3,613 lemmas;
91,504 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἆ | ah! | 9 | (1.0) | (1.559) | (0.48) | |
Ἀαρών | Aaron | 3 | (0.3) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἀάω | to hurt, damage | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.3) | too few |
ἀβασάνιστος | not examined by torture, untortured | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἄβατος | untrodden, impassable, inaccessible | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.17) | too few |
ἀββα | father | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 317 | (34.6) | (63.859) | (4.86) | |
ἀβέβαιος | uncertain, unsteady | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 22 | (2.4) | (0.949) | (0.08) | |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 4 | (0.4) | (0.094) | (0.02) | |
ἀγαθός | good | 97 | (10.6) | (9.864) | (6.93) | |
ἀγαθωσύνη | goodness, kindness | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀγαλλιάω | to rejoice exceedingly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἀγανακτέω | to feel irritation | 10 | (1.1) | (0.367) | (0.32) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 42 | (4.6) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 26 | (2.8) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπητός | beloved | 9 | (1.0) | (0.325) | (0.07) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 91 | (9.9) | (2.06) | (1.51) | |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 2 | (0.2) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγενής | unborn, uncreated | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀγεννής | of no family, low-born | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.17) | too few |
ἄγη | wonder, awe, amazement | 3 | (0.3) | (0.111) | (0.24) | |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.03) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 59 | (6.4) | (3.701) | (0.12) | |
ἄγκιστρον | a fish-hook | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.04) | |
ἁγνεία | purity, chastity | 4 | (0.4) | (0.099) | (0.01) | |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 10 | (1.1) | (1.829) | (1.05) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 7 | (0.8) | (0.718) | (0.68) | |
ἁγνός | full of religious awe | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.24) | |
ἄγνυμι | to break, shiver | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.86) | too few |
ἀγνώμων | ill-judging, senseless | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἄγονος | unborn | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
ἀγορά | an assembly of the people | 5 | (0.5) | (0.754) | (1.98) | |
ἀγοράζω | to be in the ἀγορά | 18 | (2.0) | (0.156) | (0.13) | |
ἄγος | pollution, expiation | 4 | (0.4) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγρεύω | to take by hunting | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | too few |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 1 | (0.1) | (0.701) | (0.86) | too few |
ἀγρός | fields, lands | 10 | (1.1) | (0.663) | (0.88) | |
ἀγρυπνία | sleeplessness, waking, watching | 1 | (0.1) | (0.177) | (0.04) | too few |
ἄγω | to lead | 23 | (2.5) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.26) | too few |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 5 | (0.5) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 12 | (1.3) | (0.536) | (0.86) | |
ἀδάμαστος | inflexible | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀδελφή | a sister | 6 | (0.7) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 101 | (11.0) | (2.887) | (2.55) | |
ᾅδης | Hades [> ᾍδης] | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.01) | |
ᾍδης | Hades | 43 | (4.7) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδιάλειπτος | unintermitting, incessant | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | |
ἀδικέω | to do wrong | 10 | (1.1) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδικία | injustice | 10 | (1.1) | (0.737) | (0.96) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 2 | (0.2) | (1.264) | (1.76) | |
ἄδολος | without fraud, guileless | 4 | (0.4) | (0.052) | (0.1) | |
ἄδοξος | inglorious, disreputable | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.0) | too few |
ἅδος | satiety, loathing | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.03) | |
ἀδύνατος | unable, impossible | 12 | (1.3) | (4.713) | (1.73) | |
ἀεί | always, for ever | 24 | (2.6) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 3 | (0.3) | (0.923) | (1.22) | |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 17 | (1.9) | (1.616) | (8.21) | |
ἄζυμος | unleavened | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀήρ | the lower air, the air | 1 | (0.1) | (3.751) | (0.71) | too few |
ἀθανασία | immortality | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.04) | too few |
ἀθάνατος | undying, immortal | 1 | (0.1) | (1.155) | (2.91) | too few |
ἀθεεί | without the aid of God | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀθετέω | to set aside | 7 | (0.8) | (0.19) | (0.16) | |
ἀθέτησις | a setting aside, abolition | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀθλέω | to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ἀθλητής | a prizefighter | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.24) | too few |
ἆθλον | the prize of contest | 2 | (0.2) | (0.254) | (0.71) | |
ἀθροίζω | to gather together, to muster | 1 | (0.1) | (0.621) | (1.13) | too few |
ἄθροισμα | a gathering | 4 | (0.4) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 6 | (0.7) | (1.056) | (0.86) | |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.13) | too few |
αἰ | if | 5 | (0.5) | (0.605) | (0.09) | |
αἴ2 | ha! | 4 | (0.4) | (0.258) | (0.26) | |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 9 | (1.0) | (1.206) | (2.43) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 12 | (1.3) | (1.466) | (2.33) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.64) | too few |
αἰδέσιμος | exciting shame, venerable | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 2 | (0.2) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.55) | too few |
αἰθέριος | of or in the upper air, high in air, on high | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 3 | (0.3) | (0.077) | (0.1) | |
Αἰθίοψ | burnt-face | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.56) | too few |
αἷμα | blood | 21 | (2.3) | (3.53) | (1.71) | |
αἴνεσις | praise | 5 | (0.5) | (0.035) | (0.0) | too few |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 2 | (0.2) | (0.149) | (0.5) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.05) | too few |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.1) | too few |
αἶνος | a tale, story | 10 | (1.1) | (0.055) | (0.08) | |
αἵρεσις | a taking especially | 7 | (0.8) | (1.136) | (0.78) | |
αἱρετής | searcher of archives | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.03) | |
αἱρετός | that may be taken | 4 | (0.4) | (0.797) | (0.15) | |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 6 | (0.7) | (3.052) | (8.73) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 35 | (3.8) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 5 | (0.5) | (2.189) | (1.62) | |
αἴσθησις | perception by the senses | 2 | (0.2) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητής | one who perceives | 3 | (0.3) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 8 | (0.9) | (2.492) | (0.02) | |
αἴσιος | boding well, auspicious | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
ἀΐσσω | shoot, dart, glance | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.86) | too few |
αἰσχροκέρδεια | base covetousness | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 1 | (0.1) | (1.068) | (1.87) | too few |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 1 | (0.1) | (0.33) | (0.37) | too few |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 43 | (4.7) | (1.871) | (1.48) | |
αἴτημα | a request, demand | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.01) | |
αἴτησις | a request, demand | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.04) | too few |
αἰτία | a charge, accusation | 28 | (3.1) | (5.906) | (2.88) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 7 | (0.8) | (5.786) | (1.93) | |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 3 | (0.3) | (0.548) | (0.87) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 65 | (7.1) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 12 | (1.3) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.0) | too few |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 9 | (1.0) | (0.33) | (0.01) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 6 | (0.7) | (0.191) | (0.05) | |
ἄκακος | unknowing of ill, guileless | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.08) | too few |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 5 | (0.5) | (0.261) | (0.11) | |
ἀκαρής | too short to be cut, very short | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | |
ἀκέομαι | to heal, cure | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.18) | |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.41) | |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.35) | too few |
ἀκμαῖος | in full bloom, at the prime, blooming, vigorous | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 4 | (0.4) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκολασία | licentiousness, intemperance | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.11) | |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 5 | (0.5) | (0.33) | (0.09) | |
ἀκολουθέω | to follow | 75 | (8.2) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκολουθία | a following, train | 9 | (1.0) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 33 | (3.6) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκουστέον | one must hear | 4 | (0.4) | (0.152) | (0.06) | |
ἀκούω | to hear | 125 | (13.7) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 4 | (0.4) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 15 | (1.6) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκριβόω | to make exact or accurate; understand, be sure about | 4 | (0.4) | (0.086) | (0.04) | |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.29) | too few |
ἀκροατής | a hearer | 3 | (0.3) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκροβυστία | the foreskin | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 1 | (0.1) | (0.978) | (0.69) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 2 | (0.2) | (1.252) | (1.18) | |
ἄκων | a javelin, dart | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.63) | too few |
ἀλαλάω | make dumb | 3 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀλαλή | a loud cry | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.02) | |
ἄλαλος | speechless | 4 | (0.4) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀλάομαι | to wander, stray | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.51) | too few |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 3 | (0.3) | (0.446) | (0.51) | |
ἀλγηδών | a sense of pain, pain, suffering | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.07) | too few |
ἀλεκτοροφωνία | cock-crow | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.2) | too few |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλήθεια | truth | 37 | (4.0) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 4 | (0.4) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 59 | (6.4) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 20 | (2.2) | (0.691) | (0.91) | |
ἁλιεύς | one who has to do with the sea | 5 | (0.5) | (0.106) | (0.05) | |
ἁλιεύω | to be a fisher | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἁλίζω | to gather together, to muster | 4 | (0.4) | (0.052) | (0.1) | |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 8 | (0.9) | (1.284) | (1.67) | |
ἀλλά | otherwise, but | 372 | (40.7) | (54.595) | (46.87) | |
ἄλλαγμα | that which is given or taken in exchange | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.1) | too few |
ἀλλαχόθεν | from another place | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.01) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 11 | (1.2) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλληγορέω | to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 35 | (3.8) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλλογενής | of another race, a stranger | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.13) | too few |
ἀλλόκοτος | of unusual nature | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἅλλομαι | to spring, leap, bound | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.3) | too few |
ἄλλος | other, another | 208 | (22.7) | (40.264) | (43.75) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 19 | (2.1) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλως | in another way | 6 | (0.7) | (3.069) | (1.79) | |
ἁλμυρός | salt, briny | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.13) | too few |
ἁλμυρόω | make salt | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἄλογος | without | 12 | (1.3) | (1.824) | (0.47) | |
ἄλυπος | without pain | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | too few |
ἄλυτος | not to be loosed, indissoluble | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.03) | too few |
ἁλώνης | contractor for salt-works | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἅλως | a threshing-floor, a halo | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.03) | too few |
ἅλωσις | a taking, capture, conquest, destruction | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.26) | too few |
ἅμα | at once, at the same time | 44 | (4.8) | (6.88) | (12.75) | |
ἀμαθία | ignorance | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.27) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 54 | (5.9) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 46 | (5.0) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 64 | (7.0) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 10 | (1.1) | (0.305) | (0.03) | |
ἀμαυρόω | to make dim, faint | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
ἀμάω | reap, mow down | 8 | (0.9) | (0.293) | (0.17) | |
ἀμείνων | better, abler, stronger, braver | 2 | (0.2) | (1.486) | (1.76) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 5 | (0.5) | (0.488) | (0.55) | |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.04) | |
ἄμετρος | without measure, immense, excessive, boundless | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.01) | too few |
ἄμη | a shovel | 7 | (0.8) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 7 | (0.8) | (0.161) | (0.37) | |
ἀμήχανος | without means | 3 | (0.3) | (0.303) | (0.42) | |
ἀμιγής | unmixed, pure | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
ἀμνηστία | forgetfulness of wrong: an amnesty | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀμοιβαῖος | giving like for like, retributive | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.13) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 7 | (0.8) | (0.628) | (1.32) | |
ἄμπελος | clasping tendrils | 28 | (3.1) | (0.403) | (0.33) | |
ἀμπελών | a vineyard | 106 | (11.6) | (0.175) | (0.0) | too few |
ἀμυδρός | indistinct, dim, obscure | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.02) | too few |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 3 | (0.3) | (0.211) | (0.04) | |
ἄμφοδον | a road round houses, a street | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 23 | (2.5) | (4.116) | (5.17) | |
ἄμωμον | Nepaul cardamom, Amomum subulatum | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἄμωμος | without blame, blameless | 3 | (0.3) | (0.132) | (0.02) | |
ἄν | modal particle | 311 | (34.0) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 36 | (3.9) | (4.693) | (6.06) | |
ἄνα | accomplishment | 4 | (0.4) | (0.192) | (0.01) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 45 | (4.9) | (1.13) | (1.65) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.23) | too few |
