urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc3:1.28.2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

205 lemmas; 452 tokens (93,043 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 79 14,751 (1585.4) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 29 6,457 (693.98) (544.579) (426.61)
δέ but 18 3,139 (337.37) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 3 882 (94.79) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 9 1,741 (187.12) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 13 2,975 (319.74) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 1,081 (116.18) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 4 787 (84.58) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 360 (38.69) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 2 743 (79.86) (109.727) (118.8)
οὐ not 3 373 (40.09) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 491 (52.77) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 4 574 (61.69) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 3 491 (52.77) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 595 (63.95) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 3 974 (104.68) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 608 (65.35) (64.142) (59.77)
τε and 4 507 (54.49) (62.106) (115.18)
διά through c. gen.; because of c. acc. 4 406 (43.64) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 4 787 (84.58) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 3 630 (67.71) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 182 (19.56) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 5 319 (34.29) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 3 551 (59.22) (54.157) (51.9)
μή not 4 395 (42.45) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 5 280 (30.09) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 1 190 (20.42) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 190 (20.42) (49.106) (23.97)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 357 (38.37) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 311 (33.43) (44.62) (43.23)
φημί to say, to claim 4 269 (28.91) (36.921) (31.35)
σύ you (personal pronoun) 2 279 (29.99) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 82 (8.81) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 1 266 (28.59) (29.319) (37.03)
λόγος the word 1 125 (13.43) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 1 197 (21.17) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 609 (65.45) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 173 (18.59) (26.85) (24.12)
θεός god 4 446 (47.93) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 3 206 (22.14) (24.797) (21.7)
γε at least, at any rate 1 171 (18.38) (24.174) (31.72)
ἐάν if 2 128 (13.76) (23.689) (20.31)
τίς who? which? 1 94 (10.1) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 2 346 (37.19) (21.235) (25.5)
ἄνθρωπος man, person, human 1 68 (7.31) (19.466) (11.67)
οὐδείς not one, nobody 1 69 (7.42) (19.346) (18.91)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 81 (8.71) (19.178) (9.89)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 130 (13.97) (18.33) (7.31)
τῇ here, there 2 189 (20.31) (18.312) (12.5)
ὁράω to see 3 192 (20.64) (16.42) (18.27)
εἶπον to speak, say 1 207 (22.25) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 176 (18.92) (15.895) (13.47)
δίδωμι to give 1 201 (21.6) (11.657) (13.85)
καλέω to call, summon 1 214 (23.0) (10.936) (8.66)
οἶδα to know 1 47 (5.05) (9.863) (11.77)
βασιλεύς a king, chief 3 527 (56.64) (9.519) (15.15)
πατήρ a father 3 182 (19.56) (9.224) (10.48)
ἐναντίος opposite 3 40 (4.3) (8.842) (4.42)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 73 (7.85) (8.59) (11.98)
ἡμέρα day 1 154 (16.55) (8.416) (8.56)
ἐμός mine 1 70 (7.52) (8.401) (19.01)
ἤδη already 1 119 (12.79) (8.333) (11.03)
κύριος having power 1 79 (8.49) (8.273) (1.56)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 49 (5.27) (8.165) (6.35)
υἱός a son 2 236 (25.36) (7.898) (7.64)
κύριος2 a lord, master 1 77 (8.28) (7.519) (1.08)
εἶμι come, go 1 115 (12.36) (7.276) (13.3)
ἔρχομαι to come 1 117 (12.57) (6.984) (16.46)
