Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Hebraeos (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg038.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,983 lemmas; 158,272 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 3 (0.2) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 70 (4.4) (0.293) (0.0) too few
ἄατος insatiate 1 (0.1) (0.093) (0.08) too few
ἀάω to hurt, damage 1 (0.1) (0.087) (0.3) too few
ἀβασίλευτος not ruled by a king 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 3 (0.2) (0.092) (0.17)
ἀββα father 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 244 (15.4) (63.859) (4.86)
ἀβέβαιος uncertain, unsteady 2 (0.1) (0.073) (0.02)
ἀβίωτος not to be lived, insupportable 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
ἀβούλητος involuntary 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 (0.1) (0.045) (0.17) too few
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
Ἀβραάμ Abraham 141 (8.9) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 100 (6.3) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 10 (0.6) (0.041) (0.0) too few
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 (0.1) (0.74) (0.85) too few
ἄγαν very, much, very much 10 (0.6) (0.438) (0.42)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 35 (2.2) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 27 (1.7) (0.781) (0.08)
ἀγάπησις affection 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἀγαπητός beloved 4 (0.3) (0.325) (0.07)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 2 (0.1) (0.953) (0.13)
ἀγγελία a message, tidings, news 2 (0.1) (0.158) (0.75)
ἀγγέλλω to bear a message 124 (7.8) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 329 (20.8) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 6 (0.4) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 5 (0.3) (0.22) (0.52)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 18 (1.1) (0.012) (0.0) too few
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 7 (0.4) (0.392) (0.0) too few
ἀγεννής of no family, low-born 1 (0.1) (0.135) (0.17) too few
ἀγέννητος unbegotten, unborn 4 (0.3) (0.129) (0.01)
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ἄγη wonder, awe, amazement 2 (0.1) (0.111) (0.24)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 2 (0.1) (0.06) (0.16)
ἁγιάζω hallow, make sacred 58 (3.7) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 24 (1.5) (0.08) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 262 (16.6) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἄγκυρα anchor 12 (0.8) (0.121) (0.15)
ἀγλάϊσμα ornament, honour 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἁγνεία purity, chastity 4 (0.3) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 28 (1.8) (1.829) (1.05)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 4 (0.3) (0.009) (0.01)
ἄγνοια want of perception, ignorance 4 (0.3) (0.718) (0.68)
ἁγνός full of religious awe 2 (0.1) (0.165) (0.24)
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 1 (0.1) (0.032) (0.08) too few
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 (0.1) (0.064) (0.07) too few
ἄγνωστος unknown 2 (0.1) (0.253) (0.1)
ἄγονος unborn 2 (0.1) (0.093) (0.03)
ἀγοραῖος in, of the market 1 (0.1) (0.045) (0.05) too few
ἄγος pollution, expiation 16 (1.0) (0.219) (0.13)
ἄγραφος unwritten 2 (0.1) (0.076) (0.03)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 (0.1) (0.701) (0.86) too few
ἀγρός fields, lands 1 (0.1) (0.663) (0.88) too few
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
ἄγρυπνος hunting after sleep 1 (0.1) (0.076) (0.02) too few
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 (0.1) (0.057) (0.03) too few
ἀγχοῦ near, nigh 1 (0.1) (0.111) (0.41) too few
ἄγω to lead 49 (3.1) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 (0.1) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 10 (0.6) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.1) (0.079) (0.08) too few
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 (0.1) (0.067) (0.32) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 6 (0.4) (0.536) (0.86)
ἀδακρυτί without tears 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 6 (0.4) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 3 (0.2) (0.187) (0.13)
ἀδέκαστος unbribed 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀδελφή a sister 2 (0.1) (0.542) (0.56)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 3 (0.2) (0.082) (0.08)
ἀδελφός sons of the same mother 94 (5.9) (2.887) (2.55)
ἀδελφότης the brotherhood 8 (0.5) (0.019) (0.0) too few
ἄδηλος not seen 2 (0.1) (0.791) (0.41)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 2 (0.1) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 1 (0.1) (0.568) (1.53) too few
ἀδιάβλητος not listening to slander 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀδιαίρετος undivided 6 (0.4) (0.614) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 3 (0.2) (0.027) (0.01)
ἀδιάσπαστος not torn asunder, uninterrupted, unbroken 2 (0.1) (0.007) (0.01)
ἀδιάφορος not different 5 (0.3) (0.27) (0.01)
ἀδικέω to do wrong 9 (0.6) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 23 (1.5) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 9 (0.6) (1.264) (1.76)
ἀδόκητος unexpected 2 (0.1) (0.076) (0.1)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 6 (0.4) (0.062) (0.03)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 (0.1) (0.152) (0.0) too few
ἀδρανής inactive, powerless 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
ἀδυναμία want of strength 4 (0.3) (0.21) (0.1)
ἀδυνατέω to want strength 2 (0.1) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 53 (3.3) (4.713) (1.73)
ἀδυνατόω debilitate 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
ἄδυτος not to be entered 3 (0.2) (0.079) (0.05)
ἀεί always, for ever 151 (9.5) (7.241) (8.18)
ἀειγενής everlasting 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀείδω to sing 12 (0.8) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 21 (1.3) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 1 (0.1) (0.313) (0.15) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 3 (0.2) (0.38) (1.09)
ἀετός an eagle 1 (0.1) (0.297) (0.41) too few
ἄημι to breathe hard, blow 1 (0.1) (0.029) (0.17) too few
ἀήρ the lower air, the air 10 (0.6) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 9 (0.6) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 25 (1.6) (1.155) (2.91)
ἄθεος without god, denying the gods 1 (0.1) (0.183) (0.1) too few
ἀθετέω to set aside 10 (0.6) (0.19) (0.16)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 17 (1.1) (0.025) (0.0) too few
Ἀθήναιος Athenaeus 2 (0.1) (1.603) (10.38)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 2 (0.1) (0.038) (0.04)
ἄθλησις a contest, struggle 7 (0.4) (0.026) (0.04)
ἀθλητής a prizefighter 4 (0.3) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 1 (0.1) (0.288) (0.61) too few
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
ἆθλος a contest for a prize 1 (0.1) (0.249) (1.09) too few
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 8 (0.5) (0.097) (0.21)
ἀθρόος in crowds 2 (0.1) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 (0.1) (0.096) (0.2) too few
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 4 (0.3) (0.101) (0.13)
αἰ if 1 (0.1) (0.605) (0.09) too few
αἴ2 ha! 1 (0.1) (0.258) (0.26) too few
αἴγειος of a goat 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
αἴγλη the light of the sun, radiance 2 (0.1) (0.063) (0.16)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
Αἰγύπτιος Egyptian 6 (0.4) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιόω to make like an Egyptian 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 18 (1.1) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 6 (0.4) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 25 (1.6) (1.232) (0.1)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 (0.1) (0.234) (0.51) too few
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 4 (0.3) (0.378) (0.55)
αἷμα blood 152 (9.6) (3.53) (1.71)
αἱματεκχυσία shedding of blood 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
αἴνεσις praise 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
αἴνιγμα a dark saying, riddle 6 (0.4) (0.13) (0.05)
αἰνιγματώδης riddling, dark 2 (0.1) (0.05) (0.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 55 (3.5) (0.381) (0.1)
αἶνος a tale, story 5 (0.3) (0.055) (0.08)
αἵρεσις a taking especially 10 (0.6) (1.136) (0.78)
αἱρετός that may be taken 1 (0.1) (0.797) (0.15) too few
αἱρέω to take, (mid.) to choose 29 (1.8) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 29 (1.8) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 (0.1) (2.189) (1.62) too few
αἴσθησις perception by the senses 11 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθητήριον an organ of sense 7 (0.4) (0.605) (0.0) too few
αἰσθητής one who perceives 2 (0.1) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητικός of/for sense perception 1 (0.1) (0.851) (0.0) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 9 (0.6) (2.492) (0.02)
ἀίσσω to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance 1 (0.1) (0.052) (0.28) too few
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 (0.1) (0.248) (0.86) too few
αἶσχος shame, disgrace 1 (0.1) (0.081) (0.12) too few
αἰσχρός causing shame, abusive 4 (0.3) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 8 (0.5) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 6 (0.4) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 11 (0.7) (1.871) (1.48)
αἴτημα a request, demand 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
αἴτησις a request, demand 2 (0.1) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 49 (3.1) (5.906) (2.88)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 3 (0.2) (0.646) (0.49)
αἰτιατός produced by a cause, effected 3 (0.2) (0.137) (0.0) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 37 (2.3) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 6 (0.4) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 2 (0.1) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 182 (11.5) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 58 (3.7) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 2 (0.1) (0.104) (0.0) too few
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 3 (0.2) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 2 (0.1) (0.191) (0.05)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 7 (0.4) (0.039) (0.08)
ἄκανθα a thorn, prickle 24 (1.5) (0.261) (0.11)
ἄκαρπος without fruit, barren 3 (0.2) (0.078) (0.04)
ἀκατάληκτος incessant 2 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἀκατάληπτος that cannot be reached 3 (0.2) (0.071) (0.01)
ἀκατάλληλος not fitting together, incongruous 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀκατάλυτος indissoluble 12 (0.8) (0.009) (0.0) too few
ἀκατάσχετος not to be checked 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀκέομαι to heal, cure 2 (0.1) (0.094) (0.18)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 3 (0.2) (0.091) (0.41)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 3 (0.2) (0.072) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 3 (0.2) (0.237) (0.15)
ἀκίνητος unmoved, motionless 2 (0.1) (1.017) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 3 (0.2) (0.35) (0.35)
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἀκμή a point, edge 2 (0.1) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 31 (2.0) (0.941) (0.44)
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀκολουθέω to follow 11 (0.7) (1.679) (0.69)
ἀκολούθησις following 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκολουθία a following, train 19 (1.2) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 22 (1.4) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 214 (13.5) (6.886) (9.12)
ἀκραιφνής unmixed, pure 5 (0.3) (0.053) (0.02)
ἀκρατής powerless, impotent 1 (0.1) (0.371) (0.06) too few
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 8 (0.5) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 23 (1.5) (2.935) (0.67)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 (0.1) (0.148) (0.29) too few
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 2 (0.1) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 1 (0.1) (0.269) (0.05) too few
ἀκροατής a hearer 17 (1.1) (0.237) (0.07)
ἀκροθίνιον the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits 7 (0.4) (0.02) (0.08)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 9 (0.6) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 6 (0.4) (1.252) (1.18)
ἀκρότης highest pitch 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἄκτινος of elder-wood 2 (0.1) (0.077) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 22 (1.4) (0.291) (0.18)
ἀκώλυτος unhindered 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἄκων a javelin, dart 1 (0.1) (0.32) (0.63) too few
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 3 (0.2) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 (0.1) (0.122) (0.07) too few
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 1 (0.1) (0.058) (0.12) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 2 (0.1) (0.446) (0.51)
ἀλγύνω to pain, grieve, distress 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 (0.1) (0.141) (0.16) too few
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 1 (0.1) (0.46) (0.38) too few
Ἀλέξανδρος Alexander 1 (0.1) (2.396) (1.39) too few
Ἄλεος Aleus 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
ἀλέω to grind, bruise, pound 1 (0.1) (0.108) (0.2) too few
ἄλη ceaseless wandering 1 (0.1) (0.099) (0.03) too few
ἁλή salt-works 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἀλήθεια truth 113 (7.1) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 5 (0.3) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 115 (7.3) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 49 (3.1) (0.691) (0.91)
ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle 1 (0.1) (0.028) (0.21) too few
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 5 (0.3) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
ἀλλά otherwise, but 1,419 (89.7) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 9 (0.6) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 24 (1.5) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.2) (0.52) (0.89)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 2 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 39 (2.5) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 1 (0.1) (0.127) (0.28) too few
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 10 (0.6) (0.702) (0.13)
ἀλλοίωσις a change, alteration 5 (0.3) (0.774) (0.01)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 (0.1) (0.085) (0.3) too few
ἄλλος other, another 266 (16.8) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 34 (2.1) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριότης alienation, estrangement 1 (0.1) (0.02) (0.16) too few
ἀλλοτριόω to estrange from 2 (0.1) (0.029) (0.05)
ἀλλοτρίωσις estrangement 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 7 (0.4) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 36 (2.3) (3.069) (1.79)
ἀλογία want of respect 2 (0.1) (0.09) (0.24)
ἄλογος without 9 (0.6) (1.824) (0.47)
ἀλόη bitter aloes, Aloe vera 1 (0.1) (0.12) (0.01) too few
ἁλουργής wrought in the sea, sea-purple 2 (0.1) (0.055) (0.02)
ἅλς a lump of salt 3 (0.2) (0.493) (1.14)
ἅλς2 sea 1 (0.1) (0.205) (1.34) too few
ἄλσος a glade 1 (0.1) (0.187) (0.44) too few
ἄλυπος without pain 2 (0.1) (0.205) (0.07)
ἅλυσις a chain 1 (0.1) (0.062) (0.1) too few
ἀλυσιτελής unprofitable 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἄλυτος not to be loosed, indissoluble 1 (0.1) (0.074) (0.03) too few
ἀλύω to wander in mind 1 (0.1) (0.043) (0.08) too few
ἄλφα -square 1 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἀλώπηξ a fox 1 (0.1) (0.166) (0.07) too few
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 (0.1) (0.156) (0.03) too few
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 3 (0.2) (0.028) (0.03)
ἅμα at once, at the same time 24 (1.5) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 6 (0.4) (0.171) (0.24)
ἀμάραντος unfading, undecaying 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 38 (2.4) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 40 (2.5) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 207 (13.1) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 10 (0.6) (0.305) (0.03)
ἄμαχος without battle 2 (0.1) (0.085) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 3 (0.2) (0.293) (0.17)
ἀμβλύνω to blunt, take the edge off 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀμβρόσιος immortal 1 (0.1) (0.089) (0.26) too few
ἀμείβω change, alternate, respond 2 (0.1) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 30 (1.9) (1.486) (1.76)
ἀμέλγω to milk 1 (0.1) (0.014) (0.08) too few
ἀμέλει never mind 11 (0.7) (0.305) (0.05)
ἀμέλεια indifference, negligence 4 (0.3) (0.069) (0.1)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 12 (0.8) (0.488) (0.55)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 16 (1.0) (0.16) (0.04)
ἀμερής without parts, indivisible 2 (0.1) (0.427) (0.0) too few
ἀμέριστος undivided, indivisible 2 (0.1) (0.147) (0.0) too few
ἀμετάβλητος unchangeable 3 (0.2) (0.133) (0.0) too few
ἀμετάθετος unalterable, immutable 10 (0.6) (0.028) (0.03)
ἀμέτοχος having no share of 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 2 (0.1) (0.026) (0.03)
ἀμετρία excess, disproportion 2 (0.1) (0.106) (0.01)
ἀμέτριος unreasonable 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 1 (0.1) (0.374) (0.01) too few
ἀμήν verily, of a truth, so be it 18 (1.1) (0.161) (0.37)
ἀμήρυτος not to be wound up 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀμήτωρ without mother, motherless 17 (1.1) (0.018) (0.01)
ἀμήχανος without means 8 (0.5) (0.303) (0.42)
ἀμίαντος undefiled 5 (0.3) (0.026) (0.02)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 (0.1) (0.098) (0.02) too few
ἄμμος sand, sandy ground 1 (0.1) (0.067) (0.17) too few
ἀμνός a lamb 12 (0.8) (0.117) (0.02)
ἀμοιβάς for a change of raiment 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 8 (0.5) (0.173) (0.13)
ἁμός our, my > ἐμός 25 (1.6) (0.628) (1.32)
ἀμόω hang 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
ἄμπελος clasping tendrils 4 (0.3) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 7 (0.4) (0.175) (0.0) too few
ἀμπέχω to surround, cover 3 (0.2) (0.037) (0.06)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 2 (0.1) (0.327) (0.02)
ἀμύητος uninitiated 4 (0.3) (0.039) (0.0) too few
ἀμύνω to keep off, ward off 2 (0.1) (0.641) (2.44)
ἀμφί on both sides 1 (0.1) (1.179) (5.12) too few
ἀμφιβάλλω to throw 5 (0.3) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 (0.1) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 1 (0.1) (0.211) (0.04) too few
ἀμφιδέξιος with two right hands, very dextrous 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 2 (0.1) (0.291) (0.69)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 2 (0.1) (0.087) (0.14)
ἀμφότερος each of two, both 25 (1.6) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 9 (0.6) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
ἄμωμον Nepaul cardamom, Amomum subulatum 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἄμωμος without blame, blameless 9 (0.6) (0.132) (0.02)
ἄν modal particle 314 (19.8) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 183 (11.6) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 (0.1) (0.192) (0.01) too few
ἀναβαθμός flight of steps, stair 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 12 (0.8) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 5 (0.3) (0.194) (0.23)
ἀνάβασις a going up, mounting 2 (0.1) (0.156) (0.31)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 (0.1) (0.077) (0.15) too few
ἀναβιόω to come to life again, return to life 3 (0.2) (0.056) (0.04)
ἀναβλέπω to look up 1 (0.1) (0.115) (0.12) too few
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 (0.1) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 125 (7.9) (0.17) (0.01)
ἀναγεννάω to beget anew, regenerate 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 10 (0.6) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 11 (0.7) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 16 (1.0) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 37 (2.3) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 61 (3.9) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσις recognition 4 (0.3) (0.089) (0.05)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀναγράφω to engrave and set up 2 (0.1) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 17 (1.1) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 7 (0.4) (0.291) (0.35)
ἀνάδειξις a proclamation 3 (0.2) (0.015) (0.01)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 5 (0.3) (0.274) (0.38)
ἀναδέω to bind 1 (0.1) (0.088) (0.26) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 3 (0.2) (0.111) (0.01)
ἀναθεωρέω examine carefully 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
ἀναίμακτος unstained with blood 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀναίνομαι to reject with contempt, turn one's back on, spurn 2 (0.1) (0.036) (0.19)
ἀναίρεσις a taking up 10 (0.6) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 31 (2.0) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 11 (0.7) (0.55) (0.08)
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 (0.1) (0.326) (0.04) too few
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 2 (0.1) (0.026) (0.02)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 2 (0.1) (0.101) (0.07)
ἀναίτιος not being the cause 2 (0.1) (0.125) (0.12)
ἀνακαινίζω renew 9 (0.6) (0.022) (0.0) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 3 (0.2) (0.222) (0.38)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 (0.1) (0.037) (0.03)
ἀνακινέω to sway 2 (0.1) (0.039) (0.01)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἀνακομίζω to carry up 2 (0.1) (0.087) (0.24)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 10 (0.6) (0.111) (0.18)
ἀνάκτορον a palace 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
ἀνακύπτω to lift up the head 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 46 (2.9) (1.23) (1.34)
ἀναλγησία want of feeling, insensibility 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀνάλγητος without pain 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
ἀνάληψις a taking up 5 (0.3) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 2 (0.1) (0.415) (0.39)
ἀναλλοίωτος unchangeable 11 (0.7) (0.05) (0.0) too few
ἀναλογίζομαι to reckon up, sum up 3 (0.2) (0.038) (0.06)
ἀνάλογος proportionate 6 (0.4) (1.072) (0.04)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 (0.1) (0.155) (0.0) too few
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 (0.1) (0.251) (0.1)
ἀνάλωτος not to be taken, invincible, impregnable 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 8 (0.5) (0.084) (0.08)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 (0.1) (0.152) (0.12) too few
ἀναμένω to wait for, await 3 (0.2) (0.257) (0.25)
ἀνάμεσος in the midland 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀναμετρέω to re-measure the road 1 (0.1) (0.016) (0.05) too few
ἀναμιμνήσκω to remind 28 (1.8) (0.653) (0.51)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 5 (0.3) (0.197) (0.05)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 2 (0.1) (0.032) (0.01)
ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἀνανεόομαι to renew 2 (0.1) (0.069) (0.32)
ἀνανεύω to throw the head back 1 (0.1) (0.064) (0.12) too few
ἀναντίρρητος not to be opposed 3 (0.2) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 1 (0.1) (0.563) (2.99) too few
ἀναξία a command, behest 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀνάξιος unworthy, not deemed 11 (0.7) (0.247) (0.21)
ἀνάπαλιν back again 2 (0.1) (0.435) (0.01)
ἀνάπαυσις repose, rest 18 (1.1) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 8 (0.5) (0.323) (0.31)
ἀναπείθω to bring over, convince 6 (0.4) (0.229) (0.41)
ἀναπίπτω to fall back 2 (0.1) (0.08) (0.07)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 2 (0.1) (0.085) (0.02)
ἀναπληρόω to fill up 3 (0.2) (0.149) (0.07)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 4 (0.3) (0.362) (0.24)
ἀναπόβλητος not capable of being lost 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀναπτύσσω to unfold 1 (0.1) (0.037) (0.04) too few
ἀνάπτω to make fast on 1 (0.1) (0.184) (0.26) too few
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 (0.1) (0.065) (0.13) too few
ἀναρρώννυμι to strengthen afresh 2 (0.1) (0.014) (0.01)
ἀναρχία lack of a leader 2 (0.1) (0.031) (0.07)
ἄναρχος without head 33 (2.1) (0.078) (0.03)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.1) (0.13) (0.16) too few
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 (0.1) (0.223) (0.98) too few
ἀνάστασις a raising up 65 (4.1) (0.803) (0.07)
ἀνασταυρόω to impale 12 (0.8) (0.031) (0.1)
ἀναστομόω to furnish with a mouth 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 2 (0.1) (0.356) (0.38)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 2 (0.1) (0.085) (0.18)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 5 (0.3) (0.071) (0.09)
ἀνατέλλω to make to rise up 7 (0.4) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 8 (0.5) (0.694) (0.88)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 2 (0.1) (0.026) (0.04)
ἀνατρέπω to turn up 4 (0.3) (0.306) (0.18)
ἀνατρέχω to run back 3 (0.2) (0.16) (0.26)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 (0.1) (0.089) (0.01) too few
ἀνατροφή education 2 (0.1) (0.024) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 (0.1) (0.276) (0.31) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 33 (2.1) (1.069) (0.69)
ἀναφύω to produce again, to let grow 2 (0.1) (0.04) (0.04)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀνάχυσις effusion 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀναχωρέω to go back 1 (0.1) (0.575) (1.94) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 2 (0.1) (0.127) (0.58)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 3 (0.2) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 1 (0.1) (0.094) (0.19) too few
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνειλέω to roll up together 2 (0.1) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 7 (0.4) (0.356) (0.44)
ἀνεκδίκητος unavenged 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀνελπιστία hopelessness 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἄνεμος wind 2 (0.1) (0.926) (2.26)
ἀνενδεής in want of naught 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀνενδοίαστος indubitable 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀνεξικακία forbearance 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀνέρχομαι to go up 7 (0.4) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
ἄνευ without 14 (0.9) (2.542) (1.84)
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 2 (0.1) (0.014) (0.01)
ἀνέφικτος out of reach, unattainable 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 25 (1.6) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 2 (0.1) (0.131) (0.05)
ἄνη fulfilment 1 (0.1) (0.216) (0.02) too few
ἀνήκοος without hearing 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
ἀνήρ a man 30 (1.9) (10.82) (29.69)
ἀνθέλκω to draw 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀνθέω to blossom, bloom 2 (0.1) (0.15) (0.15)
ἄνθος a blossom, flower 5 (0.3) (0.514) (0.55)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 28 (1.8) (0.327) (0.43)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 117 (7.4) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 602 (38.0) (19.466) (11.67)
ἀνθύπατος a proconsul 1 (0.1) (0.044) (0.02) too few
ἀνίατος incurable 1 (0.1) (0.163) (0.01) too few
ἀνιδρωτί without sweat 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἀνιερόω to dedicate, devote 3 (0.2) (0.15) (0.0) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 7 (0.4) (0.786) (0.98)
ἄνισος unequal, uneven 1 (0.1) (0.593) (0.09) too few
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 56 (3.5) (1.583) (2.13)
ἀνιχνεύω to trace back 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἄνοδος having no road, impassable 2 (0.1) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 2 (0.1) (0.099) (0.05)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 2 (0.1) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 4 (0.3) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 2 (0.1) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 17 (1.1) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 13 (0.8) (0.43) (0.13)
ἄνομος without law, lawless 3 (0.2) (0.185) (0.13)
ἀνόνητος unprofitable, useless 3 (0.2) (0.056) (0.04)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 (0.1) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 5 (0.3) (0.042) (0.06)
ἀνόσιος unholy, profane 4 (0.3) (0.255) (0.49)
ἀνοχή a holding back, stopping 4 (0.3) (0.048) (0.18)
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
ἀντάξιος worth just as much as 2 (0.1) (0.021) (0.06)
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 2 (0.1) (0.068) (0.07)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 6 (0.4) (0.059) (0.06)
ἀνταποκρίνομαι to answer again 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀντεῖπον to speak against 1 (0.1) (0.164) (0.15) too few
ἀντεξάγω to export in turn 2 (0.1) (0.014) (0.03)
ἀντεράω to love in return 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 (0.1) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 61 (3.9) (3.981) (2.22)
ἀντίγραφος copied 1 (0.1) (0.165) (0.0) too few
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 3 (0.2) (0.074) (0.0) too few
ἀντίθεσις opposition, resistance 4 (0.3) (0.471) (0.0) too few
ἀντικαθίστημι to lay down 1 (0.1) (0.068) (0.09) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 (0.1) (2.123) (0.03) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 8 (0.5) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 12 (0.8) (0.147) (0.12)
ἀντίλυτρον a ransom 4 (0.3) (0.009) (0.0) too few
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀντίπαλος wrestling against 1 (0.1) (0.17) (0.35) too few
ἀντιπαρεξάγω to lead on against 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 2 (0.1) (0.07) (0.16)
ἀντίρροπος counterpoising, compensating for 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
ἀντίτυπος repelled 6 (0.4) (0.077) (0.04)
ἀντιφέρω to set against 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
Ἀντώνιος Antonius, Antony 1 (0.1) (0.52) (0.01) too few
ἀνύπαρκτος non-existent, unreal 5 (0.3) (0.03) (0.0) too few
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 16 (1.0) (0.08) (0.09)
ἀνυπότακτος not made subject 4 (0.3) (0.017) (0.02)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 8 (0.5) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 106 (6.7) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 80 (5.1) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 38 (2.4) (1.358) (0.37)
ἀνώλεθρος indestructible 5 (0.3) (0.031) (0.01)
ἀνώτατος topmost 4 (0.3) (0.079) (0.01)
ἀνώτερος higher 10 (0.6) (0.134) (0.22)
ἀνωφελής unprofitable, useless 9 (0.6) (0.088) (0.13)
ἀξία the worth 17 (1.1) (0.225) (0.1)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 (0.1) (0.326) (0.27) too few
ἀξιέραστος worthy of love 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
ἀξιόπιστος trustworthy 13 (0.8) (0.138) (0.04)
ἄξιος worthy 61 (3.9) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 3 (0.2) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 48 (3.0) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 27 (1.7) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 3 (0.2) (0.28) (0.84)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 26 (1.6) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 6 (0.4) (0.734) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 9 (0.6) (0.748) (0.91)
ἀπαγής not firm 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 8 (0.5) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 10 (0.6) (0.763) (1.22)
ἀπαθέω to be free from 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀπαθής not suffering 16 (1.0) (0.426) (0.13)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 (0.1) (0.219) (0.18) too few
ἄπαις childless 2 (0.1) (0.048) (0.07)
ἀπαιτέω to demand back, demand 15 (0.9) (0.52) (0.4)
ἀπαλάομαι to go astray, wander 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 3 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 25 (1.6) (0.733) (1.36)
ἀπάλλαξις a going away, departure 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 37 (2.3) (1.195) (1.93)
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 2 (0.1) (0.026) (0.07)
ἁπαλός soft to the touch, tender 3 (0.2) (0.257) (0.3)
ἀπαναισχυντέω to have the effrontery to do 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἁπανταχόσε to every place 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἁπανταχοῦ everywhere 2 (0.1) (0.083) (0.0) too few
ἀπαντάω to meet 4 (0.3) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 66 (4.2) (0.777) (0.49)
ἀπαράβατος not passing over to 4 (0.3) (0.019) (0.0) too few
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 1 (0.1) (0.069) (0.14) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 7 (0.4) (0.049) (0.0) too few
ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny 1 (0.1) (0.045) (0.06) too few
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 15 (0.9) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 121 (7.6) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 5 (0.3) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 18 (1.1) (0.638) (0.31)
ἀπάτωρ without father, fatherless 31 (2.0) (0.022) (0.01)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 111 (7.0) (0.081) (0.0) too few
ἄπαυστος unceasing, never-ending 2 (0.1) (0.075) (0.05)
ἀπείθεια disobedience 9 (0.6) (0.058) (0.01)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 7 (0.4) (0.193) (0.14)
ἀπειθής disobedient 1 (0.1) (0.07) (0.02) too few
ἀπειλέω [to force back] 4 (0.3) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 4 (0.3) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 14 (0.9) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 3 (0.2) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 (0.1) (1.11) (1.84) too few
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 (0.1) (0.091) (0.25) too few
ἀπείργω to keep away from, debar from 4 (0.3) (0.11) (0.25)
ἄπειρος without trial, inexperienced 17 (1.1) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 (0.1) (0.399) (0.01)
ἀπειρόω multiply to infinity 3 (0.2) (0.252) (0.02)
ἀπείρων without experience, ignorant 2 (0.1) (0.524) (0.27)
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 2 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 3 (0.2) (0.253) (0.62)
ἀπελπίζω to give up in despair, to despair 2 (0.1) (0.036) (0.21)
ἀπεμπολάω to sell 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀπέναντι opposite, against 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
ἀπέοικα to be unlike, differ from 2 (0.1) (0.047) (0.02)
ἀπέραντος boundless, infinite 3 (0.2) (0.101) (0.06)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 (0.1) (0.403) (0.35) too few
ἀπερίληπτος uncircumscribed 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 7 (0.4) (1.325) (1.52)
ἀπεχθής hateful, hostile 2 (0.1) (0.03) (0.01)
ἀπέχω to keep off 5 (0.3) (1.184) (1.8)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 5 (0.3) (0.112) (0.06)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 2 (0.1) (0.191) (0.03)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 2 (0.1) (0.074) (0.12)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 15 (0.9) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 30 (1.9) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 11 (0.7) (0.466) (0.48)
ἀπλήρωτος insatiable 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἁπλόος single, simple 81 (5.1) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 (0.1) (0.092) (0.01) too few
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 (0.1) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 67 (4.2) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 540 (34.1) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀποβάλλω to throw off 5 (0.3) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 4 (0.3) (0.373) (0.37)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀπογεύω to give 4 (0.3) (0.035) (0.02)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 7 (0.4) (0.227) (0.33)
ἀπόγνωσις rejection 4 (0.3) (0.043) (0.0) too few
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 (0.1) (0.136) (0.21) too few
