4,988 lemmas;
87,017 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 1 | (0.1) | (1.137) | (1.18) | too few |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 4 | (0.5) | (0.617) | (0.93) | |
ὠτίον | (little) ear, little handle | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | |
ὥστε | so that | 22 | (2.5) | (10.717) | (9.47) | |
ὡσπερεί | just as if | 11 | (1.3) | (0.123) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 97 | (11.1) | (13.207) | (6.63) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
ὡσεί | just as if, as though | 10 | (1.1) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 13 | (1.5) | (1.656) | (0.46) | |
ὡς | as, how | 935 | (107.5) | (68.814) | (63.16) | |
Ὧρος | Horus, Egyptian god | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
Ὦρος | Oros, warrior in Homer | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὥριμος | ripe | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
Ὧραι | the Hours, keepers of heaven's cloudgate | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.05) | too few |
ὥρα2 | time, season, climate | 20 | (2.3) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 19 | (2.2) | (2.015) | (1.75) | |
ὤρα | care, concern, heed | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ὤνιος | to be bought, for sale | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
ὠνή | a buying, purchasing | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.03) | |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.24) | |
ὠμότης | rawness | 2 | (0.2) | (0.174) | (0.15) | |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.1) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.59) | too few |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
ὠδίνω | to have the pains | 5 | (0.6) | (0.1) | (0.05) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 25 | (2.9) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 11 | (1.3) | (1.85) | (3.4) | |
ὧ | Dor., hither | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.0) | too few |
ὦ | O! oh! | 15 | (1.7) | (6.146) | (14.88) | |
ψύχω | to breathe, blow | 1 | (0.1) | (0.574) | (0.06) | too few |
ψυχρός | cold, chill | 6 | (0.7) | (2.892) | (0.3) | |
ψῦχος | cold | 5 | (0.6) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχικός | of the soul | 10 | (1.1) | (0.544) | (0.03) | |
ψυχή | breath, soul | 56 | (6.4) | (11.437) | (4.29) | |
ψιλόω | to strip bare | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 2 | (0.2) | (0.509) | (0.69) | |
ψηφόω | adorn with gems | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 11 | (1.3) | (0.518) | (0.36) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.74) | too few |
ψήν | the gall-insect | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ψεύστης | a liar, cheat | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.06) | |
ψευδώνυμος | under a false name, falsely called | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 2 | (0.2) | (0.935) | (0.99) | |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 12 | (1.4) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 8 | (0.9) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | too few |
ψευδής | lying, false | 9 | (1.0) | (1.919) | (0.44) | |
ψαλμός | a twitching | 4 | (0.5) | (0.212) | (0.01) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 3 | (0.3) | (0.075) | (0.04) | |
χῶρος2 | north-west wind | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.99) | too few |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 3 | (0.3) | (0.303) | (1.55) | |
χωρισμός | separation | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 5 | (0.6) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 5 | (0.6) | (1.776) | (2.8) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 30 | (3.4) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 5 | (0.6) | (3.587) | (8.1) | |
χύσις | a flood, stream | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.03) | |
χύμα | that which is poured out | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 1 | (0.1) | (0.258) | (1.01) | too few |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 14 | (1.6) | (1.802) | (0.18) | |
χρυσόω | to make golden, gild | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.06) | |
χρυσός | gold | 18 | (2.1) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσόπρασος | the chrysoprase | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
χρυσόλιθος | topaz | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
χρυσίον | a piece of gold | 4 | (0.5) | (0.361) | (0.24) | |
Χρύσης | Chryses | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | too few |
Χρύση | Chryse | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 44 | (5.1) | (1.072) | (2.49) | |
χρόνος | time | 53 | (6.1) | (11.109) | (9.36) | |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 13 | (1.5) | (0.064) | (0.0) | too few |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 10 | (1.1) | (0.479) | (0.14) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 330 | (37.9) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 5 | (0.6) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστιανός | Christian | 15 | (1.7) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρηστότης | goodness, honesty | 8 | (0.9) | (0.104) | (0.01) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 7 | (0.8) | (0.984) | (0.97) | |
χρησμῳδέω | to chant oracles | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.03) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.43) | too few |
χρῆσις | a using, employment, use | 9 | (1.0) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 1 | (0.1) | (1.679) | (0.87) | too few |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 14 | (1.6) | (0.051) | (0.13) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 46 | (5.3) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 1 | (0.1) | (2.488) | (5.04) | too few |
χρῆ | to want | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 18 | (2.1) | (6.22) | (4.12) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | too few |
χρειώδης | needful | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
χρειόω | have force, avail | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
χρεία | use, advantage, service | 28 | (3.2) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 28 | (3.2) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 33 | (3.8) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 12 | (1.4) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 38 | (4.4) | (5.93) | (6.1) | |
χόω | to throw | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.32) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 4 | (0.5) | (0.132) | (0.15) | |
χοῦς | measure of capacity | 5 | (0.6) | (0.238) | (0.16) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 16 | (1.8) | (0.138) | (0.07) | |
χορτάζω | to feed, fatten | 4 | (0.5) | (0.026) | (0.02) | |
χορός | a round dance | 2 | (0.2) | (0.832) | (2.94) | |
χορηγός | a chorus leader | 4 | (0.5) | (0.076) | (0.04) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 3 | (0.3) | (0.179) | (0.69) | |
χορηγέω | to lead a chorus | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | too few |
χορδή | gut, gut string, sausage | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.06) | too few |
χολή | gall, bile | 2 | (0.2) | (0.855) | (0.04) | |
χοῖρος | a young pig, porker | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.04) | |
χοῖνιξ | a choenix, a dry | 8 | (0.9) | (0.069) | (0.06) | |
χλωρός | greenish-yellow | 8 | (0.9) | (0.354) | (0.3) | |
χλόη | the first shoot of plants | 5 | (0.6) | (0.119) | (1.34) | |
χλοερός | verdant (see also χλωρός) | 3 | (0.3) | (0.007) | (0.03) | |
χλιαρός | warm, lukewarm | 7 | (0.8) | (0.141) | (0.01) | |
χιών | snow | 2 | (0.2) | (0.387) | (0.49) | |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 1 | (0.1) | (0.636) | (0.79) | too few |
χιλιοστός | the thousandth | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
χίλιοι | a thousand | 29 | (3.3) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιέτης | lasting a thousand years | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 33 | (3.8) | (0.294) | (0.16) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.73) | |
χθόνιος | in, under | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.25) | too few |
χθές | yesterday | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.12) | too few |
χθαμαλός | near the ground, on the ground, flat | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
χῆτος | want, need | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.05) | too few |
χηρεύω | to be bereaved | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.06) | too few |
χηλή | a horse’s hoof; breakwater, spur of a mountain | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.08) | too few |
χέω | to pour | 2 | (0.2) | (0.435) | (1.53) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 14 | (1.6) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 2 | (0.2) | (0.323) | (0.49) | |
χειρόγραφος | written with the hand, holograph, manuscript | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
