passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,411 lemmas; 106,527 tokens (158,272 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 13 23 (1.45) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 4 6 (0.38) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 99 178 (11.25) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 1 1 (0.06) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 197 310 (19.59) (13.207) (6.63)
ὦσις thrusting, pushing 2 4 (0.25) (0.097) (0.01)
ὡσεί just as if, as though 8 11 (0.7) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 10 14 (0.88) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 4 10 (0.63) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 727 1,028 (64.95) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 2 (0.13) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 7 7 (0.44) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 7 7 (0.44) (2.015) (1.75)
ὠμότης rawness 1 1 (0.06) (0.174) (0.15)
ὠκύμορος quickly-dying, dying early 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 4 5 (0.32) (0.484) (0.59)
ὠδίς the pangs 3 3 (0.19) (0.115) (0.1)
ὠδίνω to have the pains 2 6 (0.38) (0.1) (0.05)
ᾠδή a song, lay, ode 2 3 (0.19) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 11 20 (1.26) (1.85) (3.4)
Dor., hither 1 1 (0.06) (0.095) (0.0)
O! oh! 10 10 (0.63) (6.146) (14.88)
ψυχρός cold, chill 1 1 (0.06) (2.892) (0.3)
ψυχικός of the soul 1 2 (0.13) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 82 130 (8.21) (11.437) (4.29)
ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion 3 3 (0.19) (0.021) (0.02)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 1 (0.06) (0.026) (0.1)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 17 20 (1.26) (0.509) (0.69)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 6 6 (0.38) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 2 (0.13) (0.397) (0.74)
ψεύστης a liar, cheat 3 3 (0.19) (0.066) (0.06)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 20 23 (1.45) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 4 4 (0.25) (1.616) (0.53)
ψευδοδιδάσκαλος a false teacher 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ψευδής lying, false 1 2 (0.13) (1.919) (0.44)
ψάμμος sand 1 1 (0.06) (0.099) (0.2)
ψαλμός a twitching 12 16 (1.01) (0.212) (0.01)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 5 7 (0.44) (0.075) (0.04)
ψάλιον part of the bridle, a kind of curb-chain 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 1 (0.06) (0.303) (1.55)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 41 81 (5.12) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 8 11 (0.7) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 18 21 (1.33) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 12 16 (1.01) (1.544) (1.98)
χώρα land 16 17 (1.07) (3.587) (8.1)
χύσις a flood, stream 1 1 (0.06) (0.049) (0.03)
χυμός juice 3 3 (0.19) (1.871) (0.01)
χύδην in floods 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 3 7 (0.44) (1.802) (0.18)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 7 (0.44) (1.072) (2.49)
χρόνος time 103 133 (8.4) (11.109) (9.36)
χρόνιος after a long time, late 1 1 (0.06) (0.309) (0.13)
χρονικός of or concerning time, temporal 1 2 (0.13) (0.064) (0.0)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 2 (0.13) (0.479) (0.14)
χρίω to touch on the surface: to rub 24 30 (1.9) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 310 497 (31.4) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 3 7 (0.44) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 4 5 (0.32) (0.531) (0.0)
χρῖσμα anything smeared on 11 11 (0.7) (0.043) (0.0)
χρῖσις smearing 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
χρηστότης goodness, honesty 2 2 (0.13) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 6 11 (0.7) (0.984) (0.97)
χρῆσις a using, employment, use 3 5 (0.32) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 10 15 (0.95) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 4 (0.25) (0.051) (0.13)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 12 23 (1.45) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 7 11 (0.7) (2.488) (5.04)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 4 4 (0.25) (0.416) (0.47)
χρή it is fated, necessary 54 69 (4.36) (6.22) (4.12)
χρεών necessity; it is necessary 1 1 (0.06) (0.139) (0.52)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 2 2 (0.13) (0.181) (0.4)
χρεία use, advantage, service 31 46 (2.91) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 11 11 (0.7) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 33 46 (2.91) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 2 (0.13) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 15 22 (1.39) (5.93) (6.1)
χοῦς2 earth, dust, dirt 1 1 (0.06) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 2 2 (0.13) (0.238) (0.16)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 2 (0.13) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 1 2 (0.13) (0.832) (2.94)
χορηγός a chorus leader 4 4 (0.25) (0.076) (0.04)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 3 4 (0.25) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 2 2 (0.13) (0.205) (0.21)
χιών snow 1 1 (0.06) (0.387) (0.49)
χίλιοι a thousand 2 3 (0.19) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 4 5 (0.32) (0.294) (0.16)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 1 (0.06) (0.155) (0.73)
χθές yesterday 2 7 (0.44) (0.122) (0.12)
χήν the tame goose 1 1 (0.06) (0.149) (0.16)
χέω to pour 2 3 (0.19) (0.435) (1.53)
χείρων worse, meaner, inferior 6 10 (0.63) (1.4) (1.07)
χειροτονία a voting 4 5 (0.32) (0.148) (0.01)
χειροτονητός elected by show of hands 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
χειροτονητής creator 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 7 10 (0.63) (0.228) (0.02)
χείρ the hand 36 70 (4.42) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 2 3 (0.19) (1.096) (1.89)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 1 (0.06) (0.139) (0.15)
χεῖλος lip 2 5 (0.32) (0.395) (0.41)
χειά a hole 1 1 (0.06) (0.027) (0.02)
χεῖ the letter khi, χ 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 1 (0.06) (0.091) (0.08)
χάσκω yawn, gape 1 1 (0.06) (0.086) (0.15)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 7 10 (0.63) (0.289) (0.0)
Χάρις Charis, Grace 1 1 (0.06) (0.155) (0.34)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 131 207 (13.08) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 6 7 (0.44) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 13 20 (1.26) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 79 94 (5.94) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 6 17 (1.07) (0.368) (0.19)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.13) (0.139) (0.58)
χαλκοῦς a copper coin 4 7 (0.44) (0.971) (2.29)
χαλκός copper 1 1 (0.06) (0.86) (1.99)
χάλκεος of copper 3 6 (0.38) (0.603) (1.59)
χαλινός a bridle, bit 1 1 (0.06) (0.166) (0.14)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 7 13 (0.82) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 8 12 (0.76) (1.525) (2.46)
φωτισμός illumination, light 1 1 (0.06) (0.035) (0.0)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 5 11 (0.7) (0.166) (0.04)
φωτεινός shining, bright 3 3 (0.19) (0.014) (0.0)
φώς a man 31 33 (2.09) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 60 94 (5.94) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 2 2 (0.13) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 24 30 (1.9) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 1 2 (0.13) (0.683) (0.1)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 2 (0.13) (0.982) (0.23)
φυτεύω to plant 2 2 (0.13) (0.206) (0.34)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 432 541 (34.18) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 24 29 (1.83) (3.328) (0.1)
φυσάω to puff 3 4 (0.25) (0.117) (0.17)
φῦσα a pair of bellows, bellows 3 4 (0.25) (0.184) (0.07)
φύραμα that which is mixed 2 2 (0.13) (0.041) (0.0)
φυλή a race, a tribe 45 54 (3.41) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 12 15 (0.95) (2.518) (2.71)
φύλαρχος chief officer of a φῡλή 1 1 (0.06) (0.085) (0.04)
φυλακίζω throw into prison 1 2 (0.13) (0.002) (0.0)
φυλακή a watching 1 3 (0.19) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 4 5 (0.32) (0.498) (0.44)
φυγή flight 2 3 (0.19) (0.734) (1.17)
φροντίς thought, care, heed, attention 4 5 (0.32) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 4 5 (0.32) (0.508) (0.56)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 3 (0.19) (0.543) (0.38)
φρόνημα one's mind, spirit 2 3 (0.19) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 22 28 (1.77) (1.523) (2.38)
φρικτός to be shuddered at, horrible 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
φρίκη a shuddering, shivering 2 2 (0.13) (0.106) (0.04)
φρενῖτις inflammation of the brain, phrenitis. 1 1 (0.06) (0.065) (0.0)
φράσις speech; enunciation 2 5 (0.32) (0.082) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 12 12 (0.76) (0.655) (2.83)
φραγμός a fencing in, blocking up 1 1 (0.06) (0.051) (0.03)
φόρτος a load, a ship's freight 1 1 (0.06) (0.03) (0.03)
φορτίον a load, burden 2 2 (0.13) (0.134) (0.15)
φορτικός of the nature of a burden 3 3 (0.19) (0.125) (0.1)
φορέω to bear 3 3 (0.19) (0.303) (1.06)
φορά a carrying 3 6 (0.38) (1.093) (0.13)
φόνος murder, homicide, slaughter 3 7 (0.44) (0.724) (1.36)
φονεύω to murder, kill, slay 5 5 (0.32) (0.352) (0.54)
φόβος fear, panic, flight 20 31 (1.96) (1.426) (2.23)
φόβητρον a scarecrow, terror 2 2 (0.13) (0.006) (0.0)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 21 39 (2.46) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 7 25 (1.58) (0.492) (0.58)
φλυαρία silly talk, nonsense, foolery 1 1 (0.06) (0.069) (0.06)
φλόξ a flame 6 7 (0.44) (0.469) (0.46)
φλέψ a vein 4 4 (0.25) (1.699) (0.03)
Φίλων Philo 1 1 (0.06) (0.084) (0.07)
φίλτρον a love-charm 2 2 (0.13) (0.079) (0.02)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 4 (0.25) (0.246) (0.45)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 6 7 (0.44) (0.043) (0.03)
φιλόσοφος a lover of wisdom 2 3 (0.19) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 4 (0.25) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 5 7 (0.44) (0.423) (0.15)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 1 (0.06) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 4 (0.25) (4.36) (12.78)
φιλοπραγμοσύνη a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 1 (0.06) (0.109) (0.08)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 2 2 (0.13) (0.078) (0.09)
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 2 2 (0.13) (0.058) (0.09)
φιλόθεος loving God, pious 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
Φίλιππος Philip, Philippus 4 4 (0.25) (1.035) (4.11)
φιλέω to love, regard with affection 3 5 (0.32) (1.242) (2.43)
φίλαυτος loving oneself 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
φιλάρετος fond of virtue 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 4 4 (0.25) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 20 29 (1.83) (0.361) (0.23)
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
φθορά destruction, ruin, perdition 35 41 (2.59) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 2 (0.13) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 2 (0.13) (0.261) (0.5)
φθόγγος any clear, distinct sound 2 3 (0.19) (0.205) (0.16)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 4 (0.25) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 25 34 (2.15) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 6 7 (0.44) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 6 7 (0.44) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 645 1,226 (77.46) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 10 20 (1.26) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 69 103 (6.51) (8.129) (10.35)
Φεραί Pherae 1 1 (0.06) (0.016) (0.06)
φενακίζω to play the φέναξ, cheat, lie 2 2 (0.13) (0.024) (0.01)
φειδώ a sparing 1 1 (0.06) (0.091) (0.04)
φείδομαι to spare 1 2 (0.13) (0.34) (0.38)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 5 6 (0.38) (1.387) (0.76)
φάσμα an apparition, phantom 1 1 (0.06) (0.098) (0.1)
φάσκω to say, affirm, assert 5 17 (1.07) (1.561) (1.51)
φαρμακόω to endue with healing power 1 2 (0.13) (0.081) (0.01)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 2 (0.13) (0.898) (0.13)
φάρμακον a drug, medicine 4 7 (0.44) (2.51) (0.63)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 3 (0.19) (0.279) (0.15)
φάραγξ a cleft 1 1 (0.06) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 51 55 (3.48) (1.873) (1.34)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 1 (0.06) (0.21) (0.07)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 5 7 (0.44) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 9 11 (0.7) (0.171) (0.06)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 6 7 (0.44) (0.1) (0.02)
φανός light, bright 1 1 (0.06) (0.073) (0.13)
φανέρωσις disclosure 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
φανερόω to make manifest 5 12 (0.76) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 17 19 (1.2) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 54 83 (5.24) (8.435) (8.04)
φαιδρός bright, beaming 1 2 (0.13) (0.117) (0.07)
ὑψόω to lift high, raise up 2 5 (0.32) (0.121) (0.04)
ὕψος height 4 6 (0.38) (0.539) (0.34)
ὕψιστος highest, loftiest 15 17 (1.07) (0.213) (0.05)
ὕψι on high, aloft 1 1 (0.06) (0.011) (0.12)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 42 58 (3.66) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 32 40 (2.53) (1.068) (0.71)
ὕστερος latter, last 6 13 (0.82) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 26 43 (2.72) (2.598) (2.47)
ὑστερίζω to come after, come later 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
ὑστερέω to be behind, come late 3 8 (0.51) (0.149) (0.14)
ὗς wild swine 8 15 (0.95) (1.845) (0.91)
ὕπτιος backwards, on one’s back 4 6 (0.38) (0.228) (0.22)
ὑποψία suspicion, jealousy 3 4 (0.25) (0.196) (0.31)
ὑποχείριος under the hand, in hand 4 4 (0.25) (0.109) (0.54)
ὑποφέρω to carry away under 3 4 (0.25) (0.11) (0.1)
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 2 (0.13) (0.091) (0.1)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 2 2 (0.13) (0.024) (0.02)
ὑπουργία service rendered 2 2 (0.13) (0.022) (0.01)
ὑπουργέω to render service 1 1 (0.06) (0.055) (0.15)
ὕπουλος festering under the scar 2 4 (0.25) (0.035) (0.03)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 3 4 (0.25) (0.025) (0.0)
ὑποτρέχω to run in under 1 2 (0.13) (0.042) (0.11)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 3 (0.19) (1.68) (0.55)
ὑποτάσσω to place 25 33 (2.09) (0.402) (0.32)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 13 19 (1.2) (0.248) (0.16)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 4 8 (0.51) (0.295) (0.22)
ὑποστατικός able 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 106 132 (8.34) (0.811) (0.04)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 1 (0.06) (0.129) (0.2)
ὑποπτεύω to be suspicious 4 7 (0.44) (0.228) (0.41)
ὑποπόδιον a footstool 4 8 (0.51) (0.042) (0.0)
ὑποπίπτω to fall under 1 1 (0.06) (0.212) (0.19)
ὑπόνοια a hidden thought 6 6 (0.38) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 6 7 (0.44) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 1 7 (0.44) (0.176) (0.01)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 2 (0.13) (0.577) (0.35)
ὑπομένω to stay behind, survive 26 48 (3.03) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 6 6 (0.38) (0.332) (0.01)
ὑπολείπω to leave remaining 6 7 (0.44) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 13 16 (1.01) (1.526) (1.65)
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 2 (0.13) (0.085) (0.08)
ὑπόκειμαι to lie under 12 13 (0.82) (5.461) (0.69)
ὑποκάτω below, under 2 4 (0.25) (0.212) (0.03)
ὑποκάθημαι to be seated in 2 2 (0.13) (0.004) (0.02)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 6 11 (0.7) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 1 1 (0.06) (0.095) (0.15)
ὑπόδικος brought to trial 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 2 (0.13) (0.281) (0.15)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 3 3 (0.19) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 5 5 (0.32) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 29 52 (3.29) (0.233) (0.07)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 1 (0.06) (0.056) (0.13)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 2 (0.13) (0.222) (0.13)
ὑπογραφή a signed bill of indictment 2 2 (0.13) (0.257) (0.04)
ὑπόβασις a going down: a crouching down 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ὑποβάλλω to throw, put 4 6 (0.38) (0.232) (0.1)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 1 (0.06) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 123 179 (11.31) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 1 2 (0.13) (1.091) (1.42)
ὑπισχνέομαι to promise 9 10 (0.63) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 2 3 (0.19) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.06) (0.27) (0.25)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 3 (0.19) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 3 (0.19) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 8 8 (0.51) (0.499) (0.76)
ὑπεύθυνος liable to give account for 10 11 (0.7) (0.074) (0.02)
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 3 3 (0.19) (0.092) (0.1)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 2 (0.13) (0.107) (0.29)
ὑπέρτερος over 1 2 (0.13) (0.068) (0.13)
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 1 2 (0.13) (0.028) (0.12)
ὑπερπερισσεύω abound much more, be in great excess 2 3 (0.19) (0.005) (0.0)
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 1 (0.06) (0.065) (0.03)
ὑπεροχή a projection, an eminence 32 51 (3.22) (0.53) (0.24)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 3 (0.19) (0.189) (0.15)
ὑπέρκειμαι to lie 11 14 (0.88) (0.175) (0.12)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 1 (0.06) (0.11) (0.14)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 10 13 (0.82) (0.743) (0.38)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 2 2 (0.13) (0.034) (0.04)
ὑπερβολή a throwing beyond 13 21 (1.33) (0.845) (0.76)
ὑπερβατός to be passed 1 1 (0.06) (0.044) (0.01)
ὑπερβατόν the figure hyperbaton 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ὑπερβάλλω to throw over 4 4 (0.25) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 8 10 (0.63) (0.393) (0.49)
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 1 (0.06) (0.009) (0.03)
ὑπεράνω over, above 1 4 (0.25) (0.09) (0.01)
ὑπεραίρω to lift 1 1 (0.06) (0.068) (0.16)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 188 299 (18.89) (6.432) (8.19)
ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw 1 2 (0.13) (0.017) (0.01)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
ὑπάρχω to begin; to exist 65 91 (5.75) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 18 24 (1.52) (0.297) (0.04)
ὑπαντάω to come 2 3 (0.19) (0.163) (0.05)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 7 16 (1.01) (0.475) (0.51)
ὑπακοή obedience 16 26 (1.64) (0.1) (0.0)
ὑπάγω to lead 1 2 (0.13) (0.426) (0.47)
ὑμός your 89 150 (9.48) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 3 4 (0.25) (0.392) (0.49)
ὑμνητός sung of, praised, lauded 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 9 9 (0.57) (0.284) (0.26)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 1 (0.06) (0.043) (0.09)
ὕλη wood, material 6 6 (0.38) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 126 151 (9.54) (0.483) (0.01)
υἱός a son 596 777 (49.09) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 4 10 (0.63) (0.094) (0.0)
ὕθλος idle talk, nonsense 1 3 (0.19) (0.012) (0.01)
ὑετός rain 9 18 (1.14) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 26 36 (2.27) (7.043) (3.14)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 11 12 (0.76) (3.244) (0.41)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 5 7 (0.44) (0.77) (0.37)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 2 2 (0.13) (0.57) (0.12)
ὑγίεια health, soundness 1 2 (0.13) (1.276) (0.19)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 2 3 (0.19) (0.82) (0.13)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 2 (0.13) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 2 5 (0.32) (0.431) (0.49)
ὕαλος a clear, transparent stone 1 1 (0.06) (0.046) (0.02)
τώς so, in this wise 1 1 (0.06) (0.126) (0.13)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 535 766 (48.4) (55.077) (29.07)
τυφλότης blindness 1 1 (0.06) (0.093) (0.01)
τυφλός blind 3 5 (0.32) (0.432) (0.38)
τυρός cheese 2 2 (0.13) (0.233) (0.22)
τυραννίς kingly power, sovereignty 4 7 (0.44) (0.451) (0.77)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 4 (0.25) (0.206) (0.46)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.06) (0.436) (0.94)
τύπος a blow 87 136 (8.59) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 3 5 (0.32) (0.017) (0.0)
τύπης striker 5 11 (0.7) (0.058) (0.01)
τύλος a knot 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 57 86 (5.43) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 6 7 (0.44) (0.528) (0.09)
τρυφερός delicate, dainty 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
τρυγών the turtle-dove 1 1 (0.06) (0.075) (0.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 1 (0.06) (0.219) (0.38)
τρόφις well-fed, stout, large 5 5 (0.32) (0.153) (0.08)
τρόφιμος nourishing 3 3 (0.19) (0.129) (0.01)
τροφή nourishment, food, victuals 38 46 (2.91) (3.098) (1.03)
τροφεύς one who rears 1 1 (0.06) (0.036) (0.06)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 57 87 (5.5) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 57 87 (5.5) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 15 15 (0.95) (0.494) (0.26)
τρόπαιον a trophy 3 3 (0.19) (0.163) (0.4)
τρίτος the third 10 14 (0.88) (4.486) (2.33)
τρισχίλιοι three thousand 1 1 (0.06) (0.164) (0.66)
τρικυμία the third wave, a huge wave 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
τριήμερος living for three days 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
τρίβολος a caltrop 2 3 (0.19) (0.023) (0.01)
τριάς the number three, a triad 10 12 (0.76) (0.392) (0.01)
τριακόσιοι three hundred 3 3 (0.19) (0.355) (1.49)
τρέω to flee from fear, flee away 14 19 (1.2) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 7 13 (0.82) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 14 19 (1.2) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 14 15 (0.95) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 1 1 (0.06) (0.107) (0.08)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 1 1 (0.06) (0.072) (0.11)
τρεῖς three 30 44 (2.78) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 2 2 (0.13) (0.481) (0.47)
τράχηλος the neck, throat 1 2 (0.13) (0.563) (0.09)
τραχηλίζω of wrestlers 7 10 (0.63) (0.009) (0.0)
τραῦμα a wound, hurt 1 2 (0.13) (0.506) (0.34)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 1 (0.06) (0.024) (0.03)
τράπεζα four-legged a table 2 6 (0.38) (0.588) (0.68)
τρανής piercing 1 1 (0.06) (0.047) (0.02)
τουτέστι that is to say 114 232 (14.66) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 92 158 (9.98) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 93 159 (10.05) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 84 137 (8.66) (5.396) (4.83)
τοσόσδε so strong, so able 3 3 (0.19) (0.411) (0.66)
τόσος so great, so vast 1 3 (0.19) (0.214) (1.34)
τοσάκις so many times, so often 1 2 (0.13) (0.038) (0.03)
τόπος a place 47 60 (3.79) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 1 1 (0.06) (0.18) (0.0)
τόξον a bow 4 6 (0.38) (0.375) (1.44)
τομός cutting 3 6 (0.38) (0.042) (0.01)
τομή stump, section 5 6 (0.38) (0.465) (0.08)
τομάς clearing 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
τολμηρός hardihood 2 2 (0.13) (0.1) (0.31)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 2 2 (0.13) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 22 23 (1.45) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 1 1 (0.06) (0.287) (1.02)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 9 9 (0.57) (0.277) (0.29)
τοῖχος the wall of a house 1 1 (0.06) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 127 178 (11.25) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 6 9 (0.57) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 1 1 (0.06) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 159 226 (14.28) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 5 13 (0.82) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 104 153 (9.67) (2.299) (9.04)
τίω to pay honour to 2 6 (0.38) (0.236) (1.17)
τίτθη a nurse 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
τίσις payment by way of return 3 11 (0.7) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 269 449 (28.37) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 905 1,413 (89.28) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 7 10 (0.63) (0.513) (1.22)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 8 17 (1.07) (0.653) (0.67)
Τιμόθεος Timotheus 5 8 (0.51) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 11 18 (1.14) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 39 63 (3.98) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 13 26 (1.64) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 28 43 (2.72) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 107 173 (10.93) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 36 51 (3.22) (26.493) (13.95)
Τιβέριος Tiberius 1 1 (0.06) (0.18) (0.03)
τητάομαι to be in want, suffer want 2 2 (0.13) (0.034) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 4 7 (0.44) (0.878) (1.08)
τηνικαῦτα at that time, then 1 1 (0.06) (0.822) (0.21)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 3 3 (0.19) (0.583) (0.75)
τηλαυγής far-shining, far-beaming 2 2 (0.13) (0.03) (0.04)
τῇ here, there 178 248 (15.67) (18.312) (12.5)
τῆ take 36 56 (3.54) (1.084) (0.11)
Τέως Teos, an Ionian polis 2 2 (0.13) (0.028) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 22 34 (2.15) (0.641) (0.52)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 9 (0.57) (0.417) (0.07)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 1 (0.06) (0.227) (0.09)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 7 7 (0.44) (3.221) (1.81)
τεχνάομαι to make by art, to execute skilfully 1 1 (0.06) (0.021) (0.09)
τέφρα ashes 2 2 (0.13) (0.147) (0.03)
τεύχω to make ready, make, build, work 2 4 (0.25) (0.436) (2.51)
τετράς the fourth day 1 1 (0.06) (0.249) (0.03)
τετράπους four-footed 1 1 (0.06) (0.282) (0.05)
τετράκις four times 1 1 (0.06) (0.08) (0.07)
τέταρτος fourth 2 2 (0.13) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 1 3 (0.19) (2.963) (1.9)
τεσσαράκοντα forty 5 6 (0.38) (0.51) (1.07)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 6 6 (0.38) (0.401) (1.32)
τέρμα an end, boundary 1 1 (0.06) (0.087) (0.19)
τέρας a sign, wonder, marvel 5 8 (0.51) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 22 34 (2.15) (0.751) (1.38)
τέμνω to cut, hew 6 7 (0.44) (1.328) (1.33)
τέλος the fulfilment 78 115 (7.27) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 1 (0.06) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 20 25 (1.58) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 4 8 (0.51) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 5 10 (0.63) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 1 4 (0.25) (0.835) (1.17)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 11 17 (1.07) (0.149) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 32 53 (3.35) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 14 17 (1.07) (0.297) (0.0)
τέλειος having reached its end, finished, complete 65 86 (5.43) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 1 1 (0.06) (0.202) (0.28)
τέκνον a child 8 9 (0.57) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 6 8 (0.51) (0.434) (0.42)
τειχίζω to build a wall 1 1 (0.06) (0.114) (0.58)
τείνω to stretch 1 1 (0.06) (0.596) (0.72)
τε and 273 403 (25.46) (62.106) (115.18)
ταχυτής quickness, swiftness 1 1 (0.06) (0.093) (0.07)
ταχύς quick, swift, fleet 9 14 (0.88) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 4 4 (0.25) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 10 12 (0.76) (1.086) (1.41)
ταφή burial 2 2 (0.13) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 22 38 (2.4) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 15 16 (1.01) (2.051) (3.42)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 2 (0.13) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 2 3 (0.19) (0.07) (0.01)
ταπεινόω to lower 3 4 (0.25) (0.164) (0.15)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 5 6 (0.38) (0.072) (0.0)
ταπεινότης lowness 8 9 (0.57) (0.032) (0.02)
ταπεινός low 41 56 (3.54) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 86 114 (7.2) (2.44) (1.91)
τανῦν now, at present 2 2 (0.13) (0.048) (0.1)
ταμιεύω to be controller 1 1 (0.06) (0.05) (0.06)
τάλας suffering, wretched 1 1 (0.06) (0.18) (0.63)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 2 3 (0.19) (0.142) (0.22)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 1 (0.06) (0.08) (0.15)
τάγμα that which has been ordered 1 2 (0.13) (0.266) (0.1)
ταγή an array, command 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
σωφρονέω to be sound of mind 1 2 (0.13) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 9 9 (0.57) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 53 82 (5.18) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 11 18 (1.14) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 3 6 (0.38) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 22 29 (1.83) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 118 159 (10.05) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 38 70 (4.42) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 1 (0.06) (0.393) (0.35)
σχίζω to split, cleave 1 1 (0.06) (0.21) (0.2)
σχηματισμός the assumption of a certain form 1 1 (0.06) (0.073) (0.01)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 3 (0.19) (0.103) (0.02)
σχῆμα form, figure, appearance 23 28 (1.77) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 12 12 (0.76) (0.905) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 2 4 (0.25) (1.266) (2.18)
σφῦρα a hammer 1 1 (0.06) (0.048) (0.04)
σφύζω to throb, beat 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 4 4 (0.25) (0.238) (0.13)
σφραγίζω to seal 2 2 (0.13) (0.079) (0.04)
σφός their, their own, belonging to them 1 1 (0.06) (0.112) (0.77)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 3 (0.19) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 21 38 (2.4) (1.407) (0.69)
σφέτερος their own, their 1 1 (0.06) (0.373) (2.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 2 (0.13) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 2 (0.13) (0.406) (0.92)
σφαλερός likely to make one stumble 2 2 (0.13) (0.098) (0.07)
σφαιροειδής ball-like, spherical 1 2 (0.13) (0.145) (0.01)
σφάζω to slay, slaughter 1 6 (0.38) (0.231) (0.3)
σφαγή slaughter, butchery 4 4 (0.25) (0.306) (0.13)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 3 4 (0.25) (0.255) (0.07)
συσταυρόομαι to be crucified with 2 3 (0.19) (0.008) (0.0)
συστατικός introductory 1 1 (0.06) (0.062) (0.01)
σύστασις a putting together, composition 6 7 (0.44) (0.753) (0.39)
Σῦρος Syros 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
Σύρος a Syrian 1 1 (0.06) (0.235) (0.07)
σύρος broom, brushwood 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
σῦριγξ a pipe 1 1 (0.06) (0.152) (0.55)
συνωμότης a fellow-conspirator, confederate 1 1 (0.06) (0.02) (0.04)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 2 (0.13) (0.047) (0.02)
συνωδίνω to be in travail together 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
συνυπάρχω exist together, coexist 3 3 (0.19) (0.061) (0.01)
συντρίβω to rub together 2 2 (0.13) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 1 (0.06) (0.276) (0.3)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 7 8 (0.51) (0.367) (0.24)
συντίθημι to put together 4 4 (0.25) (1.368) (1.15)
συντηρέω to preserve together 1 1 (0.06) (0.018) (0.04)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 7 12 (0.76) (0.236) (0.29)
συντάσσω to put in order together 2 4 (0.25) (0.625) (0.97)
συνόχωκα to be held together 4 5 (0.32) (0.401) (0.31)
συνοράω to see together 9 11 (0.7) (0.352) (0.64)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 3 3 (0.19) (0.056) (0.06)
σύνολος all together 1 1 (0.06) (0.145) (0.01)
συνόλλυμι to destroy together 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 5 7 (0.44) (0.322) (0.52)
σύνοδος2 an assembly, meeting 2 4 (0.25) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 2 4 (0.25) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 13 16 (1.01) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 4 7 (0.44) (0.928) (0.94)
σύνθρονος enthroned with 2 3 (0.19) (0.007) (0.0)
συνθήκη a composition 2 2 (0.13) (0.465) (1.33)
σύνθετος put together, composite, compound 4 4 (0.25) (1.252) (0.06)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 9 9 (0.57) (0.768) (0.09)
συνθάπτω to bury together, join in burying 2 3 (0.19) (0.017) (0.02)
συνηρεφής thickly covered 1 1 (0.06) (0.009) (0.02)
συνήθης dwelling 4 7 (0.44) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 3 7 (0.44) (0.409) (0.34)
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 2 2 (0.13) (0.044) (0.0)
