4,983 lemmas;
158,272 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 2 | (0.1) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 23 | (1.5) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 6 | (0.4) | (0.617) | (0.93) | |
ὥστε | so that | 178 | (11.2) | (10.717) | (9.47) | |
ὡσπερεί | just as if | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.04) | too few |
ὥσπερ | just as if, even as | 310 | (19.6) | (13.207) | (6.63) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 4 | (0.3) | (0.097) | (0.01) | |
ὡσεί | just as if, as though | 11 | (0.7) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 14 | (0.9) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 10 | (0.6) | (0.153) | (0.15) | |
ὡς | as, how | 1,028 | (65.0) | (68.814) | (63.16) | |
ὦρος | sleep ( > ἄωρος) | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.21) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 7 | (0.4) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 7 | (0.4) | (2.015) | (1.75) | |
ὠμότης | rawness | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.15) | too few |
ὠκύμορος | quickly-dying, dying early | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 5 | (0.3) | (0.484) | (0.59) | |
ὠή | ho there! | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ὠδίς | the pangs | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.1) | |
ὠδίνω | to have the pains | 6 | (0.4) | (0.1) | (0.05) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 3 | (0.2) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 20 | (1.3) | (1.85) | (3.4) | |
ὧ | Dor., hither | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ὦ | O! oh! | 10 | (0.6) | (6.146) | (14.88) | |
ψυχρός | cold, chill | 1 | (0.1) | (2.892) | (0.3) | too few |
ψῦχος | cold | 2 | (0.1) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχικός | of the soul | 2 | (0.1) | (0.544) | (0.03) | |
ψυχή | breath, soul | 130 | (8.2) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχαγωγία | a winning of souls, persuasion | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | |
ψυχαγωγέω | to lead departed souls to the nether world | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.1) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 20 | (1.3) | (0.509) | (0.69) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 6 | (0.4) | (0.518) | (0.36) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 2 | (0.1) | (0.397) | (0.74) | |
ψηλαφάω | to feel | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | |
ψεύστης | a liar, cheat | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.06) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 23 | (1.5) | (0.935) | (0.99) | |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 4 | (0.3) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοδιδάσκαλος | a false teacher | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ψευδής | lying, false | 2 | (0.1) | (1.919) | (0.44) | |
ψάμμος | sand | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.2) | too few |
ψαλμός | a twitching | 16 | (1.0) | (0.212) | (0.01) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 7 | (0.4) | (0.075) | (0.04) | |
ψάλιον | part of the bridle, a kind of curb-chain | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 1 | (0.1) | (0.303) | (1.55) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 81 | (5.1) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 11 | (0.7) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 21 | (1.3) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 16 | (1.0) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 17 | (1.1) | (3.587) | (8.1) | |
χωλός | lame | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.11) | |
χωλόομαι | to become lame | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χύσις | a flood, stream | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
χυμός | juice | 3 | (0.2) | (1.871) | (0.01) | |
χύδην | in floods | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 7 | (0.4) | (1.802) | (0.18) | |
χρυσόω | to make golden, gild | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.06) | too few |
χρυσός | gold | 2 | (0.1) | (0.812) | (1.49) | |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 7 | (0.4) | (1.072) | (2.49) | |
χρόνος | time | 133 | (8.4) | (11.109) | (9.36) | |
χρόνιος | after a long time, late | 1 | (0.1) | (0.309) | (0.13) | too few |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 2 | (0.1) | (0.479) | (0.14) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 30 | (1.9) | (0.184) | (0.21) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 497 | (31.4) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 7 | (0.4) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστιανός | Christian | 5 | (0.3) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 11 | (0.7) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρῖσις | smearing | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
χρηστότης | goodness, honesty | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 11 | (0.7) | (0.984) | (0.97) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 5 | (0.3) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 15 | (0.9) | (1.679) | (0.87) | |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 4 | (0.3) | (0.051) | (0.13) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 23 | (1.5) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 11 | (0.7) | (2.488) | (5.04) | |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 4 | (0.3) | (0.416) | (0.47) | |
χρή | it is fated, necessary | 69 | (4.4) | (6.22) | (4.12) | |
χρεών | necessity; it is necessary | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.52) | too few |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 2 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | |
χρεία | use, advantage, service | 46 | (2.9) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 11 | (0.7) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 46 | (2.9) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 2 | (0.1) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 22 | (1.4) | (5.93) | (6.1) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.15) | too few |
χοῦς | measure of capacity | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.16) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 2 | (0.1) | (0.138) | (0.07) | |
χορός | a round dance | 2 | (0.1) | (0.832) | (2.94) | |
χορηγός | a chorus leader | 4 | (0.3) | (0.076) | (0.04) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 4 | (0.3) | (0.179) | (0.69) | |
χορηγέω | to lead a chorus | 2 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | |
χορεύω | to dance a round | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.22) | too few |
χοϊκός | of earth | 4 | (0.3) | (0.039) | (0.0) | too few |
χιών | snow | 1 | (0.1) | (0.387) | (0.49) | too few |
χίμαρος | a he-goat | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
χίλιοι | a thousand | 3 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 5 | (0.3) | (0.294) | (0.16) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.73) | too few |
χθές | yesterday | 7 | (0.4) | (0.122) | (0.12) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.06) | too few |
χήν | the tame goose | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | too few |
χέω | to pour | 3 | (0.2) | (0.435) | (1.53) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 10 | (0.6) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 2 | (0.1) | (0.323) | (0.49) | |
χειροτονία | a voting | 5 | (0.3) | (0.148) | (0.01) | |
χειροτονητός | elected by show of hands | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
χειροτονητής | creator | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 10 | (0.6) | (0.228) | (0.02) | |
χειροποίητος | made by hand, artificial | 5 | (0.3) | (0.057) | (0.12) | |
χείρ | the hand | 70 | (4.4) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 3 | (0.2) | (1.096) | (1.89) | |
χειμερινός | of or in winter, wintry; stormy | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | too few |
χεῖλος | lip | 5 | (0.3) | (0.395) | (0.41) | |
χειά | a hole | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
χεῖ | the letter khi, χ | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
χάσκω | yawn, gape | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.15) | too few |
χάριτος | acceptable | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 10 | (0.6) | (0.289) | (0.0) | too few |
Χάρις | Charis, Grace | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.34) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 207 | (13.1) | (3.66) | (3.87) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 7 | (0.4) | (0.28) | (0.75) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 20 | (1.3) | (0.845) | (1.03) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 94 | (5.9) | (0.319) | (0.05) | |
χαρά | joy, delight | 17 | (1.1) | (0.368) | (0.19) | |
χαμαί | on the earth, on the ground | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | |
χαλκόω | to make in bronze | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.05) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 7 | (0.4) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 1 | (0.1) | (0.86) | (1.99) | too few |
χάλκεος | of copper | 6 | (0.4) | (0.603) | (1.59) | |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.14) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 13 | (0.8) | (1.723) | (2.13) | |
χαλεπαίνω | to be severe, sore, grievous | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.46) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 12 | (0.8) | (1.525) | (2.46) | |
φωτισμός | illumination, light | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 11 | (0.7) | (0.166) | (0.04) | |
φωτεινός | shining, bright | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 33 | (2.1) | (0.967) | (1.32) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.07) | too few |
φωνή | a sound, tone | 94 | (5.9) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 2 | (0.1) | (0.617) | (1.7) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 30 | (1.9) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 2 | (0.1) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 2 | (0.1) | (0.982) | (0.23) | |
φυτεύω | to plant | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.34) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 541 | (34.2) | (15.198) | (3.78) | |
φυσικός | natural, native | 29 | (1.8) | (3.328) | (0.1) | |
φυσάω | to puff | 4 | (0.3) | (0.117) | (0.17) | |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 4 | (0.3) | (0.184) | (0.07) | |
φύραμα | that which is mixed | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φυλή | a race, a tribe | 54 | (3.4) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 15 | (0.9) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαρχος | chief officer of a φῡλή | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | too few |
φυλακίζω | throw into prison | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
φυλακή | a watching | 3 | (0.2) | (0.687) | (1.97) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 5 | (0.3) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 3 | (0.2) | (0.734) | (1.17) | |
φῦ | fie! faugh! | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 5 | (0.3) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 5 | (0.3) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 3 | (0.2) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 3 | (0.2) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 28 | (1.8) | (1.523) | (2.38) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
φρικτός | to be shuddered at, horrible | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
φρίκη | a shuddering, shivering | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.04) | |
φρενῖτις | inflammation of the brain, phrenitis. | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
φράσσω | to fence in, hedge round | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.21) | too few |
φράσις | speech; enunciation | 5 | (0.3) | (0.082) | (0.03) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 12 | (0.8) | (0.655) | (2.83) | |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.03) | too few |
φόρτος | a load, a ship's freight | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.03) | too few |
φορτίον | a load, burden | 2 | (0.1) | (0.134) | (0.15) | |
φορτικός | of the nature of a burden | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.1) | |
φορτίζω | to load | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
φορέω | to bear | 3 | (0.2) | (0.303) | (1.06) | |
φορά | a carrying | 6 | (0.4) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 7 | (0.4) | (0.724) | (1.36) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 5 | (0.3) | (0.352) | (0.54) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 1 | (0.1) | (0.476) | (1.33) | too few |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.23) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 31 | (2.0) | (1.426) | (2.23) | |
φόβητρον | a scarecrow, terror | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 39 | (2.5) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 25 | (1.6) | (0.492) | (0.58) | |
φλυαρία | silly talk, nonsense, foolery | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | too few |
φλόξ | a flame | 7 | (0.4) | (0.469) | (0.46) | |
φλογμός | flame, blaze | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
φλιά | the doorposts, jambs | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.03) | too few |
φλέψ | a vein | 4 | (0.3) | (1.699) | (0.03) | |
φλέγω | to burn, burn up | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | too few |
Φίλων | Philo | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.07) | too few |
φίλτρον | a love-charm | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 4 | (0.3) | (0.246) | (0.45) | |
φιλοστοργία | tender love, affectionateness | 7 | (0.4) | (0.043) | (0.03) | |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 3 | (0.2) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 4 | (0.3) | (1.259) | (0.41) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 7 | (0.4) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 4 | (0.3) | (4.36) | (12.78) | |
φιλοπραγμοσύνη | a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.08) | too few |
φιλοξενία | hospitality | 4 | (0.3) | (0.032) | (0.01) | |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.09) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.16) | too few |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.09) | |
φιλόθεος | loving God, pious | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 4 | (0.3) | (1.035) | (4.11) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 5 | (0.3) | (1.242) | (2.43) | |
φίλαυτος | loving oneself | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φιλάρετος | fond of virtue | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 4 | (0.3) | (0.352) | (0.76) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 29 | (1.8) | (0.361) | (0.23) | |
φιλανθρωπεύομαι | to act humanely | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
φιλαδελφία | brotherly love | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.0) | too few |
φιάλη | a broad, flat vessel, a bowl | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.29) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 41 | (2.6) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 2 | (0.1) | (0.458) | (0.38) | |
φθονέω | to bear ill-will | 2 | (0.1) | (0.261) | (0.5) | |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 3 | (0.2) | (0.205) | (0.16) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 4 | (0.3) | (1.783) | (0.71) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 34 | (2.1) | (0.607) | (0.59) | |
φθαρτός | perishable | 7 | (0.4) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 7 | (0.4) | (1.285) | (0.97) | |
φημί | to say, to claim | 1,226 | (77.5) | (36.921) | (31.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 20 | (1.3) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 103 | (6.5) | (8.129) | (10.35) | |
Φεραί | Pherae | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.06) | too few |
φενακίζω | to play the φέναξ, cheat, lie | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | |
φειδώ | a sparing | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.04) | too few |
φείδομαι | to spare | 2 | (0.1) | (0.34) | (0.38) | |
φαυλότης | meanness, paltriness, pettiness, badness | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 6 | (0.4) | (1.387) | (0.76) | |
φάσμα | an apparition, phantom | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 17 | (1.1) | (1.561) | (1.51) | |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.2) | too few |
φαρμακόω | to endue with healing power | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.01) | |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 2 | (0.1) | (0.898) | (0.13) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 7 | (0.4) | (2.51) | (0.63) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 3 | (0.2) | (0.279) | (0.15) | |
φάραγξ | a cleft | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.1) | too few |
φάος | light, daylight | 55 | (3.5) | (1.873) | (1.34) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.07) | too few |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 7 | (0.4) | (1.42) | (0.26) | |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 11 | (0.7) | (0.171) | (0.06) | |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 7 | (0.4) | (0.1) | (0.02) | |
φανός | light, bright | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.13) | too few |
φανέρωσις | disclosure | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
φανερόω | to make manifest | 12 | (0.8) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 19 | (1.2) | (2.734) | (1.67) | |
φάλαγξ | a line of battle, battle-array | 1 | (0.1) | (0.484) | (1.13) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 83 | (5.2) | (8.435) | (8.04) | |
φαιδρός | bright, beaming | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | |
ὑψόω | to lift high, raise up | 5 | (0.3) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψος | height | 6 | (0.4) | (0.539) | (0.34) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 17 | (1.1) | (0.213) | (0.05) | |
ὕψι | on high, aloft | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.12) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 58 | (3.7) | (0.992) | (0.9) | |
ὑφοράω | to look at from below, view with suspicion | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.08) | |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 40 | (2.5) | (1.068) | (0.71) | |
ὕφασμα | a woven robe, web | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
ὕστερος | latter, last | 13 | (0.8) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 43 | (2.7) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστερίζω | to come after, come later | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 8 | (0.5) | (0.149) | (0.14) | |
ὕσσωπος | hyssop | 4 | (0.3) | (0.072) | (0.01) | |
ὗς | wild swine | 15 | (0.9) | (1.845) | (0.91) | |
ὕπτιος | backwards, on one’s back | 6 | (0.4) | (0.228) | (0.22) | |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 4 | (0.3) | (0.196) | (0.31) | |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 4 | (0.3) | (0.109) | (0.54) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 4 | (0.3) | (0.11) | (0.1) | |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.1) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | |
ὑπουργία | service rendered | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | |
ὑπουργέω | to render service | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὕπουλος | festering under the scar | 4 | (0.3) | (0.035) | (0.03) | |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 4 | (0.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὑποτυπόω | to sketch out | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ὑποτρέχω | to run in under | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.11) | |
ὑποτοπέω | to suspect, surmise | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 3 | (0.2) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτάσσω | to place | 33 | (2.1) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπότασις | extension | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 19 | (1.2) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 8 | (0.5) | (0.295) | (0.22) | |
ὑποστολή | a shrinking back, evasion | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑποστέλλω | to draw in | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.08) | too few |
ὑποστατικός | able | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 132 | (8.3) | (0.811) | (0.04) | |
ὕποπτος | viewed with suspicion or jealousy; suspecting | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.2) | too few |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 7 | (0.4) | (0.228) | (0.41) | |
ὑποπόδιον | a footstool | 8 | (0.5) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.19) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 6 | (0.4) | (0.271) | (0.12) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 7 | (0.4) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 7 | (0.4) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 2 | (0.1) | (0.577) | (0.35) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 48 | (3.0) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 6 | (0.4) | (0.332) | (0.01) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 7 | (0.4) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 16 | (1.0) | (1.526) | (1.65) | |
ὑποκύπτω | to stoop under a yoke | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 13 | (0.8) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκάτω | below, under | 4 | (0.3) | (0.212) | (0.03) | |
ὑποκάθημαι | to be seated in | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 11 | (0.7) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποδύω | to put on under | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.15) | too few |
ὑπόδικος | brought to trial | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 2 | (0.1) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 3 | (0.2) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 5 | (0.3) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 52 | (3.3) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.13) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 2 | (0.1) | (0.222) | (0.13) | |
ὑπογραφή | a signed bill of indictment | 2 | (0.1) | (0.257) | (0.04) | |
ὑπογραμμός | writing-copy, pattern, model, outline | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπόβασις | a going down: a crouching down | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ὑποβάλλω | to throw, put | 6 | (0.4) | (0.232) | (0.1) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.01) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 179 | (11.3) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 2 | (0.1) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπισχνέομαι | to promise | 10 | (0.6) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 3 | (0.2) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 3 | (0.2) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 3 | (0.2) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 8 | (0.5) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπεύθυνος | liable to give account for | 11 | (0.7) | (0.074) | (0.02) | |
ὑπερῷος | being above | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.05) | too few |
ὑπερῷον | the upper part of the house, the upper story | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.17) | too few |
ὑπέρχομαι | to go or come under; creep up, sneak in | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.1) | |
ὑπερυψόω | to exalt exceedingly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπέρτερος | over | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.13) | |
ὑπέρτατος | uppermost, highest, supreme | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.12) | |
ὑπερπερισσεύω | abound much more, be in great excess | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπεροψία | contempt, disdain for | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.03) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 51 | (3.2) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπεροχέω | carry above, support | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 3 | (0.2) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπέρκειμαι | to lie | 14 | (0.9) | (0.175) | (0.12) | |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.14) | too few |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 13 | (0.8) | (0.743) | (0.38) | |
ὑπερβολικός | hyperbolical, extravagant | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 21 | (1.3) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβατός | to be passed | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
ὑπερβατόν | the figure hyperbaton | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 4 | (0.3) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 10 | (0.6) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπεραποθνῄσκω | to die for | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 4 | (0.3) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπεραίρω | to lift | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.16) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 299 | (18.9) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεξίστημι | alter gradually; mid. make way, withdraw | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | |
ὑπεξέρχομαι | to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 4 | (0.3) | (0.243) | (1.62) | |
ὑπείκω | to retire, withdraw, depart | 2 | (0.1) | (0.177) | (0.26) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 91 | (5.7) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 24 | (1.5) | (0.297) | (0.04) | |
ὑπαντάω | to come | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.05) | |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 16 | (1.0) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπακοή | obedience | 26 | (1.6) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπάγω | to lead | 2 | (0.1) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμός | your | 150 | (9.5) | (6.015) | (5.65) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 4 | (0.3) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνητός | sung of, praised, lauded | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 9 | (0.6) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμέτερος | your, yours | 5 | (0.3) | (0.709) | (1.21) | |
ὑμέναιος | hymenaeus, the wedding or bridal song | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.09) | too few |
ὕλη | wood, material | 6 | (0.4) | (5.5) | (0.94) | |
υἱόω | make into a son | 151 | (9.5) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 777 | (49.1) | (7.898) | (7.64) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 10 | (0.6) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὕθλος | idle talk, nonsense | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
ὑετός | rain | 18 | (1.1) | (0.26) | (0.04) | |
ὕδωρ | water | 36 | (2.3) | (7.043) | (3.14) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 12 | (0.8) | (3.244) | (0.41) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 7 | (0.4) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγιεινός | good for the health, wholesome, sound, healthy | 2 | (0.1) | (0.57) | (0.12) | |
ὑγίεια | health, soundness | 2 | (0.1) | (1.276) | (0.19) | |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 3 | (0.2) | (0.82) | (0.13) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 2 | (0.1) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 5 | (0.3) | (0.431) | (0.49) | |
ὕαλος | a clear, transparent stone | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.02) | too few |
ὑάκινθος | the hyacinth | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | |
τώς | so, in this wise | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.13) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 766 | (48.4) | (55.077) | (29.07) | |
τυφλότης | blindness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.01) | too few |
τυφλός | blind | 5 | (0.3) | (0.432) | (0.38) | |
τυρός | cheese | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.22) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 7 | (0.4) | (0.451) | (0.77) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.24) | too few |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 4 | (0.3) | (0.206) | (0.46) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.94) | too few |
τύπος | a blow | 136 | (8.6) | (0.945) | (0.32) | |
τυπικός | impressionable | 5 | (0.3) | (0.017) | (0.0) | too few |
τύπης | striker | 11 | (0.7) | (0.058) | (0.01) | |
τυμπανίζω | to beat a drum | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τύλος | a knot | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 86 | (5.4) | (6.305) | (6.41) | |
τρώγω | to gnaw, nibble, munch | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.13) | too few |
τρυχόω | wear out, emaciate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 7 | (0.4) | (0.528) | (0.09) | |
τρυφερός | delicate, dainty | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
τρυγών | the turtle-dove | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.03) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.38) | too few |
τρόφις | well-fed, stout, large | 5 | (0.3) | (0.153) | (0.08) | |
τρόφιμος | nourishing | 3 | (0.2) | (0.129) | (0.01) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 46 | (2.9) | (3.098) | (1.03) | |
τροφεύς | one who rears | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.06) | too few |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 87 | (5.5) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 87 | (5.5) | (7.547) | (5.48) | |
τροπή | a turn, turning | 15 | (0.9) | (0.494) | (0.26) | |
τρόπαιον | a trophy | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.4) | |
τρίτος | the third | 14 | (0.9) | (4.486) | (2.33) | |
τρισχίλιοι | three thousand | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.66) | too few |
τρίμηνος | of three months | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
τρικυμία | the third wave, a huge wave | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
τριήμερος | living for three days | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
τρίβος | a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.01) | too few |
τρίβολος | a caltrop | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
τριάς | the number three, a triad | 12 | (0.8) | (0.392) | (0.01) | |
τριακόσιοι | three hundred | 3 | (0.2) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 1 | (0.1) | (0.734) | (1.53) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 19 | (1.2) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 13 | (0.8) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 19 | (1.2) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 15 | (0.9) | (1.263) | (3.2) | |
τρέμω | to tremble | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.08) | too few |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.11) | too few |
τρεῖς | three | 44 | (2.8) | (4.87) | (3.7) | |
τραχύς | rugged, rough | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.47) | |
τράχηλος | the neck, throat | 2 | (0.1) | (0.563) | (0.09) | |
τραχηλίζω | of wrestlers | 10 | (0.6) | (0.009) | (0.0) | too few |
τραῦμα | a wound, hurt | 2 | (0.1) | (0.506) | (0.34) | |
τραπεζίτης | one who keeps a bank, a banker | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 6 | (0.4) | (0.588) | (0.68) | |
τρανής | piercing | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
τράγος | a he-goat | 6 | (0.4) | (0.139) | (0.3) | |
τουτέστι | that is to say | 232 | (14.7) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 158 | (10.0) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 159 | (10.0) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 137 | (8.7) | (5.396) | (4.83) | |
τοσόσδε | so strong, so able | 3 | (0.2) | (0.411) | (0.66) | |
τόσος | so great, so vast | 3 | (0.2) | (0.214) | (1.34) | |
τοσάκις | so many times, so often | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | |
τόπος | a place | 60 | (3.8) | (8.538) | (6.72) | |
τοπικός | concerning | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόξον | a bow | 6 | (0.4) | (0.375) | (1.44) | |
τόμος | a cut, slice | 5 | (0.3) | (0.119) | (0.0) | too few |
τομός | cutting | 6 | (0.4) | (0.042) | (0.01) | |
τομή | stump, section | 6 | (0.4) | (0.465) | (0.08) | |
τομάς | clearing | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
τολμηρός | hardihood | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.31) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 2 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 23 | (1.5) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμα | courage, to undertake | 1 | (0.1) | (0.287) | (1.02) | too few |
τόκος | a bringing forth, childbirth, parturition | 9 | (0.6) | (0.277) | (0.29) | |
τοῖχος | the wall of a house | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.37) | too few |
τοιοῦτος | such as this | 178 | (11.2) | (20.677) | (14.9) | |
τοιόσδε | such a | 9 | (0.6) | (1.889) | (3.54) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 1 | (0.1) | (0.298) | (1.49) | too few |
τοίνυν | therefore, accordingly | 226 | (14.3) | (5.224) | (2.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 13 | (0.8) | (0.567) | (0.75) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 153 | (9.7) | (2.299) | (9.04) | |
τίω | to pay honour to | 6 | (0.4) | (0.236) | (1.17) | |
τίτθη | a nurse | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | |
τίσις | payment by way of return | 11 | (0.7) | (0.258) | (0.38) | |
τίς | who? which? | 449 | (28.4) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1,413 | (89.3) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 10 | (0.6) | (0.513) | (1.22) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 17 | (1.1) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 2 | (0.1) | (0.326) | (0.85) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 8 | (0.5) | (0.23) | (0.04) | |
τίμιος | valued | 18 | (1.1) | (0.75) | (0.31) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 63 | (4.0) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 26 | (1.6) | (1.698) | (2.37) | |
τίκτω | to bring into the world | 43 | (2.7) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 173 | (10.9) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 51 | (3.2) | (26.493) | (13.95) | |
Τιβέριος | Tiberius | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.03) | too few |
τητάομαι | to be in want, suffer want | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 7 | (0.4) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 1 | (0.1) | (0.822) | (0.21) | too few |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 3 | (0.2) | (0.583) | (0.75) | |
τηλαυγής | far-shining, far-beaming | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.04) | |
τῇ | here, there | 248 | (15.7) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 56 | (3.5) | (1.084) | (0.11) | |
Τέως | Teos, an Ionian polis | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 34 | (2.1) | (0.641) | (0.52) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 9 | (0.6) | (0.417) | (0.07) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.09) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 7 | (0.4) | (3.221) | (1.81) | |
τεχνάομαι | to make by art, to execute skilfully | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.09) | too few |
τέφρα | ashes | 2 | (0.1) | (0.147) | (0.03) | |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 4 | (0.3) | (0.436) | (2.51) | |
τετράς | the fourth day | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.03) | too few |
τετράπους | four-footed | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.05) | too few |
τετράκις | four times | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.07) | too few |
τέταρτος | fourth | 2 | (0.1) | (1.676) | (0.89) | |
τέσσαρες | four | 3 | (0.2) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαράκοντα | forty | 6 | (0.4) | (0.51) | (1.07) | |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 6 | (0.4) | (0.401) | (1.32) | |
τέρμα | an end, boundary | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.19) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 8 | (0.5) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 34 | (2.1) | (0.751) | (1.38) | |
τέμνω | to cut, hew | 7 | (0.4) | (1.328) | (1.33) | |
τέλος | the fulfilment | 115 | (7.3) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.41) | too few |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 25 | (1.6) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 8 | (0.5) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 10 | (0.6) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 4 | (0.3) | (0.835) | (1.17) | |
τελειωτής | an accomplisher, finisher | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 17 | (1.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 53 | (3.3) | (0.524) | (0.26) | |
τελειότης | completeness, perfection | 17 | (1.1) | (0.297) | (0.0) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 86 | (5.4) | (3.199) | (1.55) | |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.28) | too few |
τέκνον | a child | 9 | (0.6) | (1.407) | (2.84) | |
τεκνογονέω | to bear young, bear children | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
τεκνίον | a little | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
τεκμήριον | a sure signs. | 8 | (0.5) | (0.434) | (0.42) | |
τεῖχος | a wall | 1 | (0.1) | (1.646) | (5.01) | too few |
τειχίζω | to build a wall | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.58) | too few |
τείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.596) | (0.72) | too few |
τε | and | 403 | (25.5) | (62.106) | (115.18) | |
ταχυτής | quickness, swiftness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | too few |
ταχύς | quick, swift, fleet | 14 | (0.9) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 4 | (0.3) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 12 | (0.8) | (1.086) | (1.41) | |
ταφή | burial | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.18) | |
ταύτῃ | in this way. | 38 | (2.4) | (2.435) | (2.94) | |
ταῦρος | a bull | 6 | (0.4) | (0.343) | (0.55) | |
ταῦ | letter tau | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 16 | (1.0) | (2.051) | (3.42) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 2 | (0.1) | (0.564) | (0.6) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 3 | (0.2) | (0.07) | (0.01) | |
ταπεινόω | to lower | 4 | (0.3) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 6 | (0.4) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινότης | lowness | 9 | (0.6) | (0.032) | (0.02) | |
ταπεινός | low | 56 | (3.5) | (0.507) | (0.28) | |
τάξις | an arranging | 114 | (7.2) | (2.44) | (1.91) | |
τανῦν | now, at present | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.1) | |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
ταμία | a housekeeper, housewife | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.27) | too few |
τάλας | suffering, wretched | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.63) | too few |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 3 | (0.2) | (0.142) | (0.22) | |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.15) | too few |
τάγμα | that which has been ordered | 2 | (0.1) | (0.266) | (0.1) | |
ταγή | an array, command | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 4 | (0.3) | (0.613) | (0.44) | |
σωφρονίζω | to recall a person to his senses, chasten; moderate | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.06) | too few |
σωφρονέω | to be sound of mind | 2 | (0.1) | (0.286) | (0.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 9 | (0.6) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 82 | (5.2) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 18 | (1.1) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 6 | (0.4) | (0.184) | (0.45) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 29 | (1.8) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 159 | (10.0) | (16.622) | (3.34) | |
σῴζω | to save, keep | 70 | (4.4) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 1 | (0.1) | (0.393) | (0.35) | too few |
σχίζω | to split, cleave | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.2) | too few |
σχηματισμός | the assumption of a certain form | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.01) | too few |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.02) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 28 | (1.8) | (4.435) | (0.59) | |
σχέσις | a state, condition | 12 | (0.8) | (0.905) | (0.01) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 4 | (0.3) | (1.266) | (2.18) | |
σφῦρα | a hammer | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
σφύζω | to throb, beat | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 4 | (0.3) | (0.238) | (0.13) | |
σφραγίζω | to seal | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | |
σφός | their, their own, belonging to them | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.77) | too few |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 3 | (0.2) | (1.283) | (0.07) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 38 | (2.4) | (1.407) | (0.69) | |
σφέτερος | their own, their | 1 | (0.1) | (0.373) | (2.07) | too few |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 2 | (0.1) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 2 | (0.1) | (0.406) | (0.92) | |
σφαλερός | likely to make one stumble | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | |
σφαιροειδής | ball-like, spherical | 2 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 6 | (0.4) | (0.231) | (0.3) | |
σφαγιάζομαι | to slay a victim, sacrifice | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.11) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 4 | (0.3) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | too few |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 4 | (0.3) | (0.255) | (0.07) | |
συσταυρόομαι | to be crucified with | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
συστατικός | introductory | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 7 | (0.4) | (0.753) | (0.39) | |
Σῦρος | Syros | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
Σύρος | a Syrian | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.07) | too few |
σύρος | broom, brushwood | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
σῦριγξ | a pipe | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.55) | too few |
συνωμότης | a fellow-conspirator, confederate | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | |
συνωδίνω | to be in travail together | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
συνυπάρχω | exist together, coexist | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.01) | |
συντρίβω | to rub together | 2 | (0.1) | (0.232) | (0.15) | |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.3) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 8 | (0.5) | (0.367) | (0.24) | |
συντίθημι | to put together | 4 | (0.3) | (1.368) | (1.15) | |
συντηρέω | to preserve together | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 2 | (0.1) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 12 | (0.8) | (0.236) | (0.29) | |
συντάσσω | to put in order together | 4 | (0.3) | (0.625) | (0.97) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 5 | (0.3) | (0.401) | (0.31) | |
συνοχή | a being held together | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 1 | (0.1) | (0.353) | (0.3) | too few |
συνοράω | to see together | 11 | (0.7) | (0.352) | (0.64) | |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.06) | |
σύνολος | all together | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | too few |
συνόλλυμι | to destroy together | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 7 | (0.4) | (0.322) | (0.52) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 4 | (0.3) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 4 | (0.3) | (0.891) | (0.28) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 16 | (1.0) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 7 | (0.4) | (0.928) | (0.94) | |
σύνθρονος | enthroned with | 3 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνθήκη | a composition | 2 | (0.1) | (0.465) | (1.33) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 4 | (0.3) | (1.252) | (0.06) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 9 | (0.6) | (0.768) | (0.09) | |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.02) | |
συνηρεφής | thickly covered | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
συνήθης | dwelling | 7 | (0.4) | (0.793) | (0.36) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 7 | (0.4) | (0.409) | (0.34) | |
συνήγορος | speaking with, of the same tenor with | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
συνηγορέω | to be an advocate | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.04) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 5 | (0.3) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 18 | (1.1) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχεια | continuity | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.13) | too few |
συνευδοκέω | to consent to | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 3 | (0.2) | (0.25) | (0.21) | |
σύνεσις | comprehension, understanding | 14 | (0.9) | (0.458) | (0.2) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 2 | (0.1) | (0.758) | (0.75) | |
συνεργός | working together, joining | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.29) | |
συνεπισπάω | to draw on together | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
συνεπιμαρτυρέω | join in attesting | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | |
συνεπάγω | to lead together against | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
συνέμπορος | a fellow-traveller, companion, attendant | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συνεισβάλλω | to make an inroad into with | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
συνεισάγω | to bring in together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σύνειμι2 | come together | 1 | (0.1) | (0.386) | (0.38) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 11 | (0.7) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 10 | (0.6) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνεδρος | sitting with in council | 3 | (0.2) | (0.025) | (0.11) | |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 2 | (0.1) | (0.235) | (0.63) | |
συνεδρία | a sitting together, a circle of friends | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνεδρεύω | to sit together, sit in council | 6 | (0.4) | (0.047) | (0.15) | |