χείρ | the hand | 62 | (7.1) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 1 | (0.1) | (1.096) | (1.89) | too few |
χειμάρροος | winter-flowing, swollen by rain and melted snow | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.12) | |
χεῖλος | lip | 2 | (0.2) | (0.395) | (0.41) | |
χαριστήριος | of or for thanksgiving | 5 | (0.6) | (0.065) | (0.01) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 10 | (1.1) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 39 | (4.5) | (3.66) | (3.87) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.75) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 1 | (0.1) | (0.845) | (1.03) | too few |
χαρακτήρ | a mark engraved | 3 | (0.3) | (0.319) | (0.05) | |
χάραγμα | any mark engraven | 15 | (1.7) | (0.019) | (0.0) | too few |
χαρά | joy, delight | 6 | (0.7) | (0.368) | (0.19) | |
χαμαίζηλος | seeking the ground, low-growing, dwarf | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 5 | (0.6) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 7 | (0.8) | (0.86) | (1.99) | |
χαλκολίβανον | fine brass. | 5 | (0.6) | (0.004) | (0.0) | too few |
χαλκηδών | chalcedony | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
χάλκεος | of copper | 1 | (0.1) | (0.603) | (1.59) | too few |
χαλινόω | to bridle | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.03) | |
χαλινός | a bridle, bit | 7 | (0.8) | (0.166) | (0.14) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 2 | (0.2) | (1.723) | (2.13) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.08) | |
χαλαρός | slack, loose | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.02) | too few |
χάλαζα | hail | 11 | (1.3) | (0.153) | (0.08) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 15 | (1.7) | (1.525) | (2.46) | |
φωτισμός | illumination, light | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 11 | (1.3) | (0.166) | (0.04) | |
φωσφόρος | bringing | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 3 | (0.3) | (0.023) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 23 | (2.6) | (0.967) | (1.32) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.07) | too few |
φωνή | a sound, tone | 155 | (17.8) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 7 | (0.8) | (0.617) | (1.7) | |
φωλεός | a hole, den | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 20 | (2.3) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 3 | (0.3) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόομαι | grow into a vegetative creature | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.01) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 7 | (0.8) | (0.982) | (0.23) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 75 | (8.6) | (15.198) | (3.78) | |
φυσικός | natural, native | 14 | (1.6) | (3.328) | (0.1) | |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 6 | (0.7) | (0.184) | (0.07) | |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦλον | a race, tribe, class | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.43) | |
φύλλον | a leaf; | 3 | (0.3) | (0.521) | (0.37) | |
φυλή | a race, a tribe | 55 | (6.3) | (0.846) | (0.22) | |
φυλέτης | one of the same tribe, a tribesman | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 8 | (0.9) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαρχος | chief officer of a φῡλή | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | too few |
φυλαρχέω | to be or act as φύλαρχος | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 1 | (0.1) | (0.431) | (1.27) | too few |
φυλακή | a watching | 10 | (1.1) | (0.687) | (1.97) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 3 | (0.3) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 8 | (0.9) | (0.734) | (1.17) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.82) | |
φρουρέω | to keep watch | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.42) | too few |
φροῦδος | gone away, clean gone | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.12) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 5 | (0.6) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 5 | (0.6) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 1 | (0.1) | (0.86) | (0.15) | too few |
φρόνημα | one's mind, spirit | 12 | (1.4) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 3 | (0.3) | (1.523) | (2.38) | |
φρικτός | to be shuddered at, horrible | 3 | (0.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 1 | (0.1) | (0.791) | (3.96) | too few |
φρέαρ | a well | 9 | (1.0) | (0.199) | (0.11) | |
φράτριος | of or belonging to a φράτρα | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
φράτρα | a brotherhood | 4 | (0.5) | (0.105) | (0.52) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.21) | |
φράσις | speech; enunciation | 4 | (0.5) | (0.082) | (0.03) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 2 | (0.2) | (0.655) | (2.83) | |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 3 | (0.3) | (0.051) | (0.03) | |
φόρος | tribute, payment | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.63) | too few |
φορητός | borne, carried | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
φορά | a carrying | 2 | (0.2) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 3 | (0.3) | (0.724) | (1.36) | |
φόνιος | of blood, bloody | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.11) | too few |
φονικός | inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.25) | too few |
φονάω | to be athirst for blood, to be murderous | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.02) | |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.66) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 6 | (0.7) | (0.476) | (1.33) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 5 | (0.6) | (0.165) | (0.23) | |
Φοινίκη | Phoenicia | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.32) | too few |
φοινίκεος | purple-red, purple | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.08) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 35 | (4.0) | (1.426) | (2.23) | |
φόβητρον | a scarecrow, terror | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 20 | (2.3) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 14 | (1.6) | (0.492) | (0.58) | |
φλόξ | a flame | 9 | (1.0) | (0.469) | (0.46) | |
φλοιός | the bark | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.04) | too few |
φλογμός | flame, blaze | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
φλογίς | piece of broiled flesh | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.08) | too few |
φλέγω | to burn, burn up | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.18) | |
Φίλων | Philo | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.07) | |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 6 | (0.7) | (0.217) | (0.47) | |
φιλοστοργία | tender love, affectionateness | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 2 | (0.2) | (1.259) | (0.41) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 7 | (0.8) | (4.36) | (12.78) | |
φιλοπονία | love of labour, laboriousness, industry | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
φιλοπονηρία | a love of bad men and actions | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 3 | (0.3) | (1.035) | (4.11) | |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.46) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 2 | (0.2) | (1.063) | (1.44) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 7 | (0.8) | (1.242) | (2.43) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 13 | (1.5) | (0.352) | (0.76) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 24 | (2.8) | (0.361) | (0.23) | |
φιλαλήθης | loving truth | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
φιλαδελφία | brotherly love | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
φιλάγαθος | loving goodness | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
φιάλη | a broad, flat vessel, a bowl | 25 | (2.9) | (0.198) | (0.29) | |
φθορεύς | corrupter, seducer | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 19 | (2.2) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 7 | (0.8) | (0.458) | (0.38) | |
φθονερός | envious, jealous, grudging | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.16) | too few |
φθογγή | voice | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.07) | too few |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 1 | (0.1) | (1.783) | (0.71) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 3 | (0.3) | (0.607) | (0.59) | |
φθαρτός | perishable | 22 | (2.5) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 27 | (3.1) | (1.285) | (0.97) | |
φημί | to say, to claim | 422 | (48.5) | (36.921) | (31.35) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.66) | |
φή | as, just as, like | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
φεύζω | to cry φεῦ | 6 | (0.7) | (0.062) | (0.14) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 16 | (1.8) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 57 | (6.6) | (8.129) | (10.35) | |
φερέσβιος | life-giving | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.04) | |
