urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc3:2.22.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

131 lemmas; 252 tokens (93,043 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 39 14,751 (1585.4) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 22 6,457 (693.98) (544.579) (426.61)
δέ but 10 3,139 (337.37) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 1 882 (94.79) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 1,741 (187.12) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 15 2,975 (319.74) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 1,081 (116.18) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 3 787 (84.58) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 360 (38.69) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 1 743 (79.86) (109.727) (118.8)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 491 (52.77) (97.86) (78.95)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 4 491 (52.77) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 595 (63.95) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 5 974 (104.68) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 608 (65.35) (64.142) (59.77)
τε and 2 507 (54.49) (62.106) (115.18)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 787 (84.58) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 630 (67.71) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 182 (19.56) (54.595) (46.87)
μή not 1 395 (42.45) (50.606) (37.36)
πολύς much, many 2 319 (34.29) (35.28) (44.3)
οὕτως so, in this manner 1 197 (21.17) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 4 609 (65.45) (26.948) (12.74)
θεός god 2 446 (47.93) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 206 (22.14) (24.797) (21.7)
ἐκεῖνος that over there, that 1 466 (50.08) (22.812) (17.62)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 2 81 (8.71) (19.178) (9.89)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 130 (13.97) (18.33) (7.31)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 133 (14.29) (13.803) (8.53)
ὅσος as much/many as 1 103 (11.07) (13.469) (13.23)
ἵημι to set a going, put in motion 1 63 (6.77) (12.618) (6.1)
δίδωμι to give 1 201 (21.6) (11.657) (13.85)
πόλις a city 1 287 (30.85) (11.245) (29.3)
βασιλεύς a king, chief 4 527 (56.64) (9.519) (15.15)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 34 (3.65) (9.032) (7.24)
υἱός a son 3 236 (25.36) (7.898) (7.64)
οὗ where 1 43 (4.62) (6.728) (4.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 37 (3.98) (6.432) (8.19)
τότε at that time, then 1 75 (8.06) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 1 63 (6.77) (6.167) (10.26)
παῖς a child 1 260 (27.94) (5.845) (12.09)
πρό before 1 47 (5.05) (5.786) (4.33)
διό wherefore, on which account 1 23 (2.47) (5.73) (5.96)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 65 (6.99) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 65 (6.99) (5.553) (4.46)
τοσοῦτος so large, so tall 1 38 (4.08) (5.396) (4.83)
οἰκεῖος in or of the house 1 66 (7.09) (5.153) (2.94)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 77 (8.28) (5.09) (3.3)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 177 (19.02) (4.322) (6.41)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 117 (12.57) (4.236) (5.53)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 92 (9.89) (4.016) (9.32)
βιός a bow 1 19 (2.04) (3.814) (4.22)
ἔτος a year 1 179 (19.24) (3.764) (3.64)
χώρα land 2 121 (13.0) (3.587) (8.1)
ἀναιρέω to take up; to destroy 2 107 (11.5) (3.379) (1.22)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 57 (6.13) (3.052) (8.73)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 87 (9.35) (2.976) (2.93)
βασιλεία a kingdom, dominion 1 228 (24.5) (2.877) (2.08)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 64 (6.88) (2.779) (3.98)
βασίλεια a queen, princess 1 212 (22.79) (2.773) (1.59)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 62 (6.66) (2.477) (2.96)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 171 (18.38) (2.47) (0.21)
λαός the people 1 150 (16.12) (2.428) (2.78)