ἀνάβασις | a going up, mounting | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.31) | too few |
ἀναβλέπω | to look up | 12 | (1.3) | (0.115) | (0.12) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 11 | (1.2) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 5 | (0.5) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 10 | (1.1) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 17 | (1.9) | (3.387) | (1.63) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 10 | (1.1) | (8.208) | (3.67) | |
ἀνάγνωσις | recognition | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.05) | |
ἀναγορεύω | to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.1) | |
ἀναγραφή | a registering | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.04) | too few |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 60 | (6.6) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 13 | (1.4) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναγωγή | a leading up | 7 | (0.8) | (0.16) | (0.08) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 2 | (0.2) | (0.291) | (0.35) | |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 3 | (0.3) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναίδεια | shamelessness, impudence, effrontery | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | too few |
ἀναίρεσις | a taking up | 3 | (0.3) | (0.296) | (0.13) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 15 | (1.6) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρω | to lift up | 2 | (0.2) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 3 | (0.3) | (0.326) | (0.04) | |
ἀναίτιος | not being the cause | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.12) | |
ἀνακαινόω | to renew, restore | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνακαίνωσις | renewal | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἀνακάμπτω | to bend back | 2 | (0.2) | (0.134) | (0.1) | |
ἀνάκειμαι | to be laid up | 9 | (1.0) | (0.243) | (0.18) | |
ἀνακεφαλαιόω | to sum up the argument | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 4 | (0.4) | (0.108) | (0.1) | |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 24 | (2.6) | (1.23) | (1.34) | |
ἀναλέγω | to pick up, gather up | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.04) | |
ἀνάληψις | a taking up | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.01) | too few |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 5 | (0.5) | (0.415) | (0.39) | |
ἀναλογία | proportion | 11 | (1.2) | (0.729) | (0.01) | |
ἀνάλογος | proportionate | 37 | (4.0) | (1.072) | (0.04) | |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.08) | |
ἀναμιμνήσκω | to remind | 1 | (0.1) | (0.653) | (0.51) | too few |
ἀνάμνησις | a calling to mind, recollection | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.05) | too few |
ἀναντίρρητος | not to be opposed | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἄναξ | a lord, master | 4 | (0.4) | (0.563) | (2.99) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 7 | (0.8) | (0.247) | (0.21) | |
ἀνάπαλιν | back again | 1 | (0.1) | (0.435) | (0.01) | too few |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 4 | (0.4) | (0.194) | (0.08) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 14 | (1.5) | (0.323) | (0.31) | |
ἀναπέμπω | to send up | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.07) | too few |
ἀναπηδάω | to leap up, start up | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.13) | too few |
ἀναπίπτω | to fall back | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.07) | too few |
ἀναπλάσσω | to form anew, remodel | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.02) | too few |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.24) | too few |
ἀναπνοή | recovery of breath, revival | 1 | (0.1) | (0.478) | (0.07) | too few |
ἀναπτύσσω | to unfold | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.04) | too few |
ἀνασκευάζω | to pack up the baggage | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.05) | too few |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.98) | |
ἀνάστασις | a raising up | 53 | (5.8) | (0.803) | (0.07) | |
ἀνάστημα | height | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.38) | too few |
ἀναστροφή | a turning upside down, upsetting | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.18) | |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 3 | (0.3) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 1 | (0.1) | (0.694) | (0.88) | too few |
ἀνατλῆναι | to bear up against, endure | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἀνατολή | a rising, rise | 2 | (0.2) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατρεπτικός | likely to upset | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀνατρέπω | to turn up | 4 | (0.4) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 4 | (0.4) | (0.089) | (0.01) | |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.31) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 28 | (3.1) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 3 | (0.3) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναχωρέω | to go back | 1 | (0.1) | (0.575) | (1.94) | too few |
ἀναχώρησις | a drawing back, retiring, retreating | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.37) | |
ἁνδάνω | to please, delight, gratify | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.58) | |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 1 | (0.1) | (0.656) | (0.52) | too few |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.43) | too few |
ἀνδριάς | the image of a man, a statue | 2 | (0.2) | (0.497) | (0.21) | |
ἀνδρικός | of or for a man, masculine, manly | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.01) | |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.19) | too few |
ἀνέγκλητος | not accused, without reproach, void of offence | 3 | (0.3) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνειλέω | to roll up together | 2 | (0.2) | (0.26) | (0.13) | |
ἄνειμι | go up, reach | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.44) | too few |
ἀνεκτός | bearable, sufferable, tolerable | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.17) | too few |
ἄνεμος | wind | 2 | (0.2) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνένδεκτος | impossible | 3 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνεξέταστος | not inquired into | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀνεξικακία | forbearance | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεπίληπτος | not open to attack, not censured, blameless | 7 | (0.8) | (0.047) | (0.04) | |
ἀνεπιστήμων | not knowing, ignorant, unskilful | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.06) | |
ἀνευρίσκω | to find out, make out, discover | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 3 | (0.3) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνέω | winnow | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.05) | too few |
ἄνη | fulfilment | 4 | (0.4) | (0.216) | (0.02) | |
ἀνηλεής | without pity, unmerciful | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀνήρ | a man | 160 | (17.5) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθίστημι | to set against | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.33) | |
ἀνθρωπικός | of or for a man, human | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 19 | (2.1) | (1.226) | (0.42) | |
ἄνθρωπος | man, person, human | 339 | (37.0) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνία | grief, sorrow, distress, trouble | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.22) | too few |
ἀνιάω | to grieve, distress | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.15) | too few |
ἀνιερόω | to dedicate, devote | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.0) | too few |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 3 | (0.3) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 42 | (4.6) | (1.583) | (2.13) | |
ἄνοδος | having no road, impassable | 3 | (0.3) | (0.102) | (0.05) | |
ἄνοδος2 | a way up | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.05) | |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 2 | (0.2) | (0.351) | (0.21) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 13 | (1.4) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνοικοδομέω | to build up | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ἄνοισις | bringing back | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀνομία | lawlessness | 8 | (0.9) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.13) | too few |
ἄνομος | without law, lawless | 2 | (0.2) | (0.185) | (0.13) | |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 4 | (0.4) | (0.262) | (0.05) | |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.18) | too few |
ἄντα | over against, face to face | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.34) | too few |
ἀνταγωνίζομαι | to struggle against, prove a match for | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.02) | too few |
ἀντάλλαγμα | that which is given or taken in exchange | 6 | (0.7) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.07) | |
ἀνταπόδοσις | a giving back in turn | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.06) | too few |
ἀντάω | to come opposite to, meet face to face, meet with | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.4) | too few |
ἀντεράω | to love in return | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἀντέρως | return-love | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.81) | too few |
ἄντη | prayer | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.21) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 24 | (2.6) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντίγραφον | a copy | 6 | (0.7) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 8 | (0.9) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντιγράφω | to write against | 6 | (0.7) | (0.116) | (0.01) | |
ἀντίδικος | an opponent in a suit, defendant | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 13 | (1.4) | (2.123) | (0.03) | |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 1 | (0.1) | (0.465) | (0.21) | too few |
ἀντιλογέω | to deny | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.02) | too few |
ἀντιμετρέω | to measure out in turn, to give in compensation | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀντιπίπτω | to fall against, resist | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ἀντιτείνω | to stretch out in return, to offer in return, to repay | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | too few |
ἀντίχριστος | Antichrist | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.0) | too few |
ἀντλέω | to bale out bilge-water, bale the ship | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.05) | too few |
ἀνύσιμος | efficacious, effectual | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.58) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 28 | (3.1) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 10 | (1.1) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 2 | (0.2) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνώτερος | higher | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.22) | too few |
ἀξία | the worth | 5 | (0.5) | (0.225) | (0.1) | |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.27) | |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 3 | (0.3) | (0.335) | (0.18) | |
Ἀξιός | a river in Macedonia | 7 | (0.8) | (0.078) | (0.1) | |
ἄξιος | worthy | 96 | (10.5) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 32 | (3.5) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 2 | (0.2) | (0.871) | (0.18) | |
ἀξίωσις | a thinking worthy | 10 | (1.1) | (0.07) | (0.13) | |
ἀοιδή | song, a singing | 2 | (0.2) | (0.28) | (0.84) | |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 11 | (1.2) | (0.486) | (0.04) | |
ἀόργητος | incapable of anger | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀόριστος | without boundaries | 1 | (0.1) | (0.734) | (0.04) | too few |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 6 | (0.7) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 3 | (0.3) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 3 | (0.3) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπάθεια | want of sensation, insensibility | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἀπαίρω | to lift off, carry off, take away, to remove from | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.18) | too few |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 10 | (1.1) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.13) | too few |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 7 | (0.8) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 10 | (1.1) | (1.195) | (1.93) | |
ἁπαλός | soft to the touch, tender | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.3) | too few |
ἀπάνθρωπος | far from man | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀπαντάω | to meet | 5 | (0.5) | (0.895) | (0.92) | |
ἅπαξ | once | 12 | (1.3) | (0.777) | (0.49) | |
ἁπαξαπλῶς | in general | 7 | (0.8) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἀπαρτί | completely | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.07) | |
ἅπας | quite all, the whole | 6 | (0.7) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 2 | (0.2) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 4 | (0.4) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπαυδάω | to forbid | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
ἀπείθεια | disobedience | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.14) | too few |
ἀπειθής | disobedient | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.02) | too few |
ἀπειλέω | [to force back] | 4 | (0.4) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 4 | (0.4) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 4 | (0.4) | (0.282) | (0.18) | |
ἄπειμι | be absent | 3 | (0.3) | (1.064) | (1.49) | |
ἄπειμι2 | go away | 4 | (0.4) | (1.11) | (1.84) | |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 1 | (0.1) | (2.444) | (0.58) | too few |
ἀπείρων | without experience, ignorant | 2 | (0.2) | (0.524) | (0.27) | |
ἀπείρων2 | boundless, endless, countless | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.27) | |
ἀπεκδύομαι | strip off oneself | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀπεμφαίνω | to be incongruous, inconsistent | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀπέναντι | opposite, against | 3 | (0.3) | (0.051) | (0.02) | |
ἀπερίσπαστος | not diawn hither and thither, not distracted | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 42 | (4.6) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπέχω | to keep off | 3 | (0.3) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπίθανος | not winning belief, incredible, unlikely, improbable | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.06) | too few |
Ἀπίς | Apian land: Peloponnese | 5 | (0.5) | (0.191) | (0.03) | |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 5 | (0.5) | (0.074) | (0.12) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 14 | (1.5) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 10 | (1.1) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπιστος | not to be trusted | 7 | (0.8) | (0.466) | (0.48) | |
ἁπλόος | single, simple | 37 | (4.0) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.01) | |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 2 | (0.2) | (1.286) | (0.06) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 18 | (2.0) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 503 | (55.0) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποβάλλω | to throw off | 9 | (1.0) | (0.43) | (0.52) | |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.33) | |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 7 | (0.8) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 4 | (0.4) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδεκτέος | one must receive from others | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
