4,610 lemmas;
71,335 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 7 | (1.0) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 2 | (0.3) | (1.137) | (1.18) | |
ὥστε | so that | 14 | (2.0) | (10.717) | (9.47) | |
ὡσπερεί | just as if | 2 | (0.3) | (0.123) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 50 | (7.0) | (13.207) | (6.63) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 3 | (0.4) | (0.097) | (0.01) | |
ὡσεί | just as if, as though | 5 | (0.7) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 5 | (0.7) | (1.656) | (0.46) | |
ὡς | as, how | 357 | (50.0) | (68.814) | (63.16) | |
Ὧραι | the Hours, keepers of heaven's cloudgate | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.05) | too few |
ὥρα2 | time, season, climate | 13 | (1.8) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 10 | (1.4) | (2.015) | (1.75) | |
ᾠόν | egg | 4 | (0.6) | (0.572) | (0.12) | |
ὤνιος | to be bought, for sale | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.24) | too few |
ὠμότης | rawness | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.15) | too few |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 3 | (0.4) | (0.563) | (1.63) | |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.1) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὠκύτης | quickness, swiftness, fleetness, speed | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
Ὠκεανός | Oceanus | 7 | (1.0) | (0.221) | (0.61) | |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
ὠδίνω | to have the pains | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.05) | too few |
ᾠδικός | fond of singing, vocal, musical | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ᾠδή | a song, lay, ode | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.2) | too few |
ὧδε | in this wise, so, thus | 9 | (1.3) | (1.85) | (3.4) | |
ᾤα | sheepskin | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
ὦ | O! oh! | 27 | (3.8) | (6.146) | (14.88) | |
ψύχω | to breathe, blow | 3 | (0.4) | (0.574) | (0.06) | |
ψυχρός | cold, chill | 17 | (2.4) | (2.892) | (0.3) | |
ψῦχος | cold | 8 | (1.1) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχοπομπός | conductor of souls | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ψυχικός | of the soul | 24 | (3.4) | (0.544) | (0.03) | |
ψυχή | breath, soul | 139 | (19.5) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχαγωγία | a winning of souls, persuasion | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ψόφος | any inarticulate sound, a sound, noise | 3 | (0.4) | (0.623) | (0.15) | |
ψιττακός | a parrot | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 1 | (0.1) | (0.509) | (0.69) | too few |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 10 | (1.4) | (0.518) | (0.36) | |
ψήφισμα | a proposition carried by vote | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.27) | too few |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 5 | (0.7) | (0.397) | (0.74) | |
ψεύστης | a liar, cheat | 5 | (0.7) | (0.066) | (0.06) | |
ψεῦσμα | a lie, untruth | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.02) | too few |
ψευδώνυμος | under a false name, falsely called | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 2 | (0.3) | (0.935) | (0.99) | |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 1 | (0.1) | (1.616) | (0.53) | too few |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδολόγος | speaking falsely | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 2 | (0.3) | (0.144) | (0.31) | |
ψευδής | lying, false | 2 | (0.3) | (1.919) | (0.44) | |
ψαλτήριον | stringed instrument, psaltery, harp | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ψαλμός | a twitching | 3 | (0.4) | (0.212) | (0.01) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.04) | too few |
χῶρος2 | north-west wind | 3 | (0.4) | (0.197) | (0.99) | |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 3 | (0.4) | (0.303) | (1.55) | |
χωρισμός | separation | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 16 | (2.2) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 9 | (1.3) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 10 | (1.4) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 34 | (4.8) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 14 | (2.0) | (3.587) | (8.1) | |
χύτρα | an earthen pot, a pot for boiling, pipkin | 6 | (0.8) | (0.109) | (0.07) | |
χυλός | juice | 1 | (0.1) | (0.709) | (0.01) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 1 | (0.1) | (0.258) | (1.01) | too few |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 8 | (1.1) | (1.802) | (0.18) | |
χρυσοστέφανος | gold-crowned | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
χρυσός | gold | 2 | (0.3) | (0.812) | (1.49) | |
Χρύσιππος | Chrysippus | 2 | (0.3) | (0.279) | (0.01) | |
χρυσίον | a piece of gold | 5 | (0.7) | (0.361) | (0.24) | |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 3 | (0.4) | (1.072) | (2.49) | |
χρονόω | make temporal | 2 | (0.3) | (0.025) | (0.01) | |
χρόνος | time | 59 | (8.3) | (11.109) | (9.36) | |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.14) | too few |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 6 | (0.8) | (0.184) | (0.21) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 92 | (12.9) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 2 | (0.3) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστιανός | Christian | 5 | (0.7) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 2 | (0.3) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρησμοσύνη | need, want, poverty | 2 | (0.3) | (0.005) | (0.02) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 4 | (0.6) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 1 | (0.1) | (1.679) | (0.87) | too few |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 4 | (0.6) | (2.488) | (5.04) | |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 1 | (0.1) | (0.416) | (0.47) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 4 | (0.6) | (6.22) | (4.12) | |
χρεία | use, advantage, service | 2 | (0.3) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 29 | (4.1) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 23 | (3.2) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 16 | (2.2) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 31 | (4.3) | (5.93) | (6.1) | |
χραίνω | to touch slightly, stain, defile | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
χόω | to throw | 2 | (0.3) | (0.146) | (0.32) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 4 | (0.6) | (0.132) | (0.15) | |
χοῦς | measure of capacity | 4 | (0.6) | (0.238) | (0.16) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 4 | (0.6) | (0.138) | (0.07) | |
χορός | a round dance | 4 | (0.6) | (0.832) | (2.94) | |
χόριον | the membrane that encloses the fetus, the afterbirth | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.0) | too few |
χορδή | gut, gut string, sausage | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.06) | too few |
χόνδρος | a grain | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.02) | too few |
χοῖρος | a young pig, porker | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
χοῖνιξ | a choenix, a dry | 2 | (0.3) | (0.069) | (0.06) | |
χοϊκός | of earth | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
χλοερός | verdant (see also χλωρός) | 2 | (0.3) | (0.007) | (0.03) | |
χλευάζω | to joke, jest, scoff, jeer | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
χιών | snow | 2 | (0.3) | (0.387) | (0.49) | |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 7 | (1.0) | (0.636) | (0.79) | |
χίλιοι | a thousand | 1 | (0.1) | (0.486) | (1.95) | too few |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 4 | (0.6) | (0.294) | (0.16) | |
χθών | the earth, ground | 3 | (0.4) | (0.314) | (2.08) | |
χθόνιος | in, under | 2 | (0.3) | (0.089) | (0.25) | |
Χθονία | Chthonia | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.06) | too few |
χέω | to pour | 10 | (1.4) | (0.435) | (1.53) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 4 | (0.6) | (1.4) | (1.07) | |
χείρ | the hand | 20 | (2.8) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 1 | (0.1) | (1.096) | (1.89) | too few |
χειμερινός | of or in winter, wintry; stormy | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | too few |
χειμάρροος | winter-flowing, swollen by rain and melted snow | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.12) | too few |
χεῖλος | lip | 2 | (0.3) | (0.395) | (0.41) | |
χαρτός | that is matter of delight, causing delight, welcome | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
χάρτη | a sheet of paper | 2 | (0.3) | (0.012) | (0.0) | too few |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 31 | (4.3) | (3.66) | (3.87) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 3 | (0.4) | (0.28) | (0.75) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 1 | (0.1) | (0.845) | (1.03) | too few |