συνηγορέω to be an advocate 1 1 (0.06) (0.047) (0.04)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 4 5 (0.32) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 13 18 (1.14) (3.097) (1.77)
συνέχεια continuity 1 1 (0.06) (0.294) (0.13)
συνευδοκέω to consent to 1 2 (0.13) (0.012) (0.03)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 3 (0.19) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 12 14 (0.88) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 2 2 (0.13) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.13) (0.182) (0.29)
συνεπισπάω to draw on together 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
συνεπιμαρτυρέω join in attesting 2 3 (0.19) (0.003) (0.01)
συνεπάγω to lead together against 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
συνέμπορος a fellow-traveller, companion, attendant 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
συνεισβάλλω to make an inroad into with 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
συνεισάγω to bring in together 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 8 11 (0.7) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 10 (0.63) (0.105) (0.0)
σύνεδρος sitting with in council 1 3 (0.19) (0.025) (0.11)
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 1 2 (0.13) (0.235) (0.63)
συνεδρία a sitting together, a circle of friends 1 2 (0.13) (0.003) (0.0)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 4 6 (0.38) (0.047) (0.15)
συνεγείρω to help in raising 2 3 (0.19) (0.02) (0.01)
σύνδρομος running together, meeting 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
συνδρομή a tumultuous concourse 4 4 (0.25) (0.097) (0.01)
σύνδουλος a fellow-slave 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 1 (0.06) (0.562) (0.07)
συναφής united, connected 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 2 2 (0.13) (0.025) (0.0)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 2 2 (0.13) (0.047) (0.0)
συνάπτω to tie 19 19 (1.2) (1.207) (1.11)
συναπολαμβάνω to receive in common 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
συναντάω to meet face to face 3 6 (0.38) (0.105) (0.14)
συναναιρέω to destroy together with 1 1 (0.06) (0.169) (0.03)
συναναγκάζω to join in compelling 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
συναμφότεροι both together 1 1 (0.06) (0.356) (0.12)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 1 (0.06) (0.032) (0.03)
συναίτιος being the cause of a thing jointly with another 1 1 (0.06) (0.066) (0.0)
συναιρέω to grasp 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
συναδικέω to join in wrong 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
συναγωγή a bringing together, uniting 2 4 (0.25) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 11 14 (0.88) (3.016) (1.36)
συναγείρω to gather together, assemble 2 3 (0.19) (0.053) (0.16)
σύν along with, in company with, together with 11 17 (1.07) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 4 (0.25) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 2 2 (0.13) (0.347) (0.1)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 4 5 (0.32) (0.237) (0.09)
συμφύω to make to grow together 1 1 (0.06) (0.204) (0.06)
συμφυλέτης of the same 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
συμφυής born with one, congenital, natural 1 1 (0.06) (0.148) (0.03)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 2 (0.13) (0.881) (1.65)
σύμφημι to assent, approve 1 1 (0.06) (0.042) (0.13)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 5 8 (0.51) (1.366) (1.96)
συμφερόντως profitably 2 2 (0.13) (0.028) (0.04)
συμφανής manifest at the same time, quite manifest 1 1 (0.06) (0.023) (0.09)
σύμπτωμα a chance, casualty 2 2 (0.13) (0.841) (0.32)
συμπλοκή an intertwining, complication 2 2 (0.13) (0.482) (0.37)
συμπλέκω to twine 1 1 (0.06) (0.388) (0.35)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 2 2 (0.13) (0.559) (0.74)
συμπεριλαμβάνω to comprehend 2 2 (0.13) (0.032) (0.01)
συμπέρασμα a conclusion 2 3 (0.19) (2.147) (0.0)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 2 4 (0.25) (0.059) (0.04)
σύμπας all together, all at once, all in a body 5 8 (0.51) (1.33) (1.47)
συμπαθής sympathizing with 3 4 (0.25) (0.054) (0.06)
συμπαθέω to sympathise 2 5 (0.32) (0.011) (0.02)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 3 (0.19) (0.151) (0.01)
σύμμορφος conformed to 2 3 (0.19) (0.026) (0.0)
σύμμετρος commensurate with 4 4 (0.25) (1.278) (0.14)
συμμετρία commensurability 1 1 (0.06) (0.357) (0.04)
συμμετέχω to partake of a thing together with 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 1 (0.06) (0.307) (1.33)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 1 (0.06) (0.386) (2.32)
συμβουλία advice 1 1 (0.06) (0.032) (0.13)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 1 1 (0.06) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 4 (0.25) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 3 14 (0.88) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 6 17 (1.07) (0.38) (0.1)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 1 (0.06) (0.142) (0.2)
συμβόλαιος of or concerning contracts 1 1 (0.06) (0.042) (0.1)
συμβασιλεύω to rule 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 15 28 (1.77) (9.032) (7.24)
συλλογιστικός inferential, syllogistic 1 1 (0.06) (0.195) (0.0)
συλλογισμός computation 2 3 (0.19) (3.029) (0.06)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 2 (0.13) (0.739) (0.47)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 1 (0.06) (0.105) (0.02)
συλλέγω to collect, gather 5 5 (0.32) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 4 (0.25) (0.673) (0.79)
συλλαβή that which holds together 7 7 (0.44) (0.367) (0.04)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 2 (0.13) (0.095) (0.0)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 1 1 (0.06) (0.114) (0.05)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 3 3 (0.19) (0.125) (0.07)
συζυγία a yoke of animals, a pair 1 1 (0.06) (0.709) (0.01)
συζήω live with 2 3 (0.19) (0.082) (0.0)
συζέω boil together 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 7 7 (0.44) (0.111) (0.04)
συγχώρησις agreement, consent 4 7 (0.44) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 3 10 (0.63) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 2 (0.13) (0.126) (0.05)
συγκριτικός of or for compounding, comparative 3 3 (0.19) (0.048) (0.0)
σύγκρισις a compounding 25 34 (2.15) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 9 9 (0.57) (0.236) (0.13)
σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
σύγκειμαι to lie together 7 7 (0.44) (1.059) (0.31)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 1 (0.06) (0.094) (0.04)
συγκαταβαίνω to go or come down with 3 4 (0.25) (0.051) (0.24)
συγκαίω set on fire with 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
συγκαθίζω to make to sit together 1 2 (0.13) (0.014) (0.0)
συγκάθημαι to be seated 3 3 (0.19) (0.013) (0.04)
συγκαθέζομαι to sit down together 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 1 (0.06) (0.277) (0.27)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 1 (0.06) (0.604) (0.07)
συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent 1 2 (0.13) (0.012) (0.0)
συγγνώμη forgiveness 4 6 (0.38) (0.319) (0.58)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 2 2 (0.13) (0.096) (0.26)
συγγίγνομαι to be with 1 1 (0.06) (0.2) (0.35)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 7 7 (0.44) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 11 12 (0.76) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 332 540 (34.12) (30.359) (61.34)
στύφω to draw together 1 1 (0.06) (0.245) (0.01)
στῦλος a pillar 1 2 (0.13) (0.113) (0.03)
στρέφω to turn about 5 7 (0.44) (0.466) (0.66)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 1 (0.06) (1.032) (4.24)
στρατιά army 2 2 (0.13) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 1 1 (0.06) (1.525) (6.72)
στρατηγία the office, dignity 1 1 (0.06) (0.142) (0.32)
στρατεία an expedition, campaign 2 2 (0.13) (0.315) (0.86)
στράπτω to lighten 1 1 (0.06) (0.084) (0.15)
στοχάζομαι to aim 2 3 (0.19) (0.271) (0.3)
στοργή love, affection 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
στόμαχος a mouth, opening 1 1 (0.06) (0.39) (0.02)
στόμα the mouth 12 22 (1.39) (2.111) (1.83)
στοιχέω to go in a line 1 2 (0.13) (0.034) (0.01)
στοιχεῖον sound; element, principle 16 20 (1.26) (2.704) (0.06)
στήλη a block of stone 2 2 (0.13) (0.255) (0.74)
στήκω to stand 1 1 (0.06) (0.042) (0.03)
στεφανόω to wreathe, to crown 9 19 (1.2) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 3 6 (0.38) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 2 4 (0.25) (0.775) (0.94)
στερρός stiff, firm, solid, strong 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
στερέωμα a solid body, foundation 1 5 (0.32) (0.056) (0.0)
στερεός stiff, stark, firm, solid 8 11 (0.7) (0.816) (0.17)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 1 (0.06) (0.075) (0.1)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 1 1 (0.06) (0.053) (0.05)
στεγανός covering so as to keep out water, water-tight, waterproof 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.06) (0.341) (0.04)
σταφυλή a bunch of grapes 1 2 (0.13) (0.131) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 6 15 (0.95) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 14 29 (1.83) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 8 13 (0.82) (0.94) (0.89)
στάσιμος standing, stationary; 1 1 (0.06) (0.054) (0.11)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 1 (0.06) (0.255) (0.71)
σπουδή haste, speed 9 17 (1.07) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 3 3 (0.19) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 17 27 (1.71) (0.887) (0.89)
σποῦ an eye 1 1 (0.06) (0.026) (0.01)
σποδός wood-ashes, embers 1 2 (0.13) (0.09) (0.07)
σπινθήρ a spark 2 2 (0.13) (0.066) (0.01)
σπίλος rock, cliff 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 2 (0.13) (0.185) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 3 4 (0.25) (0.679) (1.3)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
σπέρμα seed, offspring 39 54 (3.41) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 2 4 (0.25) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 1 1 (0.06) (0.088) (0.12)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 1 1 (0.06) (0.035) (0.18)
σπάνιος rare, scarce, scanty 1 2 (0.13) (0.375) (0.41)
σοφός wise, skilled, clever 21 31 (1.96) (1.915) (1.93)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 1 1 (0.06) (0.276) (0.11)
σοφίζω to make wise, instruct 1 2 (0.13) (0.079) (0.07)
σοφία skill 46 47 (2.97) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 1 1 (0.06) (0.119) (0.11)
σός your 41 59 (3.73) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 3 5 (0.32) (0.269) (0.01)
Σμύρνα Smyrna 2 2 (0.13) (0.565) (0.1)
σμύρνα myrrh 2 2 (0.13) (0.481) (0.07)
σμίλη a knife for cutting, carving 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 1 2 (0.13) (0.098) (0.12)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 3 4 (0.25) (0.092) (0.02)
σκοτόω to make dark, to blind 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
σκότος darkness, gloom 4 10 (0.63) (0.838) (0.48)
σκοτάω their sight is darkened 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
σκοπός one that watches, one that looks after 12 15 (0.95) (1.174) (0.38)
σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch 1 1 (0.06) (0.051) (0.02)
σκοπέω to look at 8 11 (0.7) (1.847) (2.27)
σκληρύνω to harden 14 19 (1.2) (0.034) (0.0)
σκληρότης hardness 1 3 (0.19) (0.253) (0.03)
σκληρός hard 4 5 (0.32) (1.221) (0.24)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 5 7 (0.44) (0.05) (0.03)
σκιαγραφία a sketch 2 2 (0.13) (0.016) (0.01)
σκιά a shadow 27 37 (2.34) (0.513) (0.23)
σκηνόω to pitch tents, encamp 3 5 (0.32) (0.064) (0.18)
σκηνή a covered place, a tent 19 65 (4.11) (0.822) (0.74)
σκεῦος a vessel 2 4 (0.25) (0.484) (0.34)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 3 (0.19) (0.117) (0.27)
σκευάζω to prepare, make ready 2 3 (0.19) (0.277) (0.32)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 1 (0.06) (0.404) (0.66)
σκάφος2 (the hull of) a ship 3 4 (0.25) (0.169) (0.36)
σκάφος a digging, hoeing 3 4 (0.25) (0.183) (0.37)
σκάνδαλον a trap 1 1 (0.06) (0.084) (0.0)
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 2 2 (0.13) (0.071) (0.01)
σκαιός left, on the left side 1 1 (0.06) (0.071) (0.21)
σιωπάω to be silent 7 8 (0.51) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 5 6 (0.38) (0.721) (1.84)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 1 2 (0.13) (0.775) (0.38)
σίον the water-parsnep 6 9 (0.57) (0.261) (0.01)
σινάς destructive 1 3 (0.19) (0.038) (0.01)
Σίμων a confederate in evil 1 1 (0.06) (0.333) (0.21)
σίζω to hiss 6 9 (0.57) (0.241) (0.02)
σιδήρεος made of iron 1 1 (0.06) (0.164) (0.42)
σιγάω to be silent 5 6 (0.38) (0.333) (0.34)
σής a moth 13 18 (1.14) (0.646) (0.56)
σήμερον to-day 48 85 (5.37) (0.478) (0.24)
σημειόω to mark 1 1 (0.06) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 26 37 (2.34) (3.721) (0.94)
σημασία the giving a signal 9 9 (0.57) (0.069) (0.01)
σημαντικός significant 5 6 (0.38) (0.263) (0.06)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 55 67 (4.23) (4.073) (1.48)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 1 (0.06) (0.203) (0.94)
σεπτός august 1 2 (0.13) (0.014) (0.0)
σεμνύνω to exalt, magnify 3 4 (0.25) (0.146) (0.12)
σεμνός revered, august, holy, awful 6 11 (0.7) (0.57) (0.61)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 2 2 (0.13) (0.068) (0.0)
σελήνη the moon 2 4 (0.25) (1.588) (0.3)
σέλας a bright flame, blaze, light 1 1 (0.06) (0.059) (0.24)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 1 (0.06) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 3 3 (0.19) (0.863) (1.06)
σβέσις quenching, putting out 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
σβέννυμι to quench, put out 1 3 (0.19) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 41 53 (3.35) (3.279) (2.18)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 2 (0.13) (0.192) (0.05)
Σατάν Satan 1 1 (0.06) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 250 366 (23.12) (3.46) (0.29)
σαρκίς meat 1 2 (0.13) (0.011) (0.0)
σάρκινος of flesh, in the flesh 4 5 (0.32) (0.028) (0.01)
σαρκικός fleshly, sensual 5 5 (0.32) (0.078) (0.0)
σανίς a board, plank 1 7 (0.44) (0.084) (0.17)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 2 (0.13) (0.115) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 1 1 (0.06) (0.252) (0.04)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 8 (0.51) (0.202) (0.27)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 1 2 (0.13) (0.056) (0.03)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 4 13 (0.82) (0.119) (0.01)
Σάις Sais 1 1 (0.06) (0.083) (0.1)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 2 3 (0.19) (0.056) (0.03)
σαγηνεύω to take fish with a drag-net 1 1 (0.06) (0.007) (0.03)
Σάββατον sabbath 10 12 (0.76) (0.306) (0.1)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 1 2 (0.13) (0.287) (0.15)
Ῥώμη Roma, Rome 2 5 (0.32) (1.197) (2.04)
Ῥωμαῖος a Roman 9 14 (0.88) (3.454) (9.89)
ῥυτίς a fold 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
ῥύσις a flowing, flow 2 2 (0.13) (0.175) (0.07)
ῥυπαίνω to defile, disfigure, disparage 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ῥύομαι to draw to oneself 1 1 (0.06) (0.212) (0.57)
ῥύμη the force, swing, rush 1 1 (0.06) (0.121) (0.12)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 8 10 (0.63) (0.412) (0.21)
ῥομφαία a large sword, scymitar 2 4 (0.25) (0.162) (0.0)
ῥοή a river, stream, flood 1 1 (0.06) (0.116) (0.31)
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 5 7 (0.44) (0.59) (0.82)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.06) (0.065) (0.15)
ῥίον any jutting part 1 1 (0.06) (0.058) (0.07)
ῥίζα a root 12 17 (1.07) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 1 (0.06) (0.476) (0.15)
ῥητός stated, specified 16 17 (1.07) (0.95) (0.21)
ῥητέος one must mention 1 1 (0.06) (0.479) (0.13)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 46 62 (3.92) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 1 (0.06) (0.351) (0.6)
ῥέω to flow, run, stream, gush 2 6 (0.38) (1.029) (1.83)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 2 2 (0.13) (0.514) (0.32)
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 2 2 (0.13) (0.09) (0.55)
ῥέα easily, lightly 1 1 (0.06) (0.014) (0.1)
ῥαφή a seam 1 1 (0.06) (0.107) (0.02)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.06) (0.116) (0.1)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 7 11 (0.7) (0.141) (0.15)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 5 8 (0.51) (0.147) (0.15)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 3 3 (0.19) (0.044) (0.1)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 6 8 (0.51) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 33 (2.09) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 301 443 (27.99) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 322 463 (29.25) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 3 3 (0.19) (0.36) (0.57)
πῶμα2 a drink, a draught 1 2 (0.13) (0.297) (0.17)
πῶλος a foal, young horse 1 1 (0.06) (0.147) (0.13)
πῶ where? 2 5 (0.32) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 3 8 (0.51) (0.812) (1.9)
πυρώδης cereal 1 1 (0.06) (0.084) (0.01)
πυρός wheat 1 1 (0.06) (0.199) (0.37)
πῦρ fire 33 55 (3.48) (4.894) (2.94)
πύον pus 1 1 (0.06) (0.237) (0.0)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 5 (0.32) (1.282) (4.58)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 7 (0.44) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 1 2 (0.13) (0.681) (1.47)
πυκνός close, compact 3 4 (0.25) (1.024) (1.26)
πυθμήν the hollow bottom 1 1 (0.06) (0.135) (0.08)
Πύθης pr.n., Pythes 1 1 (0.06) (0.01) (0.04)
πτωχός one who crouches 1 3 (0.19) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 6 (0.38) (0.041) (0.02)
πτῶμα a fall 2 3 (0.19) (0.1) (0.1)
πτόα abject fear, terror 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
πτῆσις a flying, flight 1 1 (0.06) (0.053) (0.0)
πτηνός feathered, winged 1 1 (0.06) (0.287) (0.08)
πταίω to make to stumble 1 4 (0.25) (0.119) (0.33)
πρωτότοκος first-born 42 53 (3.35) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 9 13 (0.82) (0.11) (0.01)
Πρῶτος Protus 3 3 (0.19) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 80 137 (8.66) (18.707) (16.57)
πρωτόγονος first-born, firstling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
πρωΐ early in the day, at morn 1 1 (0.06) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 2 2 (0.13) (0.224) (0.11)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 2 3 (0.19) (0.065) (0.12)
προχέω to pour forth 3 3 (0.19) (0.041) (0.1)
πρόχειρος at hand, ready 1 1 (0.06) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 1 1 (0.06) (0.125) (0.04)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 1 (0.06) (0.18) (0.35)
προφορά pronunciation, utterance 2 2 (0.13) (0.039) (0.01)
προφητικός oracular 7 8 (0.51) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 108 146 (9.22) (2.47) (0.21)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 9 16 (1.01) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 3 4 (0.25) (0.323) (0.51)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 7 7 (0.44) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 1 1 (0.06) (0.248) (0.55)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 1 (0.06) (0.076) (0.34)
προϋπάρχω take the initiative in 1 2 (0.13) (0.378) (0.3)
προτροπή exhortation 1 6 (0.38) (0.08) (0.01)
προτρέπω to urge forwards 4 4 (0.25) (0.349) (0.13)
πρότιμος most honoured 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 4 6 (0.38) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 142 226 (14.28) (25.424) (23.72)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 2 (0.13) (0.253) (0.59)
προτάσσω to place in front 1 2 (0.13) (0.125) (0.09)
πρόσωπον the face, visage, countenance 35 59 (3.73) (1.94) (0.95)
πρόσωθεν from afar 3 5 (0.32) (0.294) (0.15)
πρόσω forwards, onwards, further 2 4 (0.25) (1.411) (0.96)
προσχωρέω to go to, approach 2 2 (0.13) (0.126) (0.51)
πρόσχημα that which is held before 2 2 (0.13) (0.061) (0.15)
προσχαίρω to rejoice at 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
προσφυής growing upon 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 4 4 (0.25) (0.101) (0.14)
προσφορά a bringing to, applying, application 6 16 (1.01) (0.11) (0.02)
προσφέρω to bring to 86 160 (10.11) (1.465) (1.2)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 3 8 (0.51) (0.223) (0.24)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 32 50 (3.16) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 2 2 (0.13) (0.141) (0.31)
προστάσσω to order 4 18 (1.14) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 2 4 (0.25) (0.076) (0.19)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 2 (0.13) (0.096) (0.01)
πρόσταγμα an ordinance, command 10 23 (1.45) (0.282) (0.11)
προσρίπτω to throw to 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
προσπίτνω to fall upon 1 1 (0.06) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 2 (0.13) (0.705) (1.77)
προσοχή attention 1 1 (0.06) (0.027) (0.0)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 1 (0.06) (0.053) (0.04)
πρόσοδος approach, income 3 4 (0.25) (0.151) (0.44)
προσνέμω to assign, attach 4 5 (0.32) (0.065) (0.14)
προσμένω to bide 4 4 (0.25) (0.076) (0.07)
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 2 3 (0.19) (0.01) (0.01)
πρόσληψις taking in addition 4 4 (0.25) (0.12) (0.0)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 16 16 (1.01) (0.664) (0.81)
προσλαλέω to talk to 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 4 6 (0.38) (0.08) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 39 53 (3.35) (0.658) (0.35)
προσκρούω to strike against 1 3 (0.19) (0.08) (0.0)
προσκομίζω to carry 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 4 (0.25) (0.702) (0.53)
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 1 (0.06) (0.151) (0.15)
πρόσκαιρος for a season, temporary 4 10 (0.63) (0.07) (0.0)
προσίστημι to place near, bring near 2 4 (0.25) (0.04) (0.04)
προσίημι to send to 2 7 (0.44) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 7 11 (0.7) (0.46) (0.01)
προσθέω to run towards 2 3 (0.19) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 2 2 (0.13) (1.463) (2.28)
προσηνής soft, gentle, kindly 2 3 (0.19) (0.069) (0.04)
προσηλόω to nail, pin 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 16 28 (1.77) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 18 20 (1.26) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 15 21 (1.33) (1.101) (1.28)
προσεχής next to 1 1 (0.06) (0.737) (0.09)
προσεύχομαι to offer prayers 3 4 (0.25) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 1 2 (0.13) (0.242) (0.0)
προσέτι over and above, besides 1 1 (0.06) (0.291) (0.2)
προσέρχομαι to come 16 35 (2.21) (0.91) (0.78)
προσέοικα to be like, resemble 2 4 (0.25) (0.086) (0.04)
πρόσειμι2 approach 4 6 (0.38) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 9 14 (0.88) (0.784) (0.64)
προσδοκία a looking for, expectation 3 9 (0.57) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 1 3 (0.19) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 15 23 (1.45) (0.539) (0.43)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 7 (0.44) (0.37) (1.37)
προσβαίνω to step upon 1 1 (0.06) (0.027) (0.27)
προσαρμόζω to fit to, attach closely to 4 4 (0.25) (0.078) (0.05)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 4 5 (0.32) (0.147) (0.16)
προσαγωγή a bringing to 2 5 (0.32) (0.06) (0.06)
προσάγω to bring to 27 33 (2.09) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 23 26 (1.64) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 510 749 (47.32) (56.75) (56.58)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 5 10 (0.63) (0.084) (0.04)
προοράω to see before one, to take forethought 1 1 (0.06) (0.187) (0.8)
πρόοπτος foreseen, manifest 1 2 (0.13) (0.046) (0.04)
προοίμιον an opening 11 15 (0.95) (0.307) (0.18)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 1 (0.06) (0.197) (0.01)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 4 6 (0.38) (0.079) (0.13)
πρόνοια foresight, foreknowledge 13 15 (0.95) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 2 3 (0.19) (0.282) (0.32)
προμηνύω to denounce beforehand 3 3 (0.19) (0.014) (0.01)
προμήθεια foresight, forethought 3 3 (0.19) (0.072) (0.08)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 2 (0.13) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 4 9 (0.57) (0.513) (0.13)
προκόπτω to advance 4 4 (0.25) (0.124) (0.06)
προκοπή progress on a journey 3 3 (0.19) (0.104) (0.11)
πρόκειμαι to be set before one 10 26 (1.64) (2.544) (1.2)
προκατασκευή previous preparation, a preface, introduction 1 1 (0.06) (0.009) (0.1)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 1 (0.06) (0.012) (0.06)
προκάλυμμα anything put before, a curtain 1 1 (0.06) (0.019) (0.01)
προκάθημαι to be seated before 1 1 (0.06) (0.054) (0.18)
προΐστημι set before 9 11 (0.7) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 4 4 (0.25) (0.496) (1.2)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 3 (0.19) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 7 11 (0.7) (0.38) (0.82)
προθέω to run before 1 1 (0.06) (0.02) (0.09)
προθεσπίζω to foretell 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 3 4 (0.25) (0.326) (1.06)
προηγουμένως beforehand, antecedently 2 2 (0.13) (0.229) (0.0)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 3 4 (0.25) (0.84) (0.12)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 3 4 (0.25) (0.194) (0.56)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 8 8 (0.51) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 2 3 (0.19) (0.431) (0.1)
προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
προεῖπον to tell 2 2 (0.13) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 2 2 (0.13) (0.088) (0.0)
πρόειμι go forward 9 11 (0.7) (1.153) (0.47)
προεδρία the privilege of the front seats 5 5 (0.32) (0.079) (0.04)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 13 (0.82) (0.076) (0.07)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 2 2 (0.13) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 8 8 (0.51) (0.652) (0.41)
πρόγονος a forefather, ancestor 10 13 (0.82) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 3 (0.19) (0.2) (0.0)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 2 (0.13) (0.197) (0.04)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 1 (0.06) (0.905) (0.15)
πρόβατον sheep; small cattle 6 7 (0.44) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 5 6 (0.38) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 6 7 (0.44) (0.43) (0.69)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 1 1 (0.06) (0.071) (0.0)
προαίρεσις a choosing 5 6 (0.38) (0.951) (1.23)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 1 (0.06) (0.012) (0.03)
προάγω to lead forward, on, onward 7 10 (0.63) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 8 10 (0.63) (3.068) (5.36)
πρό before 70 95 (6.0) (5.786) (4.33)
πρίων a saw 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
πρίν before; (after negated main clause) until 16 22 (1.39) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 11 20 (1.26) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 4 4 (0.25) (0.348) (0.95)
πρέσβεια old woman 1 1 (0.06) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 1 (0.06) (0.238) (0.58)
πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper 2 2 (0.13) (0.033) (0.0)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 28 51 (3.22) (0.865) (1.06)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 1 (0.06) (0.043) (0.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 21 35 (2.21) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 1 1 (0.06) (0.147) (0.13)
πρᾶξις a doing, transaction, business 8 11 (0.7) (2.288) (3.51)
πρακτέος to be done 3 5 (0.32) (0.094) (0.06)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 7 7 (0.44) (0.237) (0.15)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 4 (0.25) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 66 103 (6.51) (6.869) (8.08)
πούς a foot 18 30 (1.9) (2.799) (4.94)
ποῦ where 24 50 (3.16) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 35 50 (3.16) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 1 (0.06) (0.326) (0.32)
ποτός drunk, fit for drinking 3 5 (0.32) (0.41) (0.3)
ποτίζω to give to drink 7 9 (0.57) (0.14) (0.0)
πότης a drinker, tippler, toper 1 1 (0.06) (0.159) (0.12)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 2 4 (0.25) (0.409) (0.07)
πότερος which of the two? 1 2 (0.13) (1.888) (1.51)
πότε when? at what time? 30 41 (2.59) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 122 156 (9.86) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 20 24 (1.52) (2.456) (7.1)
ποταμηδόν like a river 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
πόσος how much? how many? 25 39 (2.46) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 20 32 (2.02) (2.579) (0.52)
ποσάκις how many times? how often? 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 1 (0.06) (0.134) (0.38)
πορφύρα the purple-fish 1 1 (0.06) (0.161) (0.02)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 1 (0.06) (0.89) (0.68)
πόρνη a prostitute 1 9 (0.57) (0.139) (0.03)
πορνεύω to prostitute 1 1 (0.06) (0.051) (0.01)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 4 4 (0.25) (0.277) (0.42)
πόρθησις the sack 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
πορεύω to make to go, carry, convey 8 14 (0.88) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 1 1 (0.06) (0.473) (1.68)
πόνος work 15 20 (1.26) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 29 48 (3.03) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 4 9 (0.57) (0.356) (0.27)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 4 6 (0.38) (0.657) (0.82)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.06) (0.164) (0.13)
πολύτροπος much-turned 7 13 (0.82) (0.099) (0.04)
πολύτλας having borne much, much-enduring 1 1 (0.06) (0.021) (0.32)
πολυτελής very expensive, very costly 1 1 (0.06) (0.296) (0.32)
πολύς much, many 295 450 (28.43) (35.28) (44.3)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 1 3 (0.19) (0.135) (0.22)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 6 7 (0.44) (0.042) (0.01)
πολυειδής of many kinds 2 2 (0.13) (0.178) (0.04)
πολλαχῶς in many ways 2 2 (0.13) (0.377) (0.01)
πολλαχοῦ in many places 10 18 (1.14) (0.223) (0.1)
πολλαχόθεν from many places 3 3 (0.19) (0.054) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 24 51 (3.22) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 3 6 (0.38) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 1 2 (0.13) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 3 (0.19) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 11 14 (0.88) (1.205) (2.18)
πόλις a city 16 28 (1.77) (11.245) (29.3)
πολιά grayness of hair 1 1 (0.06) (0.097) (0.55)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 2 3 (0.19) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 9 11 (0.7) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 3 6 (0.38) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 5 6 (0.38) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 7 8 (0.51) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 43 68 (4.3) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 43 69 (4.36) (3.169) (2.06)
ποίμνιος frequented by flocks 1 1 (0.06) (0.071) (0.09)
ποίμνιον a flock 1 1 (0.06) (0.075) (0.17)
ποιμήν herdsman, shepherd 3 3 (0.19) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 3 3 (0.19) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 7 16 (1.01) (0.764) (0.83)
ποιητός made 1 3 (0.19) (0.123) (0.2)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 4 (0.25) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 34 43 (2.72) (1.39) (1.28)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 4 4 (0.25) (0.485) (0.38)
ποίημα anything made 18 20 (1.26) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 342 520 (32.85) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 4 4 (0.25) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 4 4 (0.25) (0.324) (0.52)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 2 (0.13) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 3 3 (0.19) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 14 27 (1.71) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 14 28 (1.77) (0.996) (0.8)
ποθεινός longed for, desired, much desired 1 1 (0.06) (0.051) (0.06)
ποδόω tighten 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ποδήρης reaching to the feet 4 4 (0.25) (0.036) (0.01)
ποδαπός from what country? 1 1 (0.06) (0.038) (0.04)
πόα grass, herb 4 4 (0.25) (0.478) (0.41)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 2 (0.13) (0.137) (0.49)
πνευματικός of spirit, spiritual 20 39 (2.46) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 259 346 (21.86) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 7 14 (0.88) (1.072) (0.8)
πλουτέω to be rich, wealthy 4 5 (0.32) (0.277) (0.18)
πλήσσω to strike, smite 14 15 (0.95) (0.691) (0.89)
πλησίος near, close to 5 7 (0.44) (1.174) (0.76)
πλήρωμα a full measure; crew 14 15 (0.95) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 47 58 (3.66) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 8 23 (1.45) (0.046) (0.0)