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 3 (0.2) (0.087) (0.08)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 31 (2.0) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 17 (1.1) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 2 (0.1) (0.524) (1.39)
ἀποδέω to bind fast 1 (0.1) (0.136) (0.04) too few
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 (0.1) (0.116) (0.04) too few
ἀποδημία a being from home, a going 1 (0.1) (0.127) (0.03) too few
ἀποδιδράσκω to run away 2 (0.1) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 20 (1.3) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 1 (0.1) (0.104) (0.17) too few
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 3 (0.2) (0.224) (0.06)
ἀπόδοτος liable to be repaid 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
ἀποδύω to strip off 1 (0.1) (0.062) (0.14) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 106 (6.7) (4.322) (6.41)
ἀποικίζω to send away from home 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
ἀποκαλέω to call back, recall 6 (0.4) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 5 (0.3) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 3 (0.2) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαταλλάσσω to reconcile again 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 (0.1) (0.085) (0.05) too few
ἀπόκειμαι to be laid away 5 (0.3) (0.135) (0.04)
ἀποκήρυξις public renunciation 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀποκλείω to shut off from 3 (0.2) (0.193) (0.33)
ἀποκλίνω to turn off 1 (0.1) (0.105) (0.1) too few
ἀποκναίω to wear 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀποκοπή a cutting off 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 8 (0.5) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 (0.1) (0.425) (0.55) too few
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 (0.1) (0.243) (0.18) too few
ἀποκτείνω to kill, slay 5 (0.3) (1.322) (2.39)
ἀποκύησις bringing forth, birth 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 11 (0.7) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 8 (0.5) (0.191) (0.08)
ἀπολαυστικός devoted to enjoyment 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀπολαύω to have enjoyment of 22 (1.4) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 7 (0.4) (1.035) (1.83)
ἀπόλεκτος chosen out, picked 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἀπολιμπάνω to leave 7 (0.4) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 41 (2.6) (2.388) (3.65)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 4 (0.3) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 6 (0.4) (0.324) (0.08)
ἀπολούω to wash off 8 (0.5) (0.084) (0.04)
ἀπολύτρωσις a ransoming 5 (0.3) (0.066) (0.0) too few
ἀπολύω to loose from 3 (0.2) (0.637) (0.92)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 (0.1) (0.055) (0.02) too few
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 9 (0.6) (0.257) (0.1)
ἀπονητί without fatigue 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀπονίζω wash off 1 (0.1) (0.031) (0.09) too few
ἀπονοέομαι to have lost all sense 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀπόνοια loss of all sense 3 (0.2) (0.159) (0.1)
ἀποπέμπω to send off 1 (0.1) (0.347) (1.56) too few
ἀποπηδάω to leap off from 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
ἄποπτος out of sight of, far away from 2 (0.1) (0.025) (0.01)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 (0.1) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 (0.1) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 1 (0.1) (1.504) (0.92) too few
ἄπορος without passage 2 (0.1) (0.428) (0.47)
ἀπόρρητος forbidden, secret 9 (0.6) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 (0.1) (0.121) (0.16) too few
ἀπορροή flowing off, stream 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀπόρροια effluvia 2 (0.1) (0.064) (0.0) too few
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 1 (0.1) (0.069) (0.04) too few
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 3 (0.2) (0.027) (0.09)
ἀποσκευή removal, riddance 1 (0.1) (0.066) (0.33) too few
ἀποσοβέω to scare away 2 (0.1) (0.024) (0.04)
ἀποστασία defection 3 (0.2) (0.073) (0.0) too few
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 1 (0.1) (0.026) (0.06) too few
ἀποστέλλω to send off 41 (2.6) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 8 (0.5) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 10 (0.6) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 174 (11.0) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 12 (0.8) (0.411) (0.28)
ἀποστροφή a turning back 1 (0.1) (0.059) (0.05) too few
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 4 (0.3) (0.046) (0.05)
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 (0.1) (0.106) (0.02)
ἀποτειχίζω to wall off 3 (0.2) (0.033) (0.18)
ἀποτέλεσμα full completion 2 (0.1) (0.106) (0.01)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 5 (0.3) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 3 (0.2) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 5 (0.3) (0.406) (0.37)
ἀποτολμάω to make a bold venture 2 (0.1) (0.023) (0.02)
ἀποτομία severity 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 2 (0.1) (0.175) (0.44)
ἀποτρόπαιος averting evil 2 (0.1) (0.021) (0.01)
ἀποτροπή a turning away, averting 3 (0.2) (0.028) (0.03)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 34 (2.1) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 3 (0.2) (1.561) (0.4)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 (0.1) (0.134) (0.32) too few
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀποφράσσω block up, stop up 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 8 (0.5) (0.311) (0.2)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 2 (0.1) (0.043) (0.03)
ἀπρακτέω to do nothing 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 3 (0.2) (0.166) (0.39)
ἀπραξία a not acting, inaction 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 4 (0.3) (0.083) (0.14)
ἀπρίξ with closed teeth 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀπροσδεής without want of more 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀπρόσιτος unapproachable 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 17 (1.1) (1.959) (1.39)
ἀπώλεια destruction 13 (0.8) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 14 (0.9) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 116 (7.3) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 28 (1.8) (1.208) (2.41)
ἀραιός thin, narrow, slight, slender 1 (0.1) (0.26) (0.07) too few
ἀραῖος prayed to 1 (0.1) (0.126) (0.06) too few
ἀράομαι to pray to 12 (0.8) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 3 (0.2) (0.345) (0.92)
ἀραρότως compactly, closely, strongly 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀράω to plough 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἀργία idleness, laziness 2 (0.1) (0.142) (0.06)
ἀργός shining, bright, glistening 1 (0.1) (0.331) (0.37) too few
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 (0.1) (0.337) (0.37) too few
ἀργύρεος silver, of silver 1 (0.1) (0.274) (0.63) too few
ἄργυρος silver 1 (0.1) (0.301) (0.38) too few
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 (0.1) (0.083) (0.22) too few
ἄρδω to water 1 (0.1) (0.118) (0.24) too few
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 11 (0.7) (0.456) (0.52)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 (0.1) (0.516) (0.74)
ἀρετή goodness, excellence 41 (2.6) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 14 (0.9) (0.32) (0.3)
ἄρθρον a joint 3 (0.2) (0.873) (0.1)
ἀριθμέω to number, count 2 (0.1) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 12 (0.8) (5.811) (1.1)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
ἀριστερός left, on the left 5 (0.3) (0.981) (0.53)
ἀριστεύω to be best 1 (0.1) (0.076) (0.3) too few
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἄριστος best 7 (0.4) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 23 (1.5) (1.255) (0.64)
ἁρμή junction 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἁρμόδιος fitting together 3 (0.2) (0.066) (0.01)
ἁρμόζω to fit together, join 29 (1.8) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 3 (0.2) (0.613) (0.44)
ἁρμός the fastenings 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀρνειός ram, wether (3-year old ram) 2 (0.1) (0.015) (0.1)
ἀρνέομαι to deny, disown 10 (0.6) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 11 (0.7) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 11 (0.7) (0.264) (0.13)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 4 (0.3) (0.18) (0.39)
ἅρπαγμα booty, prey 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 (0.3) (0.507) (0.89)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 5 (0.3) (0.041) (0.0) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 5 (0.3) (0.248) (0.14)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 1 (0.1) (0.136) (0.02) too few
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἄρρωστος weak, sickly 4 (0.3) (0.322) (0.02)
ἀρσενοκοίτης lying with men 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἄρσην male 1 (0.1) (1.187) (0.63) too few
ἀρτάω to fasten to 1 (0.1) (0.128) (0.08) too few
ἀρτηρία the wind-pipe 1 (0.1) (1.592) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 6 (0.4) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 3 (0.2) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 21 (1.3) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 28 (1.8) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 2 (0.1) (0.044) (0.01)
ἀρχέτυπον an archetype, pattern, model 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 12 (0.8) (0.067) (0.0) too few
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 215 (13.6) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 (0.1) (0.048) (0.05) too few
ἀρχηγός beginning, originating 15 (0.9) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 (0.1) (0.077) (0.1) too few
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 1 (0.1) (0.055) (0.07) too few
ἀρχιεράομαι to be high-priest 2 (0.1) (0.028) (0.01)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 204 (12.9) (0.7) (0.21)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 14 (0.9) (0.094) (0.0) too few
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 2 (0.1) (0.06) (0.0) too few
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 62 (3.9) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 19 (1.2) (1.25) (1.76)
ἄρωμα any spice 1 (0.1) (0.075) (0.03) too few
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 (0.1) (0.074) (0.03) too few
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 2 (0.1) (0.033) (0.02)
ἄσαρκος without flesh, lean 2 (0.1) (0.061) (0.0) too few
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 1 (0.1) (0.124) (0.02) too few
ἀσαφής indistinct 3 (0.2) (0.329) (0.1)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 (0.1) (0.104) (0.13) too few
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 (0.1) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 2 (0.1) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 4 (0.3) (0.47) (0.18)
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἄσημος without mark 1 (0.1) (0.157) (0.14) too few
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 68 (4.3) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 13 (0.8) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 46 (2.9) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 3 (0.2) (0.122) (0.08)
ἀσινής unhurt, unharmed 1 (0.1) (0.053) (0.11) too few
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 (0.1) (0.477) (0.49) too few
ἄσκησις exercise, practice, training 1 (0.1) (0.186) (0.07) too few
ἄσμενος well-pleased, glad 1 (0.1) (0.221) (0.58) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 3 (0.2) (0.387) (0.39)
ἄσπονδος without drink-offering 2 (0.1) (0.05) (0.05)
ἄσσα something, some 2 (0.1) (0.271) (0.46)
Ἀσσύριος Assyrian 1 (0.1) (0.422) (0.22) too few
ἀστασίαστος not disturbed by faction 2 (0.1) (0.023) (0.07)
ἄστατος unstable 1 (0.1) (0.051) (0.1) too few
ἀστεῖος of the town 3 (0.2) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 5 (0.3) (1.24) (0.27)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 (0.1) (0.158) (0.04) too few
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 2 (0.1) (0.031) (0.07)
ἄστρον the stars 2 (0.1) (0.786) (0.18)
ἀσύγκριτος not to be compared, unlike 3 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀσύγχυτος not confused 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀσύμβατος not coming to terms 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ἀσυνεσία want of understanding, stupidity 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
ἀσύνετος void of understanding, stupid 4 (0.3) (0.105) (0.08)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 3 (0.2) (0.032) (0.01)
ἀσύνθετος uncompounded 3 (0.2) (0.077) (0.01)
ἀσύφηλος insolent, degrading 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀσφάλεια security against stumbling 4 (0.3) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 11 (0.7) (0.945) (2.02)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 5 (0.3) (0.088) (0.42)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 (0.1) (0.04) (0.24) too few
ἀσχάλλω to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) 2 (0.1) (0.018) (0.04)
ἀσχημάτιστος without form 3 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 20 (1.3) (0.767) (0.0) too few
ἀσωματόω demetallize 3 (0.2) (0.042) (0.0) too few
ἄτακτος not in battle-order 1 (0.1) (0.313) (0.19) too few
ἀταλαίπωρος without pains 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀτάομαι to suffer greatly, be in dire distress 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 24 (1.5) (1.165) (1.55)
ἀτεκνία childlessness 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἀτελεύτητος not brought to an end 12 (0.8) (0.05) (0.02)
ἀτελής without end 9 (0.6) (0.711) (0.19)
ἀτενής strained tight, clinging 3 (0.2) (0.035) (0.05)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 (0.1) (0.089) (0.22) too few
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 (0.1) (0.184) (0.27) too few
ἀτεχνῶς simply 1 (0.1) (0.101) (0.22) too few
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 (0.1) (0.102) (0.22) too few
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 (0.1) (0.221) (0.77) too few
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 4 (0.3) (0.21) (0.49)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 3 (0.2) (0.06) (0.22)
ἀτιμία dishonour, disgrace 3 (0.2) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 (0.1) (0.224) (0.36) too few
ἀτιμόω to dishonour 2 (0.1) (0.024) (0.04)
ἀτμός steam, vapor 4 (0.3) (0.391) (0.03)
ἄτονος not stretched, relaxed 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἀτοπία a being out of the way 9 (0.6) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 13 (0.8) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 28 (1.8) (0.085) (0.01)
ἄττα form of address: "father" 2 (0.1) (0.23) (0.35)
αὖ again, anew, afresh, once more 25 (1.6) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 6 (0.4) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 16 (1.0) (0.298) (0.3)
αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
αὖθις back, back again 9 (0.6) (2.732) (4.52)
αὐλή court 1 (0.1) (0.319) (0.83) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 14 (0.9) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 3 (0.2) (0.77) (0.24)
αὐξητικός growing, of growth 1 (0.1) (0.076) (0.0) too few
αὖξις growth 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
αὔριον to-morrow 6 (0.4) (0.225) (0.2)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 3 (0.2) (0.551) (0.1)
ἀϋτέω cry, shout 14 (0.9) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 15 (0.9) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 (0.1) (1.343) (3.6) too few
αὐτόθι on the spot 1 (0.1) (0.397) (0.86) too few
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 2 (0.1) (0.71) (0.47)
αὐτομολέω to desert 3 (0.2) (0.104) (0.24)
αὐτονομέομαι to live by one's own laws, be independent 2 (0.1) (0.004) (0.05)
αὐτοπαθής speaking from one's own feeling 1 (0.1) (0.002) (0.02) too few
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 (0.1) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,444 (217.6) (173.647) (126.45)
αὐτοτελής ending in itself, complete in itself, supporting oneself 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 900 (56.9) (26.948) (12.74)
αὐχμός to burn 1 (0.1) (0.086) (0.04) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 11 (0.7) (2.254) (1.6)
ἀφανέω fail to put in an appearance 2 (0.1) (0.026) (0.02)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 8 (0.5) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 7 (0.4) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 6 (0.4) (0.066) (0.01)
ἄφατος not uttered, nameless 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
ἀφεγγής without light 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἀφειδής unsparing 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
ἄφεσις a letting go, dismissal 23 (1.5) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 16 (1.0) (0.938) (1.7)
ἀφηγέομαι to lead from 1 (0.1) (0.062) (0.18) too few
ἀφήγησις a telling, narrating 5 (0.3) (0.036) (0.02)
ἀφήκω to arrive at 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἀφθαρσία incorruption 17 (1.1) (0.171) (0.0) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 8 (0.5) (0.567) (0.0) too few
ἄφθεγκτος voiceless 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀφθονία freedom from envy 2 (0.1) (0.11) (0.08)
ἄφθονος without envy 2 (0.1) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 81 (5.1) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 3 (0.2) (2.347) (7.38)
ἀφιλάργυρος not loving money 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἄφιξις an arrival 1 (0.1) (0.129) (0.09) too few
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 28 (1.8) (1.67) (3.01)
ἄφνω unawares, of a sudden 1 (0.1) (0.11) (0.22) too few
ἄφοβος without fear 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
ἀφομοιόω to make like 16 (1.0) (0.04) (0.06)
ἀφοράω to look away from 6 (0.4) (0.669) (0.33)
ἀφορέω to be barren 2 (0.1) (0.048) (0.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 9 (0.6) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 5 (0.3) (0.47) (0.68)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 3 (0.2) (0.026) (0.04)
ἀφρός foam 2 (0.1) (0.1) (0.08)
ἄφρων without sense 4 (0.3) (0.284) (0.32)
ἄφυκτος not to be shunned, from which none escape 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 (0.1) (0.195) (0.11) too few
ἄχειρ without hands 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀχειροποίητος not wrought by hands 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἄχθος a weight, burden, load 2 (0.1) (0.092) (0.13)
ἄχνη foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 (0.1) (0.366) (0.32) too few
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 21 (1.3) (1.217) (0.15)
ἀχώριστος not parted, not divided 3 (0.2) (0.352) (0.01)
ἄψ backwards, back, back again 1 (0.1) (0.081) (0.97) too few
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 4 (0.3) (0.065) (0.07)
ἀψηλάφητος not tried 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἄψυχος lifeless, inanimate 4 (0.3) (0.583) (0.04)
βᾶ king 4 (0.3) (0.018) (0.0) too few
βαβαί bless me 9 (0.6) (0.039) (0.03)
Βαβυλών Babylon 6 (0.4) (0.597) (0.64)
βάδην step by step 1 (0.1) (0.041) (0.16) too few
βαδίζω to go slowly, to walk 3 (0.2) (1.133) (0.31)
βαθμός a step 3 (0.2) (0.033) (0.01)
βάθος depth 3 (0.2) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 1 (0.1) (0.108) (0.14) too few
βαθύς deep 3 (0.2) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 2 (0.1) (0.745) (4.32)
βάϊον palm-leaf; measuring-rod 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
βαιός little, small, scanty 2 (0.1) (0.042) (0.1)
βακτηρία a staff, cane 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
βάλλω to throw 6 (0.4) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 31 (2.0) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 55 (3.5) (0.337) (0.0) too few
βαπτισμός a dipping in water, ablution 12 (0.8) (0.014) (0.0) too few
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 (0.1) (0.09) (0.0) too few
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βαρύς heavy 2 (0.1) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 (0.1) (0.2) (0.24) too few
βάσανος the touch-stone 2 (0.1) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 84 (5.3) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 84 (5.3) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 2 (0.1) (0.066) (0.0) too few
βασιλείδης prince 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
βασίλειον a kingly dwelling, palace 22 (1.4) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 24 (1.5) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 106 (6.7) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 29 (1.8) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 13 (0.8) (0.97) (0.55)
βάσις a stepping, step 1 (0.1) (0.694) (0.15) too few
βασκανία slander, envy, malice 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
βάσταγμα that which is borne, a burden 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 3 (0.2) (0.228) (0.2)
βατός passable 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βάτος a bramble-bush 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
βαφή a dipping 2 (0.1) (0.04) (0.07)
βδελυρός loathsome, disgusting, brutal 1 (0.1) (0.031) (0.03) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 42 (2.7) (0.761) (0.93)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 27 (1.7) (0.291) (0.33)
βεβαίωσις confirmation 7 (0.4) (0.052) (0.02)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 5 (0.3) (0.1) (0.03)
βέλτιστος best 3 (0.2) (0.48) (0.78)
βελτίων better 35 (2.2) (1.81) (1.12)
βῆμα a step, pace; a platform 2 (0.1) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 2 (0.1) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 3 (0.2) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 1 (0.1) (0.622) (0.49) too few
βιβλίον a paper, scroll, letter 7 (0.4) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 (0.1) (0.315) (0.02) too few
βιός a bow 61 (3.9) (3.814) (4.22)
βίος life 61 (3.9) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 6 (0.4) (0.513) (0.3)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 2 (0.1) (0.047) (0.03)
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 3 (0.2) (0.225) (0.1)
βλάβη hurt, harm, damage 2 (0.1) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 4 (0.3) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 10 (0.6) (0.12) (0.18)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
βλασφημέω to drop evil 4 (0.3) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 5 (0.3) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 1 (0.1) (0.07) (0.0) too few
βλέμμα a look, glance 1 (0.1) (0.086) (0.01) too few
βλέπω to see, have the power of sight 61 (3.9) (1.591) (1.51)
βλοσυρός grim, fierce 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
βόα fish 1 (0.1) (0.336) (0.77) too few
βοάω to cry aloud, to shout 12 (0.8) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 (0.1) (0.299) (0.61) too few
βόειος of an ox 1 (0.1) (0.362) (0.69) too few
βοή a loud cry, shout 1 (0.1) (0.664) (1.73) too few
βοήθεια help, aid, rescue, support 10 (0.6) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 15 (0.9) (0.897) (3.1)
βοηθός assisting, auxiliary 1 (0.1) (0.182) (0.15) too few
βολή a throw, the stroke 2 (0.1) (0.16) (0.13)
βοτάνη grass, fodder 4 (0.3) (0.221) (0.04)
βουθυτέω to slay 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 3 (0.2) (0.159) (0.28)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 6 (0.4) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 12 (0.8) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 2 (0.1) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 7 (0.4) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 130 (8.2) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 2 (0.1) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 2 (0.1) (1.193) (2.78)
βραβεῖον a prize in the games 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
βραδύς slow 1 (0.1) (0.818) (0.38) too few
βράχεα shallows 1 (0.1) (0.151) (0.14) too few
βραχυλογία brevity in speech 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
βραχύς short 40 (2.5) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 2 (0.1) (0.235) (0.09)
βρέχω to be wetted, get wet 2 (0.1) (0.156) (0.08)
βροτός a mortal man 1 (0.1) (0.429) (1.9) too few
βρότος blood that has run from a wound, gore 1 (0.1) (0.343) (1.56) too few
βρόχος a noose 1 (0.1) (0.171) (0.18) too few
βρύω to be full to bursting 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
βρῶμα that which is eaten, food, meat 13 (0.8) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 4 (0.3) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 (0.1) (0.488) (0.44) too few
βύσσος flax 3 (0.2) (0.03) (0.0) too few
βωμός any raised platform, a stand 1 (0.1) (0.624) (1.06) too few
γάλα milk 68 (4.3) (0.9) (0.37)
Γαλάτης Celt 15 (0.9) (0.263) (0.83)
γαμέω to marry 4 (0.3) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 11 (0.7) (1.015) (1.15)
γάρ for 2,601 (164.3) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 7 (0.4) (1.811) (0.48)
γαστρίμαργος gluttonous 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
γε at least, at any rate 195 (12.3) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 2 (0.1) (0.065) (0.0) too few
γελάω to laugh 4 (0.3) (0.421) (0.72)
γέλοιος causing laughter, laughable 3 (0.2) (0.381) (0.55)
γέλως laughter 3 (0.2) (0.371) (0.46)
γέμος a load, freight 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
γέμω to be full 3 (0.2) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 18 (1.1) (0.544) (0.95)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 7 (0.4) (0.038) (0.06)
γενεαλογία the making a pedigree 7 (0.4) (0.055) (0.01)
γένεσις an origin, source, productive cause 28 (1.8) (4.522) (0.32)
γενέτης the begetter, father, ancestor 4 (0.3) (0.092) (0.21)
γενητός originated 38 (2.4) (0.401) (0.0) too few
γέννα descent, birth 2 (0.1) (0.243) (0.1)
γενναῖος noble, excellent 15 (0.9) (0.793) (0.93)
γενναιότης nobleness of character, nobility 1 (0.1) (0.028) (0.09) too few
γέννας mother's brother, uncle 1 (0.1) (0.162) (0.05) too few
γεννάω to beget, engender 119 (7.5) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 17 (1.1) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 35 (2.2) (0.183) (0.05)
γεννητής a parent 4 (0.3) (0.054) (0.01)
γεννητός begotten 6 (0.4) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 46 (2.9) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 8 (0.5) (0.251) (0.77)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 (0.1) (0.646) (2.58) too few
γεῦμα a taste, smack 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
γεῦσις sense of taste 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
γεύω to give a taste of 28 (1.8) (0.409) (0.44)
γεώδης earth-like, earthy 1 (0.1) (0.257) (0.02) too few
γεωργέω to be a husbandman, farmer 5 (0.3) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 (0.1) (0.126) (0.07) too few
γεωργός tilling the ground 2 (0.1) (0.318) (0.31)
γῆ earth 210 (13.3) (10.519) (12.21)
γηγενής earthborn 2 (0.1) (0.059) (0.2)
γήϊνος of earth 3 (0.2) (0.083) (0.01)
γηραιός aged, in old age 2 (0.1) (0.063) (0.14)
γῆρας old age 5 (0.3) (0.553) (0.83)
γηράσκω to grow old, become old 5 (0.3) (0.148) (0.21)
γίγαρτον a grape-stone 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
Γίγας the Giants 2 (0.1) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 1,029 (65.0) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 68 (4.3) (6.8) (5.5)
Γλαῦκος Glaucus 1 (0.1) (0.12) (0.32) too few
γλυκύς sweet 8 (0.5) (1.252) (1.06)
γλῶσσα the tongue 11 (0.7) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 19 (1.2) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 13 (0.8) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 13 (0.8) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 3 (0.2) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 12 (0.8) (0.347) (0.16)
γνωριστικός capable of apprehending, cognitive 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 17 (1.1) (1.416) (0.11)
γνωστός known, to be known 3 (0.2) (0.209) (0.08)
γοάω to wail, groan, weep 2 (0.1) (0.047) (0.23)
γογγύζω to mutter, murmur 2 (0.1) (0.014) (0.03)
γογγυσμός a murmuring 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 4 (0.3) (0.137) (0.06)
γονεύς a begetter, father 10 (0.6) (0.464) (0.41)
γονή produce, offspring 1 (0.1) (0.359) (0.16) too few
γόνυ the knee 9 (0.6) (0.542) (1.34)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 4 (0.3) (0.081) (0.62)
γοῦν at least then, at any rate, any way 74 (4.7) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 37 (2.3) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 3 (0.2) (0.19) (0.05)
γραμματιστής clerk, school master 2 (0.1) (0.021) (0.07)
γραπτός marked as with letters 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
γραφεύς a painter 4 (0.3) (0.075) (0.07)
γραφή drawing, writing; indictment 117 (7.4) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 2 (0.1) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 135 (8.5) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 9 (0.6) (0.53) (0.21)
γυμνασία exercise 1 (0.1) (0.082) (0.03) too few
γυμνός naked, unclad 15 (0.9) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 4 (0.3) (0.205) (0.18)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 (0.1) (0.288) (0.18) too few
γύναιος of, for a woman, womanly 1 (0.1) (0.188) (0.04) too few
γυνή a woman 37 (2.3) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 3 (0.2) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 2 (0.1) (0.139) (0.02)
δαί what? how? 10 (0.6) (0.088) (0.22)
δαιμόνιον divine being, spirit 6 (0.4) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 (0.1) (0.364) (0.63) too few
δαίμων god; divine power 5 (0.3) (1.394) (1.77)
δάϊς war, battle 2 (0.1) (0.02) (0.04)
δάκνω to bite 3 (0.2) (0.363) (0.32)
δάκρυον a tear 9 (0.6) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 4 (0.3) (0.219) (0.41)
δάκτυλος a finger 2 (0.1) (1.064) (0.23)
δάμαλις a heifer 1 (0.1) (0.103) (0.01) too few
δαπανάω to spend 1 (0.1) (0.235) (0.23) too few
δαψιλής abundant, plentiful 1 (0.1) (0.228) (0.13) too few
δέ but 2,864 (181.0) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 151 (9.5) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 (0.1) (0.15) (0.1) too few
δειδίσσομαι to frighten, alarm 2 (0.1) (0.012) (0.07)
δείδω to fear 33 (2.1) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 525 (33.2) (13.835) (3.57)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 2 (0.1) (0.078) (0.1)
δειλία cowardice 1 (0.1) (0.261) (0.18) too few
δειλιάω to be afraid 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
δεῖμα fear, affright 2 (0.1) (0.134) (0.34)
δειμαίνω to be afraid, in a fright 1 (0.1) (0.032) (0.15) too few
δεῖνα such an one, a certain one 1 (0.1) (0.106) (0.02) too few
δεινός fearful, terrible, dread, dire 14 (0.9) (2.355) (5.24)
δεῖνος different round vessels 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 (0.1) (0.067) (0.03) too few
δέκα ten 7 (0.4) (1.54) (2.42)
δεκάτη a tenth part; tithe 40 (2.5) (0.079) (0.06)
δέκατος tenth 40 (2.5) (0.465) (0.5)
δεκατόω to take tithe of 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
δεκτικός fit for receiving 2 (0.1) (0.479) (0.0) too few
δεκτός acceptable 4 (0.3) (0.037) (0.0) too few
δέλτος good 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
δένδρον a tree 2 (0.1) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 55 (3.5) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 4 (0.3) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 53 (3.3) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 3 (0.2) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 10 (0.6) (1.071) (0.48)
δέρρις a leathern covering 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
δέρω to skin, flay 2 (0.1) (0.049) (0.13)
δέσμιος binding 1 (0.1) (0.095) (0.1) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 7 (0.4) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 3 (0.2) (0.145) (0.08)
δεσμώτης a prisoner, captive 2 (0.1) (0.099) (0.07)
δεσποτεία the power of a master 4 (0.3) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 71 (4.5) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 6 (0.4) (0.071) (0.04)
δεῦρο hither 2 (0.1) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 80 (5.1) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 3 (0.2) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 114 (7.2) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 232 (14.7) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 230 (14.5) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 212 (13.4) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 1 (0.1) (0.247) (0.2) too few
δηλαδή quite clearly, manifestly 7 (0.4) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 38 (2.4) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 69 (4.4) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 111 (7.0) (4.716) (2.04)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 5 (0.3) (0.088) (0.02)
δηλωτικός indicative 8 (0.5) (0.271) (0.0) too few
δημαγωγός a popular leader 2 (0.1) (0.07) (0.05)
δημηγορέω to speak in the assembly 2 (0.1) (0.083) (0.02)
δημιουργέω to practise a trade, do work 8 (0.5) (0.308) (0.14)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
δημιουργία a making, creating 7 (0.4) (0.126) (0.07)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 46 (2.9) (0.842) (0.49)
δημός fat 3 (0.2) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 3 (0.2) (1.683) (3.67)
δήν long, for a long while 3 (0.2) (0.176) (0.41)
δήποτε at some time, once upon a time 10 (0.6) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 4 (0.3) (0.763) (0.43)
δήπουθεν of course 2 (0.1) (0.126) (0.02)
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 (0.1) (0.353) (1.4) too few
διά through c. gen.; because of c. acc. 1,447 (91.4) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 10 (0.6) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.43) (0.68) too few
διαβεβαιόω confirm 3 (0.2) (0.069) (0.01)
διαβιβάζω to carry over 2 (0.1) (0.07) (0.24)
διαβολή false accusation, slander, calumny 3 (0.2) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 22 (1.4) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 2 (0.1) (0.042) (0.06)
διαγίγνομαι to go through, pass 2 (0.1) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 (0.1) (0.387) (0.26)
διαγορεύω to speak plainly, declare 3 (0.2) (0.048) (0.05)
διάγω to carry over 4 (0.3) (0.532) (0.39)
διαγωγή a passing of life, a way 5 (0.3) (0.082) (0.07)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 5 (0.3) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 6 (0.4) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 2 (0.1) (0.12) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 (0.1) (0.088) (0.08) too few
διαδοχή a taking over from, succession 5 (0.3) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 7 (0.4) (0.212) (0.15)
διάθεσις a disposition, arrangement 8 (0.5) (1.947) (0.89)
διαθέω to run about 13 (0.8) (0.078) (0.01)
διαθήκη a disposition 143 (9.0) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 8 (0.5) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 29 (1.8) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 8 (0.5) (0.435) (0.17)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 (0.1) (0.261) (0.22) too few
διακαρτερέω to endure to the end, last out 2 (0.1) (0.024) (0.02)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 6 (0.4) (0.791) (0.79)
διάκενος quite empty 2 (0.1) (0.018) (0.02)
διακομίζω to carry over 1 (0.1) (0.063) (0.26) too few
διακονέω to minister, serve, do service 25 (1.6) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 38 (2.4) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 8 (0.5) (0.32) (0.1)
διακόσιοι two hundred 1 (0.1) (0.304) (1.22) too few
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 2 (0.1) (0.081) (0.1)
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 (0.1) (0.059) (0.02) too few
διακρατέω to hold fast, hold one's own 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
