passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,411 lemmas; 106,527 tokens (158,272 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 1 3 (0.19) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 54 70 (4.42) (0.293) (0.0)
ἀάω to hurt, damage 1 1 (0.06) (0.087) (0.3)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 153 244 (15.42) (63.859) (4.86)
ἀβέβαιος uncertain, unsteady 2 2 (0.13) (0.073) (0.02)
ἀβίωτος not to be lived, insupportable 1 1 (0.06) (0.019) (0.03)
ἀβούλητος involuntary 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 1 (0.06) (0.045) (0.17)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 1 (0.06) (0.021) (0.05)
Ἀβραάμ Abraham 96 141 (8.91) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 67 100 (6.32) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 7 10 (0.63) (0.041) (0.0)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 1 (0.06) (0.74) (0.85)
ἄγαν very, much, very much 8 10 (0.63) (0.438) (0.42)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 21 35 (2.21) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 15 27 (1.71) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 2 4 (0.25) (0.325) (0.07)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 2 2 (0.13) (0.953) (0.13)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 2 (0.13) (0.158) (0.75)
ἀγγέλλω to bear a message 89 124 (7.83) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 238 329 (20.79) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 2 6 (0.38) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 4 5 (0.32) (0.22) (0.52)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 13 18 (1.14) (0.012) (0.0)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 6 7 (0.44) (0.392) (0.0)
ἀγεννής of no family, low-born 1 1 (0.06) (0.135) (0.17)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 3 4 (0.25) (0.129) (0.01)
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 1 1 (0.06) (0.009) (0.03)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 2 (0.13) (0.111) (0.24)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 2 2 (0.13) (0.06) (0.16)
ἁγιάζω hallow, make sacred 37 58 (3.66) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 15 24 (1.52) (0.08) (0.0)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 145 262 (16.55) (3.701) (0.12)
ἄγκυρα anchor 8 12 (0.76) (0.121) (0.15)
ἁγνεία purity, chastity 4 4 (0.25) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 21 28 (1.77) (1.829) (1.05)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 4 (0.25) (0.009) (0.01)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 4 (0.25) (0.718) (0.68)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.06) (0.064) (0.07)
ἄγνωστος unknown 2 2 (0.13) (0.253) (0.1)
ἄγονος unborn 2 2 (0.13) (0.093) (0.03)
ἀγοραῖος in, of the market 1 1 (0.06) (0.045) (0.05)
ἄγος pollution, expiation 6 16 (1.01) (0.219) (0.13)
ἄγραφος unwritten 1 2 (0.13) (0.076) (0.03)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 1 (0.06) (0.701) (0.86)
ἀγρός fields, lands 1 1 (0.06) (0.663) (0.88)
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 1 (0.06) (0.057) (0.03)
ἀγχοῦ near, nigh 1 1 (0.06) (0.111) (0.41)
ἄγω to lead 35 49 (3.1) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 2 (0.13) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 6 10 (0.63) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 1 (0.06) (0.079) (0.08)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 1 (0.06) (0.067) (0.32)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 6 (0.38) (0.536) (0.86)
ἀδακρυτί without tears 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 4 6 (0.38) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 3 (0.19) (0.187) (0.13)
ἀδέκαστος unbribed 3 3 (0.19) (0.014) (0.0)
ἀδελφή a sister 1 2 (0.13) (0.542) (0.56)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 3 3 (0.19) (0.082) (0.08)
ἀδελφός sons of the same mother 55 94 (5.94) (2.887) (2.55)
ἀδελφότης the brotherhood 7 8 (0.51) (0.019) (0.0)
ἄδηλος not seen 2 2 (0.13) (0.791) (0.41)
ᾍδης Hades 1 1 (0.06) (0.568) (1.53)
ἀδιάβλητος not listening to slander 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀδιαίρετος undivided 6 6 (0.38) (0.614) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 2 3 (0.19) (0.027) (0.01)
ἀδιάσπαστος not torn asunder, uninterrupted, unbroken 2 2 (0.13) (0.007) (0.01)
ἀδιάφορος not different 3 5 (0.32) (0.27) (0.01)
ἀδικέω to do wrong 4 9 (0.57) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 18 23 (1.45) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 7 9 (0.57) (1.264) (1.76)
ἀδόκητος unexpected 1 2 (0.13) (0.076) (0.1)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 4 6 (0.38) (0.062) (0.03)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 1 (0.06) (0.152) (0.0)
ἀδρανής inactive, powerless 1 1 (0.06) (0.034) (0.0)
ἀδυναμία want of strength 4 4 (0.25) (0.21) (0.1)
ἀδυνατέω to want strength 2 2 (0.13) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 34 53 (3.35) (4.713) (1.73)
ἀδυνατόω debilitate 1 1 (0.06) (0.089) (0.1)
ἄδυτος not to be entered 2 3 (0.19) (0.079) (0.05)
ἀεί always, for ever 107 151 (9.54) (7.241) (8.18)
ἀειγενής everlasting 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀείδω to sing 6 12 (0.76) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 14 21 (1.33) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 3 (0.19) (0.38) (1.09)
ἀετός an eagle 1 1 (0.06) (0.297) (0.41)
ἄημι to breathe hard, blow 1 1 (0.06) (0.029) (0.17)
ἀήρ the lower air, the air 8 10 (0.63) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 7 9 (0.57) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 22 25 (1.58) (1.155) (2.91)
ἄθεος without god, denying the gods 1 1 (0.06) (0.183) (0.1)
ἀθετέω to set aside 7 10 (0.63) (0.19) (0.16)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 9 17 (1.07) (0.025) (0.0)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 2 (0.13) (1.603) (10.38)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 2 2 (0.13) (0.038) (0.04)
ἄθλησις a contest, struggle 1 7 (0.44) (0.026) (0.04)
ἀθλητής a prizefighter 1 4 (0.25) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 1 1 (0.06) (0.288) (0.61)
ἆθλον the prize of contest 1 1 (0.06) (0.254) (0.71)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 5 8 (0.51) (0.097) (0.21)
ἀθρόος in crowds 2 2 (0.13) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 1 (0.06) (0.096) (0.2)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 2 4 (0.25) (0.101) (0.13)
αἰ if 1 1 (0.06) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 1 1 (0.06) (0.258) (0.26)
αἴγλη the light of the sun, radiance 2 2 (0.13) (0.063) (0.16)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 1 (0.06) (0.047) (0.01)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 6 (0.38) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιόω to make like an Egyptian 1 1 (0.06) (0.03) (0.02)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 9 18 (1.14) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 3 6 (0.38) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 21 25 (1.58) (1.232) (0.1)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 1 (0.06) (0.234) (0.51)
αἷμα blood 65 152 (9.6) (3.53) (1.71)
αἱματεκχυσία shedding of blood 1 2 (0.13) (0.002) (0.0)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 4 6 (0.38) (0.13) (0.05)
αἰνιγματώδης riddling, dark 2 2 (0.13) (0.05) (0.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 27 55 (3.48) (0.381) (0.1)
αἶνος a tale, story 2 5 (0.32) (0.055) (0.08)
αἵρεσις a taking especially 10 10 (0.63) (1.136) (0.78)
αἱρετός that may be taken 1 1 (0.06) (0.797) (0.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 13 29 (1.83) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 19 29 (1.83) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 1 (0.06) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 9 11 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθητήριον an organ of sense 5 7 (0.44) (0.605) (0.0)
αἰσθητής one who perceives 1 2 (0.13) (0.887) (0.0)
αἰσθητικός of/for sense perception 1 1 (0.06) (0.851) (0.0)
αἰσθητός perceptible by the senses 6 9 (0.57) (2.492) (0.02)
ἀίσσω to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance 1 1 (0.06) (0.052) (0.28)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 1 (0.06) (0.248) (0.86)
αἶσχος shame, disgrace 1 1 (0.06) (0.081) (0.12)
αἰσχρός causing shame, abusive 2 4 (0.25) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 3 8 (0.51) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 5 6 (0.38) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 6 11 (0.7) (1.871) (1.48)
αἴτησις a request, demand 1 2 (0.13) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 33 49 (3.1) (5.906) (2.88)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 3 (0.19) (0.646) (0.49)
αἰτιατός produced by a cause, effected 3 3 (0.19) (0.137) (0.0)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 27 37 (2.34) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 5 6 (0.38) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 1 (0.06) (0.033) (0.0)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 2 (0.13) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 124 182 (11.5) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 41 58 (3.66) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 2 2 (0.13) (0.104) (0.0)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 3 (0.19) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 2 2 (0.13) (0.191) (0.05)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 5 7 (0.44) (0.039) (0.08)
ἄκανθα a thorn, prickle 17 24 (1.52) (0.261) (0.11)
ἄκαρπος without fruit, barren 2 3 (0.19) (0.078) (0.04)
ἀκατάληκτος incessant 1 2 (0.13) (0.081) (0.0)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 3 3 (0.19) (0.071) (0.01)
ἀκατάλληλος not fitting together, incongruous 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἀκατάλυτος indissoluble 7 12 (0.76) (0.009) (0.0)
ἀκατάσχετος not to be checked 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
ἀκέομαι to heal, cure 2 2 (0.13) (0.094) (0.18)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 3 (0.19) (0.091) (0.41)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 3 3 (0.19) (0.072) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 3 (0.19) (0.237) (0.15)
ἀκίνητος unmoved, motionless 2 2 (0.13) (1.017) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 3 3 (0.19) (0.35) (0.35)
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
ἀκμή a point, edge 2 2 (0.13) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 19 31 (1.96) (0.941) (0.44)
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
ἀκολουθέω to follow 7 11 (0.7) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 7 19 (1.2) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 16 22 (1.39) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 139 214 (13.52) (6.886) (9.12)
ἀκραιφνής unmixed, pure 4 5 (0.32) (0.053) (0.02)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 6 8 (0.51) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 17 23 (1.45) (2.935) (0.67)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.06) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 2 2 (0.13) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 1 1 (0.06) (0.269) (0.05)
ἀκροατής a hearer 12 17 (1.07) (0.237) (0.07)
ἀκροθίνιον the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits 5 7 (0.44) (0.02) (0.08)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 6 9 (0.57) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 5 6 (0.38) (1.252) (1.18)
ἀκρότης highest pitch 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ἄκτινος of elder-wood 2 2 (0.13) (0.077) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 20 22 (1.39) (0.291) (0.18)
ἀκώλυτος unhindered 1 1 (0.06) (0.079) (0.01)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 3 (0.19) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 1 (0.06) (0.122) (0.07)
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 1 1 (0.06) (0.058) (0.12)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 1 2 (0.13) (0.446) (0.51)
ἀλγύνω to pain, grieve, distress 1 1 (0.06) (0.019) (0.04)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 1 (0.06) (0.141) (0.16)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 1 1 (0.06) (0.46) (0.38)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 1 (0.06) (2.396) (1.39)
Ἄλεος Aleus 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
ἀλέω to grind, bruise, pound 1 1 (0.06) (0.108) (0.2)
ἄλη ceaseless wandering 1 1 (0.06) (0.099) (0.03)
ἀλήθεια truth 94 113 (7.14) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 5 5 (0.32) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 78 115 (7.27) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 33 49 (3.1) (0.691) (0.91)
ἅλιος of the sea 1 1 (0.06) (0.061) (0.43)
ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle 1 1 (0.06) (0.028) (0.21)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 5 (0.32) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 966 1,419 (89.66) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 7 9 (0.57) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 11 24 (1.52) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 2 3 (0.19) (0.52) (0.89)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 2 2 (0.13) (0.037) (0.0)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 30 39 (2.46) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 1 1 (0.06) (0.127) (0.28)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 10 10 (0.63) (0.702) (0.13)
ἀλλοίωσις a change, alteration 5 5 (0.32) (0.774) (0.01)
ἄλλος other, another 189 266 (16.81) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 23 34 (2.15) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριότης alienation, estrangement 1 1 (0.06) (0.02) (0.16)
ἀλλοτριόω to estrange from 1 2 (0.13) (0.029) (0.05)
ἀλλοτρίωσις estrangement 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 6 7 (0.44) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 25 36 (2.27) (3.069) (1.79)
ἀλογία want of respect 1 2 (0.13) (0.09) (0.24)
ἄλογος without 8 9 (0.57) (1.824) (0.47)
ἀλόη bitter aloes, Aloe vera 1 1 (0.06) (0.12) (0.01)
ἅλς a lump of salt 1 3 (0.19) (0.493) (1.14)
ἄλσος a glade 1 1 (0.06) (0.187) (0.44)
ἄλυπος without pain 2 2 (0.13) (0.205) (0.07)
ἅλυσις a chain 1 1 (0.06) (0.062) (0.1)
ἄλυτος not to be loosed, indissoluble 1 1 (0.06) (0.074) (0.03)
ἀλύω to wander in mind 1 1 (0.06) (0.043) (0.08)
ἄλφα -square 1 1 (0.06) (0.073) (0.0)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 3 3 (0.19) (0.028) (0.03)
ἅμα at once, at the same time 16 24 (1.52) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 5 6 (0.38) (0.171) (0.24)
ἀμάραντος unfading, undecaying 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 21 38 (2.4) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 22 40 (2.53) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 112 207 (13.08) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 4 10 (0.63) (0.305) (0.03)
ἄμαχος without battle 2 2 (0.13) (0.085) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 3 3 (0.19) (0.293) (0.17)
ἀμβλύνω to blunt, take the edge off 1 1 (0.06) (0.039) (0.04)
ἀμβρόσιος immortal 1 1 (0.06) (0.089) (0.26)
ἀμείβω change, alternate, respond 2 2 (0.13) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 25 30 (1.9) (1.486) (1.76)
ἀμέλγω to milk 1 1 (0.06) (0.014) (0.08)
ἀμέλει never mind 9 11 (0.7) (0.305) (0.05)
ἀμέλεια indifference, negligence 3 4 (0.25) (0.069) (0.1)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 12 (0.76) (0.488) (0.55)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 9 16 (1.01) (0.16) (0.04)
ἀμερής without parts, indivisible 2 2 (0.13) (0.427) (0.0)
ἀμέριστος undivided, indivisible 2 2 (0.13) (0.147) (0.0)
ἀμετάβλητος unchangeable 3 3 (0.19) (0.133) (0.0)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 5 10 (0.63) (0.028) (0.03)
ἀμέτοχος having no share of 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 2 2 (0.13) (0.026) (0.03)
ἀμετρία excess, disproportion 2 2 (0.13) (0.106) (0.01)
ἀμέτριος unreasonable 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 9 18 (1.14) (0.161) (0.37)
ἀμήρυτος not to be wound up 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἀμήτωρ without mother, motherless 14 17 (1.07) (0.018) (0.01)
ἀμήχανος without means 7 8 (0.51) (0.303) (0.42)
ἀμίαντος undefiled 2 5 (0.32) (0.026) (0.02)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 1 (0.06) (0.098) (0.02)
ἀμνός a lamb 11 12 (0.76) (0.117) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 8 (0.51) (0.173) (0.13)
ἁμός our, my > ἐμός 12 25 (1.58) (0.628) (1.32)
ἀμόω hang 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
ἄμπελος clasping tendrils 3 4 (0.25) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 6 7 (0.44) (0.175) (0.0)
ἀμπέχω to surround, cover 3 3 (0.19) (0.037) (0.06)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 2 2 (0.13) (0.327) (0.02)
ἀμύητος uninitiated 4 4 (0.25) (0.039) (0.0)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 2 (0.13) (0.641) (2.44)
ἀμφιβάλλω to throw 3 5 (0.32) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 2 (0.13) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 1 1 (0.06) (0.211) (0.04)
ἀμφιδέξιος with two right hands, very dextrous 1 1 (0.06) (0.008) (0.02)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 2 (0.13) (0.291) (0.69)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 2 (0.13) (0.087) (0.14)
ἀμφότερος each of two, both 20 25 (1.58) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 7 9 (0.57) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
ἄμωμον Nepaul cardamom, Amomum subulatum 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἄμωμος without blame, blameless 6 9 (0.57) (0.132) (0.02)
ἄν modal particle 228 314 (19.84) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 135 183 (11.56) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 1 (0.06) (0.192) (0.01)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 8 12 (0.76) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 3 5 (0.32) (0.194) (0.23)
ἀνάβασις a going up, mounting 2 2 (0.13) (0.156) (0.31)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 1 (0.06) (0.077) (0.15)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 2 3 (0.19) (0.056) (0.04)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 2 (0.13) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 89 125 (7.9) (0.17) (0.01)
ἀναγεννάω to beget anew, regenerate 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 6 10 (0.63) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 11 11 (0.7) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 11 16 (1.01) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 24 37 (2.34) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 40 61 (3.85) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσις recognition 4 4 (0.25) (0.089) (0.05)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 2 (0.13) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 12 17 (1.07) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 4 7 (0.44) (0.291) (0.35)
ἀνάδειξις a proclamation 3 3 (0.19) (0.015) (0.01)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 5 (0.32) (0.274) (0.38)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.06) (0.088) (0.26)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 2 3 (0.19) (0.111) (0.01)
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 1 (0.06) (0.04) (0.07)
ἀναίμακτος unstained with blood 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀναίνομαι to reject with contempt, turn one's back on, spurn 2 2 (0.13) (0.036) (0.19)
ἀναίρεσις a taking up 7 10 (0.63) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 15 31 (1.96) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 5 11 (0.7) (0.55) (0.08)
ἀναισθησία want of feeling 1 1 (0.06) (0.079) (0.0)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.06) (0.326) (0.04)
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 2 2 (0.13) (0.026) (0.02)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 2 (0.13) (0.101) (0.07)
ἀναίτιος not being the cause 1 2 (0.13) (0.125) (0.12)
ἀνακαινίζω renew 5 9 (0.57) (0.022) (0.0)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 3 3 (0.19) (0.222) (0.38)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 2 (0.13) (0.037) (0.03)
ἀνακινέω to sway 1 2 (0.13) (0.039) (0.01)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 6 10 (0.63) (0.111) (0.18)
ἀνακύπτω to lift up the head 1 1 (0.06) (0.036) (0.05)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 40 46 (2.91) (1.23) (1.34)
ἀναλγησία want of feeling, insensibility 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀνάλγητος without pain 1 1 (0.06) (0.015) (0.02)
ἀνάληψις a taking up 3 5 (0.32) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 2 2 (0.13) (0.415) (0.39)
ἀναλλοίωτος unchangeable 10 11 (0.7) (0.05) (0.0)
ἀναλογίζομαι to reckon up, sum up 2 3 (0.19) (0.038) (0.06)
ἀνάλογος proportionate 5 6 (0.38) (1.072) (0.04)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 1 (0.06) (0.155) (0.0)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 2 (0.13) (0.251) (0.1)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 4 8 (0.51) (0.084) (0.08)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 1 (0.06) (0.152) (0.12)
ἀναμένω to wait for, await 2 3 (0.19) (0.257) (0.25)
ἀναμετρέω to re-measure the road 1 1 (0.06) (0.016) (0.05)
ἀναμιμνήσκω to remind 19 28 (1.77) (0.653) (0.51)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 2 2 (0.13) (0.032) (0.01)
ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
ἀνανεόομαι to renew 2 2 (0.13) (0.069) (0.32)
ἀνανεύω to throw the head back 1 1 (0.06) (0.064) (0.12)
ἀναντίρρητος not to be opposed 3 3 (0.19) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 1 1 (0.06) (0.563) (2.99)
ἀναξία a command, behest 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 6 11 (0.7) (0.247) (0.21)
ἀνάπαλιν back again 2 2 (0.13) (0.435) (0.01)
ἀνάπαυσις repose, rest 12 18 (1.14) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 4 8 (0.51) (0.323) (0.31)
ἀναπείθω to bring over, convince 1 6 (0.38) (0.229) (0.41)
ἀναπίπτω to fall back 2 2 (0.13) (0.08) (0.07)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 2 2 (0.13) (0.085) (0.02)
ἀναπληρόω to fill up 3 3 (0.19) (0.149) (0.07)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 3 4 (0.25) (0.362) (0.24)
ἀναπτύσσω to unfold 1 1 (0.06) (0.037) (0.04)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.06) (0.184) (0.26)
ἄναρχος without head 29 33 (2.09) (0.078) (0.03)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 1 (0.06) (0.13) (0.16)
ἀνάστασις a raising up 43 65 (4.11) (0.803) (0.07)
ἀνασταυρόω to impale 6 12 (0.76) (0.031) (0.1)
ἀναστομόω to furnish with a mouth 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 2 2 (0.13) (0.356) (0.38)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 4 5 (0.32) (0.071) (0.09)
ἀνατέλλω to make to rise up 7 7 (0.44) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 4 8 (0.51) (0.694) (0.88)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 1 2 (0.13) (0.026) (0.04)
ἀνατρέπω to turn up 4 4 (0.25) (0.306) (0.18)
ἀνατρέχω to run back 2 3 (0.19) (0.16) (0.26)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 1 (0.06) (0.089) (0.01)
ἀνατροφή education 2 2 (0.13) (0.024) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 1 (0.06) (0.276) (0.31)
ἀναφέρω to bring up, bring back 17 33 (2.09) (1.069) (0.69)
ἀναφύω to produce again, to let grow 2 2 (0.13) (0.04) (0.04)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἀνάχυσις effusion 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀναχωρέω to go back 1 1 (0.06) (0.575) (1.94)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 1 2 (0.13) (0.127) (0.58)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 3 3 (0.19) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 1 (0.06) (0.537) (0.43)
ἀνδροφόνος man-slaying 1 1 (0.06) (0.094) (0.19)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
ἄνειμι go up, reach 2 7 (0.44) (0.356) (0.44)
ἀνεκδίκητος unavenged 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ἀνελπιστία hopelessness 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἄνεμος wind 1 2 (0.13) (0.926) (2.26)
ἀνενδεής in want of naught 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἀνενδοίαστος indubitable 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀνέρχομαι to go up 5 7 (0.44) (0.299) (0.27)
ἄνευ without 9 14 (0.88) (2.542) (1.84)
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 2 2 (0.13) (0.014) (0.01)
ἀνέφικτος out of reach, unattainable 2 2 (0.13) (0.008) (0.0)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 15 25 (1.58) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 1 2 (0.13) (0.131) (0.05)
ἄνη fulfilment 1 1 (0.06) (0.216) (0.02)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
ἀνήρ a man 20 30 (1.9) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 2 2 (0.13) (0.15) (0.15)
ἄνθος a blossom, flower 4 5 (0.32) (0.514) (0.55)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 24 28 (1.77) (0.327) (0.43)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 87 117 (7.39) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 453 602 (38.04) (19.466) (11.67)
ἀνθύπατος a proconsul 1 1 (0.06) (0.044) (0.02)
ἀνιδρωτί without sweat 2 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 3 (0.19) (0.15) (0.0)
ἀνίημι to send up; let go, abate 4 7 (0.44) (0.786) (0.98)
ἄνισος unequal, uneven 1 1 (0.06) (0.593) (0.09)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 33 56 (3.54) (1.583) (2.13)
ἀνιχνεύω to trace back 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἄνοδος having no road, impassable 2 2 (0.13) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 2 2 (0.13) (0.099) (0.05)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 2 2 (0.13) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 4 4 (0.25) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 1 2 (0.13) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 11 17 (1.07) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 13 13 (0.82) (0.43) (0.13)
ἄνομος without law, lawless 1 3 (0.19) (0.185) (0.13)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 2 (0.13) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 2 5 (0.32) (0.042) (0.06)
ἀνόσιος unholy, profane 2 4 (0.25) (0.255) (0.49)
ἀνοχή a holding back, stopping 4 4 (0.25) (0.048) (0.18)
ἀντάξιος worth just as much as 1 2 (0.13) (0.021) (0.06)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 2 6 (0.38) (0.059) (0.06)
ἀνταποκρίνομαι to answer again 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.06) (0.164) (0.15)
ἀντεξάγω to export in turn 2 2 (0.13) (0.014) (0.03)
ἀντεράω to love in return 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 2 (0.13) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 31 61 (3.85) (3.981) (2.22)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 1 (0.06) (0.055) (0.1)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 3 (0.19) (0.074) (0.0)
ἀντίθεσις opposition, resistance 2 4 (0.25) (0.471) (0.0)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 1 (0.06) (2.123) (0.03)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 8 8 (0.51) (0.635) (0.78)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 7 12 (0.76) (0.147) (0.12)
ἀντίλυτρον a ransom 2 4 (0.25) (0.009) (0.0)
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀντίπαλος wrestling against 1 1 (0.06) (0.17) (0.35)
ἀντιπαρεξάγω to lead on against 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 2 (0.13) (0.07) (0.16)
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 1 (0.06) (0.1) (0.07)
ἀντίτυπος repelled 3 6 (0.38) (0.077) (0.04)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 1 1 (0.06) (0.52) (0.01)
ἀνύπαρκτος non-existent, unreal 5 5 (0.32) (0.03) (0.0)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 1 (0.06) (0.048) (0.07)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 13 16 (1.01) (0.08) (0.09)
ἀνυπότακτος not made subject 4 4 (0.25) (0.017) (0.02)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 3 8 (0.51) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 67 106 (6.7) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 55 80 (5.05) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 24 38 (2.4) (1.358) (0.37)
ἀνώλεθρος indestructible 4 5 (0.32) (0.031) (0.01)
ἀνώτατος topmost 4 4 (0.25) (0.079) (0.01)
ἀνώτερος higher 8 10 (0.63) (0.134) (0.22)
ἀνωφελής unprofitable, useless 5 9 (0.57) (0.088) (0.13)
ἀξία the worth 14 17 (1.07) (0.225) (0.1)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 1 1 (0.06) (0.037) (0.0)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 1 (0.06) (0.326) (0.27)
ἀξιέραστος worthy of love 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.06) (0.335) (0.18)
ἀξιόπιστος trustworthy 11 13 (0.82) (0.138) (0.04)
ἄξιος worthy 37 61 (3.85) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 2 3 (0.19) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 24 48 (3.03) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 24 27 (1.71) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 2 3 (0.19) (0.28) (0.84)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 19 26 (1.64) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 2 6 (0.38) (0.734) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 5 9 (0.57) (0.748) (0.91)
ἀπαγής not firm 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 4 8 (0.51) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 9 10 (0.63) (0.763) (1.22)
ἀπαθέω to be free from 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀπαθής not suffering 13 16 (1.01) (0.426) (0.13)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 1 (0.06) (0.219) (0.18)
ἄπαις childless 2 2 (0.13) (0.048) (0.07)
ἀπαιτέω to demand back, demand 11 15 (0.95) (0.52) (0.4)
ἀπαλάομαι to go astray, wander 1 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 2 3 (0.19) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 17 25 (1.58) (0.733) (1.36)
ἀπάλλαξις a going away, departure 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 27 37 (2.34) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 3 3 (0.19) (0.257) (0.3)
ἁπανταχόσε to every place 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἁπανταχοῦ everywhere 2 2 (0.13) (0.083) (0.0)
ἀπαντάω to meet 2 4 (0.25) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 26 66 (4.17) (0.777) (0.49)
ἀπαράβατος not passing over to 3 4 (0.25) (0.019) (0.0)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 1 1 (0.06) (0.069) (0.14)
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 6 7 (0.44) (0.049) (0.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 14 15 (0.95) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 85 121 (7.65) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 4 5 (0.32) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 16 18 (1.14) (0.638) (0.31)
ἀπάτωρ without father, fatherless 25 31 (1.96) (0.022) (0.01)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 98 111 (7.01) (0.081) (0.0)
ἄπαυστος unceasing, never-ending 2 2 (0.13) (0.075) (0.05)
ἀπείθεια disobedience 5 9 (0.57) (0.058) (0.01)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 4 7 (0.44) (0.193) (0.14)
ἀπειλέω [to force back] 3 4 (0.25) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 3 4 (0.25) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 10 14 (0.88) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 2 3 (0.19) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 1 (0.06) (1.11) (1.84)
ἀπείργω to keep away from, debar from 3 4 (0.25) (0.11) (0.25)
ἄπειρος without trial, inexperienced 13 17 (1.07) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 2 (0.13) (0.399) (0.01)
ἀπειρόω multiply to infinity 3 3 (0.19) (0.252) (0.02)
ἀπείρων without experience, ignorant 2 2 (0.13) (0.524) (0.27)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 2 3 (0.19) (0.253) (0.62)
ἀπελπίζω to give up in despair, to despair 1 2 (0.13) (0.036) (0.21)
ἀπέναντι opposite, against 1 1 (0.06) (0.051) (0.02)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
ἀπέραντος boundless, infinite 1 3 (0.19) (0.101) (0.06)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 1 (0.06) (0.403) (0.35)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 7 (0.44) (1.325) (1.52)
ἀπεχθής hateful, hostile 2 2 (0.13) (0.03) (0.01)
ἀπέχω to keep off 4 5 (0.32) (1.184) (1.8)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 4 5 (0.32) (0.112) (0.06)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 1 2 (0.13) (0.191) (0.03)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 1 2 (0.13) (0.074) (0.12)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 9 15 (0.95) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 17 30 (1.9) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 6 11 (0.7) (0.466) (0.48)
ἀπλήρωτος insatiable 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἁπλόος single, simple 54 81 (5.12) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 1 (0.06) (0.092) (0.01)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 2 (0.13) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 40 67 (4.23) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 318 540 (34.12) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 1 (0.06) (0.465) (1.36)
ἀποβάλλω to throw off 2 5 (0.32) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 2 4 (0.25) (0.373) (0.37)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 1 (0.06) (0.027) (0.01)
