0.355) (0.29)
μή not 58 625 (39.06) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 2 74 (4.62) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 1 6 (0.37) (1.22) (0.77)
μέτοχος sharing in, partaking of 5 15 (0.94) (0.098) (0.03)
μετοχή participation, communion 1 3 (0.19) (0.116) (0.01)
μετουσία participation, partnership, communion 2 6 (0.37) (0.102) (0.01)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 14 (0.87) (1.945) (1.28)
μέτειμι2 go among, go after 2 11 (0.69) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 6 (0.37) (0.381) (0.37)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.06) (0.316) (0.06)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 8 (0.5) (0.122) (0.27)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 3 13 (0.81) (0.802) (0.5)
μετάδοσις the giving a share, imparting 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
μεταβολή a change, changing 1 18 (1.12) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 19 (1.19) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 6 (0.37) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 55 609 (38.06) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 18 98 (6.12) (6.769) (4.18)
μεσιτεύω to act as mediator 1 2 (0.12) (0.006) (0.02)
μέσης a wind between 2 11 (0.69) (1.256) (0.46)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 5 (0.31) (0.298) (0.49)
μέρος a part, share 9 54 (3.37) (11.449) (6.76)
μεριστός divided, divisible 1 1 (0.06) (0.208) (0.0)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 46 (2.87) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 13 (0.81) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 74 695 (43.43) (109.727) (118.8)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 12 (0.75) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 22 150 (9.37) (5.491) (7.79)
μείων less 1 3 (0.19) (0.213) (0.29)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 4 (0.25) (0.177) (0.02)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 4 (0.25) (1.47) (1.48)
μεθίημι to let go, let loose, release 1 3 (0.19) (0.353) (1.09)
μεγιστᾶνες great men, grandees 2 4 (0.25) (0.049) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 7 (0.44) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 24 197 (12.31) (18.419) (25.96)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 3 (0.19) (0.024) (0.0)
μεγαλύνω to make great 2 10 (0.62) (0.065) (0.04)
μάχομαι to fight 1 1 (0.06) (1.504) (4.23)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 2 7 (0.44) (0.392) (0.28)
μάστιξ a whip, scourge 3 17 (1.06) (0.185) (0.32)
μαστίζω to whip, flog 1 1 (0.06) (0.014) (0.08)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 5 45 (2.81) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 5 75 (4.69) (1.017) (0.5)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 1 (0.06) (0.344) (0.86)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 4 (0.25) (0.189) (0.41)
μαντεῖος oracular, prophetic 3 4 (0.25) (0.028) (0.12)
μαντεῖον an oracle 2 2 (0.12) (0.094) (0.41)
μαντεία prophesying, prophetic power 7 10 (0.62) (0.139) (0.11)
μανία madness, frenzy 1 2 (0.12) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 3 40 (2.5) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 8 73 (4.56) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 2 34 (2.12) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 1 18 (1.12) (2.014) (6.77)
μακρός long 6 49 (3.06) (1.989) (2.83)
μακρόθυμος longsuffering, patient 2 2 (0.12) (0.017) (0.0)
μαθητής a learner, pupil 3 119 (7.44) (1.446) (0.63)
μάθημα that which is learnt, a lesson 3 26 (1.62) (0.575) (0.51)
μά (no,) by .. 1 6 (0.37) (0.595) (1.11)
λύω to loose 5 26 (1.62) (2.411) (3.06)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 3 (0.19) (0.046) (0.01)
λύτρον a price paid 1 5 (0.31) (0.113) (0.2)
λυσιτελής paying what is due 1 2 (0.12) (0.136) (0.26)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 10 (0.62) (0.705) (0.23)
λούω to wash 1 2 (0.12) (0.513) (0.66)
λοιπός remaining, the rest 10 148 (9.25) (6.377) (5.2)
λόγος the word 96 688 (43.0) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 20 (1.25) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 1 28 (1.75) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 6 48 (3.0) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 8 47 (2.94) (2.086) (0.02)
λίψ2 a stream, libation 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
λίψ south west wind 1 1 (0.06) (0.049) (0.04)
λίχνος dainty, lickerish, greedy 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
λίθος a stone 4 33 (2.06) (2.39) (1.5)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 1 (0.06) (0.202) (0.1)
ληΐς booty, spoil 1 2 (0.12) (0.071) (0.13)
λέων a lion 1 52 (3.25) (0.675) (0.88)
λευκός light, bright, clear 1 24 (1.5) (4.248) (1.14)
λέξις a speaking, saying, speech 8 61 (3.81) (1.763) (0.32)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 2 4 (0.25) (0.067) (0.04)
λειτουργία a liturgy 2 10 (0.62) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 3 7 (0.44) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 2 18 (1.12) (1.614) (4.04)
λέγω to pick; to say 149 1,305 (81.55) (90.021) (57.06)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 11 (0.69) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 11 (0.69) (0.241) (0.09)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 22 (1.37) (0.151) (0.03)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 6 (0.37) (0.224) (0.04)
λαός the people 21 316 (19.75) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (1.0) (1.665) (2.81)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 2 (0.12) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 10 (0.62) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 12 152 (9.5) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 12 88 (5.5) (1.608) (0.59)
Λαΐς Lais 1 2 (0.12) (0.089) (0.0)
λαῖλαψ a tempest, furious storm, hurricane 2 3 (0.19) (0.026) (0.11)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 4 (0.25) (0.132) (0.17)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 8 (0.5) (0.535) (0.94)
λαβή a handle, haft 1 2 (0.12) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 1 19 (1.19) (0.215) (1.04)
κώμη country town 1 6 (0.37) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 6 (0.37) (2.081) (1.56)
κύων a dog 1 25 (1.56) (1.241) (1.9)
κῦρος supreme power, authority 2 3 (0.19) (0.093) (0.03)
κυρίως like a lord 4 9 (0.56) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 2 2 (0.12) (0.044) (0.0)
κύριος2 a lord, master 200 1,058 (66.12) (7.519) (1.08)
κύριος having power 246 1,249 (78.05) (8.273) (1.56)
κυρία authority; in Rome, comitia 3 5 (0.31) (0.157) (0.14)
κυρέω to hit, light upon 1 2 (0.12) (0.097) (0.43)
κύπτω to bend forward, stoop down 1 1 (0.06) (0.037) (0.08)
κυκλόω to encircle, surround 1 24 (1.5) (0.211) (0.34)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 11 (0.69) (0.081) (0.17)
κτίσις a founding, foundation 6 12 (0.75) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 12 21 (1.31) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 1 4 (0.25) (0.326) (0.46)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 3 28 (1.75) (1.415) (1.83)
κρυφῇ secretly, in secret 1 1 (0.06) (0.02) (0.05)
κρυφαῖος hidden 5 5 (0.31) (0.018) (0.05)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 11 (0.69) (0.752) (0.83)
κροῦσις a striking, smiting 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
κριτός picked out, chosen 1 2 (0.12) (0.115) (0.09)
κρίσις a separating, power of distinguishing 3 46 (2.87) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 3 43 (2.69) (2.811) (3.25)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 14 75 (4.69) (1.966) (1.67)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 2 26 (1.62) (2.779) (3.98)