πλήρης filled 3 9 (0.57) (0.868) (0.7)
πλήν except 36 52 (3.29) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 10 12 (0.76) (0.055) (0.0)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 3 3 (0.19) (0.142) (0.02)
πληκτικός of, for 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 4 5 (0.32) (0.201) (0.18)
πληθύνω to make full, increase, multiply 4 7 (0.44) (0.082) (0.01)
πληθυντικός plural 2 4 (0.25) (0.086) (0.0)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 3 9 (0.57) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 5 7 (0.44) (0.895) (0.66)
πλέως full of 25 35 (2.21) (2.061) (2.5)
πλευρά a rib 1 3 (0.19) (1.164) (0.69)
πλέος full. 21 31 (1.96) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 1 (0.06) (0.337) (0.3)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 3 3 (0.19) (0.048) (0.01)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 2 4 (0.25) (0.279) (0.23)
πλεονάζω to be more 3 4 (0.25) (0.323) (0.07)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 2 2 (0.13) (0.099) (0.19)
πλείων more, larger 42 58 (3.66) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 10 13 (0.82) (4.005) (5.45)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 4 (0.25) (0.076) (0.01)
πλατύς wide, broad 2 3 (0.19) (0.756) (0.3)
πλατύνω to widen, make wide 1 2 (0.13) (0.043) (0.0)
πλάτος breadth, width 1 2 (0.13) (1.095) (0.24)
πλάσσω to form, mould, shape 9 9 (0.57) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 1 (0.06) (0.164) (0.01)
πλάσις moulding, conformation 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 10 13 (0.82) (0.063) (0.1)
πλανήτης wandering, roaming 1 1 (0.06) (0.078) (0.04)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
πλάνη a wandering, roaming 7 9 (0.57) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 19 28 (1.77) (0.819) (0.26)
πλάγος the side 1 1 (0.06) (0.1) (0.1)
πλάγιον side, flank 2 2 (0.13) (0.361) (0.24)
πίων fat, plump 1 1 (0.06) (0.231) (0.52)
πιστόω to make trustworthy 9 15 (0.95) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 82 126 (7.96) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 22 30 (1.9) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 7 10 (0.63) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 101 245 (15.48) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 113 167 (10.55) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 14 29 (1.83) (1.713) (3.51)
πῖος unctuous 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πίνω to drink 10 14 (0.88) (2.254) (1.59)
πίμπλημι to fill full of 3 5 (0.32) (0.243) (0.76)
πικρός pointed, sharp, keen 1 5 (0.32) (0.817) (0.77)
πιθανότης persuasiveness 1 1 (0.06) (0.073) (0.09)
πιθανός calculated to persuade; 4 6 (0.38) (0.513) (0.2)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 1 (0.06) (0.382) (0.78)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 1 (0.06) (0.08) (0.01)
πῆρος loss of strength, dotage 2 5 (0.32) (0.249) (0.07)
πῆξις a fixing, constructing 1 1 (0.06) (0.101) (0.0)
πηλός clay, earth 1 1 (0.06) (0.236) (0.24)
πήλινος of clay; clay figure 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
πηλίκος how great 6 7 (0.44) (0.096) (0.05)
πήγνυμι to make fast 8 12 (0.76) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 33 35 (2.21) (0.851) (0.74)
πηγάζω to spring 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πῃ in some way, somehow 3 4 (0.25) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 3 4 (0.25) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 5 10 (0.63) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 21 29 (1.83) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 11 16 (1.01) (0.762) (0.25)
πέτρινος of rock, rocky 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
πέτρα a rock, a ledge 3 4 (0.25) (0.682) (1.42)
πετεινός able to fly, full fledged 2 2 (0.13) (0.111) (0.1)
πέταλον a leaf 1 1 (0.06) (0.045) (0.06)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 2 3 (0.19) (0.385) (0.14)
Περσίς Persian 1 1 (0.06) (0.113) (0.18)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 6 6 (0.38) (1.545) (6.16)
πέρνημι to export for sale, to sell 1 1 (0.06) (0.127) (0.39)
περιχέω to pour round 1 1 (0.06) (0.183) (0.13)
περιφρονέω to compass in thought, speculate about 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
περιφέρω to carry round 3 6 (0.38) (0.248) (0.24)
περιφανής seen all round 3 5 (0.32) (0.138) (0.06)
περιτρέχω to run round and round, run round 1 1 (0.06) (0.033) (0.06)
περιτρέπω to turn and bring round 1 2 (0.13) (0.032) (0.01)
περιτομή circumcision 8 10 (0.63) (0.319) (0.01)
περιτίθημι to place round 2 4 (0.25) (0.34) (0.41)
περιστερά the common pigeon 3 3 (0.19) (0.245) (0.06)
περίσσωμα that which is over and above 1 1 (0.06) (0.678) (0.0)
περισσός beyond the regular number 14 21 (1.33) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 2 4 (0.25) (0.114) (0.06)
περισπούδαστος much sought after, much desired 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
περιρρήγνυμι to rend from round 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
περιρραίνω to besprinkle all round 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 4 (0.25) (0.353) (0.55)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 3 7 (0.44) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 6 13 (0.82) (0.3) (0.18)
περιοράω to look over, overlook 2 2 (0.13) (0.21) (0.72)
περίοπτος to be seen all round, in a commanding position 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 5 5 (0.32) (0.017) (0.01)
περιμένω to wait for, await 2 5 (0.32) (0.223) (0.37)
περίλυπος deeply grieved 1 2 (0.13) (0.023) (0.0)
περιληπτός embraced 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 5 7 (0.44) (0.484) (0.32)
περικοπή a cutting all round, mutilation 5 5 (0.32) (0.024) (0.07)
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 2 2 (0.13) (0.016) (0.08)
περίκειμαι to lie round about 9 15 (0.95) (0.277) (0.07)
περιίστημι to place round 1 1 (0.06) (0.354) (0.74)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 4 (0.25) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 2 (0.13) (0.18) (0.24)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 4 (0.25) (0.037) (0.03)
περιγράφω to draw a line round, mark round 5 5 (0.32) (0.181) (0.07)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 1 (0.06) (0.102) (0.06)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 2 (0.13) (0.352) (0.83)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 2 2 (0.13) (0.093) (0.14)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 4 6 (0.38) (0.029) (0.01)
περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers 1 1 (0.06) (0.048) (0.02)
περιβάλλω to throw round 3 3 (0.19) (0.519) (0.64)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 390 607 (38.35) (44.62) (43.23)
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 1 (0.06) (0.238) (0.68)
περάτη farthest quarter, extremity 1 1 (0.06) (0.004) (0.02)
πέρας an end, limit, boundary 13 20 (1.26) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 1 1 (0.06) (0.212) (0.56)
περαίτερος beyond 2 2 (0.13) (0.112) (0.07)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 1 (0.06) (1.411) (0.24)
πέρα2 the land across 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
πέρα beyond, across 4 6 (0.38) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 45 49 (3.1) (1.314) (6.77)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
πέντε five 3 3 (0.19) (1.584) (2.13)
πεντακισχίλιοι five thousand 2 2 (0.13) (0.132) (0.52)
πέμπω to send, despatch 17 24 (1.52) (2.691) (6.86)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 1 (0.06) (0.253) (1.6)
πέλας near, hard by, close 2 2 (0.13) (0.194) (0.91)
πελάζω to approach, come near, draw near 1 1 (0.06) (0.134) (0.75)
πείρω to pierce quite through, fix 10 14 (0.88) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 21 29 (1.83) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 13 24 (1.52) (0.191) (0.0)
πειράζω to make proof 14 30 (1.9) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 11 16 (1.01) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 3 3 (0.19) (0.022) (0.01)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 37 56 (3.54) (4.016) (9.32)
πειθώ persuasion 1 1 (0.06) (0.153) (0.16)
παχύς thick, stout 4 4 (0.25) (1.124) (0.4)
παύω to make to cease 15 25 (1.58) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 174 239 (15.1) (1.455) (0.03)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 2 2 (0.13) (0.038) (0.07)
πατρῷος of or belonging to the father 4 6 (0.38) (0.402) (0.89)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 79 101 (6.38) (1.164) (3.1)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 19 21 (1.33) (0.201) (0.13)
πατριάρχης the father 12 13 (0.82) (0.157) (0.0)
πατήρ a father 568 751 (47.45) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 2 2 (0.13) (0.125) (0.15)
πατάσσω to beat, knock 1 1 (0.06) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 86 158 (9.98) (6.528) (5.59)
πᾶσις acquisition, possession 1 2 (0.13) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 790 1,151 (72.72) (59.665) (51.63)
παρωθέω to push aside, reject, slight 1 1 (0.06) (0.015) (0.04)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 2 (0.13) (0.07) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 13 25 (1.58) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 10 15 (0.95) (0.687) (0.79)
παροξύνω to urge, prick 1 1 (0.06) (0.329) (0.27)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 1 1 (0.06) (0.055) (0.01)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 2 (0.13) (0.202) (0.22)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 4 (0.25) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 1 4 (0.25) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 27 38 (2.4) (1.412) (1.77)
παρισόω make equal 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 6 12 (0.76) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 24 39 (2.46) (1.028) (0.87)
παρήκω to have come alongside 1 1 (0.06) (0.034) (0.16)
παρέχω to furnish, provide, supply 19 26 (1.64) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 13 23 (1.45) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 1 (0.06) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 2 3 (0.19) (0.178) (0.13)
παρενθήκη something put in beside, an addition, appendix 1 1 (0.06) (0.003) (0.03)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 1 (0.06) (0.066) (0.08)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 1 1 (0.06) (0.039) (0.15)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 3 (0.19) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 32 56 (3.54) (5.095) (8.94)
παρειά the cheek 1 1 (0.06) (0.092) (0.26)
παρεγγυάω to hand over 3 3 (0.19) (0.079) (0.09)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 6 9 (0.57) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 2 (0.13) (0.699) (0.99)
παραφέρω to bring to 5 8 (0.51) (0.106) (0.09)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 1 (0.06) (0.242) (0.82)
πάραυτα in like manner 1 1 (0.06) (0.012) (0.04)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 1 (0.06) (0.082) (0.18)
παρατροπή a turning away, means of averting 1 3 (0.19) (0.011) (0.0)
παρατρέχω to run by 2 2 (0.13) (0.089) (0.13)
παρατίθημι to place beside 3 5 (0.32) (1.046) (0.41)
παρατήρησις observation 2 3 (0.19) (0.046) (0.01)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 2 2 (0.13) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 1 1 (0.06) (0.238) (0.4)
παραστατικός fit for standing by 2 2 (0.13) (0.026) (0.05)
παράστασις a putting aside 1 1 (0.06) (0.066) (0.07)
παρασκευή preparation 1 1 (0.06) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 8 10 (0.63) (1.336) (3.27)
παράσημος falsely stamped 2 2 (0.13) (0.042) (0.0)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 2 (0.13) (0.099) (0.01)
παραπολύ by much, by far 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 21 27 (1.71) (1.406) (2.3)
παραπίπτω to fall beside 2 4 (0.25) (0.053) (0.23)
παραπικρασμός provocation 3 6 (0.38) (0.004) (0.0)
παραπικραίνω to embitter, provoke 2 5 (0.32) (0.004) (0.0)
παραπέμπω to send past, convey past 6 9 (0.57) (0.194) (0.19)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 2 3 (0.19) (0.033) (0.1)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 1 (0.06) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.13) (0.12) (0.36)
παραμύθιον an address, exhortation 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 5 12 (0.76) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 6 11 (0.7) (0.187) (0.15)
παραμένω to stay beside 2 3 (0.19) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 3 6 (0.38) (0.145) (0.25)
παραλυτικός paralytic 1 2 (0.13) (0.021) (0.0)
παράλληλος beside one another, side by side 2 3 (0.19) (0.367) (0.12)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 1 (0.06) (0.152) (0.2)
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 3 3 (0.19) (0.048) (0.03)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 2 (0.13) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 13 17 (1.07) (1.745) (2.14)
παρακούω to hear beside 4 5 (0.32) (0.079) (0.15)
παρακομίζω to carry along with one, escort, convoy 1 1 (0.06) (0.029) (0.18)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 2 (0.13) (0.363) (0.1)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 4 4 (0.25) (0.062) (0.0)
παράκλητος called to one's aid 2 2 (0.13) (0.055) (0.03)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 12 30 (1.9) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 1 1 (0.06) (0.321) (0.44)
παράκειμαι to lie beside 2 2 (0.13) (0.607) (0.42)
παρακατατίθημι deposit property with 1 2 (0.13) (0.033) (0.05)
παρακαλέω to call to 17 34 (2.15) (1.069) (2.89)
παραιτέομαι to beg from 8 22 (1.39) (0.401) (0.4)
παραινέω to exhort, recommend, advise 6 9 (0.57) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 5 7 (0.44) (0.17) (0.19)
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 3 3 (0.19) (0.029) (0.06)
παραζεύγνυμι to yoke beside, set beside 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
παραδρομή a running beside 1 2 (0.13) (0.009) (0.01)
παράδοσις a handing down, transmission 1 1 (0.06) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 11 11 (0.7) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 12 19 (1.2) (2.566) (2.66)
παραδηλόω to make known by a side-wind, to intimate 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
παραδέχομαι to receive from 10 16 (1.01) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 3 4 (0.25) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 8 12 (0.76) (0.222) (0.24)
παραδειγματίζω to make an example of 4 9 (0.57) (0.013) (0.06)
παράδειγμα a pattern 15 19 (1.2) (1.433) (0.41)
παραγωγή a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument 2 2 (0.13) (0.057) (0.04)
παράγω to lead by 14 16 (1.01) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 20 (1.26) (1.332) (3.51)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 3 5 (0.32) (0.491) (1.68)
παραβολή juxta-position, comparison 2 12 (0.76) (0.372) (0.04)
παράβασις a going aside, deviation 12 20 (1.26) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 2 3 (0.19) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 10 12 (0.76) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 219 352 (22.24) (22.709) (26.08)
πάππος a grandfather 2 2 (0.13) (0.148) (0.13)
πάνυ altogether, entirely 4 4 (0.25) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 77 97 (6.13) (2.955) (0.78)
πάντροφος all-nourishing 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
πάντοτε at all times, always 3 5 (0.32) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 1 1 (0.06) (0.149) (0.0)
παντοῖος of all sorts 1 1 (0.06) (0.495) (0.58)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 2 (0.13) (0.161) (0.22)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 2 3 (0.19) (0.32) (0.49)
πάντῃ every way, on every side 17 22 (1.39) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 13 16 (1.01) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 25 39 (2.46) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 5 5 (0.32) (0.513) (0.65)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 3 (0.19) (0.872) (0.89)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 1 (0.06) (0.117) (0.14)
πανουργία knavery, roguery, villany 2 2 (0.13) (0.098) (0.02)
παλμός quivering motion 1 1 (0.06) (0.051) (0.0)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 1 (0.06) (0.082) (0.4)
παλινδρομέω to run back again 1 2 (0.13) (0.055) (0.01)
πάλιν back, backwards 270 416 (26.28) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 2 2 (0.13) (0.046) (0.01)
πάλη wrestling 1 1 (0.06) (0.139) (0.08)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 10 14 (0.88) (0.162) (0.06)
παλαιόω to make old 4 7 (0.44) (0.154) (0.05)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 2 3 (0.19) (0.02) (0.01)
παλαιός old in years 82 107 (6.76) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 20 33 (2.09) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 1 1 (0.06) (0.135) (0.08)
παῖς a child 17 22 (1.39) (5.845) (12.09)
παιδοποιία procreation of children 2 2 (0.13) (0.042) (0.05)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 1 (0.06) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 18 31 (1.96) (1.117) (0.81)
παιδία childhood 2 3 (0.19) (0.021) (0.01)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 1 (0.06) (0.179) (0.13)
παιδεύω to bring up 15 21 (1.33) (0.727) (0.59)
παιδευτικός of or for teaching 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
παίδευσις education, a system of education 2 2 (0.13) (0.096) (0.1)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
παιδεία the rearing of a child 1 9 (0.57) (0.557) (0.35)
παιδαγωγός a boy-ward; 2 2 (0.13) (0.18) (0.06)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 47 63 (3.98) (4.93) (0.86)
παθητικός subject to feeling, capable of feeling 1 1 (0.06) (0.435) (0.02)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 25 46 (2.91) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 4 6 (0.38) (0.63) (0.1)
πάγκαλος all beautiful, good 1 1 (0.06) (0.092) (0.09)
πάγιος solid 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 3 4 (0.25) (0.028) (0.0)
ὄψις look, appearance, aspect 5 10 (0.63) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 3 4 (0.25) (0.192) (0.46)
ὀχετός a means for carrying water, a water-pipe 1 1 (0.06) (0.058) (0.04)
ὄφις a serpent, snake 7 7 (0.44) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 16 20 (1.26) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 2 3 (0.19) (0.194) (0.22)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 4 (0.25) (0.09) (0.27)
ὀφείλω to owe, have to pay 23 45 (2.84) (1.063) (1.21)
ὀφειλή a debt 3 3 (0.19) (0.029) (0.0)
οὕτως so, in this manner 392 575 (36.33) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 1,554 2,366 (149.49) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 3 3 (0.19) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 3 3 (0.19) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 131 180 (11.37) (13.727) (16.2)
οὐσιώδης essential, substantial, real 3 3 (0.19) (0.119) (0.0)
οὐσιόω invest with being, existence 1 1 (0.06) (0.276) (0.0)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 138 150 (9.48) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 2 5 (0.32) (1.469) (0.72)
οὖρον2 boundary 1 1 (0.06) (0.511) (0.1)
οὖρον urine 1 1 (0.06) (0.521) (0.1)
οὐρανόω remove to heaven, deify 24 52 (3.29) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 108 201 (12.7) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 2 2 (0.13) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 5 13 (0.82) (0.894) (0.21)
Οὐρανία Urania, the heavenly one 1 1 (0.06) (0.065) (0.12)
οὐράνη chamber-pot 16 24 (1.52) (0.234) (0.0)
οὐρά the tail 1 1 (0.06) (0.189) (0.24)
οὔπω not yet 21 36 (2.27) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 436 651 (41.13) (34.84) (23.41)
οὐλή a scar 1 1 (0.06) (0.116) (0.12)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 1 (0.06) (0.072) (0.05)
οὔκουν not therefore, so not 74 97 (6.13) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 86 111 (7.01) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 46 84 (5.31) (2.658) (2.76)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 1 (0.06) (0.63) (0.41)
οὐδέπω and not yet, not as yet 9 16 (1.01) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 12 15 (0.95) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 208 307 (19.4) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 236 349 (22.05) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 7 13 (0.82) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 8 13 (0.82) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 7 13 (0.82) (0.872) (1.52)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 2 2 (0.13) (0.049) (0.02)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 52 82 (5.18) (6.249) (14.54)
οὗ where 114 167 (10.55) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 4 6 (0.38) (0.364) (0.02)
οὐ not 1,676 2,518 (159.09) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 3 4 (0.25) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 776 1,188 (75.06) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 769 1,172 (74.05) (49.106) (23.97)
ὅτε when 72 112 (7.08) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 126 194 (12.26) (9.255) (4.07)
ὀσφύς the loin 4 7 (0.44) (0.267) (0.01)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.06) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 22 34 (2.15) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 5 7 (0.44) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 19 23 (1.45) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 85 117 (7.39) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 90 141 (8.91) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 4 9 (0.57) (0.625) (0.24)
ὁσιότης piety, holiness 1 1 (0.06) (0.084) (0.05)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 5 7 (0.44) (0.414) (1.05)
ὅς2 [possessive pronoun] 448 656 (41.45) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,289 3,262 (206.1) (208.764) (194.16)
ὀροφή the roof of a house 1 2 (0.13) (0.061) (0.07)
ὅρος a boundary, landmark 3 7 (0.44) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 4 13 (0.82) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 2 (0.13) (0.383) (0.27)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 3 3 (0.19) (0.885) (1.58)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 1 (0.06) (1.424) (4.39)
ὁρκωμοσία a swearing, an oath 5 5 (0.32) (0.007) (0.0)
ὁρκόω to bind by oath 2 2 (0.13) (0.018) (0.01)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 52 67 (4.23) (0.678) (1.49)
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 1 (0.06) (2.831) (0.01)
ὅριος of boundaries 1 1 (0.06) (0.17) (0.04)
ὁρίζω to divide 16 26 (1.64) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 17 28 (1.77) (3.685) (3.67)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 4 5 (0.32) (0.486) (0.62)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 6 (0.38) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 11 18 (1.14) (1.273) (1.39)
ὀργανόω to be organized 5 5 (0.32) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 6 6 (0.38) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 16 17 (1.07) (1.615) (0.35)
ὀργανικός serving as instruments 1 1 (0.06) (0.115) (0.0)
ὀργαίνω to make angry, enrage 1 1 (0.06) (0.099) (0.03)
ὁράω to see 308 486 (30.71) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 8 11 (0.7) (0.535) (0.06)
ὁρατής beholder 4 4 (0.25) (0.187) (0.02)
ὅρασις seeing, the act of sight 9 10 (0.63) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 16 40 (2.53) (4.748) (5.64)
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 1 (0.06) (0.103) (0.13)
ὀπτασία a vision 2 2 (0.13) (0.057) (0.0)
ὅπου where 16 29 (1.83) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 2 2 (0.13) (1.361) (2.1)
ὁπόταν whensoever 1 1 (0.06) (0.559) (0.17)
ὁποῖος of what sort 4 4 (0.25) (1.665) (0.68)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 3 4 (0.25) (1.325) (3.42)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 3 4 (0.25) (0.292) (0.41)
ὀπίσω backwards 1 3 (0.19) (0.796) (1.79)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.13) (0.723) (1.17)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 2 (0.13) (0.21) (0.02)
ὄξος poor wine; vinegar 1 1 (0.06) (0.911) (0.06)
ὄντως really, actually > εἰμί 32 41 (2.59) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 6 9 (0.57) (0.756) (0.17)
ὄνος an ass 2 2 (0.13) (0.553) (0.4)
ὀνομαστί by name 1 2 (0.13) (0.091) (0.08)
ὀνομασία name 2 2 (0.13) (0.09) (0.09)
ὀνομάζω to name 47 63 (3.98) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 126 170 (10.74) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 3 (0.19) (0.305) (0.32)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 2 2 (0.13) (0.065) (0.06)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 5 (0.32) (0.233) (0.38)
ὅμως all the same, nevertheless 28 37 (2.34) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 26 34 (2.15) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 5 5 (0.32) (1.172) (0.07)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 2 2 (0.13) (0.235) (0.0)
ὀμφαλός the navel 1 1 (0.06) (0.208) (0.16)
ὁμόω to unite 1 2 (0.13) (0.035) (0.04)
ὁμόφυλος of the same race 2 2 (0.13) (0.106) (0.07)
ὁμοφυής of the same growth 4 4 (0.25) (0.029) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 19 25 (1.58) (1.529) (1.34)
ὁμότιμος held in equal honour 13 16 (1.01) (0.07) (0.01)
ὁμολογουμένως conformably with 4 4 (0.25) (0.167) (0.34)
ὁμολογία agreement 20 33 (2.09) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 43 54 (3.41) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 15 18 (1.14) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 8 14 (0.88) (0.135) (0.0)
ὁμοιόω to make like 18 25 (1.58) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 26 33 (2.09) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 42 65 (4.11) (10.645) (5.05)
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 1 (0.06) (0.044) (0.17)
ὁμόθρονος sharing the same throne 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 5 5 (0.32) (0.28) (0.01)
ὁμόδουλος a fellow-slave 2 3 (0.19) (0.028) (0.01)
ὁμογενής of the same race 14 14 (0.88) (0.252) (0.01)
ὄμνυμι to swear 56 83 (5.24) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 6 6 (0.38) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 5 5 (0.32) (0.351) (0.28)
ὁλοσχερής whole, entire, complete 1 1 (0.06) (0.132) (0.97)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 95 134 (8.47) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 3 4 (0.25) (0.196) (0.01)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 1 4 (0.25) (0.094) (0.0)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 1 (0.06) (0.319) (1.9)
ὄλισθος slipperiness 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
ὀλιγωρέω to esteem little 2 3 (0.19) (0.1) (0.34)
ὀλιγόψυχος faint-hearted 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ὀλιγοχρόνιος lasting 1 1 (0.06) (0.076) (0.01)
ὀλίγος few, little, scanty, small 12 15 (0.95) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 3 (0.19) (0.352) (0.9)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 1 (0.06) (0.272) (0.07)
ὀκτώ eight 2 2 (0.13) (0.618) (0.92)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 1 (0.06) (0.066) (0.11)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 1 (0.06) (0.048) (0.04)
ὀκνέω to shrink 1 2 (0.13) (0.304) (0.39)
οἴχομαι to be gone, to have gone 3 3 (0.19) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 10 14 (0.88) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 81 115 (7.27) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 2 6 (0.38) (1.368) (1.78)
οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken. 1 1 (0.06) (0.077) (0.16)
οἱονεί as if 14 15 (0.95) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 50 64 (4.04) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 17 19 (1.2) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 5 6 (0.38) (0.175) (0.17)
οἰκτιρμός pity, compassion 1 3 (0.19) (0.023) (0.01)
οἰκουμένη the inhabited world 18 33 (2.09) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 45 81 (5.12) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 3 5 (0.32) (0.098) (0.02)
οἰκονομικός practised in the management of a household 11 16 (1.01) (0.123) (0.01)
οἰκονομία the management of a household 56 76 (4.8) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 6 6 (0.38) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 2 3 (0.19) (0.267) (0.35)
οἴκοθεν from one's house, from home 4 6 (0.38) (0.171) (0.19)
οἰκοδομέω to build a house 3 8 (0.51) (0.725) (0.5)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 3 4 (0.25) (0.06) (0.0)
οἰκογενής born in the house, homebred 4 4 (0.25) (0.011) (0.01)
οἰκία a building, house, dwelling 9 18 (1.14) (1.979) (2.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 23 33 (2.09) (1.588) (3.52)
οἰκετικός of or for the servants or the household 3 4 (0.25) (0.014) (0.0)
οἰκέτης a house-slave, menial 5 7 (0.44) (0.585) (0.61)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
οἰκειόω to make one's own 4 6 (0.38) (0.133) (0.07)
οἰκειότης kindred, relationship 5 7 (0.44) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 52 72 (4.55) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 2 2 (0.13) (0.313) (1.08)
οἶδα to know 93 149 (9.41) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 3 3 (0.19) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 4 5 (0.32) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 28 49 (3.1) (2.379) (1.29)
ὀδύνη pain of body 4 4 (0.25) (1.021) (0.3)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 1 (0.06) (0.151) (0.03)
ὀδούς tooth 3 3 (0.19) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 21 37 (2.34) (2.814) (4.36)
ὁδηγός a guide 3 3 (0.19) (0.029) (0.02)
ὁδεύω to go, travel 3 4 (0.25) (0.16) (0.05)
ὅδε this 34 40 (2.53) (10.255) (22.93)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 6 (0.38) (0.806) (0.09)
ὄγκος the barb 1 6 (0.38) (0.853) (0.09)
ὄγδοος eighth 1 3 (0.19) (0.406) (0.2)
the 15,571 22,351 (1412.19) (1391.018) (1055.57)
ξυλώδης woody, hard as wood 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ξύλον wood 9 12 (0.76) (1.689) (0.89)
ξίφος a sword 1 1 (0.06) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 1 2 (0.13) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 1 (0.06) (0.688) (0.04)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 6 8 (0.51) (1.179) (4.14)
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 1 1 (0.06) (0.104) (0.47)
ξένη a female guest: a foreign woman 4 11 (0.7) (0.097) (0.1)
ξανθός yellow 1 1 (0.06) (0.474) (0.51)
νῶτον the back 1 1 (0.06) (0.384) (0.79)
νωθρός sluggish, slothful, torpid 13 19 (1.2) (0.044) (0.06)
νύξ the night 2 2 (0.13) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 3 7 (0.44) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 89 152 (9.6) (12.379) (21.84)
νυμφών the bridechamber 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 1 (0.06) (0.16) (0.13)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 1 (0.06) (0.124) (0.16)
νοτίς moisture, wet 3 3 (0.19) (0.035) (0.04)
νόστιμος belonging to a return 1 1 (0.06) (0.02) (0.13)
νόσος sickness, disease, malady 5 9 (0.57) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 2 (0.13) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 3 8 (0.51) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 24 29 (1.83) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 59 65 (4.11) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 211 318 (20.09) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 211 317 (20.03) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 9 10 (0.63) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 13 19 (1.2) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 4 5 (0.32) (0.135) (0.06)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 8 (0.51) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 5 9 (0.57) (0.116) (0.0)
νομίζω to have as a custom; to believe 70 98 (6.19) (4.613) (6.6)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 1 (0.06) (0.069) (0.21)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 4 7 (0.44) (0.211) (0.27)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 7 9 (0.57) (1.254) (0.1)
Νόης Noes 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 15 16 (1.01) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 112 131 (8.28) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 4 4 (0.25) (0.146) (0.0)
Νικόδημος Nicodemus 1 1 (0.06) (0.025) (0.05)
νίκη victory 4 5 (0.32) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 9 11 (0.7) (2.089) (3.95)
νῆψις soberness 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
νήφω to drink no wine 2 3 (0.19) (0.089) (0.07)
νηστεύω to fast 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
νηπιότης childhood, childishness 3 3 (0.19) (0.013) (0.0)
νήπιος infant, childish 16 22 (1.39) (0.379) (0.69)
νηκτός swimming 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
νή (yes) by.. 1 1 (0.06) (0.565) (1.11)
νεώτερος younger 1 2 (0.13) (0.506) (0.73)
νεωστί lately, just now 1 1 (0.06) (0.095) (0.32)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 1 (0.06) (0.015) (0.01)