φειδώ | a sparing | 4 | (0.5) | (0.091) | (0.04) | |
φειδός | sparing, thrifty | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
φείδομαι | to spare | 2 | (0.2) | (0.34) | (0.38) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.17) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 2 | (0.2) | (1.387) | (0.76) | |
φατός | that may be spoken | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.07) | |
φάτνη | a manger, crib, feeding-trough | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.11) | too few |
φάσμα | an apparition, phantom | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 55 | (6.3) | (1.561) | (1.51) | |
φάρυγξ | the throat, gullet | 2 | (0.2) | (0.231) | (0.04) | |
φᾶρος | a large piece of cloth, a web | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.32) | too few |
φάρος | pharynx | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
φαρμάσσω | to treat by using φάρμακα | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
φαρμακόω | to endue with healing power | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.01) | |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 2 | (0.2) | (0.898) | (0.13) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 6 | (0.7) | (0.768) | (0.13) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 5 | (0.6) | (2.51) | (0.63) | |
φαρμακεία | the use of drugs, potions, spells | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.15) | too few |
φάος | light, daylight | 33 | (3.8) | (1.873) | (1.34) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 7 | (0.8) | (1.42) | (0.26) | |
φανέρωσις | disclosure | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
φανερόω | to make manifest | 7 | (0.8) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 5 | (0.6) | (2.734) | (1.67) | |
φάλαγξ | a line of battle, battle-array | 1 | (0.1) | (0.484) | (1.13) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 26 | (3.0) | (8.435) | (8.04) | |
φαιδρός | bright, beaming | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.07) | |
ὑψόω | to lift high, raise up | 5 | (0.6) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψος | height | 13 | (1.5) | (0.539) | (0.34) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 7 | (0.8) | (0.213) | (0.05) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 13 | (1.5) | (0.992) | (0.9) | |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 26 | (3.0) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφίημι | to let down | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.19) | too few |
ὑφηγέομαι | to go just before, to guide, lead | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.06) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 5 | (0.6) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστέρησις | deficiency, need, want | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ὑστέρημα | deficiency, need, want | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.0) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.14) | too few |
ὗς | wild swine | 6 | (0.7) | (1.845) | (0.91) | |
ὕπτιος | backwards, on one’s back | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.22) | too few |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.43) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.54) | too few |
ὑποφέρω | to carry away under | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.1) | |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 11 | (1.3) | (0.091) | (0.1) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑπουργία | service rendered | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ὑπουργέω | to render service | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.15) | |
ὑπουράνιος | under heaven, under the sky | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 3 | (0.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 9 | (1.0) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτάσσω | to place | 2 | (0.2) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποστροφή | a turning about, wheeling round | 2 | (0.2) | (0.102) | (0.11) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.22) | too few |
ὑποστέλλω | to draw in | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.08) | |
ὑποστατικός | able | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 39 | (4.5) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστάθμη | sediment | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ὑποσκελίζω | to trip up one's heels, upset | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑποσημαίνω | to give secret signs of, to indicate | 4 | (0.5) | (0.039) | (0.03) | |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.41) | too few |
ὑποπόδιον | a footstool | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.19) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.12) | too few |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 3 | (0.3) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 25 | (2.9) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπόμνησις | a reminding | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.09) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 7 | (0.8) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 5 | (0.6) | (0.332) | (0.01) | |
ὑποληπτέος | one must suppose, understand, think of | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 6 | (0.7) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 27 | (3.1) | (1.526) | (1.65) | |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.08) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 12 | (1.4) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκάτω | below, under | 10 | (1.1) | (0.212) | (0.03) | |
ὑποθημοσύνη | a suggestion, hint, warning | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.05) | too few |
ὑποθήκη | a suggestion, counsel, warning, piece of advice | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.07) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 3 | (0.3) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποζύγιον | a beast for the yoke, a beast of burden | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.66) | too few |
ὑποδύω | to put on under | 9 | (1.0) | (0.095) | (0.15) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.06) | too few |
ὑπόδικος | brought to trial | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 3 | (0.3) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 5 | (0.6) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 7 | (0.8) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.13) | |
ὑπόγυιος | under one's hand, nigh at hand | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 7 | (0.8) | (0.222) | (0.13) | |
ὑποβρύχιος | under water | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.03) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 20 | (2.3) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 226 | (26.0) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 4 | (0.5) | (1.091) | (1.42) | |
ὕπνον | lichen | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 5 | (0.6) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 2 | (0.2) | (0.27) | (0.25) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.52) | too few |
ὑπήκοον | horned cummin, Hypecoum procumbens | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 5 | (0.6) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπεύθυνος | liable to give account for | 3 | (0.3) | (0.074) | (0.02) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | too few |
ὑπέρτερος | over | 4 | (0.5) | (0.068) | (0.13) | |
ὑπερτείνω | to stretch | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.03) | |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 2 | (0.2) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 1 | (0.1) | (0.189) | (0.15) | too few |
ὑπερνικάω | to be more than conqueror | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.12) | too few |
ὑπέρθεσις | postponement | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.05) | |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.14) | |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 7 | (0.8) | (0.057) | (0.06) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 6 | (0.7) | (0.743) | (0.38) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 6 | (0.7) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβατός | to be passed | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
ὑπερβατόν | the figure hyperbaton | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 18 | (2.1) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 2 | (0.2) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπεραίρω | to lift | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.16) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 49 | (5.6) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεξέρχομαι | to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 1 | (0.1) | (0.243) | (1.62) | too few |
ὑπεισέρχομαι | to enter secretly, to come into one's mind | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὕπειμι2 | go by stealth, sneak up on, insinuate | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὕπειμι | be under | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.1) | |
