5,466 lemmas;
169,253 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠχρότης | paleness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 21 | (1.2) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 14 | (0.8) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 4 | (0.2) | (0.617) | (0.93) | |
ὠτειλή | a wound | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.12) | too few |
ὥστε | so that | 94 | (5.6) | (10.717) | (9.47) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 193 | (11.4) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 50 | (3.0) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.15) | too few |
ὡς | as, how | 1,407 | (83.1) | (68.814) | (63.16) | |
ὧρος | a year | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.11) | |
Ὧραι | the Hours, keepers of heaven's cloudgate | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.05) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 42 | (2.5) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 35 | (2.1) | (2.015) | (1.75) | |
ὧπερ | where | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ᾠόν | egg | 1 | (0.1) | (0.572) | (0.12) | too few |
ὠνητέος | to be bought | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.24) | too few |
ὠμότης | rawness | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.15) | too few |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 1 | (0.1) | (0.563) | (1.63) | too few |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.1) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὤμοι | ah me! woe’s me! | 3 | (0.2) | (0.032) | (0.21) | |
ὠκύς | quick, swift, fleet | 1 | (0.1) | (0.237) | (1.81) | too few |
Ὠκεανός | Oceanus | 4 | (0.2) | (0.221) | (0.61) | |
ὦκα | quickly, swiftly, fast | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.66) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 5 | (0.3) | (0.484) | (0.59) | |
ᾠδός | a singer | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
ὠδίνω | to have the pains | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.05) | too few |
ᾠδή | a song, lay, ode | 11 | (0.6) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 14 | (0.8) | (1.85) | (3.4) | |
ὧ | Dor., hither | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ὦ | O! oh! | 39 | (2.3) | (6.146) | (14.88) | |
ψύχω | to breathe, blow | 9 | (0.5) | (0.574) | (0.06) | |
ψυχρότης | coldness, cold | 1 | (0.1) | (0.3) | (0.01) | too few |
ψυχρός | cold, chill | 5 | (0.3) | (2.892) | (0.3) | |
ψυχρόομαι | to grow cold, be cool | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.04) | too few |
ψυχόω | to give life to | 6 | (0.4) | (0.029) | (0.0) | too few |
ψῦχος | cold | 128 | (7.6) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχικός | of the soul | 48 | (2.8) | (0.544) | (0.03) | |
ψυχή | breath, soul | 1,087 | (64.2) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχαγωγία | a winning of souls, persuasion | 5 | (0.3) | (0.021) | (0.02) | |
ψῦξις | a cooling, chilling | 3 | (0.2) | (0.467) | (0.0) | too few |
ψόφος | any inarticulate sound, a sound, noise | 1 | (0.1) | (0.623) | (0.15) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 2 | (0.1) | (0.509) | (0.69) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 9 | (0.5) | (0.518) | (0.36) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 10 | (0.6) | (0.935) | (0.99) | |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 22 | (1.3) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 4 | (0.2) | (0.144) | (0.31) | |
ψευδής | lying, false | 11 | (0.6) | (1.919) | (0.44) | |
ψεκτός | blamed, blameable | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | |
ψέγω | to blame, censure | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.34) | |
χῶρος2 | north-west wind | 9 | (0.5) | (0.197) | (0.99) | |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 9 | (0.5) | (0.303) | (1.55) | |
χωριστός | separated, separable | 21 | (1.2) | (0.58) | (0.0) | too few |
χωριστής | one who separates | 13 | (0.8) | (0.139) | (0.0) | too few |
χωρισμός | separation | 4 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 26 | (1.5) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 1 | (0.1) | (1.776) | (2.8) | too few |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 17 | (1.0) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 44 | (2.6) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 22 | (1.3) | (3.587) | (8.1) | |
χώομαι | to be angry, wroth, indignant | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.46) | too few |
χωλεύω | to be or become lame | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
χυμός | juice | 1 | (0.1) | (1.871) | (0.01) | too few |
χυλός | juice | 1 | (0.1) | (0.709) | (0.01) | too few |
χρῶσις | colouring, tinting | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 4 | (0.2) | (0.258) | (1.01) | |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 25 | (1.5) | (1.802) | (0.18) | |
χρυσόω | to make golden, gild | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.06) | too few |
χρυσός | gold | 13 | (0.8) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσόρραπις | with wand of gold | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 12 | (0.7) | (1.072) | (2.49) | |
χρόνος | time | 141 | (8.3) | (11.109) | (9.36) | |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 6 | (0.4) | (0.064) | (0.0) | too few |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 11 | (0.6) | (0.479) | (0.14) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.21) | too few |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 5 | (0.3) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστήριον | an oracle | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.66) | |
χρησμῳδός | soothsayer, oracle-monger; (adj.) chanting oracles | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
χρησμῳδία | the answer of an oracle, a prophecy | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
χρησμῳδέω | to chant oracles | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 6 | (0.4) | (0.381) | (0.43) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 3 | (0.2) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 8 | (0.5) | (1.679) | (0.87) | |
χρηματιστικός | of or for traffic and money-making | 5 | (0.3) | (0.019) | (0.09) | |
χρηματιστής | a man in business, money-getter, trafficker | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.07) | |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.13) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 1 | (0.1) | (0.29) | (0.3) | too few |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 32 | (1.9) | (2.488) | (5.04) | |
χρή | it is fated, necessary | 92 | (5.4) | (6.22) | (4.12) | |
χρεώ | want, need; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.41) | too few |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 2 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | |
χρεία | use, advantage, service | 21 | (1.2) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 140 | (8.3) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 55 | (3.2) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 42 | (2.5) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 82 | (4.8) | (5.93) | (6.1) | |
χόω | to throw | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.32) | |
χοῦς | measure of capacity | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.16) | |
χορός | a round dance | 6 | (0.4) | (0.832) | (2.94) | |
χορηγός | a chorus leader | 9 | (0.5) | (0.076) | (0.04) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.69) | too few |
χορηγέω | to lead a chorus | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | too few |
χορεύω | to dance a round | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.22) | |
χορεῖος | of or belonging to a chorus or dance | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
χορεία | a dance, esp. choral dance with music | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
χόνδρος | a grain | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.02) | too few |
χολόω | to make angry, provoke, anger | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.66) | too few |
χόλος | gall, bile | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.75) | too few |
χοῖρος | a young pig, porker | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 5 | (0.3) | (0.636) | (0.79) | |
χιλιοστός | the thousandth | 4 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
χίλιοι | a thousand | 4 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιέτης | lasting a thousand years | 8 | (0.5) | (0.007) | (0.01) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 14 | (0.8) | (0.294) | (0.16) | |