χαρίεις | graceful, beautiful, lovely | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.3) | too few |
χαράκωμα | a place paled round, an entrenched camp | 3 | (0.4) | (0.041) | (0.02) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 13 | (1.8) | (0.319) | (0.05) | |
χαρά | joy, delight | 2 | (0.3) | (0.368) | (0.19) | |
χάος | chaos | 10 | (1.4) | (0.059) | (0.1) | |
Χαναναῖος | a Canaanite | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 4 | (0.6) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 4 | (0.6) | (0.86) | (1.99) | |
χαλκεύς | a worker in copper, a smith | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | too few |
χάλκεος | of copper | 3 | (0.4) | (0.603) | (1.59) | |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.14) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 4 | (0.6) | (1.723) | (2.13) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 21 | (2.9) | (0.155) | (0.08) | |
χάλαζα | hail | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 9 | (1.3) | (1.525) | (2.46) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 4 | (0.6) | (0.166) | (0.04) | |
φωσφόρος | bringing | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 36 | (5.0) | (0.967) | (1.32) | |
φωνήεις | uttering a voice | 6 | (0.8) | (0.064) | (0.07) | |
φωνή | a sound, tone | 37 | (5.2) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 2 | (0.3) | (0.617) | (1.7) | |
φωλεύω | to lurk in a hole | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
φώκη | a seal | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 12 | (1.7) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 9 | (1.3) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 8 | (1.1) | (0.982) | (0.23) | |
φυτεύω | to plant | 2 | (0.3) | (0.206) | (0.34) | |
φυτάς | plant | 2 | (0.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 106 | (14.9) | (15.198) | (3.78) | |
φυσιόω | dispose one naturally | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
φυσιολογία | inquiring into natural causes and phenomena | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
φυσικός | natural, native | 29 | (4.1) | (3.328) | (0.1) | |
φυσάω | to puff | 2 | (0.3) | (0.117) | (0.17) | |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦλον | a race, tribe, class | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.43) | too few |
φύλλον | a leaf; | 7 | (1.0) | (0.521) | (0.37) | |
φυλή | a race, a tribe | 2 | (0.3) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 29 | (4.1) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 2 | (0.3) | (0.431) | (1.27) | |
φυλακή | a watching | 1 | (0.1) | (0.687) | (1.97) | too few |
φυλάζω | to divide into tribes | 7 | (1.0) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 2 | (0.3) | (0.734) | (1.17) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.82) | too few |
Φρύξ | a Phrygian | 19 | (2.7) | (0.159) | (0.27) | |
φρουρός | a watcher, guard | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.18) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 4 | (0.6) | (0.225) | (0.42) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.5) | too few |
φροντιστής | a deep, hard thinker | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 9 | (1.3) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 3 | (0.4) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 11 | (1.5) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 6 | (0.8) | (0.86) | (0.15) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 2 | (0.3) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 16 | (2.2) | (1.523) | (2.38) | |
φρικτός | to be shuddered at, horrible | 2 | (0.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 4 | (0.6) | (0.791) | (3.96) | |
φρέαρ | a well | 6 | (0.8) | (0.199) | (0.11) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 1 | (0.1) | (0.655) | (2.83) | too few |
φορτικός | of the nature of a burden | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.1) | too few |
φόρμιγξ | the phorminx | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.33) | too few |
φορέω | to bear | 3 | (0.4) | (0.303) | (1.06) | |
φορά | a carrying | 7 | (1.0) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 1 | (0.1) | (0.724) | (1.36) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 2 | (0.3) | (0.352) | (0.54) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 5 | (0.7) | (0.476) | (1.33) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 2 | (0.3) | (0.165) | (0.23) | |
Φοινίκη | Phoenicia | 2 | (0.3) | (0.18) | (0.32) | |
Φοίβη | Phoebe | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 8 | (1.1) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 9 | (1.3) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 8 | (1.1) | (0.492) | (0.58) | |
φλύαρος | silly talk, foolery, nonsense | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
φλυαρία | silly talk, nonsense, foolery | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | too few |
φλυαρέω | to talk nonsense, play the fool | 2 | (0.3) | (0.051) | (0.08) | |
φλόξ | a flame | 5 | (0.7) | (0.469) | (0.46) | |
φλοιός | the bark | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.04) | too few |
φλέψ | a vein | 3 | (0.4) | (1.699) | (0.03) | |
Φλειοῦς | Phlius, city near Nemea | 2 | (0.3) | (0.077) | (0.24) | |
φλέγω | to burn, burn up | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | too few |
φίλτρον | a love-charm | 2 | (0.3) | (0.079) | (0.02) | |
φιλότης | friendship, love, affection | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.8) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 11 | (1.5) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 27 | (3.8) | (1.259) | (0.41) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 16 | (2.2) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 8 | (1.1) | (4.36) | (12.78) | |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 2 | (0.3) | (0.109) | (0.08) | |
φιλοπονία | love of labour, laboriousness, industry | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 2 | (0.3) | (0.078) | (0.09) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.16) | too few |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 4 | (0.6) | (0.058) | (0.09) | |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
φιλομάθεια | love of learning | 2 | (0.3) | (0.013) | (0.01) | |
φιλόθεος | loving God, pious | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 7 | (1.0) | (0.35) | (0.46) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 42 | (5.9) | (1.063) | (1.44) | |
φιλήτης | thief | 4 | (0.6) | (0.007) | (0.01) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 8 | (1.1) | (1.242) | (2.43) | |
φίλαυτος | loving oneself | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φιλαρχέω | to be fond of rule | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 2 | (0.3) | (0.352) | (0.76) | |
φιλάλληλος | of mutual affection | 2 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
φιάλη | a broad, flat vessel, a bowl | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.29) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 19 | (2.7) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.38) | too few |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.16) | too few |
φθίω | to decay, wane, dwindle | 3 | (0.4) | (0.183) | (0.56) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 14 | (2.0) | (1.783) | (0.71) | |
φθείρ | a louse | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
φθέγμα | the sound of the voice, a voice | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.13) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 9 | (1.3) | (0.607) | (0.59) | |
φθαρτός | perishable | 11 | (1.5) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 9 | (1.3) | (1.285) | (0.97) | |
φημί | to say, to claim | 650 | (91.1) | (36.921) | (31.35) | |
φεύζω | to cry φεῦ | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.14) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 10 | (1.4) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 56 | (7.9) | (8.129) | (10.35) | |
φερέσβιος | life-giving | 3 | (0.4) | (0.011) | (0.04) | |
φειδωλός | sparing, thrifty | 5 | (0.7) | (0.023) | (0.09) | |
φείδομαι | to spare | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.38) | too few |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 3 | (0.4) | (1.387) | (0.76) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 69 | (9.7) | (1.561) | (1.51) | |
φάρυγξ | the throat, gullet | 2 | (0.3) | (0.231) | (0.04) | |
φαρμακόω | to endue with healing power | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.01) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 7 | (1.0) | (0.898) | (0.13) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 6 | (0.8) | (0.768) | (0.13) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 13 | (1.8) | (2.51) | (0.63) | |
φαρμακίς | a sorceress, witch | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 4 | (0.6) | (0.279) | (0.15) | |
