Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Galatas (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg019.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,193 lemmas; 28,619 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 9 (3.1) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 (0.3) (0.617) (0.93) too few
ὥστε so that 49 (17.1) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 1 (0.3) (0.123) (0.04) too few
ὥσπερ just as if, even as 38 (13.3) (13.207) (6.63)
ὡσανεί as if, as it were 4 (1.4) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 129 (45.1) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 4 (1.4) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 4 (1.4) (2.015) (1.75)
ὠδίς the pangs 3 (1.0) (0.115) (0.1)
ὠδίνω to have the pains 4 (1.4) (0.1) (0.05)
ὧδε in this wise, so, thus 7 (2.4) (1.85) (3.4)
O! oh! 8 (2.8) (6.146) (14.88)
ψυχικός of the soul 2 (0.7) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 30 (10.5) (11.437) (4.29)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 (0.3) (0.509) (0.69) too few
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 (0.3) (0.518) (0.36) too few
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 (0.7) (0.397) (0.74)
ψευδάδελφος a false brother 4 (1.4) (0.004) (0.0) too few
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 8 (2.8) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 (0.3) (1.776) (2.8) too few
χώρα land 4 (1.4) (3.587) (8.1)
χρυσίον a piece of gold 1 (0.3) (0.361) (0.24) too few
χρόνος time 19 (6.6) (11.109) (9.36)
Χριστός the anointed one, Christ 150 (52.4) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 4 (1.4) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 2 (0.7) (0.531) (0.0) too few
χρηστότης goodness, honesty 2 (0.7) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 (0.3) (0.984) (0.97) too few
χρῆσις a using, employment, use 1 (0.3) (0.787) (0.08) too few
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 6 (2.1) (1.679) (0.87)
χρησιμεύω to be useful 1 (0.3) (0.014) (0.0) too few
χρῄζω to need, want, lack, have need of 1 (0.3) (0.416) (0.47) too few
χρή it is fated, necessary 17 (5.9) (6.22) (4.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 (0.3) (0.181) (0.4) too few
χρεία use, advantage, service 10 (3.5) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 2 (0.7) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 17 (5.9) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 (0.3) (3.114) (2.65) too few
χράομαι use, experience 15 (5.2) (5.93) (6.1)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 (0.3) (0.179) (0.69) too few
χθές yesterday 1 (0.3) (0.122) (0.12) too few
χείρων worse, meaner, inferior 1 (0.3) (1.4) (1.07) too few
χείρ the hand 7 (2.4) (5.786) (10.92)
χειμάζω to pass the winter 1 (0.3) (0.072) (0.14) too few
χεῖλος lip 1 (0.3) (0.395) (0.41) too few
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 2 (0.7) (0.289) (0.0) too few
Χάρις Charis, Grace 1 (0.3) (0.155) (0.34) too few
χάρις gratitude, favor, grace, charm 65 (22.7) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 3 (1.0) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 9 (3.1) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 2 (0.7) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 3 (1.0) (0.368) (0.19)
χαμαί on the earth, on the ground 1 (0.3) (0.139) (0.58) too few
χαλινόω to bridle 1 (0.3) (0.026) (0.03) too few
χαλινός a bridle, bit 1 (0.3) (0.166) (0.14) too few
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 7 (2.4) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 (0.3) (1.525) (2.46) too few
φωτισμός illumination, light 1 (0.3) (0.035) (0.0) too few
φωνή a sound, tone 8 (2.8) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 1 (0.3) (0.617) (1.7) too few
φύω to bring forth, produce, put forth 2 (0.7) (3.181) (2.51)
φυτεύω to plant 1 (0.3) (0.206) (0.34) too few
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 28 (9.8) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 1 (0.3) (3.328) (0.1) too few
φυσάω to puff 2 (0.7) (0.117) (0.17)
φύραμα that which is mixed 2 (0.7) (0.041) (0.0) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 11 (3.8) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 (0.3) (0.431) (1.27) too few
φυλακή a watching 4 (1.4) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 1 (0.3) (0.498) (0.44) too few
φυγή flight 2 (0.7) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 (0.3) (0.222) (0.82) too few
φρουρέω to keep watch 3 (1.0) (0.225) (0.42)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 (0.3) (0.486) (0.22) too few
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 2 (0.7) (0.543) (0.38)
φρόνημα one's mind, spirit 3 (1.0) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 5 (1.7) (1.523) (2.38)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 3 (1.0) (0.093) (0.01)
φρεναπατάω to deceive 1 (0.3) (0.002) (0.0) too few
φορτίον a load, burden 4 (1.4) (0.134) (0.15)
φορτικός of the nature of a burden 2 (0.7) (0.125) (0.1)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 (0.3) (0.724) (1.36) too few
φονεύω to murder, kill, slay 1 (0.3) (0.352) (0.54) too few
φόβος fear, panic, flight 10 (3.5) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 11 (3.8) (1.343) (2.27)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.3) (0.063) (0.05) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 1 (0.3) (0.217) (0.47) too few
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 5 (1.7) (0.246) (0.45)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 2 (0.7) (0.043) (0.03)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 7 (2.4) (1.259) (0.41)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 (0.3) (0.22) (0.48) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 (0.7) (4.36) (12.78)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 6 (2.1) (0.183) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 3 (1.0) (0.093) (0.1)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 1 (0.3) (0.35) (0.46) too few
φιλία friendly love, affection, friendship 2 (0.7) (1.063) (1.44)
φίλημα a kiss 2 (0.7) (0.068) (0.27)
φιλέω to love, regard with affection 2 (0.7) (1.242) (2.43)
φιλαρχία love of rule, lust of power 3 (1.0) (0.031) (0.07)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 8 (2.8) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 3 (1.0) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 6 (2.1) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 3 (1.0) (0.261) (0.5)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 3 (1.0) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 6 (2.1) (0.607) (0.59)
φθάνω to come or do first, before others 4 (1.4) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 235 (82.1) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 2 (0.7) (0.305) (0.66)
φέρω to bear 11 (3.8) (8.129) (10.35)
φείδομαι to spare 1 (0.3) (0.34) (0.38) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 1 (0.3) (1.387) (0.76) too few
φάσκω to say, affirm, assert 1 (0.3) (1.561) (1.51) too few
φάρμακον a drug, medicine 3 (1.0) (2.51) (0.63)
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 1 (0.3) (0.084) (0.01) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 (0.7) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 2 (0.7) (1.873) (1.34)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 (0.3) (0.171) (0.06) too few
φανέρωσις disclosure 1 (0.3) (0.012) (0.0) too few