κόσμος order 4 73 (4.56) (3.744) (1.56)
κόριον little girl 1 2 (0.12) (0.013) (0.01)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 1 (0.06) (0.065) (0.24)
κόραξ carrion-crow 1 1 (0.06) (0.223) (0.2)
κόπος a striking, beating 2 6 (0.37) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 2 4 (0.25) (0.093) (0.03)
κολοβός docked, curtailed 1 1 (0.06) (0.045) (0.0)
κολαστής a chastiser, punisher 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
κολαστήριος house of correction 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 10 (0.62) (0.902) (0.25)
κοινός common, shared in common 5 39 (2.44) (6.539) (4.41)
κοινολογέομαι to commune 1 1 (0.06) (0.022) (0.2)
κοιμάω to lull 2 18 (1.12) (0.492) (0.55)
κνώδαλον any dangerous animal 1 3 (0.19) (0.024) (0.04)
κλῖμαξ a ladder 1 2 (0.12) (0.186) (0.5)
κλῆσις a calling, call 3 58 (3.62) (0.312) (0.04)
κληρονόμος one who receives a portion 1 3 (0.19) (0.144) (0.05)
κληδών an omen, rumor 1 1 (0.06) (0.033) (0.09)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 7 (0.44) (0.277) (0.41)
κλέπτης a thief 1 1 (0.06) (0.161) (0.13)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 3 (0.19) (0.163) (0.71)
κεφαλή the head 5 56 (3.5) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 4 7 (0.44) (0.962) (0.27)
κενόω to empty out, drain 1 3 (0.19) (0.776) (0.09)
κέλομαι to urge on, exhort, command 1 1 (0.06) (0.079) (0.92)
κελεύω to urge 2 10 (0.62) (3.175) (6.82)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 30 (1.87) (3.717) (4.75)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 1 (0.06) (0.146) (0.01)
κατορθόω to set upright, erect 1 22 (1.37) (0.566) (0.38)
κατοίκησις a settling in 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
κατοικέω to settle; to inhabit 7 47 (2.94) (0.663) (0.97)
κατεσθίω to eat up, devour 1 6 (0.37) (0.221) (0.18)
κατέναντα over against, opposite 1 11 (0.69) (0.055) (0.0)
κάτειμι go down 1 9 (0.56) (0.298) (0.32)
καταχέω to pour down upon, pour over 1 2 (0.12) (0.143) (0.25)
καταφυγή a refuge, place of refuge 4 20 (1.25) (0.063) (0.06)
καταφεύγω to flee for refuge 3 13 (0.81) (0.333) (0.69)
καταστροφή an overturning 5 6 (0.37) (0.066) (0.2)
καταστρέφω to turn down, trample on 1 3 (0.19) (0.246) (0.94)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 8 (0.5) (0.561) (0.38)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 3 (0.19) (0.021) (0.04)
κατασκευή preparation 1 2 (0.12) (0.748) (0.84)
κατασκευάζω to equip 2 9 (0.56) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 1 8 (0.5) (0.125) (0.22)
κατάπληξις amazement, consternation 1 1 (0.06) (0.038) (0.11)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 15 (0.94) (0.152) (0.07)
κατάληψις a seizing 2 4 (0.25) (0.305) (0.13)
καταλείπω to leave behind 2 94 (5.87) (1.869) (2.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 8 (0.5) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 6 38 (2.37) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 109 1,364 (85.24) (76.461) (54.75)
καρπίζω enjoy the fruits of, make fruitful 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
καρδία the heart 2 69 (4.31) (2.87) (0.99)
κἄν and if, even if, although 1 3 (0.19) (1.617) (0.18)
καλός beautiful 2 35 (2.19) (9.11) (12.96)
καλέω to call, summon 29 174 (10.87) (10.936) (8.66)
κακός bad 4 66 (4.12) (7.257) (12.65)
καῖρος the row of thrums 4 55 (3.44) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 13 156 (9.75) (4.163) (8.09)
καίπερ although, albeit 1 4 (0.25) (0.396) (1.01)
καινός new, fresh 1 110 (6.87) (0.929) (0.58)
καί and, also 1,102 10,426 (651.56) (544.579) (426.61)
καθώς how 1 12 (0.75) (0.867) (0.28)
καθόλου on the whole, in general 1 19 (1.19) (5.11) (1.48)
καθίστημι to set down, place 6 88 (5.5) (2.674) (4.86)
καθίζω to make to sit down, seat 2 5 (0.31) (0.432) (0.89)
κάθημαι to be seated 8 31 (1.94) (0.912) (1.11)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 1 6 (0.37) (0.07) (0.23)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 2 (0.12) (0.492) (0.37)
κάθαρσις a cleansing 1 5 (0.31) (0.392) (0.05)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 24 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 3 13 (0.81) (0.098) (0.0)
καθάπτω to fasten, fix 1 3 (0.19) (0.083) (0.16)
καθαιρέω to take down 2 31 (1.94) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 1 8 (0.5) (5.439) (4.28)
ἴχνος a track, footstep 3 5 (0.31) (0.246) (0.24)
ἰσχύς strength 3 43 (2.69) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 10 40 (2.5) (2.136) (1.23)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 3 27 (1.69) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 2 41 (2.56) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 14 93 (5.81) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 26 (1.62) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 3 25 (1.56) (0.943) (0.25)
Ἰουδαῖος a Jew 5 326 (20.37) (2.187) (0.52)
ἰός an arrow 1 10 (0.62) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 1 8 (0.5) (0.34) (0.11)
ἰοβόλος shooting arrows 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 4 41 (2.56) (8.778) (7.86)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 26 (1.62) (0.758) (0.44)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 1 (0.06) (0.161) (0.57)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 10 (0.62) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 16 248 (15.5) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 7 176 (11.0) (12.618) (6.1)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 5 12 (0.75) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 7 (0.44) (0.128) (0.07)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 2 (0.12) (0.035) (0.02)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 197 (12.31) (0.798) (0.0)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 2 9 (0.56) (0.079) (0.01)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 9 71 (4.44) (1.875) (4.27)
ἱερεύς a priest, sacrificer 24 84 (5.25) (1.143) (0.64)
ἱέρεια a priestess 5 20 (1.25) (0.208) (0.18)
ἱεράομαι to be a priest 5 15 (0.94) (0.091) (0.02)
ἱέραξ a hawk, falcon 1 1 (0.06) (0.071) (0.12)
Ἰδουμαία Idumaea 1 2 (0.12) (0.038) (0.0)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 51 (3.19) (7.241) (5.17)
ἰδιόκτητος held as private property 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἰδέα form 1 3 (0.19) (1.544) (0.48)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 11 (0.69) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 1 22 (1.37) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 1 5 (0.31) (0.684) (0.1)
θυσιαστήριος sacrificial 1 13 (0.81) (0.128) (0.0)
θυσιαστήριον an altar 2 20 (1.25) (0.233) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 3 85 (5.31) (1.141) (0.81)
θύρα a door 5 14 (0.87) (0.919) (1.74)
θῦμα sacrifice 1 8 (0.5) (0.1) (0.13)
θυγάτηρ a daughter 6 37 (2.31) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 4 61 (3.81) (0.806) (0.9)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 3 (0.19) (0.044) (0.01)
θρησκεία religious worship 1 20 (1.25) (0.232) (0.01)
θρέμμα a nursling, creature 1 4 (0.25) (0.132) (0.27)
θνητός liable to death, mortal 8 32 (2.0) (1.296) (1.37)
θλῖψις pressure 2 20 (1.25) (0.294) (0.02)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 7 (0.44) (0.369) (0.26)
θηρίον a wild animal, beast 1 21 (1.31) (1.068) (1.39)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 34 (2.12) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 2 36 (2.25) (2.307) (1.87)
θέω to run 4 24 (1.5) (0.925) (1.43)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 10 98 (6.12) (0.101) (0.11)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 5 (0.31) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 5 (0.31) (0.154) (0.18)