νέω3 to heap, pile, heap up 4 4 (0.25) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 2 2 (0.13) (0.439) (0.41)
νέω to swim 6 6 (0.38) (0.993) (1.53)
νεφρός kidney 1 1 (0.06) (0.388) (0.01)
νέφος a cloud, mass 3 7 (0.44) (0.576) (0.62)
νεφέλη a cloud 3 4 (0.25) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 1 1 (0.06) (0.178) (0.46)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 2 (0.13) (1.281) (0.05)
νεῦμα a nod 3 5 (0.32) (0.129) (0.03)
Νέρων Nero 1 2 (0.13) (0.104) (0.01)
νεότης youth 5 5 (0.32) (0.212) (0.2)
νέος young, youthful 10 13 (0.82) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 2 2 (0.13) (0.577) (1.01)
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 3 4 (0.25) (0.685) (2.19)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
νεκρόω to make dead 4 5 (0.32) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 28 64 (4.04) (1.591) (2.21)
νεάω to plough up anew 1 1 (0.06) (0.113) (0.41)
νέα fallow land (LSJ νειός) 2 5 (0.32) (0.67) (4.08)
νάω to flow 5 5 (0.32) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 15 31 (1.96) (3.843) (21.94)
ναός the dwelling of a god, a temple 18 35 (2.21) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 18 26 (1.64) (0.919) (1.08)
Νάθας Nathan 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
Μωυσῆς Moses 28 71 (4.49) (1.297) (0.1)
μωρία silliness, folly 2 2 (0.13) (0.091) (0.08)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 1 (0.06) (0.062) (0.06)
μυχός the innermost place, inmost nook 2 2 (0.13) (0.117) (0.49)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 7 11 (0.7) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 32 49 (3.1) (0.695) (0.07)
μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
μυσταγωγέω initiate 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 4 4 (0.25) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 19 32 (2.02) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 3 (0.19) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 5 9 (0.57) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 4 (0.25) (0.907) (3.58)
μυελός marrow 1 2 (0.13) (0.213) (0.03)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 1 2 (0.13) (0.09) (0.2)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 3 (0.19) (0.645) (0.19)
μόσχος2 a calf 1 3 (0.19) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 1 4 (0.25) (0.124) (0.08)
μορφόω to give form 4 5 (0.32) (0.032) (0.0)
μορφή form, shape 35 42 (2.65) (0.748) (0.22)
μόριος of burial 1 1 (0.06) (1.44) (0.04)
μονόω to make single 3 7 (0.44) (0.304) (0.24)
μονότροπος living alone, solitary 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 219 337 (21.29) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 13 18 (1.14) (0.231) (0.0)
μονοειδής of one form 1 1 (0.06) (0.064) (0.04)
μονογενής only, single (child) 91 111 (7.01) (0.371) (0.07)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 1 1 (0.06) (0.192) (0.1)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 5 7 (0.44) (0.811) (0.12)
μονάς alone, solitary 1 1 (0.06) (1.202) (0.02)
μόλις barely, scarcely 5 8 (0.51) (0.479) (0.72)
μοιχεύω to commit adultery with 3 3 (0.19) (0.171) (0.07)
μοῖρα a part, portion; fate 2 3 (0.19) (1.803) (1.84)
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 1 1 (0.06) (0.04) (0.08)
μνημονεύω to call to mind, remember 14 20 (1.26) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 6 20 (1.26) (1.059) (0.79)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 1 (0.06) (0.262) (0.1)
μῖσος hate, hatred 1 3 (0.19) (0.229) (0.31)
μισοπόνηρος hating knaves 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
μισθός wages, pay, hire 9 18 (1.14) (0.682) (1.26)
μισθαποδοσία payment of wages, recompense 2 4 (0.25) (0.005) (0.0)
μισέω to hate 19 27 (1.71) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 3 3 (0.19) (0.606) (0.05)
μιμνήσκω to remind 19 39 (2.46) (1.852) (2.27)
μιμητός to be imitated 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
μιμητής an imitator, copyist 6 10 (0.63) (0.107) (0.15)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 2 (0.13) (0.14) (0.11)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 8 15 (0.95) (0.689) (0.96)
μικτός mixed, blended, compound 1 1 (0.06) (0.2) (0.04)
μικρός small, little 34 50 (3.16) (5.888) (3.02)
μικροπρεπής petty in one's notions, mean, shabby 3 3 (0.19) (0.005) (0.0)
μικροπρέπεια meanness, shabbiness 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
μῖγμα a mixture 1 1 (0.06) (0.097) (0.0)
μιαρός stained 1 2 (0.13) (0.128) (0.16)
μιαίνω to stain, to defile 1 5 (0.32) (0.113) (0.13)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 2 (0.13) (0.312) (0.77)
μητρῷος of a mother, a mother's, maternal 1 1 (0.06) (0.05) (0.07)
μήτρα womb 7 10 (0.63) (0.691) (0.02)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 1 (0.06) (0.158) (0.61)
μήτις μή τις, no one 1 1 (0.06) (0.038) (0.04)
μήτηρ a mother 19 24 (1.52) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 50 58 (3.66) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 2 2 (0.13) (0.585) (0.57)
μήπω not yet 4 6 (0.38) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 2 4 (0.25) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 3 (0.19) (0.494) (0.31)
μηνυτής bringing to light 3 3 (0.19) (0.038) (0.07)
μήν now verily, full surely 82 108 (6.82) (6.388) (6.4)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 1 (0.06) (0.12) (0.15)
μῆκος length 1 3 (0.19) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 12 20 (1.26) (0.86) (0.77)
Μῆδος a Mede, Median 3 3 (0.19) (0.399) (1.46)
μηδέπω nor as yet, not as yet 6 8 (0.51) (0.256) (0.06)
μηδέποτε never 6 9 (0.57) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 66 108 (6.82) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 53 70 (4.42) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 1 1 (0.06) (0.346) (0.2)
μηδαμοῦ nowhere 1 1 (0.06) (0.062) (0.05)
μηδαμός none 1 1 (0.06) (0.355) (0.29)
μή not 591 917 (57.94) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 31 48 (3.03) (3.714) (2.8)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 1 (0.06) (0.34) (0.37)
μέτρον that by which anything is measured 28 42 (2.65) (1.22) (0.77)
μετριότης moderation 1 1 (0.06) (0.06) (0.07)
μέτριος within measure 3 4 (0.25) (1.299) (0.8)
μετριοπαθέω to bear reasonably with 2 4 (0.25) (0.004) (0.0)
μετρέω to measure in any way 8 9 (0.57) (0.963) (0.27)
μέτοχος sharing in, partaking of 20 34 (2.15) (0.098) (0.03)
μετοχή participation, communion 1 1 (0.06) (0.116) (0.01)
μετουσία participation, partnership, communion 3 3 (0.19) (0.102) (0.01)
μετονομάζω to call by a new name 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
μετέωρος raised from the ground, hanging 3 3 (0.19) (0.442) (0.55)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 1 1 (0.06) (0.093) (0.13)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 38 56 (3.54) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 3 (0.19) (0.275) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 2 4 (0.25) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 2 (0.13) (0.381) (0.37)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 1 (0.06) (0.132) (0.14)
μεταφορά transference 6 10 (0.63) (0.217) (0.13)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.06) (0.316) (0.06)
μετατίθημι to place among 10 26 (1.64) (0.374) (0.26)
μετασχηματίζω to change the form of 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
μετάστασις a removing, removal 2 3 (0.19) (0.115) (0.07)
μεταποιέω to alter the make of 3 3 (0.19) (0.045) (0.03)
μεταπηδάω to leap from one place to another, jump about 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
μεταξύ betwixt, between 7 9 (0.57) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 33 71 (4.49) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 12 18 (1.14) (0.279) (0.04)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 4 (0.25) (0.122) (0.27)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 2 (0.13) (0.052) (0.07)
μετάληψις participation 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 10 15 (0.95) (0.802) (0.5)
μεταλαγχάνω to have a share 3 3 (0.19) (0.022) (0.01)
μετακομίζω to transport 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
μετάθεσις transposition 6 16 (1.01) (0.252) (0.1)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 5 (0.32) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 13 18 (1.14) (2.27) (0.97)
μετάβασις a passing over, migration 1 2 (0.13) (0.166) (0.05)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 8 10 (0.63) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 4 (0.25) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 214 338 (21.36) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 2 3 (0.19) (0.408) (0.38)
μεσότοιχος party-wall 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
μεσότοιχον a partition-wall 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
μεσότης a middle 2 2 (0.13) (0.344) (0.0)
μέσος middle, in the middle 41 63 (3.98) (6.769) (4.18)
μεσολαβής held by the middle 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 5 23 (1.45) (0.047) (0.01)
μεσιτεύω to act as mediator 2 4 (0.25) (0.006) (0.02)
μέσης a wind between 4 5 (0.32) (1.256) (0.46)
μέρος a part, share 23 40 (2.53) (11.449) (6.76)
μερισμός a dividing, division 8 13 (0.82) (0.098) (0.07)
μερίς a part, portion, share, parcel 3 5 (0.32) (0.238) (0.13)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 2 4 (0.25) (0.072) (0.02)
μέριμνα care, thought 2 2 (0.13) (0.075) (0.12)
μερικός partial 1 2 (0.13) (0.316) (0.0)
μερίζω to divide, distribute 4 6 (0.38) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 70 113 (7.14) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 29 43 (2.72) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 8 14 (0.88) (0.79) (1.64)
Μένανδρος Menander 1 1 (0.06) (0.14) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 805 1,092 (69.0) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 1 1 (0.06) (0.107) (0.03)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 3 5 (0.32) (0.498) (0.6)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 5 5 (0.32) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 101 182 (11.5) (5.491) (7.79)
μέλι honey 6 8 (0.51) (1.281) (0.23)
μέλας black, swart 1 1 (0.06) (2.124) (1.87)
μείς a month 6 6 (0.38) (1.4) (1.25)
μειράκιον a boy, lad, stripling 2 2 (0.13) (0.339) (0.38)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 3 3 (0.19) (0.177) (0.02)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 2 2 (0.13) (1.47) (1.48)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 6 (0.38) (0.529) (0.57)
μεθίημι to let go, let loose, release 2 3 (0.19) (0.353) (1.09)
μέθεξις participation 3 6 (0.38) (0.12) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 5 8 (0.51) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 158 252 (15.92) (18.419) (25.96)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 10 16 (1.01) (0.024) (0.0)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 6 6 (0.38) (0.156) (0.16)
μεγαλόδωρος making great presents, munificent 1 2 (0.13) (0.005) (0.01)
μεγαλειότης majesty 4 5 (0.32) (0.021) (0.0)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 2 3 (0.19) (0.04) (0.05)
μεγάλαυχος greatly boasting, very glorious 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
μάχομαι to fight 12 17 (1.07) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 2 3 (0.19) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 9 20 (1.26) (0.361) (0.41)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 8 8 (0.51) (0.671) (0.38)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 5 6 (0.38) (0.113) (0.04)
ματαιότης vanity, purposelessness 2 2 (0.13) (0.035) (0.0)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 3 (0.19) (0.392) (0.28)
μαστός one of the breasts 7 7 (0.44) (0.254) (0.3)
μάρτυς a witness 12 25 (1.58) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 1 (0.06) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 3 5 (0.32) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 34 50 (3.16) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 29 46 (2.91) (1.017) (0.5)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 1 1 (0.06) (0.045) (0.04)
μάντευμα an oracle 1 1 (0.06) (0.053) (0.07)
μάννα manna, a morsel, grain 2 6 (0.38) (0.15) (0.01)
μανιάω to be mad, rave 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
μανία madness, frenzy 5 5 (0.32) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 59 79 (4.99) (3.86) (3.62)
Μανῆς Manes, slave name 1 1 (0.06) (0.028) (0.03)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
μᾶλλον more, rather 126 202 (12.76) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 35 57 (3.6) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 8 16 (1.01) (2.014) (6.77)
μακρός long 6 11 (0.7) (1.989) (2.83)
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
μακροθυμία long-suffering, patience 11 14 (0.88) (0.079) (0.0)
μακροθυμέω to be long-suffering 5 7 (0.44) (0.024) (0.0)
μακράν a long way, far, far away 9 13 (0.82) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 1 2 (0.13) (0.75) (2.44)
μακαριότης happiness, bliss 2 3 (0.19) (0.057) (0.0)
μακάριος blessed, happy 23 103 (6.51) (0.896) (0.38)
μαίνομαι to rage, be furious 6 7 (0.44) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 1 (0.06) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 19 32 (2.02) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
μάθησις learning, the getting of knowledge 2 4 (0.25) (0.326) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 6 (0.38) (0.575) (0.51)
Μάγος a Magus, Magian 1 1 (0.06) (0.235) (0.57)
μᾶ mother 1 2 (0.13) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 1 2 (0.13) (0.595) (1.11)
λώβη despiteful treatment, outrage, dishonour 1 1 (0.06) (0.064) (0.18)
λύω to loose 21 29 (1.83) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 11 12 (0.76) (0.282) (0.14)
λύτρωσις ransoming 1 3 (0.19) (0.024) (0.0)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 2 (0.13) (0.046) (0.01)
λύτρον a price paid 3 3 (0.19) (0.113) (0.2)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 7 (0.44) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 2 7 (0.44) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 6 7 (0.44) (1.004) (0.66)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 1 1 (0.06) (0.068) (0.07)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 3 (0.19) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 2 (0.13) (0.15) (0.21)
λούω to wash 4 7 (0.44) (0.513) (0.66)
λουτρόομαι bathe 5 8 (0.51) (0.079) (0.01)
λουτρόν a bath, bathing place 9 14 (0.88) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 80 131 (8.28) (6.377) (5.2)
λοιμός a plague, pestilence 1 1 (0.06) (0.153) (0.13)
λογόω introduce λόγος into 9 16 (1.01) (0.096) (0.04)
λόγος the word 667 854 (53.96) (29.19) (16.1)
λογογράφος a prose-writer 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 27 42 (2.65) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 3 4 (0.25) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 8 9 (0.57) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 21 25 (1.58) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 17 21 (1.33) (0.897) (0.58)
λογεῖον a speaking-place 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
λίτρα a silver coin 1 1 (0.06) (0.567) (0.02)
λιπαρός oily, shiny with oil 2 2 (0.13) (0.299) (0.35)
λιμός hunger, famine 3 6 (0.38) (0.568) (0.45)
λιμήν a harbour, haven, creek 1 2 (0.13) (0.478) (1.59)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
λίθος a stone 12 14 (0.88) (2.39) (1.5)
λίθινος of stone 4 4 (0.25) (0.128) (0.24)
λιγνύς thick smoke mixed with flame, a murky flame 1 1 (0.06) (0.036) (0.06)
λίαν very, exceedingly 10 18 (1.14) (0.971) (1.11)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 2 2 (0.13) (0.202) (0.1)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 3 3 (0.19) (0.119) (0.04)
ληρέω to be foolish 2 2 (0.13) (0.11) (0.13)
ληΐς booty, spoil 2 3 (0.19) (0.071) (0.13)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 1 (0.06) (0.078) (0.21)
λήθη a forgetting, forgetfulness 2 2 (0.13) (0.225) (0.18)
λήγω to stay, abate 3 4 (0.25) (0.476) (0.77)
λευκός light, bright, clear 3 4 (0.25) (4.248) (1.14)
λευκαίνω to make white, whiten 1 1 (0.06) (0.063) (0.01)
Λευίτης Levi 11 13 (0.82) (0.073) (0.0)
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 1 (0.06) (0.116) (0.01)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 3 (0.19) (1.671) (0.44)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 1 (0.06) (0.051) (0.0)
λέπρα leprosy 1 1 (0.06) (0.084) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 13 15 (0.95) (1.763) (0.32)
Λέλεγες the Leleges (sg. Lelex, their mythical founder) 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 22 34 (2.15) (0.067) (0.04)
λειτουργικός ministering 5 9 (0.57) (0.018) (0.0)
λειτουργία a liturgy 18 28 (1.77) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 13 16 (1.01) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 15 18 (1.14) (1.614) (4.04)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 3 3 (0.19) (0.724) (0.14)
λεία2 booty, plunder 4 5 (0.32) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 4 5 (0.32) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 1,368 2,018 (127.5) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 2 4 (0.25) (0.182) (0.13)
λάω2 (Epic) seize, hold 2 3 (0.19) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 2 3 (0.19) (0.241) (0.09)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.06) (0.154) (0.01)
λάφυρα spoils 5 6 (0.38) (0.12) (0.18)
λατρεύω to work for hire 4 14 (0.88) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 10 21 (1.33) (0.151) (0.03)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 2 5 (0.32) (0.224) (0.04)
λάρυγξ the larynx 1 2 (0.13) (0.131) (0.01)
λαός the people 58 99 (6.26) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 8 9 (0.57) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 2 3 (0.19) (0.148) (0.44)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 3 (0.19) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 17 29 (1.83) (1.14) (0.72)
λαμπηδών lustre 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
λαμπάς a torch 1 1 (0.06) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 164 249 (15.73) (15.895) (13.47)
λάλος talkative, babbling, loquacious 1 1 (0.06) (0.042) (0.06)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 68 118 (7.46) (1.608) (0.59)
λάκκος a pond 1 1 (0.06) (0.073) (0.03)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 1 (0.06) (0.191) (0.44)
λαγώς hare 5 6 (0.38) (0.171) (0.17)
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 1 (0.06) (0.12) (0.06)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 6 7 (0.44) (0.535) (0.94)
Λάγος Lagus 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
λαβή a handle, haft 1 1 (0.06) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 2 2 (0.13) (0.215) (1.04)
Κῶς Cos 1 1 (0.06) (0.314) (0.08)
κώνωψ a gnat, mosquito 1 1 (0.06) (0.028) (0.02)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 10 17 (1.07) (2.081) (1.56)
κῶλον a limb 1 4 (0.25) (0.436) (0.11)
κύω to conceive 1 1 (0.06) (0.216) (0.15)
κύτος the hollow 1 1 (0.06) (0.083) (0.01)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 2 3 (0.19) (0.152) (0.38)
Κῦρος Cyrus 8 8 (0.51) (1.082) (3.34)
κῦρος supreme power, authority 3 3 (0.19) (0.093) (0.03)
κυρίως like a lord 7 9 (0.57) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 2 6 (0.38) (0.044) (0.0)
κύριος2 a lord, master 229 320 (20.22) (7.519) (1.08)
κύριος having power 33 45 (2.84) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 5 7 (0.44) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 2 2 (0.13) (0.044) (0.0)
κῦμα anything swollen 2 2 (0.13) (0.376) (1.27)
κυκλοτερής made round by turning 1 1 (0.06) (0.069) (0.07)
κύκλος a ring, circle, round 10 10 (0.63) (3.609) (1.17)
κύησις conception 1 1 (0.06) (0.062) (0.01)
κύημα that which is conceived, an embryo, foetus 1 1 (0.06) (0.087) (0.01)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 1 (0.06) (0.269) (0.1)
κυβερνάω to act as pilot 4 5 (0.32) (0.082) (0.13)
κτύπος any loud noise, a crash 1 1 (0.06) (0.072) (0.15)
κτίστης a founder 5 9 (0.57) (0.078) (0.0)
κτίσμα anything created, a creature 29 38 (2.4) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 55 73 (4.61) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 28 32 (2.02) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 3 8 (0.51) (0.326) (0.46)
κτῆνος flocks and herds 1 1 (0.06) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 2 (0.13) (0.448) (0.69)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 4 (0.25) (1.415) (1.83)
κρύπτω to hide, cover, cloak 13 18 (1.14) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 2 3 (0.19) (0.133) (0.1)
κρυμός icy cold, frost 1 1 (0.06) (0.022) (0.02)
κρύβδην secretly 1 1 (0.06) (0.023) (0.02)
Κρίτων Crito 1 1 (0.06) (0.125) (0.18)
κριτός picked out, chosen 2 6 (0.38) (0.115) (0.09)
κριτικός able to discern, critical 2 3 (0.19) (0.113) (0.01)
κριτής a decider, judge, umpire 5 6 (0.38) (0.321) (0.2)
κριτήριον a means for judging 3 3 (0.19) (0.283) (0.02)
κρίσις a separating, power of distinguishing 18 29 (1.83) (1.732) (0.64)
κριός a ram 2 6 (0.38) (0.397) (0.35)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 22 27 (1.71) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 5 8 (0.51) (0.219) (0.01)
κριθή barley-corns, barley 1 1 (0.06) (0.219) (0.19)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
κρηπίς a half-boot 1 1 (0.06) (0.076) (0.1)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 1 (0.06) (0.161) (0.28)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 128 177 (11.18) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 4 4 (0.25) (0.542) (0.82)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 10 15 (0.95) (0.128) (0.36)
κράτος strength, might 15 18 (1.14) (0.653) (1.34)
κράτησις might, power, dominion 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 27 41 (2.59) (2.779) (3.98)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 1 (0.06) (1.047) (0.01)
κράς the head 1 1 (0.06) (0.088) (0.55)
κράζω to croak 2 2 (0.13) (0.201) (0.1)
κουφίζω to be light 1 1 (0.06) (0.098) (0.1)
κουροτρόφος rearing boys 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
κόσμος order 67 107 (6.76) (3.744) (1.56)
κοσμικός of the world 1 5 (0.32) (0.057) (0.0)
κορυφή the head, top, highest point; 2 2 (0.13) (0.483) (0.72)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 1 2 (0.13) (0.146) (0.12)
κόρος2 young man 1 2 (0.13) (0.242) (0.63)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 2 (0.13) (0.236) (0.58)
κόριον little girl 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 1 (0.06) (0.268) (0.94)
Κορίνθιος Corinthian 10 13 (0.82) (0.497) (2.35)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 3 3 (0.19) (0.698) (2.34)
Κορέ Korah 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 2 (0.13) (0.451) (0.6)
κόπος a striking, beating 4 4 (0.25) (0.276) (0.16)
κοπή a cutting in pieces, slaughter 4 7 (0.44) (0.011) (0.0)
κόμπος a noise, din, clash 1 1 (0.06) (0.039) (0.1)
κομπός braggart 1 1 (0.06) (0.033) (0.1)
κομίζω to take care of, provide for 5 16 (1.01) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 1 2 (0.13) (0.222) (0.32)
κομιδή attendance, care 2 3 (0.19) (0.125) (0.27)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
κόλπος bosom; gulf 7 7 (0.44) (0.419) (1.22)
κολλάω to glue, cement 1 1 (0.06) (0.116) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 13 19 (1.2) (0.416) (0.05)
κολάπτω to peck at 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κολακεύω to flatter 1 1 (0.06) (0.083) (0.06)
κολακεία flattery, fawning 1 1 (0.06) (0.1) (0.04)
κολάζω to curtail, dock, prune 10 18 (1.14) (0.677) (0.49)
κοινωνός a companion, partner 3 5 (0.32) (0.293) (0.17)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 18 26 (1.64) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 17 27 (1.71) (0.907) (0.75)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 7 7 (0.44) (0.121) (0.01)
κοινός common, shared in common 39 60 (3.79) (6.539) (4.41)
κοιμάω to lull 1 1 (0.06) (0.492) (0.55)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 2 3 (0.19) (1.676) (0.1)
κοιλάς a hollow, deep valley 1 1 (0.06) (0.052) (0.01)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.06) (0.025) (0.21)
κλῆσις a calling, call 6 14 (0.88) (0.312) (0.04)
κληρόω to appoint 1 1 (0.06) (0.114) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 5 8 (0.51) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 22 34 (2.15) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 3 12 (0.76) (0.191) (0.0)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 6 16 (1.01) (0.183) (0.04)
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 1 2 (0.13) (0.052) (0.13)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 1 (0.06) (0.277) (0.41)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 3 (0.19) (0.295) (0.38)
κλαίω to weep, lament, wail 1 2 (0.13) (0.415) (1.03)
κλάδος a young slip 1 1 (0.06) (0.196) (0.12)
κίνησις movement, motion 4 4 (0.25) (8.43) (0.2)
κίνημα a motion, movement 3 3 (0.19) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 11 14 (0.88) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 3 8 (0.51) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 6 7 (0.44) (0.652) (1.82)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 15 19 (1.2) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 7 7 (0.44) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 16 21 (1.33) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 2 2 (0.13) (0.644) (0.11)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 2 2 (0.13) (0.163) (0.71)
κηδεμών one who is in charge 1 1 (0.06) (0.041) (0.06)
κηδεμονικός provident, careful 1 2 (0.13) (0.009) (0.04)
κηδεμονία care, solicitude 13 18 (1.14) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 4 6 (0.38) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 5 30 (1.9) (0.962) (0.27)
κεστρῖνος pieces of the fish 1 2 (0.13) (0.009) (0.0)
κερδώ the wily one 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
κέρδος gain, profit, advantage 3 4 (0.25) (0.452) (0.68)
κεραυνόω to strike with thunderbolts 2 2 (0.13) (0.036) (0.04)
κεραυνός a thunderbolt 2 2 (0.13) (0.198) (0.44)
κερατέα the carob 1 3 (0.19) (0.079) (0.0)
κεραμεοῦς of clay, earthen 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
κένωσις an emptying 6 14 (0.88) (0.343) (0.01)
κενόω to empty out, drain 8 15 (0.95) (0.776) (0.09)
κενότης emptiness, vanity 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
κενός empty 3 4 (0.25) (2.157) (3.12)
κελεύω to urge 15 23 (1.45) (3.175) (6.82)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 22 37 (2.34) (3.717) (4.75)
καύχημα a boast, vaunt 6 8 (0.51) (0.058) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 3 4 (0.25) (0.146) (0.01)
καῦσις a burning 5 7 (0.44) (0.074) (0.01)
καῦμα burning heat 1 2 (0.13) (0.182) (0.14)
κάτωθεν from below, up from below 4 4 (0.25) (0.437) (0.13)
κάτω down, downwards 21 31 (1.96) (3.125) (0.89)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 1 3 (0.19) (0.059) (0.04)
κατόρθωμα success 8 10 (0.63) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 11 24 (1.52) (0.566) (0.38)
κάτοπτρον a mirror 1 1 (0.06) (0.125) (0.03)
κατοπτεύω to spy out, reconnoitre 1 1 (0.06) (0.02) (0.14)
κατοπτάω roast 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
κατόπιν by consequence, behind, after 2 3 (0.19) (0.161) (0.46)
κατοικέω to settle; to inhabit 7 16 (1.01) (0.663) (0.97)
κατήχησις instruction by word of mouth 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
κατηχέω to sound, to instruct 2 2 (0.13) (0.06) (0.04)
κατήγορος an accuser 1 1 (0.06) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 4 6 (0.38) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 6 9 (0.57) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 12 20 (1.26) (1.923) (2.47)
κατευθύνω to make straight, keep straight 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 4 7 (0.44) (0.435) (0.61)
κατεργασία working up 1 1 (0.06) (0.032) (0.01)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 4 (0.25) (0.29) (0.46)
κάτειμι go down 1 4 (0.25) (0.298) (0.32)
κατεῖδον to look down 6 7 (0.44) (0.128) (0.24)
καταψηφίζομαι to vote against 4 5 (0.32) (0.108) (0.08)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 2 2 (0.13) (0.091) (0.07)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 1 (0.06) (0.047) (0.08)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 1 (0.06) (0.129) (0.15)
καταφρονέω to think down upon 9 21 (1.33) (0.668) (0.63)
καταφεύγω to flee for refuge 5 6 (0.38) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 3 3 (0.19) (0.383) (0.29)
καταφαίνω to declare, make known 1 1 (0.06) (0.096) (0.09)
κατατολμάω behave boldly towards 2 3 (0.19) (0.014) (0.06)
κατασχεθεῖν to hold back 1 1 (0.06) (0.005) (0.03)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 1 (0.06) (0.047) (0.18)
κατασύρω to pull down, lay waste, ravage 1 1 (0.06) (0.02) (0.1)
καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 2 5 (0.32) (0.561) (0.38)
κατασπείρω to sow thickly 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy 1 3 (0.19) (0.112) (0.32)
κατασκευή preparation 3 10 (0.63) (0.748) (0.84)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 1 (0.06) (0.034) (0.1)
κατασκευάζω to equip 49 75 (4.74) (1.81) (0.77)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.13) (0.131) (0.15)
κατασβέννυμι to put out, quench 1 1 (0.06) (0.049) (0.07)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.06) (0.125) (0.22)
καταρχή beginning 1 3 (0.19) (0.052) (0.12)
καταρρυπαίνω defile, sully 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κατάρης rushing from above 2 3 (0.19) (0.023) (0.0)
καταργέω to leave unemployed 14 17 (1.07) (0.125) (0.0)
κατάρα a curse 5 7 (0.44) (0.085) (0.02)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 2 (0.13) (0.042) (0.04)
καταπλήσσω to strike down 3 4 (0.25) (0.323) (1.06)
καταπίπτω to fall 5 7 (0.44) (0.203) (0.31)
καταπέτασμα a curtain, veil 7 24 (1.52) (0.052) (0.0)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 11 17 (1.07) (0.203) (0.32)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 41 65 (4.11) (0.054) (0.02)
καταπαλαίω to throw in wrestling 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
καταξιόω to deem worthy 1 2 (0.13) (0.053) (0.06)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.06) (0.16) (0.12)
κατανόησις observation: means of observing 3 4 (0.25) (0.029) (0.0)
κατανοέω to observe well, to understand 8 15 (0.95) (0.416) (0.32)
κατανεύω to nod assent 1 1 (0.06) (0.073) (0.23)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 3 (0.19) (0.065) (0.01)
καταμονή a remaining 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
καταμηνύω to point out, make known, indicate 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
καταμήνιος monthly 1 1 (0.06) (0.262) (0.0)
καταμελέω to take no care of 1 1 (0.06) (0.018) (0.02)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 3 6 (0.38) (0.236) (0.31)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 14 16 (1.01) (0.581) (0.97)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 2 (0.13) (0.095) (0.25)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 7 10 (0.63) (0.152) (0.07)
καταλλάσσω to change 1 1 (0.06) (0.042) (0.1)
καταλλαγή exchange 2 3 (0.19) (0.035) (0.01)
κατάληψις a seizing 3 3 (0.19) (0.305) (0.13)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 3 (0.19) (0.079) (0.06)
καταλείπω to leave behind 6 9 (0.57) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 12 17 (1.07) (2.437) (2.68)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 1 (0.06) (0.064) (0.11)
κατάκρισις condemnation 3 3 (0.19) (0.037) (0.0)
κατακρίνω to give as sentence against 3 4 (0.25) (0.154) (0.1)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 2 2 (0.13) (0.096) (0.26)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 1 (0.06) (0.063) (0.09)
κατακλείω to shut in, enclose 1 2 (0.13) (0.1) (0.15)
κατακαίω to burn down, burn completely 2 3 (0.19) (0.233) (0.42)
καταίρω to come down, make a swoop 4 7 (0.44) (0.086) (0.27)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 1 1 (0.06) (0.054) (0.18)
καταδιώκω to pursue closely 1 2 (0.13) (0.056) (0.18)
καταδικάζω to give judgment against 3 3 (0.19) (0.121) (0.07)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 2 6 (0.38) (0.074) (0.13)
καταδέχομαι to receive, admit 4 4 (0.25) (0.094) (0.04)
καταδείκνυμι to discover and make known 5 5 (0.32) (0.104) (0.09)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 3 (0.19) (0.042) (0.09)
κατάγω to lead down 11 13 (0.82) (0.456) (0.78)
καταγράφω to scratch away, lacerate 3 3 (0.19) (0.061) (0.13)
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 1 (0.06) (0.212) (0.12)
καταγιγνώσκω to remark, discover 10 16 (1.01) (0.323) (0.3)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 1 (0.06) (0.128) (0.03)
καταβολή a throwing 2 7 (0.44) (0.092) (0.06)
κατάβασις a going down, way down, descent 1 1 (0.06) (0.077) (0.17)
καταβάλλω to throw down, overthrow 8 18 (1.14) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 6 8 (0.51) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 846 1,184 (74.81) (76.461) (54.75)
κασία cassia 1 1 (0.06) (0.011) (0.04)