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 8 (2.8) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 9 (3.1) (8.435) (8.04)
φάγος glutton 1 (0.3) (0.039) (0.01) too few
ὕψος height 1 (0.3) (0.539) (0.34) too few
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 (1.0) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 (0.3) (1.068) (0.71) too few
ὑφίημι to let down 2 (0.7) (0.129) (0.19)
ὑφή a web 1 (0.3) (0.148) (0.46) too few
ὕστερος latter, last 2 (0.7) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 2 (0.7) (2.598) (2.47)
ὑστερέω to be behind, come late 1 (0.3) (0.149) (0.14) too few
ὗς wild swine 2 (0.7) (1.845) (0.91)
ὑποψία suspicion, jealousy 3 (1.0) (0.196) (0.31)
ὕπουλος festering under the scar 1 (0.3) (0.035) (0.03) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.3) (0.025) (0.0) too few
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 (0.3) (1.68) (0.55) too few
ὑποτάσσω to place 1 (0.3) (0.402) (0.32) too few
ὑποταγή subordination, subjection, submission 2 (0.7) (0.019) (0.0) too few
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 2 (0.7) (0.248) (0.16)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.7) (0.295) (0.22)
ὑποστέλλω to draw in 1 (0.3) (0.057) (0.08) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 3 (1.0) (0.811) (0.04)
ὑποπτεύω to be suspicious 5 (1.7) (0.228) (0.41)
ὑπόνοια a hidden thought 10 (3.5) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 (0.3) (0.237) (0.15) too few
ὑπομονή a remaining behind 2 (0.7) (0.176) (0.01)
ὑπόμνησις a reminding 1 (0.3) (0.085) (0.09) too few
ὑπομιμνήσκω to remind 3 (1.0) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 8 (2.8) (1.365) (1.36)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 9 (3.1) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 4 (1.4) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 9 (3.1) (5.461) (0.69)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 5 (1.7) (1.565) (0.71)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 (0.3) (0.153) (0.06) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 6 (2.1) (0.233) (0.07)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 (0.3) (0.222) (0.13) too few
ὑπογραφή a signed bill of indictment 2 (0.7) (0.257) (0.04)
ὑποβάλλω to throw, put 1 (0.3) (0.232) (0.1) too few
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 74 (25.9) (26.85) (24.12)
ὑπισχνέομαι to promise 2 (0.7) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 (0.3) (0.273) (0.24) too few
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 3 (1.0) (0.499) (0.76)
ὑπεύθυνος liable to give account for 7 (2.4) (0.074) (0.02)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 (0.3) (0.743) (0.38) too few
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 (0.3) (0.034) (0.04) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 14 (4.9) (0.845) (0.76)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 42 (14.7) (6.432) (8.19)
ὑπάρχω to begin; to exist 8 (2.8) (13.407) (5.2)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 (0.3) (0.475) (0.51) too few
ὑπάγω to lead 3 (1.0) (0.426) (0.47)
ὑμός your 94 (32.8) (6.015) (5.65)
ὑμέτερος your, yours 7 (2.4) (0.709) (1.21)
ὕλη wood, material 1 (0.3) (5.5) (0.94) too few
υἱόω make into a son 15 (5.2) (0.483) (0.01)
υἱός a son 82 (28.7) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 9 (3.1) (0.094) (0.0) too few
ὕδωρ water 2 (0.7) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 2 (0.7) (0.77) (0.37)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 1 (0.3) (0.57) (0.12) too few
ὑγίεια health, soundness 2 (0.7) (1.276) (0.19)
ὕβρις wantonness, wanton violence 3 (1.0) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 130 (45.4) (55.077) (29.07)
τῦφος smoke, vapour 1 (0.3) (0.115) (0.02) too few
τυραννίς kingly power, sovereignty 1 (0.3) (0.451) (0.77) too few
τυπόω to form, mould, model 1 (0.3) (0.047) (0.01) too few
τύπος a blow 19 (6.6) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 1 (0.3) (0.017) (0.0) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 14 (4.9) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 (0.3) (0.528) (0.09) too few
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 3 (1.0) (0.247) (0.07)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 12 (4.2) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 12 (4.2) (7.547) (5.48)
τρίτος the third 1 (0.3) (4.486) (2.33) too few
τριάς the number three, a triad 1 (0.3) (0.392) (0.01) too few
τριάκοντα thirty 4 (1.4) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 1 (0.3) (1.989) (2.15) too few
τρέχω to run 10 (3.5) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 (0.3) (2.05) (2.46) too few
τρέπω to turn 1 (0.3) (1.263) (3.2) too few
τρεῖς three 5 (1.7) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 1 (0.3) (0.481) (0.47) too few
τραῦμα a wound, hurt 5 (1.7) (0.506) (0.34)
τραπεζόω offer 1 (0.3) (0.017) (0.01) too few
τράπεζα four-legged a table 2 (0.7) (0.588) (0.68)
τουτέστι that is to say 26 (9.1) (4.259) (0.0) too few
τότε at that time, then 38 (13.3) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 38 (13.3) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 44 (15.4) (5.396) (4.83)
τόπος a place 7 (2.4) (8.538) (6.72)
τόμος a cut, slice 3 (1.0) (0.119) (0.0) too few
τομός cutting 1 (0.3) (0.042) (0.01) too few
τομή stump, section 1 (0.3) (0.465) (0.08) too few
τολμάω to undertake, take heart 2 (0.7) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 1 (0.3) (0.287) (1.02) too few
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 2 (0.7) (0.277) (0.29)
τοιχωρύχος one who digs through the wall 1 (0.3) (0.014) (0.03) too few
τοιοῦτος such as this 43 (15.0) (20.677) (14.9)
τοίνυν therefore, accordingly 37 (12.9) (5.224) (2.04)
Τίτος Titus 6 (2.1) (0.181) (0.67)
τίσις payment by way of return 1 (0.3) (0.258) (0.38) too few
τίς who? which? 76 (26.6) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 228 (79.7) (97.86) (78.95)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 (0.7) (0.653) (0.67)
τιμωρέω to help, aid, succour 1 (0.3) (0.326) (0.85) too few
Τιμόθεος Timotheus 3 (1.0) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 3 (1.0) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 9 (3.1) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 3 (1.0) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 8 (2.8) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 47 (16.4) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 20 (7.0) (26.493) (13.95)
τηρός a warden, guard 5 (1.7) (0.032) (0.03)
τήρησις a watching, keeping, guarding 3 (1.0) (0.169) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 19 (6.6) (0.878) (1.08)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 (0.3) (0.583) (0.75) too few
τῇ here, there 53 (18.5) (18.312) (12.5)
τῆ take 8 (2.8) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 7 (2.4) (0.641) (0.52)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 (0.3) (0.436) (2.51) too few
τετρακόσιοι four hundred 4 (1.4) (0.205) (0.74)
τέσσαρες four 2 (0.7) (2.963) (1.9)
τεός = σός, 'your' 7 (2.4) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 4 (1.4) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 (0.3) (0.163) (0.41) too few
τελέω to complete, fulfil, accomplish 2 (0.7) (1.111) (2.02)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 2 (0.7) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 2 (0.7) (0.835) (1.17)
τελειότης completeness, perfection 3 (1.0) (0.297) (0.0) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 10 (3.5) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 9 (3.1) (1.407) (2.84)