ἀποδέχομαι | to accept from | 7 | (0.8) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδέω | to bind fast | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.04) | |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.04) | too few |
ἀποδημέω | to be away from home, be abroad | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.15) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 3 | (0.3) | (0.127) | (0.03) | |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 75 | (8.2) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 6 | (0.7) | (0.104) | (0.17) | |
ἀποδοκιμάω | to reject | 3 | (0.3) | (0.032) | (0.07) | |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.06) | |
ἀποδοτέος | one must give back, refer, assign | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀπόδοτος | liable to be repaid | 3 | (0.3) | (0.013) | (0.02) | |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.13) | |
ἀποθεόω | to deify | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 51 | (5.6) | (4.322) | (6.41) | |
ἄποιος | without quality | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.0) | too few |
ἀποκαθίστημι | to re-establish, restore, reinstate | 3 | (0.3) | (0.145) | (0.32) | |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 1 | (0.1) | (0.196) | (0.08) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 6 | (0.7) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 7 | (0.8) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 4 | (0.4) | (0.085) | (0.05) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.04) | too few |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.16) | too few |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 48 | (5.2) | (1.674) | (2.01) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 14 | (1.5) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 7 | (0.8) | (0.243) | (0.18) | |
ἀπόκρυφος | hidden, concealed | 6 | (0.7) | (0.039) | (0.01) | |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 34 | (3.7) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 13 | (1.4) | (0.609) | (0.61) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 1 | (0.1) | (0.471) | (0.24) | too few |
ἀπολείπω | to leave over | 13 | (1.4) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπολιμπάνω | to leave | 7 | (0.8) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 56 | (6.1) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 1 | (0.1) | (0.986) | (2.42) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 6 | (0.7) | (0.374) | (0.51) | |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 9 | (1.0) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολούω | to wash off | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.04) | |
ἀπόλυσις | release, deliverance from | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.1) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 34 | (3.7) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπομνημονεύω | to relate from memory, relate, recount | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.02) | too few |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.1) | too few |
ἀποπίπτω | to fall off from | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.11) | too few |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 1 | (0.1) | (0.868) | (0.49) | too few |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 4 | (0.4) | (1.432) | (0.89) | |
ἀπορία | difficulty of passing | 3 | (0.3) | (1.504) | (0.92) | |
ἄπορος | without passage | 1 | (0.1) | (0.428) | (0.47) | too few |
ἀπορρέω | to flow | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.21) | too few |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 4 | (0.4) | (0.389) | (0.18) | |
ἀποσείω | to shake off | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
ἀποστασία | defection | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀποστασίου | for having forsaken | 7 | (0.8) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀπόστασις | a standing away from | 3 | (0.3) | (0.519) | (0.55) | |
ἀποστέλλω | to send off | 62 | (6.8) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστερέω | to rob, despoil, bereave | 6 | (0.7) | (0.291) | (0.31) | |
ἀπόστημα | distance, interval | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.09) | |
ἀποστολή | a sending off | 5 | (0.5) | (0.068) | (0.03) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 83 | (9.1) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 2 | (0.2) | (0.411) | (0.28) | |
ἀποστροφή | a turning back | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.05) | too few |
ἀποτάσσω | to set apart, assign specially | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.07) | |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 11 | (1.2) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποτροπή | a turning away, averting | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ἄπους | without foot | 6 | (0.7) | (0.119) | (0.04) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 10 | (1.1) | (1.507) | (0.82) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 1 | (0.1) | (1.561) | (0.4) | too few |
ἀποχή | abstinence | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀπροσεξία | want of attention | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 22 | (2.4) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 5 | (0.5) | (0.303) | (0.5) | |
ἀπώλεια | destruction | 7 | (0.8) | (0.32) | (0.15) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 2 | (0.2) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 37 | (4.0) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 8 | (0.9) | (1.208) | (2.41) | |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 9 | (1.0) | (0.345) | (0.92) | |
Ἄρατος | Aratus | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.86) | too few |
ἀργέω | to lie idle, be unemployed, do nothing | 4 | (0.4) | (0.097) | (0.04) | |
ἀργία | idleness, laziness | 3 | (0.3) | (0.142) | (0.06) | |
ἀργός | shining, bright, glistening | 19 | (2.1) | (0.331) | (0.37) | |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 20 | (2.2) | (0.337) | (0.37) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 13 | (1.4) | (0.663) | (0.9) | |
ἄργυρος | silver | 2 | (0.2) | (0.301) | (0.38) | |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.22) | |
ἄρδω | to water | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.24) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 4 | (0.4) | (0.516) | (0.74) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
ἀρετάω | to be fit | 2 | (0.2) | (0.345) | (0.13) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 36 | (3.9) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.3) | |
ἀριθμέω | to number, count | 4 | (0.4) | (0.512) | (0.18) | |
ἀριθμός | number | 12 | (1.3) | (5.811) | (1.1) | |
ἀριστερός | left, on the left | 5 | (0.5) | (0.981) | (0.53) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 6 | (0.7) | (0.284) | (0.36) | |
ἄριστος | best | 4 | (0.4) | (2.087) | (4.08) | |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 12 | (1.3) | (1.255) | (0.64) | |
ἄρκτος | a bear | 3 | (0.3) | (0.308) | (0.35) | |
ἅρμα | a chariot | 4 | (0.4) | (0.52) | (1.14) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 16 | (1.7) | (1.185) | (1.18) | |
ἁρμονία | a fastening | 4 | (0.4) | (0.613) | (0.44) | |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 18 | (2.0) | (0.371) | (0.21) | |
ἄρνησις | denial | 3 | (0.3) | (0.09) | (0.01) | |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 2 | (0.2) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρος | use, profit, help | 2 | (0.2) | (0.264) | (0.13) | |
ἀρόω | to plough | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.31) | |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 3 | (0.3) | (0.248) | (0.14) | |
ἀρρώστημα | an illness, a sickness | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀρσενοκοίτης | lying with men | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἄρσην | male | 11 | (1.2) | (1.187) | (0.63) | |
ἀρτάω | to fasten to | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.08) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 3 | (0.3) | (0.652) | (1.45) | |
ἀρτιγέννητος | just born | 5 | (0.5) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 31 | (3.4) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχαῖος | from the beginning | 4 | (0.4) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 76 | (8.3) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.14) | too few |
ἀρχῆθεν | from the beginning, from of old, from olden time | 4 | (0.4) | (0.077) | (0.1) | |
ἀρχήν | to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
ἀρχιεράομαι | to be high-priest | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 42 | (4.6) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.04) | |
ἀρχισυνάγωγος | the ruler of a synagogue | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχιτέκτων | a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.07) | |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.3) | too few |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 74 | (8.1) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 24 | (2.6) | (1.25) | (1.76) | |
ἄσαρκος | without flesh, lean | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἀσάφεια | indistinctness, obscurity | 2 | (0.2) | (0.124) | (0.02) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 1 | (0.1) | (0.395) | (0.27) | too few |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 4 | (0.4) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσέλγεια | licentiousness | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.12) | too few |
ἀσελγής | licentious, wanton, brutal | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 5 | (0.5) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 6 | (0.7) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 5 | (0.5) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 5 | (0.5) | (0.122) | (0.08) | |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 8 | (0.9) | (0.477) | (0.49) | |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 3 | (0.3) | (0.186) | (0.07) | |
ᾆσμα | a song, a lyric ode | 5 | (0.5) | (0.139) | (0.04) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 2 | (0.2) | (0.387) | (0.39) | |
ἄσπιλος | without spot, spotless | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
Ἀσσύριος | Assyrian | 1 | (0.1) | (0.422) | (0.22) | too few |
ἀστεῖος | of the town | 5 | (0.5) | (0.144) | (0.05) | |
ἀστήρ | star | 6 | (0.7) | (1.24) | (0.27) | |
ἀστραπή | a flash of lightning, lightning | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.04) | too few |
ἄστρον | the stars | 4 | (0.4) | (0.786) | (0.18) | |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.08) | too few |
ἀσύνθετος | uncompounded | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 1 | (0.1) | (0.945) | (2.02) | too few |
ἀσχήμων | misshapen, unseemly, shameful | 13 | (1.4) | (0.07) | (0.04) | |
ἀσχολέω | to engage, occupy | 3 | (0.3) | (0.048) | (0.02) | |
ἄσωτος | having no hope of safety, abandoned, profligate | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.02) | too few |
ἄτακτος | not in battle-order | 2 | (0.2) | (0.313) | (0.19) | |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 13 | (1.4) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτελής | without end | 2 | (0.2) | (0.711) | (0.19) | |
ἄτερ | without | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | too few |
ἀτιμάζω | to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight | 3 | (0.3) | (0.21) | (0.49) | |
ἀτιμάω | to dishonour, treat lightly | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.22) | too few |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 3 | (0.3) | (0.224) | (0.36) | |
ἄτομος | uncut, unmown | 1 | (0.1) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἄτοπος | out of place | 11 | (1.2) | (2.003) | (0.41) | |
ἀτυχέω | to be unlucky | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.16) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 11 | (1.2) | (2.474) | (4.78) | |
αὗ | bow wow | 5 | (0.5) | (0.374) | (0.04) | |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.3) | too few |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
αὐλίζομαι | to lie in the court-yard, to live, to camp | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.35) | |
αὖλις | a place for passing the night in, a tent, roosting-place | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.04) | too few |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 2 | (0.2) | (1.963) | (1.01) | |
αὔριον | to-morrow | 3 | (0.3) | (0.225) | (0.2) | |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 1 | (0.1) | (0.551) | (0.1) | too few |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.0) | too few |
ἀϋτέω | cry, shout | 16 | (1.7) | (0.334) | (0.09) | |
ἀϋτή | cry, shout | 15 | (1.6) | (0.33) | (0.36) | |
αὐτόθεν | from the very spot | 4 | (0.4) | (0.38) | (0.52) | |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 2,426 | (265.1) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 629 | (68.7) | (26.948) | (12.74) | |
αὐχέω | to boast, plume oneself | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 10 | (1.1) | (2.254) | (1.6) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 1 | (0.1) | (0.464) | (0.42) | too few |
ἀφελής | without a stone, even, smooth | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 17 | (1.9) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 7 | (0.8) | (0.938) | (1.7) | |
ἄφετος | let loose, at large, ranging at will | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 6 | (0.7) | (0.883) | (0.02) | |
ἀφθαρσία | incorruption | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἀφθονία | freedom from envy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.08) | too few |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 41 | (4.5) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 17 | (1.9) | (1.67) | (3.01) | |
ἀφοράω | to look away from | 1 | (0.1) | (0.669) | (0.33) | too few |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 1 | (0.1) | (0.463) | (0.05) | too few |
ἀφορμή | a starting-point | 17 | (1.9) | (0.47) | (0.68) | |
Ἀφροδίσιος | belonging to Aphrodite | 4 | (0.4) | (0.246) | (0.1) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.12) | too few |
ἄφρων | without sense | 2 | (0.2) | (0.284) | (0.32) | |
ἀφυΐα | want of natural power | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀχθέω | load | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
ἀχθοφόρος | bearing burdens | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀχρεῖος | useless, unprofitable, good for nothing | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.16) | |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 2 | (0.2) | (1.217) | (0.15) | |
βᾶ | king | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
Βαβυλών | Babylon | 4 | (0.4) | (0.597) | (0.64) | |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 1 | (0.1) | (1.133) | (0.31) | too few |
βάθος | depth | 14 | (1.5) | (0.995) | (0.45) | |
βαθύς | deep | 11 | (1.2) | (0.552) | (0.7) | |
βαίνω | to walk, step | 4 | (0.4) | (0.745) | (4.32) | |
βαλλάντιον | a bag, pouch, purse | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | too few |
βάλλω | to throw | 24 | (2.6) | (1.692) | (5.49) | |
βαπτίζω | to dip in | 6 | (0.7) | (0.344) | (0.15) | |
βάπτισμα | baptism | 16 | (1.7) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 6 | (0.7) | (0.09) | (0.0) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 2 | (0.2) | (1.886) | (4.07) | |
βαρέω | to weigh down, depress | 4 | (0.4) | (0.15) | (0.09) | |
βᾶρις | a flat-bottomed boat | 4 | (0.4) | (0.063) | (0.12) | |
βάρος | weight | 11 | (1.2) | (0.679) | (0.29) | |
βαρύνω | to weigh down, oppress by weight, depress | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.19) | too few |