διακρίνω to separate one from another 7 (0.4) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 15 (0.9) (0.436) (0.02)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 2 (0.1) (0.406) (0.49)
διαλέγομαι talk 22 (1.4) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 46 (2.9) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 1 (0.1) (0.353) (0.19) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 (0.1) (0.21) (0.1) too few
διάλεξις discourse, arguing 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
διαλλάσσω to change one with another, interchange 3 (0.2) (0.148) (0.21)
διάλογος a conversation, dialogue 2 (0.1) (0.1) (0.01)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 (0.1) (0.884) (1.29)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 4 (0.3) (0.07) (0.07)
διαμάχομαι to fight 1 (0.1) (0.086) (0.27) too few
διαμένω to remain by, stand by 19 (1.2) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
διαμονή continuance, permanence 4 (0.3) (0.072) (0.0) too few
διανέμω to distribute, apportion 3 (0.2) (0.263) (0.18)
διανίστημι awaken, rouse 4 (0.3) (0.039) (0.06)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 6 (0.4) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 64 (4.0) (2.096) (1.0)
διανοίγω to open 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
διανομεύς a distributer 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
διανομή a distribution 1 (0.1) (0.102) (0.04) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διαπαντός throughout. 2 (0.1) (0.081) (0.0) too few
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
διαπεράω to go over 1 (0.1) (0.109) (0.06) too few
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 2 (0.1) (0.068) (0.13)
διαπορεύω to carry over, set across 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
διαπορέω to be quite at a loss 2 (0.1) (0.157) (0.38)
διαπόρησις doubting, perplexity 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
διαπορθμεύω to carry over 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 (0.2) (0.333) (0.7)
διαρρέω to flow through 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 4 (0.3) (0.132) (0.01)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 (0.1) (0.164) (1.33) too few
διασημαίνω to mark out, point out clearly 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 2 (0.1) (0.087) (0.07)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 2 (0.1) (0.271) (0.35)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 3 (0.2) (0.156) (0.13)
διάστασις a standing aloof, separation 4 (0.3) (0.667) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 4 (0.3) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 18 (1.1) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 4 (0.3) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 (0.1) (0.151) (0.06) too few
διασῴζω to preserve through 8 (0.5) (0.43) (0.56)
διαταγή an ordinance 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
διάταγμα ordinance, edict 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
διάτασις tension 2 (0.1) (0.051) (0.01)
διατάσσω to appoint 7 (0.4) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 (0.1) (0.187) (0.15) too few
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 4 (0.3) (0.457) (0.41)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 3 (0.2) (0.059) (0.04)
διατηρέω to watch closely, observe 1 (0.1) (0.095) (0.21) too few
διατίθημι to place separately, arrange 33 (2.1) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 1 (0.1) (0.105) (0.05) too few
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 7 (0.4) (0.65) (0.77)
διαυγής transparent 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
διαφερόντως differently from, at odds with 1 (0.1) (0.212) (0.55) too few
διαφέρω to carry through; be different from, excel 23 (1.5) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 3 (0.2) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 7 (0.4) (1.527) (3.41)
διαφορά difference, distinction 89 (5.6) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 60 (3.8) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 2 (0.1) (0.24) (0.38)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
δίδαγμα a lesson 3 (0.2) (0.047) (0.01)
διδακτός taught, learnt 3 (0.2) (0.059) (0.04)
διδασκαλία teaching, instruction, education 33 (2.1) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
διδάσκαλος a teacher, master 28 (1.8) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 100 (6.3) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 9 (0.6) (0.103) (0.09)
δίδημι to bind, fetter 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
δίδυμος double, twofold, twain 1 (0.1) (0.243) (0.21) too few
Δίδυμος Didymus 1 (0.1) (0.093) (0.02) too few
δίδωμι to give 234 (14.8) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 2 (0.1) (0.06) (0.02)
διεῖδον to see thoroughly, discern 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
διεῖπον to say through, tell fully 3 (0.2) (0.023) (0.04)
διείργω to keep asunder, separate 2 (0.1) (0.052) (0.1)
διελέγχω to refute utterly 4 (0.3) (0.128) (0.01)
δίεμαι to flee, speed 1 (0.1) (0.101) (0.13) too few
διεξαγωγή settlement 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
διέξειμι go through, tell in detail 3 (0.2) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 (0.2) (0.397) (0.31)
διερευνάω to search through, examine closely 2 (0.1) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 9 (0.6) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 5 (0.3) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 13 (0.8) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 2 (0.1) (0.093) (0.03)
διήγησις narrative, statement 9 (0.6) (0.346) (0.43)
διήκω to extend 2 (0.1) (0.157) (0.07)
διηνεκής continuous, unbroken 42 (2.7) (0.214) (0.15)
διηχέω to transmit the sound of 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
διϊκνέομαι go through, penetrate 6 (0.4) (0.055) (0.04)
διΐστημι set apart, separate 14 (0.9) (0.7) (0.41)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 2 (0.1) (0.055) (0.03)
δικάζω to judge, to give judgment on 4 (0.3) (0.398) (0.45)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 52 (3.3) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 76 (4.8) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 6 (0.4) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 6 (0.4) (0.118) (0.03)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 5 (0.3) (0.035) (0.02)
δικαστήριον a court of justice 3 (0.2) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 3 (0.2) (0.639) (0.52)
δικαστικός of or for law or trials, practised in them 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 22 (1.4) (2.021) (2.95)
δινεύω to whirl 1 (0.1) (0.027) (0.21) too few
διό wherefore, on which account 72 (4.5) (5.73) (5.96)
διοικέω to manage a house 2 (0.1) (0.379) (0.3)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 2 (0.1) (0.132) (0.24)
διόλου altogether 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
Δίον Dion 4 (0.3) (0.503) (0.72)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 (0.3) (0.436) (0.14)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 3 (0.2) (0.161) (0.23)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 5 (0.3) (0.128) (0.18)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 12 (0.8) (1.239) (0.21)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 15 (0.9) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 14 (0.9) (2.819) (2.97)
διπλόη fold, doubling 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
διπλόος twofold, double 8 (0.5) (0.673) (0.55)
διπλόω to double 2 (0.1) (0.065) (0.04)
δίς twice, doubly 2 (0.1) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 1 (0.1) (1.099) (0.3) too few
δίστομος double-mouthed, with two entrances 4 (0.3) (0.023) (0.01)
διφθέρα a prepared hide, tanned skin, piece of leather 1 (0.1) (0.036) (0.09) too few
δίχα in two, asunder 17 (1.1) (0.555) (0.4)
διχῆ in two, asunder 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
διχόνοια discord, disagreement 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
διχοστασία a standing apart, dissension 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
δίψα thirst 4 (0.3) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 3 (0.2) (0.247) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 1 (0.1) (0.119) (0.17) too few
διωθέω to push asunder, tear away 1 (0.1) (0.059) (0.14) too few
διώκω to pursue 9 (0.6) (1.336) (1.86)
δίωξις chase, pursuit 1 (0.1) (0.076) (0.13) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 29 (1.8) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δοιάς duality 2 (0.1) (0.007) (0.04)
δοιή doubt, perplexity 2 (0.1) (0.022) (0.1)
δοιοί two, both 2 (0.1) (0.049) (0.32)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 124 (7.8) (12.401) (17.56)
δοκή a vision, fancy 2 (0.1) (0.014) (0.03)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 4 (0.3) (0.06) (0.09)
δοκιμάζω to assay 8 (0.5) (0.33) (0.13)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 2 (0.1) (0.057) (0.06)
δοκιμή a proof, test: tried character 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 5 (0.3) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόλος a bait, trap, cunning 5 (0.3) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 208 (13.1) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 33 (2.1) (1.083) (0.6)
δορός a leathern bag 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
δόσις a giving 6 (0.4) (0.301) (0.21)
δοτήρ a giver, dispenser 3 (0.2) (0.039) (0.01)
δουλεία servitude, slavery, bondage 23 (1.5) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 7 (0.4) (0.501) (0.46)
δούλη slave 2 (0.1) (0.111) (0.09)
δουλικός of or for a slave, servile 2 (0.1) (0.026) (0.04)
δουλοπρεπής befitting a slave, servile 2 (0.1) (0.013) (0.01)
δοῦλος slave 76 (4.8) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 6 (0.4) (0.201) (0.41)
δράσσομαι to grasp 3 (0.2) (0.047) (0.06)
δράω to do 13 (0.8) (1.634) (2.55)
δρομαῖος running at full speed, swift, fleet 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
δρόμος a course, running, race 6 (0.4) (0.517) (0.75)
δρόσος dew 1 (0.1) (0.118) (0.07) too few
δυάς the number two 3 (0.2) (0.591) (0.0) too few
δύναμαι to be able, capable, strong enough 209 (13.2) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 197 (12.4) (13.589) (8.54)
δυναμόω to strengthen 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 (0.1) (0.236) (0.86)
δυνατός strong, mighty, able 58 (3.7) (3.942) (3.03)
δύο two 12 (0.8) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
δυσερμήνευτος hard to interpret 11 (0.7) (0.008) (0.0) too few
δυσεύρετος hard to find out 2 (0.1) (0.02) (0.01)
δυσθεώρητος hard to observe 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
δυσκολία discontent, peevishness 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
δύσκολος hard to satisfy with food; 3 (0.2) (0.173) (0.07)
δυσμή setting 1 (0.1) (0.203) (0.15) too few
δυσοσμία an ill smell, ill savour 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
δυσπειθής hardly obeying, self-willed, intractable 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 (0.1) (0.079) (0.03) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 (0.1) (0.12) (0.04)
δυσφημία ill language, words of ill omen 3 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δυσχεραίνω to be unable to endure 1 (0.1) (0.221) (0.15) too few
δυσχερής hard to take in hand 2 (0.1) (0.281) (0.61)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
δύω dunk 5 (0.3) (1.034) (2.79)
δώδεκα twelve 5 (0.3) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 18 (1.1) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 10 (0.6) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 22 (1.4) (0.798) (2.13)
woe! woe! 8 (0.5) (0.339) (0.02)
ἔα ha! oho! 1 (0.1) (0.088) (0.27) too few
ἐάν if 375 (23.7) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 3 (0.2) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 448 (28.3) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 14 (0.9) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 1 (0.1) (0.275) (0.0) too few
ἕβδομος seventh 9 (0.6) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 40 (2.5) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 1 (0.1) (0.594) (0.73) too few
ἐγγίζω bring near, bring up to 9 (0.6) (0.202) (0.38)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 4 (0.3) (0.094) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 2 (0.1) (0.277) (0.1)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 3 (0.2) (0.057) (0.06)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
ἐγγύθεν from nigh at hand 2 (0.1) (0.114) (0.38)
ἔγγυος giving security 6 (0.4) (0.004) (0.0) too few
ἐγγύς near, nigh, at hand 29 (1.8) (1.452) (2.28)
ἐγγύτερος nearer 1 (0.1) (0.125) (0.14) too few
ἐγγύτης nearness 3 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 21 (1.3) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγκαινίζω to renovate, consecrate 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 10 (0.6) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 10 (0.6) (0.18) (0.3)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 4 (0.3) (0.257) (0.2)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 10 (0.6) (0.423) (0.39)
ἐγκράτεια mastery over 2 (0.1) (0.214) (0.04)
ἐγκρατής in possession of power 1 (0.1) (0.32) (0.58) too few
ἔγκριτος admitted, accepted 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐγκρύπτω to hide 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 3 (0.2) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 5 (0.3) (0.104) (0.1)
ἐγχαράσσω to engrave upon 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 (0.1) (0.17) (0.63) too few
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 6 (0.4) (0.257) (0.56)
ἐγχωρέω to give room 3 (0.2) (0.447) (0.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 1,646 (104.0) (54.345) (87.02)
ἕδος a sitting-place 2 (0.1) (0.066) (0.27)
ἑδραῖος sitting, sedentary 6 (0.4) (0.063) (0.01)
ἐδώδιμος eatable 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 6 (0.4) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 4 (0.3) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 90 (5.7) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 2 (0.1) (0.409) (0.39)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 2 (0.1) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 70 (4.4) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 12 (0.8) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 811 (51.2) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 (0.1) (0.344) (1.11) too few
εἶδον to see 86 (5.4) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 14 (0.9) (10.005) (1.56)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
εἴδωλον an image, a phantom 3 (0.2) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 3 (0.2) (0.246) (0.38)
εἰκαῖος random, purposeless 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
εἰκασία a likeness, image 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
εἰκῇ without plan 6 (0.4) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 71 (4.5) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 2 (0.1) (0.899) (2.3)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 68 (4.3) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 5 (0.3) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 86 (5.4) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 2 (0.1) (0.208) (0.07)
εἴλω to roll up, pack 2 (0.1) (0.156) (0.42)
εἰμί to be 3,215 (203.1) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 143 (9.0) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 40 (2.5) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 464 (29.3) (16.169) (13.73)
εἴποτε if ever 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
εἰρήνη peace, time of peace 44 (2.8) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 (0.1) (0.115) (0.03) too few
εἰρηνοποιέω to make peace 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
εἴρω to fasten together in rows, to string 3 (0.2) (0.317) (0.72)
εἰς into, to c. acc. 1,123 (71.0) (66.909) (80.34)
εἷς one 288 (18.2) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 50 (3.2) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 5 (0.3) (0.092) (0.02)
εἰσαγωγικός of or for importation; introductory 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
εἰσακούω to hearken 12 (0.8) (0.087) (0.25)
εἰσβαίνω to go into 5 (0.3) (0.053) (0.51)
εἰσβολή an inroad, invasion, attack 1 (0.1) (0.136) (0.64) too few
εἰσδέχομαι to take into, admit 4 (0.3) (0.101) (0.1)
εἴσειμι to go into 11 (0.7) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 108 (6.8) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 1 (0.1) (0.119) (0.07) too few
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 (0.1) (0.122) (0.14) too few
εἰσίημι to send into 3 (0.2) (0.37) (0.41)
εἰσκομίζω to carry into 1 (0.1) (0.03) (0.13) too few
εἴσοδος a way in, entrance 16 (1.0) (0.326) (0.47)
εἴσοπτρον a mirror 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
εἰσπορεύω to lead into 1 (0.1) (0.064) (0.08) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 10 (0.6) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 2 (0.1) (1.02) (1.34)
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἶτα then, next 164 (10.4) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 30 (1.9) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 9 (0.6) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 910 (57.5) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 100 (6.3) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 20 (1.3) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 4 (0.3) (0.421) (0.15)
ἑκατόν a hundred 4 (0.3) (0.738) (1.91)
ἐκβαίνω to step out of 12 (0.8) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 35 (2.2) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 2 (0.1) (0.081) (0.09)
ἐκβολή a throwing out 3 (0.2) (0.087) (0.16)
ἐκγελάω to laugh out, laugh loud 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
ἔκγονος born of, sprung from 1 (0.1) (0.212) (0.41) too few
ἐκδέχομαι to take 4 (0.3) (0.243) (0.32)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 3 (0.2) (0.064) (0.09)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 3 (0.2) (0.425) (0.79)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 4 (0.3) (0.055) (0.01)
ἔκδοσις a giving out 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
ἐκδοχή a receiving from another, succession 2 (0.1) (0.05) (0.02)
ἐκεῖ there, in that place 112 (7.1) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 13 (0.8) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 623 (39.4) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 (0.1) (0.623) (0.61) too few
ἐκζητέω to seek out, enquire 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 1 (0.1) (0.057) (0.13) too few
ἐκκαθαίρω to cleanse out 2 (0.1) (0.088) (0.05)
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἐκκαλύπτω to uncover 2 (0.1) (0.019) (0.06)
ἔκκειμαι to be cast out 1 (0.1) (0.304) (0.09) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 27 (1.7) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 3 (0.2) (0.272) (0.05)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 (0.1) (0.2) (0.1)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 2 (0.1) (0.244) (0.15)
ἐκκρούω to knock out 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἐκλαμβάνω to receive from 7 (0.4) (0.115) (0.04)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 6 (0.4) (0.057) (0.11)
ἐκλέγω to pick out; single out 8 (0.5) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 12 (0.8) (0.722) (0.93)
ἔκλυτος easy to let go, light, buoyant 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐκλύω to loose, release, set free, from 4 (0.3) (0.236) (0.41)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 (0.1) (0.144) (0.3) too few
ἑκοντί willingly 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἑκούσιος voluntary 6 (0.4) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 3 (0.2) (0.694) (1.7)
ἐκπηδάω to leap out 2 (0.1) (0.04) (0.08)
ἐκπίπτω to fall out of 19 (1.2) (0.84) (1.03)
ἔκπληξις consternation 3 (0.2) (0.114) (0.19)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 (0.1) (0.061) (0.04) too few
ἐκπλήρωσις filling up 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 2 (0.1) (0.354) (0.79)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 3 (0.2) (0.019) (0.07)
ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender 1 (0.1) (0.022) (0.13) too few
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 2 (0.1) (0.17) (0.19)
ἔκπτωσις breaking forth, escape 2 (0.1) (0.064) (0.05)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 2 (0.1) (0.11) (0.0) too few
ἐκτείνω to stretch out 3 (0.2) (0.85) (0.49)
ἐκτελευτάω to bring quite to an end, accomplish 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐκτέμνω to cut out 2 (0.1) (0.1) (0.18)
ἐκτίθημι to set out, place outside 2 (0.1) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 15 (0.9) (0.288) (0.33)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 (0.1) (0.056) (0.03) too few
ἐκτός outside 12 (0.8) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 1 (0.1) (0.621) (0.26) too few
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 2 (0.1) (0.143) (0.15)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 (0.1) (0.16) (0.35)
ἐκφέρω to carry out of 13 (0.8) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 8 (0.5) (0.338) (0.52)
ἐκφύω to generate from 3 (0.2) (0.132) (0.13)
ἐκχέω to pour out 6 (0.4) (0.22) (0.22)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 (0.1) (0.062) (0.52) too few
ἑκών willing, of free will, readily 10 (0.6) (0.801) (1.21)
ἔλαιον olive-oil 19 (1.2) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 3 (0.2) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 1 (0.1) (0.591) (0.04) too few
ἐλαίς an olive-tree 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐλασσόω to make less 20 (1.3) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 35 (2.2) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 3 (0.2) (0.04) (0.17)
ἐλάττωσις making smaller 7 (0.4) (0.03) (0.07)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 5 (0.3) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 4 (0.3) (0.969) (0.73)
ἐλεᾶς a kind of owl 2 (0.1) (0.019) (0.02)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 (0.1) (0.039) (0.07) too few
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 12 (0.8) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 8 (0.5) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 13 (0.8) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 1 (0.1) (0.093) (0.0) too few
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 20 (1.3) (0.038) (0.01)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 10 (0.6) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 15 (0.9) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 3 (0.2) (0.488) (1.08)
ἐλευθέριος speaking or acting like a free man 1 (0.1) (0.174) (0.07) too few
ἐλεύθερος free 16 (1.0) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 7 (0.4) (0.302) (0.8)
ἑλίσσω to turn round, to turn 5 (0.3) (0.092) (0.46)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 3 (0.2) (0.84) (0.39)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 (0.1) (0.397) (0.1) too few
ἕλκω to draw, drag 6 (0.4) (1.305) (1.45)
ἕλκωσις ulceration 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
Ἑλλάς Hellas 2 (0.1) (0.823) (4.14)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 2 (0.1) (0.486) (0.32)
ἔλλειψις falling short, defect 2 (0.1) (0.233) (0.0) too few
Ἕλλην Hellen; Greek 12 (0.8) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 (0.1) (0.442) (1.08) too few
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 1 (0.1) (0.184) (0.1) too few
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 19 (1.2) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 99 (6.3) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 3 (0.2) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 16 (1.0) (0.951) (1.13)
ἐμβαίνω to step in 4 (0.3) (0.152) (0.46)
ἐμβάλλω to throw in, put in 8 (0.5) (1.417) (1.63)
ἐμβολή a putting into 1 (0.1) (0.139) (0.22) too few
ἔμβρυον a young one, new-born lamb; embryo 1 (0.1) (0.294) (0.03) too few
ἔμετος vomiting 3 (0.2) (0.29) (0.01)
ἐμέω to vomit, throw up 8 (0.5) (0.759) (1.06)
ἐμμένω to abide in 11 (0.7) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 93 (5.9) (8.401) (19.01)
ἐμπαιγμός mockery, mocking 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἔμπαλιν backwards, back 6 (0.4) (0.505) (0.24)
ἔμπεδος in the ground, firm-set, steadfast 1 (0.1) (0.087) (0.69) too few
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 2 (0.1) (0.017) (0.02)
ἔμπειρος experienced 3 (0.2) (0.226) (0.38)
ἐμπήγνυμι to fix 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 (0.1) (0.382) (0.47)
ἐμπίπτω to fall in 11 (0.7) (1.012) (1.33)
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 (0.1) (0.017) (0.04) too few
ἔμπλεος quite full of 3 (0.2) (0.083) (0.11)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 (0.1) (0.088) (0.09) too few
ἔμπληκτος stunned, amazed, stupefied 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 (0.1) (0.15) (0.22) too few
ἐμποιέω to make in 2 (0.1) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 (0.1) (0.084) (0.09) too few
ἔμπροσθεν before, in front 5 (0.3) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 26 (1.6) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 8 (0.5) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 7 (0.4) (0.136) (0.09)
ἔμφασις appearing in 5 (0.3) (0.19) (0.24)
ἐμφέρεια likeness 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἐμφέρω to bear or bring in 5 (0.3) (0.06) (0.01)
ἔμφοβος terrible 2 (0.1) (0.015) (0.01)
ἐμφράσσω to block up 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 (0.1) (0.326) (0.08) too few
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 (0.1) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 1,782 (112.6) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 (0.1) (0.048) (0.06) too few
ἐναίρω to slay 2 (0.1) (0.024) (0.18)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 (0.1) (0.288) (0.35) too few
ἐναντίος opposite 61 (3.9) (8.842) (4.42)
ἐναντιότης contrariety, opposition 2 (0.1) (0.181) (0.0) too few
ἐναντίωσις a contradiction 3 (0.2) (0.51) (0.03)
ἐναπόκειμαι to be stored up in 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐναποτίθεμαι lay aside 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 23 (1.5) (1.398) (0.39)
ἐνάρετος virtuous 3 (0.2) (0.04) (0.0) too few
ἐναρίθμιος in the number, to make up the number 3 (0.2) (0.012) (0.04)
ἐναυλίζω to dwell 2 (0.1) (0.008) (0.04)
ἔνδεια want, need, lack 1 (0.1) (0.423) (0.18) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 19 (1.2) (1.1) (0.32)
ἔνδειξις a pointing out 2 (0.1) (0.273) (0.02)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 6 (0.4) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ἐνδέω2 to be in want of 1 (0.1) (0.181) (0.13) too few
ἔνδημος dwelling in 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
ἐνδιαίτημα dwelling-place 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐνδιατρίβω to spend 2 (0.1) (0.071) (0.08)
ἐνδίδωμι to give in 2 (0.1) (0.434) (0.47)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 3 (0.2) (0.063) (0.14)
ἔνδοθεν from within 3 (0.2) (0.26) (0.28)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 3 (0.2) (0.03) (0.02)
ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous 2 (0.1) (0.007) (0.02)
ἔνδον in, within, in the house, at home 22 (1.4) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 2 (0.1) (0.746) (0.16)
ἔνδυμα a garment 1 (0.1) (0.082) (0.01) too few
ἐνδύω to go into 9 (0.6) (0.313) (0.29)
ἔνειμι to be in; to be possible 23 (1.5) (1.363) (1.24)
ἐνείρω to string on 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 71 (4.5) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 19 (1.2) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 17 (1.1) (1.664) (0.15)
ἐνεργής productive 9 (0.6) (0.112) (0.24)
ἐνεργός at work, working, active, busy 2 (0.1) (0.11) (0.48)
ἐνέχω to hold within 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἔνθα there 27 (1.7) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 4 (0.3) (0.61) (1.95)
ἐνθένδε hence, from this quarter 1 (0.1) (0.204) (0.33) too few
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 3 (0.2) (0.263) (0.39)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 2 (0.1) (0.083) (0.03)
ἐνθύμησις consideration, esteem 3 (0.2) (0.042) (0.01)
ἐνθύμιος taken to heart 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 (0.1) (0.086) (0.1) too few
ἐνιαυτός year 10 (0.6) (0.848) (1.0)
ἐνιδρύω to set in 3 (0.2) (0.022) (0.04)
ἐνίζω to sit in 7 (0.4) (0.034) (0.01)
ἐνίημι to send in 5 (0.3) (0.238) (0.41)
ἔνιοι some 2 (0.1) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 13 (0.8) (0.778) (1.23)
ἐννέω swim in 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 24 (1.5) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 36 (2.3) (0.952) (0.46)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 (0.1) (0.088) (0.1) too few
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἐνοικέω to dwell in 6 (0.4) (0.149) (0.22)
ἐνοίκησις a dwelling in 2 (0.1) (0.006) (0.01)
ἐνοράω to see, remark, observe 3 (0.2) (0.074) (0.13)
ἔνορκος bound by oath 1 (0.1) (0.015) (0.07) too few
ἔνος year 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 35 (2.2) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 9 (0.6) (0.079) (0.0) too few
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 3 (0.2) (0.293) (0.05)
ἔνοχος held in 8 (0.5) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 9 (0.6) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 326 (20.6) (4.633) (3.4)
ἐνταφιασμός burial 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐντείνω to stretch 2 (0.1) (0.09) (0.12)
ἐντέλλω to enjoin, command 9 (0.6) (0.489) (0.84)
ἐντεῦθεν hence 25 (1.6) (2.103) (2.21)
ἐντίθημι to put in 8 (0.5) (0.318) (0.31)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 2 (0.1) (0.136) (0.13)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 44 (2.8) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 2 (0.1) (1.347) (1.45)
ἐντρέπω to turn about 6 (0.4) (0.071) (0.18)
ἔντρομος trembling 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 19 (1.2) (0.762) (0.78)
ἐνυβρίζω to insult 4 (0.3) (0.058) (0.02)
ἐνυπάρχω exist 3 (0.2) (0.38) (0.0) too few
ἐνώμοτος bound by oath 2 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐνώπιος face to face 7 (0.4) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 14 (0.9) (0.167) (0.0) too few
ἕξ six 1 (0.1) (0.945) (0.94) too few
ἐξαγγέλλω to send out 3 (0.2) (0.126) (0.36)
ἐξαγριόω to make wild 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐξάγω to lead out 10 (0.6) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 10 (0.6) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 11 (0.7) (0.659) (0.97)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 3 (0.2) (0.224) (0.23)
ἐξαιτέω to demand 2 (0.1) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 3 (0.2) (0.427) (0.51)
ἑξακόσιοι six hundred 1 (0.1) (0.13) (0.5) too few
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
ἐξανθέω to put out flowers 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 (0.1) (0.251) (1.56)
ἐξάπτω to fasten from 1 (0.1) (0.187) (0.12) too few
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἔξειμι go out 4 (0.3) (0.687) (0.71)
ἐξελαύνω to drive out from 3 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
ἐξέρχομαι to go out, come out 29 (1.8) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 11 (0.7) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 5 (0.3) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 (0.1) (0.177) (0.09) too few
ἐξευρίσκω to find out, discover 4 (0.3) (0.486) (0.7)
ἐξεφίημι to enjoin, command 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 7 (0.4) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 3 (0.2) (0.416) (0.29)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 (0.1) (0.231) (0.07) too few
ἑξῆς one after another, in order, in a row 36 (2.3) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 1 (0.1) (0.311) (0.69) too few
ἐξικνέομαι to reach, arrive at 1 (0.1) (0.097) (0.32) too few
ἕξις a having, possession 7 (0.4) (1.893) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἐξίστημι to put out of its place, to change 6 (0.4) (0.482) (0.23)
ἐξίτηλος going out, losing colour, fading, evanescent 1 (0.1) (0.031) (0.03) too few
ἔξοδος a going out; an exit 8 (0.5) (0.366) (0.69)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 (0.1) (0.081) (0.03) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐξουσία power 24 (1.5) (1.082) (0.97)
ἔξω out 48 (3.0) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 19 (1.2) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 1 (0.1) (0.13) (0.27) too few
ἔοικα to be like; to look like 60 (3.8) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 68 (4.3) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 2 (0.1) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 6 (0.4) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 120 (7.6) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 51 (3.2) (0.759) (0.83)
ἐπάγνυμι to break 6 (0.4) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 122 (7.7) (2.387) (0.82)
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 1 (0.1) (0.333) (0.12) too few
ἔπαθλον the prize of a contest 3 (0.2) (0.045) (0.0) too few
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 (0.1) (0.18) (0.07) too few
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 6 (0.4) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 5 (0.3) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 13 (0.8) (0.55) (0.76)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 14 (0.9) (0.04) (0.05)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 4 (0.3) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 3 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπακτός brought in, imported 2 (0.1) (0.038) (0.08)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 (0.1) (0.17) (0.29)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 2 (0.1) (0.083) (0.07)
ἐπάνειμι to return 1 (0.1) (0.31) (0.15) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 7 (0.4) (0.728) (0.72)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἐπάνοδος a rising up 9 (0.6) (0.16) (0.21)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 3 (0.2) (0.335) (0.32)
ἐπαραρίσκω to fit to 2 (0.1) (0.042) (0.03)
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
ἐπαρτάω to hang on 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐπαύω to shout over 5 (0.3) (0.335) (0.52)
ἐπαφίημι to discharge at 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐπαχθής heavy, ponderous 2 (0.1) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 389 (24.6) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 2 (0.1) (0.537) (0.86)
ἐπειδάν whenever. 1 (0.1) (0.069) (0.14) too few
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 3 (0.2) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 7 (0.4) (0.223) (0.15)
ἐπεισαγωγή a bringing in besides, a means of bringing 3 (0.2) (0.004) (0.01)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπεισέρχομαι to come in besides 3 (0.2) (0.04) (0.09)
ἐπεισφέρω to bring in besides 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἔπειτα then, next 13 (0.8) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 17 (1.1) (0.297) (0.08)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 4 (0.3) (0.161) (0.32)
ἐπεξηγέομαι to recount in detail 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐπερείδω to drive against, drive home 2 (0.1) (0.032) (0.04)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 (0.2) (0.876) (1.74)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 6 (0.4) (0.782) (1.0)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 631 (39.9) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 (0.1) (0.555) (1.14) too few
ἐπιβάλλω to throw 1 (0.1) (0.749) (1.78) too few
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 (0.1) (0.027) (0.03) too few
ἐπιβιόω to live over 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ἐπιβολή a throwing 1 (0.1) (0.348) (2.26) too few
ἐπιβουλή a plan against 2 (0.1) (0.402) (0.29)
ἐπίγειος terrestrial 6 (0.4) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 2 (0.1) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 13 (0.8) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 4 (0.3) (0.168) (0.02)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 8 (0.5) (0.629) (0.2)