καρτερία patient endurance, patience 2 2 (0.13) (0.115) (0.04)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 1 3 (0.19) (0.101) (0.15)
καρπόω to bear fruit 2 3 (0.19) (0.265) (0.27)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 1 (0.06) (0.038) (0.06)
καρποφορέω to bear fruit 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
καρπός2 the wrist 1 1 (0.06) (0.066) (0.12)
καρπός fruit 27 41 (2.59) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 45 71 (4.49) (2.87) (0.99)
καπνός smoke 1 4 (0.25) (0.297) (0.4)
κάος thatwhich burns 2 2 (0.13) (0.005) (0.0)
κανών any straight rod 1 1 (0.06) (0.355) (0.11)
κἄν and if, even if, although 8 10 (0.63) (1.617) (0.18)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 2 (0.13) (0.701) (0.1)
κάμπτω to bend, curve 2 5 (0.32) (0.361) (0.23)
κάμνω to work, toil, be sick 3 4 (0.25) (1.144) (1.08)
κάμινος an oven, furnace, kiln 1 3 (0.19) (0.068) (0.04)
κάμηλος a camel 1 1 (0.06) (0.165) (0.18)
κάματος toil, trouble, labour 1 2 (0.13) (0.2) (0.54)
καλύπτω to cover with 2 2 (0.13) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 59 96 (6.07) (9.11) (12.96)
καλλωπισμός an adorning oneself, making a display 1 1 (0.06) (0.02) (0.03)
κάλλος beauty 6 10 (0.63) (0.894) (0.97)
καλλονή beauty 1 2 (0.13) (0.018) (0.04)
καλλίπολις fair-city 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
καλινδέομαι to lie rolling about 1 1 (0.06) (0.016) (0.03)
καλέω to call, summon 123 200 (12.64) (10.936) (8.66)
καλάμη the stalk 2 3 (0.19) (0.071) (0.07)
κάκωσις ill-treatment 1 2 (0.13) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 2 4 (0.25) (0.344) (0.41)
κακός bad 27 51 (3.22) (7.257) (12.65)
κακοποιέω to do ill, play the knave 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
κακόνοια ill-will, malignity, malice 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
κακία badness 18 20 (1.26) (1.366) (0.41)
κάκη wickedness, vice 1 1 (0.06) (0.043) (0.05)
καίω to light, kindle 7 9 (0.57) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 8 19 (1.2) (2.582) (1.38)
Κάις Cain 1 3 (0.19) (0.124) (0.0)
καῖρος the row of thrums 19 43 (2.72) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 45 83 (5.24) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 2 (0.13) (0.126) (0.15)
καιρία tape 2 2 (0.13) (0.01) (0.01)
καινότης newness, freshness 2 4 (0.25) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 96 130 (8.21) (0.929) (0.58)
καί and, also 5,833 8,584 (542.36) (544.579) (426.61)
καθώς how 40 58 (3.66) (0.867) (0.28)
καθότι in what manner 6 8 (0.51) (0.215) (0.05)
καθόσον in so far as, inasmuch as 1 7 (0.44) (0.169) (0.0)
καθοράω (to look down); to observe 11 12 (0.76) (0.423) (0.89)
καθόλου on the whole, in general 3 4 (0.25) (5.11) (1.48)
καθολικός general 5 5 (0.32) (0.361) (0.07)
κάθοδος a going down, descent 4 4 (0.25) (0.159) (0.3)
καθό in so far as, according as 20 21 (1.33) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 23 42 (2.65) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 2 2 (0.13) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 12 23 (1.45) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 19 36 (2.27) (0.432) (0.89)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 1 (0.06) (0.057) (0.04)
καθιδρύω to make to sit down 1 1 (0.06) (0.026) (0.04)
κάθημαι to be seated 40 60 (3.79) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 3 (0.19) (0.359) (1.22)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 2 2 (0.13) (0.07) (0.23)
κάθεσις letting down 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 4 (0.25) (0.211) (0.54)
καθέδρα a seat 8 9 (0.57) (0.112) (0.03)
κάθαρσις a cleansing 2 9 (0.57) (0.392) (0.05)
καθάρσιος cleansing 2 5 (0.32) (0.096) (0.06)
καθαρότης cleanness, purity 5 8 (0.51) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 17 31 (1.96) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 17 (1.07) (0.098) (0.0)
καθάπτω to fasten, fix 2 2 (0.13) (0.083) (0.16)
καθαίρω to make pure 3 10 (0.63) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 4 7 (0.44) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 71 106 (6.7) (5.439) (4.28)
Ἴωνες Ionians 2 2 (0.13) (0.301) (1.79)
Ἰωάννης Johannes, John 29 76 (4.8) (1.449) (0.17)
ἴχνος a track, footstep 2 3 (0.19) (0.246) (0.24)
ἴσως equally, in like manner 19 26 (1.64) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 15 30 (1.9) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 10 22 (1.39) (0.923) (0.62)
ἰσχυρόω strengthen 1 1 (0.06) (0.071) (0.01)
ἰσχυρός strong, mighty 21 32 (2.02) (2.136) (1.23)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 5 9 (0.57) (0.058) (0.06)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 1 2 (0.13) (0.214) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 11 13 (0.82) (1.084) (1.17)
ἵστημι to make to stand 50 86 (5.43) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 2 (0.13) (0.11) (0.01)
ἰσόω to make equal 2 2 (0.13) (0.069) (0.05)
ἰσοτιμία equality of privilege 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἰσότης equality 3 3 (0.19) (0.289) (0.03)
Ἶσος Isus 4 4 (0.25) (0.042) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 44 61 (3.85) (9.107) (4.91)
ἰσοδυναμέω have equal power 1 1 (0.06) (0.082) (0.02)
ἴς sinew, tendon 9 19 (1.2) (0.943) (0.25)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 2 2 (0.13) (0.336) (0.44)
ἶρις rainbow; iris of the eye 2 2 (0.13) (0.358) (0.03)
ἵππος a horse, mare 3 3 (0.19) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 23 25 (1.58) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 64 103 (6.51) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 11 14 (0.88) (0.41) (0.05)
ἰός an arrow 7 10 (0.63) (0.939) (0.56)
Ἰορδάνης the river Jordan 5 5 (0.32) (0.234) (0.03)
ἴον the violet 5 8 (0.51) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 254 411 (25.97) (8.778) (7.86)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 7 13 (0.82) (0.758) (0.44)
Ἰλλυρικός of Illyria 1 1 (0.06) (0.133) (0.03)
ἴλη a crowd, band, troop 1 2 (0.13) (0.084) (0.19)
ἱλαστήριος propitiatory 3 5 (0.32) (0.026) (0.0)
ἱλάσκομαι to appease 4 8 (0.51) (0.05) (0.25)
ἵλαος propitious, gracious 6 8 (0.51) (0.138) (0.17)
ἰκμάς moisture, juice 2 2 (0.13) (0.109) (0.05)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 4 7 (0.44) (0.043) (0.1)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 2 (0.13) (0.317) (0.32)
ἱκάνω to come, arrive 3 3 (0.19) (0.104) (1.08)
ἱκανόω to make sufficient, qualify 2 2 (0.13) (0.059) (0.21)
ἱκανότης sufficiency, fitness 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 22 29 (1.83) (2.65) (2.84)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 1 (0.06) (0.062) (0.25)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 58 114 (7.2) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 72 108 (6.82) (12.618) (6.1)
ἱερώσυνος priestly 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 114 148 (9.35) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.06) (0.128) (0.07)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 14 17 (1.07) (0.798) (0.0)
ἱερουργός a sacrificing priest. 1 2 (0.13) (0.006) (0.0)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 7 8 (0.51) (0.079) (0.01)
ἱερουργέω to perform sacred rites 4 5 (0.32) (0.024) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 5 8 (0.51) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 23 31 (1.96) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 7 10 (0.63) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 153 233 (14.72) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 11 16 (1.01) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 15 25 (1.58) (0.208) (0.18)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 8 14 (0.88) (0.069) (0.0)
ἱερατεύω to be a priest 13 13 (0.82) (0.017) (0.0)
ἱερατεία the priest's office, priesthood 3 14 (0.88) (0.011) (0.0)
ἱεράομαι to be a priest 3 7 (0.44) (0.091) (0.02)
ἱδρώς sweat 1 1 (0.06) (0.458) (0.19)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 1 (0.06) (0.45) (0.74)
ἵδρυσις a founding, building 1 1 (0.06) (0.023) (0.01)
ἰδού lo! behold! see there! 1 1 (0.06) (0.078) (0.15)
ἶδος violent heat 1 1 (0.06) (0.121) (0.02)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 2 (0.13) (0.099) (0.12)
ἰδιώτης a private person, an individual 3 3 (0.19) (0.552) (0.61)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 6 6 (0.38) (0.113) (0.09)
ἰδίω to sweat 3 3 (0.19) (0.188) (0.04)
ἰδιότης peculiar nature, property 15 16 (1.01) (0.281) (0.19)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 143 199 (12.57) (7.241) (5.17)
ἰδιάζω to be alone 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἴδη a timber-tree 1 1 (0.06) (0.036) (0.05)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 4 6 (0.38) (1.94) (0.58)
ἰατρεία medical treatment 1 1 (0.06) (0.062) (0.0)
Ἰάονες the Ionians 2 2 (0.13) (0.041) (0.11)
ἰάομαι to heal, cure 1 3 (0.19) (1.023) (0.32)
Ἰάκωβος Jacob 3 6 (0.38) (0.165) (0.0)
ἰά a voice, cry 1 3 (0.19) (0.684) (0.1)
θύω2 rage, seethe 10 15 (0.95) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 10 15 (0.95) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριον an altar 6 10 (0.63) (0.233) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 65 142 (8.97) (1.141) (0.81)
θυρωρός a door-keeper, porter 1 1 (0.06) (0.023) (0.03)
θυρωρέω to be a door-keeper 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
θύρα a door 2 7 (0.44) (0.919) (1.74)
θυμός the soul 3 6 (0.38) (1.72) (7.41)
θῦμα sacrifice 7 9 (0.57) (0.1) (0.13)
θρόνος a seat, chair 47 71 (4.49) (0.806) (0.9)
θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns 3 4 (0.25) (0.021) (0.01)
θρίξ the hair of the head 1 1 (0.06) (0.632) (0.33)
θρέμμα a nursling, creature 1 1 (0.06) (0.132) (0.27)
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 2 2 (0.13) (0.245) (0.66)
θράσος courage, boldness 1 1 (0.06) (0.107) (0.14)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 1 (0.06) (0.35) (0.54)
θορυβέω to make a noise 2 6 (0.38) (0.197) (0.26)
θνητός liable to death, mortal 18 20 (1.26) (1.296) (1.37)
θλῖψις pressure 8 20 (1.26) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 2 9 (0.57) (0.291) (0.06)
θιασώτης the member of a θίασος 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
θησαυρός a store laid up, treasure 3 6 (0.38) (0.369) (0.26)
θηρίον a wild animal, beast 1 5 (0.32) (1.068) (1.39)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 1 (0.06) (0.233) (0.2)
θῆλυς female 1 1 (0.06) (1.183) (0.69)
θηλή the part of the breast which gives suck, the teat, nipple 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 2 (0.13) (0.09) (0.23)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 5 10 (0.63) (1.112) (0.22)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 2 (0.13) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 33 40 (2.53) (2.307) (1.87)
θέω to run 18 27 (1.71) (0.925) (1.43)
θέσπισμα oracular sayings 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 14 30 (1.9) (0.228) (0.41)
θέσις a setting, placing, arranging 5 5 (0.32) (1.601) (0.25)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 2 (0.13) (0.779) (1.22)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 1 (0.06) (1.098) (0.13)
θερμός hot, warm 1 2 (0.13) (3.501) (0.49)
θέρμη heat, feverish heat 1 1 (0.06) (0.231) (0.04)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 1 (0.06) (0.104) (0.08)
θεράπων a waiting-man, attendant 9 11 (0.7) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 11 20 (1.26) (1.21) (0.71)
θεραπευτικός inclined to serve 1 1 (0.06) (0.078) (0.01)
θεραπεία a waiting on, service 2 2 (0.13) (0.954) (0.4)
θεόφορος possessed by a god, inspired 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
θεότης divinity, divine nature 63 81 (5.12) (0.353) (0.0)
θεοστυγής hated of the gods 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
θεός god 1,034 1,531 (96.73) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 13 19 (1.2) (0.066) (0.01)
θεόπνευστος inspired of God 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
θεομάχος fighting against God 2 2 (0.13) (0.013) (0.0)
θεολογία science of things divine 9 10 (0.63) (0.107) (0.01)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 2 2 (0.13) (0.069) (0.07)
θεοδίδακτος taught of God 2 2 (0.13) (0.006) (0.0)
θέμις that which is laid down 6 7 (0.44) (0.301) (0.8)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 3 7 (0.44) (0.035) (0.0)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 20 35 (2.21) (0.295) (0.06)
θέλησις a willing, will 5 11 (0.7) (0.025) (0.0)
θέλημα will 3 26 (1.64) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 3 (0.19) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 111 125 (7.9) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 4 5 (0.32) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 2 5 (0.32) (0.215) (0.86)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 37 44 (2.78) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 15 17 (1.07) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 12 19 (1.2) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 5 7 (0.44) (0.712) (2.74)
θαυμαστόω magnify 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 15 23 (1.45) (1.141) (0.69)
θαυμαστής an admirer 2 3 (0.19) (0.041) (0.01)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 7 10 (0.63) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 18 30 (1.9) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 9 17 (1.07) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 1 (0.06) (0.719) (0.67)
θάρσος courage, boldness 1 2 (0.13) (0.176) (0.35)
θαρσέω to be of good courage, take courage 12 24 (1.52) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (0.13) (0.399) (1.01)
θάνατος death 168 270 (17.06) (3.384) (2.71)
θάλπω to heat, soften by heat 1 1 (0.06) (0.054) (0.07)
θάλασσα the sea 6 15 (0.95) (3.075) (7.18)
θᾶκος a seat, chair 1 1 (0.06) (0.034) (0.14)
ἠχή a sound 2 4 (0.25) (0.039) (0.13)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 1 (0.06) (0.1) (0.24)
ἤτοι now surely, truly, verily 14 22 (1.39) (3.652) (1.2)
ἤτε or also 1 1 (0.06) (0.025) (0.07)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 1 2 (0.13) (0.58) (1.14)
ἥσσων less, weaker 12 16 (1.01) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 4 6 (0.38) (0.851) (1.32)
Ἡρώδης Herodes 1 1 (0.06) (0.38) (0.0)
ἦρι early 1 1 (0.06) (0.059) (0.2)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 4 6 (0.38) (0.244) (0.08)
ἠπειρωτικός continental 1 1 (0.06) (0.162) (0.05)
ἤπειρος terra-firma, the land 9 9 (0.57) (2.882) (1.73)
Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus 1 1 (0.06) (0.013) (0.0)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 1 (0.06) (0.157) (0.28)
ἡνίκα at which time, when 6 6 (0.38) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 5 7 (0.44) (0.576) (0.22)
ἠμί to say 14 19 (1.2) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 74 98 (6.19) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 14 21 (1.33) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 2 4 (0.25) (0.09) (0.01)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 6 (0.38) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 81 145 (9.16) (8.416) (8.56)
ἧλος a nail 1 5 (0.32) (0.215) (0.04)
ἥλιος the sun 42 46 (2.91) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 10 11 (0.7) (1.229) (1.25)
ἡλιακός of the sun, solar 4 4 (0.25) (0.167) (0.0)
ἥκω to have come, be present, be here 11 21 (1.33) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 4 4 (0.25) (0.653) (1.14)
ἦθος custom, character 1 1 (0.06) (0.735) (0.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 3 3 (0.19) (0.354) (0.05)
ἡδύς sweet 2 2 (0.13) (2.071) (1.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 3 7 (0.44) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 3 (0.19) (0.699) (0.69)
ἤδη already 42 57 (3.6) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 9 14 (0.88) (1.106) (0.0)
Ἡγίας Hegias 1 1 (0.06) (0.004) (0.02)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 23 43 (2.72) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 1 1 (0.06) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 1 (0.06) (0.409) (0.67)
ἤ2 exclam. 12 17 (1.07) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 24 31 (1.96) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 12 17 (1.07) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 19 26 (1.64) (2.231) (8.66)
either..or; than 44 74 (4.68) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 1 (0.06) (0.161) (0.01)
ζώς alive 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
ζωός alive, living 20 26 (1.64) (1.744) (0.57)
ζωοποιέω make alive 11 12 (0.76) (0.069) (0.02)
ζῷον a living being, animal 8 8 (0.51) (8.115) (0.7)
ζώνη a belt, girdle 1 1 (0.06) (0.152) (0.18)
ζωή a living 102 131 (8.28) (2.864) (0.6)
ζωγράφος one who paints from life 1 1 (0.06) (0.109) (0.15)
ζυγόν anything which joins two 5 8 (0.51) (0.343) (0.46)
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 1 2 (0.13) (0.066) (0.21)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 70 123 (7.77) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 2 (0.13) (0.673) (0.18)
ζητέω to seek, seek for 25 43 (2.72) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 2 2 (0.13) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 2 3 (0.19) (0.342) (0.38)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 1 (0.06) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 2 3 (0.19) (0.278) (0.26)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 1 (0.06) (0.054) (0.02)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 10 (0.63) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 22 39 (2.46) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 20 24 (1.52) (4.739) (12.03)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 1 (0.06) (0.153) (0.64)
ζάω to live 30 56 (3.54) (2.268) (1.36)
ζάλη the surging 1 2 (0.13) (0.041) (0.02)
Ἑωσφόρος bringer of morn 5 5 (0.32) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 5 5 (0.32) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 29 45 (2.84) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 544 790 (49.91) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 23 42 (2.65) (1.678) (2.39)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 1 (0.06) (0.02) (0.02)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 1 (0.06) (0.4) (1.15)
ἔφοδος accessible 1 1 (0.06) (0.418) (1.26)
ἐφόδιος for a journey 1 1 (0.06) (0.039) (0.07)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 1 (0.06) (0.043) (0.1)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 18 20 (1.26) (2.978) (3.52)
ἐφικτός easy to reach, accessible 2 2 (0.13) (0.026) (0.04)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 3 (0.19) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 2 5 (0.32) (0.344) (0.61)
ἐφήκω to have arrived 3 6 (0.38) (0.091) (0.08)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 6 9 (0.57) (2.195) (0.2)
ἐφέζομαι to sit upon 2 6 (0.38) (0.514) (1.01)
ἐφαρμόζω to fit on 1 1 (0.06) (0.378) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 1 (0.06) (0.347) (0.3)
ἐφάπαξ once for all 3 8 (0.51) (0.013) (0.0)
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 1 1 (0.06) (0.024) (0.12)
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 3 4 (0.25) (0.052) (0.04)
εὐωχία good cheer, feasting 1 1 (0.06) (0.126) (0.1)
εὐωδία a sweet smell 1 6 (0.38) (0.161) (0.03)
εὔχυλος juicy, succulent 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 6 12 (0.76) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 2 3 (0.19) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 2 (0.13) (0.174) (0.26)
εὐχέρεια dexterity 1 1 (0.06) (0.028) (0.08)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 1 1 (0.06) (0.125) (0.04)
εὐφωνία goodness of voice 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
εὐφροσύνη mirth, merriment 2 3 (0.19) (0.244) (0.14)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 3 4 (0.25) (0.305) (0.16)
εὔφορος well 1 2 (0.13) (0.084) (0.01)
εὐφημία the use of words of good omen 2 3 (0.19) (0.167) (0.01)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 1 (0.06) (0.071) (0.02)
εὐτελής easily paid for, cheap 4 8 (0.51) (0.214) (0.07)
εὐτέλεια cheapness 1 1 (0.06) (0.055) (0.05)
εὐταξία good arrangement, good condition 1 1 (0.06) (0.103) (0.04)
εὐστομέω to sing sweetly 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
εὐσπλαγχνία good heart, firmness 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
εὐσεβής pious, religious, righteous 3 4 (0.25) (0.418) (0.11)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 8 13 (0.82) (0.782) (0.13)
ἐΰς good, brave, noble 1 1 (0.06) (0.04) (0.37)
εὔρυθμος rhythmical 1 1 (0.06) (0.056) (0.02)
εὑρίσκω to find 55 81 (5.12) (6.155) (4.65)
εὕρημα an invention, discovery 2 2 (0.13) (0.074) (0.11)
εὕρεσις a finding, discovery 1 1 (0.06) (0.392) (0.02)
εὐποιΐα beneficence 1 4 (0.25) (0.033) (0.0)
εὔπνοος breathing well 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
εὐνοῦχος a eunuch 1 1 (0.06) (0.252) (0.12)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 1 (0.06) (0.222) (0.46)
εὔνοια good-will, favour, kindness 2 2 (0.13) (0.537) (1.08)
εὐνή a bed 1 1 (0.06) (0.179) (0.92)
εὐνάω to lay 1 1 (0.06) (0.059) (0.31)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 7 7 (0.44) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 15 29 (1.83) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 3 3 (0.19) (0.044) (0.0)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 25 33 (2.09) (0.23) (0.04)
εὔληπτος easily taken hold of 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
εὔλαλος sweetly-speaking 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 2 (0.13) (0.079) (0.11)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 11 20 (1.26) (0.146) (0.07)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 6 15 (0.95) (0.194) (0.05)
εὐκολία contentedness, good temper 7 7 (0.44) (0.037) (0.0)
εὔκλεια good repute, glory 1 5 (0.32) (0.11) (0.16)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 2 3 (0.19) (0.097) (0.26)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 4 7 (0.44) (0.145) (0.35)
εὐθύτης straightness 2 3 (0.19) (0.061) (0.0)
εὐθύς straight, direct 30 48 (3.03) (5.672) (5.93)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 5 6 (0.38) (0.094) (0.02)
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 1 (0.06) (0.019) (0.04)
εὔθετος well-arranged 2 5 (0.32) (0.052) (0.01)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 3 (0.19) (1.18) (0.07)
εὐθαλής blooming, flourishing 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
εὐθαλέω bloom, thrive 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 2 3 (0.19) (0.276) (0.35)
εὐεργεσία well-doing 6 9 (0.57) (0.303) (0.41)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 4 6 (0.38) (0.061) (0.01)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 2 5 (0.32) (0.243) (0.35)
εὐδοκία satisfaction, approval 2 8 (0.51) (0.091) (0.0)
εὐδοκέω to be well pleased 1 5 (0.32) (0.11) (0.39)
εὔδηλος quite clear, manifest 7 8 (0.51) (0.317) (0.03)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 1 (0.06) (0.073) (0.02)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 2 2 (0.13) (0.022) (0.01)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 2 (0.13) (0.208) (0.26)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 2 4 (0.25) (0.141) (0.07)
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 1 5 (0.32) (0.046) (0.0)
εὐανδρία abundance of men, store of goodly men 1 1 (0.06) (0.011) (0.02)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 1 (0.06) (0.045) (0.08)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 13 16 (1.01) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 6 (0.38) (0.205) (0.01)
εὖ well 4 6 (0.38) (2.642) (5.92)
ἐτυμολογία etymology 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
ἔτος a year 28 37 (2.34) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 7 7 (0.44) (1.028) (2.36)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 4 5 (0.32) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 78 112 (7.08) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 11 17 (1.07) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 3 7 (0.44) (0.174) (0.1)
ἑτέρωθεν from the other side 3 3 (0.19) (0.112) (0.27)
ἑτερότης otherness, difference 3 3 (0.19) (0.137) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 258 369 (23.31) (18.33) (7.31)
ἑτερογενής of different kinds 1 1 (0.06) (0.04) (0.0)
ἑτερογενέω differ in kind 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἑταιρέω to keep company with (as a prostitute) 2 2 (0.13) (0.017) (0.03)
ἐτάζω to examine, test 3 3 (0.19) (0.302) (0.59)
ἐσώτερος interior 4 8 (0.51) (0.012) (0.0)
ἔσω to the interior 1 1 (0.06) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 15 27 (1.71) (2.261) (0.9)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.06) (0.178) (0.29)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 1 (0.06) (0.158) (0.26)
ἔστε up to the time that, until 1 1 (0.06) (0.216) (1.17)
ἐσθίω to eat 2 8 (0.51) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 2 (0.13) (0.476) (0.76)
ἐρώτησις a questioning 2 4 (0.25) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 14 18 (1.14) (1.642) (1.49)
ἐρῶ [I will say] 120 159 (10.05) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 67 108 (6.82) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 2 2 (0.13) (0.319) (0.91)
ἐρυθρός red 1 4 (0.25) (0.374) (0.35)
ἔρομαι to ask, enquire 6 8 (0.51) (0.949) (1.25)
Ἑρμῆς Hermes 2 2 (0.13) (0.807) (0.8)
ἑρμηνεύω to interpret 27 29 (1.83) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεύς interpreter 1 1 (0.06) (0.064) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 10 11 (0.7) (0.331) (0.01)
ἐριστικός eager for strife 1 1 (0.06) (0.123) (0.01)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 1 (0.06) (0.239) (0.72)
ἔριον wool 1 4 (0.25) (0.366) (0.14)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 15 24 (1.52) (1.033) (1.28)
ἐρέω Epic: ask, enquire 10 15 (0.95) (0.675) (0.47)
ἐρευνάω to seek 1 2 (0.13) (0.126) (0.13)
ἔρευνα inquiry, search 2 2 (0.13) (0.033) (0.01)
ἐρέσσω to row 1 1 (0.06) (0.097) (0.36)
ἔρδω to do 11 17 (1.07) (0.716) (1.42)
ἔργω to bar one's way 2 3 (0.19) (0.276) (0.93)
ἔργον work 45 93 (5.88) (5.905) (8.65)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 1 (0.06) (0.075) (0.02)
ἐργάζομαι to work, labour 38 61 (3.85) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 2 (0.13) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 3 3 (0.19) (0.99) (1.38)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 1 (0.06) (0.123) (0.36)
ἐπώχατο were kept shut 4 4 (0.25) (0.486) (0.69)
ἐπώνυμος given as a name 2 2 (0.13) (0.186) (0.21)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 7 7 (0.44) (0.169) (0.28)
ἐπωμίς the point of the shoulder 2 2 (0.13) (0.055) (0.0)
ἑπτάς period of seven days 2 3 (0.19) (1.142) (1.25)
ἑπτά seven 2 2 (0.13) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 19 50 (3.16) (0.232) (0.04)
ἔπος a word 6 8 (0.51) (1.082) (5.8)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 1 (0.06) (0.18) (0.1)
ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
ἕπομαι follow 8 13 (0.82) (4.068) (4.18)
ἐποικοδομέω to build up 2 4 (0.25) (0.034) (0.04)
ἐπιχορηγέω to supply besides 2 2 (0.13) (0.011) (0.0)
ἐπιχέω to pour water over 2 2 (0.13) (0.198) (0.15)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 1 (0.06) (0.193) (0.16)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 7 9 (0.57) (1.376) (1.54)
ἐπιφύω to produce on 1 3 (0.19) (0.022) (0.04)
ἐπιφορά a bringing to 3 3 (0.19) (0.097) (0.15)
ἐπιφέρω to bring, put 8 9 (0.57) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 3 5 (0.32) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 2 (0.13) (0.361) (0.44)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 5 10 (0.63) (0.291) (0.27)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 2 (0.13) (0.135) (0.15)
ἐπιτρέχω to run upon 2 5 (0.32) (0.172) (0.32)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 9 14 (0.88) (0.984) (1.12)
ἐπιτίμιος honourable 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 3 (0.19) (0.072) (0.06)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 5 8 (0.51) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 8 15 (0.95) (1.54) (1.61)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 1 (0.06) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 1 (0.06) (0.339) (0.53)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 1 (0.06) (1.277) (2.25)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 2 (0.13) (0.046) (0.04)
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 1 1 (0.06) (0.033) (0.07)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 4 (0.25) (0.084) (0.55)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 7 15 (0.95) (0.648) (0.97)
ἐπιτείνω to stretch upon 3 4 (0.25) (0.227) (0.08)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 3 6 (0.38) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 2 3 (0.19) (0.18) (0.01)
ἐπίσχω to hold 1 1 (0.06) (0.059) (0.16)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 4 7 (0.44) (0.677) (0.24)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 2 2 (0.13) (0.098) (0.15)
ἐπιστολή a message, command, commission 30 49 (3.1) (1.043) (0.6)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 2 (0.13) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 14 23 (1.45) (0.379) (0.22)
ἐπίσταμαι to know 2 3 (0.19) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 1 4 (0.25) (0.302) (0.35)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 1 12 (0.76) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 4 11 (0.7) (1.347) (0.48)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἐπισκέπτης inspector 1 4 (0.25) (0.005) (0.0)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 1 (0.06) (0.087) (0.04)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 4 8 (0.51) (0.199) (0.24)
ἐπιρρίπτω to cast at 2 2 (0.13) (0.032) (0.03)
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 1 (0.06) (0.222) (0.07)
ἐπιπορεύομαι to travel, march to, march over 1 1 (0.06) (0.033) (0.34)
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 1 1 (0.06) (0.083) (0.0)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 1 (0.06) (0.104) (0.13)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 1 (0.06) (0.167) (0.4)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 1 (0.06) (0.216) (0.19)
ἐπίνοια a thinking on 2 2 (0.13) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 11 15 (0.95) (0.554) (0.45)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 1 (0.06) (0.076) (0.04)
ἐπιμένω to stay on, tarry 3 6 (0.38) (0.213) (0.33)
ἐπιμελής careful 1 1 (0.06) (0.419) (0.49)
ἐπιμέλεια care, attention 5 5 (0.32) (0.49) (0.42)
ἐπιλήθω to cause to forget 6 9 (0.57) (0.221) (0.17)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 2 (0.13) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 6 10 (0.63) (0.214) (0.27)
ἐπιλάμπω to shine after 2 2 (0.13) (0.041) (0.06)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 41 55 (3.48) (0.478) (0.58)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 1 (0.06) (0.164) (0.01)
ἐπικουρία aid, succour 3 3 (0.19) (0.205) (0.41)
Ἐπικούρειος Epicurean 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἐπικόπτω to strike upon 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἐπίκοπος fit for cutting 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
ἐπίκηρος subject to death, perishable 2 2 (0.13) (0.017) (0.0)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 3 8 (0.51) (0.531) (0.83)
ἐπικαλέω to call upon 1 1 (0.06) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 3 3 (0.19) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 10 16 (1.01) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 2 3 (0.19) (0.132) (0.18)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 4 7 (0.44) (0.119) (0.23)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 2 5 (0.32) (0.344) (0.15)
ἐπιζέω to boil over 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἐπιζάω to overlive, survive 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 3 (0.19) (0.228) (0.44)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 2 2 (0.13) (0.167) (0.1)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 4 (0.25) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 8 8 (0.51) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 3 4 (0.25) (0.222) (0.06)
ἐπιδέχομαι to admit besides 1 2 (0.13) (0.48) (0.24)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 19 28 (1.77) (1.467) (0.8)
ἐπιδεής in want of 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 5 8 (0.51) (0.629) (0.2)
ἐπίγνωσις full knowledge 2 4 (0.25) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 8 13 (0.82) (0.366) (0.34)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 2 (0.13) (0.78) (1.58)
ἐπίγειος terrestrial 2 6 (0.38) (0.148) (0.01)
ἐπιβουλή a plan against 1 2 (0.13) (0.402) (0.29)
ἐπιβολή a throwing 1 1 (0.06) (0.348) (2.26)
ἐπιβιόω to live over 1 1 (0.06) (0.042) (0.02)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 1 (0.06) (0.027) (0.03)
ἐπιβάλλω to throw 1 1 (0.06) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 408 631 (39.87) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 6 6 (0.38) (0.782) (1.0)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 3 (0.19) (0.876) (1.74)