ὑπείκω | to retire, withdraw, depart | 1 | (0.1) | (0.177) | (0.26) | too few |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 1 | (0.1) | (0.501) | (0.94) | too few |
ὑπασπιστής | a shield-bearer, armour-bearer, esquire | 3 | (0.3) | (0.072) | (0.07) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 25 | (2.9) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 4 | (0.5) | (0.297) | (0.04) | |
ὕπαρ | a waking vision | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 5 | (0.6) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπακοή | obedience | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπαινίσσομαι | to intimate darkly, hint at | 4 | (0.5) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπάγω | to lead | 13 | (1.5) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμός | your | 28 | (3.2) | (6.015) | (5.65) | |
ὑμνῳδία | the singing of a hymn, hymning | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὕμνος | a hymn, festive song | 7 | (0.8) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 4 | (0.5) | (0.284) | (0.26) | |
ὗλις | mud | 1 | (0.1) | (0.468) | (0.12) | too few |
ὕλη | wood, material | 8 | (0.9) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλάω | to howl, bark, bay | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | |
υἱόω | make into a son | 15 | (1.7) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 84 | (9.7) | (7.898) | (7.64) | |
ὑετός | rain | 5 | (0.6) | (0.26) | (0.04) | |
ὕδωρ | water | 81 | (9.3) | (7.043) | (3.14) | |
ὑδατώδης | watery | 3 | (0.3) | (0.172) | (0.01) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 13 | (1.5) | (3.244) | (0.41) | |
ὑγίεια | health, soundness | 2 | (0.2) | (1.276) | (0.19) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 1 | (0.1) | (0.649) | (0.91) | too few |
ὕαλος | a clear, transparent stone | 5 | (0.6) | (0.046) | (0.02) | |
ὑάλινος | of crystal | 10 | (1.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὑάλεος | of glass | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ὑάκινθος | the hyacinth | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.06) | |
ὑακίνθινος | hyacinthine | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
τώς | so, in this wise | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.13) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 670 | (77.0) | (55.077) | (29.07) | |
τυχηρός | lucky, fortunate | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τυφλότης | blindness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.01) | too few |
τυφλός | blind | 1 | (0.1) | (0.432) | (0.38) | too few |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.09) | too few |
τύρβη | disorder, tumult | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 1 | (0.1) | (0.898) | (1.54) | too few |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 1 | (0.1) | (0.451) | (0.77) | too few |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 4 | (0.5) | (0.141) | (0.24) | |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 2 | (0.2) | (0.206) | (0.46) | |
τύπωσις | a mould, model | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τύπος | a blow | 10 | (1.1) | (0.945) | (0.32) | |
τύμμα | a blow | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 44 | (5.1) | (6.305) | (6.41) | |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 4 | (0.5) | (0.528) | (0.09) | |
τρυγάω | to gather in | 4 | (0.5) | (0.041) | (0.1) | |
τροχός | wheel | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.12) | too few |
τροχή | course | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.38) | |
τρόφιμος | nourishing | 3 | (0.3) | (0.129) | (0.01) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 8 | (0.9) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 24 | (2.8) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 24 | (2.8) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπις | a ship's keel | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.1) | too few |
τροπικός | of the solstice | 22 | (2.5) | (0.16) | (0.07) | |
τροπή | a turn, turning | 2 | (0.2) | (0.494) | (0.26) | |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.13) | too few |
τρῖψις | rubbing, friction | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.01) | too few |
τρίχινος | of hair | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
τρίτος | the third | 62 | (7.1) | (4.486) | (2.33) | |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρισσός | threefold | 3 | (0.3) | (0.076) | (0.15) | |
τρίς | thrice, three times | 2 | (0.2) | (0.36) | (0.73) | |
τριετία | period of three years | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
τρίβω | to rub: to rub | 1 | (0.1) | (0.71) | (0.25) | too few |
τριάς | the number three, a triad | 19 | (2.2) | (0.392) | (0.01) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 14 | (1.6) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 6 | (0.7) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 7 | (0.8) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 3 | (0.3) | (1.263) | (3.2) | |
τρεῖς | three | 50 | (5.7) | (4.87) | (3.7) | |
τραχύς | rugged, rough | 1 | (0.1) | (0.481) | (0.47) | too few |
τράχηλος | the neck, throat | 1 | (0.1) | (0.563) | (0.09) | too few |
τραπέω | to tread grapes | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 1 | (0.1) | (0.588) | (0.68) | too few |
τρανής | piercing | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.02) | |
τράγος | a he-goat | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.3) | too few |
τουτέστι | that is to say | 47 | (5.4) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 37 | (4.3) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 38 | (4.4) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 32 | (3.7) | (5.396) | (4.83) | |
τοσάκις | so many times, so often | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | too few |
τόπος | a place | 42 | (4.8) | (8.538) | (6.72) | |
τοπικός | concerning | 5 | (0.6) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόπαζος | the topaz | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
τόξον | a bow | 9 | (1.0) | (0.375) | (1.44) | |
τομός | cutting | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
τομή | stump, section | 1 | (0.1) | (0.465) | (0.08) | too few |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.31) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 5 | (0.6) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμα | courage, to undertake | 2 | (0.2) | (0.287) | (1.02) | |
τόκος | a bringing forth, childbirth, parturition | 6 | (0.7) | (0.277) | (0.29) | |
τοιοῦτος | such as this | 104 | (12.0) | (20.677) | (14.9) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 28 | (3.2) | (5.224) | (2.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 10 | (1.1) | (0.567) | (0.75) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 15 | (1.7) | (2.299) | (9.04) | |
τιτρώσκω | to wound | 2 | (0.2) | (0.464) | (0.44) | |
Τίτος | Titus | 3 | (0.3) | (0.181) | (0.67) | |
τίσις | payment by way of return | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.38) | too few |
τίς | who? which? | 137 | (15.7) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 516 | (59.3) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 5 | (0.6) | (0.513) | (1.22) | |
τιμωρός | upholding honour; | 4 | (0.5) | (0.054) | (0.09) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 47 | (5.4) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρητικός | revengeful | 4 | (0.5) | (0.007) | (0.0) | too few |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 6 | (0.7) | (0.326) | (0.85) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 1 | (0.1) | (0.23) | (0.04) | too few |
τιμιόω | hold in honour | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
τιμιότης | worth, value, preciousness | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
τίμιος | valued | 38 | (4.4) | (0.75) | (0.31) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 26 | (3.0) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 8 | (0.9) | (1.698) | (2.37) | |
τίκτω | to bring into the world | 17 | (2.0) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 41 | (4.7) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 90 | (10.3) | (26.493) | (13.95) | |
τητάομαι | to be in want, suffer want | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | too few |
τηρός | a warden, guard | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | |
τήρησις | a watching, keeping, guarding | 3 | (0.3) | (0.169) | (0.02) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 22 | (2.5) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 8 | (0.9) | (0.822) | (0.21) | |
τηνικάδε | at this time of day, so early | 4 | (0.5) | (0.068) | (0.04) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 2 | (0.2) | (0.583) | (0.75) | |
τηλικόσδε | of such an age | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.17) | too few |
τηλαυγής | far-shining, far-beaming | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.04) | |