βαρύς | heavy | 5 | (0.5) | (1.527) | (1.65) | |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 6 | (0.7) | (0.2) | (0.24) | |
βασανιστέος | to be put to the proof | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
βασανιστής | questioner, torturer, tormentor | 5 | (0.5) | (0.014) | (0.0) | too few |
βάσανος | the touch-stone | 4 | (0.4) | (0.245) | (0.1) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 153 | (16.7) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 153 | (16.7) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλειάω | aim at royalty | 7 | (0.8) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 6 | (0.7) | (0.474) | (0.21) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 14 | (1.5) | (0.774) | (0.63) | |
βασιλεύς | a king, chief | 119 | (13.0) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 14 | (1.5) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλικός | royal, kingly | 8 | (0.9) | (0.97) | (0.55) | |
βάσις | a stepping, step | 1 | (0.1) | (0.694) | (0.15) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 14 | (1.5) | (0.228) | (0.2) | |
βδέλυγμα | an abomination | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 3 | (0.3) | (0.761) | (0.93) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.03) | |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 2 | (0.2) | (0.533) | (1.37) | |
βέλτιστος | best | 1 | (0.1) | (0.48) | (0.78) | too few |
βελτίων | better | 13 | (1.4) | (1.81) | (1.12) | |
βῆ | baa | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Βῆλος | Belus, Bel; Baal | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.03) | too few |
βῆμα | a step, pace; a platform | 4 | (0.4) | (0.203) | (0.12) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 2 | (0.2) | (0.98) | (2.59) | |
βιάζω | to constrain | 5 | (0.5) | (0.763) | (1.2) | |
βίαιος | forcible, violent | 5 | (0.5) | (0.622) | (0.49) | |
βιάω | to constrain | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.36) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 31 | (3.4) | (1.897) | (0.35) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 2 | (0.2) | (0.315) | (0.02) | |
βιός | a bow | 38 | (4.2) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 39 | (4.3) | (3.82) | (4.12) | |
βιόω | to live, pass one's life | 17 | (1.9) | (0.513) | (0.3) | |
βιωτικός | of or pertaining to life; lively; popular | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.03) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 5 | (0.5) | (1.228) | (1.54) | |
βλασφημέω | to drop evil | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.04) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 64 | (7.0) | (1.591) | (1.51) | |
βόα | fish | 2 | (0.2) | (0.336) | (0.77) | |
βοάω | to cry aloud, to shout | 4 | (0.4) | (0.903) | (1.53) | |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.61) | too few |
βόειος | of an ox | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.69) | too few |
βοή | a loud cry, shout | 2 | (0.2) | (0.664) | (1.73) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 3 | (0.3) | (0.479) | (0.89) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 2 | (0.2) | (0.897) | (3.1) | |
βοηθόος | hasting to the battle-shout, hasting to battle | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.05) | too few |
βοηθός | assisting, auxiliary | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.15) | too few |
βολή | a throw, the stroke | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | too few |
βορά | eatage, meat | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
βορός | devouring, gluttonous | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
βοτόν | a beast | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.07) | too few |
βότρυον | cluster of berries | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
βότρυς | a cluster or bunch of grapes | 4 | (0.4) | (0.099) | (0.17) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 4 | (0.4) | (1.357) | (1.49) | |
βούλημα | purpose | 36 | (3.9) | (0.188) | (0.03) | |
βούλησις | a willing | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.18) | too few |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 151 | (16.5) | (8.59) | (11.98) | |
βοῦς | cow | 3 | (0.3) | (1.193) | (2.78) | |
βραδύνω | to make slow, delay | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | too few |
βραδύς | slow | 1 | (0.1) | (0.818) | (0.38) | too few |
βράχεα | shallows | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.14) | too few |
βραχυλογία | brevity in speech | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
βραχύς | short | 14 | (1.5) | (2.311) | (2.66) | |
βρέφος | the babe in the womb | 17 | (1.9) | (0.235) | (0.09) | |
βρεφόω | form into a foetus, engender | 4 | (0.4) | (0.031) | (0.0) | too few |
βρέχω | to be wetted, get wet | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.08) | too few |
βροντή | thunder | 8 | (0.9) | (0.239) | (0.39) | |
βρυγμός | biting | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 13 | (1.4) | (0.341) | (0.07) | |
βρώσιμος | eatable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
βρῶσις | meat | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.15) | |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 4 | (0.4) | (0.488) | (0.44) | |
Γάϊος | Gaius | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.57) | too few |
γάλα | milk | 12 | (1.3) | (0.9) | (0.37) | |
Γαλάτης | Celt | 2 | (0.2) | (0.263) | (0.83) | |
γαλέη | a weasel, marten-cat | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
Γαλιλαία | Galilaea, Galilee | 5 | (0.5) | (0.155) | (0.13) | |
γαμετή | a married woman, wife | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | too few |
γαμέω | to marry | 29 | (3.2) | (0.59) | (0.75) | |
γαμίζω | to give in marriage | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 53 | (5.8) | (1.015) | (1.15) | |
γάρ | for | 605 | (66.1) | (110.606) | (74.4) | |
γε | at least, at any rate | 235 | (25.7) | (24.174) | (31.72) | |
γέεννα | ge-hinnom | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.0) | too few |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.28) | |
γελάω | to laugh | 3 | (0.3) | (0.421) | (0.72) | |
γέλοιος | causing laughter, laughable | 2 | (0.2) | (0.381) | (0.55) | |
γενεά | race, stock, family | 7 | (0.8) | (0.544) | (0.95) | |
γένειον | the part covered by the beard, the chin | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.13) | too few |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 29 | (3.2) | (4.522) | (0.32) | |
γενικός | belonging to or connected with the γένος | 3 | (0.3) | (0.278) | (0.0) | too few |
γέννα | descent, birth | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.1) | |
γενναῖος | noble, excellent | 3 | (0.3) | (0.793) | (0.93) | |
γέννας | mother's brother, uncle | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.05) | too few |
γεννάω | to beget, engender | 22 | (2.4) | (2.666) | (0.6) | |
γέννημα | that which is produced | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.05) | |
γεννητός | begotten | 3 | (0.3) | (0.101) | (0.01) | |
γένος | race, stock, family | 14 | (1.5) | (8.844) | (3.31) | |
γέρας | a gift of honour | 1 | (0.1) | (0.251) | (0.77) | too few |
γερουσία | a Council of Elders, Senate | 11 | (1.2) | (0.127) | (0.06) | |
γερούσιος | for | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 1 | (0.1) | (0.646) | (2.58) | too few |
γεῦσις | sense of taste | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.01) | too few |
γεύω | to give a taste of | 21 | (2.3) | (0.409) | (0.44) | |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 13 | (1.4) | (0.178) | (0.1) | |
γεωργία | tillage, agriculture, farming | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | too few |
γεωργός | tilling the ground | 40 | (4.4) | (0.318) | (0.31) | |
γῆ | earth | 113 | (12.3) | (10.519) | (12.21) | |
γήϊνος | of earth | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
γῆρας | old age | 5 | (0.5) | (0.553) | (0.83) | |
Γίγας | the Giants | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.1) | too few |
γίγνομαι | become, be born | 387 | (42.3) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 78 | (8.5) | (6.8) | (5.5) | |
γλυκύς | sweet | 1 | (0.1) | (1.252) | (1.06) | too few |
γλυκύτης | sweetness | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.01) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 2 | (0.2) | (1.427) | (1.17) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 5 | (0.5) | (0.472) | (0.18) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 7 | (0.8) | (2.36) | (4.52) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 2 | (0.2) | (0.974) | (0.24) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 24 | (2.6) | (1.416) | (0.11) | |
γογγύζω | to mutter, murmur | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.03) | |
γόμος | a ship's freight, burden, tonnage | 26 | (2.8) | (0.029) | (0.01) | |
γομόω | to load | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
γονεύς | a begetter, father | 5 | (0.5) | (0.464) | (0.41) | |
γονή | produce, offspring | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.16) | too few |
γονυπετέω | to fall on the knee, to fall down before | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
γονυπετής | falling on the knee | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 13 | (1.4) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 46 | (5.0) | (1.824) | (0.77) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 26 | (2.8) | (0.19) | (0.05) | |
γραμμή | the stroke | 1 | (0.1) | (1.361) | (0.07) | too few |
γραπτός | marked as with letters | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
γραφή | drawing, writing; indictment | 94 | (10.3) | (2.255) | (0.49) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 116 | (12.7) | (7.064) | (2.6) | |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 1 | (0.1) | (0.53) | (0.21) | too few |
γυμνασία | exercise | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.03) | |
γυμνός | naked, unclad | 1 | (0.1) | (0.564) | (0.65) | too few |
γυναικεῖος | of or belonging to women | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.18) | too few |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.04) | too few |
γυνή | a woman | 163 | (17.8) | (6.224) | (8.98) | |
γωνία | a corner, angle | 4 | (0.4) | (1.598) | (0.07) | |
δᾶ | exclam. | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.02) | too few |
δαί | what? how? | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.22) | |
δαιμονάω | to be under the power of a δαίμων | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 4 | (0.4) | (0.247) | (0.16) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 4 | (0.4) | (0.364) | (0.63) | |
δαίμων | god; divine power | 1 | (0.1) | (1.394) | (1.77) | too few |
δάκρυον | a tear | 2 | (0.2) | (0.515) | (1.27) | |
δαμάζω | to overpower, tame, conquer, subdue | 1 | (0.1) | (0.173) | (1.56) | too few |
δάμαλις | a heifer | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.01) | too few |
δαψίλεια | abundance, plenty | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.08) | too few |
δέ | but | 1,742 | (190.4) | (249.629) | (351.92) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.07) | |
δεῖ | it is necessary | 108 | (11.8) | (13.387) | (11.02) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.1) | too few |
δειγματίζω | to make a show of | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
δείκνυμι | to show | 63 | (6.9) | (13.835) | (3.57) | |
δειλία | cowardice | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.18) | too few |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 1 | (0.1) | (2.355) | (5.24) | too few |
δεῖξις | mode of proof | 1 | (0.1) | (0.328) | (0.01) | too few |
δειπνέω | to make a meal | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.35) | too few |
δεῖπνον | the principal meal | 3 | (0.3) | (0.717) | (0.83) | |
δέκα | ten | 18 | (2.0) | (1.54) | (2.42) | |
δεκάς | a decad: a company of ten | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.07) | too few |
δεκάτη | a tenth part; tithe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
δέκατος | tenth | 3 | (0.3) | (0.465) | (0.5) | |
δεκτός | acceptable | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
δένδρον | a tree | 7 | (0.8) | (0.702) | (0.76) | |
δεξιά | the right hand | 9 | (1.0) | (0.472) | (0.42) | |
δεξιός | on the right hand | 27 | (3.0) | (1.733) | (1.87) | |
δέομαι | lack | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
δεόντως | as it ought | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | too few |
δέος | fear, alarm | 1 | (0.1) | (0.383) | (0.66) | too few |
δέρκομαι | to see clearly, see | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.42) | too few |
δέρμα | the skin, hide | 1 | (0.1) | (1.071) | (0.48) | too few |
δέρω | to skin, flay | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.13) | |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.01) | |
δέσμιος | binding | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 11 | (1.2) | (0.794) | (0.7) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 8 | (0.9) | (1.404) | (1.3) | |
δεσποτικός | of or for a master; inclined to tyranny, despotic | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.04) | |
δεῦρο | hither | 16 | (1.7) | (0.636) | (1.96) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 9 | (1.0) | (0.063) | (0.03) | |
δεύτερος | second | 71 | (7.8) | (6.183) | (3.08) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 3 | (0.3) | (0.306) | (0.08) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 38 | (4.2) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 185 | (20.2) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 149 | (16.3) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 51 | (5.6) | (17.728) | (33.0) | |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 2 | (0.2) | (0.264) | (0.04) | |
δηλέομαι | to hurt, do a mischief to | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.22) | too few |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 16 | (1.7) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 26 | (2.8) | (5.582) | (2.64) | |
δηλόω | to make visible | 62 | (6.8) | (4.716) | (2.04) | |
δηλωτικός | indicative | 4 | (0.4) | (0.271) | (0.0) | too few |
δημιούργημα | a work of art, piece of workmanship | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 3 | (0.3) | (0.842) | (0.49) | |
δημός | fat | 1 | (0.1) | (1.62) | (3.58) | too few |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 1 | (0.1) | (1.683) | (3.67) | too few |
δήν | long, for a long while | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.41) | too few |
δηνάριον | a denary | 15 | (1.6) | (0.031) | (0.01) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 7 | (0.8) | (0.265) | (0.07) | |
δήπου | perhaps, it may be | 2 | (0.2) | (0.763) | (0.43) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 438 | (47.9) | (56.77) | (30.67) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 7 | (0.8) | (0.624) | (2.32) | |
διαβάλλω | to throw over | 2 | (0.2) | (0.43) | (0.68) | |
διαβεβαιόω | confirm | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.01) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 18 | (2.0) | (0.51) | (0.05) | |
διάγω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.532) | (0.39) | too few |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 1 | (0.1) | (0.256) | (0.24) | too few |
διαδέχομαι | to receive one from another | 1 | (0.1) | (0.385) | (0.22) | too few |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 3 | (0.3) | (0.163) | (0.24) | |
διαζάω | to live through, pass | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | too few |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 5 | (0.5) | (1.947) | (0.89) | |
διαθήκη | a disposition | 20 | (2.2) | (0.558) | (0.02) | |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 4 | (0.4) | (3.133) | (1.05) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 15 | (1.6) | (0.215) | (0.07) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 4 | (0.4) | (0.233) | (0.03) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 14 | (1.5) | (0.32) | (0.1) | |