τεῖχος a wall 1 (0.3) (1.646) (5.01) too few
τε and 18 (6.3) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 9 (3.1) (3.502) (6.07)
ταύτῃ in this way. 7 (2.4) (2.435) (2.94)
ταῦ letter tau 1 (0.3) (0.081) (0.0) too few
ταράσσω to stir, stir up, trouble 6 (2.1) (0.564) (0.6)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 8 (2.8) (0.072) (0.0) too few
ταπεινότης lowness 1 (0.3) (0.032) (0.02) too few
ταπεινός low 2 (0.7) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 14 (4.9) (2.44) (1.91)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 2 (0.7) (0.142) (0.22)
σώφρων of sound mind 1 (0.3) (0.638) (0.59) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 (0.3) (0.613) (0.44) too few
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 (0.3) (0.04) (0.06) too few
σωφρονέω to be sound of mind 1 (0.3) (0.286) (0.41) too few
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 7 (2.4) (1.497) (1.41)
σωματικός of or for the body, bodily 7 (2.4) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 24 (8.4) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 9 (3.1) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 (0.3) (0.393) (0.35) too few
σχῆμα form, figure, appearance 1 (0.3) (4.435) (0.59) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 (0.3) (1.266) (2.18) too few
σφοδρότης vehemence, violence 2 (0.7) (0.16) (0.01)
σφοδρός vehement, violent, excessive 10 (3.5) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 15 (5.2) (1.407) (0.69)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 2 (0.7) (0.406) (0.92)
σφάζω to slay, slaughter 1 (0.3) (0.231) (0.3) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 (0.3) (0.255) (0.07) too few
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.3) (0.008) (0.0) too few
σύρω to draw, drag 1 (0.3) (0.068) (0.02) too few
Σύριος Syrian 1 (0.3) (0.519) (0.92) too few
Συρία Syria 1 (0.3) (0.491) (0.75) too few
συνωθέω to force together, compress forcibly 1 (0.3) (0.04) (0.03) too few
συνυποκρίνομαι to play a part along with 1 (0.3) (0.005) (0.04) too few
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 1 (0.3) (0.07) (0.18) too few
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 (0.3) (0.367) (0.24) too few
συντίθημι to put together 2 (0.7) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 (0.3) (0.664) (0.57) too few
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 3 (1.0) (0.236) (0.29)
συντάσσω to put in order together 1 (0.3) (0.625) (0.97) too few
συνοράω to see together 2 (0.7) (0.352) (0.64)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 3 (1.0) (0.322) (0.52)
σύνοδος2 an assembly, meeting 1 (0.3) (0.885) (0.35) too few
σύνοδος fellow-traveller 1 (0.3) (0.891) (0.28) too few
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 6 (2.1) (2.685) (1.99)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 4 (1.4) (0.409) (0.34)
συνεχής holding together 5 (1.7) (3.097) (1.77)
συνετός intelligent, sagacious, wise 4 (1.4) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 4 (1.4) (0.458) (0.2)
συνεσθίω eat together 2 (0.7) (0.016) (0.0) too few
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 (0.3) (0.105) (0.0) too few
συνεθίζω to accustom 1 (0.3) (0.028) (0.07) too few
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 (0.3) (0.025) (0.0) too few
συνάπτω to tie 3 (1.0) (1.207) (1.11)
συναπάγω to lead away with 6 (2.1) (0.007) (0.0) too few
συναγωγή a bringing together, uniting 1 (0.3) (0.421) (0.11) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 (0.7) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 6 (2.1) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 1 (0.3) (0.36) (0.13) too few
συμφωνία concord 3 (1.0) (0.347) (0.1)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 2 (0.7) (0.237) (0.09)
συμφθείρω to destroy together 1 (0.3) (0.005) (0.01) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 2 (0.7) (1.366) (1.96)
συμπράσσω to join or help in doing 3 (1.0) (0.151) (0.3)
συμπαραλαμβάνω to take along with 1 (0.3) (0.044) (0.01) too few
σύμμετρος commensurate with 2 (0.7) (1.278) (0.14)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 2 (0.7) (0.386) (2.32)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 (0.3) (0.594) (1.03) too few
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 (0.3) (0.142) (0.2) too few
συμβάλλω to throw together, dash together 1 (0.3) (0.862) (1.93) too few
συμβαίνω meet, agree, happen 4 (1.4) (9.032) (7.24)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 2 (0.7) (0.739) (0.47)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 1 (0.3) (0.095) (0.0) too few
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 (0.3) (0.114) (0.05) too few
συγχώρησις agreement, consent 2 (0.7) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 11 (3.8) (1.25) (1.24)
συγκροτέω to strike together; 1 (0.3) (0.107) (0.01) too few
σύγκρισις a compounding 2 (0.7) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 2 (0.7) (0.236) (0.13)
συγκλείω to shut 3 (1.0) (0.118) (0.46)
συγκαταβαίνω to go or come down with 2 (0.7) (0.051) (0.24)
συγγνώμη forgiveness 2 (0.7) (0.319) (0.58)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 (0.3) (0.812) (0.83) too few
συγγένεια sameness of descent 6 (2.1) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 172 (60.1) (30.359) (61.34)
στῦλος a pillar 2 (0.7) (0.113) (0.03)
στρέφω to turn about 5 (1.7) (0.466) (0.66)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 (0.7) (1.589) (2.72)
στόμα the mouth 5 (1.7) (2.111) (1.83)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 1 (0.3) (0.451) (1.36) too few
στοιχέω to go in a line 4 (1.4) (0.034) (0.01)
στοιχεῖον sound; element, principle 12 (4.2) (2.704) (0.06)
στίγμα the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand 1 (0.3) (0.025) (0.03) too few
στήκω to stand 2 (0.7) (0.042) (0.03)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 (0.3) (0.339) (0.46) too few
Στέφανος Stephanus 1 (0.3) (0.128) (0.01) too few
στέφανος that which surrounds 3 (1.0) (0.775) (0.94)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 (0.3) (0.541) (0.55) too few
στέργω to love 2 (0.7) (0.15) (0.25)
στεῖρος barren 1 (0.3) (0.014) (0.0) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 7 (2.4) (0.049) (0.06)
στεῖρα a ship's keel 7 (2.4) (0.049) (0.06)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 17 (5.9) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 22 (7.7) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 2 (0.7) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 (0.3) (0.255) (0.71) too few
σπουδή haste, speed 5 (1.7) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 1 (0.3) (0.834) (0.28) too few
σπουδάζω to make haste 8 (2.8) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 1 (0.3) (0.089) (0.04) too few
σπέρμα seed, offspring 19 (6.6) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 7 (2.4) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 2 (0.7) (0.088) (0.12)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 1 (0.3) (0.035) (0.18) too few
σοφός wise, skilled, clever 2 (0.7) (1.915) (1.93)
σοφία skill 2 (0.7) (1.979) (0.86)
σός your 10 (3.5) (6.214) (12.92)
σκότος darkness, gloom 1 (0.3) (0.838) (0.48) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 3 (1.0) (1.174) (0.38)
σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch 1 (0.3) (0.051) (0.02) too few
σκοπέω to look at 10 (3.5) (1.847) (2.27)
σκληρός hard 1 (0.3) (1.221) (0.24) too few