ἀπογεύω to give 2 4 (0.25) (0.035) (0.02)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 3 7 (0.44) (0.227) (0.33)
ἀπόγνωσις rejection 2 4 (0.25) (0.043) (0.0)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 1 (0.06) (0.136) (0.21)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 23 31 (1.96) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 12 17 (1.07) (2.61) (0.19)
ἀποδέω to bind fast 1 1 (0.06) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 1 (0.06) (0.116) (0.04)
ἀποδιδράσκω to run away 2 2 (0.13) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 12 20 (1.26) (2.863) (2.91)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 3 (0.19) (0.224) (0.06)
ἀπόδοτος liable to be repaid 1 1 (0.06) (0.013) (0.02)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 53 106 (6.7) (4.322) (6.41)
ἀποικίζω to send away from home 1 1 (0.06) (0.042) (0.07)
ἀποκαλέω to call back, recall 4 6 (0.38) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 4 5 (0.32) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 3 (0.19) (0.164) (0.0)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 1 (0.06) (0.085) (0.05)
ἀπόκειμαι to be laid away 3 5 (0.32) (0.135) (0.04)
ἀποκλείω to shut off from 1 3 (0.19) (0.193) (0.33)
ἀποκλίνω to turn off 1 1 (0.06) (0.105) (0.1)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.06) (0.043) (0.01)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 5 8 (0.51) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 1 (0.06) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 1 (0.06) (0.243) (0.18)
ἀποκτείνω to kill, slay 4 5 (0.32) (1.322) (2.39)
ἀποκύησις bringing forth, birth 2 2 (0.13) (0.021) (0.0)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 4 11 (0.7) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 8 (0.51) (0.191) (0.08)
ἀπολαυστικός devoted to enjoyment 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀπολαύω to have enjoyment of 15 22 (1.39) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 3 7 (0.44) (1.035) (1.83)
ἀπόλεκτος chosen out, picked 1 1 (0.06) (0.019) (0.02)
ἀπολιμπάνω to leave 3 7 (0.44) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 21 41 (2.59) (2.388) (3.65)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 3 4 (0.25) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 4 6 (0.38) (0.324) (0.08)
ἀπολούω to wash off 6 8 (0.51) (0.084) (0.04)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 5 (0.32) (0.066) (0.0)
ἀπολύω to loose from 1 3 (0.19) (0.637) (0.92)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 1 (0.06) (0.055) (0.02)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 7 9 (0.57) (0.257) (0.1)
ἀπονητί without fatigue 2 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἀπονίζω wash off 1 1 (0.06) (0.031) (0.09)
ἀπόνοια loss of all sense 2 3 (0.19) (0.159) (0.1)
ἀποπέμπω to send off 1 1 (0.06) (0.347) (1.56)
ἀποπηδάω to leap off from 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 1 (0.06) (0.041) (0.02)
ἄποπτος out of sight of, far away from 1 2 (0.13) (0.025) (0.01)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 2 (0.13) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 2 (0.13) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 1 1 (0.06) (1.504) (0.92)
ἀπόρρητος forbidden, secret 7 9 (0.57) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 1 (0.06) (0.121) (0.16)
ἀπορροή flowing off, stream 2 2 (0.13) (0.035) (0.0)
ἀπόρροια effluvia 2 2 (0.13) (0.064) (0.0)
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 1 1 (0.06) (0.069) (0.04)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 2 3 (0.19) (0.027) (0.09)
ἀποσκευή removal, riddance 1 1 (0.06) (0.066) (0.33)
ἀποσοβέω to scare away 2 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἀποστασία defection 2 3 (0.19) (0.073) (0.0)
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 1 1 (0.06) (0.026) (0.06)
ἀποστέλλω to send off 31 41 (2.59) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 6 8 (0.51) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 7 10 (0.63) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 135 174 (10.99) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 8 12 (0.76) (0.411) (0.28)
ἀποστροφή a turning back 1 1 (0.06) (0.059) (0.05)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 4 4 (0.25) (0.046) (0.05)
ἀποτείνω to stretch out, extend 1 2 (0.13) (0.106) (0.02)
ἀποτειχίζω to wall off 1 3 (0.19) (0.033) (0.18)
ἀποτέλεσμα full completion 2 2 (0.13) (0.106) (0.01)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 4 5 (0.32) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 2 3 (0.19) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 3 5 (0.32) (0.406) (0.37)
ἀποτολμάω to make a bold venture 2 2 (0.13) (0.023) (0.02)
ἀποτομία severity 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 2 (0.13) (0.175) (0.44)
ἀποτρόπαιος averting evil 2 2 (0.13) (0.021) (0.01)
ἀποτροπή a turning away, averting 3 3 (0.19) (0.028) (0.03)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 22 34 (2.15) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 2 3 (0.19) (1.561) (0.4)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 1 (0.06) (0.134) (0.32)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
ἀποφράσσω block up, stop up 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 8 8 (0.51) (0.311) (0.2)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 1 2 (0.13) (0.043) (0.03)
ἀπρακτέω to do nothing 1 2 (0.13) (0.007) (0.0)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 3 3 (0.19) (0.166) (0.39)
ἀπραξία a not acting, inaction 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 4 4 (0.25) (0.083) (0.14)
ἀπρίξ with closed teeth 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 1 (0.06) (0.043) (0.0)
ἀπρόσιτος unapproachable 1 1 (0.06) (0.022) (0.04)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 9 17 (1.07) (1.959) (1.39)
ἀπώλεια destruction 7 13 (0.82) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 8 14 (0.88) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 75 116 (7.33) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 23 28 (1.77) (1.208) (2.41)
ἀραιός thin, narrow, slight, slender 1 1 (0.06) (0.26) (0.07)
ἀραῖος prayed to 1 1 (0.06) (0.126) (0.06)
ἀράομαι to pray to 7 12 (0.76) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 3 (0.19) (0.345) (0.92)
ἀραρότως compactly, closely, strongly 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀράω to plough 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἀργία idleness, laziness 2 2 (0.13) (0.142) (0.06)
ἀργός shining, bright, glistening 1 1 (0.06) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 1 (0.06) (0.337) (0.37)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 1 (0.06) (0.083) (0.22)
ἄρδω to water 1 1 (0.06) (0.118) (0.24)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 11 11 (0.7) (0.456) (0.52)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 2 (0.13) (0.516) (0.74)
ἀρετή goodness, excellence 25 41 (2.59) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 8 14 (0.88) (0.32) (0.3)
ἄρθρον a joint 3 3 (0.19) (0.873) (0.1)
ἀριθμέω to number, count 1 2 (0.13) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 8 12 (0.76) (5.811) (1.1)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 1 (0.06) (0.034) (0.09)
ἀριστερός left, on the left 3 5 (0.32) (0.981) (0.53)
ἀριστεύω to be best 1 1 (0.06) (0.076) (0.3)
ἄριστος best 4 7 (0.44) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 14 23 (1.45) (1.255) (0.64)
ἁρμή junction 1 2 (0.13) (0.005) (0.0)
ἁρμόδιος fitting together 2 3 (0.19) (0.066) (0.01)
ἁρμόζω to fit together, join 20 29 (1.83) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 2 3 (0.19) (0.613) (0.44)
ἁρμός the fastenings 1 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 8 10 (0.63) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 1 1 (0.06) (0.09) (0.01)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 7 11 (0.7) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 7 11 (0.7) (0.264) (0.13)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 4 (0.25) (0.18) (0.39)
ἅρπαγμα booty, prey 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 2 4 (0.25) (0.507) (0.89)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 3 5 (0.32) (0.041) (0.0)
ἄρρητος unspoken, unsaid 5 5 (0.32) (0.248) (0.14)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
ἄρρωστος weak, sickly 4 4 (0.25) (0.322) (0.02)
ἄρσην male 1 1 (0.06) (1.187) (0.63)
ἀρτάω to fasten to 1 1 (0.06) (0.128) (0.08)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 1 (0.06) (1.592) (0.0)
ἄρτι just now, recently 6 6 (0.38) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 3 3 (0.19) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 14 21 (1.33) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 17 28 (1.77) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 2 (0.13) (0.044) (0.01)
ἀρχέτυπον an archetype, pattern, model 2 2 (0.13) (0.016) (0.0)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 10 12 (0.76) (0.067) (0.0)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 153 215 (13.58) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 1 (0.06) (0.048) (0.05)
ἀρχηγός beginning, originating 8 15 (0.95) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 1 (0.06) (0.077) (0.1)
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 1 1 (0.06) (0.055) (0.07)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 2 (0.13) (0.028) (0.01)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 120 204 (12.89) (0.7) (0.21)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 12 14 (0.88) (0.094) (0.0)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 2 2 (0.13) (0.06) (0.0)
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 1 (0.06) (0.025) (0.0)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 40 62 (3.92) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 15 19 (1.2) (1.25) (1.76)
ἄρωμα any spice 1 1 (0.06) (0.075) (0.03)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 1 (0.06) (0.074) (0.03)
ἄσαρκος without flesh, lean 2 2 (0.13) (0.061) (0.0)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 1 1 (0.06) (0.124) (0.02)
ἀσαφής indistinct 2 3 (0.19) (0.329) (0.1)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 1 (0.06) (0.104) (0.13)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 2 (0.13) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 2 2 (0.13) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 4 4 (0.25) (0.47) (0.18)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 50 68 (4.3) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 11 13 (0.82) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 30 46 (2.91) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 3 3 (0.19) (0.122) (0.08)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 1 (0.06) (0.477) (0.49)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 1 (0.06) (0.186) (0.07)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 1 (0.06) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 3 (0.19) (0.387) (0.39)
ἄσπονδος without drink-offering 1 2 (0.13) (0.05) (0.05)
ἄσσα something, some 2 2 (0.13) (0.271) (0.46)
ἀστασίαστος not disturbed by faction 1 2 (0.13) (0.023) (0.07)
ἄστατος unstable 1 1 (0.06) (0.051) (0.1)
ἀστήρ star 3 5 (0.32) (1.24) (0.27)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 1 (0.06) (0.158) (0.04)
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 2 2 (0.13) (0.031) (0.07)
ἀσύγκριτος not to be compared, unlike 2 3 (0.19) (0.012) (0.0)
ἀσύγχυτος not confused 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 1 (0.06) (0.059) (0.01)
ἀσυνεσία want of understanding, stupidity 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 3 4 (0.25) (0.105) (0.08)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 1 3 (0.19) (0.032) (0.01)
ἀσύνθετος uncompounded 3 3 (0.19) (0.077) (0.01)
ἀσύφηλος insolent, degrading 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ἀσφάλεια security against stumbling 4 4 (0.25) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 4 11 (0.7) (0.945) (2.02)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 4 5 (0.32) (0.088) (0.42)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 1 (0.06) (0.04) (0.24)
ἀσχάλλω to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) 2 2 (0.13) (0.018) (0.04)
ἀσχημάτιστος without form 2 3 (0.19) (0.029) (0.0)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 1 (0.06) (0.028) (0.01)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 17 20 (1.26) (0.767) (0.0)
ἀσωματόω demetallize 3 3 (0.19) (0.042) (0.0)
ἄτακτος not in battle-order 1 1 (0.06) (0.313) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 18 24 (1.52) (1.165) (1.55)
ἀτεκνία childlessness 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.06) (0.045) (0.07)
ἀτελεύτητος not brought to an end 11 12 (0.76) (0.05) (0.02)
ἀτελής without end 8 9 (0.57) (0.711) (0.19)
ἀτενής strained tight, clinging 3 3 (0.19) (0.035) (0.05)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 1 (0.06) (0.089) (0.22)
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 1 (0.06) (0.184) (0.27)
ἀτεχνῶς simply 1 1 (0.06) (0.101) (0.22)
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 1 (0.06) (0.102) (0.22)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 2 4 (0.25) (0.21) (0.49)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 2 3 (0.19) (0.06) (0.22)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 3 (0.19) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 1 (0.06) (0.224) (0.36)
ἀτιμόω to dishonour 1 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἀτμός steam, vapor 4 4 (0.25) (0.391) (0.03)
ἄτονος not stretched, relaxed 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
ἀτοπία a being out of the way 7 9 (0.57) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 9 13 (0.82) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 24 28 (1.77) (0.085) (0.01)
ἄττα form of address: "father" 2 2 (0.13) (0.23) (0.35)
αὖ again, anew, afresh, once more 21 25 (1.58) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 5 6 (0.38) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 16 16 (1.01) (0.298) (0.3)
αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption 1 1 (0.06) (0.04) (0.05)
αὖθις back, back again 7 9 (0.57) (2.732) (4.52)
αὐλή court 1 1 (0.06) (0.319) (0.83)
αὐξάνω to make large, increase, augment 8 14 (0.88) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 2 3 (0.19) (0.77) (0.24)
αὐξητικός growing, of growth 1 1 (0.06) (0.076) (0.0)
αὔριον to-morrow 5 6 (0.38) (0.225) (0.2)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 3 3 (0.19) (0.551) (0.1)
ἀϋτέω cry, shout 8 14 (0.88) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 6 15 (0.95) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 1 (0.06) (1.343) (3.6)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 2 2 (0.13) (0.71) (0.47)
αὐτομολέω to desert 3 3 (0.19) (0.104) (0.24)
αὐτονομέομαι to live by one's own laws, be independent 1 2 (0.13) (0.004) (0.05)
αὐτοπαθής speaking from one's own feeling 1 1 (0.06) (0.002) (0.02)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 1 2 (0.13) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,253 3,444 (217.6) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 599 900 (56.86) (26.948) (12.74)
αὐχμός to burn 1 1 (0.06) (0.086) (0.04)
ἀφαιρέω to take from, take away from 7 11 (0.7) (2.254) (1.6)
ἀφανέω fail to put in an appearance 2 2 (0.13) (0.026) (0.02)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 7 8 (0.51) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 6 7 (0.44) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 5 6 (0.38) (0.066) (0.01)
ἄφατος not uttered, nameless 1 1 (0.06) (0.052) (0.06)
ἀφεγγής without light 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἀφειδής unsparing 1 1 (0.06) (0.08) (0.07)
ἄφεσις a letting go, dismissal 9 23 (1.45) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 9 16 (1.01) (0.938) (1.7)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.06) (0.062) (0.18)
ἀφήγησις a telling, narrating 4 5 (0.32) (0.036) (0.02)
ἀφθαρσία incorruption 13 17 (1.07) (0.171) (0.0)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 6 8 (0.51) (0.567) (0.0)
ἄφθεγκτος voiceless 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἀφθονία freedom from envy 2 2 (0.13) (0.11) (0.08)
ἄφθονος without envy 2 2 (0.13) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 46 81 (5.12) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 3 3 (0.19) (2.347) (7.38)
ἄφιξις an arrival 1 1 (0.06) (0.129) (0.09)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 17 28 (1.77) (1.67) (3.01)
ἄφνω unawares, of a sudden 1 1 (0.06) (0.11) (0.22)
ἄφοβος without fear 1 1 (0.06) (0.082) (0.04)
ἀφομοιόω to make like 10 16 (1.01) (0.04) (0.06)
ἀφοράω to look away from 4 6 (0.38) (0.669) (0.33)
ἀφορέω to be barren 2 2 (0.13) (0.048) (0.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 8 9 (0.57) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 4 5 (0.32) (0.47) (0.68)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 3 3 (0.19) (0.026) (0.04)
ἀφρός foam 2 2 (0.13) (0.1) (0.08)
ἄφρων without sense 4 4 (0.25) (0.284) (0.32)
ἄφυκτος not to be shunned, from which none escape 1 1 (0.06) (0.056) (0.04)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 1 (0.06) (0.195) (0.11)
ἄχειρ without hands 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 2 (0.13) (0.009) (0.0)
ἄχθος a weight, burden, load 1 2 (0.13) (0.092) (0.13)
ἄχνη foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 12 21 (1.33) (1.217) (0.15)
ἀχώριστος not parted, not divided 3 3 (0.19) (0.352) (0.01)
ἄψ backwards, back, back again 1 1 (0.06) (0.081) (0.97)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 3 4 (0.25) (0.065) (0.07)
ἄψυχος lifeless, inanimate 4 4 (0.25) (0.583) (0.04)
βᾶ king 3 4 (0.25) (0.018) (0.0)
βαβαί bless me 5 9 (0.57) (0.039) (0.03)
Βαβυλών Babylon 2 6 (0.38) (0.597) (0.64)
βάδην step by step 1 1 (0.06) (0.041) (0.16)
βαθμός a step 3 3 (0.19) (0.033) (0.01)
βάθος depth 2 3 (0.19) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 1 1 (0.06) (0.108) (0.14)
βαθύς deep 2 3 (0.19) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 1 2 (0.13) (0.745) (4.32)
βαιός little, small, scanty 1 2 (0.13) (0.042) (0.1)
βακτηρία a staff, cane 1 1 (0.06) (0.093) (0.1)
βάλλω to throw 4 6 (0.38) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 22 31 (1.96) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 40 55 (3.48) (0.337) (0.0)
βαπτισμός a dipping in water, ablution 5 12 (0.76) (0.014) (0.0)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 1 (0.06) (0.185) (0.21)
βαρέω to weigh down, depress 1 1 (0.06) (0.15) (0.09)
βαρύς heavy 2 2 (0.13) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 1 (0.06) (0.2) (0.24)
βάσανος the touch-stone 2 2 (0.13) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 62 84 (5.31) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 62 84 (5.31) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 2 2 (0.13) (0.066) (0.0)
βασιλείδης prince 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 22 22 (1.39) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 23 24 (1.52) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 81 106 (6.7) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 28 29 (1.83) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 9 13 (0.82) (0.97) (0.55)
βασκανία slander, envy, malice 1 1 (0.06) (0.041) (0.01)
βάσταγμα that which is borne, a burden 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 2 3 (0.19) (0.228) (0.2)
βαφή a dipping 2 2 (0.13) (0.04) (0.07)
βδελυρός loathsome, disgusting, brutal 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 23 42 (2.65) (0.761) (0.93)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 1 (0.06) (0.035) (0.04)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 19 27 (1.71) (0.291) (0.33)
βεβαίωσις confirmation 3 7 (0.44) (0.052) (0.02)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 1 5 (0.32) (0.1) (0.03)
βέλτιστος best 3 3 (0.19) (0.48) (0.78)
βελτίων better 20 35 (2.21) (1.81) (1.12)
βῆμα a step, pace; a platform 1 2 (0.13) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 1 2 (0.13) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 2 3 (0.19) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 1 1 (0.06) (0.622) (0.49)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 1 (0.06) (0.315) (0.02)
βιός a bow 38 61 (3.85) (3.814) (4.22)
βίος life 38 61 (3.85) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 4 6 (0.38) (0.513) (0.3)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 2 2 (0.13) (0.047) (0.03)
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 2 3 (0.19) (0.225) (0.1)
βλάβη hurt, harm, damage 1 2 (0.13) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 4 4 (0.25) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 9 10 (0.63) (0.12) (0.18)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 1 (0.06) (0.036) (0.02)
βλασφημέω to drop evil 4 4 (0.25) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 5 5 (0.32) (0.223) (0.04)
βλέμμα a look, glance 1 1 (0.06) (0.086) (0.01)
βλέπω to see, have the power of sight 40 61 (3.85) (1.591) (1.51)
βλοσυρός grim, fierce 1 1 (0.06) (0.016) (0.04)
βοάω to cry aloud, to shout 9 12 (0.76) (0.903) (1.53)
βοήθεια help, aid, rescue, support 7 10 (0.63) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 8 15 (0.95) (0.897) (3.1)
βολή a throw, the stroke 2 2 (0.13) (0.16) (0.13)
βοτάνη grass, fodder 1 4 (0.25) (0.221) (0.04)
βουθυτέω to slay 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 1 (0.06) (0.01) (0.02)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 3 3 (0.19) (0.159) (0.28)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 6 (0.38) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 8 12 (0.76) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 2 2 (0.13) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 6 7 (0.44) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 85 130 (8.21) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 2 2 (0.13) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 2 2 (0.13) (1.193) (2.78)
βραδύς slow 1 1 (0.06) (0.818) (0.38)
βράχεα shallows 1 1 (0.06) (0.151) (0.14)
βραχυλογία brevity in speech 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
βραχύς short 20 40 (2.53) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 2 2 (0.13) (0.235) (0.09)
βρέχω to be wetted, get wet 1 2 (0.13) (0.156) (0.08)
βροτός a mortal man 1 1 (0.06) (0.429) (1.9)
βρότος blood that has run from a wound, gore 1 1 (0.06) (0.343) (1.56)
βρύω to be full to bursting 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 7 13 (0.82) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 2 4 (0.25) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 1 (0.06) (0.488) (0.44)
βύσσος flax 1 3 (0.19) (0.03) (0.0)
βωμός any raised platform, a stand 1 1 (0.06) (0.624) (1.06)
γάλα milk 61 68 (4.3) (0.9) (0.37)
Γαλάτης Celt 10 15 (0.95) (0.263) (0.83)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 11 (0.7) (1.015) (1.15)
γάρ for 1,722 2,601 (164.34) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 5 7 (0.44) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 122 195 (12.32) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 1 2 (0.13) (0.065) (0.0)
γελάω to laugh 2 4 (0.25) (0.421) (0.72)
γέλοιος causing laughter, laughable 2 3 (0.19) (0.381) (0.55)
γέλως laughter 1 3 (0.19) (0.371) (0.46)
γέμος a load, freight 2 2 (0.13) (0.019) (0.0)
γέμω to be full 3 3 (0.19) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 12 18 (1.14) (0.544) (0.95)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 6 7 (0.44) (0.038) (0.06)
γενεαλογία the making a pedigree 5 7 (0.44) (0.055) (0.01)
γένεσις an origin, source, productive cause 23 28 (1.77) (4.522) (0.32)
γενέτης the begetter, father, ancestor 4 4 (0.25) (0.092) (0.21)
γενητός originated 36 38 (2.4) (0.401) (0.0)
γέννα descent, birth 2 2 (0.13) (0.243) (0.1)
γενναῖος noble, excellent 8 15 (0.95) (0.793) (0.93)
γέννας mother's brother, uncle 1 1 (0.06) (0.162) (0.05)
γεννάω to beget, engender 91 119 (7.52) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 17 17 (1.07) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 32 35 (2.21) (0.183) (0.05)
γεννητής a parent 4 4 (0.25) (0.054) (0.01)
γεννητός begotten 6 6 (0.38) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 31 46 (2.91) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 6 8 (0.51) (0.251) (0.77)
γεῦσις sense of taste 1 1 (0.06) (0.388) (0.01)
γεύω to give a taste of 8 28 (1.77) (0.409) (0.44)
γεώδης earth-like, earthy 1 1 (0.06) (0.257) (0.02)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 3 5 (0.32) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 1 (0.06) (0.126) (0.07)
γεωργός tilling the ground 2 2 (0.13) (0.318) (0.31)
γῆ earth 114 210 (13.27) (10.519) (12.21)
γηγενής earthborn 2 2 (0.13) (0.059) (0.2)
γήϊνος of earth 2 3 (0.19) (0.083) (0.01)
γηραιός aged, in old age 2 2 (0.13) (0.063) (0.14)
γῆρας old age 4 5 (0.32) (0.553) (0.83)
γηράσκω to grow old, become old 4 5 (0.32) (0.148) (0.21)
γίγαρτον a grape-stone 1 1 (0.06) (0.024) (0.0)
Γίγας the Giants 2 2 (0.13) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 720 1,029 (65.01) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 50 68 (4.3) (6.8) (5.5)
Γλαῦκος Glaucus 1 1 (0.06) (0.12) (0.32)
γλυκύς sweet 6 8 (0.51) (1.252) (1.06)
γλῶσσα the tongue 9 11 (0.7) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 9 19 (1.2) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 13 (0.82) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 12 13 (0.82) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 3 (0.19) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 12 12 (0.76) (0.347) (0.16)
γνωριστικός capable of apprehending, cognitive 2 2 (0.13) (0.021) (0.0)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 17 17 (1.07) (1.416) (0.11)
γνωστός known, to be known 2 3 (0.19) (0.209) (0.08)
γοάω to wail, groan, weep 2 2 (0.13) (0.047) (0.23)
γογγύζω to mutter, murmur 1 2 (0.13) (0.014) (0.03)
γογγυσμός a murmuring 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 3 4 (0.25) (0.137) (0.06)
γονεύς a begetter, father 6 10 (0.63) (0.464) (0.41)
γόνυ the knee 3 9 (0.57) (0.542) (1.34)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 2 4 (0.25) (0.081) (0.62)
γοῦν at least then, at any rate, any way 48 74 (4.68) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 25 37 (2.34) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 3 (0.19) (0.19) (0.05)
γραμματιστής clerk, school master 2 2 (0.13) (0.021) (0.07)
γραπτός marked as with letters 1 2 (0.13) (0.022) (0.0)
γραφεύς a painter 4 4 (0.25) (0.075) (0.07)
γραφή drawing, writing; indictment 87 117 (7.39) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 2 2 (0.13) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 93 135 (8.53) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 4 9 (0.57) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 9 15 (0.95) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 4 4 (0.25) (0.205) (0.18)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 1 (0.06) (0.288) (0.18)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 1 (0.06) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 27 37 (2.34) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 1 3 (0.19) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 1 2 (0.13) (0.139) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 5 6 (0.38) (0.247) (0.16)
δαίμων god; divine power 3 5 (0.32) (1.394) (1.77)
δάκνω to bite 2 3 (0.19) (0.363) (0.32)
δάκρυον a tear 5 9 (0.57) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 2 4 (0.25) (0.219) (0.41)
δαπανάω to spend 1 1 (0.06) (0.235) (0.23)
δαψιλής abundant, plentiful 1 1 (0.06) (0.228) (0.13)
δέ but 2,040 2,864 (180.95) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 84 151 (9.54) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 1 (0.06) (0.15) (0.1)
δειδίσσομαι to frighten, alarm 2 2 (0.13) (0.012) (0.07)
δείδω to fear 23 33 (2.09) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 358 525 (33.17) (13.835) (3.57)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 1 2 (0.13) (0.078) (0.1)
δειλία cowardice 1 1 (0.06) (0.261) (0.18)
δειλιάω to be afraid 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
δεῖμα fear, affright 1 2 (0.13) (0.134) (0.34)
δειμαίνω to be afraid, in a fright 1 1 (0.06) (0.032) (0.15)
δεῖνα such an one, a certain one 1 1 (0.06) (0.106) (0.02)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 12 14 (0.88) (2.355) (5.24)
δεῖνος different round vessels 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 1 (0.06) (0.067) (0.03)
δέκα ten 5 7 (0.44) (1.54) (2.42)
δεκάτη a tenth part; tithe 33 40 (2.53) (0.079) (0.06)
δέκατος tenth 32 40 (2.53) (0.465) (0.5)
δεκατόω to take tithe of 3 4 (0.25) (0.014) (0.0)
δεκτικός fit for receiving 2 2 (0.13) (0.479) (0.0)
δεκτός acceptable 2 4 (0.25) (0.037) (0.0)
δέλτος good 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
δένδρον a tree 2 2 (0.13) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 32 55 (3.48) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 3 4 (0.25) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 39 53 (3.35) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 3 3 (0.19) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 7 10 (0.63) (1.071) (0.48)
δέρω to skin, flay 1 2 (0.13) (0.049) (0.13)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 7 (0.44) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 3 3 (0.19) (0.145) (0.08)
δεσμώτης a prisoner, captive 1 2 (0.13) (0.099) (0.07)
δεσποτεία the power of a master 4 4 (0.25) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 66 71 (4.49) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 4 6 (0.38) (0.071) (0.04)
δεῦρο hither 2 2 (0.13) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 45 80 (5.05) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 2 3 (0.19) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 79 114 (7.2) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 133 232 (14.66) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 134 230 (14.53) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 135 212 (13.39) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 1 1 (0.06) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 7 7 (0.44) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 23 38 (2.4) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 43 69 (4.36) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 78 111 (7.01) (4.716) (2.04)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 3 5 (0.32) (0.088) (0.02)
δηλωτικός indicative 8 8 (0.51) (0.271) (0.0)
δημαγωγός a popular leader 2 2 (0.13) (0.07) (0.05)
δημηγορέω to speak in the assembly 1 2 (0.13) (0.083) (0.02)
δημιουργέω to practise a trade, do work 6 8 (0.51) (0.308) (0.14)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
δημιουργία a making, creating 7 7 (0.44) (0.126) (0.07)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 1 1 (0.06) (0.066) (0.01)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 41 46 (2.91) (0.842) (0.49)
δημός fat 1 3 (0.19) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 3 (0.19) (1.683) (3.67)
δήν long, for a long while 2 3 (0.19) (0.176) (0.41)
δήποτε at some time, once upon a time 8 10 (0.63) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 3 4 (0.25) (0.763) (0.43)
δήπουθεν of course 2 2 (0.13) (0.126) (0.02)
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 1 (0.06) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 933 1,447 (91.42) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 5 10 (0.63) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 1 1 (0.06) (0.43) (0.68)
διαβεβαιόω confirm 2 3 (0.19) (0.069) (0.01)
διαβιβάζω to carry over 2 2 (0.13) (0.07) (0.24)
διαβολή false accusation, slander, calumny 2 3 (0.19) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 18 22 (1.39) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 2 2 (0.13) (0.042) (0.06)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 2 (0.13) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 2 (0.13) (0.387) (0.26)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 3 (0.19) (0.048) (0.05)
διάγω to carry over 3 4 (0.25) (0.532) (0.39)
διαγωγή a passing of life, a way 3 5 (0.32) (0.082) (0.07)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 5 (0.32) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 2 6 (0.38) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 2 2 (0.13) (0.12) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.06) (0.088) (0.08)
διαδοχή a taking over from, succession 5 5 (0.32) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 4 7 (0.44) (0.212) (0.15)
διάθεσις a disposition, arrangement 5 8 (0.51) (1.947) (0.89)
διαθέω to run about 11 13 (0.82) (0.078) (0.01)
διαθήκη a disposition 79 143 (9.04) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 7 8 (0.51) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 22 29 (1.83) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 6 8 (0.51) (0.435) (0.17)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 1 (0.06) (0.261) (0.22)
διακαρτερέω to endure to the end, last out 2 2 (0.13) (0.024) (0.02)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 3 6 (0.38) (0.791) (0.79)
διάκενος quite empty 1 2 (0.13) (0.018) (0.02)
διακομίζω to carry over 1 1 (0.06) (0.063) (0.26)
διακονέω to minister, serve, do service 20 25 (1.58) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 28 38 (2.4) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 5 8 (0.51) (0.32) (0.1)
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 2 2 (0.13) (0.081) (0.1)
