urn:cts:greekLit:tlg4089.tlg004.1st1K-grc1:21
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,196 lemmas; 4,602 tokens (44,955 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 1 5 (1.11) (1.559) (0.48)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 13 197 (43.82) (63.859) (4.86)
ἀγαθός good 2 11 (2.45) (9.864) (6.93)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 11 (2.45) (1.096) (0.6)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 2 (0.44) (0.953) (0.13)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 1 (0.22) (0.158) (0.75)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 4 27 (6.01) (3.701) (0.12)
ἀγκών the bend of the arm, the elbow 1 2 (0.44) (0.254) (0.17)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 12 (2.67) (1.829) (1.05)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 2 (0.44) (0.064) (0.07)
ἄγος pollution, expiation 1 3 (0.67) (0.219) (0.13)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 7 (1.56) (0.133) (0.15)
ἄγρυπνος hunting after sleep 1 1 (0.22) (0.076) (0.02)
ἄγω to lead 1 23 (5.12) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 5 23 (5.12) (1.252) (2.43)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 3 20 (4.45) (0.536) (0.86)
ἀγωνιστής competitor in the games, combatant 2 7 (1.56) (0.058) (0.03)
ἀγωνοθέτης judge of the contests, director of the games 1 7 (1.56) (0.018) (0.02)
ἀδαμάντινος adamantine 1 3 (0.67) (0.021) (0.02)
ἀδελφός sons of the same mother 2 14 (3.11) (2.887) (2.55)
ἀδικία injustice 1 4 (0.89) (0.737) (0.96)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 1 3 (0.67) (0.313) (0.15)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 2 (0.44) (0.38) (1.09)
ἀήθης unwonted, unusual 2 3 (0.67) (0.078) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 3 8 (1.78) (3.751) (0.71)
ἀθλητής a prizefighter 2 14 (3.11) (0.252) (0.24)
ἆθλον the prize of contest 1 2 (0.44) (0.254) (0.71)
αἰ if 1 1 (0.22) (0.605) (0.09)
αἴγλη the light of the sun, radiance 2 8 (1.78) (0.063) (0.16)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 4 (0.89) (0.378) (0.55)
Αἰθίοψ burnt-face 1 2 (0.44) (0.259) (0.56)
αἱμασιά a wall 1 1 (0.22) (0.016) (0.11)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 12 (2.67) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 3 9 (2.0) (2.189) (1.62)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 2 (0.44) (1.068) (1.87)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 1 3 (0.67) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 2 (0.44) (0.033) (0.0)
αἰώνιος lasting for an age 1 3 (0.67) (0.55) (0.14)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 3 (0.67) (0.261) (0.11)
ἄκαρπος without fruit, barren 1 2 (0.44) (0.078) (0.04)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 4 (0.89) (1.017) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 5 (1.11) (0.35) (0.35)
ἀκούω to hear 16 62 (13.79) (6.886) (9.12)
ἄκρος at the furthest point 1 8 (1.78) (1.252) (1.18)
ἀκτίς a ray, beam 5 18 (4.0) (0.291) (0.18)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 2 (0.44) (0.383) (1.11)
ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel 1 5 (1.11) (0.044) (0.04)
ἀλεξίκακος keeping off evil 1 2 (0.44) (0.022) (0.02)
ἀλεξιφάρμακον an antidote, remedy 1 2 (0.44) (0.013) (0.0)
ἀλεξιφάρμακος acting as antidote 1 1 (0.22) (0.012) (0.0)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 6 (1.33) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 2 10 (2.22) (0.059) (0.04)
ἀλλά otherwise, but 19 183 (40.71) (54.595) (46.87)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 3 (0.67) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 20 (4.45) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 22 168 (37.37) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 3 20 (4.45) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 1 10 (2.22) (1.341) (1.2)
ἄλυπος without pain 1 6 (1.33) (0.205) (0.07)
ἅλυσις a chain 1 2 (0.44) (0.062) (0.1)
ἅμα at once, at the same time 2 3 (0.67) (6.88) (12.75)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 4 (0.89) (0.732) (0.41)
ἀμάω reap, mow down 1 4 (0.89) (0.293) (0.17)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 3 (0.67) (0.488) (0.55)
ἄμη a shovel 2 4 (0.89) (0.278) (0.1)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 2 (0.44) (0.12) (0.01)
ἄμφω both 1 8 (1.78) (2.508) (1.28)
ἄν modal particle 3 53 (11.79) (32.618) (38.42)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 1 4 (0.89) (0.194) (0.23)
ἀναβλύζω to spout up 1 6 (1.33) (0.007) (0.02)
ἀναγκάζω to force, compel 1 15 (3.34) (1.36) (2.82)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 7 (1.56) (8.208) (3.67)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 4 (0.89) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 5 (1.11) (0.274) (0.38)
ἀναθέω run up 1 1 (0.22) (0.019) (0.02)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 4 (0.89) (1.23) (1.34)
ἀνάπαυλα repose, rest 1 4 (0.89) (0.042) (0.04)
ἀναρρώννυμι to strengthen afresh 1 2 (0.44) (0.014) (0.01)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 2 (0.44) (0.13) (0.16)
ἀνάστασις a raising up 1 2 (0.44) (0.803) (0.07)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 1 (0.22) (0.694) (0.88)
ἀνδραποδισμός a selling free men into slavery, enslaving 1 1 (0.22) (0.012) (0.03)
ἄνεμος wind 1 3 (0.67) (0.926) (2.26)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 4 37 (8.23) (1.082) (1.41)
ἀνήρ a man 3 137 (30.47) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 2 9 (2.0) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 14 104 (23.13) (19.466) (11.67)
ἀνιάομαι to cure again, repair 1 3 (0.67) (0.09) (0.05)
ἀνιάω to grieve, distress 2 9 (2.0) (0.234) (0.15)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 4 20 (4.45) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 4 (0.89) (0.351) (0.21)
ἀνοίγνυμι to open 1 7 (1.56) (0.625) (0.66)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 1 (0.22) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 3 15 (3.34) (3.981) (2.22)
ἀντιβολέω to meet by chance 4 26 (5.78) (0.088) (0.35)
ἄντρον a cave, grot, cavern 1 13 (2.89) (0.107) (0.44)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 1 13 (2.89) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 1 11 (2.45) (3.239) (1.45)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 4 33 (7.34) (2.976) (2.93)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 4 (0.89) (0.486) (0.04)
ἄπαγε away! begone! hands off! 1 1 (0.22) (0.007) (0.0)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 4 (0.89) (0.763) (1.22)
ἀπαθής not suffering 1 1 (0.22) (0.426) (0.13)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 5 (1.11) (0.219) (0.18)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 16 (3.56) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 1 9 (2.0) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 1 9 (2.0) (0.777) (0.49)
ἅπας quite all, the whole 6 122 (27.14) (10.904) (7.0)
ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy 2 2 (0.44) (0.093) (0.1)
ἀπειλέω [to force back] 1 4 (0.89) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 4 (0.89) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 2 5 (1.11) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 7 16 (3.56) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 6 19 (4.23) (1.11) (1.84)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 4 9 (2.0) (0.253) (0.62)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 10 (2.22) (1.325) (1.52)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 1 (0.22) (0.112) (0.06)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 3 (0.67) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 1 5 (1.11) (0.466) (0.48)
ἀπό from, away from. c. gen. 8 58 (12.9) (30.074) (22.12)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 14 (3.11) (2.863) (2.91)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 8 (1.78) (4.322) (6.41)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 1 (0.22) (0.164) (0.0)
ἀποκναίω to wear 1 1 (0.22) (0.009) (0.01)
ἀποκομίζω to carry away, escort 3 6 (1.33) (0.059) (0.13)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 3 10 (2.22) (1.674) (2.01)
ἀποκρούω to beat off from 1 2 (0.44) (0.078) (0.06)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 3 (0.67) (0.243) (0.18)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 1 1 (0.22) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 4 45 (10.01) (0.471) (0.24)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 3 (0.67) (2.388) (3.65)
ἀποπέμπω to send off 2 9 (2.0) (0.347) (1.56)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 4 (0.89) (0.291) (0.31)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 3 13 (2.89) (1.639) (0.02)
ἀποσύρω to tear away 1 1 (0.22) (0.007) (0.04)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 8 (1.78) (0.406) (0.37)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 3 18 (4.0) (1.507) (0.82)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 21 (4.67) (0.311) (0.2)
ἄρα particle: 'so' 1 1 (0.22) (11.074) (20.24)