τήκω | to melt, melt down | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.27) | too few |
τῇδε | here, thus | 2 | (0.2) | (0.621) | (0.52) | |
τῇ | here, there | 284 | (32.6) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 61 | (7.0) | (1.084) | (0.11) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 17 | (2.0) | (0.641) | (0.52) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 1 | (0.1) | (0.417) | (0.07) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 1 | (0.1) | (3.221) | (1.81) | too few |
τεχνάζω | to employ art | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 6 | (0.7) | (0.436) | (2.51) | |
Τεῦκρος | Teucer | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.38) | too few |
τετράγωνος | with four equal angles, rectangular | 5 | (0.6) | (0.946) | (0.15) | |
τέταρτος | fourth | 18 | (2.1) | (1.676) | (0.89) | |
τεταγμένως | in orderly manner | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
τέσσαρες | four | 56 | (6.4) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.11) | too few |
τεσσαρακονταδύο | forty-two | 7 | (0.8) | (0.004) | (0.0) | too few |
τεσσαρακονθήμερος | after forty days | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
τέρψις | enjoyment, delight | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.19) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 2 | (0.2) | (0.401) | (1.32) | |
τερπνός | delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.3) | |
τερθρεία | use of extreme subtlety, hair-splitting, formal pedantry | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
τερατεία | a talking marvels, jugglery | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 9 | (1.0) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 17 | (2.0) | (0.751) | (1.38) | |
τέμνω | to cut, hew | 1 | (0.1) | (1.328) | (1.33) | too few |
τέμενος | a piece of land cut off, assigned as a domain | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.61) | too few |
τέλος | the fulfilment | 39 | (4.5) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 4 | (0.5) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 30 | (3.4) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 3 | (0.3) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 13 | (1.5) | (0.835) | (1.17) | |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 2 | (0.2) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 2 | (0.2) | (0.524) | (0.26) | |
τελειότης | completeness, perfection | 2 | (0.2) | (0.297) | (0.0) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 40 | (4.6) | (3.199) | (1.55) | |
τεκνοφαγία | devouring of children | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τέκνον | a child | 11 | (1.3) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμηριόω | to prove positively | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
τεκμήριον | a sure signs. | 5 | (0.6) | (0.434) | (0.42) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.39) | too few |
τεῖχος | a wall | 15 | (1.7) | (1.646) | (5.01) | |
τείνω | to stretch | 3 | (0.3) | (0.596) | (0.72) | |
τε | and | 169 | (19.4) | (62.106) | (115.18) | |
ταχυτής | quickness, swiftness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | too few |
ταχύς | quick, swift, fleet | 18 | (2.1) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 10 | (1.1) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 3 | (0.3) | (1.086) | (1.41) | |
τάφος2 | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 2 | (0.2) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 4 | (0.5) | (0.139) | (0.18) | |
ταὐτολογέω | repeat what has been said | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ταύτῃ | in this way. | 30 | (3.4) | (2.435) | (2.94) | |
τάσσω | to arrange, put in order | 18 | (2.1) | (2.051) | (3.42) | |
Τάρταρος | Tartarus | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.15) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 2 | (0.2) | (0.397) | (0.55) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 5 | (0.6) | (0.564) | (0.6) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.01) | |
ταπεινόω | to lower | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 3 | (0.3) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινός | low | 9 | (1.0) | (0.507) | (0.28) | |
τάξις | an arranging | 21 | (2.4) | (2.44) | (1.91) | |
ταξιαρχέω | to be a taxiarch | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
ταμιεῖον | a treasury | 3 | (0.3) | (0.088) | (0.11) | |
ταμίας | master, controller, treasurer | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.16) | too few |
ταμία | a housekeeper, housewife | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.27) | too few |
τάλαντον | a balance | 1 | (0.1) | (0.492) | (1.84) | too few |
ταλαντιαῖος | worth a talent | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.18) | too few |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 3 | (0.3) | (0.142) | (0.22) | |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.15) | |
τάγμα | that which has been ordered | 10 | (1.1) | (0.266) | (0.1) | |
σώφρων | of sound mind | 1 | (0.1) | (0.638) | (0.59) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 4 | (0.5) | (0.613) | (0.44) | |
σωφρονισμός | teaching of morality | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
σωφρονίζω | to recall a person to his senses, chasten; moderate | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.06) | too few |
σωφρονέω | to be sound of mind | 2 | (0.2) | (0.286) | (0.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 31 | (3.6) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 50 | (5.7) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 10 | (1.1) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 3 | (0.3) | (0.184) | (0.45) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 12 | (1.4) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 51 | (5.9) | (16.622) | (3.34) | |
σῴζω | to save, keep | 40 | (4.6) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 5 | (0.6) | (0.393) | (0.35) | |
σχολάζω | to have leisure | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.07) | too few |
σχοῖνος | a rush | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.15) | too few |
σχίζα | a piece of wood cleft off, a lath, splinter | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 3 | (0.3) | (0.103) | (0.02) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 9 | (1.0) | (4.435) | (0.59) | |
σχέσις | a state, condition | 3 | (0.3) | (0.905) | (0.01) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 8 | (0.9) | (1.266) | (2.18) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 44 | (5.1) | (0.238) | (0.13) | |
σφραγίζω | to seal | 24 | (2.8) | (0.079) | (0.04) | |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 2 | (0.2) | (1.283) | (0.07) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 3 | (0.3) | (1.407) | (0.69) | |
σφετερίζω | to make one's own, appropriate, usurp | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 1 | (0.1) | (3.117) | (19.2) | too few |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.92) | too few |
σφάζω | to slay, slaughter | 23 | (2.6) | (0.231) | (0.3) | |
σφάγιον | a victim, offering | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.11) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 15 | (1.7) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | too few |
συστολή | a drawing together, contraction, limitation | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.01) | too few |
σύστοιχος | standing in the same row, coordinate, correspondent | 4 | (0.5) | (0.091) | (0.01) | |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 11 | (1.3) | (0.146) | (0.21) | |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 3 | (0.3) | (0.753) | (0.39) | |
σύρω | to draw, drag | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.02) | |
συρφετός | anything swept together, sweepings, refuse, rubbish, litter | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
Σύριος | Syrian | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.92) | too few |
Συρία | Syria | 1 | (0.1) | (0.491) | (0.75) | too few |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
σύντροφος | brought up together with | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
συντρίβω | to rub together | 5 | (0.6) | (0.232) | (0.15) | |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 2 | (0.2) | (0.367) | (0.24) | |
συντομία | conciseness | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.0) | too few |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 30 | (3.4) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 47 | (5.4) | (0.236) | (0.29) | |
συντάσσω | to put in order together | 5 | (0.6) | (0.625) | (0.97) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 17 | (2.0) | (0.267) | (0.4) | |
σύνοψις | a general view | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.05) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 2 | (0.2) | (0.401) | (0.31) | |
συνοχή | a being held together | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