χθών | the earth, ground | 3 | (0.2) | (0.314) | (2.08) | |
χθόνιος | in, under | 33 | (1.9) | (0.089) | (0.25) | |
Χθονία | Chthonia | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
χθιζός | of yesterday | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.1) | too few |
χθές | yesterday | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.12) | too few |
χήν | the tame goose | 2 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | |
χέω | to pour | 8 | (0.5) | (0.435) | (1.53) | |
χελιδών | the swallow | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.13) | too few |
Χείρων | Cheiron | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.15) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 149 | (8.8) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 5 | (0.3) | (0.323) | (0.49) | |
χειρόνως | worse, for the worse | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χείρ | the hand | 26 | (1.5) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 2 | (0.1) | (1.096) | (1.89) | |
χειμερινός | of or in winter, wintry; stormy | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | |
χειλόω | to surround with a lip | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | too few |
χεῖλος | lip | 11 | (0.6) | (0.395) | (0.41) | |
χειά | a hole | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | |
χεῖ | the letter khi, χ | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
χαυνότης | porousness, sponginess | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 39 | (2.3) | (0.091) | (0.08) | |
Χάρις | Charis, Grace | 3 | (0.2) | (0.155) | (0.34) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 6 | (0.4) | (3.66) | (3.87) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 3 | (0.2) | (0.845) | (1.03) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 7 | (0.4) | (0.319) | (0.05) | |
χάος | chaos | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.1) | |
χαμαί | on the earth, on the ground | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | |
χαμάδις | to the ground, on the ground | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.16) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 6 | (0.4) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 7 | (0.4) | (0.86) | (1.99) | |
Χαλκίς | Chalcis | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.26) | too few |
χαλκεύω | to make of copper | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
χαλκευτικός | of or for the smithʼs art, skilled in metal-working | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
χάλκεος | of copper | 4 | (0.2) | (0.603) | (1.59) | |
χαλινόω | to bridle | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.03) | |
χαλινός | a bridle, bit | 13 | (0.8) | (0.166) | (0.14) | |
χαλινοποιική | bridle-making | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 12 | (0.7) | (1.723) | (2.13) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 5 | (0.3) | (0.155) | (0.08) | |
χαλάω | to slacken, loosen | 4 | (0.2) | (0.188) | (0.11) | |
χαίτη | long, flowing hair | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.23) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 23 | (1.4) | (1.525) | (2.46) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 5 | (0.3) | (0.166) | (0.04) | |
φωσφόρος | bringing | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | |
φώς | a man | 57 | (3.4) | (0.967) | (1.32) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.07) | too few |
φωνητικός | vocal | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
φωνήεις | uttering a voice | 5 | (0.3) | (0.064) | (0.07) | |
φωνή | a sound, tone | 24 | (1.4) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 1 | (0.1) | (0.617) | (1.7) | too few |
φωλεός | a hole, den | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | |
φώκη | a seal | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.06) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 40 | (2.4) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 17 | (1.0) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 24 | (1.4) | (0.982) | (0.23) | |
φυτεύω | to plant | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.34) | |
φυτευτός | planted, produced | 3 | (0.2) | (0.002) | (0.01) | |
φυτάς | plant | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 351 | (20.7) | (15.198) | (3.78) | |
φυσιολογία | inquiring into natural causes and phenomena | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
φυσικός | natural, native | 42 | (2.5) | (3.328) | (0.1) | |
φυσάω | to puff | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.17) | too few |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 2 | (0.1) | (0.184) | (0.07) | |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦλον | a race, tribe, class | 4 | (0.2) | (0.146) | (0.43) | |
φυλοκρινέω | to make distinctions of race | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
φύλλον | a leaf; | 1 | (0.1) | (0.521) | (0.37) | too few |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 32 | (1.9) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαξις | a security | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 31 | (1.8) | (0.431) | (1.27) | |
φυλακτικός | preservative | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | |
φυλακτήριον | a guarded post, a fort | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.06) | too few |
φυλακτέος | to be watched | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
φυλακός | guard | 8 | (0.5) | (0.077) | (0.41) | |
φυλακικός | fitted for watching | 6 | (0.4) | (0.009) | (0.07) | |
φυλακή | a watching | 4 | (0.2) | (0.687) | (1.97) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 3 | (0.2) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 2 | (0.1) | (0.734) | (1.17) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 3 | (0.2) | (0.222) | (0.82) | |
φῦ | fie! faugh! | 5 | (0.3) | (0.071) | (0.01) | |
Φρυγιστί | in the Phrygian mode | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
Φρύγιος | Phrygian, of, from Phrygia | 4 | (0.2) | (0.065) | (0.15) | |
φρουρός | a watcher, guard | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.18) | |
φρουρέω | to keep watch | 5 | (0.3) | (0.225) | (0.42) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 4 | (0.2) | (0.295) | (0.5) | |
φροντιστής | a deep, hard thinker | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
φροντιστέος | one must take heed | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 2 | (0.1) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 3 | (0.2) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 9 | (0.5) | (0.109) | (0.04) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 5 | (0.3) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 45 | (2.7) | (0.86) | (0.15) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 1 | (0.1) | (0.433) | (0.41) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 19 | (1.1) | (1.523) | (2.38) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
φρικώδης | that causes shuddering, horrible | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.01) | |
φρικτός | to be shuddered at, horrible | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 3 | (0.2) | (0.791) | (3.96) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.21) | too few |
φράζω | to point out, shew, indicate | 5 | (0.3) | (0.655) | (2.83) | |
φορτικός | of the nature of a burden | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.1) | |
φορέω | to bear | 2 | (0.1) | (0.303) | (1.06) | |
φορεύς | a bearer, carrier | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
φορά | a carrying | 25 | (1.5) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 2 | (0.1) | (0.724) | (1.36) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.25) | too few |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 5 | (0.3) | (0.319) | (0.66) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 4 | (0.2) | (0.476) | (1.33) | |
Φοῖβος | Phoebus | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.82) | |
φόβος | fear, panic, flight | 3 | (0.2) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 2 | (0.1) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 4 | (0.2) | (0.492) | (0.58) | |
φλυαρία | silly talk, nonsense, foolery | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | |
φλαῦρος | petty, paltry, trivial | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.18) | too few |
φιλοχρήματος | loving money, fond of money | 18 | (1.1) | (0.038) | (0.1) | |
φιλοχρηματία | love of money | 7 | (0.4) | (0.021) | (0.01) | |
φιλοφροσύνη | friendliness, kindliness | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.05) | too few |