ἀκούω to hear 3 78 (8.38) (6.886) (9.12)
λοιπός remaining, the rest 1 55 (5.91) (6.377) (5.2)
παῖς a child 1 260 (27.94) (5.845) (12.09)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 2 24 (2.58) (5.786) (1.93)
χείρ the hand 1 66 (7.09) (5.786) (10.92)
χράω to fall upon, attack, assail 1 48 (5.16) (5.601) (4.92)
τοίνυν therefore, accordingly 2 49 (5.27) (5.224) (2.04)
ζητέω to seek, seek for 2 47 (5.05) (5.036) (1.78)
τρεῖς three 1 81 (8.71) (4.87) (3.7)
δηλόω to make visible 1 80 (8.6) (4.716) (2.04)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 19 (2.04) (4.613) (6.6)
σύν along with, in company with, together with 2 144 (15.48) (4.575) (7.0)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 177 (19.02) (4.322) (6.41)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 117 (12.57) (4.236) (5.53)
ἵστημι to make to stand 1 55 (5.91) (4.072) (7.15)
ἕπομαι follow 1 22 (2.36) (4.068) (4.18)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 28 (3.01) (3.747) (1.45)
χώρα land 1 121 (13.0) (3.587) (8.1)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 20 (2.15) (3.133) (1.05)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 36 (3.87) (3.117) (19.2)
βασιλεία a kingdom, dominion 1 228 (24.5) (2.877) (2.08)
καρδία the heart 1 14 (1.5) (2.87) (0.99)
πολέμιος hostile; enemy 4 92 (9.89) (2.812) (8.48)
βασίλεια a queen, princess 1 212 (22.79) (2.773) (1.59)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 80 (8.6) (2.61) (5.45)
νύξ the night 1 63 (6.77) (2.561) (5.42)
λαός the people 3 150 (16.12) (2.428) (2.78)
ἥκω to have come, be present, be here 1 61 (6.56) (2.341) (4.29)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 39 (4.19) (2.254) (1.6)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 24 (2.58) (2.157) (5.09)
ἐσθίω to eat 2 31 (3.33) (2.007) (1.91)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 18 (1.93) (1.995) (0.57)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 9 (0.97) (1.829) (1.05)
πίπτω to fall, fall down 1 51 (5.48) (1.713) (3.51)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 1 5 (0.54) (1.704) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 17 (1.83) (1.678) (2.39)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 2 21 (2.26) (1.67) (3.01)
ἐρωτάω to ask 1 42 (4.51) (1.642) (1.49)
δράω to do 1 10 (1.07) (1.634) (2.55)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 16 (1.72) (1.623) (1.45)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 30 (3.22) (1.589) (2.72)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 44 (4.73) (1.544) (1.49)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 59 (6.34) (1.527) (3.41)
φόβος fear, panic, flight 1 16 (1.72) (1.426) (2.23)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 46 (4.94) (1.424) (4.39)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 34 (3.65) (1.417) (1.63)
διώκω to pursue 3 30 (3.22) (1.336) (1.86)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 34 (3.65) (1.332) (3.51)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 42 (4.51) (1.325) (3.42)
ἀποκτείνω to kill, slay 2 56 (6.02) (1.322) (2.39)
μέλι honey 1 6 (0.64) (1.281) (0.23)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 41 (4.41) (1.247) (0.72)
οἴ ah! woe! 1 84 (9.03) (1.19) (0.15)
ἀπέχω to keep off 1 21 (2.26) (1.184) (1.8)
θύω to sacrifice 2 62 (6.66) (1.161) (2.11)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 3 32 (3.44) (1.13) (1.65)
θύω2 rage, seethe 2 62 (6.66) (1.097) (2.0)
νίκη victory 3 21 (2.26) (1.082) (1.06)
ἄπειμι be absent 1 85 (9.14) (1.064) (1.49)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 34 (3.65) (1.032) (4.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 9 (0.97) (1.012) (0.3)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 14 (1.5) (0.938) (1.7)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 41 (4.41) (0.902) (2.89)
εἴκοσι twenty 1 49 (5.27) (0.899) (2.3)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 33 (3.55) (0.876) (1.74)
κτείνω to kill, slay 1 81 (8.71) (0.844) (2.43)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 32 (3.44) (0.827) (1.95)
πρόσειμι2 approach 1 32 (3.44) (0.794) (0.8)