σύνοικος | dwelling in the same house with | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.12) | too few |
συνοικέω | to dwell together | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.36) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 2 | (0.2) | (0.322) | (0.52) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 1 | (0.1) | (0.885) | (0.35) | too few |
σύνοδος | fellow-traveller | 1 | (0.1) | (0.891) | (0.28) | too few |
συνίστωρ | knowing along with | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 19 | (2.2) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 11 | (1.3) | (0.928) | (0.94) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 1 | (0.1) | (1.252) | (0.06) | too few |
συνθέτης | composer, writer | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.01) | too few |
συνήθης | dwelling | 5 | (0.6) | (0.793) | (0.36) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 4 | (0.5) | (0.409) | (0.34) | |
συνηγορία | advocacy of anotherʼs cause | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 6 | (0.7) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 1 | (0.1) | (3.097) | (1.77) | too few |
συνέστιος | sharing one's hearth | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.03) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 6 | (0.7) | (0.458) | (0.2) | |
συνεργός | working together, joining | 11 | (1.3) | (0.182) | (0.29) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 4 | (0.5) | (0.019) | (0.01) | |
συνεργής | working with, co-operating | 3 | (0.3) | (0.016) | (0.01) | |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.54) | |
συνείρω | to string together | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
σύνειμι2 | come together | 4 | (0.5) | (0.386) | (0.38) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 6 | (0.7) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνδρομος | running together, meeting | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 3 | (0.3) | (0.097) | (0.01) | |
σύνδουλος | a fellow-slave | 6 | (0.7) | (0.037) | (0.01) | |
συνδοξάζω | to join in approving | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνδιαφέρω | to bear along with one | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 6 | (0.7) | (0.562) | (0.07) | |
συναρμολογέω | mid. to be fitted or framed together | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 2 | (0.2) | (1.207) | (1.11) | |
συναπόλλυμι | to destroy together | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | |
συναντάω | to meet face to face | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.14) | too few |
συναναφέρω | carry up together | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
συναναστροφή | living with, intercourse | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συναναστρέφω | to turn back together | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συναλγέω | to share in suffering, sympathise | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
συνᾴδω | to sing with | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 12 | (1.4) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 12 | (1.4) | (3.016) | (1.36) | |
σύν | along with, in company with, together with | 22 | (2.5) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 8 | (0.9) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 2 | (0.2) | (0.347) | (0.1) | |
συμφύω | to make to grow together | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.06) | too few |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 2 | (0.2) | (0.231) | (0.04) | |
συμφύρω | to knead together: beat black and blue | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
συμφορέω | to bring together, to gather, collect, heap up | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.06) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 6 | (0.7) | (0.881) | (1.65) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 4 | (0.5) | (1.366) | (1.96) | |
συμφερόντως | profitably | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | |
σύμπτωσις | a collapsing | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.08) | too few |
σύμπτωμα | a chance, casualty | 2 | (0.2) | (0.841) | (0.32) | |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 2 | (0.2) | (0.325) | (0.06) | |
συμπλοκή | an intertwining, complication | 2 | (0.2) | (0.482) | (0.37) | |
συμπλήρωσις | completion | 3 | (0.3) | (0.038) | (0.01) | |
συμπληρόω | to help to fill | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.05) | too few |
συμπληγάς | striking | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 8 | (0.9) | (1.33) | (1.47) | |
συμπάρειμι | be present also | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 4 | (0.5) | (0.151) | (0.01) | |
συμμορία | a co-partnership | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.0) | too few |
σύμμετρος | commensurate with | 5 | (0.6) | (1.278) | (0.14) | |
συμμετρία | commensurability | 1 | (0.1) | (0.357) | (0.04) | too few |
συμμετρέω | to measure by comparison with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
συμμετέχω | to partake of a thing together with | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 2 | (0.2) | (0.386) | (2.32) | |
συμβούλομαι | to will | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.04) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 1 | (0.1) | (0.594) | (1.03) | too few |
σύμβολος | an augury, omen | 13 | (1.5) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 20 | (2.3) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολικός | signifying by a sign | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.0) | too few |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.2) | too few |
σύμβασις | an agreement, arrangement, treaty | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.21) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 1 | (0.1) | (0.862) | (1.93) | too few |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 33 | (3.8) | (9.032) | (7.24) | |
σύλλογος | an assembly | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.26) | too few |
συλλογισμός | computation | 1 | (0.1) | (3.029) | (0.06) | too few |
συλλογή | a gathering, collecting | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 4 | (0.5) | (0.105) | (0.02) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 1 | (0.1) | (0.673) | (0.79) | too few |
συλάω | to strip off | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.36) | too few |
σῦκον | fig | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.09) | too few |
συκῆ | the fig-tree | 4 | (0.5) | (0.231) | (0.1) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.04) | too few |
συγχώρησις | agreement, consent | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 2 | (0.2) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.05) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 1 | (0.1) | (0.315) | (0.2) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.01) | |
σύγκρισις | a compounding | 1 | (0.1) | (0.364) | (0.12) | too few |
σύγκριμα | body formed by combination, compound | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
σύγκρατος | mixed together, closely united | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
συγκοπή | a cutting short | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
συγκομιδή | a gathering in | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
συγκλείω | to shut | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.46) | |
συγκεχυμένως | confusedly, indiscriminately | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 5 | (0.6) | (0.094) | (0.04) | |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.24) | too few |
συγγένεια | sameness of descent | 2 | (0.2) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 237 | (27.2) | (30.359) | (61.34) | |
στύφω | to draw together | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.01) | too few |
στῦλος | a pillar | 11 | (1.3) | (0.113) | (0.03) | |
στρῆνος | wantonness | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
στρηνιάω | to run riot, wax wanton | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
στρέφω | to turn about | 2 | (0.2) | (0.466) | (0.66) | |
στρατός | an encamped army | 1 | (0.1) | (1.047) | (3.43) | too few |
στρατοπεδεύω | to encamp, bivouac, take up a position | 1 | (0.1) | (0.252) | (1.18) | too few |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.15) | too few |
στρατιά | army | 1 | (0.1) | (1.136) | (3.86) | too few |
στρατηγός | the leader | 1 | (0.1) | (1.525) | (6.72) | too few |
στρατηγικός | of or for a general; fit for command | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.1) | too few |
στρατηγία | the office, dignity | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.32) | too few |
στρατηγέω | to be general | 2 | (0.2) | (0.267) | (0.92) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 3 | (0.3) | (0.753) | (2.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 11 | (1.3) | (1.011) | (2.71) | |
στοχάζομαι | to aim | 2 | (0.2) | (0.271) | (0.3) | |
στόμα | the mouth | 55 | (6.3) | (2.111) | (1.83) | |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 2 | (0.2) | (0.451) | (1.36) | |