φάραγξ | a cleft | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.1) | too few |
φάος | light, daylight | 53 | (7.4) | (1.873) | (1.34) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.07) | too few |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 8 | (1.1) | (1.42) | (0.26) | |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.06) | too few |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.02) | too few |
φανερόω | to make manifest | 10 | (1.4) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 29 | (4.1) | (2.734) | (1.67) | |
φαιός | dusky, dun, gray | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.02) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 48 | (6.7) | (8.435) | (8.04) | |
Φαῖδρος | Phaedrus | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.19) | too few |
φαεσφόρος | light-bringing | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Φαέθων | Phaethon | 2 | (0.3) | (0.055) | (0.06) | |
φάγων | glutton | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
ὕω | to send rain, to rain | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | too few |
ὑψόω | to lift high, raise up | 2 | (0.3) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψος | height | 3 | (0.4) | (0.539) | (0.34) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 7 | (1.0) | (0.213) | (0.05) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 8 | (1.1) | (0.992) | (0.9) | |
ὕφος | web | 2 | (0.3) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑφοράω | to look at from below, view with suspicion | 2 | (0.3) | (0.089) | (0.08) | |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 8 | (1.1) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφαιρέω | to seize underneath | 2 | (0.3) | (0.085) | (0.14) | |
ὑφαίρεσις | a taking away from under, a purloining | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ὕστερος | latter, last | 3 | (0.4) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 15 | (2.1) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστέρημα | deficiency, need, want | 6 | (0.8) | (0.046) | (0.0) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.14) | too few |
ὗς | wild swine | 64 | (9.0) | (1.845) | (0.91) | |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.43) | too few |
ὑπουργέω | to render service | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 24 | (3.4) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτείνω | to stretch under, put under | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.03) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 4 | (0.6) | (0.402) | (0.32) | |
ὑποσύρω | to drag down | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὑποστάτης | that which stands under, a support, prop | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 10 | (1.4) | (0.811) | (0.04) | |
ὑπόπτερος | winged | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.06) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 2 | (0.3) | (0.212) | (0.19) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.12) | too few |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 1 | (0.1) | (0.577) | (0.35) | too few |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 2 | (0.3) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 12 | (1.7) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.01) | too few |
ὑπολείπω | to leave remaining | 1 | (0.1) | (0.545) | (0.64) | too few |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 3 | (0.4) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 3 | (0.4) | (0.085) | (0.08) | |
ὑπόκειμαι | to lie under | 41 | (5.7) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκάτω | below, under | 6 | (0.8) | (0.212) | (0.03) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 10 | (1.4) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 4 | (0.6) | (0.479) | (0.74) | |
ὑπόδεσις | a putting on one's shoes | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 2 | (0.3) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 2 | (0.3) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 2 | (0.3) | (0.056) | (0.13) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.01) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 285 | (40.0) | (26.85) | (24.12) | |
ὑπνώω | to be drowsy, tired | 2 | (0.3) | (0.005) | (0.02) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 2 | (0.3) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.1) | too few |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 2 | (0.3) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπερχέω | cause to overflow | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ὑπερπηδάω | to leap over | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ὑπερουράνιος | above the heavens | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπέρογκος | of excessive bulk, swollen to a great size | 2 | (0.3) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 9 | (1.3) | (0.175) | (0.12) | |
Ὑπερίων | Hyperion, the Sun-god | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.08) | too few |
ὕπερθεν | from above | 7 | (1.0) | (0.07) | (0.46) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 9 | (1.3) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπέρβιος | of overwhelming strength | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.21) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 3 | (0.4) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 1 | (0.1) | (0.393) | (0.49) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 9 | (1.3) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 29 | (4.1) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεξαιρέω | to take away from below | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ὑπένερθε | underneath, beneath | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.15) | too few |
ὕπειμι | be under | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.1) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 55 | (7.7) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρ | a waking vision | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 6 | (0.8) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.47) | too few |
ὑμός | your | 11 | (1.5) | (6.015) | (5.65) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 4 | (0.6) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 5 | (0.7) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμήν | a thin skin, membrane | 4 | (0.6) | (0.424) | (0.01) | |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (0.1) | (0.709) | (1.21) | too few |
ὑλώδης | woody, wooded | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
ὗλις | mud | 2 | (0.3) | (0.468) | (0.12) | |
ὑλικός | of or belonging to matter, material | 3 | (0.4) | (0.264) | (0.0) | too few |
ὕλη | wood, material | 38 | (5.3) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλακή | a barking, howling | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.03) | too few |
υἱόω | make into a son | 8 | (1.1) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 116 | (16.3) | (7.898) | (7.64) | |
ὑετός | rain | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.04) | too few |
ὕειος | of or belonging to swine | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
ὕδωρ | water | 126 | (17.7) | (7.043) | (3.14) | |
ὕδρα | a hydra, water-serpent | 2 | (0.3) | (0.034) | (0.05) | |
ὑγρότης | wetness, moisture | 1 | (0.1) | (0.804) | (0.01) | too few |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 24 | (3.4) | (3.244) | (0.41) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 1 | (0.1) | (0.77) | (0.37) | too few |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 4 | (0.6) | (0.82) | (0.13) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 1 | (0.1) | (0.649) | (0.91) | too few |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 1 | (0.1) | (0.431) | (0.49) | too few |
Ὑάκινθος | Hyacinthus | 2 | (0.3) | (0.024) | (0.04) | |
ὑάκινθος | the hyacinth | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
τώς | so, in this wise | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.13) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 277 | (38.8) | (55.077) | (29.07) | |
τῦφος | smoke, vapour | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.02) | too few |
τυφλόω | to blind, make blind | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.1) | too few |
τυφλός | blind | 1 | (0.1) | (0.432) | (0.38) | too few |
Τυρσηνός | Tyrrhenian, Etruscan | 3 | (0.4) | (0.118) | (0.27) | |
Τυρσηνικός | Tyrrhenian, Etruscan | 3 | (0.4) | (0.037) | (0.1) | |
Τύρος | Tyre | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.11) | too few |
τύραννος | an absolute sovereign | 1 | (0.1) | (0.898) | (1.54) | too few |
τύπτω | to beat, strike, smite | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.94) | too few |
τυπόω | to form, mould, model | 3 | (0.4) | (0.047) | (0.01) | |
τύπος | a blow | 31 | (4.3) | (0.945) | (0.32) | |
τύπης | striker | 2 | (0.3) | (0.058) | (0.01) | |