ἀρετή goodness, excellence 5 90 (20.02) (4.312) (2.92)
ἄριστος best 1 20 (4.45) (2.087) (4.08)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 1 (0.22) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 1 1 (0.22) (0.264) (0.13)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 2 7 (1.56) (0.507) (0.89)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 1 3 (0.67) (0.136) (0.02)
ἀρρωστία weakness, sickness 2 12 (2.67) (0.23) (0.06)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 1 6 (1.33) (0.067) (0.0)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 2 12 (2.67) (13.803) (8.53)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 4 15 (3.34) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 4 (0.89) (1.25) (1.76)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 14 (3.11) (0.395) (0.27)
ἄσημος without mark 1 3 (0.67) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 18 (4.0) (0.575) (0.3)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 6 (1.33) (1.195) (0.68)
ἄσιτος without food, fasting 1 9 (2.0) (0.054) (0.04)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 1 (0.22) (0.186) (0.07)
ἀστός a townsman, citizen 1 3 (0.67) (0.126) (0.9)
ἄστυ a city, town 4 17 (3.78) (0.481) (2.23)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 2 (0.44) (0.04) (0.24)
ἀσχάλλω to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) 1 1 (0.22) (0.018) (0.04)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 5 (1.11) (0.767) (0.0)
ἄτοπος out of place 1 4 (0.89) (2.003) (0.41)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 3 (0.67) (2.474) (4.78)
αὖθις back, back again 1 8 (1.78) (2.732) (4.52)
αὐξάνω to make large, increase, augment 1 9 (2.0) (1.963) (1.01)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 1 13 (2.89) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 43 614 (136.58) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 92 (20.46) (26.948) (12.74)
αὐχήν the neck, throat 3 9 (2.0) (0.335) (0.63)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 15 (3.34) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 2 (0.44) (0.464) (0.42)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 4 (0.89) (0.938) (1.7)
ἀφίημι to send forth, discharge 7 27 (6.01) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 12 94 (20.91) (2.347) (7.38)
ἀφίκω extend, reach 1 1 (0.22) (0.009) (0.01)
ἀφιλότιμος without due ambition 1 1 (0.22) (0.009) (0.01)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 2 12 (2.67) (1.67) (3.01)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 2 2 (0.44) (0.277) (0.51)
ἄωρος untimely, unseasonable 1 3 (0.67) (0.033) (0.02)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 19 (4.23) (1.133) (0.31)
βαθύς deep 2 13 (2.89) (0.552) (0.7)
βάλλω to throw 6 18 (4.0) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 1 3 (0.67) (0.344) (0.15)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 3 3 (0.67) (0.09) (0.0)
βασιλεύς a king, chief 1 40 (8.9) (9.519) (15.15)
βδελυρός loathsome, disgusting, brutal 2 2 (0.44) (0.031) (0.03)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 10 (2.22) (0.533) (1.37)
βιάζω to constrain 3 18 (4.0) (0.763) (1.2)
βιός a bow 2 107 (23.8) (3.814) (4.22)
βίος life 2 107 (23.8) (3.82) (4.12)
βλέπω to see, have the power of sight 2 9 (2.0) (1.591) (1.51)
βόα fish 1 2 (0.44) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 5 17 (3.78) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 4 (0.89) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 2 3 (0.67) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 3 9 (2.0) (0.664) (1.73)
βούλομαι to will, wish, be willing 10 65 (14.46) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 1 3 (0.67) (1.193) (2.78)
βραχύς short 5 50 (11.12) (2.311) (2.66)
βρέχω to be wetted, get wet 1 2 (0.44) (0.156) (0.08)
βυθός the depth 1 2 (0.44) (0.135) (0.06)
γάρ for 60 499 (111.0) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 10 59 (13.12) (24.174) (31.72)
γειτνιάω to be a neighbour, to border on 1 9 (2.0) (0.082) (0.04)
γένειον the part covered by the beard, the chin 1 3 (0.67) (0.157) (0.13)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 1 (0.22) (0.092) (0.21)
γεννάω to beget, engender 2 6 (1.33) (2.666) (0.6)
γεννήτωρ begetter, father, ancestor 1 1 (0.22) (0.015) (0.01)
γῆ earth 1 26 (5.78) (10.519) (12.21)
γῆρας old age 1 15 (3.34) (0.553) (0.83)
γίγνομαι become, be born 28 233 (51.83) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 3 17 (3.78) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 1 30 (6.67) (1.427) (1.17)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 14 (3.11) (0.974) (0.24)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 3 (0.67) (1.416) (0.11)
γόνυ the knee 1 14 (3.11) (0.542) (1.34)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 3 (0.67) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 2 7 (1.56) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 1 5 (1.11) (0.205) (0.18)
γυνή a woman 2 48 (10.68) (6.224) (8.98)
δαίμων god; divine power 6 37 (8.23) (1.394) (1.77)
δαπανάω to spend 1 4 (0.89) (0.235) (0.23)
δέ but 144 1,476 (328.33) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 1 2 (0.44) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 2 24 (5.34) (13.387) (11.02)
δείδω to fear 4 18 (4.0) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 8 119 (26.47) (13.835) (3.57)
δείλη afternoon 2 5 (1.11) (0.067) (0.1)
δειλός cowardly, craven 1 2 (0.44) (0.304) (0.67)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 5 (1.11) (2.355) (5.24)
δέκα ten 3 14 (3.11) (1.54) (2.42)
δεξιός on the right hand 3 11 (2.45) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 2 8 (1.78) (0.383) (0.66)
δεσμός anything for binding, a band, bond 2 10 (2.22) (0.794) (0.7)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 8 62 (13.79) (1.404) (1.3)
δέχομαι to take, accept, receive 10 126 (28.03) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 5 45 (10.01) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 5 48 (10.68) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 2 18 (4.0) (17.728) (33.0)
δῆλος visible, conspicuous 1 12 (2.67) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 1 12 (2.67) (4.716) (2.04)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 3 (0.67) (0.308) (0.14)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 7 (1.56) (0.842) (0.49)
δημός fat 1 2 (0.44) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 2 (0.44) (1.683) (3.67)
δήποτε at some time, once upon a time 2 7 (1.56) (0.265) (0.07)
δήπουθεν of course 1 6 (1.33) (0.126) (0.02)
διά through c. gen.; because of c. acc. 6 83 (18.46) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 4 (0.89) (0.624) (2.32)
διάβολος slanderous, backbiting 2 6 (1.33) (0.51) (0.05)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 2 (0.44) (0.261) (0.22)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 9 (2.0) (0.791) (0.79)
διακονέω to minister, serve, do service 1 2 (0.44) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 8 (1.78) (0.233) (0.03)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.22) (0.153) (0.23)
διακρίνω to separate one from another 1 2 (0.44) (0.94) (0.53)
διακωλύω to hinder, prevent 1 4 (0.89) (0.095) (0.22)
διάλεξις discourse, arguing 4 14 (3.11) (0.058) (0.01)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 3 13 (2.89) (0.884) (1.29)
διανίστημι awaken, rouse 1 2 (0.44) (0.039) (0.06)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 16 (3.56) (2.096) (1.0)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 4 53 (11.79) (0.457) (0.41)
διατίθημι to place separately, arrange 1 2 (0.44) (0.617) (0.8)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 4 (0.89) (0.479) (1.07)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 28 (6.23) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 1 17 (3.78) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 3 36 (8.01) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 3 48 (10.68) (11.657) (13.85)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 8 (1.78) (0.397) (0.31)
διέρχομαι to go through, pass through 4 19 (4.23) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 7 46 (10.23) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 6 37 (8.23) (0.093) (0.03)
διηγηματικός descriptive, narrative 1 1 (0.22) (0.006) (0.03)
διήγησις narrative, statement 2 17 (3.78) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 3 28 (6.23) (0.214) (0.15)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 22 (4.89) (4.795) (6.12)
δικαστής a judge 3 12 (2.67) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 1 16 (3.56) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 1 2 (0.44) (5.73) (5.96)
δίς twice, doubly 3 10 (2.22) (0.833) (0.53)
διχή bisection 1 1 (0.22) (0.056) (0.01)
διχῆ in two, asunder 1 4 (0.89) (0.043) (0.01)
διχόθεν from both sides, both ways 1 1 (0.22) (0.021) (0.01)
δίψος thirst 1 4 (0.89) (0.104) (0.06)
διώκω to pursue 1 4 (0.89) (1.336) (1.86)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 6 15 (3.34) (12.401) (17.56)