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 (0.3) (0.05) (0.03) too few
σκιά a shadow 2 (0.7) (0.513) (0.23)
σκηνή a covered place, a tent 1 (0.3) (0.822) (0.74) too few
σκεῦος a vessel 1 (0.3) (0.484) (0.34) too few
σκάνδαλον a trap 4 (1.4) (0.084) (0.0) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 2 (0.7) (0.071) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 1 (0.3) (0.775) (0.38) too few
σινάς destructive 7 (2.4) (0.038) (0.01)
σιγή silence 2 (0.7) (0.245) (0.35)
σιγάω to be silent 3 (1.0) (0.333) (0.34)
σήμερον to-day 1 (0.3) (0.478) (0.24) too few
σημεῖον a sign, a mark, token 11 (3.8) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 (0.3) (4.073) (1.48) too few
σελήνη the moon 1 (0.3) (1.588) (0.3) too few
σεαυτοῦ of thyself 3 (1.0) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 3 (1.0) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 14 (4.9) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 75 (26.2) (3.46) (0.29)
σαρκίς meat 1 (0.3) (0.011) (0.0) too few
σαρκικός fleshly, sensual 4 (1.4) (0.078) (0.0) too few
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 1 (0.3) (0.056) (0.03) too few
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 (0.3) (0.119) (0.01) too few
Σάις Sais 1 (0.3) (0.083) (0.1) too few
Σάββατον sabbath 4 (1.4) (0.306) (0.1)
Ῥωμαῖος a Roman 2 (0.7) (3.454) (9.89)
ῥιζόω to make to strike root 1 (0.3) (0.075) (0.07) too few
ῥίζα a root 4 (1.4) (0.974) (0.28)
ῥητός stated, specified 3 (1.0) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 17 (5.9) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 (0.7) (0.351) (0.6)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 (0.3) (1.029) (1.83) too few
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 1 (0.3) (0.141) (0.15) too few
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 1 (0.3) (0.147) (0.15) too few
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 4 (1.4) (2.343) (2.93)
πῶς how? in what way 84 (29.4) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 81 (28.3) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 1 (0.3) (0.36) (0.57) too few
πυρή any place where fire is kindled 1 (0.3) (0.092) (0.2) too few
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 2 (0.7) (0.157) (0.34)
πῦρ fire 2 (0.7) (4.894) (2.94)
πτωχός one who crouches 9 (3.1) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.3) (0.041) (0.02) too few
πταίω to make to stumble 1 (0.3) (0.119) (0.33) too few
πρῶτος first 25 (8.7) (18.707) (16.57)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 (0.3) (0.07) (0.04) too few
πρώην lately, just now 2 (0.7) (0.224) (0.11)
προχωρέω to go forward, advance 1 (0.3) (0.192) (0.49) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 10 (3.5) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 2 (0.7) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 5 (1.7) (0.537) (0.0) too few
προφάω shine forth 1 (0.3) (0.017) (0.0) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 6 (2.1) (0.738) (0.98)
προτροπή exhortation 2 (0.7) (0.08) (0.01)
προτρέπω to urge forwards 1 (0.3) (0.349) (0.13) too few
προτιμάω to honour 2 (0.7) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 4 (1.4) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 40 (14.0) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 19 (6.6) (1.94) (0.95)
πρόσωθεν from afar 2 (0.7) (0.294) (0.15)
πρόσχημα that which is held before 3 (1.0) (0.061) (0.15)
προσφέρω to bring to 1 (0.3) (1.465) (1.2) too few
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 1 (0.3) (0.223) (0.24) too few
προστρέχω to run to 1 (0.3) (0.076) (0.15) too few
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 17 (5.9) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 4 (1.4) (1.223) (1.25)
πρόσοδος approach, income 1 (0.3) (0.151) (0.44) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 (0.3) (0.664) (0.81) too few
προσκυνέω to make obeisance 1 (0.3) (0.658) (0.35) too few
προσκρούω to strike against 1 (0.3) (0.08) (0.0) too few
πρόσκαιρος for a season, temporary 4 (1.4) (0.07) (0.0) too few
προσίημι to send to 4 (1.4) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 3 (1.0) (0.46) (0.01)
προσθέω to run towards 2 (0.7) (0.263) (0.21)
προσηλόω to nail, pin 1 (0.3) (0.021) (0.0) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 4 (1.4) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 9 (3.1) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 12 (4.2) (1.101) (1.28)
προσέρχομαι to come 2 (0.7) (0.91) (0.78)
πρόσειμι be there (in addition) 1 (0.3) (0.784) (0.64) too few
προσδοκάω to expect 2 (0.7) (0.539) (0.43)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 1 (0.3) (0.293) (0.5) too few
προσβολή a putting to, application 1 (0.3) (0.234) (0.49) too few
προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel 6 (2.1) (0.007) (0.0) too few
προσάγω to bring to 1 (0.3) (0.972) (1.04) too few
προσαγορεύω to address, greet, accost 2 (0.7) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 148 (51.7) (56.75) (56.58)
προοράω to see before one, to take forethought 3 (1.0) (0.187) (0.8)
προοίμιον an opening 9 (3.1) (0.307) (0.18)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 1 (0.3) (0.079) (0.13) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 (0.7) (0.781) (0.72)
πρόληψις preconception, mental picture 2 (0.7) (0.051) (0.04)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 (0.7) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 3 (1.0) (0.513) (0.13)
προκυρόομαι to be confirmed before 2 (0.7) (0.001) (0.0) too few
προκόπτω to advance 1 (0.3) (0.124) (0.06) too few
πρόκειμαι to be set before one 8 (2.8) (2.544) (1.2)
προκαλέω to call forth 1 (0.3) (0.198) (0.48) too few
προΐστημι set before 1 (0.3) (0.511) (1.22) too few
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 (0.3) (0.52) (1.4) too few
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 1 (0.3) (0.06) (0.0) too few
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 2 (0.7) (0.84) (0.12)
προερέω to say beforehand 1 (0.3) (0.431) (0.1) too few
προεῖπον to tell 3 (1.0) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 1 (0.3) (0.088) (0.0) too few
πρόειμι go forward 10 (3.5) (1.153) (0.47)
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 1 (0.3) (0.062) (0.29) too few
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 (0.3) (0.149) (0.23) too few
προγράφω to write before 4 (1.4) (0.222) (0.06)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 (0.3) (0.412) (0.58) too few
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 (0.3) (0.2) (0.0) too few
πρόβατον sheep; small cattle 1 (0.3) (0.719) (0.89) too few
προβάλλω to throw before, throw 1 (0.3) (0.591) (0.51) too few
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 (0.3) (0.43) (0.69) too few
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 (0.3) (0.426) (0.28) too few
προαίρεσις a choosing 8 (2.8) (0.951) (1.23)
προάγω to lead forward, on, onward 1 (0.3) (0.642) (1.52) too few
προαγορεύω to tell beforehand 4 (1.4) (3.068) (5.36)
πρό before 19 (6.6) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 (0.7) (2.157) (5.09)
πρίασθαι to buy 1 (0.3) (0.184) (0.21) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 4 (1.4) (2.001) (3.67)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 (0.3) (0.865) (1.06) too few
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 20 (7.0) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 4 (1.4) (0.147) (0.13)
πρᾶξις a doing, transaction, business 3 (1.0) (2.288) (3.51)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 29 (10.1) (6.869) (8.08)