φιλοφρονέομαι | to treat affectionately, to shew kindness to | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 12 | (0.7) | (0.217) | (0.47) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 5 | (0.3) | (0.246) | (0.45) | |
φιλότης | friendship, love, affection | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.8) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 42 | (2.5) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 28 | (1.7) | (1.259) | (0.41) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 11 | (0.6) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 44 | (2.6) | (4.36) | (12.78) | |
φιλόπρωτος | fond of being first | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.09) | |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.09) | |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
φιλοκτέανος | loving possessions, greedy of gain, covetous | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
φιλόκαλος | loving the beautiful | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | |
φιλοθεάμων | fond of seeing, fond of shows, plays | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
φιλόδοξος | loving honour | 6 | (0.4) | (0.028) | (0.05) | |
φιλόγελως | laughter-loving | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 3 | (0.2) | (1.035) | (4.11) | |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.46) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 8 | (0.5) | (1.063) | (1.44) | |
φιλήκοος | fond of hearing | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.07) | too few |
Φίληβος | Philebus | 7 | (0.4) | (0.042) | (0.0) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 14 | (0.8) | (1.242) | (2.43) | |
φιλάργυρος | fond of money, covetous | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.23) | too few |
φιάλη | a broad, flat vessel, a bowl | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.29) | |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 13 | (0.8) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.38) | too few |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 7 | (0.4) | (0.205) | (0.16) | |
φθογγή | voice | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.07) | too few |
φθίω | to decay, wane, dwindle | 12 | (0.7) | (0.183) | (0.56) | |
φθίσις | a perishing, decay | 2 | (0.1) | (0.141) | (0.02) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 37 | (2.2) | (1.783) | (0.71) | |
φθέγμα | the sound of the voice, a voice | 8 | (0.5) | (0.038) | (0.13) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 20 | (1.2) | (0.607) | (0.59) | |
φθαρτός | perishable | 26 | (1.5) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθαρτικός | destructive of | 11 | (0.6) | (0.119) | (0.01) | |
Φήμιος | Phemius | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | |
φημί | to say, to claim | 600 | (35.4) | (36.921) | (31.35) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 14 | (0.8) | (0.305) | (0.66) | |
φήγινος | oaken | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
φή | as, just as, like | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.01) | |
φευκτός | to be shunned | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.04) | |
φευκτέος | one must flee | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.02) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 12 | (0.7) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 99 | (5.8) | (8.129) | (10.35) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 2 | (0.1) | (1.387) | (0.76) | |
φάσμα | an apparition, phantom | 13 | (0.8) | (0.098) | (0.1) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 5 | (0.3) | (1.561) | (1.51) | |
φάσις | an accusation; appearance (φαίνω) | 2 | (0.1) | (0.194) | (0.03) | |
φᾶρος | a large piece of cloth, a web | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.32) | |
φάρος | pharynx | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
φαρμάκεια | sorceress | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
φαρμακεία | the use of drugs, potions, spells | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
φάος | light, daylight | 88 | (5.2) | (1.873) | (1.34) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 8 | (0.5) | (0.21) | (0.07) | |
φαντασιόω | bring images before the mind of | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 47 | (2.8) | (1.42) | (0.26) | |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 16 | (0.9) | (0.171) | (0.06) | |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 6 | (0.4) | (0.1) | (0.02) | |
φανός | light, bright | 8 | (0.5) | (0.073) | (0.13) | |
φανή | a torch a torch-procession | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.06) | too few |
φανερόω | to make manifest | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.14) | too few |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 26 | (1.5) | (2.734) | (1.67) | |
φαλακρός | baldheaded, bald | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.09) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 141 | (8.3) | (8.435) | (8.04) | |
Φαίδων | Phaedo | 28 | (1.7) | (0.072) | (0.0) | too few |
Φαῖδρος | Phaedrus | 39 | (2.3) | (0.093) | (0.19) | |
φαιδρός | bright, beaming | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
φαίδιμος | shining | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.6) | too few |
Φαίαξ | a Phaeacian | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.68) | too few |
φαεινός | shining, beaming, radiant | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.77) | too few |
ὕψος | height | 7 | (0.4) | (0.539) | (0.34) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 15 | (0.9) | (0.992) | (0.9) | |
ὕφος | web | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 41 | (2.4) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφίημι | to let down | 8 | (0.5) | (0.129) | (0.19) | |
ὑφήγησις | a guiding, guidance | 7 | (0.4) | (0.029) | (0.01) | |
ὑφηγέομαι | to go just before, to guide, lead | 4 | (0.2) | (0.082) | (0.06) | |
ὕφεσις | letting down, slackening | 13 | (0.8) | (0.027) | (0.0) | too few |
ὑφαρπάζω | to snatch away from under | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | |
ὑφαίρεσις | a taking away from under, a purloining | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ὑφαίνω | to weave | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.26) | |
ὕστερος | latter, last | 6 | (0.4) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 29 | (1.7) | (2.598) | (2.47) | |
ὗς | wild swine | 19 | (1.1) | (1.845) | (0.91) | |
ὕπτιος | backwards, on one’s back | 17 | (1.0) | (0.228) | (0.22) | |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 1 | (0.1) | (0.196) | (0.31) | too few |
ὑπόχρυσος | containing a mixture | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὑποχθόνιος | under the earth, subterranean | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.1) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑπουργέω | to render service | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.15) | |
ὑπουράνιος | under heaven, under the sky | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
ὕπουλος | festering under the scar | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 10 | (0.6) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτέμνω | to cut away under, cut away | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
ὑποτείνω | to stretch under, put under | 18 | (1.1) | (0.253) | (0.03) | |
ὑποτάσσω | to place | 3 | (0.2) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 2 | (0.1) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποστόρνυμι | spread, lay | 5 | (0.3) | (0.029) | (0.01) | |
ὑποστεναχίζω | to groan beneath | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ὑποστέλλω | to draw in | 2 | (0.1) | (0.057) | (0.08) | |
ὑποστάτης | that which stands under, a support, prop | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 25 | (1.5) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.41) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 9 | (0.5) | (0.271) | (0.12) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
ὑπόμνησις | a reminding | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.09) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 4 | (0.2) | (0.577) | (0.35) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 8 | (0.5) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 26 | (1.5) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 6 | (0.4) | (0.25) | (0.24) | |
ὑπολογίζομαι | to take into account, take account of | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.01) | too few |
ὑπολείπω | to leave remaining | 4 | (0.2) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 36 | (2.1) | (1.526) | (1.65) | |