διακρίνω | to separate one from another | 8 | (0.9) | (0.94) | (0.53) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 3 | (0.3) | (0.406) | (0.49) | |
διαλέγομαι | talk | 1 | (0.1) | (0.836) | (0.69) | too few |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 1 | (0.1) | (1.478) | (0.97) | too few |
διάλειμμα | an interval | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | too few |
διαλείπω | to leave an interval between | 1 | (0.1) | (0.353) | (0.19) | too few |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.1) | too few |
διαλογίζομαι | to balance accounts | 5 | (0.5) | (0.047) | (0.01) | |
διαλογισμός | a balancing of accounts | 8 | (0.9) | (0.066) | (0.05) | |
διάλυσις | a loosing one from another, separating, parting | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.96) | too few |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 2 | (0.2) | (0.884) | (1.29) | |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 6 | (0.7) | (2.096) | (1.0) | |
διαπορεύω | to carry over, set across | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | |
διαπραγματεύομαι | to examine thoroughly | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
διαπρέπω | to appear prominent | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.02) | too few |
διαρκής | quite sufficient | 4 | (0.4) | (0.022) | (0.01) | |
δίαρμα | passage by sea | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
διαρπαγή | plundering | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.04) | |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
διασαφέω | to make quite clear, shew plainly | 2 | (0.2) | (0.164) | (1.33) | |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 9 | (1.0) | (0.246) | (0.07) | |
διάστημα | an interval | 4 | (0.4) | (1.324) | (0.56) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.06) | too few |
διαστροφή | distortion | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.01) | |
διάστροφος | twisted, distorted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.56) | too few |
διατάσσω | to appoint | 5 | (0.5) | (0.243) | (0.45) | |
διατριβή | a way of spending time | 5 | (0.5) | (0.328) | (0.32) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 16 | (1.7) | (4.463) | (2.35) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.11) | too few |
διαφορά | difference, distinction | 31 | (3.4) | (4.404) | (1.25) | |
διάφορος | different, unlike | 23 | (2.5) | (2.007) | (0.46) | |
διαφωνέω | to be dissonant | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
διαφωνία | discord, disagreement | 7 | (0.8) | (0.166) | (0.01) | |
διάφωνος | discordant | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
διδακτός | taught, learnt | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | |
δίδαξις | teaching, instruction | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 34 | (3.7) | (1.33) | (0.05) | |
διδασκάλιον | a thing taught, a science, art, lesson | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
διδάσκαλος | a teacher, master | 21 | (2.3) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 69 | (7.5) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 8 | (0.9) | (0.103) | (0.09) | |
δίδημι | to bind, fetter | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
δίδραχμος | worth two drachms: with pay of two drachms a day | 10 | (1.1) | (0.017) | (0.01) | |
δίδυμος | double, twofold, twain | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.21) | too few |
δίδωμι | to give | 212 | (23.2) | (11.657) | (13.85) | |
διεκβολή | mountain-pass | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.03) | |
διελέγχω | to refute utterly | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
διέξειμι | go through, tell in detail | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.39) | too few |
διέξοδος | a way out through, an outlet, passage, channel | 5 | (0.5) | (0.235) | (0.1) | |
διέπω | to manage | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.09) | too few |
διέρχομαι | to go through, pass through | 6 | (0.7) | (1.398) | (1.59) | |
διετής | of or lasting two years | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Δίη | Dia | 2 | (0.2) | (0.502) | (0.72) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 24 | (2.6) | (0.825) | (0.38) | |
διήγησις | narrative, statement | 45 | (4.9) | (0.346) | (0.43) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 46 | (5.0) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 28 | (3.1) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 3 | (0.3) | (0.311) | (0.38) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.03) | too few |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 3 | (0.3) | (2.021) | (2.95) | |
δίκτυον | a casting-net, a net | 4 | (0.4) | (0.12) | (0.1) | |
διό | wherefore, on which account | 54 | (5.9) | (5.73) | (5.96) | |
δίοδος | a way through, thoroughfare, passage | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.3) | |
διοικέω | to manage a house | 5 | (0.5) | (0.379) | (0.3) | |
Δίον | Dion | 2 | (0.2) | (0.503) | (0.72) | |
διόρθωσις | a making straight, restoration, reform | 3 | (0.3) | (0.128) | (0.18) | |
διορίζω | to draw a boundary through, divide by limits, separate | 1 | (0.1) | (1.239) | (0.21) | too few |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 2 | (0.2) | (0.942) | (3.27) | |
διότι | for the reason that, since | 1 | (0.1) | (2.819) | (2.97) | too few |
διπλασιάζω | to double | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | too few |
διπλάσιος | twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as | 1 | (0.1) | (0.715) | (0.37) | too few |
διπλόος | twofold, double | 2 | (0.2) | (0.673) | (0.55) | |
δίς | twice, doubly | 6 | (0.7) | (0.833) | (0.53) | |
διστάζω | to be in doubt, hesitate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
δίστομος | double-mouthed, with two entrances | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
διχῶς | doubly, in two ways | 1 | (0.1) | (0.31) | (0.01) | too few |
διψάω | to thirst | 7 | (0.8) | (0.247) | (0.14) | |
διωγμός | the chase | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.02) | too few |
διώκω | to pursue | 1 | (0.1) | (1.336) | (1.86) | too few |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 30 | (3.3) | (1.275) | (0.55) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 115 | (12.6) | (12.401) | (17.56) | |
δοκιμάζω | to assay | 2 | (0.2) | (0.33) | (0.13) | |
δοκιμεῖον | a test, means of testing | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 6 | (0.7) | (0.192) | (0.35) | |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.16) | too few |
δόλος | a bait, trap, cunning | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.88) | too few |
δόμα | gift | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
δόξα | a notion | 81 | (8.9) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 13 | (1.4) | (1.083) | (0.6) | |
δορυφόρος | spear-bearing | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.25) | |
δόσις | a giving | 2 | (0.2) | (0.301) | (0.21) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 6 | (0.7) | (0.349) | (0.38) | |
δουλεύω | to be a slave | 9 | (1.0) | (0.501) | (0.46) | |
δοῦλος | slave | 75 | (8.2) | (1.48) | (1.11) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 7 | (0.8) | (0.201) | (0.41) | |
δράκων | dragon, serpent | 6 | (0.7) | (0.306) | (0.26) | |
δραστήριος | vigorous, active, efficacious | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
δράω | to do | 2 | (0.2) | (1.634) | (2.55) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 227 | (24.8) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 124 | (13.6) | (13.589) | (8.54) | |
δυναστεύω | to hold power | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.14) | too few |
δυνατέω | to be powerful, mighty | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.15) | too few |
δυνατός | strong, mighty, able | 38 | (4.2) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 5 | (0.5) | (1.685) | (2.28) | |
δυσαρεστέω | suffer annoyance | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.27) | too few |
δυσαρέστησις | distress | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.04) | |
δυσερμήνευτος | hard to interpret | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυσίατος | hard to heal, incurable | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
δυσκολία | discontent, peevishness | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.02) | |
δύσκολος | hard to satisfy with food; | 6 | (0.7) | (0.173) | (0.07) | |
δύσπιστος | hard of belief, distrustful | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
δύσφημος | of ill omen, boding | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
δυσχέρεια | annoyance | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.08) | too few |
δυσωδία | foul smell | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 8 | (0.9) | (0.046) | (0.01) | |
δύω | dunk | 7 | (0.8) | (1.034) | (2.79) | |
δυώδεκα | twelve | 8 | (0.9) | (0.213) | (0.63) | |
δώδεκα | twelve | 19 | (2.1) | (0.398) | (0.44) | |
δῶμα | a house | 1 | (0.1) | (0.369) | (2.95) | too few |
δωρεά | a gift, present | 2 | (0.2) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 3 | (0.3) | (0.278) | (0.36) | |
δῶρον | a gift, present | 3 | (0.3) | (0.798) | (2.13) | |
ἒ | woe! woe! | 9 | (1.0) | (0.339) | (0.02) | |
ἐάν | if | 246 | (26.9) | (23.689) | (20.31) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 328 | (35.8) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 11 | (1.2) | (2.333) | (3.87) | |
ἑβδομήκοντα | seventy | 7 | (0.8) | (0.291) | (0.46) | |
ἕβδομος | seventh | 2 | (0.2) | (0.727) | (0.27) | |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 8 | (0.9) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 3 | (0.3) | (0.594) | (0.73) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 31 | (3.4) | (0.202) | (0.38) | |
ἐγγράφω | to mark in | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.1) | too few |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 3 | (0.3) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγύτης | nearness | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 17 | (1.9) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγκαίνια | a feast of renovation | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 4 | (0.4) | (0.438) | (0.35) | |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 8 | (0.9) | (0.18) | (0.3) | |
ἐγκράτεια | mastery over | 5 | (0.5) | (0.214) | (0.04) | |
ἐγκρατής | in possession of power | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.58) | too few |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.63) | too few |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 4 | (0.4) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 790 | (86.3) | (54.345) | (87.02) | |
ἕδρα | a sitting-place | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.47) | too few |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 1 | (0.1) | (0.993) | (0.4) | too few |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 8 | (0.9) | (0.256) | (1.34) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 102 | (11.1) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθίζω | to accustom, use | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.39) | too few |
ἐθνικός | foreign, heathen, gentile | 8 | (0.9) | (0.072) | (0.1) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 72 | (7.9) | (3.359) | (2.6) | |
ἔθος | custom, habit | 1 | (0.1) | (1.231) | (0.59) | too few |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 454 | (49.6) | (50.199) | (32.23) | |
εἰδικός | specific | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
εἰδοί | Idus | 1 | (0.1) | (0.937) | (0.07) | too few |
εἶδον | to see | 81 | (8.9) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 22 | (2.4) | (10.005) | (1.56) | |
εἰδωλολάτρης | an idol-worshipper, idolater | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.0) | too few |
εἶἑν | well, quite so, very good | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.38) | |
εἴθε | (in wishes) would that! if only... | 5 | (0.5) | (0.116) | (0.27) | |
εἰκός | like truth | 4 | (0.4) | (1.953) | (1.09) | |
εἰκοστός | the twentieth | 2 | (0.2) | (0.289) | (0.28) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 1 | (0.1) | (1.86) | (0.99) | too few |
εἴκω | give way | 4 | (0.4) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 32 | (3.5) | (1.509) | (0.52) | |
εἴλω | to roll up, pack | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.42) | too few |
εἰμί | to be | 1,644 | (179.7) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 96 | (10.5) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 33 | (3.6) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 254 | (27.8) | (16.169) | (13.73) | |
εἴποτε | if ever | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
εἰρήνη | peace, time of peace | 18 | (2.0) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνοποιός | a peace-maker | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
εἴρω | to fasten together in rows, to string | 4 | (0.4) | (0.317) | (0.72) | |
εἴρω2 | say, speak | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.06) | too few |
εἰς | into, to c. acc. | 716 | (78.2) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 189 | (20.7) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσάγω | to lead in | 10 | (1.1) | (1.077) | (0.92) | |
εἰσαγωγή | importation | 5 | (0.5) | (0.092) | (0.02) | |
εἰσακούω | to hearken | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.25) | too few |
εἴσειμι | to go into | 2 | (0.2) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 76 | (8.3) | (1.634) | (1.72) | |
εἴσοδος | a way in, entrance | 5 | (0.5) | (0.326) | (0.47) | |
εἴσοπτρον | a mirror | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
εἴσπραξις | a getting in | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
εἰστρέχω | to run in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
εἴσω | to within, into | 2 | (0.2) | (1.02) | (1.34) | |
εἶτα | then, next | 45 | (4.9) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 101 | (11.0) | (3.691) | (2.36) | |
ἐκ | from out of | 373 | (40.8) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 108 | (11.8) | (12.667) | (11.08) | |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 11 | (1.2) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκατόν | a hundred | 10 | (1.1) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατοντάς | a hundred | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἑκατοστός | the hundredth | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.07) | |
ἐκβάλλω | to throw | 35 | (3.8) | (0.986) | (1.32) | |
ἐκβολή | a throwing out | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.16) | too few |
ἐκδέχομαι | to take | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.32) | too few |
ἐκδημέω | to be abroad, to be on one's travels | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.04) | |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 8 | (0.9) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἔκδοσις | a giving out | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.01) | |
ἐκδοχή | a receiving from another, succession | 6 | (0.7) | (0.05) | (0.02) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 26 | (2.8) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 10 | (1.1) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 207 | (22.6) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 1 | (0.1) | (0.623) | (0.61) | too few |
ἔκθεσις | a putting out, exposing | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.03) | |
ἐκθέω | to run out, make a sally | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