δόξα a notion 3 11 (2.45) (4.474) (2.49)
δοτήρ a giver, dispenser 1 1 (0.22) (0.039) (0.01)
δράω to do 2 30 (6.67) (1.634) (2.55)
δρόμος a course, running, race 1 11 (2.45) (0.517) (0.75)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 48 (10.68) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 1 30 (6.67) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 1 12 (2.67) (3.942) (3.03)
δύσκλεια ill-fame, an ill name, infamy 2 2 (0.44) (0.012) (0.04)
δυσκολία discontent, peevishness 1 2 (0.44) (0.045) (0.02)
δυσμένεια ill-will, enmity 1 1 (0.22) (0.059) (0.1)
δυσμενής full of ill-will, hostile 1 4 (0.89) (0.164) (0.38)
δυσχεραίνω to be unable to endure 7 18 (4.0) (0.221) (0.15)
δυσωδία foul smell 1 3 (0.67) (0.048) (0.01)
δῶρον a gift, present 1 8 (1.78) (0.798) (2.13)
woe! woe! 1 6 (1.33) (0.339) (0.02)
ἐάν if 3 39 (8.68) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 4 68 (15.13) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 5 23 (5.12) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 1 11 (2.45) (0.275) (0.0)
ἐγκάρσιος athwart, oblique 1 2 (0.44) (0.097) (0.03)
ἐγώ I (first person pronoun) 82 313 (69.63) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 7 (1.56) (0.186) (0.13)
ἐθελούσιος voluntary 1 4 (0.89) (0.018) (0.01)
ἐθέλω to will, wish, purpose 8 41 (9.12) (4.574) (7.56)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 18 89 (19.8) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 7 (1.56) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 4 39 (8.68) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 4 21 (4.67) (10.005) (1.56)
εἴκω give way 2 12 (2.67) (0.274) (0.97)
εἰμί to be 40 373 (82.97) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 3 30 (6.67) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 5 20 (4.45) (16.169) (13.73)
εἰς into, to c. acc. 23 272 (60.5) (66.909) (80.34)
εἷς one 4 65 (14.46) (23.591) (10.36)
εἰσέρχομαι to go in 1 6 (1.33) (1.634) (1.72)
εἴσοδος a way in, entrance 1 6 (1.33) (0.326) (0.47)
εἴσπραξις a getting in 1 2 (0.44) (0.022) (0.01)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 4 (0.89) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 2 16 (3.56) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 2 32 (7.12) (4.335) (1.52)
εἴωθα to be accustomed 4 21 (4.67) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 11 96 (21.35) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 1 44 (9.79) (12.667) (11.08)
ἔκβασις a way out, egress 1 1 (0.22) (0.081) (0.09)
ἐκδημία a being abroad, exile 1 2 (0.44) (0.012) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 2 17 (3.78) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 30 (6.67) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 32 418 (92.98) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 3 (0.67) (0.623) (0.61)
ἔκκρισις separation 1 3 (0.67) (0.262) (0.0)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 1 (0.22) (0.16) (0.35)
ἐκφέρω to carry out of 1 4 (0.89) (0.452) (0.94)
ἐκχέω to pour out 1 2 (0.44) (0.22) (0.22)
ἔλαιον olive-oil 1 10 (2.22) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 1 8 (1.78) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 1 7 (1.56) (0.591) (0.04)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 2 (0.44) (0.488) (1.08)
ἐλευθερόω to free, set free 2 9 (2.0) (0.302) (0.8)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 5 (1.11) (0.84) (0.39)
ἕλκος a wound 1 7 (1.56) (1.026) (0.26)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 7 (1.56) (0.951) (1.13)
ἐμέω to vomit, throw up 8 13 (2.89) (0.759) (1.06)
ἐμός mine 21 74 (16.46) (8.401) (19.01)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 7 (1.56) (0.382) (0.47)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 1 5 (1.11) (0.287) (0.75)
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 1 (0.22) (0.017) (0.04)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 1 (0.22) (0.088) (0.09)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 1 2 (0.44) (0.192) (0.46)
ἔμπροσθεν before, in front 2 6 (1.33) (1.891) (0.63)
ἐν in, among. c. dat. 23 293 (65.18) (118.207) (88.06)
ἔναγχος just now, lately 1 2 (0.44) (0.092) (0.02)
ἐναντίος opposite 1 10 (2.22) (8.842) (4.42)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 16 (3.56) (1.222) (1.6)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 2 24 (5.34) (3.696) (3.99)
ἐνιαυτός year 1 5 (1.11) (0.848) (1.0)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 2 (0.44) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 4 (0.89) (0.952) (0.46)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 3 (0.67) (0.293) (0.05)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 7 (1.56) (4.633) (3.4)
ἐντελής complete, full 1 1 (0.22) (0.077) (0.08)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 1 (0.22) (0.506) (0.07)
ἐντεῦθεν hence 1 39 (8.68) (2.103) (2.21)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 8 (1.78) (0.762) (0.78)
ἐξαίφνης suddenly 1 2 (0.44) (0.427) (0.51)
ἐξανύω to accomplish, fulfil, make effectual 1 8 (1.78) (0.024) (0.13)
ἐξάπτω to fasten from 1 2 (0.44) (0.187) (0.12)
ἐξελαύνω to drive out from 3 13 (2.89) (0.373) (1.1)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 6 (1.33) (1.544) (1.49)
ἔξοδος a going out; an exit 1 2 (0.44) (0.366) (0.69)
ἔξω out 1 15 (3.34) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 2 7 (1.56) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 1 21 (4.67) (4.169) (5.93)
ἐπάγνυμι to break 1 10 (2.22) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 1 12 (2.67) (2.387) (0.82)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 3 (0.67) (0.55) (0.76)
ἐπαισθάνομαι to have a perception 1 2 (0.44) (0.011) (0.04)
ἐπαιτιάομαι to bring a charge against, accuse 1 1 (0.22) (0.028) (0.1)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 1 10 (2.22) (0.081) (0.24)
ἐπάνειμι to return 1 7 (1.56) (0.31) (0.15)
ἐπανίημι to let loose at 1 6 (1.33) (0.075) (0.02)
ἐπάξιος worthy, deserving of 1 1 (0.22) (0.062) (0.07)
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 1 1 (0.22) (0.05) (0.03)
ἐπεί after, since, when 13 82 (18.24) (19.86) (21.4)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.22) (0.141) (0.1)
ἔπειτα then, next 1 8 (1.78) (2.603) (7.5)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 12 115 (25.58) (64.142) (59.77)
ἐπιβουλή a plan against 2 3 (0.67) (0.402) (0.29)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 5 (1.11) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 2 6 (1.33) (0.366) (0.34)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 2 25 (5.56) (1.467) (0.8)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 1 (0.22) (0.222) (0.06)
ἐπιθέω to run at 2 3 (0.67) (0.132) (0.18)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 9 (2.0) (0.916) (1.28)
ἐπικαθίζω to set upon 1 2 (0.44) (0.012) (0.01)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 3 12 (2.67) (0.531) (0.83)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 2 (0.44) (0.089) (0.13)
ἐπικουρία aid, succour 2 16 (3.56) (0.205) (0.41)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 4 (0.89) (0.213) (0.33)
ἐπινεύω to nod 1 1 (0.22) (0.07) (0.07)
ἐπινέω3 to float on the top 1 1 (0.22) (0.037) (0.05)
ἐπίσημος having a mark on 1 5 (1.11) (0.187) (0.1)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 2 (0.44) (0.098) (0.15)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 13 (2.89) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 9 (2.0) (1.277) (2.25)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 4 29 (6.45) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 1 4 (0.89) (0.325) (0.4)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 13 (2.89) (0.984) (1.12)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 2 (0.44) (0.361) (0.44)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 7 (1.56) (1.376) (1.54)
ἑπτά seven 1 8 (1.78) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 2 10 (2.22) (1.142) (1.25)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 2 (0.44) (0.09) (0.11)
ἐραστής a lover 1 14 (3.11) (0.285) (0.4)
ἐράω to love, to be in love with 1 16 (3.56) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 15 (3.34) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 1 18 (4.0) (2.772) (1.58)
ἔργον work 1 16 (3.56) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 1 1 (0.22) (0.716) (1.42)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 2 (0.44) (0.675) (0.47)
ἕρκος a fence, hedge, wall 1 2 (0.44) (0.065) (0.44)
ἔρομαι to ask, enquire 4 19 (4.23) (0.949) (1.25)
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 1 4 (0.89) (0.18) (0.28)
ἔρχομαι to come 3 8 (1.78) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 2 6 (1.33) (8.435) (3.94)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 10 (2.22) (0.476) (0.76)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 5 19 (4.23) (0.592) (0.63)
ἕσπερος of or at evening 1 1 (0.22) (0.027) (0.1)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 1 (0.22) (0.162) (0.16)