ἐπιδεής in want of 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 28 (1.8) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 (0.1) (0.134) (0.05) too few
ἐπιδέχομαι to admit besides 2 (0.1) (0.48) (0.24)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 4 (0.3) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 8 (0.5) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 4 (0.3) (0.435) (0.26)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 2 (0.1) (0.167) (0.1)
ἐπιέννυμι to put on besides 3 (0.2) (0.228) (0.44)
ἐπιζάω to overlive, survive 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐπιζέω to boil over 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 5 (0.3) (0.344) (0.15)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 7 (0.4) (0.119) (0.23)
ἐπιθέω to run at 3 (0.2) (0.132) (0.18)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 16 (1.0) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 3 (0.2) (1.348) (0.75)
ἐπικαλέω to call upon 1 (0.1) (0.509) (0.72) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 8 (0.5) (0.531) (0.83)
ἐπίκηρος subject to death, perishable 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐπίκοπος fit for cutting 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπικόπτω to strike upon 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
Ἐπικούρειος Epicurean 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπικούρημα protection 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐπικουρία aid, succour 3 (0.2) (0.205) (0.41)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
ἐπικραίνω to bring to pass, accomplish, fulfil 3 (0.2) (0.022) (0.07)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 55 (3.5) (0.478) (0.58)
ἐπιλάμπω to shine after 2 (0.1) (0.041) (0.06)
ἐπιλανθάνομαι to forget 10 (0.6) (0.214) (0.27)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 (0.1) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 (0.1) (0.199) (0.2) too few
ἐπιλήθω to cause to forget 9 (0.6) (0.221) (0.17)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 (0.1) (0.053) (0.18) too few
ἐπιμέλεια care, attention 5 (0.3) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 (0.1) (0.515) (0.58) too few
ἐπιμελής careful 1 (0.1) (0.419) (0.49) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 6 (0.4) (0.213) (0.33)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 1 (0.1) (0.104) (0.22) too few
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 (0.1) (0.076) (0.04) too few
ἐπινοέω to think on 15 (0.9) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 2 (0.1) (0.469) (0.53)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 (0.1) (0.216) (0.19) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 2 (0.1) (0.024) (0.04)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 (0.1) (0.167) (0.4) too few
ἐπίπληξις rebuke, reproof 2 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 (0.1) (0.104) (0.13) too few
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
ἐπιπολύ to a great extent, generally 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
ἐπιπορεύομαι to travel, march to, march over 1 (0.1) (0.033) (0.34) too few
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 (0.1) (0.222) (0.07) too few
ἐπιρρίπτω to cast at 2 (0.1) (0.032) (0.03)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 8 (0.5) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
ἐπισκέπτης inspector 4 (0.3) (0.005) (0.0) too few
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπισκοπέω to look upon 11 (0.7) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 12 (0.8) (0.502) (0.01)
ἐπισπάω to draw 4 (0.3) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 3 (0.2) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 23 (1.5) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 (0.1) (3.886) (0.82)
ἐπιστολεύς secretary 2 (0.1) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 49 (3.1) (1.043) (0.6)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 2 (0.1) (0.098) (0.15)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 (0.4) (0.677) (0.24)
ἐπισυναγωγή a gathering 5 (0.3) (0.01) (0.0) too few
ἐπισυνάπτω to renew 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐπίσχω to hold 1 (0.1) (0.059) (0.16) too few
ἐπίτασις a stretching 3 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 6 (0.4) (0.447) (0.92)
ἐπιτείνω to stretch upon 4 (0.3) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 15 (0.9) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 4 (0.3) (0.084) (0.55)
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 1 (0.1) (0.033) (0.07) too few
ἐπιτέρπομαι to rejoice 2 (0.1) (0.046) (0.04)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 (0.1) (1.277) (2.25) too few
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 (0.1) (0.339) (0.53) too few
ἐπιτηδεύω to pursue 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
ἐπιτηρέω to look out for 1 (0.1) (0.083) (0.15) too few
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 15 (0.9) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 8 (0.5) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 3 (0.2) (0.072) (0.06)
ἐπιτίμιος honourable 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 14 (0.9) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 5 (0.3) (0.172) (0.32)
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 2 (0.1) (0.135) (0.15)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 10 (0.6) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 (0.1) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 5 (0.3) (0.971) (0.48)
ἐπιφέρω to bring, put 9 (0.6) (1.459) (1.02)
ἐπιφορά a bringing to 3 (0.2) (0.097) (0.15)
ἐπιφύω to produce on 3 (0.2) (0.022) (0.04)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 9 (0.6) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἐπιχέω to pour water over 2 (0.1) (0.198) (0.15)
ἐπιχορηγέω to supply besides 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἐποικοδομέω to build up 4 (0.3) (0.034) (0.04)
ἕπομαι follow 13 (0.8) (4.068) (4.18)
ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
ἐπονειδίζω to reproach 2 (0.1) (0.059) (0.08)
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 2 (0.1) (0.059) (0.08)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.1) (0.18) (0.1) too few
ἔπος a word 8 (0.5) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 50 (3.2) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 2 (0.1) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 3 (0.2) (1.142) (1.25)
ἐπωμίς the point of the shoulder 2 (0.1) (0.055) (0.0) too few
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 7 (0.4) (0.169) (0.28)
ἐπώνυμος given as a name 2 (0.1) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 4 (0.3) (0.486) (0.69)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 (0.1) (0.123) (0.36) too few
ἐράω to love, to be in love with 3 (0.2) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 (0.1) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 61 (3.9) (2.772) (1.58)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐργάτης a workman 1 (0.1) (0.147) (0.05) too few
ἔργον work 93 (5.9) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 3 (0.2) (0.276) (0.93)
ἔρδω to do 17 (1.1) (0.716) (1.42)
ἐρέσσω to row 1 (0.1) (0.097) (0.36) too few
ἔρευνα inquiry, search 2 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐρευνάω to seek 2 (0.1) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 15 (0.9) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 (0.1) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 24 (1.5) (1.033) (1.28)
ἔριον wool 4 (0.3) (0.366) (0.14)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 (0.1) (0.239) (0.72) too few
ἐριστικός eager for strife 1 (0.1) (0.123) (0.01) too few
ἔριφος a young goat, kid 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
ἑρμηνεία interpretation, explanation 11 (0.7) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
ἑρμηνεύω to interpret 29 (1.8) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 2 (0.1) (0.807) (0.8)
ἔρομαι to ask, enquire 8 (0.5) (0.949) (1.25)
ἐρύθημα a redness on the skin 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
ἐρυθρός red 4 (0.3) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 2 (0.1) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 108 (6.8) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 159 (10.0) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 18 (1.1) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 4 (0.3) (0.253) (0.04)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 (0.1) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 8 (0.5) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 2 (0.1) (0.592) (0.63)
ἔστε up to the time that, until 1 (0.1) (0.216) (1.17) too few
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 (0.1) (0.158) (0.26) too few
Ἑστία Vesta 1 (0.1) (0.178) (0.29) too few
ἔσχατος outermost 27 (1.7) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 1 (0.1) (0.334) (0.47) too few
ἐσώτερος interior 8 (0.5) (0.012) (0.0) too few
ἐτάζω to examine, test 3 (0.2) (0.302) (0.59)
ἑταιρέω to keep company with (as a prostitute) 2 (0.1) (0.017) (0.03)
ἑτερογενέω differ in kind 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἑτερογενής of different kinds 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 369 (23.3) (18.33) (7.31)
ἑτερότης otherness, difference 3 (0.2) (0.137) (0.0) too few
ἑτέρωθεν from the other side 3 (0.2) (0.112) (0.27)
ἑτέρωθι on the other side 7 (0.4) (0.174) (0.1)
ἑτέρως in one or the other way; differently 17 (1.1) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 112 (7.1) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 5 (0.3) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 7 (0.4) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 37 (2.3) (3.764) (3.64)
ἐτυμολογία etymology 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
εὖ well 6 (0.4) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 6 (0.4) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 16 (1.0) (0.825) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 (0.1) (0.045) (0.08) too few
εὐανδρία abundance of men, store of goodly men 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
εὐαρεστέω to be well pleasing 2 (0.1) (0.019) (0.01)
εὐαρέστησις being well pleased 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 5 (0.3) (0.046) (0.0) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 4 (0.3) (0.141) (0.07)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 2 (0.1) (0.208) (0.26)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 2 (0.1) (0.022) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
εὔδηλος quite clear, manifest 8 (0.5) (0.317) (0.03)
εὐδοκέω to be well pleased 5 (0.3) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 8 (0.5) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 5 (0.3) (0.243) (0.35)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 6 (0.4) (0.061) (0.01)
εὐεργεσία well-doing 9 (0.6) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 5 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 3 (0.2) (0.276) (0.35)
εὐθαλέω bloom, thrive 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
εὐθαλής blooming, flourishing 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 (0.2) (1.18) (0.07)
εὔθετος well-arranged 5 (0.3) (0.052) (0.01)
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
εὔθυμος bountiful, generous 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 6 (0.4) (0.094) (0.02)
εὐθύς straight, direct 48 (3.0) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 3 (0.2) (0.061) (0.0) too few
εὐκαιρία good season, opportunity 1 (0.1) (0.049) (0.24) too few
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 7 (0.4) (0.145) (0.35)
εὐκαταγώνιστος easily conquered 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
εὐκλεής of good report, famous, glorious 3 (0.2) (0.097) (0.26)
εὔκλεια good repute, glory 5 (0.3) (0.11) (0.16)
εὐκολία contentedness, good temper 7 (0.4) (0.037) (0.0) too few
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 15 (0.9) (0.194) (0.05)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 20 (1.3) (0.146) (0.07)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 1 (0.1) (0.194) (0.27) too few
εὐλαβής taking hold well, holding fast 2 (0.1) (0.079) (0.11)
εὔλαλος sweetly-speaking 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
εὔληπτος easily taken hold of 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 33 (2.1) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
εὐλογία good 29 (1.8) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 7 (0.4) (1.211) (0.37)
εὐμαθής ready 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
εὐμήχανος skilful in contriving, ingenious, inventive 2 (0.1) (0.039) (0.02)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
εὐνάω to lay 1 (0.1) (0.059) (0.31) too few
εὐνή a bed 1 (0.1) (0.179) (0.92) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 2 (0.1) (0.537) (1.08)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 (0.1) (0.222) (0.46) too few
εὐνοῦχος a eunuch 1 (0.1) (0.252) (0.12) too few
εὐπαρακόμιστος easy to convey 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
εὐπείθεια ready obedience 2 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὐπερίστατος easily besetting 3 (0.2) (0.002) (0.0) too few
εὔπνοος breathing well 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
εὐποιΐα beneficence 4 (0.3) (0.033) (0.0) too few
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.1) (0.392) (0.02) too few
εὕρημα an invention, discovery 2 (0.1) (0.074) (0.11)
εὑρίσκω to find 81 (5.1) (6.155) (4.65)
εὖρος breadth, width 3 (0.2) (0.121) (0.41)
εὔρυθμος rhythmical 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
ἐΰς good, brave, noble 1 (0.1) (0.04) (0.37) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 13 (0.8) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 (0.1) (0.081) (0.05) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 4 (0.3) (0.418) (0.11)
εὐσπλαγχνία good heart, firmness 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
εὐστομέω to sing sweetly 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
εὐταξία good arrangement, good condition 1 (0.1) (0.103) (0.04) too few
εὐτέλεια cheapness 1 (0.1) (0.055) (0.05) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 8 (0.5) (0.214) (0.07)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
εὐφημία the use of words of good omen 3 (0.2) (0.167) (0.01)
εὔφορος well 2 (0.1) (0.084) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 (0.3) (0.305) (0.16)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 (0.1) (0.14) (0.18) too few
εὐφροσύνη mirth, merriment 3 (0.2) (0.244) (0.14)
εὐφωνία goodness of voice 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
εὐχείρωτος easy to master 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
εὐχέρεια dexterity 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 (0.1) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 3 (0.2) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 12 (0.8) (1.045) (2.04)
εὔχυλος juicy, succulent 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
εὐωδία a sweet smell 6 (0.4) (0.161) (0.03)
εὐωχία good cheer, feasting 1 (0.1) (0.126) (0.1) too few
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 4 (0.3) (0.052) (0.04)
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 1 (0.1) (0.024) (0.12) too few
ἐφάπαξ once for all 8 (0.5) (0.013) (0.0) too few
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 (0.1) (0.347) (0.3) too few
ἐφαρμόζω to fit on 1 (0.1) (0.378) (0.04) too few
ἐφέζομαι to sit upon 6 (0.4) (0.514) (1.01)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 (0.1) (0.111) (0.19) too few
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 9 (0.6) (2.195) (0.2)
Ἐφέσιος of Ephesus 2 (0.1) (0.143) (0.09)
ἐφήκω to have arrived 6 (0.4) (0.091) (0.08)
ἐφημερία for the daily service of the temple 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐφίζω to set upon 5 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 (0.2) (0.78) (1.22)
ἐφικτός easy to reach, accessible 2 (0.1) (0.026) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 20 (1.3) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐφόδιος for a journey 1 (0.1) (0.039) (0.07) too few
ἔφοδος accessible 1 (0.1) (0.418) (1.26) too few
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἐχθρός hated, hateful; enemy 42 (2.7) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 790 (49.9) (48.945) (46.31)
ἕψω to boil, seethe 1 (0.1) (0.553) (0.24) too few
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 (0.1) (0.362) (0.02) too few
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 45 (2.8) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 5 (0.3) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 5 (0.3) (0.042) (0.01)
ζάλη the surging 2 (0.1) (0.041) (0.02)
ζάω to live 56 (3.5) (2.268) (1.36)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.1) (0.153) (0.64) too few
Ζεύς Zeus 24 (1.5) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 39 (2.5) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 10 (0.6) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
ζηλόω to rival, vie with, emulate 3 (0.2) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 (0.1) (0.094) (0.07) too few
ζημία loss, damage 3 (0.2) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 2 (0.1) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 43 (2.7) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 1 (0.1) (0.178) (0.04) too few
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 2 (0.1) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 123 (7.8) (5.09) (3.3)
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 2 (0.1) (0.066) (0.21)
ζυγόν anything which joins two 8 (0.5) (0.343) (0.46)
ζύμη leaven 1 (0.1) (0.092) (0.0) too few
ζυμόω to leaven 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ζωγράφος one who paints from life 1 (0.1) (0.109) (0.15) too few
ζωή a living 131 (8.3) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 1 (0.1) (0.152) (0.18) too few
ζῷον a living being, animal 8 (0.5) (8.115) (0.7)
ζωοποιέω make alive 12 (0.8) (0.069) (0.02)
ζωός alive, living 26 (1.6) (1.744) (0.57)
ζώς alive 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ζωτικός full of life, lively 1 (0.1) (0.161) (0.01) too few
either..or; than 74 (4.7) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 26 (1.6) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 17 (1.1) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 31 (2.0) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 17 (1.1) (1.346) (0.16)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 (0.1) (0.409) (0.67) too few
ἡγεμών leader, guide 1 (0.1) (1.062) (2.19) too few
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 43 (2.7) (3.657) (4.98)
Ἡγίας Hegias 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
ἤγουν that is to say, or rather 14 (0.9) (1.106) (0.0) too few
ἤδη already 57 (3.6) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 3 (0.2) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 7 (0.4) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 2 (0.1) (2.071) (1.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 3 (0.2) (0.354) (0.05)
ἦθος custom, character 1 (0.1) (0.735) (0.82) too few
ἥκιστος least 4 (0.3) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 21 (1.3) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 4 (0.3) (0.167) (0.0) too few
ἡλικία time of life, age 11 (0.7) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 46 (2.9) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 5 (0.3) (0.215) (0.04)
ἦμαρ day 3 (0.2) (0.303) (2.21)
ἡμέρα day 145 (9.2) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 6 (0.4) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 4 (0.3) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 21 (1.3) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 98 (6.2) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 19 (1.2) (1.545) (0.25)
ἥμισυς half 1 (0.1) (1.26) (1.05) too few
ἡμιτελής half-finished 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἤν see! see there! lo! 7 (0.4) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 6 (0.4) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἤπειρος terra-firma, the land 9 (0.6) (2.882) (1.73)
ἠπειρωτικός continental 1 (0.1) (0.162) (0.05) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 6 (0.4) (0.244) (0.08)
ἦρι early 1 (0.1) (0.059) (0.2) too few
Ἡρώδης Herodes 1 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 6 (0.4) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 16 (1.0) (2.969) (2.18)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 2 (0.1) (0.58) (1.14)
ἤτε or also 1 (0.1) (0.025) (0.07) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 22 (1.4) (3.652) (1.2)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 (0.1) (0.1) (0.24) too few
ἠχή a sound 4 (0.3) (0.039) (0.13)
ἦχος sound 3 (0.2) (0.194) (0.07)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 2 (0.1) (0.679) (2.1)
θᾶκος a seat, chair 1 (0.1) (0.034) (0.14) too few
θάλασσα the sea 15 (0.9) (3.075) (7.18)
θάλπω to heat, soften by heat 1 (0.1) (0.054) (0.07) too few
θάνατος death 270 (17.1) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 2 (0.1) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 24 (1.5) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 2 (0.1) (0.176) (0.35)
θάσσων quicker, swifter 1 (0.1) (0.719) (0.67) too few
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 17 (1.1) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 30 (1.9) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 10 (0.6) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 3 (0.2) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 23 (1.5) (1.141) (0.69)
θαυμαστόω magnify 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
θεά a goddess 7 (0.4) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 19 (1.2) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 17 (1.1) (1.993) (1.71)
θεατρίζω to bring on the stage 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 44 (2.8) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 5 (0.3) (0.215) (0.86)
θεῖον brimstone 5 (0.3) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 125 (7.9) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 (0.2) (0.249) (0.11)
θέλημα will 26 (1.6) (0.367) (0.08)
θέλησις a willing, will 11 (0.7) (0.025) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 35 (2.2) (0.295) (0.06)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 7 (0.4) (0.035) (0.0) too few
θέμις that which is laid down 7 (0.4) (0.301) (0.8)
θεοδίδακτος taught of God 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
Θεόδωρος Theodorus 18 (1.1) (0.329) (0.04)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 2 (0.1) (0.069) (0.07)
θεολογία science of things divine 10 (0.6) (0.107) (0.01)
θεομάχος fighting against God 2 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεόπνευστος inspired of God 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεοπρεπής meet for a god 19 (1.2) (0.066) (0.01)
θεός god 1,531 (96.7) (26.466) (19.54)
θεοστυγής hated of the gods 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θεότης divinity, divine nature 81 (5.1) (0.353) (0.0) too few
θεόφορος possessed by a god, inspired 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θεραπεία a waiting on, service 2 (0.1) (0.954) (0.4)
θεραπευτικός inclined to serve 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
θεραπεύω to be an attendant, do service 20 (1.3) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 11 (0.7) (0.359) (0.77)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 (0.1) (0.104) (0.08) too few
θέρμη heat, feverish heat 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
θερμός hot, warm 2 (0.1) (3.501) (0.49)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 (0.1) (1.098) (0.13) too few
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 (0.1) (0.779) (1.22)
θέσις a setting, placing, arranging 5 (0.3) (1.601) (0.25)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 (0.1) (0.154) (0.18) too few
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 30 (1.9) (0.228) (0.41)
θέσπισμα oracular sayings 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
θέω to run 27 (1.7) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 40 (2.5) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 (0.1) (0.501) (0.05)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 10 (0.6) (1.112) (0.22)
θεώριος box 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 (0.1) (0.09) (0.23)
θηλάζω to suckle 3 (0.2) (0.027) (0.01)
θηλή the part of the breast which gives suck, the teat, nipple 1 (0.1) (0.045) (0.08) too few
θῆλυς female 1 (0.1) (1.183) (0.69) too few
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 (0.1) (0.233) (0.2) too few
θηρίον a wild animal, beast 5 (0.3) (1.068) (1.39)
θησαυρός a store laid up, treasure 6 (0.4) (0.369) (0.26)
θητεία hired service, service 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
θιασώτης the member of a θίασος 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
θιγγάνω to touch, handle 2 (0.1) (0.117) (0.18)
θλίβω to press, squeeze, pinch 9 (0.6) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 20 (1.3) (0.294) (0.02)
θνητός liable to death, mortal 20 (1.3) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 6 (0.4) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 (0.1) (0.35) (0.54) too few
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 2 (0.1) (0.245) (0.66)
θρέμμα a nursling, creature 1 (0.1) (0.132) (0.27) too few
θρίξ the hair of the head 1 (0.1) (0.632) (0.33) too few
θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns 4 (0.3) (0.021) (0.01)
θρόνος a seat, chair 71 (4.5) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 1 (0.1) (1.586) (2.79) too few
θύελλα a furious storm, hurricane 5 (0.3) (0.04) (0.25)
θῦμα sacrifice 9 (0.6) (0.1) (0.13)
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
θυμός the soul 6 (0.4) (1.72) (7.41)
θύρα a door 7 (0.4) (0.919) (1.74)
θυρωρέω to be a door-keeper 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
θυρωρός a door-keeper, porter 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 142 (9.0) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 10 (0.6) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 1 (0.1) (0.128) (0.0) too few
θύω to sacrifice 15 (0.9) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 15 (0.9) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 3 (0.2) (0.684) (0.1)
Ἰάκωβος Jacob 6 (0.4) (0.165) (0.0) too few
ἰάομαι to heal, cure 3 (0.2) (1.023) (0.32)
Ἰάονες the Ionians 2 (0.1) (0.041) (0.11)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 (0.1) (0.403) (0.02) too few
ἰατρεία medical treatment 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 6 (0.4) (1.94) (0.58)
ἴδη a timber-tree 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
ἰδιάζω to be alone 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 199 (12.6) (7.241) (5.17)
ἰδιότης peculiar nature, property 16 (1.0) (0.281) (0.19)
ἰδίω to sweat 3 (0.2) (0.188) (0.04)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 6 (0.4) (0.113) (0.09)
ἰδιώτης a private person, an individual 3 (0.2) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 (0.1) (0.099) (0.12)
ἶδος violent heat 1 (0.1) (0.121) (0.02) too few
ἰδού lo! behold! see there! 1 (0.1) (0.078) (0.15) too few
ἵδρυσις a founding, building 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 (0.1) (0.45) (0.74) too few
ἱδρώς sweat 1 (0.1) (0.458) (0.19) too few
ἱεράομαι to be a priest 7 (0.4) (0.091) (0.02)
ἱερατεία the priest's office, priesthood 14 (0.9) (0.011) (0.0) too few
ἱερατεύω to be a priest 13 (0.8) (0.017) (0.0) too few
ἱερατικός priestly, sacerdotal 14 (0.9) (0.069) (0.0) too few
ἱερεία sacrifice, festival 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
ἱέρεια a priestess 25 (1.6) (0.208) (0.18)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 16 (1.0) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 233 (14.7) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 10 (0.6) (1.348) (2.26)
Ἱερόν Hieron 2 (0.1) (0.039) (0.03)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 31 (2.0) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 8 (0.5) (0.62) (0.1)
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἱερουργέω to perform sacred rites 5 (0.3) (0.024) (0.0) too few
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 8 (0.5) (0.079) (0.01)
ἱερουργός a sacrificing priest. 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 17 (1.1) (0.798) (0.0) too few
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 (0.1) (0.128) (0.07) too few
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 148 (9.4) (0.233) (0.03)
ἱερώσυνος priestly 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 1 (0.1) (0.197) (0.1) too few
ἵημι to set a going, put in motion 108 (6.8) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 114 (7.2) (3.498) (1.79)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 (0.1) (0.062) (0.25) too few
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 29 (1.8) (2.65) (2.84)
ἱκανότης sufficiency, fitness 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἱκανόω to make sufficient, qualify 2 (0.1) (0.059) (0.21)
ἱκάνω to come, arrive 3 (0.2) (0.104) (1.08)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 (0.1) (0.317) (0.32)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 7 (0.4) (0.043) (0.1)
ἰκμάς moisture, juice 2 (0.1) (0.109) (0.05)
ἵλαος propitious, gracious 8 (0.5) (0.138) (0.17)
ἱλάσκομαι to appease 8 (0.5) (0.05) (0.25)
ἱλαστήριος propitiatory 5 (0.3) (0.026) (0.0) too few
ἴλη a crowd, band, troop 2 (0.1) (0.084) (0.19)
Ἰλλυρικός of Illyria 1 (0.1) (0.133) (0.03) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 13 (0.8) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 411 (26.0) (8.778) (7.86)
Ἰνδικός Indian 1 (0.1) (0.163) (0.07) too few
ἴον the violet 8 (0.5) (0.34) (0.11)
Ἰορδάνης the river Jordan 5 (0.3) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 10 (0.6) (0.939) (0.56)
Ἰουδαία Judea 14 (0.9) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 103 (6.5) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 25 (1.6) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 3 (0.2) (3.33) (7.22)
ἶρις rainbow; iris of the eye 2 (0.1) (0.358) (0.03)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 2 (0.1) (0.336) (0.44)
ἴς sinew, tendon 19 (1.2) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ἰσάριθμος equal in number. 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἰσοδυναμέω have equal power 1 (0.1) (0.082) (0.02) too few
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 61 (3.9) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 4 (0.3) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 3 (0.2) (0.289) (0.03)
ἰσοτιμία equality of privilege 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἰσόω to make equal 2 (0.1) (0.069) (0.05)
Ἰσραηλίτης Israelite 2 (0.1) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 86 (5.4) (4.072) (7.15)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 13 (0.8) (1.084) (1.17)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 2 (0.1) (0.214) (0.02)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 9 (0.6) (0.058) (0.06)
ἰσχυρός strong, mighty 32 (2.0) (2.136) (1.23)
ἰσχυρόω strengthen 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
ἰσχύς strength 22 (1.4) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 30 (1.9) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 26 (1.6) (2.15) (1.68)
ἰταμός headlong, eager, reckless 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
ἴτης eager, bold, reckless 1 (0.1) (0.032) (0.18) too few
ἴχνος a track, footstep 3 (0.2) (0.246) (0.24)
Ἰωάννης Johannes, John 76 (4.8) (1.449) (0.17)
Ἴωνες Ionians 2 (0.1) (0.301) (1.79)
καθά according as, just as 106 (6.7) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 7 (0.4) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 10 (0.6) (0.786) (0.29)
καθάπτω to fasten, fix 2 (0.1) (0.083) (0.16)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 17 (1.1) (0.098) (0.0) too few
καθαρμός a cleansing, purification 8 (0.5) (0.057) (0.1)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 31 (2.0) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 8 (0.5) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 5 (0.3) (0.096) (0.06)
κάθαρσις a cleansing 9 (0.6) (0.392) (0.05)
καθέδρα a seat 9 (0.6) (0.112) (0.03)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 (0.3) (0.211) (0.54)
κάθεσις letting down 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 (0.1) (0.492) (0.37) too few
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 2 (0.1) (0.07) (0.23)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 3 (0.2) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 60 (3.8) (0.912) (1.11)
καθιδρύω to make to sit down 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 (0.1) (0.057) (0.04) too few
καθίζω to make to sit down, seat 36 (2.3) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 23 (1.5) (0.498) (0.52)
καθικνέομαι to come down to 2 (0.1) (0.052) (0.24)
καθίστημι to set down, place 42 (2.7) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 21 (1.3) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 4 (0.3) (0.159) (0.3)
καθολικός general 5 (0.3) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 4 (0.3) (5.11) (1.48)
καθοράω (to look down); to observe 12 (0.8) (0.423) (0.89)
καθόσον in so far as, inasmuch as 7 (0.4) (0.169) (0.0) too few
καθότι in what manner 8 (0.5) (0.215) (0.05)
καθώς how 58 (3.7) (0.867) (0.28)
καί and, also 8,584 (542.4) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 130 (8.2) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 4 (0.3) (0.043) (0.03)
καίπερ although, albeit 6 (0.4) (0.396) (1.01)
καιρία tape 2 (0.1) (0.01) (0.01)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 2 (0.1) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 83 (5.2) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 43 (2.7) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 3 (0.2) (0.124) (0.0) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 19 (1.2) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 9 (0.6) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
κακία badness 20 (1.3) (1.366) (0.41)
κακόνοια ill-will, malignity, malice 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
κακοποιέω to do ill, play the knave 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
κακός bad 51 (3.2) (7.257) (12.65)
κακουχέω wrong, injure 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κακουχία ill-treatment, ill-conduct 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 4 (0.3) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 2 (0.1) (0.092) (0.02)
καλάμη the stalk 3 (0.2) (0.071) (0.07)
καλέω to call, summon 200 (12.6) (10.936) (8.66)
καλινδέομαι to lie rolling about 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
καλλίπολις fair-city 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
καλλονή beauty 2 (0.1) (0.018) (0.04)
κάλλος beauty 10 (0.6) (0.894) (0.97)
καλλωπισμός an adorning oneself, making a display 1 (0.1) (0.02) (0.03) too few
καλός beautiful 96 (6.1) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 2 (0.1) (0.238) (0.91)
κάματος toil, trouble, labour 2 (0.1) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 1 (0.1) (0.165) (0.18) too few
κάμινος an oven, furnace, kiln 3 (0.2) (0.068) (0.04)
κάμνω to work, toil, be sick 4 (0.3) (1.144) (1.08)
κάμπτω to bend, curve 5 (0.3) (0.361) (0.23)
κἀν crasis of καὶ ἐν 2 (0.1) (0.701) (0.1)
κἄν and if, even if, although 10 (0.6) (1.617) (0.18)
κανών any straight rod 1 (0.1) (0.355) (0.11) too few
κάος thatwhich burns 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
καπνόομαι to be turned into smoke, burnt to ashes 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
καπνός smoke 4 (0.3) (0.297) (0.4)
καρδία the heart 71 (4.5) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 41 (2.6) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 (0.1) (0.066) (0.12) too few
καρποφορέω to bear fruit 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
καρπόω to bear fruit 3 (0.2) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 3 (0.2) (0.101) (0.15)
καρτερία patient endurance, patience 2 (0.1) (0.115) (0.04)