ὑποκρούω | to strike gently | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.08) | too few |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑποκορίζομαι | to talk child's language | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 44 | (2.6) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκατακλίνω | lay down under, mid. lie down, submit, yield | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
ὑποθετέος | one must assume | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 29 | (1.7) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποζώννυμι | to undergird | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ὑπόζωμα | the diaphragm, midriff | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 18 | (1.1) | (0.153) | (0.06) | |
ὑποδμώς | an under-servant | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 1 | (0.1) | (0.281) | (0.15) | too few |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 20 | (1.2) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 6 | (0.4) | (0.514) | (1.04) | |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.13) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 2 | (0.1) | (0.222) | (0.13) | |
ὑπόγειος | under the earth, subterraneous | 4 | (0.2) | (0.032) | (0.04) | |
ὑπόβαθρον | footstool | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπόβαθρα | plinth, pedestal | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 368 | (21.7) | (26.85) | (24.12) | |
ὑπνώω | to be drowsy, tired | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ὑπνόω | to put to sleep | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.02) | too few |
ὕπνος | sleep, slumber | 14 | (0.8) | (1.091) | (1.42) | |
ὕπνον | lichen | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 2 | (0.1) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 4 | (0.2) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 10 | (0.6) | (0.27) | (0.25) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 2 | (0.1) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 7 | (0.4) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπερφυής | overgrown, enormous | 2 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | |
ὑπερφέρω | to bear or carry over, transfer; to surpass, excel | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.09) | |
ὑπερτρέχω | to run over | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὑπέρτερος | over | 6 | (0.4) | (0.068) | (0.13) | |
ὑπερπίπτω | to fall over, run over, project | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὑπερπηδάω | to leap over | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ὑπεροψία | contempt, disdain for | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.03) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 21 | (1.2) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 6 | (0.4) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπερκάθημαι | to sit over | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ὑπερθέω | to run beyond | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 5 | (0.3) | (0.743) | (0.38) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 16 | (0.9) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 5 | (0.3) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 4 | (0.2) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπεραίρω | to lift | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.16) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 92 | (5.4) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 2 | (0.1) | (0.243) | (1.62) | |
ὑπάτη | the lowest note | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 105 | (6.2) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρχος | commanding under | 2 | (0.1) | (0.217) | (0.24) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 26 | (1.5) | (0.297) | (0.04) | |
ὕπαρ | a waking vision | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | |
ὑπαλλάσσω | to exchange | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 1 | (0.1) | (0.475) | (0.51) | too few |
ὕπαιθρος | sub Dio, in the open air | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.09) | too few |
ὑπαίθριος | under the sky, in the open air, a-field | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.35) | too few |
ὑπάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.47) | too few |
ὑμός | your | 9 | (0.5) | (6.015) | (5.65) | |
ὑμνῳδός | singing hymns | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑμνῳδία | the singing of a hymn, hymning | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑμνῳδέω | to sing a hymn | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὕμνος | a hymn, festive song | 5 | (0.3) | (0.392) | (0.49) | |
ὕμνησις | lauding, praising | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 21 | (1.2) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (0.1) | (0.709) | (1.21) | too few |
ὑλώδης | woody, wooded | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
ὗλις | mud | 2 | (0.1) | (0.468) | (0.12) | |
ὑλικός | of or belonging to matter, material | 15 | (0.9) | (0.264) | (0.0) | too few |
ὕλη | wood, material | 54 | (3.2) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλάω | to howl, bark, bay | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | |
ὑλακτέω | to bark, bay, howl | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
υἱός | a son | 10 | (0.6) | (7.898) | (7.64) | |
ὕδωρ | water | 14 | (0.8) | (7.043) | (3.14) | |
ὑδρηλός | watery, wet | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑγρότης | wetness, moisture | 4 | (0.2) | (0.804) | (0.01) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 4 | (0.2) | (3.244) | (0.41) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 8 | (0.5) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγίεια | health, soundness | 10 | (0.6) | (1.276) | (0.19) | |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 1 | (0.1) | (0.82) | (0.13) | too few |
ὑγιάζω | make healthy, sound; mid. become healthy | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.16) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 3 | (0.2) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 4 | (0.2) | (0.431) | (0.49) | |
ὕαινα | the hyaena | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
τώς | so, in this wise | 7 | (0.4) | (0.126) | (0.13) | |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 678 | (40.1) | (55.077) | (29.07) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 24 | (1.4) | (1.898) | (2.33) | |
Τυφῶν | Typhon | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
Τυφωεύς | Typhoeus | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.07) | too few |
τύφλωσις | a making blind, blinding | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
τυφλόω | to blind, make blind | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.1) | too few |
τυφλότης | blindness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.01) | too few |
τυφλός | blind | 1 | (0.1) | (0.432) | (0.38) | too few |
τύραννος | an absolute sovereign | 11 | (0.6) | (0.898) | (1.54) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 17 | (1.0) | (0.451) | (0.77) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 25 | (1.5) | (0.141) | (0.24) | |
τυπόω | to form, mould, model | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
τύπος | a blow | 44 | (2.6) | (0.945) | (0.32) | |
τύπης | striker | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 104 | (6.1) | (6.305) | (6.41) | |
Τρώς | Tros | 4 | (0.2) | (0.458) | (4.8) | |
Τρώϊος | Trojan | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.16) | |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 1 | (0.1) | (0.528) | (0.09) | too few |
τρύπημα | a hole | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
τροχός | wheel | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.12) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.38) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 12 | (0.7) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 148 | (8.7) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 147 | (8.7) | (7.547) | (5.48) | |
τροπικός | of the solstice | 4 | (0.2) | (0.16) | (0.07) | |
Τροία | Troy | 2 | (0.1) | (0.225) | (0.94) | |
τριχῶς | in threefold manner | 4 | (0.2) | (0.129) | (0.0) | too few |
τριχόω | furnish with hair | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
τριχῆ | in three parts, in three ways | 3 | (0.2) | (0.186) | (0.04) | |
τρίτος | the third | 136 | (8.0) | (4.486) | (2.33) | |
τριτάω | when three days old | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | |
τριταῖος | on the third day | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.12) | too few |