ἔσχατος outermost 3 5 (1.11) (2.261) (0.9)
ἑταιρικός of or befitting a companion 1 1 (0.22) (0.035) (0.03)
ἕτερος the one; the other (of two) 6 82 (18.24) (18.33) (7.31)
ἔτι yet, as yet, still, besides 3 14 (3.11) (11.058) (14.57)
ἔτος a year 1 51 (11.34) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 12 (2.67) (2.642) (5.92)
εὐεργεσία well-doing 1 5 (1.11) (0.303) (0.41)
εὐθύς straight, direct 5 23 (5.12) (5.672) (5.93)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 2 (0.44) (0.23) (0.04)
εὐλογία good 4 47 (10.45) (0.211) (0.06)
εὐμένεια favor of the gods 1 4 (0.89) (0.049) (0.04)
εὐπετής falling well; favourable 1 8 (1.78) (0.112) (0.35)
εὔπορος easy to pass 1 3 (0.67) (0.173) (0.21)
εὑρίσκω to find 1 26 (5.78) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 1 29 (6.45) (0.782) (0.13)
εὐτρεπής readily turning: prepared, ready 2 5 (1.11) (0.042) (0.09)
εὐχή a prayer, vow 3 28 (6.23) (0.766) (0.29)
εὐώνυμος of good name, left 1 3 (0.67) (0.243) (0.8)
ἔφεσις a throwing 1 2 (0.44) (0.096) (0.0)
ἐφήκω to have arrived 2 10 (2.22) (0.091) (0.08)
ἑφθός boiled, dressed 1 1 (0.22) (0.271) (0.04)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 20 (4.45) (0.78) (1.22)
ἔφοδος accessible 2 3 (0.67) (0.418) (1.26)
ἔφοδος3 a way towards, approach 2 3 (0.67) (0.4) (1.15)
ἔχθω to hate 1 1 (0.22) (0.083) (0.18)
ἔχω to have 15 145 (32.25) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 2 14 (3.11) (3.02) (2.61)
Ζεύς Zeus 2 20 (4.45) (4.739) (12.03)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 2 14 (3.11) (0.278) (0.26)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 18 (4.0) (5.09) (3.3)
ζωή a living 5 21 (4.67) (2.864) (0.6)
either..or; than 2 39 (8.68) (34.073) (23.24)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 4 24 (5.34) (3.657) (4.98)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 2 8 (1.78) (3.069) (1.42)
ἦθος custom, character 1 7 (1.56) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 1 8 (1.78) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 7 22 (4.89) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 1 3 (0.67) (0.167) (0.0)
ἡλίκος as big as 1 1 (0.22) (0.148) (0.13)
ἡμέρα day 12 92 (20.46) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 4 (0.89) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 4 10 (2.22) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 2 14 (3.11) (2.045) (2.83)
ἡνία reins 1 4 (0.89) (0.107) (0.32)
ἡνία2 the bridle 1 5 (1.11) (0.098) (0.12)
ἡνίκα at which time, when 3 10 (2.22) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 4 (0.89) (0.157) (0.28)
ἧσσα a defeat, discomfiture 1 1 (0.22) (0.208) (0.16)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 8 (1.78) (0.851) (1.32)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 3 19 (4.23) (0.58) (1.14)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 1 5 (1.11) (0.038) (0.03)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 1 5 (1.11) (0.116) (0.21)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 15 (3.34) (0.679) (2.1)
θάνατος death 1 22 (4.89) (3.384) (2.71)
θαρσέω to be of good courage, take courage 3 13 (2.89) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 2 2 (0.44) (0.176) (0.35)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 40 (8.9) (0.572) (0.65)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 5 (1.11) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 1 10 (2.22) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 1 12 (2.67) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 12 83 (18.46) (1.993) (1.71)
θεατής one who sees, a spectator 1 4 (0.89) (0.12) (0.18)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 3 44 (9.79) (0.576) (0.07)
θεῖος of/from the gods, divine 13 230 (51.16) (4.128) (1.77)
θέλημα will 1 4 (0.89) (0.367) (0.08)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 5 (1.11) (0.069) (0.07)
θεός god 20 163 (36.26) (26.466) (19.54)
θεραπεία a waiting on, service 3 41 (9.12) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 15 (3.34) (1.21) (0.71)
θερμός hot, warm 1 16 (3.56) (3.501) (0.49)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 6 (1.33) (0.779) (1.22)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 25 (5.56) (0.228) (0.41)
θεωρέω to look at, view, behold 1 13 (2.89) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 7 23 (5.12) (1.112) (0.22)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 3 7 (1.56) (0.09) (0.23)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 2 (0.44) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 2 8 (1.78) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 1 1 (0.22) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 2 8 (1.78) (0.35) (0.54)
θράσος courage, boldness 1 1 (0.22) (0.107) (0.14)
θυμός the soul 2 13 (2.89) (1.72) (7.41)
θύρα a door 1 35 (7.79) (0.919) (1.74)
Ἰάκωβος Jacob 8 27 (6.01) (0.165) (0.0)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 10 (2.22) (7.241) (5.17)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 5 (1.11) (0.552) (0.61)
ἱδρώς sweat 2 10 (2.22) (0.458) (0.19)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 1 10 (2.22) (0.233) (0.03)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 2 (0.44) (0.166) (1.35)
ἵημι to set a going, put in motion 3 62 (13.79) (12.618) (6.1)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 10 (2.22) (2.65) (2.84)
ἱκετεία supplication 5 14 (3.11) (0.052) (0.05)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 6 72 (16.02) (0.317) (0.32)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 2 (0.44) (0.161) (0.57)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 11 (2.45) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 3 40 (8.9) (8.778) (7.86)
ἵππος a horse, mare 1 15 (3.34) (3.33) (7.22)
ἵστημι to make to stand 2 33 (7.34) (4.072) (7.15)
ἰσχίον the hip-joint 1 2 (0.44) (0.274) (0.05)
ἰσχυρός strong, mighty 1 3 (0.67) (2.136) (1.23)
ἰσχύω to be strong 2 4 (0.89) (0.63) (0.31)
Ἰωάννης Johannes, John 5 13 (2.89) (1.449) (0.17)
καθά according as, just as 1 11 (2.45) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 1 (0.22) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 1 2 (0.44) (0.784) (0.83)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 5 (1.11) (1.603) (0.65)
καθέδρα a seat 1 4 (0.89) (0.112) (0.03)
καθείργνυμι to shut in, enclose, confine, imprison 2 14 (3.11) (0.049) (0.02)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 2 5 (1.11) (0.492) (0.37)
κάθημαι to be seated 5 24 (5.34) (0.912) (1.11)
καθοπλίζω to equip 1 1 (0.22) (0.045) (0.21)
καί and, also 303 3,006 (668.67) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 1 11 (2.45) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 10 40 (8.9) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 5 13 (2.89) (1.981) (3.68)
κακία badness 1 4 (0.89) (1.366) (0.41)
κακός bad 1 4 (0.89) (7.257) (12.65)
κάλαμος a reed 1 2 (0.44) (0.22) (0.18)
καλέω to call, summon 2 30 (6.67) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 2 12 (2.67) (0.894) (0.97)
κᾶλον wood 1 1 (0.22) (0.021) (0.02)
καλός beautiful 2 22 (4.89) (9.11) (12.96)
καλύβη a hut, cabin, cell 3 19 (4.23) (0.032) (0.03)
κάλως a reefing rope, reef 1 1 (0.22) (0.089) (0.21)
κάμνω to work, toil, be sick 1 2 (0.44) (1.144) (1.08)
κἄν and if, even if, although 1 3 (0.67) (1.617) (0.18)
καπνός smoke 1 1 (0.22) (0.297) (0.4)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 2 3 (0.67) (0.101) (0.15)
καρτερία patient endurance, patience 5 18 (4.0) (0.115) (0.04)
καρτερόω strengthen 2 3 (0.67) (0.028) (0.03)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 13 160 (35.59) (76.461) (54.75)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 4 (0.89) (0.442) (0.58)
καταθύμιος in the mind 1 3 (0.67) (0.021) (0.04)
κατακλίνω to lay down 2 8 (1.78) (0.166) (0.22)
κατάκλισις a making 1 2 (0.44) (0.041) (0.04)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 3 65 (14.46) (2.437) (2.68)
καταλείπω to leave behind 1 38 (8.45) (1.869) (2.45)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 4 (0.89) (0.068) (0.05)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 2 (0.44) (0.065) (0.01)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 3 (0.67) (0.203) (0.32)
καταπίπτω to fall 1 5 (1.11) (0.203) (0.31)
κατασκευάζω to equip 2 19 (4.23) (1.81) (0.77)
κατασοφίζομαι to conquer by sophisms 1 2 (0.44) (0.006) (0.0)
κατασπείρω to sow thickly 1 2 (0.44) (0.021) (0.02)
καταφαίνω to declare, make known 1 1 (0.22) (0.096) (0.09)
καταφρονέω to think down upon 2 8 (1.78) (0.668) (0.63)
καταχώννυμι to cover with a heap 1 1 (0.22) (0.014) (0.03)
κάτειμι go down 1 3 (0.67) (0.298) (0.32)
κατέχω to hold fast 2 21 (4.67) (1.923) (2.47)
κατόρθωμα success 1 15 (3.34) (0.242) (0.18)
κάτω down, downwards 2 7 (1.56) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 1 2 (0.44) (0.437) (0.13)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 4 22 (4.89) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 7 81 (18.02) (3.175) (6.82)
κενός empty 1 2 (0.44) (2.157) (3.12)