συνεγείρω | to help in raising | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
σύνεγγυς | near together | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | too few |
σύνδρομος | running together, meeting | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 4 | (0.3) | (0.097) | (0.01) | |
σύνδουλος | a fellow-slave | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
συνδέω | to bind together | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 1 | (0.1) | (0.562) | (0.07) | too few |
σύναψις | contact | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
συναφής | united, connected | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
συνάφεια | combination, connexion, union, junction | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
συναρμόζω | to fit together | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 19 | (1.2) | (1.207) | (1.11) | |
συναπόλλυμι | to destroy together | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | |
συναπολαμβάνω | to receive in common | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
συναντάω | to meet face to face | 6 | (0.4) | (0.105) | (0.14) | |
συναναστρέφω | to turn back together | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συναναιρέω | to destroy together with | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.03) | too few |
συναναγκάζω | to join in compelling | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
συναμφότεροι | both together | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.12) | too few |
συναλγέω | to share in suffering, sympathise | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
συναίτιος | being the cause of a thing jointly with another | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.0) | too few |
συναιρέω | to grasp | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.1) | too few |
συναινέω | to join in praising | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
συναδικέω | to join in wrong | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 4 | (0.3) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 14 | (0.9) | (3.016) | (1.36) | |
συναγείρω | to gather together, assemble | 3 | (0.2) | (0.053) | (0.16) | |
σύν | along with, in company with, together with | 17 | (1.1) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 4 | (0.3) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 2 | (0.1) | (0.347) | (0.1) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 5 | (0.3) | (0.237) | (0.09) | |
συμφύω | to make to grow together | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.06) | too few |
συμφυλέτης | of the same | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συμφυής | born with one, congenital, natural | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.03) | too few |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 2 | (0.1) | (0.881) | (1.65) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 8 | (0.5) | (1.366) | (1.96) | |
συμφερόντως | profitably | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | |
συμφανής | manifest at the same time, quite manifest | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
σύμπτωμα | a chance, casualty | 2 | (0.1) | (0.841) | (0.32) | |
συμπράσσω | to join or help in doing | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.3) | too few |
συμπλοκή | an intertwining, complication | 2 | (0.1) | (0.482) | (0.37) | |
συμπληρόω | to help to fill | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.05) | too few |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 2 | (0.1) | (0.559) | (0.74) | |
συμπεριλαμβάνω | to comprehend | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | |
συμπέρασμα | a conclusion | 3 | (0.2) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 4 | (0.3) | (0.059) | (0.04) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 8 | (0.5) | (1.33) | (1.47) | |
συμπαθής | sympathizing with | 4 | (0.3) | (0.054) | (0.06) | |
συμπαθέω | to sympathise | 5 | (0.3) | (0.011) | (0.02) | |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 3 | (0.2) | (0.151) | (0.01) | |
σύμμορφος | conformed to | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
σύμμετρος | commensurate with | 4 | (0.3) | (1.278) | (0.14) | |
συμμετρία | commensurability | 1 | (0.1) | (0.357) | (0.04) | too few |
συμμετέχω | to partake of a thing together with | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 1 | (0.1) | (0.307) | (1.33) | too few |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 1 | (0.1) | (0.386) | (2.32) | too few |
συμβουλία | advice | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.04) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 4 | (0.3) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 14 | (0.9) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 17 | (1.1) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.2) | too few |
συμβόλαιος | of or concerning contracts | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
συμβασιλεύω | to rule | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 2 | (0.1) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 28 | (1.8) | (9.032) | (7.24) | |
συλλογιστικός | inferential, syllogistic | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.0) | too few |
συλλογισμός | computation | 3 | (0.2) | (3.029) | (0.06) | |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 2 | (0.1) | (0.739) | (0.47) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.02) | too few |
συλλέγω | to collect, gather | 5 | (0.3) | (0.488) | (1.3) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 4 | (0.3) | (0.673) | (0.79) | |
συλλαβή | that which holds together | 7 | (0.4) | (0.367) | (0.04) | |
συκοφαντία | vexatious or dishonest prosecution | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.07) | |
συζυγία | a yoke of animals, a pair | 1 | (0.1) | (0.709) | (0.01) | too few |
συζήω | live with | 3 | (0.2) | (0.082) | (0.0) | too few |
συζέω | boil together | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 7 | (0.4) | (0.111) | (0.04) | |
συγχώρησις | agreement, consent | 7 | (0.4) | (0.052) | (0.01) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 10 | (0.6) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.05) | |
συγκροτέω | to strike together; | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.01) | too few |
συγκριτικός | of or for compounding, comparative | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.0) | too few |
σύγκρισις | a compounding | 34 | (2.1) | (0.364) | (0.12) | |
συγκρίνω | to compound | 9 | (0.6) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρασις | a mixing together, commixture, blending, tempering | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
σύγκειμαι | to lie together | 7 | (0.4) | (1.059) | (0.31) | |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.04) | too few |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 4 | (0.3) | (0.051) | (0.24) | |
συγκαλύπτω | to cover | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
συγκαίω | set on fire with | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
συγκαθίζω | to make to sit together | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συγκάθημαι | to be seated | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.04) | |
συγκαθέζομαι | to sit down together | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.27) | too few |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 1 | (0.1) | (0.604) | (0.07) | too few |
συγγνωμονικός | inclined to pardon, indulgent | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
συγγνώμη | forgiveness | 6 | (0.4) | (0.319) | (0.58) | |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | |
συγγίγνομαι | to be with | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.35) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 7 | (0.4) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 12 | (0.8) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 540 | (34.1) | (30.359) | (61.34) | |
στύφω | to draw together | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.01) | too few |
στῦλος | a pillar | 2 | (0.1) | (0.113) | (0.03) | |
στρέφω | to turn about | 7 | (0.4) | (0.466) | (0.66) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 1 | (0.1) | (1.032) | (4.24) | too few |
στρατιά | army | 2 | (0.1) | (1.136) | (3.86) | |
στρατηγός | the leader | 1 | (0.1) | (1.525) | (6.72) | too few |
στρατηγία | the office, dignity | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.32) | too few |
στρατεία | an expedition, campaign | 2 | (0.1) | (0.315) | (0.86) | |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
στοχάζομαι | to aim | 3 | (0.2) | (0.271) | (0.3) | |
στοργή | love, affection | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
στόμαχος | a mouth, opening | 1 | (0.1) | (0.39) | (0.02) | too few |
στόμα | the mouth | 22 | (1.4) | (2.111) | (1.83) | |
στοιχέω | to go in a line | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | |
στοιχειώδης | elementary, of the nature of an element | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 20 | (1.3) | (2.704) | (0.06) | |
στήλη | a block of stone | 2 | (0.1) | (0.255) | (0.74) | |
στήκω | to stand | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 19 | (1.2) | (0.339) | (0.46) | |
Στέφανος | Stephanus | 6 | (0.4) | (0.128) | (0.01) | |
στέφανος | that which surrounds | 4 | (0.3) | (0.775) | (0.94) | |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
στερέωμα | a solid body, foundation | 5 | (0.3) | (0.056) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 11 | (0.7) | (0.816) | (0.17) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.05) | too few |
στεῖρος | barren | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
στεῖρα2 | a cow that has not calved; a woman that is barren | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
στεῖρα | a ship's keel | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
στεγανός | covering so as to keep out water, water-tight, waterproof | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
στέαρ | stiff fat, tallow, suet | 1 | (0.1) | (0.341) | (0.04) | too few |
σταφυλή | a bunch of grapes | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.04) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 15 | (0.9) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 29 | (1.8) | (0.473) | (0.15) | |
στατός | placed, standing | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 13 | (0.8) | (0.94) | (0.89) | |
στάσιμος | standing, stationary; | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.11) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.71) | too few |
στάμνος | an earthen jar for racking off wine | 3 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
σπουδή | haste, speed | 17 | (1.1) | (1.021) | (1.52) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 3 | (0.2) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 27 | (1.7) | (0.887) | (0.89) | |
σποῦ | an eye | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
σποδός | wood-ashes, embers | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | |
σπινθήρ | a spark | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | |
σπίλος | rock, cliff | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 2 | (0.1) | (0.185) | (0.04) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 4 | (0.3) | (0.679) | (1.3) | |
σπερματικός | of or for seed or generation, seminal | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 54 | (3.4) | (2.127) | (0.32) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.8) | too few |
σπείρω | to sow | 4 | (0.3) | (0.378) | (0.41) | |
σπειράομαι | to be coiled | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.12) | too few |
σπεῖρα | coil, rope; military unit, Roman manipulus | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.18) | too few |
σπάργανον | a swathing band | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 2 | (0.1) | (0.375) | (0.41) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 31 | (2.0) | (1.915) | (1.93) | |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.11) | too few |
σοφίζω | to make wise, instruct | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | |
σοφία | skill | 47 | (3.0) | (1.979) | (0.86) | |
σοῦ | shoo! | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.11) | too few |
σός | your | 59 | (3.7) | (6.214) | (12.92) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 5 | (0.3) | (0.269) | (0.01) | |
Σμύρνα | Smyrna | 2 | (0.1) | (0.565) | (0.1) | |
σμύρνα | myrrh | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.07) | |
σμίλη | a knife for cutting, carving | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
σκώπτω | to hoot, mock, jeer, scoff at | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.12) | |
σκῶμμα | a jest, joke, gibe, scoff | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 4 | (0.3) | (0.092) | (0.02) | |
σκοτόω | to make dark, to blind | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 10 | (0.6) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτάω | their sight is darkened | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 15 | (0.9) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπή | lookout-place, watchtower; lookout, watch | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | too few |
σκοπέω | to look at | 11 | (0.7) | (1.847) | (2.27) | |
σκληρύνω | to harden | 19 | (1.2) | (0.034) | (0.0) | too few |
σκληρότης | hardness | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.03) | |
σκληρός | hard | 5 | (0.3) | (1.221) | (0.24) | |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 7 | (0.4) | (0.05) | (0.03) | |
σκιαγραφία | a sketch | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | |
σκιά | a shadow | 37 | (2.3) | (0.513) | (0.23) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 5 | (0.3) | (0.064) | (0.18) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 65 | (4.1) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.21) | too few |
σκεῦος | a vessel | 4 | (0.3) | (0.484) | (0.34) | |
σκευή | equipment, attire, apparel, dress | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.27) | |
σκευάζω | to prepare, make ready | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.32) | |
σκέπτομαι | to look about, look carefully | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.66) | too few |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 4 | (0.3) | (0.169) | (0.36) | |
σκάφος | a digging, hoeing | 4 | (0.3) | (0.183) | (0.37) | |
σκάνδαλον | a trap | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | |
σκαιός | left, on the left side | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.21) | too few |
σιωπή | silence | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.35) | |
σιωπάω | to be silent | 8 | (0.5) | (0.372) | (0.27) | |
σῖτος | corn, grain | 6 | (0.4) | (0.721) | (1.84) | |
σιτίον | grain, corn: food made from grain, bread | 2 | (0.1) | (0.775) | (0.38) | |
σίον | the water-parsnep | 9 | (0.6) | (0.261) | (0.01) | |
σινάς | destructive | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.01) | |
Σίμων | a confederate in evil | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.21) | too few |
σίζω | to hiss | 9 | (0.6) | (0.241) | (0.02) | |
σιδήρεος | made of iron | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.42) | too few |
σιγάω | to be silent | 6 | (0.4) | (0.333) | (0.34) | |
σής | a moth | 18 | (1.1) | (0.646) | (0.56) | |
σήμερον | to-day | 85 | (5.4) | (0.478) | (0.24) | |
σημειόω | to mark | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 37 | (2.3) | (3.721) | (0.94) | |
σημασία | the giving a signal | 9 | (0.6) | (0.069) | (0.01) | |
σημαντικός | significant | 6 | (0.4) | (0.263) | (0.06) | |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 67 | (4.2) | (4.073) | (1.48) | |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.94) | too few |
σεπτός | august | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 4 | (0.3) | (0.146) | (0.12) | |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 11 | (0.7) | (0.57) | (0.61) | |
σεμίδαλις | the finest wheaten flour | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.0) | too few |
σελήνη | the moon | 4 | (0.3) | (1.588) | (0.3) | |
σέλας | a bright flame, blaze, light | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.24) | too few |
σείω | to shake, move to and fro | 3 | (0.2) | (0.187) | (0.29) | |
σεβάσμιος | reverend, venerable, august | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.13) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 3 | (0.2) | (0.863) | (1.06) | |
σβέσις | quenching, putting out | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
σβέννυμι | to quench, put out | 3 | (0.2) | (0.217) | (0.17) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 53 | (3.3) | (3.279) | (2.18) | |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 2 | (0.1) | (0.192) | (0.05) | |
Σατάν | Satan | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.01) | too few |
σάρξ | flesh | 366 | (23.1) | (3.46) | (0.29) | |
σαρκίς | meat | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 5 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | |
σαρκικός | fleshly, sensual | 5 | (0.3) | (0.078) | (0.0) | too few |
σανίς | a board, plank | 7 | (0.4) | (0.084) | (0.17) | |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | |
Σαμάρεια | Samaria | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.04) | too few |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 8 | (0.5) | (0.202) | (0.27) | |
σάλος | tossing: earthquake, wave action; distemper | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 13 | (0.8) | (0.119) | (0.01) | |
Σάις | Sais | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.1) | too few |
σαθρός | rotten, decayed, unsound, cracked | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.03) | |
σαγηνεύω | to take fish with a drag-net | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
Σάββατον | sabbath | 12 | (0.8) | (0.306) | (0.1) | |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 2 | (0.1) | (0.287) | (0.15) | |
Ῥώμη | Roma, Rome | 5 | (0.3) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 2 | (0.1) | (0.426) | (0.38) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 14 | (0.9) | (3.454) | (9.89) | |
ῥυτίς | a fold | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ῥύσις | a flowing, flow | 2 | (0.1) | (0.175) | (0.07) | |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.01) | |
ῥυπαίνω | to defile, disfigure, disparage | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.57) | too few |
ῥύμη | the force, swing, rush | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.12) | too few |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 10 | (0.6) | (0.412) | (0.21) | |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 4 | (0.3) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥοή | a river, stream, flood | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.31) | too few |
ῥιψοκίνδυνος | running needless risks, fool-hardy, reckless | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 7 | (0.4) | (0.59) | (0.82) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥίον | any jutting part | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
ῥίζα | a root | 17 | (1.1) | (0.974) | (0.28) | |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.15) | too few |
ῥητός | stated, specified | 17 | (1.1) | (0.95) | (0.21) | |
ῥητέος | one must mention | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.13) | too few |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.13) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 62 | (3.9) | (1.704) | (0.56) | |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.6) | too few |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 6 | (0.4) | (1.029) | (1.83) | |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 2 | (0.1) | (0.514) | (0.32) | |
ῥεῖθρον | that which flows, a river, stream | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.55) | |
ῥέα | easily, lightly | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.1) | too few |
ῥαφή | a seam | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.02) | too few |
ῥᾳστώνη | easiness | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.1) | too few |
ῥαντισμός | a sprinkling | 4 | (0.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
ῥαντίζω | to purify | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 11 | (0.7) | (0.141) | (0.15) | |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 8 | (0.5) | (0.147) | (0.15) | |
ῥαθυμέω | leave off work, take holiday, to be remiss | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.1) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 8 | (0.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 33 | (2.1) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 443 | (28.0) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 463 | (29.3) | (9.844) | (7.58) | |
πώποτε | ever yet | 3 | (0.2) | (0.36) | (0.57) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 2 | (0.1) | (0.297) | (0.17) | |
πῶλος | a foal, young horse | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.13) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.39) | too few |
πῶ | where? | 5 | (0.3) | (0.135) | (0.31) | |
πω | up to this time, yet | 8 | (0.5) | (0.812) | (1.9) | |
πυρώδης | cereal | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
πυρός | wheat | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.37) | too few |
πῦρ | fire | 55 | (3.5) | (4.894) | (2.94) | |
πύον | pus | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.0) | too few |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 5 | (0.3) | (1.282) | (4.58) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 7 | (0.4) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλαι | Thermopylae | 2 | (0.1) | (0.681) | (1.47) | |
πυκνότης | closeness, thickness, denseness | 1 | (0.1) | (0.232) | (0.04) | too few |
πυκνός | close, compact | 4 | (0.3) | (1.024) | (1.26) | |
πυθμήν | the hollow bottom | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
Πύθης | pr.n., Pythes | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
πτωχός | one who crouches | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.28) | |
πτωχεύω | to be a beggar, go begging, beg | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.06) | too few |
πτωχεία | beggary, mendacity | 6 | (0.4) | (0.041) | (0.02) | |
πτῶμα | a fall | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | |
πτόα | abject fear, terror | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
πτῆσις | a flying, flight | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
πτηνός | feathered, winged | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.08) | too few |
πταίω | to make to stumble | 4 | (0.3) | (0.119) | (0.33) | |
πταῖσμα | a stumble, trip, false step | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.01) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 53 | (3.3) | (0.306) | (0.01) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 13 | (0.8) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτοτόκια | the rights of the first-born, birthright | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
Πρῶτος | Protus | 3 | (0.2) | (0.239) | (0.03) | |
πρῶτος | first | 137 | (8.7) | (18.707) | (16.57) | |
πρωτόγονος | first-born, firstling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
πρωτεύω | to be the first, hold the first place | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
πρωΐ | early in the day, at morn | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.2) | too few |
πρώην | lately, just now | 2 | (0.1) | (0.224) | (0.11) | |
πρύτανις | a prince, ruler, lord, chief | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.12) | |
προχέω | to pour forth | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.1) | |
πρόχειρος | at hand, ready | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.24) | too few |
πρόχειρον | crutch | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
προφορά | pronunciation, utterance | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | |
προφητικός | oracular | 8 | (0.5) | (0.108) | (0.0) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 146 | (9.2) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 16 | (1.0) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 4 | (0.3) | (0.323) | (0.51) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 7 | (0.4) | (0.738) | (0.98) | |
προφανής | shewing itself | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.55) | too few |
προφαίνω | to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.34) | too few |
προϋπάρχω | take the initiative in | 2 | (0.1) | (0.378) | (0.3) | |
προτροπή | exhortation | 6 | (0.4) | (0.08) | (0.01) | |
προτρέπω | to urge forwards | 4 | (0.3) | (0.349) | (0.13) | |
πρότιμος | most honoured | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 6 | (0.4) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 226 | (14.3) | (25.424) | (23.72) | |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 2 | (0.1) | (0.253) | (0.59) | |
προτάσσω | to place in front | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.09) | |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 59 | (3.7) | (1.94) | (0.95) | |
πρόσωθεν | from afar | 5 | (0.3) | (0.294) | (0.15) | |
πρόσω | forwards, onwards, further | 4 | (0.3) | (1.411) | (0.96) | |
προσχωρέω | to go to, approach | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.51) | |
πρόσχυσις | a sprinkling | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
πρόσχημα | that which is held before | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.15) | |
προσχαίρω | to rejoice at | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
προσφωνέω | to call | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.37) | too few |
προσφυής | growing upon | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | |
πρόσφορος | serviceable, useful, profitable | 4 | (0.3) | (0.101) | (0.14) | |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 16 | (1.0) | (0.11) | (0.02) | |
πρόσφημι | to speak to, address | 1 | (0.1) | (0.118) | (1.75) | too few |
προσφέρω | to bring to | 160 | (10.1) | (1.465) | (1.2) | |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 8 | (0.5) | (0.223) | (0.24) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 50 | (3.2) | (3.747) | (1.45) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 2 | (0.1) | (0.141) | (0.31) | |
προστάσσω | to order | 18 | (1.1) | (1.223) | (1.25) | |
προστασία | a standing before, leadership | 4 | (0.3) | (0.076) | (0.19) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.01) | |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 23 | (1.5) | (0.282) | (0.11) | |
προσρίπτω | to throw to | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
προσπίτνω | to fall upon | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.33) | too few |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 2 | (0.1) | (0.705) | (1.77) | |
προσοχή | attention | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
πρόσοδος | approach, income | 4 | (0.3) | (0.151) | (0.44) | |
προσνέμω | to assign, attach | 5 | (0.3) | (0.065) | (0.14) | |
προσμένω | to bide | 4 | (0.3) | (0.076) | (0.07) | |
προσμαρτυρέω | to confirm by evidence | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
πρόσληψις | taking in addition | 4 | (0.3) | (0.12) | (0.0) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 16 | (1.0) | (0.664) | (0.81) | |
προσλαλέω | to talk to | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
προσκύνησις | adoration, obeisance, a salam | 6 | (0.4) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 53 | (3.3) | (0.658) | (0.35) | |
προσκρούω | to strike against | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκομίζω | to carry | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
προσκολλάω | to glue on | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 4 | (0.3) | (0.702) | (0.53) | |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.15) | too few |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 10 | (0.6) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσίστημι | to place near, bring near | 4 | (0.3) | (0.04) | (0.04) | |
προσίημι | to send to | 7 | (0.4) | (0.675) | (0.45) | |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 11 | (0.7) | (0.46) | (0.01) | |
προσθέω | to run towards | 3 | (0.2) | (0.263) | (0.21) | |
πρόσθεν | before | 2 | (0.1) | (1.463) | (2.28) | |
προσηνής | soft, gentle, kindly | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.04) | |
προσήλυτος | one that has arrived at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσηλόω | to nail, pin | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 28 | (1.8) | (2.065) | (1.23) | |
προσηγορία | an appellation, name | 20 | (1.3) | (0.582) | (0.1) | |
προσέχω | to hold to, offer | 21 | (1.3) | (1.101) | (1.28) | |
προσεχής | next to | 1 | (0.1) | (0.737) | (0.09) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 4 | (0.3) | (0.285) | (0.07) | |
προσευχή | prayer | 2 | (0.1) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσέτι | over and above, besides | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.2) | too few |
προσέρχομαι | to come | 35 | (2.2) | (0.91) | (0.78) | |
προσέοικα | to be like, resemble | 4 | (0.3) | (0.086) | (0.04) | |
πρόσειμι2 | approach | 6 | (0.4) | (0.794) | (0.8) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 14 | (0.9) | (0.784) | (0.64) | |
προσδοκία | a looking for, expectation | 9 | (0.6) | (0.159) | (0.31) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.1) | |
προσδοκάω | to expect | 23 | (1.5) | (0.539) | (0.43) | |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 7 | (0.4) | (0.37) | (1.37) | |
προσβαίνω | to step upon | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.27) | too few |
προσαρμόζω | to fit to, attach closely to | 4 | (0.3) | (0.078) | (0.05) | |
προσάπτω | to fasten to, attach, grant, ascribe | 5 | (0.3) | (0.147) | (0.16) | |
προσανατίθημι | offer besides; take on an additional burden; take counsel | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προσαιρέομαι | to choose for oneself | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
προσαγωγή | a bringing to | 5 | (0.3) | (0.06) | (0.06) | |
προσάγω | to bring to | 33 | (2.1) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 26 | (1.6) | (1.321) | (2.94) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 749 | (47.3) | (56.75) | (56.58) | |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | |
προπορεύω | cause to go before | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.13) | too few |
προπορεύομαι | to go before | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.08) | too few |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 10 | (0.6) | (0.084) | (0.04) | |
προοράω | to see before one, to take forethought | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.8) | too few |
πρόοπτος | foreseen, manifest | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | |
προοίμιον | an opening | 15 | (0.9) | (0.307) | (0.18) | |
πρόοδος | (adj.) going before, soldiers in advance party | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.01) | too few |
πρόξενος | a public ξένος, guest or friend of the state | 6 | (0.4) | (0.079) | (0.13) | |
προξενέω | to be proxenos; to procure, to be a patron, protector | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 15 | (0.9) | (0.781) | (0.72) | |
προνοέω | to perceive before, foresee | 3 | (0.2) | (0.282) | (0.32) | |
προμηνύω | to denounce beforehand | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
προμήθεια | foresight, forethought | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.08) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 2 | (0.1) | (0.202) | (0.13) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 9 | (0.6) | (0.513) | (0.13) | |
προκόπτω | to advance | 4 | (0.3) | (0.124) | (0.06) | |
προκοπή | progress on a journey | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.11) | |
πρόκειμαι | to be set before one | 26 | (1.6) | (2.544) | (1.2) | |
προκατασκευή | previous preparation, a preface, introduction | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.1) | too few |
προκατασκευάζω | to prepare beforehand | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.06) | too few |
προκάλυμμα | anything put before, a curtain | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
προκάθημαι | to be seated before | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.18) | too few |
προΐστημι | set before | 11 | (0.7) | (0.511) | (1.22) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 4 | (0.3) | (0.496) | (1.2) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 3 | (0.2) | (0.52) | (1.4) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 11 | (0.7) | (0.38) | (0.82) | |
προθέω | to run before | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.09) | too few |
προθεσπίζω | to foretell | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 4 | (0.3) | (0.326) | (1.06) | |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 2 | (0.1) | (0.229) | (0.0) | too few |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 4 | (0.3) | (0.84) | (0.12) | |
προέχω | to hold before, to pretend; to jut out, to excel | 4 | (0.3) | (0.194) | (0.56) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 8 | (0.5) | (0.934) | (0.61) | |
προερέω | to say beforehand | 3 | (0.2) | (0.431) | (0.1) | |
προεπαγγέλλω | announce before, mid. promise before | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 2 | (0.1) | (0.428) | (0.63) | |
πρόειμι2 | be before | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.0) | too few |
πρόειμι | go forward | 11 | (0.7) | (1.153) | (0.47) | |
προεδρία | the privilege of the front seats | 5 | (0.3) | (0.079) | (0.04) | |
πρόδρομος | running forward, with headlong speed | 13 | (0.8) | (0.076) | (0.07) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 2 | (0.1) | (0.325) | (0.8) | |
πρόδηλος | clear | 8 | (0.5) | (0.652) | (0.41) | |
προγράφω | to write before | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.06) | too few |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 13 | (0.8) | (0.412) | (0.58) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 3 | (0.2) | (0.2) | (0.0) | too few |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 2 | (0.1) | (0.197) | (0.04) | |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 1 | (0.1) | (0.905) | (0.15) | too few |
πρόβατον | sheep; small cattle | 7 | (0.4) | (0.719) | (0.89) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 6 | (0.4) | (0.591) | (0.51) | |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 7 | (0.4) | (0.43) | (0.69) | |
προαιρετικός | inclined to prefer, deliberately choosing | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.0) | too few |
προαίρεσις | a choosing | 6 | (0.4) | (0.951) | (1.23) | |
προαγωγή | a leading on, promotion, rank, eminence | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
προάγω | to lead forward, on, onward | 10 | (0.6) | (0.642) | (1.52) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 10 | (0.6) | (3.068) | (5.36) | |
πρό | before | 95 | (6.0) | (5.786) | (4.33) | |
πρίων | a saw | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 22 | (1.4) | (2.157) | (5.09) | |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 20 | (1.3) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 4 | (0.3) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβεια | old woman | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.3) | too few |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.58) | too few |
πρεπώδης | fit, becoming, suitable, proper | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 51 | (3.2) | (0.865) | (1.06) | |
πρεπόντως | in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 35 | (2.2) | (4.909) | (7.73) | |
πραότης | mildness, gentleness | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.13) | too few |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 1 | (0.1) | (0.391) | (0.36) | too few |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 11 | (0.7) | (2.288) | (3.51) | |
πρακτέος | to be done | 5 | (0.3) | (0.094) | (0.06) | |
πραγματεύομαι | to busy oneself, take trouble | 7 | (0.4) | (0.237) | (0.15) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 4 | (0.3) | (1.207) | (0.44) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 103 | (6.5) | (6.869) | (8.08) | |
πούς | a foot | 30 | (1.9) | (2.799) | (4.94) | |
ποῦ | where | 50 | (3.2) | (0.998) | (1.25) | |
που | anywhere, somewhere | 50 | (3.2) | (2.474) | (4.56) | |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.32) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 5 | (0.3) | (0.41) | (0.3) | |
ποτίζω | to give to drink | 9 | (0.6) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότης | a drinker, tippler, toper | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.12) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 4 | (0.3) | (0.409) | (0.07) | |
πότερος | which of the two? | 2 | (0.1) | (1.888) | (1.51) | |
πότε | when? at what time? | 41 | (2.6) | (0.488) | (0.33) | |
ποτε | ever, sometime | 156 | (9.9) | (7.502) | (8.73) | |
ποταμός | a river, stream | 24 | (1.5) | (2.456) | (7.1) | |
ποταμηδόν | like a river | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πόσος | how much? how many? | 39 | (2.5) | (1.368) | (0.5) | |
ποσός | of a certain quantity | 32 | (2.0) | (2.579) | (0.52) | |
ποσάκις | how many times? how often? | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
πόρω | pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.79) | too few |
πορφύρεος | darkgleaming, dark; | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.38) | too few |
πορφύρα | the purple-fish | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.02) | too few |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 1 | (0.1) | (0.89) | (0.68) | too few |
πόρνος | catamite | 10 | (0.6) | (0.053) | (0.01) | |
πόρνη | a prostitute | 9 | (0.6) | (0.139) | (0.03) | |
πορνεύω | to prostitute | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 4 | (0.3) | (0.277) | (0.42) | |
πόρθησις | the sack | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 14 | (0.9) | (1.56) | (3.08) | |
πορεῖν | have offered, given | 1 | (0.1) | (0.21) | (1.04) | too few |
πορεία | a walking, mode of walking | 1 | (0.1) | (0.473) | (1.68) | too few |
πόντος | the sea | 1 | (0.1) | (0.319) | (2.0) | too few |
πόνος | work | 20 | (1.3) | (1.767) | (1.9) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 48 | (3.0) | (1.795) | (0.65) | |
πονηρία | a bad state | 9 | (0.6) | (0.356) | (0.27) | |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 6 | (0.4) | (0.657) | (0.82) | |
πολυχρόνιος | long-existing, of olden time, ancient | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.13) | too few |
πολύτροπος | much-turned | 13 | (0.8) | (0.099) | (0.04) | |
πολύτλας | having borne much, much-enduring | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.32) | too few |
πολυτελής | very expensive, very costly | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.32) | too few |
πολύς | much, many | 450 | (28.4) | (35.28) | (44.3) | |
πολυπραγμονέω | to be busy with many things, meddlesome | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.22) | |
πολυμερής | consisting of many parts, manifold, of divers kinds | 7 | (0.4) | (0.042) | (0.01) | |
πολυειδής | of many kinds | 2 | (0.1) | (0.178) | (0.04) | |
πολλαχῶς | in many ways | 2 | (0.1) | (0.377) | (0.01) | |
πολλαχοῦ | in many places | 18 | (1.1) | (0.223) | (0.1) | |
πολλαχόθεν | from many places | 3 | (0.2) | (0.054) | (0.04) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 51 | (3.2) | (3.702) | (1.91) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 6 | (0.4) | (1.041) | (1.81) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 2 | (0.1) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 3 | (0.2) | (0.107) | (0.56) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 14 | (0.9) | (1.205) | (2.18) | |
πόλις | a city | 28 | (1.8) | (11.245) | (29.3) | |
πολιά | grayness of hair | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.55) | too few |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 3 | (0.2) | (0.385) | (0.68) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 11 | (0.7) | (3.953) | (12.13) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 6 | (0.4) | (2.812) | (8.48) | |
πολεμέω | to be at war | 6 | (0.4) | (1.096) | (2.71) | |
ποιότης | quality | 8 | (0.5) | (2.429) | (0.01) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 68 | (4.3) | (2.531) | (2.35) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 69 | (4.4) | (3.169) | (2.06) | |
ποίμνιος | frequented by flocks | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.09) | too few |
ποίμνιον | a flock | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.17) | too few |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 3 | (0.2) | (0.479) | (0.94) | |
ποιμαίνω | to be shepherd | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.13) | |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 16 | (1.0) | (0.764) | (0.83) | |
ποικίλλω | to work in various colours, to broider, work in embroidery | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.15) | too few |
ποιητός | made | 3 | (0.2) | (0.123) | (0.2) | |
ποιητικός | capable of making, creative, productive | 4 | (0.3) | (1.437) | (0.18) | |
ποιητής | one who makes, a maker | 43 | (2.7) | (1.39) | (1.28) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 4 | (0.3) | (0.485) | (0.38) | |
ποίημα | anything made | 20 | (1.3) | (0.315) | (0.18) | |
ποιέω | to make, to do | 520 | (32.9) | (29.319) | (37.03) | |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 4 | (0.3) | (0.327) | (0.52) | |
ποι | somewhither | 4 | (0.3) | (0.324) | (0.52) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 2 | (0.1) | (0.254) | (0.35) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.37) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 27 | (1.7) | (0.953) | (0.65) | |
ποθεν | from some place | 28 | (1.8) | (0.996) | (0.8) | |
ποθεινός | longed for, desired, much desired | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
ποδόω | tighten | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ποδήρης | reaching to the feet | 4 | (0.3) | (0.036) | (0.01) | |
ποδαπός | from what country? | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
πόα | grass, herb | 4 | (0.3) | (0.478) | (0.41) | |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 2 | (0.1) | (0.137) | (0.49) | |
πνέω | to blow | 1 | (0.1) | (0.334) | (0.44) | too few |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 39 | (2.5) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 346 | (21.9) | (5.838) | (0.58) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 14 | (0.9) | (1.072) | (0.8) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 5 | (0.3) | (0.277) | (0.18) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 2 | (0.1) | (0.714) | (0.68) | |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 1 | (0.1) | (0.715) | (1.89) | too few |
πλήσσω | to strike, smite | 15 | (0.9) | (0.691) | (0.89) | |
πλησίος | near, close to | 7 | (0.4) | (1.174) | (0.76) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 15 | (0.9) | (0.318) | (0.3) | |
πληρόω | to make full | 58 | (3.7) | (1.781) | (0.98) | |
πληροφορία | fulness of assurance, certainty | 23 | (1.5) | (0.046) | (0.0) | too few |
πλήρης | filled | 9 | (0.6) | (0.868) | (0.7) | |
πλήν | except | 52 | (3.3) | (2.523) | (3.25) | |
πλημμελής | out of tune | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 12 | (0.8) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 3 | (0.2) | (0.142) | (0.02) | |
πληκτικός | of, for | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πληθύς | fulness, a throng, a crowd | 5 | (0.3) | (0.201) | (0.18) | |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 7 | (0.4) | (0.082) | (0.01) | |
πληθυντικός | plural | 4 | (0.3) | (0.086) | (0.0) | too few |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 9 | (0.6) | (4.236) | (5.53) | |
πληγή | a blow, stroke | 7 | (0.4) | (0.895) | (0.66) | |
πλέως | full of | 35 | (2.2) | (2.061) | (2.5) | |
πλευρόν | a rib | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.1) | too few |
πλευρά | a rib | 3 | (0.2) | (1.164) | (0.69) | |
πλέος | full. | 31 | (2.0) | (1.122) | (0.99) | |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.3) | too few |
πλεονέκτημα | an advantage, gain, privilege | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.01) | |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 4 | (0.3) | (0.279) | (0.23) | |
πλεονάζω | to be more | 4 | (0.3) | (0.323) | (0.07) | |
πλέκω | to plait, twine, twist, weave, braid | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.19) | |
πλείων | more, larger | 58 | (3.7) | (7.783) | (7.12) | |
πλεῖστος | most, largest | 13 | (0.8) | (4.005) | (5.45) | |
πλειστάκις | mostly, most often, very often | 4 | (0.3) | (0.076) | (0.01) | |
πλατύς | wide, broad | 3 | (0.2) | (0.756) | (0.3) | |
πλατύνω | to widen, make wide | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
πλάτος | breadth, width | 2 | (0.1) | (1.095) | (0.24) | |
πλάσσω | to form, mould, shape | 9 | (0.6) | (0.443) | (0.3) | |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.01) | too few |
πλάσις | moulding, conformation | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
πλάξ | a flat surface, flat land, a plain | 13 | (0.8) | (0.063) | (0.1) | |
πλανήτης | wandering, roaming | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
πλάνησις | a making to wander, a dispersing | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
πλάνη | a wandering, roaming | 9 | (0.6) | (0.455) | (0.1) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 28 | (1.8) | (0.819) | (0.26) | |
πλάγος | the side | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.1) | too few |
πλάγιον | side, flank | 2 | (0.1) | (0.361) | (0.24) | |
πίων | fat, plump | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.52) | too few |
πιστόω | to make trustworthy | 15 | (0.9) | (0.407) | (0.09) | |
πιστός2 | to be trusted | 126 | (8.0) | (1.164) | (1.33) | |
πιστός | liquid (medicines) | 30 | (1.9) | (0.356) | (0.49) | |
πιστόν | pledge | 10 | (0.6) | (0.241) | (0.15) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 245 | (15.5) | (3.054) | (1.94) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 167 | (10.6) | (3.079) | (2.61) | |
πίπτω | to fall, fall down | 29 | (1.8) | (1.713) | (3.51) | |
πῖος | unctuous | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
πῖον | fat, rich milk | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
πίνω | to drink | 14 | (0.9) | (2.254) | (1.59) | |
πίνος | dirt, filth | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
πίμπλημι | to fill full of | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.76) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 5 | (0.3) | (0.817) | (0.77) | |
πικρία | bitterness | 4 | (0.3) | (0.078) | (0.08) | |