στολή | an equipment, armament | 15 | (1.7) | (0.317) | (0.17) | |
στοῖχος | a row | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
στοιχηδόν | in a row | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
στοιχέω | to go in a line | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
στοιχειώδης | elementary, of the nature of an element | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 16 | (1.8) | (2.704) | (0.06) | |
στῖφος | a close-pressed | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.07) | |
στιλπνός | glittering, glistening | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
στίλβω | to glisten | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.04) | |
στιγμή | a spot, point | 2 | (0.2) | (0.423) | (0.0) | too few |
στῆθος | the breast | 3 | (0.3) | (0.467) | (1.7) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 5 | (0.6) | (0.339) | (0.46) | |
Στέφανος | Stephanus | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 31 | (3.6) | (0.775) | (0.94) | |
στεφάνη | anything that encircles | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.08) | too few |
στερρότης | hardness, firmness | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.01) | |
στέρησις | deprivation, privation | 1 | (0.1) | (1.133) | (0.01) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 3 | (0.3) | (0.541) | (0.55) | |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 2 | (0.2) | (0.816) | (0.17) | |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.09) | too few |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.05) | |
στέλεχος | the crown of the root, stump | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.06) | |
στεῖρος | barren | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
στεῖρα2 | a cow that has not calved; a woman that is barren | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
στεῖρα | a ship's keel | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
σταφυλή | a bunch of grapes | 4 | (0.5) | (0.131) | (0.04) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 11 | (1.3) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 20 | (2.3) | (0.473) | (0.15) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 10 | (1.1) | (0.94) | (0.89) | |
σταθερός | standing fast, steadfast | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
στάζω | to drop, let fall | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.15) | too few |
στάδιος | standing firm | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.51) | too few |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 7 | (0.8) | (0.733) | (2.15) | |
σταγών | a drop | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
σπουδή | haste, speed | 15 | (1.7) | (1.021) | (1.52) | |
σπούδασμα | a thing | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
σπουδαῖος | earnest, serious | 4 | (0.5) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 2 | (0.2) | (0.887) | (0.89) | |
σπόρος | a sowing | 10 | (1.1) | (0.089) | (0.04) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 3 | (0.3) | (0.466) | (1.66) | |
σποδός | wood-ashes, embers | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.07) | |
σπίλος | rock, cliff | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 5 | (0.6) | (0.185) | (0.04) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 3 | (0.3) | (0.679) | (1.3) | |
σπέρμα | seed, offspring | 8 | (0.9) | (2.127) | (0.32) | |
σπείρω | to sow | 6 | (0.7) | (0.378) | (0.41) | |
σπάργανον | a swathing band | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
σπάνις | scarcity, rareness, dearth, lack of | 3 | (0.3) | (0.102) | (0.1) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 1 | (0.1) | (0.375) | (0.41) | too few |
σπανίζω | to be rare, scarce, scanty | 4 | (0.5) | (0.041) | (0.1) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 9 | (1.0) | (1.915) | (1.93) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | too few |
σοφία | skill | 20 | (2.3) | (1.979) | (0.86) | |
Σοῦσα | Susa | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.35) | too few |
σοῦ | shoo! | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.11) | |
σός | your | 31 | (3.6) | (6.214) | (12.92) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 11 | (1.3) | (0.269) | (0.01) | |
Σμυρναῖος | of Smyrna | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.08) | |
Σμύρνα | Smyrna | 2 | (0.2) | (0.565) | (0.1) | |
σμάραγδος | emerald | 5 | (0.6) | (0.02) | (0.01) | |
σμαράγδινος | of smaragdus | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σκώληξ | a worm | 4 | (0.5) | (0.154) | (0.01) | |
σκύλος | a skin, hide | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.08) | too few |
σκῦλον | the arms stript off a slain enemy, spoils | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.12) | too few |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | too few |
Σκυθικός | Scythian | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.38) | |
σκύβαλον | dung, filth, refuse | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
σκοτόω | to make dark, to blind | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 21 | (2.4) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτοδινιάω | to suffer from dizziness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκοτοδινία | dizziness, vertigo | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκοτίζω | to make dark | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκοτεινός | dark | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
σκορπίος | a scorpion | 12 | (1.4) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκορπίον | heliotropium | 9 | (1.0) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 15 | (1.7) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπέω | to look at | 5 | (0.6) | (1.847) | (2.27) | |
σκόπελος | a look-out place, a peak, headland | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.18) | too few |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 3 | (0.3) | (0.088) | (0.1) | |
σκληρόω | harden | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
σκληρότης | hardness | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.03) | too few |
σκληρός | hard | 2 | (0.2) | (1.221) | (0.24) | |
σκιώδης | shady | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκιάω | to overshadow | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.1) | too few |
σκιά | a shadow | 2 | (0.2) | (0.513) | (0.23) | |
σκῆπτρον | a staff | 3 | (0.3) | (0.213) | (0.57) | |
σκήνωσις | construction of a tent | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
σκήνωμα | quarters | 4 | (0.5) | (0.059) | (0.02) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 5 | (0.6) | (0.064) | (0.18) | |
σκῆνος | the body | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.04) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 12 | (1.4) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.21) | |
σκηνάω | to dwell, live | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.18) | |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.1) | too few |
σκεῦος | a vessel | 17 | (2.0) | (0.484) | (0.34) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.05) | |
σκεπάω | to cover, shelter | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
σκέπασμα | a covering, shelter | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.0) | too few |
σκεπάζω | to cover, shelter | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
σκάνδαλον | a trap | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκαιός | left, on the left side | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.21) | too few |
σιωπή | silence | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.35) | |
σιτώδης | like corn | 3 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
σῖτος | corn, grain | 18 | (2.1) | (0.721) | (1.84) | |
σίον | the water-parsnep | 12 | (1.4) | (0.261) | (0.01) | |
σίνομαι | to do | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.16) | too few |
σινάς | destructive | 3 | (0.3) | (0.038) | (0.01) | |
Σίμων | a confederate in evil | 5 | (0.6) | (0.333) | (0.21) | |
σίζω | to hiss | 12 | (1.4) | (0.241) | (0.02) | |
σίδηρος | iron | 9 | (1.0) | (0.492) | (0.53) | |
σιδήρεος | made of iron | 17 | (2.0) | (0.164) | (0.42) | |
σιγή | silence | 4 | (0.5) | (0.245) | (0.35) | |
σιαγών | the jawbone, jaw | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
σῆψις | fermentation, putrefaction, decay | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
σής | a moth | 12 | (1.4) | (0.646) | (0.56) | |
Σήρ | the Seres | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
σήμερον | to-day | 1 | (0.1) | (0.478) | (0.24) | too few |
σημειόω | to mark | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 28 | (3.2) | (3.721) | (0.94) | |
σημαντικός | significant | 6 | (0.7) | (0.263) | (0.06) | |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 72 | (8.3) | (4.073) | (1.48) | |
σηκός | a pen, fold | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.09) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.94) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 2 | (0.2) | (0.57) | (0.61) | |