κασία cassia 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1,184 (74.8) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 8 (0.5) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 18 (1.1) (0.442) (0.58)
κατάβασις a going down, way down, descent 1 (0.1) (0.077) (0.17) too few
καταβολή a throwing 7 (0.4) (0.092) (0.06)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 (0.1) (0.128) (0.03) too few
καταγιγνώσκω to remark, discover 16 (1.0) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 (0.1) (0.212) (0.12) too few
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
καταγράφω to scratch away, lacerate 3 (0.2) (0.061) (0.13)
κατάγω to lead down 13 (0.8) (0.456) (0.78)
καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
καταγώγιος returned 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 3 (0.2) (0.042) (0.09)
καταδείκνυμι to discover and make known 5 (0.3) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 4 (0.3) (0.094) (0.04)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 6 (0.4) (0.074) (0.13)
καταδικάζω to give judgment against 3 (0.2) (0.121) (0.07)
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
κατάδικος having judgement given against 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
καταδιώκω to pursue closely 2 (0.1) (0.056) (0.18)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 (0.1) (0.054) (0.18) too few
κατάδυσις a going down into, descent 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
καταίρω to come down, make a swoop 7 (0.4) (0.086) (0.27)
κατακαίω to burn down, burn completely 3 (0.2) (0.233) (0.42)
κατακλείω to shut in, enclose 2 (0.1) (0.1) (0.15)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 (0.1) (0.063) (0.09) too few
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 2 (0.1) (0.096) (0.26)
κατακρίνω to give as sentence against 4 (0.3) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 3 (0.2) (0.037) (0.0) too few
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 (0.1) (0.064) (0.11) too few
κατακτάομαι to get for oneself entirely, gain possession of 1 (0.1) (0.021) (0.12) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 17 (1.1) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 (0.1) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 9 (0.6) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 (0.2) (0.079) (0.06)
κατάληψις a seizing 3 (0.2) (0.305) (0.13)
καταλλαγή exchange 3 (0.2) (0.035) (0.01)
καταλλάσσω to change 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
κατάλληλος set over against one another, correspondent 10 (0.6) (0.152) (0.07)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 2 (0.1) (0.095) (0.25)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 16 (1.0) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 6 (0.4) (0.236) (0.31)
καταμελέω to take no care of 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
καταμήνιος monthly 1 (0.1) (0.262) (0.0) too few
καταμηνύω to point out, make known, indicate 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
καταμονή a remaining 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 3 (0.2) (0.065) (0.01)
κατανεύω to nod assent 1 (0.1) (0.073) (0.23) too few
κατανοέω to observe well, to understand 15 (0.9) (0.416) (0.32)
κατανόησις observation: means of observing 4 (0.3) (0.029) (0.0) too few
καταντάω come down to, arrive 1 (0.1) (0.16) (0.12) too few
καταξιόω to deem worthy 2 (0.1) (0.053) (0.06)
καταπαλαίω to throw in wrestling 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
καταπατέω to trample down, trample under foot 3 (0.2) (0.047) (0.07)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 65 (4.1) (0.054) (0.02)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 17 (1.1) (0.203) (0.32)
καταπέτασμα a curtain, veil 24 (1.5) (0.052) (0.0) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.1) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 7 (0.4) (0.203) (0.31)
καταπλήσσω to strike down 4 (0.3) (0.323) (1.06)
καταπλουτίζω to enrich greatly 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 2 (0.1) (0.042) (0.04)
κατάρα a curse 7 (0.4) (0.085) (0.02)
καταργέω to leave unemployed 17 (1.1) (0.125) (0.0) too few
κατάρης rushing from above 3 (0.2) (0.023) (0.0) too few
καταρρυπαίνω defile, sully 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 7 (0.4) (0.053) (0.17)
καταρχή beginning 3 (0.2) (0.052) (0.12)
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
κατασβέννυμι to put out, quench 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
κατασείω to shake down, throw down 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 (0.1) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 75 (4.7) (1.81) (0.77)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
κατασκευή preparation 10 (0.6) (0.748) (0.84)
κατασκιάζω to overshadow, cover over 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy 3 (0.2) (0.112) (0.32)
κατασπείρω to sow thickly 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 5 (0.3) (0.561) (0.38)
καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κατασύρω to pull down, lay waste, ravage 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
κατασφάζω to slaughter, murder 1 (0.1) (0.047) (0.18) too few
κατασχεθεῖν to hold back 1 (0.1) (0.005) (0.03) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κατατολμάω behave boldly towards 3 (0.2) (0.014) (0.06)
καταφαίνω to declare, make known 1 (0.1) (0.096) (0.09) too few
καταφέρω to bring down 3 (0.2) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 6 (0.4) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 21 (1.3) (0.668) (0.63)
καταφρόνησις contempt, disdain 1 (0.1) (0.041) (0.09) too few
καταχθόνιος subterranean 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 (0.1) (0.129) (0.15) too few
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 (0.1) (0.047) (0.08) too few
καταχρηστικός misused, misapplied 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 2 (0.1) (0.091) (0.07)
καταψηφίζομαι to vote against 5 (0.3) (0.108) (0.08)
κατεῖδον to look down 7 (0.4) (0.128) (0.24)
κάτειμι go down 4 (0.3) (0.298) (0.32)
κατένωπα right over against, right opposite 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 4 (0.3) (0.29) (0.46)
κατεργασία working up 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
κατέρχομαι to go down from; return from exile 7 (0.4) (0.435) (0.61)
κατευθύνω to make straight, keep straight 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κατέχω to hold fast 20 (1.3) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 9 (0.6) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 6 (0.4) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
κατηχέω to sound, to instruct 2 (0.1) (0.06) (0.04)
κατήχησις instruction by word of mouth 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 16 (1.0) (0.663) (0.97)
κατόπιν by consequence, behind, after 3 (0.2) (0.161) (0.46)
κατοπτάω roast 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
κατοπτεύω to spy out, reconnoitre 1 (0.1) (0.02) (0.14) too few
κάτοπτρον a mirror 1 (0.1) (0.125) (0.03) too few
κατορθόω to set upright, erect 24 (1.5) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 10 (0.6) (0.242) (0.18)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 3 (0.2) (0.059) (0.04)
κάτω down, downwards 31 (2.0) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 4 (0.3) (0.437) (0.13)
καῦμα burning heat 2 (0.1) (0.182) (0.14)
καῦσις a burning 7 (0.4) (0.074) (0.01)
καυστός burnt, red-hot 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 4 (0.3) (0.146) (0.01)
καύχημα a boast, vaunt 8 (0.5) (0.058) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 37 (2.3) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 23 (1.5) (3.175) (6.82)
κενός empty 4 (0.3) (2.157) (3.12)
κενότης emptiness, vanity 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
κενόω to empty out, drain 15 (0.9) (0.776) (0.09)
κεντέω to prick, goad, spur on 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
κέντρον any sharp point 1 (0.1) (1.175) (0.21) too few
κένωσις an emptying 14 (0.9) (0.343) (0.01)
κεραμεοῦς of clay, earthen 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
κερατέα the carob 3 (0.2) (0.079) (0.0) too few
κεραυνός a thunderbolt 2 (0.1) (0.198) (0.44)
κεραυνόω to strike with thunderbolts 2 (0.1) (0.036) (0.04)
κερδαίνω to gain, derive profit 2 (0.1) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 4 (0.3) (0.452) (0.68)
κερδώ the wily one 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
κεστρῖνος pieces of the fish 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
κεφάλαιον chapter 21 (1.3) (0.317) (0.0) too few
κεφάλαιος of the head 30 (1.9) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 6 (0.4) (3.925) (2.84)
κεφαλίς part of a shoe 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κηδεμονία care, solicitude 18 (1.1) (0.084) (0.01)
κηδεμονικός provident, careful 2 (0.1) (0.009) (0.04)
κηδεμών one who is in charge 1 (0.1) (0.041) (0.06) too few
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 2 (0.1) (0.163) (0.71)
κήλη a tumor 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
κηρός bees-wax 2 (0.1) (0.644) (0.11)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 21 (1.3) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 7 (0.4) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 19 (1.2) (0.635) (0.38)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 5 (0.3) (0.198) (0.0) too few
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 7 (0.4) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 8 (0.5) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 14 (0.9) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 3 (0.2) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 4 (0.3) (8.43) (0.2)
κλάδος a young slip 1 (0.1) (0.196) (0.12) too few
κλαίω to weep, lament, wail 2 (0.1) (0.415) (1.03)
κλάω to break, break off 1 (0.1) (0.091) (0.1) too few
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 3 (0.2) (0.295) (0.38)
κλέπτης a thief 1 (0.1) (0.161) (0.13) too few
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 (0.1) (0.277) (0.41) too few
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 2 (0.1) (0.052) (0.13)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 16 (1.0) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 12 (0.8) (0.191) (0.0) too few
κληρονόμος one who receives a portion 34 (2.1) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 8 (0.5) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
κλῆσις a calling, call 14 (0.9) (0.312) (0.04)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 (0.1) (0.025) (0.21) too few
κοΐ squealing sound of a pig 3 (0.2) (0.465) (0.0) too few
κοιλάς a hollow, deep valley 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
κοιλία the large cavity of the body, the belly 3 (0.2) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 1 (0.1) (0.492) (0.55) too few
κοίμησις a lying down to sleep 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
κοινός common, shared in common 60 (3.8) (6.539) (4.41)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 7 (0.4) (0.121) (0.01)
κοινόω to make common, communicate, impart 1 (0.1) (0.21) (0.22) too few
κοινωνέω to have or do in common with 27 (1.7) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 26 (1.6) (0.902) (0.25)
κοινωνός a companion, partner 5 (0.3) (0.293) (0.17)
κοίτη the marriage-bed 1 (0.1) (0.13) (0.12) too few
κόκκινος scarlet 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 18 (1.1) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 1 (0.1) (0.1) (0.04) too few
κολακεύω to flatter 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
κολάπτω to peck at 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 19 (1.2) (0.416) (0.05)
κολλάω to glue, cement 1 (0.1) (0.116) (0.02) too few
κόλπος bosom; gulf 7 (0.4) (0.419) (1.22)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 (0.1) (0.031) (0.03) too few
κομιδή attendance, care 3 (0.2) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 2 (0.1) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 16 (1.0) (1.249) (2.89)
κομπός braggart 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
κόμπος a noise, din, clash 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
κοπή a cutting in pieces, slaughter 7 (0.4) (0.011) (0.0) too few
κόπος a striking, beating 4 (0.3) (0.276) (0.16)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 (0.1) (0.451) (0.6)
Κορέ Korah 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 3 (0.2) (0.698) (2.34)
Κορίνθιος Corinthian 13 (0.8) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 (0.1) (0.268) (0.94) too few
κόριον little girl 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
κόρος one's fill, satiety, surfeit 2 (0.1) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 2 (0.1) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 2 (0.1) (0.146) (0.12)
κορυφή the head, top, highest point; 2 (0.1) (0.483) (0.72)
κοσμέω to order, arrange 1 (0.1) (0.659) (0.71) too few
κοσμικός of the world 5 (0.3) (0.057) (0.0) too few
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
κόσμος order 107 (6.8) (3.744) (1.56)
κουροτρόφος rearing boys 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
κουφίζω to be light 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
κοῦφος light, nimble 2 (0.1) (0.942) (0.38)
κόχλος a shell-fish with a spiral shell 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
κράζω to croak 2 (0.1) (0.201) (0.1)
κράς the head 1 (0.1) (0.088) (0.55) too few
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 (0.1) (1.047) (0.01) too few
κρατέω to be strong, mighty, powerful 41 (2.6) (2.779) (3.98)
Κράτης Crates 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
κράτησις might, power, dominion 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
κράτος strength, might 18 (1.1) (0.653) (1.34)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 15 (0.9) (0.128) (0.36)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 4 (0.3) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 177 (11.2) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 (0.1) (0.161) (0.28) too few
κρηπίς a half-boot 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κριθή barley-corns, barley 1 (0.1) (0.219) (0.19) too few
κρίμα decision, judgement 8 (0.5) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 27 (1.7) (2.811) (3.25)
κριός a ram 6 (0.4) (0.397) (0.35)
κρίσις a separating, power of distinguishing 29 (1.8) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 3 (0.2) (0.283) (0.02)
κριτής a decider, judge, umpire 6 (0.4) (0.321) (0.2)
κριτικός able to discern, critical 3 (0.2) (0.113) (0.01)
κριτός picked out, chosen 6 (0.4) (0.115) (0.09)
Κρίτων Crito 1 (0.1) (0.125) (0.18) too few
κρότος a striking, the sound made by striking 1 (0.1) (0.062) (0.08) too few
κρύβδην secretly 1 (0.1) (0.023) (0.02) too few
κρυμός icy cold, frost 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
κρυπτή crypt, vault 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
κρυπτός hidden, secret 3 (0.2) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 18 (1.1) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 4 (0.3) (1.415) (1.83)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 (0.1) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 1 (0.1) (0.237) (0.29) too few
κτῆσις acquisition 8 (0.5) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 32 (2.0) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 73 (4.6) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 38 (2.4) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 9 (0.6) (0.078) (0.0) too few
κτύπος any loud noise, a crash 1 (0.1) (0.072) (0.15) too few
κυβερνάω to act as pilot 5 (0.3) (0.082) (0.13)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 (0.1) (0.269) (0.1) too few
κύημα that which is conceived, an embryo, foetus 1 (0.1) (0.087) (0.01) too few
κύησις conception 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
κύκλος a ring, circle, round 10 (0.6) (3.609) (1.17)
κυκλοτερής made round by turning 1 (0.1) (0.069) (0.07) too few
κυκλόω to encircle, surround 1 (0.1) (0.211) (0.34) too few
κῦμα anything swollen 2 (0.1) (0.376) (1.27)
κυριακός of or for an owner or master 2 (0.1) (0.044) (0.0) too few
κυριεύω to be lord 7 (0.4) (0.16) (0.45)
κύριος having power 45 (2.8) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 320 (20.2) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 6 (0.4) (0.044) (0.0) too few
κυρίως like a lord 9 (0.6) (1.741) (0.07)
κῦρος supreme power, authority 3 (0.2) (0.093) (0.03)
Κῦρος Cyrus 8 (0.5) (1.082) (3.34)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 3 (0.2) (0.152) (0.38)
κύτος the hollow 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
κύω to conceive 1 (0.1) (0.216) (0.15) too few
κῶλον a limb 4 (0.3) (0.436) (0.11)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 17 (1.1) (2.081) (1.56)
κώνωψ a gnat, mosquito 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
Κῶς Cos 1 (0.1) (0.314) (0.08) too few
λᾶας stone 2 (0.1) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 1 (0.1) (0.171) (0.03) too few
Λάγος Lagus 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 7 (0.4) (0.535) (0.94)
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 (0.1) (0.12) (0.06) too few
λαγώς hare 6 (0.4) (0.171) (0.17)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 (0.1) (0.191) (0.44) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
Λάϊος Laius 1 (0.1) (0.067) (0.26) too few
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 118 (7.5) (1.608) (0.59)
λάλος talkative, babbling, loquacious 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
λαμβάνω to take, seize, receive 249 (15.7) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 1 (0.1) (0.148) (0.15) too few
λαμπηδών lustre 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
λαμπρός bright, brilliant, radiant 29 (1.8) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 3 (0.2) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 3 (0.2) (0.148) (0.44)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 9 (0.6) (1.665) (2.81)
λαός the people 99 (6.3) (2.428) (2.78)
λάρυγξ the larynx 2 (0.1) (0.131) (0.01)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 5 (0.3) (0.224) (0.04)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 21 (1.3) (0.151) (0.03)
λάτρευσις servitude 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
λατρεύω to work for hire 14 (0.9) (0.096) (0.02)
λάφυρα spoils 6 (0.4) (0.12) (0.18)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
λάω (Epic) to behold, look upon 3 (0.2) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 3 (0.2) (0.239) (0.08)
λέγος lewd 4 (0.3) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 2,018 (127.5) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 5 (0.3) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 5 (0.3) (0.426) (0.59)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 3 (0.2) (0.724) (0.14)
λείπω to leave, quit 18 (1.1) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 16 (1.0) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 28 (1.8) (0.225) (0.05)
λειτουργικός ministering 9 (0.6) (0.018) (0.0) too few
λειτουργός one who performed a λειτουργία 34 (2.1) (0.067) (0.04)
Λέλεγες the Leleges (sg. Lelex, their mythical founder) 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
λέξις a speaking, saying, speech 15 (0.9) (1.763) (0.32)
λέπρα leprosy 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 3 (0.2) (1.671) (0.44)
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
Λευίτης Levi 13 (0.8) (0.073) (0.0) too few
λευκαίνω to make white, whiten 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
λευκός light, bright, clear 4 (0.3) (4.248) (1.14)
λεύω to stone 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
λέων a lion 2 (0.1) (0.675) (0.88)
λέως entirely, wholly, at all 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
λήγω to stay, abate 4 (0.3) (0.476) (0.77)
λήθη a forgetting, forgetfulness 2 (0.1) (0.225) (0.18)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 (0.1) (0.078) (0.21) too few
λήϊον standing crop 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
ληΐς booty, spoil 3 (0.2) (0.071) (0.13)
ληνός vat, trough 1 (0.1) (0.056) (0.03) too few
ληρέω to be foolish 2 (0.1) (0.11) (0.13)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 3 (0.2) (0.119) (0.04)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 2 (0.1) (0.202) (0.1)
λίαν very, exceedingly 18 (1.1) (0.971) (1.11)
λιβανωτός frankincense, the gum of the tree 1 (0.1) (0.206) (0.09) too few
λιγνύς thick smoke mixed with flame, a murky flame 1 (0.1) (0.036) (0.06) too few
λιθάζω to fling stones 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
λίθινος of stone 4 (0.3) (0.128) (0.24)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
λίθος a stone 14 (0.9) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
λιμήν a harbour, haven, creek 2 (0.1) (0.478) (1.59)
λιμός hunger, famine 6 (0.4) (0.568) (0.45)
λιπαρός oily, shiny with oil 2 (0.1) (0.299) (0.35)
λιτή a prayer, entreaty 1 (0.1) (0.086) (0.16) too few
λιτός smooth, plain 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
λίτρα a silver coin 1 (0.1) (0.567) (0.02) too few
λογεῖον a speaking-place 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 21 (1.3) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 25 (1.6) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 9 (0.6) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 4 (0.3) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 42 (2.7) (1.151) (0.61)
λογογράφος a prose-writer 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
λόγος the word 854 (54.0) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 16 (1.0) (0.096) (0.04)
λοιδορία railing, abuse 1 (0.1) (0.103) (0.11) too few
λοιμός a plague, pestilence 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
λοιπός remaining, the rest 131 (8.3) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 14 (0.9) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 8 (0.5) (0.079) (0.01)
λούω to wash 7 (0.4) (0.513) (0.66)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 2 (0.1) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 3 (0.2) (0.159) (0.15)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 1 (0.1) (0.068) (0.07) too few
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 7 (0.4) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 7 (0.4) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 1 (0.1) (0.269) (0.2) too few
λύρα lyre 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 7 (0.4) (0.705) (0.23)
λύτρον a price paid 3 (0.2) (0.113) (0.2)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 2 (0.1) (0.046) (0.01)
λύτρωσις ransoming 3 (0.2) (0.024) (0.0) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
λυχνία lampstand 3 (0.2) (0.065) (0.0) too few
λύχνος a portable light, a lamp 12 (0.8) (0.282) (0.14)
λύω to loose 29 (1.8) (2.411) (3.06)
λώβη despiteful treatment, outrage, dishonour 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
μά (no,) by .. 2 (0.1) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 2 (0.1) (0.145) (0.01)
Μάγος a Magus, Magian 1 (0.1) (0.235) (0.57) too few
μάθημα that which is learnt, a lesson 6 (0.4) (0.575) (0.51)
μάθησις learning, the getting of knowledge 4 (0.3) (0.326) (0.15)
μαθητεύω to be pupil 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
μαθητής a learner, pupil 32 (2.0) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 (0.1) (0.112) (0.1) too few
μαίνομαι to rage, be furious 7 (0.4) (0.455) (0.75)
μακάριος blessed, happy 103 (6.5) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 3 (0.2) (0.057) (0.0) too few
Μακεδών a Macedonian 2 (0.1) (0.75) (2.44)
μακραίων lasting long 1 (0.1) (0.017) (0.05) too few
μακράν a long way, far, far away 13 (0.8) (0.444) (0.4)
μακρηγορέω to speak at great length 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
μακρόθεν from afar 2 (0.1) (0.059) (0.01)
μακροθυμέω to be long-suffering 7 (0.4) (0.024) (0.0) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 14 (0.9) (0.079) (0.0) too few
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μακρός long 11 (0.7) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 16 (1.0) (2.014) (6.77)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
μαλακός soft 1 (0.1) (0.963) (0.55) too few
μάλιστα most 57 (3.6) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 202 (12.8) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
Μανῆς Manes, slave name 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μανθάνω to learn 79 (5.0) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 5 (0.3) (0.392) (0.27)
μανιάω to be mad, rave 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
μάννα manna, a morsel, grain 6 (0.4) (0.15) (0.01)
μάντευμα an oracle 1 (0.1) (0.053) (0.07) too few
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 1 (0.1) (0.045) (0.04) too few
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 46 (2.9) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 50 (3.2) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 5 (0.3) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
μάρτυς a witness 25 (1.6) (0.889) (0.54)
μαστιγόω to whip, flog 3 (0.2) (0.087) (0.15)
μάστιξ a whip, scourge 2 (0.1) (0.185) (0.32)
μαστός one of the breasts 7 (0.4) (0.254) (0.3)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 (0.2) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 6 (0.4) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 8 (0.5) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 20 (1.3) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 3 (0.2) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 17 (1.1) (1.504) (4.23)
μεγάλαυχος greatly boasting, very glorious 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
μεγαλεῖος magnificent, splendid 3 (0.2) (0.04) (0.05)
μεγαλειότης majesty 5 (0.3) (0.021) (0.0) too few
μεγαλόδωρος making great presents, munificent 2 (0.1) (0.005) (0.01)
μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation 2 (0.1) (0.054) (0.07)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 6 (0.4) (0.156) (0.16)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 16 (1.0) (0.024) (0.0) too few
μέγας big, great 252 (15.9) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 8 (0.5) (4.214) (1.84)
μέθεξις participation 6 (0.4) (0.12) (0.0) too few
μεθίημι to let go, let loose, release 3 (0.2) (0.353) (1.09)
μεθίστημι to place in another way, to change 6 (0.4) (0.529) (0.57)
μέθυσος drunken 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 2 (0.1) (1.47) (1.48)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 3 (0.2) (0.177) (0.02)
μειράκιον a boy, lad, stripling 2 (0.1) (0.339) (0.38)
μείς a month 6 (0.4) (1.4) (1.25)
μέλας black, swart 1 (0.1) (2.124) (1.87) too few
μέλι honey 8 (0.5) (1.281) (0.23)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 182 (11.5) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 5 (0.3) (0.803) (0.91)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 5 (0.3) (0.498) (0.6)
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.1) (0.107) (0.03) too few
μέν on the one hand, on the other hand 1,092 (69.0) (109.727) (118.8)
Μένανδρος Menander 1 (0.1) (0.14) (0.03) too few
μένος might, force, strength, prowess, courage 14 (0.9) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 43 (2.7) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 113 (7.1) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 6 (0.4) (0.35) (0.16)
μερικός partial 2 (0.1) (0.316) (0.0) too few
μέριμνα care, thought 2 (0.1) (0.075) (0.12)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 4 (0.3) (0.072) (0.02)
μερίς a part, portion, share, parcel 5 (0.3) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 13 (0.8) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 40 (2.5) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 5 (0.3) (1.256) (0.46)
μεσιτεύω to act as mediator 4 (0.3) (0.006) (0.02)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 23 (1.5) (0.047) (0.01)
μεσολαβής held by the middle 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
μέσος middle, in the middle 63 (4.0) (6.769) (4.18)
μεσότης a middle 2 (0.1) (0.344) (0.0) too few
μεσότοιχον a partition-wall 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
μεσότοιχος party-wall 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεστός full, filled, filled full 3 (0.2) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 338 (21.4) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 4 (0.3) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 10 (0.6) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 2 (0.1) (0.166) (0.05)
μεταβολή a change, changing 18 (1.1) (2.27) (0.97)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 5 (0.3) (0.409) (0.24)
μετάθεσις transposition 16 (1.0) (0.252) (0.1)
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
μετακομίζω to transport 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μεταλαγχάνω to have a share 3 (0.2) (0.022) (0.01)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 15 (0.9) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
μεταλλάσσω to change, alter 1 (0.1) (0.132) (0.63) too few
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 2 (0.1) (0.052) (0.07)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 4 (0.3) (0.122) (0.27)
μετανοέω to change one's mind 18 (1.1) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 71 (4.5) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 9 (0.6) (2.792) (1.7)
μεταπηδάω to leap from one place to another, jump about 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
μεταποιέω to alter the make of 3 (0.2) (0.045) (0.03)
μετάστασις a removing, removal 3 (0.2) (0.115) (0.07)
μετασχηματίζω to change the form of 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
μετατίθημι to place among 26 (1.6) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 (0.1) (0.316) (0.06) too few
μεταφορά transference 10 (0.6) (0.217) (0.13)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.1) (0.132) (0.14) too few
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 (0.1) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 4 (0.3) (0.382) (0.24)
μετέπειτα afterwards, thereafter 1 (0.1) (0.13) (0.25) too few
μετέρχομαι to come 3 (0.2) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 56 (3.5) (1.945) (1.28)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 1 (0.1) (0.093) (0.13) too few
μετέωρος raised from the ground, hanging 3 (0.2) (0.442) (0.55)
μετονομάζω to call by a new name 1 (0.1) (0.061) (0.04) too few
μετουσία participation, partnership, communion 3 (0.2) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
μέτοχος sharing in, partaking of 34 (2.1) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 9 (0.6) (0.963) (0.27)
μετριοπαθέω to bear reasonably with 4 (0.3) (0.004) (0.0) too few
μέτριος within measure 4 (0.3) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτρον that by which anything is measured 42 (2.7) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 (0.1) (0.34) (0.37) too few
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 48 (3.0) (3.714) (2.8)
μή not 917 (57.9) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 1 (0.1) (0.355) (0.29) too few
μηδαμοῦ nowhere 1 (0.1) (0.062) (0.05) too few
μηδαμῶς not at all 1 (0.1) (0.346) (0.2) too few
μηδέ but not 70 (4.4) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 108 (6.8) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 9 (0.6) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 8 (0.5) (0.256) (0.06)
Μῆδος a Mede, Median 3 (0.2) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 20 (1.3) (0.86) (0.77)
μῆκος length 3 (0.2) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 (0.1) (0.12) (0.15) too few
μηλωτή sheepskin, any rough woolly skin 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μήν now verily, full surely 108 (6.8) (6.388) (6.4)
μηνυτής bringing to light 3 (0.2) (0.038) (0.07)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 3 (0.2) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 4 (0.3) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 6 (0.4) (0.46) (0.13)
μηρός the thigh 2 (0.1) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 58 (3.7) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 24 (1.5) (2.499) (4.41)
μήτις μή τις, no one 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 (0.1) (0.158) (0.61) too few
μήτρα womb 10 (0.6) (0.691) (0.02)
μητρῷος of a mother, a mother's, maternal 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 (0.1) (0.312) (0.77)
μιαίνω to stain, to defile 5 (0.3) (0.113) (0.13)
μιαρός stained 2 (0.1) (0.128) (0.16)
μῖγμα a mixture 1 (0.1) (0.097) (0.0) too few
μικροπρέπεια meanness, shabbiness 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μικροπρεπής petty in one's notions, mean, shabby 3 (0.2) (0.005) (0.0) too few
μικρός small, little 50 (3.2) (5.888) (3.02)
μικτός mixed, blended, compound 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 15 (0.9) (0.689) (0.96)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 (0.1) (0.14) (0.11)
μιμητής an imitator, copyist 10 (0.6) (0.107) (0.15)
μιμητός to be imitated 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
μιμνήσκω to remind 39 (2.5) (1.852) (2.27)
μιν him, her, it 2 (0.1) (0.953) (8.52)
μίξις mixing, mingling 3 (0.2) (0.606) (0.05)
μισέω to hate 27 (1.7) (0.74) (0.66)
μισθαποδοσία payment of wages, recompense 4 (0.3) (0.005) (0.0) too few
μισθαποδότης one who pays wages, a rewarder 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
μισθός wages, pay, hire 18 (1.1) (0.682) (1.26)
μισοπόνηρος hating knaves 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
μῖσος hate, hatred 3 (0.2) (0.229) (0.31)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 (0.1) (0.262) (0.1) too few
μνήμη a remembrance, memory, record 20 (1.3) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 20 (1.3) (1.526) (0.42)
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 1 (0.1) (0.04) (0.08) too few
μοῖρα a part, portion; fate 3 (0.2) (1.803) (1.84)
μοιχεία adultery 1 (0.1) (0.171) (0.02) too few
μοιχεύω to commit adultery with 3 (0.2) (0.171) (0.07)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 3 (0.2) (0.153) (0.08)
μόλις barely, scarcely 8 (0.5) (0.479) (0.72)
μολύνω to stain, sully, defile 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
μολυσμός defilement 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
μονάς alone, solitary 1 (0.1) (1.202) (0.02) too few
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 7 (0.4) (0.811) (0.12)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 1 (0.1) (0.192) (0.1) too few
μονογενής only, single (child) 111 (7.0) (0.371) (0.07)
μονοειδής of one form 1 (0.1) (0.064) (0.04) too few
μονονυχί in a single night 18 (1.1) (0.231) (0.0) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 337 (21.3) (19.178) (9.89)
μονότροπος living alone, solitary 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
μονόω to make single 7 (0.4) (0.304) (0.24)
μόριος of burial 1 (0.1) (1.44) (0.04) too few
μορφή form, shape 42 (2.7) (0.748) (0.22)
μορφόω to give form 5 (0.3) (0.032) (0.0) too few
μόρφωσις form, semblance 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μόσχος a young shoot 4 (0.3) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 3 (0.2) (0.087) (0.06)
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 3 (0.2) (0.645) (0.19)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 2 (0.1) (0.09) (0.2)
μυελός marrow 2 (0.1) (0.213) (0.03)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.3) (0.907) (3.58)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 9 (0.6) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 3 (0.2) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 32 (2.0) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 4 (0.3) (0.424) (0.14)
μυσταγωγέω initiate 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μυστήριον a mystery 49 (3.1) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 11 (0.7) (0.165) (0.04)
μυχός the innermost place, inmost nook 2 (0.1) (0.117) (0.49)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 (0.1) (0.062) (0.06) too few
μωρία silliness, folly 2 (0.1) (0.091) (0.08)
Μωυσῆς Moses 71 (4.5) (1.297) (0.1)
Νάθας Nathan 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
ναί yea, verily 26 (1.6) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 35 (2.2) (1.339) (1.29)
ναόω bring into a temple 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ναῦς a ship 31 (2.0) (3.843) (21.94)
νάω to flow 5 (0.3) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 5 (0.3) (0.67) (4.08)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