πιθανότης | persuasiveness | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.09) | too few |
πιθανός | calculated to persuade; | 6 | (0.4) | (0.513) | (0.2) | |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.78) | too few |
πῆχυς | the fore-arm | 4 | (0.3) | (0.633) | (0.43) | |
πήρωσις | a being maimed, mutilation, imperfection | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
πηρόω | to lame, maim, mutilate | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
πῆρος | loss of strength, dotage | 5 | (0.3) | (0.249) | (0.07) | |
πῆξις | a fixing, constructing | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.0) | too few |
πηλός | clay, earth | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.24) | too few |
πήλινος | of clay; clay figure | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
πηλίκος | how great | 7 | (0.4) | (0.096) | (0.05) | |
πήγνυμι | to make fast | 12 | (0.8) | (0.947) | (0.74) | |
πηγή | running waters, streams | 35 | (2.2) | (0.851) | (0.74) | |
πηγάζω | to spring | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πῃ | in some way, somehow | 4 | (0.3) | (0.264) | (0.41) | |
πῇ | whither? in what way? how? | 4 | (0.3) | (0.3) | (0.07) | |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 10 | (0.6) | (0.522) | (0.32) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 29 | (1.8) | (0.791) | (0.44) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 16 | (1.0) | (0.762) | (0.25) | |
πέτρινος | of rock, rocky | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 4 | (0.3) | (0.682) | (1.42) | |
πετεινός | able to fly, full fledged | 2 | (0.1) | (0.111) | (0.1) | |
πέταλον | a leaf | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
πέσσω | to cook, bake; to ripen, to digest | 3 | (0.2) | (0.385) | (0.14) | |
Περσίς | Persian | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.18) | too few |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 6 | (0.4) | (1.545) | (6.16) | |
πέρνημι | to export for sale, to sell | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.39) | too few |
περιχέω | to pour round | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.13) | too few |
περιφρονέω | to compass in thought, speculate about | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
περιφέρω | to carry round | 6 | (0.4) | (0.248) | (0.24) | |
περιφανής | seen all round | 5 | (0.3) | (0.138) | (0.06) | |
περιτρέχω | to run round and round, run round | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
περιτρέπω | to turn and bring round | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | |
περιτομή | circumcision | 10 | (0.6) | (0.319) | (0.01) | |
περιτίθημι | to place round | 4 | (0.3) | (0.34) | (0.41) | |
περιστερά | the common pigeon | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.06) | |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.77) | too few |
περίσσωμα | that which is over and above | 1 | (0.1) | (0.678) | (0.0) | too few |
περισσός | beyond the regular number | 21 | (1.3) | (1.464) | (0.34) | |
περισσεύω | to be over and above | 4 | (0.3) | (0.114) | (0.06) | |
περισπούδαστος | much sought after, much desired | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
περιρρήγνυμι | to rend from round | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
περιρραίνω | to besprinkle all round | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
περιποίησις | a keeping safe, preservation | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 4 | (0.3) | (0.353) | (0.55) | |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 7 | (0.4) | (0.555) | (0.15) | |
περιουσία | supersum | 13 | (0.8) | (0.3) | (0.18) | |
περιοράω | to look over, overlook | 2 | (0.1) | (0.21) | (0.72) | |
περίοπτος | to be seen all round, in a commanding position | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
περίνοια | quick intelligence: over-wiseness | 5 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | |
περινοέω | to contrive cunningly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 5 | (0.3) | (0.223) | (0.37) | |
περίλυπος | deeply grieved | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
περιληπτός | embraced | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 7 | (0.4) | (0.484) | (0.32) | |
περικόπτω | to cut all round, clip, mutilate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
περικοπή | a cutting all round, mutilation | 5 | (0.3) | (0.024) | (0.07) | |
περικλείω | to shut in all round, surround on all sides | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.08) | |
περίκειμαι | to lie round about | 15 | (0.9) | (0.277) | (0.07) | |
περικαλύπτω | to cover all round | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
περιίστημι | to place round | 1 | (0.1) | (0.354) | (0.74) | too few |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 4 | (0.3) | (2.596) | (0.61) | |
περιέρχομαι | to go round, go about | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.24) | |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 4 | (0.3) | (0.037) | (0.03) | |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 5 | (0.3) | (0.181) | (0.07) | |
περιγραφή | a line drawn round, an outline, sketch | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.06) | too few |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 2 | (0.1) | (0.352) | (0.83) | |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
περιβολή | anything which is thrown round, a covering | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | |
περιβόλαιον | that which is thrown round, a covering | 6 | (0.4) | (0.029) | (0.01) | |
περίβλεπτος | looked at from all sides, admired of all observers | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.02) | too few |
περιβάλλω | to throw round | 3 | (0.2) | (0.519) | (0.64) | |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.12) | too few |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 607 | (38.4) | (44.62) | (43.23) | |
περάω2 | [sell; see πέρνημι] | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
περάω | to drive right through; pass, penetrate | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.68) | too few |
περάτη | farthest quarter, extremity | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
πέρας | an end, limit, boundary | 20 | (1.3) | (1.988) | (0.42) | |
πέραν | on the other side, across, beyond | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.56) | too few |
περαίτερος | beyond | 2 | (0.1) | (0.112) | (0.07) | |
περαίνω | to bring to an end, finish, accomplish, execute | 1 | (0.1) | (1.411) | (0.24) | too few |
πέρα2 | the land across | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
πέρα | beyond, across | 6 | (0.4) | (0.278) | (0.27) | |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 49 | (3.1) | (1.314) | (6.77) | |
πέπων | cooked by the sun, ripe, mellow | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.19) | too few |
πεπαίνω | to ripen, make ripe | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
πέντε | five | 3 | (0.2) | (1.584) | (2.13) | |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.52) | |
πέμπω | to send, despatch | 24 | (1.5) | (2.691) | (6.86) | |
πέλω | to be, become; Hom. be in motion | 1 | (0.1) | (0.253) | (1.6) | too few |
πέλας | near, hard by, close | 2 | (0.1) | (0.194) | (0.91) | |
πελάζω | to approach, come near, draw near | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.75) | too few |
πέλαγος | the sea | 1 | (0.1) | (0.385) | (1.11) | too few |
πείρω | to pierce quite through, fix | 14 | (0.9) | (0.541) | (0.76) | |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 29 | (1.8) | (1.92) | (3.82) | |
πειρασμός | trial, temptation | 24 | (1.5) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράζω | to make proof | 30 | (1.9) | (0.335) | (0.66) | |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 16 | (1.0) | (0.651) | (0.8) | |
πειρά | sharp point | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 56 | (3.5) | (4.016) | (9.32) | |
πειθώ | persuasion | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.16) | too few |
παχύς | thick, stout | 4 | (0.3) | (1.124) | (0.4) | |
παύω | to make to cease | 25 | (1.6) | (1.958) | (2.55) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 239 | (15.1) | (1.455) | (0.03) | |
παῦλα | rest, a resting-point, stop, end, pause | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.07) | |
πατρῷος | of or belonging to the father | 6 | (0.4) | (0.402) | (0.89) | |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 101 | (6.4) | (1.164) | (3.1) | |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 21 | (1.3) | (0.201) | (0.13) | |
πατριάρχης | the father | 13 | (0.8) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατήρ | a father | 751 | (47.4) | (9.224) | (10.48) | |
πατέω | to tread, walk | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.15) | |
πατάσσω | to beat, knock | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.17) | too few |
πάσχω | to experience, to suffer | 158 | (10.0) | (6.528) | (5.59) | |
πάσχα | Passover | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.07) | too few |
πᾶσις | acquisition, possession | 2 | (0.1) | (0.266) | (0.14) | |
πᾶς | all, the whole | 1,151 | (72.7) | (59.665) | (51.63) | |
παρωθέω | to push aside, reject, slight | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 25 | (1.6) | (0.407) | (0.29) | |
παρουσία | a being present, presence | 15 | (0.9) | (0.687) | (0.79) | |
παροξυσμός | irritation, exasperation | 3 | (0.2) | (0.339) | (0.0) | too few |
παροξύνω | to urge, prick | 1 | (0.1) | (0.329) | (0.27) | too few |
παροινία | drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 2 | (0.1) | (0.202) | (0.22) | |
παροικέω | to dwell beside | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
πάροδος2 | a by-way, passage, first entrance by the chorus | 4 | (0.3) | (0.362) | (0.25) | |
πάροδος | passer-by | 4 | (0.3) | (0.305) | (0.19) | |
παρίστημι | to make to stand | 38 | (2.4) | (1.412) | (1.77) | |
παρισόω | make equal | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 12 | (0.8) | (0.721) | (1.13) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 39 | (2.5) | (1.028) | (0.87) | |
παρήκω | to have come alongside | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.16) | too few |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 26 | (1.6) | (2.932) | (4.24) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 23 | (1.5) | (1.127) | (1.08) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.2) | too few |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 3 | (0.2) | (0.178) | (0.13) | |
παρεπίδημος | sojourning in a strange place | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
παρενθήκη | something put in beside, an addition, appendix | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
παρεμβολή | insertion, interpolation | 7 | (0.4) | (0.271) | (1.01) | |
παρέλκω | to draw aside, pervert | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.08) | too few |
παρεισάγω | to lead in by one's side, bring forward, introduce | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | too few |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 3 | (0.2) | (0.299) | (0.69) | |
πάρειμι | be present | 56 | (3.5) | (5.095) | (8.94) | |
παρειά | the cheek | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
παρεγγυάω | to hand over | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.09) | |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 9 | (0.6) | (0.222) | (0.27) | |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 2 | (0.1) | (0.699) | (0.99) | |
παραφυάς | an offshoot | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
παραφέρω | to bring to | 8 | (0.5) | (0.106) | (0.09) | |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.82) | too few |
πάραυτα | in like manner | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.18) | too few |
παρατροπή | a turning away, means of averting | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
παρατρέχω | to run by | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | |
παρατίθημι | to place beside | 5 | (0.3) | (1.046) | (0.41) | |
παρατήρησις | observation | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
παρατηρέω | to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 2 | (0.1) | (0.234) | (0.61) | |
παράταξις | a placing in line of battle | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.4) | too few |
παραστατικός | fit for standing by | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | |
παράστασις | a putting aside | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.07) | too few |
παρασκευή | preparation | 1 | (0.1) | (0.495) | (1.97) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 10 | (0.6) | (1.336) | (3.27) | |
παράσημος | falsely stamped | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
παράσημον | a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.01) | |
παραπολύ | by much, by far | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 27 | (1.7) | (1.406) | (2.3) | |
παραπίπτω | to fall beside | 4 | (0.3) | (0.053) | (0.23) | |
παραπικρασμός | provocation | 6 | (0.4) | (0.004) | (0.0) | too few |
παραπικραίνω | to embitter, provoke | 5 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
παραπέτασμα | that which is spread before | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
παραπέμπω | to send past, convey past | 9 | (0.6) | (0.194) | (0.19) | |
παραπαίω | to strike on one side: to strike a false note | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.1) | |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.23) | too few |
παρανομία | transgression of law, decency | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.36) | |
παραμύθιον | an address, exhortation | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 12 | (0.8) | (0.142) | (0.01) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 11 | (0.7) | (0.187) | (0.15) | |
παραμένω | to stay beside | 3 | (0.2) | (0.305) | (0.34) | |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 6 | (0.4) | (0.145) | (0.25) | |
παραλυτικός | paralytic | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
παράλληλος | beside one another, side by side | 3 | (0.2) | (0.367) | (0.12) | |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.2) | too few |
παραλλαγή | a passing from hand to hand, transmission | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.03) | |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 2 | (0.1) | (0.659) | (0.59) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 17 | (1.1) | (1.745) | (2.14) | |
παρακούω | to hear beside | 5 | (0.3) | (0.079) | (0.15) | |
παρακομίζω | to carry along with one, escort, convoy | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.18) | too few |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 2 | (0.1) | (0.363) | (0.1) | |
παρακοή | unwillingness to hear, disobedience | 4 | (0.3) | (0.062) | (0.0) | too few |
παράκλητος | called to one's aid | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 30 | (1.9) | (0.208) | (0.16) | |
παρακελεύομαι | to order | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.44) | too few |
παράκειμαι | to lie beside | 2 | (0.1) | (0.607) | (0.42) | |
παρακατατίθημι | deposit property with | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.05) | |
παρακαλέω | to call to | 34 | (2.1) | (1.069) | (2.89) | |
παραιτέομαι | to beg from | 22 | (1.4) | (0.401) | (0.4) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 9 | (0.6) | (0.456) | (0.75) | |
παραίνεσις | an exhortation, address | 7 | (0.4) | (0.17) | (0.19) | |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 2 | (0.1) | (0.219) | (0.24) | |
παραθαρσύνω | to embolden, cheer on, encourage | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.06) | |
παραζηλόω | provoke to jealousy | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
παραζεύγνυμι | to yoke beside, set beside | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
παραδρομή | a running beside | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.1) | too few |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 11 | (0.7) | (0.565) | (1.11) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 19 | (1.2) | (2.566) | (2.66) | |
παραδηλόω | to make known by a side-wind, to intimate | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
παραδέχομαι | to receive from | 16 | (1.0) | (0.335) | (0.26) | |
παράδεισος | a park | 4 | (0.3) | (0.236) | (0.15) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 12 | (0.8) | (0.222) | (0.24) | |
παραδειγματίζω | to make an example of | 9 | (0.6) | (0.013) | (0.06) | |
παράδειγμα | a pattern | 19 | (1.2) | (1.433) | (0.41) | |
παραγωγή | a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument | 2 | (0.1) | (0.057) | (0.04) | |
παράγω | to lead by | 16 | (1.0) | (0.509) | (0.37) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 20 | (1.3) | (1.332) | (3.51) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 5 | (0.3) | (0.491) | (1.68) | |
παραβολή | juxta-position, comparison | 12 | (0.8) | (0.372) | (0.04) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 20 | (1.3) | (0.116) | (0.01) | |
παραβάλλω | to throw beside | 3 | (0.2) | (0.561) | (0.46) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 12 | (0.8) | (0.28) | (0.38) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 352 | (22.2) | (22.709) | (26.08) | |
πάππος | a grandfather | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | |
πάνυ | altogether, entirely | 4 | (0.3) | (2.482) | (3.16) | |
πάντως | altogether; | 97 | (6.1) | (2.955) | (0.78) | |
πάντροφος | all-nourishing | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 5 | (0.3) | (0.202) | (0.04) | |
παντοκράτωρ | almighty | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
παντοῖος | of all sorts | 1 | (0.1) | (0.495) | (0.58) | too few |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 2 | (0.1) | (0.161) | (0.22) | |
παντοδαπός | of every kind, of all sorts, manifold | 3 | (0.2) | (0.32) | (0.49) | |
πάντῃ | every way, on every side | 22 | (1.4) | (1.179) | (1.03) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 16 | (1.0) | (1.077) | (0.46) | |
πανταχοῦ | everywhere | 39 | (2.5) | (0.926) | (0.27) | |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 5 | (0.3) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχῆ | everywhere | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.23) | |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 3 | (0.2) | (0.872) | (0.89) | |
πανοῦργος | ready to do anything wicked, knavish, villanous | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.14) | too few |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | |
πανήγυρις | a general, festive assembly | 4 | (0.3) | (0.209) | (0.27) | |
Πάμφιλος | Pamphilus | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.0) | too few |
παλμός | quivering motion | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
πάλλω | to poise, shake, sway, leap | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.4) | too few |
παλινδρομέω | to run back again | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 416 | (26.3) | (10.367) | (6.41) | |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | |
πάλη | wrestling | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.08) | too few |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 14 | (0.9) | (0.162) | (0.06) | |
παλαιόω | to make old | 7 | (0.4) | (0.154) | (0.05) | |
παλαιότης | antiquity, obsoleteness | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
παλαιός | old in years | 107 | (6.8) | (2.149) | (1.56) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 33 | (2.1) | (1.431) | (1.76) | |
πάλα | nugget | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
παῖς | a child | 22 | (1.4) | (5.845) | (12.09) | |
παιδοποιία | procreation of children | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | |
παιδίσκη | a young girl, maiden | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.07) | too few |
παιδίον | a child | 31 | (2.0) | (1.117) | (0.81) | |
παιδία | childhood | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
παιδιά | childish play, pastime, amusement | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.13) | too few |
παιδεύω | to bring up | 21 | (1.3) | (0.727) | (0.59) | |
παιδευτός | to be gained by education | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
παιδευτικός | of or for teaching | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
παιδευτής | a teacher, instructor, preceptor | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | |
παίδευσις | education, a system of education | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.1) | |
παίδευμα | that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
παιδεία | the rearing of a child | 9 | (0.6) | (0.557) | (0.35) | |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.06) | |
παιδαγωγία | office of a παιδαγωγός | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 63 | (4.0) | (4.93) | (0.86) | |
παθητικός | subject to feeling, capable of feeling | 1 | (0.1) | (0.435) | (0.02) | too few |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 46 | (2.9) | (0.535) | (0.21) | |
πάθη | a passive state | 6 | (0.4) | (0.63) | (0.1) | |
πάγκαλος | all beautiful, good | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.09) | too few |
πάγιος | solid | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
πᾶ | father (see also LSJ βᾶ) | 4 | (0.3) | (0.028) | (0.0) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 10 | (0.6) | (2.378) | (1.7) | |
ὀψέ | after a long time, late | 4 | (0.3) | (0.192) | (0.46) | |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.12) | too few |
ὀχετός | a means for carrying water, a water-pipe | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | too few |
ὀφλισκάνω | to owe, to be liable to pay | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.15) | too few |
ὄφις | a serpent, snake | 7 | (0.4) | (0.542) | (0.41) | |
ὀφθαλμός | the eye | 20 | (1.3) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφελος | furtherance, advantage, help | 3 | (0.2) | (0.194) | (0.22) | |
ὀφέλλω | [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω | 4 | (0.3) | (0.09) | (0.27) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 45 | (2.8) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφειλή | a debt | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
ὀφειλέτης | a debtor | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
οὕτως | so, in this manner | 575 | (36.3) | (28.875) | (14.91) | |
οὗτος | this; that | 2,366 | (149.5) | (133.027) | (121.95) | |
οὔτις | no one | 3 | (0.2) | (0.22) | (0.66) | |
οὔτι | in no wise | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.35) | |
οὔτε | neither / nor | 180 | (11.4) | (13.727) | (16.2) | |
οὐσιώδης | essential, substantial, real | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.0) | too few |
οὐσιόω | invest with being, existence | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.0) | too few |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 150 | (9.5) | (9.012) | (0.6) | |
οὖς | auris, the ear | 5 | (0.3) | (1.469) | (0.72) | |
οὖρον2 | boundary | 1 | (0.1) | (0.511) | (0.1) | too few |
οὖρον | urine | 1 | (0.1) | (0.521) | (0.1) | too few |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 52 | (3.3) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὐρανός | heaven | 201 | (12.7) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.24) | |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 13 | (0.8) | (0.894) | (0.21) | |
Οὐρανία | Urania, the heavenly one | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.12) | too few |
οὐράνη | chamber-pot | 24 | (1.5) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐρά | the tail | 1 | (0.1) | (0.189) | (0.24) | too few |
οὔπω | not yet | 36 | (2.3) | (1.001) | (0.94) | |
οὖν | so, then, therefore | 651 | (41.1) | (34.84) | (23.41) | |
οὐλή | a scar | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.12) | too few |
οὐλαί | barley-corns, barley-groats | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.05) | too few |
οὔκουν | not therefore, so not | 97 | (6.1) | (1.75) | (2.84) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 111 | (7.0) | (1.877) | (2.83) | |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 84 | (5.3) | (2.658) | (2.76) | |
οὐδός | a threshold | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.44) | too few |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 1 | (0.1) | (0.63) | (0.41) | too few |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 16 | (1.0) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδέποτε | never | 15 | (0.9) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδείς | not one, nobody | 307 | (19.4) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 349 | (22.1) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 13 | (0.8) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 13 | (0.8) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμός | not even one, no one | 13 | (0.8) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμόθεν | from no place, from no side | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 82 | (5.2) | (6.249) | (14.54) | |
οὗ | where | 167 | (10.6) | (6.728) | (4.01) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 6 | (0.4) | (0.364) | (0.02) | |
οὐ | not | 2,518 | (159.1) | (104.879) | (82.22) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 4 | (0.3) | (0.534) | (0.24) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 1,188 | (75.1) | (49.49) | (23.92) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 1,172 | (74.0) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτε | when | 112 | (7.1) | (4.994) | (7.56) | |
ὅταν | when, whenever | 194 | (12.3) | (9.255) | (4.07) | |
ὀσφύς | the loin | 7 | (0.4) | (0.267) | (0.01) | |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 1 | (0.1) | (0.446) | (0.33) | too few |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 34 | (2.1) | (5.663) | (6.23) | |
ὀστέον | bone | 7 | (0.4) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστε | who, which | 23 | (1.5) | (1.419) | (2.72) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 117 | (7.4) | (5.806) | (1.8) | |
ὅσος | as much/many as | 141 | (8.9) | (13.469) | (13.23) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 9 | (0.6) | (0.625) | (0.24) | |
ὁσιότης | piety, holiness | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 7 | (0.4) | (0.414) | (1.05) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 656 | (41.4) | (47.672) | (39.01) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 3,262 | (206.1) | (208.764) | (194.16) | |
ὄροφος | the reeds used for thatching houses | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
ὀροφή | the roof of a house | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.07) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 7 | (0.4) | (3.953) | (1.03) | |
ὄρος | a mountain, hill | 13 | (0.8) | (2.059) | (3.39) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 2 | (0.1) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 4 | (0.3) | (0.073) | (0.07) | |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 3 | (0.2) | (0.885) | (1.58) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 1 | (0.1) | (1.424) | (4.39) | too few |
ὁρκωμοσία | a swearing, an oath | 5 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὁρκόω | to bind by oath | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 67 | (4.2) | (0.678) | (1.49) | |
ὁρισμός | a marking out by boundaries, limitation | 1 | (0.1) | (2.831) | (0.01) | too few |
ὅριος | of boundaries | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.04) | too few |
ὁρίζω | to divide | 26 | (1.6) | (3.324) | (0.63) | |
ὀρθός | straight | 28 | (1.8) | (3.685) | (3.67) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 5 | (0.3) | (0.486) | (0.62) | |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 6 | (0.4) | (0.401) | (0.38) | |
ὀργή | natural impulse | 18 | (1.1) | (1.273) | (1.39) | |
ὀργανόω | to be organized | 5 | (0.3) | (0.156) | (0.01) | |
ὄργανος | working | 6 | (0.4) | (0.429) | (0.06) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 17 | (1.1) | (1.615) | (0.35) | |
ὀργανικός | serving as instruments | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὀργαίνω | to make angry, enrage | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | too few |
ὁράω | to see | 486 | (30.7) | (16.42) | (18.27) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 11 | (0.7) | (0.535) | (0.06) | |
ὁρατής | beholder | 4 | (0.3) | (0.187) | (0.02) | |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 10 | (0.6) | (0.319) | (0.05) | |
ὅπως | how, that, in order that, as | 40 | (2.5) | (4.748) | (5.64) | |
ὀπώρα | the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.13) | too few |
ὀπτασία | a vision | 2 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὅπου | where | 29 | (1.8) | (1.571) | (1.19) | |
ὁπότε | when | 2 | (0.1) | (1.361) | (2.1) | |
ὁπόταν | whensoever | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.17) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 4 | (0.3) | (1.665) | (0.68) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 4 | (0.3) | (1.325) | (3.42) | |
ὁπλίζω | to equip, make ready; to arm | 4 | (0.3) | (0.292) | (0.41) | |
ὀπίσω | backwards | 3 | (0.2) | (0.796) | (1.79) | |
ὄπισθεν | behind, at the back | 2 | (0.1) | (0.723) | (1.17) | |
ὁπηνίκα | at what point of time, at what hour, on what day | 2 | (0.1) | (0.21) | (0.02) | |
ὀπή | an opening, hole | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὄξος | poor wine; vinegar | 1 | (0.1) | (0.911) | (0.06) | too few |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 41 | (2.6) | (0.913) | (0.13) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 9 | (0.6) | (0.756) | (0.17) | |
ὄνος | an ass | 2 | (0.1) | (0.553) | (0.4) | |
ὀνομαστί | by name | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | |
ὀνομασία | name | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.09) | |
ὀνομάζω | to name | 63 | (4.0) | (4.121) | (1.33) | |
ὄνομα | name | 170 | (10.7) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 3 | (0.2) | (0.305) | (0.32) | |
ὄνησις | use, profit, advantage, good luck | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.06) | |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 7 | (0.4) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 5 | (0.3) | (0.233) | (0.38) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 37 | (2.3) | (2.105) | (2.59) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 34 | (2.1) | (1.852) | (2.63) | |
ὁμώνυμος | having the same name | 5 | (0.3) | (1.172) | (0.07) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 2 | (0.1) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὀμφαλός | the navel | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.16) | too few |
ὁμόω | to unite | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | |
ὁμόφυλος | of the same race | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.07) | |
ὁμοφυής | of the same growth | 4 | (0.3) | (0.029) | (0.01) | |
ὁμοῦ | at the same place, together | 25 | (1.6) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμότιμος | held in equal honour | 16 | (1.0) | (0.07) | (0.01) | |
ὁμολογουμένως | conformably with | 4 | (0.3) | (0.167) | (0.34) | |
ὁμολογία | agreement | 33 | (2.1) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 54 | (3.4) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 18 | (1.1) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 14 | (0.9) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοιόω | to make like | 25 | (1.6) | (0.334) | (0.21) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 33 | (2.1) | (0.664) | (0.1) | |
ὅμοιος | like, resembling | 65 | (4.1) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.17) | too few |
ὁμόθρονος | sharing the same throne | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ὁμοειδής | of the same species | 5 | (0.3) | (0.28) | (0.01) | |
ὁμόδουλος | a fellow-slave | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
ὁμογενής | of the same race | 14 | (0.9) | (0.252) | (0.01) | |
ὄμνυμι | to swear | 83 | (5.2) | (0.582) | (1.07) | |
ὄμμα | the eye | 6 | (0.4) | (0.671) | (1.11) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 5 | (0.3) | (0.351) | (0.28) | |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 1 | (0.1) | (0.413) | (0.64) | too few |
ὁλοσχερής | whole, entire, complete | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.97) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 134 | (8.5) | (13.567) | (4.4) | |
ὀλός | ink of the cuttlefish | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 4 | (0.3) | (0.196) | (0.01) | |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 4 | (0.3) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὀλοθρεύω | to destroy utterly | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 1 | (0.1) | (0.319) | (1.9) | too few |
ὄλισθος | slipperiness | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὀλιγωρία | an esteeming lightly, slighting, contempt | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.09) | too few |
ὀλιγωρέω | to esteem little | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.34) | |
ὀλιγόψυχος | faint-hearted | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὀλιγοχρόνιος | lasting | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 15 | (0.9) | (5.317) | (5.48) | |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 3 | (0.2) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.07) | too few |
ὀκτώ | eight | 2 | (0.1) | (0.618) | (0.92) | |
ὄκνος | shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.11) | too few |
ὀκνηρός | shrinking, hesitating, backward, unready, timid | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ὀκνέω | to shrink | 2 | (0.1) | (0.304) | (0.39) | |
οἰωνός | a large bird, bird of prey | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.56) | too few |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 3 | (0.2) | (0.581) | (2.07) | |
ὄϊς | sheep | 14 | (0.9) | (1.922) | (0.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 115 | (7.3) | (16.105) | (11.17) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 6 | (0.4) | (1.368) | (1.78) | |
οἰόομαι | to be left alone, abandoned, forsaken. | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.16) | too few |
οἷόντε | possible; | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
οἱονεί | as if | 15 | (0.9) | (0.511) | (0.1) | |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 64 | (4.0) | (5.405) | (7.32) | |
οἶνος | wine | 19 | (1.2) | (2.867) | (2.0) | |
οἴμη | a song, lay | 6 | (0.4) | (0.175) | (0.17) | |
οἰκτιρμός | pity, compassion | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 33 | (2.1) | (0.452) | (0.38) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 81 | (5.1) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 5 | (0.3) | (0.098) | (0.02) | |
οἰκονομικός | practised in the management of a household | 16 | (1.0) | (0.123) | (0.01) | |
οἰκονομία | the management of a household | 76 | (4.8) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 6 | (0.4) | (0.105) | (0.07) | |
οἴκοι | at home, in the house | 3 | (0.2) | (0.267) | (0.35) | |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 6 | (0.4) | (0.171) | (0.19) | |
οἰκοδομέω | to build a house | 8 | (0.5) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκοδεσπότης | the master of the house, the good man of the house | 4 | (0.3) | (0.06) | (0.0) | too few |
οἰκογενής | born in the house, homebred | 4 | (0.3) | (0.011) | (0.01) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 18 | (1.1) | (1.979) | (2.07) | |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.27) | too few |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 33 | (2.1) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκετικός | of or for the servants or the household | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 7 | (0.4) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκείωσις | a taking as one's own, appropriation | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
οἰκειόω | to make one's own | 6 | (0.4) | (0.133) | (0.07) | |
οἰκειότης | kindred, relationship | 7 | (0.4) | (0.152) | (0.13) | |
οἰκεῖος | in or of the house | 72 | (4.5) | (5.153) | (2.94) | |
οἴκαδε | to one's home, home, homewards | 2 | (0.1) | (0.313) | (1.08) | |
οἶδα | to know | 149 | (9.4) | (9.863) | (11.77) | |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.22) | too few |
οἷ2 | whither; where (to) | 3 | (0.2) | (0.405) | (0.45) | |
οἴ | ah! woe! | 5 | (0.3) | (1.19) | (0.15) | |
ὅθεν | from where, whence | 49 | (3.1) | (2.379) | (1.29) | |
ὀδύνη | pain of body | 4 | (0.3) | (1.021) | (0.3) | |
ὀδυνάω | to cause pain or suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.03) | too few |
ὀδούς | tooth | 3 | (0.2) | (0.665) | (0.52) | |
ὁδός | a way, path, track, journey | 37 | (2.3) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδοιπορία | a journey, way | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.02) | too few |
ὁδοιπορέω | to travel, walk | 2 | (0.1) | (0.067) | (0.07) | |
ὁδηγός | a guide | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | |
ὁδεύω | to go, travel | 4 | (0.3) | (0.16) | (0.05) | |
ὅδε | this | 40 | (2.5) | (10.255) | (22.93) | |
ὄγκος2 | bulk, size, mass | 6 | (0.4) | (0.806) | (0.09) | |
ὄγκος | the barb | 6 | (0.4) | (0.853) | (0.09) | |
ὄγδοος | eighth | 3 | (0.2) | (0.406) | (0.2) | |
ὁ | the | 22,351 | (1412.2) | (1391.018) | (1055.57) | |
ξυλώδης | woody, hard as wood | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ξύλον | wood | 12 | (0.8) | (1.689) | (0.89) | |
ξίφος | a sword | 1 | (0.1) | (0.597) | (0.8) | too few |
ξηρός | dry | 2 | (0.1) | (2.124) | (0.15) | |
ξηραίνω | to parch up, dry up | 1 | (0.1) | (0.688) | (0.04) | too few |
ξενόω | to make one's friend and guest | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 8 | (0.5) | (1.179) | (4.14) | |
ξένιος | belonging to a friend and guest, hospitable | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.47) | too few |
ξενίζω | to receive a guest; to surprise, to make strange | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.27) | too few |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 11 | (0.7) | (0.097) | (0.1) | |
ξανθός | yellow | 1 | (0.1) | (0.474) | (0.51) | too few |
νῶτον | the back | 1 | (0.1) | (0.384) | (0.79) | too few |
νωθρός | sluggish, slothful, torpid | 19 | (1.2) | (0.044) | (0.06) | |
νωθής | sluggish, slothful, torpid | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
νύξ | the night | 2 | (0.1) | (2.561) | (5.42) | |
νυνί | now, at this moment | 7 | (0.4) | (0.695) | (0.41) | |
νῦν | now at this very time | 152 | (9.6) | (12.379) | (21.84) | |
νυμφών | the bridechamber | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | too few |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.16) | too few |
νότος | the south | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.28) | too few |
νοτίς | moisture, wet | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.04) | |
νότιος | wet, moist, damp; southern | 2 | (0.1) | (0.292) | (0.06) | |
νόστιμος | belonging to a return | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.13) | too few |
νόσος | sickness, disease, malady | 9 | (0.6) | (2.273) | (1.08) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 2 | (0.1) | (1.694) | (0.23) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 8 | (0.5) | (1.226) | (0.36) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 29 | (1.8) | (0.707) | (0.06) | |
νόος | mind, perception | 65 | (4.1) | (5.507) | (3.33) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 318 | (20.1) | (5.63) | (4.23) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 317 | (20.0) | (5.553) | (4.46) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 10 | (0.6) | (0.301) | (0.1) | |
νομοθετέω | to make law | 19 | (1.2) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 5 | (0.3) | (0.135) | (0.06) | |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 8 | (0.5) | (0.417) | (0.43) | |
νομικός | resting on law, conventional | 9 | (0.6) | (0.116) | (0.0) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 98 | (6.2) | (4.613) | (6.6) | |
νομή | a pasture, pasturage | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.28) | too few |
νομεύς | a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.21) | too few |
νόθος | a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother | 7 | (0.4) | (0.211) | (0.27) | |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 9 | (0.6) | (1.254) | (0.1) | |
Νόης | Noes | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 16 | (1.0) | (0.461) | (0.26) | |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 131 | (8.3) | (3.216) | (1.77) | |
νοερός | intellectual | 4 | (0.3) | (0.146) | (0.0) | too few |
Νικόδημος | Nicodemus | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.05) | too few |
νίκη | victory | 5 | (0.3) | (1.082) | (1.06) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 11 | (0.7) | (2.089) | (3.95) | |
νῆψις | soberness | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
νήφω | to drink no wine | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
νηστεύω | to fast | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
νῆσις | spinning | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
νησίς | an islet | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
νηπιότης | childhood, childishness | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
νήπιος | infant, childish | 22 | (1.4) | (0.379) | (0.69) | |
νηκτός | swimming | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
νή | (yes) by.. | 1 | (0.1) | (0.565) | (1.11) | too few |
νεώτερος | younger | 2 | (0.1) | (0.506) | (0.73) | |
νεωστί | lately, just now | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.32) | too few |
νεωκόρος | the custodian of a temple | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 4 | (0.3) | (0.917) | (1.41) | |
νέω2 | to spin | 2 | (0.1) | (0.439) | (0.41) | |
νέω | to swim | 6 | (0.4) | (0.993) | (1.53) | |
νεφρός | kidney | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.01) | too few |
νέφος | a cloud, mass | 7 | (0.4) | (0.576) | (0.62) | |
νεφέλη | a cloud | 4 | (0.3) | (0.351) | (0.47) | |
νεύω | to nod | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.46) | too few |
νεῦρον | a sinew, tendon; | 2 | (0.1) | (1.281) | (0.05) | |
νεῦμα | a nod | 5 | (0.3) | (0.129) | (0.03) | |
Νέρων | Nero | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | |
νεότης | youth | 5 | (0.3) | (0.212) | (0.2) | |
νέος | young, youthful | 13 | (0.8) | (2.183) | (4.18) | |
νέομαι | to go | 2 | (0.1) | (0.577) | (1.01) | |
νεογνός | newly born (νεόγονος, νεογενής) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 4 | (0.3) | (0.685) | (2.19) | |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
νεκρόω | to make dead | 5 | (0.3) | (0.077) | (0.05) | |
νεκρός | a dead body, corpse | 64 | (4.0) | (1.591) | (2.21) | |
νεάω | to plough up anew | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.41) | too few |
νεανικός | youthful, fresh, active, vigorous | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 5 | (0.3) | (0.67) | (4.08) | |
νάω | to flow | 5 | (0.3) | (0.612) | (0.21) | |
ναῦς | a ship | 31 | (2.0) | (3.843) | (21.94) | |
ναόω | bring into a temple | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 35 | (2.2) | (1.339) | (1.29) | |
ναί | yea, verily | 26 | (1.6) | (0.919) | (1.08) | |
Νάθας | Nathan | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 71 | (4.5) | (1.297) | (0.1) | |
μωρία | silliness, folly | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | |
μῶμος | blame, ridicule, disgrace | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.06) | too few |
μώλωψ | mark of a stripe, weal, bruise | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
μυχός | the innermost place, inmost nook | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.49) | |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 11 | (0.7) | (0.165) | (0.04) | |
μυστήριον | a mystery | 49 | (3.1) | (0.695) | (0.07) | |
μυσταγωγός | one who initiates into mysteries, a mystagogue | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
μυσταγωγέω | initiate | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 4 | (0.3) | (0.424) | (0.14) | |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 32 | (2.0) | (1.186) | (1.73) | |
μύριοι | ten thousand | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.15) | |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 9 | (0.6) | (0.377) | (0.78) | |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 4 | (0.3) | (0.907) | (3.58) | |
μυελός | marrow | 2 | (0.1) | (0.213) | (0.03) | |
μόχθος | toil, hard work hardship, distress, trouble | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.2) | |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 3 | (0.2) | (0.645) | (0.19) | |
μοχθηρία | bad condition, badness | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.04) | too few |
μόσχος2 | a calf | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.06) | |
μόσχος | a young shoot | 4 | (0.3) | (0.124) | (0.08) | |
μόρφωσις | form, semblance | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
μορφόω | to give form | 5 | (0.3) | (0.032) | (0.0) | too few |
μορφή | form, shape | 42 | (2.7) | (0.748) | (0.22) | |
μόριος | of burial | 1 | (0.1) | (1.44) | (0.04) | too few |
μονόω | to make single | 7 | (0.4) | (0.304) | (0.24) | |
μονότροπος | living alone, solitary | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 337 | (21.3) | (19.178) | (9.89) | |
μονονυχί | in a single night | 18 | (1.1) | (0.231) | (0.0) | too few |
μονοειδής | of one form | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.04) | too few |
μονογενής | only, single (child) | 111 | (7.0) | (0.371) | (0.07) | |
μόνιμος | staying in one's place, stable, steadfast | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.1) | too few |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 7 | (0.4) | (0.811) | (0.12) | |
μονάς | alone, solitary | 1 | (0.1) | (1.202) | (0.02) | too few |
μολυσμός | defilement | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
μολύνω | to stain, sully, defile | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
μόλις | barely, scarcely | 8 | (0.5) | (0.479) | (0.72) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.08) | |
μοιχεύω | to commit adultery with | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχεία | adultery | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.02) | too few |
μοῖρα | a part, portion; fate | 3 | (0.2) | (1.803) | (1.84) | |
μνησικακέω | to remember wrongs done one, remember past injuries | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.08) | too few |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 20 | (1.3) | (1.526) | (0.42) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 20 | (1.3) | (1.059) | (0.79) | |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.1) | too few |