διακρατέω to hold fast, hold one's own 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
διακρίνω to separate one from another 6 7 (0.44) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 12 15 (0.95) (0.436) (0.02)
διαλέγομαι talk 14 22 (1.39) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 25 46 (2.91) (1.478) (0.97)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 1 (0.06) (0.21) (0.1)
διάλεξις discourse, arguing 1 1 (0.06) (0.058) (0.01)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 3 (0.19) (0.148) (0.21)
διάλογος a conversation, dialogue 2 2 (0.13) (0.1) (0.01)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 2 (0.13) (0.884) (1.29)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 3 4 (0.25) (0.07) (0.07)
διαμάχομαι to fight 1 1 (0.06) (0.086) (0.27)
διαμένω to remain by, stand by 16 19 (1.2) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 1 1 (0.06) (0.039) (0.01)
διαμονή continuance, permanence 3 4 (0.25) (0.072) (0.0)
διανέμω to distribute, apportion 2 3 (0.19) (0.263) (0.18)
διανίστημι awaken, rouse 1 4 (0.25) (0.039) (0.06)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 6 6 (0.38) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 52 64 (4.04) (2.096) (1.0)
διανοίγω to open 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
διανομεύς a distributer 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
διανομή a distribution 1 1 (0.06) (0.102) (0.04)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.06) (0.062) (0.22)
διαπαντός throughout. 1 2 (0.13) (0.081) (0.0)
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
διαπεράω to go over 1 1 (0.06) (0.109) (0.06)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 2 2 (0.13) (0.068) (0.13)
διαπορεύω to carry over, set across 1 1 (0.06) (0.084) (0.15)
διαπορέω to be quite at a loss 2 2 (0.13) (0.157) (0.38)
διαπόρησις doubting, perplexity 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 3 (0.19) (0.333) (0.7)
διαρρέω to flow through 1 1 (0.06) (0.059) (0.07)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 4 4 (0.25) (0.132) (0.01)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 1 (0.06) (0.164) (1.33)
διασημαίνω to mark out, point out clearly 1 1 (0.06) (0.025) (0.02)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 2 2 (0.13) (0.087) (0.07)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 3 (0.19) (0.156) (0.13)
διάστασις a standing aloof, separation 4 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 4 (0.25) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 10 18 (1.14) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 3 4 (0.25) (0.333) (0.08)
διασῴζω to preserve through 2 8 (0.51) (0.43) (0.56)
διαταγή an ordinance 1 2 (0.13) (0.015) (0.0)
διάτασις tension 2 2 (0.13) (0.051) (0.01)
διατάσσω to appoint 3 7 (0.44) (0.243) (0.45)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 3 4 (0.25) (0.457) (0.41)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 2 3 (0.19) (0.059) (0.04)
διατηρέω to watch closely, observe 1 1 (0.06) (0.095) (0.21)
διατίθημι to place separately, arrange 22 33 (2.09) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 1 1 (0.06) (0.105) (0.05)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 4 7 (0.44) (0.65) (0.77)
διαυγής transparent 1 1 (0.06) (0.033) (0.02)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 1 (0.06) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 20 23 (1.45) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 3 (0.19) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 6 7 (0.44) (1.527) (3.41)
διαφορά difference, distinction 61 89 (5.62) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 42 60 (3.79) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 2 (0.13) (0.24) (0.38)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.06) (0.081) (0.1)
δίδαγμα a lesson 3 3 (0.19) (0.047) (0.01)
διδακτός taught, learnt 3 3 (0.19) (0.059) (0.04)
διδασκαλία teaching, instruction, education 27 33 (2.09) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 18 28 (1.77) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 88 100 (6.32) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 3 9 (0.57) (0.103) (0.09)
δίδυμος double, twofold, twain 1 1 (0.06) (0.243) (0.21)
δίδωμι to give 153 234 (14.78) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 2 2 (0.13) (0.06) (0.02)
διεῖπον to say through, tell fully 1 3 (0.19) (0.023) (0.04)
διείργω to keep asunder, separate 2 2 (0.13) (0.052) (0.1)
διελέγχω to refute utterly 4 4 (0.25) (0.128) (0.01)
δίεμαι to flee, speed 1 1 (0.06) (0.101) (0.13)
διεξαγωγή settlement 1 1 (0.06) (0.009) (0.04)
διέξειμι go through, tell in detail 3 3 (0.19) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 3 (0.19) (0.397) (0.31)
διερευνάω to search through, examine closely 1 2 (0.13) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 6 9 (0.57) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 4 5 (0.32) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 10 13 (0.82) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 1 2 (0.13) (0.093) (0.03)
διήγησις narrative, statement 2 9 (0.57) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 25 42 (2.65) (0.214) (0.15)
διηχέω to transmit the sound of 1 1 (0.06) (0.049) (0.04)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 1 (0.06) (0.148) (0.13)
διϊκνέομαι go through, penetrate 3 6 (0.38) (0.055) (0.04)
διΐστημι set apart, separate 11 14 (0.88) (0.7) (0.41)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 2 2 (0.13) (0.055) (0.03)
δικάζω to judge, to give judgment on 4 4 (0.25) (0.398) (0.45)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 18 52 (3.29) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 50 76 (4.8) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 3 6 (0.38) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 2 6 (0.38) (0.118) (0.03)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 2 5 (0.32) (0.035) (0.02)
δικαστήριον a court of justice 3 3 (0.19) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 3 3 (0.19) (0.639) (0.52)
δικαστικός of or for law or trials, practised in them 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 18 22 (1.39) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 49 72 (4.55) (5.73) (5.96)
διοικέω to manage a house 1 2 (0.13) (0.379) (0.3)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 2 2 (0.13) (0.132) (0.24)
διόλου altogether 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
Δίον Dion 3 4 (0.25) (0.503) (0.72)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 4 (0.25) (0.436) (0.14)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 2 3 (0.19) (0.161) (0.23)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 1 5 (0.32) (0.128) (0.18)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 6 12 (0.76) (1.239) (0.21)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 12 15 (0.95) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 11 14 (0.88) (2.819) (2.97)
διπλόη fold, doubling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
διπλόος twofold, double 6 8 (0.51) (0.673) (0.55)
διπλόω to double 2 2 (0.13) (0.065) (0.04)
δίς twice, doubly 2 2 (0.13) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 1 1 (0.06) (1.099) (0.3)
δίστομος double-mouthed, with two entrances 2 4 (0.25) (0.023) (0.01)
δίχα in two, asunder 14 17 (1.07) (0.555) (0.4)
διχόνοια discord, disagreement 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
διχοστασία a standing apart, dissension 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
δίψα thirst 2 4 (0.25) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 1 3 (0.19) (0.247) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 1 1 (0.06) (0.119) (0.17)
διωθέω to push asunder, tear away 1 1 (0.06) (0.059) (0.14)
διώκω to pursue 5 9 (0.57) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 24 29 (1.83) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
δοιάς duality 2 2 (0.13) (0.007) (0.04)
δοιή doubt, perplexity 2 2 (0.13) (0.022) (0.1)
δοιοί two, both 2 2 (0.13) (0.049) (0.32)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 71 124 (7.83) (12.401) (17.56)
δοκή a vision, fancy 1 2 (0.13) (0.014) (0.03)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 4 4 (0.25) (0.06) (0.09)
δοκιμάζω to assay 6 8 (0.51) (0.33) (0.13)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 2 2 (0.13) (0.057) (0.06)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
δόκιμος assayed, examined, tested 4 5 (0.32) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
δόλος a bait, trap, cunning 3 5 (0.32) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 147 208 (13.14) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 26 33 (2.09) (1.083) (0.6)
δορός a leathern bag 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
δόσις a giving 3 6 (0.38) (0.301) (0.21)
δοτήρ a giver, dispenser 3 3 (0.19) (0.039) (0.01)
δουλεία servitude, slavery, bondage 14 23 (1.45) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 5 7 (0.44) (0.501) (0.46)
δούλη slave 2 2 (0.13) (0.111) (0.09)
δουλικός of or for a slave, servile 2 2 (0.13) (0.026) (0.04)
δοῦλος slave 56 76 (4.8) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 5 6 (0.38) (0.201) (0.41)
δράσσομαι to grasp 1 3 (0.19) (0.047) (0.06)
δράω to do 8 13 (0.82) (1.634) (2.55)
δρομαῖος running at full speed, swift, fleet 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
δρόμος a course, running, race 3 6 (0.38) (0.517) (0.75)
δρόσος dew 1 1 (0.06) (0.118) (0.07)
δυάς the number two 3 3 (0.19) (0.591) (0.0)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 149 209 (13.21) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 150 197 (12.45) (13.589) (8.54)
δυναμόω to strengthen 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 2 (0.13) (0.236) (0.86)
δυνατός strong, mighty, able 40 58 (3.66) (3.942) (3.03)
δύο two 7 12 (0.76) (1.685) (2.28)
δυσερμήνευτος hard to interpret 8 11 (0.7) (0.008) (0.0)
δυσεύρετος hard to find out 2 2 (0.13) (0.02) (0.01)
δυσθεώρητος hard to observe 1 1 (0.06) (0.01) (0.02)
δυσκολία discontent, peevishness 1 1 (0.06) (0.045) (0.02)
δύσκολος hard to satisfy with food; 2 3 (0.19) (0.173) (0.07)
δυσοσμία an ill smell, ill savour 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
δυσπειθής hardly obeying, self-willed, intractable 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 1 (0.06) (0.079) (0.03)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 2 (0.13) (0.12) (0.04)
δυσφημία ill language, words of ill omen 3 3 (0.19) (0.022) (0.0)
δυσχερής hard to take in hand 1 2 (0.13) (0.281) (0.61)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.06) (0.046) (0.01)
δύω dunk 4 5 (0.32) (1.034) (2.79)
δώδεκα twelve 3 5 (0.32) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 12 18 (1.14) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 6 10 (0.63) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 14 22 (1.39) (0.798) (2.13)
woe! woe! 4 8 (0.51) (0.339) (0.02)
ἐάν if 259 375 (23.69) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 2 3 (0.19) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 300 448 (28.31) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 8 14 (0.88) (2.333) (3.87)
ἕβδομος seventh 7 9 (0.57) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 29 40 (2.53) (0.59) (0.0)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 1 1 (0.06) (0.594) (0.73)
ἐγγίζω bring near, bring up to 6 9 (0.57) (0.202) (0.38)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 1 4 (0.25) (0.094) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 2 2 (0.13) (0.277) (0.1)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 3 (0.19) (0.057) (0.06)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
ἐγγύθεν from nigh at hand 1 2 (0.13) (0.114) (0.38)
ἔγγυος giving security 4 6 (0.38) (0.004) (0.0)
ἐγγύς near, nigh, at hand 15 29 (1.83) (1.452) (2.28)
ἐγγύτης nearness 3 3 (0.19) (0.019) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 9 21 (1.33) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 6 10 (0.63) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 4 10 (0.63) (0.18) (0.3)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 4 4 (0.25) (0.257) (0.2)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 7 10 (0.63) (0.423) (0.39)
ἐγκράτεια mastery over 1 2 (0.13) (0.214) (0.04)
ἐγκρατής in possession of power 1 1 (0.06) (0.32) (0.58)
ἔγκριτος admitted, accepted 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ἐγκρύπτω to hide 1 1 (0.06) (0.012) (0.04)
ἐγκωμιάζω to praise 1 1 (0.06) (0.096) (0.28)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 2 3 (0.19) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 2 5 (0.32) (0.104) (0.1)
ἐγχαράσσω to engrave upon 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 1 (0.06) (0.17) (0.63)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 4 6 (0.38) (0.257) (0.56)
ἐγχωρέω to give room 3 3 (0.19) (0.447) (0.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 1,036 1,646 (104.0) (54.345) (87.02)
ἕδος a sitting-place 2 2 (0.13) (0.066) (0.27)
ἑδραῖος sitting, sedentary 3 6 (0.38) (0.063) (0.01)
ἐδώδιμος eatable 1 1 (0.06) (0.076) (0.03)
ἐέ exclamation of pain or grief 4 6 (0.38) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 4 4 (0.25) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 54 90 (5.69) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 1 2 (0.13) (0.409) (0.39)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 2 2 (0.13) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 46 70 (4.42) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 9 12 (0.76) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 577 811 (51.24) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 1 (0.06) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 61 86 (5.43) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 12 14 (0.88) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 3 3 (0.19) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 3 3 (0.19) (0.246) (0.38)
εἰκασία a likeness, image 1 1 (0.06) (0.019) (0.02)
εἰκῇ without plan 3 6 (0.38) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 36 71 (4.49) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 35 68 (4.3) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 3 5 (0.32) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 71 86 (5.43) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 2 (0.13) (0.208) (0.07)
εἴλω to roll up, pack 1 2 (0.13) (0.156) (0.42)
εἰμί to be 2,211 3,215 (203.13) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 85 143 (9.04) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 31 40 (2.53) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 291 464 (29.32) (16.169) (13.73)
εἴποτε if ever 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
εἰρήνη peace, time of peace 33 44 (2.78) (1.348) (1.32)
εἴρω to fasten together in rows, to string 3 3 (0.19) (0.317) (0.72)
εἰς into, to c. acc. 727 1,123 (70.95) (66.909) (80.34)
εἷς one 196 288 (18.2) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 34 50 (3.16) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 1 5 (0.32) (0.092) (0.02)
εἰσαγωγικός of or for importation; introductory 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
εἰσακούω to hearken 6 12 (0.76) (0.087) (0.25)
εἰσβαίνω to go into 5 5 (0.32) (0.053) (0.51)
εἰσβολή an inroad, invasion, attack 1 1 (0.06) (0.136) (0.64)
εἰσδέχομαι to take into, admit 4 4 (0.25) (0.101) (0.1)
εἴσειμι to go into 6 11 (0.7) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 57 108 (6.82) (1.634) (1.72)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 1 (0.06) (0.122) (0.14)
εἰσίημι to send into 1 3 (0.19) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 9 16 (1.01) (0.326) (0.47)
εἴσοπτρον a mirror 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
εἰσπορεύω to lead into 1 1 (0.06) (0.064) (0.08)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 6 10 (0.63) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 2 2 (0.13) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 101 164 (10.36) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 26 30 (1.9) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 8 9 (0.57) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 677 910 (57.5) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 76 100 (6.32) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 15 20 (1.26) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 3 4 (0.25) (0.421) (0.15)
ἑκατόν a hundred 3 4 (0.25) (0.738) (1.91)
ἐκβαίνω to step out of 6 12 (0.76) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 26 35 (2.21) (0.986) (1.32)
ἐκβολή a throwing out 2 3 (0.19) (0.087) (0.16)
ἐκγελάω to laugh out, laugh loud 1 1 (0.06) (0.005) (0.02)
ἔκγονος born of, sprung from 1 1 (0.06) (0.212) (0.41)
ἐκδέχομαι to take 1 4 (0.25) (0.243) (0.32)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 3 3 (0.19) (0.064) (0.09)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 3 (0.19) (0.425) (0.79)
ἐκδίκησις an avenging 2 4 (0.25) (0.055) (0.01)
ἔκδοσις a giving out 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 66 112 (7.08) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 7 13 (0.82) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 401 623 (39.36) (22.812) (17.62)
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 1 1 (0.06) (0.057) (0.13)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 2 2 (0.13) (0.088) (0.05)
ἐκκαλύπτω to uncover 1 2 (0.13) (0.019) (0.06)
ἔκκειμαι to be cast out 1 1 (0.06) (0.304) (0.09)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 20 27 (1.71) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 2 3 (0.19) (0.272) (0.05)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 2 (0.13) (0.244) (0.15)
ἐκλαμβάνω to receive from 5 7 (0.44) (0.115) (0.04)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 1 6 (0.38) (0.057) (0.11)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 8 (0.51) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 10 12 (0.76) (0.722) (0.93)
ἔκλυτος easy to let go, light, buoyant 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 4 (0.25) (0.236) (0.41)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 1 (0.06) (0.144) (0.3)
ἑκοντί willingly 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἑκούσιος voluntary 3 6 (0.38) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 2 3 (0.19) (0.694) (1.7)
ἐκπηδάω to leap out 2 2 (0.13) (0.04) (0.08)
ἐκπίπτω to fall out of 11 19 (1.2) (0.84) (1.03)
ἔκπληξις consternation 3 3 (0.19) (0.114) (0.19)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 2 (0.13) (0.354) (0.79)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 2 3 (0.19) (0.019) (0.07)
ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender 1 1 (0.06) (0.022) (0.13)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 2 2 (0.13) (0.17) (0.19)
ἔκπτωσις breaking forth, escape 1 2 (0.13) (0.064) (0.05)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 2 (0.13) (0.11) (0.0)
ἐκτείνω to stretch out 1 3 (0.19) (0.85) (0.49)
ἐκτελευτάω to bring quite to an end, accomplish 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
ἐκτέμνω to cut out 2 2 (0.13) (0.1) (0.18)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 12 15 (0.95) (0.288) (0.33)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 1 (0.06) (0.056) (0.03)
ἐκτός outside 8 12 (0.76) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 1 1 (0.06) (0.621) (0.26)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 2 (0.13) (0.143) (0.15)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 1 (0.06) (0.07) (0.18)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 2 (0.13) (0.16) (0.35)
ἐκφέρω to carry out of 11 13 (0.82) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 6 8 (0.51) (0.338) (0.52)
ἐκφύω to generate from 3 3 (0.19) (0.132) (0.13)
ἐκχέω to pour out 3 6 (0.38) (0.22) (0.22)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 1 (0.06) (0.062) (0.52)
ἑκών willing, of free will, readily 4 10 (0.63) (0.801) (1.21)
ἔλαιον olive-oil 16 19 (1.2) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 1 3 (0.19) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 1 1 (0.06) (0.591) (0.04)
ἐλαίς an olive-tree 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἐλασσόω to make less 9 20 (1.26) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 30 35 (2.21) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 2 3 (0.19) (0.04) (0.17)
ἐλάττωσις making smaller 3 7 (0.44) (0.03) (0.07)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 5 (0.32) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 4 (0.25) (0.969) (0.73)
ἐλεᾶς a kind of owl 2 2 (0.13) (0.019) (0.02)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 1 (0.06) (0.039) (0.07)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 12 (0.76) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 5 8 (0.51) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 8 13 (0.82) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 1 1 (0.06) (0.093) (0.0)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 13 20 (1.26) (0.038) (0.01)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 6 10 (0.63) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 9 15 (0.95) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 3 3 (0.19) (0.488) (1.08)
ἐλευθέριος speaking or acting like a free man 1 1 (0.06) (0.174) (0.07)
ἐλεύθερος free 12 16 (1.01) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 6 7 (0.44) (0.302) (0.8)
ἑλίσσω to turn round, to turn 3 5 (0.32) (0.092) (0.46)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 3 3 (0.19) (0.84) (0.39)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 1 (0.06) (0.397) (0.1)
ἕλκω to draw, drag 5 6 (0.38) (1.305) (1.45)
ἕλκωσις ulceration 1 1 (0.06) (0.063) (0.01)
Ἑλλάς Hellas 1 2 (0.13) (0.823) (4.14)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 2 2 (0.13) (0.486) (0.32)
ἔλλειψις falling short, defect 2 2 (0.13) (0.233) (0.0)
Ἕλλην Hellen; Greek 6 12 (0.76) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 1 (0.06) (0.442) (1.08)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 1 1 (0.06) (0.184) (0.1)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 12 19 (1.2) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 67 99 (6.26) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 2 3 (0.19) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 10 16 (1.01) (0.951) (1.13)
ἐμβαίνω to step in 2 4 (0.25) (0.152) (0.46)
ἐμβάλλω to throw in, put in 5 8 (0.51) (1.417) (1.63)
ἐμβολή a putting into 1 1 (0.06) (0.139) (0.22)
ἔμβρυον a young one, new-born lamb; embryo 1 1 (0.06) (0.294) (0.03)
ἔμετος vomiting 1 3 (0.19) (0.29) (0.01)
ἐμέω to vomit, throw up 5 8 (0.51) (0.759) (1.06)
ἐμμένω to abide in 6 11 (0.7) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 51 93 (5.88) (8.401) (19.01)
ἔμπαλιν backwards, back 6 6 (0.38) (0.505) (0.24)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 2 (0.13) (0.017) (0.02)
ἔμπειρος experienced 2 3 (0.19) (0.226) (0.38)
ἐμπήγνυμι to fix 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 2 (0.13) (0.382) (0.47)
ἐμπίπτω to fall in 4 11 (0.7) (1.012) (1.33)
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 1 (0.06) (0.017) (0.04)
ἔμπλεος quite full of 2 3 (0.19) (0.083) (0.11)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 1 (0.06) (0.088) (0.09)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 1 (0.06) (0.15) (0.22)
ἐμποιέω to make in 2 2 (0.13) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 1 (0.06) (0.084) (0.09)
ἔμπροσθεν before, in front 3 5 (0.32) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 17 26 (1.64) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 6 8 (0.51) (0.249) (0.28)
ἔμφασις appearing in 4 5 (0.32) (0.19) (0.24)
ἐμφέρεια likeness 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἐμφέρω to bear or bring in 4 5 (0.32) (0.06) (0.01)
ἐμφράσσω to block up 1 1 (0.06) (0.042) (0.04)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 1 (0.06) (0.326) (0.08)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 2 (0.13) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 1,193 1,782 (112.59) (118.207) (88.06)
ἐναίρω to slay 1 2 (0.13) (0.024) (0.18)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 1 (0.06) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 38 61 (3.85) (8.842) (4.42)
ἐναντιότης contrariety, opposition 2 2 (0.13) (0.181) (0.0)
ἐναντίωσις a contradiction 3 3 (0.19) (0.51) (0.03)
ἐναπόκειμαι to be stored up in 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐναποτίθεμαι lay aside 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 18 23 (1.45) (1.398) (0.39)
ἐνάρετος virtuous 2 3 (0.19) (0.04) (0.0)
ἐναρίθμιος in the number, to make up the number 2 3 (0.19) (0.012) (0.04)
ἐναυλίζω to dwell 1 2 (0.13) (0.008) (0.04)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 17 19 (1.2) (1.1) (0.32)
ἔνδειξις a pointing out 2 2 (0.13) (0.273) (0.02)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 6 6 (0.38) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 1 1 (0.06) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 1 (0.06) (0.181) (0.13)
ἔνδημος dwelling in 1 1 (0.06) (0.008) (0.03)
ἐνδιαίτημα dwelling-place 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἐνδιατρίβω to spend 1 2 (0.13) (0.071) (0.08)
ἐνδίδωμι to give in 1 2 (0.13) (0.434) (0.47)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 3 3 (0.19) (0.063) (0.14)
ἔνδοθεν from within 2 3 (0.19) (0.26) (0.28)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 3 (0.19) (0.03) (0.02)
ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous 2 2 (0.13) (0.007) (0.02)
ἔνδον in, within, in the house, at home 7 22 (1.39) (1.222) (1.6)
ἐνδύω to go into 8 9 (0.57) (0.313) (0.29)
ἔνειμι to be in; to be possible 11 23 (1.45) (1.363) (1.24)
ἐνείρω to string on 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 34 71 (4.49) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 16 19 (1.2) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 12 17 (1.07) (1.664) (0.15)
ἐνεργής productive 6 9 (0.57) (0.112) (0.24)
ἐνεργός at work, working, active, busy 1 2 (0.13) (0.11) (0.48)
ἐνέχω to hold within 1 1 (0.06) (0.052) (0.1)
ἔνθα there 18 27 (1.71) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 4 (0.25) (0.61) (1.95)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 3 3 (0.19) (0.263) (0.39)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 2 2 (0.13) (0.083) (0.03)
ἐνθύμησις consideration, esteem 2 3 (0.19) (0.042) (0.01)
ἐνθύμιος taken to heart 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
ἐνιαυτός year 2 10 (0.63) (0.848) (1.0)
ἐνιδρύω to set in 2 3 (0.19) (0.022) (0.04)
ἐνίζω to sit in 7 7 (0.44) (0.034) (0.01)
ἐνίημι to send in 3 5 (0.32) (0.238) (0.41)
ἐνίστημι to put, set, place in 5 13 (0.82) (0.778) (1.23)
ἐννέω swim in 2 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 17 24 (1.52) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 29 36 (2.27) (0.952) (0.46)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 1 (0.06) (0.088) (0.1)
ἐνοικέω to dwell in 2 6 (0.38) (0.149) (0.22)
ἐνοίκησις a dwelling in 1 2 (0.13) (0.006) (0.01)
ἐνοράω to see, remark, observe 3 3 (0.19) (0.074) (0.13)
ἔνορκος bound by oath 1 1 (0.06) (0.015) (0.07)
ἔνος year 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 27 35 (2.21) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 8 9 (0.57) (0.079) (0.0)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 3 (0.19) (0.293) (0.05)
ἔνοχος held in 6 8 (0.51) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 7 9 (0.57) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 166 326 (20.6) (4.633) (3.4)
ἐνταφιασμός burial 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἐντείνω to stretch 1 2 (0.13) (0.09) (0.12)
ἐντέλλω to enjoin, command 3 9 (0.57) (0.489) (0.84)
ἐντεῦθεν hence 20 25 (1.58) (2.103) (2.21)
ἐντίθημι to put in 4 8 (0.51) (0.318) (0.31)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 2 (0.13) (0.136) (0.13)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 30 44 (2.78) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 2 2 (0.13) (1.347) (1.45)
ἐντρέπω to turn about 3 6 (0.38) (0.071) (0.18)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 11 19 (1.2) (0.762) (0.78)
ἐνυπάρχω exist 3 3 (0.19) (0.38) (0.0)
ἐνώμοτος bound by oath 2 2 (0.13) (0.005) (0.01)
ἐνώπιος face to face 6 7 (0.44) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 12 14 (0.88) (0.167) (0.0)
ἐξαγγέλλω to send out 3 3 (0.19) (0.126) (0.36)
ἐξάγω to lead out 6 10 (0.63) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 10 10 (0.63) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 7 11 (0.7) (0.659) (0.97)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 3 3 (0.19) (0.224) (0.23)
ἐξαιτέω to demand 1 2 (0.13) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 2 3 (0.19) (0.427) (0.51)
ἑξακόσιοι six hundred 1 1 (0.06) (0.13) (0.5)
ἐξανθέω to put out flowers 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 1 2 (0.13) (0.251) (1.56)
ἐξάπτω to fasten from 1 1 (0.06) (0.187) (0.12)
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 1 (0.06) (0.034) (0.06)
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
ἔξειμι go out 1 4 (0.25) (0.687) (0.71)
ἐξελαύνω to drive out from 2 3 (0.19) (0.373) (1.1)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
ἐξέρχομαι to go out, come out 15 29 (1.83) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 8 11 (0.7) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 4 5 (0.32) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 1 (0.06) (0.177) (0.09)
ἐξευρίσκω to find out, discover 2 4 (0.25) (0.486) (0.7)
ἐξηγέομαι to be leader of 4 7 (0.44) (0.77) (0.7)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.06) (0.231) (0.07)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 24 36 (2.27) (2.906) (1.65)
ἐξικνέομαι to reach, arrive at 1 1 (0.06) (0.097) (0.32)
ἕξις a having, possession 6 7 (0.44) (1.893) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 1 (0.06) (0.047) (0.13)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 6 (0.38) (0.482) (0.23)
ἐξίτηλος going out, losing colour, fading, evanescent 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
ἔξοδος a going out; an exit 5 8 (0.51) (0.366) (0.69)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 1 (0.06) (0.081) (0.03)
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 1 1 (0.06) (0.049) (0.07)
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἐξουσία power 15 24 (1.52) (1.082) (0.97)
ἔξω out 22 48 (3.03) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 16 19 (1.2) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 43 60 (3.79) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 35 68 (4.3) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 1 2 (0.13) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 4 6 (0.38) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 61 120 (7.58) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 38 51 (3.22) (0.759) (0.83)
ἐπάγνυμι to break 3 6 (0.38) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 76 122 (7.71) (2.387) (0.82)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 1 (0.06) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 6 (0.38) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 5 (0.32) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 9 13 (0.82) (0.55) (0.76)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 7 14 (0.88) (0.04) (0.05)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 4 (0.25) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 2 3 (0.19) (0.171) (0.23)
ἐπακτός brought in, imported 2 2 (0.13) (0.038) (0.08)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 2 (0.13) (0.17) (0.29)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 2 (0.13) (0.083) (0.07)
ἐπάνειμι to return 1 1 (0.06) (0.31) (0.15)
ἐπανέρχομαι to go back, return 4 7 (0.44) (0.728) (0.72)
ἐπάνοδος a rising up 4 9 (0.57) (0.16) (0.21)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 3 (0.19) (0.335) (0.32)
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 1 1 (0.06) (0.05) (0.03)
ἐπαρτάω to hang on 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἐπαύω to shout over 3 5 (0.32) (0.335) (0.52)
ἐπαφίημι to discharge at 1 1 (0.06) (0.044) (0.04)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 2 (0.13) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 254 389 (24.58) (19.86) (21.4)
ἐπειδάν whenever. 1 1 (0.06) (0.069) (0.14)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 3 (0.19) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 7 7 (0.44) (0.223) (0.15)
ἐπεισαγωγή a bringing in besides, a means of bringing 3 3 (0.19) (0.004) (0.01)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 3 (0.19) (0.04) (0.09)
ἔπειτα then, next 7 13 (0.82) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 13 17 (1.07) (0.297) (0.08)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 2 4 (0.25) (0.161) (0.32)
ἐπεξηγέομαι to recount in detail 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐπερείδω to drive against, drive home 2 2 (0.13) (0.032) (0.04)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 3 (0.19) (0.876) (1.74)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 6 6 (0.38) (0.782) (1.0)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 408 631 (39.87) (64.142) (59.77)
ἐπιβάλλω to throw 1 1 (0.06) (0.749) (1.78)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 1 (0.06) (0.027) (0.03)
ἐπιβιόω to live over 1 1 (0.06) (0.042) (0.02)
ἐπιβολή a throwing 1 1 (0.06) (0.348) (2.26)
ἐπιβουλή a plan against 1 2 (0.13) (0.402) (0.29)