θεράπων a waiting-man, attendant 4 6 (0.37) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 14 (0.87) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 2 20 (1.25) (0.954) (0.4)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 6 63 (3.94) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 3 32 (2.0) (0.353) (0.0)
θεοσεβής fearing God, religious 1 13 (0.81) (0.071) (0.05)
θεοσέβεια the service 2 18 (1.12) (0.205) (0.01)
θεός god 360 1,835 (114.68) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 1 7 (0.44) (0.066) (0.01)
θεολογία science of things divine 7 26 (1.62) (0.107) (0.01)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 8 (0.5) (0.068) (0.06)
θέμις that which is laid down 2 6 (0.37) (0.301) (0.8)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 8 (0.5) (0.295) (0.06)
θέλημα will 2 8 (0.5) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 18 (1.12) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 34 213 (13.31) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 2 9 (0.56) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 8 40 (2.5) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 35 (2.19) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (0.94) (0.691) (1.64)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 2 28 (1.75) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 3 35 (2.19) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 26 (1.62) (1.706) (1.96)
θάνατος death 10 156 (9.75) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 8 97 (6.06) (3.075) (7.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 2 20 (1.25) (3.652) (1.2)
ἥσσων less, weaker 1 6 (0.37) (2.969) (2.18)
ἤπερ than at all, than even 1 3 (0.19) (0.355) (0.06)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 10 (0.62) (2.882) (1.73)
ἡνίκα at which time, when 8 14 (0.87) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 1 12 (0.75) (0.576) (0.22)
ἡμέτερος our 4 45 (2.81) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 1 11 (0.69) (0.43) (0.23)
ἡμέρα day 12 290 (18.12) (8.416) (8.56)
ἧμαι to be seated, sit 1 1 (0.06) (0.161) (1.23)
Ἠλίς Eli 1 19 (1.19) (0.075) (0.0)
ἥλιος the sun 10 73 (4.56) (3.819) (3.15)
ἥκω to have come, be present, be here 5 87 (5.44) (2.341) (4.29)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 1 (0.06) (0.699) (0.69)
ἤδη already 12 111 (6.94) (8.333) (11.03)
ἡγητέον one must lead 1 1 (0.06) (0.056) (0.09)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 12 190 (11.87) (3.657) (4.98)
which way, where, whither, in 3 74 (4.62) (4.108) (2.83)
in truth, truly, verily, of a surety 1 39 (2.44) (2.231) (8.66)
either..or; than 51 341 (21.31) (34.073) (23.24)
ζῷον a living being, animal 6 37 (2.31) (8.115) (0.7)
ζώννυμι to gird 1 2 (0.12) (0.039) (0.15)
ζωή a living 3 55 (3.44) (2.864) (0.6)
ζωγράφος one who paints from life 1 1 (0.06) (0.109) (0.15)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 7 59 (3.69) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 9 34 (2.12) (5.036) (1.78)
ζημία loss, damage 1 1 (0.06) (0.342) (0.38)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 2 (0.12) (0.094) (0.07)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 11 (0.69) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 2 21 (1.31) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 1 38 (2.37) (4.739) (12.03)
ζάω to live 1 19 (1.19) (2.268) (1.36)
Ἑωσφόρος bringer of morn 3 10 (0.62) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 3 10 (0.62) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 5 80 (5.0) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 28 218 (13.62) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 15 119 (7.44) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 1 1 (0.06) (0.288) (0.56)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 3 (0.19) (0.133) (0.49)
ἐφορεύω to be ephor 3 11 (0.69) (0.4) (1.08)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 13 (0.81) (0.325) (0.56)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 60 (3.75) (2.978) (3.52)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 2 2 (0.12) (0.106) (0.04)
ἐφήμερον short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἐφήκω to have arrived 1 4 (0.25) (0.091) (0.08)
ἐφέζομαι to sit upon 1 5 (0.31) (0.514) (1.01)
ἐφαρμόζω to fit on 1 22 (1.37) (0.378) (0.04)
εὐωδία a sweet smell 6 16 (1.0) (0.161) (0.03)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 1 10 (0.62) (0.239) (0.11)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 41 (2.56) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 2 35 (2.19) (0.766) (0.29)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 31 (1.94) (0.305) (0.16)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 6 (0.37) (0.214) (0.07)
εὐσεβής pious, religious, righteous 10 43 (2.69) (0.418) (0.11)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 12 120 (7.5) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 6 97 (6.06) (6.155) (4.65)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 21 (1.31) (1.211) (0.37)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 3 23 (1.44) (0.23) (0.04)
εὐθύτης straightness 1 7 (0.44) (0.061) (0.0)
εὐθύς straight, direct 1 20 (1.25) (5.672) (5.93)
εὐεργεσία well-doing 1 7 (0.44) (0.303) (0.41)
εὐδοκέω to be well pleased 1 12 (0.75) (0.11) (0.39)
εὐαρεστέω to be well pleasing 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 2 46 (2.87) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 40 (2.5) (0.205) (0.01)
εὖ well 3 30 (1.87) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 1 101 (6.31) (3.764) (3.64)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 15 (0.94) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 8 122 (7.62) (11.058) (14.57)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 1 1 (0.06) (0.086) (0.04)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 5 (0.31) (0.293) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 40 263 (16.44) (18.33) (7.31)
ἔσχατος outermost 1 55 (3.44) (2.261) (0.9)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 1 16 (1.0) (0.592) (0.63)
ἐρωτάω to ask 8 12 (0.75) (1.642) (1.49)
ἐρῶ [I will say] 10 114 (7.12) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 11 188 (11.75) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 1 26 (1.62) (0.319) (0.91)
ἐρυθρός red 1 1 (0.06) (0.374) (0.35)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 1 7 (0.44) (0.153) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 2 11 (0.69) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 1 31 (1.94) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 2 24 (1.5) (0.331) (0.01)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 95 (5.94) (1.033) (1.28)
ἔργον work 4 89 (5.56) (5.905) (8.65)
ἐραστής a lover 1 1 (0.06) (0.285) (0.4)
ἐπώχατο were kept shut 1 3 (0.19) (0.486) (0.69)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 8 (0.5) (0.232) (0.04)
ἔπος a word 1 5 (0.31) (1.082) (5.8)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 7 (0.44) (0.18) (0.1)
ἕπομαι follow 3 20 (1.25) (4.068) (4.18)
ἐπιχέω to pour water over 1 2 (0.12) (0.198) (0.15)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 8 (0.5) (1.376) (1.54)
ἐπιφορά a bringing to 1 2 (0.12) (0.097) (0.15)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 1 (0.06) (0.052) (0.08)
ἐπιφέρω to bring, put 7 58 (3.62) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 3 61 (3.81) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 4 20 (1.25) (0.361) (0.44)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 8 (0.5) (0.984) (1.12)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 3 12 (0.75) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 20 (1.25) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 1 3 (0.19) (0.083) (0.15)
