urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc3:2.16.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

109 lemmas; 214 tokens (93,043 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 36 14,751 (1585.4) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 14 6,457 (693.98) (544.579) (426.61)
δέ but 12 3,139 (337.37) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 1,741 (187.12) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 16 2,975 (319.74) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 1 787 (84.58) (118.207) (88.06)
μέν on the one hand, on the other hand 1 743 (79.86) (109.727) (118.8)
οὐ not 2 373 (40.09) (104.879) (82.22)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 491 (52.77) (76.461) (54.75)
εἰς into, to c. acc. 1 974 (104.68) (66.909) (80.34)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 2 132 (14.19) (63.859) (4.86)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 4 787 (84.58) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 3 630 (67.71) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 182 (19.56) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 319 (34.29) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 1 551 (59.22) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 2 426 (45.79) (53.204) (45.52)
μή not 2 395 (42.45) (50.606) (37.36)
φημί to say, to claim 1 269 (28.91) (36.921) (31.35)
οὖν so, then, therefore 1 252 (27.08) (34.84) (23.41)
σύ you (personal pronoun) 1 279 (29.99) (30.359) (61.34)
λόγος the word 1 125 (13.43) (29.19) (16.1)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 609 (65.45) (26.948) (12.74)
θεός god 3 446 (47.93) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 206 (22.14) (24.797) (21.7)
ἐκεῖνος that over there, that 1 466 (50.08) (22.812) (17.62)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 309 (33.21) (22.709) (26.08)
οὐδείς not one, nobody 1 69 (7.42) (19.346) (18.91)
ὁράω to see 3 192 (20.64) (16.42) (18.27)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 176 (18.92) (15.895) (13.47)
δείκνυμι to show 1 57 (6.13) (13.835) (3.57)
δύναμις power, might, strength 1 69 (7.42) (13.589) (8.54)
δίδωμι to give 2 201 (21.6) (11.657) (13.85)
μᾶλλον more, rather 1 45 (4.84) (11.489) (8.35)
πόλις a city 1 287 (30.85) (11.245) (29.3)
βασιλεύς a king, chief 4 527 (56.64) (9.519) (15.15)
εἶμι come, go 1 115 (12.36) (7.276) (13.3)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 1 48 (5.16) (6.869) (8.08)
μέσος middle, in the middle 1 36 (3.87) (6.769) (4.18)
οἰκεῖος in or of the house 1 66 (7.09) (5.153) (2.94)
ὅπως how, that, in order that, as 1 42 (4.51) (4.748) (5.64)
ἕπομαι follow 1 22 (2.36) (4.068) (4.18)
εἶδον to see 2 38 (4.08) (4.063) (7.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 32 (3.44) (3.66) (3.87)
κύκλος a ring, circle, round 1 5 (0.54) (3.609) (1.17)
ἵππος a horse, mare 1 60 (6.45) (3.33) (7.22)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 57 (6.13) (3.052) (8.73)
πολέμιος hostile; enemy 1 92 (9.89) (2.812) (8.48)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 2 29 (3.12) (2.518) (2.71)
ἀφίημι to send forth, discharge 2 62 (6.66) (2.477) (2.96)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 6 171 (18.38) (2.47) (0.21)
λαός the people 1 150 (16.12) (2.428) (2.78)
ὄψις look, appearance, aspect 1 23 (2.47) (2.378) (1.7)
ἀφικνέομαι to come to 1 41 (4.41) (2.347) (7.38)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 11 (1.18) (2.096) (1.0)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 74 (7.95) (1.871) (1.48)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 17 (1.83) (1.678) (2.39)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 16 (1.72) (1.623) (1.45)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 44 (4.73) (1.544) (1.49)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 40 (4.3) (1.54) (1.61)
δείδω to fear 1 51 (5.48) (1.45) (3.46)
ἀποστέλλω to send off 1 26 (2.79) (1.335) (1.76)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 94 (10.1) (1.325) (1.52)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 19 (2.04) (1.283) (3.94)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 6 (0.64) (1.228) (1.54)
οἴ ah! woe! 1 84 (9.03) (1.19) (0.15)
ἄπειμι2 go away 1 118 (12.68) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 1 85 (9.14) (1.064) (1.49)
στράτευμα an expedition, campaign 1 44 (4.73) (1.011) (2.71)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 28 (3.01) (0.825) (0.38)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 38 (4.08) (0.763) (1.22)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 46 (4.94) (0.748) (0.91)
ἔξειμι go out 1 18 (1.93) (0.687) (0.71)
ὄμμα the eye 2 6 (0.64) (0.671) (1.11)
ἀπολύω to loose from 1 19 (2.04) (0.637) (0.92)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 44 (4.73) (0.594) (1.03)
ἅρμα a chariot 1 28 (3.01) (0.52) (1.14)
Σύριος Syrian 1 65 (6.99) (0.519) (0.92)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 53 (5.7) (0.496) (0.64)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 18 (1.93) (0.494) (0.31)
Συρία Syria 1 62 (6.66) (0.491) (0.75)
ἐντέλλω to enjoin, command 2 77 (8.28) (0.489) (0.84)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 3 (0.32) (0.484) (0.32)
καθίζω to make to sit down, seat 1 10 (1.07) (0.432) (0.89)
ἀπαθής not suffering 1 1 (0.11) (0.426) (0.13)
ἐπιβουλή a plan against 1 18 (1.93) (0.402) (0.29)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 9 (0.97) (0.389) (0.18)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 12 (1.29) (0.359) (0.77)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 9 (0.97) (0.354) (0.79)
περιίστημι to place round 1 17 (1.83) (0.354) (0.74)
διάκονος a servant, waiting-man 2 3 (0.32) (0.32) (0.1)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 25 (2.69) (0.317) (0.32)
προσεύχομαι to offer prayers 1 6 (0.64) (0.285) (0.07)
Σαμάρεια Samaria 1 40 (4.3) (0.252) (0.04)
Σύρος a Syrian 1 36 (3.87) (0.235) (0.07)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 7 (0.75) (0.233) (0.2)
ὑποπτεύω to be suspicious 1 5 (0.54) (0.228) (0.41)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 13 (1.4) (0.222) (0.27)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 1 14 (1.5) (0.217) (0.47)
κυκλόω to encircle, surround 1 5 (0.54) (0.211) (0.34)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 1 6 (0.64) (0.175) (0.3)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 5 (0.54) (0.163) (0.12)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 7 (0.75) (0.162) (0.16)
προδότης a betrayer, traitor 1 1 (0.11) (0.142) (0.21)
ἀχλύς a mist 1 2 (0.21) (0.094) (0.13)
πύρινος of fire, fiery (red), hot 1 2 (0.21) (0.067) (0.02)
περιδεής very timid 1 6 (0.64) (0.05) (0.13)
ἀμαυρόω to make dim, faint 1 1 (0.11) (0.043) (0.06)
Ἄδερ Ader 1 8 (0.86) (0.035) (0.0)

PAGINATE