ἐπίγειος terrestrial 2 6 (0.38) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 2 (0.13) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 8 13 (0.82) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 2 4 (0.25) (0.168) (0.02)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 5 8 (0.51) (0.629) (0.2)
ἐπιδεής in want of 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 19 28 (1.77) (1.467) (0.8)
ἐπιδέχομαι to admit besides 1 2 (0.13) (0.48) (0.24)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 3 4 (0.25) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 8 8 (0.51) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 4 (0.25) (0.435) (0.26)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 2 2 (0.13) (0.167) (0.1)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 3 (0.19) (0.228) (0.44)
ἐπιζάω to overlive, survive 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἐπιζέω to boil over 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 2 5 (0.32) (0.344) (0.15)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 4 7 (0.44) (0.119) (0.23)
ἐπιθέω to run at 2 3 (0.19) (0.132) (0.18)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 10 16 (1.01) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 3 3 (0.19) (1.348) (0.75)
ἐπικαλέω to call upon 1 1 (0.06) (0.509) (0.72)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 3 8 (0.51) (0.531) (0.83)
ἐπίκηρος subject to death, perishable 2 2 (0.13) (0.017) (0.0)
ἐπίκοπος fit for cutting 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἐπικόπτω to strike upon 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
Ἐπικούρειος Epicurean 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἐπικουρία aid, succour 3 3 (0.19) (0.205) (0.41)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 1 (0.06) (0.164) (0.01)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 41 55 (3.48) (0.478) (0.58)
ἐπιλάμπω to shine after 2 2 (0.13) (0.041) (0.06)
ἐπιλανθάνομαι to forget 6 10 (0.63) (0.214) (0.27)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 2 (0.13) (0.374) (0.49)
ἐπιλήθω to cause to forget 6 9 (0.57) (0.221) (0.17)
ἐπιμέλεια care, attention 5 5 (0.32) (0.49) (0.42)
ἐπιμελής careful 1 1 (0.06) (0.419) (0.49)
ἐπιμένω to stay on, tarry 3 6 (0.38) (0.213) (0.33)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 1 (0.06) (0.076) (0.04)
ἐπινοέω to think on 11 15 (0.95) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 2 2 (0.13) (0.469) (0.53)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 1 (0.06) (0.216) (0.19)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 1 (0.06) (0.167) (0.4)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 1 (0.06) (0.104) (0.13)
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 1 1 (0.06) (0.083) (0.0)
ἐπιπορεύομαι to travel, march to, march over 1 1 (0.06) (0.033) (0.34)
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 1 (0.06) (0.222) (0.07)
ἐπιρρίπτω to cast at 2 2 (0.13) (0.032) (0.03)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 4 8 (0.51) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 1 (0.06) (0.087) (0.04)
ἐπισκέπτης inspector 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 4 11 (0.7) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 1 12 (0.76) (0.502) (0.01)
ἐπισπάω to draw 1 4 (0.25) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 2 3 (0.19) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 14 23 (1.45) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 2 (0.13) (3.886) (0.82)
ἐπιστολή a message, command, commission 30 49 (3.1) (1.043) (0.6)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 2 2 (0.13) (0.098) (0.15)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 4 7 (0.44) (0.677) (0.24)
ἐπίσχω to hold 1 1 (0.06) (0.059) (0.16)
ἐπίτασις a stretching 2 3 (0.19) (0.18) (0.01)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 3 6 (0.38) (0.447) (0.92)
ἐπιτείνω to stretch upon 3 4 (0.25) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 7 15 (0.95) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 4 (0.25) (0.084) (0.55)
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 1 1 (0.06) (0.033) (0.07)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 2 (0.13) (0.046) (0.04)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 1 (0.06) (1.277) (2.25)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 1 (0.06) (0.339) (0.53)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 1 (0.06) (0.25) (0.38)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 8 15 (0.95) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 5 8 (0.51) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 3 (0.19) (0.072) (0.06)
ἐπιτίμιος honourable 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 9 14 (0.88) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 2 5 (0.32) (0.172) (0.32)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 2 (0.13) (0.135) (0.15)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 5 10 (0.63) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 2 (0.13) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 3 5 (0.32) (0.971) (0.48)
ἐπιφέρω to bring, put 8 9 (0.57) (1.459) (1.02)
ἐπιφορά a bringing to 3 3 (0.19) (0.097) (0.15)
ἐπιφύω to produce on 1 3 (0.19) (0.022) (0.04)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 7 9 (0.57) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 1 (0.06) (0.193) (0.16)
ἐπιχέω to pour water over 2 2 (0.13) (0.198) (0.15)
ἐπιχορηγέω to supply besides 2 2 (0.13) (0.011) (0.0)
ἐποικοδομέω to build up 2 4 (0.25) (0.034) (0.04)
ἕπομαι follow 8 13 (0.82) (4.068) (4.18)
ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 1 (0.06) (0.18) (0.1)
ἔπος a word 6 8 (0.51) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 19 50 (3.16) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 2 2 (0.13) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 2 3 (0.19) (1.142) (1.25)
ἐπωμίς the point of the shoulder 2 2 (0.13) (0.055) (0.0)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 7 7 (0.44) (0.169) (0.28)
ἐπώνυμος given as a name 2 2 (0.13) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 4 4 (0.25) (0.486) (0.69)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 1 (0.06) (0.123) (0.36)
ἐράω to love, to be in love with 3 3 (0.19) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 2 (0.13) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 38 61 (3.85) (2.772) (1.58)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 1 (0.06) (0.075) (0.02)
ἔργον work 45 93 (5.88) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 2 3 (0.19) (0.276) (0.93)
ἔρδω to do 11 17 (1.07) (0.716) (1.42)
ἐρέσσω to row 1 1 (0.06) (0.097) (0.36)
ἔρευνα inquiry, search 2 2 (0.13) (0.033) (0.01)
ἐρευνάω to seek 1 2 (0.13) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 10 15 (0.95) (0.675) (0.47)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 15 24 (1.52) (1.033) (1.28)
ἔριον wool 1 4 (0.25) (0.366) (0.14)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 1 (0.06) (0.239) (0.72)
ἐριστικός eager for strife 1 1 (0.06) (0.123) (0.01)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 10 11 (0.7) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 1 (0.06) (0.064) (0.18)
ἑρμηνεύω to interpret 27 29 (1.83) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 2 2 (0.13) (0.807) (0.8)
ἔρομαι to ask, enquire 6 8 (0.51) (0.949) (1.25)
ἐρυθρός red 1 4 (0.25) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 2 2 (0.13) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 67 108 (6.82) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 120 159 (10.05) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 14 18 (1.14) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 2 4 (0.25) (0.253) (0.04)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 2 (0.13) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 2 8 (0.51) (2.007) (1.91)
ἔστε up to the time that, until 1 1 (0.06) (0.216) (1.17)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 1 (0.06) (0.158) (0.26)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.06) (0.178) (0.29)
ἔσχατος outermost 15 27 (1.71) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 1 1 (0.06) (0.334) (0.47)
ἐσώτερος interior 4 8 (0.51) (0.012) (0.0)
ἐτάζω to examine, test 3 3 (0.19) (0.302) (0.59)
ἑταιρέω to keep company with (as a prostitute) 2 2 (0.13) (0.017) (0.03)
ἑτερογενέω differ in kind 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἑτερογενής of different kinds 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 258 369 (23.31) (18.33) (7.31)
ἑτερότης otherness, difference 3 3 (0.19) (0.137) (0.0)
ἑτέρωθεν from the other side 3 3 (0.19) (0.112) (0.27)
ἑτέρωθι on the other side 3 7 (0.44) (0.174) (0.1)
ἑτέρως in one or the other way; differently 11 17 (1.07) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 78 112 (7.08) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 4 5 (0.32) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 7 7 (0.44) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 28 37 (2.34) (3.764) (3.64)
ἐτυμολογία etymology 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
εὖ well 4 6 (0.38) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 6 (0.38) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 13 16 (1.01) (0.825) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
εὐανδρία abundance of men, store of goodly men 1 1 (0.06) (0.011) (0.02)
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 1 5 (0.32) (0.046) (0.0)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 2 4 (0.25) (0.141) (0.07)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 2 (0.13) (0.208) (0.26)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 2 2 (0.13) (0.022) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 1 (0.06) (0.073) (0.02)
εὔδηλος quite clear, manifest 7 8 (0.51) (0.317) (0.03)
εὐδοκέω to be well pleased 1 5 (0.32) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 2 8 (0.51) (0.091) (0.0)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 2 5 (0.32) (0.243) (0.35)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 4 6 (0.38) (0.061) (0.01)
εὐεργεσία well-doing 6 9 (0.57) (0.303) (0.41)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 2 3 (0.19) (0.276) (0.35)
εὐθαλέω bloom, thrive 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
εὐθαλής blooming, flourishing 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 3 (0.19) (1.18) (0.07)
εὔθετος well-arranged 2 5 (0.32) (0.052) (0.01)
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 1 (0.06) (0.019) (0.04)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 5 6 (0.38) (0.094) (0.02)
εὐθύς straight, direct 30 48 (3.03) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 2 3 (0.19) (0.061) (0.0)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 4 7 (0.44) (0.145) (0.35)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 2 3 (0.19) (0.097) (0.26)
εὔκλεια good repute, glory 1 5 (0.32) (0.11) (0.16)
εὐκολία contentedness, good temper 7 7 (0.44) (0.037) (0.0)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 6 15 (0.95) (0.194) (0.05)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 11 20 (1.26) (0.146) (0.07)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 2 (0.13) (0.079) (0.11)
εὔλαλος sweetly-speaking 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
εὔληπτος easily taken hold of 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 25 33 (2.09) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 3 3 (0.19) (0.044) (0.0)
εὐλογία good 15 29 (1.83) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 7 7 (0.44) (1.211) (0.37)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
εὐνάω to lay 1 1 (0.06) (0.059) (0.31)
εὐνή a bed 1 1 (0.06) (0.179) (0.92)
εὔνοια good-will, favour, kindness 2 2 (0.13) (0.537) (1.08)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 1 (0.06) (0.222) (0.46)
εὐνοῦχος a eunuch 1 1 (0.06) (0.252) (0.12)
εὔπνοος breathing well 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
εὐποιΐα beneficence 1 4 (0.25) (0.033) (0.0)
εὕρεσις a finding, discovery 1 1 (0.06) (0.392) (0.02)
εὕρημα an invention, discovery 2 2 (0.13) (0.074) (0.11)
εὑρίσκω to find 55 81 (5.12) (6.155) (4.65)
εὔρυθμος rhythmical 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
ἐΰς good, brave, noble 1 1 (0.06) (0.04) (0.37)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 8 13 (0.82) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 3 4 (0.25) (0.418) (0.11)
εὐσπλαγχνία good heart, firmness 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
εὐστομέω to sing sweetly 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
εὐταξία good arrangement, good condition 1 1 (0.06) (0.103) (0.04)
εὐτέλεια cheapness 1 1 (0.06) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 4 8 (0.51) (0.214) (0.07)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 1 (0.06) (0.071) (0.02)
εὐφημία the use of words of good omen 2 3 (0.19) (0.167) (0.01)
εὔφορος well 1 2 (0.13) (0.084) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 3 4 (0.25) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 2 3 (0.19) (0.244) (0.14)
εὐφωνία goodness of voice 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 1 1 (0.06) (0.125) (0.04)
εὐχέρεια dexterity 1 1 (0.06) (0.028) (0.08)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 2 (0.13) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 2 3 (0.19) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 6 12 (0.76) (1.045) (2.04)
εὔχυλος juicy, succulent 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
εὐωδία a sweet smell 1 6 (0.38) (0.161) (0.03)
εὐωχία good cheer, feasting 1 1 (0.06) (0.126) (0.1)
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 3 4 (0.25) (0.052) (0.04)
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 1 1 (0.06) (0.024) (0.12)
ἐφάπαξ once for all 3 8 (0.51) (0.013) (0.0)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 1 (0.06) (0.347) (0.3)
ἐφαρμόζω to fit on 1 1 (0.06) (0.378) (0.04)
ἐφέζομαι to sit upon 2 6 (0.38) (0.514) (1.01)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 6 9 (0.57) (2.195) (0.2)
ἐφήκω to have arrived 3 6 (0.38) (0.091) (0.08)
ἐφίζω to set upon 2 5 (0.32) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 3 (0.19) (0.78) (1.22)
ἐφικτός easy to reach, accessible 2 2 (0.13) (0.026) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 18 20 (1.26) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 1 (0.06) (0.043) (0.1)
ἐφόδιος for a journey 1 1 (0.06) (0.039) (0.07)
ἔφοδος accessible 1 1 (0.06) (0.418) (1.26)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 1 (0.06) (0.4) (1.15)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 23 42 (2.65) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 544 790 (49.91) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 29 45 (2.84) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 5 5 (0.32) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 5 5 (0.32) (0.042) (0.01)
ζάλη the surging 1 2 (0.13) (0.041) (0.02)
ζάω to live 30 56 (3.54) (2.268) (1.36)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 1 (0.06) (0.153) (0.64)
Ζεύς Zeus 20 24 (1.52) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 22 39 (2.46) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 10 (0.63) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 1 (0.06) (0.054) (0.02)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 2 3 (0.19) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 1 (0.06) (0.094) (0.07)
ζημία loss, damage 2 3 (0.19) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 2 2 (0.13) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 25 43 (2.72) (5.036) (1.78)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 2 (0.13) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 70 123 (7.77) (5.09) (3.3)
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 1 2 (0.13) (0.066) (0.21)
ζυγόν anything which joins two 5 8 (0.51) (0.343) (0.46)
ζωγράφος one who paints from life 1 1 (0.06) (0.109) (0.15)
ζωή a living 102 131 (8.28) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 1 1 (0.06) (0.152) (0.18)
ζῷον a living being, animal 8 8 (0.51) (8.115) (0.7)
ζωοποιέω make alive 11 12 (0.76) (0.069) (0.02)
ζωός alive, living 20 26 (1.64) (1.744) (0.57)
ζώς alive 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
ζωτικός full of life, lively 1 1 (0.06) (0.161) (0.01)
either..or; than 44 74 (4.68) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 19 26 (1.64) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 12 17 (1.07) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 24 31 (1.96) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 12 17 (1.07) (1.346) (0.16)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 1 (0.06) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 1 1 (0.06) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 23 43 (2.72) (3.657) (4.98)
Ἡγίας Hegias 1 1 (0.06) (0.004) (0.02)
ἤγουν that is to say, or rather 9 14 (0.88) (1.106) (0.0)
ἤδη already 42 57 (3.6) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 3 (0.19) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 3 7 (0.44) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 2 2 (0.13) (2.071) (1.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 3 3 (0.19) (0.354) (0.05)
ἦθος custom, character 1 1 (0.06) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 4 4 (0.25) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 11 21 (1.33) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 4 4 (0.25) (0.167) (0.0)
ἡλικία time of life, age 10 11 (0.7) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 42 46 (2.91) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 1 5 (0.32) (0.215) (0.04)
ἡμέρα day 81 145 (9.16) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 6 (0.38) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 2 4 (0.25) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 14 21 (1.33) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 74 98 (6.19) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 14 19 (1.2) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 5 7 (0.44) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 6 6 (0.38) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 1 (0.06) (0.157) (0.28)
Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
ἤπειρος terra-firma, the land 9 9 (0.57) (2.882) (1.73)
ἠπειρωτικός continental 1 1 (0.06) (0.162) (0.05)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 4 6 (0.38) (0.244) (0.08)
ἦρι early 1 1 (0.06) (0.059) (0.2)
Ἡρώδης Herodes 1 1 (0.06) (0.38) (0.0)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 4 6 (0.38) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 12 16 (1.01) (2.969) (2.18)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 1 2 (0.13) (0.58) (1.14)
ἤτε or also 1 1 (0.06) (0.025) (0.07)
ἤτοι now surely, truly, verily 14 22 (1.39) (3.652) (1.2)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 1 (0.06) (0.1) (0.24)
ἠχή a sound 2 4 (0.25) (0.039) (0.13)
θᾶκος a seat, chair 1 1 (0.06) (0.034) (0.14)
θάλασσα the sea 6 15 (0.95) (3.075) (7.18)
θάλπω to heat, soften by heat 1 1 (0.06) (0.054) (0.07)
θάνατος death 168 270 (17.06) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (0.13) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 12 24 (1.52) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 1 2 (0.13) (0.176) (0.35)
θάσσων quicker, swifter 1 1 (0.06) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 9 17 (1.07) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 18 30 (1.9) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 7 10 (0.63) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 2 3 (0.19) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 15 23 (1.45) (1.141) (0.69)
θαυμαστόω magnify 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
θεά a goddess 5 7 (0.44) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 12 19 (1.2) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 15 17 (1.07) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 37 44 (2.78) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 2 5 (0.32) (0.215) (0.86)
θεῖον brimstone 4 5 (0.32) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 111 125 (7.9) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 3 (0.19) (0.249) (0.11)
θέλημα will 3 26 (1.64) (0.367) (0.08)
θέλησις a willing, will 5 11 (0.7) (0.025) (0.0)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 20 35 (2.21) (0.295) (0.06)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 3 7 (0.44) (0.035) (0.0)
θέμις that which is laid down 6 7 (0.44) (0.301) (0.8)
θεοδίδακτος taught of God 2 2 (0.13) (0.006) (0.0)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 2 2 (0.13) (0.069) (0.07)
θεολογία science of things divine 9 10 (0.63) (0.107) (0.01)
θεομάχος fighting against God 2 2 (0.13) (0.013) (0.0)
θεόπνευστος inspired of God 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
θεοπρεπής meet for a god 13 19 (1.2) (0.066) (0.01)
θεός god 1,034 1,531 (96.73) (26.466) (19.54)
θεοστυγής hated of the gods 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
θεότης divinity, divine nature 63 81 (5.12) (0.353) (0.0)
θεόφορος possessed by a god, inspired 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
θεραπεία a waiting on, service 2 2 (0.13) (0.954) (0.4)
θεραπευτικός inclined to serve 1 1 (0.06) (0.078) (0.01)
θεραπεύω to be an attendant, do service 11 20 (1.26) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 9 11 (0.7) (0.359) (0.77)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 1 (0.06) (0.104) (0.08)
θέρμη heat, feverish heat 1 1 (0.06) (0.231) (0.04)
θερμός hot, warm 1 2 (0.13) (3.501) (0.49)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 1 (0.06) (1.098) (0.13)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 2 (0.13) (0.779) (1.22)
θέσις a setting, placing, arranging 5 5 (0.32) (1.601) (0.25)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 14 30 (1.9) (0.228) (0.41)
θέσπισμα oracular sayings 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
θέω to run 18 27 (1.71) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 33 40 (2.53) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 2 (0.13) (0.501) (0.05)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 5 10 (0.63) (1.112) (0.22)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 2 (0.13) (0.09) (0.23)
θηλή the part of the breast which gives suck, the teat, nipple 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
θῆλυς female 1 1 (0.06) (1.183) (0.69)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 1 (0.06) (0.233) (0.2)
θηρίον a wild animal, beast 1 5 (0.32) (1.068) (1.39)
θησαυρός a store laid up, treasure 3 6 (0.38) (0.369) (0.26)
θιασώτης the member of a θίασος 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
θλίβω to press, squeeze, pinch 2 9 (0.57) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 8 20 (1.26) (0.294) (0.02)
θνητός liable to death, mortal 18 20 (1.26) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 2 6 (0.38) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 1 (0.06) (0.35) (0.54)
θράσος courage, boldness 1 1 (0.06) (0.107) (0.14)
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 2 2 (0.13) (0.245) (0.66)
θρέμμα a nursling, creature 1 1 (0.06) (0.132) (0.27)
θρίξ the hair of the head 1 1 (0.06) (0.632) (0.33)
θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns 3 4 (0.25) (0.021) (0.01)
θρόνος a seat, chair 47 71 (4.49) (0.806) (0.9)
θῦμα sacrifice 7 9 (0.57) (0.1) (0.13)
θυμός the soul 3 6 (0.38) (1.72) (7.41)
θύρα a door 2 7 (0.44) (0.919) (1.74)
θυρωρέω to be a door-keeper 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
θυρωρός a door-keeper, porter 1 1 (0.06) (0.023) (0.03)
θυσία burnt offering, sacrifice 65 142 (8.97) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 6 10 (0.63) (0.233) (0.0)
θύω to sacrifice 10 15 (0.95) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 10 15 (0.95) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 1 3 (0.19) (0.684) (0.1)
Ἰάκωβος Jacob 3 6 (0.38) (0.165) (0.0)
ἰάομαι to heal, cure 1 3 (0.19) (1.023) (0.32)
Ἰάονες the Ionians 2 2 (0.13) (0.041) (0.11)
ἰατρεία medical treatment 1 1 (0.06) (0.062) (0.0)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 4 6 (0.38) (1.94) (0.58)
ἴδη a timber-tree 1 1 (0.06) (0.036) (0.05)
ἰδιάζω to be alone 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 143 199 (12.57) (7.241) (5.17)
ἰδιότης peculiar nature, property 15 16 (1.01) (0.281) (0.19)
ἰδίω to sweat 3 3 (0.19) (0.188) (0.04)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 6 6 (0.38) (0.113) (0.09)
ἰδιώτης a private person, an individual 3 3 (0.19) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 2 (0.13) (0.099) (0.12)
ἶδος violent heat 1 1 (0.06) (0.121) (0.02)
ἰδού lo! behold! see there! 1 1 (0.06) (0.078) (0.15)
ἵδρυσις a founding, building 1 1 (0.06) (0.023) (0.01)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 1 (0.06) (0.45) (0.74)
ἱδρώς sweat 1 1 (0.06) (0.458) (0.19)
ἱεράομαι to be a priest 3 7 (0.44) (0.091) (0.02)
ἱερατεία the priest's office, priesthood 3 14 (0.88) (0.011) (0.0)
ἱερατεύω to be a priest 13 13 (0.82) (0.017) (0.0)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 8 14 (0.88) (0.069) (0.0)
ἱέρεια a priestess 15 25 (1.58) (0.208) (0.18)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 11 16 (1.01) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 153 233 (14.72) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 7 10 (0.63) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 23 31 (1.96) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 5 8 (0.51) (0.62) (0.1)
ἱερουργέω to perform sacred rites 4 5 (0.32) (0.024) (0.0)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 7 8 (0.51) (0.079) (0.01)
ἱερουργός a sacrificing priest. 1 2 (0.13) (0.006) (0.0)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 14 17 (1.07) (0.798) (0.0)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.06) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 114 148 (9.35) (0.233) (0.03)
ἱερώσυνος priestly 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 72 108 (6.82) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 58 114 (7.2) (3.498) (1.79)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 1 (0.06) (0.062) (0.25)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 22 29 (1.83) (2.65) (2.84)
ἱκανότης sufficiency, fitness 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἱκανόω to make sufficient, qualify 2 2 (0.13) (0.059) (0.21)
ἱκάνω to come, arrive 3 3 (0.19) (0.104) (1.08)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 2 (0.13) (0.317) (0.32)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 4 7 (0.44) (0.043) (0.1)
ἰκμάς moisture, juice 2 2 (0.13) (0.109) (0.05)
ἵλαος propitious, gracious 6 8 (0.51) (0.138) (0.17)
ἱλάσκομαι to appease 4 8 (0.51) (0.05) (0.25)
ἱλαστήριος propitiatory 3 5 (0.32) (0.026) (0.0)
ἴλη a crowd, band, troop 1 2 (0.13) (0.084) (0.19)
Ἰλλυρικός of Illyria 1 1 (0.06) (0.133) (0.03)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 7 13 (0.82) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 254 411 (25.97) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 5 8 (0.51) (0.34) (0.11)
Ἰορδάνης the river Jordan 5 5 (0.32) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 7 10 (0.63) (0.939) (0.56)
Ἰουδαία Judea 11 14 (0.88) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 64 103 (6.51) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 23 25 (1.58) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 3 3 (0.19) (3.33) (7.22)
ἶρις rainbow; iris of the eye 2 2 (0.13) (0.358) (0.03)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 2 2 (0.13) (0.336) (0.44)
ἴς sinew, tendon 9 19 (1.2) (0.943) (0.25)
ἰσοδυναμέω have equal power 1 1 (0.06) (0.082) (0.02)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 44 61 (3.85) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 4 4 (0.25) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 3 3 (0.19) (0.289) (0.03)
ἰσοτιμία equality of privilege 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἰσόω to make equal 2 2 (0.13) (0.069) (0.05)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 2 (0.13) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 50 86 (5.43) (4.072) (7.15)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 11 13 (0.82) (1.084) (1.17)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 1 2 (0.13) (0.214) (0.02)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 5 9 (0.57) (0.058) (0.06)
ἰσχυρός strong, mighty 21 32 (2.02) (2.136) (1.23)
ἰσχυρόω strengthen 1 1 (0.06) (0.071) (0.01)
ἰσχύς strength 10 22 (1.39) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 15 30 (1.9) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 19 26 (1.64) (2.15) (1.68)
ἴχνος a track, footstep 2 3 (0.19) (0.246) (0.24)
Ἰωάννης Johannes, John 29 76 (4.8) (1.449) (0.17)
Ἴωνες Ionians 2 2 (0.13) (0.301) (1.79)
καθά according as, just as 71 106 (6.7) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 4 7 (0.44) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 3 10 (0.63) (0.786) (0.29)
καθάπτω to fasten, fix 2 2 (0.13) (0.083) (0.16)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 17 (1.07) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 17 31 (1.96) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 5 8 (0.51) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 2 5 (0.32) (0.096) (0.06)
κάθαρσις a cleansing 2 9 (0.57) (0.392) (0.05)
καθέδρα a seat 8 9 (0.57) (0.112) (0.03)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 4 (0.25) (0.211) (0.54)
κάθεσις letting down 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 2 2 (0.13) (0.07) (0.23)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 3 (0.19) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 40 60 (3.79) (0.912) (1.11)
καθιδρύω to make to sit down 1 1 (0.06) (0.026) (0.04)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 1 (0.06) (0.057) (0.04)
καθίζω to make to sit down, seat 19 36 (2.27) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 12 23 (1.45) (0.498) (0.52)
καθικνέομαι to come down to 2 2 (0.13) (0.052) (0.24)
καθίστημι to set down, place 23 42 (2.65) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 20 21 (1.33) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 4 4 (0.25) (0.159) (0.3)
καθολικός general 5 5 (0.32) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 3 4 (0.25) (5.11) (1.48)
καθοράω (to look down); to observe 11 12 (0.76) (0.423) (0.89)
καθόσον in so far as, inasmuch as 1 7 (0.44) (0.169) (0.0)
καθότι in what manner 6 8 (0.51) (0.215) (0.05)
καθώς how 40 58 (3.66) (0.867) (0.28)
καί and, also 5,833 8,584 (542.36) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 96 130 (8.21) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 2 4 (0.25) (0.043) (0.03)
καιρία tape 2 2 (0.13) (0.01) (0.01)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 2 (0.13) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 45 83 (5.24) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 19 43 (2.72) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 1 3 (0.19) (0.124) (0.0)
καίτοι and indeed, and further; and yet 8 19 (1.2) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 7 9 (0.57) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 1 1 (0.06) (0.043) (0.05)
κακία badness 18 20 (1.26) (1.366) (0.41)
κακόνοια ill-will, malignity, malice 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
κακοποιέω to do ill, play the knave 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
κακός bad 27 51 (3.22) (7.257) (12.65)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 2 4 (0.25) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 1 2 (0.13) (0.092) (0.02)
καλάμη the stalk 2 3 (0.19) (0.071) (0.07)
καλέω to call, summon 123 200 (12.64) (10.936) (8.66)
καλινδέομαι to lie rolling about 1 1 (0.06) (0.016) (0.03)
καλλίπολις fair-city 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
καλλονή beauty 1 2 (0.13) (0.018) (0.04)
κάλλος beauty 6 10 (0.63) (0.894) (0.97)
καλλωπισμός an adorning oneself, making a display 1 1 (0.06) (0.02) (0.03)
καλός beautiful 59 96 (6.07) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 2 2 (0.13) (0.238) (0.91)
κάματος toil, trouble, labour 1 2 (0.13) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 1 1 (0.06) (0.165) (0.18)
κάμινος an oven, furnace, kiln 1 3 (0.19) (0.068) (0.04)
κάμνω to work, toil, be sick 3 4 (0.25) (1.144) (1.08)
κάμπτω to bend, curve 2 5 (0.32) (0.361) (0.23)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 2 (0.13) (0.701) (0.1)
κἄν and if, even if, although 8 10 (0.63) (1.617) (0.18)
κανών any straight rod 1 1 (0.06) (0.355) (0.11)
κάος thatwhich burns 2 2 (0.13) (0.005) (0.0)
καπνός smoke 1 4 (0.25) (0.297) (0.4)
καρδία the heart 45 71 (4.49) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 27 41 (2.59) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 1 (0.06) (0.066) (0.12)
καρποφορέω to bear fruit 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 1 (0.06) (0.038) (0.06)
καρπόω to bear fruit 2 3 (0.19) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 1 3 (0.19) (0.101) (0.15)
καρτερία patient endurance, patience 2 2 (0.13) (0.115) (0.04)
κασία cassia 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 846 1,184 (74.81) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 6 8 (0.51) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 8 18 (1.14) (0.442) (0.58)
κατάβασις a going down, way down, descent 1 1 (0.06) (0.077) (0.17)
καταβολή a throwing 2 7 (0.44) (0.092) (0.06)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 1 (0.06) (0.128) (0.03)
καταγιγνώσκω to remark, discover 10 16 (1.01) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 1 (0.06) (0.212) (0.12)