τύμπανον | a kettledrum | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 36 | (5.0) | (6.305) | (6.41) | |
Τρώς | Tros | 1 | (0.1) | (0.458) | (4.8) | too few |
Τρωϊκός | Trojan | 2 | (0.3) | (0.081) | (0.18) | |
τρυμαλιά | a hole | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
τρυγάω | to gather in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.1) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 15 | (2.1) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 64 | (9.0) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 64 | (9.0) | (7.547) | (5.48) | |
τροπικός | of the solstice | 2 | (0.3) | (0.16) | (0.07) | |
τροπή | a turn, turning | 7 | (1.0) | (0.494) | (0.26) | |
τρόπαιον | a trophy | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.4) | too few |
Τροία | Troy | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.94) | too few |
τριχῶς | in threefold manner | 3 | (0.4) | (0.129) | (0.0) | too few |
τριχίς | anchovy full of small hair-like bones | 9 | (1.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
τριχῆ | in three parts, in three ways | 17 | (2.4) | (0.186) | (0.04) | |
τρίχα | threefold, in three parts | 2 | (0.3) | (0.048) | (0.1) | |
τρίτος | the third | 59 | (8.3) | (4.486) | (2.33) | |
τρίτατος | third (lengthd. poet. for τρίτος) | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.18) | too few |
τρισώματος | three-bodied | 3 | (0.4) | (0.007) | (0.02) | |
τρίς | thrice, three times | 7 | (1.0) | (0.36) | (0.73) | |
Τριπτόλεμος | Triptolemus | 2 | (0.3) | (0.028) | (0.03) | |
τριπλάσιος | thrice as many, thrice as much, thrice as great as | 8 | (1.1) | (0.118) | (0.04) | |
τριπλασιάζω | to triple, take three times | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τρίπηχυς | three cubits long | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.03) | too few |
τριμερής | tripartite, threefold | 3 | (0.4) | (0.019) | (0.01) | |
τρίζω | to utter a shrill cry, to scream, cry | 4 | (0.6) | (0.015) | (0.08) | |
τριετία | period of three years | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
τρίγωνος | three-cornered, triangular | 4 | (0.6) | (1.412) | (0.05) | |
τριγένεια | a third generation | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τριάς | the number three, a triad | 13 | (1.8) | (0.392) | (0.01) | |
τριακόσιοι | three hundred | 3 | (0.4) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 29 | (4.1) | (0.734) | (1.53) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 55 | (7.7) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 2 | (0.3) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 18 | (2.5) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 5 | (0.7) | (1.263) | (3.2) | |
τρέμω | to tremble | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.08) | too few |
τρεῖς | three | 102 | (14.3) | (4.87) | (3.7) | |
τράχηλος | the neck, throat | 2 | (0.3) | (0.563) | (0.09) | |
τραπέω | to tread grapes | 2 | (0.3) | (0.051) | (0.1) | |
τράπεζα | four-legged a table | 1 | (0.1) | (0.588) | (0.68) | too few |
Τραιανός | Trajan | 2 | (0.3) | (0.051) | (0.0) | too few |
τράγος | a he-goat | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.3) | too few |
τραγικός | (goat-like); tragic, majestic, pompous | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.13) | too few |
τουτέστι | that is to say | 99 | (13.9) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 27 | (3.8) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 27 | (3.8) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 24 | (3.4) | (5.396) | (4.83) | |
τορέω | to bore through, pierce; proclaim in shrill tones | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
τόπος | a place | 51 | (7.1) | (8.538) | (6.72) | |
τοπαρχία | district governed by a τοπάρχης | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τοπάρχης | governor of a district | 2 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
τοξότης | a bowman, archer | 2 | (0.3) | (0.269) | (0.5) | |
τόξον | a bow | 2 | (0.3) | (0.375) | (1.44) | |
τομός | cutting | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
τομή | stump, section | 10 | (1.4) | (0.465) | (0.08) | |
τομάς | clearing | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
τολμηρός | hardihood | 3 | (0.4) | (0.1) | (0.31) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 2 | (0.3) | (0.108) | (0.05) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 16 | (2.2) | (1.2) | (1.96) | |
τοκεύς | one who begets, a father | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.66) | too few |
τοῖχος | the wall of a house | 2 | (0.3) | (0.308) | (0.37) | |
τοιουτότροπος | of such kind, such like | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
τοιοῦτος | such as this | 129 | (18.1) | (20.677) | (14.9) | |
τοιόσδε | such a | 9 | (1.3) | (1.889) | (3.54) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 1 | (0.1) | (0.298) | (1.49) | too few |
τοίνυν | therefore, accordingly | 26 | (3.6) | (5.224) | (2.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 6 | (0.8) | (0.567) | (0.75) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 2 | (0.3) | (2.299) | (9.04) | |
τμῆμα | a part cut off, a section, piece | 4 | (0.6) | (0.581) | (0.07) | |
τίω | to pay honour to | 2 | (0.3) | (0.236) | (1.17) | |
τιτρώσκω | to wound | 1 | (0.1) | (0.464) | (0.44) | too few |
τίτανος | chalk | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
τίσις | payment by way of return | 2 | (0.3) | (0.258) | (0.38) | |
τίς | who? which? | 84 | (11.8) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 592 | (83.0) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 4 | (0.6) | (0.513) | (1.22) | |
τίμιος | valued | 1 | (0.1) | (0.75) | (0.31) | too few |
τιμή | that which is paid in token of worth | 7 | (1.0) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 13 | (1.8) | (1.698) | (2.37) | |
Τίμαιος | Timaeus | 3 | (0.4) | (0.298) | (0.52) | |
τίκτω | to bring into the world | 9 | (1.3) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 34 | (4.8) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 137 | (19.2) | (26.493) | (13.95) | |
τίγρις | a tiger | 3 | (0.4) | (0.03) | (0.05) | |
Τιβέριος | Tiberius | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.03) | too few |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 4 | (0.6) | (0.878) | (1.08) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 4 | (0.6) | (0.583) | (0.75) | |
τήκω | to melt, melt down | 3 | (0.4) | (0.321) | (0.27) | |
Τηθύς | Tethys | 2 | (0.3) | (0.025) | (0.06) | |
τῇδε | here, thus | 1 | (0.1) | (0.621) | (0.52) | too few |
τῇ | here, there | 121 | (17.0) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 3 | (0.4) | (1.084) | (0.11) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 1 | (0.1) | (0.417) | (0.07) | too few |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 2 | (0.3) | (0.227) | (0.09) | |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 40 | (5.6) | (3.221) | (1.81) | |
τεχνάζω | to employ art | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 1 | (0.1) | (0.436) | (2.51) | too few |
τετράς | the fourth day | 15 | (2.1) | (0.249) | (0.03) | |
τετράπους | four-footed | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.05) | too few |
τετράγωνος | with four equal angles, rectangular | 8 | (1.1) | (0.946) | (0.15) | |
τέταρτος | fourth | 13 | (1.8) | (1.676) | (0.89) | |
τεταρτημόριος | holding a τετάρτη (τέταρτος ΙΙΙ.2a) | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
τεταρτημόριον | a fourth part, quadrans | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
τετανόθριξ | with long straight hair | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
τεταγμένως | in orderly manner | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 5 | (0.7) | (0.134) | (0.03) | |
τέσσαρες | four | 62 | (8.7) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.11) | too few |
τεσσαράκοντα | forty | 2 | (0.3) | (0.51) | (1.07) | |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 3 | (0.4) | (0.401) | (1.32) | |
τέρμα | an end, boundary | 2 | (0.3) | (0.087) | (0.19) | |
τερατολόγος | of which marvellous things are told, portentous | 2 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
τερατολογέω | to tell of marvels | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τέμνω | to cut, hew | 10 | (1.4) | (1.328) | (1.33) | |
τελώνης | a tax collector | 3 | (0.4) | (0.076) | (0.01) | |
τέλος | the fulfilment | 16 | (2.2) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (0.3) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 18 | (2.5) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 6 | (0.8) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 7 | (1.0) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 3 | (0.4) | (0.835) | (1.17) | |
τελετή | initiation | 7 | (1.0) | (0.171) | (0.18) | |