νεάω to plough up anew 1 (0.1) (0.113) (0.41) too few
νεκρός a dead body, corpse 64 (4.0) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 5 (0.3) (0.077) (0.05)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νέμω to deal out, distribute, dispense 4 (0.3) (0.685) (2.19)
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
νέομαι to go 2 (0.1) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 13 (0.8) (2.183) (4.18)
νεότης youth 5 (0.3) (0.212) (0.2)
Νέρων Nero 2 (0.1) (0.104) (0.01)
νεῦμα a nod 5 (0.3) (0.129) (0.03)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 (0.1) (1.281) (0.05)
νεύω to nod 1 (0.1) (0.178) (0.46) too few
νεφέλη a cloud 4 (0.3) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 7 (0.4) (0.576) (0.62)
νεφρός kidney 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
νέω to swim 6 (0.4) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 2 (0.1) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 4 (0.3) (0.917) (1.41)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
νεωστί lately, just now 1 (0.1) (0.095) (0.32) too few
νεώτερος younger 2 (0.1) (0.506) (0.73)
νή (yes) by.. 1 (0.1) (0.565) (1.11) too few
νηκτός swimming 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
νήπιος infant, childish 22 (1.4) (0.379) (0.69)
νηπιότης childhood, childishness 3 (0.2) (0.013) (0.0) too few
νησίς an islet 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
νῆσις spinning 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
νηστεύω to fast 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
νήφω to drink no wine 3 (0.2) (0.089) (0.07)
νῆψις soberness 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
νικάω to conquer, prevail, vanquish 11 (0.7) (2.089) (3.95)
νίκη victory 5 (0.3) (1.082) (1.06)
Νικόδημος Nicodemus 1 (0.1) (0.025) (0.05) too few
νοερός intellectual 4 (0.3) (0.146) (0.0) too few
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 131 (8.3) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 16 (1.0) (0.461) (0.26)
Νόης Noes 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 9 (0.6) (1.254) (0.1)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 7 (0.4) (0.211) (0.27)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 (0.1) (0.069) (0.21) too few
νομή a pasture, pasturage 1 (0.1) (0.285) (0.28) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 98 (6.2) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 9 (0.6) (0.116) (0.0) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 8 (0.5) (0.417) (0.43)
νομοθεσία lawgiving, legislation 5 (0.3) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 19 (1.2) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 10 (0.6) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 317 (20.0) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 318 (20.1) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 65 (4.1) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 29 (1.8) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 8 (0.5) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 (0.1) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 9 (0.6) (2.273) (1.08)
νόστιμος belonging to a return 1 (0.1) (0.02) (0.13) too few
νότιος wet, moist, damp; southern 2 (0.1) (0.292) (0.06)
νοτίς moisture, wet 3 (0.2) (0.035) (0.04)
νότος the south 1 (0.1) (0.234) (0.28) too few
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 (0.1) (0.124) (0.16) too few
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
νυμφών the bridechamber 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
νῦν now at this very time 152 (9.6) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 7 (0.4) (0.695) (0.41)
νύξ the night 2 (0.1) (2.561) (5.42)
νωθής sluggish, slothful, torpid 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
νωθρός sluggish, slothful, torpid 19 (1.2) (0.044) (0.06)
νῶτον the back 1 (0.1) (0.384) (0.79) too few
ξανθός yellow 1 (0.1) (0.474) (0.51) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 11 (0.7) (0.097) (0.1)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 (0.1) (0.1) (0.27) too few
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 1 (0.1) (0.104) (0.47) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 8 (0.5) (1.179) (4.14)
ξενόω to make one's friend and guest 1 (0.1) (0.014) (0.07) too few
ξηραίνω to parch up, dry up 1 (0.1) (0.688) (0.04) too few
ξηρός dry 2 (0.1) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 1 (0.1) (0.597) (0.8) too few
ξύλον wood 12 (0.8) (1.689) (0.89)
ξυλώδης woody, hard as wood 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
the 22,351 (1412.2) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 3 (0.2) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 6 (0.4) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 6 (0.4) (0.806) (0.09)
ὅδε this 40 (2.5) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 4 (0.3) (0.16) (0.05)
ὁδηγός a guide 3 (0.2) (0.029) (0.02)
ὁδοιπορέω to travel, walk 2 (0.1) (0.067) (0.07)
ὁδοιπορία a journey, way 1 (0.1) (0.157) (0.02) too few
ὁδός a way, path, track, journey 37 (2.3) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 3 (0.2) (0.665) (0.52)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 (0.1) (0.151) (0.03) too few
ὀδύνη pain of body 4 (0.3) (1.021) (0.3)
ὅθεν from where, whence 49 (3.1) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 5 (0.3) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 3 (0.2) (0.405) (0.45)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 (0.1) (0.203) (0.22) too few
οἶδα to know 149 (9.4) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 2 (0.1) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 72 (4.5) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 7 (0.4) (0.152) (0.13)
οἰκειόω to make one's own 6 (0.4) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
οἰκέτης a house-slave, menial 7 (0.4) (0.585) (0.61)
οἰκετικός of or for the servants or the household 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
οἰκέω to inhabit, occupy 33 (2.1) (1.588) (3.52)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 (0.1) (0.143) (0.27) too few
οἰκία a building, house, dwelling 18 (1.1) (1.979) (2.07)
οἰκογενής born in the house, homebred 4 (0.3) (0.011) (0.01)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 4 (0.3) (0.06) (0.0) too few
οἰκοδομέω to build a house 8 (0.5) (0.725) (0.5)
οἴκοθεν from one's house, from home 6 (0.4) (0.171) (0.19)
οἴκοι at home, in the house 3 (0.2) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 6 (0.4) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 76 (4.8) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 16 (1.0) (0.123) (0.01)
οἰκονόμος one who manages a household 5 (0.3) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 81 (5.1) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 33 (2.1) (0.452) (0.38)
οἰκτιρμός pity, compassion 3 (0.2) (0.023) (0.01)
οἴμη a song, lay 6 (0.4) (0.175) (0.17)
οἶνος wine 19 (1.2) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 64 (4.0) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 15 (0.9) (0.511) (0.1)
οἷόντε possible; 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken. 1 (0.1) (0.077) (0.16) too few
οἶος alone, lone, lonely 6 (0.4) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 115 (7.3) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 14 (0.9) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 3 (0.2) (0.581) (2.07)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 (0.1) (0.124) (0.56) too few
ὀκνέω to shrink 2 (0.1) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 (0.1) (0.066) (0.11) too few
ὀκτώ eight 2 (0.1) (0.618) (0.92)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 (0.1) (0.272) (0.07) too few
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 (0.2) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 15 (0.9) (5.317) (5.48)
ὀλιγοχρόνιος lasting 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
ὀλιγόψυχος faint-hearted 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ὀλιγωρέω to esteem little 3 (0.2) (0.1) (0.34)
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 (0.1) (0.049) (0.09) too few
ὄλισθος slipperiness 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 (0.1) (0.319) (1.9) too few
ὀλοθρεύω to destroy utterly 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 4 (0.3) (0.094) (0.0) too few
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 4 (0.3) (0.196) (0.01)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 134 (8.5) (13.567) (4.4)
ὁλοσχερής whole, entire, complete 1 (0.1) (0.132) (0.97) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 (0.1) (0.413) (0.64) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 5 (0.3) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 6 (0.4) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 83 (5.2) (0.582) (1.07)
ὁμογενής of the same race 14 (0.9) (0.252) (0.01)
ὁμόδουλος a fellow-slave 3 (0.2) (0.028) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 5 (0.3) (0.28) (0.01)
ὁμόθρονος sharing the same throne 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 (0.1) (0.044) (0.17) too few
ὅμοιος like, resembling 65 (4.1) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 33 (2.1) (0.664) (0.1)
ὁμοιόω to make like 25 (1.6) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 14 (0.9) (0.135) (0.0) too few
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 18 (1.1) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 54 (3.4) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 33 (2.1) (0.367) (0.66)
ὁμολογουμένως conformably with 4 (0.3) (0.167) (0.34)
ὁμότιμος held in equal honour 16 (1.0) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 25 (1.6) (1.529) (1.34)
ὁμοφυής of the same growth 4 (0.3) (0.029) (0.01)
ὁμόφυλος of the same race 2 (0.1) (0.106) (0.07)
ὁμόω to unite 2 (0.1) (0.035) (0.04)
ὀμφαλός the navel 1 (0.1) (0.208) (0.16) too few
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 2 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 5 (0.3) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 34 (2.1) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 37 (2.3) (2.105) (2.59)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 5 (0.3) (0.233) (0.38)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 7 (0.4) (0.035) (0.0) too few
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 2 (0.1) (0.065) (0.06)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 3 (0.2) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 170 (10.7) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 63 (4.0) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 2 (0.1) (0.09) (0.09)
ὀνομαστί by name 2 (0.1) (0.091) (0.08)
ὄνος an ass 2 (0.1) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 9 (0.6) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 41 (2.6) (0.913) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.1) (0.911) (0.06) too few
ὀπή an opening, hole 1 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 (0.1) (0.21) (0.02)
ὄπισθεν behind, at the back 2 (0.1) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 3 (0.2) (0.796) (1.79)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 4 (0.3) (0.292) (0.41)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 4 (0.3) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 4 (0.3) (1.665) (0.68)
ὁπόταν whensoever 1 (0.1) (0.559) (0.17) too few
ὁπότε when 2 (0.1) (1.361) (2.1)
ὅπου where 29 (1.8) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 2 (0.1) (0.057) (0.0) too few
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 (0.1) (0.103) (0.13) too few
ὅπως how, that, in order that, as 40 (2.5) (4.748) (5.64)
ὅρασις seeing, the act of sight 10 (0.6) (0.319) (0.05)
ὁρατής beholder 4 (0.3) (0.187) (0.02)
ὁρατός to be seen, visible 11 (0.7) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 486 (30.7) (16.42) (18.27)
ὀργαίνω to make angry, enrage 1 (0.1) (0.099) (0.03) too few
ὀργανικός serving as instruments 1 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 17 (1.1) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 6 (0.4) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 5 (0.3) (0.156) (0.01)
ὀργή natural impulse 18 (1.1) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 6 (0.4) (0.401) (0.38)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 5 (0.3) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 28 (1.8) (3.685) (3.67)
ὁρίζω to divide 26 (1.6) (3.324) (0.63)
ὅριος of boundaries 1 (0.1) (0.17) (0.04) too few
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 (0.1) (2.831) (0.01) too few
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 67 (4.2) (0.678) (1.49)
ὁρκόω to bind by oath 2 (0.1) (0.018) (0.01)
ὁρκωμοσία a swearing, an oath 5 (0.3) (0.007) (0.0) too few
ὁρμάω to set in motion, urge 1 (0.1) (1.424) (4.39) too few
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 3 (0.2) (0.885) (1.58)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 4 (0.3) (0.073) (0.07)
ὀρός the watery or serous part of milk 2 (0.1) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 13 (0.8) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 7 (0.4) (3.953) (1.03)
ὀροφή the roof of a house 2 (0.1) (0.061) (0.07)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ὅς who, that, which: relative pronoun 3,262 (206.1) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 656 (41.4) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 7 (0.4) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 1 (0.1) (0.084) (0.05) too few
ὀσμή a smell, scent, odour 9 (0.6) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 141 (8.9) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 117 (7.4) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 23 (1.5) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 7 (0.4) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 34 (2.1) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 (0.1) (0.446) (0.33) too few
ὀσφύς the loin 7 (0.4) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 194 (12.3) (9.255) (4.07)
ὅτε when 112 (7.1) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,172 (74.0) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1,188 (75.1) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 4 (0.3) (0.534) (0.24)
οὐ not 2,518 (159.1) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 6 (0.4) (0.364) (0.02)
οὗ where 167 (10.6) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 82 (5.2) (6.249) (14.54)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 2 (0.1) (0.049) (0.02)
οὐδαμός not even one, no one 13 (0.8) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 13 (0.8) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 13 (0.8) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 349 (22.1) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 307 (19.4) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 15 (0.9) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 16 (1.0) (0.387) (0.17)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 (0.1) (0.63) (0.41) too few
οὐδός a threshold 1 (0.1) (0.134) (0.44) too few
οὐκέτι no more, no longer, no further 84 (5.3) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 111 (7.0) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 97 (6.1) (1.75) (2.84)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 (0.1) (0.072) (0.05) too few
οὐλή a scar 1 (0.1) (0.116) (0.12) too few
οὖν so, then, therefore 651 (41.1) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 36 (2.3) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
οὐράνη chamber-pot 24 (1.5) (0.234) (0.0) too few
Οὐρανία Urania, the heavenly one 1 (0.1) (0.065) (0.12) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 13 (0.8) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 2 (0.1) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 201 (12.7) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 52 (3.3) (0.385) (0.0) too few
οὖρον urine 1 (0.1) (0.521) (0.1) too few
οὖρον2 boundary 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οὖς auris, the ear 5 (0.3) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 150 (9.5) (9.012) (0.6)
οὐσιόω invest with being, existence 1 (0.1) (0.276) (0.0) too few
οὐσιώδης essential, substantial, real 3 (0.2) (0.119) (0.0) too few
οὔτε neither / nor 180 (11.4) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 3 (0.2) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 3 (0.2) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 2,366 (149.5) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 575 (36.3) (28.875) (14.91)
ὀφειλέτης a debtor 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ὀφειλή a debt 3 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ὀφείλω to owe, have to pay 45 (2.8) (1.063) (1.21)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 4 (0.3) (0.09) (0.27)
ὄφελος furtherance, advantage, help 3 (0.2) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 20 (1.3) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 7 (0.4) (0.542) (0.41)
ὀφλισκάνω to owe, to be liable to pay 1 (0.1) (0.054) (0.15) too few
ὀχετός a means for carrying water, a water-pipe 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
ὀχυρός firm, lasting, stout 1 (0.1) (0.097) (0.12) too few
ὀψέ after a long time, late 4 (0.3) (0.192) (0.46)
ὄψις look, appearance, aspect 10 (0.6) (2.378) (1.7)
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 4 (0.3) (0.028) (0.0) too few
πάγιος solid 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
πάγκαλος all beautiful, good 1 (0.1) (0.092) (0.09) too few
πάθη a passive state 6 (0.4) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 46 (2.9) (0.535) (0.21)
παθητικός subject to feeling, capable of feeling 1 (0.1) (0.435) (0.02) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 63 (4.0) (4.93) (0.86)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 2 (0.1) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 9 (0.6) (0.557) (0.35)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
παίδευσις education, a system of education 2 (0.1) (0.096) (0.1)
παιδευτής a teacher, instructor, preceptor 2 (0.1) (0.026) (0.02)
παιδευτικός of or for teaching 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
παιδευτός to be gained by education 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
παιδεύω to bring up 21 (1.3) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 (0.1) (0.179) (0.13) too few
παιδία childhood 3 (0.2) (0.021) (0.01)
παιδίον a child 31 (2.0) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 (0.1) (0.114) (0.07) too few
παιδοποιία procreation of children 2 (0.1) (0.042) (0.05)
παῖς a child 22 (1.4) (5.845) (12.09)
πάλα nugget 1 (0.1) (0.135) (0.08) too few
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 33 (2.1) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 107 (6.8) (2.149) (1.56)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 3 (0.2) (0.02) (0.01)
παλαιόω to make old 7 (0.4) (0.154) (0.05)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 14 (0.9) (0.162) (0.06)
πάλη wrestling 1 (0.1) (0.139) (0.08) too few
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 (0.1) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 416 (26.3) (10.367) (6.41)
παλινδρομέω to run back again 2 (0.1) (0.055) (0.01)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 (0.1) (0.082) (0.4) too few
παλμός quivering motion 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
Πάμφιλος Pamphilus 1 (0.1) (0.107) (0.0) too few
πανήγυρις a general, festive assembly 4 (0.3) (0.209) (0.27)
πανουργία knavery, roguery, villany 2 (0.1) (0.098) (0.02)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 (0.1) (0.117) (0.14) too few
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 3 (0.2) (0.872) (0.89)
πανταχῆ everywhere 3 (0.2) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 5 (0.3) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 39 (2.5) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 16 (1.0) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 22 (1.4) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 3 (0.2) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 2 (0.1) (0.161) (0.22)
παντοῖος of all sorts 1 (0.1) (0.495) (0.58) too few
παντοκράτωρ almighty 1 (0.1) (0.149) (0.0) too few
πάντοτε at all times, always 5 (0.3) (0.202) (0.04)
πάντροφος all-nourishing 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πάντως altogether; 97 (6.1) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 4 (0.3) (2.482) (3.16)
πάππος a grandfather 2 (0.1) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 352 (22.2) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 12 (0.8) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 3 (0.2) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 20 (1.3) (0.116) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 12 (0.8) (0.372) (0.04)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 5 (0.3) (0.491) (1.68)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 20 (1.3) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 16 (1.0) (0.509) (0.37)
παραγωγή a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument 2 (0.1) (0.057) (0.04)
παράδειγμα a pattern 19 (1.2) (1.433) (0.41)
παραδειγματίζω to make an example of 9 (0.6) (0.013) (0.06)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 12 (0.8) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 4 (0.3) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 16 (1.0) (0.335) (0.26)
παραδηλόω to make known by a side-wind, to intimate 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
παραδίδωμι to hand over, to surrender 19 (1.2) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 11 (0.7) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 1 (0.1) (0.213) (0.1) too few
παραδρομή a running beside 2 (0.1) (0.009) (0.01)
παραζεύγνυμι to yoke beside, set beside 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παραζηλόω provoke to jealousy 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 3 (0.2) (0.029) (0.06)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 2 (0.1) (0.219) (0.24)
παραίνεσις an exhortation, address 7 (0.4) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 9 (0.6) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 22 (1.4) (0.401) (0.4)
παρακαλέω to call to 34 (2.1) (1.069) (2.89)
παρακατατίθημι deposit property with 2 (0.1) (0.033) (0.05)
παράκειμαι to lie beside 2 (0.1) (0.607) (0.42)
παρακελεύομαι to order 1 (0.1) (0.321) (0.44) too few
παράκλησις a calling to one's aid, summons 30 (1.9) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 2 (0.1) (0.055) (0.03)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 4 (0.3) (0.062) (0.0) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 2 (0.1) (0.363) (0.1)
παρακομίζω to carry along with one, escort, convoy 1 (0.1) (0.029) (0.18) too few
παρακούω to hear beside 5 (0.3) (0.079) (0.15)
παραλαμβάνω to receive from 17 (1.1) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 (0.1) (0.659) (0.59)
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 3 (0.2) (0.048) (0.03)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 (0.1) (0.152) (0.2) too few
παράλληλος beside one another, side by side 3 (0.2) (0.367) (0.12)
παραλυτικός paralytic 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 6 (0.4) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 3 (0.2) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 11 (0.7) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 12 (0.8) (0.142) (0.01)
παραμύθιον an address, exhortation 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
παρανομία transgression of law, decency 2 (0.1) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 (0.1) (0.242) (0.23) too few
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 3 (0.2) (0.033) (0.1)
παραπέμπω to send past, convey past 9 (0.6) (0.194) (0.19)
παραπέτασμα that which is spread before 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
παραπικραίνω to embitter, provoke 5 (0.3) (0.004) (0.0) too few
παραπικρασμός provocation 6 (0.4) (0.004) (0.0) too few
παραπίπτω to fall beside 4 (0.3) (0.053) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 27 (1.7) (1.406) (2.3)
παραπολύ by much, by far 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 2 (0.1) (0.099) (0.01)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
παράσημος falsely stamped 2 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 10 (0.6) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 (0.1) (0.495) (1.97) too few
παράστασις a putting aside 1 (0.1) (0.066) (0.07) too few
παραστατικός fit for standing by 2 (0.1) (0.026) (0.05)
παράταξις a placing in line of battle 1 (0.1) (0.238) (0.4) too few
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 2 (0.1) (0.234) (0.61)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 2 (0.1) (0.068) (0.1)
παρατήρησις observation 3 (0.2) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 5 (0.3) (1.046) (0.41)
παρατρέχω to run by 2 (0.1) (0.089) (0.13)
παρατροπή a turning away, means of averting 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 (0.1) (0.082) (0.18) too few
πάραυτα in like manner 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 (0.1) (0.242) (0.82) too few
παραφέρω to bring to 8 (0.5) (0.106) (0.09)
παραφυάς an offshoot 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 (0.1) (0.699) (0.99)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 9 (0.6) (0.222) (0.27)
παρεγγυάω to hand over 3 (0.2) (0.079) (0.09)
παρειά the cheek 1 (0.1) (0.092) (0.26) too few
πάρειμι be present 56 (3.5) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 3 (0.2) (0.299) (0.69)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεμβολή insertion, interpolation 7 (0.4) (0.271) (1.01)
παρενθήκη something put in beside, an addition, appendix 1 (0.1) (0.003) (0.03) too few
παρεπίδημος sojourning in a strange place 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
πάρεργον a bye-work, subordinate 3 (0.2) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 (0.1) (0.197) (0.2) too few
παρέρχομαι to go by, beside 23 (1.5) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 26 (1.6) (2.932) (4.24)
παρήκω to have come alongside 1 (0.1) (0.034) (0.16) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 39 (2.5) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 12 (0.8) (0.721) (1.13)
παρισόω make equal 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
παρίστημι to make to stand 38 (2.4) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 4 (0.3) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 4 (0.3) (0.362) (0.25)
παροικέω to dwell beside 1 (0.1) (0.039) (0.06) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 2 (0.1) (0.202) (0.22)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
παροξύνω to urge, prick 1 (0.1) (0.329) (0.27) too few
παροξυσμός irritation, exasperation 3 (0.2) (0.339) (0.0) too few
παρουσία a being present, presence 15 (0.9) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 25 (1.6) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 (0.1) (0.07) (0.04)
παρωθέω to push aside, reject, slight 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
πᾶς all, the whole 1,151 (72.7) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 2 (0.1) (0.266) (0.14)
πάσχα Passover 1 (0.1) (0.355) (0.07) too few
πάσχω to experience, to suffer 158 (10.0) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 1 (0.1) (0.279) (0.17) too few
πατέω to tread, walk 2 (0.1) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 751 (47.4) (9.224) (10.48)
πατριάρχης the father 13 (0.8) (0.157) (0.0) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 21 (1.3) (0.201) (0.13)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 101 (6.4) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 6 (0.4) (0.402) (0.89)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 2 (0.1) (0.038) (0.07)
Παῦλος Paulus, Paul 239 (15.1) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 25 (1.6) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 4 (0.3) (1.124) (0.4)
πειθώ persuasion 1 (0.1) (0.153) (0.16) too few
πείθω to prevail upon, win over, persuade 56 (3.5) (4.016) (9.32)
πειρά sharp point 3 (0.2) (0.022) (0.01)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 16 (1.0) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 30 (1.9) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 24 (1.5) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 29 (1.8) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 14 (0.9) (0.541) (0.76)
πέλαγος the sea 1 (0.1) (0.385) (1.11) too few
πελάζω to approach, come near, draw near 1 (0.1) (0.134) (0.75) too few
πέλας near, hard by, close 2 (0.1) (0.194) (0.91)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 (0.1) (0.253) (1.6) too few
πέμπω to send, despatch 24 (1.5) (2.691) (6.86)
πεντακισχίλιοι five thousand 2 (0.1) (0.132) (0.52)
πέντε five 3 (0.2) (1.584) (2.13)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
πέπων cooked by the sun, ripe, mellow 1 (0.1) (0.096) (0.19) too few
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 49 (3.1) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 6 (0.4) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 (0.1) (1.411) (0.24) too few
περαίτερος beyond 2 (0.1) (0.112) (0.07)
πέραν on the other side, across, beyond 1 (0.1) (0.212) (0.56) too few
πέρας an end, limit, boundary 20 (1.3) (1.988) (0.42)
περάτη farthest quarter, extremity 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 (0.1) (0.238) (0.68) too few
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
περί around, round about with gen., dat., and acc. 607 (38.4) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 (0.1) (0.163) (0.12) too few
περιβάλλω to throw round 3 (0.2) (0.519) (0.64)
περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers 1 (0.1) (0.048) (0.02) too few
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 6 (0.4) (0.029) (0.01)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 2 (0.1) (0.093) (0.14)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 2 (0.1) (0.352) (0.83)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 (0.1) (0.102) (0.06) too few
περιγράφω to draw a line round, mark round 5 (0.3) (0.181) (0.07)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 4 (0.3) (0.037) (0.03)
περιέρχομαι to go round, go about 2 (0.1) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 (0.3) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 1 (0.1) (0.354) (0.74) too few
περικαλύπτω to cover all round 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
περίκειμαι to lie round about 15 (0.9) (0.277) (0.07)
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 2 (0.1) (0.016) (0.08)
περικοπή a cutting all round, mutilation 5 (0.3) (0.024) (0.07)
περικόπτω to cut all round, clip, mutilate 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 7 (0.4) (0.484) (0.32)
περιληπτός embraced 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
περίλυπος deeply grieved 2 (0.1) (0.023) (0.0) too few
περιμένω to wait for, await 5 (0.3) (0.223) (0.37)
περινοέω to contrive cunningly 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 5 (0.3) (0.017) (0.01)
περίοπτος to be seen all round, in a commanding position 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
περιοράω to look over, overlook 2 (0.1) (0.21) (0.72)
περιουσία supersum 13 (0.8) (0.3) (0.18)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 7 (0.4) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 4 (0.3) (0.353) (0.55)
περιποίησις a keeping safe, preservation 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
περιρραίνω to besprinkle all round 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
περιρρήγνυμι to rend from round 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
περισπούδαστος much sought after, much desired 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
περισσεύω to be over and above 4 (0.3) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 21 (1.3) (1.464) (0.34)
περίσσωμα that which is over and above 1 (0.1) (0.678) (0.0) too few
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 (0.1) (0.187) (0.77) too few
περιστερά the common pigeon 3 (0.2) (0.245) (0.06)
περιτίθημι to place round 4 (0.3) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 10 (0.6) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 2 (0.1) (0.032) (0.01)
περιτρέχω to run round and round, run round 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
περιφανής seen all round 5 (0.3) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 6 (0.4) (0.248) (0.24)
περιφρονέω to compass in thought, speculate about 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
περιχέω to pour round 1 (0.1) (0.183) (0.13) too few
πέρνημι to export for sale, to sell 1 (0.1) (0.127) (0.39) too few
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 6 (0.4) (1.545) (6.16)
Περσίς Persian 1 (0.1) (0.113) (0.18) too few
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 3 (0.2) (0.385) (0.14)
πέταλον a leaf 1 (0.1) (0.045) (0.06) too few
πετεινός able to fly, full fledged 2 (0.1) (0.111) (0.1)
πέτρα a rock, a ledge 4 (0.3) (0.682) (1.42)
πέτρινος of rock, rocky 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
Πέτρος Petrus, Peter 16 (1.0) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 29 (1.8) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 10 (0.6) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 4 (0.3) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 4 (0.3) (0.264) (0.41)
πηγάζω to spring 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πηγή running waters, streams 35 (2.2) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 12 (0.8) (0.947) (0.74)
πηλίκος how great 7 (0.4) (0.096) (0.05)
πήλινος of clay; clay figure 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
πηλός clay, earth 1 (0.1) (0.236) (0.24) too few
πῆξις a fixing, constructing 1 (0.1) (0.101) (0.0) too few
πῆρος loss of strength, dotage 5 (0.3) (0.249) (0.07)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
πήρωσις a being maimed, mutilation, imperfection 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
πῆχυς the fore-arm 4 (0.3) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 (0.1) (0.382) (0.78) too few
πιθανός calculated to persuade; 6 (0.4) (0.513) (0.2)
πιθανότης persuasiveness 1 (0.1) (0.073) (0.09) too few
πικρία bitterness 4 (0.3) (0.078) (0.08)
πικρός pointed, sharp, keen 5 (0.3) (0.817) (0.77)
πίμπλημι to fill full of 5 (0.3) (0.243) (0.76)
πίνος dirt, filth 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
πίνω to drink 14 (0.9) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
πῖος unctuous 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
πίπτω to fall, fall down 29 (1.8) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 167 (10.6) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 245 (15.5) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 10 (0.6) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 30 (1.9) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 126 (8.0) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 15 (0.9) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 1 (0.1) (0.231) (0.52) too few
πλάγιον side, flank 2 (0.1) (0.361) (0.24)
πλάγος the side 1 (0.1) (0.1) (0.1) too few
πλανάω to make to wander, lead wandering about 28 (1.8) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 9 (0.6) (0.455) (0.1)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πλανήτης wandering, roaming 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 13 (0.8) (0.063) (0.1)
πλάσις moulding, conformation 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
πλάσσω to form, mould, shape 9 (0.6) (0.443) (0.3)
πλάτος breadth, width 2 (0.1) (1.095) (0.24)
πλατύνω to widen, make wide 2 (0.1) (0.043) (0.0) too few
πλατύς wide, broad 3 (0.2) (0.756) (0.3)
πλειστάκις mostly, most often, very often 4 (0.3) (0.076) (0.01)
πλεῖστος most, largest 13 (0.8) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 58 (3.7) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 2 (0.1) (0.099) (0.19)
πλεονάζω to be more 4 (0.3) (0.323) (0.07)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 4 (0.3) (0.279) (0.23)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 3 (0.2) (0.048) (0.01)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 (0.1) (0.337) (0.3) too few
πλέος full. 31 (2.0) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 3 (0.2) (1.164) (0.69)
πλευρόν a rib 1 (0.1) (0.336) (0.1) too few
πλέως full of 35 (2.2) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 7 (0.4) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 9 (0.6) (4.236) (5.53)