τρισσός | threefold | 9 | (0.5) | (0.076) | (0.15) | |
τρίς | thrice, three times | 17 | (1.0) | (0.36) | (0.73) | |
τρίπους | three-footed, of or with three feet | 2 | (0.1) | (0.154) | (0.44) | |
τριπόδης | three feet long | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.08) | too few |
τριπλόος | triple, threefold | 3 | (0.2) | (0.034) | (0.05) | |
τριπλάσιος | thrice as many, thrice as much, thrice as great as | 7 | (0.4) | (0.118) | (0.04) | |
τριπλασιάζω | to triple, take three times | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τρίοδος | a meeting of three roads | 16 | (0.9) | (0.039) | (0.01) | |
τριμερής | tripartite, threefold | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
τριήρης | trireme | 6 | (0.4) | (0.407) | (1.04) | |
τρίγωνος | three-cornered, triangular | 43 | (2.5) | (1.412) | (0.05) | |
τρίγων | a game at ball | 3 | (0.2) | (0.086) | (0.0) | too few |
τριγμός | a scream, squeak | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τριβή | a rubbing; wear; delay | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.2) | too few |
τριάς | the number three, a triad | 31 | (1.8) | (0.392) | (0.01) | |
τριακόσιοι | three hundred | 2 | (0.1) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 5 | (0.3) | (0.734) | (1.53) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 34 | (2.0) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 3 | (0.2) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 28 | (1.7) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 8 | (0.5) | (1.263) | (3.2) | |
τρεῖς | three | 127 | (7.5) | (4.87) | (3.7) | |
τραχύτης | roughness, ruggedness | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.03) | |
τραχύς | rugged, rough | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.47) | |
τραῦμα | a wound, hurt | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.34) | too few |
τραπέω | to tread grapes | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 2 | (0.1) | (0.588) | (0.68) | |
τρανής | piercing | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | |
τραγῳδία | a tragedy | 27 | (1.6) | (0.219) | (0.74) | |
τραγικός | (goat-like); tragic, majestic, pompous | 13 | (0.8) | (0.097) | (0.13) | |
τραγέλαφος | the goat-stag | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
τότε | at that time, then | 66 | (3.9) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 66 | (3.9) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 85 | (5.0) | (5.396) | (4.83) | |
τοσόσδε | so strong, so able | 1 | (0.1) | (0.411) | (0.66) | too few |
τόσος | so great, so vast | 3 | (0.2) | (0.214) | (1.34) | |
τοσάκις | so many times, so often | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.03) | |
τόπος | a place | 217 | (12.8) | (8.538) | (6.72) | |
τοπικός | concerning | 6 | (0.4) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόξον | a bow | 1 | (0.1) | (0.375) | (1.44) | too few |
τοξεύω | to shoot with the bow | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.31) | too few |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 14 | (0.8) | (0.347) | (0.08) | |
τομός | cutting | 6 | (0.4) | (0.042) | (0.01) | |
τομή | stump, section | 11 | (0.6) | (0.465) | (0.08) | |
τομάς | clearing | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 4 | (0.2) | (1.2) | (1.96) | |
τόκος | a bringing forth, childbirth, parturition | 5 | (0.3) | (0.277) | (0.29) | |
τοκεύς | one who begets, a father | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.66) | |
τοιοῦτος | such as this | 417 | (24.6) | (20.677) | (14.9) | |
τοιόσδε | such a | 81 | (4.8) | (1.889) | (3.54) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 11 | (0.6) | (0.298) | (1.49) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 138 | (8.2) | (5.224) | (2.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 3 | (0.2) | (0.567) | (0.75) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 14 | (0.8) | (2.299) | (9.04) | |
τμῆσις | a cutting | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | |
τμῆμα | a part cut off, a section, piece | 23 | (1.4) | (0.581) | (0.07) | |
τλάω | to take upon oneself, to bear, suffer, undergo | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.97) | |
τίω | to pay honour to | 3 | (0.2) | (0.236) | (1.17) | |
Τιτυός | Tityus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
τίτθη | a nurse | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
τίσις | payment by way of return | 17 | (1.0) | (0.258) | (0.38) | |
τίς | who? which? | 396 | (23.4) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1,332 | (78.7) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 10 | (0.6) | (0.513) | (1.22) | |
τιμωρός | upholding honour; | 9 | (0.5) | (0.054) | (0.09) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 30 | (1.8) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρητέος | one must assist | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 5 | (0.3) | (0.326) | (0.85) | |
Τίμων | Timo | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
τιμοκρατικός | of or for a τιμοκρατία, timocratic | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | |
τίμιος | valued | 7 | (0.4) | (0.75) | (0.31) | |
τιμητέος | to be honoured, valued | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 30 | (1.8) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 18 | (1.1) | (1.698) | (2.37) | |
Τίμαιος | Timaeus | 90 | (5.3) | (0.298) | (0.52) | |
τίκτω | to bring into the world | 14 | (0.8) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 116 | (6.9) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 383 | (22.6) | (26.493) | (13.95) | |
τητάομαι | to be in want, suffer want | 3 | (0.2) | (0.034) | (0.02) | |
τήρησις | a watching, keeping, guarding | 2 | (0.1) | (0.169) | (0.02) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 3 | (0.2) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 4 | (0.2) | (0.822) | (0.21) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 5 | (0.3) | (0.583) | (0.75) | |
τηλικόσδε | of such an age | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.17) | too few |
τῆλε | at a distance, far off, far away | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.92) | too few |
τήκω | to melt, melt down | 3 | (0.2) | (0.321) | (0.27) | |
τῇδε | here, thus | 40 | (2.4) | (0.621) | (0.52) | |
τῇ | here, there | 229 | (13.5) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 6 | (0.4) | (1.084) | (0.11) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 1 | (0.1) | (0.641) | (0.52) | too few |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 11 | (0.6) | (0.227) | (0.09) | |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 31 | (1.8) | (3.221) | (1.81) | |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 5 | (0.3) | (0.436) | (2.51) | |
τεῦξις | attainment | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | |
τετραχῶς | in fourfold manner | 3 | (0.2) | (0.067) | (0.0) | too few |
τετράχους | holding four χόες | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.0) | too few |
τέτραχα | in four parts | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | |
τετράς | the fourth day | 31 | (1.8) | (0.249) | (0.03) | |
τετραπλάσιος | fourfold, four times as much | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
τετρακόσιοι | four hundred | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.74) | too few |
τετράκις | four times | 10 | (0.6) | (0.08) | (0.07) | |
τετράγωνος | with four equal angles, rectangular | 24 | (1.4) | (0.946) | (0.15) | |
τέταρτος | fourth | 27 | (1.6) | (1.676) | (0.89) | |
τεταγμένως | in orderly manner | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
τέσσαρες | four | 59 | (3.5) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαράκοντα | forty | 8 | (0.5) | (0.51) | (1.07) | |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 4 | (0.2) | (0.401) | (1.32) | |
τερπικέραυνος | delighting in thunder | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.12) | too few |
τερατώδης | portentous | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | |
τερατολογία | a telling of marvels, marvellous tales | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
τερατεία | a talking marvels, jugglery | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 2 | (0.1) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 3 | (0.2) | (0.751) | (1.38) | |
τέξις | child-bearing | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
τέμνω | to cut, hew | 15 | (0.9) | (1.328) | (1.33) | |
τέλος | the fulfilment | 84 | (5.0) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 6 | (0.4) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 20 | (1.2) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 8 | (0.5) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 28 | (1.7) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 41 | (2.4) | (0.835) | (1.17) | |