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
καταγράφω to scratch away, lacerate 3 3 (0.19) (0.061) (0.13)
κατάγω to lead down 11 13 (0.82) (0.456) (0.78)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 3 (0.19) (0.042) (0.09)
καταδείκνυμι to discover and make known 5 5 (0.32) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 4 4 (0.25) (0.094) (0.04)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 2 6 (0.38) (0.074) (0.13)
καταδικάζω to give judgment against 3 3 (0.19) (0.121) (0.07)
καταδιώκω to pursue closely 1 2 (0.13) (0.056) (0.18)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 1 (0.06) (0.054) (0.18)
καταίρω to come down, make a swoop 4 7 (0.44) (0.086) (0.27)
κατακαίω to burn down, burn completely 2 3 (0.19) (0.233) (0.42)
κατακλείω to shut in, enclose 1 2 (0.13) (0.1) (0.15)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 1 (0.06) (0.063) (0.09)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 2 2 (0.13) (0.096) (0.26)
κατακρίνω to give as sentence against 3 4 (0.25) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 3 3 (0.19) (0.037) (0.0)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 1 (0.06) (0.064) (0.11)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 12 17 (1.07) (2.437) (2.68)
καταλείπω to leave behind 6 9 (0.57) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 3 (0.19) (0.079) (0.06)
κατάληψις a seizing 3 3 (0.19) (0.305) (0.13)
καταλλαγή exchange 2 3 (0.19) (0.035) (0.01)
καταλλάσσω to change 1 1 (0.06) (0.042) (0.1)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 7 10 (0.63) (0.152) (0.07)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 2 (0.13) (0.095) (0.25)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 14 16 (1.01) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 3 6 (0.38) (0.236) (0.31)
καταμελέω to take no care of 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
καταμήνιος monthly 1 1 (0.06) (0.262) (0.0)
καταμηνύω to point out, make known, indicate 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
καταμονή a remaining 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 3 (0.19) (0.065) (0.01)
κατανεύω to nod assent 1 1 (0.06) (0.073) (0.23)
κατανοέω to observe well, to understand 8 15 (0.95) (0.416) (0.32)
κατανόησις observation: means of observing 3 4 (0.25) (0.029) (0.0)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.06) (0.16) (0.12)
καταξιόω to deem worthy 1 2 (0.13) (0.053) (0.06)
καταπαλαίω to throw in wrestling 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 41 65 (4.11) (0.054) (0.02)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 11 17 (1.07) (0.203) (0.32)
καταπέτασμα a curtain, veil 7 24 (1.52) (0.052) (0.0)
καταπίπτω to fall 5 7 (0.44) (0.203) (0.31)
καταπλήσσω to strike down 3 4 (0.25) (0.323) (1.06)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 2 (0.13) (0.042) (0.04)
κατάρα a curse 5 7 (0.44) (0.085) (0.02)
καταργέω to leave unemployed 14 17 (1.07) (0.125) (0.0)
κατάρης rushing from above 2 3 (0.19) (0.023) (0.0)
καταρρυπαίνω defile, sully 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
καταρχή beginning 1 3 (0.19) (0.052) (0.12)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.06) (0.125) (0.22)
κατασβέννυμι to put out, quench 1 1 (0.06) (0.049) (0.07)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.13) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 49 75 (4.74) (1.81) (0.77)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 1 (0.06) (0.034) (0.1)
κατασκευή preparation 3 10 (0.63) (0.748) (0.84)
κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy 1 3 (0.19) (0.112) (0.32)
κατασπείρω to sow thickly 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 2 5 (0.32) (0.561) (0.38)
καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
κατασύρω to pull down, lay waste, ravage 1 1 (0.06) (0.02) (0.1)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 1 (0.06) (0.047) (0.18)
κατασχεθεῖν to hold back 1 1 (0.06) (0.005) (0.03)
κατατολμάω behave boldly towards 2 3 (0.19) (0.014) (0.06)
καταφαίνω to declare, make known 1 1 (0.06) (0.096) (0.09)
καταφέρω to bring down 3 3 (0.19) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 5 6 (0.38) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 9 21 (1.33) (0.668) (0.63)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 1 (0.06) (0.129) (0.15)
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 1 (0.06) (0.047) (0.08)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 2 2 (0.13) (0.091) (0.07)
καταψηφίζομαι to vote against 4 5 (0.32) (0.108) (0.08)
κατεῖδον to look down 6 7 (0.44) (0.128) (0.24)
κάτειμι go down 1 4 (0.25) (0.298) (0.32)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 4 (0.25) (0.29) (0.46)
κατεργασία working up 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 4 7 (0.44) (0.435) (0.61)
κατευθύνω to make straight, keep straight 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
κατέχω to hold fast 12 20 (1.26) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 6 9 (0.57) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 4 6 (0.38) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 1 1 (0.06) (0.237) (0.15)
κατηχέω to sound, to instruct 2 2 (0.13) (0.06) (0.04)
κατήχησις instruction by word of mouth 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
κατοικέω to settle; to inhabit 7 16 (1.01) (0.663) (0.97)
κατόπιν by consequence, behind, after 2 3 (0.19) (0.161) (0.46)
κατοπτάω roast 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
κατοπτεύω to spy out, reconnoitre 1 1 (0.06) (0.02) (0.14)
κάτοπτρον a mirror 1 1 (0.06) (0.125) (0.03)
κατορθόω to set upright, erect 11 24 (1.52) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 8 10 (0.63) (0.242) (0.18)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 1 3 (0.19) (0.059) (0.04)
κάτω down, downwards 21 31 (1.96) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 4 4 (0.25) (0.437) (0.13)
καῦμα burning heat 1 2 (0.13) (0.182) (0.14)
καῦσις a burning 5 7 (0.44) (0.074) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 3 4 (0.25) (0.146) (0.01)
καύχημα a boast, vaunt 6 8 (0.51) (0.058) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 22 37 (2.34) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 15 23 (1.45) (3.175) (6.82)
κενός empty 3 4 (0.25) (2.157) (3.12)
κενότης emptiness, vanity 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
κενόω to empty out, drain 8 15 (0.95) (0.776) (0.09)
κένωσις an emptying 6 14 (0.88) (0.343) (0.01)
κεραμεοῦς of clay, earthen 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
κερατέα the carob 1 3 (0.19) (0.079) (0.0)
κεραυνός a thunderbolt 2 2 (0.13) (0.198) (0.44)
κεραυνόω to strike with thunderbolts 2 2 (0.13) (0.036) (0.04)
κέρδος gain, profit, advantage 3 4 (0.25) (0.452) (0.68)
κερδώ the wily one 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
κεστρῖνος pieces of the fish 1 2 (0.13) (0.009) (0.0)
κεφάλαιος of the head 5 30 (1.9) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 4 6 (0.38) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 13 18 (1.14) (0.084) (0.01)
κηδεμονικός provident, careful 1 2 (0.13) (0.009) (0.04)
κηδεμών one who is in charge 1 1 (0.06) (0.041) (0.06)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 2 2 (0.13) (0.163) (0.71)
κηρός bees-wax 2 2 (0.13) (0.644) (0.11)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 16 21 (1.33) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 7 7 (0.44) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 15 19 (1.2) (0.635) (0.38)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 6 7 (0.44) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 3 8 (0.51) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 11 14 (0.88) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 3 3 (0.19) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 4 4 (0.25) (8.43) (0.2)
κλάδος a young slip 1 1 (0.06) (0.196) (0.12)
κλαίω to weep, lament, wail 1 2 (0.13) (0.415) (1.03)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 3 (0.19) (0.295) (0.38)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 1 (0.06) (0.277) (0.41)
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 1 2 (0.13) (0.052) (0.13)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 6 16 (1.01) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 3 12 (0.76) (0.191) (0.0)
κληρονόμος one who receives a portion 22 34 (2.15) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 5 8 (0.51) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 1 1 (0.06) (0.114) (0.05)
κλῆσις a calling, call 6 14 (0.88) (0.312) (0.04)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.06) (0.025) (0.21)
κοιλάς a hollow, deep valley 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 2 3 (0.19) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 1 1 (0.06) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 39 60 (3.79) (6.539) (4.41)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 7 7 (0.44) (0.121) (0.01)
κοινωνέω to have or do in common with 17 27 (1.71) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 18 26 (1.64) (0.902) (0.25)
κοινωνός a companion, partner 3 5 (0.32) (0.293) (0.17)
κολάζω to curtail, dock, prune 10 18 (1.14) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 1 1 (0.06) (0.1) (0.04)
κολακεύω to flatter 1 1 (0.06) (0.083) (0.06)
κολάπτω to peck at 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κόλασις chastisement, correction, punishment 13 19 (1.2) (0.416) (0.05)
κολλάω to glue, cement 1 1 (0.06) (0.116) (0.02)
κόλπος bosom; gulf 7 7 (0.44) (0.419) (1.22)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
κομιδή attendance, care 2 3 (0.19) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 1 2 (0.13) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 5 16 (1.01) (1.249) (2.89)
κομπός braggart 1 1 (0.06) (0.033) (0.1)
κόμπος a noise, din, clash 1 1 (0.06) (0.039) (0.1)
κοπή a cutting in pieces, slaughter 4 7 (0.44) (0.011) (0.0)
κόπος a striking, beating 4 4 (0.25) (0.276) (0.16)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 2 (0.13) (0.451) (0.6)
Κορέ Korah 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 3 3 (0.19) (0.698) (2.34)
Κορίνθιος Corinthian 10 13 (0.82) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 1 (0.06) (0.268) (0.94)
κόριον little girl 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 2 (0.13) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 1 2 (0.13) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 1 2 (0.13) (0.146) (0.12)
κορυφή the head, top, highest point; 2 2 (0.13) (0.483) (0.72)
κοσμικός of the world 1 5 (0.32) (0.057) (0.0)
κόσμος order 67 107 (6.76) (3.744) (1.56)
κουροτρόφος rearing boys 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
κουφίζω to be light 1 1 (0.06) (0.098) (0.1)
κράζω to croak 2 2 (0.13) (0.201) (0.1)
κράς the head 1 1 (0.06) (0.088) (0.55)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 1 (0.06) (1.047) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 27 41 (2.59) (2.779) (3.98)
κράτησις might, power, dominion 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
κράτος strength, might 15 18 (1.14) (0.653) (1.34)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 10 15 (0.95) (0.128) (0.36)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 4 4 (0.25) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 128 177 (11.18) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 1 (0.06) (0.161) (0.28)
κρηπίς a half-boot 1 1 (0.06) (0.076) (0.1)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
κριθή barley-corns, barley 1 1 (0.06) (0.219) (0.19)
κρίμα decision, judgement 5 8 (0.51) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 22 27 (1.71) (2.811) (3.25)
κριός a ram 2 6 (0.38) (0.397) (0.35)
κρίσις a separating, power of distinguishing 18 29 (1.83) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 3 3 (0.19) (0.283) (0.02)
κριτής a decider, judge, umpire 5 6 (0.38) (0.321) (0.2)
κριτικός able to discern, critical 2 3 (0.19) (0.113) (0.01)
κριτός picked out, chosen 2 6 (0.38) (0.115) (0.09)
Κρίτων Crito 1 1 (0.06) (0.125) (0.18)
κρύβδην secretly 1 1 (0.06) (0.023) (0.02)
κρυμός icy cold, frost 1 1 (0.06) (0.022) (0.02)
κρυπτός hidden, secret 2 3 (0.19) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 13 18 (1.14) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 4 (0.25) (1.415) (1.83)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 2 (0.13) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 1 1 (0.06) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 3 8 (0.51) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 28 32 (2.02) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 55 73 (4.61) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 29 38 (2.4) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 5 9 (0.57) (0.078) (0.0)
κτύπος any loud noise, a crash 1 1 (0.06) (0.072) (0.15)
κυβερνάω to act as pilot 4 5 (0.32) (0.082) (0.13)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 1 (0.06) (0.269) (0.1)
κύημα that which is conceived, an embryo, foetus 1 1 (0.06) (0.087) (0.01)
κύησις conception 1 1 (0.06) (0.062) (0.01)
κύκλος a ring, circle, round 10 10 (0.63) (3.609) (1.17)
κυκλοτερής made round by turning 1 1 (0.06) (0.069) (0.07)
κῦμα anything swollen 2 2 (0.13) (0.376) (1.27)
κυριακός of or for an owner or master 2 2 (0.13) (0.044) (0.0)
κυριεύω to be lord 5 7 (0.44) (0.16) (0.45)
κύριος having power 33 45 (2.84) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 229 320 (20.22) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 2 6 (0.38) (0.044) (0.0)
κυρίως like a lord 7 9 (0.57) (1.741) (0.07)
κῦρος supreme power, authority 3 3 (0.19) (0.093) (0.03)
Κῦρος Cyrus 8 8 (0.51) (1.082) (3.34)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 2 3 (0.19) (0.152) (0.38)
κύτος the hollow 1 1 (0.06) (0.083) (0.01)
κύω to conceive 1 1 (0.06) (0.216) (0.15)
κῶλον a limb 1 4 (0.25) (0.436) (0.11)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 10 17 (1.07) (2.081) (1.56)
κώνωψ a gnat, mosquito 1 1 (0.06) (0.028) (0.02)
Κῶς Cos 1 1 (0.06) (0.314) (0.08)
λᾶας stone 2 2 (0.13) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 1 1 (0.06) (0.171) (0.03)
Λάγος Lagus 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 6 7 (0.44) (0.535) (0.94)
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 1 (0.06) (0.12) (0.06)
λαγώς hare 5 6 (0.38) (0.171) (0.17)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 1 (0.06) (0.191) (0.44)
λάκκος a pond 1 1 (0.06) (0.073) (0.03)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 68 118 (7.46) (1.608) (0.59)
λάλος talkative, babbling, loquacious 1 1 (0.06) (0.042) (0.06)
λαμβάνω to take, seize, receive 164 249 (15.73) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 1 1 (0.06) (0.148) (0.15)
λαμπηδών lustre 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 17 29 (1.83) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 3 (0.19) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 2 3 (0.19) (0.148) (0.44)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 8 9 (0.57) (1.665) (2.81)
λαός the people 58 99 (6.26) (2.428) (2.78)
λάρυγξ the larynx 1 2 (0.13) (0.131) (0.01)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 2 5 (0.32) (0.224) (0.04)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 10 21 (1.33) (0.151) (0.03)
λατρεύω to work for hire 4 14 (0.88) (0.096) (0.02)
λάφυρα spoils 5 6 (0.38) (0.12) (0.18)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.06) (0.154) (0.01)
λάω (Epic) to behold, look upon 2 3 (0.19) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 2 3 (0.19) (0.239) (0.08)
λέγος lewd 2 4 (0.25) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 1,368 2,018 (127.5) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 4 5 (0.32) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 4 5 (0.32) (0.426) (0.59)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 3 3 (0.19) (0.724) (0.14)
λείπω to leave, quit 15 18 (1.14) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 13 16 (1.01) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 18 28 (1.77) (0.225) (0.05)
λειτουργικός ministering 5 9 (0.57) (0.018) (0.0)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 22 34 (2.15) (0.067) (0.04)
Λέλεγες the Leleges (sg. Lelex, their mythical founder) 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
λέξις a speaking, saying, speech 13 15 (0.95) (1.763) (0.32)
λέπρα leprosy 1 1 (0.06) (0.084) (0.01)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 1 (0.06) (0.051) (0.0)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 3 (0.19) (1.671) (0.44)
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 1 (0.06) (0.116) (0.01)
Λευίτης Levi 11 13 (0.82) (0.073) (0.0)
λευκαίνω to make white, whiten 1 1 (0.06) (0.063) (0.01)
λευκός light, bright, clear 3 4 (0.25) (4.248) (1.14)
λήγω to stay, abate 3 4 (0.25) (0.476) (0.77)
λήθη a forgetting, forgetfulness 2 2 (0.13) (0.225) (0.18)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 1 (0.06) (0.078) (0.21)
ληΐς booty, spoil 2 3 (0.19) (0.071) (0.13)
ληρέω to be foolish 2 2 (0.13) (0.11) (0.13)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 3 3 (0.19) (0.119) (0.04)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 2 2 (0.13) (0.202) (0.1)
λίαν very, exceedingly 10 18 (1.14) (0.971) (1.11)
λιγνύς thick smoke mixed with flame, a murky flame 1 1 (0.06) (0.036) (0.06)
λίθινος of stone 4 4 (0.25) (0.128) (0.24)
λίθος a stone 12 14 (0.88) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
λιμήν a harbour, haven, creek 1 2 (0.13) (0.478) (1.59)
λιμός hunger, famine 3 6 (0.38) (0.568) (0.45)
λιπαρός oily, shiny with oil 2 2 (0.13) (0.299) (0.35)
λίτρα a silver coin 1 1 (0.06) (0.567) (0.02)
λογεῖον a speaking-place 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 17 21 (1.33) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 21 25 (1.58) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 8 9 (0.57) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 3 4 (0.25) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 27 42 (2.65) (1.151) (0.61)
λογογράφος a prose-writer 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
λόγος the word 667 854 (53.96) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 9 16 (1.01) (0.096) (0.04)
λοιμός a plague, pestilence 1 1 (0.06) (0.153) (0.13)
λοιπός remaining, the rest 80 131 (8.28) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 9 14 (0.88) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 5 8 (0.51) (0.079) (0.01)
λούω to wash 4 7 (0.44) (0.513) (0.66)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 2 (0.13) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 3 (0.19) (0.159) (0.15)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 1 1 (0.06) (0.068) (0.07)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 6 7 (0.44) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 2 7 (0.44) (0.996) (0.48)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 7 (0.44) (0.705) (0.23)
λύτρον a price paid 3 3 (0.19) (0.113) (0.2)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 2 (0.13) (0.046) (0.01)
λύτρωσις ransoming 1 3 (0.19) (0.024) (0.0)
λύχνος a portable light, a lamp 11 12 (0.76) (0.282) (0.14)
λύω to loose 21 29 (1.83) (2.411) (3.06)
λώβη despiteful treatment, outrage, dishonour 1 1 (0.06) (0.064) (0.18)
μά (no,) by .. 1 2 (0.13) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 1 2 (0.13) (0.145) (0.01)
Μάγος a Magus, Magian 1 1 (0.06) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 6 (0.38) (0.575) (0.51)
μάθησις learning, the getting of knowledge 2 4 (0.25) (0.326) (0.15)
μαθητεύω to be pupil 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
μαθητής a learner, pupil 19 32 (2.02) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 1 (0.06) (0.112) (0.1)
μαίνομαι to rage, be furious 6 7 (0.44) (0.455) (0.75)
μακάριος blessed, happy 23 103 (6.51) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 2 3 (0.19) (0.057) (0.0)
Μακεδών a Macedonian 1 2 (0.13) (0.75) (2.44)
μακράν a long way, far, far away 9 13 (0.82) (0.444) (0.4)
μακροθυμέω to be long-suffering 5 7 (0.44) (0.024) (0.0)
μακροθυμία long-suffering, patience 11 14 (0.88) (0.079) (0.0)
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
μακρός long 6 11 (0.7) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 8 16 (1.01) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 35 57 (3.6) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 126 202 (12.76) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
Μανῆς Manes, slave name 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
μανθάνω to learn 59 79 (4.99) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 5 5 (0.32) (0.392) (0.27)
μανιάω to be mad, rave 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
μάννα manna, a morsel, grain 2 6 (0.38) (0.15) (0.01)
μάντευμα an oracle 1 1 (0.06) (0.053) (0.07)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 1 1 (0.06) (0.045) (0.04)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 29 46 (2.91) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 34 50 (3.16) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 3 5 (0.32) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 1 (0.06) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 12 25 (1.58) (0.889) (0.54)
μαστός one of the breasts 7 7 (0.44) (0.254) (0.3)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 3 (0.19) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 2 2 (0.13) (0.035) (0.0)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 5 6 (0.38) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 8 8 (0.51) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 9 20 (1.26) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 2 3 (0.19) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 12 17 (1.07) (1.504) (4.23)
μεγάλαυχος greatly boasting, very glorious 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 2 3 (0.19) (0.04) (0.05)
μεγαλειότης majesty 4 5 (0.32) (0.021) (0.0)
μεγαλόδωρος making great presents, munificent 1 2 (0.13) (0.005) (0.01)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 6 6 (0.38) (0.156) (0.16)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 10 16 (1.01) (0.024) (0.0)
μέγας big, great 158 252 (15.92) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 5 8 (0.51) (4.214) (1.84)
μέθεξις participation 3 6 (0.38) (0.12) (0.0)
μεθίημι to let go, let loose, release 2 3 (0.19) (0.353) (1.09)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 6 (0.38) (0.529) (0.57)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 2 2 (0.13) (1.47) (1.48)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 3 3 (0.19) (0.177) (0.02)
μειράκιον a boy, lad, stripling 2 2 (0.13) (0.339) (0.38)
μείς a month 6 6 (0.38) (1.4) (1.25)
μέλας black, swart 1 1 (0.06) (2.124) (1.87)
μέλι honey 6 8 (0.51) (1.281) (0.23)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 101 182 (11.5) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 5 5 (0.32) (0.803) (0.91)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 3 5 (0.32) (0.498) (0.6)
μέμψις blame, censure, reproof 1 1 (0.06) (0.107) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 805 1,092 (69.0) (109.727) (118.8)
Μένανδρος Menander 1 1 (0.06) (0.14) (0.03)
μένος might, force, strength, prowess, courage 8 14 (0.88) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 29 43 (2.72) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 70 113 (7.14) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 4 6 (0.38) (0.35) (0.16)
μερικός partial 1 2 (0.13) (0.316) (0.0)
μέριμνα care, thought 2 2 (0.13) (0.075) (0.12)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 2 4 (0.25) (0.072) (0.02)
μερίς a part, portion, share, parcel 3 5 (0.32) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 8 13 (0.82) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 23 40 (2.53) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 4 5 (0.32) (1.256) (0.46)
μεσιτεύω to act as mediator 2 4 (0.25) (0.006) (0.02)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 5 23 (1.45) (0.047) (0.01)
μεσολαβής held by the middle 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
μέσος middle, in the middle 41 63 (3.98) (6.769) (4.18)
μεσότης a middle 2 2 (0.13) (0.344) (0.0)
μεσότοιχον a partition-wall 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
μεσότοιχος party-wall 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
μεστός full, filled, filled full 2 3 (0.19) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 214 338 (21.36) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 4 (0.25) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 8 10 (0.63) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 1 2 (0.13) (0.166) (0.05)
μεταβολή a change, changing 13 18 (1.14) (2.27) (0.97)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 5 (0.32) (0.409) (0.24)
μετάθεσις transposition 6 16 (1.01) (0.252) (0.1)
μετακομίζω to transport 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
μεταλαγχάνω to have a share 3 3 (0.19) (0.022) (0.01)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 10 15 (0.95) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 2 (0.13) (0.052) (0.07)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 4 (0.25) (0.122) (0.27)
μετανοέω to change one's mind 12 18 (1.14) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 33 71 (4.49) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 7 9 (0.57) (2.792) (1.7)
μεταπηδάω to leap from one place to another, jump about 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
μεταποιέω to alter the make of 3 3 (0.19) (0.045) (0.03)
μετάστασις a removing, removal 2 3 (0.19) (0.115) (0.07)
μετασχηματίζω to change the form of 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
μετατίθημι to place among 10 26 (1.64) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.06) (0.316) (0.06)
μεταφορά transference 6 10 (0.63) (0.217) (0.13)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 1 (0.06) (0.132) (0.14)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 2 (0.13) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 2 4 (0.25) (0.382) (0.24)
μετέρχομαι to come 1 3 (0.19) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 38 56 (3.54) (1.945) (1.28)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 1 1 (0.06) (0.093) (0.13)
μετέωρος raised from the ground, hanging 3 3 (0.19) (0.442) (0.55)
μετονομάζω to call by a new name 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
μετουσία participation, partnership, communion 3 3 (0.19) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 1 1 (0.06) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 20 34 (2.15) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 8 9 (0.57) (0.963) (0.27)
μετριοπαθέω to bear reasonably with 2 4 (0.25) (0.004) (0.0)
μέτριος within measure 3 4 (0.25) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 1 (0.06) (0.06) (0.07)
μέτρον that by which anything is measured 28 42 (2.65) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 1 (0.06) (0.34) (0.37)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 31 48 (3.03) (3.714) (2.8)
μή not 591 917 (57.94) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 1 1 (0.06) (0.355) (0.29)
μηδαμοῦ nowhere 1 1 (0.06) (0.062) (0.05)
μηδαμῶς not at all 1 1 (0.06) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 53 70 (4.42) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 66 108 (6.82) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 6 9 (0.57) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 6 8 (0.51) (0.256) (0.06)
Μῆδος a Mede, Median 3 3 (0.19) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 12 20 (1.26) (0.86) (0.77)
μῆκος length 1 3 (0.19) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 1 (0.06) (0.12) (0.15)
μήν now verily, full surely 82 108 (6.82) (6.388) (6.4)
μηνυτής bringing to light 3 3 (0.19) (0.038) (0.07)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 3 (0.19) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 2 4 (0.25) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 4 6 (0.38) (0.46) (0.13)
μηρός the thigh 2 2 (0.13) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 50 58 (3.66) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 19 24 (1.52) (2.499) (4.41)
μήτις μή τις, no one 1 1 (0.06) (0.038) (0.04)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 1 (0.06) (0.158) (0.61)
μήτρα womb 7 10 (0.63) (0.691) (0.02)
μητρῷος of a mother, a mother's, maternal 1 1 (0.06) (0.05) (0.07)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 2 (0.13) (0.312) (0.77)
μιαίνω to stain, to defile 1 5 (0.32) (0.113) (0.13)
μιαρός stained 1 2 (0.13) (0.128) (0.16)
μῖγμα a mixture 1 1 (0.06) (0.097) (0.0)
μικροπρέπεια meanness, shabbiness 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
μικροπρεπής petty in one's notions, mean, shabby 3 3 (0.19) (0.005) (0.0)
μικρός small, little 34 50 (3.16) (5.888) (3.02)
μικτός mixed, blended, compound 1 1 (0.06) (0.2) (0.04)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 8 15 (0.95) (0.689) (0.96)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 2 (0.13) (0.14) (0.11)
μιμητής an imitator, copyist 6 10 (0.63) (0.107) (0.15)
μιμητός to be imitated 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
μιμνήσκω to remind 19 39 (2.46) (1.852) (2.27)
μίξις mixing, mingling 3 3 (0.19) (0.606) (0.05)
μισέω to hate 19 27 (1.71) (0.74) (0.66)
μισθαποδοσία payment of wages, recompense 2 4 (0.25) (0.005) (0.0)
μισθός wages, pay, hire 9 18 (1.14) (0.682) (1.26)
μισοπόνηρος hating knaves 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
μῖσος hate, hatred 1 3 (0.19) (0.229) (0.31)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 1 (0.06) (0.262) (0.1)
μνήμη a remembrance, memory, record 6 20 (1.26) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 14 20 (1.26) (1.526) (0.42)
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 1 1 (0.06) (0.04) (0.08)
μοῖρα a part, portion; fate 2 3 (0.19) (1.803) (1.84)
μοιχεύω to commit adultery with 3 3 (0.19) (0.171) (0.07)
μόλις barely, scarcely 5 8 (0.51) (0.479) (0.72)
μονάς alone, solitary 1 1 (0.06) (1.202) (0.02)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 5 7 (0.44) (0.811) (0.12)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 1 1 (0.06) (0.192) (0.1)
μονογενής only, single (child) 91 111 (7.01) (0.371) (0.07)
μονοειδής of one form 1 1 (0.06) (0.064) (0.04)
μονονυχί in a single night 13 18 (1.14) (0.231) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 219 337 (21.29) (19.178) (9.89)
μονότροπος living alone, solitary 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
μονόω to make single 3 7 (0.44) (0.304) (0.24)
μόριος of burial 1 1 (0.06) (1.44) (0.04)
μορφή form, shape 35 42 (2.65) (0.748) (0.22)
μορφόω to give form 4 5 (0.32) (0.032) (0.0)
μόσχος a young shoot 1 4 (0.25) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 1 3 (0.19) (0.087) (0.06)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 3 (0.19) (0.645) (0.19)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 1 2 (0.13) (0.09) (0.2)
μυελός marrow 1 2 (0.13) (0.213) (0.03)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 4 (0.25) (0.907) (3.58)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 5 9 (0.57) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 1 3 (0.19) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 19 32 (2.02) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 4 4 (0.25) (0.424) (0.14)
μυσταγωγέω initiate 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
μυστήριον a mystery 32 49 (3.1) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 7 11 (0.7) (0.165) (0.04)
μυχός the innermost place, inmost nook 2 2 (0.13) (0.117) (0.49)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 1 (0.06) (0.062) (0.06)
μωρία silliness, folly 2 2 (0.13) (0.091) (0.08)
Μωυσῆς Moses 28 71 (4.49) (1.297) (0.1)
Νάθας Nathan 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
ναί yea, verily 18 26 (1.64) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 18 35 (2.21) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 15 31 (1.96) (3.843) (21.94)
νάω to flow 5 5 (0.32) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 2 5 (0.32) (0.67) (4.08)
νεάω to plough up anew 1 1 (0.06) (0.113) (0.41)
νεκρός a dead body, corpse 28 64 (4.04) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 4 5 (0.32) (0.077) (0.05)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
νέμω to deal out, distribute, dispense 3 4 (0.25) (0.685) (2.19)
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
νέομαι to go 2 2 (0.13) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 10 13 (0.82) (2.183) (4.18)
νεότης youth 5 5 (0.32) (0.212) (0.2)
Νέρων Nero 1 2 (0.13) (0.104) (0.01)
νεῦμα a nod 3 5 (0.32) (0.129) (0.03)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 2 (0.13) (1.281) (0.05)
νεύω to nod 1 1 (0.06) (0.178) (0.46)
νεφέλη a cloud 3 4 (0.25) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 3 7 (0.44) (0.576) (0.62)
νεφρός kidney 1 1 (0.06) (0.388) (0.01)
νέω to swim 6 6 (0.38) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 2 2 (0.13) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 4 4 (0.25) (0.917) (1.41)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
νεωστί lately, just now 1 1 (0.06) (0.095) (0.32)
νεώτερος younger 1 2 (0.13) (0.506) (0.73)
νή (yes) by.. 1 1 (0.06) (0.565) (1.11)
νηκτός swimming 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
νήπιος infant, childish 16 22 (1.39) (0.379) (0.69)
νηπιότης childhood, childishness 3 3 (0.19) (0.013) (0.0)
νηστεύω to fast 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