πληθυντικός plural 4 (0.3) (0.086) (0.0) too few
πληθύνω to make full, increase, multiply 7 (0.4) (0.082) (0.01)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 5 (0.3) (0.201) (0.18)
πληκτικός of, for 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 3 (0.2) (0.142) (0.02)
πλημμέλημα a fault, trespass 12 (0.8) (0.055) (0.0) too few
πλημμελής out of tune 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
πλήν except 52 (3.3) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 9 (0.6) (0.868) (0.7)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 23 (1.5) (0.046) (0.0) too few
πληρόω to make full 58 (3.7) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 15 (0.9) (0.318) (0.3)
πλησίος near, close to 7 (0.4) (1.174) (0.76)
πλήσσω to strike, smite 15 (0.9) (0.691) (0.89)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 1 (0.1) (0.715) (1.89) too few
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 (0.1) (0.714) (0.68)
πλουτέω to be rich, wealthy 5 (0.3) (0.277) (0.18)
πλοῦτος wealth, riches 14 (0.9) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 346 (21.9) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 39 (2.5) (0.61) (0.0) too few
πνέω to blow 1 (0.1) (0.334) (0.44) too few
πνοή a blowing, blast, breeze 2 (0.1) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 4 (0.3) (0.478) (0.41)
ποδαπός from what country? 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
ποδήρης reaching to the feet 4 (0.3) (0.036) (0.01)
ποδόω tighten 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ποθεινός longed for, desired, much desired 1 (0.1) (0.051) (0.06) too few
ποθεν from some place 28 (1.8) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 27 (1.7) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 3 (0.2) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 (0.1) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 4 (0.3) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 4 (0.3) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 520 (32.9) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 20 (1.3) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 (0.3) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 43 (2.7) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 4 (0.3) (1.437) (0.18)
ποιητός made 3 (0.2) (0.123) (0.2)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 1 (0.1) (0.133) (0.15) too few
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 16 (1.0) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 3 (0.2) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 3 (0.2) (0.479) (0.94)
ποίμνιον a flock 1 (0.1) (0.075) (0.17) too few
ποίμνιος frequented by flocks 1 (0.1) (0.071) (0.09) too few
ποιός of a certain nature, kind 69 (4.4) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 68 (4.3) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 8 (0.5) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 6 (0.4) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 6 (0.4) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 11 (0.7) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 3 (0.2) (0.385) (0.68)
πολιά grayness of hair 1 (0.1) (0.097) (0.55) too few
πόλις a city 28 (1.8) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 14 (0.9) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 3 (0.2) (0.107) (0.56)
πολιτεύω to live as a citizen 2 (0.1) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 6 (0.4) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 51 (3.2) (3.702) (1.91)
πολλαχόθεν from many places 3 (0.2) (0.054) (0.04)
πολλαχοῦ in many places 18 (1.1) (0.223) (0.1)
πολλαχῶς in many ways 2 (0.1) (0.377) (0.01)
πολυειδής of many kinds 2 (0.1) (0.178) (0.04)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 7 (0.4) (0.042) (0.01)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 3 (0.2) (0.135) (0.22)
πολύς much, many 450 (28.4) (35.28) (44.3)
πολυτελής very expensive, very costly 1 (0.1) (0.296) (0.32) too few
πολύτλας having borne much, much-enduring 1 (0.1) (0.021) (0.32) too few
πολύτροπος much-turned 13 (0.8) (0.099) (0.04)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 (0.1) (0.164) (0.13) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 6 (0.4) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 9 (0.6) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 48 (3.0) (1.795) (0.65)
πόνος work 20 (1.3) (1.767) (1.9)
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
πορεία a walking, mode of walking 1 (0.1) (0.473) (1.68) too few
πορεῖν have offered, given 1 (0.1) (0.21) (1.04) too few
πορεύω to make to go, carry, convey 14 (0.9) (1.56) (3.08)
πόρθησις the sack 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 4 (0.3) (0.277) (0.42)
πορνεύω to prostitute 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
πόρνη a prostitute 9 (0.6) (0.139) (0.03)
πόρνος catamite 10 (0.6) (0.053) (0.01)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 (0.1) (0.89) (0.68) too few
πορφύρα the purple-fish 1 (0.1) (0.161) (0.02) too few
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 (0.1) (0.134) (0.38) too few
πόρω pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated 1 (0.1) (0.133) (0.79) too few
ποσάκις how many times? how often? 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
ποσός of a certain quantity 32 (2.0) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 39 (2.5) (1.368) (0.5)
ποταμηδόν like a river 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ποταμός a river, stream 24 (1.5) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 156 (9.9) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 41 (2.6) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 2 (0.1) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 4 (0.3) (0.409) (0.07)
πότης a drinker, tippler, toper 1 (0.1) (0.159) (0.12) too few
ποτίζω to give to drink 9 (0.6) (0.14) (0.0) too few
ποτός drunk, fit for drinking 5 (0.3) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 (0.1) (0.326) (0.32) too few
που anywhere, somewhere 50 (3.2) (2.474) (4.56)
ποῦ where 50 (3.2) (0.998) (1.25)
πούς a foot 30 (1.9) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 103 (6.5) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 4 (0.3) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 7 (0.4) (0.237) (0.15)
πρακτέος to be done 5 (0.3) (0.094) (0.06)
πρᾶξις a doing, transaction, business 11 (0.7) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 (0.1) (0.391) (0.36) too few
πραότης mildness, gentleness 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 35 (2.2) (4.909) (7.73)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 (0.1) (0.043) (0.06) too few
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 51 (3.2) (0.865) (1.06)
πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper 2 (0.1) (0.033) (0.0) too few
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 (0.1) (0.238) (0.58) too few
πρέσβεια old woman 1 (0.1) (0.117) (0.3) too few
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 4 (0.3) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 20 (1.3) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 22 (1.4) (2.157) (5.09)
πρίων a saw 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
πρό before 95 (6.0) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 10 (0.6) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 10 (0.6) (0.642) (1.52)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προαίρεσις a choosing 6 (0.4) (0.951) (1.23)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 1 (0.1) (0.071) (0.0) too few
προβαίνω to step on, step forward, advance 7 (0.4) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 6 (0.4) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 7 (0.4) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 (0.1) (0.905) (0.15) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 2 (0.1) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 3 (0.2) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 13 (0.8) (0.412) (0.58)
προγράφω to write before 1 (0.1) (0.222) (0.06) too few
πρόδηλος clear 8 (0.5) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 2 (0.1) (0.325) (0.8)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 13 (0.8) (0.076) (0.07)
προεδρία the privilege of the front seats 5 (0.3) (0.079) (0.04)
πρόειμι go forward 11 (0.7) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 (0.1) (0.088) (0.0) too few
προεῖπον to tell 2 (0.1) (0.428) (0.63)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
προερέω to say beforehand 3 (0.2) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 8 (0.5) (0.934) (0.61)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 4 (0.3) (0.194) (0.56)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 4 (0.3) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 2 (0.1) (0.229) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 4 (0.3) (0.326) (1.06)
προθεσπίζω to foretell 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προθέω to run before 1 (0.1) (0.02) (0.09) too few
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 11 (0.7) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 (0.2) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 4 (0.3) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 11 (0.7) (0.511) (1.22)
προκάθημαι to be seated before 1 (0.1) (0.054) (0.18) too few
προκάλυμμα anything put before, a curtain 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
προκατασκευή previous preparation, a preface, introduction 1 (0.1) (0.009) (0.1) too few
πρόκειμαι to be set before one 26 (1.6) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 3 (0.2) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 4 (0.3) (0.124) (0.06)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 9 (0.6) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 (0.1) (0.202) (0.13)
προμήθεια foresight, forethought 3 (0.2) (0.072) (0.08)
προμηνύω to denounce beforehand 3 (0.2) (0.014) (0.01)
προνοέω to perceive before, foresee 3 (0.2) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 15 (0.9) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 6 (0.4) (0.079) (0.13)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 (0.1) (0.197) (0.01) too few
προοίμιον an opening 15 (0.9) (0.307) (0.18)
πρόοπτος foreseen, manifest 2 (0.1) (0.046) (0.04)
προοράω to see before one, to take forethought 1 (0.1) (0.187) (0.8) too few
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 10 (0.6) (0.084) (0.04)
προπορεύομαι to go before 1 (0.1) (0.012) (0.08) too few
προπορεύω cause to go before 1 (0.1) (0.026) (0.13) too few
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 (0.1) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 749 (47.3) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 26 (1.6) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 33 (2.1) (0.972) (1.04)
προσαγωγή a bringing to 5 (0.3) (0.06) (0.06)
προσαιρέομαι to choose for oneself 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 5 (0.3) (0.147) (0.16)
προσαρμόζω to fit to, attach closely to 4 (0.3) (0.078) (0.05)
προσβαίνω to step upon 1 (0.1) (0.027) (0.27) too few
προσδέχομαι to receive favourably, accept 7 (0.4) (0.37) (1.37)
προσδοκάω to expect 23 (1.5) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 3 (0.2) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 9 (0.6) (0.159) (0.31)
πρόσειμι be there (in addition) 14 (0.9) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 6 (0.4) (0.794) (0.8)
προσέοικα to be like, resemble 4 (0.3) (0.086) (0.04)
προσέρχομαι to come 35 (2.2) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 1 (0.1) (0.291) (0.2) too few
προσευχή prayer 2 (0.1) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 4 (0.3) (0.285) (0.07)
προσεχής next to 1 (0.1) (0.737) (0.09) too few
προσέχω to hold to, offer 21 (1.3) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 20 (1.3) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 28 (1.8) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προσήλυτος one that has arrived at 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
προσηνής soft, gentle, kindly 3 (0.2) (0.069) (0.04)
πρόσθεν before 2 (0.1) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 3 (0.2) (0.263) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 11 (0.7) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 7 (0.4) (0.675) (0.45)
προσίστημι to place near, bring near 4 (0.3) (0.04) (0.04)
πρόσκαιρος for a season, temporary 10 (0.6) (0.07) (0.0) too few
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 (0.1) (0.151) (0.15) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 4 (0.3) (0.702) (0.53)
προσκολλάω to glue on 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
προσκομίζω to carry 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
προσκρούω to strike against 3 (0.2) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 53 (3.3) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 6 (0.4) (0.08) (0.0) too few
προσλαλέω to talk to 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 16 (1.0) (0.664) (0.81)
πρόσληψις taking in addition 4 (0.3) (0.12) (0.0) too few
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 3 (0.2) (0.01) (0.01)
προσμένω to bide 4 (0.3) (0.076) (0.07)
προσνέμω to assign, attach 5 (0.3) (0.065) (0.14)
πρόσοδος approach, income 4 (0.3) (0.151) (0.44)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 (0.1) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 1 (0.1) (0.248) (0.33) too few
προσρίπτω to throw to 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 23 (1.5) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 (0.1) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 4 (0.3) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 18 (1.1) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 2 (0.1) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 50 (3.2) (3.747) (1.45)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 8 (0.5) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 160 (10.1) (1.465) (1.2)
πρόσφημι to speak to, address 1 (0.1) (0.118) (1.75) too few
προσφορά a bringing to, applying, application 16 (1.0) (0.11) (0.02)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 4 (0.3) (0.101) (0.14)
προσφυής growing upon 2 (0.1) (0.047) (0.02)
προσφωνέω to call 1 (0.1) (0.074) (0.37) too few
προσχαίρω to rejoice at 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πρόσχημα that which is held before 2 (0.1) (0.061) (0.15)
πρόσχυσις a sprinkling 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
προσχωρέω to go to, approach 2 (0.1) (0.126) (0.51)
πρόσω forwards, onwards, further 4 (0.3) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 5 (0.3) (0.294) (0.15)
πρόσωπον the face, visage, countenance 59 (3.7) (1.94) (0.95)
προτάσσω to place in front 2 (0.1) (0.125) (0.09)
προτείνω to stretch out before, hold before 2 (0.1) (0.253) (0.59)
πρότερος before, earlier 226 (14.3) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 6 (0.4) (0.879) (1.29)
πρότιμος most honoured 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
προτρέπω to urge forwards 4 (0.3) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 6 (0.4) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 2 (0.1) (0.378) (0.3)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 (0.1) (0.076) (0.34) too few
προφανής shewing itself 1 (0.1) (0.248) (0.55) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 7 (0.4) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 4 (0.3) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 16 (1.0) (0.537) (0.0) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 146 (9.2) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 8 (0.5) (0.108) (0.0) too few
προφορά pronunciation, utterance 2 (0.1) (0.039) (0.01)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 (0.1) (0.18) (0.35) too few
πρόχειρον crutch 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
πρόχειρος at hand, ready 1 (0.1) (0.288) (0.24) too few
προχέω to pour forth 3 (0.2) (0.041) (0.1)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 3 (0.2) (0.065) (0.12)
πρώην lately, just now 2 (0.1) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 1 (0.1) (0.343) (0.2) too few
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
πρωτόγονος first-born, firstling 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
πρῶτος first 137 (8.7) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 3 (0.2) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκια the rights of the first-born, birthright 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πρωτοτόκος bearing her first-born 13 (0.8) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 53 (3.3) (0.306) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 (0.1) (0.091) (0.01) too few
πταίω to make to stumble 4 (0.3) (0.119) (0.33)
πτηνός feathered, winged 1 (0.1) (0.287) (0.08) too few
πτῆσις a flying, flight 1 (0.1) (0.053) (0.0) too few
πτόα abject fear, terror 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
πτῶμα a fall 3 (0.2) (0.1) (0.1)
πτωχεία beggary, mendacity 6 (0.4) (0.041) (0.02)
πτωχεύω to be a beggar, go begging, beg 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
πτωχός one who crouches 3 (0.2) (0.253) (0.28)
Πύθης pr.n., Pythes 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
πυθμήν the hollow bottom 1 (0.1) (0.135) (0.08) too few
πυκνός close, compact 4 (0.3) (1.024) (1.26)
πυκνότης closeness, thickness, denseness 1 (0.1) (0.232) (0.04) too few
Πύλαι Thermopylae 2 (0.1) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 7 (0.4) (0.911) (2.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 (0.3) (1.282) (4.58)
πύον pus 1 (0.1) (0.237) (0.0) too few
πῦρ fire 55 (3.5) (4.894) (2.94)
πυρός wheat 1 (0.1) (0.199) (0.37) too few
πυρώδης cereal 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
πω up to this time, yet 8 (0.5) (0.812) (1.9)
πῶ where? 5 (0.3) (0.135) (0.31)
πωλέω to exchange; to sell 1 (0.1) (0.27) (0.39) too few
πῶλος a foal, young horse 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πῶμα2 a drink, a draught 2 (0.1) (0.297) (0.17)
πώποτε ever yet 3 (0.2) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 463 (29.3) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 443 (28.0) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 33 (2.1) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 8 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 3 (0.2) (0.044) (0.1)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 8 (0.5) (0.147) (0.15)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 11 (0.7) (0.141) (0.15)
ῥαντίζω to purify 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ῥαντισμός a sprinkling 4 (0.3) (0.01) (0.0) too few
ῥᾳστώνη easiness 1 (0.1) (0.116) (0.1) too few
ῥαφή a seam 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
ῥέα easily, lightly 1 (0.1) (0.014) (0.1) too few
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 2 (0.1) (0.09) (0.55)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 2 (0.1) (0.514) (0.32)
ῥέω to flow, run, stream, gush 6 (0.4) (1.029) (1.83)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 62 (3.9) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 (0.1) (0.488) (0.13) too few
ῥητέος one must mention 1 (0.1) (0.479) (0.13) too few
ῥητός stated, specified 17 (1.1) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 (0.1) (0.476) (0.15) too few
ῥίζα a root 17 (1.1) (0.974) (0.28)
ῥίον any jutting part 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
Ῥίον Rhion, Rhium 1 (0.1) (0.065) (0.15) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 7 (0.4) (0.59) (0.82)
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ῥοή a river, stream, flood 1 (0.1) (0.116) (0.31) too few
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 (0.3) (0.162) (0.0) too few
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 10 (0.6) (0.412) (0.21)
ῥύμη the force, swing, rush 1 (0.1) (0.121) (0.12) too few
ῥύομαι to draw to oneself 1 (0.1) (0.212) (0.57) too few
ῥυπαίνω to defile, disfigure, disparage 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 (0.1) (0.114) (0.01)
ῥύσις a flowing, flow 2 (0.1) (0.175) (0.07)
ῥυτίς a fold 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
Ῥωμαῖος a Roman 14 (0.9) (3.454) (9.89)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 (0.1) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 5 (0.3) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 2 (0.1) (0.287) (0.15)
Σάββατον sabbath 12 (0.8) (0.306) (0.1)
σαγηνεύω to take fish with a drag-net 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 3 (0.2) (0.056) (0.03)
Σάις Sais 1 (0.1) (0.083) (0.1) too few
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 13 (0.8) (0.119) (0.01)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 2 (0.1) (0.056) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 8 (0.5) (0.202) (0.27)
Σαμάρεια Samaria 1 (0.1) (0.252) (0.04) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 2 (0.1) (0.115) (0.04)
σανίς a board, plank 7 (0.4) (0.084) (0.17)
σαρκικός fleshly, sensual 5 (0.3) (0.078) (0.0) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 5 (0.3) (0.028) (0.01)
σαρκίς meat 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
σάρξ flesh 366 (23.1) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 1 (0.1) (0.19) (0.01) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 2 (0.1) (0.192) (0.05)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 53 (3.3) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 3 (0.2) (0.217) (0.17)
σβέσις quenching, putting out 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
σεαυτοῦ of thyself 3 (0.2) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
σείω to shake, move to and fro 3 (0.2) (0.187) (0.29)
σέλας a bright flame, blaze, light 1 (0.1) (0.059) (0.24) too few
σελήνη the moon 4 (0.3) (1.588) (0.3)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 2 (0.1) (0.068) (0.0) too few
σεμνός revered, august, holy, awful 11 (0.7) (0.57) (0.61)
σεμνύνω to exalt, magnify 4 (0.3) (0.146) (0.12)
σεπτός august 2 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 (0.1) (0.203) (0.94) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 67 (4.2) (4.073) (1.48)
σημαντικός significant 6 (0.4) (0.263) (0.06)
σημασία the giving a signal 9 (0.6) (0.069) (0.01)
σημεῖον a sign, a mark, token 37 (2.3) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
σήμερον to-day 85 (5.4) (0.478) (0.24)
σής a moth 18 (1.1) (0.646) (0.56)
σιγάω to be silent 6 (0.4) (0.333) (0.34)
σιδήρεος made of iron 1 (0.1) (0.164) (0.42) too few
σίζω to hiss 9 (0.6) (0.241) (0.02)
Σίμων a confederate in evil 1 (0.1) (0.333) (0.21) too few
σινάς destructive 3 (0.2) (0.038) (0.01)
σίον the water-parsnep 9 (0.6) (0.261) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 2 (0.1) (0.775) (0.38)
σῖτος corn, grain 6 (0.4) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 8 (0.5) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 2 (0.1) (0.238) (0.35)
σκαιός left, on the left side 1 (0.1) (0.071) (0.21) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 2 (0.1) (0.071) (0.01)
σκάνδαλον a trap 1 (0.1) (0.084) (0.0) too few
σκάφος a digging, hoeing 4 (0.3) (0.183) (0.37)
σκάφος2 (the hull of) a ship 4 (0.3) (0.169) (0.36)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκευάζω to prepare, make ready 3 (0.2) (0.277) (0.32)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 3 (0.2) (0.117) (0.27)
σκεῦος a vessel 4 (0.3) (0.484) (0.34)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκηνή a covered place, a tent 65 (4.1) (0.822) (0.74)
σκηνόω to pitch tents, encamp 5 (0.3) (0.064) (0.18)
σκιά a shadow 37 (2.3) (0.513) (0.23)
σκιαγραφία a sketch 2 (0.1) (0.016) (0.01)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 7 (0.4) (0.05) (0.03)
σκληρός hard 5 (0.3) (1.221) (0.24)
σκληρότης hardness 3 (0.2) (0.253) (0.03)
σκληρύνω to harden 19 (1.2) (0.034) (0.0) too few
σκοπέω to look at 11 (0.7) (1.847) (2.27)
σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 15 (0.9) (1.174) (0.38)
σκοτάω their sight is darkened 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
σκότος darkness, gloom 10 (0.6) (0.838) (0.48)
σκοτόω to make dark, to blind 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 4 (0.3) (0.092) (0.02)
σκῶμμα a jest, joke, gibe, scoff 1 (0.1) (0.051) (0.06) too few
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 2 (0.1) (0.098) (0.12)
σμίλη a knife for cutting, carving 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
σμύρνα myrrh 2 (0.1) (0.481) (0.07)
Σμύρνα Smyrna 2 (0.1) (0.565) (0.1)
Σολομών Solomon, Salomo 5 (0.3) (0.269) (0.01)
σός your 59 (3.7) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 1 (0.1) (0.119) (0.11) too few
σοφία skill 47 (3.0) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 2 (0.1) (0.079) (0.07)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 1 (0.1) (0.276) (0.11) too few
σοφός wise, skilled, clever 31 (2.0) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 (0.1) (0.375) (0.41)
σπάργανον a swathing band 1 (0.1) (0.043) (0.06) too few
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 1 (0.1) (0.035) (0.18) too few
σπειράομαι to be coiled 1 (0.1) (0.088) (0.12) too few
σπείρω to sow 4 (0.3) (0.378) (0.41)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 (0.1) (0.268) (0.8) too few
σπέρμα seed, offspring 54 (3.4) (2.127) (0.32)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 4 (0.3) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 2 (0.1) (0.185) (0.04)
σπίλος rock, cliff 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
σπινθήρ a spark 2 (0.1) (0.066) (0.01)
σποδός wood-ashes, embers 2 (0.1) (0.09) (0.07)
σποῦ an eye 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
σπουδάζω to make haste 27 (1.7) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 3 (0.2) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 17 (1.1) (1.021) (1.52)
στάμνος an earthen jar for racking off wine 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 (0.1) (0.255) (0.71) too few
στάσιμος standing, stationary; 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
στάσις a standing, the posture of standing 13 (0.8) (0.94) (0.89)
στατός placed, standing 2 (0.1) (0.012) (0.01)
σταυρός an upright pale 29 (1.8) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 15 (0.9) (0.319) (0.15)
σταφυλή a bunch of grapes 2 (0.1) (0.131) (0.04)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 (0.1) (0.341) (0.04) too few
στεγανός covering so as to keep out water, water-tight, waterproof 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
στεῖρα a ship's keel 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρος barren 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 1 (0.1) (0.053) (0.05) too few
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
στερεός stiff, stark, firm, solid 11 (0.7) (0.816) (0.17)
στερέωμα a solid body, foundation 5 (0.3) (0.056) (0.0) too few
στερρός stiff, firm, solid, strong 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
στέφανος that which surrounds 4 (0.3) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 6 (0.4) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 19 (1.2) (0.339) (0.46)
στήκω to stand 1 (0.1) (0.042) (0.03) too few
στήλη a block of stone 2 (0.1) (0.255) (0.74)
στοιχεῖον sound; element, principle 20 (1.3) (2.704) (0.06)
στοιχειώδης elementary, of the nature of an element 2 (0.1) (0.056) (0.0) too few
στοιχέω to go in a line 2 (0.1) (0.034) (0.01)
στόμα the mouth 22 (1.4) (2.111) (1.83)
στόμαχος a mouth, opening 1 (0.1) (0.39) (0.02) too few
στοργή love, affection 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
στοχάζομαι to aim 3 (0.2) (0.271) (0.3)
στράπτω to lighten 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
στρατεία an expedition, campaign 2 (0.1) (0.315) (0.86)
στρατηγία the office, dignity 1 (0.1) (0.142) (0.32) too few
στρατηγός the leader 1 (0.1) (1.525) (6.72) too few
στρατιά army 2 (0.1) (1.136) (3.86)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 (0.1) (1.032) (4.24) too few
στρέφω to turn about 7 (0.4) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 2 (0.1) (0.113) (0.03)
στύφω to draw together 1 (0.1) (0.245) (0.01) too few
σύ you (personal pronoun) 540 (34.1) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 12 (0.8) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 7 (0.4) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 1 (0.1) (0.2) (0.35) too few
συγγιγνώσκω to think with, agree with 2 (0.1) (0.096) (0.26)
συγγνώμη forgiveness 6 (0.4) (0.319) (0.58)
συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 (0.1) (0.604) (0.07) too few
συγγράφω to write down, describe, compose 1 (0.1) (0.277) (0.27) too few
συγκαθέζομαι to sit down together 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
συγκάθημαι to be seated 3 (0.2) (0.013) (0.04)
συγκαθίζω to make to sit together 2 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγκαίω set on fire with 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
συγκαλύπτω to cover 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
συγκαταβαίνω to go or come down with 4 (0.3) (0.051) (0.24)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 (0.1) (0.094) (0.04) too few
σύγκειμαι to lie together 7 (0.4) (1.059) (0.31)
σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
συγκρίνω to compound 9 (0.6) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 34 (2.1) (0.364) (0.12)
συγκριτικός of or for compounding, comparative 3 (0.2) (0.048) (0.0) too few
συγκροτέω to strike together; 1 (0.1) (0.107) (0.01) too few
σύγχυσις a commixture, confusion 2 (0.1) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 10 (0.6) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 7 (0.4) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 7 (0.4) (0.111) (0.04)
συζέω boil together 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
συζήω live with 3 (0.2) (0.082) (0.0) too few
συζυγία a yoke of animals, a pair 1 (0.1) (0.709) (0.01) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 3 (0.2) (0.125) (0.07)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 (0.1) (0.095) (0.0) too few
συλλαβή that which holds together 7 (0.4) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 4 (0.3) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 5 (0.3) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 2 (0.1) (0.739) (0.47)
συλλογισμός computation 3 (0.2) (3.029) (0.06)
συλλογιστικός inferential, syllogistic 1 (0.1) (0.195) (0.0) too few
συμβαίνω meet, agree, happen 28 (1.8) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 (0.1) (0.862) (1.93)
συμβασιλεύω to rule 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
συμβόλαιος of or concerning contracts 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 (0.1) (0.142) (0.2) too few
σύμβολον a sign 17 (1.1) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 14 (0.9) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 4 (0.3) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 1 (0.1) (0.11) (0.04) too few
συμβουλία advice 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 (0.1) (0.386) (2.32) too few
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 (0.1) (0.307) (1.33) too few
συμμετέχω to partake of a thing together with 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συμμετρία commensurability 1 (0.1) (0.357) (0.04) too few
σύμμετρος commensurate with 4 (0.3) (1.278) (0.14)
σύμμορφος conformed to 3 (0.2) (0.026) (0.0) too few
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 3 (0.2) (0.151) (0.01)
συμπαθέω to sympathise 5 (0.3) (0.011) (0.02)
συμπαθής sympathizing with 4 (0.3) (0.054) (0.06)
σύμπας all together, all at once, all in a body 8 (0.5) (1.33) (1.47)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 4 (0.3) (0.059) (0.04)
συμπέρασμα a conclusion 3 (0.2) (2.147) (0.0) too few
συμπεριλαμβάνω to comprehend 2 (0.1) (0.032) (0.01)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 2 (0.1) (0.559) (0.74)
συμπλέκω to twine 1 (0.1) (0.388) (0.35) too few
συμπληρόω to help to fill 1 (0.1) (0.181) (0.05) too few
συμπλοκή an intertwining, complication 2 (0.1) (0.482) (0.37)
συμπράσσω to join or help in doing 1 (0.1) (0.151) (0.3) too few
σύμπτωμα a chance, casualty 2 (0.1) (0.841) (0.32)
συμφανής manifest at the same time, quite manifest 1 (0.1) (0.023) (0.09) too few
συμφερόντως profitably 2 (0.1) (0.028) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 8 (0.5) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 2 (0.1) (0.881) (1.65)
συμφυής born with one, congenital, natural 1 (0.1) (0.148) (0.03) too few
συμφυλέτης of the same 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συμφύω to make to grow together 1 (0.1) (0.204) (0.06) too few
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 5 (0.3) (0.237) (0.09)
συμφωνία concord 2 (0.1) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 (0.3) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 17 (1.1) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 3 (0.2) (0.053) (0.16)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 14 (0.9) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 4 (0.3) (0.421) (0.11)
συναδικέω to join in wrong 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
συναινέω to join in praising 1 (0.1) (0.039) (0.06) too few
συναιρέω to grasp 1 (0.1) (0.116) (0.1) too few
συναίτιος being the cause of a thing jointly with another 1 (0.1) (0.066) (0.0) too few
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
συναμφότεροι both together 1 (0.1) (0.356) (0.12) too few
συναναγκάζω to join in compelling 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
συναναιρέω to destroy together with 1 (0.1) (0.169) (0.03) too few
συναναστρέφω to turn back together 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
συναντάω to meet face to face 6 (0.4) (0.105) (0.14)
συναπολαμβάνω to receive in common 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
συναπόλλυμι to destroy together 2 (0.1) (0.041) (0.04)
συνάπτω to tie 19 (1.2) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συνάφεια combination, connexion, union, junction 2 (0.1) (0.025) (0.0) too few
συναφής united, connected 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
σύναψις contact 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 (0.1) (0.562) (0.07) too few
συνδέω to bind together 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
σύνδουλος a fellow-slave 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
συνδρομή a tumultuous concourse 4 (0.3) (0.097) (0.01)
σύνδρομος running together, meeting 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
σύνεγγυς near together 1 (0.1) (0.127) (0.3) too few
συνεγείρω to help in raising 3 (0.2) (0.02) (0.01)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 6 (0.4) (0.047) (0.15)
συνεδρία a sitting together, a circle of friends 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 2 (0.1) (0.235) (0.63)
σύνεδρος sitting with in council 3 (0.2) (0.025) (0.11)
συνείδησις self-consciousness: conscience 10 (0.6) (0.105) (0.0) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 11 (0.7) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 1 (0.1) (0.386) (0.38) too few
συνεισάγω to bring in together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συνεισβάλλω to make an inroad into with 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
συνέμπορος a fellow-traveller, companion, attendant 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνεπάγω to lead together against 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
συνεπιμαρτυρέω join in attesting 3 (0.2) (0.003) (0.01)
συνεπισπάω to draw on together 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
συνεργός working together, joining 2 (0.1) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 2 (0.1) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 14 (0.9) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 3 (0.2) (0.25) (0.21)
συνευδοκέω to consent to 2 (0.1) (0.012) (0.03)
συνέχεια continuity 1 (0.1) (0.294) (0.13) too few
συνεχής holding together 18 (1.1) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 5 (0.3) (0.484) (0.56)
συνηγορέω to be an advocate 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 2 (0.1) (0.044) (0.0) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 7 (0.4) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 7 (0.4) (0.793) (0.36)
συνηρεφής thickly covered 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
συνθάπτω to bury together, join in burying 3 (0.2) (0.017) (0.02)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 9 (0.6) (0.768) (0.09)
σύνθετος put together, composite, compound 4 (0.3) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 2 (0.1) (0.465) (1.33)