ἐπερείδω to drive against, drive home 2 2 (0.13) (0.032) (0.04)
ἐπεξηγέομαι to recount in detail 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 2 4 (0.25) (0.161) (0.32)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 13 17 (1.07) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 7 13 (0.82) (2.603) (7.5)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 3 (0.19) (0.04) (0.09)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἐπεισαγωγή a bringing in besides, a means of bringing 3 3 (0.19) (0.004) (0.01)
ἐπείπερ seeing that 7 7 (0.44) (0.223) (0.15)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 3 (0.19) (0.827) (1.95)
ἐπειδάν whenever. 1 1 (0.06) (0.069) (0.14)
ἐπεί after, since, when 254 389 (24.58) (19.86) (21.4)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 2 (0.13) (0.048) (0.03)
ἐπαφίημι to discharge at 1 1 (0.06) (0.044) (0.04)
ἐπαύω to shout over 3 5 (0.32) (0.335) (0.52)
ἐπαρτάω to hang on 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 1 1 (0.06) (0.05) (0.03)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 3 (0.19) (0.335) (0.32)
ἐπάνοδος a rising up 4 9 (0.57) (0.16) (0.21)
ἐπανέρχομαι to go back, return 4 7 (0.44) (0.728) (0.72)
ἐπάνειμι to return 1 1 (0.06) (0.31) (0.15)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 2 (0.13) (0.083) (0.07)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 2 (0.13) (0.17) (0.29)
ἐπακτός brought in, imported 2 2 (0.13) (0.038) (0.08)
ἐπακούω to listen 2 3 (0.19) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 4 (0.25) (0.272) (0.24)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 7 14 (0.88) (0.04) (0.05)
ἐπαίρω to lift up and set on 9 13 (0.82) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 5 (0.32) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 6 (0.38) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 1 (0.06) (0.18) (0.07)
ἐπάγω to bring on 76 122 (7.71) (2.387) (0.82)
ἐπάγνυμι to break 3 6 (0.38) (0.154) (0.13)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 38 51 (3.22) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 61 120 (7.58) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 4 6 (0.38) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 1 2 (0.13) (0.773) (0.75)
ἐοικότως similarly, like 35 68 (4.3) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 43 60 (3.79) (4.169) (5.93)
ἔξωθεν from without 16 19 (1.2) (1.897) (0.59)
ἔξω out 22 48 (3.03) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 15 24 (1.52) (1.082) (0.97)
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 1 1 (0.06) (0.049) (0.07)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 1 (0.06) (0.081) (0.03)
ἔξοδος a going out; an exit 5 8 (0.51) (0.366) (0.69)
ἐξίτηλος going out, losing colour, fading, evanescent 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 6 (0.38) (0.482) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 1 (0.06) (0.047) (0.13)
ἕξις a having, possession 6 7 (0.44) (1.893) (0.23)
ἐξικνέομαι to reach, arrive at 1 1 (0.06) (0.097) (0.32)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 24 36 (2.27) (2.906) (1.65)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.06) (0.231) (0.07)
ἐξηγέομαι to be leader of 4 7 (0.44) (0.77) (0.7)
ἐξευρίσκω to find out, discover 2 4 (0.25) (0.486) (0.7)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 1 (0.06) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 4 5 (0.32) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 8 11 (0.7) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 15 29 (1.83) (1.544) (1.49)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
ἐξελαύνω to drive out from 2 3 (0.19) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 1 4 (0.25) (0.687) (0.71)
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 1 1 (0.06) (0.021) (0.02)
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 1 (0.06) (0.034) (0.06)
ἐξάπτω to fasten from 1 1 (0.06) (0.187) (0.12)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 1 2 (0.13) (0.251) (1.56)
ἐξανθέω to put out flowers 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἑξακόσιοι six hundred 1 1 (0.06) (0.13) (0.5)
ἐξαίφνης suddenly 2 3 (0.19) (0.427) (0.51)
ἐξαιτέω to demand 1 2 (0.13) (0.121) (0.11)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 3 3 (0.19) (0.224) (0.23)
ἐξαιρέω to take out of 7 11 (0.7) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 10 10 (0.63) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 6 10 (0.63) (0.513) (1.31)
ἐξαγγέλλω to send out 3 3 (0.19) (0.126) (0.36)
ἕνωσις combination into one, union 12 14 (0.88) (0.167) (0.0)
ἐνώπιος face to face 6 7 (0.44) (0.451) (0.01)
ἐνώμοτος bound by oath 2 2 (0.13) (0.005) (0.01)
ἐνυπάρχω exist 3 3 (0.19) (0.38) (0.0)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 11 19 (1.2) (0.762) (0.78)
ἐντρέπω to turn about 3 6 (0.38) (0.071) (0.18)
ἐντός within, inside 2 2 (0.13) (1.347) (1.45)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 30 44 (2.78) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 2 (0.13) (0.136) (0.13)
ἐντίθημι to put in 4 8 (0.51) (0.318) (0.31)
ἐντεῦθεν hence 20 25 (1.58) (2.103) (2.21)
ἐντέλλω to enjoin, command 3 9 (0.57) (0.489) (0.84)
ἐντείνω to stretch 1 2 (0.13) (0.09) (0.12)
ἐνταφιασμός burial 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 166 326 (20.6) (4.633) (3.4)
ἑνόω make one, unite 7 9 (0.57) (0.18) (0.01)
ἔνοχος held in 6 8 (0.51) (0.114) (0.08)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 3 (0.19) (0.293) (0.05)
ἑνότης unity 8 9 (0.57) (0.079) (0.0)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 27 35 (2.21) (2.132) (1.65)
ἔνος year 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἔνορκος bound by oath 1 1 (0.06) (0.015) (0.07)
ἐνοράω to see, remark, observe 3 3 (0.19) (0.074) (0.13)
ἐνοίκησις a dwelling in 1 2 (0.13) (0.006) (0.01)
ἐνοικέω to dwell in 2 6 (0.38) (0.149) (0.22)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 1 (0.06) (0.088) (0.1)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 29 36 (2.27) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 17 24 (1.52) (0.573) (0.57)
ἐννέω swim in 2 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἐνίστημι to put, set, place in 5 13 (0.82) (0.778) (1.23)
ἐνίημι to send in 3 5 (0.32) (0.238) (0.41)
ἐνίζω to sit in 7 7 (0.44) (0.034) (0.01)
ἐνιδρύω to set in 2 3 (0.19) (0.022) (0.04)
ἐνιαυτός year 2 10 (0.63) (0.848) (1.0)
ἐνθύμιος taken to heart 1 1 (0.06) (0.014) (0.04)
ἐνθύμησις consideration, esteem 2 3 (0.19) (0.042) (0.01)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 2 2 (0.13) (0.083) (0.03)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 3 3 (0.19) (0.263) (0.39)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 4 (0.25) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 18 27 (1.71) (1.873) (6.42)
ἐνέχω to hold within 1 1 (0.06) (0.052) (0.1)
ἐνεργός at work, working, active, busy 1 2 (0.13) (0.11) (0.48)
ἐνεργής productive 6 9 (0.57) (0.112) (0.24)
ἐνεργέω to be in action, to operate 12 17 (1.07) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 16 19 (1.2) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 34 71 (4.49) (3.696) (3.99)
ἐνείρω to string on 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἔνειμι to be in; to be possible 11 23 (1.45) (1.363) (1.24)
ἐνδύω to go into 8 9 (0.57) (0.313) (0.29)
ἔνδον in, within, in the house, at home 7 22 (1.39) (1.222) (1.6)
ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous 2 2 (0.13) (0.007) (0.02)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 3 (0.19) (0.03) (0.02)
ἔνδοθεν from within 2 3 (0.19) (0.26) (0.28)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 3 3 (0.19) (0.063) (0.14)
ἐνδίδωμι to give in 1 2 (0.13) (0.434) (0.47)
ἐνδιατρίβω to spend 1 2 (0.13) (0.071) (0.08)
ἐνδιαίτημα dwelling-place 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἔνδημος dwelling in 1 1 (0.06) (0.008) (0.03)
ἐνδέω2 to be in want of 1 1 (0.06) (0.181) (0.13)
ἐνδέω to bind in, on 1 1 (0.06) (0.25) (0.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 6 6 (0.38) (4.811) (0.55)
ἔνδειξις a pointing out 2 2 (0.13) (0.273) (0.02)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 17 19 (1.2) (1.1) (0.32)
ἐναυλίζω to dwell 1 2 (0.13) (0.008) (0.04)
ἐναρίθμιος in the number, to make up the number 2 3 (0.19) (0.012) (0.04)
ἐνάρετος virtuous 2 3 (0.19) (0.04) (0.0)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 18 23 (1.45) (1.398) (0.39)
ἐναποτίθεμαι lay aside 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ἐναπόκειμαι to be stored up in 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐναντίωσις a contradiction 3 3 (0.19) (0.51) (0.03)
ἐναντιότης contrariety, opposition 2 2 (0.13) (0.181) (0.0)
ἐναντίος opposite 38 61 (3.85) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 1 (0.06) (0.288) (0.35)
ἐναίρω to slay 1 2 (0.13) (0.024) (0.18)
ἐν in, among. c. dat. 1,193 1,782 (112.59) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 2 (0.13) (0.843) (0.09)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 1 (0.06) (0.326) (0.08)
ἐμφράσσω to block up 1 1 (0.06) (0.042) (0.04)
ἐμφέρω to bear or bring in 4 5 (0.32) (0.06) (0.01)
ἐμφέρεια likeness 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἔμφασις appearing in 4 5 (0.32) (0.19) (0.24)
ἐμφανής obvious 6 8 (0.51) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 17 26 (1.64) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 3 5 (0.32) (1.891) (0.63)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 1 (0.06) (0.084) (0.09)
ἐμποιέω to make in 2 2 (0.13) (0.403) (0.38)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 1 (0.06) (0.15) (0.22)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 1 (0.06) (0.088) (0.09)
ἔμπλεος quite full of 2 3 (0.19) (0.083) (0.11)
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 1 (0.06) (0.017) (0.04)
ἐμπίπτω to fall in 4 11 (0.7) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 2 (0.13) (0.382) (0.47)
ἐμπήγνυμι to fix 1 1 (0.06) (0.014) (0.02)
ἔμπειρος experienced 2 3 (0.19) (0.226) (0.38)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 2 (0.13) (0.017) (0.02)
ἔμπαλιν backwards, back 6 6 (0.38) (0.505) (0.24)
ἐμός mine 51 93 (5.88) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 6 11 (0.7) (0.282) (0.33)
ἐμέω to vomit, throw up 5 8 (0.51) (0.759) (1.06)
ἔμετος vomiting 1 3 (0.19) (0.29) (0.01)
ἔμβρυον a young one, new-born lamb; embryo 1 1 (0.06) (0.294) (0.03)
ἐμβολή a putting into 1 1 (0.06) (0.139) (0.22)
ἐμβάλλω to throw in, put in 5 8 (0.51) (1.417) (1.63)
ἐμβαίνω to step in 2 4 (0.25) (0.152) (0.46)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 10 16 (1.01) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 2 3 (0.19) (0.195) (0.61)
ἐλπίς hope, expectation 67 99 (6.26) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 12 19 (1.2) (0.798) (1.28)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 1 1 (0.06) (0.184) (0.1)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 1 (0.06) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 6 12 (0.76) (2.754) (10.09)
ἔλλειψις falling short, defect 2 2 (0.13) (0.233) (0.0)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 2 2 (0.13) (0.486) (0.32)
Ἑλλάς Hellas 1 2 (0.13) (0.823) (4.14)
ἕλκωσις ulceration 1 1 (0.06) (0.063) (0.01)
ἕλκω to draw, drag 5 6 (0.38) (1.305) (1.45)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 1 (0.06) (0.397) (0.1)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 3 3 (0.19) (0.84) (0.39)
ἑλίσσω to turn round, to turn 3 5 (0.32) (0.092) (0.46)
ἐλευθερόω to free, set free 6 7 (0.44) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 12 16 (1.01) (0.802) (1.2)
ἐλευθέριος speaking or acting like a free man 1 1 (0.06) (0.174) (0.07)
ἐλευθερία freedom, liberty 3 3 (0.19) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 9 15 (0.95) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 6 10 (0.63) (0.141) (0.16)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 13 20 (1.26) (0.038) (0.01)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 1 1 (0.06) (0.093) (0.0)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 8 13 (0.82) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 5 8 (0.51) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 12 (0.76) (0.854) (0.27)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 1 (0.06) (0.039) (0.07)
ἐλεᾶς a kind of owl 2 2 (0.13) (0.019) (0.02)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 4 (0.25) (0.969) (0.73)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 5 (0.32) (0.878) (3.11)
ἐλάττωσις making smaller 3 7 (0.44) (0.03) (0.07)
ἐλάττωμα a disadvantage 2 3 (0.19) (0.04) (0.17)
ἐλάσσων smaller, less 30 35 (2.21) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 9 20 (1.26) (0.198) (0.4)
ἐλαίς an olive-tree 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἐλαιόω oil 1 1 (0.06) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 1 3 (0.19) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 16 19 (1.2) (1.471) (0.3)
ἑκών willing, of free will, readily 4 10 (0.63) (0.801) (1.21)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 1 (0.06) (0.062) (0.52)
ἐκχέω to pour out 3 6 (0.38) (0.22) (0.22)
ἐκφύω to generate from 3 3 (0.19) (0.132) (0.13)
ἐκφεύγω to flee out 6 8 (0.51) (0.338) (0.52)
ἐκφέρω to carry out of 11 13 (0.82) (0.452) (0.94)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 2 (0.13) (0.16) (0.35)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 1 (0.06) (0.07) (0.18)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 2 (0.13) (0.143) (0.15)
ἕκτος sixth 1 1 (0.06) (0.621) (0.26)
ἐκτός outside 8 12 (0.76) (1.394) (1.48)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 1 (0.06) (0.056) (0.03)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 12 15 (0.95) (0.288) (0.33)
ἐκτέμνω to cut out 2 2 (0.13) (0.1) (0.18)
ἐκτελευτάω to bring quite to an end, accomplish 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
ἐκτείνω to stretch out 1 3 (0.19) (0.85) (0.49)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 2 (0.13) (0.11) (0.0)
ἔκπτωσις breaking forth, escape 1 2 (0.13) (0.064) (0.05)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 2 2 (0.13) (0.17) (0.19)
ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender 1 1 (0.06) (0.022) (0.13)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 2 3 (0.19) (0.019) (0.07)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 2 (0.13) (0.354) (0.79)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
ἔκπληξις consternation 3 3 (0.19) (0.114) (0.19)
ἐκπίπτω to fall out of 11 19 (1.2) (0.84) (1.03)
ἐκπηδάω to leap out 2 2 (0.13) (0.04) (0.08)
ἐκπέμπω to send out 2 3 (0.19) (0.694) (1.7)
ἑκούσιος voluntary 3 6 (0.38) (0.537) (0.27)
ἑκοντί willingly 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 1 (0.06) (0.144) (0.3)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 4 (0.25) (0.236) (0.41)
ἔκλυτος easy to let go, light, buoyant 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 10 12 (0.76) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 8 (0.51) (0.433) (0.41)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 1 6 (0.38) (0.057) (0.11)
ἐκλαμβάνω to receive from 5 7 (0.44) (0.115) (0.04)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 2 (0.13) (0.244) (0.15)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 2 3 (0.19) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 20 27 (1.71) (2.803) (0.66)
ἔκκειμαι to be cast out 1 1 (0.06) (0.304) (0.09)
ἐκκαλύπτω to uncover 1 2 (0.13) (0.019) (0.06)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 2 2 (0.13) (0.088) (0.05)
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 1 1 (0.06) (0.057) (0.13)
ἐκεῖνος that over there, that 401 623 (39.36) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 7 13 (0.82) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 66 112 (7.08) (2.795) (1.68)
ἔκδοσις a giving out 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
ἐκδίκησις an avenging 2 4 (0.25) (0.055) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 3 (0.19) (0.425) (0.79)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 3 3 (0.19) (0.064) (0.09)
ἐκδέχομαι to take 1 4 (0.25) (0.243) (0.32)
ἔκγονος born of, sprung from 1 1 (0.06) (0.212) (0.41)
ἐκγελάω to laugh out, laugh loud 1 1 (0.06) (0.005) (0.02)
ἐκβολή a throwing out 2 3 (0.19) (0.087) (0.16)
ἐκβάλλω to throw 26 35 (2.21) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 6 12 (0.76) (0.32) (0.66)
ἑκατόν a hundred 3 4 (0.25) (0.738) (1.91)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 3 4 (0.25) (0.421) (0.15)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 15 20 (1.26) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 76 100 (6.32) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 677 910 (57.5) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 8 9 (0.57) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 26 30 (1.9) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 101 164 (10.36) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 2 2 (0.13) (1.02) (1.34)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 6 10 (0.63) (0.402) (0.65)
εἰσπορεύω to lead into 1 1 (0.06) (0.064) (0.08)
εἴσοπτρον a mirror 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
εἴσοδος a way in, entrance 9 16 (1.01) (0.326) (0.47)
εἰσίημι to send into 1 3 (0.19) (0.37) (0.41)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 1 (0.06) (0.122) (0.14)
εἰσέρχομαι to go in 57 108 (6.82) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 6 11 (0.7) (0.609) (0.62)
εἰσδέχομαι to take into, admit 4 4 (0.25) (0.101) (0.1)
εἰσβολή an inroad, invasion, attack 1 1 (0.06) (0.136) (0.64)
εἰσβαίνω to go into 5 5 (0.32) (0.053) (0.51)
εἰσακούω to hearken 6 12 (0.76) (0.087) (0.25)
εἰσαγωγικός of or for importation; introductory 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
εἰσαγωγή importation 1 5 (0.32) (0.092) (0.02)
εἰσάγω to lead in 34 50 (3.16) (1.077) (0.92)
εἷς one 196 288 (18.2) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 727 1,123 (70.95) (66.909) (80.34)
εἴρω to fasten together in rows, to string 3 3 (0.19) (0.317) (0.72)
εἰρήνη peace, time of peace 33 44 (2.78) (1.348) (1.32)
εἴποτε if ever 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
εἶπον to speak, say 291 464 (29.32) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 31 40 (2.53) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 85 143 (9.04) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 2,211 3,215 (203.13) (217.261) (145.55)
εἴλω to roll up, pack 1 2 (0.13) (0.156) (0.42)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 2 (0.13) (0.208) (0.07)
εἰκών a likeness, image, portrait 71 86 (5.43) (1.509) (0.52)
εἴκω give way 3 5 (0.32) (0.274) (0.97)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 35 68 (4.3) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 36 71 (4.49) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 3 6 (0.38) (0.206) (0.27)
εἰκασία a likeness, image 1 1 (0.06) (0.019) (0.02)
εἶἑν well, quite so, very good 3 3 (0.19) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 3 3 (0.19) (0.649) (0.35)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 12 14 (0.88) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 61 86 (5.43) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 1 1 (0.06) (0.344) (1.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 577 811 (51.24) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 9 12 (0.76) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 46 70 (4.42) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 2 2 (0.13) (0.072) (0.1)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐθίζω to accustom, use 1 2 (0.13) (0.409) (0.39)
ἐθέλω to will, wish, purpose 54 90 (5.69) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 4 4 (0.25) (0.256) (1.34)
ἐέ exclamation of pain or grief 4 6 (0.38) (0.993) (0.4)
ἐδώδιμος eatable 1 1 (0.06) (0.076) (0.03)
ἑδραῖος sitting, sedentary 3 6 (0.38) (0.063) (0.01)
ἕδος a sitting-place 2 2 (0.13) (0.066) (0.27)
ἐγώ I (first person pronoun) 1,036 1,646 (104.0) (54.345) (87.02)
ἐγχωρέω to give room 3 3 (0.19) (0.447) (0.06)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 4 6 (0.38) (0.257) (0.56)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 1 (0.06) (0.17) (0.63)
ἐγχαράσσω to engrave upon 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 2 5 (0.32) (0.104) (0.1)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 2 3 (0.19) (0.095) (0.06)
ἐγκωμιάζω to praise 1 1 (0.06) (0.096) (0.28)
ἐγκρύπτω to hide 1 1 (0.06) (0.012) (0.04)
ἔγκριτος admitted, accepted 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ἐγκρατής in possession of power 1 1 (0.06) (0.32) (0.58)
ἐγκράτεια mastery over 1 2 (0.13) (0.214) (0.04)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 7 10 (0.63) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 4 4 (0.25) (0.257) (0.2)
ἐγκαταλείπω to leave behind 4 10 (0.63) (0.18) (0.3)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 6 10 (0.63) (0.438) (0.35)
ἔγερσις a waking 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 9 21 (1.33) (1.109) (1.06)
ἐγγύτης nearness 3 3 (0.19) (0.019) (0.0)
ἐγγύς near, nigh, at hand 15 29 (1.83) (1.452) (2.28)
ἔγγυος giving security 4 6 (0.38) (0.004) (0.0)
ἐγγύθεν from nigh at hand 1 2 (0.13) (0.114) (0.38)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 3 (0.19) (0.057) (0.06)
ἐγγράφω to mark in 2 2 (0.13) (0.277) (0.1)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 1 4 (0.25) (0.094) (0.01)
ἐγγίζω bring near, bring up to 6 9 (0.57) (0.202) (0.38)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 1 1 (0.06) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 29 40 (2.53) (0.59) (0.0)
ἕβδομος seventh 7 9 (0.57) (0.727) (0.27)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 8 14 (0.88) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 300 448 (28.31) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 2 3 (0.19) (0.493) (0.42)
ἐάν if 259 375 (23.69) (23.689) (20.31)
woe! woe! 4 8 (0.51) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 14 22 (1.39) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 6 10 (0.63) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 12 18 (1.14) (0.563) (0.54)
δώδεκα twelve 3 5 (0.32) (0.398) (0.44)
δύω dunk 4 5 (0.32) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.06) (0.046) (0.01)
δυσχερής hard to take in hand 1 2 (0.13) (0.281) (0.61)
δυσφημία ill language, words of ill omen 3 3 (0.19) (0.022) (0.0)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 2 (0.13) (0.12) (0.04)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 1 1 (0.06) (0.079) (0.03)
δυσπειθής hardly obeying, self-willed, intractable 2 2 (0.13) (0.012) (0.0)
δυσοσμία an ill smell, ill savour 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
δύσκολος hard to satisfy with food; 2 3 (0.19) (0.173) (0.07)
δυσκολία discontent, peevishness 1 1 (0.06) (0.045) (0.02)
δυσθεώρητος hard to observe 1 1 (0.06) (0.01) (0.02)
δυσεύρετος hard to find out 2 2 (0.13) (0.02) (0.01)
δυσερμήνευτος hard to interpret 8 11 (0.7) (0.008) (0.0)
δύο two 7 12 (0.76) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 40 58 (3.66) (3.942) (3.03)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 2 (0.13) (0.236) (0.86)
δυναμόω to strengthen 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
δύναμις power, might, strength 150 197 (12.45) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 149 209 (13.21) (12.481) (8.47)
δυάς the number two 3 3 (0.19) (0.591) (0.0)
δρόσος dew 1 1 (0.06) (0.118) (0.07)
δρόμος a course, running, race 3 6 (0.38) (0.517) (0.75)
δρομαῖος running at full speed, swift, fleet 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
δράω to do 8 13 (0.82) (1.634) (2.55)
δράσσομαι to grasp 1 3 (0.19) (0.047) (0.06)
δουλόω to make a slave of, enslave 5 6 (0.38) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 56 76 (4.8) (1.48) (1.11)
δουλικός of or for a slave, servile 2 2 (0.13) (0.026) (0.04)
δούλη slave 2 2 (0.13) (0.111) (0.09)
δουλεύω to be a slave 5 7 (0.44) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 14 23 (1.45) (0.349) (0.38)
δοτήρ a giver, dispenser 3 3 (0.19) (0.039) (0.01)
δόσις a giving 3 6 (0.38) (0.301) (0.21)
δορός a leathern bag 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 26 33 (2.09) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 147 208 (13.14) (4.474) (2.49)
δόλος a bait, trap, cunning 3 5 (0.32) (0.287) (0.88)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 1 (0.06) (0.028) (0.04)
δόκιμος assayed, examined, tested 4 5 (0.32) (0.192) (0.35)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 2 (0.13) (0.028) (0.0)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 2 2 (0.13) (0.057) (0.06)
δοκιμάζω to assay 6 8 (0.51) (0.33) (0.13)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 4 4 (0.25) (0.06) (0.09)
δοκή a vision, fancy 1 2 (0.13) (0.014) (0.03)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 71 124 (7.83) (12.401) (17.56)
δοιοί two, both 2 2 (0.13) (0.049) (0.32)
δοιή doubt, perplexity 2 2 (0.13) (0.022) (0.1)
δοιάς duality 2 2 (0.13) (0.007) (0.04)
δογματίζω to decree 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 24 29 (1.83) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 5 9 (0.57) (1.336) (1.86)
διωθέω to push asunder, tear away 1 1 (0.06) (0.059) (0.14)
δίω to run away, take to flight, flee 1 1 (0.06) (0.119) (0.17)
διψάω to thirst 1 3 (0.19) (0.247) (0.14)
δίψα thirst 2 4 (0.25) (0.179) (0.18)
διχοστασία a standing apart, dissension 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
διχόνοια discord, disagreement 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
δίχα in two, asunder 14 17 (1.07) (0.555) (0.4)
δίστομος double-mouthed, with two entrances 2 4 (0.25) (0.023) (0.01)
δισσός two-fold, double 1 1 (0.06) (1.099) (0.3)
δίς twice, doubly 2 2 (0.13) (0.833) (0.53)
διπλόω to double 2 2 (0.13) (0.065) (0.04)
διπλόος twofold, double 6 8 (0.51) (0.673) (0.55)
διπλόη fold, doubling 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
διότι for the reason that, since 11 14 (0.88) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 12 15 (0.95) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 6 12 (0.76) (1.239) (0.21)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 1 5 (0.32) (0.128) (0.18)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 2 3 (0.19) (0.161) (0.23)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 4 (0.25) (0.436) (0.14)
Δίον Dion 3 4 (0.25) (0.503) (0.72)
διόλου altogether 1 1 (0.06) (0.06) (0.01)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 2 2 (0.13) (0.132) (0.24)
διοικέω to manage a house 1 2 (0.13) (0.379) (0.3)
διό wherefore, on which account 49 72 (4.55) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 18 22 (1.39) (2.021) (2.95)
δικαστικός of or for law or trials, practised in them 1 1 (0.06) (0.029) (0.02)
δικαστής a judge 3 3 (0.19) (0.639) (0.52)
δικαστήριον a court of justice 3 3 (0.19) (0.371) (0.21)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 2 5 (0.32) (0.035) (0.02)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 2 6 (0.38) (0.118) (0.03)
δικαιόω to set right 3 6 (0.38) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 50 76 (4.8) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 18 52 (3.29) (4.795) (6.12)
δικάζω to judge, to give judgment on 4 4 (0.25) (0.398) (0.45)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 2 2 (0.13) (0.055) (0.03)
διΐστημι set apart, separate 11 14 (0.88) (0.7) (0.41)
διϊκνέομαι go through, penetrate 3 6 (0.38) (0.055) (0.04)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 1 (0.06) (0.148) (0.13)
διηχέω to transmit the sound of 1 1 (0.06) (0.049) (0.04)
διηνεκής continuous, unbroken 25 42 (2.65) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 2 9 (0.57) (0.346) (0.43)
διήγημα tale 1 2 (0.13) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 10 13 (0.82) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 4 5 (0.32) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 6 9 (0.57) (1.398) (1.59)
διερευνάω to search through, examine closely 1 2 (0.13) (0.056) (0.04)
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 3 (0.19) (0.397) (0.31)
διέξειμι go through, tell in detail 3 3 (0.19) (0.343) (0.39)
διεξαγωγή settlement 1 1 (0.06) (0.009) (0.04)
δίεμαι to flee, speed 1 1 (0.06) (0.101) (0.13)
διελέγχω to refute utterly 4 4 (0.25) (0.128) (0.01)
διείργω to keep asunder, separate 2 2 (0.13) (0.052) (0.1)
διεῖπον to say through, tell fully 1 3 (0.19) (0.023) (0.04)
διεγείρω wake up 2 2 (0.13) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 153 234 (14.78) (11.657) (13.85)
δίδυμος double, twofold, twain 1 1 (0.06) (0.243) (0.21)
διδαχή teaching 3 9 (0.57) (0.103) (0.09)
διδάσκω to teach 88 100 (6.32) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 18 28 (1.77) (1.058) (0.31)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.06) (0.064) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 27 33 (2.09) (1.33) (0.05)
διδακτός taught, learnt 3 3 (0.19) (0.059) (0.04)
δίδαγμα a lesson 3 3 (0.19) (0.047) (0.01)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.06) (0.081) (0.1)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 2 (0.13) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 42 60 (3.79) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 61 89 (5.62) (4.404) (1.25)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 6 7 (0.44) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 3 (0.19) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 20 23 (1.45) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 1 (0.06) (0.212) (0.55)
διαυγής transparent 1 1 (0.06) (0.033) (0.02)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 4 7 (0.44) (0.65) (0.77)
διατρέχω to run across 1 1 (0.06) (0.105) (0.05)
διατίθημι to place separately, arrange 22 33 (2.09) (0.617) (0.8)
διατηρέω to watch closely, observe 1 1 (0.06) (0.095) (0.21)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 2 3 (0.19) (0.059) (0.04)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 3 4 (0.25) (0.457) (0.41)
διατάσσω to appoint 3 7 (0.44) (0.243) (0.45)
διάτασις tension 2 2 (0.13) (0.051) (0.01)
διαταγή an ordinance 1 2 (0.13) (0.015) (0.0)
διασῴζω to preserve through 2 8 (0.51) (0.43) (0.56)
διαστολή a notch 3 4 (0.25) (0.333) (0.08)
διάστημα an interval 10 18 (1.14) (1.324) (0.56)
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 4 (0.25) (0.246) (0.07)
διάστασις a standing aloof, separation 4 4 (0.25) (0.667) (0.06)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 3 (0.19) (0.156) (0.13)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 2 2 (0.13) (0.087) (0.07)
διασημαίνω to mark out, point out clearly 1 1 (0.06) (0.025) (0.02)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 1 (0.06) (0.164) (1.33)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 4 4 (0.25) (0.132) (0.01)
διαρρέω to flow through 1 1 (0.06) (0.059) (0.07)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 3 (0.19) (0.333) (0.7)
διαπόρησις doubting, perplexity 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
διαπορέω to be quite at a loss 2 2 (0.13) (0.157) (0.38)
διαπορεύω to carry over, set across 1 1 (0.06) (0.084) (0.15)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 2 2 (0.13) (0.068) (0.13)
διαπεράω to go over 1 1 (0.06) (0.109) (0.06)
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
διαπαντός throughout. 1 2 (0.13) (0.081) (0.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.06) (0.062) (0.22)
διανομή a distribution 1 1 (0.06) (0.102) (0.04)
διανομεύς a distributer 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
διανοίγω to open 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
διάνοια a thought, intention, purpose 52 64 (4.04) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 6 6 (0.38) (0.525) (1.1)
διανίστημι awaken, rouse 1 4 (0.25) (0.039) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 2 3 (0.19) (0.263) (0.18)
διαμονή continuance, permanence 3 4 (0.25) (0.072) (0.0)
διαμερίζω to distribute 1 1 (0.06) (0.039) (0.01)
διαμένω to remain by, stand by 16 19 (1.2) (0.542) (0.23)
διαμάχομαι to fight 1 1 (0.06) (0.086) (0.27)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 3 4 (0.25) (0.07) (0.07)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 2 (0.13) (0.884) (1.29)
διάλογος a conversation, dialogue 2 2 (0.13) (0.1) (0.01)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 3 (0.19) (0.148) (0.21)
διάλεξις discourse, arguing 1 1 (0.06) (0.058) (0.01)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 1 (0.06) (0.21) (0.1)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 25 46 (2.91) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 14 22 (1.39) (0.836) (0.69)
διάκρισις separation, dissolution 12 15 (0.95) (0.436) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 6 7 (0.44) (0.94) (0.53)
διακρατέω to hold fast, hold one's own 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 2 2 (0.13) (0.081) (0.1)
διάκονος a servant, waiting-man 5 8 (0.51) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 28 38 (2.4) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 20 25 (1.58) (0.215) (0.07)
διακομίζω to carry over 1 1 (0.06) (0.063) (0.26)
διάκενος quite empty 1 2 (0.13) (0.018) (0.02)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 3 6 (0.38) (0.791) (0.79)