σεμίδαλις | the finest wheaten flour | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.0) | too few |
σελήνη | the moon | 21 | (2.4) | (1.588) | (0.3) | |
σέλας | a bright flame, blaze, light | 6 | (0.7) | (0.059) | (0.24) | |
σείω | to shake, move to and fro | 4 | (0.5) | (0.187) | (0.29) | |
σεισμός | a shaking, shock | 24 | (2.8) | (0.29) | (0.21) | |
σέβομαι | to feel awe | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.49) | too few |
σέβασμα | an object of awe | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 3 | (0.3) | (0.075) | (0.13) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 3 | (0.3) | (0.863) | (1.06) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 3 | (0.3) | (0.217) | (0.17) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 20 | (2.3) | (3.279) | (2.18) | |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 6 | (0.7) | (0.192) | (0.05) | |
Σατάν | Satan | 56 | (6.4) | (0.19) | (0.01) | |
σάρξ | flesh | 44 | (5.1) | (3.46) | (0.29) | |
σαρκόω | to make to look like flesh | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
σαρκικός | fleshly, sensual | 4 | (0.5) | (0.078) | (0.0) | too few |
σαρδόνυξ | the sardonyx | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
σάρδιον | the Sardian stone, carnelian | 8 | (0.9) | (0.009) | (0.0) | too few |
Σάρδεις | Sardes | 5 | (0.6) | (0.139) | (1.07) | |
σάπφειρος | the sapphire | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.04) | |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.04) | |
σαλπίζω | to sound the trumpet, give signal by trumpet | 7 | (0.8) | (0.034) | (0.03) | |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 24 | (2.8) | (0.202) | (0.27) | |
σαλπιγκτής | a trumpeter | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.1) | |
σάλος | tossing: earthquake, wave action; distemper | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.03) | |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
σάκκος | a coarse hair-cloth, sackcloth | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.01) | |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 15 | (1.7) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.38) | too few |
Ῥωμαῖος | a Roman | 19 | (2.2) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 3 | (0.3) | (0.299) | (0.35) | |
ῥυτός | quarried | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ῥυτίς | a fold | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ῥῦσις | deliverance | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.05) | too few |
ῥύσις | a flowing, flow | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.07) | |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 5 | (0.6) | (0.114) | (0.01) | |
ῥυπαρός | foul, filthy, dirty | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.01) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.57) | too few |
ῥύμη | the force, swing, rush | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.12) | too few |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 5 | (0.6) | (0.412) | (0.21) | |
ῥόος | a stream, flow, current | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.55) | too few |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 25 | (2.9) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥοή | a river, stream, flood | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.31) | too few |
ῥόα | a pomegranate; a pomegranate-tree | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.31) | too few |
ῥίψασπις | throwing away his shield in battle, a recreant | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 2 | (0.2) | (0.59) | (0.82) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥίζα | a root | 13 | (1.5) | (0.974) | (0.28) | |
ῥητός | stated, specified | 29 | (3.3) | (0.95) | (0.21) | |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.13) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 10 | (1.1) | (1.704) | (0.56) | |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.6) | too few |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 4 | (0.5) | (1.029) | (1.83) | |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 1 | (0.1) | (0.514) | (0.32) | too few |
ῥέπω | to incline downwards, to sink, fall | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.18) | too few |
ῥαφίς | a needle | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ῥᾳστώνη | easiness | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.1) | too few |
ῥάκος | a ragged garment, a rag | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.15) | too few |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 6 | (0.7) | (0.147) | (0.15) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 2 | (0.2) | (2.343) | (2.93) | |
ῥᾴδια | easy shoes | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 29 | (3.3) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 63 | (7.2) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 65 | (7.5) | (9.844) | (7.58) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 2 | (0.2) | (0.297) | (0.17) | |
πωλέω | to exchange; to sell | 2 | (0.2) | (0.27) | (0.39) | |
πῶ | where? | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.31) | |
πω | up to this time, yet | 3 | (0.3) | (0.812) | (1.9) | |
πύρωσις | firing, burning | 3 | (0.3) | (0.017) | (0.0) | too few |
πυρώδης | cereal | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.01) | |
Πύρρος | pr.n., Pyrrhus | 7 | (0.8) | (0.171) | (0.16) | |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 10 | (1.1) | (0.225) | (0.23) | |
πυρπόλησις | wasting with fire | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
πυρπολέω | to light and keep up a fire, watch a fire | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.04) | |
πυρός | wheat | 3 | (0.3) | (0.199) | (0.37) | |
πυροειδής | fiery | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
πύρινος | of fire, fiery (red), hot | 4 | (0.5) | (0.067) | (0.02) | |
πῦρ | fire | 137 | (15.7) | (4.894) | (2.94) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 2 | (0.2) | (1.282) | (4.58) | |
πυλών | a gateway, gate-house | 23 | (2.6) | (0.043) | (0.1) | |
πυλόω | to furnish with gates | 5 | (0.6) | (0.018) | (0.02) | |
Πύλος | Pylos | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.92) | too few |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 1 | (0.1) | (0.911) | (2.03) | too few |
Πύλαι | Thermopylae | 1 | (0.1) | (0.681) | (1.47) | too few |
πτωχός | one who crouches | 5 | (0.6) | (0.253) | (0.28) | |
πτωχεύω | to be a beggar, go begging, beg | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.06) | too few |
πτωχεία | beggary, mendacity | 4 | (0.5) | (0.041) | (0.02) | |
πτῶσις | a falling, fall | 32 | (3.7) | (0.37) | (0.04) | |
πτῶμα | a fall | 9 | (1.0) | (0.1) | (0.1) | |
πτόα | abject fear, terror | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
πτῆσις | a flying, flight | 4 | (0.5) | (0.053) | (0.0) | too few |
πτηνός | feathered, winged | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.08) | too few |
πτέρυξ | the wing | 16 | (1.8) | (0.161) | (0.31) | |
πτέρνα | the heel | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.04) | |
πταίω | to make to stumble | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.33) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 8 | (0.9) | (0.306) | (0.01) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | too few |
Πρῶτος | Protus | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.03) | too few |
πρῶτος | first | 97 | (11.1) | (18.707) | (16.57) | |
πρώϊος | early | 2 | (0.2) | (0.204) | (0.04) | |
πρωϊνός | early | 5 | (0.6) | (0.008) | (0.0) | too few |
πρωΐ | early in the day, at morn | 10 | (1.1) | (0.343) | (0.2) | |
πρώην | lately, just now | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.11) | |
πρύτανις | a prince, ruler, lord, chief | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.12) | too few |
προχωρέω | to go forward, advance | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.49) | too few |
πρόχειρος | at hand, ready | 6 | (0.7) | (0.288) | (0.24) | |
προφορά | pronunciation, utterance | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
προφητικός | oracular | 4 | (0.5) | (0.108) | (0.0) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 77 | (8.8) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 10 | (1.1) | (0.298) | (0.01) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 18 | (2.1) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 8 | (0.9) | (0.323) | (0.51) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 1 | (0.1) | (0.738) | (0.98) | too few |
πρόφαντος | far seen | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
προφανής | shewing itself | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.55) | |
προφαίνω | to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.34) | too few |
προτροπή | exhortation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
προτρέπω | to urge forwards | 3 | (0.3) | (0.349) | (0.13) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 2 | (0.2) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 100 | (11.5) | (25.424) | (23.72) |