τελετή | initiation | 19 | (1.1) | (0.171) | (0.18) | |
τελεστικός | initiatory, mystical | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τελεσιουργός | completing a work, working out its end, effective | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 2 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 12 | (0.7) | (0.524) | (0.26) | |
τελειότης | completeness, perfection | 30 | (1.8) | (0.297) | (0.0) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 110 | (6.5) | (3.199) | (1.55) | |
τελέθω | to come into being, to be quite | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.2) | too few |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.28) | too few |
τεκτονικός | practised | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.03) | too few |
τέκος | the young | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.55) | too few |
τέκνον | a child | 2 | (0.1) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 12 | (0.7) | (0.434) | (0.42) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 5 | (0.3) | (0.255) | (0.39) | |
Τειρεσίας | Tiresias | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.21) | too few |
τείνω | to stretch | 34 | (2.0) | (0.596) | (0.72) | |
τέγος | a roof | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.15) | too few |
τε | and | 619 | (36.6) | (62.106) | (115.18) | |
ταχυτής | quickness, swiftness | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 10 | (0.6) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 4 | (0.2) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 10 | (0.6) | (1.086) | (1.41) | |
τάφος | a burial, funeral | 3 | (0.2) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 4 | (0.2) | (0.139) | (0.18) | |
ταὐτότης | identity | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
ταύτῃ | in this way. | 56 | (3.3) | (2.435) | (2.94) | |
ταῦρος | a bull | 2 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | |
ταυρόκερως | bull-horned | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ταῦ | letter tau | 7 | (0.4) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 107 | (6.3) | (2.051) | (3.42) | |
τάσις | tension, intensity, force | 2 | (0.1) | (0.203) | (0.0) | too few |
Τάρταρος | Tartarus | 21 | (1.2) | (0.093) | (0.15) | |
ταραχώδης | troublous, turbulent | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 4 | (0.2) | (0.397) | (0.55) | |
ταπεινόω | to lower | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινός | low | 1 | (0.1) | (0.507) | (0.28) | too few |
τάξις | an arranging | 232 | (13.7) | (2.44) | (1.91) | |
Τάνταλος | Tantalus | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
τᾶν | sir, my good friend | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.19) | |
ταλασιουργέω | to spin wool | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ταλασία | wool-spinning | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
τάλας | suffering, wretched | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.63) | too few |
ταλαεργός | enduring labour, drudging | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.04) | too few |
τακτός | ordered, prescribed | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
τάγμα | that which has been ordered | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.1) | too few |
σώφρων | of sound mind | 11 | (0.6) | (0.638) | (0.59) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 22 | (1.3) | (0.613) | (0.44) | |
σωφρονικός | naturally temperate, moderate, sober | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 11 | (0.6) | (0.286) | (0.41) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 8 | (0.5) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 3 | (0.2) | (1.681) | (0.33) | |
σωματοειδής | of the nature of a body, bodily, material | 9 | (0.5) | (0.049) | (0.02) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 53 | (3.1) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 371 | (21.9) | (16.622) | (3.34) | |
Σωκρατικός | Socratic, of Socrates | 7 | (0.4) | (0.03) | (0.01) | |
Σωκράτης | Socrates | 189 | (11.2) | (2.44) | (2.29) | |
σῴζω | to save, keep | 51 | (3.0) | (2.74) | (2.88) | |
σχόλιον | a short note, scholium | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 3 | (0.2) | (0.393) | (0.35) | |
σχίσις | a cleaving, cleavage, parting, division | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
σχίζω | to split, cleave | 7 | (0.4) | (0.21) | (0.2) | |
σχηματισμός | the assumption of a certain form | 5 | (0.3) | (0.073) | (0.01) | |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.02) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 52 | (3.1) | (4.435) | (0.59) | |
σχέσις | a state, condition | 40 | (2.4) | (0.905) | (0.01) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 8 | (0.5) | (1.266) | (2.18) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.13) | |
σφός | their, their own, belonging to them | 4 | (0.2) | (0.112) | (0.77) | |
σφόνδυλος | a vertebra | 47 | (2.8) | (0.383) | (0.04) | |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 4 | (0.2) | (1.407) | (0.69) | |
σφέτερος | their own, their | 15 | (0.9) | (0.373) | (2.07) | |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 9 | (0.5) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 2 | (0.1) | (0.406) | (0.92) | |
σφαλερός | likely to make one stumble | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | |
σφαιρόω | to make spherical | 15 | (0.9) | (0.072) | (0.01) | |
σφαιροειδής | ball-like, spherical | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.01) | |
σφαιρικός | globular, spherical | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
σφαῖρα | a ball, playing-ball | 50 | (3.0) | (0.909) | (0.05) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 3 | (0.2) | (0.231) | (0.3) | |
σφάγιον | a victim, offering | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.11) | too few |
συχνός | long | 5 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
συστρέφω | to twist up into a ball | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.25) | too few |
σύστοιχος | standing in the same row, coordinate, correspondent | 12 | (0.7) | (0.091) | (0.01) | |
συστοιχία | a coordinate series | 11 | (0.6) | (0.086) | (0.0) | too few |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | too few |
συστατικός | introductory | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 23 | (1.4) | (0.753) | (0.39) | |
συρρέω | to flow together | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
Συράκουσαι | Syracuse | 1 | (0.1) | (0.425) | (2.99) | too few |
συνωθέω | to force together, compress forcibly | 4 | (0.2) | (0.04) | (0.03) | |
συντυχία | an occurrence, a hap, chance, event, incident | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
σύντροφος | brought up together with | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.12) | |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 2 | (0.1) | (0.276) | (0.3) | |
σύντονος | strained tight | 4 | (0.2) | (0.118) | (0.09) | |
συντονία | intense application | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 9 | (0.5) | (0.367) | (0.24) | |
συντίθημι | to put together | 7 | (0.4) | (1.368) | (1.15) | |
συντέμνω | to cut in pieces: to cut down, cut short | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.05) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 27 | (1.6) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.29) | |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 6 | (0.4) | (0.151) | (0.1) | |
συντάσσω | to put in order together | 28 | (1.7) | (0.625) | (0.97) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 12 | (0.7) | (0.267) | (0.4) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 27 | (1.6) | (0.401) | (0.31) | |
συνοχή | a being held together | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 25 | (1.5) | (0.353) | (0.3) | |
συνοράω | to see together | 8 | (0.5) | (0.352) | (0.64) | |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.06) | |
συνοίκησις | cohabitation | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συνοικέω | to dwell together | 2 | (0.1) | (0.226) | (0.36) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 23 | (1.4) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 24 | (1.4) | (0.891) | (0.28) | |
σύννομος | feeding together, gregarious | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.06) | |
συννοέω | to meditate | 4 | (0.2) | (0.043) | (0.24) | |