ἔκκειμαι | to be cast out | 15 | (1.6) | (0.304) | (0.09) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 81 | (8.9) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.05) | too few |
ἐκκλησιαστικός | of or for the ἐκκλησία, assembly | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 6 | (0.7) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 5 | (0.5) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκκρεμάννυμι | to hang from | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 5 | (0.5) | (0.115) | (0.04) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 5 | (0.5) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 2 | (0.2) | (0.722) | (0.93) | |
ἐκλεκτός | picked out, select | 7 | (0.8) | (0.155) | (0.01) | |
ἐκλέπω | to hatch; to peel (shell or rind) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.41) | |
ἑκοντί | willingly | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἑκούσιος | voluntary | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.27) | too few |
ἐκπίνω | to drink out | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.12) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 4 | (0.4) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπληρόω | to fill quite up | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.04) | |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 4 | (0.4) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 12 | (1.3) | (0.17) | (0.19) | |
ἐκπράσσω | to do completely, to bring about, achieve | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.1) | too few |
ἐκραίνω | to scatter out of, make to fall in drops from | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.04) | |
ἐκρήγνυμι | to break off, snap asunder | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.07) | |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.32) | |
ἐκτέμνω | to cut out | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.18) | |
ἕκτη | the sixth of a stater | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.04) | |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 19 | (2.1) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 3 | (0.3) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτός | outside | 2 | (0.2) | (1.394) | (1.48) | |
ἑκτός | (in n.pl.) the qualities of substances | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἕκτος | sixth | 9 | (1.0) | (0.621) | (0.26) | |
ἔκτοτε | thereafter | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
ἐκφύω | to generate from | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.13) | too few |
ἐκψύχω | to give up the ghost, expire | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἑκών | willing, of free will, readily | 2 | (0.2) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλαία | the olive-tree | 6 | (0.7) | (0.312) | (0.43) | |
ἔλαιον | olive-oil | 3 | (0.3) | (1.471) | (0.3) | |
ἔλαιος | the wild olive | 2 | (0.2) | (0.675) | (0.06) | |
ἐλαιόω | oil | 9 | (1.0) | (0.591) | (0.04) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 35 | (3.8) | (4.697) | (2.29) | |
ἔλαφος | a deer | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.24) | too few |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 9 | (1.0) | (0.969) | (0.73) | |
ἐλεᾶς | a kind of owl | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἔλεγος | a song of mourning, a lament | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 7 | (0.8) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 22 | (2.4) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεεινός | finding pity, pitied | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.3) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 20 | (2.2) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεήμων | pitiful, merciful, compassionate | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.16) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 4 | (0.4) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 3 | (0.3) | (0.488) | (1.08) | |
ἐλεύθερος | free | 19 | (2.1) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 6 | (0.7) | (0.302) | (0.8) | |
ἑλκέω | to drag about, tear asunder | 1 | (0.1) | (0.84) | (0.39) | too few |
ἕλκος | a wound | 1 | (0.1) | (1.026) | (0.26) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 3 | (0.3) | (1.305) | (1.45) | |
Ἑλλάς | Hellas | 1 | (0.1) | (0.823) | (4.14) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 6 | (0.7) | (2.754) | (10.09) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 2 | (0.2) | (0.442) | (1.08) | |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 3 | (0.3) | (0.184) | (0.1) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 7 | (0.8) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 3 | (0.3) | (1.675) | (3.51) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 4 | (0.4) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβαίνω | to step in | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.46) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 5 | (0.5) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμμένω | to abide in | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.33) | too few |
ἐμός | mine | 63 | (6.9) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμπαίζω | to mock at, mock | 5 | (0.5) | (0.024) | (0.01) | |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.47) | too few |
ἐμπίμπρημι | to kindle, burn, set on fire | 3 | (0.3) | (0.287) | (0.75) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 4 | (0.4) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.1) | |
ἐμπολιτεύω | to be one of a state, to be a citizen, hold civil rights | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 6 | (0.7) | (0.084) | (0.09) | |
ἔμπορος | one who goes on shipboard as a passenger | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.21) | too few |
ἐμπρήθω | to blow up, inflate | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.46) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 26 | (2.8) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμπτύω | to spit into | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 20 | (2.2) | (0.606) | (0.15) | |
ἐμφανής | obvious | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.28) | too few |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.09) | too few |
ἔμφασις | appearing in | 3 | (0.3) | (0.19) | (0.24) | |
ἐμφορέω | to be borne about in | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 1 | (0.1) | (0.843) | (0.09) | too few |
ἐν | in, among. c. dat. | 1,494 | (163.3) | (118.207) | (88.06) | |
ἐναγκαλίζομαι | to take in one's arms | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 3 | (0.3) | (0.288) | (0.35) | |
ἐναντίος | opposite | 46 | (5.0) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναντιότης | contrariety, opposition | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.0) | too few |
ἐνάργεια | clearness, distinctness, vividness | 2 | (0.2) | (0.176) | (0.04) | |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 1 | (0.1) | (1.398) | (0.39) | too few |
ἐνδεής | in need of; deficient | 4 | (0.4) | (0.31) | (0.34) | |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 2 | (0.2) | (1.1) | (0.32) | |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.24) | |
ἑνδέκατος | the eleventh | 16 | (1.7) | (0.154) | (0.13) | |
ἐνδέχομαι | to take upon oneself; to be possible | 3 | (0.3) | (4.811) | (0.55) | |
ἐνδημέω | to live in | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἔνδικος | according to right, right, just, legitimate | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.14) | too few |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 2 | (0.2) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοξος | held in esteem | 5 | (0.5) | (0.746) | (0.16) | |
ἔνδυμα | a garment | 16 | (1.7) | (0.082) | (0.01) | |
ἐνδυναμόω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐνδύω | to go into | 10 | (1.1) | (0.313) | (0.29) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 12 | (1.3) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 14 | (1.5) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 17 | (1.9) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνεργής | productive | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.24) | |
ἔνθα | there | 21 | (2.3) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 3 | (0.3) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθεν | whence; thence | 1 | (0.1) | (0.579) | (0.99) | too few |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.39) | too few |
ἐνιαυτός | year | 7 | (0.8) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιδρύω | to set in | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἐνίημι | to send in | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.41) | too few |
ἐνίοτε | sometimes | 3 | (0.3) | (1.212) | (0.31) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 12 | (1.3) | (0.778) | (1.23) | |
ἐννέα | nine | 1 | (0.1) | (0.408) | (0.44) | too few |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 6 | (0.7) | (0.573) | (0.57) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 5 | (0.5) | (0.952) | (0.46) | |
ἔννομος | within the law, lawful, legal | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | too few |
ἕννυμι | to put clothes on | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.74) | too few |
ἐνοικέω | to dwell in | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.22) | too few |
ἐνοράω | to see, remark, observe | 4 | (0.4) | (0.074) | (0.13) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 31 | (3.4) | (2.132) | (1.65) | |
ἔνοχος | held in | 4 | (0.4) | (0.114) | (0.08) | |
ἑνόω | make one, unite | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 41 | (4.5) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντελής | complete, full | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.08) | too few |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 7 | (0.8) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντεῦθεν | hence | 4 | (0.4) | (2.103) | (2.21) | |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.13) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 36 | (3.9) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντός | within, inside | 4 | (0.4) | (1.347) | (1.45) | |
ἐντρέπω | to turn about | 7 | (0.8) | (0.071) | (0.18) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 10 | (1.1) | (0.762) | (0.78) | |
ἐνώπιος | face to face | 13 | (1.4) | (0.451) | (0.01) | |
ἕξ | six | 9 | (1.0) | (0.945) | (0.94) | |
ἐξαγγέλλω | to send out | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.36) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 8 | (0.9) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαιτέω | to demand | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.11) | too few |
ἐξαίφνης | suddenly | 1 | (0.1) | (0.427) | (0.51) | too few |
ἐξαλείφω | to plaster over; to wipe out, obliterate | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.07) | |
ἐξανίστημι | to raise up: to make one rise | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.35) | |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 4 | (0.4) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξαράσσω | to dash out, shatter | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.04) | |
ἐξαστράπτω | to flash as with lightning | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐξαφανίζω | destroy utterly | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἔξειμι | go out | 3 | (0.3) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 29 | (3.2) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 8 | (0.9) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 37 | (4.0) | (0.695) | (0.41) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 7 | (0.8) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξεταστέος | one must scrutinise | 3 | (0.3) | (0.021) | (0.01) | |
ἑξέτης | six years old | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
ἐξηγητικός | of or for narrative, explanatory | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἑξήκοντα | sixty | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.77) | too few |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 159 | (17.4) | (2.906) | (1.65) | |
ἕξις | a having, possession | 6 | (0.7) | (1.893) | (0.23) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 6 | (0.7) | (0.366) | (0.69) | |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
ἐξομαλίζω | to smooth away | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐξομοιόω | to make quite like, to assimilate | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.03) | |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξουσία | power | 72 | (7.9) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξουσιάζω | to exercise authority over | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐξοχή | prominence | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.0) | too few |
ἔξω | out | 44 | (4.8) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 3 | (0.3) | (1.897) | (0.59) | |
ἐξώτερος | outer, utter | 6 | (0.7) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐξωτέρω | more outside | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
ἔοικα | to be like; to look like | 36 | (3.9) | (4.169) | (5.93) | |
ἐοικότως | similarly, like | 1 | (0.1) | (1.868) | (1.01) | too few |
ἑορτάζω | to keep festival | 3 | (0.3) | (0.122) | (0.07) | |
ἑορτή | a feast | 5 | (0.5) | (0.773) | (0.75) | |
ἑός | his, her own | 10 | (1.1) | (0.445) | (1.93) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 12 | (1.3) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 28 | (3.1) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπάγω | to bring on | 5 | (0.5) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαείδω | to sing to, to sing incantations, to soothe by singing | 4 | (0.4) | (0.07) | (0.24) | |
ἐπαινέτης | a commender, admirer | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.04) | |
ἐπαινετός | to be praised, laudable | 4 | (0.4) | (0.18) | (0.07) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 1 | (0.1) | (1.438) | (1.84) | too few |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 7 | (0.8) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 10 | (1.1) | (0.55) | (0.76) | |
ἐπαισχύνομαι | to be ashamed at | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.05) | |
ἐπαιτέω | to ask besides | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.03) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 2 | (0.2) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπακούω | to listen | 4 | (0.4) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπαναβαίνω | to get up on, mount | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ἐπανάγω | to bring up: to stir up, excite | 6 | (0.7) | (0.17) | (0.29) | |
ἐπαναπαύω | to rest upon, depend upon | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 5 | (0.5) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.21) | too few |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 5 | (0.5) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπαπορέω | raise a new doubt | 4 | (0.4) | (0.008) | (0.04) | |
ἔπαρσις | rising, swelling | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐπαύριον | on the morrow | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.22) | too few |
ἐπαυχέω | to exult in | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἐπαύω | to shout over | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαφή | touch, touching, handling | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἐπεί | after, since, when | 175 | (19.1) | (19.86) | (21.4) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 3 | (0.3) | (0.712) | (1.78) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 3 | (0.3) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπείπερ | seeing that | 14 | (1.5) | (0.223) | (0.15) | |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 3 | (0.3) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 12 | (1.3) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπερώτησις | a questioning, consulting | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 740 | (80.9) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 14 | (1.5) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπιβάλλω | to throw | 2 | (0.2) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 7 | (0.8) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 2 | (0.2) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπιγαμβρεύω | to marry as the next of kin | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπίγειος | terrestrial | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 1 | (0.1) | (0.366) | (0.34) | too few |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 1 | (0.1) | (0.168) | (0.02) | too few |