τελεσφόρος | bringing to an end | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 5 | (0.7) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 3 | (0.4) | (0.524) | (0.26) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 91 | (12.8) | (3.199) | (1.55) | |
τέκτων | any worker in wood | 2 | (0.3) | (0.202) | (0.28) | |
τεκνόω | to furnish with children, procreate | 2 | (0.3) | (0.042) | (0.06) | |
τεκνοποιέω | to bear children | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
τέκνον | a child | 13 | (1.8) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 2 | (0.3) | (0.434) | (0.42) | |
τεῖχος | a wall | 1 | (0.1) | (1.646) | (5.01) | too few |
τειχίον | a wall | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
τείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.596) | (0.72) | too few |
τέγος | a roof | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.15) | too few |
τέγγω | to wet, moisten | 2 | (0.3) | (0.044) | (0.1) | |
τε | and | 240 | (33.6) | (62.106) | (115.18) | |
ταώς | a peacock | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
ταχύς | quick, swift, fleet | 8 | (1.1) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 3 | (0.4) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 2 | (0.3) | (1.086) | (1.41) | |
τάφρος | a ditch, trench | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.98) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 3 | (0.4) | (0.506) | (0.75) | |
ταύτῃ | in this way. | 7 | (1.0) | (2.435) | (2.94) | |
Ταῦρος | Taurus | 4 | (0.6) | (0.214) | (0.24) | |
ταῦρος | a bull | 2 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
ταῦ | letter tau | 3 | (0.4) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 15 | (2.1) | (2.051) | (3.42) | |
Τάρταρος | Tartarus | 4 | (0.6) | (0.093) | (0.15) | |
τάραχος | disorder, tumult | 3 | (0.4) | (0.036) | (0.01) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.55) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 8 | (1.1) | (0.564) | (0.6) | |
ταπεινός | low | 1 | (0.1) | (0.507) | (0.28) | too few |
τάξις | an arranging | 7 | (1.0) | (2.44) | (1.91) | |
τᾶν | sir, my good friend | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.19) | too few |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
τάγμα | that which has been ordered | 2 | (0.3) | (0.266) | (0.1) | |
σώφρων | of sound mind | 2 | (0.3) | (0.638) | (0.59) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 6 | (0.8) | (0.613) | (0.44) | |
σωτήριος | saving, delivering | 2 | (0.3) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 6 | (0.8) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 32 | (4.5) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.45) | too few |
σωρός | a heap | 6 | (0.8) | (0.058) | (0.03) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 6 | (0.8) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 124 | (17.4) | (16.622) | (3.34) | |
Σωκρατικός | Socratic, of Socrates | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
Σωκράτης | Socrates | 9 | (1.3) | (2.44) | (2.29) | |
σῴζω | to save, keep | 17 | (2.4) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 13 | (1.8) | (0.393) | (0.35) | |
σχοῖνος | a rush | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.15) | too few |
σχοινίων | the sedge-bird | 4 | (0.6) | (0.01) | (0.0) | too few |
σχοινίον | a cord | 4 | (0.6) | (0.065) | (0.04) | |
σχιστός | parted, divided | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.01) | too few |
σχίσις | a cleaving, cleavage, parting, division | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
σχίζω | to split, cleave | 2 | (0.3) | (0.21) | (0.2) | |
σχηματισμός | the assumption of a certain form | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.01) | too few |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 2 | (0.3) | (0.103) | (0.02) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 30 | (4.2) | (4.435) | (0.59) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 11 | (1.5) | (1.266) | (2.18) | |
σχεδιάζω | to do | 2 | (0.3) | (0.015) | (0.03) | |
σφυρόν | the ankle | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.07) | too few |
σφράγισμα | an impression of a signet-ring, a seal | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 17 | (2.4) | (0.238) | (0.13) | |
σφραγίζω | to seal | 2 | (0.3) | (0.079) | (0.04) | |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 2 | (0.3) | (1.283) | (0.07) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 1 | (0.1) | (1.407) | (0.69) | too few |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 2 | (0.3) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 4 | (0.6) | (0.089) | (0.07) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 3 | (0.4) | (0.406) | (0.92) | |
σφαιρόω | to make spherical | 2 | (0.3) | (0.072) | (0.01) | |
σφαιροειδής | ball-like, spherical | 4 | (0.6) | (0.145) | (0.01) | |
σφαῖρα | a ball, playing-ball | 2 | (0.3) | (0.909) | (0.05) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 3 | (0.4) | (0.231) | (0.3) | |
συχνός | long | 2 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
συστροφή | a dense mass | 2 | (0.3) | (0.036) | (0.04) | |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 2 | (0.3) | (0.146) | (0.21) | |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 6 | (0.8) | (0.753) | (0.39) | |
σύρω | to draw, drag | 2 | (0.3) | (0.068) | (0.02) | |
Σύριος | Syrian | 2 | (0.3) | (0.519) | (0.92) | |
συριγμός | a whistling, hissing | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
Συρία | Syria | 2 | (0.3) | (0.491) | (0.75) | |
Συράκουσαι | Syracuse | 1 | (0.1) | (0.425) | (2.99) | too few |
Συρακόσιος | Syracusan | 1 | (0.1) | (0.338) | (2.44) | too few |
συνωθέω | to force together, compress forcibly | 2 | (0.3) | (0.04) | (0.03) | |
συνωδίνω | to be in travail together | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
συνυπάρχω | exist together, coexist | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 2 | (0.3) | (0.276) | (0.3) | |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 2 | (0.3) | (0.367) | (0.24) | |
συντίθημι | to put together | 15 | (2.1) | (1.368) | (1.15) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.57) | too few |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 4 | (0.6) | (0.236) | (0.29) | |
σύντασις | tension, rigidity | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
σύνταγμα | that which is put together in order | 3 | (0.4) | (0.101) | (0.07) | |
συνόχωκα | to be held together | 5 | (0.7) | (0.401) | (0.31) | |
συνοράω | to see together | 2 | (0.3) | (0.352) | (0.64) | |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.06) | too few |
σύνολος | all together | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 2 | (0.3) | (0.322) | (0.52) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 1 | (0.1) | (0.885) | (0.35) | too few |
σύνοδος | fellow-traveller | 1 | (0.1) | (0.891) | (0.28) | too few |
σύννομος | feeding together, gregarious | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 68 | (9.5) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 1 | (0.1) | (0.928) | (0.94) | too few |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 2 | (0.3) | (0.172) | (0.44) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 5 | (0.7) | (1.252) | (0.06) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 7 | (1.0) | (0.768) | (0.09) | |
συνήθης | dwelling | 8 | (1.1) | (0.793) | (0.36) | |
συνηγορέω | to be an advocate | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.04) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 7 | (1.0) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 3 | (0.4) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχεια | continuity | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.13) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 4 | (0.6) | (0.458) | (0.2) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 10 | (1.4) | (0.758) | (0.75) | |
συνεργός | working together, joining | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.29) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 2 | (0.3) | (0.22) | (0.54) | |
σύνειμι2 | come together | 2 | (0.3) | (0.386) | (0.38) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 3 | (0.4) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 5 | (0.7) | (0.105) | (0.0) | too few |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 8 | (1.1) | (0.097) | (0.01) | |
συνδράω | to do together, help in doing | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
συνδιαφθείρω | destroy at the same time, mid. perish along with | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνάφεια | combination, connexion, union, junction | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
συναυξάνω | to increase | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | too few |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | too few |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 3 | (0.4) | (1.207) | (1.11) | |
συναναβαίνω | to go up with | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