μῖσος | hate, hatred | 3 | (0.2) | (0.229) | (0.31) | |
μισοπόνηρος | hating knaves | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
μισθός | wages, pay, hire | 18 | (1.1) | (0.682) | (1.26) | |
μισθαποδότης | one who pays wages, a rewarder | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
μισθαποδοσία | payment of wages, recompense | 4 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
μισέω | to hate | 27 | (1.7) | (0.74) | (0.66) | |
μίξις | mixing, mingling | 3 | (0.2) | (0.606) | (0.05) | |
μιν | him, her, it | 2 | (0.1) | (0.953) | (8.52) | |
μιμνήσκω | to remind | 39 | (2.5) | (1.852) | (2.27) | |
μιμητός | to be imitated | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
μιμητής | an imitator, copyist | 10 | (0.6) | (0.107) | (0.15) | |
μίμημα | anything imitated, a counterfeit, copy | 2 | (0.1) | (0.14) | (0.11) | |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 15 | (0.9) | (0.689) | (0.96) | |
μικτός | mixed, blended, compound | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
μικρός | small, little | 50 | (3.2) | (5.888) | (3.02) | |
μικροπρεπής | petty in one's notions, mean, shabby | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
μικροπρέπεια | meanness, shabbiness | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
μῖγμα | a mixture | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.0) | too few |
μιαρός | stained | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.16) | |
μιαίνω | to stain, to defile | 5 | (0.3) | (0.113) | (0.13) | |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 2 | (0.1) | (0.312) | (0.77) | |
μητρῷος | of a mother, a mother's, maternal | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
μήτρα | womb | 10 | (0.6) | (0.691) | (0.02) | |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.61) | too few |
μήτις | μή τις, no one | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
μήτηρ | a mother | 24 | (1.5) | (2.499) | (4.41) | |
μήτε | neither / nor | 58 | (3.7) | (5.253) | (5.28) | |
μηρός | the thigh | 2 | (0.1) | (0.585) | (0.57) | |
μήπω | not yet | 6 | (0.4) | (0.46) | (0.13) | |
μήποτε | never, on no account | 4 | (0.3) | (0.732) | (0.24) | |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 3 | (0.2) | (0.494) | (0.31) | |
μηνυτής | bringing to light | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.07) | |
μήν | now verily, full surely | 108 | (6.8) | (6.388) | (6.4) | |
μηλωτή | sheepskin, any rough woolly skin | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
μηκύνω | to lengthen, prolong, extend | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.15) | too few |
μῆκος | length | 3 | (0.2) | (1.601) | (0.86) | |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 20 | (1.3) | (0.86) | (0.77) | |
Μῆδος | a Mede, Median | 3 | (0.2) | (0.399) | (1.46) | |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 8 | (0.5) | (0.256) | (0.06) | |
μηδέποτε | never | 9 | (0.6) | (0.361) | (0.32) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 108 | (6.8) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέ | but not | 70 | (4.4) | (4.628) | (5.04) | |
μηδαμῶς | not at all | 1 | (0.1) | (0.346) | (0.2) | too few |
μηδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
μηδαμός | none | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.29) | too few |
μή | not | 917 | (57.9) | (50.606) | (37.36) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 48 | (3.0) | (3.714) | (2.8) | |
μέτωπον | the space between the eyes, the brow, forehead | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.37) | too few |
μέτρον | that by which anything is measured | 42 | (2.7) | (1.22) | (0.77) | |
μετριότης | moderation | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
μέτριος | within measure | 4 | (0.3) | (1.299) | (0.8) | |
μετριοπαθέω | to bear reasonably with | 4 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
μετρέω | to measure in any way | 9 | (0.6) | (0.963) | (0.27) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 34 | (2.1) | (0.098) | (0.03) | |
μετοχή | participation, communion | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | too few |
μετουσία | participation, partnership, communion | 3 | (0.2) | (0.102) | (0.01) | |
μετονομάζω | to call by a new name | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 3 | (0.2) | (0.442) | (0.55) | |
μετεωρίζω | to raise to a height, raise | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.13) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 56 | (3.5) | (1.945) | (1.28) | |
μετέρχομαι | to come | 3 | (0.2) | (0.275) | (0.37) | |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.25) | too few |
μέτειμι2 | go among, go after | 4 | (0.3) | (0.382) | (0.24) | |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 2 | (0.1) | (0.381) | (0.37) | |
μεταχειρίζω | to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.14) | too few |
μεταφορά | transference | 10 | (0.6) | (0.217) | (0.13) | |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.06) | too few |
μετατίθημι | to place among | 26 | (1.6) | (0.374) | (0.26) | |
μετασχηματίζω | to change the form of | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
μετάστασις | a removing, removal | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.07) | |
μεταποιέω | to alter the make of | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.03) | |
μεταπηδάω | to leap from one place to another, jump about | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
μεταξύ | betwixt, between | 9 | (0.6) | (2.792) | (1.7) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 71 | (4.5) | (0.341) | (0.04) | |
μετανοέω | to change one's mind | 18 | (1.1) | (0.279) | (0.04) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 4 | (0.3) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμέλεια | change of purpose, regret, repentance | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.07) | |
μεταλλάσσω | to change, alter | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.63) | too few |
μετάληψις | participation | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.04) | too few |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 15 | (0.9) | (0.802) | (0.5) | |
μεταλαγχάνω | to have a share | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
μετακομίζω | to transport | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μετακινέω | to transpose, shift, remove | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
μετάθεσις | transposition | 16 | (1.0) | (0.252) | (0.1) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 5 | (0.3) | (0.409) | (0.24) | |
μεταβολή | a change, changing | 18 | (1.1) | (2.27) | (0.97) | |
μετάβασις | a passing over, migration | 2 | (0.1) | (0.166) | (0.05) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 10 | (0.6) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 4 | (0.3) | (0.542) | (0.22) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 338 | (21.4) | (21.235) | (25.5) | |
μεστός | full, filled, filled full | 3 | (0.2) | (0.408) | (0.38) | |
μεσότοιχος | party-wall | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
μεσότοιχον | a partition-wall | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
μεσότης | a middle | 2 | (0.1) | (0.344) | (0.0) | too few |
μέσος | middle, in the middle | 63 | (4.0) | (6.769) | (4.18) | |
μεσολαβής | held by the middle | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
μεσίτης | a mediator, umpire, arbitrator | 23 | (1.5) | (0.047) | (0.01) | |
μεσιτεύω | to act as mediator | 4 | (0.3) | (0.006) | (0.02) | |
μέσης | a wind between | 5 | (0.3) | (1.256) | (0.46) | |
μέρος | a part, share | 40 | (2.5) | (11.449) | (6.76) | |
μερισμός | a dividing, division | 13 | (0.8) | (0.098) | (0.07) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 5 | (0.3) | (0.238) | (0.13) | |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 4 | (0.3) | (0.072) | (0.02) | |
μέριμνα | care, thought | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.12) | |
μερικός | partial | 2 | (0.1) | (0.316) | (0.0) | too few |
μερίζω | to divide, distribute | 6 | (0.4) | (0.35) | (0.16) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 113 | (7.1) | (4.515) | (5.86) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 43 | (2.7) | (4.744) | (3.65) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 14 | (0.9) | (0.79) | (1.64) | |
Μένανδρος | Menander | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.03) | too few |
μέν | on the one hand, on the other hand | 1,092 | (69.0) | (109.727) | (118.8) | |
μέμψις | blame, censure, reproof | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.03) | too few |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 5 | (0.3) | (0.498) | (0.6) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 5 | (0.3) | (0.803) | (0.91) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 182 | (11.5) | (5.491) | (7.79) | |
μέλι | honey | 8 | (0.5) | (1.281) | (0.23) | |
μέλας | black, swart | 1 | (0.1) | (2.124) | (1.87) | too few |
μείς | a month | 6 | (0.4) | (1.4) | (1.25) | |
μειράκιον | a boy, lad, stripling | 2 | (0.1) | (0.339) | (0.38) | |
μειόω | to make smaller, to lessen, moderate | 3 | (0.2) | (0.177) | (0.02) | |
μείγνυμι | to mix, mix up, mingle, properly of liquids | 2 | (0.1) | (1.47) | (1.48) | |
μέθυσος | drunken | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 6 | (0.4) | (0.529) | (0.57) | |
μεθίημι | to let go, let loose, release | 3 | (0.2) | (0.353) | (1.09) | |
μέθεξις | participation | 6 | (0.4) | (0.12) | (0.0) | too few |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 8 | (0.5) | (4.214) | (1.84) | |
μέγας | big, great | 252 | (15.9) | (18.419) | (25.96) | |
μεγαλωσύνη | greatness, majesty | 16 | (1.0) | (0.024) | (0.0) | too few |
μεγαλοπρεπής | befitting a great man, magnificent | 6 | (0.4) | (0.156) | (0.16) | |
μεγαλοπρέπεια | magnificence, elevation | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.07) | |
μεγαλόδωρος | making great presents, munificent | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
μεγαλειότης | majesty | 5 | (0.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
μεγαλεῖος | magnificent, splendid | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.05) | |
μεγάλαυχος | greatly boasting, very glorious | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
μάχομαι | to fight | 17 | (1.1) | (1.504) | (4.23) | |
μάχη | battle, fight, combat | 3 | (0.2) | (2.176) | (5.7) | |
μάχαιρα | a large knife | 20 | (1.3) | (0.361) | (0.41) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 8 | (0.5) | (0.671) | (0.38) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 6 | (0.4) | (0.113) | (0.04) | |
ματαιότης | vanity, purposelessness | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 3 | (0.2) | (0.392) | (0.28) | |
μαστός | one of the breasts | 7 | (0.4) | (0.254) | (0.3) | |
μάστιξ | a whip, scourge | 2 | (0.1) | (0.185) | (0.32) | |
μαστιγόω | to whip, flog | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.15) | |
μάρτυς | a witness | 25 | (1.6) | (0.889) | (0.54) | |
μαρτύρομαι | to call to witness, attest, invoke | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
μαρτύριον | a testimony, proof | 5 | (0.3) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 50 | (3.2) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 46 | (2.9) | (1.017) | (0.5) | |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.04) | too few |
μάντευμα | an oracle | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.07) | too few |
μάννα | manna, a morsel, grain | 6 | (0.4) | (0.15) | (0.01) | |
μανιάω | to be mad, rave | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
μανία | madness, frenzy | 5 | (0.3) | (0.392) | (0.27) | |
μανθάνω | to learn | 79 | (5.0) | (3.86) | (3.62) | |
Μανῆς | Manes, slave name | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
Μαλλός | Mallos, city in Cilicia | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
μᾶλλον | more, rather | 202 | (12.8) | (11.489) | (8.35) | |
μάλιστα | most | 57 | (3.6) | (6.673) | (9.11) | |
μαλακός | soft | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.55) | too few |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.1) | too few |
μάλα | very, very much, exceedingly | 16 | (1.0) | (2.014) | (6.77) | |
μακρός | long | 11 | (0.7) | (1.989) | (2.83) | |
μακρόθυμος | longsuffering, patient | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 14 | (0.9) | (0.079) | (0.0) | too few |
μακροθυμέω | to be long-suffering | 7 | (0.4) | (0.024) | (0.0) | too few |
μακρόθεν | from afar | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | |
μακρηγορέω | to speak at great length | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
μακράν | a long way, far, far away | 13 | (0.8) | (0.444) | (0.4) | |
μακραίων | lasting long | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.05) | too few |
Μακεδών | a Macedonian | 2 | (0.1) | (0.75) | (2.44) | |
μακαριότης | happiness, bliss | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
μακάριος | blessed, happy | 103 | (6.5) | (0.896) | (0.38) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 7 | (0.4) | (0.455) | (0.75) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.1) | too few |
μαθητής | a learner, pupil | 32 | (2.0) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητεύω | to be pupil | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
μάθησις | learning, the getting of knowledge | 4 | (0.3) | (0.326) | (0.15) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 6 | (0.4) | (0.575) | (0.51) | |
Μάγος | a Magus, Magian | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.57) | too few |
μᾶ | mother | 2 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | |
μά | (no,) by .. | 2 | (0.1) | (0.595) | (1.11) | |
λώβη | despiteful treatment, outrage, dishonour | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
λύω | to loose | 29 | (1.8) | (2.411) | (3.06) | |
λύχνος | a portable light, a lamp | 12 | (0.8) | (0.282) | (0.14) | |
λυχνία | lampstand | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.0) | too few |
λυτρωτής | a ransomer, redeemer | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
λύτρωσις | ransoming | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | |
λύτρον | a price paid | 3 | (0.2) | (0.113) | (0.2) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 7 | (0.4) | (0.705) | (0.23) | |
λύρα | lyre | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
λυπηρός | painful, distressing | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.2) | too few |
λύπη | pain of body | 7 | (0.4) | (0.996) | (0.48) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 7 | (0.4) | (1.004) | (0.66) | |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.07) | too few |
λυμαίνομαι2 | to treat with indignity, to outrage, to maltreat | 3 | (0.2) | (0.159) | (0.15) | |
λυμαίνομαι | [cleanse from dirt] | 2 | (0.1) | (0.15) | (0.21) | |
λούω | to wash | 7 | (0.4) | (0.513) | (0.66) | |
λουτρόομαι | bathe | 8 | (0.5) | (0.079) | (0.01) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 14 | (0.9) | (0.487) | (0.24) | |
λοιπός | remaining, the rest | 131 | (8.3) | (6.377) | (5.2) | |
λοιμός | a plague, pestilence | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
λοιδορία | railing, abuse | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.11) | too few |
λογόω | introduce λόγος into | 16 | (1.0) | (0.096) | (0.04) | |
λόγος | the word | 854 | (54.0) | (29.19) | (16.1) | |
λογογράφος | a prose-writer | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 42 | (2.7) | (1.151) | (0.61) | |
λόγιος | versed in tales | 4 | (0.3) | (0.173) | (0.09) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 9 | (0.6) | (0.248) | (0.08) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 25 | (1.6) | (2.086) | (0.02) | |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 21 | (1.3) | (0.897) | (0.58) | |
λογεῖον | a speaking-place | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
λίτρα | a silver coin | 1 | (0.1) | (0.567) | (0.02) | too few |
λιτός | smooth, plain | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.09) | too few |
λιτή | a prayer, entreaty | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.16) | too few |
λιπαρός | oily, shiny with oil | 2 | (0.1) | (0.299) | (0.35) | |
λιμός | hunger, famine | 6 | (0.4) | (0.568) | (0.45) | |
λιμήν | a harbour, haven, creek | 2 | (0.1) | (0.478) | (1.59) | |
λικμάω | to part the grain from the chaff, to winnow | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
λίθος | a stone | 14 | (0.9) | (2.39) | (1.5) | |
λιθοβολέω | to pelt with stones, stone | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
λίθινος | of stone | 4 | (0.3) | (0.128) | (0.24) | |
λιθάζω | to fling stones | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
λιγνύς | thick smoke mixed with flame, a murky flame | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.06) | too few |
λιβανωτός | frankincense, the gum of the tree | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | too few |
λίαν | very, exceedingly | 18 | (1.1) | (0.971) | (1.11) | |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 2 | (0.1) | (0.202) | (0.1) | |
λῆρος | silly talk, nonsense, trumpery | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.04) | |
ληρέω | to be foolish | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.13) | |
ληνός | vat, trough | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
ληΐς | booty, spoil | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.13) | |
λήϊον | standing crop | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.09) | too few |
ληΐζομαι | seize, carry off as booty | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.21) | too few |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 2 | (0.1) | (0.225) | (0.18) | |
λήγω | to stay, abate | 4 | (0.3) | (0.476) | (0.77) | |
λέως | entirely, wholly, at all | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
λέων | a lion | 2 | (0.1) | (0.675) | (0.88) | |
λεύω | to stone | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
λευκός | light, bright, clear | 4 | (0.3) | (4.248) | (1.14) | |
λευκαίνω | to make white, whiten | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
Λευίτης | Levi | 13 | (0.8) | (0.073) | (0.0) | too few |
λεπτότης | thinness: fineness, delicacy, leanness | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | too few |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 3 | (0.2) | (1.671) | (0.44) | |
λεπρός | scaly, scabby, rough, leprous | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
λέπρα | leprosy | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
λέξις | a speaking, saying, speech | 15 | (0.9) | (1.763) | (0.32) | |
Λέλεγες | the Leleges (sg. Lelex, their mythical founder) | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 34 | (2.1) | (0.067) | (0.04) | |
λειτουργικός | ministering | 9 | (0.6) | (0.018) | (0.0) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 28 | (1.8) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 16 | (1.0) | (0.119) | (0.01) | |
λείπω | to leave, quit | 18 | (1.1) | (1.614) | (4.04) | |
λεῖος | smooth, plain, not embroidered | 3 | (0.2) | (0.724) | (0.14) | |
λεία2 | booty, plunder | 5 | (0.3) | (0.426) | (0.59) | |
λεία | tool for smoothing stone | 5 | (0.3) | (0.469) | (0.61) | |
λέγω | to pick; to say | 2,018 | (127.5) | (90.021) | (57.06) | |
λέγος | lewd | 4 | (0.3) | (0.182) | (0.13) | |
λάω2 | (Epic) seize, hold | 3 | (0.2) | (0.239) | (0.08) | |
λάω | (Epic) to behold, look upon | 3 | (0.2) | (0.241) | (0.09) | |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
λάφυρα | spoils | 6 | (0.4) | (0.12) | (0.18) | |
λατρεύω | to work for hire | 14 | (0.9) | (0.096) | (0.02) | |
λάτρευσις | servitude | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 21 | (1.3) | (0.151) | (0.03) | |
Λᾶς | Las (f) town in Laconia; (m) its founder | 5 | (0.3) | (0.224) | (0.04) | |
λάρυγξ | the larynx | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.01) | |
λαός | the people | 99 | (6.3) | (2.428) | (2.78) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 9 | (0.6) | (1.665) | (2.81) | |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.44) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 3 | (0.2) | (0.137) | (0.09) | |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 29 | (1.8) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπηδών | lustre | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
λαμπάς | a torch | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.15) | too few |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 249 | (15.7) | (15.895) | (13.47) | |
λάλος | talkative, babbling, loquacious | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 118 | (7.5) | (1.608) | (0.59) | |
λάκκος | a pond | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
Λάϊος | Laius | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.26) | too few |
λαιός | blue thrush, Petrocichla cyanus | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.25) | too few |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.44) | too few |
λαγώς | hare | 6 | (0.4) | (0.171) | (0.17) | |
λαγών | the hollow on each side below the ribs, the flank | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.06) | too few |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 7 | (0.4) | (0.535) | (0.94) | |
Λάγος | Lagus | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
λαβή | a handle, haft | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.03) | too few |
λᾶας | stone | 2 | (0.1) | (0.215) | (1.04) | |
Κῶς | Cos | 1 | (0.1) | (0.314) | (0.08) | too few |
κώνωψ | a gnat, mosquito | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 17 | (1.1) | (2.081) | (1.56) | |
κῶλον | a limb | 4 | (0.3) | (0.436) | (0.11) | |
κύω | to conceive | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.15) | too few |
κύτος | the hollow | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 3 | (0.2) | (0.152) | (0.38) | |
Κῦρος | Cyrus | 8 | (0.5) | (1.082) | (3.34) | |
κῦρος | supreme power, authority | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
κυρίως | like a lord | 9 | (0.6) | (1.741) | (0.07) | |
κυριότης | dominion | 6 | (0.4) | (0.044) | (0.0) | too few |
κύριος2 | a lord, master | 320 | (20.2) | (7.519) | (1.08) | |
κύριος | having power | 45 | (2.8) | (8.273) | (1.56) | |
κυριεύω | to be lord | 7 | (0.4) | (0.16) | (0.45) | |
κυριακός | of or for an owner or master | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
κῦμα | anything swollen | 2 | (0.1) | (0.376) | (1.27) | |
κυκλόω | to encircle, surround | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.34) | too few |
κυκλοτερής | made round by turning | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.07) | too few |
κύκλος | a ring, circle, round | 10 | (0.6) | (3.609) | (1.17) | |
κύησις | conception | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
κύημα | that which is conceived, an embryo, foetus | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.01) | too few |
κυέω | to bear in the womb, to be pregnant with | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.1) | too few |
κυβερνάω | to act as pilot | 5 | (0.3) | (0.082) | (0.13) | |
κτύπος | any loud noise, a crash | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
κτίστης | a founder | 9 | (0.6) | (0.078) | (0.0) | too few |
κτίσμα | anything created, a creature | 38 | (2.4) | (0.135) | (0.01) | |
κτίσις | a founding, foundation | 73 | (4.6) | (0.49) | (0.05) | |
κτίζω | to found | 32 | (2.0) | (0.538) | (0.6) | |
κτῆσις | acquisition | 8 | (0.5) | (0.326) | (0.46) | |
κτῆνος | flocks and herds | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.29) | too few |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 2 | (0.1) | (0.448) | (0.69) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 4 | (0.3) | (1.415) | (1.83) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 18 | (1.1) | (0.752) | (0.83) | |
κρυπτός | hidden, secret | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
κρυπτή | crypt, vault | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
κρυμός | icy cold, frost | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
κρύβδην | secretly | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.02) | too few |
κρότος | a striking, the sound made by striking | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.08) | too few |
Κρίτων | Crito | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.18) | too few |
κριτός | picked out, chosen | 6 | (0.4) | (0.115) | (0.09) | |
κριτικός | able to discern, critical | 3 | (0.2) | (0.113) | (0.01) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 6 | (0.4) | (0.321) | (0.2) | |
κριτήριον | a means for judging | 3 | (0.2) | (0.283) | (0.02) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 29 | (1.8) | (1.732) | (0.64) | |
κριός | a ram | 6 | (0.4) | (0.397) | (0.35) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 27 | (1.7) | (2.811) | (3.25) | |
κρίμα | decision, judgement | 8 | (0.5) | (0.219) | (0.01) | |
κριθή | barley-corns, barley | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.19) | too few |
κριθάω | to be barley-fed, to wax wanton | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κρηπίς | a half-boot | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.1) | too few |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.28) | too few |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 177 | (11.2) | (1.966) | (1.67) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 4 | (0.3) | (0.542) | (0.82) | |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 15 | (0.9) | (0.128) | (0.36) | |
κράτος | strength, might | 18 | (1.1) | (0.653) | (1.34) | |
κράτησις | might, power, dominion | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
Κράτης | Crates | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | too few |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 41 | (2.6) | (2.779) | (3.98) | |
κρᾶσις | a mixing, blending, compounding | 1 | (0.1) | (1.047) | (0.01) | too few |
κράς | the head | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.55) | too few |
κράζω | to croak | 2 | (0.1) | (0.201) | (0.1) | |
κόχλος | a shell-fish with a spiral shell | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
κοῦφος | light, nimble | 2 | (0.1) | (0.942) | (0.38) | |
κουφίζω | to be light | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
κουροτρόφος | rearing boys | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
κόσμος | order | 107 | (6.8) | (3.744) | (1.56) | |
κοσμιότης | propriety, decorum, orderly behaviour | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
κοσμικός | of the world | 5 | (0.3) | (0.057) | (0.0) | too few |
κοσμέω | to order, arrange | 1 | (0.1) | (0.659) | (0.71) | too few |
κορυφή | the head, top, highest point; | 2 | (0.1) | (0.483) | (0.72) | |
κόρος4 | Hebr. dry measure, kor | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | |
κόρος2 | young man | 2 | (0.1) | (0.242) | (0.63) | |
κόρος | one's fill, satiety, surfeit | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.58) | |
κόριον | little girl | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.94) | too few |
Κορίνθιος | Corinthian | 13 | (0.8) | (0.497) | (2.35) | |
κόρη | a maiden, maid; pupil of the eye | 3 | (0.2) | (0.698) | (2.34) | |
Κορέ | Korah | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 2 | (0.1) | (0.451) | (0.6) | |
κόπος | a striking, beating | 4 | (0.3) | (0.276) | (0.16) | |
κοπή | a cutting in pieces, slaughter | 7 | (0.4) | (0.011) | (0.0) | too few |
κόμπος | a noise, din, clash | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
κομπός | braggart | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 16 | (1.0) | (1.249) | (2.89) | |
κομιδῇ | exactly, just | 2 | (0.1) | (0.222) | (0.32) | |
κομιδή | attendance, care | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.27) | |
κολυμβήθρα | a swimming-bath | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.03) | too few |
κόλπος | bosom; gulf | 7 | (0.4) | (0.419) | (1.22) | |
κολλάω | to glue, cement | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.02) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 19 | (1.2) | (0.416) | (0.05) | |
κολάπτω | to peck at | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κολακεύω | to flatter | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.06) | too few |
κολακεία | flattery, fawning | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.04) | too few |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 18 | (1.1) | (0.677) | (0.49) | |
κόκκινος | scarlet | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
κοίτη | the marriage-bed | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.12) | too few |
κοινωνός | a companion, partner | 5 | (0.3) | (0.293) | (0.17) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 26 | (1.6) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 27 | (1.7) | (0.907) | (0.75) | |
κοινόω | to make common, communicate, impart | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.22) | too few |
κοινότης | a sharing in common, community, partnership | 7 | (0.4) | (0.121) | (0.01) | |
κοινός | common, shared in common | 60 | (3.8) | (6.539) | (4.41) | |
κοίμησις | a lying down to sleep | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
κοιμάω | to lull | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.55) | too few |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 3 | (0.2) | (1.676) | (0.1) | |
κοιλάς | a hollow, deep valley | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
κοΐ | squealing sound of a pig | 3 | (0.2) | (0.465) | (0.0) | too few |
κλονέω | to drive in confusion, drive before one | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.21) | too few |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.74) | too few |
κλῆσις | a calling, call | 14 | (0.9) | (0.312) | (0.04) | |
κληρόω | to appoint | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 8 | (0.5) | (0.597) | (0.32) | |
κληρονόμος | one who receives a portion | 34 | (2.1) | (0.144) | (0.05) | |
κληρονομία | an inheritance | 12 | (0.8) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 16 | (1.0) | (0.183) | (0.04) | |
κλῆμα | a vine-twig, vine-branch | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.13) | |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.41) | too few |
κλέπτης | a thief | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.13) | too few |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 3 | (0.2) | (0.295) | (0.38) | |
κλάω | to break, break off | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.1) | too few |
κλαίω | to weep, lament, wail | 2 | (0.1) | (0.415) | (1.03) | |
κλάδος | a young slip | 1 | (0.1) | (0.196) | (0.12) | too few |
κίνησις | movement, motion | 4 | (0.3) | (8.43) | (0.2) | |
κίνημα | a motion, movement | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.14) | |
κινέω | to set in motion, to move | 14 | (0.9) | (13.044) | (1.39) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 8 | (0.5) | (1.423) | (3.53) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 7 | (0.4) | (0.652) | (1.82) | |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 5 | (0.3) | (0.198) | (0.0) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 19 | (1.2) | (0.635) | (0.38) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 7 | (0.4) | (0.472) | (1.92) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 21 | (1.3) | (0.417) | (0.21) | |
κηρός | bees-wax | 2 | (0.1) | (0.644) | (0.11) | |
κήλη | a tumor | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
κήδω | to trouble, distress, vex; mid. care for | 2 | (0.1) | (0.163) | (0.71) | |
κηδεμών | one who is in charge | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.06) | too few |
κηδεμονικός | provident, careful | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | |
κηδεμονία | care, solicitude | 18 | (1.1) | (0.084) | (0.01) | |
κεφαλίς | part of a shoe | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κεφαλή | the head | 6 | (0.4) | (3.925) | (2.84) | |
κεφάλαιος | of the head | 30 | (1.9) | (0.962) | (0.27) | |
κεφάλαιον | chapter | 21 | (1.3) | (0.317) | (0.0) | too few |
κεστρῖνος | pieces of the fish | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
κερδώ | the wily one | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
κέρδος | gain, profit, advantage | 4 | (0.3) | (0.452) | (0.68) | |
κερδαίνω | to gain, derive profit | 2 | (0.1) | (0.215) | (0.23) | |
κεραυνόω | to strike with thunderbolts | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.04) | |
κεραυνός | a thunderbolt | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.44) | |
κερατέα | the carob | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.0) | too few |
κεραμεοῦς | of clay, earthen | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
κένωσις | an emptying | 14 | (0.9) | (0.343) | (0.01) | |
κέντρον | any sharp point | 1 | (0.1) | (1.175) | (0.21) | too few |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κενόω | to empty out, drain | 15 | (0.9) | (0.776) | (0.09) | |
κενότης | emptiness, vanity | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
κενός | empty | 4 | (0.3) | (2.157) | (3.12) | |
κελεύω | to urge | 23 | (1.5) | (3.175) | (6.82) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 37 | (2.3) | (3.717) | (4.75) | |
καύχημα | a boast, vaunt | 8 | (0.5) | (0.058) | (0.01) | |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 4 | (0.3) | (0.146) | (0.01) | |
καυστός | burnt, red-hot | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
καῦσις | a burning | 7 | (0.4) | (0.074) | (0.01) | |
καῦμα | burning heat | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.14) | |
κάτωθεν | from below, up from below | 4 | (0.3) | (0.437) | (0.13) | |
κάτω | down, downwards | 31 | (2.0) | (3.125) | (0.89) | |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | |
κατόρθωμα | success | 10 | (0.6) | (0.242) | (0.18) | |
κατορθόω | to set upright, erect | 24 | (1.5) | (0.566) | (0.38) | |
κάτοπτρον | a mirror | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.03) | too few |
κατοπτεύω | to spy out, reconnoitre | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.14) | too few |
κατοπτάω | roast | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
κατόπιν | by consequence, behind, after | 3 | (0.2) | (0.161) | (0.46) | |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 16 | (1.0) | (0.663) | (0.97) | |
κατήχησις | instruction by word of mouth | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατηχέω | to sound, to instruct | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.04) | |
κατήγορος | an accuser | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
κατηγορία | an accusation, charge | 6 | (0.4) | (1.705) | (0.35) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 9 | (0.6) | (3.352) | (0.88) | |
κατέχω | to hold fast | 20 | (1.3) | (1.923) | (2.47) | |
κατευθύνω | to make straight, keep straight | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 7 | (0.4) | (0.435) | (0.61) | |
κατεργασία | working up | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 4 | (0.3) | (0.29) | (0.46) | |
κατένωπα | right over against, right opposite | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
κάτειμι | go down | 4 | (0.3) | (0.298) | (0.32) | |
κατεῖδον | to look down | 7 | (0.4) | (0.128) | (0.24) | |
καταψηφίζομαι | to vote against | 5 | (0.3) | (0.108) | (0.08) | |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.07) | |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
καταχράω | to suffice, see καταχράομαι end of entry | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.08) | too few |
καταχράομαι | to make full use of, apply; to finish off, execute | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.15) | too few |
καταχθόνιος | subterranean | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
καταφρόνησις | contempt, disdain | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.09) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 21 | (1.3) | (0.668) | (0.63) | |
καταφεύγω | to flee for refuge | 6 | (0.4) | (0.333) | (0.69) | |
καταφέρω | to bring down | 3 | (0.2) | (0.383) | (0.29) | |
καταφαίνω | to declare, make known | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.09) | too few |
κατατολμάω | behave boldly towards | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.06) | |
κατάσχεσις | holding back, restraining, retention | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κατασχεθεῖν | to hold back | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.03) | too few |
κατασφάζω | to slaughter, murder | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.18) | too few |
κατασύρω | to pull down, lay waste, ravage | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.1) | too few |
καταστέφω | to deck with garlands, crown, wreath | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 5 | (0.3) | (0.561) | (0.38) | |
κατασπείρω | to sow thickly | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
κατάσκοπος | one who keeps a look out, a scout, spy | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.32) | |
κατασκιάζω | to overshadow, cover over | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
κατασκευή | preparation | 10 | (0.6) | (0.748) | (0.84) | |
κατασκεύασμα | that which is prepared | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.1) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 75 | (4.7) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.15) | |
κατασείω | to shake down, throw down | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
κατασβέννυμι | to put out, quench | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
κατάρχω | to make beginning of | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.22) | too few |
καταρχή | beginning | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.12) | |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 7 | (0.4) | (0.053) | (0.17) | |
καταρρυπαίνω | defile, sully | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατάρης | rushing from above | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 17 | (1.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
κατάρα | a curse | 7 | (0.4) | (0.085) | (0.02) | |
καταποντίζω | to throw into the sea, drown therein | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | |
καταπλουτίζω | to enrich greatly | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
καταπλήσσω | to strike down | 4 | (0.3) | (0.323) | (1.06) | |
καταπίπτω | to fall | 7 | (0.4) | (0.203) | (0.31) | |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.15) | |
καταπέτασμα | a curtain, veil | 24 | (1.5) | (0.052) | (0.0) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 17 | (1.1) | (0.203) | (0.32) | |
κατάπαυσις | a putting to rest: a putting down, deposing | 65 | (4.1) | (0.054) | (0.02) | |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.07) | |
καταπαλαίω | to throw in wrestling | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
καταξιόω | to deem worthy | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | |
καταντάω | come down to, arrive | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.12) | too few |
κατανόησις | observation: means of observing | 4 | (0.3) | (0.029) | (0.0) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 15 | (0.9) | (0.416) | (0.32) | |
κατανεύω | to nod assent | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.23) | too few |
καταναλίσκω | to use up, spend, lavish | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
καταμονή | a remaining | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
καταμηνύω | to point out, make known, indicate | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
καταμήνιος | monthly | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.0) | too few |
καταμελέω | to take no care of | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 6 | (0.4) | (0.236) | (0.31) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 16 | (1.0) | (0.581) | (0.97) | |
κατάλυσις | a dissolving, dissolution; lodging, resting place | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.25) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 10 | (0.6) | (0.152) | (0.07) | |
καταλλάσσω | to change | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
καταλλαγή | exchange | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
κατάληψις | a seizing | 3 | (0.2) | (0.305) | (0.13) | |
καταλήγω | to leave off, end, stop | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.06) | |
καταλείπω | to leave behind | 9 | (0.6) | (1.869) | (2.45) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 2 | (0.1) | (0.396) | (0.89) | |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 17 | (1.1) | (2.437) | (2.68) | |
κατακτάομαι | to get for oneself entirely, gain possession of | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.12) | too few |
κατακρύπτω | to cover over, hide away, conceal | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.11) | too few |
κατάκρισις | condemnation | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.0) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 4 | (0.3) | (0.154) | (0.1) | |
κατακόπτω | to cut down, cut in pieces, cut up | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | |
κατακολουθέω | to follow after, obey | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.09) | too few |
κατακλείω | to shut in, enclose | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.15) | |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 3 | (0.2) | (0.233) | (0.42) | |
καταίρω | to come down, make a swoop | 7 | (0.4) | (0.086) | (0.27) | |
κατάδυσις | a going down into, descent | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
καταδουλόω | to reduce to slavery, enslave | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.18) | too few |
καταδιώκω | to pursue closely | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | |
κατάδικος | having judgement given against | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 3 | (0.2) | (0.121) | (0.07) | |
κατάδηλος | quite manifest, plain, visible | 6 | (0.4) | (0.074) | (0.13) | |
καταδέχομαι | to receive, admit | 4 | (0.3) | (0.094) | (0.04) | |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 5 | (0.3) | (0.104) | (0.09) | |
καταγωνίζομαι | to struggle against, prevail against, conquer | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.09) | |
καταγώγιος | returned | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
καταγώγιον | a place to lodge in, an inn, hotel | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
κατάγω | to lead down | 13 | (0.8) | (0.456) | (0.78) | |
καταγράφω | to scratch away, lacerate | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.13) | |
κατάγνωσις | a thinking ill of, a low | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.12) | too few |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 16 | (1.0) | (0.323) | (0.3) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.03) | too few |
καταβολή | a throwing | 7 | (0.4) | (0.092) | (0.06) | |
κατάβασις | a going down, way down, descent | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.17) | too few |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 18 | (1.1) | (0.442) | (0.58) | |
καταβαίνω | to step down, go | 8 | (0.5) | (0.757) | (1.45) | |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1,184 | (74.8) | (76.461) | (54.75) | |
κασία | cassia | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
καρτερία | patient endurance, patience | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | |
καρτερέω | to be steadfast, patient, staunch | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.15) | |
καρπόω | to bear fruit | 3 | (0.2) | (0.265) | (0.27) | |
καρποφόρος | fruit-bearing, fruitful | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
καρποφορέω | to bear fruit | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
καρπός2 | the wrist | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.12) | too few |
καρπός | fruit | 41 | (2.6) | (1.621) | (1.05) | |
καρδία | the heart | 71 | (4.5) | (2.87) | (0.99) | |
καπνός | smoke | 4 | (0.3) | (0.297) | (0.4) | |
καπνόομαι | to be turned into smoke, burnt to ashes | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
κάος | thatwhich burns | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κανών | any straight rod | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.11) | too few |
κἄν | and if, even if, although | 10 | (0.6) | (1.617) | (0.18) | |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 2 | (0.1) | (0.701) | (0.1) | |
κάμπτω | to bend, curve | 5 | (0.3) | (0.361) | (0.23) | |
κάμνω | to work, toil, be sick | 4 | (0.3) | (1.144) | (1.08) | |
κάμινος | an oven, furnace, kiln | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.04) | |
κάμηλος | a camel | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.18) | too few |
κάματος | toil, trouble, labour | 2 | (0.1) | (0.2) | (0.54) | |
καλύπτω | to cover with | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.91) | |
καλός | beautiful | 96 | (6.1) | (9.11) | (12.96) | |
καλλωπισμός | an adorning oneself, making a display | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.03) | too few |
κάλλος | beauty | 10 | (0.6) | (0.894) | (0.97) | |
καλλονή | beauty | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
καλλίπολις | fair-city | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
καλινδέομαι | to lie rolling about | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
καλέω | to call, summon | 200 | (12.6) | (10.936) | (8.66) | |
καλάμη | the stalk | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.07) | |
κάκωσις | ill-treatment | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 4 | (0.3) | (0.344) | (0.41) | |
κακουχία | ill-treatment, ill-conduct | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
κακουχέω | wrong, injure | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κακός | bad | 51 | (3.2) | (7.257) | (12.65) | |
κακοποιέω | to do ill, play the knave | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
κακόνοια | ill-will, malignity, malice | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
κακία | badness | 20 | (1.3) | (1.366) | (0.41) | |
κάκη | wickedness, vice | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
καίω | to light, kindle | 9 | (0.6) | (1.158) | (1.18) | |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 19 | (1.2) | (2.582) | (1.38) | |
Κάις | Cain | 3 | (0.2) | (0.124) | (0.0) | too few |
καῖρος | the row of thrums | 43 | (2.7) | (1.981) | (3.68) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 83 | (5.2) | (4.163) | (8.09) | |
καίριος | in time, at the right moment, vital, fatal | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.15) | |
καιρία | tape | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | |
καίπερ | although, albeit | 6 | (0.4) | (0.396) | (1.01) | |
καινότης | newness, freshness | 4 | (0.3) | (0.043) | (0.03) | |
καινός | new, fresh | 130 | (8.2) | (0.929) | (0.58) | |
καί | and, also | 8,584 | (542.4) | (544.579) | (426.61) | |
καθώς | how | 58 | (3.7) | (0.867) | (0.28) | |