ἐπιγραφή | an inscription | 2 | (0.2) | (0.137) | (0.17) | |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 1 | (0.1) | (0.629) | (0.2) | too few |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 10 | (1.1) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπιδέχομαι | to admit besides | 3 | (0.3) | (0.48) | (0.24) | |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 12 | (1.3) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 19 | (2.1) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδήμιος | among the people | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.06) | too few |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 5 | (0.5) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπιδικάζω | to adjudge property to | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιδιορθόω | to set in order also | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.07) | too few |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.51) | too few |
ἐπιέννυμι | to put on besides | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.44) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 3 | (0.3) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπίθεσις | a laying on; an attack | 3 | (0.3) | (0.119) | (0.23) | |
ἐπιθέω | to run at | 3 | (0.3) | (0.132) | (0.18) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 9 | (1.0) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 15 | (1.6) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμιάω | to offer incense | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.13) | |
ἐπικαθίζω | to set upon | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 2 | (0.2) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 3 | (0.3) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπίκλητος | called upon, called in as allies | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
ἐπικρατέω | to rule over | 1 | (0.1) | (0.405) | (0.75) | too few |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 3 | (0.3) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιλείπω | to leave behind; to run out, fail | 2 | (0.2) | (0.199) | (0.2) | |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 4 | (0.4) | (0.221) | (0.17) | |
ἐπίληπτος | caught | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἐπίληψις | a seizing, seizure | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐπιλύζω | have the hiccough besides | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐπιλύω | to loose, untie | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
ἐπιμαίνω | make madly in love with; fall in love with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐπιμέλεια | care, attention | 2 | (0.2) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 2 | (0.2) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμελής | careful | 17 | (1.9) | (0.419) | (0.49) | |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 2 | (0.2) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπίμονος | staying on, lasting long | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
ἐπινοέω | to think on | 1 | (0.1) | (0.554) | (0.45) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 8 | (0.9) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | |
ἐπιποθέω | to yearn after | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.01) | |
ἐπιπόλαιος | on the surface, superficial | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἐπίπονος | painful, toilsome, laborious | 5 | (0.5) | (0.187) | (0.14) | |
ἐπισκιάζω | to throw a shade upon, overshadow | 4 | (0.4) | (0.025) | (0.01) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 5 | (0.5) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 11 | (1.2) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 8 | (0.9) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 3 | (0.3) | (0.261) | (0.04) | |
ἐπίσταμαι | to know | 2 | (0.2) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπίστασις | a stopping, halting, a halt | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.34) | too few |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 1 | (0.1) | (0.379) | (0.22) | too few |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 5 | (0.5) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 9 | (1.0) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 4 | (0.4) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστροφή | a turning about, twisting | 1 | (0.1) | (0.168) | (0.18) | too few |
ἐπιταγή | imposition | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.06) | too few |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 3 | (0.3) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 3 | (0.3) | (0.227) | (0.08) | |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 10 | (1.1) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 3 | (0.3) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.53) | too few |
ἐπιτηρέω | to look out for | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.15) | too few |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 16 | (1.7) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 22 | (2.4) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτίμησις | censure, criticism | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.06) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 14 | (1.5) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτροπεύω | to be a trustee, administrator, guardian, governor | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | too few |
ἐπίτροπος | one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator | 9 | (1.0) | (0.135) | (0.15) | |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 4 | (0.4) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 4 | (0.4) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 2 | (0.2) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφέρω | to bring, put | 30 | (3.3) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 1 | (0.1) | (1.376) | (1.54) | too few |
ἔποικος | one who has settled among strangers, a settler, alien | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.08) | too few |
ἕπομαι | follow | 12 | (1.3) | (4.068) | (4.18) | |
ἔπος | a word | 2 | (0.2) | (1.082) | (5.8) | |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 15 | (1.6) | (0.232) | (0.04) | |
ἑπτά | seven | 12 | (1.3) | (1.073) | (1.19) | |
ἑπτακαιδέκατος | seventeenth | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.02) | |
ἑπτάς | period of seven days | 14 | (1.5) | (1.142) | (1.25) | |
ἐπώνυμος | given as a name | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.21) | too few |
ἐράω | to love, to be in love with | 2 | (0.2) | (0.99) | (1.38) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 1 | (0.1) | (0.784) | (0.99) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 28 | (3.1) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργαστικός | able to work, working, industrious | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐργάτης | a workman | 26 | (2.8) | (0.147) | (0.05) | |
ἔργον | work | 76 | (8.3) | (5.905) | (8.65) | |
ἔργω | to bar one's way | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.93) | too few |
ἐργώδης | irksome, troublesome | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἔρδω | to do | 11 | (1.2) | (0.716) | (1.42) | |
ἐρείδω | cause to lean, prop | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.49) | |
ἐρεύγομαι | belch out, disgorge | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.1) | too few |
ἐρευνάω | to seek | 4 | (0.4) | (0.126) | (0.13) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 8 | (0.9) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 4 | (0.4) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρήμωσις | making desolate | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.72) | too few |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 2 | (0.2) | (0.331) | (0.01) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 6 | (0.7) | (0.377) | (0.06) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 5 | (0.5) | (0.949) | (1.25) | |
ἐρύθημα | a redness on the skin | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
ἐρυθρός | red | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.35) | too few |
ἐρύω2 | protect, guard | 9 | (1.0) | (0.319) | (0.91) | |
ἔρχομαι | to come | 161 | (17.6) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 103 | (11.3) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρως | love | 2 | (0.2) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρωτάω | to ask | 11 | (1.2) | (1.642) | (1.49) | |
ἐρώτησις | a questioning | 2 | (0.2) | (0.253) | (0.04) | |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.76) | too few |
ἐσθίω | to eat | 25 | (2.7) | (2.007) | (1.91) | |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 1 | (0.1) | (0.592) | (0.63) | too few |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 3 | (0.3) | (0.158) | (0.26) | |
Ἑστία | Vesta | 3 | (0.3) | (0.178) | (0.29) | |
ἑστιάω | to receive at one's hearth | 2 | (0.2) | (0.162) | (0.16) | |
ἕστιος | of the ἑστία | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐσφαλμένως | erringly, amiss | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἔσχατος | outermost | 67 | (7.3) | (2.261) | (0.9) | |
ἔσω | to the interior | 2 | (0.2) | (0.334) | (0.47) | |
ἐτάζω | to examine, test | 3 | (0.3) | (0.302) | (0.59) | |
ἑταῖρος | a comrade, companion, mate | 2 | (0.2) | (0.869) | (4.29) | |
ἑτερόδοξος | differing in opinion | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἑτεροῖος | of a different kind | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 106 | (11.6) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 2 | (0.2) | (0.293) | (0.01) | |
ἔτης | clansmen | 2 | (0.2) | (0.231) | (1.27) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 82 | (9.0) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 12 | (1.3) | (0.326) | (0.58) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 13 | (1.4) | (1.028) | (2.36) | |
ἔτος | a year | 11 | (1.2) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 7 | (0.8) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 64 | (7.0) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελιστής | the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.0) | too few |
εὐαγής | free from pollution, guiltless, pure, undefiled | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | too few |
εὐαρεστέω | to be well pleasing | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
εὖγε | well, rightly | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 5 | (0.5) | (0.141) | (0.07) | |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 11 | (1.2) | (0.208) | (0.26) | |
εὐδοκέω | to be well pleased | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.39) | |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.35) | too few |
εὐεργεσία | well-doing | 5 | (0.5) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 4 | (0.4) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 4 | (0.4) | (0.276) | (0.35) | |
εὐήθης | good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.18) | |
εὐθύς | straight, direct | 14 | (1.5) | (5.672) | (5.93) | |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 3 | (0.3) | (0.145) | (0.35) | |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.07) | |
εὔκοπος | with easy labour, easy | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.11) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 3 | (0.3) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλογητός | blessed | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογία | good | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.06) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 34 | (3.7) | (1.211) | (0.37) | |
εὔλυτος | easy to untie | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
εὔνοος | well-disposed, kindly, friendly | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.46) | too few |
εὐνουχίζω | castrate | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 8 | (0.9) | (0.252) | (0.12) | |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 2 | (0.2) | (0.301) | (0.16) | |
εὐπρεπέω | to be seemly, acceptable | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | too few |
εὐπρεπής | well-looking, goodly, comely | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.24) | too few |
εὑρίσκω | to find | 134 | (14.6) | (6.155) | (4.65) | |
εὖρος | breadth, width | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.41) | too few |
εὐρύχωρος | roomy, wide | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
εὔρωστος | stout, strong | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.09) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 7 | (0.8) | (0.782) | (0.13) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 1 | (0.1) | (0.418) | (0.11) | too few |
εὐσχημοσύνη | gracefulness, decorum | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | too few |
εὐσχήμων | elegant in figure, mien and bearing, graceful | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.11) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 7 | (0.8) | (0.214) | (0.07) | |
εὐτονία | tension, vigour | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 6 | (0.7) | (0.305) | (0.16) | |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 5 | (0.5) | (0.244) | (0.14) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 2 | (0.2) | (0.209) | (0.62) | |
εὐφυΐα | natural goodness of growth | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.06) | |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 5 | (0.5) | (0.152) | (0.07) | |
εὐχάριστος | winning | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 5 | (0.5) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχή | a prayer, vow | 23 | (2.5) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 11 | (1.2) | (1.045) | (2.04) | |
εὐωδία | a sweet smell | 3 | (0.3) | (0.161) | (0.03) | |
εὐώνυμος | of good name, left | 11 | (1.2) | (0.243) | (0.8) | |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.3) | too few |
ἐφαρμόζω | to fit on | 2 | (0.2) | (0.378) | (0.04) | |
ἐφέζομαι | to sit upon | 2 | (0.2) | (0.514) | (1.01) | |
Ἔφεσος | Ephesus (f., the city; m., the founder) | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.3) | too few |
ἐφίζω | to set upon | 2 | (0.2) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφικτός | easy to reach, accessible | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 56 | (6.1) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφόδιος | for a journey | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἔφοδος | accessible | 2 | (0.2) | (0.418) | (1.26) | |
ἔφοδος2 | one who goes the rounds | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 2 | (0.2) | (0.4) | (1.15) | |
ἐφορεύω | to be ephor | 8 | (0.9) | (0.4) | (1.08) | |
ἔχθρα | hatred, enmity | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.56) | too few |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 22 | (2.4) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχις | an adder, viper | 3 | (0.3) | (0.147) | (0.15) | |
ἔχω | to have | 314 | (34.3) | (48.945) | (46.31) | |
ἑωθινός | in the morning, early | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.25) | too few |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 97 | (10.6) | (3.02) | (2.61) | |