συννεύω | to incline to a point, converge | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 17 | (1.0) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 8 | (0.5) | (0.928) | (0.94) | |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 32 | (1.9) | (0.172) | (0.44) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 18 | (1.1) | (1.252) | (0.06) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 6 | (0.4) | (0.768) | (0.09) | |
σύνθακος | sitting with | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
συνήθης | dwelling | 5 | (0.3) | (0.793) | (0.36) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 10 | (0.6) | (0.409) | (0.34) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 37 | (2.2) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 19 | (1.1) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχεια | continuity | 10 | (0.6) | (0.294) | (0.13) | |
συνεφάπτομαι | to take part in | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
σύνερξις | close union, wedlock | 5 | (0.3) | (0.005) | (0.01) | |
συνεργός | working together, joining | 5 | (0.3) | (0.182) | (0.29) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 3 | (0.2) | (0.22) | (0.54) | |
συνέπομαι | to follow along with, follow closely | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.17) | too few |
συνεισφέρω | to join in paying the war-tax | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
συνείρω | to string together | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.01) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 22 | (1.3) | (0.989) | (0.75) | |
συνεθίζω | to accustom | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | too few |
σύνεγγυς | near together | 4 | (0.2) | (0.127) | (0.3) | |
σύνδρομος | running together, meeting | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
συνδιοικέω | to administer together with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
συνδιατίθημι | help in arranging | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
συνδιαιρέω | divide together | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
συνδέω | to bind together | 19 | (1.1) | (0.139) | (0.15) | |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 8 | (0.5) | (0.562) | (0.07) | |
συνδέομαι | to join in begging | 16 | (0.9) | (0.081) | (0.07) | |
συναφή | connexion, union | 8 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
συναρτάω | to knit | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | |
συναρμόζω | to fit together | 2 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | |
συνάπτω | to tie | 50 | (3.0) | (1.207) | (1.11) | |
συναποδείκνυμι | demonstrate together | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
συναναγκάζω | to join in compelling | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
συναμφότεροι | both together | 4 | (0.2) | (0.356) | (0.12) | |
συναίτιος | being the cause of a thing jointly with another | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.0) | too few |
συναίσθησις | joint-sensation, joint-perceplion | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.0) | too few |
συναίρω | to take up together | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.02) | too few |
συναιρέω | to grasp | 5 | (0.3) | (0.116) | (0.1) | |
συνᾴδω | to sing with | 11 | (0.6) | (0.117) | (0.07) | |
συναγωγός | bringing together, uniting | 8 | (0.5) | (0.019) | (0.0) | too few |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 2 | (0.1) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 29 | (1.7) | (3.016) | (1.36) | |
σύν | along with, in company with, together with | 23 | (1.4) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 26 | (1.5) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 29 | (1.7) | (0.347) | (0.1) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 13 | (0.8) | (0.237) | (0.09) | |
συμφύω | to make to grow together | 6 | (0.4) | (0.204) | (0.06) | |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 5 | (0.3) | (0.231) | (0.04) | |
σύμφυτον | comfrey, Symphytum bulbosum | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
σύμφυλος | of the same stock | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συμφυής | born with one, congenital, natural | 7 | (0.4) | (0.148) | (0.03) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 5 | (0.3) | (0.881) | (1.65) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 5 | (0.3) | (1.366) | (1.96) | |
συμπράσσω | to join or help in doing | 2 | (0.1) | (0.151) | (0.3) | |
συμποτικός | of or for a συμπόσιον, convivial, jolly | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 8 | (0.5) | (0.325) | (0.06) | |
συμποδίζω | to tie the feet together, bind hand and foot | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
σύμπνοια | breathing together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συμπλοκή | an intertwining, complication | 9 | (0.5) | (0.482) | (0.37) | |
συμπλήρωσις | completion | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | |
συμπληρόω | to help to fill | 17 | (1.0) | (0.181) | (0.05) | |
συμπλέκω | to twine | 11 | (0.6) | (0.388) | (0.35) | |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 12 | (0.7) | (0.559) | (0.74) | |
συμπίνω | to drink together, join in a drinking bout | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
συμπήγνυμι | to put together, construct, frame | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
συμπεριφέρω | to carry round along with | 5 | (0.3) | (0.031) | (0.07) | |
συμπεριάγω | to carry about with | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
συμπέρασμα | a conclusion | 5 | (0.3) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 29 | (1.7) | (1.33) | (1.47) | |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
συμπαθής | sympathizing with | 3 | (0.2) | (0.054) | (0.06) | |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 22 | (1.3) | (0.151) | (0.01) | |
σύμμικτος | commingled, promiscuous | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.09) | too few |
συμμιγής | commingled, promiscuous | 6 | (0.4) | (0.028) | (0.02) | |
σύμμετρος | commensurate with | 6 | (0.4) | (1.278) | (0.14) | |
συμμετρία | commensurability | 12 | (0.7) | (0.357) | (0.04) | |
σύμμεικτος | commingled, promiscuous | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 4 | (0.2) | (0.307) | (1.33) | |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 3 | (0.2) | (1.077) | (6.77) | |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 2 | (0.1) | (0.28) | (0.9) | |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 2 | (0.1) | (0.178) | (0.2) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.04) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 7 | (0.4) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 24 | (1.4) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 20 | (1.2) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολικός | signifying by a sign | 19 | (1.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
συμβόλαιος | of or concerning contracts | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
σύμβασις | an agreement, arrangement, treaty | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.21) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 5 | (0.3) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 45 | (2.7) | (9.032) | (7.24) | |
συλλογιστέος | to be concluded | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
συλλογισμός | computation | 10 | (0.6) | (3.029) | (0.06) | |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 12 | (0.7) | (0.739) | (0.47) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 8 | (0.5) | (0.105) | (0.02) | |
συλλήβδην | collectively, in sum, in short | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.36) | |
συλλέγω | to collect, gather | 2 | (0.1) | (0.488) | (1.3) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 7 | (0.4) | (0.673) | (0.79) | |
συλλαβή | that which holds together | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.04) | too few |
σύλη | the right of seizing the ship | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
συλάω | to strip off | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.36) | too few |
σῦλα | cargo, booty | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
σύζυγος | yoked together, paired | 4 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
συζήω | live with | 3 | (0.2) | (0.082) | (0.0) | too few |
συζέω | boil together | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
σύζευξις | a being yoked together | 5 | (0.3) | (0.022) | (0.01) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 9 | (0.5) | (0.111) | (0.04) | |
συγχωρητέος | to be conceded | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.04) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 23 | (1.4) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 12 | (0.7) | (0.126) | (0.05) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 5 | (0.3) | (0.315) | (0.2) | |