ἐπιτήδευσις devotion 1 1 (0.06) (0.042) (0.02)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 7 (0.44) (1.277) (2.25)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 38 (2.37) (0.648) (0.97)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 2 6 (0.37) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 4 11 (0.69) (0.677) (0.24)
ἐπιστημονικός capable of knowledge 1 1 (0.06) (0.081) (0.0)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 9 (0.56) (3.886) (0.82)
ἐπίσταμαι to know 1 6 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 3 (0.19) (0.039) (0.02)
ἐπίνοια a thinking on 1 4 (0.25) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 2 13 (0.81) (0.554) (0.45)
ἐπιμελής careful 2 10 (0.62) (0.419) (0.49)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 2 (0.12) (0.053) (0.18)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 13 135 (8.44) (0.374) (0.49)
ἐπίκτητος gained besides 1 1 (0.06) (0.156) (0.05)
ἐπικέλευσις a cheering on, exhortation 2 3 (0.19) (0.004) (0.01)
ἐπικαλέω to call upon 1 32 (2.0) (0.509) (0.72)
ἐπίκαιρος in fit time 1 1 (0.06) (0.118) (0.05)
ἐπιθέω to run at 1 8 (0.5) (0.132) (0.18)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 4 (0.25) (0.344) (0.15)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 4 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 18 (1.12) (0.222) (0.06)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 32 (2.0) (1.467) (0.8)
ἐπιβουλή a plan against 1 18 (1.12) (0.402) (0.29)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 135 1,589 (99.3) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 7 (0.44) (0.782) (1.0)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 21 (1.31) (0.876) (1.74)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 6 13 (0.81) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 3 28 (1.75) (2.603) (7.5)
ἐπεῖπον to say besides 2 3 (0.19) (0.056) (0.02)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 2 (0.12) (0.088) (0.07)
ἐπεί after, since, when 22 235 (14.69) (19.86) (21.4)
ἐπαύω to shout over 1 2 (0.12) (0.335) (0.52)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 8 (0.5) (0.335) (0.32)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 6 (0.37) (0.028) (0.0)
ἐπακούω to listen 1 17 (1.06) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 4 (0.25) (0.272) (0.24)
ἐπάγω to bring on 6 35 (2.19) (2.387) (0.82)
ἐπάγνυμι to break 1 6 (0.37) (0.154) (0.13)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 5 43 (2.69) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 47 (2.94) (0.525) (0.28)
ἐοικότως similarly, like 24 138 (8.62) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 4 50 (3.12) (4.169) (5.93)
ἔξωθεν from without 2 11 (0.69) (1.897) (0.59)
ἔξω out 1 13 (0.81) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 2 25 (1.56) (1.082) (0.97)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 2 14 (0.87) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 2 24 (1.5) (0.366) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 20 200 (12.5) (2.906) (1.65)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 4 (0.25) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 1 19 (1.19) (0.695) (0.41)
ἐξεγείρω to awaken 1 2 (0.12) (0.043) (0.1)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 2 (0.12) (0.197) (0.16)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 4 10 (0.62) (0.251) (1.56)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 2 (0.12) (0.062) (0.07)
ἐξαίφνης suddenly 1 2 (0.12) (0.427) (0.51)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 2 2 (0.12) (0.224) (0.23)
ἐνώπιος face to face 3 37 (2.31) (0.451) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (0.69) (0.762) (0.78)
ἐντρέπω to turn about 1 1 (0.06) (0.071) (0.18)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 1 11 (0.69) (0.701) (0.63)
ἐντεῦθεν hence 2 19 (1.19) (2.103) (2.21)
ἐντέλλω to enjoin, command 9 27 (1.69) (0.489) (0.84)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 12 76 (4.75) (4.633) (3.4)
ἑνόω make one, unite 1 3 (0.19) (0.18) (0.01)
ἔνοχος held in 2 4 (0.25) (0.114) (0.08)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 8 51 (3.19) (2.132) (1.65)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 3 8 (0.5) (0.952) (0.46)
ἐννέα nine 1 7 (0.44) (0.408) (0.44)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 10 98 (6.12) (0.186) (0.04)
ἔνθεν whence; thence 2 12 (0.75) (0.579) (0.99)
ἔνθα there 1 27 (1.69) (1.873) (6.42)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 2 14 (0.87) (0.018) (0.0)
ἐνέργεια action, operation, energy 3 16 (1.0) (5.988) (0.07)
ἐνενήκοντα ninety 1 5 (0.31) (0.1) (0.14)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 6 49 (3.06) (3.696) (3.99)
ἔνδοξος held in esteem 1 20 (1.25) (0.746) (0.16)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 1 5 (0.31) (0.063) (0.14)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 4 (0.25) (0.155) (0.24)
ἐνάρετος virtuous 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 3 48 (3.0) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 5 78 (4.87) (8.842) (4.42)
ἐναίρω to slay 1 1 (0.06) (0.024) (0.18)
ἐν in, among. c. dat. 243 2,118 (132.36) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 6 (0.37) (0.843) (0.09)
ἐμφερής answering to, resembling 1 7 (0.44) (0.092) (0.1)
ἐμφανής obvious 1 15 (0.94) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 9 (0.56) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 1 15 (0.94) (1.891) (0.63)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 3 4 (0.25) (0.084) (0.09)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 4 (0.25) (0.088) (0.09)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 13 (0.81) (0.382) (0.47)
ἐμός mine 27 156 (9.75) (8.401) (19.01)
ἐμέω to vomit, throw up 6 21 (1.31) (0.759) (1.06)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 5 24 (1.5) (0.951) (1.13)
ἐλπίς hope, expectation 4 36 (2.25) (1.675) (3.51)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 7 (0.44) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 7 57 (3.56) (2.754) (10.09)
Ἑλλάς Hellas 1 4 (0.25) (0.823) (4.14)
ἐλεύθερος free 1 13 (0.81) (0.802) (1.2)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 18 (1.12) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 2 (0.12) (0.141) (0.16)
ἐλεόν piteously 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 2 2 (0.12) (0.038) (0.01)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 16 (1.0) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 11 (0.69) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 2 15 (0.94) (0.854) (0.27)
ἐλαιόω oil 1 27 (1.69) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 2 10 (0.62) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 7 41 (2.56) (1.471) (0.3)
ἐκφέρω to carry out of 1 17 (1.06) (0.452) (0.94)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 8 (0.5) (0.16) (0.35)
ἐκτός outside 3 18 (1.12) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 11 15 (0.94) (0.288) (0.33)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 5 (0.31) (0.724) (0.26)
ἐκτείνω to stretch out 1 5 (0.31) (0.85) (0.49)
ἐκπίπτω to fall out of 1 12 (0.75) (0.84) (1.03)
ἐκπίνω to drink out 1 1 (0.06) (0.059) (0.12)
ἐκλέγω to pick out; single out 1 34 (2.12) (0.433) (0.41)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 5 93 (5.81) (2.803) (0.66)
ἐκεῖνος that over there, that 30 309 (19.31) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 9 57 (3.56) (2.795) (1.68)