νήφω to drink no wine 2 3 (0.19) (0.089) (0.07)
νῆψις soberness 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 9 11 (0.7) (2.089) (3.95)
νίκη victory 4 5 (0.32) (1.082) (1.06)
Νικόδημος Nicodemus 1 1 (0.06) (0.025) (0.05)
νοερός intellectual 4 4 (0.25) (0.146) (0.0)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 112 131 (8.28) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 15 16 (1.01) (0.461) (0.26)
Νόης Noes 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 7 9 (0.57) (1.254) (0.1)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 4 7 (0.44) (0.211) (0.27)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 1 (0.06) (0.069) (0.21)
νομίζω to have as a custom; to believe 70 98 (6.19) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 5 9 (0.57) (0.116) (0.0)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 8 (0.51) (0.417) (0.43)
νομοθεσία lawgiving, legislation 4 5 (0.32) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 13 19 (1.2) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 9 10 (0.63) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 211 317 (20.03) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 211 318 (20.09) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 59 65 (4.11) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 24 29 (1.83) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 3 8 (0.51) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 2 (0.13) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 5 9 (0.57) (2.273) (1.08)
νόστιμος belonging to a return 1 1 (0.06) (0.02) (0.13)
νοτίς moisture, wet 3 3 (0.19) (0.035) (0.04)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 1 (0.06) (0.124) (0.16)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 1 (0.06) (0.16) (0.13)
νυμφών the bridechamber 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
νῦν now at this very time 89 152 (9.6) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 3 7 (0.44) (0.695) (0.41)
νύξ the night 2 2 (0.13) (2.561) (5.42)
νωθρός sluggish, slothful, torpid 13 19 (1.2) (0.044) (0.06)
νῶτον the back 1 1 (0.06) (0.384) (0.79)
ξανθός yellow 1 1 (0.06) (0.474) (0.51)
ξένη a female guest: a foreign woman 4 11 (0.7) (0.097) (0.1)
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 1 1 (0.06) (0.104) (0.47)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 6 8 (0.51) (1.179) (4.14)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 1 (0.06) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 1 2 (0.13) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 1 1 (0.06) (0.597) (0.8)
ξύλον wood 9 12 (0.76) (1.689) (0.89)
ξυλώδης woody, hard as wood 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
the 15,571 22,351 (1412.19) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 1 3 (0.19) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 1 6 (0.38) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 6 (0.38) (0.806) (0.09)
ὅδε this 34 40 (2.53) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 3 4 (0.25) (0.16) (0.05)
ὁδηγός a guide 3 3 (0.19) (0.029) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 21 37 (2.34) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 3 3 (0.19) (0.665) (0.52)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 1 (0.06) (0.151) (0.03)
ὀδύνη pain of body 4 4 (0.25) (1.021) (0.3)
ὅθεν from where, whence 28 49 (3.1) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 4 5 (0.32) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 3 3 (0.19) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 93 149 (9.41) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 2 2 (0.13) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 52 72 (4.55) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 5 7 (0.44) (0.152) (0.13)
οἰκειόω to make one's own 4 6 (0.38) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
οἰκέτης a house-slave, menial 5 7 (0.44) (0.585) (0.61)
οἰκετικός of or for the servants or the household 3 4 (0.25) (0.014) (0.0)
οἰκέω to inhabit, occupy 23 33 (2.09) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 9 18 (1.14) (1.979) (2.07)
οἰκογενής born in the house, homebred 4 4 (0.25) (0.011) (0.01)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 3 4 (0.25) (0.06) (0.0)
οἰκοδομέω to build a house 3 8 (0.51) (0.725) (0.5)
οἴκοθεν from one's house, from home 4 6 (0.38) (0.171) (0.19)
οἴκοι at home, in the house 2 3 (0.19) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 6 6 (0.38) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 56 76 (4.8) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 11 16 (1.01) (0.123) (0.01)
οἰκονόμος one who manages a household 3 5 (0.32) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 45 81 (5.12) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 18 33 (2.09) (0.452) (0.38)
οἰκτιρμός pity, compassion 1 3 (0.19) (0.023) (0.01)
οἴμη a song, lay 5 6 (0.38) (0.175) (0.17)
οἶνος wine 17 19 (1.2) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 50 64 (4.04) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 14 15 (0.95) (0.511) (0.1)
οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken. 1 1 (0.06) (0.077) (0.16)
οἶος alone, lone, lonely 2 6 (0.38) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 81 115 (7.27) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 10 14 (0.88) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 3 3 (0.19) (0.581) (2.07)
ὀκνέω to shrink 1 2 (0.13) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 1 (0.06) (0.048) (0.04)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 1 (0.06) (0.066) (0.11)
ὀκτώ eight 2 2 (0.13) (0.618) (0.92)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 1 (0.06) (0.272) (0.07)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 3 (0.19) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 12 15 (0.95) (5.317) (5.48)
ὀλιγοχρόνιος lasting 1 1 (0.06) (0.076) (0.01)
ὀλιγόψυχος faint-hearted 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ὀλιγωρέω to esteem little 2 3 (0.19) (0.1) (0.34)
ὄλισθος slipperiness 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 1 (0.06) (0.319) (1.9)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 1 4 (0.25) (0.094) (0.0)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 3 4 (0.25) (0.196) (0.01)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 95 134 (8.47) (13.567) (4.4)
ὁλοσχερής whole, entire, complete 1 1 (0.06) (0.132) (0.97)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 5 5 (0.32) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 6 6 (0.38) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 56 83 (5.24) (0.582) (1.07)
ὁμογενής of the same race 14 14 (0.88) (0.252) (0.01)
ὁμόδουλος a fellow-slave 2 3 (0.19) (0.028) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 5 5 (0.32) (0.28) (0.01)
ὁμόθρονος sharing the same throne 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 1 (0.06) (0.044) (0.17)
ὅμοιος like, resembling 42 65 (4.11) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 26 33 (2.09) (0.664) (0.1)
ὁμοιόω to make like 18 25 (1.58) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 8 14 (0.88) (0.135) (0.0)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 15 18 (1.14) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 43 54 (3.41) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 20 33 (2.09) (0.367) (0.66)
ὁμολογουμένως conformably with 4 4 (0.25) (0.167) (0.34)
ὁμότιμος held in equal honour 13 16 (1.01) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 19 25 (1.58) (1.529) (1.34)
ὁμοφυής of the same growth 4 4 (0.25) (0.029) (0.01)
ὁμόφυλος of the same race 2 2 (0.13) (0.106) (0.07)
ὁμόω to unite 1 2 (0.13) (0.035) (0.04)
ὀμφαλός the navel 1 1 (0.06) (0.208) (0.16)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 2 2 (0.13) (0.235) (0.0)
ὁμώνυμος having the same name 5 5 (0.32) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 26 34 (2.15) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 28 37 (2.34) (2.105) (2.59)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 5 (0.32) (0.233) (0.38)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 2 2 (0.13) (0.065) (0.06)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 3 (0.19) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 126 170 (10.74) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 47 63 (3.98) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 2 2 (0.13) (0.09) (0.09)
ὀνομαστί by name 1 2 (0.13) (0.091) (0.08)
ὄνος an ass 2 2 (0.13) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 6 9 (0.57) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 32 41 (2.59) (0.913) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 1 1 (0.06) (0.911) (0.06)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 2 (0.13) (0.21) (0.02)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.13) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 1 3 (0.19) (0.796) (1.79)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 3 4 (0.25) (0.292) (0.41)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 3 4 (0.25) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 4 4 (0.25) (1.665) (0.68)
ὁπόταν whensoever 1 1 (0.06) (0.559) (0.17)
ὁπότε when 2 2 (0.13) (1.361) (2.1)
ὅπου where 16 29 (1.83) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 2 2 (0.13) (0.057) (0.0)
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 1 (0.06) (0.103) (0.13)
ὅπως how, that, in order that, as 16 40 (2.53) (4.748) (5.64)
ὅρασις seeing, the act of sight 9 10 (0.63) (0.319) (0.05)
ὁρατής beholder 4 4 (0.25) (0.187) (0.02)
ὁρατός to be seen, visible 8 11 (0.7) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 308 486 (30.71) (16.42) (18.27)
ὀργαίνω to make angry, enrage 1 1 (0.06) (0.099) (0.03)
ὀργανικός serving as instruments 1 1 (0.06) (0.115) (0.0)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 16 17 (1.07) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 6 6 (0.38) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 5 5 (0.32) (0.156) (0.01)
ὀργή natural impulse 11 18 (1.14) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 6 (0.38) (0.401) (0.38)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 4 5 (0.32) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 17 28 (1.77) (3.685) (3.67)
ὁρίζω to divide 16 26 (1.64) (3.324) (0.63)
ὅριος of boundaries 1 1 (0.06) (0.17) (0.04)
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 1 (0.06) (2.831) (0.01)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 52 67 (4.23) (0.678) (1.49)
ὁρκόω to bind by oath 2 2 (0.13) (0.018) (0.01)
ὁρκωμοσία a swearing, an oath 5 5 (0.32) (0.007) (0.0)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 1 (0.06) (1.424) (4.39)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 3 3 (0.19) (0.885) (1.58)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 2 (0.13) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 4 13 (0.82) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 3 7 (0.44) (3.953) (1.03)
ὀροφή the roof of a house 1 2 (0.13) (0.061) (0.07)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,289 3,262 (206.1) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 448 656 (41.45) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 5 7 (0.44) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 1 1 (0.06) (0.084) (0.05)
ὀσμή a smell, scent, odour 4 9 (0.57) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 90 141 (8.91) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 85 117 (7.39) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 19 23 (1.45) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 5 7 (0.44) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 22 34 (2.15) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.06) (0.446) (0.33)
ὀσφύς the loin 4 7 (0.44) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 126 194 (12.26) (9.255) (4.07)
ὅτε when 72 112 (7.08) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 769 1,172 (74.05) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 776 1,188 (75.06) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 3 4 (0.25) (0.534) (0.24)
οὐ not 1,676 2,518 (159.09) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 4 6 (0.38) (0.364) (0.02)
οὗ where 114 167 (10.55) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 52 82 (5.18) (6.249) (14.54)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 2 2 (0.13) (0.049) (0.02)
οὐδαμός not even one, no one 7 13 (0.82) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 8 13 (0.82) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 7 13 (0.82) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 236 349 (22.05) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 208 307 (19.4) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 12 15 (0.95) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 9 16 (1.01) (0.387) (0.17)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 1 (0.06) (0.63) (0.41)
οὐκέτι no more, no longer, no further 46 84 (5.31) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 86 111 (7.01) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 74 97 (6.13) (1.75) (2.84)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 1 (0.06) (0.072) (0.05)
οὐλή a scar 1 1 (0.06) (0.116) (0.12)
οὖν so, then, therefore 436 651 (41.13) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 21 36 (2.27) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 1 1 (0.06) (0.189) (0.24)
οὐράνη chamber-pot 16 24 (1.52) (0.234) (0.0)
Οὐρανία Urania, the heavenly one 1 1 (0.06) (0.065) (0.12)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 5 13 (0.82) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 2 2 (0.13) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 108 201 (12.7) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 24 52 (3.29) (0.385) (0.0)
οὖρον urine 1 1 (0.06) (0.521) (0.1)
οὖρον2 boundary 1 1 (0.06) (0.511) (0.1)
οὖς auris, the ear 2 5 (0.32) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 138 150 (9.48) (9.012) (0.6)
οὐσιόω invest with being, existence 1 1 (0.06) (0.276) (0.0)
οὐσιώδης essential, substantial, real 3 3 (0.19) (0.119) (0.0)
οὔτε neither / nor 131 180 (11.37) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 3 3 (0.19) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 3 3 (0.19) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 1,554 2,366 (149.49) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 392 575 (36.33) (28.875) (14.91)
ὀφειλή a debt 3 3 (0.19) (0.029) (0.0)
ὀφείλω to owe, have to pay 23 45 (2.84) (1.063) (1.21)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 4 (0.25) (0.09) (0.27)
ὄφελος furtherance, advantage, help 2 3 (0.19) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 16 20 (1.26) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 7 7 (0.44) (0.542) (0.41)
ὀχετός a means for carrying water, a water-pipe 1 1 (0.06) (0.058) (0.04)
ὀψέ after a long time, late 3 4 (0.25) (0.192) (0.46)
ὄψις look, appearance, aspect 5 10 (0.63) (2.378) (1.7)
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 3 4 (0.25) (0.028) (0.0)
πάγιος solid 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
πάγκαλος all beautiful, good 1 1 (0.06) (0.092) (0.09)
πάθη a passive state 4 6 (0.38) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 25 46 (2.91) (0.535) (0.21)
παθητικός subject to feeling, capable of feeling 1 1 (0.06) (0.435) (0.02)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 47 63 (3.98) (4.93) (0.86)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
παιδαγωγός a boy-ward; 2 2 (0.13) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 1 9 (0.57) (0.557) (0.35)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
παίδευσις education, a system of education 2 2 (0.13) (0.096) (0.1)
παιδευτικός of or for teaching 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
παιδεύω to bring up 15 21 (1.33) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 1 (0.06) (0.179) (0.13)
παιδία childhood 2 3 (0.19) (0.021) (0.01)
παιδίον a child 18 31 (1.96) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 1 (0.06) (0.114) (0.07)
παιδοποιία procreation of children 2 2 (0.13) (0.042) (0.05)
παῖς a child 17 22 (1.39) (5.845) (12.09)
πάλα nugget 1 1 (0.06) (0.135) (0.08)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 20 33 (2.09) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 82 107 (6.76) (2.149) (1.56)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 2 3 (0.19) (0.02) (0.01)
παλαιόω to make old 4 7 (0.44) (0.154) (0.05)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 10 14 (0.88) (0.162) (0.06)
πάλη wrestling 1 1 (0.06) (0.139) (0.08)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 2 (0.13) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 270 416 (26.28) (10.367) (6.41)
παλινδρομέω to run back again 1 2 (0.13) (0.055) (0.01)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 1 (0.06) (0.082) (0.4)
παλμός quivering motion 1 1 (0.06) (0.051) (0.0)
πανουργία knavery, roguery, villany 2 2 (0.13) (0.098) (0.02)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 1 (0.06) (0.117) (0.14)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 3 (0.19) (0.872) (0.89)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 5 5 (0.32) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 25 39 (2.46) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 13 16 (1.01) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 17 22 (1.39) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 2 3 (0.19) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 2 (0.13) (0.161) (0.22)
παντοῖος of all sorts 1 1 (0.06) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 1 1 (0.06) (0.149) (0.0)
πάντοτε at all times, always 3 5 (0.32) (0.202) (0.04)
πάντροφος all-nourishing 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πάντως altogether; 77 97 (6.13) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 4 4 (0.25) (2.482) (3.16)
πάππος a grandfather 2 2 (0.13) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 219 352 (22.24) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 10 12 (0.76) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 2 3 (0.19) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 12 20 (1.26) (0.116) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 2 12 (0.76) (0.372) (0.04)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 3 5 (0.32) (0.491) (1.68)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 20 (1.26) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 14 16 (1.01) (0.509) (0.37)
παραγωγή a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument 2 2 (0.13) (0.057) (0.04)
παράδειγμα a pattern 15 19 (1.2) (1.433) (0.41)
παραδειγματίζω to make an example of 4 9 (0.57) (0.013) (0.06)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 8 12 (0.76) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 3 4 (0.25) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 10 16 (1.01) (0.335) (0.26)
παραδηλόω to make known by a side-wind, to intimate 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 12 19 (1.2) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 11 11 (0.7) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 1 1 (0.06) (0.213) (0.1)
παραδρομή a running beside 1 2 (0.13) (0.009) (0.01)
παραζεύγνυμι to yoke beside, set beside 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 3 3 (0.19) (0.029) (0.06)
παραίνεσις an exhortation, address 5 7 (0.44) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 6 9 (0.57) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 8 22 (1.39) (0.401) (0.4)
παρακαλέω to call to 17 34 (2.15) (1.069) (2.89)
παρακατατίθημι deposit property with 1 2 (0.13) (0.033) (0.05)
παράκειμαι to lie beside 2 2 (0.13) (0.607) (0.42)
παρακελεύομαι to order 1 1 (0.06) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 12 30 (1.9) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 2 2 (0.13) (0.055) (0.03)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 4 4 (0.25) (0.062) (0.0)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 2 (0.13) (0.363) (0.1)
παρακομίζω to carry along with one, escort, convoy 1 1 (0.06) (0.029) (0.18)
παρακούω to hear beside 4 5 (0.32) (0.079) (0.15)
παραλαμβάνω to receive from 13 17 (1.07) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 2 (0.13) (0.659) (0.59)
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 3 3 (0.19) (0.048) (0.03)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 1 (0.06) (0.152) (0.2)
παράλληλος beside one another, side by side 2 3 (0.19) (0.367) (0.12)
παραλυτικός paralytic 1 2 (0.13) (0.021) (0.0)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 3 6 (0.38) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 2 3 (0.19) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 6 11 (0.7) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 5 12 (0.76) (0.142) (0.01)
παραμύθιον an address, exhortation 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.13) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 1 (0.06) (0.242) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 2 3 (0.19) (0.033) (0.1)
παραπέμπω to send past, convey past 6 9 (0.57) (0.194) (0.19)
παραπικραίνω to embitter, provoke 2 5 (0.32) (0.004) (0.0)
παραπικρασμός provocation 3 6 (0.38) (0.004) (0.0)
παραπίπτω to fall beside 2 4 (0.25) (0.053) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 21 27 (1.71) (1.406) (2.3)
παραπολύ by much, by far 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 2 (0.13) (0.099) (0.01)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
παράσημος falsely stamped 2 2 (0.13) (0.042) (0.0)
παρασκευάζω to get ready, prepare 8 10 (0.63) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 1 (0.06) (0.495) (1.97)
παράστασις a putting aside 1 1 (0.06) (0.066) (0.07)
παραστατικός fit for standing by 2 2 (0.13) (0.026) (0.05)
παράταξις a placing in line of battle 1 1 (0.06) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 2 2 (0.13) (0.234) (0.61)
παρατήρησις observation 2 3 (0.19) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 3 5 (0.32) (1.046) (0.41)
παρατρέχω to run by 2 2 (0.13) (0.089) (0.13)
παρατροπή a turning away, means of averting 1 3 (0.19) (0.011) (0.0)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 1 (0.06) (0.082) (0.18)
πάραυτα in like manner 1 1 (0.06) (0.012) (0.04)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 1 (0.06) (0.242) (0.82)
παραφέρω to bring to 5 8 (0.51) (0.106) (0.09)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 2 (0.13) (0.699) (0.99)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 6 9 (0.57) (0.222) (0.27)
παρεγγυάω to hand over 3 3 (0.19) (0.079) (0.09)
παρειά the cheek 1 1 (0.06) (0.092) (0.26)
πάρειμι be present 32 56 (3.54) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 3 (0.19) (0.299) (0.69)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 1 1 (0.06) (0.039) (0.15)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 1 (0.06) (0.066) (0.08)
παρενθήκη something put in beside, an addition, appendix 1 1 (0.06) (0.003) (0.03)
πάρεργον a bye-work, subordinate 2 3 (0.19) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 1 (0.06) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 13 23 (1.45) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 19 26 (1.64) (2.932) (4.24)
παρήκω to have come alongside 1 1 (0.06) (0.034) (0.16)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 24 39 (2.46) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 6 12 (0.76) (0.721) (1.13)
παρισόω make equal 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
παρίστημι to make to stand 27 38 (2.4) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 1 4 (0.25) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 4 (0.25) (0.362) (0.25)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 2 (0.13) (0.202) (0.22)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 1 1 (0.06) (0.055) (0.01)
παροξύνω to urge, prick 1 1 (0.06) (0.329) (0.27)
παρουσία a being present, presence 10 15 (0.95) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 13 25 (1.58) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 2 (0.13) (0.07) (0.04)
παρωθέω to push aside, reject, slight 1 1 (0.06) (0.015) (0.04)
πᾶς all, the whole 790 1,151 (72.72) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 2 (0.13) (0.266) (0.14)
πάσχω to experience, to suffer 86 158 (9.98) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 1 1 (0.06) (0.279) (0.17)
πατέω to tread, walk 2 2 (0.13) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 568 751 (47.45) (9.224) (10.48)
πατριάρχης the father 12 13 (0.82) (0.157) (0.0)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 19 21 (1.33) (0.201) (0.13)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 79 101 (6.38) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 4 6 (0.38) (0.402) (0.89)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 2 2 (0.13) (0.038) (0.07)
Παῦλος Paulus, Paul 174 239 (15.1) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 15 25 (1.58) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 4 4 (0.25) (1.124) (0.4)
πειθώ persuasion 1 1 (0.06) (0.153) (0.16)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 37 56 (3.54) (4.016) (9.32)
πειρά sharp point 3 3 (0.19) (0.022) (0.01)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 11 16 (1.01) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 14 30 (1.9) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 13 24 (1.52) (0.191) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 21 29 (1.83) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 10 14 (0.88) (0.541) (0.76)
πελάζω to approach, come near, draw near 1 1 (0.06) (0.134) (0.75)
πέλας near, hard by, close 2 2 (0.13) (0.194) (0.91)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 1 (0.06) (0.253) (1.6)
πέμπω to send, despatch 17 24 (1.52) (2.691) (6.86)
πεντακισχίλιοι five thousand 2 2 (0.13) (0.132) (0.52)
πέντε five 3 3 (0.19) (1.584) (2.13)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 45 49 (3.1) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 4 6 (0.38) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 1 (0.06) (1.411) (0.24)
περαίτερος beyond 2 2 (0.13) (0.112) (0.07)
πέραν on the other side, across, beyond 1 1 (0.06) (0.212) (0.56)
πέρας an end, limit, boundary 13 20 (1.26) (1.988) (0.42)
περάτη farthest quarter, extremity 1 1 (0.06) (0.004) (0.02)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 1 (0.06) (0.238) (0.68)
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 390 607 (38.35) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 3 3 (0.19) (0.519) (0.64)
περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers 1 1 (0.06) (0.048) (0.02)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 4 6 (0.38) (0.029) (0.01)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 2 2 (0.13) (0.093) (0.14)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 2 (0.13) (0.352) (0.83)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 1 (0.06) (0.102) (0.06)
περιγράφω to draw a line round, mark round 5 5 (0.32) (0.181) (0.07)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 4 (0.25) (0.037) (0.03)
περιέρχομαι to go round, go about 1 2 (0.13) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 4 (0.25) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 1 1 (0.06) (0.354) (0.74)
περίκειμαι to lie round about 9 15 (0.95) (0.277) (0.07)
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 2 2 (0.13) (0.016) (0.08)
περικοπή a cutting all round, mutilation 5 5 (0.32) (0.024) (0.07)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 5 7 (0.44) (0.484) (0.32)
περιληπτός embraced 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
περίλυπος deeply grieved 1 2 (0.13) (0.023) (0.0)
περιμένω to wait for, await 2 5 (0.32) (0.223) (0.37)
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 5 5 (0.32) (0.017) (0.01)
περίοπτος to be seen all round, in a commanding position 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
περιοράω to look over, overlook 2 2 (0.13) (0.21) (0.72)
περιουσία supersum 6 13 (0.82) (0.3) (0.18)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 3 7 (0.44) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 4 (0.25) (0.353) (0.55)
περιρραίνω to besprinkle all round 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
περιρρήγνυμι to rend from round 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
περισπούδαστος much sought after, much desired 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
περισσεύω to be over and above 2 4 (0.25) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 14 21 (1.33) (1.464) (0.34)
περίσσωμα that which is over and above 1 1 (0.06) (0.678) (0.0)
περιστερά the common pigeon 3 3 (0.19) (0.245) (0.06)
περιτίθημι to place round 2 4 (0.25) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 8 10 (0.63) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 1 2 (0.13) (0.032) (0.01)
περιτρέχω to run round and round, run round 1 1 (0.06) (0.033) (0.06)
περιφανής seen all round 3 5 (0.32) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 3 6 (0.38) (0.248) (0.24)
περιφρονέω to compass in thought, speculate about 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
περιχέω to pour round 1 1 (0.06) (0.183) (0.13)
πέρνημι to export for sale, to sell 1 1 (0.06) (0.127) (0.39)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 6 6 (0.38) (1.545) (6.16)
Περσίς Persian 1 1 (0.06) (0.113) (0.18)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 2 3 (0.19) (0.385) (0.14)
πέταλον a leaf 1 1 (0.06) (0.045) (0.06)
πετεινός able to fly, full fledged 2 2 (0.13) (0.111) (0.1)
πέτρα a rock, a ledge 3 4 (0.25) (0.682) (1.42)
πέτρινος of rock, rocky 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
Πέτρος Petrus, Peter 11 16 (1.01) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 21 29 (1.83) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 5 10 (0.63) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 3 4 (0.25) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 3 4 (0.25) (0.264) (0.41)
πηγάζω to spring 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πηγή running waters, streams 33 35 (2.21) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 8 12 (0.76) (0.947) (0.74)
πηλίκος how great 6 7 (0.44) (0.096) (0.05)
πήλινος of clay; clay figure 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
πηλός clay, earth 1 1 (0.06) (0.236) (0.24)
πῆξις a fixing, constructing 1 1 (0.06) (0.101) (0.0)
πῆρος loss of strength, dotage 2 5 (0.32) (0.249) (0.07)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 1 (0.06) (0.08) (0.01)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 1 (0.06) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 4 6 (0.38) (0.513) (0.2)
πιθανότης persuasiveness 1 1 (0.06) (0.073) (0.09)
πικρός pointed, sharp, keen 1 5 (0.32) (0.817) (0.77)
πίμπλημι to fill full of 3 5 (0.32) (0.243) (0.76)
πίνω to drink 10 14 (0.88) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πῖος unctuous 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
πίπτω to fall, fall down 14 29 (1.83) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 113 167 (10.55) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 101 245 (15.48) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 7 10 (0.63) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 22 30 (1.9) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 82 126 (7.96) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 9 15 (0.95) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 1 1 (0.06) (0.231) (0.52)
πλάγιον side, flank 2 2 (0.13) (0.361) (0.24)
πλάγος the side 1 1 (0.06) (0.1) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 19 28 (1.77) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 7 9 (0.57) (0.455) (0.1)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
πλανήτης wandering, roaming 1 1 (0.06) (0.078) (0.04)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 10 13 (0.82) (0.063) (0.1)
πλάσις moulding, conformation 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 1 (0.06) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 9 9 (0.57) (0.443) (0.3)
πλάτος breadth, width 1 2 (0.13) (1.095) (0.24)
πλατύνω to widen, make wide 1 2 (0.13) (0.043) (0.0)
πλατύς wide, broad 2 3 (0.19) (0.756) (0.3)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 4 (0.25) (0.076) (0.01)
πλεῖστος most, largest 10 13 (0.82) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 42 58 (3.66) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 2 2 (0.13) (0.099) (0.19)
πλεονάζω to be more 3 4 (0.25) (0.323) (0.07)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 2 4 (0.25) (0.279) (0.23)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 3 3 (0.19) (0.048) (0.01)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 1 (0.06) (0.337) (0.3)
πλέος full. 21 31 (1.96) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 1 3 (0.19) (1.164) (0.69)
πλέως full of 25 35 (2.21) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 5 7 (0.44) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 3 9 (0.57) (4.236) (5.53)
πληθυντικός plural 2 4 (0.25) (0.086) (0.0)
πληθύνω to make full, increase, multiply 4 7 (0.44) (0.082) (0.01)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 4 5 (0.32) (0.201) (0.18)
πληκτικός of, for 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 3 3 (0.19) (0.142) (0.02)
πλημμέλημα a fault, trespass 10 12 (0.76) (0.055) (0.0)
πλήν except 36 52 (3.29) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 3 9 (0.57) (0.868) (0.7)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 8 23 (1.45) (0.046) (0.0)
πληρόω to make full 47 58 (3.66) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 14 15 (0.95) (0.318) (0.3)