συγκυρόω | sanction along with | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.02) | too few |
συγκυρέω | to come together by chance | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.18) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 3 | (0.2) | (0.107) | (0.01) | |
σύγκρισις | a compounding | 4 | (0.2) | (0.364) | (0.12) | |
συγκρίνω | to compound | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρασις | a mixing together, commixture, blending, tempering | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | |
συγκοιμάομαι | to sleep with, lie with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
σύγκειμαι | to lie together | 3 | (0.2) | (1.059) | (0.31) | |
συγκαταλέγω | repeat along with | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.27) | |
συγγραφή | a writing | 2 | (0.1) | (0.165) | (0.06) | |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 2 | (0.1) | (0.249) | (0.59) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 9 | (0.5) | (0.604) | (0.07) | |
συγγίγνομαι | to be with | 6 | (0.4) | (0.2) | (0.35) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 36 | (2.1) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 10 | (0.6) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 79 | (4.7) | (30.359) | (61.34) | |
στωϊκός | of a colonnade; Stoic | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.0) | too few |
Στύξ | the Styx | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.14) | too few |
Στύγιος | Stygian | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
στυγέω | to hate, abominate, abhor | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.16) | too few |
στρωφάω | to turn constantly | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.09) | too few |
στρύχνον | winter cherry, Physalis Alkekengi | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
στρόφιος | Vertumnus | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
στρόφιον | a band worn by women | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
στρογγύλος | round, spherical | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.08) | too few |
στρέφω | to turn about | 15 | (0.9) | (0.466) | (0.66) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 4 | (0.2) | (1.032) | (4.24) | |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.15) | too few |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 3 | (0.2) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιά | army | 1 | (0.1) | (1.136) | (3.86) | too few |
στρατηγός | the leader | 5 | (0.3) | (1.525) | (6.72) | |
στρατηγικός | of or for a general; fit for command | 2 | (0.1) | (0.108) | (0.1) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 4 | (0.2) | (0.753) | (2.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 1 | (0.1) | (1.011) | (2.71) | too few |
στρατεία | an expedition, campaign | 2 | (0.1) | (0.315) | (0.86) | |
στράπτω | to lighten | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | |
στοχάζομαι | to aim | 13 | (0.8) | (0.271) | (0.3) | |
στόμιον | mouth, cavity, bridle-bit | 15 | (0.9) | (0.1) | (0.05) | |
στομίας | hard-mouthed horse | 4 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
στόμα | the mouth | 3 | (0.2) | (2.111) | (1.83) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 35 | (2.1) | (2.704) | (0.06) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.15) | |
στίχος | a row | 3 | (0.2) | (0.2) | (0.04) | |
στίλβω | to glisten | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.04) | too few |
Στησίχορος | Stesichorus | 8 | (0.5) | (0.049) | (0.01) | |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.1) | too few |
στῆθος | the breast | 3 | (0.2) | (0.467) | (1.7) | |
στέφω | to put round | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.1) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.46) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 1 | (0.1) | (0.775) | (0.94) | too few |
στέρομαι | to be wanting in, to lack, want | 4 | (0.2) | (0.058) | (0.14) | |
στερίσκω | to deprive | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.09) | too few |
στέρησις | deprivation, privation | 4 | (0.2) | (1.133) | (0.01) | |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 3 | (0.2) | (0.541) | (0.55) | |
στερεόω | to make firm | 3 | (0.2) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 8 | (0.5) | (0.816) | (0.17) | |
στέργω | to love | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.25) | too few |
στενότης | narrowness, straitness | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.05) | too few |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στέμμα | a wreath, garland | 8 | (0.5) | (0.037) | (0.09) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 6 | (0.4) | (0.496) | (0.64) | |
στέγω | to cover closely, so as to keep | 4 | (0.2) | (0.075) | (0.1) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 35 | (2.1) | (0.94) | (0.89) | |
στασιαστικός | seditious, factious | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 7 | (0.4) | (0.255) | (0.71) | |
σταθερός | standing fast, steadfast | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 1 | (0.1) | (0.733) | (2.15) | too few |
σπουδή | haste, speed | 6 | (0.4) | (1.021) | (1.52) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 5 | (0.3) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 7 | (0.4) | (0.887) | (0.89) | |
σπόριμος | sown, to be sown, fit for sowing | 4 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
σπορά | a sowing | 18 | (1.1) | (0.079) | (0.02) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 7 | (0.4) | (0.466) | (1.66) | |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σπηλαιώδης | cavern-like | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 12 | (0.7) | (0.185) | (0.04) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 8 | (0.5) | (0.679) | (1.3) | |
σπερματικός | of or for seed or generation, seminal | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 17 | (1.0) | (2.127) | (0.32) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 3 | (0.2) | (0.268) | (0.8) | |
σπείρω | to sow | 4 | (0.2) | (0.378) | (0.41) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 4 | (0.2) | (0.375) | (0.41) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 24 | (1.4) | (1.915) | (1.93) | |
σοφιστικός | of or for a sophist, sophistical | 4 | (0.2) | (0.226) | (0.0) | too few |
σοφιστής | a master of one's craft | 13 | (0.8) | (0.559) | (0.21) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | |
σοφία | skill | 5 | (0.3) | (1.979) | (0.86) | |
σός | your | 33 | (1.9) | (6.214) | (12.92) | |
Σόλων | Solon | 6 | (0.4) | (0.174) | (0.14) | |
σμινύη | a two-pronged hoe | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | |
σμίλη | a knife for cutting, carving | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | |
σκῶμμα | a jest, joke, gibe, scoff | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
σκῦτος | a skin, hide | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
σκοτώδης | dark | 5 | (0.3) | (0.011) | (0.02) | |
σκότος | darkness, gloom | 6 | (0.4) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτεινός | dark | 12 | (0.7) | (0.117) | (0.07) | |
σκορπίος | a scorpion | 2 | (0.1) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκορπίον | heliotropium | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 22 | (1.3) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπέω | to look at | 49 | (2.9) | (1.847) | (2.27) | |
σκόλοψ | anything pointed | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.09) | too few |
σκληρός | hard | 2 | (0.1) | (1.221) | (0.24) | |
σκιοειδής | fleeting like a shadow, shadowy | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
σκιαγραφία | a sketch | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
σκιά | a shadow | 18 | (1.1) | (0.513) | (0.23) | |
σκῆπτρον | a staff | 3 | (0.2) | (0.213) | (0.57) | |
σκῆνος | the body | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 11 | (0.6) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνάω | to dwell, live | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.18) | |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 7 | (0.4) | (0.299) | (0.1) | |
σκευοφόρος | carrying baggage | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.18) | too few |
σκεῦος | a vessel | 4 | (0.2) | (0.484) | (0.34) | |
σκευή | equipment, attire, apparel, dress | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.27) | |
σκευαστός | prepared by art, artificial | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.01) |