καθότι | in what manner | 8 | (0.5) | (0.215) | (0.05) | |
καθόσον | in so far as, inasmuch as | 7 | (0.4) | (0.169) | (0.0) | too few |
καθοράω | (to look down); to observe | 12 | (0.8) | (0.423) | (0.89) | |
καθόλου | on the whole, in general | 4 | (0.3) | (5.11) | (1.48) | |
καθολικός | general | 5 | (0.3) | (0.361) | (0.07) | |
κάθοδος | a going down, descent | 4 | (0.3) | (0.159) | (0.3) | |
καθό | in so far as, according as | 21 | (1.3) | (1.993) | (2.46) | |
καθίστημι | to set down, place | 42 | (2.7) | (2.674) | (4.86) | |
καθικνέομαι | to come down to | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.24) | |
καθίημι | to send down, let fall | 23 | (1.5) | (0.498) | (0.52) | |
καθίζω | to make to sit down, seat | 36 | (2.3) | (0.432) | (0.89) | |
καθιερόω | to dedicate, devote, hallow | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.04) | too few |
καθιδρύω | to make to sit down | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
κάθημαι | to be seated | 60 | (3.8) | (0.912) | (1.11) | |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 3 | (0.2) | (0.359) | (1.22) | |
καθηγέομαι | to go before, act as guide, lead the way | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.23) | |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.37) | too few |
κάθεσις | letting down | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 4 | (0.3) | (0.211) | (0.54) | |
καθέδρα | a seat | 9 | (0.6) | (0.112) | (0.03) | |
κάθαρσις | a cleansing | 9 | (0.6) | (0.392) | (0.05) | |
καθάρσιος | cleansing | 5 | (0.3) | (0.096) | (0.06) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 8 | (0.5) | (0.065) | (0.01) | |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 31 | (2.0) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρμός | a cleansing, purification | 8 | (0.5) | (0.057) | (0.1) | |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 17 | (1.1) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθάπτω | to fasten, fix | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.16) | |
καθαίρω | to make pure | 10 | (0.6) | (0.786) | (0.29) | |
καθαιρέω | to take down | 7 | (0.4) | (0.784) | (0.83) | |
καθά | according as, just as | 106 | (6.7) | (5.439) | (4.28) | |
Ἴωνες | Ionians | 2 | (0.1) | (0.301) | (1.79) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 76 | (4.8) | (1.449) | (0.17) | |
ἴχνος | a track, footstep | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.24) | |
ἴτης | eager, bold, reckless | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.18) | too few |
ἰταμός | headlong, eager, reckless | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
ἴσως | equally, in like manner | 26 | (1.6) | (2.15) | (1.68) | |
ἰσχύω | to be strong | 30 | (1.9) | (0.63) | (0.31) | |
ἰσχύς | strength | 22 | (1.4) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχυρόω | strengthen | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
ἰσχυρός | strong, mighty | 32 | (2.0) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχυρίζομαι | to make oneself strong, to be strong, gain force | 9 | (0.6) | (0.058) | (0.06) | |
ἰσχνός | dry, withered, lean, meagre | 2 | (0.1) | (0.214) | (0.02) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 13 | (0.8) | (1.084) | (1.17) | |
ἵστημι | to make to stand | 86 | (5.4) | (4.072) | (7.15) | |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | |
ἰσόω | to make equal | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.05) | |
ἰσότιμος | held in equal honour, having the same privileges | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἰσοτιμία | equality of privilege | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἰσότης | equality | 3 | (0.2) | (0.289) | (0.03) | |
Ἶσος | Isus | 4 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 61 | (3.9) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσοδυναμέω | have equal power | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.02) | too few |
ἰσάριθμος | equal in number. | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
Ἴς | Is, a city, and a river nearby it | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 19 | (1.2) | (0.943) | (0.25) | |
Ἶρις | Iris, messenger to the gods | 2 | (0.1) | (0.336) | (0.44) | |
ἶρις | rainbow; iris of the eye | 2 | (0.1) | (0.358) | (0.03) | |
ἵππος | a horse, mare | 3 | (0.2) | (3.33) | (7.22) | |
Ἰούδας | Judas | 25 | (1.6) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 103 | (6.5) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰουδαία | Judea | 14 | (0.9) | (0.41) | (0.05) | |
ἰός | an arrow | 10 | (0.6) | (0.939) | (0.56) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 5 | (0.3) | (0.234) | (0.03) | |
ἴον | the violet | 8 | (0.5) | (0.34) | (0.11) | |
Ἰνδικός | Indian | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.07) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 411 | (26.0) | (8.778) | (7.86) | |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 13 | (0.8) | (0.758) | (0.44) | |
Ἰλλυρικός | of Illyria | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.03) | too few |
ἴλη | a crowd, band, troop | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.19) | |
ἱλαστήριος | propitiatory | 5 | (0.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἱλάσκομαι | to appease | 8 | (0.5) | (0.05) | (0.25) | |
ἵλαος | propitious, gracious | 8 | (0.5) | (0.138) | (0.17) | |
ἰκμάς | moisture, juice | 2 | (0.1) | (0.109) | (0.05) | |
ἱκετήριος | of a suppliant, fit for a suppliant | 7 | (0.4) | (0.043) | (0.1) | |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 2 | (0.1) | (0.317) | (0.32) | |
ἱκάνω | to come, arrive | 3 | (0.2) | (0.104) | (1.08) | |
ἱκανόω | to make sufficient, qualify | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.21) | |
ἱκανότης | sufficiency, fitness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 29 | (1.8) | (2.65) | (2.84) | |
ἰθύνω | to make straight, straighten | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.25) | too few |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 114 | (7.2) | (3.498) | (1.79) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 108 | (6.8) | (12.618) | (6.1) | |
ἰή | exclam. of joy or enthusiasm; or of grief | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.1) | too few |
ἱερώσυνος | priestly | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 148 | (9.4) | (0.233) | (0.03) | |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.07) | too few |
ἱεροφάντης | a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | too few |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 17 | (1.1) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερουργός | a sacrificing priest. | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱερουργία | religious service, worship, sacrifice | 8 | (0.5) | (0.079) | (0.01) | |
ἱερουργέω | to perform sacred rites | 5 | (0.3) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἱεροσυλία | temple-robbery, sacrilege | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 8 | (0.5) | (0.62) | (0.1) | |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 31 | (2.0) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱερόν | Hieron | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | |
ἱερόν | sanctuary | 10 | (0.6) | (1.348) | (2.26) | |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 233 | (14.7) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερεῖον | a victim, an animal for sacrifice | 16 | (1.0) | (0.219) | (0.29) | |
ἱέρεια | a priestess | 25 | (1.6) | (0.208) | (0.18) | |
ἱερεία | sacrifice, festival | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.05) | too few |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 14 | (0.9) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἱερατεύω | to be a priest | 13 | (0.8) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἱερατεία | the priest's office, priesthood | 14 | (0.9) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἱεράομαι | to be a priest | 7 | (0.4) | (0.091) | (0.02) | |
ἱδρώς | sweat | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.19) | too few |
ἱδρύω | to make to sit down, to seat | 1 | (0.1) | (0.45) | (0.74) | too few |
ἵδρυσις | a founding, building | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἶδος | violent heat | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.02) | too few |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.12) | |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 3 | (0.2) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδίωμα | peculiarity, specific property, unique feature | 6 | (0.4) | (0.113) | (0.09) | |
ἰδίω | to sweat | 3 | (0.2) | (0.188) | (0.04) | |
ἰδιότης | peculiar nature, property | 16 | (1.0) | (0.281) | (0.19) | |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 199 | (12.6) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδιάζω | to be alone | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἴδη | a timber-tree | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | too few |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 6 | (0.4) | (1.94) | (0.58) | |
ἰατρεία | medical treatment | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 1 | (0.1) | (0.403) | (0.02) | too few |
Ἰάονες | the Ionians | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.11) | |
ἰάομαι | to heal, cure | 3 | (0.2) | (1.023) | (0.32) | |
Ἰάκωβος | Jacob | 6 | (0.4) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἰά | a voice, cry | 3 | (0.2) | (0.684) | (0.1) | |
θύω2 | rage, seethe | 15 | (0.9) | (1.097) | (2.0) | |
θύω | to sacrifice | 15 | (0.9) | (1.161) | (2.11) | |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριον | an altar | 10 | (0.6) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 142 | (9.0) | (1.141) | (0.81) | |
θυρωρός | a door-keeper, porter | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | too few |
θυρωρέω | to be a door-keeper | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
θύρα | a door | 7 | (0.4) | (0.919) | (1.74) | |
θυμός | the soul | 6 | (0.4) | (1.72) | (7.41) | |
θυμιάω | to burn so as to produce smoke, burn | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
θυμιατήριον | a vessel for burning incense, a censer | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.08) | too few |
θῦμα | sacrifice | 9 | (0.6) | (0.1) | (0.13) | |
θύελλα | a furious storm, hurricane | 5 | (0.3) | (0.04) | (0.25) | |
θυγάτηρ | a daughter | 1 | (0.1) | (1.586) | (2.79) | too few |
θρόνος | a seat, chair | 71 | (4.5) | (0.806) | (0.9) | |
θρόνον | flowers embroidered on cloth, patterns | 4 | (0.3) | (0.021) | (0.01) | |
θρίξ | the hair of the head | 1 | (0.1) | (0.632) | (0.33) | too few |
θρέμμα | a nursling, creature | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.27) | too few |
θρασύς | bold, spirited, courageous, confident | 2 | (0.1) | (0.245) | (0.66) | |
θράσος | courage, boldness | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.14) | too few |
θόρυβος | a noise, uproar, clamour | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.54) | too few |
θορυβέω | to make a noise | 6 | (0.4) | (0.197) | (0.26) | |
θνητός | liable to death, mortal | 20 | (1.3) | (1.296) | (1.37) | |
θλῖψις | pressure | 20 | (1.3) | (0.294) | (0.02) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 9 | (0.6) | (0.291) | (0.06) | |
θιγγάνω | to touch, handle | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.18) | |
θιασώτης | the member of a θίασος | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
θητεία | hired service, service | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 6 | (0.4) | (0.369) | (0.26) | |
θηρίον | a wild animal, beast | 5 | (0.3) | (1.068) | (1.39) | |
θήρα | a hunting of wild beasts, the chase | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.2) | too few |
θῆλυς | female | 1 | (0.1) | (1.183) | (0.69) | too few |
θηλή | the part of the breast which gives suck, the teat, nipple | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | too few |
θηλάζω | to suckle | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
θήκη | a case to put anything in, a box, chest | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.23) | |
θεώριος | box | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 10 | (0.6) | (1.112) | (0.22) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 2 | (0.1) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 40 | (2.5) | (2.307) | (1.87) | |
θέω | to run | 27 | (1.7) | (0.925) | (1.43) | |
θέσπισμα | oracular sayings | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
θεσπέσιος | divinely sounding, divinely sweet | 30 | (1.9) | (0.228) | (0.41) | |
θεσμός | that which is laid down and established, a law, ordinance | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.18) | too few |
θέσις | a setting, placing, arranging | 5 | (0.3) | (1.601) | (0.25) | |
θέρος | summer, summertime; harvest, crop | 2 | (0.1) | (0.779) | (1.22) | |
θέρμος | lupine, Lupinus albus | 1 | (0.1) | (1.098) | (0.13) | too few |
θερμός | hot, warm | 2 | (0.1) | (3.501) | (0.49) | |
θέρμη | heat, feverish heat | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
θερίζω | to do summer-work, to mow, reap | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.08) | too few |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 11 | (0.7) | (0.359) | (0.77) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 20 | (1.3) | (1.21) | (0.71) | |
θεραπευτικός | inclined to serve | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 2 | (0.1) | (0.954) | (0.4) | |
θεόφορος | possessed by a god, inspired | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
θεότης | divinity, divine nature | 81 | (5.1) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοστυγής | hated of the gods | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
θεός | god | 1,531 | (96.7) | (26.466) | (19.54) | |
θεοπρεπής | meet for a god | 19 | (1.2) | (0.066) | (0.01) | |
θεόπνευστος | inspired of God | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεομάχος | fighting against God | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεολογία | science of things divine | 10 | (0.6) | (0.107) | (0.01) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.07) | |
Θεόδωρος | Theodorus | 18 | (1.1) | (0.329) | (0.04) | |
θεοδίδακτος | taught of God | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
θέμις | that which is laid down | 7 | (0.4) | (0.301) | (0.8) | |
θεμελιόω | to lay the foundation of, found firmly | 7 | (0.4) | (0.035) | (0.0) | too few |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 35 | (2.2) | (0.295) | (0.06) | |
θέλησις | a willing, will | 11 | (0.7) | (0.025) | (0.0) | too few |
θέλημα | will | 26 | (1.6) | (0.367) | (0.08) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 3 | (0.2) | (0.249) | (0.11) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 125 | (7.9) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖον | brimstone | 5 | (0.3) | (0.249) | (0.13) | |
θείνω | to strike, wound | 5 | (0.3) | (0.215) | (0.86) | |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 44 | (2.8) | (0.576) | (0.07) | |
θεατρίζω | to bring on the stage | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 17 | (1.1) | (1.993) | (1.71) | |
θέα | a seeing, looking at, view | 19 | (1.2) | (0.691) | (1.64) | |
θεά | a goddess | 7 | (0.4) | (0.712) | (2.74) | |
θαυμαστόω | magnify | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 23 | (1.5) | (1.141) | (0.69) | |
θαυμαστής | an admirer | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.01) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 10 | (0.6) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 30 | (1.9) | (1.706) | (1.96) | |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 17 | (1.1) | (0.572) | (0.65) | |
θάσσων | quicker, swifter | 1 | (0.1) | (0.719) | (0.67) | too few |
θάρσος | courage, boldness | 2 | (0.1) | (0.176) | (0.35) | |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 24 | (1.5) | (0.946) | (1.63) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 2 | (0.1) | (0.399) | (1.01) | |
θάνατος | death | 270 | (17.1) | (3.384) | (2.71) | |
θάλπω | to heat, soften by heat | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.07) | too few |
θάλασσα | the sea | 15 | (0.9) | (3.075) | (7.18) | |
θᾶκος | a seat, chair | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.14) | too few |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 2 | (0.1) | (0.679) | (2.1) | |
ἦχος | sound | 3 | (0.2) | (0.194) | (0.07) | |
ἠχή | a sound | 4 | (0.3) | (0.039) | (0.13) | |
ἠχέω | to sound, ring, peal | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.24) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 22 | (1.4) | (3.652) | (1.2) | |
ἤτε | or also | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.07) | too few |
ἡσυχία | stillness, rest, quiet | 2 | (0.1) | (0.58) | (1.14) | |
ἥσσων | less, weaker | 16 | (1.0) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 6 | (0.4) | (0.851) | (1.32) | |
Ἡρώδης | Herodes | 1 | (0.1) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἦρι | early | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.2) | too few |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 6 | (0.4) | (0.244) | (0.08) | |
ἠπειρωτικός | continental | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.05) | too few |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 9 | (0.6) | (2.882) | (1.73) | |
Ἡνίοχος | Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἡνίοχος | one who holds the reins, a driver, charioteer | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.28) | too few |
ἡνίκα | at which time, when | 6 | (0.4) | (0.856) | (0.54) | |
ἤν | see! see there! lo! | 7 | (0.4) | (0.576) | (0.22) | |
ἡμιτελής | half-finished | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἥμισυς | half | 1 | (0.1) | (1.26) | (1.05) | too few |
ἠμί | to say | 19 | (1.2) | (1.545) | (0.25) | |
ἡμέτερος | our | 98 | (6.2) | (2.045) | (2.83) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 21 | (1.3) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμερότης | tameness | 4 | (0.3) | (0.09) | (0.01) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 6 | (0.4) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμέρα | day | 145 | (9.2) | (8.416) | (8.56) | |
ἦμαρ | day | 3 | (0.2) | (0.303) | (2.21) | |
ἧλος | a nail | 5 | (0.3) | (0.215) | (0.04) | |
ἥλιος | the sun | 46 | (2.9) | (3.819) | (3.15) | |
ἡλικία | time of life, age | 11 | (0.7) | (1.229) | (1.25) | |
ἡλιακός | of the sun, solar | 4 | (0.3) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἥκω | to have come, be present, be here | 21 | (1.3) | (2.341) | (4.29) | |
ἥκιστος | least | 4 | (0.3) | (0.653) | (1.14) | |
ἦθος | custom, character | 1 | (0.1) | (0.735) | (0.82) | too few |
ἠθικός | of or for morals, ethical, moral | 3 | (0.2) | (0.354) | (0.05) | |
ἡδύς | sweet | 2 | (0.1) | (2.071) | (1.82) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 7 | (0.4) | (3.069) | (1.42) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 3 | (0.2) | (0.699) | (0.69) | |
ἤδη | already | 57 | (3.6) | (8.333) | (11.03) | |
ἤγουν | that is to say, or rather | 14 | (0.9) | (1.106) | (0.0) | too few |
Ἡγίας | Hegias | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 43 | (2.7) | (3.657) | (4.98) | |
ἡγεμών | leader, guide | 1 | (0.1) | (1.062) | (2.19) | too few |
ἡγεμονία | a leading the way, going first | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.67) | too few |
ἤ2 | exclam. | 17 | (1.1) | (1.346) | (0.16) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 31 | (2.0) | (4.108) | (2.83) | |
ἧ | (Cyr.) where | 17 | (1.1) | (1.241) | (0.15) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 26 | (1.6) | (2.231) | (8.66) | |
ἤ | either..or; than | 74 | (4.7) | (34.073) | (23.24) | |
ζωτικός | full of life, lively | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.01) | too few |
ζώς | alive | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ζωός | alive, living | 26 | (1.6) | (1.744) | (0.57) | |
ζωοποιέω | make alive | 12 | (0.8) | (0.069) | (0.02) | |
ζῷον | a living being, animal | 8 | (0.5) | (8.115) | (0.7) | |
ζώνη | a belt, girdle | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.18) | too few |
ζωή | a living | 131 | (8.3) | (2.864) | (0.6) | |
ζωγράφος | one who paints from life | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.15) | too few |
ζυμόω | to leaven | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ζύμη | leaven | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.0) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 8 | (0.5) | (0.343) | (0.46) | |
ζόφος | the gloom of the world below, nether darkness | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.21) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 123 | (7.8) | (5.09) | (3.3) | |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 2 | (0.1) | (0.673) | (0.18) | |
ζήτημα | that which is sought | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.04) | too few |
ζητέω | to seek, seek for | 43 | (2.7) | (5.036) | (1.78) | |
ζημιόω | to cause loss | 2 | (0.1) | (0.209) | (0.24) | |
ζημία | loss, damage | 3 | (0.2) | (0.342) | (0.38) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.07) | too few |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 3 | (0.2) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλοτυπία | jealousy, rivalry | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 10 | (0.6) | (0.301) | (0.23) | |
ζέω | to boil, seethe | 39 | (2.5) | (1.826) | (1.25) | |
Ζεύς | Zeus | 24 | (1.5) | (4.739) | (12.03) | |
ζεύγνυμι | to yoke, put to | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.64) | too few |
ζάω | to live | 56 | (3.5) | (2.268) | (1.36) | |
ζάλη | the surging | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.02) | |
Ἑωσφόρος | bringer of morn | 5 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
ἑωσφόρος | bringer of morn | 5 | (0.3) | (0.047) | (0.01) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 45 | (2.8) | (3.02) | (2.61) | |
ἑῷος | in or of the morning, early, Eastern | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.02) | too few |
ἕψω | to boil, seethe | 1 | (0.1) | (0.553) | (0.24) | too few |
ἔχω | to have | 790 | (49.9) | (48.945) | (46.31) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 42 | (2.7) | (1.678) | (2.39) | |
ἐχέγγυος | having given or able to give security; trustworthy, secure | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 1 | (0.1) | (0.4) | (1.15) | too few |
ἔφοδος | accessible | 1 | (0.1) | (0.418) | (1.26) | too few |
ἐφόδιος | for a journey | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἐφόδιον | travelling-allowance | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 20 | (1.3) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφικτός | easy to reach, accessible | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 3 | (0.2) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφίζω | to set upon | 5 | (0.3) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφημερία | for the daily service of the temple | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐφήκω | to have arrived | 6 | (0.4) | (0.091) | (0.08) | |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 2 | (0.1) | (0.143) | (0.09) | |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 9 | (0.6) | (2.195) | (0.2) | |
ἐφέλκω | to draw on, drag | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.19) | too few |
ἐφέζομαι | to sit upon | 6 | (0.4) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφαρμόζω | to fit on | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.04) | too few |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.3) | too few |
ἐφάπαξ | once for all | 8 | (0.5) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐφάμιλλος | a match for, equal to, rivalling | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.12) | too few |
ἐφαιρέομαι | to be chosen to succeed | 4 | (0.3) | (0.052) | (0.04) | |
εὐωχία | good cheer, feasting | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.1) | too few |
εὐωδία | a sweet smell | 6 | (0.4) | (0.161) | (0.03) | |
εὔχυλος | juicy, succulent | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 12 | (0.8) | (1.045) | (2.04) | |
εὐχή | a prayer, vow | 3 | (0.2) | (0.766) | (0.29) | |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχέρεια | dexterity | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.08) | too few |
εὐχείρωτος | easy to master | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.1) | too few |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
εὐφωνία | goodness of voice | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 3 | (0.2) | (0.244) | (0.14) | |
Εὐφράτης | the river Euphrates | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.18) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 4 | (0.3) | (0.305) | (0.16) | |
εὔφορος | well | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | |
εὐφημία | the use of words of good omen | 3 | (0.2) | (0.167) | (0.01) | |
εὐτρεπίζω | to make ready, get ready | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 8 | (0.5) | (0.214) | (0.07) | |
εὐτέλεια | cheapness | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.05) | too few |
εὐταξία | good arrangement, good condition | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.04) | too few |
εὐστομέω | to sing sweetly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
εὐσπλαγχνία | good heart, firmness | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 4 | (0.3) | (0.418) | (0.11) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.05) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 13 | (0.8) | (0.782) | (0.13) | |
ἐΰς | good, brave, noble | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.37) | too few |
εὔρυθμος | rhythmical | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
εὖρος | breadth, width | 3 | (0.2) | (0.121) | (0.41) | |
εὑρίσκω | to find | 81 | (5.1) | (6.155) | (4.65) | |
εὕρημα | an invention, discovery | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.11) | |
εὕρεσις | a finding, discovery | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.02) | too few |
εὐποιΐα | beneficence | 4 | (0.3) | (0.033) | (0.0) | too few |
εὔπνοος | breathing well | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
εὐπερίστατος | easily besetting | 3 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
εὐπείθεια | ready obedience | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὐπαρακόμιστος | easy to convey | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.12) | too few |
εὔνοος | well-disposed, kindly, friendly | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.46) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 2 | (0.1) | (0.537) | (1.08) | |
εὐνή | a bed | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.92) | too few |
εὐνάω | to lay | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.31) | too few |
εὐμορφία | beauty of form, symmetry | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
εὐμήχανος | skilful in contriving, ingenious, inventive | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | |
εὐμαθής | ready | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 7 | (0.4) | (1.211) | (0.37) | |
εὐλογία | good | 29 | (1.8) | (0.211) | (0.06) | |
εὐλογητός | blessed | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 33 | (2.1) | (0.23) | (0.04) | |
εὔληπτος | easily taken hold of | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
εὔλαλος | sweetly-speaking | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.11) | |
εὐλαβέομαι | to be discreet, cautious, beware | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.27) | too few |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 20 | (1.3) | (0.146) | (0.07) | |
εὔκολος | easily satisfied, contented with one's food | 15 | (0.9) | (0.194) | (0.05) | |
εὐκολία | contentedness, good temper | 7 | (0.4) | (0.037) | (0.0) | too few |
εὔκλεια | good repute, glory | 5 | (0.3) | (0.11) | (0.16) | |
εὐκλεής | of good report, famous, glorious | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.26) | |
εὐκαταγώνιστος | easily conquered | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 7 | (0.4) | (0.145) | (0.35) | |
εὐκαιρία | good season, opportunity | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.24) | too few |
εὐθύτης | straightness | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.0) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 48 | (3.0) | (5.672) | (5.93) | |
εὔθυνα | a setting straight, correction, chastisement | 6 | (0.4) | (0.094) | (0.02) | |
εὔθυμος | bountiful, generous | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
εὐθηνέω | to thrive, flourish, prosper | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
εὔθετος | well-arranged | 5 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | |
εὐθεῖα | (γραμμή) straight line | 3 | (0.2) | (1.18) | (0.07) | |
εὐθαλής | blooming, flourishing | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
εὐθαλέω | bloom, thrive | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 3 | (0.2) | (0.276) | (0.35) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 5 | (0.3) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργεσία | well-doing | 9 | (0.6) | (0.303) | (0.41) | |
εὐδόκιμος | in good repute, honoured, famous, glorious | 6 | (0.4) | (0.061) | (0.01) | |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.35) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 8 | (0.5) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 5 | (0.3) | (0.11) | (0.39) | |
εὔδηλος | quite clear, manifest | 8 | (0.5) | (0.317) | (0.03) | |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | too few |
εὐγνωμοσύνη | kindness of heart, considerateness, indulgence | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 2 | (0.1) | (0.208) | (0.26) | |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 4 | (0.3) | (0.141) | (0.07) | |
εὐάρεστος | well-pleasing, acceptable | 5 | (0.3) | (0.046) | (0.0) | too few |
εὐαρέστησις | being well pleased | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
εὐαρεστέω | to be well pleasing | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | |
εὐανδρία | abundance of men, store of goodly men | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
εὐαγής | free from pollution, guiltless, pure, undefiled | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | too few |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 16 | (1.0) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 6 | (0.4) | (0.205) | (0.01) | |
εὖ | well | 6 | (0.4) | (2.642) | (5.92) | |
ἐτυμολογία | etymology | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἔτος | a year | 37 | (2.3) | (3.764) | (3.64) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 7 | (0.4) | (1.028) | (2.36) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 5 | (0.3) | (0.326) | (0.58) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 112 | (7.1) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 17 | (1.1) | (0.293) | (0.01) | |
ἑτέρωθι | on the other side | 7 | (0.4) | (0.174) | (0.1) | |
ἑτέρωθεν | from the other side | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.27) | |
ἑτερότης | otherness, difference | 3 | (0.2) | (0.137) | (0.0) | too few |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 369 | (23.3) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτερογενής | of different kinds | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἑτερογενέω | differ in kind | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἑταιρέω | to keep company with (as a prostitute) | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.03) | |
ἐτάζω | to examine, test | 3 | (0.2) | (0.302) | (0.59) | |
ἐσώτερος | interior | 8 | (0.5) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἔσω | to the interior | 1 | (0.1) | (0.334) | (0.47) | too few |
ἔσχατος | outermost | 27 | (1.7) | (2.261) | (0.9) | |
Ἑστία | Vesta | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.29) | too few |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.26) | too few |
ἔστε | up to the time that, until | 1 | (0.1) | (0.216) | (1.17) | too few |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 2 | (0.1) | (0.592) | (0.63) | |
ἐσθίω | to eat | 8 | (0.5) | (2.007) | (1.91) | |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 2 | (0.1) | (0.476) | (0.76) | |
ἐρώτησις | a questioning | 4 | (0.3) | (0.253) | (0.04) | |
ἐρωτάω | to ask | 18 | (1.1) | (1.642) | (1.49) | |
ἐρῶ | [I will say] | 159 | (10.0) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρχομαι | to come | 108 | (6.8) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρύω2 | protect, guard | 2 | (0.1) | (0.319) | (0.91) | |
ἐρυθρός | red | 4 | (0.3) | (0.374) | (0.35) | |
ἐρύθημα | a redness on the skin | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
ἔρομαι | to ask, enquire | 8 | (0.5) | (0.949) | (1.25) | |
Ἑρμῆς | Hermes | 2 | (0.1) | (0.807) | (0.8) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 29 | (1.8) | (0.377) | (0.06) | |
ἑρμηνεύς | interpreter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 11 | (0.7) | (0.331) | (0.01) | |
ἔριφος | a young goat, kid | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.18) | too few |
ἐριστικός | eager for strife | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.01) | too few |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.72) | too few |
ἔριον | wool | 4 | (0.3) | (0.366) | (0.14) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 24 | (1.5) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 2 | (0.1) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 15 | (0.9) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρευνάω | to seek | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.13) | |
ἔρευνα | inquiry, search | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | |
ἐρέσσω | to row | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.36) | too few |
ἔρδω | to do | 17 | (1.1) | (0.716) | (1.42) | |
ἔργω | to bar one's way | 3 | (0.2) | (0.276) | (0.93) | |
ἔργον | work | 93 | (5.9) | (5.905) | (8.65) | |
ἐργάτης | a workman | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.05) | too few |
ἐργαστήριον | any place in which work is done: a workshop, manufactory | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 61 | (3.9) | (2.772) | (1.58) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 2 | (0.1) | (0.784) | (0.99) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 3 | (0.2) | (0.99) | (1.38) | |
ἔραμαι | to love, to be in love with | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.36) | too few |
ἐπώχατο | were kept shut | 4 | (0.3) | (0.486) | (0.69) | |
ἐπώνυμος | given as a name | 2 | (0.1) | (0.186) | (0.21) | |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 7 | (0.4) | (0.169) | (0.28) | |
ἐπωμίς | the point of the shoulder | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.0) | too few |
ἑπτάς | period of seven days | 3 | (0.2) | (1.142) | (1.25) | |
ἑπτά | seven | 2 | (0.1) | (1.073) | (1.19) | |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 50 | (3.2) | (0.232) | (0.04) | |
ἔπος | a word | 8 | (0.5) | (1.082) | (5.8) | |
ἐπονομάζω | to give a surname: to name | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.1) | too few |
ἐπονείδιστος | to be reproached, shameful, ignominious | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονειδίζω | to reproach | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπομβρία | heavy rain, abundance of wet, wet weather | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ἕπομαι | follow | 13 | (0.8) | (4.068) | (4.18) | |
ἐποικοδομέω | to build up | 4 | (0.3) | (0.034) | (0.04) | |
ἐπιχορηγέω | to supply besides | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐπιχέω | to pour water over | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.15) | |
ἐπίχειρον | wages of manual labour | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἐπιχείρησις | an attempt, attack | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.16) | too few |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 9 | (0.6) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιφύω | to produce on | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ἐπιφορά | a bringing to | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.15) | |
ἐπιφέρω | to bring, put | 9 | (0.6) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 5 | (0.3) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 2 | (0.1) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 10 | (0.6) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπίτροπος | one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.15) | |
ἐπιτρίβω | to rub on the surface, to crush | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
ἐπιτρέχω | to run upon | 5 | (0.3) | (0.172) | (0.32) | |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 14 | (0.9) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτίμιος | honourable | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἐπιτίμησις | censure, criticism | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.06) | |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 8 | (0.5) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 15 | (0.9) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτηρέω | to look out for | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.15) | too few |
ἐπιτηδεύω | to pursue | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.38) | too few |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.53) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 1 | (0.1) | (1.277) | (2.25) | too few |
ἐπιτέρπομαι | to rejoice | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπιτέμνω | to cut on the surface, make an incision | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.07) | too few |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 4 | (0.3) | (0.084) | (0.55) | |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 15 | (0.9) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 4 | (0.3) | (0.227) | (0.08) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 6 | (0.4) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπίτασις | a stretching | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἐπίσχω | to hold | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.16) | too few |
ἐπισυνάπτω | to renew | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐπισυναγωγή | a gathering | 5 | (0.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 7 | (0.4) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστρατεύω | to march against, make war upon | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 49 | (3.1) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 2 | (0.1) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 23 | (1.5) | (0.379) | (0.22) | |
ἐπίσταμαι | to know | 3 | (0.2) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπισπάω | to draw | 4 | (0.3) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 12 | (0.8) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 11 | (0.7) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκιάζω | to throw a shade upon, overshadow | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἐπισκέπτης | inspector | 4 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπίσημον | any distinguishing mark, a device | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
ἐπισημαίνω | to set a mark upon | 8 | (0.5) | (0.199) | (0.24) | |
ἐπιρρίπτω | to cast at | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | |
ἐπιρρέω | to flow upon the surface, float a-top | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.07) | too few |
ἐπιπορεύομαι | to travel, march to, march over | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.34) | too few |
ἐπιπολύ | to a great extent, generally | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
ἐπιπόλαιος | on the surface, superficial | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.13) | too few |
ἐπίπληξις | rebuke, reproof | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἐπιπίπτω | to fall upon | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.4) | too few |
ἐπιπηδάω | to leap upon, assault | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | |
ἐπίπαν | upon the whole, in general, on the average | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.19) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 2 | (0.1) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπινοέω | to think on | 15 | (0.9) | (0.554) | (0.45) | |
ἐπινίκιος | of victory, triumphal | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.04) | too few |
ἐπιμιμνήσκομαι | to remember, think of; to mention | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.22) | too few |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 6 | (0.4) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπιμελής | careful | 1 | (0.1) | (0.419) | (0.49) | too few |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 1 | (0.1) | (0.515) | (0.58) | too few |
ἐπιμέλεια | care, attention | 5 | (0.3) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμείγνυμι | add by mixing | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.18) | too few |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 9 | (0.6) | (0.221) | (0.17) | |
ἐπιλείπω | to leave behind; to run out, fail | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.2) | too few |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 2 | (0.1) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 10 | (0.6) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιλάμπω | to shine after | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.06) | |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 55 | (3.5) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπικραίνω | to bring to pass, accomplish, fulfil | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.07) | |
Ἐπίκουρος | Epicurus | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.01) | too few |
ἐπικουρία | aid, succour | 3 | (0.2) | (0.205) | (0.41) | |
ἐπικούρημα | protection | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
Ἐπικούρειος | Epicurean | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπικόπτω | to strike upon | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐπίκοπος | fit for cutting | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπίκηρος | subject to death, perishable | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 8 | (0.5) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικαλέω | to call upon | 1 | (0.1) | (0.509) | (0.72) | too few |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 3 | (0.2) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 16 | (1.0) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθέω | to run at | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.18) | |
ἐπίθεσις | a laying on; an attack | 7 | (0.4) | (0.119) | (0.23) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 5 | (0.3) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπιζέω | to boil over | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐπιζάω | to overlive, survive | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐπιέννυμι | to put on besides | 3 | (0.2) | (0.228) | (0.44) | |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 2 | (0.1) | (0.167) | (0.1) | |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 4 | (0.3) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 8 | (0.5) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 4 | (0.3) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδέχομαι | to admit besides | 2 | (0.1) | (0.48) | (0.24) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.05) | too few |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 28 | (1.8) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπιδεής | in want of | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 8 | (0.5) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 4 | (0.3) | (0.168) | (0.02) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 13 | (0.8) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιγίγνομαι | to be born after, come into being after | 2 | (0.1) | (0.78) | (1.58) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 6 | (0.4) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 2 | (0.1) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπιβολή | a throwing | 1 | (0.1) | (0.348) | (2.26) | too few |
ἐπιβλέπω | to look upon, look attentively | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
ἐπιβιόω | to live over | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπίβασις | a stepping upon, approaching: a means of approach, access | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.03) | too few |
ἐπιβάλλω | to throw | 1 | (0.1) | (0.749) | (1.78) | too few |
ἐπιβαίνω | to go upon | 1 | (0.1) | (0.555) | (1.14) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 631 | (39.9) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπήρεια | despiteful treatment, spiteful abuse | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 6 | (0.4) | (0.782) | (1.0) | |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 3 | (0.2) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερείδω | to drive against, drive home | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | |
ἐπεξηγέομαι | to recount in detail | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπεξέρχομαι | to go out against, make a sally against | 4 | (0.3) | (0.161) | (0.32) | |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 17 | (1.1) | (0.297) | (0.08) | |
ἔπειτα | then, next | 13 | (0.8) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπεισφέρω | to bring in besides | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐπεισέρχομαι | to come in besides | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.09) | |
ἐπείσακτος | brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἐπεισαγωγή | a bringing in besides, a means of bringing | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἐπείπερ | seeing that | 7 | (0.4) | (0.223) | (0.15) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 3 | (0.2) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπειδάν | whenever. | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.14) | too few |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 2 | (0.1) | (0.537) | (0.86) | |
ἐπεί | after, since, when | 389 | (24.6) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπαχθής | heavy, ponderous | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | |
ἐπαφίημι | to discharge at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐπαύω | to shout over | 5 | (0.3) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαρτάω | to hang on | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐπάρατος | accursed, laid under a curse | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
ἐπαραρίσκω | to fit to | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 3 | (0.2) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 9 | (0.6) | (0.16) | (0.21) | |