μακρός long 1 8 (0.86) (1.989) (2.83)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 1 36 (3.87) (1.875) (4.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 1 22 (2.36) (1.795) (0.65)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 56 (6.02) (1.651) (2.69)
τεῖχος a wall 1 47 (5.05) (1.646) (5.01)
λείπω to leave, quit 1 17 (1.83) (1.614) (4.04)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 1 22 (2.36) (1.583) (2.13)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 98 (10.53) (1.423) (1.37)
ναός the dwelling of a god, a temple 1 96 (10.32) (1.339) (1.29)
οἴ ah! woe! 1 84 (9.03) (1.19) (0.15)
στρατιά army 1 78 (8.38) (1.136) (3.86)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 20 (2.15) (1.111) (2.02)
βασιλικός royal, kingly 1 33 (3.55) (0.97) (0.55)
ἕξ six 1 15 (1.61) (0.945) (0.94)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 29 (3.12) (0.851) (1.32)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 23 (2.47) (0.812) (0.83)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 61 (6.56) (0.798) (0.0)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 38 (4.08) (0.763) (1.22)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 49 (5.27) (0.753) (2.86)
τριάκοντα thirty 1 35 (3.76) (0.734) (1.53)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 52 (5.59) (0.728) (0.72)
προσκυνέω to make obeisance 1 24 (2.58) (0.658) (0.35)
εἴδωλον an image, a phantom 1 6 (0.64) (0.649) (0.35)
βωμός any raised platform, a stand 1 23 (2.47) (0.624) (1.06)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 1 97 (10.43) (0.62) (0.1)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 48 (5.16) (0.595) (2.02)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 44 (4.73) (0.594) (1.03)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 3 26 (2.79) (0.548) (0.87)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 7 (0.75) (0.498) (0.6)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 34 (3.65) (0.447) (0.92)
ἀποβάλλω to throw off 1 6 (0.64) (0.43) (0.52)
Ἀσσύριος Assyrian 2 76 (8.17) (0.422) (0.22)
ἐπιβουλή a plan against 1 18 (1.93) (0.402) (0.29)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 24 (2.58) (0.377) (0.78)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 12 (1.29) (0.369) (0.26)
σέβομαι to feel awe 1 7 (0.75) (0.327) (0.49)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 11 (1.18) (0.307) (1.33)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 1 56 (6.02) (0.305) (0.1)
ἐλευθερόω to free, set free 1 5 (0.54) (0.302) (0.8)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 16 (1.72) (0.28) (0.38)
φόρος tribute, payment 1 16 (1.72) (0.271) (0.63)
ἀνειλέω to roll up together 1 19 (2.04) (0.26) (0.13)
Σαμάρεια Samaria 2 40 (4.3) (0.252) (0.04)
ἀνάθημα a votive offering set up 1 12 (1.29) (0.247) (0.38)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 2 15 (1.61) (0.238) (0.1)
Σύρος a Syrian 4 36 (3.87) (0.235) (0.07)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 3 (0.32) (0.221) (0.72)
δυώδεκα twelve 1 5 (0.54) (0.213) (0.63)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 8 (0.86) (0.208) (0.09)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 6 (0.64) (0.201) (0.41)
ἀποκλείω to shut off from 1 1 (0.11) (0.193) (0.33)
ἐπίσημος having a mark on 1 4 (0.43) (0.187) (0.1)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 5 (0.54) (0.173) (0.13)
ὑπαντάω to come 1 17 (1.83) (0.163) (0.05)
σέβω to worship, honour 1 2 (0.21) (0.152) (0.14)
κατατρέχω to run down 1 5 (0.54) (0.145) (0.18)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 3 (0.32) (0.141) (0.24)
Δαμασκός Damascus 2 12 (1.29) (0.116) (0.0)
ἀναζεύγνυμι to yoke again 1 11 (1.18) (0.112) (0.58)
Ἰσραηλίτης Israelite 4 65 (6.99) (0.11) (0.01)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 6 (0.64) (0.1) (0.07)
συλάω to strip off 1 9 (0.97) (0.094) (0.36)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 4 (0.43) (0.087) (0.04)
ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way 1 2 (0.21) (0.074) (0.36)
τειχέω to build walls 1 2 (0.21) (0.06) (0.1)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 8 (0.86) (0.042) (0.0)
ὁλοκαυτόω to bring a burnt-offering, to offer whole 1 7 (0.75) (0.01) (0.0)
συμπνέω to breathe together with 1 1 (0.11) (0.008) (0.01)

PAGINATE