119 lemmas;
288 tokens
(93,043 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἀγανακτέω | to feel irritation | 1 | 8 | (0.86) | (0.367) | (0.32) |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 1 | 17 | (1.83) | (0.742) | (0.63) |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 1 | 15 | (1.61) | (0.356) | (0.38) |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 1 | 12 | (1.29) | (1.069) | (0.69) |
ἀνήρ | a man | 1 | 210 | (22.57) | (10.82) | (29.69) |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 1 | 87 | (9.35) | (2.976) | (2.93) |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 1 | 46 | (4.94) | (0.748) | (0.91) |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 1 | 12 | (1.29) | (0.733) | (1.36) |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 2 | 15 | (1.61) | (1.195) | (1.93) |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 2 | 94 | (10.1) | (1.325) | (1.52) |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 2 | 82 | (8.81) | (30.074) | (22.12) |
ἀποστέλλω | to send off | 1 | 26 | (2.79) | (1.335) | (1.76) |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 3 | 27 | (2.9) | (0.663) | (0.9) |
ἄρτι | just now, recently | 1 | 17 | (1.83) | (0.652) | (1.45) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 14 | 2,975 | (319.74) | (173.647) | (126.45) |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 2 | 609 | (65.45) | (26.948) | (12.74) |
βασιλεύς | a king, chief | 7 | 527 | (56.64) | (9.519) | (15.15) |
γε | at least, at any rate | 1 | 171 | (18.38) | (24.174) | (31.72) |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 1 | 114 | (12.25) | (6.8) | (5.5) |
γυνή | a woman | 1 | 232 | (24.93) | (6.224) | (8.98) |
δέ | but | 10 | 3,139 | (337.37) | (249.629) | (351.92) |
δέκα | ten | 2 | 59 | (6.34) | (1.54) | (2.42) |
δέω | to bind, tie, fetter | 1 | 139 | (14.94) | (17.994) | (15.68) |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 1 | 131 | (14.08) | (17.692) | (15.52) |
δηλόω | to make visible | 1 | 80 | (8.6) | (4.716) | (2.04) |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 1 | 11 | (1.18) | (0.114) | (0.05) |
δίδωμι | to give | 2 | 201 | (21.6) | (11.657) | (13.85) |
δούλη | slave | 1 | 6 | (0.64) | (0.111) | (0.09) |
δοῦλος | slave | 1 | 25 | (2.69) | (1.48) | (1.11) |
ἐάν | if | 1 | 128 | (13.76) | (23.689) | (20.31) |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 1 | 10 | (1.07) | (0.257) | (0.56) |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 5 | 319 | (34.29) | (54.345) | (87.02) |
εἰμί | to be | 4 | 882 | (94.79) | (217.261) | (145.55) |
εἶπον | to speak, say | 3 | 207 | (22.25) | (16.169) | (13.73) |
εἰς | into, to c. acc. | 1 | 974 | (104.68) | (66.909) | (80.34) |
ἐκ | from out of | 1 | 551 | (59.22) | (54.157) | (51.9) |
ἐκεῖνος | that over there, that | 1 | 466 | (50.08) | (22.812) | (17.62) |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 1 | 2 | (0.21) | (0.724) | (0.26) |
ἐν | in, among. c. dat. | 3 | 787 | (84.58) | (118.207) | (88.06) |
ἑξάκις | six times | 1 | 1 | (0.11) | (0.018) | (0.01) |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 2 | 44 | (4.73) | (1.544) | (1.49) |
ἑός | his, her own | 1 | 6 | (0.64) | (0.445) | (1.93) |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 1 | 608 | (65.35) | (64.142) | (59.77) |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 2 | 31 | (3.33) | (1.043) | (0.6) |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 1 | 40 | (4.3) | (1.54) | (1.61) |
ἑπτάκις | seven times | 2 | 4 | (0.43) | (0.052) | (0.01) |
ἐργάζομαι | to work, labour | 1 | 22 | (2.36) | (2.772) | (1.58) |
ἔρχομαι | to come | 2 | 117 | (12.57) | (6.984) | (16.46) |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 1 | 130 | (13.97) | (18.33) | (7.31) |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 1 | 9 | (0.97) | (1.045) | (2.04) |
ἐφορεύω | to be ephor | 1 | 25 | (2.69) | (0.4) | (1.08) |
ἔχω | to have | 1 | 233 | (25.04) | (48.945) | (46.31) |
ζητέω | to seek, seek for | 1 | 47 | (5.05) | (5.036) | (1.78) |
θεός | god | 1 | 446 | (47.93) | (26.466) | (19.54) |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 1 | 11 | (1.18) | (1.21) | (0.71) |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 1 | 12 | (1.29) | (0.359) | (0.77) |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 2 | 12 | (1.29) | (0.758) | (0.44) |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 3 | 15 | (1.61) | (0.234) | (0.03) |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 1 | 1 | (0.11) | (0.098) | (0.0) |