πλησίος near, close to 5 7 (0.44) (1.174) (0.76)
πλήσσω to strike, smite 14 15 (0.95) (0.691) (0.89)
πλουτέω to be rich, wealthy 4 5 (0.32) (0.277) (0.18)
πλοῦτος wealth, riches 7 14 (0.88) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 259 346 (21.86) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 20 39 (2.46) (0.61) (0.0)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 2 (0.13) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 4 4 (0.25) (0.478) (0.41)
ποδαπός from what country? 1 1 (0.06) (0.038) (0.04)
ποδήρης reaching to the feet 4 4 (0.25) (0.036) (0.01)
ποδόω tighten 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ποθεινός longed for, desired, much desired 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
ποθεν from some place 14 28 (1.77) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 14 27 (1.71) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 3 3 (0.19) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 2 (0.13) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 4 4 (0.25) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 4 4 (0.25) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 342 520 (32.85) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 18 20 (1.26) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 4 (0.25) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 34 43 (2.72) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 4 (0.25) (1.437) (0.18)
ποιητός made 1 3 (0.19) (0.123) (0.2)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 7 16 (1.01) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 3 3 (0.19) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 3 3 (0.19) (0.479) (0.94)
ποίμνιον a flock 1 1 (0.06) (0.075) (0.17)
ποίμνιος frequented by flocks 1 1 (0.06) (0.071) (0.09)
ποιός of a certain nature, kind 43 69 (4.36) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 43 68 (4.3) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 7 8 (0.51) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 5 6 (0.38) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 3 6 (0.38) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 9 11 (0.7) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 2 3 (0.19) (0.385) (0.68)
πολιά grayness of hair 1 1 (0.06) (0.097) (0.55)
πόλις a city 16 28 (1.77) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 11 14 (0.88) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 3 (0.19) (0.107) (0.56)
πολιτεύω to live as a citizen 1 2 (0.13) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 3 6 (0.38) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 24 51 (3.22) (3.702) (1.91)
πολλαχόθεν from many places 3 3 (0.19) (0.054) (0.04)
πολλαχοῦ in many places 10 18 (1.14) (0.223) (0.1)
πολλαχῶς in many ways 2 2 (0.13) (0.377) (0.01)
πολυειδής of many kinds 2 2 (0.13) (0.178) (0.04)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 6 7 (0.44) (0.042) (0.01)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 1 3 (0.19) (0.135) (0.22)
πολύς much, many 295 450 (28.43) (35.28) (44.3)
πολυτελής very expensive, very costly 1 1 (0.06) (0.296) (0.32)
πολύτλας having borne much, much-enduring 1 1 (0.06) (0.021) (0.32)
πολύτροπος much-turned 7 13 (0.82) (0.099) (0.04)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.06) (0.164) (0.13)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 4 6 (0.38) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 4 9 (0.57) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 29 48 (3.03) (1.795) (0.65)
πόνος work 15 20 (1.26) (1.767) (1.9)
πορεία a walking, mode of walking 1 1 (0.06) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 8 14 (0.88) (1.56) (3.08)
πόρθησις the sack 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 4 4 (0.25) (0.277) (0.42)
πορνεύω to prostitute 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
πόρνη a prostitute 1 9 (0.57) (0.139) (0.03)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 1 (0.06) (0.89) (0.68)
πορφύρα the purple-fish 1 1 (0.06) (0.161) (0.02)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 1 (0.06) (0.134) (0.38)
ποσάκις how many times? how often? 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
ποσός of a certain quantity 20 32 (2.02) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 25 39 (2.46) (1.368) (0.5)
ποταμηδόν like a river 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ποταμός a river, stream 20 24 (1.52) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 122 156 (9.86) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 30 41 (2.59) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 1 2 (0.13) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 2 4 (0.25) (0.409) (0.07)
πότης a drinker, tippler, toper 1 1 (0.06) (0.159) (0.12)
ποτίζω to give to drink 7 9 (0.57) (0.14) (0.0)
ποτός drunk, fit for drinking 3 5 (0.32) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 1 (0.06) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 35 50 (3.16) (2.474) (4.56)
ποῦ where 24 50 (3.16) (0.998) (1.25)
πούς a foot 18 30 (1.9) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 66 103 (6.51) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 4 (0.25) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 7 7 (0.44) (0.237) (0.15)
πρακτέος to be done 3 5 (0.32) (0.094) (0.06)
πρᾶξις a doing, transaction, business 8 11 (0.7) (2.288) (3.51)
πραότης mildness, gentleness 1 1 (0.06) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 21 35 (2.21) (4.909) (7.73)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 1 (0.06) (0.043) (0.06)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 28 51 (3.22) (0.865) (1.06)
πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper 2 2 (0.13) (0.033) (0.0)
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 1 (0.06) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 1 1 (0.06) (0.117) (0.3)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 4 4 (0.25) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 11 20 (1.26) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 16 22 (1.39) (2.157) (5.09)
πρίων a saw 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
πρό before 70 95 (6.0) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 8 10 (0.63) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 7 10 (0.63) (0.642) (1.52)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 1 (0.06) (0.012) (0.03)
προαίρεσις a choosing 5 6 (0.38) (0.951) (1.23)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 1 1 (0.06) (0.071) (0.0)
προβαίνω to step on, step forward, advance 6 7 (0.44) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 5 6 (0.38) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 6 7 (0.44) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 1 (0.06) (0.905) (0.15)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 2 (0.13) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 3 (0.19) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 10 13 (0.82) (0.412) (0.58)
πρόδηλος clear 8 8 (0.51) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 2 2 (0.13) (0.325) (0.8)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 13 (0.82) (0.076) (0.07)
προεδρία the privilege of the front seats 5 5 (0.32) (0.079) (0.04)
πρόειμι go forward 9 11 (0.7) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 2 (0.13) (0.088) (0.0)
προεῖπον to tell 2 2 (0.13) (0.428) (0.63)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
προερέω to say beforehand 2 3 (0.19) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 8 8 (0.51) (0.934) (0.61)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 3 4 (0.25) (0.194) (0.56)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 3 4 (0.25) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 2 2 (0.13) (0.229) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 3 4 (0.25) (0.326) (1.06)
προθεσπίζω to foretell 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
προθέω to run before 1 1 (0.06) (0.02) (0.09)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 7 11 (0.7) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 3 (0.19) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 4 4 (0.25) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 9 11 (0.7) (0.511) (1.22)
προκάθημαι to be seated before 1 1 (0.06) (0.054) (0.18)
προκάλυμμα anything put before, a curtain 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 1 (0.06) (0.012) (0.06)
προκατασκευή previous preparation, a preface, introduction 1 1 (0.06) (0.009) (0.1)
πρόκειμαι to be set before one 10 26 (1.64) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 3 3 (0.19) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 4 4 (0.25) (0.124) (0.06)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 4 9 (0.57) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 2 (0.13) (0.202) (0.13)
προμήθεια foresight, forethought 3 3 (0.19) (0.072) (0.08)
προμηνύω to denounce beforehand 3 3 (0.19) (0.014) (0.01)
προνοέω to perceive before, foresee 2 3 (0.19) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 13 15 (0.95) (0.781) (0.72)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 4 6 (0.38) (0.079) (0.13)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 1 (0.06) (0.197) (0.01)
προοίμιον an opening 11 15 (0.95) (0.307) (0.18)
πρόοπτος foreseen, manifest 1 2 (0.13) (0.046) (0.04)
προοράω to see before one, to take forethought 1 1 (0.06) (0.187) (0.8)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 5 10 (0.63) (0.084) (0.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 510 749 (47.32) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 23 26 (1.64) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 27 33 (2.09) (0.972) (1.04)
προσαγωγή a bringing to 2 5 (0.32) (0.06) (0.06)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 4 5 (0.32) (0.147) (0.16)
προσαρμόζω to fit to, attach closely to 4 4 (0.25) (0.078) (0.05)
προσβαίνω to step upon 1 1 (0.06) (0.027) (0.27)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 7 (0.44) (0.37) (1.37)
προσδοκάω to expect 15 23 (1.45) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 3 (0.19) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 3 9 (0.57) (0.159) (0.31)
πρόσειμι be there (in addition) 9 14 (0.88) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 4 6 (0.38) (0.794) (0.8)
προσέοικα to be like, resemble 2 4 (0.25) (0.086) (0.04)
προσέρχομαι to come 16 35 (2.21) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 1 1 (0.06) (0.291) (0.2)
προσευχή prayer 1 2 (0.13) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 3 4 (0.25) (0.285) (0.07)
προσεχής next to 1 1 (0.06) (0.737) (0.09)
προσέχω to hold to, offer 15 21 (1.33) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 18 20 (1.26) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 16 28 (1.77) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
προσηνής soft, gentle, kindly 2 3 (0.19) (0.069) (0.04)
πρόσθεν before 2 2 (0.13) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 2 3 (0.19) (0.263) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 7 11 (0.7) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 2 7 (0.44) (0.675) (0.45)
προσίστημι to place near, bring near 2 4 (0.25) (0.04) (0.04)
πρόσκαιρος for a season, temporary 4 10 (0.63) (0.07) (0.0)
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 1 (0.06) (0.151) (0.15)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 4 (0.25) (0.702) (0.53)
προσκομίζω to carry 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
προσκρούω to strike against 1 3 (0.19) (0.08) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 39 53 (3.35) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 4 6 (0.38) (0.08) (0.0)
προσλαλέω to talk to 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 16 16 (1.01) (0.664) (0.81)
πρόσληψις taking in addition 4 4 (0.25) (0.12) (0.0)
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 2 3 (0.19) (0.01) (0.01)
προσμένω to bide 4 4 (0.25) (0.076) (0.07)
προσνέμω to assign, attach 4 5 (0.32) (0.065) (0.14)
πρόσοδος approach, income 3 4 (0.25) (0.151) (0.44)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 1 (0.06) (0.053) (0.04)
προσοχή attention 1 1 (0.06) (0.027) (0.0)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 2 (0.13) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 1 1 (0.06) (0.248) (0.33)
προσρίπτω to throw to 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
πρόσταγμα an ordinance, command 10 23 (1.45) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 2 (0.13) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 2 4 (0.25) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 4 18 (1.14) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 2 2 (0.13) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 32 50 (3.16) (3.747) (1.45)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 3 8 (0.51) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 86 160 (10.11) (1.465) (1.2)
προσφορά a bringing to, applying, application 6 16 (1.01) (0.11) (0.02)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 4 4 (0.25) (0.101) (0.14)
προσφυής growing upon 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
προσχαίρω to rejoice at 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
πρόσχημα that which is held before 2 2 (0.13) (0.061) (0.15)
προσχωρέω to go to, approach 2 2 (0.13) (0.126) (0.51)
πρόσω forwards, onwards, further 2 4 (0.25) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 3 5 (0.32) (0.294) (0.15)
πρόσωπον the face, visage, countenance 35 59 (3.73) (1.94) (0.95)
προτάσσω to place in front 1 2 (0.13) (0.125) (0.09)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 2 (0.13) (0.253) (0.59)
πρότερος before, earlier 142 226 (14.28) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 4 6 (0.38) (0.879) (1.29)
πρότιμος most honoured 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
προτρέπω to urge forwards 4 4 (0.25) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 1 6 (0.38) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 2 (0.13) (0.378) (0.3)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 1 (0.06) (0.076) (0.34)
προφανής shewing itself 1 1 (0.06) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 7 7 (0.44) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 3 4 (0.25) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 9 16 (1.01) (0.537) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 108 146 (9.22) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 7 8 (0.51) (0.108) (0.0)
προφορά pronunciation, utterance 2 2 (0.13) (0.039) (0.01)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 1 (0.06) (0.18) (0.35)
πρόχειρον crutch 1 1 (0.06) (0.125) (0.04)
πρόχειρος at hand, ready 1 1 (0.06) (0.288) (0.24)
προχέω to pour forth 3 3 (0.19) (0.041) (0.1)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 2 3 (0.19) (0.065) (0.12)
πρώην lately, just now 2 2 (0.13) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 1 1 (0.06) (0.343) (0.2)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
πρῶτος first 80 137 (8.66) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 3 3 (0.19) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκος bearing her first-born 9 13 (0.82) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 42 53 (3.35) (0.306) (0.01)
πταίω to make to stumble 1 4 (0.25) (0.119) (0.33)
πτηνός feathered, winged 1 1 (0.06) (0.287) (0.08)
πτῆσις a flying, flight 1 1 (0.06) (0.053) (0.0)
πτόα abject fear, terror 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
πτῶμα a fall 2 3 (0.19) (0.1) (0.1)
πτωχεία beggary, mendacity 1 6 (0.38) (0.041) (0.02)
πτωχός one who crouches 1 3 (0.19) (0.253) (0.28)
Πύθης pr.n., Pythes 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
πυθμήν the hollow bottom 1 1 (0.06) (0.135) (0.08)
πυκνός close, compact 3 4 (0.25) (1.024) (1.26)
Πύλαι Thermopylae 1 2 (0.13) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 7 (0.44) (0.911) (2.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 5 (0.32) (1.282) (4.58)
πύον pus 1 1 (0.06) (0.237) (0.0)
πῦρ fire 33 55 (3.48) (4.894) (2.94)
πυρός wheat 1 1 (0.06) (0.199) (0.37)
πυρώδης cereal 1 1 (0.06) (0.084) (0.01)
πω up to this time, yet 3 8 (0.51) (0.812) (1.9)
πῶ where? 2 5 (0.32) (0.135) (0.31)
πῶλος a foal, young horse 1 1 (0.06) (0.147) (0.13)
πῶμα2 a drink, a draught 1 2 (0.13) (0.297) (0.17)
πώποτε ever yet 3 3 (0.19) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 322 463 (29.25) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 301 443 (27.99) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 33 (2.09) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 6 8 (0.51) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 3 3 (0.19) (0.044) (0.1)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 5 8 (0.51) (0.147) (0.15)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 7 11 (0.7) (0.141) (0.15)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
ῥαφή a seam 1 1 (0.06) (0.107) (0.02)
ῥέα easily, lightly 1 1 (0.06) (0.014) (0.1)
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 2 2 (0.13) (0.09) (0.55)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 2 2 (0.13) (0.514) (0.32)
ῥέω to flow, run, stream, gush 2 6 (0.38) (1.029) (1.83)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 1 (0.06) (0.351) (0.6)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 46 62 (3.92) (1.704) (0.56)
ῥητέος one must mention 1 1 (0.06) (0.479) (0.13)
ῥητός stated, specified 16 17 (1.07) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 1 (0.06) (0.476) (0.15)
ῥίζα a root 12 17 (1.07) (0.974) (0.28)
ῥίον any jutting part 1 1 (0.06) (0.058) (0.07)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.06) (0.065) (0.15)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 5 7 (0.44) (0.59) (0.82)
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ῥοή a river, stream, flood 1 1 (0.06) (0.116) (0.31)
ῥομφαία a large sword, scymitar 2 4 (0.25) (0.162) (0.0)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 8 10 (0.63) (0.412) (0.21)
ῥύμη the force, swing, rush 1 1 (0.06) (0.121) (0.12)
ῥύομαι to draw to oneself 1 1 (0.06) (0.212) (0.57)
ῥυπαίνω to defile, disfigure, disparage 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ῥύσις a flowing, flow 2 2 (0.13) (0.175) (0.07)
ῥυτίς a fold 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 9 14 (0.88) (3.454) (9.89)
Ῥώμη Roma, Rome 2 5 (0.32) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 1 2 (0.13) (0.287) (0.15)
Σάββατον sabbath 10 12 (0.76) (0.306) (0.1)
σαγηνεύω to take fish with a drag-net 1 1 (0.06) (0.007) (0.03)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 2 3 (0.19) (0.056) (0.03)
Σάις Sais 1 1 (0.06) (0.083) (0.1)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 4 13 (0.82) (0.119) (0.01)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 1 2 (0.13) (0.056) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 8 (0.51) (0.202) (0.27)
Σαμάρεια Samaria 1 1 (0.06) (0.252) (0.04)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 2 (0.13) (0.115) (0.04)
σανίς a board, plank 1 7 (0.44) (0.084) (0.17)
σαρκικός fleshly, sensual 5 5 (0.32) (0.078) (0.0)
σάρκινος of flesh, in the flesh 4 5 (0.32) (0.028) (0.01)
σαρκίς meat 1 2 (0.13) (0.011) (0.0)
σάρξ flesh 250 366 (23.12) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 1 1 (0.06) (0.19) (0.01)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 2 (0.13) (0.192) (0.05)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 41 53 (3.35) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 1 3 (0.19) (0.217) (0.17)
σβέσις quenching, putting out 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
σεαυτοῦ of thyself 3 3 (0.19) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 1 (0.06) (0.075) (0.13)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
σέλας a bright flame, blaze, light 1 1 (0.06) (0.059) (0.24)
σελήνη the moon 2 4 (0.25) (1.588) (0.3)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 2 2 (0.13) (0.068) (0.0)
σεμνός revered, august, holy, awful 6 11 (0.7) (0.57) (0.61)
σεμνύνω to exalt, magnify 3 4 (0.25) (0.146) (0.12)
σεπτός august 1 2 (0.13) (0.014) (0.0)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 1 (0.06) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 55 67 (4.23) (4.073) (1.48)
σημαντικός significant 5 6 (0.38) (0.263) (0.06)
σημασία the giving a signal 9 9 (0.57) (0.069) (0.01)
σημεῖον a sign, a mark, token 26 37 (2.34) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 1 1 (0.06) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 48 85 (5.37) (0.478) (0.24)
σής a moth 13 18 (1.14) (0.646) (0.56)
σιγάω to be silent 5 6 (0.38) (0.333) (0.34)
σιδήρεος made of iron 1 1 (0.06) (0.164) (0.42)
σίζω to hiss 6 9 (0.57) (0.241) (0.02)
Σίμων a confederate in evil 1 1 (0.06) (0.333) (0.21)
σινάς destructive 1 3 (0.19) (0.038) (0.01)
σίον the water-parsnep 6 9 (0.57) (0.261) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 1 2 (0.13) (0.775) (0.38)
σῖτος corn, grain 5 6 (0.38) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 7 8 (0.51) (0.372) (0.27)
σκαιός left, on the left side 1 1 (0.06) (0.071) (0.21)
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 2 2 (0.13) (0.071) (0.01)
σκάνδαλον a trap 1 1 (0.06) (0.084) (0.0)
σκάφος a digging, hoeing 3 4 (0.25) (0.183) (0.37)
σκάφος2 (the hull of) a ship 3 4 (0.25) (0.169) (0.36)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 1 (0.06) (0.404) (0.66)
σκευάζω to prepare, make ready 2 3 (0.19) (0.277) (0.32)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 3 (0.19) (0.117) (0.27)
σκεῦος a vessel 2 4 (0.25) (0.484) (0.34)
σκηνή a covered place, a tent 19 65 (4.11) (0.822) (0.74)
σκηνόω to pitch tents, encamp 3 5 (0.32) (0.064) (0.18)
σκιά a shadow 27 37 (2.34) (0.513) (0.23)
σκιαγραφία a sketch 2 2 (0.13) (0.016) (0.01)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 5 7 (0.44) (0.05) (0.03)
σκληρός hard 4 5 (0.32) (1.221) (0.24)
σκληρότης hardness 1 3 (0.19) (0.253) (0.03)
σκληρύνω to harden 14 19 (1.2) (0.034) (0.0)
σκοπέω to look at 8 11 (0.7) (1.847) (2.27)
σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch 1 1 (0.06) (0.051) (0.02)
σκοπός one that watches, one that looks after 12 15 (0.95) (1.174) (0.38)
σκοτάω their sight is darkened 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
σκότος darkness, gloom 4 10 (0.63) (0.838) (0.48)
σκοτόω to make dark, to blind 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 3 4 (0.25) (0.092) (0.02)
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 1 2 (0.13) (0.098) (0.12)
σμίλη a knife for cutting, carving 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
σμύρνα myrrh 2 2 (0.13) (0.481) (0.07)
Σμύρνα Smyrna 2 2 (0.13) (0.565) (0.1)
Σολομών Solomon, Salomo 3 5 (0.32) (0.269) (0.01)
σός your 41 59 (3.73) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 1 1 (0.06) (0.119) (0.11)
σοφία skill 46 47 (2.97) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 1 2 (0.13) (0.079) (0.07)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 1 1 (0.06) (0.276) (0.11)
σοφός wise, skilled, clever 21 31 (1.96) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 1 2 (0.13) (0.375) (0.41)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 1 1 (0.06) (0.035) (0.18)
σπειράομαι to be coiled 1 1 (0.06) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 2 4 (0.25) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 39 54 (3.41) (2.127) (0.32)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 3 4 (0.25) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 2 (0.13) (0.185) (0.04)
σπίλος rock, cliff 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
σπινθήρ a spark 2 2 (0.13) (0.066) (0.01)
σποδός wood-ashes, embers 1 2 (0.13) (0.09) (0.07)
σποῦ an eye 1 1 (0.06) (0.026) (0.01)
σπουδάζω to make haste 17 27 (1.71) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 3 3 (0.19) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 9 17 (1.07) (1.021) (1.52)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 1 (0.06) (0.255) (0.71)
στάσιμος standing, stationary; 1 1 (0.06) (0.054) (0.11)
στάσις a standing, the posture of standing 8 13 (0.82) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 14 29 (1.83) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 6 15 (0.95) (0.319) (0.15)
σταφυλή a bunch of grapes 1 2 (0.13) (0.131) (0.04)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.06) (0.341) (0.04)
στεγανός covering so as to keep out water, water-tight, waterproof 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 1 1 (0.06) (0.053) (0.05)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 1 (0.06) (0.075) (0.1)
στερεός stiff, stark, firm, solid 8 11 (0.7) (0.816) (0.17)
στερέωμα a solid body, foundation 1 5 (0.32) (0.056) (0.0)
στερρός stiff, firm, solid, strong 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
στέφανος that which surrounds 2 4 (0.25) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 3 6 (0.38) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 9 19 (1.2) (0.339) (0.46)
στήκω to stand 1 1 (0.06) (0.042) (0.03)
στήλη a block of stone 2 2 (0.13) (0.255) (0.74)
στοιχεῖον sound; element, principle 16 20 (1.26) (2.704) (0.06)
στοιχέω to go in a line 1 2 (0.13) (0.034) (0.01)
στόμα the mouth 12 22 (1.39) (2.111) (1.83)
στόμαχος a mouth, opening 1 1 (0.06) (0.39) (0.02)
στοργή love, affection 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
στοχάζομαι to aim 2 3 (0.19) (0.271) (0.3)
στράπτω to lighten 1 1 (0.06) (0.084) (0.15)
στρατεία an expedition, campaign 2 2 (0.13) (0.315) (0.86)
στρατηγία the office, dignity 1 1 (0.06) (0.142) (0.32)
στρατηγός the leader 1 1 (0.06) (1.525) (6.72)
στρατιά army 2 2 (0.13) (1.136) (3.86)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 1 (0.06) (1.032) (4.24)
στρέφω to turn about 5 7 (0.44) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 1 2 (0.13) (0.113) (0.03)
στύφω to draw together 1 1 (0.06) (0.245) (0.01)
σύ you (personal pronoun) 332 540 (34.12) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 11 12 (0.76) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 7 7 (0.44) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 1 1 (0.06) (0.2) (0.35)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 2 2 (0.13) (0.096) (0.26)
συγγνώμη forgiveness 4 6 (0.38) (0.319) (0.58)
συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent 1 2 (0.13) (0.012) (0.0)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 1 (0.06) (0.604) (0.07)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 1 (0.06) (0.277) (0.27)
συγκαθέζομαι to sit down together 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
συγκάθημαι to be seated 3 3 (0.19) (0.013) (0.04)
συγκαθίζω to make to sit together 1 2 (0.13) (0.014) (0.0)
συγκαίω set on fire with 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
συγκαταβαίνω to go or come down with 3 4 (0.25) (0.051) (0.24)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 1 (0.06) (0.094) (0.04)
σύγκειμαι to lie together 7 7 (0.44) (1.059) (0.31)
σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
συγκρίνω to compound 9 9 (0.57) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 25 34 (2.15) (0.364) (0.12)
συγκριτικός of or for compounding, comparative 3 3 (0.19) (0.048) (0.0)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 2 (0.13) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 3 10 (0.63) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 4 7 (0.44) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 7 7 (0.44) (0.111) (0.04)
συζέω boil together 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
συζήω live with 2 3 (0.19) (0.082) (0.0)
συζυγία a yoke of animals, a pair 1 1 (0.06) (0.709) (0.01)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 3 3 (0.19) (0.125) (0.07)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 1 (0.06) (0.114) (0.05)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 2 (0.13) (0.095) (0.0)
συλλαβή that which holds together 7 7 (0.44) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 4 (0.25) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 5 5 (0.32) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 1 (0.06) (0.105) (0.02)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 2 (0.13) (0.739) (0.47)
συλλογισμός computation 2 3 (0.19) (3.029) (0.06)
συλλογιστικός inferential, syllogistic 1 1 (0.06) (0.195) (0.0)
συμβαίνω meet, agree, happen 15 28 (1.77) (9.032) (7.24)
συμβασιλεύω to rule 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
συμβόλαιος of or concerning contracts 1 1 (0.06) (0.042) (0.1)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 1 (0.06) (0.142) (0.2)
σύμβολον a sign 6 17 (1.07) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 3 14 (0.88) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 4 (0.25) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 1 1 (0.06) (0.11) (0.04)
συμβουλία advice 1 1 (0.06) (0.032) (0.13)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 1 (0.06) (0.386) (2.32)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 1 (0.06) (0.307) (1.33)
συμμετέχω to partake of a thing together with 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
συμμετρία commensurability 1 1 (0.06) (0.357) (0.04)
σύμμετρος commensurate with 4 4 (0.25) (1.278) (0.14)
σύμμορφος conformed to 2 3 (0.19) (0.026) (0.0)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 3 (0.19) (0.151) (0.01)
συμπαθέω to sympathise 2 5 (0.32) (0.011) (0.02)
συμπαθής sympathizing with 3 4 (0.25) (0.054) (0.06)
σύμπας all together, all at once, all in a body 5 8 (0.51) (1.33) (1.47)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 2 4 (0.25) (0.059) (0.04)
συμπέρασμα a conclusion 2 3 (0.19) (2.147) (0.0)
συμπεριλαμβάνω to comprehend 2 2 (0.13) (0.032) (0.01)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 2 2 (0.13) (0.559) (0.74)
συμπλέκω to twine 1 1 (0.06) (0.388) (0.35)
συμπλοκή an intertwining, complication 2 2 (0.13) (0.482) (0.37)
σύμπτωμα a chance, casualty 2 2 (0.13) (0.841) (0.32)
συμφανής manifest at the same time, quite manifest 1 1 (0.06) (0.023) (0.09)
συμφερόντως profitably 2 2 (0.13) (0.028) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 5 8 (0.51) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 1 1 (0.06) (0.042) (0.13)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 2 (0.13) (0.881) (1.65)
συμφυής born with one, congenital, natural 1 1 (0.06) (0.148) (0.03)
συμφυλέτης of the same 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
συμφύω to make to grow together 1 1 (0.06) (0.204) (0.06)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 4 5 (0.32) (0.237) (0.09)
συμφωνία concord 2 2 (0.13) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 4 (0.25) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 11 17 (1.07) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 2 3 (0.19) (0.053) (0.16)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 11 14 (0.88) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 2 4 (0.25) (0.421) (0.11)
συναδικέω to join in wrong 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
συναιρέω to grasp 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
συναίτιος being the cause of a thing jointly with another 1 1 (0.06) (0.066) (0.0)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 1 (0.06) (0.032) (0.03)
συναμφότεροι both together 1 1 (0.06) (0.356) (0.12)
συναναγκάζω to join in compelling 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
συναναιρέω to destroy together with 1 1 (0.06) (0.169) (0.03)
συναντάω to meet face to face 3 6 (0.38) (0.105) (0.14)
συναπολαμβάνω to receive in common 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
συνάπτω to tie 19 19 (1.2) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 2 2 (0.13) (0.047) (0.0)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 2 2 (0.13) (0.025) (0.0)
συναφής united, connected 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 1 (0.06) (0.562) (0.07)
σύνδουλος a fellow-slave 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
συνδρομή a tumultuous concourse 4 4 (0.25) (0.097) (0.01)
σύνδρομος running together, meeting 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
συνεγείρω to help in raising 2 3 (0.19) (0.02) (0.01)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 4 6 (0.38) (0.047) (0.15)
συνεδρία a sitting together, a circle of friends 1 2 (0.13) (0.003) (0.0)
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 1 2 (0.13) (0.235) (0.63)
σύνεδρος sitting with in council 1 3 (0.19) (0.025) (0.11)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 10 (0.63) (0.105) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 8 11 (0.7) (0.989) (0.75)
συνεισάγω to bring in together 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
συνεισβάλλω to make an inroad into with 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
συνέμπορος a fellow-traveller, companion, attendant 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
συνεπάγω to lead together against 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
συνεπιμαρτυρέω join in attesting 2 3 (0.19) (0.003) (0.01)
συνεπισπάω to draw on together 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.13) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 2 2 (0.13) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 12 14 (0.88) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 3 (0.19) (0.25) (0.21)
συνευδοκέω to consent to 1 2 (0.13) (0.012) (0.03)
συνέχεια continuity 1 1 (0.06) (0.294) (0.13)
συνεχής holding together 13 18 (1.14) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 4 5 (0.32) (0.484) (0.56)
συνηγορέω to be an advocate 1 1 (0.06) (0.047) (0.04)