ἔκδοσις a giving out 1 2 (0.12) (0.064) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 19 (1.19) (0.425) (0.79)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 2 5 (0.31) (0.064) (0.09)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 1 2 (0.12) (0.421) (0.15)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 6 (0.37) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 3 53 (3.31) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 89 1,277 (79.8) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 1 18 (1.12) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 8 38 (2.37) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 5 36 (2.25) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 1 12 (0.75) (0.107) (0.18)
εἴσοπτρον a mirror 2 4 (0.25) (0.033) (0.01)
εἴσοδος a way in, entrance 2 3 (0.19) (0.326) (0.47)
εἰσίημι to send into 2 5 (0.31) (0.37) (0.41)
εἰσέτι still yet 4 73 (4.56) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 5 30 (1.87) (1.634) (1.72)
εἰσακούω to hearken 1 12 (0.75) (0.087) (0.25)
εἰσαγωγεύς one who brings cases into court 1 4 (0.25) (0.007) (0.0)
εἰσάγω to lead in 2 23 (1.44) (1.077) (0.92)
εἷς one 23 359 (22.44) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 90 1,325 (82.8) (66.909) (80.34)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 5 (0.31) (0.317) (0.72)
εἰρήνη peace, time of peace 2 65 (4.06) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 39 212 (13.25) (16.169) (13.73)
εἶμι come, go 26 182 (11.37) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 253 1,979 (123.68) (217.261) (145.55)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 4 (0.25) (0.208) (0.07)
εἰκών a likeness, image, portrait 28 67 (4.19) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 24 137 (8.56) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 24 145 (9.06) (1.953) (1.09)
εἰκονικός counterfeited, pretended 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
εἶἑν well, quite so, very good 1 8 (0.5) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 1 17 (1.06) (0.649) (0.35)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 14 (0.87) (0.019) (0.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 11 28 (1.75) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 11 93 (5.81) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 43 685 (42.81) (50.199) (32.23)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 39 1,012 (63.24) (3.359) (2.6)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 41 (2.56) (4.574) (7.56)
ἕδρα a sitting-place 1 1 (0.06) (0.381) (0.47)
ἐγώ I (first person pronoun) 234 2,294 (143.36) (54.345) (87.02)
ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking 1 1 (0.06) (0.074) (0.0)
ἐγκαταλείπω to leave behind 2 29 (1.81) (0.18) (0.3)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 3 27 (1.69) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 17 (1.06) (1.452) (2.28)
Ἑβραῖος a Hebrew 20 124 (7.75) (0.59) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 4 49 (3.06) (0.291) (0.46)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 19 (1.19) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 58 615 (38.43) (24.797) (21.7)
ἐάν if 29 296 (18.5) (23.689) (20.31)
woe! woe! 3 34 (2.12) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 2 14 (0.87) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 3 13 (0.81) (0.278) (0.36)
δύω dunk 1 10 (0.62) (1.034) (2.79)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 17 (1.06) (0.079) (0.03)
δύο two 1 14 (0.87) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 4 37 (2.31) (3.942) (3.03)
δυνάστης a lord, master, ruler 2 7 (0.44) (0.13) (0.33)
δύναμις power, might, strength 33 304 (19.0) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 6 83 (5.19) (12.481) (8.47)
δρῦς a tree 3 5 (0.31) (0.162) (0.32)
δράω to do 1 7 (0.44) (1.634) (2.55)
Δράκων Draco 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
δράκων dragon, serpent 4 15 (0.94) (0.306) (0.26)
δοῦλος slave 2 28 (1.75) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 2 24 (1.5) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.5) (0.349) (0.38)
δόξα a notion 7 110 (6.87) (4.474) (2.49)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 6 66 (4.12) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 5 23 (1.44) (1.275) (0.55)
δίω to run away, take to flight, flee 1 6 (0.37) (0.119) (0.17)
διψάω to thirst 1 10 (0.62) (0.247) (0.14)
δίχα in two, asunder 2 12 (0.75) (0.555) (0.4)
δισσός two-fold, double 1 1 (0.06) (1.099) (0.3)
δίς twice, doubly 3 4 (0.25) (0.833) (0.53)
διότι for the reason that, since 2 44 (2.75) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 21 (1.31) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 2 4 (0.25) (1.239) (0.21)
Δίον Dion 1 15 (0.94) (0.503) (0.72)
διοίκησις government, administration 1 2 (0.12) (0.177) (0.04)
διό wherefore, on which account 11 124 (7.75) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 2 37 (2.31) (2.021) (2.95)
δικαιοσύνη righteousness, justice 14 102 (6.37) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 59 (3.69) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 1 9 (0.56) (0.7) (0.41)
διήγησις narrative, statement 1 5 (0.31) (0.346) (0.43)
διηγηματικός descriptive, narrative 1 1 (0.06) (0.006) (0.03)
διήγημα tale 1 2 (0.12) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 3 14 (0.87) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 1 15 (0.94) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 2 29 (1.81) (1.398) (1.59)
διέπω to manage 1 4 (0.25) (0.074) (0.09)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 4 (0.25) (0.397) (0.31)
διέξειμι go through, tell in detail 1 5 (0.31) (0.343) (0.39)
δίεμαι to flee, speed 1 6 (0.37) (0.101) (0.13)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 2 (0.12) (0.272) (0.16)
δίδωμι to give 6 166 (10.37) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 18 127 (7.94) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 5 79 (4.94) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 8 128 (8.0) (1.33) (0.05)
διαψεύδω to deceive utterly 1 1 (0.06) (0.066) (0.21)
διαφωνία discord, disagreement 1 1 (0.06) (0.166) (0.01)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 11 (0.69) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 5 26 (1.62) (2.007) (0.46)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 19 (1.19) (4.463) (2.35)
διαυγέω dawn 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
διαυγάζω to shine through 1 4 (0.25) (0.007) (0.01)
διατριβή a way of spending time 1 27 (1.69) (0.328) (0.32)
διατρέχω to run across 1 4 (0.25) (0.105) (0.05)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 2 (0.12) (0.187) (0.15)
διατάσσω to appoint 2 16 (1.0) (0.243) (0.45)
διάταξις disposition, arrangement 4 9 (0.56) (0.083) (0.06)
διάταγμα ordinance, edict 1 2 (0.12) (0.034) (0.0)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 7 (0.44) (0.151) (0.06)
διαστολή a notch 1 3 (0.19) (0.333) (0.08)
διάστασις a standing aloof, separation 2 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 28 (1.75) (0.132) (0.01)
διαρκής quite sufficient 1 4 (0.25) (0.022) (0.01)
διάνοια a thought, intention, purpose 3 106 (6.62) (2.096) (1.0)
διαμονή continuance, permanence 1 1 (0.06) (0.072) (0.0)
διαμένω to remain by, stand by 3 15 (0.94) (0.542) (0.23)
διαλείπω to leave an interval between 1 8 (0.5) (0.353) (0.19)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 12 (0.75) (0.406) (0.49)
διακυβερνάω steer through, pilot 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
διακρίνω to separate one from another 1 1 (0.06) (0.94) (0.53)
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 1 (0.06) (0.059) (0.02)
διάκονος a servant, waiting-man 1 3 (0.19) (0.32) (0.1)
διακονέω to minister, serve, do service 1 9 (0.56) (0.215) (0.07)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 19 (1.19) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 4 9 (0.56) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 6 116 (7.25) (0.558) (0.02)