συνακμάζω | to bloom at the same time | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
συναίρω | to take up together | 2 | (0.3) | (0.07) | (0.02) | |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 2 | (0.3) | (0.222) | (0.75) | |
συναγωνίζομαι | to contend along with, to share in a contest | 4 | (0.6) | (0.059) | (0.1) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 2 | (0.3) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 13 | (1.8) | (3.016) | (1.36) | |
σύν | along with, in company with, together with | 16 | (2.2) | (4.575) | (7.0) | |
συμψάω | to sweep away | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 9 | (1.3) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 8 | (1.1) | (0.347) | (0.1) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 3 | (0.4) | (0.237) | (0.09) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 3 | (0.4) | (1.366) | (1.96) | |
συμφανής | manifest at the same time, quite manifest | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
συμπολιτεύω | to live as fellow-citizens | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.1) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.05) | too few |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπεριάγω | to carry about with | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 2 | (0.3) | (0.059) | (0.04) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 4 | (0.6) | (1.33) | (1.47) | |
συμπάρειμι | be present also | 2 | (0.3) | (0.08) | (0.1) | |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
συμμιγής | commingled, promiscuous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
σύμμετρος | commensurate with | 1 | (0.1) | (1.278) | (0.14) | too few |
συμμετρία | commensurability | 1 | (0.1) | (0.357) | (0.04) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 2 | (0.3) | (0.178) | (0.2) | |
συμβούλομαι | to will | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
συμβουλία | advice | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 3 | (0.4) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 2 | (0.3) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 7 | (1.0) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.2) | too few |
συμβιόω | to live with | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 2 | (0.3) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 24 | (3.4) | (9.032) | (7.24) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 10 | (1.4) | (0.105) | (0.02) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 5 | (0.7) | (0.673) | (0.79) | |
συλλαβή | that which holds together | 3 | (0.4) | (0.367) | (0.04) | |
συλαγωγέω | to carry off as booty, lead captive | 2 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
σῦκον | fig | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.09) | too few |
σύκινος | of the fig-tree | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
συκῆ | the fig-tree | 11 | (1.5) | (0.231) | (0.1) | |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
σύζυγος | yoked together, paired | 6 | (0.8) | (0.038) | (0.0) | too few |
συζυγία | a yoke of animals, a pair | 9 | (1.3) | (0.709) | (0.01) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.04) | too few |
συγχωρέω | to come together, meet | 7 | (1.0) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.05) | too few |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 2 | (0.3) | (0.315) | (0.2) | |
σύγκρισις | a compounding | 3 | (0.4) | (0.364) | (0.12) | |
συγκρίνω | to compound | 4 | (0.6) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκριμα | body formed by combination, compound | 3 | (0.4) | (0.033) | (0.01) | |
σύγκρασις | a mixing together, commixture, blending, tempering | 2 | (0.3) | (0.048) | (0.01) | |
σύγκοιτος | a bedfellow, partner | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
συγκεράννυμι | to mix up with, commingle | 4 | (0.6) | (0.036) | (0.05) | |
σύγκειμαι | to lie together | 6 | (0.8) | (1.059) | (0.31) | |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.24) | too few |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 4 | (0.6) | (0.604) | (0.07) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 8 | (1.1) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 2 | (0.3) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 68 | (9.5) | (30.359) | (61.34) | |
στωϊκός | of a colonnade; Stoic | 6 | (0.8) | (0.221) | (0.0) | too few |
στύραξ2 | the spike at the lower end of a spear-shaft | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.02) | too few |
στύραξ | (m. and f.) storax (gum, gum tree) | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
στυπτηρία | an astringent earth, alum | 2 | (0.3) | (0.12) | (0.0) | too few |
Στύξ | the Styx | 2 | (0.3) | (0.032) | (0.14) | |
στυγέω | to hate, abominate, abhor | 2 | (0.3) | (0.038) | (0.16) | |
στρωματόδεσμον | a leather or linen bag with bedding | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
στροφή | a turning | 3 | (0.4) | (0.098) | (0.02) | |
στροφέω | to have the colic | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
στροφάω | turn hither and thither | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
στρογγύλος | round, spherical | 6 | (0.8) | (0.208) | (0.08) | |
στρέφω | to turn about | 21 | (2.9) | (0.466) | (0.66) | |
στρεπτός | flexible, pliant | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.09) | too few |
στρεβλός | twisted, crooked | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
στρατηγέω | to be general | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.92) | too few |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 1 | (0.1) | (0.753) | (2.86) | too few |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
στοργή | love, affection | 5 | (0.7) | (0.032) | (0.0) | too few |
στόμιον | mouth, cavity, bridle-bit | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.05) | too few |
στόμαχος | a mouth, opening | 1 | (0.1) | (0.39) | (0.02) | too few |
στόμα | the mouth | 25 | (3.5) | (2.111) | (1.83) | |
στολή | an equipment, armament | 4 | (0.6) | (0.317) | (0.17) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 74 | (10.4) | (2.704) | (0.06) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.4) | (0.253) | (0.15) | |
στιγμή | a spot, point | 4 | (0.6) | (0.423) | (0.0) | too few |
Στησίχορος | Stesichorus | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
στῆθος | the breast | 3 | (0.4) | (0.467) | (1.7) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.46) | too few |
Στέφανος | Stephanus | 5 | (0.7) | (0.128) | (0.01) | |
στέφανος | that which surrounds | 8 | (1.1) | (0.775) | (0.94) | |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
στέρησις | deprivation, privation | 1 | (0.1) | (1.133) | (0.01) | too few |
στερέωμα | a solid body, foundation | 11 | (1.5) | (0.056) | (0.0) | too few |
στερεόω | to make firm | 3 | (0.4) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 6 | (0.8) | (0.816) | (0.17) | |
στένω | to moan, sigh, groan | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.22) | too few |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.09) | too few |
στενός | narrow, strait | 6 | (0.8) | (0.524) | (0.97) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 3 | (0.4) | (0.053) | (0.05) | |
στείχω | to walk, march, go | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.46) | too few |
στέαρ | stiff fat, tallow, suet | 2 | (0.3) | (0.341) | (0.04) | |
στάχυς | an ear of corn | 5 | (0.7) | (0.094) | (0.09) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 2 | (0.3) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 5 | (0.7) | (0.473) | (0.15) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 6 | (0.8) | (0.94) | (0.89) | |
σταθμάω | to measure by rule | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | too few |
στάδιος | standing firm | 6 | (0.8) | (0.163) | (0.51) | |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 29 | (4.1) | (0.733) | (2.15) | |
σταγών | a drop | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
Στάγιρος | Stagira | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
Σταγιρίτης | Stagirite, man of Stagira (Aristotle) | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
σπουδή | haste, speed | 3 | (0.4) | (1.021) | (1.52) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 2 | (0.3) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 2 | (0.3) | (0.887) | (0.89) | |
σπινθήρ | a spark | 14 | (2.0) | (0.066) | (0.01) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 9 | (1.3) | (0.679) | (1.3) | |
σπέρμα | seed, offspring | 63 | (8.8) | (2.127) | (0.32) | |
σπείρω | to sow | 6 | (0.8) | (0.378) | (0.41) | |
σπειράομαι | to be coiled | 2 | (0.3) | (0.088) | (0.12) | |
σπεῖρα | coil, rope; military unit, Roman manipulus | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.18) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 35 | (4.9) | (1.915) | (1.93) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.21) | too few |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 4 | (0.6) | (0.276) | (0.11) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | too few |