ποῦ where 8 (2.8) (0.998) (1.25)
πότερος which of the two? 1 (0.3) (1.888) (1.51) too few
πότε when? at what time? 3 (1.0) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 21 (7.3) (7.502) (8.73)
πόσος how much? how many? 4 (1.4) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 4 (1.4) (2.579) (0.52)
πορνεία fornication, prostitution 5 (1.7) (0.192) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 6 (2.1) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 2 (0.7) (1.56) (3.08)
πόνος work 4 (1.4) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 29 (10.1) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 4 (1.4) (0.356) (0.27)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 2 (0.7) (0.657) (0.82)
πολυτελής very expensive, very costly 1 (0.3) (0.296) (0.32) too few
πολύς much, many 97 (33.9) (35.28) (44.3)
πολύπαις with many children 1 (0.3) (0.003) (0.0) too few
πολλαχοῦ in many places 1 (0.3) (0.223) (0.1) too few
πολλάκις many times, often, oft 6 (2.1) (3.702) (1.91)
πολιτεύω to live as a citizen 7 (2.4) (0.349) (0.44)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 8 (2.8) (1.205) (2.18)
πόλις a city 2 (0.7) (11.245) (29.3)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 (0.3) (0.385) (0.68) too few
πόλεμος battle, fight, war 5 (1.7) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 1 (0.3) (2.812) (8.48) too few
πολεμέω to be at war 1 (0.3) (1.096) (2.71) too few
ποῖος of what nature? of what sort? 7 (2.4) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 7 (2.4) (3.169) (2.06)
ποίμνιον a flock 1 (0.3) (0.075) (0.17) too few
ποίμνη a flock 1 (0.3) (0.101) (0.19) too few
ποιμήν herdsman, shepherd 1 (0.3) (0.479) (0.94) too few
ποιμαίνω to be shepherd 1 (0.3) (0.093) (0.13) too few
ποιέω to make, to do 92 (32.1) (29.319) (37.03)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 (0.7) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 1 (0.3) (0.277) (0.37) too few
πόθεν whence? (i.e., from where?) 7 (2.4) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 7 (2.4) (0.996) (0.8)
πόα grass, herb 4 (1.4) (0.478) (0.41)
πνικτός strangled 1 (0.3) (0.013) (0.0) too few
πνευμάτιος portending wind 1 (0.3) (0.001) (0.0) too few
πνευμάτιον a little breath 1 (0.3) (0.002) (0.01) too few
πνευματικός of spirit, spiritual 4 (1.4) (0.61) (0.0) too few
πνεῦμα a blowing 77 (26.9) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 (0.3) (1.072) (0.8) too few
πλουτίζω to make wealthy, enrich 1 (0.3) (0.025) (0.03) too few
πλουτέω to be rich, wealthy 1 (0.3) (0.277) (0.18) too few
πλήσσω to strike, smite 4 (1.4) (0.691) (0.89)
πλησίος near, close to 6 (2.1) (1.174) (0.76)
πλήρωμα a full measure; crew 2 (0.7) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 22 (7.7) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 1 (0.3) (0.046) (0.0) too few
πλήν except 2 (0.7) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 (0.3) (0.055) (0.0) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 1 (0.3) (0.142) (0.02) too few
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 5 (1.7) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 2 (0.7) (0.895) (0.66)
πλέως full of 3 (1.0) (2.061) (2.5)
πλέος full. 2 (0.7) (1.122) (0.99)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 1 (0.3) (0.048) (0.01) too few
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 (0.3) (0.279) (0.23) too few
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 (0.3) (0.099) (0.19) too few
πλείων more, larger 14 (4.9) (7.783) (7.12)
πλάσσω to form, mould, shape 1 (0.3) (0.443) (0.3) too few
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 (0.3) (0.164) (0.01) too few
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 1 (0.3) (0.063) (0.1) too few
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 2 (0.7) (0.094) (0.01)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 2 (0.7) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 9 (3.1) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 (0.3) (0.819) (0.26) too few
πιστόω to make trustworthy 2 (0.7) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 8 (2.8) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 2 (0.7) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 2 (0.7) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 108 (37.7) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 31 (10.8) (3.079) (2.61)
πίνω to drink 1 (0.3) (2.254) (1.59) too few
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 (0.3) (0.382) (0.78) too few
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 (0.3) (0.08) (0.01) too few
πηρός disabled in a limb, maimed 1 (0.3) (0.08) (0.05) too few
πηλίκος how great 2 (0.7) (0.096) (0.05)
πήγνυμι to make fast 2 (0.7) (0.947) (0.74)
πη [Dor. in some way, somehow] 3 (1.0) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 53 (18.5) (0.762) (0.25)
περιφέρω to carry round 4 (1.4) (0.248) (0.24)
περιτρέπω to turn and bring round 1 (0.3) (0.032) (0.01) too few
περιτομή circumcision 50 (17.5) (0.319) (0.01)
περιτομεύς shoemaker's knife 1 (0.3) (0.007) (0.0) too few
περιτίθημι to place round 1 (0.3) (0.34) (0.41) too few
περιτέμνω to cut 21 (7.3) (0.134) (0.1)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 (0.3) (0.187) (0.77) too few
περισσός beyond the regular number 16 (5.6) (1.464) (0.34)
περισκοπέω to look round 1 (0.3) (0.041) (0.04) too few
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 (0.3) (0.353) (0.55) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 3 (1.0) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 1 (0.3) (0.3) (0.18) too few
περιμένω to wait for, await 1 (0.3) (0.223) (0.37) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 2 (0.7) (0.484) (0.32)
περικόπτω to cut all round, clip, mutilate 2 (0.7) (0.029) (0.02)
περίκειμαι to lie round about 1 (0.3) (0.277) (0.07) too few
περιίστημι to place round 1 (0.3) (0.354) (0.74) too few
περίζωμα a girdle round the loins, apron 1 (0.3) (0.021) (0.02) too few
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.3) (0.18) (0.24) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 (0.3) (0.037) (0.03) too few
περιέπω to treat with great care 1 (0.3) (0.046) (0.12) too few
περίειμι2 go around 1 (0.3) (0.186) (0.33) too few
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 (0.3) (0.181) (0.07) too few
περί around, round about with gen., dat., and acc. 79 (27.6) (44.62) (43.23)
περαίτερος beyond 1 (0.3) (0.112) (0.07) too few
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 (0.3) (1.411) (0.24) too few
πέρα beyond, across 1 (0.3) (0.278) (0.27) too few
πέντε five 1 (0.3) (1.584) (2.13) too few
πενία poverty, need 2 (0.7) (0.298) (0.27)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 (0.3) (0.416) (0.28) too few
πέμπω to send, despatch 2 (0.7) (2.691) (6.86)
πεισμονή persuasion 1 (0.3) (0.002) (0.0) too few
πεῖσα obedience 1 (0.3) (0.03) (0.05) too few
πείρω to pierce quite through, fix 1 (0.3) (0.541) (0.76) too few
πειρασμός trial, temptation 4 (1.4) (0.191) (0.0) too few
πειράζω to make proof 3 (1.0) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 2 (0.7) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 32 (11.2) (4.016) (9.32)
παύω to make to cease 8 (2.8) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 54 (18.9) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 6 (2.1) (0.402) (0.89)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 8 (2.8) (1.164) (3.1)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 (0.3) (0.201) (0.13) too few