κέρκος the tail 2 2 (0.44) (0.037) (0.01)
κεφάλαιος of the head 1 5 (1.11) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 7 24 (5.34) (3.925) (2.84)
κιγκλίς the latticed gates 1 1 (0.22) (0.005) (0.0)
κινέω to set in motion, to move 2 15 (3.34) (13.044) (1.39)
κλίνη that on which one lies, a couch 5 15 (3.34) (0.418) (0.28)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 2 (0.44) (0.229) (0.74)
κοιμάω to lull 1 1 (0.22) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 3 24 (5.34) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 1 15 (3.34) (0.907) (0.75)
κοινωνός a companion, partner 2 10 (2.22) (0.293) (0.17)
κόμη the hair, hair of the head 2 5 (1.11) (0.314) (0.41)
κομιδῇ exactly, just 2 11 (2.45) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 10 39 (8.68) (1.249) (2.89)
κοσμέω to order, arrange 1 7 (1.56) (0.659) (0.71)
κρίβανος an earthen vessel, a pan 1 1 (0.22) (0.022) (0.01)
κρύβδην secretly 1 2 (0.44) (0.023) (0.02)
κρυμός icy cold, frost 1 3 (0.67) (0.022) (0.02)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 17 (3.78) (0.752) (0.83)
κτύπος any loud noise, a crash 1 3 (0.67) (0.072) (0.15)
κύκλος a ring, circle, round 3 9 (2.0) (3.609) (1.17)
κυκλοτερής made round by turning 1 1 (0.22) (0.069) (0.07)
κύλιξ a cup, drinking-cup, wine-cup 1 2 (0.44) (0.176) (0.04)
κώλυμα a hindrance, impediment 1 1 (0.22) (0.038) (0.05)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 3 16 (3.56) (2.081) (1.56)
κώμη country town 6 48 (10.68) (0.475) (1.06)
κώνωψ a gnat, mosquito 1 2 (0.44) (0.028) (0.02)
λαμβάνω to take, seize, receive 3 79 (17.57) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 6 (1.33) (1.14) (0.72)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 1 12 (2.67) (0.148) (0.44)
λαός the people 1 10 (2.22) (2.428) (2.78)
λάρναξ a coffer, box, chest 3 4 (0.89) (0.067) (0.04)
λέγω to pick; to say 39 197 (43.82) (90.021) (57.06)
λείπω to leave, quit 1 5 (1.11) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 1 19 (4.23) (0.225) (0.05)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 3 5 (1.11) (0.17) (0.01)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 2 (0.44) (0.078) (0.21)
λήϊον standing crop 1 2 (0.44) (0.034) (0.09)
ληκύθιον a small oil-flask 1 9 (2.0) (0.014) (0.11)
λῃστής a robber, plunderer 1 1 (0.22) (0.282) (0.32)
λίαν very, exceedingly 4 35 (7.79) (0.971) (1.11)
λίθος a stone 3 17 (3.78) (2.39) (1.5)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 4 (0.89) (0.897) (0.58)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 16 (3.56) (1.151) (0.61)
λόγος the word 14 82 (18.24) (29.19) (16.1)
λοιδορέω to abuse, revile 1 4 (0.89) (0.236) (0.3)
λοιδορία railing, abuse 1 2 (0.44) (0.103) (0.11)
λοιπός remaining, the rest 1 23 (5.12) (6.377) (5.2)
λυπηρός painful, distressing 1 1 (0.22) (0.269) (0.2)
λύσσα rage, fury 1 5 (1.11) (0.045) (0.08)
λυσσάω to be raging 1 3 (0.67) (0.043) (0.08)
λύω to loose 1 15 (3.34) (2.411) (3.06)
λωφάω to rest from toil, take rest 2 4 (0.89) (0.034) (0.1)
μαγγανεία trickery 1 1 (0.22) (0.01) (0.0)
μάθησις learning, the getting of knowledge 1 1 (0.22) (0.326) (0.15)
μακράν a long way, far, far away 1 4 (0.89) (0.444) (0.4)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.44) (0.079) (0.0)
μακρός long 1 9 (2.0) (1.989) (2.83)
μάλιστα most 1 10 (2.22) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 1 11 (2.45) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 6 54 (12.01) (3.86) (3.62)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 1 10 (2.22) (1.017) (0.5)
μάρτυς a witness 7 22 (4.89) (0.889) (0.54)
μάστιξ a whip, scourge 1 2 (0.44) (0.185) (0.32)
μάχη battle, fight, combat 1 2 (0.44) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 1 2 (0.44) (1.504) (4.23)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 1 1 (0.22) (0.156) (0.16)
μεγαλοφροσύνη greatness of mind 1 2 (0.44) (0.028) (0.04)
μέγας big, great 9 183 (40.71) (18.419) (25.96)
μειδίαμα a smile 1 2 (0.44) (0.008) (0.01)
μείων less 1 3 (0.67) (0.213) (0.29)
μελετάω to care for, attend to 2 5 (1.11) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 2 3 (0.67) (0.228) (0.23)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 9 (2.0) (5.491) (7.79)
μέν on the one hand, on the other hand 40 469 (104.33) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 15 (3.34) (4.515) (5.86)
μέρος a part, share 1 10 (2.22) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 2 6 (1.33) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 2 14 (3.11) (6.769) (4.18)
μεσόω to form the middle, be in 1 2 (0.44) (0.095) (0.1)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 7 83 (18.46) (21.235) (25.5)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 8 (1.78) (0.409) (0.24)
μεταλαγχάνω to have a share 2 4 (0.89) (0.022) (0.01)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 5 29 (6.45) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 1 2 (0.44) (0.186) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 3 10 (2.22) (2.792) (1.7)
μετατίθημι to place among 1 7 (1.56) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 6 (1.33) (0.316) (0.06)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 3 (0.67) (1.945) (1.28)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.22) (0.065) (0.13)
μετρέω to measure in any way 1 9 (2.0) (0.963) (0.27)
μέτριος within measure 1 12 (2.67) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 10 (2.22) (0.06) (0.07)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 40 (8.9) (3.714) (2.8)
μή not 19 127 (28.25) (50.606) (37.36)
μηδαμόθεν from no place 1 1 (0.22) (0.026) (0.01)
μηδέ but not 2 20 (4.45) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 3 25 (5.56) (8.165) (6.35)
μῆκος length 1 6 (1.33) (1.601) (0.86)
μηχανή an instrument, machine 1 2 (0.44) (0.37) (0.68)
μικρός small, little 1 38 (8.45) (5.888) (3.02)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 2 20 (4.45) (0.689) (0.96)
μιμνήσκω to remind 3 27 (6.01) (1.852) (2.27)
μισθός wages, pay, hire 1 3 (0.67) (0.682) (1.26)
μῖσος hate, hatred 1 1 (0.22) (0.229) (0.31)
μνήμη a remembrance, memory, record 3 23 (5.12) (1.059) (0.79)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 12 113 (25.14) (19.178) (9.89)
μύζω mutter, moan 2 3 (0.67) (0.06) (0.05)
μυκάομαι to low, bellow, roar 1 1 (0.22) (0.05) (0.13)
μυριάκις ten thousand times 2 2 (0.44) (0.077) (0.01)
μυρίος numberless, countless, infinite 1 16 (3.56) (1.186) (1.73)
μύω to close eyes; (of eyes) to be closed 2 3 (0.67) (0.111) (0.04)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 15 (3.34) (0.083) (0.03)
νέος young, youthful 2 15 (3.34) (2.183) (4.18)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 3 9 (2.0) (2.089) (3.95)
νίκη victory 3 9 (2.0) (1.082) (1.06)
νικηφόρος bringing victory 2 15 (3.34) (0.233) (0.1)
νιφετός falling snow, a snowstorm 2 5 (1.11) (0.028) (0.05)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 2 (0.44) (0.461) (0.26)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 32 (7.12) (4.613) (6.6)
νόος mind, perception 2 10 (2.22) (5.507) (3.33)
νόσος sickness, disease, malady 2 15 (3.34) (2.273) (1.08)
νύκτωρ by night 8 24 (5.34) (0.36) (0.35)
νῦν now at this very time 6 52 (11.57) (12.379) (21.84)
νύξ the night 4 16 (3.56) (2.561) (5.42)
νύσσα posts 1 3 (0.67) (0.018) (0.04)
νῶτον the back 1 2 (0.44) (0.384) (0.79)
ξανθός yellow 1 1 (0.22) (0.474) (0.51)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 13 (2.89) (1.179) (4.14)
ξίφος a sword 2 4 (0.89) (0.597) (0.8)
the 627 7,038 (1565.57) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 1 2 (0.44) (0.406) (0.2)
ὅδε this 3 58 (12.9) (10.255) (22.93)
ὁδοιπορία a journey, way 1 1 (0.22) (0.157) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 2 24 (5.34) (2.814) (4.36)
οἶδα to know 4 50 (11.12) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 2 (0.44) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 2 52 (11.57) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 2 9 (2.0) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 1 17 (3.78) (1.588) (3.52)
οἰκίσκος a small room 2 21 (4.67) (0.034) (0.0)
οἰκοδομέω to build a house 1 14 (3.11) (0.725) (0.5)
οἰκουμένη the inhabited world 1 10 (2.22) (0.452) (0.38)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 2 25 (5.56) (16.105) (11.17)
ὀκτώ eight 2 4 (0.89) (0.618) (0.92)
ὀλίγος few, little, scanty, small 3 35 (7.79) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 6 25 (5.56) (13.567) (4.4)
ὁμόδουλος a fellow-slave 2 2 (0.44) (0.028) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 10 (2.22) (2.641) (2.69)
ὁμότιμος held in equal honour 1 1 (0.22) (0.07) (0.01)
ὁμότροπος of the same habits 1 3 (0.67) (0.01) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 1 6 (1.33) (1.529) (1.34)
ὁμώνυμος having the same name 1 4 (0.89) (1.172) (0.07)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 3 (0.67) (0.229) (0.27)
ὀνειροπολέω to deal with dreams 1 2 (0.44) (0.02) (0.05)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 1 1 (0.22) (0.015) (0.0)