διάδοχος succeeding 2 23 (1.44) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 1 33 (2.06) (0.26) (0.09)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 4 (0.25) (0.387) (0.26)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 1 2 (0.12) (0.042) (0.06)
διάβολος slanderous, backbiting 5 22 (1.37) (0.51) (0.05)
διαβιβάζω to carry over 1 1 (0.06) (0.07) (0.24)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.06) (0.139) (0.83)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 4 (0.25) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 140 1,118 (69.87) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 2 33 (2.06) (0.353) (1.4)
δήπου perhaps, it may be 1 8 (0.5) (0.763) (0.43)
δημώδης of the people, popular 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 6 35 (2.19) (0.842) (0.49)
δημιουργία a making, creating 4 10 (0.62) (0.126) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 4 9 (0.56) (0.308) (0.14)
δηλόω to make visible 28 199 (12.44) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 2 38 (2.37) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 13 (0.81) (1.583) (0.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 4 33 (2.06) (0.264) (0.04)
δή [interactional particle: S&H on same page] 51 385 (24.06) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 5 124 (7.75) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 7 132 (8.25) (17.994) (15.68)
δευτερόω do the second time: repeat 2 7 (0.44) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 20 107 (6.69) (6.183) (3.08)
δευτερεῖος of second place, second quality; δευτερεῖα second prize 1 1 (0.06) (0.037) (0.02)
δεῦρο hither 2 49 (3.06) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 5 17 (1.06) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 2 2 (0.12) (0.042) (0.01)
δέρκομαι to see clearly, see 1 3 (0.19) (0.105) (0.42)
δεξιός on the right hand 12 40 (2.5) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 8 23 (1.44) (0.472) (0.42)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 21 (1.31) (0.067) (0.03)
δείκνυμι to show 6 74 (4.62) (13.835) (3.57)
δεῖ it is necessary 4 91 (5.69) (13.387) (11.02)
δέ but 253 2,179 (136.17) (249.629) (351.92)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 1 3 (0.19) (0.037) (0.07)
δάκτυλος a finger 1 9 (0.56) (1.064) (0.23)
δαίμων god; divine power 12 83 (5.19) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 2 (0.12) (0.364) (0.63)
γυνή a woman 3 58 (3.62) (6.224) (8.98)
γράφω to scratch, draw, write 2 64 (4.0) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 16 130 (8.12) (2.255) (0.49)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 1 6 (0.37) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 12 223 (13.94) (3.743) (0.99)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 20 (1.25) (1.416) (0.11)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 14 (0.87) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 5 (0.31) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 2 12 (0.75) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 2 27 (1.69) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 12 116 (7.25) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 44 537 (33.56) (53.204) (45.52)
γηράσκω to grow old, become old 1 3 (0.19) (0.148) (0.21)
γῆ earth 45 476 (29.75) (10.519) (12.21)
γεώδης earth-like, earthy 2 8 (0.5) (0.257) (0.02)
γέρας a gift of honour 1 2 (0.12) (0.251) (0.77)
γένος race, stock, family 11 109 (6.81) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 9 21 (1.31) (0.101) (0.01)
γεννητικός generative, productive 1 2 (0.12) (0.163) (0.0)
γεννητής a parent 9 16 (1.0) (0.054) (0.01)
γέννημα that which is produced 9 24 (1.5) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 11 80 (5.0) (2.666) (0.6)
γενέτης the begetter, father, ancestor 8 12 (0.75) (0.092) (0.21)
γένεσις an origin, source, productive cause 12 96 (6.0) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 4 27 (1.69) (0.544) (0.95)
γε at least, at any rate 39 346 (21.62) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 2 38 (2.37) (1.811) (0.48)
γάρ for 92 731 (45.68) (110.606) (74.4)
γαμέω to marry 1 3 (0.19) (0.59) (0.75)
γαμβρός any one connected by marriage 1 1 (0.06) (0.106) (0.26)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 30 (1.87) (0.488) (0.44)
βρέχω to be wetted, get wet 2 3 (0.19) (0.156) (0.08)
βραχύς short 2 41 (2.56) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 1 14 (0.87) (0.539) (0.11)
βοῦς cow 1 30 (1.87) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 6 18 (1.12) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 5 53 (3.31) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 7 55 (3.44) (1.357) (1.49)
Βορέας North wind 1 9 (0.56) (0.257) (0.8)
βοηθός assisting, auxiliary 1 16 (1.0) (0.182) (0.15)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 22 (1.37) (0.479) (0.89)
βλάβη hurt, harm, damage 2 5 (0.31) (0.763) (0.45)
βιώσκομαι to quicken, make or keep alive 1 1 (0.06) (0.035) (0.07)
βιόω to live, pass one's life 2 13 (0.81) (0.513) (0.3)
βίος life 4 122 (7.62) (3.82) (4.12)
βιός a bow 4 122 (7.62) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 21 (1.31) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 21 (1.31) (1.897) (0.35)
βελτίων better 1 3 (0.19) (1.81) (1.12)
βέλος projectile; arrow, weapon 2 13 (0.81) (0.533) (1.37)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 1 (0.06) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 3 (0.19) (0.761) (0.93)
βάτος3 Hebr. measure, bath 2 3 (0.19) (0.08) (0.01)
βάτος a bramble-bush 4 5 (0.31) (0.073) (0.02)
βάτης one that treads 2 3 (0.19) (0.039) (0.01)
βασιλίς a queen, princess 1 1 (0.06) (0.359) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 1 28 (1.75) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 2 53 (3.31) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 19 226 (14.12) (9.519) (15.15)
βασίλεια a queen, princess 3 119 (7.44) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 3 119 (7.44) (2.877) (2.08)
βάρβαρος barbarous 7 35 (2.19) (1.886) (4.07)
Βαβυλών Babylon 1 29 (1.81) (0.597) (0.64)
ἄψυχος lifeless, inanimate 3 12 (0.75) (0.583) (0.04)
ἀχλύς a mist 1 1 (0.06) (0.094) (0.13)
ἀφομοιόω to make like 1 3 (0.19) (0.04) (0.06)
ἀφικνέομαι to come to 1 8 (0.5) (2.347) (7.38)
ἄφθονος without envy 2 5 (0.31) (0.275) (0.36)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 15 (0.94) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 24 (1.5) (2.254) (1.6)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 134 1,459 (91.18) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 448 4,939 (308.66) (173.647) (126.45)
αὐτόθι on the spot 1 24 (1.5) (0.397) (0.86)
αὐτόθεν from the very spot 1 5 (0.31) (0.38) (0.52)
ἀϋτή cry, shout 1 39 (2.44) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 1 46 (2.87) (0.334) (0.09)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 9 (0.56) (0.551) (0.1)
Αὖλος Aulus 3 8 (0.5) (0.125) (0.12)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 9 (0.56) (0.482) (0.27)
αὐλέω to play on the flute 2 3 (0.19) (0.219) (0.26)
αὖθις back, back again 9 83 (5.19) (2.732) (4.52)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 4 (0.25) (0.02) (0.06)
αὐγή the light of the sun, sunlight 3 12 (0.75) (0.298) (0.3)
αὗ bow wow 1 27 (1.69) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 39 (2.44) (2.474) (4.78)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 2 2 (0.12) (0.085) (0.01)
ἀτοπία a being out of the way 1 1 (0.06) (0.119) (0.07)
ἄτομος uncut, unmown 1 1 (0.06) (1.231) (0.0)
ἀτμός steam, vapor 1 2 (0.12) (0.391) (0.03)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 1 (0.06) (0.221) (0.77)
ἀτελής without end 1 10 (0.62) (0.711) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 3 26 (1.62) (1.165) (1.55)