εὐχή a prayer, vow 1 10 (1.07) (0.766) (0.29)
καταβαίνω to step down, go 2 10 (1.07) (0.757) (1.45)
ἕβδομος seventh 1 17 (1.83) (0.727) (0.27)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 1 20 (2.15) (0.701) (0.63)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 89 (9.57) (0.7) (0.21)
ἐξαιρέω to take out of 1 15 (1.61) (0.659) (0.97)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 15 (1.61) (0.641) (2.44)
ὑπισχνέομαι to promise 1 25 (2.69) (0.634) (1.16)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 15 (1.61) (0.597) (0.32)
Ἑβραῖος a Hebrew 1 87 (9.35) (0.59) (0.0)
ὄμνυμι to swear 2 20 (2.15) (0.582) (1.07)
ἀναχωρέω to go back 1 19 (2.04) (0.575) (1.94)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 21 (2.26) (0.564) (0.6)
ὕψος height 1 9 (0.97) (0.539) (0.34)
προσβάλλω to strike 1 16 (1.72) (0.519) (1.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 20 (2.15) (0.514) (1.01)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 13 (1.4) (0.499) (0.76)
σίδηρος iron 1 14 (1.5) (0.492) (0.53)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 12 (1.29) (0.488) (1.08)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 17 (1.83) (0.471) (0.66)
κατανοέω to observe well, to understand 1 6 (0.64) (0.416) (0.32)
γεύω to give a taste of 1 2 (0.21) (0.409) (0.44)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 24 (2.58) (0.377) (0.78)
φονεύω to murder, kill, slay 1 8 (0.86) (0.352) (0.54)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 8 (0.86) (0.349) (0.3)
χειρόω master, subdue 1 14 (1.5) (0.323) (0.49)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 6 (0.64) (0.322) (0.52)
ἀρή bane, ruin 2 8 (0.86) (0.32) (0.3)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 11 (1.18) (0.307) (1.33)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 5 56 (6.02) (0.305) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 1 21 (2.26) (0.293) (0.17)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 16 (1.72) (0.28) (0.38)
ἄμη a shovel 1 21 (2.26) (0.278) (0.1)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 13 (1.4) (0.277) (0.51)
ὡσεί just as if, as though 1 8 (0.86) (0.276) (0.04)
παρεμβολή insertion, interpolation 2 18 (1.93) (0.271) (1.01)
δειλία cowardice 1 3 (0.32) (0.261) (0.18)
μέλισσα a bee 1 4 (0.43) (0.25) (0.26)
ἐνίημι to send in 1 4 (0.43) (0.238) (0.41)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 10 (1.07) (0.228) (0.44)
περιοράω to look over, overlook 1 1 (0.11) (0.21) (0.72)
θορυβέω to make a noise 1 6 (0.64) (0.197) (0.26)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 1 3 (0.32) (0.194) (0.27)
θάρσος courage, boldness 1 4 (0.43) (0.176) (0.35)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 2 (0.21) (0.172) (0.44)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 13 (1.4) (0.169) (0.18)
βουνός a hill, mound 1 4 (0.43) (0.153) (0.18)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 1 3 (0.32) (0.132) (0.24)
ἑξακόσιοι six hundred 1 15 (1.61) (0.13) (0.5)
χθές yesterday 1 1 (0.11) (0.122) (0.12)
κληρόω to appoint 1 5 (0.54) (0.114) (0.05)
ἑτέρωθεν from the other side 1 3 (0.32) (0.112) (0.27)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 65 (6.99) (0.11) (0.01)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 1 8 (0.86) (0.108) (0.1)
νομιστέος to be accounted 1 1 (0.11) (0.098) (0.15)
δρυμός an oak-coppice; 1 2 (0.21) (0.083) (0.1)
ἔχθω to hate 1 6 (0.64) (0.083) (0.18)
κηρίον a honeycomb 1 2 (0.21) (0.078) (0.07)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 2 (0.21) (0.078) (0.21)
σθένω to have strength 1 1 (0.11) (0.045) (0.22)
ἀναθαρσέω to regain courage 1 4 (0.43) (0.042) (0.13)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 1 9 (0.97) (0.041) (0.0)
διανίστημι awaken, rouse 1 1 (0.11) (0.039) (0.06)
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 2 (0.21) (0.034) (0.06)
ὁπλοφόρος bearing arms: a warrior, soldier 2 5 (0.54) (0.025) (0.0)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 2 (0.21) (0.024) (0.04)
ὑπορρέω to flow under 1 1 (0.11) (0.022) (0.03)
ἀντόμνυμι to swear in turn 1 1 (0.11) (0.003) (0.01)
ὀλιγανδρία scantiness of men 1 1 (0.11) (0.002) (0.0)

PAGINATE