σοφία | skill | 65 | (9.1) | (1.979) | (0.86) | |
σός | your | 16 | (2.2) | (6.214) | (12.92) | |
Σόλων | Solon | 2 | (0.3) | (0.174) | (0.14) | |
σοβέω | to scare away | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
Σμυρναῖος | of Smyrna | 2 | (0.3) | (0.029) | (0.08) | |
Σμύρνα | Smyrna | 1 | (0.1) | (0.565) | (0.1) | too few |
σμύρνα | myrrh | 2 | (0.3) | (0.481) | (0.07) | |
σκώληξ | a worm | 2 | (0.3) | (0.154) | (0.01) | |
σκῦτος | a skin, hide | 2 | (0.3) | (0.021) | (0.01) | |
Σκύλλα | Scylla | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.15) | too few |
σκύλαξ | a young dog, whelp, puppy | 2 | (0.3) | (0.039) | (0.14) | |
Σκύθης | a Scythian | 1 | (0.1) | (0.7) | (1.82) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 48 | (6.7) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτεινός | dark | 20 | (2.8) | (0.117) | (0.07) | |
σκορπίος | a scorpion | 2 | (0.3) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκορπίον | heliotropium | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 1 | (0.1) | (1.174) | (0.38) | too few |
σκοπέω | to look at | 2 | (0.3) | (1.847) | (2.27) | |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 5 | (0.7) | (0.088) | (0.1) | |
σκληρός | hard | 2 | (0.3) | (1.221) | (0.24) | |
σκίλλα | a squill, sea-onion | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
σκιά | a shadow | 1 | (0.1) | (0.513) | (0.23) | too few |
σκήπτω | to prop, stay | 2 | (0.3) | (0.05) | (0.13) | |
σκήνωμα | quarters | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.1) | too few |
σκεῦος | a vessel | 3 | (0.4) | (0.484) | (0.34) | |
σκευή | equipment, attire, apparel, dress | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.27) | too few |
σκευάζω | to prepare, make ready | 5 | (0.7) | (0.277) | (0.32) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 3 | (0.4) | (0.118) | (0.05) | |
σκέπασμα | a covering, shelter | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.0) | too few |
σκέλος | the leg | 1 | (0.1) | (0.863) | (0.24) | too few |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.36) | too few |
σκάφος | a digging, hoeing | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.37) | too few |
σκαλίς | instrument for hoeing, hoe | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σκαιότης | lefthandedness, awkwardness | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
σιωπή | silence | 5 | (0.7) | (0.238) | (0.35) | |
σιωπάω | to be silent | 22 | (3.1) | (0.372) | (0.27) | |
σῖτος | corn, grain | 1 | (0.1) | (0.721) | (1.84) | too few |
σιτίον | grain, corn: food made from grain, bread | 1 | (0.1) | (0.775) | (0.38) | too few |
σιτέω | take food, eat | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.23) | too few |
σίον | the water-parsnep | 2 | (0.3) | (0.261) | (0.01) | |
σινδών | sindon, a fine cloth | 2 | (0.3) | (0.034) | (0.05) | |
σινδόνιος | of σινδών, fine cloth | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σινάς | destructive | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
σίναπι | mustard | 4 | (0.6) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 34 | (4.8) | (0.333) | (0.21) | |
Σικελία | Sicily | 1 | (0.1) | (0.536) | (2.49) | too few |
σικάριος | an assassin (Latin sicarius) | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
σίζω | to hiss | 2 | (0.3) | (0.241) | (0.02) | |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
Σιδόνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
σίδηρος | iron | 5 | (0.7) | (0.492) | (0.53) | |
σιδήρεος | made of iron | 2 | (0.3) | (0.164) | (0.42) | |
σιγή | silence | 12 | (1.7) | (0.245) | (0.35) | |
σιγάω | to be silent | 11 | (1.5) | (0.333) | (0.34) | |
Σίβυλλα | a Sibyl, prophetess | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
σής | a moth | 2 | (0.3) | (0.646) | (0.56) | |
Σήρ | the Seres | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σήμερον | to-day | 5 | (0.7) | (0.478) | (0.24) | |
σημειόω | to mark | 3 | (0.4) | (0.173) | (0.07) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 18 | (2.5) | (3.721) | (0.94) | |
σημασία | the giving a signal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
σημαντικός | significant | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.06) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 7 | (1.0) | (4.073) | (1.48) | |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | too few |
σεμνόω | to make solemn | 2 | (0.3) | (0.018) | (0.04) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 7 | (1.0) | (0.57) | (0.61) | |
σελήνη | the moon | 51 | (7.1) | (1.588) | (0.3) | |
σεισμός | a shaking, shock | 4 | (0.6) | (0.29) | (0.21) | |
Σειρήν | a Siren | 4 | (0.6) | (0.075) | (0.1) | |
σέβω | to worship, honour | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.14) | too few |
σέβομαι | to feel awe | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.49) | too few |
σεβάσμιος | reverend, venerable, august | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 4 | (0.6) | (0.863) | (1.06) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 2 | (0.3) | (0.217) | (0.17) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 10 | (1.4) | (3.279) | (2.18) | |
σατραπικός | of a satrap | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σάτον | sextarii | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
Σατάν | Satan | 3 | (0.4) | (0.19) | (0.01) | |
Σαρπηδών | Sarpedon | 2 | (0.3) | (0.046) | (0.36) | |
σάρον | a broom, besom | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
σάρξ | flesh | 26 | (3.6) | (3.46) | (0.29) | |
σαρκικός | fleshly, sensual | 8 | (1.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
Σαρδώ | Sardinia | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.35) | too few |
Σαρδιανός | from Sardis | 2 | (0.3) | (0.013) | (0.03) | |
σανίς | a board, plank | 3 | (0.4) | (0.084) | (0.17) | |
Σάμος | Samos | 3 | (0.4) | (0.335) | (2.18) | |
Σαμόθρᾳξ | inhabitant of Samothrace | 2 | (0.3) | (0.007) | (0.03) | |
Σάμιος | of Samos | 5 | (0.7) | (0.235) | (1.02) | |
Σαμάρεια | Samaria | 2 | (0.3) | (0.252) | (0.04) | |
σάλος | tossing: earthquake, wave action; distemper | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.03) | too few |
σαλός | silly, imbecile | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
Σαλαμίς | Salamis | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.66) | too few |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 5 | (0.7) | (0.069) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 5 | (0.7) | (0.306) | (0.1) | |
σαβαώθ | hosts, armies | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.15) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 4 | (0.6) | (1.197) | (2.04) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 1 | (0.1) | (3.454) | (9.89) | too few |
ῥυσός | drawn up, shrivelled, wrinkled | 3 | (0.4) | (0.011) | (0.01) | |
ῥύσις | a flowing, flow | 2 | (0.3) | (0.175) | (0.07) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 5 | (0.7) | (0.212) | (0.57) | |
ῥυθμός | measured motion, time, rhythm | 1 | (0.1) | (0.217) | (0.31) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.55) | too few |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 3 | (0.4) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥοῖζος | the whistling | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
ῥοή | a river, stream, flood | 3 | (0.4) | (0.116) | (0.31) | |
ῥόα | a pomegranate; a pomegranate-tree | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.31) | too few |
ῥίς | the nose | 1 | (0.1) | (0.825) | (0.21) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 2 | (0.3) | (0.59) | (0.82) | |
ῥιπή | the swing | 2 | (0.3) | (0.042) | (0.2) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥίον | any jutting part | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
ῥίζωμα | a root | 6 | (0.8) | (0.009) | (0.0) | too few |
ῥίζα | a root | 16 | (2.2) | (0.974) | (0.28) | |
ῥῖγος | frost, cold | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.02) | too few |
ῥιγέω | to shiver | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.24) | too few |
ῥητός | stated, specified | 10 | (1.4) | (0.95) | (0.21) | |
ῥητίνη | resin of the pine | 3 | (0.4) | (0.27) | (0.01) | |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.13) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 14 | (2.0) | (1.704) | (0.56) | |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 2 | (0.3) | (0.351) | (0.6) | |
Ῥηγῖνος | Rhegian, of Rhegium | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.2) | too few |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 19 | (2.7) | (1.029) | (1.83) | |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 3 | (0.4) | (0.514) | (0.32) | |
ῥέπω | to incline downwards, to sink, fall | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.18) | too few |
Ῥέα | Rhea | 7 | (1.0) | (0.106) | (0.18) | |