πατριάρχης the father 6 (2.1) (0.157) (0.0) too few
πατήρ a father 63 (22.0) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 15 (5.2) (6.528) (5.59)
πᾶσις acquisition, possession 3 (1.0) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 164 (57.3) (59.665) (51.63)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 4 (1.4) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 8 (2.8) (0.687) (0.79)
παροξύνω to urge, prick 1 (0.3) (0.329) (0.27) too few
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 (0.3) (0.362) (0.25) too few
παρίστημι to make to stand 6 (2.1) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 (0.3) (0.721) (1.13) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 (0.3) (1.028) (0.87) too few
παρέχω to furnish, provide, supply 16 (5.6) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 2 (0.7) (1.127) (1.08)
παρεισέρχομαι to come 1 (0.3) (0.016) (0.07) too few
παρείσακτος introduced privily 2 (0.7) (0.002) (0.0) too few
πάρειμι be present 25 (8.7) (5.095) (8.94)
παρατίθημι to place beside 1 (0.3) (1.046) (0.41) too few
παρατήρησις observation 5 (1.7) (0.046) (0.01)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 3 (1.0) (0.068) (0.1)
παρατείνω to stretch out along 1 (0.3) (0.14) (0.15) too few
παράταξις a placing in line of battle 1 (0.3) (0.238) (0.4) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 6 (2.1) (1.336) (3.27)
παράνομος acting contrary to law, lawless 3 (1.0) (0.242) (0.23)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 (0.3) (0.093) (0.07) too few
παράνοια derangement, madness 1 (0.3) (0.02) (0.01) too few
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 (0.3) (0.142) (0.01) too few
παραμυθέομαι to encourage 1 (0.3) (0.187) (0.15) too few
παραμένω to stay beside 1 (0.3) (0.305) (0.34) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.3) (0.145) (0.25) too few
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 1 (0.3) (0.07) (0.03) too few
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 (0.3) (0.152) (0.2) too few
παραλαμβάνω to receive from 8 (2.8) (1.745) (2.14)
παρακούω to hear beside 1 (0.3) (0.079) (0.15) too few
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 (0.3) (0.208) (0.16) too few
παρακελεύομαι to order 1 (0.3) (0.321) (0.44) too few
παρακαλέω to call to 3 (1.0) (1.069) (2.89)
παραιτέομαι to beg from 3 (1.0) (0.401) (0.4)
παραινέω to exhort, recommend, advise 4 (1.4) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 6 (2.1) (0.17) (0.19)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 (0.3) (0.219) (0.24) too few
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 1 (0.3) (0.029) (0.06) too few
παράδοσις a handing down, transmission 2 (0.7) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 3 (1.0) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 4 (1.4) (2.566) (2.66)
παραδηλόω to make known by a side-wind, to intimate 1 (0.3) (0.012) (0.0) too few
παραδέχομαι to receive from 1 (0.3) (0.335) (0.26) too few
παράδειγμα a pattern 3 (1.0) (1.433) (0.41)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 3 (1.0) (1.332) (3.51)
παραγγελία a command 1 (0.3) (0.042) (0.01) too few
παραβάτης one who stands beside 2 (0.7) (0.026) (0.01)
παράβασις a going aside, deviation 9 (3.1) (0.116) (0.01)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 9 (3.1) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 77 (26.9) (22.709) (26.08)
πάνυ altogether, entirely 3 (1.0) (2.482) (3.16)
πάντοτε at all times, always 2 (0.7) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 1 (0.3) (0.149) (0.0) too few
πάντῃ every way, on every side 3 (1.0) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 2 (0.7) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 11 (3.8) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 (0.7) (0.513) (0.65)
πάλιν back, backwards 82 (28.7) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 (0.3) (0.046) (0.01) too few
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 (0.3) (0.037) (0.01) too few
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 (0.3) (0.162) (0.06) too few
παλαιόω to make old 1 (0.3) (0.154) (0.05) too few
παλαιός old in years 21 (7.3) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 1 (0.3) (1.431) (1.76) too few
παῖς a child 5 (1.7) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 6 (2.1) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 4 (1.4) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 8 (2.8) (0.727) (0.59)
παιδαγωγός a boy-ward; 7 (2.4) (0.18) (0.06)
παίγνιον a plaything, toy 1 (0.3) (0.017) (0.01) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 11 (3.8) (4.93) (0.86)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 2 (0.7) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 3 (1.0) (0.63) (0.1)
ὄψις look, appearance, aspect 2 (0.7) (2.378) (1.7)
ὄφις a serpent, snake 2 (0.7) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 10 (3.5) (2.632) (2.12)
ὀφείλω to owe, have to pay 6 (2.1) (1.063) (1.21)
ὀφειλέτης a debtor 2 (0.7) (0.041) (0.01)
οὕτως so, in this manner 138 (48.2) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 560 (195.7) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 1 (0.3) (0.22) (0.66) too few
οὔτι in no wise 1 (0.3) (0.133) (0.35) too few
οὔτε neither / nor 36 (12.6) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 5 (1.7) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 1 (0.3) (1.469) (0.72) too few
οὐρανόω remove to heaven, deify 7 (2.4) (0.385) (0.0) too few
οὐρανός heaven 19 (6.6) (4.289) (2.08)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 (0.3) (0.894) (0.21) too few
οὐράνη chamber-pot 1 (0.3) (0.234) (0.0) too few
οὔπω not yet 1 (0.3) (1.001) (0.94) too few
οὖν so, then, therefore 111 (38.8) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 7 (2.4) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 7 (2.4) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 11 (3.8) (2.658) (2.76)
οὐδέπω and not yet, not as yet 5 (1.7) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 1 (0.3) (0.782) (0.8) too few
οὐδείς not one, nobody 76 (26.6) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 107 (37.4) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 1 (0.3) (0.866) (1.08) too few
οὐδαμοῦ nowhere 3 (1.0) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 2 (0.7) (0.872) (1.52)
οὐαί woe 1 (0.3) (0.159) (0.0) too few
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 12 (4.2) (6.249) (14.54)
οὗ where 13 (4.5) (6.728) (4.01)
οὐ not 550 (192.2) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 292 (102.0) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 284 (99.2) (49.106) (23.97)
ὅτε when 22 (7.7) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 30 (10.5) (9.255) (4.07)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 12 (4.2) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 11 (3.8) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 31 (10.8) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 29 (10.1) (13.469) (13.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 100 (34.9) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 552 (192.9) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 6 (2.1) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 3 (1.0) (0.383) (0.27)
ὁρίζω to divide 2 (0.7) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 2 (0.7) (3.685) (3.67)
ὀρθοποδέω to walk uprightly 1 (0.3) (0.001) (0.0) too few
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 (0.7) (0.486) (0.62)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 (0.3) (0.401) (0.38) too few