σύνθρονος enthroned with 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συνίημι to bring together; understand 7 (0.4) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 16 (1.0) (2.685) (1.99)
σύνοδος fellow-traveller 4 (0.3) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 4 (0.3) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 7 (0.4) (0.322) (0.52)
συνόλλυμι to destroy together 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σύνολος all together 1 (0.1) (0.145) (0.01) too few
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 3 (0.2) (0.056) (0.06)
συνοράω to see together 11 (0.7) (0.352) (0.64)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 (0.1) (0.353) (0.3) too few
συνοχή a being held together 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
συνόχωκα to be held together 5 (0.3) (0.401) (0.31)
σύνταγμα that which is put together in order 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
συντάσσω to put in order together 4 (0.3) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 12 (0.8) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 (0.1) (0.664) (0.57)
συντηρέω to preserve together 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
συντίθημι to put together 4 (0.3) (1.368) (1.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 8 (0.5) (0.367) (0.24)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 (0.1) (0.276) (0.3) too few
συντρίβω to rub together 2 (0.1) (0.232) (0.15)
συνυπάρχω exist together, coexist 3 (0.2) (0.061) (0.01)
συνωδίνω to be in travail together 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 2 (0.1) (0.047) (0.02)
συνωμότης a fellow-conspirator, confederate 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
σῦριγξ a pipe 1 (0.1) (0.152) (0.55) too few
σύρος broom, brushwood 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Σύρος a Syrian 1 (0.1) (0.235) (0.07) too few
Σῦρος Syros 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
σύστασις a putting together, composition 7 (0.4) (0.753) (0.39)
συστατικός introductory 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
συσταυρόομαι to be crucified with 3 (0.2) (0.008) (0.0) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 4 (0.3) (0.255) (0.07)
συχνός long 1 (0.1) (0.343) (0.55) too few
σφαγή slaughter, butchery 4 (0.3) (0.306) (0.13)
σφαγιάζομαι to slay a victim, sacrifice 1 (0.1) (0.019) (0.11) too few
σφάζω to slay, slaughter 6 (0.4) (0.231) (0.3)
σφαιροειδής ball-like, spherical 2 (0.1) (0.145) (0.01)
σφαλερός likely to make one stumble 2 (0.1) (0.098) (0.07)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 2 (0.1) (0.406) (0.92)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 (0.1) (3.117) (19.2)
σφέτερος their own, their 1 (0.1) (0.373) (2.07) too few
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 38 (2.4) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 3 (0.2) (1.283) (0.07)
σφοδρότης vehemence, violence 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
σφός their, their own, belonging to them 1 (0.1) (0.112) (0.77) too few
σφραγίζω to seal 2 (0.1) (0.079) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 4 (0.3) (0.238) (0.13)
σφύζω to throb, beat 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
σφῦρα a hammer 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 4 (0.3) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 12 (0.8) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 28 (1.8) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 3 (0.2) (0.103) (0.02)
σχηματισμός the assumption of a certain form 1 (0.1) (0.073) (0.01) too few
σχίζω to split, cleave 1 (0.1) (0.21) (0.2) too few
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 (0.1) (0.393) (0.35) too few
σῴζω to save, keep 70 (4.4) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 159 (10.0) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 29 (1.8) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 6 (0.4) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 18 (1.1) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 82 (5.2) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 9 (0.6) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 2 (0.1) (0.286) (0.41)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 4 (0.3) (0.613) (0.44)
ταγή an array, command 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
τάγμα that which has been ordered 2 (0.1) (0.266) (0.1)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 (0.1) (0.08) (0.15) too few
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 3 (0.2) (0.142) (0.22)
τάλας suffering, wretched 1 (0.1) (0.18) (0.63) too few
ταμία a housekeeper, housewife 1 (0.1) (0.082) (0.27) too few
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
τανῦν now, at present 2 (0.1) (0.048) (0.1)
τάξις an arranging 114 (7.2) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 56 (3.5) (0.507) (0.28)
ταπεινότης lowness 9 (0.6) (0.032) (0.02)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 6 (0.4) (0.072) (0.0) too few
ταπεινόω to lower 4 (0.3) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 (0.2) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 (0.1) (0.564) (0.6)
τάσσω to arrange, put in order 16 (1.0) (2.051) (3.42)
ταῦ letter tau 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ταῦρος a bull 6 (0.4) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 38 (2.4) (2.435) (2.94)
ταφή burial 2 (0.1) (0.139) (0.18)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 12 (0.8) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 4 (0.3) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 14 (0.9) (3.502) (6.07)
ταχυτής quickness, swiftness 1 (0.1) (0.093) (0.07) too few
τε and 403 (25.5) (62.106) (115.18)
τείνω to stretch 1 (0.1) (0.596) (0.72) too few
τειχίζω to build a wall 1 (0.1) (0.114) (0.58) too few
τεῖχος a wall 1 (0.1) (1.646) (5.01) too few
τεκμήριον a sure signs. 8 (0.5) (0.434) (0.42)
τεκνίον a little 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
τεκνογονέω to bear young, bear children 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
τέκνον a child 9 (0.6) (1.407) (2.84)
τέκτων any worker in wood 1 (0.1) (0.202) (0.28) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 86 (5.4) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 17 (1.1) (0.297) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 53 (3.3) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 17 (1.1) (0.149) (0.0) too few
τελειωτής an accomplisher, finisher 3 (0.2) (0.003) (0.0) too few
τελευταῖος last 4 (0.3) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 10 (0.6) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 8 (0.5) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 25 (1.6) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 (0.1) (0.163) (0.41) too few
τέλος the fulfilment 115 (7.3) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 7 (0.4) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 34 (2.1) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 8 (0.5) (0.335) (0.5)
τέρμα an end, boundary 1 (0.1) (0.087) (0.19) too few
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 6 (0.4) (0.401) (1.32)
τεσσαράκοντα forty 6 (0.4) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 3 (0.2) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 2 (0.1) (1.676) (0.89)
τετράκις four times 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
τετράπους four-footed 1 (0.1) (0.282) (0.05) too few
τετράς the fourth day 1 (0.1) (0.249) (0.03) too few
τεύχω to make ready, make, build, work 4 (0.3) (0.436) (2.51)
τέφρα ashes 2 (0.1) (0.147) (0.03)
τεχνάομαι to make by art, to execute skilfully 1 (0.1) (0.021) (0.09) too few
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 7 (0.4) (3.221) (1.81)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 (0.1) (0.227) (0.09) too few
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 9 (0.6) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 34 (2.1) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 2 (0.1) (0.028) (0.07)
τῆ take 56 (3.5) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 248 (15.7) (18.312) (12.5)
τηλαυγής far-shining, far-beaming 2 (0.1) (0.03) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 3 (0.2) (0.583) (0.75)
τηνικαῦτα at that time, then 1 (0.1) (0.822) (0.21) too few
τηρέω to watch over, protect, guard 7 (0.4) (0.878) (1.08)
τητάομαι to be in want, suffer want 2 (0.1) (0.034) (0.02)
Τιβέριος Tiberius 1 (0.1) (0.18) (0.03) too few
τίη why? wherefore? 51 (3.2) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 173 (10.9) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 43 (2.7) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 26 (1.6) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 63 (4.0) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 18 (1.1) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 8 (0.5) (0.23) (0.04)
τιμωρέω to help, aid, succour 2 (0.1) (0.326) (0.85)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 17 (1.1) (0.653) (0.67)
τίνω to pay a price 10 (0.6) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1,413 (89.3) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 449 (28.4) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 11 (0.7) (0.258) (0.38)
τίτθη a nurse 2 (0.1) (0.047) (0.02)
τίω to pay honour to 6 (0.4) (0.236) (1.17)
τοι let me tell you, surely, verily 153 (9.7) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 13 (0.8) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 226 (14.3) (5.224) (2.04)
τοῖος quality, such, such-like 1 (0.1) (0.298) (1.49) too few
τοιόσδε such a 9 (0.6) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 178 (11.2) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 1 (0.1) (0.308) (0.37) too few
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 9 (0.6) (0.277) (0.29)
τόλμα courage, to undertake 1 (0.1) (0.287) (1.02) too few
τολμάω to undertake, take heart 23 (1.5) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 2 (0.1) (0.108) (0.05)
τολμηρός hardihood 2 (0.1) (0.1) (0.31)
τομάς clearing 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
τομή stump, section 6 (0.4) (0.465) (0.08)
τομός cutting 6 (0.4) (0.042) (0.01)
τόμος a cut, slice 5 (0.3) (0.119) (0.0) too few
τόξον a bow 6 (0.4) (0.375) (1.44)
τοπικός concerning 1 (0.1) (0.18) (0.0) too few
τόπος a place 60 (3.8) (8.538) (6.72)
τοσάκις so many times, so often 2 (0.1) (0.038) (0.03)
τόσος so great, so vast 3 (0.2) (0.214) (1.34)
τοσόσδε so strong, so able 3 (0.2) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 137 (8.7) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 159 (10.0) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 158 (10.0) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 232 (14.7) (4.259) (0.0) too few
τράγος a he-goat 6 (0.4) (0.139) (0.3)
τρανής piercing 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
τράπεζα four-legged a table 6 (0.4) (0.588) (0.68)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
τραῦμα a wound, hurt 2 (0.1) (0.506) (0.34)
τραχηλίζω of wrestlers 10 (0.6) (0.009) (0.0) too few
τράχηλος the neck, throat 2 (0.1) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 2 (0.1) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 44 (2.8) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 1 (0.1) (0.072) (0.11) too few
τρέμω to tremble 1 (0.1) (0.107) (0.08) too few
τρέπω to turn 15 (0.9) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 19 (1.2) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 13 (0.8) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 19 (1.2) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 1 (0.1) (0.734) (1.53) too few
τριακόσιοι three hundred 3 (0.2) (0.355) (1.49)
τριάς the number three, a triad 12 (0.8) (0.392) (0.01)
τρίβολος a caltrop 3 (0.2) (0.023) (0.01)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 1 (0.1) (0.092) (0.01) too few
τριήμερος living for three days 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
τρικυμία the third wave, a huge wave 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
τρίμηνος of three months 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
τρισχίλιοι three thousand 1 (0.1) (0.164) (0.66) too few
τρίτος the third 14 (0.9) (4.486) (2.33)
τρόπαιον a trophy 3 (0.2) (0.163) (0.4)
τροπή a turn, turning 15 (0.9) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 87 (5.5) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 87 (5.5) (7.612) (5.49)
τροφεύς one who rears 1 (0.1) (0.036) (0.06) too few
τροφή nourishment, food, victuals 46 (2.9) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 3 (0.2) (0.129) (0.01)
τρόφις well-fed, stout, large 5 (0.3) (0.153) (0.08)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 (0.1) (0.219) (0.38) too few
τρυγών the turtle-dove 1 (0.1) (0.075) (0.03) too few
τρυφερός delicate, dainty 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 7 (0.4) (0.528) (0.09)
τρυχόω wear out, emaciate 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
τρώγω to gnaw, nibble, munch 1 (0.1) (0.057) (0.13) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 86 (5.4) (6.305) (6.41)
τύλος a knot 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
τυμπανίζω to beat a drum 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τύπης striker 11 (0.7) (0.058) (0.01)
τυπικός impressionable 5 (0.3) (0.017) (0.0) too few
τύπος a blow 136 (8.6) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 1 (0.1) (0.436) (0.94) too few
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 4 (0.3) (0.206) (0.46)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 (0.1) (0.141) (0.24) too few
τυραννίς kingly power, sovereignty 7 (0.4) (0.451) (0.77)
τυρός cheese 2 (0.1) (0.233) (0.22)
τυφλός blind 5 (0.3) (0.432) (0.38)
τυφλότης blindness 1 (0.1) (0.093) (0.01) too few
τῷ therefore, in this wise, thereupon 766 (48.4) (55.077) (29.07)
τώς so, in this wise 1 (0.1) (0.126) (0.13) too few
ὑάκινθος the hyacinth 2 (0.1) (0.038) (0.06)
ὕαλος a clear, transparent stone 1 (0.1) (0.046) (0.02) too few
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 5 (0.3) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 2 (0.1) (0.649) (0.91)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 3 (0.2) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 2 (0.1) (1.276) (0.19)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 2 (0.1) (0.57) (0.12)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 7 (0.4) (0.77) (0.37)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 12 (0.8) (3.244) (0.41)
ὕδωρ water 36 (2.3) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 18 (1.1) (0.26) (0.04)
ὕθλος idle talk, nonsense 3 (0.2) (0.012) (0.01)
υἱοθεσία adoption as a son 10 (0.6) (0.094) (0.0) too few
υἱός a son 777 (49.1) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 151 (9.5) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 6 (0.4) (5.5) (0.94)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 (0.1) (0.043) (0.09) too few
ὑμέτερος your, yours 5 (0.3) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 9 (0.6) (0.284) (0.26)
ὑμνητός sung of, praised, lauded 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ὕμνος a hymn, festive song 4 (0.3) (0.392) (0.49)
ὑμός your 150 (9.5) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 2 (0.1) (0.426) (0.47)
ὑπακοή obedience 26 (1.6) (0.1) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 16 (1.0) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 3 (0.2) (0.163) (0.05)
ὕπαρξις existence, reality 24 (1.5) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 91 (5.7) (13.407) (5.2)
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 2 (0.1) (0.177) (0.26)
ὑπεναντίος set over against, meeting 4 (0.3) (0.243) (1.62)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 1 (0.1) (0.051) (0.06) too few
ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 299 (18.9) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 1 (0.1) (0.068) (0.16) too few
ὑπεράνω over, above 4 (0.3) (0.09) (0.01)
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 10 (0.6) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 4 (0.3) (0.763) (0.8)
ὑπερβατόν the figure hyperbaton 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑπερβατός to be passed 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 21 (1.3) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 2 (0.1) (0.034) (0.04)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 13 (0.8) (0.743) (0.38)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπέρκειμαι to lie 14 (0.9) (0.175) (0.12)
ὑπεροράω to look over, look down upon 3 (0.2) (0.189) (0.15)
ὑπεροχέω carry above, support 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 51 (3.2) (0.53) (0.24)
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 (0.1) (0.065) (0.03) too few
ὑπερπερισσεύω abound much more, be in great excess 3 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 2 (0.1) (0.028) (0.12)
ὑπέρτερος over 2 (0.1) (0.068) (0.13)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 (0.1) (0.107) (0.29)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 3 (0.2) (0.092) (0.1)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 (0.1) (0.052) (0.17) too few
ὑπερῷος being above 1 (0.1) (0.053) (0.05) too few
ὑπεύθυνος liable to give account for 11 (0.7) (0.074) (0.02)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 8 (0.5) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 (0.2) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 3 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 (0.1) (0.27) (0.25) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 3 (0.2) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 10 (0.6) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 2 (0.1) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 179 (11.3) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 (0.1) (0.045) (0.01) too few
ὑποβάλλω to throw, put 6 (0.4) (0.232) (0.1)
ὑπόβασις a going down: a crouching down 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ὑπογραμμός writing-copy, pattern, model, outline 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπογραφή a signed bill of indictment 2 (0.1) (0.257) (0.04)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 (0.1) (0.222) (0.13)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 (0.1) (0.056) (0.13) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 52 (3.3) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 5 (0.3) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 3 (0.2) (0.479) (0.74)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 (0.1) (0.281) (0.15)
ὑπόδικος brought to trial 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ὑποδύω to put on under 1 (0.1) (0.095) (0.15) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 11 (0.7) (1.565) (0.71)
ὑποκάθημαι to be seated in 2 (0.1) (0.004) (0.02)
ὑποκάτω below, under 4 (0.3) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 13 (0.8) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 (0.1) (0.208) (0.35) too few
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.1) (0.085) (0.08)
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 16 (1.0) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 7 (0.4) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 6 (0.4) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 (0.1) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 7 (0.4) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 7 (0.4) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 6 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 (0.1) (0.212) (0.19) too few
ὑποπόδιον a footstool 8 (0.5) (0.042) (0.0) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 7 (0.4) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 (0.1) (0.129) (0.2) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 132 (8.3) (0.811) (0.04)
ὑποστατικός able 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑποστέλλω to draw in 1 (0.1) (0.057) (0.08) too few
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 8 (0.5) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 19 (1.2) (0.248) (0.16)
ὑπότασις extension 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ὑποτάσσω to place 33 (2.1) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 (0.2) (1.68) (0.55)
ὑποτοπέω to suspect, surmise 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ὑποτρέχω to run in under 2 (0.1) (0.042) (0.11)
ὑποτυπόω to sketch out 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 4 (0.3) (0.025) (0.0) too few
ὕπουλος festering under the scar 4 (0.3) (0.035) (0.03)
ὑπουργέω to render service 1 (0.1) (0.055) (0.15) too few
ὑπουργία service rendered 2 (0.1) (0.022) (0.01)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 2 (0.1) (0.024) (0.02)
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 (0.1) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 4 (0.3) (0.11) (0.1)
ὑποχείριος under the hand, in hand 4 (0.3) (0.109) (0.54)
ὑποψία suspicion, jealousy 4 (0.3) (0.196) (0.31)
ὕπτιος backwards, on one’s back 6 (0.4) (0.228) (0.22)
ὗς wild swine 15 (0.9) (1.845) (0.91)
ὕσσωπος hyssop 4 (0.3) (0.072) (0.01)
ὑστερέω to be behind, come late 8 (0.5) (0.149) (0.14)
ὑστερίζω to come after, come later 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ὕστερον the afterbirth 43 (2.7) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 13 (0.8) (1.506) (1.39)
ὕφασμα a woven robe, web 1 (0.1) (0.061) (0.01) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 40 (2.5) (1.068) (0.71)
ὑφοράω to look at from below, view with suspicion 2 (0.1) (0.089) (0.08)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 58 (3.7) (0.992) (0.9)
ὕψι on high, aloft 1 (0.1) (0.011) (0.12) too few
ὕψιστος highest, loftiest 17 (1.1) (0.213) (0.05)
ὕψος height 6 (0.4) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 5 (0.3) (0.121) (0.04)
φαιδρός bright, beaming 2 (0.1) (0.117) (0.07)
φαίνω to bring to light, make to appear 83 (5.2) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 (0.1) (0.484) (1.13) too few
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 19 (1.2) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 12 (0.8) (0.21) (0.14)
φανέρωσις disclosure 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
φανός light, bright 1 (0.1) (0.073) (0.13) too few
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 7 (0.4) (0.1) (0.02)
φαντάζω make visible, present to the eye 11 (0.7) (0.171) (0.06)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 7 (0.4) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 (0.1) (0.21) (0.07) too few
φάος light, daylight 55 (3.5) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 1 (0.1) (0.133) (0.1) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 3 (0.2) (0.279) (0.15)
φάρμακον a drug, medicine 7 (0.4) (2.51) (0.63)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 (0.1) (0.898) (0.13)
φαρμακόω to endue with healing power 2 (0.1) (0.081) (0.01)
Φᾶσις the river Phasis 1 (0.1) (0.063) (0.2) too few
φάσκω to say, affirm, assert 17 (1.1) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 6 (0.4) (1.387) (0.76)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 1 (0.1) (0.081) (0.02) too few
φείδομαι to spare 2 (0.1) (0.34) (0.38)
φειδώ a sparing 1 (0.1) (0.091) (0.04) too few
φενακίζω to play the φέναξ, cheat, lie 2 (0.1) (0.024) (0.01)
Φεραί Pherae 1 (0.1) (0.016) (0.06) too few
φέρω to bear 103 (6.5) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 20 (1.3) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 1,226 (77.5) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 7 (0.4) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 7 (0.4) (0.707) (0.0) too few
φθέγγομαι to utter a sound 34 (2.1) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 4 (0.3) (1.783) (0.71)
φθόγγος any clear, distinct sound 3 (0.2) (0.205) (0.16)
φθονέω to bear ill-will 2 (0.1) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 (0.1) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 41 (2.6) (1.418) (0.14)
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 1 (0.1) (0.198) (0.29) too few
φιλαδελφία brotherly love 3 (0.2) (0.03) (0.0) too few
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 29 (1.8) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 4 (0.3) (0.352) (0.76)
φιλάρετος fond of virtue 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
φίλαυτος loving oneself 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φιλέω to love, regard with affection 5 (0.3) (1.242) (2.43)
Φίλιππος Philip, Philippus 4 (0.3) (1.035) (4.11)
φιλόθεος loving God, pious 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 2 (0.1) (0.058) (0.09)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 1 (0.1) (0.183) (0.16) too few
φιλόνικος fond of victory, contentious. 2 (0.1) (0.078) (0.09)
φιλοξενία hospitality 4 (0.3) (0.032) (0.01)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 (0.1) (0.109) (0.08) too few
φιλοπραγμοσύνη a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 4 (0.3) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 (0.1) (0.22) (0.48) too few
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 7 (0.4) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 4 (0.3) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 3 (0.2) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 7 (0.4) (0.043) (0.03)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 4 (0.3) (0.246) (0.45)
φίλτρον a love-charm 2 (0.1) (0.079) (0.02)
Φίλων Philo 1 (0.1) (0.084) (0.07) too few
φλέγω to burn, burn up 1 (0.1) (0.065) (0.18) too few
φλέψ a vein 4 (0.3) (1.699) (0.03)
φλιά the doorposts, jambs 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
φλογμός flame, blaze 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
φλόξ a flame 7 (0.4) (0.469) (0.46)
φλυαρία silly talk, nonsense, foolery 1 (0.1) (0.069) (0.06) too few
φοβερός fearful 25 (1.6) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 39 (2.5) (1.343) (2.27)
φόβητρον a scarecrow, terror 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
φόβος fear, panic, flight 31 (2.0) (1.426) (2.23)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 1 (0.1) (0.165) (0.23) too few
Φοῖνιξ a Phoenician 1 (0.1) (0.476) (1.33) too few
φονεύω to murder, kill, slay 5 (0.3) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 7 (0.4) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 6 (0.4) (1.093) (0.13)
φορέω to bear 3 (0.2) (0.303) (1.06)
φορτίζω to load 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φορτικός of the nature of a burden 3 (0.2) (0.125) (0.1)
φορτίον a load, burden 2 (0.1) (0.134) (0.15)
φόρτος a load, a ship's freight 1 (0.1) (0.03) (0.03) too few
φραγμός a fencing in, blocking up 1 (0.1) (0.051) (0.03) too few
φράζω to point out, shew, indicate 12 (0.8) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 5 (0.3) (0.082) (0.03)
φράσσω to fence in, hedge round 1 (0.1) (0.083) (0.21) too few
φρενῖτις inflammation of the brain, phrenitis. 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
φρίκη a shuddering, shivering 2 (0.1) (0.106) (0.04)
φρικτός to be shuddered at, horrible 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 28 (1.8) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 3 (0.2) (0.433) (0.41)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 (0.2) (0.543) (0.38)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 5 (0.3) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 5 (0.3) (0.486) (0.22)
φῦ fie! faugh! 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
φυγή flight 3 (0.2) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 5 (0.3) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 3 (0.2) (0.687) (1.97)
φυλακίζω throw into prison 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φύλαρχος chief officer of a φῡλή 1 (0.1) (0.085) (0.04) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 15 (0.9) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 54 (3.4) (0.846) (0.22)
φύραμα that which is mixed 2 (0.1) (0.041) (0.0) too few
φῦσα a pair of bellows, bellows 4 (0.3) (0.184) (0.07)
φυσάω to puff 4 (0.3) (0.117) (0.17)
φυσικός natural, native 29 (1.8) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 541 (34.2) (15.198) (3.78)
φυτεύω to plant 2 (0.1) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 2 (0.1) (0.982) (0.23)
φυτός shaped by nature, without art 2 (0.1) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 30 (1.9) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 2 (0.1) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 94 (5.9) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 (0.1) (0.147) (0.07) too few
φώς a man 33 (2.1) (0.967) (1.32)
φωτεινός shining, bright 3 (0.2) (0.014) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 11 (0.7) (0.166) (0.04)
φωτισμός illumination, light 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 12 (0.8) (1.525) (2.46)
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 1 (0.1) (0.195) (0.46) too few
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 13 (0.8) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 (0.1) (0.166) (0.14) too few
χάλκεος of copper 6 (0.4) (0.603) (1.59)
χαλκός copper 1 (0.1) (0.86) (1.99) too few
χαλκοῦς a copper coin 7 (0.4) (0.971) (2.29)
χαλκόω to make in bronze 1 (0.1) (0.039) (0.05) too few
χαμαί on the earth, on the ground 2 (0.1) (0.139) (0.58)
χαρά joy, delight 17 (1.1) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 94 (5.9) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 20 (1.3) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 7 (0.4) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 207 (13.1) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 1 (0.1) (0.155) (0.34) too few
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 10 (0.6) (0.289) (0.0) too few
χάριτος acceptable 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
χάσκω yawn, gape 1 (0.1) (0.086) (0.15) too few
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
χεῖ the letter khi, χ 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
χειά a hole 1 (0.1) (0.027) (0.02) too few
χεῖλος lip 5 (0.3) (0.395) (0.41)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
χειμών winter; storm, stormy weather 3 (0.2) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 70 (4.4) (5.786) (10.92)
χειροποίητος made by hand, artificial 5 (0.3) (0.057) (0.12)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 10 (0.6) (0.228) (0.02)
χειροτονητής creator 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
χειροτονητός elected by show of hands 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
χειροτονία a voting 5 (0.3) (0.148) (0.01)
χειρόω master, subdue 2 (0.1) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 10 (0.6) (1.4) (1.07)
χέω to pour 3 (0.2) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 (0.1) (0.149) (0.16) too few
χήρα bereft of a husband, a widow 1 (0.1) (0.17) (0.06) too few
χθές yesterday 7 (0.4) (0.122) (0.12)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 (0.1) (0.155) (0.73) too few
χιλιάς the number one thousand, a thousand 5 (0.3) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 3 (0.2) (0.486) (1.95)
χίμαρος a he-goat 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
χιών snow 1 (0.1) (0.387) (0.49) too few
χοϊκός of earth 4 (0.3) (0.039) (0.0) too few
χορεύω to dance a round 1 (0.1) (0.076) (0.22) too few
χορηγέω to lead a chorus 2 (0.1) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 4 (0.3) (0.179) (0.69)
χορηγός a chorus leader 4 (0.3) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 2 (0.1) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 2 (0.1) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 2 (0.1) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 1 (0.1) (0.132) (0.15) too few
χράομαι use, experience 22 (1.4) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 (0.1) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 46 (2.9) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 11 (0.7) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 46 (2.9) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 2 (0.1) (0.181) (0.4)
χρεών necessity; it is necessary 1 (0.1) (0.139) (0.52) too few
χρή it is fated, necessary 69 (4.4) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 4 (0.3) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 11 (0.7) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 23 (1.5) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 4 (0.3) (0.051) (0.13)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 15 (0.9) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 5 (0.3) (0.787) (0.08)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 11 (0.7) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 2 (0.1) (0.104) (0.01)
χρῖσις smearing 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
χρῖσμα anything smeared on 11 (0.7) (0.043) (0.0) too few
Χριστιανός Christian 5 (0.3) (0.531) (0.0) too few
χριστός to be rubbed on 7 (0.4) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 497 (31.4) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 30 (1.9) (0.184) (0.21)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 2 (0.1) (0.479) (0.14)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 (0.1) (0.064) (0.0) too few
χρόνιος after a long time, late 1 (0.1) (0.309) (0.13) too few
χρόνος time 133 (8.4) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 7 (0.4) (1.072) (2.49)
χρυσός gold 2 (0.1) (0.812) (1.49)
χρυσόω to make golden, gild 1 (0.1) (0.037) (0.06) too few
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 7 (0.4) (1.802) (0.18)
χύδην in floods 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
χυμός juice 3 (0.2) (1.871) (0.01)
χύσις a flood, stream 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
χωλόομαι to become lame 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
χωλός lame 2 (0.1) (0.125) (0.11)
χώρα land 17 (1.1) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 16 (1.0) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 21 (1.3) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 11 (0.7) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 81 (5.1) (2.405) (1.71)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 (0.1) (0.303) (1.55) too few
ψάλιον part of the bridle, a kind of curb-chain 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 7 (0.4) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 16 (1.0) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 1 (0.1) (0.099) (0.2) too few
ψευδής lying, false 2 (0.1) (1.919) (0.44)
ψευδοδιδάσκαλος a false teacher 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 4 (0.3) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 23 (1.5) (0.935) (0.99)
ψεύστης a liar, cheat 3 (0.2) (0.066) (0.06)
ψηλαφάω to feel 2 (0.1) (0.019) (0.02)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 (0.1) (0.397) (0.74)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 6 (0.4) (0.518) (0.36)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 20 (1.3) (0.509) (0.69)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion 3 (0.2) (0.021) (0.02)
ψυχή breath, soul 130 (8.2) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 2 (0.1) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 2 (0.1) (0.402) (0.16)
ψυχρός cold, chill 1 (0.1) (2.892) (0.3) too few
O! oh! 10 (0.6) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
ὧδε in this wise, so, thus 20 (1.3) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 3 (0.2) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 6 (0.4) (0.1) (0.05)
ὠδίς the pangs 3 (0.2) (0.115) (0.1)
ὠή ho there! 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 5 (0.3) (0.484) (0.59)
ὠκύμορος quickly-dying, dying early 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
ὠμότης rawness 1 (0.1) (0.174) (0.15) too few
ὥρα [sacrificial victim] 7 (0.4) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 7 (0.4) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 2 (0.1) (0.236) (0.21)
ὦρος sleep ( > ἄωρος) 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὡς as, how 1,028 (65.0) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 10 (0.6) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 14 (0.9) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 11 (0.7) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 4 (0.3) (0.097) (0.01)
ὥσπερ just as if, even as 310 (19.6) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 1 (0.1) (0.123) (0.04) too few
ὥστε so that 178 (11.2) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 6 (0.4) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 23 (1.5) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 (0.1) (0.487) (0.44)

PAGINATE