ἀσωματόω demetallize 1 1 (0.06) (0.042) (0.0)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 6 30 (1.87) (0.767) (0.0)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 1 (0.06) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (0.06) (0.453) (1.25)
ἄστρον the stars 3 18 (1.12) (0.786) (0.18)
ἀσπίς a round shield 1 7 (0.44) (0.481) (1.51)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 2 (0.12) (0.477) (0.49)
ἄσημος without mark 1 4 (0.25) (0.157) (0.14)
ἄσειστος unshaken 1 2 (0.12) (0.004) (0.0)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 12 36 (2.25) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 3 11 (0.69) (0.238) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 2 88 (5.5) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 3 145 (9.06) (5.82) (8.27)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 6 10 (0.62) (0.06) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 3 92 (5.75) (0.7) (0.21)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 21 144 (9.0) (13.803) (8.53)
ἀρχέκακος beginning mischief 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀρχάγγελος an archangel 1 3 (0.19) (0.035) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 3 26 (1.62) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 5 (0.31) (0.741) (0.42)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 1 (0.06) (1.592) (0.0)
ἄρσην male 2 8 (0.5) (1.187) (0.63)
ἄρρητος unspoken, unsaid 8 18 (1.12) (0.248) (0.14)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 8 (0.5) (0.371) (0.21)
ἁρμόζω to fit together, join 4 24 (1.5) (1.185) (1.18)
ἀριθμός number 2 43 (2.69) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 3 9 (0.56) (0.512) (0.18)
ἀρετή goodness, excellence 4 51 (3.19) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 3 (0.19) (0.345) (0.13)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 27 (1.69) (0.663) (0.9)
Ἄραψ Arab 1 2 (0.12) (0.129) (0.04)
ἆρα particle introducing a question 4 16 (1.0) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 17 104 (6.5) (11.074) (20.24)
ἀπώλεια destruction 2 14 (0.87) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 22 (1.37) (1.959) (1.39)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 21 (1.31) (1.507) (0.82)
ἀποτροπή a turning away, averting 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 3 (0.19) (0.175) (0.44)
ἀποτέλεσμα full completion 1 9 (0.56) (0.106) (0.01)
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 5 (0.31) (0.106) (0.02)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 9 133 (8.31) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 1 2 (0.12) (0.068) (0.03)
ἀποστέλλω to send off 19 70 (4.37) (1.335) (1.76)
ἀπορροή flowing off, stream 1 2 (0.12) (0.035) (0.0)
ἀπόρρητος forbidden, secret 3 26 (1.62) (0.389) (0.18)
ἀποπνέω to breathe forth 1 2 (0.12) (0.021) (0.1)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 3 6 (0.37) (0.257) (0.1)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 2 (0.12) (0.028) (0.0)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 24 (1.5) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 2 5 (0.31) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 3 11 (0.69) (1.035) (1.83)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 7 (0.44) (1.322) (2.39)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 3 5 (0.31) (0.243) (0.18)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 26 (1.62) (1.674) (2.01)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.06) (0.043) (0.01)
ἀποκλίνω to turn off 1 2 (0.12) (0.105) (0.1)
ἀποκαλέω to call back, recall 8 37 (2.31) (0.196) (0.08)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 47 (2.94) (2.863) (2.91)
ἀποδιδράσκω to run away 1 1 (0.06) (0.293) (0.41)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 6 (0.37) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 1 6 (0.37) (0.136) (0.04)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 5 38 (2.37) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 7 70 (4.37) (2.54) (2.03)
ἀπό from, away from. c. gen. 42 709 (44.31) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 2 19 (1.19) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 2 24 (1.5) (6.452) (0.83)
ἀπήνη a four-wheeled wagon 1 1 (0.06) (0.055) (0.21)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 14 (0.87) (1.325) (1.52)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 7 (0.44) (0.403) (0.35)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
ἀπείρων2 boundless, endless, countless 3 3 (0.19) (0.179) (0.27)
ἀπείρων without experience, ignorant 3 3 (0.19) (0.524) (0.27)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 3 (0.19) (0.399) (0.01)
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 6 (0.37) (2.444) (0.58)
ἀπείργω to keep away from, debar from 2 2 (0.12) (0.11) (0.25)
ἀπειθής disobedient 1 4 (0.25) (0.07) (0.02)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 9 (0.56) (0.193) (0.14)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 1 3 (0.19) (0.081) (0.0)
ἀπάτωρ without father, fatherless 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 3 (0.19) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 23 200 (12.5) (10.904) (7.0)
ἀπαριθμέω to count over, reckon up 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
ἀπαράβατος not passing over to 2 3 (0.19) (0.019) (0.0)
ἀπαντάω to meet 9 56 (3.5) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 10 (0.62) (1.195) (1.93)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 8 (0.5) (0.748) (0.91)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 14 46 (2.87) (0.486) (0.04)
ἀοίκητος uninhabited 1 1 (0.06) (0.05) (0.04)
ἀοιδή song, a singing 2 3 (0.19) (0.28) (0.84)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 2 12 (0.75) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 7 39 (2.44) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 2 35 (2.19) (3.181) (3.3)
ἀνώτατος topmost 11 27 (1.69) (0.079) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 1 21 (1.31) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 10 29 (1.81) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 7 40 (2.5) (3.876) (1.61)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 2 2 (0.12) (0.08) (0.09)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 20 (1.25) (0.22) (0.01)
ἄντικρυς straight on, right on 2 32 (2.0) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 15 (0.94) (2.123) (0.03)
ἀντιδοξάζω to be of a contrary opinion 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 5 73 (4.56) (3.981) (2.22)
ἀνομία lawlessness 2 38 (2.37) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 3 26 (1.62) (0.625) (0.66)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 4 87 (5.44) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 19 (1.19) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 87 654 (40.87) (19.466) (11.67)
ἀνθρωπογονία begetting of men 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 5 31 (1.94) (0.327) (0.43)
ἀνήρ a man 14 166 (10.37) (10.82) (29.69)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 1 4 (0.25) (0.04) (0.01)
ἄνευ without 1 7 (0.44) (2.542) (1.84)
ἄνεμος wind 1 15 (0.94) (0.926) (2.26)
ἀνείρω to fasten on 3 9 (0.56) (0.027) (0.19)
ἀνατρέχω to run back 1 6 (0.37) (0.16) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 1 55 (3.44) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 9 (0.56) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 3 32 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 4 (0.25) (0.356) (0.38)
ἄναρχος without head 1 1 (0.06) (0.078) (0.03)
ἀναπέμπω to send up 1 5 (0.31) (0.151) (0.07)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 1 4 (0.25) (0.247) (0.21)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 9 (0.56) (0.032) (0.01)