ὀργή natural impulse 3 (1.0) (1.273) (1.39)
ὁράω to see 80 (28.0) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 4 (1.4) (4.748) (5.64)
ὅπου where 7 (2.4) (1.571) (1.19)
ὁποῖος of what sort 3 (1.0) (1.665) (0.68)
ὀπίσω backwards 3 (1.0) (0.796) (1.79)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.3) (0.911) (0.06) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 2 (0.7) (0.913) (0.13)
ὀνομαστί by name 2 (0.7) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 9 (3.1) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 27 (9.4) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 (0.3) (0.305) (0.32) too few
ὅμως all the same, nevertheless 12 (4.2) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 11 (3.8) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 2 (0.7) (1.172) (0.07)
ὁμόφωνος speaking the same language with 1 (0.3) (0.028) (0.04) too few
ὁμόφυλος of the same race 2 (0.7) (0.106) (0.07)
ὁμοῦ at the same place, together 12 (4.2) (1.529) (1.34)
ὁμότιμος held in equal honour 1 (0.3) (0.07) (0.01) too few
ὁμόνοια oneness of mind 2 (0.7) (0.234) (0.1)
ὁμολογία agreement 1 (0.3) (0.367) (0.66) too few
ὁμολογέω agree, say the same thing as 6 (2.1) (2.641) (2.69)
ὁμοιότης likeness, resemblance 2 (0.7) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 8 (2.8) (10.645) (5.05)
ὁμογενής of the same race 1 (0.3) (0.252) (0.01) too few
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 (0.3) (0.093) (0.41) too few
ὀλοφυρμός lamentation 1 (0.3) (0.008) (0.04) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 11 (3.8) (13.567) (4.4)
ὀλολυγμός a loud crying 1 (0.3) (0.007) (0.0) too few
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 4 (1.4) (0.196) (0.01)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 (0.7) (5.317) (5.48)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.3) (0.048) (0.04) too few
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.7) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 5 (1.7) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 5 (1.7) (16.105) (11.17)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 (0.7) (5.405) (7.32)
οἰκουμένη the inhabited world 3 (1.0) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 1 (0.3) (2.871) (3.58) too few
οἰκονόμος one who manages a household 2 (0.7) (0.098) (0.02)
οἰκονομία the management of a household 14 (4.9) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 (0.3) (0.105) (0.07) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.3) (0.171) (0.19) too few
οἰκοδομέω to build a house 2 (0.7) (0.725) (0.5)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 1 (0.3) (0.06) (0.0) too few
οἰκία a building, house, dwelling 1 (0.3) (1.979) (2.07) too few
οἰκέω to inhabit, occupy 4 (1.4) (1.588) (3.52)
οἰκειότης kindred, relationship 2 (0.7) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 13 (4.5) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 41 (14.3) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 2 (0.7) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 2 (0.7) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 9 (3.1) (2.379) (1.29)
ὀδύνη pain of body 1 (0.3) (1.021) (0.3) too few
ὁδός a way, path, track, journey 2 (0.7) (2.814) (4.36)
ὅδε this 3 (1.0) (10.255) (22.93)
the 3,744 (1308.2) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 2 (0.7) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 3 (1.0) (1.689) (0.89)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 3 (1.0) (1.179) (4.14)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 (0.3) (0.097) (0.1) too few
νυνί now, at this moment 8 (2.8) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 54 (18.9) (12.379) (21.84)
νουμηνία the new moon, the first of the month 2 (0.7) (0.053) (0.06)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 2 (0.7) (0.124) (0.16)
νόσος sickness, disease, malady 2 (0.7) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 (0.3) (1.694) (0.23) too few
νοσέω to be sick, ill, to ail 3 (1.0) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 2 (0.7) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 5 (1.7) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 282 (98.5) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 282 (98.5) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 1 (0.3) (0.301) (0.1) too few
νομοθετέω to make law 4 (1.4) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 (0.3) (0.135) (0.06) too few
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 2 (0.7) (0.265) (0.15)
νόμιμος conformable to custom, usage 15 (5.2) (0.417) (0.43)
νομίζω to have as a custom; to believe 27 (9.4) (4.613) (6.6)
νοθόω counterfeit 1 (0.3) (0.011) (0.0) too few
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 2 (0.7) (0.211) (0.27)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 2 (0.7) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 4 (1.4) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 1 (0.3) (0.146) (0.0) too few
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 (0.3) (2.089) (3.95) too few
νηστεύω to fast 1 (0.3) (0.064) (0.01) too few
νήπιος infant, childish 4 (1.4) (0.379) (0.69)
νηδύς the stomach 2 (0.7) (0.047) (0.23)
νεώτερος younger 1 (0.3) (0.506) (0.73) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 1 (0.3) (0.917) (1.41) too few
νέω to swim 1 (0.3) (0.993) (1.53) too few
νεῦρον a sinew, tendon; 1 (0.3) (1.281) (0.05) too few
νεῦμα a nod 3 (1.0) (0.129) (0.03)
νέος young, youthful 4 (1.4) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 1 (0.3) (0.577) (1.01) too few
νέκρωσις a state of death, deadness: death 2 (0.7) (0.04) (0.0) too few
νεκρόω to make dead 1 (0.3) (0.077) (0.05) too few
νεκρός a dead body, corpse 15 (5.2) (1.591) (2.21)
ναῦς a ship 1 (0.3) (3.843) (21.94) too few
ναυάγιον a piece of wreck 1 (0.3) (0.065) (0.18) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 2 (0.7) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 1 (0.3) (0.919) (1.08) too few
Μωυσῆς Moses 3 (1.0) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 (0.7) (0.158) (0.14)
μυστήριον a mystery 2 (0.7) (0.695) (0.07)
μυρίος numberless, countless, infinite 12 (4.2) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 (0.3) (0.115) (0.15) too few
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 (0.3) (0.377) (0.78) too few
μυριάκις ten thousand times 1 (0.3) (0.077) (0.01) too few
μυκτηρίζω to turn up the nose 1 (0.3) (0.005) (0.0) too few
μύ a muttering sound 1 (0.3) (0.027) (0.0) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 (0.3) (0.645) (0.19) too few
μορφόω to give form 2 (0.7) (0.032) (0.0) too few
μορφή form, shape 7 (2.4) (0.748) (0.22)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 87 (30.4) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 3 (1.0) (0.231) (0.0) too few
μονογενής only, single (child) 3 (1.0) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 1 (0.3) (0.811) (0.12) too few
μονάς alone, solitary 1 (0.3) (1.202) (0.02) too few
μοιχεύω to commit adultery with 1 (0.3) (0.171) (0.07) too few
μοιχεία adultery 3 (1.0) (0.171) (0.02)
μνημονεύω to call to mind, remember 8 (2.8) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 (0.7) (1.059) (0.79)
μῖσος hate, hatred 1 (0.3) (0.229) (0.31) too few
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 (0.3) (0.132) (0.19) too few
μισθός wages, pay, hire 4 (1.4) (0.682) (1.26)
μισέω to hate 2 (0.7) (0.74) (0.66)
μιν him, her, it 1 (0.3) (0.953) (8.52) too few