ἐπανήκω | to have come back, to return | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.03) | too few |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 7 | (0.4) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπάνειμι | to return | 1 | (0.1) | (0.31) | (0.15) | too few |
ἐπανάστασις | a rising up against, an insurrection | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | |
ἐπανάγω | to bring up: to stir up, excite | 2 | (0.1) | (0.17) | (0.29) | |
ἐπακτός | brought in, imported | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.08) | |
ἐπακούω | to listen | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 4 | (0.3) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπαισχύνομαι | to be ashamed at | 14 | (0.9) | (0.04) | (0.05) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 13 | (0.8) | (0.55) | (0.76) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 5 | (0.3) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 6 | (0.4) | (1.438) | (1.84) | |
ἐπαινετός | to be praised, laudable | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.07) | too few |
ἔπαθλον | the prize of a contest | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἐπαγωγή | a bringing in, supplying; (logical) induction | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.12) | too few |
ἐπάγω | to bring on | 122 | (7.7) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπάγνυμι | to break | 6 | (0.4) | (0.154) | (0.13) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 51 | (3.2) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 120 | (7.6) | (0.525) | (0.28) | |
ἑός | his, her own | 6 | (0.4) | (0.445) | (1.93) | |
ἑορτή | a feast | 2 | (0.1) | (0.773) | (0.75) | |
ἐοικότως | similarly, like | 68 | (4.3) | (1.868) | (1.01) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 60 | (3.8) | (4.169) | (5.93) | |
ἐξωθέω | to thrust out, force out, wrench out | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.27) | too few |
ἔξωθεν | from without | 19 | (1.2) | (1.897) | (0.59) | |
ἔξω | out | 48 | (3.0) | (2.334) | (2.13) | |
ἐξουσία | power | 24 | (1.5) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξορίζω | to send beyond the frontier, banish | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἐξοπλίζω | to arm completely, accoutre | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξομοιόω | to make quite like, to assimilate | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.03) | too few |
ἔξοδος | a going out; an exit | 8 | (0.5) | (0.366) | (0.69) | |
ἐξίτηλος | going out, losing colour, fading, evanescent | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.03) | too few |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 6 | (0.4) | (0.482) | (0.23) | |
ἐξισόω | to make equal | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.13) | too few |
ἕξις | a having, possession | 7 | (0.4) | (1.893) | (0.23) | |
ἐξικνέομαι | to reach, arrive at | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.32) | too few |
ἐξίημι | to send out, let | 1 | (0.1) | (0.311) | (0.69) | too few |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 36 | (2.3) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξηγητής | one who leads on, an adviser | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.07) | too few |
ἐξήγησις | a statement, narrative | 3 | (0.2) | (0.416) | (0.29) | |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 7 | (0.4) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξεφίημι | to enjoin, command | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 4 | (0.3) | (0.486) | (0.7) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 1 | (0.1) | (0.177) | (0.09) | too few |
ἐξετάζω | to examine well | 5 | (0.3) | (0.695) | (0.41) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 11 | (0.7) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 29 | (1.8) | (1.544) | (1.49) | |
ἐξεπίτηδες | of set purpose | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
ἐξελαύνω | to drive out from | 3 | (0.2) | (0.373) | (1.1) | |
ἔξειμι | go out | 4 | (0.3) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξασκέω | to adorn, deck out, equip | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ἐξαρτάω | to hang upon, to make dependent upon | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.06) | too few |
ἐξαρπάζω | to snatch away from | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.06) | too few |
ἐξάπτω | to fasten from | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.12) | too few |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 2 | (0.1) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξανθέω | to put out flowers | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξαλείφω | to plaster over; to wipe out, obliterate | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
ἑξακόσιοι | six hundred | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.5) | too few |
ἐξαίφνης | suddenly | 3 | (0.2) | (0.427) | (0.51) | |
ἐξαιτέω | to demand | 2 | (0.1) | (0.121) | (0.11) | |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 3 | (0.2) | (0.224) | (0.23) | |
ἐξαιρέω | to take out of | 11 | (0.7) | (0.659) | (0.97) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 10 | (0.6) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξάγω | to lead out | 10 | (0.6) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαγριόω | to make wild | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐξαγγέλλω | to send out | 3 | (0.2) | (0.126) | (0.36) | |
ἕξ | six | 1 | (0.1) | (0.945) | (0.94) | too few |
ἕνωσις | combination into one, union | 14 | (0.9) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 7 | (0.4) | (0.451) | (0.01) | |
ἐνώμοτος | bound by oath | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
ἐνυπάρχω | exist | 3 | (0.2) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἐνυβρίζω | to insult | 4 | (0.3) | (0.058) | (0.02) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 19 | (1.2) | (0.762) | (0.78) | |
ἔντρομος | trembling | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐντρέπω | to turn about | 6 | (0.4) | (0.071) | (0.18) | |
ἐντός | within, inside | 2 | (0.1) | (1.347) | (1.45) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 44 | (2.8) | (0.701) | (0.63) | |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.13) | |
ἐντίθημι | to put in | 8 | (0.5) | (0.318) | (0.31) | |
ἐντεῦθεν | hence | 25 | (1.6) | (2.103) | (2.21) | |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 9 | (0.6) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντείνω | to stretch | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.12) | |
ἐνταφιασμός | burial | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 326 | (20.6) | (4.633) | (3.4) | |
ἑνόω | make one, unite | 9 | (0.6) | (0.18) | (0.01) | |
ἔνοχος | held in | 8 | (0.5) | (0.114) | (0.08) | |
ἐνοχλέω | to trouble, disquiet, annoy | 3 | (0.2) | (0.293) | (0.05) | |
ἑνότης | unity | 9 | (0.6) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 35 | (2.2) | (2.132) | (1.65) | |
ἔνος | year | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἔνορκος | bound by oath | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.07) | too few |
ἐνοράω | to see, remark, observe | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.13) | |
ἐνοίκησις | a dwelling in | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 6 | (0.4) | (0.149) | (0.22) | |
ἕννυμι | to put clothes on | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.74) | too few |
ἔννομος | within the law, lawful, legal | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | too few |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 36 | (2.3) | (0.952) | (0.46) | |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 24 | (1.5) | (0.573) | (0.57) | |
ἐννέω | swim in | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 13 | (0.8) | (0.778) | (1.23) | |
ἔνιοι | some | 2 | (0.1) | (2.716) | (0.95) | |
ἐνίημι | to send in | 5 | (0.3) | (0.238) | (0.41) | |
ἐνίζω | to sit in | 7 | (0.4) | (0.034) | (0.01) | |
ἐνιδρύω | to set in | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ἐνιαυτός | year | 10 | (0.6) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιαύσιος | of a year, one year old | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.1) | too few |
ἐνθύμιος | taken to heart | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἐνθύμησις | consideration, esteem | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἐνθύμημα | a thought, piece of reasoning, argument | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.03) | |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 3 | (0.2) | (0.263) | (0.39) | |
ἔνθεος | full of the god, inspired, possessed | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.04) | too few |
ἐνθένδε | hence, from this quarter | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.33) | too few |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 4 | (0.3) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθα | there | 27 | (1.7) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνέχω | to hold within | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
ἐνεργός | at work, working, active, busy | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.48) | |
ἐνεργής | productive | 9 | (0.6) | (0.112) | (0.24) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 17 | (1.1) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 19 | (1.2) | (5.988) | (0.07) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 71 | (4.5) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνείρω | to string on | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 23 | (1.5) | (1.363) | (1.24) | |
ἐνδύω | to go into | 9 | (0.6) | (0.313) | (0.29) | |
ἔνδυμα | a garment | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.01) | too few |
ἔνδοξος | held in esteem | 2 | (0.1) | (0.746) | (0.16) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 22 | (1.4) | (1.222) | (1.6) | |
ἐνδοιαστός | doubtful, ambiguous | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | |
ἐνδοιάζω | to be in doubt, at a loss | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.02) | |
ἔνδοθεν | from within | 3 | (0.2) | (0.26) | (0.28) | |
ἔνδικος | according to right, right, just, legitimate | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.14) | |
ἐνδίδωμι | to give in | 2 | (0.1) | (0.434) | (0.47) | |
ἐνδιατρίβω | to spend | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | |
ἐνδιαίτημα | dwelling-place | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἔνδημος | dwelling in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.03) | too few |
ἐνδέω2 | to be in want of | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.13) | too few |
ἐνδέω | to bind in, on | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.24) | too few |
ἐνδέχομαι | to take upon oneself; to be possible | 6 | (0.4) | (4.811) | (0.55) | |
ἔνδειξις | a pointing out | 2 | (0.1) | (0.273) | (0.02) | |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 19 | (1.2) | (1.1) | (0.32) | |
ἔνδεια | want, need, lack | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.18) | too few |
ἐναυλίζω | to dwell | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | |
ἐναρίθμιος | in the number, to make up the number | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.04) | |
ἐνάρετος | virtuous | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 23 | (1.5) | (1.398) | (0.39) | |
ἐναποτίθεμαι | lay aside | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐναπόκειμαι | to be stored up in | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐναντίωσις | a contradiction | 3 | (0.2) | (0.51) | (0.03) | |
ἐναντιότης | contrariety, opposition | 2 | (0.1) | (0.181) | (0.0) | too few |
ἐναντίος | opposite | 61 | (3.9) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.35) | too few |
ἐναίρω | to slay | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.18) | |
ἐναγής | under a curse, excommunicate, accurst | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.06) | too few |
ἐν | in, among. c. dat. | 1,782 | (112.6) | (118.207) | (88.06) | |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 2 | (0.1) | (0.843) | (0.09) | |
ἔμφυτος | implanted, innate, natural | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.08) | too few |
ἐμφυσάω | to blow in: to play the flute | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἐμφράσσω | to block up | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἔμφοβος | terrible | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | |
ἐμφέρω | to bear or bring in | 5 | (0.3) | (0.06) | (0.01) | |
ἐμφέρεια | likeness | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἔμφασις | appearing in | 5 | (0.3) | (0.19) | (0.24) | |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 7 | (0.4) | (0.136) | (0.09) | |
ἐμφανής | obvious | 8 | (0.5) | (0.249) | (0.28) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 26 | (1.6) | (0.606) | (0.15) | |
ἔμπροσθεν | before, in front | 5 | (0.3) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.09) | too few |
ἐμποιέω | to make in | 2 | (0.1) | (0.403) | (0.38) | |
ἐμποδών | at the feet, in the way, in one's path | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.22) | too few |
ἔμπληκτος | stunned, amazed, stupefied | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἐμπλέω | to sail in, to float in | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.09) | too few |
ἔμπλεος | quite full of | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.11) | |
ἐμπίς | a mosquito, gnat | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | too few |
ἐμπίπτω | to fall in | 11 | (0.7) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 2 | (0.1) | (0.382) | (0.47) | |
ἐμπήγνυμι | to fix | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
ἔμπειρος | experienced | 3 | (0.2) | (0.226) | (0.38) | |
ἐμπεδόω | to confirm, ratify; to uphold | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | |
ἔμπεδος | in the ground, firm-set, steadfast | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.69) | too few |
ἔμπαλιν | backwards, back | 6 | (0.4) | (0.505) | (0.24) | |
ἐμπαιγμός | mockery, mocking | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐμός | mine | 93 | (5.9) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμμένω | to abide in | 11 | (0.7) | (0.282) | (0.33) | |
ἐμέω | to vomit, throw up | 8 | (0.5) | (0.759) | (1.06) | |
ἔμετος | vomiting | 3 | (0.2) | (0.29) | (0.01) | |
ἔμβρυον | a young one, new-born lamb; embryo | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.03) | too few |
ἐμβολή | a putting into | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.22) | too few |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 8 | (0.5) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμβαίνω | to step in | 4 | (0.3) | (0.152) | (0.46) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 16 | (1.0) | (0.951) | (1.13) | |
ἐλύω | to roll round | 3 | (0.2) | (0.195) | (0.61) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 99 | (6.3) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 19 | (1.2) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.1) | too few |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 1 | (0.1) | (0.442) | (1.08) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 12 | (0.8) | (2.754) | (10.09) | |
ἔλλειψις | falling short, defect | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.0) | too few |
ἐλλείπω | to leave in, leave behind | 2 | (0.1) | (0.486) | (0.32) | |
Ἑλλάς | Hellas | 2 | (0.1) | (0.823) | (4.14) | |
ἕλκωσις | ulceration | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 6 | (0.4) | (1.305) | (1.45) | |
ἑλκόω | to wound sorely, lacerate | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.1) | too few |
ἑλκέω | to drag about, tear asunder | 3 | (0.2) | (0.84) | (0.39) | |
ἑλίσσω | to turn round, to turn | 5 | (0.3) | (0.092) | (0.46) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 7 | (0.4) | (0.302) | (0.8) | |
ἐλεύθερος | free | 16 | (1.0) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθέριος | speaking or acting like a free man | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.07) | too few |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 3 | (0.2) | (0.488) | (1.08) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 15 | (0.9) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 10 | (0.6) | (0.141) | (0.16) | |
ἐλεήμων | pitiful, merciful, compassionate | 20 | (1.3) | (0.038) | (0.01) | |
ἐλεημοσύνη | pity, mercy: a charity, alms | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.0) | too few |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 13 | (0.8) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 8 | (0.5) | (1.304) | (0.42) | |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 12 | (0.8) | (0.854) | (0.27) | |
ἔλεγος | a song of mourning, a lament | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἐλεᾶς | a kind of owl | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 4 | (0.3) | (0.969) | (0.73) | |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 5 | (0.3) | (0.878) | (3.11) | |
ἐλάττωσις | making smaller | 7 | (0.4) | (0.03) | (0.07) | |
ἐλάττωμα | a disadvantage | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.17) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 35 | (2.2) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλασσόω | to make less | 20 | (1.3) | (0.198) | (0.4) | |
ἐλαίς | an olive-tree | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐλαιόω | oil | 1 | (0.1) | (0.591) | (0.04) | too few |
ἔλαιος | the wild olive | 3 | (0.2) | (0.675) | (0.06) | |
ἔλαιον | olive-oil | 19 | (1.2) | (1.471) | (0.3) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 10 | (0.6) | (0.801) | (1.21) | |
ἐκχωρέω | to go out and away, depart, emigrate | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.52) | too few |
ἐκχέω | to pour out | 6 | (0.4) | (0.22) | (0.22) | |
ἐκφύω | to generate from | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.13) | |
ἐκφεύγω | to flee out | 8 | (0.5) | (0.338) | (0.52) | |
ἐκφέρω | to carry out of | 13 | (0.8) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφαίνω | to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.35) | |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear up | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 2 | (0.1) | (0.143) | (0.15) | |
ἕκτος | sixth | 1 | (0.1) | (0.621) | (0.26) | too few |
ἐκτός | outside | 12 | (0.8) | (1.394) | (1.48) | |
ἔκτοπος | away from a place, away from | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 15 | (0.9) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 2 | (0.1) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτέμνω | to cut out | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.18) | |
ἐκτελευτάω | to bring quite to an end, accomplish | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἐκτείνω | to stretch out | 3 | (0.2) | (0.85) | (0.49) | |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἔκπτωσις | breaking forth, escape | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 2 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | |
ἐκπολιορκέω | to force a besieged town to surrender | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.13) | too few |
ἐκπολεμόω | to make hostile, to involve in war | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.07) | |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 2 | (0.1) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκπλήρωσις | filling up | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐκπληρόω | to fill quite up | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
ἔκπληξις | consternation | 3 | (0.2) | (0.114) | (0.19) | |
ἐκπίπτω | to fall out of | 19 | (1.2) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπηδάω | to leap out | 2 | (0.1) | (0.04) | (0.08) | |
ἐκπέμπω | to send out | 3 | (0.2) | (0.694) | (1.7) | |
ἑκούσιος | voluntary | 6 | (0.4) | (0.537) | (0.27) | |
ἑκοντί | willingly | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐκμανθάνω | to learn thoroughly | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.3) | too few |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 4 | (0.3) | (0.236) | (0.41) | |
ἔκλυτος | easy to let go, light, buoyant | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 12 | (0.8) | (0.722) | (0.93) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 8 | (0.5) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλανθάνω | to escape notice utterly | 6 | (0.4) | (0.057) | (0.11) | |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 7 | (0.4) | (0.115) | (0.04) | |
ἐκκρούω | to knock out | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 2 | (0.1) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 2 | (0.1) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 3 | (0.2) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 27 | (1.7) | (2.803) | (0.66) | |
ἔκκειμαι | to be cast out | 1 | (0.1) | (0.304) | (0.09) | too few |
ἐκκαλύπτω | to uncover | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.06) | |
ἐκκαλέω | to call out | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.3) | too few |
ἐκκαθαίρω | to cleanse out | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.05) | |
ἔκθυμος | out of one's mind, senseless | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.13) | too few |
ἐκζητέω | to seek out, enquire | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 1 | (0.1) | (0.623) | (0.61) | too few |
ἐκεῖνος | that over there, that | 623 | (39.4) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 13 | (0.8) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 112 | (7.1) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκδοχή | a receiving from another, succession | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | |
ἔκδοσις | a giving out | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 4 | (0.3) | (0.055) | (0.01) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 3 | (0.2) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδιδάσκω | to teach thoroughly | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.09) | |
ἐκδέχομαι | to take | 4 | (0.3) | (0.243) | (0.32) | |
ἔκγονος | born of, sprung from | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.41) | too few |
ἐκγελάω | to laugh out, laugh loud | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἐκβολή | a throwing out | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.16) | |
ἔκβασις | a way out, egress | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.09) | |
ἐκβάλλω | to throw | 35 | (2.2) | (0.986) | (1.32) | |
ἐκβαίνω | to step out of | 12 | (0.8) | (0.32) | (0.66) | |
ἑκατόν | a hundred | 4 | (0.3) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατέρωθεν | on each side, on either hand | 4 | (0.3) | (0.421) | (0.15) | |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 20 | (1.3) | (4.115) | (3.06) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 100 | (6.3) | (12.667) | (11.08) | |
ἐκ | from out of | 910 | (57.5) | (54.157) | (51.9) | |
εἴωθα | to be accustomed | 9 | (0.6) | (1.354) | (1.1) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 30 | (1.9) | (3.691) | (2.36) | |
εἶτα | then, next | 164 | (10.4) | (4.335) | (1.52) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.18) | too few |
εἴσω | to within, into | 2 | (0.1) | (1.02) | (1.34) | |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 10 | (0.6) | (0.402) | (0.65) | |
εἰσπορεύω | to lead into | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.08) | too few |
εἴσοπτρον | a mirror | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
εἴσοδος | a way in, entrance | 16 | (1.0) | (0.326) | (0.47) | |
εἰσκομίζω | to carry into | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.13) | too few |
εἰσίημι | to send into | 3 | (0.2) | (0.37) | (0.41) | |
εἰσηγέομαι | to bring in, introduce | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.14) | too few |
εἰσέτι | still yet | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.07) | too few |
εἰσέρχομαι | to go in | 108 | (6.8) | (1.634) | (1.72) | |
εἴσειμι | to go into | 11 | (0.7) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσδέχομαι | to take into, admit | 4 | (0.3) | (0.101) | (0.1) | |
εἰσβολή | an inroad, invasion, attack | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.64) | too few |
εἰσβαίνω | to go into | 5 | (0.3) | (0.053) | (0.51) | |
εἰσακούω | to hearken | 12 | (0.8) | (0.087) | (0.25) | |
εἰσαγωγικός | of or for importation; introductory | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
εἰσαγωγή | importation | 5 | (0.3) | (0.092) | (0.02) | |
εἰσάγω | to lead in | 50 | (3.2) | (1.077) | (0.92) | |
εἷς | one | 288 | (18.2) | (23.591) | (10.36) | |
εἰς | into, to c. acc. | 1,123 | (71.0) | (66.909) | (80.34) | |
εἴρω | to fasten together in rows, to string | 3 | (0.2) | (0.317) | (0.72) | |
εἰρηνοποιέω | to make peace | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
εἰρηνικός | of or for peace, in peace, peaceable | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.03) | too few |
εἰρήνη | peace, time of peace | 44 | (2.8) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνεύω | to bring to peace, reconcile | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
εἴποτε | if ever | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
εἶπον | to speak, say | 464 | (29.3) | (16.169) | (13.73) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 40 | (2.5) | (2.656) | (1.17) | |
εἶμι | come, go | 143 | (9.0) | (7.276) | (13.3) | |
εἰμί | to be | 3,215 | (203.1) | (217.261) | (145.55) | |
εἴλω | to roll up, pack | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.42) | |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 2 | (0.1) | (0.208) | (0.07) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 86 | (5.4) | (1.509) | (0.52) | |
εἴκω | give way | 5 | (0.3) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 68 | (4.3) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκοσι | twenty | 2 | (0.1) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκός | like truth | 71 | (4.5) | (1.953) | (1.09) | |
εἰκῇ | without plan | 6 | (0.4) | (0.206) | (0.27) | |
εἰκασία | a likeness, image | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
εἰκαῖος | random, purposeless | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.03) | too few |
εἶἑν | well, quite so, very good | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.38) | |
εἴδωλον | an image, a phantom | 3 | (0.2) | (0.649) | (0.35) | |
εἰδωλολάτρης | an idol-worshipper, idolater | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 14 | (0.9) | (10.005) | (1.56) | |
εἶδον | to see | 86 | (5.4) | (4.063) | (7.0) | |
εἴδομαι | are visible, appear | 1 | (0.1) | (0.344) | (1.11) | too few |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 811 | (51.2) | (50.199) | (32.23) | |
ἔθος | custom, habit | 12 | (0.8) | (1.231) | (0.59) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 70 | (4.4) | (3.359) | (2.6) | |
ἐθνικός | foreign, heathen, gentile | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.1) | |
ἐθνάρχης | an ethnarch | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐθίζω | to accustom, use | 2 | (0.1) | (0.409) | (0.39) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 90 | (5.7) | (4.574) | (7.56) | |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 4 | (0.3) | (0.256) | (1.34) | |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 6 | (0.4) | (0.993) | (0.4) | |
ἐδώδιμος | eatable | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | too few |
ἑδραῖος | sitting, sedentary | 6 | (0.4) | (0.063) | (0.01) | |
ἕδος | a sitting-place | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.27) | |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 1,646 | (104.0) | (54.345) | (87.02) | |
ἐγχωρέω | to give room | 3 | (0.2) | (0.447) | (0.06) | |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 6 | (0.4) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.63) | too few |
ἐγχαράσσω | to engrave upon | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 5 | (0.3) | (0.104) | (0.1) | |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.06) | |
ἐγκωμιάζω | to praise | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.28) | too few |
ἐγκρύπτω | to hide | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
ἔγκριτος | admitted, accepted | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἐγκρατής | in possession of power | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.58) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 2 | (0.1) | (0.214) | (0.04) | |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 10 | (0.6) | (0.423) | (0.39) | |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 4 | (0.3) | (0.257) | (0.2) | |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 10 | (0.6) | (0.18) | (0.3) | |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 10 | (0.6) | (0.438) | (0.35) | |
ἐγκαινίζω | to renovate, consecrate | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἔγερσις | a waking | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 21 | (1.3) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγγύτης | nearness | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐγγύτερος | nearer | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.14) | too few |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 29 | (1.8) | (1.452) | (2.28) | |
ἔγγυος | giving security | 6 | (0.4) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐγγύθεν | from nigh at hand | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.38) | |
ἐγγύη | a pledge put into the hand: surety, security | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
ἐγγυάω | to give or hand over as a pledge, security | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | |
ἐγγράφω | to mark in | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.1) | |
ἔγγονος | a grandson, granddaughter | 4 | (0.3) | (0.094) | (0.01) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 9 | (0.6) | (0.202) | (0.38) | |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 1 | (0.1) | (0.594) | (0.73) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 40 | (2.5) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἕβδομος | seventh | 9 | (0.6) | (0.727) | (0.27) | |
ἑβδομάς | the number seven | 1 | (0.1) | (0.275) | (0.0) | too few |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 14 | (0.9) | (2.333) | (3.87) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 448 | (28.3) | (24.797) | (21.7) | |
ἔαρ | spring | 3 | (0.2) | (0.493) | (0.42) | |
ἐάν | if | 375 | (23.7) | (23.689) | (20.31) | |
ἔα | ha! oho! | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.27) | too few |
ἒ | woe! woe! | 8 | (0.5) | (0.339) | (0.02) | |
δῶρον | a gift, present | 22 | (1.4) | (0.798) | (2.13) | |
δωρέω | to give, present | 10 | (0.6) | (0.278) | (0.36) | |
δωρεά | a gift, present | 18 | (1.1) | (0.563) | (0.54) | |
δώδεκα | twelve | 5 | (0.3) | (0.398) | (0.44) | |
δύω | dunk | 5 | (0.3) | (1.034) | (2.79) | |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
δυσχερής | hard to take in hand | 2 | (0.1) | (0.281) | (0.61) | |
δυσχεραίνω | to be unable to endure | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.15) | too few |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.04) | |
δυσσέβεια | impiety, ungodliness | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.03) | too few |
δυσπειθής | hardly obeying, self-willed, intractable | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
δυσοσμία | an ill smell, ill savour | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
δυσμή | setting | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.15) | too few |
δύσκολος | hard to satisfy with food; | 3 | (0.2) | (0.173) | (0.07) | |
δυσκολία | discontent, peevishness | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
δυσθεώρητος | hard to observe | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
δυσεύρετος | hard to find out | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
δυσερμήνευτος | hard to interpret | 11 | (0.7) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυοκαίδεκα | twelve | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.13) | too few |
δύο | two | 12 | (0.8) | (1.685) | (2.28) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 58 | (3.7) | (3.942) | (3.03) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.86) | |
δυναμόω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
δύναμις | power, might, strength | 197 | (12.4) | (13.589) | (8.54) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 209 | (13.2) | (12.481) | (8.47) | |
δυάς | the number two | 3 | (0.2) | (0.591) | (0.0) | too few |
δρόσος | dew | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.07) | too few |
δρόμος | a course, running, race | 6 | (0.4) | (0.517) | (0.75) | |
δρομαῖος | running at full speed, swift, fleet | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
δράω | to do | 13 | (0.8) | (1.634) | (2.55) | |
δράσσομαι | to grasp | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.06) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 6 | (0.4) | (0.201) | (0.41) | |
δοῦλος | slave | 76 | (4.8) | (1.48) | (1.11) | |
δουλοπρεπής | befitting a slave, servile | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | |
δουλικός | of or for a slave, servile | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | |
δούλη | slave | 2 | (0.1) | (0.111) | (0.09) | |
δουλεύω | to be a slave | 7 | (0.4) | (0.501) | (0.46) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 23 | (1.5) | (0.349) | (0.38) | |
δοτήρ | a giver, dispenser | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | |
δόσις | a giving | 6 | (0.4) | (0.301) | (0.21) | |
δορός | a leathern bag | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 33 | (2.1) | (1.083) | (0.6) | |
δόξα | a notion | 208 | (13.1) | (4.474) | (2.49) | |
δόλος | a bait, trap, cunning | 5 | (0.3) | (0.287) | (0.88) | |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 5 | (0.3) | (0.192) | (0.35) | |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
δοκιμασία | an assay, examination, scrutiny | 2 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | |
δοκιμάζω | to assay | 8 | (0.5) | (0.33) | (0.13) | |
δόκησις | an opinion, belief, conceit, fancy | 4 | (0.3) | (0.06) | (0.09) | |
δοκή | a vision, fancy | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 124 | (7.8) | (12.401) | (17.56) | |
δοιοί | two, both | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.32) | |
δοιή | doubt, perplexity | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | |
δοιάς | duality | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | |
δογματίζω | to decree | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 29 | (1.8) | (1.275) | (0.55) | |
δίωξις | chase, pursuit | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
διώκω | to pursue | 9 | (0.6) | (1.336) | (1.86) | |
διωθέω | to push asunder, tear away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.14) | too few |
δίω | to run away, take to flight, flee | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.17) | too few |
διψάω | to thirst | 3 | (0.2) | (0.247) | (0.14) | |
δίψα | thirst | 4 | (0.3) | (0.179) | (0.18) | |
διχοστασία | a standing apart, dissension | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
διχόνοια | discord, disagreement | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
διχῆ | in two, asunder | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
δίχα | in two, asunder | 17 | (1.1) | (0.555) | (0.4) | |
διφθέρα | a prepared hide, tanned skin, piece of leather | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.09) | too few |
δίστομος | double-mouthed, with two entrances | 4 | (0.3) | (0.023) | (0.01) | |
δισσός | two-fold, double | 1 | (0.1) | (1.099) | (0.3) | too few |
δίς | twice, doubly | 2 | (0.1) | (0.833) | (0.53) | |
διπλόω | to double | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | |
διπλόος | twofold, double | 8 | (0.5) | (0.673) | (0.55) | |
διπλόη | fold, doubling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
διότι | for the reason that, since | 14 | (0.9) | (2.819) | (2.97) | |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 15 | (0.9) | (0.942) | (3.27) | |
διορίζω | to draw a boundary through, divide by limits, separate | 12 | (0.8) | (1.239) | (0.21) | |
διόρθωσις | a making straight, restoration, reform | 5 | (0.3) | (0.128) | (0.18) | |
διορθόω | to make quite straight, set right, amend | 3 | (0.2) | (0.161) | (0.23) | |
Διονύσιος | of Dionysus, pr.n. Dionysius | 4 | (0.3) | (0.436) | (0.14) | |
Δίον | Dion | 4 | (0.3) | (0.503) | (0.72) | |
διόλου | altogether | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
διόλλυμι | to destroy utterly, bring to naught | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.24) | |
διοικέω | to manage a house | 2 | (0.1) | (0.379) | (0.3) | |
διό | wherefore, on which account | 72 | (4.5) | (5.73) | (5.96) | |
δινεύω | to whirl | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.21) | too few |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 22 | (1.4) | (2.021) | (2.95) | |
δικαστικός | of or for law or trials, practised in them | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
δικαστής | a judge | 3 | (0.2) | (0.639) | (0.52) | |
δικαστήριον | a court of justice | 3 | (0.2) | (0.371) | (0.21) | |
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 5 | (0.3) | (0.035) | (0.02) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 6 | (0.4) | (0.118) | (0.03) | |
δικαιόω | to set right | 6 | (0.4) | (0.311) | (0.38) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 76 | (4.8) | (1.642) | (1.25) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 52 | (3.3) | (4.795) | (6.12) | |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 4 | (0.3) | (0.398) | (0.45) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | |
διΐστημι | set apart, separate | 14 | (0.9) | (0.7) | (0.41) | |
διϊκνέομαι | go through, penetrate | 6 | (0.4) | (0.055) | (0.04) | |
διΐημι | drive, thrust through (a weapon); disband (an army) | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | too few |
διηχέω | to transmit the sound of | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
διηνεκής | continuous, unbroken | 42 | (2.7) | (0.214) | (0.15) | |
διήκω | to extend | 2 | (0.1) | (0.157) | (0.07) | |
διήγησις | narrative, statement | 9 | (0.6) | (0.346) | (0.43) | |
διήγημα | tale | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 13 | (0.8) | (0.825) | (0.38) | |
Δίη | Dia | 5 | (0.3) | (0.502) | (0.72) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 9 | (0.6) | (1.398) | (1.59) | |
διερευνάω | to search through, examine closely | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 3 | (0.2) | (0.397) | (0.31) | |
διέξειμι | go through, tell in detail | 3 | (0.2) | (0.343) | (0.39) | |
διεξαγωγή | settlement | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
δίεμαι | to flee, speed | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.13) | too few |
διελέγχω | to refute utterly | 4 | (0.3) | (0.128) | (0.01) | |
διείργω | to keep asunder, separate | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | |
διεῖπον | to say through, tell fully | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.04) | |
διεῖδον | to see thoroughly, discern | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
διεγείρω | wake up | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.02) | |
δίδωμι | to give | 234 | (14.8) | (11.657) | (13.85) | |
Δίδυμος | Didymus | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.02) | too few |
δίδυμος | double, twofold, twain | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.21) | too few |
δίδημι | to bind, fetter | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
διδαχή | teaching | 9 | (0.6) | (0.103) | (0.09) | |
διδάσκω | to teach | 100 | (6.3) | (3.329) | (1.88) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 28 | (1.8) | (1.058) | (0.31) | |
διδασκαλικός | fit for teaching, capable of giving instruction, instructive | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 33 | (2.1) | (1.33) | (0.05) | |
διδακτός | taught, learnt | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | |
δίδαγμα | a lesson | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
διαχέω | to pour different ways, to disperse | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
διαφυλάσσω | to watch closely, guard carefully | 2 | (0.1) | (0.24) | (0.38) | |
διάφορος | different, unlike | 60 | (3.8) | (2.007) | (0.46) | |
διαφορά | difference, distinction | 89 | (5.6) | (4.404) | (1.25) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 7 | (0.4) | (1.527) | (3.41) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 3 | (0.2) | (0.479) | (1.07) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 23 | (1.5) | (4.463) | (2.35) | |
διαφερόντως | differently from, at odds with | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.55) | too few |
διαυγής | transparent | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 7 | (0.4) | (0.65) | (0.77) | |
διατρέχω | to run across | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.05) | too few |
διατίθημι | to place separately, arrange | 33 | (2.1) | (0.617) | (0.8) | |
διατηρέω | to watch closely, observe | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.21) | too few |
διατέμνω | to cut through, cut in twain, dissever | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 4 | (0.3) | (0.457) | (0.41) | |
διατείνω | to stretch to the uttermost | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.15) | too few |
διατάσσω | to appoint | 7 | (0.4) | (0.243) | (0.45) | |
διάτασις | tension | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | |
διάταγμα | ordinance, edict | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
διαταγή | an ordinance | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 8 | (0.5) | (0.43) | (0.56) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.06) | too few |
διαστολή | a notch | 4 | (0.3) | (0.333) | (0.08) | |
διάστημα | an interval | 18 | (1.1) | (1.324) | (0.56) | |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 4 | (0.3) | (0.246) | (0.07) | |
διάστασις | a standing aloof, separation | 4 | (0.3) | (0.667) | (0.06) | |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 3 | (0.2) | (0.156) | (0.13) | |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 2 | (0.1) | (0.271) | (0.35) | |
διασκοπέω | to look at in different ways, to examine | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.07) | |
διασημαίνω | to mark out, point out clearly | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.02) | too few |
διασαφέω | to make quite clear, shew plainly | 1 | (0.1) | (0.164) | (1.33) | too few |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 4 | (0.3) | (0.132) | (0.01) | |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
διαρρέω | to flow through | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.07) | too few |
διαπράσσω | to pass over; bring about, accomplish | 3 | (0.2) | (0.333) | (0.7) | |
διαπορθμεύω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
διαπόρησις | doubting, perplexity | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
διαπορέω | to be quite at a loss | 2 | (0.1) | (0.157) | (0.38) | |
διαπορεύω | to carry over, set across | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
διαπίπτω | to fall away, slip away, escape | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.13) | |
διαπεράω | to go over | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.06) | too few |
διαπεραίνω | to bring to a conclusion, discuss thoroughly | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
διαπαντός | throughout. | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.22) | too few |
διανομή | a distribution | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.04) | too few |
διανομεύς | a distributer | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
διανοίγω | to open | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 64 | (4.0) | (2.096) | (1.0) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 6 | (0.4) | (0.525) | (1.1) | |
διανίστημι | awaken, rouse | 4 | (0.3) | (0.039) | (0.06) | |
διανέμω | to distribute, apportion | 3 | (0.2) | (0.263) | (0.18) | |
διαμονή | continuance, permanence | 4 | (0.3) | (0.072) | (0.0) | too few |
διαμερίζω | to distribute | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
διαμένω | to remain by, stand by | 19 | (1.2) | (0.542) | (0.23) | |
διαμάχομαι | to fight | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.27) | too few |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 4 | (0.3) | (0.07) | (0.07) | |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 2 | (0.1) | (0.884) | (1.29) | |
διάλογος | a conversation, dialogue | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.01) | |
διαλλάσσω | to change one with another, interchange | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.21) | |
διάλεξις | discourse, arguing | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.1) | too few |
διαλείπω | to leave an interval between | 1 | (0.1) | (0.353) | (0.19) | too few |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 46 | (2.9) | (1.478) | (0.97) | |
διαλέγομαι | talk | 22 | (1.4) | (0.836) | (0.69) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 2 | (0.1) | (0.406) | (0.49) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 15 | (0.9) | (0.436) | (0.02) | |
διακρίνω | to separate one from another | 7 | (0.4) | (0.94) | (0.53) | |
διακρατέω | to hold fast, hold one's own | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
διακόσμησις | a setting in order, regulating | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
διακοσμέω | to divide and marshal, muster in array | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | |
διακόσιοι | two hundred | 1 | (0.1) | (0.304) | (1.22) | too few |
διάκονος | a servant, waiting-man | 8 | (0.5) | (0.32) | (0.1) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 38 | (2.4) | (0.233) | (0.03) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 25 | (1.6) | (0.215) | (0.07) | |
διακομίζω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.26) | too few |
διάκενος | quite empty | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 6 | (0.4) | (0.791) | (0.79) | |
διακαρτερέω | to endure to the end, last out | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | |
διαιτάω | act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.22) | too few |
διαίρω | to raise up, lift up | 8 | (0.5) | (0.435) | (0.17) | |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 29 | (1.8) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 8 | (0.5) | (1.82) | (0.17) | |
διαθήκη | a disposition | 143 | (9.0) | (0.558) | (0.02) | |
διαθέω | to run about | 13 | (0.8) | (0.078) | (0.01) | |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 8 | (0.5) | (1.947) | (0.89) | |
διάδοχος | succeeding | 7 | (0.4) | (0.212) | (0.15) | |
διαδοχή | a taking over from, succession | 5 | (0.3) | (0.26) | (0.09) | |
διαδιδράσκω | to run off, get away, escape | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.08) | too few |