ὄνομα name 1 16 (3.56) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 2 22 (4.89) (4.121) (1.33)
ὄπισθεν behind, at the back 2 5 (1.11) (0.723) (1.17)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 5 (1.11) (1.325) (3.42)
ὅποι to which place, whither 1 2 (0.44) (0.174) (0.3)
ὁποῖος of what sort 1 5 (1.11) (1.665) (0.68)
ὅπως how, that, in order that, as 3 8 (1.78) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 17 107 (23.8) (16.42) (18.27)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 3 (0.67) (0.486) (0.62)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 1 (0.22) (0.095) (0.1)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 8 (1.78) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 2 14 (3.11) (1.424) (4.39)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 2 (0.44) (0.073) (0.07)
ὄρος a mountain, hill 1 18 (4.0) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 4 23 (5.12) (3.953) (1.03)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 2 4 (0.89) (0.063) (0.04)
ὅς who, that, which: relative pronoun 61 608 (135.25) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 11 96 (21.35) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 1 7 (1.56) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 5 28 (6.23) (13.469) (13.23)
ὄστρακον an earthen vessel 1 1 (0.22) (0.16) (0.04)
ὀσφύς the loin 1 7 (1.56) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 1 3 (0.67) (9.255) (4.07)
ὅτε when 2 11 (2.45) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 6 59 (13.12) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 6 58 (12.9) (49.49) (23.92)
οὐ not 47 411 (91.42) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 7 (1.56) (0.364) (0.02)
οὗ where 1 25 (5.56) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 38 (8.45) (6.249) (14.54)
οὐδαμός not even one, no one 1 1 (0.22) (0.872) (1.52)
οὐδαμῶς in no wise 1 1 (0.22) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 4 67 (14.9) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 5 59 (13.12) (19.346) (18.91)
οὖν so, then, therefore 1 28 (6.23) (34.84) (23.41)
οὐρανός heaven 1 28 (6.23) (4.289) (2.08)
οὖς auris, the ear 1 8 (1.78) (1.469) (0.72)
οὔτε neither / nor 13 83 (18.46) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 98 925 (205.76) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 14 119 (26.47) (28.875) (14.91)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 1 (0.22) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 5 19 (4.23) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 5 5 (1.11) (0.542) (0.41)
ὄχημα anything that bears 3 4 (0.89) (0.154) (0.04)
ὀψία the latter part of day, evening 2 4 (0.89) (0.046) (0.07)
ὄψις look, appearance, aspect 2 6 (1.33) (2.378) (1.7)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 4 48 (10.68) (4.93) (0.86)
παιδεύω to bring up 1 18 (4.0) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 3 (0.67) (0.179) (0.13)
παιδίον a child 5 19 (4.23) (1.117) (0.81)
παίζω to play like a child, to sport, play 3 3 (0.67) (0.329) (0.57)
παῖς a child 2 14 (3.11) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 3 4 (0.89) (0.283) (0.58)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 21 (4.67) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 2 5 (1.11) (2.149) (1.56)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 2 5 (1.11) (0.162) (0.06)
πάλιν back, backwards 11 70 (15.57) (10.367) (6.41)
πάμπαν quite, wholly, altogether 1 6 (1.33) (0.246) (0.42)
πάμπολυς very much, great, large 1 10 (2.22) (0.464) (0.17)
παννύχιος all night long 1 7 (1.56) (0.049) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 9 (2.0) (0.513) (0.65)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 12 (2.67) (1.077) (0.46)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 1 14 (3.11) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 11 (2.45) (0.161) (0.22)
πάνυ altogether, entirely 3 11 (2.45) (2.482) (3.16)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 11 134 (29.81) (22.709) (26.08)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 3 9 (2.0) (1.332) (3.51)
παράδειγμα a pattern 1 3 (0.67) (1.433) (0.41)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 3 21 (4.67) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 7 (1.56) (0.565) (1.11)
παραίνεσις an exhortation, address 1 9 (2.0) (0.17) (0.19)
παρακαλέω to call to 2 19 (4.23) (1.069) (2.89)
παράκειμαι to lie beside 2 9 (2.0) (0.607) (0.42)
παρανομία transgression of law, decency 1 2 (0.44) (0.12) (0.36)
παραπέμπω to send past, convey past 3 9 (2.0) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 1 20 (4.45) (1.406) (2.3)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 12 (2.67) (1.336) (3.27)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 4 27 (6.01) (0.242) (0.82)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 3 (0.67) (0.699) (0.99)
παραψυχή cooling, refreshment, consolation 1 2 (0.44) (0.011) (0.0)
παρεγγυάω to hand over 3 26 (5.78) (0.079) (0.09)
πάρειμι be present 4 28 (6.23) (5.095) (8.94)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 17 (3.78) (2.932) (4.24)
πάροδος passer-by 1 1 (0.22) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 1 1 (0.22) (0.362) (0.25)
πᾶς all, the whole 27 201 (44.71) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 2 (0.44) (0.266) (0.14)
πατήρ a father 10 50 (11.12) (9.224) (10.48)
Παῦλος Paulus, Paul 1 9 (2.0) (1.455) (0.03)
πάχνη hoar-frost, rime 1 1 (0.22) (0.055) (0.02)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 36 (8.01) (4.016) (9.32)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 11 (2.45) (0.651) (0.8)
πειράω to attempt, endeavour, try 5 30 (6.67) (1.92) (3.82)
πελάζω to approach, come near, draw near 1 7 (1.56) (0.134) (0.75)
πέμπω to send, despatch 1 7 (1.56) (2.691) (6.86)
πενία poverty, need 1 9 (2.0) (0.298) (0.27)
πένταθλον the contest of the five exercises 1 1 (0.22) (0.021) (0.04)
πένταθλος one who practises the pentathlon 1 2 (0.44) (0.048) (0.04)
πέντε five 1 11 (2.45) (1.584) (2.13)
πέρας an end, limit, boundary 1 11 (2.45) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 3 3 (0.67) (0.238) (0.68)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 7 76 (16.91) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 1 8 (1.78) (0.519) (0.64)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 4 (0.89) (0.029) (0.01)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 3 8 (1.78) (0.153) (0.13)
περίειμι be superior, survive, be left over 3 11 (2.45) (0.34) (0.72)
περίκειμαι to lie round about 4 12 (2.67) (0.277) (0.07)
περινοστέω to go round, to visit 1 2 (0.44) (0.021) (0.01)
περίοικος dwelling round 1 4 (0.89) (0.083) (0.19)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 1 (0.22) (0.555) (0.15)
περισσός beyond the regular number 1 15 (3.34) (1.464) (0.34)
περιτίθημι to place round 1 7 (1.56) (0.34) (0.41)
Περσικός Persian 1 3 (0.67) (0.222) (0.44)
πήγνυμι to make fast 2 14 (3.11) (0.947) (0.74)
πικρός pointed, sharp, keen 1 3 (0.67) (0.817) (0.77)
πιστεύω to trust, trust to 2 31 (6.9) (3.079) (2.61)
πλάνη a wandering, roaming 2 3 (0.67) (0.455) (0.1)
πλεῖστος most, largest 3 31 (6.9) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 6 48 (10.68) (7.783) (7.12)
πλέος full. 1 3 (0.67) (1.122) (0.99)
πλέως full of 2 10 (2.22) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 3 9 (2.0) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 3 13 (2.89) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 2 (0.44) (0.201) (0.18)
πλήμυρα flood-tide, flood 1 1 (0.22) (0.015) (0.0)
πληρόω to make full 2 20 (4.45) (1.781) (0.98)
πλησίος near, close to 2 3 (0.67) (1.174) (0.76)
πλοῦτος wealth, riches 1 18 (4.0) (1.072) (0.8)
ποθεν from some place 1 4 (0.89) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 6 (1.33) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 2 18 (4.0) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 8 (1.78) (0.254) (0.35)
ποιέω to make, to do 18 108 (24.02) (29.319) (37.03)
ποιητής one who makes, a maker 1 6 (1.33) (1.39) (1.28)
ποιητός made 1 3 (0.67) (0.123) (0.2)
ποιμήν herdsman, shepherd 1 10 (2.22) (0.479) (0.94)
πολεμέω to be at war 2 11 (2.45) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 7 (1.56) (0.362) (0.94)
πολέμιος hostile; enemy 4 18 (4.0) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 2 9 (2.0) (3.953) (12.13)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 2 (0.44) (0.133) (0.56)
πολιοῦχος protecting a city 1 1 (0.22) (0.014) (0.04)
πόλις a city 6 39 (8.68) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 4 42 (9.34) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 1 7 (1.56) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 7 43 (9.57) (3.702) (1.91)
πολλαχόθεν from many places 1 4 (0.89) (0.054) (0.04)
πολύς much, many 34 226 (50.27) (35.28) (44.3)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 5 (1.11) (0.164) (0.13)
πονηρός toilsome, painful, grievous 3 16 (3.56) (1.795) (0.65)
πόνος work 9 86 (19.13) (1.767) (1.9)
πόσος how much? how many? 1 2 (0.44) (1.368) (0.5)