διακαρτερέω to endure to the end, last out 2 2 (0.13) (0.024) (0.02)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 1 (0.06) (0.261) (0.22)
διαίρω to raise up, lift up 6 8 (0.51) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 22 29 (1.83) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 7 8 (0.51) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 79 143 (9.04) (0.558) (0.02)
διαθέω to run about 11 13 (0.82) (0.078) (0.01)
διάθεσις a disposition, arrangement 5 8 (0.51) (1.947) (0.89)
διάδοχος succeeding 4 7 (0.44) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 5 5 (0.32) (0.26) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.06) (0.088) (0.08)
διάδημα a band 2 2 (0.13) (0.12) (0.09)
διαδέχομαι to receive one from another 2 6 (0.38) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 5 (0.32) (0.256) (0.24)
διαγωγή a passing of life, a way 3 5 (0.32) (0.082) (0.07)
διάγω to carry over 3 4 (0.25) (0.532) (0.39)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 3 (0.19) (0.048) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 2 (0.13) (0.387) (0.26)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 2 (0.13) (0.065) (0.13)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 2 2 (0.13) (0.042) (0.06)
διάβολος slanderous, backbiting 18 22 (1.39) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 2 3 (0.19) (0.284) (0.65)
διαβιβάζω to carry over 2 2 (0.13) (0.07) (0.24)
διαβεβαιόω confirm 2 3 (0.19) (0.069) (0.01)
διαβάλλω to throw over 1 1 (0.06) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 5 10 (0.63) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 933 1,447 (91.42) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 1 (0.06) (0.353) (1.4)
δήπουθεν of course 2 2 (0.13) (0.126) (0.02)
δήπου perhaps, it may be 3 4 (0.25) (0.763) (0.43)
δήποτε at some time, once upon a time 8 10 (0.63) (0.265) (0.07)
δήν long, for a long while 2 3 (0.19) (0.176) (0.41)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 3 (0.19) (1.683) (3.67)
δημός fat 1 3 (0.19) (1.62) (3.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 41 46 (2.91) (0.842) (0.49)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 1 1 (0.06) (0.066) (0.01)
δημιουργία a making, creating 7 7 (0.44) (0.126) (0.07)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
δημιουργέω to practise a trade, do work 6 8 (0.51) (0.308) (0.14)
δημηγορέω to speak in the assembly 1 2 (0.13) (0.083) (0.02)
δημαγωγός a popular leader 2 2 (0.13) (0.07) (0.05)
δηλωτικός indicative 8 8 (0.51) (0.271) (0.0)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 3 5 (0.32) (0.088) (0.02)
δηλόω to make visible 78 111 (7.01) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 43 69 (4.36) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 23 38 (2.4) (1.583) (0.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 7 7 (0.44) (0.264) (0.04)
δῆθεν really, in very truth 1 1 (0.06) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 135 212 (13.39) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 134 230 (14.53) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 133 232 (14.66) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 79 114 (7.2) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 2 3 (0.19) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 45 80 (5.05) (6.183) (3.08)
δεῦρο hither 2 2 (0.13) (0.636) (1.96)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 4 6 (0.38) (0.071) (0.04)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 66 71 (4.49) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 4 4 (0.25) (0.042) (0.01)
δεσμώτης a prisoner, captive 1 2 (0.13) (0.099) (0.07)
δεσμωτήριον a prison 3 3 (0.19) (0.145) (0.08)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 7 (0.44) (0.794) (0.7)
δέρω to skin, flay 1 2 (0.13) (0.049) (0.13)
δέρμα the skin, hide 7 10 (0.63) (1.071) (0.48)
δέος fear, alarm 3 3 (0.19) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 39 53 (3.35) (1.733) (1.87)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 3 4 (0.25) (0.253) (0.26)
δεξιά the right hand 32 55 (3.48) (0.472) (0.42)
δένδρον a tree 2 2 (0.13) (0.702) (0.76)
δέλτος good 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
δεκτός acceptable 2 4 (0.25) (0.037) (0.0)
δεκτικός fit for receiving 2 2 (0.13) (0.479) (0.0)
δεκατόω to take tithe of 3 4 (0.25) (0.014) (0.0)
δέκατος tenth 32 40 (2.53) (0.465) (0.5)
δεκάτη a tenth part; tithe 33 40 (2.53) (0.079) (0.06)
δέκα ten 5 7 (0.44) (1.54) (2.42)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 1 (0.06) (0.067) (0.03)
δεῖνος different round vessels 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 12 14 (0.88) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 1 1 (0.06) (0.106) (0.02)
δειμαίνω to be afraid, in a fright 1 1 (0.06) (0.032) (0.15)
δεῖμα fear, affright 1 2 (0.13) (0.134) (0.34)
δειλιάω to be afraid 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
δειλία cowardice 1 1 (0.06) (0.261) (0.18)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 1 2 (0.13) (0.078) (0.1)
δείκνυμι to show 358 525 (33.17) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 23 33 (2.09) (1.45) (3.46)
δειδίσσομαι to frighten, alarm 2 2 (0.13) (0.012) (0.07)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 1 (0.06) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 84 151 (9.54) (13.387) (11.02)
δέ but 2,040 2,864 (180.95) (249.629) (351.92)
δαψιλής abundant, plentiful 1 1 (0.06) (0.228) (0.13)
δαπανάω to spend 1 1 (0.06) (0.235) (0.23)
δακρύω to weep, shed tears 2 4 (0.25) (0.219) (0.41)
δάκρυον a tear 5 9 (0.57) (0.515) (1.27)
δάκνω to bite 2 3 (0.19) (0.363) (0.32)
δαίμων god; divine power 3 5 (0.32) (1.394) (1.77)
δαιμόνιον divine being, spirit 5 6 (0.38) (0.247) (0.16)
δᾶ exclam. 1 2 (0.13) (0.139) (0.02)
γωνία a corner, angle 1 3 (0.19) (1.598) (0.07)
γυνή a woman 27 37 (2.34) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 1 (0.06) (0.188) (0.04)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 1 (0.06) (0.288) (0.18)
γυμνόω to strip naked 4 4 (0.25) (0.205) (0.18)
γυμνός naked, unclad 9 15 (0.95) (0.564) (0.65)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 4 9 (0.57) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 93 135 (8.53) (7.064) (2.6)
γραφικός capable of drawing 2 2 (0.13) (0.049) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 87 117 (7.39) (2.255) (0.49)
γραφεύς a painter 4 4 (0.25) (0.075) (0.07)
γραπτός marked as with letters 1 2 (0.13) (0.022) (0.0)
γραμματιστής clerk, school master 2 2 (0.13) (0.021) (0.07)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 3 (0.19) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 25 37 (2.34) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 48 74 (4.68) (3.743) (0.99)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 2 4 (0.25) (0.081) (0.62)
γόνυ the knee 3 9 (0.57) (0.542) (1.34)
γονεύς a begetter, father 6 10 (0.63) (0.464) (0.41)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 3 4 (0.25) (0.137) (0.06)
γογγυσμός a murmuring 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
γογγύζω to mutter, murmur 1 2 (0.13) (0.014) (0.03)
γοάω to wail, groan, weep 2 2 (0.13) (0.047) (0.23)
γνωστός known, to be known 2 3 (0.19) (0.209) (0.08)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 17 17 (1.07) (1.416) (0.11)
γνωριστικός capable of apprehending, cognitive 2 2 (0.13) (0.021) (0.0)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 12 12 (0.76) (0.347) (0.16)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 3 (0.19) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 12 13 (0.82) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 13 (0.82) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 9 19 (1.2) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 9 11 (0.7) (1.427) (1.17)
γλυκύς sweet 6 8 (0.51) (1.252) (1.06)
Γλαῦκος Glaucus 1 1 (0.06) (0.12) (0.32)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 50 68 (4.3) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 720 1,029 (65.01) (53.204) (45.52)
Γίγας the Giants 2 2 (0.13) (0.117) (0.1)
γίγαρτον a grape-stone 1 1 (0.06) (0.024) (0.0)
γηράσκω to grow old, become old 4 5 (0.32) (0.148) (0.21)
γῆρας old age 4 5 (0.32) (0.553) (0.83)
γηραιός aged, in old age 2 2 (0.13) (0.063) (0.14)
γήϊνος of earth 2 3 (0.19) (0.083) (0.01)
γηγενής earthborn 2 2 (0.13) (0.059) (0.2)
γῆ earth 114 210 (13.27) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 2 2 (0.13) (0.318) (0.31)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 1 (0.06) (0.126) (0.07)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 3 5 (0.32) (0.178) (0.1)
γεώδης earth-like, earthy 1 1 (0.06) (0.257) (0.02)
γεύω to give a taste of 8 28 (1.77) (0.409) (0.44)
γεῦσις sense of taste 1 1 (0.06) (0.388) (0.01)
γέρας a gift of honour 6 8 (0.51) (0.251) (0.77)
γένος race, stock, family 31 46 (2.91) (8.844) (3.31)
γεννητός begotten 6 6 (0.38) (0.101) (0.01)
γεννητής a parent 4 4 (0.25) (0.054) (0.01)
γέννησις an engendering, producing 32 35 (2.21) (0.183) (0.05)
γέννημα that which is produced 17 17 (1.07) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 91 119 (7.52) (2.666) (0.6)
γέννας mother's brother, uncle 1 1 (0.06) (0.162) (0.05)
γενναῖος noble, excellent 8 15 (0.95) (0.793) (0.93)
γέννα descent, birth 2 2 (0.13) (0.243) (0.1)
γενητός originated 36 38 (2.4) (0.401) (0.0)
γενέτης the begetter, father, ancestor 4 4 (0.25) (0.092) (0.21)
γένεσις an origin, source, productive cause 23 28 (1.77) (4.522) (0.32)
γενεαλογία the making a pedigree 5 7 (0.44) (0.055) (0.01)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 6 7 (0.44) (0.038) (0.06)
γενεά race, stock, family 12 18 (1.14) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 3 3 (0.19) (0.19) (0.24)
γέμος a load, freight 2 2 (0.13) (0.019) (0.0)
γέλως laughter 1 3 (0.19) (0.371) (0.46)
γέλοιος causing laughter, laughable 2 3 (0.19) (0.381) (0.55)
γελάω to laugh 2 4 (0.25) (0.421) (0.72)
γέεννα ge-hinnom 1 2 (0.13) (0.065) (0.0)
γε at least, at any rate 122 195 (12.32) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 5 7 (0.44) (1.811) (0.48)
γάρ for 1,722 2,601 (164.34) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 11 (0.7) (1.015) (1.15)
Γαλάτης Celt 10 15 (0.95) (0.263) (0.83)
γάλα milk 61 68 (4.3) (0.9) (0.37)
βωμός any raised platform, a stand 1 1 (0.06) (0.624) (1.06)
βύσσος flax 1 3 (0.19) (0.03) (0.0)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 1 (0.06) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 2 4 (0.25) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 7 13 (0.82) (0.341) (0.07)
βρύω to be full to bursting 1 1 (0.06) (0.025) (0.04)
βρότος blood that has run from a wound, gore 1 1 (0.06) (0.343) (1.56)
βροτός a mortal man 1 1 (0.06) (0.429) (1.9)
βρέχω to be wetted, get wet 1 2 (0.13) (0.156) (0.08)
βρέφος the babe in the womb 2 2 (0.13) (0.235) (0.09)
βραχύς short 20 40 (2.53) (2.311) (2.66)
βραχυλογία brevity in speech 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
βράχεα shallows 1 1 (0.06) (0.151) (0.14)
βραδύς slow 1 1 (0.06) (0.818) (0.38)
βοῦς cow 2 2 (0.13) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 2 2 (0.13) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 85 130 (8.21) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 6 7 (0.44) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 2 2 (0.13) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 8 12 (0.76) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 6 (0.38) (1.283) (3.94)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 3 3 (0.19) (0.159) (0.28)
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 1 (0.06) (0.01) (0.02)
βουθυτέω to slay 1 1 (0.06) (0.007) (0.02)
βοτάνη grass, fodder 1 4 (0.25) (0.221) (0.04)
βολή a throw, the stroke 2 2 (0.13) (0.16) (0.13)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 8 15 (0.95) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 7 10 (0.63) (0.479) (0.89)
βοάω to cry aloud, to shout 9 12 (0.76) (0.903) (1.53)
βλοσυρός grim, fierce 1 1 (0.06) (0.016) (0.04)
βλέπω to see, have the power of sight 40 61 (3.85) (1.591) (1.51)
βλέμμα a look, glance 1 1 (0.06) (0.086) (0.01)
βλασφημία a profane speech 5 5 (0.32) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 4 4 (0.25) (0.211) (0.04)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 1 (0.06) (0.036) (0.02)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 9 10 (0.63) (0.12) (0.18)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 4 4 (0.25) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 1 2 (0.13) (0.763) (0.45)
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 2 3 (0.19) (0.225) (0.1)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 2 2 (0.13) (0.047) (0.03)
βιόω to live, pass one's life 4 6 (0.38) (0.513) (0.3)
βίος life 38 61 (3.85) (3.82) (4.12)
βιός a bow 38 61 (3.85) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 1 (0.06) (0.315) (0.02)
βίαιος forcible, violent 1 1 (0.06) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 2 3 (0.19) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 1 2 (0.13) (0.98) (2.59)
βῆμα a step, pace; a platform 1 2 (0.13) (0.203) (0.12)
βελτίων better 20 35 (2.21) (1.81) (1.12)
βέλτιστος best 3 3 (0.19) (0.48) (0.78)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 1 5 (0.32) (0.1) (0.03)
βεβαίωσις confirmation 3 7 (0.44) (0.052) (0.02)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 19 27 (1.71) (0.291) (0.33)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 1 (0.06) (0.035) (0.04)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 23 42 (2.65) (0.761) (0.93)
βδελυρός loathsome, disgusting, brutal 1 1 (0.06) (0.031) (0.03)
βαφή a dipping 2 2 (0.13) (0.04) (0.07)
βαστάζω to lift, lift up, raise 2 3 (0.19) (0.228) (0.2)
βάσταγμα that which is borne, a burden 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
βασκανία slander, envy, malice 1 1 (0.06) (0.041) (0.01)
βασιλικός royal, kingly 9 13 (0.82) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 28 29 (1.83) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 81 106 (6.7) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 23 24 (1.52) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 22 22 (1.39) (0.474) (0.21)
βασιλείδης prince 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
βασιλειάω aim at royalty 2 2 (0.13) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 62 84 (5.31) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 62 84 (5.31) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 2 2 (0.13) (0.245) (0.1)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 1 (0.06) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 2 2 (0.13) (1.527) (1.65)
βαρέω to weigh down, depress 1 1 (0.06) (0.15) (0.09)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 1 (0.06) (0.185) (0.21)
βαπτισμός a dipping in water, ablution 5 12 (0.76) (0.014) (0.0)
βάπτισμα baptism 40 55 (3.48) (0.337) (0.0)
βαπτίζω to dip in 22 31 (1.96) (0.344) (0.15)
βάλλω to throw 4 6 (0.38) (1.692) (5.49)
βακτηρία a staff, cane 1 1 (0.06) (0.093) (0.1)
βαιός little, small, scanty 1 2 (0.13) (0.042) (0.1)
βαίνω to walk, step 1 2 (0.13) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 2 3 (0.19) (0.552) (0.7)
βάθρον that on which anything stands 1 1 (0.06) (0.108) (0.14)
βάθος depth 2 3 (0.19) (0.995) (0.45)
βαθμός a step 3 3 (0.19) (0.033) (0.01)
βάδην step by step 1 1 (0.06) (0.041) (0.16)
Βαβυλών Babylon 2 6 (0.38) (0.597) (0.64)
βαβαί bless me 5 9 (0.57) (0.039) (0.03)
βᾶ king 3 4 (0.25) (0.018) (0.0)
ἄψυχος lifeless, inanimate 4 4 (0.25) (0.583) (0.04)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 3 4 (0.25) (0.065) (0.07)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἄψ backwards, back, back again 1 1 (0.06) (0.081) (0.97)
ἀχώριστος not parted, not divided 3 3 (0.19) (0.352) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 12 21 (1.33) (1.217) (0.15)
ἄχνη foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit 1 1 (0.06) (0.016) (0.07)
ἄχθος a weight, burden, load 1 2 (0.13) (0.092) (0.13)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 2 (0.13) (0.009) (0.0)
ἄχειρ without hands 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 1 (0.06) (0.195) (0.11)
ἄφυκτος not to be shunned, from which none escape 1 1 (0.06) (0.056) (0.04)
ἄφρων without sense 4 4 (0.25) (0.284) (0.32)
ἀφρός foam 2 2 (0.13) (0.1) (0.08)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 3 3 (0.19) (0.026) (0.04)
ἀφορμή a starting-point 4 5 (0.32) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 8 9 (0.57) (0.463) (0.05)
ἀφορέω to be barren 2 2 (0.13) (0.048) (0.01)
ἀφοράω to look away from 4 6 (0.38) (0.669) (0.33)
ἀφομοιόω to make like 10 16 (1.01) (0.04) (0.06)
ἄφοβος without fear 1 1 (0.06) (0.082) (0.04)
ἄφνω unawares, of a sudden 1 1 (0.06) (0.11) (0.22)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 17 28 (1.77) (1.67) (3.01)
ἄφιξις an arrival 1 1 (0.06) (0.129) (0.09)
ἀφικνέομαι to come to 3 3 (0.19) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 46 81 (5.12) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 2 2 (0.13) (0.275) (0.36)
ἀφθονία freedom from envy 2 2 (0.13) (0.11) (0.08)
ἄφθεγκτος voiceless 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 6 8 (0.51) (0.567) (0.0)
ἀφθαρσία incorruption 13 17 (1.07) (0.171) (0.0)
ἀφήγησις a telling, narrating 4 5 (0.32) (0.036) (0.02)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.06) (0.062) (0.18)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 9 16 (1.01) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 9 23 (1.45) (0.27) (0.02)
ἀφειδής unsparing 1 1 (0.06) (0.08) (0.07)
ἀφεγγής without light 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἄφατος not uttered, nameless 1 1 (0.06) (0.052) (0.06)
ἀφανισμός extermination, destruction 5 6 (0.38) (0.066) (0.01)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 6 7 (0.44) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 7 8 (0.51) (0.519) (0.37)
ἀφανέω fail to put in an appearance 2 2 (0.13) (0.026) (0.02)
ἀφαιρέω to take from, take away from 7 11 (0.7) (2.254) (1.6)
αὐχμός to burn 1 1 (0.06) (0.086) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 599 900 (56.86) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,253 3,444 (217.6) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 1 2 (0.13) (0.062) (0.2)
αὐτοπαθής speaking from one's own feeling 1 1 (0.06) (0.002) (0.02)
αὐτονομέομαι to live by one's own laws, be independent 1 2 (0.13) (0.004) (0.05)
αὐτομολέω to desert 3 3 (0.19) (0.104) (0.24)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 2 2 (0.13) (0.71) (0.47)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 1 (0.06) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 6 15 (0.95) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 8 14 (0.88) (0.334) (0.09)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 3 3 (0.19) (0.551) (0.1)
αὔριον to-morrow 5 6 (0.38) (0.225) (0.2)
αὐξητικός growing, of growth 1 1 (0.06) (0.076) (0.0)
αὔξησις growth, increase 2 3 (0.19) (0.77) (0.24)
αὐξάνω to make large, increase, augment 8 14 (0.88) (1.963) (1.01)
αὐλή court 1 1 (0.06) (0.319) (0.83)
αὖθις back, back again 7 9 (0.57) (2.732) (4.52)
αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption 1 1 (0.06) (0.04) (0.05)
αὐγή the light of the sun, sunlight 16 16 (1.01) (0.298) (0.3)
αὗ bow wow 5 6 (0.38) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 21 25 (1.58) (2.474) (4.78)
ἄττα form of address: "father" 2 2 (0.13) (0.23) (0.35)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 24 28 (1.77) (0.085) (0.01)
ἄτοπος out of place 9 13 (0.82) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 7 9 (0.57) (0.119) (0.07)
ἄτονος not stretched, relaxed 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
ἀτμός steam, vapor 4 4 (0.25) (0.391) (0.03)
ἀτιμόω to dishonour 1 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 1 (0.06) (0.224) (0.36)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 3 (0.19) (0.205) (0.13)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 2 3 (0.19) (0.06) (0.22)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 2 4 (0.25) (0.21) (0.49)
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 1 (0.06) (0.102) (0.22)
ἀτεχνῶς simply 1 1 (0.06) (0.101) (0.22)
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 1 (0.06) (0.184) (0.27)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 1 (0.06) (0.089) (0.22)
ἀτενής strained tight, clinging 3 3 (0.19) (0.035) (0.05)
ἀτελής without end 8 9 (0.57) (0.711) (0.19)
ἀτελεύτητος not brought to an end 11 12 (0.76) (0.05) (0.02)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.06) (0.045) (0.07)
ἀτεκνία childlessness 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 18 24 (1.52) (1.165) (1.55)
ἄτακτος not in battle-order 1 1 (0.06) (0.313) (0.19)
ἀσωματόω demetallize 3 3 (0.19) (0.042) (0.0)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 17 20 (1.26) (0.767) (0.0)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 1 (0.06) (0.028) (0.01)
ἀσχημάτιστος without form 2 3 (0.19) (0.029) (0.0)
ἀσχάλλω to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) 2 2 (0.13) (0.018) (0.04)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 1 (0.06) (0.04) (0.24)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 4 5 (0.32) (0.088) (0.42)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 4 11 (0.7) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 4 4 (0.25) (0.453) (1.25)
ἀσύφηλος insolent, degrading 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ἀσύνθετος uncompounded 3 3 (0.19) (0.077) (0.01)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 1 3 (0.19) (0.032) (0.01)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 3 4 (0.25) (0.105) (0.08)
ἀσυνεσία want of understanding, stupidity 1 1 (0.06) (0.006) (0.02)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 1 (0.06) (0.059) (0.01)
ἀσύγχυτος not confused 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀσύγκριτος not to be compared, unlike 2 3 (0.19) (0.012) (0.0)
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 2 2 (0.13) (0.031) (0.07)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 1 (0.06) (0.158) (0.04)
ἀστήρ star 3 5 (0.32) (1.24) (0.27)
ἄστατος unstable 1 1 (0.06) (0.051) (0.1)
ἀστασίαστος not disturbed by faction 1 2 (0.13) (0.023) (0.07)
ἄσσα something, some 2 2 (0.13) (0.271) (0.46)
ἄσπονδος without drink-offering 1 2 (0.13) (0.05) (0.05)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 3 (0.19) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 1 (0.06) (0.221) (0.58)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 1 (0.06) (0.186) (0.07)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 1 (0.06) (0.477) (0.49)
ἀσθενόω to weaken 3 3 (0.19) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 30 46 (2.91) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 11 13 (0.82) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 50 68 (4.3) (0.575) (0.3)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 4 4 (0.25) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 2 2 (0.13) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 2 (0.13) (0.395) (0.27)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 1 (0.06) (0.104) (0.13)
ἀσαφής indistinct 2 3 (0.19) (0.329) (0.1)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 1 1 (0.06) (0.124) (0.02)
ἄσαρκος without flesh, lean 2 2 (0.13) (0.061) (0.0)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 1 (0.06) (0.074) (0.03)
ἄρωμα any spice 1 1 (0.06) (0.075) (0.03)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 15 19 (1.2) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 40 62 (3.92) (5.82) (8.27)
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 1 (0.06) (0.025) (0.0)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 2 2 (0.13) (0.06) (0.0)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 12 14 (0.88) (0.094) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 120 204 (12.89) (0.7) (0.21)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 2 (0.13) (0.028) (0.01)
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 1 1 (0.06) (0.055) (0.07)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 1 (0.06) (0.077) (0.1)
ἀρχηγός beginning, originating 8 15 (0.95) (0.209) (0.14)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 1 (0.06) (0.048) (0.05)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 153 215 (13.58) (13.803) (8.53)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 10 12 (0.76) (0.067) (0.0)
ἀρχέτυπον an archetype, pattern, model 2 2 (0.13) (0.016) (0.0)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 2 (0.13) (0.044) (0.01)
ἀρχαῖος from the beginning 17 28 (1.77) (1.06) (0.97)
ἄρτος bread, loaf of bread 14 21 (1.33) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 3 3 (0.19) (0.741) (0.42)
ἄρτι just now, recently 6 6 (0.38) (0.652) (1.45)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 1 (0.06) (1.592) (0.0)
ἀρτάω to fasten to 1 1 (0.06) (0.128) (0.08)
ἄρσην male 1 1 (0.06) (1.187) (0.63)
ἄρρωστος weak, sickly 4 4 (0.25) (0.322) (0.02)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
ἄρρητος unspoken, unsaid 5 5 (0.32) (0.248) (0.14)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 3 5 (0.32) (0.041) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 2 4 (0.25) (0.507) (0.89)
ἅρπαγμα booty, prey 2 2 (0.13) (0.015) (0.0)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 4 (0.25) (0.18) (0.39)
ἄρος use, profit, help 7 11 (0.7) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 7 11 (0.7) (0.704) (5.73)
ἄρνησις denial 1 1 (0.06) (0.09) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 8 10 (0.63) (0.371) (0.21)
ἁρμός the fastenings 1 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἁρμονία a fastening 2 3 (0.19) (0.613) (0.44)
ἁρμόζω to fit together, join 20 29 (1.83) (1.185) (1.18)
ἁρμόδιος fitting together 2 3 (0.19) (0.066) (0.01)
ἁρμή junction 1 2 (0.13) (0.005) (0.0)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 14 23 (1.45) (1.255) (0.64)
ἄριστος best 4 7 (0.44) (2.087) (4.08)
ἀριστεύω to be best 1 1 (0.06) (0.076) (0.3)
ἀριστερός left, on the left 3 5 (0.32) (0.981) (0.53)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 1 (0.06) (0.034) (0.09)
ἀριθμός number 8 12 (0.76) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 1 2 (0.13) (0.512) (0.18)
ἄρθρον a joint 3 3 (0.19) (0.873) (0.1)
ἀρή bane, ruin 8 14 (0.88) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 25 41 (2.59) (4.312) (2.92)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 2 (0.13) (0.516) (0.74)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 11 11 (0.7) (0.456) (0.52)
ἄρδω to water 1 1 (0.06) (0.118) (0.24)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 1 (0.06) (0.083) (0.22)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 1 (0.06) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 1 1 (0.06) (0.331) (0.37)
ἀργία idleness, laziness 2 2 (0.13) (0.142) (0.06)
ἀράω to plough 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἀραρότως compactly, closely, strongly 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 3 (0.19) (0.345) (0.92)
ἀράομαι to pray to 7 12 (0.76) (0.193) (0.49)
ἀραῖος prayed to 1 1 (0.06) (0.126) (0.06)
ἀραιός thin, narrow, slight, slender 1 1 (0.06) (0.26) (0.07)
ἆρα particle introducing a question 23 28 (1.77) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 75 116 (7.33) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 8 14 (0.88) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 7 13 (0.82) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 9 17 (1.07) (1.959) (1.39)
ἀπρόσιτος unapproachable 1 1 (0.06) (0.022) (0.04)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 1 (0.06) (0.043) (0.0)
ἀπρίξ with closed teeth 1 1 (0.06) (0.029) (0.03)
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 4 4 (0.25) (0.083) (0.14)
ἀπραξία a not acting, inaction 1 1 (0.06) (0.029) (0.0)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 3 3 (0.19) (0.166) (0.39)
ἀπρακτέω to do nothing 1 2 (0.13) (0.007) (0.0)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 1 2 (0.13) (0.043) (0.03)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 8 8 (0.51) (0.311) (0.2)
ἀποφράσσω block up, stop up 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 1 (0.06) (0.134) (0.32)
ἀπόφασις a denial, negation 2 3 (0.19) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 22 34 (2.15) (1.507) (0.82)
ἀποτροπή a turning away, averting 3 3 (0.19) (0.028) (0.03)
ἀποτρόπαιος averting evil 2 2 (0.13) (0.021) (0.01)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 2 (0.13) (0.175) (0.44)
ἀποτομία severity 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἀποτολμάω to make a bold venture 2 2 (0.13) (0.023) (0.02)
ἀποτίθημι to put away, stow away 3 5 (0.32) (0.406) (0.37)
ἀποτέμνω to cut off, sever 2 3 (0.19) (0.265) (0.49)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 4 5 (0.32) (0.732) (0.26)
ἀποτέλεσμα full completion 2 2 (0.13) (0.106) (0.01)
ἀποτειχίζω to wall off 1 3 (0.19) (0.033) (0.18)
ἀποτείνω to stretch out, extend 1 2 (0.13) (0.106) (0.02)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 4 4 (0.25) (0.046) (0.05)
ἀποστροφή a turning back 1 1 (0.06) (0.059) (0.05)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 8 12 (0.76) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 135 174 (10.99) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 7 10 (0.63) (0.068) (0.03)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 6 8 (0.51) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 31 41 (2.59) (1.335) (1.76)
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 1 1 (0.06) (0.026) (0.06)
ἀποστασία defection 2 3 (0.19) (0.073) (0.0)
ἀποσοβέω to scare away 2 2 (0.13) (0.024) (0.04)
ἀποσκευή removal, riddance 1 1 (0.06) (0.066) (0.33)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 2 3 (0.19) (0.027) (0.09)
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 1 1 (0.06) (0.069) (0.04)
ἀπόρροια effluvia 2 2 (0.13) (0.064) (0.0)
ἀπορροή flowing off, stream 2 2 (0.13) (0.035) (0.0)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 1 (0.06) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 7 9 (0.57) (0.389) (0.18)
ἀπορία difficulty of passing 1 1 (0.06) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 2 (0.13) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 2 (0.13) (0.868) (0.49)
ἄποπτος out of sight of, far away from 1 2 (0.13) (0.025) (0.01)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 1 (0.06) (0.041) (0.02)
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
ἀποπηδάω to leap off from 1 1 (0.06) (0.031) (0.02)
ἀποπέμπω to send off 1 1 (0.06) (0.347) (1.56)
ἀπόνοια loss of all sense 2 3 (0.19) (0.159) (0.1)
ἀπονίζω wash off 1 1 (0.06) (0.031) (0.09)
ἀπονητί without fatigue 2 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 7 9 (0.57) (0.257) (0.1)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 1 (0.06) (0.055) (0.02)
ἀπολύω to loose from 1 3 (0.19) (0.637) (0.92)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 5 (0.32) (0.066) (0.0)
ἀπολούω to wash off 6 8 (0.51) (0.084) (0.04)
ἀπολογία a speech in defence, defence 4 6 (0.38) (0.324) (0.08)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 3 4 (0.25) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 21 41 (2.59) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 3 7 (0.44) (0.6) (0.92)
ἀπόλεκτος chosen out, picked 1 1 (0.06) (0.019) (0.02)
ἀπολείπω to leave over 3 7 (0.44) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 15 22 (1.39) (0.471) (0.24)
ἀπολαυστικός devoted to enjoyment 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 8 (0.51) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 4 11 (0.7) (0.609) (0.61)
ἀποκύησις bringing forth, birth 2 2 (0.13) (0.021) (0.0)
ἀποκτείνω to kill, slay 4 5 (0.32) (1.322) (2.39)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 1 (0.06) (0.243) (0.18)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 1 (0.06) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 5 8 (0.51) (1.674) (2.01)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.06) (0.043) (0.01)
ἀποκλίνω to turn off 1 1 (0.06) (0.105) (0.1)
ἀποκλείω to shut off from 1 3 (0.19) (0.193) (0.33)
ἀπόκειμαι to be laid away 3 5 (0.32) (0.135) (0.04)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 1 (0.06) (0.085) (0.05)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 3 (0.19) (0.164) (0.0)
ἀποκαλύπτω to uncover 4 5 (0.32) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 4 6 (0.38) (0.196) (0.08)
ἀποικίζω to send away from home 1 1 (0.06) (0.042) (0.07)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 53 106 (6.7) (4.322) (6.41)
ἀπόδοτος liable to be repaid 1 1 (0.06) (0.013) (0.02)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 3 (0.19) (0.224) (0.06)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 12 20 (1.26) (2.863) (2.91)
ἀποδιδράσκω to run away 2 2 (0.13) (0.293) (0.41)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 1 (0.06) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 1 1 (0.06) (0.136) (0.04)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 12 17 (1.07) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 23 31 (1.96) (2.54) (2.03)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 1 (0.06) (0.136) (0.21)
ἀπόγνωσις rejection 2 4 (0.25) (0.043) (0.0)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 3 7 (0.44) (0.227) (0.33)
ἀπογεύω to give 2 4 (0.25) (0.035) (0.02)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 1 (0.06) (0.027) (0.01)