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 2 2 (0.13) (0.044) (0.0)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 3 7 (0.44) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 4 7 (0.44) (0.793) (0.36)
συνηρεφής thickly covered 1 1 (0.06) (0.009) (0.02)
συνθάπτω to bury together, join in burying 2 3 (0.19) (0.017) (0.02)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 9 9 (0.57) (0.768) (0.09)
σύνθετος put together, composite, compound 4 4 (0.25) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 2 2 (0.13) (0.465) (1.33)
σύνθρονος enthroned with 2 3 (0.19) (0.007) (0.0)
συνίημι to bring together; understand 4 7 (0.44) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 13 16 (1.01) (2.685) (1.99)
σύνοδος fellow-traveller 2 4 (0.25) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 2 4 (0.25) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 5 7 (0.44) (0.322) (0.52)
συνόλλυμι to destroy together 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
σύνολος all together 1 1 (0.06) (0.145) (0.01)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 3 3 (0.19) (0.056) (0.06)
συνοράω to see together 9 11 (0.7) (0.352) (0.64)
συνόχωκα to be held together 4 5 (0.32) (0.401) (0.31)
συντάσσω to put in order together 2 4 (0.25) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 7 12 (0.76) (0.236) (0.29)
συντηρέω to preserve together 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
συντίθημι to put together 4 4 (0.25) (1.368) (1.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 7 8 (0.51) (0.367) (0.24)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 1 (0.06) (0.276) (0.3)
συντρίβω to rub together 2 2 (0.13) (0.232) (0.15)
συνυπάρχω exist together, coexist 3 3 (0.19) (0.061) (0.01)
συνωδίνω to be in travail together 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 2 (0.13) (0.047) (0.02)
συνωμότης a fellow-conspirator, confederate 1 1 (0.06) (0.02) (0.04)
σῦριγξ a pipe 1 1 (0.06) (0.152) (0.55)
σύρος broom, brushwood 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
Σύρος a Syrian 1 1 (0.06) (0.235) (0.07)
Σῦρος Syros 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
σύστασις a putting together, composition 6 7 (0.44) (0.753) (0.39)
συστατικός introductory 1 1 (0.06) (0.062) (0.01)
συσταυρόομαι to be crucified with 2 3 (0.19) (0.008) (0.0)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 3 4 (0.25) (0.255) (0.07)
σφαγή slaughter, butchery 4 4 (0.25) (0.306) (0.13)
σφάζω to slay, slaughter 1 6 (0.38) (0.231) (0.3)
σφαιροειδής ball-like, spherical 1 2 (0.13) (0.145) (0.01)
σφαλερός likely to make one stumble 2 2 (0.13) (0.098) (0.07)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 2 (0.13) (0.406) (0.92)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 2 (0.13) (3.117) (19.2)
σφέτερος their own, their 1 1 (0.06) (0.373) (2.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 21 38 (2.4) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 3 (0.19) (1.283) (0.07)
σφός their, their own, belonging to them 1 1 (0.06) (0.112) (0.77)
σφραγίζω to seal 2 2 (0.13) (0.079) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 4 4 (0.25) (0.238) (0.13)
σφύζω to throb, beat 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
σφῦρα a hammer 1 1 (0.06) (0.048) (0.04)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 2 4 (0.25) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 12 12 (0.76) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 23 28 (1.77) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 3 (0.19) (0.103) (0.02)
σχηματισμός the assumption of a certain form 1 1 (0.06) (0.073) (0.01)
σχίζω to split, cleave 1 1 (0.06) (0.21) (0.2)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 1 (0.06) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 38 70 (4.42) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 118 159 (10.05) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 22 29 (1.83) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 3 6 (0.38) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 11 18 (1.14) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 53 82 (5.18) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 9 9 (0.57) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 2 (0.13) (0.286) (0.41)
ταγή an array, command 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
τάγμα that which has been ordered 1 2 (0.13) (0.266) (0.1)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 1 (0.06) (0.08) (0.15)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 2 3 (0.19) (0.142) (0.22)
τάλας suffering, wretched 1 1 (0.06) (0.18) (0.63)
ταμιεύω to be controller 1 1 (0.06) (0.05) (0.06)
τανῦν now, at present 2 2 (0.13) (0.048) (0.1)
τάξις an arranging 86 114 (7.2) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 41 56 (3.54) (0.507) (0.28)
ταπεινότης lowness 8 9 (0.57) (0.032) (0.02)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 5 6 (0.38) (0.072) (0.0)
ταπεινόω to lower 3 4 (0.25) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 2 3 (0.19) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 2 (0.13) (0.564) (0.6)
τάσσω to arrange, put in order 15 16 (1.01) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 22 38 (2.4) (2.435) (2.94)
ταφή burial 2 2 (0.13) (0.139) (0.18)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 10 12 (0.76) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 4 4 (0.25) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 9 14 (0.88) (3.502) (6.07)
ταχυτής quickness, swiftness 1 1 (0.06) (0.093) (0.07)
τε and 273 403 (25.46) (62.106) (115.18)
τείνω to stretch 1 1 (0.06) (0.596) (0.72)
τειχίζω to build a wall 1 1 (0.06) (0.114) (0.58)
τεκμήριον a sure signs. 6 8 (0.51) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 8 9 (0.57) (1.407) (2.84)
τέκτων any worker in wood 1 1 (0.06) (0.202) (0.28)
τέλειος having reached its end, finished, complete 65 86 (5.43) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 14 17 (1.07) (0.297) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 32 53 (3.35) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 11 17 (1.07) (0.149) (0.0)
τελευταῖος last 1 4 (0.25) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 5 10 (0.63) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 4 8 (0.51) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 20 25 (1.58) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 1 (0.06) (0.163) (0.41)
τέλος the fulfilment 78 115 (7.27) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 6 7 (0.44) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 22 34 (2.15) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 5 8 (0.51) (0.335) (0.5)
τέρμα an end, boundary 1 1 (0.06) (0.087) (0.19)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 6 6 (0.38) (0.401) (1.32)
τεσσαράκοντα forty 5 6 (0.38) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 1 3 (0.19) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 2 2 (0.13) (1.676) (0.89)
τετράκις four times 1 1 (0.06) (0.08) (0.07)
τετράπους four-footed 1 1 (0.06) (0.282) (0.05)
τετράς the fourth day 1 1 (0.06) (0.249) (0.03)
τεύχω to make ready, make, build, work 2 4 (0.25) (0.436) (2.51)
τέφρα ashes 2 2 (0.13) (0.147) (0.03)
τεχνάομαι to make by art, to execute skilfully 1 1 (0.06) (0.021) (0.09)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 7 7 (0.44) (3.221) (1.81)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 1 (0.06) (0.227) (0.09)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 9 (0.57) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 22 34 (2.15) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 2 2 (0.13) (0.028) (0.07)
τῆ take 36 56 (3.54) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 178 248 (15.67) (18.312) (12.5)
τηλαυγής far-shining, far-beaming 2 2 (0.13) (0.03) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 3 3 (0.19) (0.583) (0.75)
τηνικαῦτα at that time, then 1 1 (0.06) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 4 7 (0.44) (0.878) (1.08)
τητάομαι to be in want, suffer want 2 2 (0.13) (0.034) (0.02)
Τιβέριος Tiberius 1 1 (0.06) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 36 51 (3.22) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 107 173 (10.93) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 28 43 (2.72) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 13 26 (1.64) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 39 63 (3.98) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 11 18 (1.14) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 5 8 (0.51) (0.23) (0.04)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 8 17 (1.07) (0.653) (0.67)
τίνω to pay a price 7 10 (0.63) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 905 1,413 (89.28) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 269 449 (28.37) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 3 11 (0.7) (0.258) (0.38)
τίτθη a nurse 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
τίω to pay honour to 2 6 (0.38) (0.236) (1.17)
τοι let me tell you, surely, verily 104 153 (9.67) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 5 13 (0.82) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 159 226 (14.28) (5.224) (2.04)
τοῖος quality, such, such-like 1 1 (0.06) (0.298) (1.49)
τοιόσδε such a 6 9 (0.57) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 127 178 (11.25) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 1 1 (0.06) (0.308) (0.37)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 9 9 (0.57) (0.277) (0.29)
τόλμα courage, to undertake 1 1 (0.06) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 22 23 (1.45) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 2 2 (0.13) (0.108) (0.05)
τολμηρός hardihood 2 2 (0.13) (0.1) (0.31)
τομάς clearing 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
τομή stump, section 5 6 (0.38) (0.465) (0.08)
τομός cutting 3 6 (0.38) (0.042) (0.01)
τόξον a bow 4 6 (0.38) (0.375) (1.44)
τοπικός concerning 1 1 (0.06) (0.18) (0.0)
τόπος a place 47 60 (3.79) (8.538) (6.72)
τοσάκις so many times, so often 1 2 (0.13) (0.038) (0.03)
τόσος so great, so vast 1 3 (0.19) (0.214) (1.34)
τοσόσδε so strong, so able 3 3 (0.19) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 84 137 (8.66) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 93 159 (10.05) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 92 158 (9.98) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 114 232 (14.66) (4.259) (0.0)
τρανής piercing 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
τράπεζα four-legged a table 2 6 (0.38) (0.588) (0.68)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 1 (0.06) (0.024) (0.03)
τραῦμα a wound, hurt 1 2 (0.13) (0.506) (0.34)
τραχηλίζω of wrestlers 7 10 (0.63) (0.009) (0.0)
τράχηλος the neck, throat 1 2 (0.13) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 2 2 (0.13) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 30 44 (2.78) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 1 1 (0.06) (0.072) (0.11)
τρέμω to tremble 1 1 (0.06) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 14 15 (0.95) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 14 19 (1.2) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 7 13 (0.82) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 14 19 (1.2) (1.989) (2.15)
τριακόσιοι three hundred 3 3 (0.19) (0.355) (1.49)
τριάς the number three, a triad 10 12 (0.76) (0.392) (0.01)
τρίβολος a caltrop 2 3 (0.19) (0.023) (0.01)
τριήμερος living for three days 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
τρικυμία the third wave, a huge wave 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
τρισχίλιοι three thousand 1 1 (0.06) (0.164) (0.66)
τρίτος the third 10 14 (0.88) (4.486) (2.33)
τρόπαιον a trophy 3 3 (0.19) (0.163) (0.4)
τροπή a turn, turning 15 15 (0.95) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 57 87 (5.5) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 57 87 (5.5) (7.612) (5.49)
τροφεύς one who rears 1 1 (0.06) (0.036) (0.06)
τροφή nourishment, food, victuals 38 46 (2.91) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 3 3 (0.19) (0.129) (0.01)
τρόφις well-fed, stout, large 5 5 (0.32) (0.153) (0.08)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 1 (0.06) (0.219) (0.38)
τρυγών the turtle-dove 1 1 (0.06) (0.075) (0.03)
τρυφερός delicate, dainty 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 6 7 (0.44) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 57 86 (5.43) (6.305) (6.41)
τύλος a knot 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
τύπης striker 5 11 (0.7) (0.058) (0.01)
τυπικός impressionable 3 5 (0.32) (0.017) (0.0)
τύπος a blow 87 136 (8.59) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.06) (0.436) (0.94)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 4 (0.25) (0.206) (0.46)
τυραννίς kingly power, sovereignty 4 7 (0.44) (0.451) (0.77)
τυρός cheese 2 2 (0.13) (0.233) (0.22)
τυφλός blind 3 5 (0.32) (0.432) (0.38)
τυφλότης blindness 1 1 (0.06) (0.093) (0.01)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 535 766 (48.4) (55.077) (29.07)
τώς so, in this wise 1 1 (0.06) (0.126) (0.13)
ὕαλος a clear, transparent stone 1 1 (0.06) (0.046) (0.02)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 2 5 (0.32) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 2 (0.13) (0.649) (0.91)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 2 3 (0.19) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 1 2 (0.13) (1.276) (0.19)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 2 2 (0.13) (0.57) (0.12)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 5 7 (0.44) (0.77) (0.37)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 11 12 (0.76) (3.244) (0.41)
ὕδωρ water 26 36 (2.27) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 9 18 (1.14) (0.26) (0.04)
ὕθλος idle talk, nonsense 1 3 (0.19) (0.012) (0.01)
υἱοθεσία adoption as a son 4 10 (0.63) (0.094) (0.0)
υἱός a son 596 777 (49.09) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 126 151 (9.54) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 6 6 (0.38) (5.5) (0.94)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 1 (0.06) (0.043) (0.09)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 9 9 (0.57) (0.284) (0.26)
ὑμνητός sung of, praised, lauded 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ὕμνος a hymn, festive song 3 4 (0.25) (0.392) (0.49)
ὑμός your 89 150 (9.48) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 1 2 (0.13) (0.426) (0.47)
ὑπακοή obedience 16 26 (1.64) (0.1) (0.0)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 7 16 (1.01) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 2 3 (0.19) (0.163) (0.05)
ὕπαρξις existence, reality 18 24 (1.52) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 65 91 (5.75) (13.407) (5.2)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw 1 2 (0.13) (0.017) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 188 299 (18.89) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 1 1 (0.06) (0.068) (0.16)
ὑπεράνω over, above 1 4 (0.25) (0.09) (0.01)
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 1 (0.06) (0.009) (0.03)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 8 10 (0.63) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 4 4 (0.25) (0.763) (0.8)
ὑπερβατόν the figure hyperbaton 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ὑπερβατός to be passed 1 1 (0.06) (0.044) (0.01)
ὑπερβολή a throwing beyond 13 21 (1.33) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 2 2 (0.13) (0.034) (0.04)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 10 13 (0.82) (0.743) (0.38)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 1 (0.06) (0.11) (0.14)
ὑπέρκειμαι to lie 11 14 (0.88) (0.175) (0.12)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 3 (0.19) (0.189) (0.15)
ὑπεροχή a projection, an eminence 32 51 (3.22) (0.53) (0.24)
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 1 (0.06) (0.065) (0.03)
ὑπερπερισσεύω abound much more, be in great excess 2 3 (0.19) (0.005) (0.0)
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 1 2 (0.13) (0.028) (0.12)
ὑπέρτερος over 1 2 (0.13) (0.068) (0.13)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 2 (0.13) (0.107) (0.29)
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 3 3 (0.19) (0.092) (0.1)
ὑπεύθυνος liable to give account for 10 11 (0.7) (0.074) (0.02)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 8 8 (0.51) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 3 (0.19) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 3 (0.19) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.06) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 2 3 (0.19) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 9 10 (0.63) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 1 2 (0.13) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 123 179 (11.31) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 1 (0.06) (0.045) (0.01)
ὑποβάλλω to throw, put 4 6 (0.38) (0.232) (0.1)
ὑπόβασις a going down: a crouching down 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ὑπογραφή a signed bill of indictment 2 2 (0.13) (0.257) (0.04)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 2 (0.13) (0.222) (0.13)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 1 (0.06) (0.056) (0.13)
ὑπόδειγμα a token, mark 29 52 (3.29) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 5 5 (0.32) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 3 3 (0.19) (0.479) (0.74)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 2 (0.13) (0.281) (0.15)
ὑπόδικος brought to trial 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
ὑποδύω to put on under 1 1 (0.06) (0.095) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 6 11 (0.7) (1.565) (0.71)
ὑποκάθημαι to be seated in 2 2 (0.13) (0.004) (0.02)
ὑποκάτω below, under 2 4 (0.25) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 12 13 (0.82) (5.461) (0.69)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 2 (0.13) (0.085) (0.08)
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 13 16 (1.01) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 6 7 (0.44) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 6 6 (0.38) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 26 48 (3.03) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 2 (0.13) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 1 7 (0.44) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 6 7 (0.44) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 6 6 (0.38) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 1 (0.06) (0.212) (0.19)
ὑποπόδιον a footstool 4 8 (0.51) (0.042) (0.0)
ὑποπτεύω to be suspicious 4 7 (0.44) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 1 (0.06) (0.129) (0.2)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 106 132 (8.34) (0.811) (0.04)
ὑποστατικός able 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 4 8 (0.51) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 13 19 (1.2) (0.248) (0.16)
ὑποτάσσω to place 25 33 (2.09) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 3 (0.19) (1.68) (0.55)
ὑποτρέχω to run in under 1 2 (0.13) (0.042) (0.11)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 3 4 (0.25) (0.025) (0.0)
ὕπουλος festering under the scar 2 4 (0.25) (0.035) (0.03)
ὑπουργέω to render service 1 1 (0.06) (0.055) (0.15)
ὑπουργία service rendered 2 2 (0.13) (0.022) (0.01)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 2 2 (0.13) (0.024) (0.02)
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 2 (0.13) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 3 4 (0.25) (0.11) (0.1)
ὑποχείριος under the hand, in hand 4 4 (0.25) (0.109) (0.54)
ὑποψία suspicion, jealousy 3 4 (0.25) (0.196) (0.31)
ὕπτιος backwards, on one’s back 4 6 (0.38) (0.228) (0.22)
ὗς wild swine 8 15 (0.95) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 3 8 (0.51) (0.149) (0.14)
ὑστερίζω to come after, come later 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
ὕστερον the afterbirth 26 43 (2.72) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 6 13 (0.82) (1.506) (1.39)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 32 40 (2.53) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 42 58 (3.66) (0.992) (0.9)
ὕψι on high, aloft 1 1 (0.06) (0.011) (0.12)
ὕψιστος highest, loftiest 15 17 (1.07) (0.213) (0.05)
ὕψος height 4 6 (0.38) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 2 5 (0.32) (0.121) (0.04)
φαιδρός bright, beaming 1 2 (0.13) (0.117) (0.07)
φαίνω to bring to light, make to appear 54 83 (5.24) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 17 19 (1.2) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 5 12 (0.76) (0.21) (0.14)
φανέρωσις disclosure 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
φανός light, bright 1 1 (0.06) (0.073) (0.13)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 6 7 (0.44) (0.1) (0.02)
φαντάζω make visible, present to the eye 9 11 (0.7) (0.171) (0.06)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 5 7 (0.44) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 1 (0.06) (0.21) (0.07)
φάος light, daylight 51 55 (3.48) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 1 1 (0.06) (0.133) (0.1)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 3 (0.19) (0.279) (0.15)
φάρμακον a drug, medicine 4 7 (0.44) (2.51) (0.63)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 2 (0.13) (0.898) (0.13)
φαρμακόω to endue with healing power 1 2 (0.13) (0.081) (0.01)
φάσκω to say, affirm, assert 5 17 (1.07) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 1 (0.06) (0.098) (0.1)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 5 6 (0.38) (1.387) (0.76)
φείδομαι to spare 1 2 (0.13) (0.34) (0.38)
φειδώ a sparing 1 1 (0.06) (0.091) (0.04)
φενακίζω to play the φέναξ, cheat, lie 2 2 (0.13) (0.024) (0.01)
Φεραί Pherae 1 1 (0.06) (0.016) (0.06)
φέρω to bear 69 103 (6.51) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 10 20 (1.26) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 645 1,226 (77.46) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 6 7 (0.44) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 6 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθέγγομαι to utter a sound 25 34 (2.15) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 4 (0.25) (1.783) (0.71)
φθόγγος any clear, distinct sound 2 3 (0.19) (0.205) (0.16)
φθονέω to bear ill-will 1 2 (0.13) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 2 (0.13) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 35 41 (2.59) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 20 29 (1.83) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 4 4 (0.25) (0.352) (0.76)
φιλάρετος fond of virtue 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
φίλαυτος loving oneself 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
φιλέω to love, regard with affection 3 5 (0.32) (1.242) (2.43)
Φίλιππος Philip, Philippus 4 4 (0.25) (1.035) (4.11)
φιλόθεος loving God, pious 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 2 2 (0.13) (0.058) (0.09)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 2 2 (0.13) (0.078) (0.09)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 1 (0.06) (0.109) (0.08)
φιλοπραγμοσύνη a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 4 (0.25) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 1 (0.06) (0.22) (0.48)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 5 7 (0.44) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 4 (0.25) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 2 3 (0.19) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 6 7 (0.44) (0.043) (0.03)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 4 (0.25) (0.246) (0.45)
φίλτρον a love-charm 2 2 (0.13) (0.079) (0.02)
Φίλων Philo 1 1 (0.06) (0.084) (0.07)
φλέψ a vein 4 4 (0.25) (1.699) (0.03)
φλόξ a flame 6 7 (0.44) (0.469) (0.46)
φλυαρία silly talk, nonsense, foolery 1 1 (0.06) (0.069) (0.06)
φοβερός fearful 7 25 (1.58) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 21 39 (2.46) (1.343) (2.27)
φόβητρον a scarecrow, terror 2 2 (0.13) (0.006) (0.0)
φόβος fear, panic, flight 20 31 (1.96) (1.426) (2.23)
φονεύω to murder, kill, slay 5 5 (0.32) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 3 7 (0.44) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 3 6 (0.38) (1.093) (0.13)
φορέω to bear 3 3 (0.19) (0.303) (1.06)
φορτικός of the nature of a burden 3 3 (0.19) (0.125) (0.1)
φορτίον a load, burden 2 2 (0.13) (0.134) (0.15)
φόρτος a load, a ship's freight 1 1 (0.06) (0.03) (0.03)
φραγμός a fencing in, blocking up 1 1 (0.06) (0.051) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 12 12 (0.76) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 2 5 (0.32) (0.082) (0.03)
φρενῖτις inflammation of the brain, phrenitis. 1 1 (0.06) (0.065) (0.0)
φρίκη a shuddering, shivering 2 2 (0.13) (0.106) (0.04)
φρικτός to be shuddered at, horrible 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 22 28 (1.77) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 2 3 (0.19) (0.433) (0.41)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 3 (0.19) (0.543) (0.38)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 4 5 (0.32) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 4 5 (0.32) (0.486) (0.22)
φυγή flight 2 3 (0.19) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 4 5 (0.32) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 1 3 (0.19) (0.687) (1.97)
φυλακίζω throw into prison 1 2 (0.13) (0.002) (0.0)
φύλαρχος chief officer of a φῡλή 1 1 (0.06) (0.085) (0.04)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 12 15 (0.95) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 45 54 (3.41) (0.846) (0.22)
φύραμα that which is mixed 2 2 (0.13) (0.041) (0.0)
φῦσα a pair of bellows, bellows 3 4 (0.25) (0.184) (0.07)
φυσάω to puff 3 4 (0.25) (0.117) (0.17)
φυσικός natural, native 24 29 (1.83) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 432 541 (34.18) (15.198) (3.78)
φυτεύω to plant 2 2 (0.13) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 2 (0.13) (0.982) (0.23)
φυτός shaped by nature, without art 1 2 (0.13) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 24 30 (1.9) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 2 2 (0.13) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 60 94 (5.94) (3.591) (1.48)
φώς a man 31 33 (2.09) (0.967) (1.32)
φωτεινός shining, bright 3 3 (0.19) (0.014) (0.0)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 5 11 (0.7) (0.166) (0.04)
φωτισμός illumination, light 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 8 12 (0.76) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 7 13 (0.82) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 1 (0.06) (0.166) (0.14)
χάλκεος of copper 3 6 (0.38) (0.603) (1.59)
χαλκός copper 1 1 (0.06) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 4 7 (0.44) (0.971) (2.29)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.13) (0.139) (0.58)
χαρά joy, delight 6 17 (1.07) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 79 94 (5.94) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 13 20 (1.26) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 6 7 (0.44) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 131 207 (13.08) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 1 1 (0.06) (0.155) (0.34)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 7 10 (0.63) (0.289) (0.0)
χάσκω yawn, gape 1 1 (0.06) (0.086) (0.15)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 1 (0.06) (0.091) (0.08)
χεῖ the letter khi, χ 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
χειά a hole 1 1 (0.06) (0.027) (0.02)
χεῖλος lip 2 5 (0.32) (0.395) (0.41)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 1 (0.06) (0.139) (0.15)
χειμών winter; storm, stormy weather 2 3 (0.19) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 36 70 (4.42) (5.786) (10.92)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 7 10 (0.63) (0.228) (0.02)
χειροτονητής creator 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
χειροτονητός elected by show of hands 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
χειροτονία a voting 4 5 (0.32) (0.148) (0.01)
χείρων worse, meaner, inferior 6 10 (0.63) (1.4) (1.07)
χέω to pour 2 3 (0.19) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 1 (0.06) (0.149) (0.16)
χθές yesterday 2 7 (0.44) (0.122) (0.12)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 1 (0.06) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 4 5 (0.32) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 2 3 (0.19) (0.486) (1.95)
χιών snow 1 1 (0.06) (0.387) (0.49)
χορηγέω to lead a chorus 2 2 (0.13) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 3 4 (0.25) (0.179) (0.69)
χορηγός a chorus leader 4 4 (0.25) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 1 2 (0.13) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 2 (0.13) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 2 2 (0.13) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 1 1 (0.06) (0.132) (0.15)
χράομαι use, experience 15 22 (1.39) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 2 (0.13) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 33 46 (2.91) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 11 11 (0.7) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 31 46 (2.91) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 2 2 (0.13) (0.181) (0.4)
χρεών necessity; it is necessary 1 1 (0.06) (0.139) (0.52)
χρή it is fated, necessary 54 69 (4.36) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 4 4 (0.25) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 7 11 (0.7) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 12 23 (1.45) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 4 (0.25) (0.051) (0.13)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 10 15 (0.95) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 3 5 (0.32) (0.787) (0.08)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 6 11 (0.7) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 2 2 (0.13) (0.104) (0.01)
χρῖσις smearing 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
χρῖσμα anything smeared on 11 11 (0.7) (0.043) (0.0)
Χριστιανός Christian 4 5 (0.32) (0.531) (0.0)
χριστός to be rubbed on 3 7 (0.44) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 310 497 (31.4) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 24 30 (1.9) (0.184) (0.21)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 2 (0.13) (0.479) (0.14)
χρονικός of or concerning time, temporal 1 2 (0.13) (0.064) (0.0)
χρόνιος after a long time, late 1 1 (0.06) (0.309) (0.13)
χρόνος time 103 133 (8.4) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 7 (0.44) (1.072) (2.49)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 3 7 (0.44) (1.802) (0.18)
χύδην in floods 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
χυμός juice 3 3 (0.19) (1.871) (0.01)
χύσις a flood, stream 1 1 (0.06) (0.049) (0.03)
χώρα land 16 17 (1.07) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 12 16 (1.01) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 18 21 (1.33) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 8 11 (0.7) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 41 81 (5.12) (2.405) (1.71)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 1 (0.06) (0.303) (1.55)
ψάλιον part of the bridle, a kind of curb-chain 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 5 7 (0.44) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 12 16 (1.01) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 1 1 (0.06) (0.099) (0.2)
ψευδής lying, false 1 2 (0.13) (1.919) (0.44)
ψευδοδιδάσκαλος a false teacher 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 4 4 (0.25) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 20 23 (1.45) (0.935) (0.99)
ψεύστης a liar, cheat 3 3 (0.19) (0.066) (0.06)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 2 (0.13) (0.397) (0.74)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 6 6 (0.38) (0.518) (0.36)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 17 20 (1.26) (0.509) (0.69)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 1 (0.06) (0.026) (0.1)
ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion 3 3 (0.19) (0.021) (0.02)
ψυχή breath, soul 82 130 (8.21) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 1 2 (0.13) (0.544) (0.03)
ψυχρός cold, chill 1 1 (0.06) (2.892) (0.3)
O! oh! 10 10 (0.63) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 1 (0.06) (0.095) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 11 20 (1.26) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 2 3 (0.19) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 2 6 (0.38) (0.1) (0.05)
ὠδίς the pangs 3 3 (0.19) (0.115) (0.1)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 4 5 (0.32) (0.484) (0.59)
ὠκύμορος quickly-dying, dying early 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
ὠμότης rawness 1 1 (0.06) (0.174) (0.15)
ὥρα [sacrificial victim] 7 7 (0.44) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 7 7 (0.44) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 2 (0.13) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 727 1,028 (64.95) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 4 10 (0.63) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 10 14 (0.88) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 8 11 (0.7) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 2 4 (0.25) (0.097) (0.01)
ὥσπερ just as if, even as 197 310 (19.59) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 1 1 (0.06) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 99 178 (11.25) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 4 6 (0.38) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 13 23 (1.45) (1.137) (1.18)

PAGINATE