διάδημα | a band | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.09) | |
διαδέχομαι | to receive one from another | 6 | (0.4) | (0.385) | (0.22) | |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 5 | (0.3) | (0.256) | (0.24) | |
διαγωγή | a passing of life, a way | 5 | (0.3) | (0.082) | (0.07) | |
διάγω | to carry over | 4 | (0.3) | (0.532) | (0.39) | |
διαγορεύω | to speak plainly, declare | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.05) | |
διαγιγνώσκω | to distinguish, discern | 2 | (0.1) | (0.387) | (0.26) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | |
διαγγέλλω | to give notice by a messenger, to send as a message | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 22 | (1.4) | (0.51) | (0.05) | |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 3 | (0.2) | (0.284) | (0.65) | |
διαβιβάζω | to carry over | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.24) | |
διαβεβαιόω | confirm | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.01) | |
διαβάλλω | to throw over | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.68) | too few |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 10 | (0.6) | (0.624) | (2.32) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 1,447 | (91.4) | (56.77) | (30.67) | |
δῆτα | certainly, to be sure, of course | 1 | (0.1) | (0.353) | (1.4) | too few |
δήπουθεν | of course | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.02) | |
δήπου | perhaps, it may be | 4 | (0.3) | (0.763) | (0.43) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 10 | (0.6) | (0.265) | (0.07) | |
δήν | long, for a long while | 3 | (0.2) | (0.176) | (0.41) | |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 3 | (0.2) | (1.683) | (3.67) | |
δημός | fat | 3 | (0.2) | (1.62) | (3.58) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 46 | (2.9) | (0.842) | (0.49) | |
δημιουργικός | of a craftsman, technical, creative | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
δημιουργία | a making, creating | 7 | (0.4) | (0.126) | (0.07) | |
δημιούργημα | a work of art, piece of workmanship | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 8 | (0.5) | (0.308) | (0.14) | |
δημηγορέω | to speak in the assembly | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.02) | |
δημαγωγός | a popular leader | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.05) | |
δηλωτικός | indicative | 8 | (0.5) | (0.271) | (0.0) | too few |
δήλωσις | a pointing out, manifestation, explaining, shewing | 5 | (0.3) | (0.088) | (0.02) | |
δηλόω | to make visible | 111 | (7.0) | (4.716) | (2.04) | |
δῆλος | visible, conspicuous | 69 | (4.4) | (5.582) | (2.64) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 38 | (2.4) | (1.583) | (0.0) | too few |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 7 | (0.4) | (0.264) | (0.04) | |
δῆθεν | really, in very truth | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.2) | too few |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 212 | (13.4) | (17.728) | (33.0) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 230 | (14.5) | (17.692) | (15.52) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 232 | (14.7) | (17.994) | (15.68) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 114 | (7.2) | (3.295) | (3.91) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 3 | (0.2) | (0.306) | (0.08) | |
δεύτερος | second | 80 | (5.1) | (6.183) | (3.08) | |
δεῦρο | hither | 2 | (0.1) | (0.636) | (1.96) | |
δεσποτικός | of or for a master; inclined to tyranny, despotic | 6 | (0.4) | (0.071) | (0.04) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 71 | (4.5) | (1.404) | (1.3) | |
δεσποτεία | the power of a master | 4 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
δεσμώτης | a prisoner, captive | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.07) | |
δεσμωτήριον | a prison | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.08) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 7 | (0.4) | (0.794) | (0.7) | |
δέσμιος | binding | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | too few |
δέρω | to skin, flay | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.13) | |
δέρρις | a leathern covering | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
δέρμα | the skin, hide | 10 | (0.6) | (1.071) | (0.48) | |
δέος | fear, alarm | 3 | (0.2) | (0.383) | (0.66) | |
δεξιός | on the right hand | 53 | (3.3) | (1.733) | (1.87) | |
δεξιόομαι | to greet with the right hand, welcome, greet | 4 | (0.3) | (0.253) | (0.26) | |
δεξιά | the right hand | 55 | (3.5) | (0.472) | (0.42) | |
δένδρον | a tree | 2 | (0.1) | (0.702) | (0.76) | |
δέλτος | good | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
δεκτός | acceptable | 4 | (0.3) | (0.037) | (0.0) | too few |
δεκτικός | fit for receiving | 2 | (0.1) | (0.479) | (0.0) | too few |
δεκατόω | to take tithe of | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
δέκατος | tenth | 40 | (2.5) | (0.465) | (0.5) | |
δεκάτη | a tenth part; tithe | 40 | (2.5) | (0.079) | (0.06) | |
δέκα | ten | 7 | (0.4) | (1.54) | (2.42) | |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.03) | too few |
δεῖνος | different round vessels | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 14 | (0.9) | (2.355) | (5.24) | |
δεῖνα | such an one, a certain one | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.02) | too few |
δειμαίνω | to be afraid, in a fright | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.15) | too few |
δεῖμα | fear, affright | 2 | (0.1) | (0.134) | (0.34) | |
δειλιάω | to be afraid | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
δειλία | cowardice | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.18) | too few |
δείλαιος | wretched, sorry, paltry | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.1) | |
δείκνυμι | to show | 525 | (33.2) | (13.835) | (3.57) | |
δείδω | to fear | 33 | (2.1) | (1.45) | (3.46) | |
δειδίσσομαι | to frighten, alarm | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.07) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.1) | too few |
δεῖ | it is necessary | 151 | (9.5) | (13.387) | (11.02) | |
δέ | but | 2,864 | (181.0) | (249.629) | (351.92) | |
δαψιλής | abundant, plentiful | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.13) | too few |
δαπανάω | to spend | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.23) | too few |
δάμαλις | a heifer | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.01) | too few |
δάκτυλος | a finger | 2 | (0.1) | (1.064) | (0.23) | |
δακρύω | to weep, shed tears | 4 | (0.3) | (0.219) | (0.41) | |
δάκρυον | a tear | 9 | (0.6) | (0.515) | (1.27) | |
δάκνω | to bite | 3 | (0.2) | (0.363) | (0.32) | |
δάϊς | war, battle | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | |
δαίμων | god; divine power | 5 | (0.3) | (1.394) | (1.77) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 1 | (0.1) | (0.364) | (0.63) | too few |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 6 | (0.4) | (0.247) | (0.16) | |
δαί | what? how? | 10 | (0.6) | (0.088) | (0.22) | |
δᾶ | exclam. | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.02) | |
γωνία | a corner, angle | 3 | (0.2) | (1.598) | (0.07) | |
γυνή | a woman | 37 | (2.3) | (6.224) | (8.98) | |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.04) | too few |
γυναικεῖος | of or belonging to women | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.18) | too few |
γυμνόω | to strip naked | 4 | (0.3) | (0.205) | (0.18) | |
γυμνός | naked, unclad | 15 | (0.9) | (0.564) | (0.65) | |
γυμνασία | exercise | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.03) | too few |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 9 | (0.6) | (0.53) | (0.21) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 135 | (8.5) | (7.064) | (2.6) | |
γραφικός | capable of drawing | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 117 | (7.4) | (2.255) | (0.49) | |
γραφεύς | a painter | 4 | (0.3) | (0.075) | (0.07) | |
γραπτός | marked as with letters | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
γραμματιστής | clerk, school master | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.07) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 3 | (0.2) | (0.19) | (0.05) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 37 | (2.3) | (1.824) | (0.77) | |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 74 | (4.7) | (3.743) | (0.99) | |
γόος | weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation | 4 | (0.3) | (0.081) | (0.62) | |
γόνυ | the knee | 9 | (0.6) | (0.542) | (1.34) | |
γονή | produce, offspring | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.16) | too few |
γονεύς | a begetter, father | 10 | (0.6) | (0.464) | (0.41) | |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 4 | (0.3) | (0.137) | (0.06) | |
γογγυσμός | a murmuring | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
γογγύζω | to mutter, murmur | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
γοάω | to wail, groan, weep | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.23) | |
γνωστός | known, to be known | 3 | (0.2) | (0.209) | (0.08) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 17 | (1.1) | (1.416) | (0.11) | |
γνωριστικός | capable of apprehending, cognitive | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 12 | (0.8) | (0.347) | (0.16) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 3 | (0.2) | (0.974) | (0.24) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 13 | (0.8) | (1.012) | (0.3) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 13 | (0.8) | (2.36) | (4.52) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 19 | (1.2) | (0.472) | (0.18) | |
γλῶσσα | the tongue | 11 | (0.7) | (1.427) | (1.17) | |
γλυκύς | sweet | 8 | (0.5) | (1.252) | (1.06) | |
Γλαῦκος | Glaucus | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.32) | too few |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 68 | (4.3) | (6.8) | (5.5) | |
γίγνομαι | become, be born | 1,029 | (65.0) | (53.204) | (45.52) | |
Γίγας | the Giants | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.1) | |
γίγαρτον | a grape-stone | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
γηράσκω | to grow old, become old | 5 | (0.3) | (0.148) | (0.21) | |
γῆρας | old age | 5 | (0.3) | (0.553) | (0.83) | |
γηραιός | aged, in old age | 2 | (0.1) | (0.063) | (0.14) | |
γήϊνος | of earth | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.01) | |
γηγενής | earthborn | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.2) | |
γῆ | earth | 210 | (13.3) | (10.519) | (12.21) | |
γεωργός | tilling the ground | 2 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | |
γεωργία | tillage, agriculture, farming | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | too few |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 5 | (0.3) | (0.178) | (0.1) | |
γεώδης | earth-like, earthy | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.02) | too few |
γεύω | to give a taste of | 28 | (1.8) | (0.409) | (0.44) | |
γεῦσις | sense of taste | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.01) | too few |
γεῦμα | a taste, smack | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 1 | (0.1) | (0.646) | (2.58) | too few |
γέρας | a gift of honour | 8 | (0.5) | (0.251) | (0.77) | |
γένος | race, stock, family | 46 | (2.9) | (8.844) | (3.31) | |
γεννητός | begotten | 6 | (0.4) | (0.101) | (0.01) | |
γεννητής | a parent | 4 | (0.3) | (0.054) | (0.01) | |
γέννησις | an engendering, producing | 35 | (2.2) | (0.183) | (0.05) | |
γέννημα | that which is produced | 17 | (1.1) | (0.155) | (0.05) | |
γεννάω | to beget, engender | 119 | (7.5) | (2.666) | (0.6) | |
γέννας | mother's brother, uncle | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.05) | too few |
γενναιότης | nobleness of character, nobility | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.09) | too few |
γενναῖος | noble, excellent | 15 | (0.9) | (0.793) | (0.93) | |
γέννα | descent, birth | 2 | (0.1) | (0.243) | (0.1) | |
γενητός | originated | 38 | (2.4) | (0.401) | (0.0) | too few |
γενέτης | the begetter, father, ancestor | 4 | (0.3) | (0.092) | (0.21) | |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 28 | (1.8) | (4.522) | (0.32) | |
γενεαλογία | the making a pedigree | 7 | (0.4) | (0.055) | (0.01) | |
γενεαλογέω | to trace by way of pedigree | 7 | (0.4) | (0.038) | (0.06) | |
γενεά | race, stock, family | 18 | (1.1) | (0.544) | (0.95) | |
γέμω | to be full | 3 | (0.2) | (0.19) | (0.24) | |
γέμος | a load, freight | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
γέλως | laughter | 3 | (0.2) | (0.371) | (0.46) | |
γέλοιος | causing laughter, laughable | 3 | (0.2) | (0.381) | (0.55) | |
γελάω | to laugh | 4 | (0.3) | (0.421) | (0.72) | |
γέεννα | ge-hinnom | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
γε | at least, at any rate | 195 | (12.3) | (24.174) | (31.72) | |
γαστρίμαργος | gluttonous | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
γαστήρ | the paunch, belly | 7 | (0.4) | (1.811) | (0.48) | |
γάρ | for | 2,601 | (164.3) | (110.606) | (74.4) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 11 | (0.7) | (1.015) | (1.15) | |
γαμέω | to marry | 4 | (0.3) | (0.59) | (0.75) | |
Γαλάτης | Celt | 15 | (0.9) | (0.263) | (0.83) | |
γάλα | milk | 68 | (4.3) | (0.9) | (0.37) | |
βωμός | any raised platform, a stand | 1 | (0.1) | (0.624) | (1.06) | too few |
βύσσος | flax | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.0) | too few |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.44) | too few |
βρῶσις | meat | 4 | (0.3) | (0.153) | (0.15) | |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 13 | (0.8) | (0.341) | (0.07) | |
βρύω | to be full to bursting | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
βρόχος | a noose | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.18) | too few |
βρότος | blood that has run from a wound, gore | 1 | (0.1) | (0.343) | (1.56) | too few |
βροτός | a mortal man | 1 | (0.1) | (0.429) | (1.9) | too few |
βρέχω | to be wetted, get wet | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.08) | |
βρέφος | the babe in the womb | 2 | (0.1) | (0.235) | (0.09) | |
βραχύς | short | 40 | (2.5) | (2.311) | (2.66) | |
βραχυλογία | brevity in speech | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
βράχεα | shallows | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.14) | too few |
βραδύς | slow | 1 | (0.1) | (0.818) | (0.38) | too few |
βραβεῖον | a prize in the games | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
βοῦς | cow | 2 | (0.1) | (1.193) | (2.78) | |
βουνός | a hill, mound | 2 | (0.1) | (0.153) | (0.18) | |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 130 | (8.2) | (8.59) | (11.98) | |
βούλησις | a willing | 7 | (0.4) | (0.34) | (0.18) | |
βούλημα | purpose | 2 | (0.1) | (0.188) | (0.03) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 12 | (0.8) | (1.357) | (1.49) | |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 6 | (0.4) | (1.283) | (3.94) | |
βούλευμα | a deliberate resolution, purpose, design, plan | 3 | (0.2) | (0.159) | (0.28) | |
Βουκολίων | Bucolion, son of Laomedon | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
βουθυτέω | to slay | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
βοτάνη | grass, fodder | 4 | (0.3) | (0.221) | (0.04) | |
βολή | a throw, the stroke | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | |
βοηθός | assisting, auxiliary | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.15) | too few |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 15 | (0.9) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 10 | (0.6) | (0.479) | (0.89) | |
βοή | a loud cry, shout | 1 | (0.1) | (0.664) | (1.73) | too few |
βόειος | of an ox | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.69) | too few |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.61) | too few |
βοάω | to cry aloud, to shout | 12 | (0.8) | (0.903) | (1.53) | |
βόα | fish | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.77) | too few |
βλοσυρός | grim, fierce | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 61 | (3.9) | (1.591) | (1.51) | |
βλέμμα | a look, glance | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.01) | too few |
βλάσφημος | evil-speaking | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλασφημία | a profane speech | 5 | (0.3) | (0.223) | (0.04) | |
βλασφημέω | to drop evil | 4 | (0.3) | (0.211) | (0.04) | |
βλαστός | a sprout, shoot, sucker | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 10 | (0.6) | (0.12) | (0.18) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 4 | (0.3) | (1.228) | (1.54) | |
βλάβη | hurt, harm, damage | 2 | (0.1) | (0.763) | (0.45) | |
βλαβερός | hurtful, noxious, disadvantageous | 3 | (0.2) | (0.225) | (0.1) | |
βιωτικός | of or pertaining to life; lively; popular | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.03) | |
βιόω | to live, pass one's life | 6 | (0.4) | (0.513) | (0.3) | |
βίος | life | 61 | (3.9) | (3.82) | (4.12) | |
βιός | a bow | 61 | (3.9) | (3.814) | (4.22) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 1 | (0.1) | (0.315) | (0.02) | too few |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 7 | (0.4) | (1.897) | (0.35) | |
βίαιος | forcible, violent | 1 | (0.1) | (0.622) | (0.49) | too few |
βιάζω | to constrain | 3 | (0.2) | (0.763) | (1.2) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 2 | (0.1) | (0.98) | (2.59) | |
βῆμα | a step, pace; a platform | 2 | (0.1) | (0.203) | (0.12) | |
βελτίων | better | 35 | (2.2) | (1.81) | (1.12) | |
βέλτιστος | best | 3 | (0.2) | (0.48) | (0.78) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 5 | (0.3) | (0.1) | (0.03) | |
βεβαίωσις | confirmation | 7 | (0.4) | (0.052) | (0.02) | |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 27 | (1.7) | (0.291) | (0.33) | |
βεβαιότης | firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 42 | (2.7) | (0.761) | (0.93) | |
βδελυρός | loathsome, disgusting, brutal | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.03) | too few |
βαφή | a dipping | 2 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | |
βάτος | a bramble-bush | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | too few |
βατός | passable | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 3 | (0.2) | (0.228) | (0.2) | |
βάσταγμα | that which is borne, a burden | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
βασκανία | slander, envy, malice | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
βάσις | a stepping, step | 1 | (0.1) | (0.694) | (0.15) | too few |
βασιλικός | royal, kingly | 13 | (0.8) | (0.97) | (0.55) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 29 | (1.8) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλεύς | a king, chief | 106 | (6.7) | (9.519) | (15.15) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 24 | (1.5) | (0.774) | (0.63) | |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 22 | (1.4) | (0.474) | (0.21) | |
βασιλείδης | prince | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
βασιλειάω | aim at royalty | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλεια | a queen, princess | 84 | (5.3) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 84 | (5.3) | (2.877) | (2.08) | |
βάσανος | the touch-stone | 2 | (0.1) | (0.245) | (0.1) | |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.24) | too few |
βαρύς | heavy | 2 | (0.1) | (1.527) | (1.65) | |
βαρέω | to weigh down, depress | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.09) | too few |
βαρβαρικός | barbaric, foreign, like a foreigner | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.21) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.0) | too few |
βαπτισμός | a dipping in water, ablution | 12 | (0.8) | (0.014) | (0.0) | too few |
βάπτισμα | baptism | 55 | (3.5) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 31 | (2.0) | (0.344) | (0.15) | |
βάλλω | to throw | 6 | (0.4) | (1.692) | (5.49) | |
βακτηρία | a staff, cane | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
βαιός | little, small, scanty | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | |
βάϊον | palm-leaf; measuring-rod | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
βαίνω | to walk, step | 2 | (0.1) | (0.745) | (4.32) | |
βαθύς | deep | 3 | (0.2) | (0.552) | (0.7) | |
βάθρον | that on which anything stands | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.14) | too few |
βάθος | depth | 3 | (0.2) | (0.995) | (0.45) | |
βαθμός | a step | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 3 | (0.2) | (1.133) | (0.31) | |
βάδην | step by step | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.16) | too few |
Βαβυλών | Babylon | 6 | (0.4) | (0.597) | (0.64) | |
βαβαί | bless me | 9 | (0.6) | (0.039) | (0.03) | |
βᾶ | king | 4 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἄψυχος | lifeless, inanimate | 4 | (0.3) | (0.583) | (0.04) | |
ἀψηλάφητος | not tried | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀψευδής | without lie and deceit, truthful, sincere, trusty | 4 | (0.3) | (0.065) | (0.07) | |
ἀψευδέω | not to lie, to speak truth | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄψ | backwards, back, back again | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.97) | too few |
ἀχώριστος | not parted, not divided | 3 | (0.2) | (0.352) | (0.01) | |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 21 | (1.3) | (1.217) | (0.15) | |
ἄχρηστος | useless, unprofitable, unserviceable | 1 | (0.1) | (0.366) | (0.32) | too few |
ἄχνη | foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
ἄχθος | a weight, burden, load | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.13) | |
ἀχειροποίητος | not wrought by hands | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄχειρ | without hands | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἄφωνος | voiceless, speechless, dumb, silent | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.11) | too few |
ἄφυκτος | not to be shunned, from which none escape | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἄφρων | without sense | 4 | (0.3) | (0.284) | (0.32) | |
ἀφρός | foam | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.08) | |
ἄφραστος | unutterable, inexpressible | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.04) | |
ἀφορμή | a starting-point | 5 | (0.3) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 9 | (0.6) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορέω | to be barren | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | |
ἀφοράω | to look away from | 6 | (0.4) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφομοιόω | to make like | 16 | (1.0) | (0.04) | (0.06) | |
ἄφοβος | without fear | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.04) | too few |
ἄφνω | unawares, of a sudden | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.22) | too few |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 28 | (1.8) | (1.67) | (3.01) | |
ἄφιξις | an arrival | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.09) | too few |
ἀφιλάργυρος | not loving money | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀφικνέομαι | to come to | 3 | (0.2) | (2.347) | (7.38) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 81 | (5.1) | (2.477) | (2.96) | |
ἄφθονος | without envy | 2 | (0.1) | (0.275) | (0.36) | |
ἀφθονία | freedom from envy | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.08) | |
ἄφθεγκτος | voiceless | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 8 | (0.5) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 17 | (1.1) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἀφήκω | to arrive at | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἀφήγησις | a telling, narrating | 5 | (0.3) | (0.036) | (0.02) | |
ἀφηγέομαι | to lead from | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.18) | too few |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 16 | (1.0) | (0.938) | (1.7) | |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 23 | (1.5) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφειδής | unsparing | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.07) | too few |
ἀφεγγής | without light | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἄφατος | not uttered, nameless | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.06) | too few |
ἀφανισμός | extermination, destruction | 6 | (0.4) | (0.066) | (0.01) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 7 | (0.4) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 8 | (0.5) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφανέω | fail to put in an appearance | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 11 | (0.7) | (2.254) | (1.6) | |
αὐχμός | to burn | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 900 | (56.9) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτοτελής | ending in itself, complete in itself, supporting oneself | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 3,444 | (217.6) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτόπτης | seeing oneself, an eyewitness | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.2) | |
αὐτοπαθής | speaking from one's own feeling | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.02) | too few |
αὐτονομέομαι | to live by one's own laws, be independent | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.05) | |
αὐτομολέω | to desert | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.24) | |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 2 | (0.1) | (0.71) | (0.47) | |
αὐτόθι | on the spot | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.86) | too few |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 1 | (0.1) | (1.343) | (3.6) | too few |
ἀϋτή | cry, shout | 15 | (0.9) | (0.33) | (0.36) | |
ἀϋτέω | cry, shout | 14 | (0.9) | (0.334) | (0.09) | |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 3 | (0.2) | (0.551) | (0.1) | |
αὔριον | to-morrow | 6 | (0.4) | (0.225) | (0.2) | |
αὖξις | growth | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
αὐξητικός | growing, of growth | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.0) | too few |
αὔξησις | growth, increase | 3 | (0.2) | (0.77) | (0.24) | |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 14 | (0.9) | (1.963) | (1.01) | |
αὐλή | court | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.83) | too few |
αὖθις | back, back again | 9 | (0.6) | (2.732) | (4.52) | |
αὐθάδεια | self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 16 | (1.0) | (0.298) | (0.3) | |
αὗ | bow wow | 6 | (0.4) | (0.374) | (0.04) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 25 | (1.6) | (2.474) | (4.78) | |
ἄττα | form of address: "father" | 2 | (0.1) | (0.23) | (0.35) | |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 28 | (1.8) | (0.085) | (0.01) | |
ἄτοπος | out of place | 13 | (0.8) | (2.003) | (0.41) | |
ἀτοπία | a being out of the way | 9 | (0.6) | (0.119) | (0.07) | |
ἄτονος | not stretched, relaxed | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀτμός | steam, vapor | 4 | (0.3) | (0.391) | (0.03) | |
ἀτιμόω | to dishonour | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.36) | too few |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 3 | (0.2) | (0.205) | (0.13) | |
ἀτιμάω | to dishonour, treat lightly | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.22) | |
ἀτιμάζω | to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight | 4 | (0.3) | (0.21) | (0.49) | |
ἄτη | bewilderment, infatuation, reckless impulse | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.77) | too few |
ἀτέχνως | without rules of art, empirically | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.22) | too few |
ἀτεχνῶς | simply | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.22) | too few |
ἄτεχνος | without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.27) | too few |
ἀτεχνής | unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.22) | too few |
ἀτενής | strained tight, clinging | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.05) | |
ἀτελής | without end | 9 | (0.6) | (0.711) | (0.19) | |
ἀτελεύτητος | not brought to an end | 12 | (0.8) | (0.05) | (0.02) | |
ἀτέλεια | exemption from public burdens | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
ἀτεκνία | childlessness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 24 | (1.5) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτάομαι | to suffer greatly, be in dire distress | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.03) | too few |
ἀταλαίπωρος | without pains | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἄτακτος | not in battle-order | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.19) | too few |
ἀσωματόω | demetallize | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 20 | (1.3) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἀσχημονέω | to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀσχημάτιστος | without form | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἀσχάλλω | to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
ἀσχαλάω | to be distressed, grieved | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.24) | too few |
ἀσφαλίζω | fortify; to make safe, secure | 5 | (0.3) | (0.088) | (0.42) | |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 11 | (0.7) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 4 | (0.3) | (0.453) | (1.25) | |
ἀσύφηλος | insolent, degrading | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἀσύνθετος | uncompounded | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.01) | |
ἀσυνήθης | unaccustomed, inexperienced, unacquainted | 3 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 4 | (0.3) | (0.105) | (0.08) | |
ἀσυνεσία | want of understanding, stupidity | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
ἀσύμφωνος | not agreeing in sound | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
ἀσύμβατος | not coming to terms | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἀσύγχυτος | not confused | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀσύγκριτος | not to be compared, unlike | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄστρον | the stars | 2 | (0.1) | (0.786) | (0.18) | |
ἀστράπτω | to lighten, hurl lightnings | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | |
ἀστραπή | a flash of lightning, lightning | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.04) | too few |
ἀστήρ | star | 5 | (0.3) | (1.24) | (0.27) | |
ἀστεῖος | of the town | 3 | (0.2) | (0.144) | (0.05) | |
ἄστατος | unstable | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | too few |
ἀστασίαστος | not disturbed by faction | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | |
Ἀσσύριος | Assyrian | 1 | (0.1) | (0.422) | (0.22) | too few |
ἄσσα | something, some | 2 | (0.1) | (0.271) | (0.46) | |
ἄσπονδος | without drink-offering | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 3 | (0.2) | (0.387) | (0.39) | |
ἄσμενος | well-pleased, glad | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.58) | too few |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.07) | too few |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 1 | (0.1) | (0.477) | (0.49) | too few |
ἀσινής | unhurt, unharmed | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.11) | too few |
ἀσθενόω | to weaken | 3 | (0.2) | (0.122) | (0.08) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 46 | (2.9) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 13 | (0.8) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 68 | (4.3) | (0.575) | (0.3) | |
ἄσημος | without mark | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.14) | too few |
ἀσελγής | licentious, wanton, brutal | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 4 | (0.3) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 2 | (0.1) | (0.395) | (0.27) | |
ἄσβεστος | unquenchable, inextinguishable | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.13) | too few |
ἀσαφής | indistinct | 3 | (0.2) | (0.329) | (0.1) | |
ἀσάφεια | indistinctness, obscurity | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.02) | too few |
ἄσαρκος | without flesh, lean | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | |
ἄρωμα2 | arable land, corn-land | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.03) | too few |
ἄρωμα | any spice | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.03) | too few |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 19 | (1.2) | (1.25) | (1.76) | |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 62 | (3.9) | (5.82) | (8.27) | |
ἀρχισυνάγωγος | the ruler of a synagogue | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχιστράτηγος | commander-in-chief | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
ἀρχιερωσύνη | the high-priesthood | 14 | (0.9) | (0.094) | (0.0) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 204 | (12.9) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχιεράομαι | to be high-priest | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | |
ἀρχήν | to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
ἀρχῆθεν | from the beginning, from of old, from olden time | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
ἀρχηγός | beginning, originating | 15 | (0.9) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχηγέτης | a first leader, the founder | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.05) | too few |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 215 | (13.6) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχέτυπος | first-moulded as a pattern | 12 | (0.8) | (0.067) | (0.0) | too few |
ἀρχέτυπον | an archetype, pattern, model | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀρχαιότης | antiquity, old-fashionedness | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | |
ἀρχαῖος | from the beginning | 28 | (1.8) | (1.06) | (0.97) | |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 21 | (1.3) | (1.04) | (0.41) | |
ἄρτιος | suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now | 3 | (0.2) | (0.741) | (0.42) | |
ἄρτι | just now, recently | 6 | (0.4) | (0.652) | (1.45) | |
ἀρτηρία | the wind-pipe | 1 | (0.1) | (1.592) | (0.0) | too few |
ἀρτάω | to fasten to | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.08) | too few |
ἄρσην | male | 1 | (0.1) | (1.187) | (0.63) | too few |
ἀρσενοκοίτης | lying with men | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἄρρωστος | weak, sickly | 4 | (0.3) | (0.322) | (0.02) | |
ἀρρώστημα | an illness, a sickness | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀρρωστέω | to be weak and sickly | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.02) | too few |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 5 | (0.3) | (0.248) | (0.14) | |
ἀρραβών | earnest-money, caution-money | 5 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 4 | (0.3) | (0.507) | (0.89) | |
ἅρπαγμα | booty, prey | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 4 | (0.3) | (0.18) | (0.39) | |
ἄρος | use, profit, help | 11 | (0.7) | (0.264) | (0.13) | |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 11 | (0.7) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρνησις | denial | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.01) | too few |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 10 | (0.6) | (0.371) | (0.21) | |
ἀρνειός | ram, wether (3-year old ram) | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.1) | |
ἁρμός | the fastenings | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ἁρμονία | a fastening | 3 | (0.2) | (0.613) | (0.44) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 29 | (1.8) | (1.185) | (1.18) | |
ἁρμόδιος | fitting together | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
ἁρμή | junction | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 23 | (1.5) | (1.255) | (0.64) | |
ἄριστος | best | 7 | (0.4) | (2.087) | (4.08) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.36) | too few |
ἀριστεύω | to be best | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.3) | too few |
ἀριστερός | left, on the left | 5 | (0.3) | (0.981) | (0.53) | |
ἀριστεῖα | the prize of the best and bravest | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.09) | too few |
ἀριθμός | number | 12 | (0.8) | (5.811) | (1.1) | |
ἀριθμέω | to number, count | 2 | (0.1) | (0.512) | (0.18) | |
ἄρθρον | a joint | 3 | (0.2) | (0.873) | (0.1) | |
ἀρή | bane, ruin | 14 | (0.9) | (0.32) | (0.3) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 41 | (2.6) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 2 | (0.1) | (0.516) | (0.74) | |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 11 | (0.7) | (0.456) | (0.52) | |
ἄρδω | to water | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.24) | too few |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.22) | too few |
ἄργυρος | silver | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.38) | too few |
ἀργύρεος | silver, of silver | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.63) | too few |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.37) | too few |
ἀργός | shining, bright, glistening | 1 | (0.1) | (0.331) | (0.37) | too few |
ἀργία | idleness, laziness | 2 | (0.1) | (0.142) | (0.06) | |
ἀράω | to plough | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀραρότως | compactly, closely, strongly | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 3 | (0.2) | (0.345) | (0.92) | |
ἀράομαι | to pray to | 12 | (0.8) | (0.193) | (0.49) | |
ἀραῖος | prayed to | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.06) | too few |
ἀραιός | thin, narrow, slight, slender | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.07) | too few |
ἆρα | particle introducing a question | 28 | (1.8) | (1.208) | (2.41) | |
ἄρα | particle: 'so' | 116 | (7.3) | (11.074) | (20.24) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 14 | (0.9) | (0.349) | (0.3) | |
ἀπώλεια | destruction | 13 | (0.8) | (0.32) | (0.15) | |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 17 | (1.1) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπρόσιτος | unapproachable | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἀπροσδεής | without want of more | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀπροαίρετος | without set purpose, not deliberate | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπρίξ | with closed teeth | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἀπρεπής | unseemly, unbecoming, indecent, indecorous | 4 | (0.3) | (0.083) | (0.14) | |
ἀπραξία | a not acting, inaction | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἄπρακτος | doing nothing, ineffectual, unprofitable | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.39) | |
ἀπρακτέω | to do nothing | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀποχρώντως | enough, sufficiently | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 8 | (0.5) | (0.311) | (0.2) | |
ἀποφράσσω | block up, stop up | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀποφθέγγομαι | to speak one's opinion plainly | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀποφεύγω | to flee from, escape | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.32) | too few |
ἀπόφασις | a denial, negation | 3 | (0.2) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 34 | (2.1) | (1.507) | (0.82) | |
ἀποτροπή | a turning away, averting | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.03) | |
ἀποτρόπαιος | averting evil | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 2 | (0.1) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποτομία | severity | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀποτολμάω | to make a bold venture | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.02) | |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 5 | (0.3) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 3 | (0.2) | (0.265) | (0.49) | |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 5 | (0.3) | (0.732) | (0.26) | |
ἀποτέλεσμα | full completion | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.01) | |
ἀποτειχίζω | to wall off | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.18) | |
ἀποτείνω | to stretch out, extend | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.02) | |
ἀποσῴζω | to preserve from, heal from | 4 | (0.3) | (0.046) | (0.05) | |
ἀποστροφή | a turning back | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.05) | too few |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 12 | (0.8) | (0.411) | (0.28) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 174 | (11.0) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστολή | a sending off | 10 | (0.6) | (0.068) | (0.03) | |
ἀποστερέω | to rob, despoil, bereave | 8 | (0.5) | (0.291) | (0.31) | |
ἀποστέλλω | to send off | 41 | (2.6) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστατέω | to stand aloof from, depart from, be far from | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.06) | too few |
ἀποστασία | defection | 3 | (0.2) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀποσοβέω | to scare away | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | |
ἀποσκευή | removal, riddance | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.33) | too few |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.09) | |
ἀποσβέννυμι | to put out, extinguish, quench | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.04) | too few |
ἀπόρροια | effluvia | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀπορροή | flowing off, stream | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀπορρίπτω | to throw away, put away | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.16) | too few |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 9 | (0.6) | (0.389) | (0.18) | |
ἄπορος | without passage | 2 | (0.1) | (0.428) | (0.47) | |
ἀπορία | difficulty of passing | 1 | (0.1) | (1.504) | (0.92) | too few |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 2 | (0.1) | (1.432) | (0.89) | |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 2 | (0.1) | (0.868) | (0.49) | |
ἄποπτος | out of sight of, far away from | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | |
ἀποπληρόω | to fill up, satisfy | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.02) | too few |
ἀπόπληκτος | disabled by a stroke | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
ἀποπηδάω | to leap off from | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἀποπέμπω | to send off | 1 | (0.1) | (0.347) | (1.56) | too few |
ἀπόνοια | loss of all sense | 3 | (0.2) | (0.159) | (0.1) | |
ἀπονοέομαι | to have lost all sense | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀπονίζω | wash off | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.09) | too few |
ἀπονητί | without fatigue | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 9 | (0.6) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπομνημονεύω | to relate from memory, relate, recount | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.02) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 3 | (0.2) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 5 | (0.3) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 8 | (0.5) | (0.084) | (0.04) | |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 6 | (0.4) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 4 | (0.3) | (0.374) | (0.51) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 41 | (2.6) | (2.388) | (3.65) | |
ἀπολιμπάνω | to leave | 7 | (0.4) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπόλεκτος | chosen out, picked | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἀπολείπω | to leave over | 7 | (0.4) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 22 | (1.4) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπολαυστικός | devoted to enjoyment | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀπόλαυσις | enjoyment, fruition | 8 | (0.5) | (0.191) | (0.08) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 11 | (0.7) | (0.609) | (0.61) | |
ἀποκύησις | bringing forth, birth | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 5 | (0.3) | (1.322) | (2.39) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.18) | too few |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 1 | (0.1) | (0.425) | (0.55) | too few |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 8 | (0.5) | (1.674) | (2.01) | |
ἀποκοπή | a cutting off | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
ἀποκναίω | to wear | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀποκλίνω | to turn off | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.1) | too few |
ἀποκλείω | to shut off from | 3 | (0.2) | (0.193) | (0.33) | |
ἀποκήρυξις | public renunciation | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 5 | (0.3) | (0.135) | (0.04) | |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.05) | too few |
ἀποκαταλλάσσω | to reconcile again | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 5 | (0.3) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 6 | (0.4) | (0.196) | (0.08) | |
ἀποικίζω | to send away from home | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.07) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 106 | (6.7) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποδύω | to strip off | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.14) | too few |
ἀπόδοτος | liable to be repaid | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 3 | (0.2) | (0.224) | (0.06) | |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.17) | too few |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 20 | (1.3) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδιδράσκω | to run away | 2 | (0.1) | (0.293) | (0.41) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.03) | too few |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.04) | too few |
ἀποδέω | to bind fast | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.04) | too few |
ἀποδέχομαι | to accept from | 2 | (0.1) | (0.524) | (1.39) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 17 | (1.1) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 31 | (2.0) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπογράφω | to write off, copy: to enter in a list, register | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.08) | |
ἀπόγονος | born or descended from, offspring | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.21) | too few |
ἀπόγνωσις | rejection | 4 | (0.3) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 7 | (0.4) | (0.227) | (0.33) | |
ἀπογεύω | to give | 4 | (0.3) | (0.035) | (0.02) | |
ἀπόβλητος | to be thrown away | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἀποβλέπω | look steadily at | 4 | (0.3) | (0.373) | (0.37) | |
ἀποβάλλω | to throw off | 5 | (0.3) | (0.43) | (0.52) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 1 | (0.1) | (0.465) | (1.36) | too few |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 540 | (34.1) | (30.074) | (22.12) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 67 | (4.2) | (3.946) | (0.5) | |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 2 | (0.1) | (1.286) | (0.06) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.01) | too few |
ἁπλόος | single, simple | 81 | (5.1) | (6.452) | (0.83) | |