ἀποβλέπω look steadily at 2 4 (0.25) (0.373) (0.37)
ἀποβάλλω to throw off 2 5 (0.32) (0.43) (0.52)
ἀποβαίνω to step off from 1 1 (0.06) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 318 540 (34.12) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 40 67 (4.23) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 2 (0.13) (1.286) (0.06)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 1 (0.06) (0.092) (0.01)
ἁπλόος single, simple 54 81 (5.12) (6.452) (0.83)
ἀπλήρωτος insatiable 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἄπιστος not to be trusted 6 11 (0.7) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 17 30 (1.9) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 9 15 (0.95) (0.428) (0.66)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 1 2 (0.13) (0.074) (0.12)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 1 2 (0.13) (0.191) (0.03)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 4 5 (0.32) (0.112) (0.06)
ἀπέχω to keep off 4 5 (0.32) (1.184) (1.8)
ἀπεχθής hateful, hostile 2 2 (0.13) (0.03) (0.01)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 7 (0.44) (1.325) (1.52)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 1 (0.06) (0.403) (0.35)
ἀπέραντος boundless, infinite 1 3 (0.19) (0.101) (0.06)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 2 2 (0.13) (0.047) (0.02)
ἀπέναντι opposite, against 1 1 (0.06) (0.051) (0.02)
ἀπελπίζω to give up in despair, to despair 1 2 (0.13) (0.036) (0.21)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 2 3 (0.19) (0.253) (0.62)
ἀπείρων without experience, ignorant 2 2 (0.13) (0.524) (0.27)
ἀπειρόω multiply to infinity 3 3 (0.19) (0.252) (0.02)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 2 (0.13) (0.399) (0.01)
ἄπειρος without trial, inexperienced 13 17 (1.07) (2.444) (0.58)
ἀπείργω to keep away from, debar from 3 4 (0.25) (0.11) (0.25)
ἄπειμι2 go away 1 1 (0.06) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 2 3 (0.19) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 10 14 (0.88) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 3 4 (0.25) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 3 4 (0.25) (0.364) (0.42)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 4 7 (0.44) (0.193) (0.14)
ἀπείθεια disobedience 5 9 (0.57) (0.058) (0.01)
ἄπαυστος unceasing, never-ending 2 2 (0.13) (0.075) (0.05)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 98 111 (7.01) (0.081) (0.0)
ἀπάτωρ without father, fatherless 25 31 (1.96) (0.022) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 16 18 (1.14) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 4 5 (0.32) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 85 121 (7.65) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 14 15 (0.95) (0.227) (0.07)
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 6 7 (0.44) (0.049) (0.0)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 1 1 (0.06) (0.069) (0.14)
ἀπαράβατος not passing over to 3 4 (0.25) (0.019) (0.0)
ἅπαξ once 26 66 (4.17) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 2 4 (0.25) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 2 2 (0.13) (0.083) (0.0)
ἁπανταχόσε to every place 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
ἁπαλός soft to the touch, tender 3 3 (0.19) (0.257) (0.3)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 27 37 (2.34) (1.195) (1.93)
ἀπάλλαξις a going away, departure 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 17 25 (1.58) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 2 3 (0.19) (0.17) (0.13)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀπαλάομαι to go astray, wander 1 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἀπαιτέω to demand back, demand 11 15 (0.95) (0.52) (0.4)
ἄπαις childless 2 2 (0.13) (0.048) (0.07)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 1 (0.06) (0.219) (0.18)
ἀπαθής not suffering 13 16 (1.01) (0.426) (0.13)
ἀπαθέω to be free from 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀπάγω to lead away, carry off 9 10 (0.63) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 4 8 (0.51) (0.471) (0.66)
ἀπαγής not firm 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 5 9 (0.57) (0.748) (0.91)
ἀόριστος without boundaries 2 6 (0.38) (0.734) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 19 26 (1.64) (0.486) (0.04)
ἀοιδή song, a singing 2 3 (0.19) (0.28) (0.84)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 24 27 (1.71) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 24 48 (3.03) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 2 3 (0.19) (0.083) (0.3)
ἄξιος worthy 37 61 (3.85) (3.181) (3.3)
ἀξιόπιστος trustworthy 11 13 (0.82) (0.138) (0.04)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.06) (0.335) (0.18)
ἀξιέραστος worthy of love 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 1 (0.06) (0.326) (0.27)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 1 1 (0.06) (0.037) (0.0)
ἀξία the worth 14 17 (1.07) (0.225) (0.1)
ἀνωφελής unprofitable, useless 5 9 (0.57) (0.088) (0.13)
ἀνώτερος higher 8 10 (0.63) (0.134) (0.22)
ἀνώτατος topmost 4 4 (0.25) (0.079) (0.01)
ἀνώλεθρος indestructible 4 5 (0.32) (0.031) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 24 38 (2.4) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 55 80 (5.05) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 67 106 (6.7) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 3 8 (0.51) (0.32) (0.58)
ἀνυπότακτος not made subject 4 4 (0.25) (0.017) (0.02)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 13 16 (1.01) (0.08) (0.09)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 1 (0.06) (0.048) (0.07)
ἀνύπαρκτος non-existent, unreal 5 5 (0.32) (0.03) (0.0)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 1 1 (0.06) (0.52) (0.01)
ἀντίτυπος repelled 3 6 (0.38) (0.077) (0.04)
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 1 (0.06) (0.1) (0.07)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 2 (0.13) (0.07) (0.16)
ἀντιπαρεξάγω to lead on against 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἀντίπαλος wrestling against 1 1 (0.06) (0.17) (0.35)
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀντίλυτρον a ransom 2 4 (0.25) (0.009) (0.0)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 7 12 (0.76) (0.147) (0.12)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 8 8 (0.51) (0.635) (0.78)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 1 (0.06) (2.123) (0.03)
ἀντίθεσις opposition, resistance 2 4 (0.25) (0.471) (0.0)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 3 (0.19) (0.074) (0.0)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 1 (0.06) (0.055) (0.1)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 31 61 (3.85) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 2 (0.13) (0.372) (0.81)
ἀντεράω to love in return 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
ἀντεξάγω to export in turn 2 2 (0.13) (0.014) (0.03)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.06) (0.164) (0.15)
ἀνταποκρίνομαι to answer again 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 2 6 (0.38) (0.059) (0.06)
ἀντάξιος worth just as much as 1 2 (0.13) (0.021) (0.06)
ἀνοχή a holding back, stopping 4 4 (0.25) (0.048) (0.18)
ἀνόσιος unholy, profane 2 4 (0.25) (0.255) (0.49)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 2 5 (0.32) (0.042) (0.06)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 2 (0.13) (0.262) (0.05)
ἄνομος without law, lawless 1 3 (0.19) (0.185) (0.13)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 13 13 (0.82) (0.43) (0.13)
ἀνομία lawlessness 11 17 (1.07) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 1 2 (0.13) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 4 4 (0.25) (0.191) (0.22)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 2 2 (0.13) (0.351) (0.21)
ἄνοδος2 a way up 2 2 (0.13) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 2 2 (0.13) (0.102) (0.05)
ἀνιχνεύω to trace back 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 33 56 (3.54) (1.583) (2.13)
ἄνισος unequal, uneven 1 1 (0.06) (0.593) (0.09)
ἀνίημι to send up; let go, abate 4 7 (0.44) (0.786) (0.98)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 3 (0.19) (0.15) (0.0)
ἀνιδρωτί without sweat 2 2 (0.13) (0.009) (0.01)
ἀνθύπατος a proconsul 1 1 (0.06) (0.044) (0.02)
ἄνθρωπος man, person, human 453 602 (38.04) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 87 117 (7.39) (1.226) (0.42)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 24 28 (1.77) (0.327) (0.43)
ἄνθος a blossom, flower 4 5 (0.32) (0.514) (0.55)
ἀνθέω to blossom, bloom 2 2 (0.13) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 20 30 (1.9) (10.82) (29.69)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.06) (0.036) (0.0)
ἄνη fulfilment 1 1 (0.06) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 2 (0.13) (0.131) (0.05)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 15 25 (1.58) (1.082) (1.41)
ἀνέφικτος out of reach, unattainable 2 2 (0.13) (0.008) (0.0)
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 2 2 (0.13) (0.014) (0.01)
ἄνευ without 9 14 (0.88) (2.542) (1.84)
ἀνέρχομαι to go up 5 7 (0.44) (0.299) (0.27)
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀνενδοίαστος indubitable 1 1 (0.06) (0.015) (0.0)
ἀνενδεής in want of naught 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἄνεμος wind 1 2 (0.13) (0.926) (2.26)
ἀνελπιστία hopelessness 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀνεκδίκητος unavenged 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ἄνειμι go up, reach 2 7 (0.44) (0.356) (0.44)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
ἀνδροφόνος man-slaying 1 1 (0.06) (0.094) (0.19)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 1 (0.06) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 3 3 (0.19) (0.656) (0.52)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 1 2 (0.13) (0.127) (0.58)
ἀναχωρέω to go back 1 1 (0.06) (0.575) (1.94)
ἀνάχυσις effusion 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 2 (0.13) (0.011) (0.01)
ἀναφύω to produce again, to let grow 2 2 (0.13) (0.04) (0.04)
ἀναφέρω to bring up, bring back 17 33 (2.09) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 1 (0.06) (0.276) (0.31)
ἀνατροφή education 2 2 (0.13) (0.024) (0.01)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 1 (0.06) (0.089) (0.01)
ἀνατρέχω to run back 2 3 (0.19) (0.16) (0.26)
ἀνατρέπω to turn up 4 4 (0.25) (0.306) (0.18)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 1 2 (0.13) (0.026) (0.04)
ἀνατίθημι dedicate, refer 4 8 (0.51) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 7 7 (0.44) (0.358) (0.21)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 4 5 (0.32) (0.071) (0.09)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 2 2 (0.13) (0.356) (0.38)
ἀναστομόω to furnish with a mouth 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἀνασταυρόω to impale 6 12 (0.76) (0.031) (0.1)
ἀνάστασις a raising up 43 65 (4.11) (0.803) (0.07)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 1 (0.06) (0.13) (0.16)
ἄναρχος without head 29 33 (2.09) (0.078) (0.03)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.06) (0.184) (0.26)
ἀναπτύσσω to unfold 1 1 (0.06) (0.037) (0.04)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 3 4 (0.25) (0.362) (0.24)
ἀναπληρόω to fill up 3 3 (0.19) (0.149) (0.07)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 2 2 (0.13) (0.085) (0.02)
ἀναπίπτω to fall back 2 2 (0.13) (0.08) (0.07)
ἀναπείθω to bring over, convince 1 6 (0.38) (0.229) (0.41)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 4 8 (0.51) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 12 18 (1.14) (0.194) (0.08)
ἀνάπαλιν back again 2 2 (0.13) (0.435) (0.01)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 6 11 (0.7) (0.247) (0.21)
ἀναξία a command, behest 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἄναξ a lord, master 1 1 (0.06) (0.563) (2.99)
ἀναντίρρητος not to be opposed 3 3 (0.19) (0.026) (0.02)
ἀνανεύω to throw the head back 1 1 (0.06) (0.064) (0.12)
ἀνανεόομαι to renew 2 2 (0.13) (0.069) (0.32)
ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 2 2 (0.13) (0.032) (0.01)
ἀναμιμνήσκω to remind 19 28 (1.77) (0.653) (0.51)
ἀναμετρέω to re-measure the road 1 1 (0.06) (0.016) (0.05)
ἀναμένω to wait for, await 2 3 (0.19) (0.257) (0.25)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 1 (0.06) (0.152) (0.12)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 4 8 (0.51) (0.084) (0.08)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 2 (0.13) (0.251) (0.1)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 1 (0.06) (0.155) (0.0)
ἀνάλογος proportionate 5 6 (0.38) (1.072) (0.04)
ἀναλογίζομαι to reckon up, sum up 2 3 (0.19) (0.038) (0.06)
ἀναλλοίωτος unchangeable 10 11 (0.7) (0.05) (0.0)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 2 2 (0.13) (0.415) (0.39)
ἀνάληψις a taking up 3 5 (0.32) (0.132) (0.01)
ἀνάλγητος without pain 1 1 (0.06) (0.015) (0.02)
ἀναλγησία want of feeling, insensibility 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 40 46 (2.91) (1.23) (1.34)
ἀνακύπτω to lift up the head 1 1 (0.06) (0.036) (0.05)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 6 10 (0.63) (0.111) (0.18)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἀνακινέω to sway 1 2 (0.13) (0.039) (0.01)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 2 (0.13) (0.037) (0.03)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 3 3 (0.19) (0.222) (0.38)
ἀνακαινίζω renew 5 9 (0.57) (0.022) (0.0)
ἀναίτιος not being the cause 1 2 (0.13) (0.125) (0.12)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 2 (0.13) (0.101) (0.07)
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 2 2 (0.13) (0.026) (0.02)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.06) (0.326) (0.04)
ἀναισθησία want of feeling 1 1 (0.06) (0.079) (0.0)
ἀναίρω to lift up 5 11 (0.7) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 15 31 (1.96) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 7 10 (0.63) (0.296) (0.13)
ἀναίνομαι to reject with contempt, turn one's back on, spurn 2 2 (0.13) (0.036) (0.19)
ἀναίμακτος unstained with blood 1 1 (0.06) (0.012) (0.0)
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 1 (0.06) (0.04) (0.07)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 2 3 (0.19) (0.111) (0.01)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.06) (0.088) (0.26)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 5 (0.32) (0.274) (0.38)
ἀνάδειξις a proclamation 3 3 (0.19) (0.015) (0.01)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 4 7 (0.44) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 12 17 (1.07) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 2 (0.13) (0.637) (0.13)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀνάγνωσις recognition 4 4 (0.25) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 40 61 (3.85) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 24 37 (2.34) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 11 16 (1.01) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 11 11 (0.7) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 6 10 (0.63) (0.742) (0.63)
ἀναγεννάω to beget anew, regenerate 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἀναγελάω to laugh loud 89 125 (7.9) (0.17) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 2 (0.13) (0.139) (0.22)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 2 3 (0.19) (0.056) (0.04)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 1 (0.06) (0.077) (0.15)
ἀνάβασις a going up, mounting 2 2 (0.13) (0.156) (0.31)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 3 5 (0.32) (0.194) (0.23)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 8 12 (0.76) (1.13) (1.65)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
ἄνα accomplishment 1 1 (0.06) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 135 183 (11.56) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 228 314 (19.84) (32.618) (38.42)
ἄμωμος without blame, blameless 6 9 (0.57) (0.132) (0.02)
ἄμωμον Nepaul cardamom, Amomum subulatum 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
ἄμφω both 7 9 (0.57) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 20 25 (1.58) (4.116) (5.17)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 2 (0.13) (0.087) (0.14)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 2 (0.13) (0.291) (0.69)
ἀμφιδέξιος with two right hands, very dextrous 1 1 (0.06) (0.008) (0.02)
ἀμφίβολος put round, encompassing 1 1 (0.06) (0.211) (0.04)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 2 (0.13) (0.12) (0.01)
ἀμφιβάλλω to throw 3 5 (0.32) (0.087) (0.18)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 2 (0.13) (0.641) (2.44)
ἀμύητος uninitiated 4 4 (0.25) (0.039) (0.0)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 2 2 (0.13) (0.327) (0.02)
ἀμπέχω to surround, cover 3 3 (0.19) (0.037) (0.06)
ἀμπελών a vineyard 6 7 (0.44) (0.175) (0.0)
ἄμπελος clasping tendrils 3 4 (0.25) (0.403) (0.33)
ἀμόω hang 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 12 25 (1.58) (0.628) (1.32)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 8 (0.51) (0.173) (0.13)
ἀμνός a lamb 11 12 (0.76) (0.117) (0.02)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 1 (0.06) (0.098) (0.02)
ἀμίαντος undefiled 2 5 (0.32) (0.026) (0.02)
ἀμήχανος without means 7 8 (0.51) (0.303) (0.42)
ἀμήτωρ without mother, motherless 14 17 (1.07) (0.018) (0.01)
ἀμήρυτος not to be wound up 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 9 18 (1.14) (0.161) (0.37)
ἀμέτριος unreasonable 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀμετρία excess, disproportion 2 2 (0.13) (0.106) (0.01)
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 2 2 (0.13) (0.026) (0.03)
ἀμέτοχος having no share of 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 5 10 (0.63) (0.028) (0.03)
ἀμετάβλητος unchangeable 3 3 (0.19) (0.133) (0.0)
ἀμέριστος undivided, indivisible 2 2 (0.13) (0.147) (0.0)
ἀμερής without parts, indivisible 2 2 (0.13) (0.427) (0.0)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 9 16 (1.01) (0.16) (0.04)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 12 (0.76) (0.488) (0.55)
ἀμέλεια indifference, negligence 3 4 (0.25) (0.069) (0.1)
ἀμέλει never mind 9 11 (0.7) (0.305) (0.05)
ἀμέλγω to milk 1 1 (0.06) (0.014) (0.08)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 25 30 (1.9) (1.486) (1.76)
ἀμείβω change, alternate, respond 2 2 (0.13) (0.417) (2.22)
ἀμβρόσιος immortal 1 1 (0.06) (0.089) (0.26)
ἀμβλύνω to blunt, take the edge off 1 1 (0.06) (0.039) (0.04)
ἀμάω reap, mow down 3 3 (0.19) (0.293) (0.17)
ἄμαχος without battle 2 2 (0.13) (0.085) (0.1)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 4 10 (0.63) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 112 207 (13.08) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 22 40 (2.53) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 21 38 (2.4) (1.623) (1.45)
ἀμάραντος unfading, undecaying 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 5 6 (0.38) (0.171) (0.24)
ἅμα at once, at the same time 16 24 (1.52) (6.88) (12.75)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 3 3 (0.19) (0.028) (0.03)
ἄλφα -square 1 1 (0.06) (0.073) (0.0)
ἀλύω to wander in mind 1 1 (0.06) (0.043) (0.08)
ἄλυτος not to be loosed, indissoluble 1 1 (0.06) (0.074) (0.03)
ἅλυσις a chain 1 1 (0.06) (0.062) (0.1)
ἄλυπος without pain 2 2 (0.13) (0.205) (0.07)
ἄλσος a glade 1 1 (0.06) (0.187) (0.44)
ἅλς a lump of salt 1 3 (0.19) (0.493) (1.14)
ἀλόη bitter aloes, Aloe vera 1 1 (0.06) (0.12) (0.01)
ἄλογος without 8 9 (0.57) (1.824) (0.47)
ἀλογία want of respect 1 2 (0.13) (0.09) (0.24)
ἄλλως in another way 25 36 (2.27) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 6 7 (0.44) (0.305) (0.1)
ἀλλοτρίωσις estrangement 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
ἀλλοτριόω to estrange from 1 2 (0.13) (0.029) (0.05)
ἀλλοτριότης alienation, estrangement 1 1 (0.06) (0.02) (0.16)
ἀλλότριος of/belonging to another 23 34 (2.15) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 189 266 (16.81) (40.264) (43.75)
ἀλλοίωσις a change, alteration 5 5 (0.32) (0.774) (0.01)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 10 10 (0.63) (0.702) (0.13)
ἄλλοθεν from another place 1 1 (0.06) (0.127) (0.28)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 30 39 (2.46) (7.784) (7.56)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 2 2 (0.13) (0.037) (0.0)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 2 3 (0.19) (0.52) (0.89)
ἀλλαχοῦ elsewhere 11 24 (1.52) (0.262) (0.01)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 7 9 (0.57) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 966 1,419 (89.66) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 5 (0.32) (1.284) (1.67)
ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle 1 1 (0.06) (0.028) (0.21)
ἅλιος of the sea 1 1 (0.06) (0.061) (0.43)
ἀληθινός agreeable to truth 33 49 (3.1) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 78 115 (7.27) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 5 5 (0.32) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 94 113 (7.14) (3.154) (1.99)
ἄλη ceaseless wandering 1 1 (0.06) (0.099) (0.03)
ἀλέω to grind, bruise, pound 1 1 (0.06) (0.108) (0.2)
Ἄλεος Aleus 1 1 (0.06) (0.016) (0.02)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 1 (0.06) (2.396) (1.39)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 1 1 (0.06) (0.46) (0.38)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 1 (0.06) (0.141) (0.16)
ἀλγύνω to pain, grieve, distress 1 1 (0.06) (0.019) (0.04)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 1 2 (0.13) (0.446) (0.51)
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 1 1 (0.06) (0.058) (0.12)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 1 (0.06) (0.122) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 3 (0.19) (0.383) (1.11)
ἀκώλυτος unhindered 1 1 (0.06) (0.079) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 20 22 (1.39) (0.291) (0.18)
ἄκτινος of elder-wood 2 2 (0.13) (0.077) (0.01)
ἀκρότης highest pitch 1 1 (0.06) (0.038) (0.0)
ἄκρος at the furthest point 5 6 (0.38) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 6 9 (0.57) (0.978) (0.69)
ἀκροθίνιον the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits 5 7 (0.44) (0.02) (0.08)
ἀκροατής a hearer 12 17 (1.07) (0.237) (0.07)
ἀκρόασις a hearing 1 1 (0.06) (0.269) (0.05)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 2 2 (0.13) (0.201) (0.14)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.06) (0.148) (0.29)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 17 23 (1.45) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 6 8 (0.51) (0.375) (0.17)
ἀκραιφνής unmixed, pure 4 5 (0.32) (0.053) (0.02)
ἀκούω to hear 139 214 (13.52) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 16 22 (1.39) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 7 19 (1.2) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 7 11 (0.7) (1.679) (0.69)
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
ἀκοή a hearing, the sound heard 19 31 (1.96) (0.941) (0.44)
ἀκμή a point, edge 2 2 (0.13) (0.519) (0.86)
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 3 3 (0.19) (0.35) (0.35)
ἀκίνητος unmoved, motionless 2 2 (0.13) (1.017) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 3 (0.19) (0.237) (0.15)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 3 3 (0.19) (0.072) (0.15)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 3 (0.19) (0.091) (0.41)
ἀκέομαι to heal, cure 2 2 (0.13) (0.094) (0.18)
ἀκατάσχετος not to be checked 1 1 (0.06) (0.022) (0.0)
ἀκατάλυτος indissoluble 7 12 (0.76) (0.009) (0.0)
ἀκατάλληλος not fitting together, incongruous 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 3 3 (0.19) (0.071) (0.01)
ἀκατάληκτος incessant 1 2 (0.13) (0.081) (0.0)
ἄκαρπος without fruit, barren 2 3 (0.19) (0.078) (0.04)
ἄκανθα a thorn, prickle 17 24 (1.52) (0.261) (0.11)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 5 7 (0.44) (0.039) (0.08)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 2 2 (0.13) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 3 (0.19) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 2 2 (0.13) (0.104) (0.0)
αἰώνιος lasting for an age 41 58 (3.66) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 124 182 (11.5) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 2 (0.13) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 1 (0.06) (0.033) (0.0)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 5 6 (0.38) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 27 37 (2.34) (5.786) (1.93)
αἰτιατός produced by a cause, effected 3 3 (0.19) (0.137) (0.0)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 3 (0.19) (0.646) (0.49)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 1 (0.06) (0.017) (0.01)
αἰτία a charge, accusation 33 49 (3.1) (5.906) (2.88)
αἴτησις a request, demand 1 2 (0.13) (0.144) (0.04)
αἰτέω to ask, beg; postulate 6 11 (0.7) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 5 6 (0.38) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 3 8 (0.51) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 2 4 (0.25) (1.068) (1.87)
αἶσχος shame, disgrace 1 1 (0.06) (0.081) (0.12)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 1 (0.06) (0.248) (0.86)
ἀίσσω to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance 1 1 (0.06) (0.052) (0.28)
αἰσθητός perceptible by the senses 6 9 (0.57) (2.492) (0.02)
αἰσθητικός of/for sense perception 1 1 (0.06) (0.851) (0.0)
αἰσθητής one who perceives 1 2 (0.13) (0.887) (0.0)
αἰσθητήριον an organ of sense 5 7 (0.44) (0.605) (0.0)
αἴσθησις perception by the senses 9 11 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 1 (0.06) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 19 29 (1.83) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 13 29 (1.83) (3.052) (8.73)
αἱρετός that may be taken 1 1 (0.06) (0.797) (0.15)
αἵρεσις a taking especially 10 10 (0.63) (1.136) (0.78)
αἶνος a tale, story 2 5 (0.32) (0.055) (0.08)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 27 55 (3.48) (0.381) (0.1)
αἰνιγματώδης riddling, dark 2 2 (0.13) (0.05) (0.01)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 4 6 (0.38) (0.13) (0.05)
αἱματεκχυσία shedding of blood 1 2 (0.13) (0.002) (0.0)
αἷμα blood 65 152 (9.6) (3.53) (1.71)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 1 (0.06) (0.234) (0.51)
ἀΐδιος everlasting, eternal 21 25 (1.58) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 3 6 (0.38) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 9 18 (1.14) (1.466) (2.33)
Αἰγυπτιόω to make like an Egyptian 1 1 (0.06) (0.03) (0.02)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 6 (0.38) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 1 (0.06) (0.047) (0.01)
αἴγλη the light of the sun, radiance 2 2 (0.13) (0.063) (0.16)
αἴ2 ha! 1 1 (0.06) (0.258) (0.26)
αἰ if 1 1 (0.06) (0.605) (0.09)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 2 4 (0.25) (0.101) (0.13)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 1 (0.06) (0.096) (0.2)
ἀθρόος in crowds 2 2 (0.13) (1.056) (0.86)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 5 8 (0.51) (0.097) (0.21)
ἆθλον the prize of contest 1 1 (0.06) (0.254) (0.71)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 1 1 (0.06) (0.288) (0.61)
ἀθλητής a prizefighter 1 4 (0.25) (0.252) (0.24)
ἄθλησις a contest, struggle 1 7 (0.44) (0.026) (0.04)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 2 2 (0.13) (0.038) (0.04)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 2 (0.13) (1.603) (10.38)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 9 17 (1.07) (0.025) (0.0)
ἀθετέω to set aside 7 10 (0.63) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 1 1 (0.06) (0.183) (0.1)
ἀθάνατος undying, immortal 22 25 (1.58) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 7 9 (0.57) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 8 10 (0.63) (3.751) (0.71)
ἄημι to breathe hard, blow 1 1 (0.06) (0.029) (0.17)
ἀετός an eagle 1 1 (0.06) (0.297) (0.41)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 3 (0.19) (0.38) (1.09)
ἀείρω to lift, heave, raise up 14 21 (1.33) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 6 12 (0.76) (0.923) (1.22)
ἀειγενής everlasting 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀεί always, for ever 107 151 (9.54) (7.241) (8.18)
ἄδυτος not to be entered 2 3 (0.19) (0.079) (0.05)
ἀδυνατόω debilitate 1 1 (0.06) (0.089) (0.1)
ἀδύνατος unable, impossible 34 53 (3.35) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 2 2 (0.13) (0.221) (0.14)
ἀδυναμία want of strength 4 4 (0.25) (0.21) (0.1)
ἀδρανής inactive, powerless 1 1 (0.06) (0.034) (0.0)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 1 (0.06) (0.152) (0.0)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 4 6 (0.38) (0.062) (0.03)
ἀδόκητος unexpected 1 2 (0.13) (0.076) (0.1)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 7 9 (0.57) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 18 23 (1.45) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 4 9 (0.57) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 3 5 (0.32) (0.27) (0.01)
ἀδιάσπαστος not torn asunder, uninterrupted, unbroken 2 2 (0.13) (0.007) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 2 3 (0.19) (0.027) (0.01)
ἀδιαίρετος undivided 6 6 (0.38) (0.614) (0.01)
ἀδιάβλητος not listening to slander 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ᾍδης Hades 1 1 (0.06) (0.568) (1.53)
ἄδηλος not seen 2 2 (0.13) (0.791) (0.41)
ἀδελφότης the brotherhood 7 8 (0.51) (0.019) (0.0)
ἀδελφός sons of the same mother 55 94 (5.94) (2.887) (2.55)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 3 3 (0.19) (0.082) (0.08)
ἀδελφή a sister 1 2 (0.13) (0.542) (0.56)
ἀδέκαστος unbribed 3 3 (0.19) (0.014) (0.0)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 3 (0.19) (0.187) (0.13)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 4 6 (0.38) (0.207) (0.46)
ἀδακρυτί without tears 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 6 (0.38) (0.536) (0.86)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 1 (0.06) (0.067) (0.32)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 1 (0.06) (0.079) (0.08)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 6 10 (0.63) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 2 (0.13) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 35 49 (3.1) (5.181) (10.6)
ἀγχοῦ near, nigh 1 1 (0.06) (0.111) (0.41)
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 1 (0.06) (0.057) (0.03)
ἀγρός fields, lands 1 1 (0.06) (0.663) (0.88)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 1 (0.06) (0.701) (0.86)
ἄγραφος unwritten 1 2 (0.13) (0.076) (0.03)
ἄγος pollution, expiation 6 16 (1.01) (0.219) (0.13)
ἀγοραῖος in, of the market 1 1 (0.06) (0.045) (0.05)
ἄγονος unborn 2 2 (0.13) (0.093) (0.03)
ἄγνωστος unknown 2 2 (0.13) (0.253) (0.1)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.06) (0.064) (0.07)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 4 (0.25) (0.718) (0.68)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 4 (0.25) (0.009) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 21 28 (1.77) (1.829) (1.05)
ἁγνεία purity, chastity 4 4 (0.25) (0.099) (0.01)
ἄγκυρα anchor 8 12 (0.76) (0.121) (0.15)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 145 262 (16.55) (3.701) (0.12)
ἁγιασμός consecration, sanctification 15 24 (1.52) (0.08) (0.0)
ἁγιάζω hallow, make sacred 37 58 (3.66) (0.167) (0.03)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 2 2 (0.13) (0.06) (0.16)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 2 (0.13) (0.111) (0.24)
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 1 1 (0.06) (0.009) (0.03)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 3 4 (0.25) (0.129) (0.01)
ἀγεννής of no family, low-born 1 1 (0.06) (0.135) (0.17)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 6 7 (0.44) (0.392) (0.0)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 13 18 (1.14) (0.012) (0.0)
ἀγέλη a herd 4 5 (0.32) (0.22) (0.52)
ἀγείρω to bring together, gather together 2 6 (0.38) (0.329) (0.79)
ἄγγελος a messenger, envoy 238 329 (20.79) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 89 124 (7.83) (0.488) (0.97)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 2 (0.13) (0.158) (0.75)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 2 2 (0.13) (0.953) (0.13)
ἀγαπητός beloved 2 4 (0.25) (0.325) (0.07)
ἀγάπη love 15 27 (1.71) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 21 35 (2.21) (1.096) (0.6)
ἄγαν very, much, very much 8 10 (0.63) (0.438) (0.42)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 1 (0.06) (0.74) (0.85)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 7 10 (0.63) (0.041) (0.0)
ἀγαθός good 67 100 (6.32) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 96 141 (8.91) (0.949) (0.08)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 1 (0.06) (0.021) (0.05)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 1 (0.06) (0.045) (0.17)
ἀβούλητος involuntary 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
ἀβίωτος not to be lived, insupportable 1 1 (0.06) (0.019) (0.03)
ἀβέβαιος uncertain, unsteady 2 2 (0.13) (0.073) (0.02)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 153 244 (15.42) (63.859) (4.86)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
ἀάω to hurt, damage 1 1 (0.06) (0.087) (0.3)
Ἀαρών Aaron 54 70 (4.42) (0.293) (0.0)
ah! 1 3 (0.19) (1.559) (0.48)

PAGINATE