ποτε ever, sometime 4 46 (10.23) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 1 3 (0.67) (0.488) (0.33)
πότιμος drinkable, fresh 1 1 (0.22) (0.112) (0.02)
ποτός drunk, fit for drinking 1 1 (0.22) (0.41) (0.3)
ποῦ where 1 2 (0.44) (0.998) (1.25)
πούς a foot 2 27 (6.01) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 1 10 (2.22) (6.869) (8.08)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 2 3 (0.67) (0.125) (0.19)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 2 (0.44) (0.865) (1.06)
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 10 (2.22) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 1 9 (2.0) (0.117) (0.3)
πρεσβευτής an ambassador 1 3 (0.67) (0.256) (2.53)
πρό before 3 28 (6.23) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 1 11 (2.45) (3.068) (5.36)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 16 (3.56) (0.426) (0.28)
προάστειος suburban 1 1 (0.22) (0.041) (0.08)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 1 (0.22) (0.076) (0.07)
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 1 1 (0.22) (0.062) (0.29)
προερέω to say beforehand 1 5 (1.11) (0.431) (0.1)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 12 (2.67) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 8 (1.78) (0.52) (1.4)
πρόκειμαι to be set before one 3 11 (2.45) (2.544) (1.2)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 2 (0.44) (0.513) (0.13)
πρόνοια foresight, foreknowledge 1 4 (0.89) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 1 (0.22) (0.044) (0.03)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 1 4 (0.89) (0.079) (0.13)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 4 (0.89) (0.16) (0.01)
πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly 1 2 (0.44) (0.025) (0.05)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 19 166 (36.93) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 9 (2.0) (1.321) (2.94)
προσβάλλω to strike 1 4 (0.89) (0.519) (1.04)
προσβολή a putting to, application 5 14 (3.11) (0.234) (0.49)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 4 (0.89) (0.37) (1.37)
πρόσειμι be there (in addition) 1 1 (0.22) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 2 5 (1.11) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 1 3 (0.67) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 8 49 (10.9) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 5 22 (4.89) (0.285) (0.07)
προσηγορία an appellation, name 2 14 (3.11) (0.582) (0.1)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 1 1 (0.22) (0.119) (0.01)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 2 15 (3.34) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 1 3 (0.67) (0.021) (0.0)
προσθέω to run towards 1 4 (0.89) (0.263) (0.21)
προσκυνέω to make obeisance 3 7 (1.56) (0.658) (0.35)
προσμένω to bide 1 5 (1.11) (0.076) (0.07)
πρόσοδος approach, income 1 3 (0.67) (0.151) (0.44)
προσπελάζω to make to approach, bring near to 1 2 (0.44) (0.067) (0.05)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 2 (0.44) (0.705) (1.77)
προστάσσω to order 1 22 (4.89) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 23 (5.12) (3.747) (1.45)
προστυγχάνω to obtain one's share of 1 1 (0.22) (0.041) (0.01)
προσφέρω to bring to 10 99 (22.02) (1.465) (1.2)
προσφθέγγομαι to call to, address, accost, salute 1 1 (0.22) (0.005) (0.01)
πρόσω forwards, onwards, further 2 17 (3.78) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 1 12 (2.67) (0.294) (0.15)
προτεραῖος on the day before 1 2 (0.44) (0.051) (0.1)
πρότερος before, earlier 6 62 (13.79) (25.424) (23.72)
προφανής shewing itself 1 3 (0.67) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 9 (2.0) (0.738) (0.98)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 2 12 (2.67) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 1 1 (0.22) (0.108) (0.0)
πρῶτος first 3 40 (8.9) (18.707) (16.57)
πτισάνη peeled barley: a drink made thereof, barley-water, a ptisan 1 1 (0.22) (0.215) (0.0)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 3 15 (3.34) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 4 21 (4.67) (4.894) (2.94)
πυρετός burning heat, fiery heat 4 9 (2.0) (1.833) (0.03)
πυροειδής fiery 1 1 (0.22) (0.008) (0.0)
πυρός wheat 1 1 (0.22) (0.199) (0.37)
πώποτε ever yet 1 16 (3.56) (0.36) (0.57)
πῶς how? in what way 3 13 (2.89) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 5 (1.11) (0.44) (0.18)
ῥαβδοφόρος one who carries a rod or staff; a lictor 1 2 (0.44) (0.004) (0.01)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 12 (2.67) (2.343) (2.93)
ῥάκιον a rag 1 7 (1.56) (0.017) (0.02)
ῥάκος a ragged garment, a rag 1 1 (0.22) (0.098) (0.1)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 1 5 (1.11) (1.704) (0.56)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 2 7 (1.56) (0.287) (0.15)
σαρκικός fleshly, sensual 1 1 (0.22) (0.078) (0.0)
σάρξ flesh 2 6 (1.33) (3.46) (0.29)
σβέννυμι to quench, put out 1 6 (1.33) (0.217) (0.17)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 1 (0.22) (0.017) (0.0)
σηκός a pen, fold 4 14 (3.11) (0.064) (0.09)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 5 (1.11) (4.073) (1.48)
σής a moth 1 6 (1.33) (0.646) (0.56)
σιγή silence 2 10 (2.22) (0.245) (0.35)
σίδηρος iron 3 20 (4.45) (0.492) (0.53)
σισύρα a cloak of goats-hair 1 8 (1.78) (0.014) (0.03)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 1 12 (2.67) (0.775) (0.38)
σκεδάννυμι to scatter, disperse 1 3 (0.67) (0.111) (0.32)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 1 (0.22) (0.117) (0.27)
σκηνή a covered place, a tent 5 12 (2.67) (0.822) (0.74)
σκήπτω to prop, stay 1 4 (0.89) (0.05) (0.13)
σκιά a shadow 4 11 (2.45) (0.513) (0.23)
σκύφος a cup, can 2 2 (0.44) (0.042) (0.01)
σός your 7 25 (5.56) (6.214) (12.92)
σπέρμα seed, offspring 1 12 (2.67) (2.127) (0.32)
σπουδάζω to make haste 3 8 (1.78) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 1 11 (2.45) (0.834) (0.28)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 2 11 (2.45) (0.733) (2.15)
στασιαστής one who stirs up sedition 1 1 (0.22) (0.024) (0.0)
στέργω to love 1 2 (0.44) (0.15) (0.25)
στέφανος that which surrounds 1 9 (2.0) (0.775) (0.94)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 1 (0.22) (0.339) (0.46)
στῆθος the breast 1 3 (0.67) (0.467) (1.7)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 2 (0.44) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 1 1 (0.22) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 1 13 (2.89) (2.111) (1.83)
στρατεία an expedition, campaign 1 2 (0.44) (0.315) (0.86)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 3 (0.67) (0.753) (2.86)
στρατηγέω to be general 1 1 (0.22) (0.267) (0.92)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 8 (1.78) (1.589) (2.72)
στρατιωτικός of or for soldiers 1 3 (0.67) (0.296) (0.15)
σύ you (personal pronoun) 15 66 (14.68) (30.359) (61.34)
συγγίγνομαι to be with 1 4 (0.89) (0.2) (0.35)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.22) (0.096) (0.26)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 3 (0.67) (0.604) (0.07)
συγγραφή a writing 1 6 (1.33) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 2 14 (3.11) (0.277) (0.27)
συγκαλύπτω to cover 1 4 (0.89) (0.014) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 1 4 (0.89) (1.25) (1.24)
συζέω boil together 1 2 (0.44) (0.032) (0.0)
συζήω live with 1 3 (0.67) (0.082) (0.0)
συλλέγω to collect, gather 2 17 (3.78) (0.488) (1.3)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 14 (3.11) (9.032) (7.24)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 1 (0.22) (0.386) (2.32)
συμμορία a co-partnership 3 15 (3.34) (0.05) (0.0)
συμπάρειμι be present also 1 1 (0.22) (0.08) (0.1)
συμπληρόω to help to fill 1 2 (0.44) (0.181) (0.05)
σύν along with, in company with, together with 3 20 (4.45) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 8 (1.78) (3.016) (1.36)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 1 1 (0.22) (0.059) (0.1)
συναθροίζω to gather together, assemble 1 9 (2.0) (0.222) (0.75)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 1 (0.22) (0.22) (0.54)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.44) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 2 5 (1.11) (0.758) (0.75)
συνήθης dwelling 1 19 (4.23) (0.793) (0.36)
συνίημι to bring together; understand 1 3 (0.67) (0.928) (0.94)
συνίστωρ knowing along with 1 2 (0.44) (0.033) (0.03)
συνοικέω to dwell together 1 5 (1.11) (0.226) (0.36)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 12 (2.67) (0.071) (0.12)
συντίθημι to put together 1 3 (0.67) (1.368) (1.15)
συντομία conciseness 1 1 (0.22) (0.042) (0.0)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 3 (0.67) (0.367) (0.24)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 5 (1.11) (0.276) (0.3)
Σύρα a Syrian woman 1 1 (0.22) (0.011) (0.0)
συσπειράω contract 2 2 (0.44) (0.004) (0.01)
σύσσιτος one who eats together, a messmate 1 1 (0.22) (0.011) (0.01)
σφαγή slaughter, butchery 1 12 (2.67) (0.306) (0.13)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 5 (1.11) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 9 (2.0) (1.283) (0.07)