ῥάχις | the lower part of the back, the chine | 2 | (0.3) | (0.332) | (0.06) | |
ῥαθυμέω | leave off work, take holiday, to be remiss | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.1) | too few |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 11 | (1.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 17 | (2.4) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 38 | (5.3) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 33 | (4.6) | (9.844) | (7.58) | |
πώποτε | ever yet | 6 | (0.8) | (0.36) | (0.57) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 2 | (0.3) | (0.297) | (0.17) | |
πωλέω | to exchange; to sell | 3 | (0.4) | (0.27) | (0.39) | |
πώγων | the beard | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
πω | up to this time, yet | 1 | (0.1) | (0.812) | (1.9) | too few |
πύστις | enquiry | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
πύρωσις | firing, burning | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
πυρώδης | cereal | 2 | (0.3) | (0.084) | (0.01) | |
Πυρρώνειος | of Pyrrho | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
Πύρρος | pr.n., Pyrrhus | 3 | (0.4) | (0.171) | (0.16) | |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 2 | (0.3) | (0.225) | (0.23) | |
Πύρρα | Pyrrha | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 2 | (0.3) | (0.098) | (0.04) | |
πύρινος | of fire, fiery (red), hot | 5 | (0.7) | (0.067) | (0.02) | |
πύργος | a tower | 1 | (0.1) | (0.457) | (0.98) | too few |
πυραμίς | a pyramid | 7 | (1.0) | (0.259) | (0.19) | |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.34) | too few |
πυρά | (n.pl.) watch-fires | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.21) | too few |
πῦρ | fire | 123 | (17.2) | (4.894) | (2.94) | |
πυξίς | a box of box-wood | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 6 | (0.8) | (1.282) | (4.58) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 20 | (2.8) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλαι | Thermopylae | 4 | (0.6) | (0.681) | (1.47) | |
πυκνόω | to make close | 2 | (0.3) | (0.14) | (0.05) | |
πυκνός | close, compact | 4 | (0.6) | (1.024) | (1.26) | |
πυθμήν | the hollow bottom | 37 | (5.2) | (0.135) | (0.08) | |
Πυθαγορικός | of Pythagoras, Pythagorean | 7 | (1.0) | (0.079) | (0.0) | too few |
Πυθαγόρειος | of Pythagoras, Pythagorean | 12 | (1.7) | (0.296) | (0.03) | |
Πυθαγόρας | Pythagoras | 36 | (5.0) | (0.221) | (0.04) | |
πτῶσις | a falling, fall | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.04) | too few |
πτύω | to spit out | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.04) | too few |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 8 | (1.1) | (0.457) | (1.53) | |
πτῆσις | a flying, flight | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
πτηνός | feathered, winged | 3 | (0.4) | (0.287) | (0.08) | |
πτερωτός | feathered | 4 | (0.6) | (0.118) | (0.08) | |
πτέρυξ | the wing | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.31) | too few |
πτερύγιον | the wing | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | too few |
πτερόω | to furnish with feathers | 3 | (0.4) | (0.072) | (0.17) | |
πτερόν | feathers | 6 | (0.8) | (0.337) | (0.53) | |
πτέρνα | the heel | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 4 | (0.6) | (0.306) | (0.01) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 2 | (0.3) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτοστάτης | one who stands first, on the right, the right-hand man | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.05) | too few |
Πρῶτος | Protus | 2 | (0.3) | (0.239) | (0.03) | |
πρῶτος | first | 158 | (22.1) | (18.707) | (16.57) | |
πρωτόγονος | first-born, firstling | 5 | (0.7) | (0.025) | (0.04) | |
πρώτιστος | the very first, first of the first | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.28) | too few |
Πρωτεύς | Proteus | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.13) | too few |
προχωρέω | to go forward, advance | 2 | (0.3) | (0.192) | (0.49) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 33 | (4.6) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 3 | (0.4) | (0.298) | (0.01) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 2 | (0.3) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 3 | (0.4) | (0.323) | (0.51) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 2 | (0.3) | (0.738) | (0.98) | |
προφαίνω | to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display | 2 | (0.3) | (0.076) | (0.34) | |
προϋπάρχω | take the initiative in | 2 | (0.3) | (0.378) | (0.3) | |
προτρέπω | to urge forwards | 1 | (0.1) | (0.349) | (0.13) | too few |
προτιμάω | to honour | 3 | (0.4) | (0.172) | (0.15) | |
πρότερος | before, earlier | 189 | (26.5) | (25.424) | (23.72) | |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 15 | (2.1) | (1.94) | (0.95) | |
πρόσωθεν | from afar | 2 | (0.3) | (0.294) | (0.15) | |
πρόσω | forwards, onwards, further | 3 | (0.4) | (1.411) | (0.96) | |
προσψαύω | to touch upon, touch | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
πρόσχημα | that which is held before | 2 | (0.3) | (0.061) | (0.15) | |
πρόσφορος | serviceable, useful, profitable | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.14) | too few |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.02) | too few |
προσφιλής | dear, beloved | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
προσφέρω | to bring to | 15 | (2.1) | (1.465) | (1.2) | |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.24) | too few |
προσφάγιον | food; side dish | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
προστρέχω | to run to | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.15) | too few |
πρόστιμον | penalty, fine | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 15 | (2.1) | (3.747) | (1.45) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 3 | (0.4) | (0.141) | (0.31) | |
προστάσσω | to order | 8 | (1.1) | (1.223) | (1.25) | |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 3 | (0.4) | (0.282) | (0.11) | |
προσποιητός | taken to oneself, assumed, affected, pretended | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
προσποιητής | simulator | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 3 | (0.4) | (0.705) | (1.77) | |
πρόσοδος | approach, income | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.44) | too few |
προσνέμω | to assign, attach | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.14) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 9 | (1.3) | (0.664) | (0.81) | |
προσκυνητής | a worshipper | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
προσκύνησις | adoration, obeisance, a salam | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 2 | (0.3) | (0.658) | (0.35) | |
προσκρούω | to strike against | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 3 | (0.4) | (0.702) | (0.53) | |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.15) | too few |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσίημι | to send to | 4 | (0.6) | (0.675) | (0.45) | |
προσίζω | to sit by | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 5 | (0.7) | (0.46) | (0.01) | |
προσθέω | to run towards | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.21) | too few |
πρόσθεν | before | 1 | (0.1) | (1.463) | (2.28) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 2 | (0.3) | (2.065) | (1.23) | |
προσηγορία | an appellation, name | 3 | (0.4) | (0.582) | (0.1) | |
προσέχω | to hold to, offer | 30 | (4.2) | (1.101) | (1.28) | |
προσεχής | next to | 1 | (0.1) | (0.737) | (0.09) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.07) | too few |
προσευχή | prayer | 3 | (0.4) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσέτι | over and above, besides | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.2) | too few |
προσέρχομαι | to come | 6 | (0.8) | (0.91) | (0.78) | |
πρόσειμι2 | approach | 6 | (0.8) | (0.794) | (0.8) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 4 | (0.6) | (0.784) | (0.64) | |
προσεδρεύω | to sit near, be always at | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
προσδοκάω | to expect | 5 | (0.7) | (0.539) | (0.43) | |
προσδέω2 | to need besides | 2 | (0.3) | (0.253) | (0.83) | |
προσδέω | to bind on | 4 | (0.6) | (0.283) | (0.75) | |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 5 | (0.7) | (0.37) | (1.37) | |
προσγίγνομαι | to come in addition, to accrue, to support | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.5) | too few |
προσβλέπω | to look at | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
προσαρμόζω | to fit to, attach closely to | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.05) | too few |
προσάγω | to bring to | 6 | (0.8) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 18 | (2.5) | (1.321) | (2.94) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 241 | (33.8) | (56.75) | (56.58) | |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 2 | (0.3) | (0.16) | (0.01) |