μιμνήσκω to remind 8 (2.8) (1.852) (2.27)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 5 (1.7) (0.689) (0.96)
Μιλήσιος Milesian 1 (0.3) (0.178) (0.97) too few
μικρός small, little 20 (7.0) (5.888) (3.02)
μηχανή an instrument, machine 1 (0.3) (0.37) (0.68) too few
μήτρα womb 1 (0.3) (0.691) (0.02) too few
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 2 (0.7) (0.158) (0.61)
μήτηρ a mother 12 (4.2) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 1 (0.3) (5.253) (5.28) too few
μηρός the thigh 1 (0.3) (0.585) (0.57) too few
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 6 (2.1) (0.03) (0.01)
μήποτε never, on no account 1 (0.3) (0.732) (0.24) too few
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 (0.3) (0.494) (0.31) too few
μήν now verily, full surely 12 (4.2) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 5 (1.7) (0.86) (0.77)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 (0.3) (0.256) (0.06) too few
μηδείς (and not one); not one, no-one 15 (5.2) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 10 (3.5) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 2 (0.7) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 2 (0.7) (0.355) (0.29)
μή not 185 (64.6) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 3 (1.0) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 3 (1.0) (1.22) (0.77)
μετουσία participation, partnership, communion 2 (0.7) (0.102) (0.01)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.3) (0.442) (0.55) too few
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 (0.3) (1.945) (1.28) too few
μετέρχομαι to come 1 (0.3) (0.275) (0.37) too few
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.3) (0.382) (0.24) too few
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.3) (0.132) (0.14) too few
μετατίθημι to place among 7 (2.4) (0.374) (0.26)
μετάστασις a removing, removal 3 (1.0) (0.115) (0.07)
μεταξύ betwixt, between 2 (0.7) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 1 (0.3) (0.341) (0.04) too few
μετανοέω to change one's mind 1 (0.3) (0.279) (0.04) too few
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 (0.3) (0.011) (0.01) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (0.3) (0.802) (0.5) too few
μεταθέω to run after, chase 1 (0.3) (0.035) (0.01) too few
μετάθεσις transposition 3 (1.0) (0.252) (0.1)
μεταδιώκω to follow closely after, pursue 1 (0.3) (0.053) (0.04) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 (0.3) (0.409) (0.24) too few
μεταβολή a change, changing 7 (2.4) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 (0.3) (2.754) (0.67) too few
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 (0.3) (0.542) (0.22) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 94 (32.8) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 2 (0.7) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 9 (3.1) (6.769) (4.18)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 8 (2.8) (0.047) (0.01)
μέρος a part, share 7 (2.4) (11.449) (6.76)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 11 (3.8) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 5 (1.7) (4.744) (3.65)
μέν on the one hand, on the other hand 192 (67.1) (109.727) (118.8)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 (0.3) (0.498) (0.6) too few
μεμετρημένως according to a stated measure 1 (0.3) (0.003) (0.0) too few
μέλος a limb; a phrase of song; a song 5 (1.7) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 42 (14.7) (5.491) (7.79)
μείς a month 2 (0.7) (1.4) (1.25)
μεθίστημι to place in another way, to change 6 (2.1) (0.529) (0.57)
μέθη strong drink 2 (0.7) (0.322) (0.23)
μεθερμηνεύω translate 1 (0.3) (0.019) (0.02) too few
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 (0.7) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 51 (17.8) (18.419) (25.96)
μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation 1 (0.3) (0.054) (0.07) too few
μεγαληγορία big talking 1 (0.3) (0.006) (0.0) too few
μάχομαι to fight 5 (1.7) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 9 (3.1) (2.176) (5.7)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 (0.3) (0.671) (0.38) too few
μάστιξ a whip, scourge 1 (0.3) (0.185) (0.32) too few
μάρτυς a witness 6 (2.1) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 (0.3) (0.069) (0.1) too few
μαρτυρία witness, testimony, evidence 6 (2.1) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 3 (1.0) (1.017) (0.5)
μανία madness, frenzy 4 (1.4) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 21 (7.3) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 26 (9.1) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 13 (4.5) (6.673) (9.11)
μαλάσσω to make soft 1 (0.3) (0.079) (0.04) too few
μάλα very, very much, exceedingly 1 (0.3) (2.014) (6.77) too few
μακρός long 1 (0.3) (1.989) (2.83) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.3) (0.079) (0.0) too few
μακράν a long way, far, far away 1 (0.3) (0.444) (0.4) too few
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 3 (1.0) (0.02) (0.01)
μακάριος blessed, happy 5 (1.7) (0.896) (0.38)
μακαρία happiness, bliss 1 (0.3) (0.094) (0.01) too few
μαθητής a learner, pupil 21 (7.3) (1.446) (0.63)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 (0.3) (0.575) (0.51) too few
μά (no,) by .. 1 (0.3) (0.595) (1.11) too few
λῶ wish, desire 1 (0.3) (0.117) (0.01) too few
λύω to loose 20 (7.0) (2.411) (3.06)
λύτρον a price paid 1 (0.3) (0.113) (0.2) too few
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 3 (1.0) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 1 (0.3) (0.996) (0.48) too few
λυμεών a destroyer, spoiler, corrupter 1 (0.3) (0.018) (0.01) too few
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.7) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 4 (1.4) (0.15) (0.21)
λουτρόομαι bathe 1 (0.3) (0.079) (0.01) too few
λουτρόν a bath, bathing place 2 (0.7) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 40 (14.0) (6.377) (5.2)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 (0.3) (0.08) (0.28) too few
λόγος the word 67 (23.4) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 6 (2.1) (1.151) (0.61)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 (0.7) (0.897) (0.58)
λιμήν a harbour, haven, creek 1 (0.3) (0.478) (1.59) too few
λίαν very, exceedingly 2 (0.7) (0.971) (1.11)
λῃστής a robber, plunderer 1 (0.3) (0.282) (0.32) too few
Λευίτης Levi 1 (0.3) (0.073) (0.0) too few
λέξις a speaking, saying, speech 9 (3.1) (1.763) (0.32)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 (0.3) (0.067) (0.04) too few
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 1 (0.3) (0.119) (0.01) too few
λείπω to leave, quit 5 (1.7) (1.614) (4.04)
λέγω to pick; to say 435 (152.0) (90.021) (57.06)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 (0.3) (0.239) (0.08) too few
λάω (Epic) to behold, look upon 1 (0.3) (0.241) (0.09) too few
λαός the people 2 (0.7) (2.428) (2.78)
λαμπρύνω to make bright 1 (0.3) (0.019) (0.01) too few
λαμπρός bright, brilliant, radiant 3 (1.0) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 34 (11.9) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 2 (0.7) (1.608) (0.59)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 (0.3) (0.064) (0.04) too few
Κῶς Cos 1 (0.3) (0.314) (0.08) too few
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 (0.3) (0.1) (0.18) too few
κωλύω to let, hinder, check, prevent 11 (3.8) (2.081) (1.56)
κώλυμα a hindrance, impediment 1 (0.3) (0.038) (0.05) too few
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 3 (1.0) (0.152) (0.38)