σφριγάω to be full to bursting 1 1 (0.22) (0.014) (0.03)
σχεδιάζω to do 1 3 (0.67) (0.015) (0.03)
σχῆμα form, figure, appearance 3 8 (1.78) (4.435) (0.59)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 3 (0.67) (0.393) (0.35)
σῶμα the body 9 114 (25.36) (16.622) (3.34)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 12 (2.67) (1.497) (1.41)
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 2 (0.44) (0.098) (0.18)
ταύτῃ in this way. 1 17 (3.78) (2.435) (2.94)
ταφή burial 2 7 (1.56) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 2 10 (2.22) (0.506) (0.75)
τε and 13 140 (31.14) (62.106) (115.18)
τελευταῖος last 1 5 (1.11) (0.835) (1.17)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 9 (2.0) (0.902) (0.46)
τέλος the fulfilment 3 27 (6.01) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 5 (1.11) (0.296) (0.61)
τέμνω to cut, hew 2 6 (1.33) (1.328) (1.33)
τέσσαρες four 2 11 (2.45) (2.963) (1.9)
τετράκις four times 1 2 (0.44) (0.08) (0.07)
τῇ here, there 12 108 (24.02) (18.312) (12.5)
τηνικαῦτα at that time, then 2 10 (2.22) (0.822) (0.21)
τίη why? wherefore? 3 29 (6.45) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 3 13 (2.89) (6.429) (7.71)
τιμή that which is paid in token of worth 1 4 (0.89) (1.962) (2.21)
τις any one, any thing, some one, some thing; 40 390 (86.75) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 14 58 (12.9) (21.895) (15.87)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 14 (3.11) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 21 116 (25.8) (5.224) (2.04)
τοιοῦτος such as this 8 86 (19.13) (20.677) (14.9)
τομή stump, section 1 3 (0.67) (0.465) (0.08)
τόπος a place 2 15 (3.34) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 5 65 (14.46) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 4 10 (2.22) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 7 20 (4.45) (6.266) (11.78)
τρεῖς three 4 25 (5.56) (4.87) (3.7)
τρέπω to turn 2 7 (1.56) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 2 16 (3.56) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 3 27 (6.01) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 1 8 (1.78) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 1 7 (1.56) (0.734) (1.53)
τρίς thrice, three times 2 7 (1.56) (0.36) (0.73)
τρίτος the third 1 4 (0.89) (4.486) (2.33)
τρίχινος of hair 1 1 (0.22) (0.005) (0.01)
τροπός a twisted leathern thong 1 22 (4.89) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 22 (4.89) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 8 74 (16.46) (3.098) (1.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 3 44 (9.79) (6.305) (6.41)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 35 258 (57.39) (55.077) (29.07)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 2 3 (0.67) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 1 11 (2.45) (1.276) (0.19)
ὕδωρ water 4 49 (10.9) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 2 7 (1.56) (0.26) (0.04)
ὕλη wood, material 1 3 (0.67) (5.5) (0.94)
ὑμνῳδία the singing of a hymn, hymning 1 8 (1.78) (0.011) (0.0)
ὑμός your 1 5 (1.11) (6.015) (5.65)
ὑπακοή obedience 1 2 (0.44) (0.1) (0.0)
ὕπαρ a waking vision 1 1 (0.22) (0.085) (0.1)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 30 (6.67) (6.432) (8.19)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 1 (0.22) (0.189) (0.15)
ὑπέρτερος over 1 3 (0.67) (0.068) (0.13)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 2 10 (2.22) (0.499) (0.76)
ὑπισχνέομαι to promise 3 13 (2.89) (0.634) (1.16)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 8 88 (19.58) (26.85) (24.12)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 2 29 (6.45) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 1 24 (5.34) (0.479) (0.74)
ὑπόκειμαι to lie under 1 7 (1.56) (5.461) (0.69)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 3 13 (2.89) (1.526) (1.65)
ὑπομένω to stay behind, survive 1 16 (3.56) (1.365) (1.36)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 11 (2.45) (0.248) (0.16)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 2 (0.44) (0.223) (0.43)
ὗς wild swine 1 5 (1.11) (1.845) (0.91)
ὑστεραῖος on the day after, the next day 4 6 (1.33) (0.315) (0.77)
ὕστερον the afterbirth 2 13 (2.89) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 4 (0.89) (1.506) (1.39)
ὕψωμα elevation, height 1 2 (0.44) (0.017) (0.0)
φακός lentil 2 7 (1.56) (0.069) (0.01)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 6 (1.33) (0.484) (1.13)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 4 (0.89) (0.1) (0.02)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 8 (1.78) (0.171) (0.06)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 4 6 (1.33) (1.42) (0.26)
φάρμακον a drug, medicine 1 9 (2.0) (2.51) (0.63)
φάσκω to say, affirm, assert 1 12 (2.67) (1.561) (1.51)
φειδώ a sparing 1 1 (0.22) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 12 66 (14.68) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 3 11 (2.45) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 41 177 (39.37) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 1 2 (0.44) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 3 17 (3.78) (0.607) (0.59)
φθέγμα the sound of the voice, a voice 1 2 (0.44) (0.038) (0.13)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 1 1 (0.22) (1.783) (0.71)
φιλέω to love, regard with affection 1 10 (2.22) (1.242) (2.43)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 1 5 (1.11) (0.093) (0.1)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 7 63 (14.01) (1.259) (0.41)
φιλοσώματος loving the body 1 1 (0.22) (0.005) (0.0)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 1 (0.22) (0.134) (0.13)
φλογμός flame, blaze 1 2 (0.44) (0.015) (0.02)
φλόξ a flame 1 9 (2.0) (0.469) (0.46)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 1 4 (0.89) (1.343) (2.27)
Φοινίκη Phoenicia 2 2 (0.44) (0.18) (0.32)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 1 (0.22) (0.724) (1.36)
φορητός borne, carried 1 2 (0.44) (0.036) (0.0)
φορμός a basket for carrying 1 1 (0.22) (0.007) (0.03)
φορτίον a load, burden 3 15 (3.34) (0.134) (0.15)
φόρτος a load, a ship's freight 1 1 (0.22) (0.03) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 1 5 (1.11) (0.655) (2.83)
φράσσω to fence in, hedge round 1 1 (0.22) (0.083) (0.21)
φρόνημα one's mind, spirit 1 13 (2.89) (0.433) (0.41)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 3 6 (1.33) (0.508) (0.56)
φροντιστήριον a place for meditation, a thinking shop, school 1 4 (0.89) (0.009) (0.04)
φροῦδος gone away, clean gone 2 4 (0.89) (0.043) (0.12)
φρουρέω to keep watch 1 2 (0.44) (0.225) (0.42)
φυλακεύς watching 1 1 (0.22) (0.072) (0.16)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 7 45 (10.01) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 12 (2.67) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 4 47 (10.45) (3.591) (1.48)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 2 12 (2.67) (1.723) (2.13)
χαλκός copper 1 3 (0.67) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 1 4 (0.89) (0.971) (2.29)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 2 (0.44) (0.212) (0.3)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 7 80 (17.8) (3.66) (3.87)
χείρ the hand 3 55 (12.23) (5.786) (10.92)
χιών snow 3 3 (0.67) (0.387) (0.49)
χοῖρος a young pig, porker 1 3 (0.67) (0.112) (0.04)
χολή gall, bile 1 1 (0.22) (0.855) (0.04)
χορεία a dance, esp. choral dance with music 1 4 (0.89) (0.061) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 1 13 (2.89) (0.205) (0.21)
χορηγός a chorus leader 1 1 (0.22) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 2 17 (3.78) (0.832) (2.94)
χράομαι use, experience 5 59 (13.12) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 1 17 (3.78) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 4 31 (6.9) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 2 27 (6.01) (2.117) (2.12)
χρεμετίζω to neigh, whinny 1 1 (0.22) (0.009) (0.03)
Χριστός the anointed one, Christ 2 14 (3.11) (5.404) (0.04)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 2 (0.44) (0.479) (0.14)
χρόνος time 3 83 (18.46) (11.109) (9.36)
χρονόω make temporal 1 2 (0.44) (0.025) (0.01)
χυλός juice 2 2 (0.44) (0.709) (0.01)
χώρα land 2 10 (2.22) (3.587) (8.1)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 3 36 (8.01) (1.776) (2.8)
ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion 1 7 (1.56) (0.021) (0.02)
ψυχή breath, soul 3 63 (14.01) (11.437) (4.29)
O! oh! 6 20 (4.45) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 9 (2.0) (0.095) (0.0)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.44) (0.484) (0.59)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 2 10 (2.22) (0.563) (1.63)
ὥρα [sacrificial victim] 3 9 (2.0) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 4 10 (2.22) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 40 293 (65.18) (68.814) (63.16)
ὥσπερ just as if, even as 2 11 (2.45) (13.207) (6.63)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 5 27 (6.01) (0.617) (0.93)

PAGINATE