καί | and, also | 28 | 6,457 | (693.98) | (544.579) | (426.61) |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1 | 491 | (52.77) | (76.461) | (54.75) |
καταβαίνω | to step down, go | 1 | 10 | (1.07) | (0.757) | (1.45) |
καταδιώκω | to pursue closely | 1 | 8 | (0.86) | (0.056) | (0.18) |
κολλάω | to glue, cement | 1 | 1 | (0.11) | (0.116) | (0.02) |
κομίζω | to take care of, provide for | 1 | 59 | (6.34) | (1.249) | (2.89) |
κυρία | authority; in Rome, comitia | 1 | 4 | (0.43) | (0.157) | (0.14) |
κύριος2 | a lord, master | 1 | 77 | (8.28) | (7.519) | (1.08) |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 4 | 176 | (18.92) | (15.895) | (13.47) |
λέγω | to pick; to say | 5 | 574 | (61.69) | (90.021) | (57.06) |
λέπρα | leprosy | 2 | 3 | (0.32) | (0.084) | (0.01) |
λόγος | the word | 2 | 125 | (13.43) | (29.19) | (16.1) |
λούω | to wash | 2 | 8 | (0.86) | (0.513) | (0.66) |
μανθάνω | to learn | 1 | 78 | (8.38) | (3.86) | (3.62) |
μέγας | big, great | 1 | 100 | (10.75) | (18.419) | (25.96) |
μή | not | 2 | 395 | (42.45) | (50.606) | (37.36) |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 1 | 18 | (1.93) | (0.494) | (0.31) |
νεᾶνις | a young woman, girl, maiden | 2 | 3 | (0.32) | (0.05) | (0.07) |
νόσος | sickness, disease, malady | 1 | 13 | (1.4) | (2.273) | (1.08) |
ὁ | the | 41 | 14,751 | (1585.4) | (1391.018) | (1055.57) |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 1 | 21 | (2.26) | (2.641) | (2.69) |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 1 | 30 | (3.22) | (0.401) | (0.38) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 5 | 1,741 | (187.12) | (208.764) | (194.16) |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 1 | 357 | (38.37) | (47.672) | (39.01) |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 1 | 31 | (3.33) | (5.663) | (6.23) |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 3 | 190 | (20.42) | (49.106) | (23.97) |
ὅτι2 | conj.: that, because | 3 | 190 | (20.42) | (49.49) | (23.92) |
οὐ | not | 1 | 373 | (40.09) | (104.879) | (82.22) |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 1 | 41 | (4.41) | (6.249) | (14.54) |
οὗτος | this; that | 1 | 1,081 | (116.18) | (133.027) | (121.95) |
οὕτως | so, in this manner | 1 | 197 | (21.17) | (28.875) | (14.91) |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 3 | 309 | (33.21) | (22.709) | (26.08) |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 1 | 311 | (33.43) | (44.62) | (43.23) |
ποιέω | to make, to do | 1 | 266 | (28.59) | (29.319) | (37.03) |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 2 | 69 | (7.42) | (1.56) | (3.08) |
ποταμός | a river, stream | 1 | 30 | (3.22) | (2.456) | (7.1) |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 6 | 787 | (84.58) | (56.75) | (56.58) |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 1 | 4 | (0.43) | (0.738) | (0.98) |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 6 | 171 | (18.38) | (2.47) | (0.21) |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 1 | 12 | (1.29) | (2.343) | (2.93) |
Σαμάρεια | Samaria | 1 | 40 | (4.3) | (0.252) | (0.04) |
σός | your | 2 | 56 | (6.02) | (6.214) | (12.92) |
σπέρμα | seed, offspring | 1 | 10 | (1.07) | (2.127) | (0.32) |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 1 | 53 | (5.7) | (0.496) | (0.64) |
στολή | an equipment, armament | 2 | 31 | (3.33) | (0.317) | (0.17) |
σύ | you (personal pronoun) | 2 | 279 | (29.99) | (30.359) | (61.34) |
Συρία | Syria | 3 | 62 | (6.66) | (0.491) | (0.75) |
Σύριος | Syrian | 3 | 65 | (6.99) | (0.519) | (0.92) |
τάλαντον | a balance | 2 | 48 | (5.16) | (0.492) | (1.84) |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 3 | 491 | (52.77) | (97.86) | (78.95) |
τίς | who? which? | 1 | 94 | (10.1) | (21.895) | (15.87) |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 5 | 630 | (67.71) | (55.077) | (29.07) |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 1 | 37 | (3.98) | (6.432) | (8.19) |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 2 | 33 | (3.55) | (0.295) | (0.22) |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | 4 | (0.43) | (0.223) | (0.43) |
φημί | to say, to claim | 1 | 269 | (28.91) | (36.921) | (31.35) |
χείρ | the hand | 1 | 66 | (7.09) | (5.786) | (10.92) |
χίλιοι | a thousand | 1 | 22 | (2.36) | (0.486) | (1.95) |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 1 | 35 | (3.76) | (1.072) | (2.49) |
ὡς | as, how | 1 | 595 | (63.95) | (68.814) | (63.16) |