ἀπλήρωτος | insatiable | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄπιστος | not to be trusted | 11 | (0.7) | (0.466) | (0.48) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 30 | (1.9) | (0.258) | (0.21) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 15 | (0.9) | (0.428) | (0.66) | |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.12) | |
Ἀπίς | Apian land: Peloponnese | 2 | (0.1) | (0.191) | (0.03) | |
ἀπίθανος | not winning belief, incredible, unlikely, improbable | 5 | (0.3) | (0.112) | (0.06) | |
ἀπέχω | to keep off | 5 | (0.3) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπεχθής | hateful, hostile | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 7 | (0.4) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπερίληπτος | uncircumscribed | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 1 | (0.1) | (0.403) | (0.35) | too few |
ἀπέραντος | boundless, infinite | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.06) | |
ἀπέοικα | to be unlike, differ from | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | |
ἀπέναντι | opposite, against | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | too few |
ἀπεμπολάω | to sell | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀπελπίζω | to give up in despair, to despair | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.21) | |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπεκδέχομαι | to expect anxiously, to look for, await | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀπείρων | without experience, ignorant | 2 | (0.1) | (0.524) | (0.27) | |
ἀπειρόω | multiply to infinity | 3 | (0.2) | (0.252) | (0.02) | |
ἄπειρος2 | boundless, infinite, countless | 2 | (0.1) | (0.399) | (0.01) | |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 17 | (1.1) | (2.444) | (0.58) | |
ἀπείργω | to keep away from, debar from | 4 | (0.3) | (0.11) | (0.25) | |
ἀπεῖπον | to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.25) | too few |
ἄπειμι2 | go away | 1 | (0.1) | (1.11) | (1.84) | too few |
ἄπειμι | be absent | 3 | (0.2) | (1.064) | (1.49) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 14 | (0.9) | (0.282) | (0.18) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 4 | (0.3) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλέω | [to force back] | 4 | (0.3) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειθής | disobedient | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.02) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 7 | (0.4) | (0.193) | (0.14) | |
ἀπείθεια | disobedience | 9 | (0.6) | (0.058) | (0.01) | |
ἄπαυστος | unceasing, never-ending | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.05) | |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 111 | (7.0) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπάτωρ | without father, fatherless | 31 | (2.0) | (0.022) | (0.01) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 18 | (1.1) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 5 | (0.3) | (0.574) | (0.24) | |
ἅπας | quite all, the whole | 121 | (7.6) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 15 | (0.9) | (0.227) | (0.07) | |
ἀπαρνέομαι | to deny utterly, deny | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
ἀπαράλλακτος | unchanged, unchangeable | 7 | (0.4) | (0.049) | (0.0) | too few |
ἀπαραίτητος | not to be moved by prayer, inexorable | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.14) | too few |
ἀπαράβατος | not passing over to | 4 | (0.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἅπαξ | once | 66 | (4.2) | (0.777) | (0.49) | |
ἀπαντάω | to meet | 4 | (0.3) | (0.895) | (0.92) | |
ἁπανταχοῦ | everywhere | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἁπανταχόσε | to every place | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀπαναισχυντέω | to have the effrontery to do | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἁπαλός | soft to the touch, tender | 3 | (0.2) | (0.257) | (0.3) | |
ἀπαλλοτριόω | to estrange, alienate | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.07) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 37 | (2.3) | (1.195) | (1.93) | |
ἀπάλλαξις | a going away, departure | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 25 | (1.6) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.13) | |
ἀπαλείφω | to wipe off, expunge | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπαλάομαι | to go astray, wander | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 15 | (0.9) | (0.52) | (0.4) | |
ἄπαις | childless | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | |
ἀπαίρω | to lift off, carry off, take away, to remove from | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.18) | too few |
ἀπαθής | not suffering | 16 | (1.0) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπαθέω | to be free from | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 10 | (0.6) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 8 | (0.5) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπαγής | not firm | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 9 | (0.6) | (0.748) | (0.91) | |
ἀόριστος | without boundaries | 6 | (0.4) | (0.734) | (0.04) | |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 26 | (1.6) | (0.486) | (0.04) | |
ἀοιδή | song, a singing | 3 | (0.2) | (0.28) | (0.84) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 27 | (1.7) | (0.871) | (0.18) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 48 | (3.0) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξιόχρεως | worthy of a thing | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.3) | |
ἄξιος | worthy | 61 | (3.9) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 13 | (0.8) | (0.138) | (0.04) | |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.18) | too few |
ἀξιέραστος | worthy of love | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.27) | too few |
ἀξιάγαστος | worth admiring, admirable | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἀξία | the worth | 17 | (1.1) | (0.225) | (0.1) | |
ἀνωφελής | unprofitable, useless | 9 | (0.6) | (0.088) | (0.13) | |
ἀνώτερος | higher | 10 | (0.6) | (0.134) | (0.22) | |
ἀνώτατος | topmost | 4 | (0.3) | (0.079) | (0.01) | |
ἀνώλεθρος | indestructible | 5 | (0.3) | (0.031) | (0.01) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 38 | (2.4) | (1.358) | (0.37) | |
ἄνω2 | up, upwards | 80 | (5.1) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 106 | (6.7) | (3.876) | (1.61) | |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 8 | (0.5) | (0.32) | (0.58) | |
ἀνυπότακτος | not made subject | 4 | (0.3) | (0.017) | (0.02) | |
ἀνυπόστατος | not to be withstood, irresistible | 16 | (1.0) | (0.08) | (0.09) | |
ἀνύποπτος | without suspicion, unsuspected | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
ἀνύπαρκτος | non-existent, unreal | 5 | (0.3) | (0.03) | (0.0) | too few |
Ἀντώνιος | Antonius, Antony | 1 | (0.1) | (0.52) | (0.01) | too few |
ἀντιφέρω | to set against | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἀντίτυπος | repelled | 6 | (0.4) | (0.077) | (0.04) | |
ἀντιτίθημι | to set against, oppose | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.07) | too few |
ἀντίρροπος | counterpoising, compensating for | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀντιπράσσω | to act against, seek to counteract | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.16) | |
ἀντιπαρεξάγω | to lead on against | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀντίπαλος | wrestling against | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.35) | too few |
ἀντιμισθία | a requital, recompense | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀντίλυτρον | a ransom | 4 | (0.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 12 | (0.8) | (0.147) | (0.12) | |
ἀντίληψις | exchange, counter, claim, objection | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.01) | too few |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 8 | (0.5) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 1 | (0.1) | (2.123) | (0.03) | too few |
ἀντικαθίστημι | to lay down | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.09) | too few |
ἀντίθεσις | opposition, resistance | 4 | (0.3) | (0.471) | (0.0) | too few |
ἀντίδοσις | a giving in return, exchange | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἀντιδίδωμι | to give in return, repay | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 61 | (3.9) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 2 | (0.1) | (0.372) | (0.81) | |
ἀντεράω | to love in return | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἀντεξάγω | to export in turn | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
ἀντεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.15) | too few |
ἀνταποκρίνομαι | to answer again | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνταπόδοσις | a giving back in turn | 6 | (0.4) | (0.059) | (0.06) | |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.07) | |
ἀντάξιος | worth just as much as | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | |
ἀνταγωνίζομαι | to struggle against, prove a match for | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.02) | too few |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 4 | (0.3) | (0.048) | (0.18) | |
ἀνόσιος | unholy, profane | 4 | (0.3) | (0.255) | (0.49) | |
ἀνορθόω | to set up again, restore, rebuild | 5 | (0.3) | (0.042) | (0.06) | |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 2 | (0.1) | (0.262) | (0.05) | |
ἀνόνητος | unprofitable, useless | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.04) | |
ἄνομος | without law, lawless | 3 | (0.2) | (0.185) | (0.13) | |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 13 | (0.8) | (0.43) | (0.13) | |
ἀνομία | lawlessness | 17 | (1.1) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 2 | (0.1) | (0.625) | (0.66) | |
ἄνοια | want of understanding, folly | 4 | (0.3) | (0.191) | (0.22) | |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 2 | (0.1) | (0.351) | (0.21) | |
ἄνοδος2 | a way up | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.05) | |
ἄνοδος | having no road, impassable | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.05) | |
ἀνιχνεύω | to trace back | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 56 | (3.5) | (1.583) | (2.13) | |
ἄνισος | unequal, uneven | 1 | (0.1) | (0.593) | (0.09) | too few |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 7 | (0.4) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνιερόω | to dedicate, devote | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.0) | too few |
ἀνιδρωτί | without sweat | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ἀνίατος | incurable | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.01) | too few |
ἀνθύπατος | a proconsul | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.02) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 602 | (38.0) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 117 | (7.4) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρωπικός | of or for a man, human | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 28 | (1.8) | (0.327) | (0.43) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 5 | (0.3) | (0.514) | (0.55) | |
ἀνθέω | to blossom, bloom | 2 | (0.1) | (0.15) | (0.15) | |
ἀνθέλκω | to draw | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀνήρ | a man | 30 | (1.9) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνήκοος | without hearing | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
ἄνη | fulfilment | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.02) | too few |
ἀνέω | winnow | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.05) | |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 25 | (1.6) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνέφικτος | out of reach, unattainable | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀνεύθυνος | not having to render an account, irresponsible | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | |
ἄνευ | without | 14 | (0.9) | (2.542) | (1.84) | |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 7 | (0.4) | (0.299) | (0.27) | |
ἀνεπίδεκτος | not accepting | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀνεξικακία | forbearance | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνενδοίαστος | indubitable | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀνενδεής | in want of naught | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἄνεμος | wind | 2 | (0.1) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνελπιστία | hopelessness | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνεκδίκητος | unavenged | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἄνειμι | go up, reach | 7 | (0.4) | (0.356) | (0.44) | |
ἀνειλέω | to roll up together | 2 | (0.1) | (0.26) | (0.13) | |
ἀνέγκλητος | not accused, without reproach, void of offence | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεγείρω | to wake up, rouse | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.19) | too few |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.43) | too few |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 3 | (0.2) | (0.656) | (0.52) | |
ἁνδάνω | to please, delight, gratify | 2 | (0.1) | (0.127) | (0.58) | |
ἀναχωρέω | to go back | 1 | (0.1) | (0.575) | (1.94) | too few |
ἀνάχυσις | effusion | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀναφωνέω | to call aloud, declaim | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ἀναφύω | to produce again, to let grow | 2 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 33 | (2.1) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.31) | too few |
ἀνατροφή | education | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.01) | too few |
ἀνατρέχω | to run back | 3 | (0.2) | (0.16) | (0.26) | |
ἀνατρέπω | to turn up | 4 | (0.3) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατλῆναι | to bear up against, endure | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 8 | (0.5) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 7 | (0.4) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνασῴζω | recover what is lost, rescue | 5 | (0.3) | (0.071) | (0.09) | |
ἀναστροφή | a turning upside down, upsetting | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.18) | |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 2 | (0.1) | (0.356) | (0.38) | |
ἀναστομόω | to furnish with a mouth | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἀνασταυρόω | to impale | 12 | (0.8) | (0.031) | (0.1) | |
ἀνάστασις | a raising up | 65 | (4.1) | (0.803) | (0.07) | |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.98) | too few |
ἀνασπάω | to draw up, pull up | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.16) | too few |
ἄναρχος | without head | 33 | (2.1) | (0.078) | (0.03) | |
ἀναρχία | lack of a leader | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | |
ἀναρρώννυμι | to strengthen afresh | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | |
ἀναρίθμητος | not to be counted, countless | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
ἀνάπτω | to make fast on | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.26) | too few |
ἀναπτύσσω | to unfold | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.04) | too few |
ἀναπόβλητος | not capable of being lost | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 4 | (0.3) | (0.362) | (0.24) | |
ἀναπληρόω | to fill up | 3 | (0.2) | (0.149) | (0.07) | |
ἀναπλάσσω | to form anew, remodel | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.02) | |
ἀναπίπτω | to fall back | 2 | (0.1) | (0.08) | (0.07) | |
ἀναπείθω | to bring over, convince | 6 | (0.4) | (0.229) | (0.41) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 8 | (0.5) | (0.323) | (0.31) | |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 18 | (1.1) | (0.194) | (0.08) | |
ἀνάπαλιν | back again | 2 | (0.1) | (0.435) | (0.01) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 11 | (0.7) | (0.247) | (0.21) | |
ἀναξία | a command, behest | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἄναξ | a lord, master | 1 | (0.1) | (0.563) | (2.99) | too few |
ἀναντίρρητος | not to be opposed | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
ἀνανεύω | to throw the head back | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.12) | too few |
ἀνανεόομαι | to renew | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.32) | |
ἀναμφισβήτητος | undisputed, indisputable | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἀναμφίλογος | undisputed, undoubted | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | |
ἀνάμνησις | a calling to mind, recollection | 5 | (0.3) | (0.197) | (0.05) | |
ἀναμιμνήσκω | to remind | 28 | (1.8) | (0.653) | (0.51) | |
ἀναμετρέω | to re-measure the road | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.05) | too few |
ἀνάμεσος | in the midland | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἀναμένω | to wait for, await | 3 | (0.2) | (0.257) | (0.25) | |
ἀναμείγνυμι | mix up, mix together | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.12) | too few |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 8 | (0.5) | (0.084) | (0.08) | |
ἀνάλωτος | not to be taken, invincible, impregnable | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | too few |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 2 | (0.1) | (0.251) | (0.1) | |
ἀνάλυσις | a loosing, releasing | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.0) | too few |
ἀνάλογος | proportionate | 6 | (0.4) | (1.072) | (0.04) | |
ἀναλογίζομαι | to reckon up, sum up | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.06) | |
ἀναλλοίωτος | unchangeable | 11 | (0.7) | (0.05) | (0.0) | too few |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 2 | (0.1) | (0.415) | (0.39) | |
ἀνάληψις | a taking up | 5 | (0.3) | (0.132) | (0.01) | |
ἀνάλγητος | without pain | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
ἀναλγησία | want of feeling, insensibility | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 46 | (2.9) | (1.23) | (1.34) | |
ἀνακύπτω | to lift up the head | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | too few |
ἀνάκτορον | a palace | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
ἀνακτάομαι | to regain for oneself, get back again, recover | 10 | (0.6) | (0.111) | (0.18) | |
ἀνακομίζω | to carry up | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.24) | |
ἀνάκλησις | a calling on, invocation | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἀνακινέω | to sway | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | |
ἀνακηρύσσω | to proclaim by voice of herald, publish abroad | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | |
ἀνακεφαλαιόω | to sum up the argument | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀνακεφαλαιόομαι | sum up the argument | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 3 | (0.2) | (0.222) | (0.38) | |
ἀνακαινίζω | renew | 9 | (0.6) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀναίτιος | not being the cause | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.12) | |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 2 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | |
ἀναισχυντέω | to be shameless, behave impudently | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.04) | too few |
ἀναισθησία | want of feeling | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀναίρω | to lift up | 11 | (0.7) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 31 | (2.0) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρεσις | a taking up | 10 | (0.6) | (0.296) | (0.13) | |
ἀναίνομαι | to reject with contempt, turn one's back on, spurn | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.19) | |
ἀναίμακτος | unstained with blood | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀναίδεια | shamelessness, impudence, effrontery | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | too few |
ἀναθεωρέω | examine carefully | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνάθεμα | anything devoted to evil, an accursed thing | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.01) | |
ἀναδέω | to bind | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.26) | too few |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 5 | (0.3) | (0.274) | (0.38) | |
ἀνάδειξις | a proclamation | 3 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 7 | (0.4) | (0.291) | (0.35) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 17 | (1.1) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 2 | (0.1) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγνωσμα | a passage read aloud, a lecture | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀνάγνωσις | recognition | 4 | (0.3) | (0.089) | (0.05) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 61 | (3.9) | (8.208) | (3.67) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 37 | (2.3) | (3.387) | (1.63) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 16 | (1.0) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 11 | (0.7) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 10 | (0.6) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγεννάω | to beget anew, regenerate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀναγελάω | to laugh loud | 125 | (7.9) | (0.17) | (0.01) | |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναβολή | a mound; mantle; prelude; delay | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | too few |
ἀνάβλεψις | a looking up | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀναβλέπω | to look up | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.12) | too few |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.04) | |
ἀναβιβάζω | to make go up, cause to mount | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.15) | too few |
ἀνάβασις | a going up, mounting | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.31) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 5 | (0.3) | (0.194) | (0.23) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 12 | (0.8) | (1.13) | (1.65) | |
ἀναβαθμός | flight of steps, stair | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ἄνα | accomplishment | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.01) | too few |
ἀνά | up, upon | 183 | (11.6) | (4.693) | (6.06) | |
ἄν | modal particle | 314 | (19.8) | (32.618) | (38.42) | |
ἄμωμος | without blame, blameless | 9 | (0.6) | (0.132) | (0.02) | |
ἄμωμον | Nepaul cardamom, Amomum subulatum | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἀμώμητος | unblamed, blameless | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ἄμφω | both | 9 | (0.6) | (2.508) | (1.28) | |
ἀμφότερος | each of two, both | 25 | (1.6) | (4.116) | (5.17) | |
ἀμφισβήτησις | a dispute, controversy, debate | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.14) | |
ἀμφισβητέω | to stand apart; disagree, dispute | 2 | (0.1) | (0.291) | (0.69) | |
ἀμφιδέξιος | with two right hands, very dextrous | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.04) | too few |
ἀμφιβολία | the state of being attacked on both sides | 2 | (0.1) | (0.12) | (0.01) | |
ἀμφιβάλλω | to throw | 5 | (0.3) | (0.087) | (0.18) | |
ἀμφί | on both sides | 1 | (0.1) | (1.179) | (5.12) | too few |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 2 | (0.1) | (0.641) | (2.44) | |
ἀμύητος | uninitiated | 4 | (0.3) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἀμυδρός | indistinct, dim, obscure | 2 | (0.1) | (0.327) | (0.02) | |
ἀμπέχω | to surround, cover | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.06) | |
ἀμπελών | a vineyard | 7 | (0.4) | (0.175) | (0.0) | too few |
ἄμπελος | clasping tendrils | 4 | (0.3) | (0.403) | (0.33) | |
ἀμόω | hang | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 25 | (1.6) | (0.628) | (1.32) | |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 8 | (0.5) | (0.173) | (0.13) | |
ἀμοιβάς | for a change of raiment | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
ἀμνός | a lamb | 12 | (0.8) | (0.117) | (0.02) | |
ἄμμος | sand, sandy ground | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.17) | too few |
ἄμικτος | unmingled, that will not mingle | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | too few |
ἀμίαντος | undefiled | 5 | (0.3) | (0.026) | (0.02) | |
ἀμήχανος | without means | 8 | (0.5) | (0.303) | (0.42) | |
ἀμήτωρ | without mother, motherless | 17 | (1.1) | (0.018) | (0.01) | |
ἀμήρυτος | not to be wound up | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 18 | (1.1) | (0.161) | (0.37) | |
ἄμετρος | without measure, immense, excessive, boundless | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.01) | too few |
ἀμέτριος | unreasonable | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀμετρία | excess, disproportion | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.01) | |
ἀμέτρητος | unmeasured, immeasurable, immense | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.03) | |
ἀμέτοχος | having no share of | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ἀμετάθετος | unalterable, immutable | 10 | (0.6) | (0.028) | (0.03) | |
ἀμετάβλητος | unchangeable | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.0) | too few |
ἀμέριστος | undivided, indivisible | 2 | (0.1) | (0.147) | (0.0) | too few |
ἀμερής | without parts, indivisible | 2 | (0.1) | (0.427) | (0.0) | too few |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 16 | (1.0) | (0.16) | (0.04) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 12 | (0.8) | (0.488) | (0.55) | |
ἀμέλεια | indifference, negligence | 4 | (0.3) | (0.069) | (0.1) | |
ἀμέλει | never mind | 11 | (0.7) | (0.305) | (0.05) | |
ἀμέλγω | to milk | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.08) | too few |
ἀμείνων | better, abler, stronger, braver | 30 | (1.9) | (1.486) | (1.76) | |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 2 | (0.1) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμβρόσιος | immortal | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.26) | too few |
ἀμβλύνω | to blunt, take the edge off | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀμάω | reap, mow down | 3 | (0.2) | (0.293) | (0.17) | |
ἄμαχος | without battle | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 10 | (0.6) | (0.305) | (0.03) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 207 | (13.1) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 40 | (2.5) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 38 | (2.4) | (1.623) | (1.45) | |
ἀμάραντος | unfading, undecaying | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀμαθής | unlearned, ignorant, stupid, boorish | 6 | (0.4) | (0.171) | (0.24) | |
ἅμα | at once, at the same time | 24 | (1.5) | (6.88) | (12.75) | |
ἁλώσιμος | easy to capture/comprehend/beguile | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.03) | |
ἅλως | a threshing-floor, a halo | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.03) | too few |
ἀλώπηξ | a fox | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.07) | too few |
ἄλφα | -square | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀλύω | to wander in mind | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.08) | too few |
ἄλυτος | not to be loosed, indissoluble | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.03) | too few |
ἀλυσιτελής | unprofitable | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἅλυσις | a chain | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.1) | too few |
ἄλυπος | without pain | 2 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | |
ἄλσος | a glade | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.44) | too few |
ἅλς2 | sea | 1 | (0.1) | (0.205) | (1.34) | too few |
ἅλς | a lump of salt | 3 | (0.2) | (0.493) | (1.14) | |
ἁλουργής | wrought in the sea, sea-purple | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.02) | |
ἀλόη | bitter aloes, Aloe vera | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.01) | too few |
ἄλογος | without | 9 | (0.6) | (1.824) | (0.47) | |
ἀλογία | want of respect | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.24) | |
ἄλλως | in another way | 36 | (2.3) | (3.069) | (1.79) | |
ἀλλόφυλος | of another tribe, foreign | 7 | (0.4) | (0.305) | (0.1) | |
ἀλλοτρίωσις | estrangement | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀλλοτριόω | to estrange from | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.05) | |
ἀλλοτριότης | alienation, estrangement | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.16) | too few |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 34 | (2.1) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλος | other, another | 266 | (16.8) | (40.264) | (43.75) | |
ἅλλομαι | to spring, leap, bound | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.3) | too few |
ἀλλοίωσις | a change, alteration | 5 | (0.3) | (0.774) | (0.01) | |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 10 | (0.6) | (0.702) | (0.13) | |
ἄλλοθεν | from another place | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.28) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 39 | (2.5) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλληγορέω | to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 3 | (0.2) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 24 | (1.5) | (0.262) | (0.01) | |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 9 | (0.6) | (0.139) | (0.1) | |
ἀλλά | otherwise, but | 1,419 | (89.7) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλιτήριος | sinning | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 5 | (0.3) | (1.284) | (1.67) | |
ἅλιος2 | fruitless, unprofitable, vain, idle | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.21) | too few |
ἅλιος | of the sea | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.43) | too few |
ἁλής | assembled, thronged, in a mass, all at once | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.11) | too few |
ἀληθινός | agreeable to truth | 49 | (3.1) | (0.691) | (0.91) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 115 | (7.3) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 5 | (0.3) | (0.746) | (0.1) | |
ἀλήθεια | truth | 113 | (7.1) | (3.154) | (1.99) | |
ἁλή | salt-works | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.2) | too few |
Ἄλεος | Aleus | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 1 | (0.1) | (2.396) | (1.39) | too few |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.38) | too few |
ἀλείφω | to anoint with oil, oil | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | too few |
ἀλγύνω | to pain, grieve, distress | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 2 | (0.1) | (0.446) | (0.51) | |
ἀλγεινός | giving pain, painful, grievous | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.12) | too few |
ἀλαζονεία | false pretension, imposture, quackery | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.07) | too few |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 3 | (0.2) | (0.383) | (1.11) | |
ἄκων | a javelin, dart | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.63) | too few |
ἀκώλυτος | unhindered | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀκτίς | a ray, beam | 22 | (1.4) | (0.291) | (0.18) | |
ἄκτινος | of elder-wood | 2 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | |
ἀκρότης | highest pitch | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 6 | (0.4) | (1.252) | (1.18) | |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 9 | (0.6) | (0.978) | (0.69) | |
ἀκροθίνιον | the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits | 7 | (0.4) | (0.02) | (0.08) | |
ἀκροατής | a hearer | 17 | (1.1) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκρόασις | a hearing | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.05) | too few |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 2 | (0.1) | (0.201) | (0.14) | |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.29) | too few |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 23 | (1.5) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 8 | (0.5) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκρατής | powerless, impotent | 1 | (0.1) | (0.371) | (0.06) | too few |
ἀκραιφνής | unmixed, pure | 5 | (0.3) | (0.053) | (0.02) | |
ἀκούω | to hear | 214 | (13.5) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 22 | (1.4) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκολουθία | a following, train | 19 | (1.2) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκολούθησις | following | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀκολουθέω | to follow | 11 | (0.7) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκοινώνητος | having no share of/in | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 31 | (2.0) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκμή | a point, edge | 2 | (0.1) | (0.519) | (0.86) | |
ἀκμαῖος | in full bloom, at the prime, blooming, vigorous | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 3 | (0.2) | (0.35) | (0.35) | |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 2 | (0.1) | (1.017) | (0.15) | |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 3 | (0.2) | (0.237) | (0.15) | |
ἀκήρατος | unmixed, uncontaminated, undefiled | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.15) | |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 3 | (0.2) | (0.091) | (0.41) | |
ἀκέομαι | to heal, cure | 2 | (0.1) | (0.094) | (0.18) | |
ἀκατάσχετος | not to be checked | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀκατάλυτος | indissoluble | 12 | (0.8) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀκατάλληλος | not fitting together, incongruous | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀκατάληπτος | that cannot be reached | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.01) | |
ἀκατάληκτος | incessant | 2 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 3 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 24 | (1.5) | (0.261) | (0.11) | |
ἄκακος | unknowing of ill, guileless | 7 | (0.4) | (0.039) | (0.08) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 2 | (0.1) | (0.191) | (0.05) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 3 | (0.2) | (0.33) | (0.01) | |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.0) | too few |
αἰώνιος | lasting for an age | 58 | (3.7) | (0.55) | (0.14) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 182 | (11.5) | (1.619) | (0.49) | |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 2 | (0.1) | (0.548) | (0.87) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰχμαλωσία | captivity: a body of captives | 6 | (0.4) | (0.205) | (0.01) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 37 | (2.3) | (5.786) | (1.93) | |
αἰτιατός | produced by a cause, effected | 3 | (0.2) | (0.137) | (0.0) | too few |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 3 | (0.2) | (0.646) | (0.49) | |
αἰτίαμα | a charge, guilt imputed | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
αἰτία | a charge, accusation | 49 | (3.1) | (5.906) | (2.88) | |
αἴτησις | a request, demand | 2 | (0.1) | (0.144) | (0.04) | |
αἴτημα | a request, demand | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 11 | (0.7) | (1.871) | (1.48) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 6 | (0.4) | (0.405) | (0.58) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 8 | (0.5) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 4 | (0.3) | (1.068) | (1.87) | |
αἶσχος | shame, disgrace | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.12) | too few |
ἀΐσσω | shoot, dart, glance | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.86) | too few |
ἀίσσω | to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.28) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 9 | (0.6) | (2.492) | (0.02) | |
αἰσθητικός | of/for sense perception | 1 | (0.1) | (0.851) | (0.0) | too few |
αἰσθητής | one who perceives | 2 | (0.1) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητήριον | an organ of sense | 7 | (0.4) | (0.605) | (0.0) | too few |
αἴσθησις | perception by the senses | 11 | (0.7) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 1 | (0.1) | (2.189) | (1.62) | too few |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 29 | (1.8) | (2.825) | (10.15) | |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 29 | (1.8) | (3.052) | (8.73) | |
αἱρετός | that may be taken | 1 | (0.1) | (0.797) | (0.15) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 10 | (0.6) | (1.136) | (0.78) | |
αἶνος | a tale, story | 5 | (0.3) | (0.055) | (0.08) | |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 55 | (3.5) | (0.381) | (0.1) | |
αἰνιγματώδης | riddling, dark | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 6 | (0.4) | (0.13) | (0.05) | |
αἴνεσις | praise | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
αἱματεκχυσία | shedding of blood | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
αἷμα | blood | 152 | (9.6) | (3.53) | (1.71) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 4 | (0.3) | (0.378) | (0.55) | |
αἰδοῖος | regarded with reverence, august, venerable | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.51) | too few |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 25 | (1.6) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 6 | (0.4) | (0.372) | (0.64) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 18 | (1.1) | (1.466) | (2.33) | |
Αἰγυπτιόω | to make like an Egyptian | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.02) | too few |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 6 | (0.4) | (1.206) | (2.43) | |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
αἴγλη | the light of the sun, radiance | 2 | (0.1) | (0.063) | (0.16) | |
αἴγειος | of a goat | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | too few |
αἴ2 | ha! | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.26) | too few |
αἰ | if | 1 | (0.1) | (0.605) | (0.09) | too few |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 4 | (0.3) | (0.101) | (0.13) | |
ἀθυμέω | to be disheartened, lose heart | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.2) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 2 | (0.1) | (1.056) | (0.86) | |
ἀθρέω | to look at, gaze at, observe, perceive | 8 | (0.5) | (0.097) | (0.21) | |
ἆθλος | a contest for a prize | 1 | (0.1) | (0.249) | (1.09) | too few |
ἆθλον | the prize of contest | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.71) | too few |
ἄθλιος | winning the prize, struggling, wretched | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.61) | too few |
ἀθλητής | a prizefighter | 4 | (0.3) | (0.252) | (0.24) | |
ἄθλησις | a contest, struggle | 7 | (0.4) | (0.026) | (0.04) | |
ἀθλέω | to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 2 | (0.1) | (1.603) | (10.38) | |
ἀθέτησις | a setting aside, abolition | 17 | (1.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀθετέω | to set aside | 10 | (0.6) | (0.19) | (0.16) | |
ἄθεος | without god, denying the gods | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.1) | too few |
ἀθάνατος | undying, immortal | 25 | (1.6) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθανασία | immortality | 9 | (0.6) | (0.176) | (0.04) | |
ἀήρ | the lower air, the air | 10 | (0.6) | (3.751) | (0.71) | |
ἄημι | to breathe hard, blow | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.17) | too few |
ἀετός | an eagle | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.41) | too few |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 3 | (0.2) | (0.38) | (1.09) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.15) | too few |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 21 | (1.3) | (1.616) | (8.21) | |
ἀείδω | to sing | 12 | (0.8) | (0.923) | (1.22) | |
ἀειγενής | everlasting | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀεί | always, for ever | 151 | (9.5) | (7.241) | (8.18) | |
ἄδυτος | not to be entered | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.05) | |
ἀδυνατόω | debilitate | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.1) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 53 | (3.3) | (4.713) | (1.73) | |
ἀδυνατέω | to want strength | 2 | (0.1) | (0.221) | (0.14) | |
ἀδυναμία | want of strength | 4 | (0.3) | (0.21) | (0.1) | |
ἀδρανής | inactive, powerless | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
ἄδοξος | inglorious, disreputable | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.0) | too few |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 6 | (0.4) | (0.062) | (0.03) | |
ἀδόκητος | unexpected | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.1) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 9 | (0.6) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδικία | injustice | 23 | (1.5) | (0.737) | (0.96) | |
ἀδικέω | to do wrong | 9 | (0.6) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδιάφορος | not different | 5 | (0.3) | (0.27) | (0.01) | |
ἀδιάσπαστος | not torn asunder, uninterrupted, unbroken | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἀδιάκριτος | undecided | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
ἀδιαίρετος | undivided | 6 | (0.4) | (0.614) | (0.01) | |
ἀδιάβλητος | not listening to slander | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ᾍδης | Hades | 1 | (0.1) | (0.568) | (1.53) | too few |
ᾅδης | Hades [> ᾍδης] | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | |
ἄδηλος | not seen | 2 | (0.1) | (0.791) | (0.41) | |
ἀδελφότης | the brotherhood | 8 | (0.5) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀδελφός | sons of the same mother | 94 | (5.9) | (2.887) | (2.55) | |
ἀδελφιδέος | a brother’s or sister’s son, a nephew | 3 | (0.2) | (0.082) | (0.08) | |
ἀδελφή | a sister | 2 | (0.1) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδέκαστος | unbribed | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἄδεια | freedom from fear: safe conduct, indemnity | 3 | (0.2) | (0.187) | (0.13) | |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 6 | (0.4) | (0.207) | (0.46) | |
ἀδακρυτί | without tears | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 6 | (0.4) | (0.536) | (0.86) | |
ἀγωνιάω | to contend eagerly, struggle | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.32) | too few |
ἀγωνία | a contest, struggle for victory | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.08) | too few |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 10 | (0.6) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 2 | (0.1) | (0.279) | (0.26) | |
ἄγω | to lead | 49 | (3.1) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγχοῦ | near, nigh | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.41) | too few |
ἀγύμναστος | unexercised, untrained | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.03) | too few |
ἄγρυπνος | hunting after sleep | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.02) | too few |
ἀγρυπνέω | to lie awake, be wakeful | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
ἀγρός | fields, lands | 1 | (0.1) | (0.663) | (0.88) | too few |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 1 | (0.1) | (0.701) | (0.86) | too few |
ἄγραφος | unwritten | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | |
ἄγος | pollution, expiation | 16 | (1.0) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγοραῖος | in, of the market | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.05) | too few |
ἄγονος | unborn | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | |
ἄγνωστος | unknown | 2 | (0.1) | (0.253) | (0.1) | |
ἀγνώμων | ill-judging, senseless | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἀγνωμοσύνη | want of sense, folly | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.08) | too few |
ἁγνός | full of religious awe | 2 | (0.1) | (0.165) | (0.24) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 4 | (0.3) | (0.718) | (0.68) | |
ἀγνόημα | a fault of ignorance, error | 4 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 28 | (1.8) | (1.829) | (1.05) | |
ἁγνεία | purity, chastity | 4 | (0.3) | (0.099) | (0.01) | |
ἀγλάϊσμα | ornament, honour | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄγκυρα | anchor | 12 | (0.8) | (0.121) | (0.15) | |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἁγιότης | holiness | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 262 | (16.6) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 24 | (1.5) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 58 | (3.7) | (0.167) | (0.03) | |
ἀγήραος | not waxing old, undecaying | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.16) | |
ἄγη | wonder, awe, amazement | 2 | (0.1) | (0.111) | (0.24) | |
ἀγέραστος | without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 4 | (0.3) | (0.129) | (0.01) | |
ἀγεννής | of no family, low-born | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.17) | too few |
ἀγένητος | unborn, uncreated, unoriginated | 7 | (0.4) | (0.392) | (0.0) | too few |
ἀγενεαλόγητος | of unrecorded descent | 18 | (1.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀγέλη | a herd | 5 | (0.3) | (0.22) | (0.52) | |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 6 | (0.4) | (0.329) | (0.79) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 329 | (20.8) | (2.06) | (1.51) | |
ἀγγέλλω | to bear a message | 124 | (7.8) | (0.488) | (0.97) | |
ἀγγελία | a message, tidings, news | 2 | (0.1) | (0.158) | (0.75) | |
ἀγγεῖον | vessel, reservoir | 2 | (0.1) | (0.953) | (0.13) | |
ἀγαπητός | beloved | 4 | (0.3) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγάπησις | affection | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἀγάπη | love | 27 | (1.7) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 35 | (2.2) | (1.096) | (0.6) | |
ἄγαν | very, much, very much | 10 | (0.6) | (0.438) | (0.42) | |
ἄγαλμα | a glory, delight, honour; a cult statue | 1 | (0.1) | (0.74) | (0.85) | too few |
ἀγαλλιάω | to rejoice exceedingly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἀγαλλίασις | great joy, exultation | 10 | (0.6) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀγαθός | good | 100 | (6.3) | (9.864) | (6.93) | |
Ἀβραάμ | Abraham | 141 | (8.9) | (0.949) | (0.08) | |
ἄβουλος | inconsiderate, ill-advised | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
ἀβουλία | want of counsel, thoughtlessness | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.17) | too few |
ἀβούλητος | involuntary | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἀβίωτος | not to be lived, insupportable | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
ἀβέβαιος | uncertain, unsteady | 2 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 244 | (15.4) | (63.859) | (4.86) | |
ἀββα | father | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἄβατος | untrodden, impassable, inaccessible | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.17) | |
ἀβασίλευτος | not ruled by a king | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀάω | to hurt, damage | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.3) | too few |
ἄατος | insatiate | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.08) | too few |
Ἀαρών | Aaron | 70 | (4.4) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἆ | ah! | 3 | (0.2) | (1.559) | (0.48) |