ἀνάλογος proportionate 1 4 (0.25) (1.072) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 2 30 (1.87) (1.23) (1.34)
ἀνακινέω to sway 1 2 (0.12) (0.039) (0.01)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 8 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 15 (0.94) (0.222) (0.38)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.06) (0.326) (0.04)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 2 12 (0.75) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 11 (0.69) (0.291) (0.35)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 26 (1.62) (0.637) (0.13)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 9 21 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 13 (0.81) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 5 (0.31) (1.907) (0.49)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 14 (0.87) (0.139) (0.22)
ἀναβλέπω to look up 2 2 (0.12) (0.115) (0.12)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 5 55 (3.44) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 16 115 (7.19) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 80 578 (36.12) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 2 13 (0.81) (0.076) (0.01)
ἄμφω both 1 4 (0.25) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 4 11 (0.69) (4.116) (5.17)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 3 (0.19) (0.12) (0.01)
ἀμφί on both sides 1 35 (2.19) (1.179) (5.12)
ἁμός our, my > ἐμός 3 21 (1.31) (0.628) (1.32)
ἄμμος sand, sandy ground 1 8 (0.5) (0.067) (0.17)
ἀμίαντος undefiled 1 2 (0.12) (0.026) (0.02)
ἀμήτωρ without mother, motherless 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 4 (0.25) (0.028) (0.03)
ἀμερής without parts, indivisible 1 1 (0.06) (0.427) (0.0)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 3 (0.19) (0.16) (0.04)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 18 (1.12) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 4 143 (8.94) (1.995) (0.57)
ἅμα at once, at the same time 1 34 (2.12) (6.88) (12.75)
ἀλοιφή anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent 1 1 (0.06) (0.016) (0.1)
ἄλογος without 5 28 (1.75) (1.824) (0.47)
ἄλλως in another way 2 68 (4.25) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 3 41 (2.56) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 3 33 (2.06) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 2 35 (2.19) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 27 345 (21.56) (40.264) (43.75)
ἀλλαχόθι elsewhere 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
ἀλλά otherwise, but 79 684 (42.75) (54.595) (46.87)
ἀλιτήριος sinning 1 2 (0.12) (0.059) (0.04)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 15 (0.94) (1.284) (1.67)
ἀληθινός agreeable to truth 6 21 (1.31) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 22 148 (9.25) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 4 67 (4.19) (3.154) (1.99)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 4 (0.25) (0.141) (0.16)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 2 19 (1.19) (0.978) (0.69)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 39 (2.44) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 4 (0.25) (0.375) (0.17)
ἀκούω to hear 14 162 (10.12) (6.886) (9.12)
ἀκουστέον one must hear 2 4 (0.25) (0.152) (0.06)
ἀκόλουθος following, attending on 4 87 (5.44) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 1 6 (0.37) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 1 9 (0.56) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 3 15 (0.94) (0.33) (0.09)
ἀκοή a hearing, the sound heard 4 38 (2.37) (0.941) (0.44)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 1 (0.06) (0.072) (0.15)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 2 (0.12) (0.071) (0.01)
ἀκανθώδης full of thorns, thorny 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 2 3 (0.19) (0.039) (0.08)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 23 (1.44) (0.33) (0.01)
αἰώνιος lasting for an age 3 39 (2.44) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 32 186 (11.62) (1.619) (0.49)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 2 27 (1.69) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 12 71 (4.44) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 3 39 (2.44) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 24 (1.5) (1.871) (1.48)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 3 14 (0.87) (1.068) (1.87)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.31) (2.492) (0.02)
αἴσθησις perception by the senses 2 5 (0.31) (4.649) (0.28)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 44 (2.75) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 2 29 (1.81) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 1 7 (0.44) (1.136) (0.78)
αἴξ a goat 1 3 (0.19) (0.384) (1.43)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 4 48 (3.0) (0.381) (0.1)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 7 15 (0.94) (0.149) (0.5)
αἷμα blood 3 64 (4.0) (3.53) (1.71)
Αἰθίοψ burnt-face 4 6 (0.37) (0.259) (0.56)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 7 (0.44) (1.232) (0.1)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 5 84 (5.25) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 4 72 (4.5) (1.206) (2.43)
αἰάζω to cry 1 4 (0.25) (0.023) (0.02)
αἴ2 ha! 1 20 (1.25) (0.258) (0.26)
αἰ if 3 86 (5.37) (0.605) (0.09)
ἀθρόος in crowds 1 17 (1.06) (1.056) (0.86)
ἀήρ the lower air, the air 2 15 (0.94) (3.751) (0.71)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 21 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀεί always, for ever 3 19 (1.19) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 1 17 (1.06) (4.713) (1.73)
ἀδικία injustice 4 27 (1.69) (0.737) (0.96)
ἀδιάφορος not different 2 4 (0.25) (0.27) (0.01)
ἀδιάπτωτος infallible 2 2 (0.12) (0.019) (0.05)
ᾍδης Hades 4 19 (1.19) (0.568) (1.53)
ἀδελφός sons of the same mother 1 66 (4.12) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 1 10 (0.62) (0.542) (0.56)
ἀγωνιστής competitor in the games, combatant 1 1 (0.06) (0.058) (0.03)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 2 (0.12) (0.536) (0.86)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 16 (1.0) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 1 46 (2.87) (5.181) (10.6)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 14 (0.87) (0.701) (0.86)
ἄγνωστος unknown 1 2 (0.12) (0.253) (0.1)
ἀγνώς unknown, ignorant 1 1 (0.06) (0.052) (0.1)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.06) (0.064) (0.07)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 7 (0.44) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 3 8 (0.5) (1.829) (1.05)
ἁγνεία purity, chastity 1 4 (0.25) (0.099) (0.01)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 14 183 (11.44) (3.701) (0.12)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 2 (0.12) (0.111) (0.24)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 7 13 (0.81) (0.129) (0.01)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀγείρω to bring together, gather together 1 7 (0.44) (0.329) (0.79)
ἄγγελος a messenger, envoy 56 144 (9.0) (2.06) (1.51)
ἀγαπητός beloved 1 31 (1.94) (0.325) (0.07)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 4 35 (2.19) (1.096) (0.6)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 1 (0.06) (0.367) (0.32)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 3 15 (0.94) (0.041) (0.0)
ἀγαθός good 11 97 (6.06) (9.864) (6.93)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 5 6 (0.37) (0.094) (0.02)
Ἀβραάμ Abraham 23 109 (6.81) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 16 553 (34.56) (63.859) (4.86)
ἄατος insatiate 1 1 (0.06) (0.093) (0.08)
Ἀαρών Aaron 6 13 (0.81) (0.293) (0.0)

PAGINATE