ζάω | to live | 36 | (3.9) | (2.268) | (1.36) | |
Ζεύς | Zeus | 22 | (2.4) | (4.739) | (12.03) | |
ζέω | to boil, seethe | 21 | (2.3) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.23) | too few |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 5 | (0.5) | (0.278) | (0.26) | |
ζημία | loss, damage | 6 | (0.7) | (0.342) | (0.38) | |
ζημιόω | to cause loss | 6 | (0.7) | (0.209) | (0.24) | |
ζητέω | to seek, seek for | 144 | (15.7) | (5.036) | (1.78) | |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 7 | (0.8) | (0.673) | (0.18) | |
ζητητέος | to be sought | 6 | (0.7) | (0.206) | (0.09) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 101 | (11.0) | (5.09) | (3.3) | |
ζόφος | the gloom of the world below, nether darkness | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.21) | |
ζυγόν | anything which joins two | 4 | (0.4) | (0.343) | (0.46) | |
ζύμη | leaven | 24 | (2.6) | (0.092) | (0.0) | too few |
ζωή | a living | 79 | (8.6) | (2.864) | (0.6) | |
ζώνη | a belt, girdle | 2 | (0.2) | (0.152) | (0.18) | |
ζῷον | a living being, animal | 4 | (0.4) | (8.115) | (0.7) | |
ζωοποιέω | make alive | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.02) | |
ζωοποίησις | making alive | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ζωός | alive, living | 11 | (1.2) | (1.744) | (0.57) | |
ζωτικός | full of life, lively | 3 | (0.3) | (0.161) | (0.01) | |
ἤ | either..or; than | 293 | (32.0) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 5 | (0.5) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 8 | (0.9) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 19 | (2.1) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 5 | (0.5) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγεμονικός | ready to lead | 5 | (0.5) | (0.215) | (0.1) | |
ἡγεμών | leader, guide | 1 | (0.1) | (1.062) | (2.19) | too few |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 15 | (1.6) | (3.657) | (4.98) | |
ἤδη | already | 58 | (6.3) | (8.333) | (11.03) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 3 | (0.3) | (0.699) | (0.69) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 5 | (0.5) | (3.069) | (1.42) | |
ἦδος | delight, enjoyment, pleasure | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.05) | |
ἦθος | custom, character | 6 | (0.7) | (0.735) | (0.82) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 9 | (1.0) | (2.341) | (4.29) | |
ἠλίθιος | idle, vain, random | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.08) | too few |
ἡλικία | time of life, age | 10 | (1.1) | (1.229) | (1.25) | |
ἥλιος | the sun | 40 | (4.4) | (3.819) | (3.15) | |
Ἦλις | Elis | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.2) | too few |
ἧλος | a nail | 3 | (0.3) | (0.215) | (0.04) | |
ἦμαρ | day | 2 | (0.2) | (0.303) | (2.21) | |
ἡμέρα | day | 102 | (11.1) | (8.416) | (8.56) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 8 | (0.9) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 2 | (0.2) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμέτερος | our | 9 | (1.0) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 12 | (1.3) | (1.545) | (0.25) | |
ἥμισυς | half | 6 | (0.7) | (1.26) | (1.05) | |
ἤν | see! see there! lo! | 7 | (0.8) | (0.576) | (0.22) | |
ἡνίκα | at which time, when | 30 | (3.3) | (0.856) | (0.54) | |
ἡνιοχέω | to hold the reins | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἡνίοχος | one who holds the reins, a driver, charioteer | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.28) | too few |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 1 | (0.1) | (2.882) | (1.73) | too few |
ἠπειρωτικός | continental | 4 | (0.4) | (0.162) | (0.05) | |
ἤπερ | than at all, than even | 5 | (0.5) | (0.355) | (0.06) | |
ἤπιος | gentle, mild, kind | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.33) | too few |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 1 | (0.1) | (0.244) | (0.08) | too few |
Ἡρώδης | Herodes | 16 | (1.7) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἧσις | [lexical cite] | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
ἥσσων | less, weaker | 15 | (1.6) | (2.969) | (2.18) | |
ἦτε | surely, doubtless | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 38 | (4.2) | (3.652) | (1.2) | |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 27 | (3.0) | (0.679) | (2.1) | |
θάλασσα | the sea | 23 | (2.5) | (3.075) | (7.18) | |
θαλάσσιος | of, in, on, from the sea | 2 | (0.2) | (0.259) | (0.13) | |
θάλπω | to heat, soften by heat | 4 | (0.4) | (0.054) | (0.07) | |
θάνατος | death | 99 | (10.8) | (3.384) | (2.71) | |
θανατόω | to put to death | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.04) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 2 | (0.2) | (0.399) | (1.01) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.35) | too few |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 7 | (0.8) | (0.946) | (1.63) | |
θάρσος | courage, boldness | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.35) | too few |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 11 | (1.2) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 4 | (0.4) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμαστής | an admirer | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 5 | (0.5) | (1.141) | (0.69) | |
θεά | a goddess | 1 | (0.1) | (0.712) | (2.74) | too few |
θέα | a seeing, looking at, view | 1 | (0.1) | (0.691) | (1.64) | too few |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 3 | (0.3) | (0.193) | (0.18) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 11 | (1.2) | (1.993) | (1.71) | |
θεατός | to be seen | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.06) | too few |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 11 | (1.2) | (0.576) | (0.07) | |
θείνω | to strike, wound | 2 | (0.2) | (0.215) | (0.86) | |
θεῖον | brimstone | 2 | (0.2) | (0.249) | (0.13) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 37 | (4.0) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.11) | too few |
θειότης | divine nature, divinity | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
θέλημα | will | 11 | (1.2) | (0.367) | (0.08) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 2 | (0.2) | (0.295) | (0.06) | |
θεμιτός | allowed by the laws of God and men, righteous | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.06) | too few |
θεολογία | science of things divine | 3 | (0.3) | (0.107) | (0.01) | |
θεός | god | 698 | (76.3) | (26.466) | (19.54) | |
θεόσδοτος | given by the gods | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
θεοσέβεια | the service | 13 | (1.4) | (0.205) | (0.01) | |
θεότης | divinity, divine nature | 3 | (0.3) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 10 | (1.1) | (0.954) | (0.4) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 15 | (1.6) | (1.21) | (0.71) | |
θερισμός | reaping-time, harvest | 4 | (0.4) | (0.095) | (0.02) | |
θερμός | hot, warm | 1 | (0.1) | (3.501) | (0.49) | too few |
θερμότης | heat | 1 | (0.1) | (1.143) | (0.01) | too few |
θέω | to run | 6 | (0.7) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 23 | (2.5) | (2.307) | (1.87) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 2 | (0.2) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρητικός | fond of contemplating | 2 | (0.2) | (0.444) | (0.01) | |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 5 | (0.5) | (1.112) | (0.22) | |
Θηβαῖος | Theban | 2 | (0.2) | (0.582) | (1.43) | |
θηλάζω | to suckle | 7 | (0.8) | (0.027) | (0.01) | |
θηλέω | to be full of | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.11) | too few |
θῆλυς | female | 10 | (1.1) | (1.183) | (0.69) | |
θηρεύω | to hunt, go hunting | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | too few |
θηρίον | a wild animal, beast | 1 | (0.1) | (1.068) | (1.39) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 13 | (1.4) | (0.369) | (0.26) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 4 | (0.4) | (0.291) | (0.06) | |
θνητός | liable to death, mortal | 7 | (0.8) | (1.296) | (1.37) | |
θρηνέω | to sing a dirge, to wail | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.09) | too few |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.18) | |
θριαμβεύω | to triumph | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
θρίξ | the hair of the head | 2 | (0.2) | (0.632) | (0.33) | |
θρόνον | flowers embroidered on cloth, patterns | 11 | (1.2) | (0.021) | (0.01) | |
θρόνος | a seat, chair | 32 | (3.5) | (0.806) | (0.9) | |
θυγάτηρ | a daughter | 35 | (3.8) | (1.586) | (2.79) | |
θυμικός | high-spirited, passionate | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.04) | too few |
θυμός | the soul | 2 | (0.2) | (1.72) | (7.41) | |
θύρα | a door | 6 | (0.7) | (0.919) | (1.74) | |
θυρωρός | a door-keeper, porter | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 6 | (0.7) | (1.141) | (0.81) | |
θυσιαστήριον | an altar | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.0) | too few |
θύω | to sacrifice | 9 | (1.0) | (1.161) | (2.11) | |
θύω2 | rage, seethe | 2 | (0.2) | (1.097) | (2.0) | |
ἰά | a voice, cry | 3 | (0.3) | (0.684) | (0.1) | |
Ἰάκωβος | Jacob | 11 | (1.2) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἰάομαι | to heal, cure | 5 | (0.5) | (1.023) | (0.32) | |
Ἰάονες | the Ionians | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.11) | too few |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 1 | (0.1) | (0.403) | (0.02) | too few |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 3 | (0.3) | (1.94) | (0.58) | |
ἰγνύα | the part behind the thigh and knee, the ham | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
Ἴδας | Idas | 3 | (0.3) | (0.04) | (0.1) | |
ἰδέ | and | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.36) | too few |
ἴδη | a timber-tree | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.05) | |
Ἴδη | Ida | 3 | (0.3) | (0.087) | (0.33) | |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 72 | (7.9) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδιότης | peculiar nature, property | 1 | (0.1) | (0.281) | (0.19) | too few |
ἰδίω | to sweat | 4 | (0.4) | (0.188) | (0.04) | |
ἰδιωτεία | private life | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 1 | (0.1) | (0.552) | (0.61) | too few |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.12) | |
ἶδος | violent heat | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.02) | |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἱδρύω | to make to sit down, to seat | 1 | (0.1) | (0.45) | (0.74) | too few |
ἱεράομαι | to be a priest | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.02) | too few |
ἱέρεια | a priestess | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.18) | |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 8 | (0.9) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερόν | sanctuary | 27 | (3.0) | (1.348) | (2.26) | |
Ἱερόν | Hieron | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 17 | (1.9) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 32 | (3.5) | (0.62) | (0.1) | |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 46 | (5.0) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἰή | exclam. of joy or enthusiasm; or of grief | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.1) | too few |
ἵημι | to set a going, put in motion | 67 | (7.3) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 559 | (61.1) | (3.498) | (1.79) | |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 3 | (0.3) | (2.65) | (2.84) | |
ἱκανόω | to make sufficient, qualify | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.21) | too few |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.32) | too few |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.57) | too few |
ἵλαος | propitious, gracious | 6 | (0.7) | (0.138) | (0.17) | |
ἱλαστήριος | propitiatory | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἱμάς | a leathern strap | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.24) | |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 25 | (2.7) | (0.758) | (0.44) | |
ἱματισμός | clothing, apparel | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 237 | (25.9) | (8.778) | (7.86) | |
ἴον | the violet | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.11) | too few |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 3 | (0.3) | (0.234) | (0.03) | |
ἰός | an arrow | 3 | (0.3) | (0.939) | (0.56) | |
Ἰουδαία | Judea | 6 | (0.7) | (0.41) | (0.05) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 31 | (3.4) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 30 | (3.3) | (0.915) | (0.07) | |
ἱππεύς | a horseman | 3 | (0.3) | (1.262) | (5.21) | |
ἵππος | a horse, mare | 2 | (0.2) | (3.33) | (7.22) | |
ἴς | sinew, tendon | 57 | (6.2) | (0.943) | (0.25) | |
Ἴς | Is, a city, and a river nearby it | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
ἰσάριθμος | equal in number. | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἰσοδυναμέω | have equal power | 7 | (0.8) | (0.082) | (0.02) | |
ἰσολογία | counterbalancing arguments | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 16 | (1.7) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσότης | equality | 5 | (0.5) | (0.289) | (0.03) | |
ἰσότιμος | held in equal honour, having the same privileges | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 4 | (0.4) | (0.11) | (0.01) | |
ἵστημι | to make to stand | 73 | (8.0) | (4.072) | (7.15) | |
ἱστορέω | to inquire into | 3 | (0.3) | (0.89) | (0.55) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 16 | (1.7) | (1.084) | (1.17) | |
ἰσχίον | the hip-joint | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.05) | too few |
ἰσχνός | dry, withered, lean, meagre | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.02) | too few |
ἰσχυρός | strong, mighty | 8 | (0.9) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχύς | strength | 5 | (0.5) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 8 | (0.9) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσως | equally, in like manner | 3 | (0.3) | (2.15) | (1.68) | |
ἰχθύς | a fish | 7 | (0.8) | (1.082) | (0.54) | |
ἴχνος | a track, footstep | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.24) | |
ἰώ | oh! | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.72) | too few |
Ἰωάννης | Johannes, John | 80 | (8.7) | (1.449) | (0.17) | |
ἰωή | any loud sound: the shout | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
Ἴων | Ion | 4 | (0.4) | (0.111) | (0.05) | |
Ἴωνες | Ionians | 1 | (0.1) | (0.301) | (1.79) | too few |
ἰῶτα | the letter iota | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
καθά | according as, just as | 2 | (0.2) | (5.439) | (4.28) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.02) | too few |
καθαιρέω | to take down | 9 | (1.0) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρω | to make pure | 6 | (0.7) | (0.786) | (0.29) | |
καθαρευτέος | one must keep oneself clean | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
καθαρεύω | to be clean | 4 | (0.4) | (0.06) | (0.02) | |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 18 | (2.0) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.01) | |
καθέδρα | a seat | 6 | (0.7) | (0.112) | (0.03) | |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 23 | (2.5) | (0.211) | (0.54) | |
καθηκόντως | fittingly, properly | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 6 | (0.7) | (0.359) | (1.22) | |
κάθημαι | to be seated | 18 | (2.0) | (0.912) | (1.11) | |
καθίζω | to make to sit down, seat | 9 | (1.0) | (0.432) | (0.89) | |
καθίημι | to send down, let fall | 2 | (0.2) | (0.498) | (0.52) | |
καθικνέομαι | to come down to | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.24) | too few |
καθίστημι | to set down, place | 15 | (1.6) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 19 | (2.1) | (1.993) | (2.46) | |
καθολικός | general | 4 | (0.4) | (0.361) | (0.07) | |
καθώς | how | 11 | (1.2) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 4,785 | (522.9) | (544.579) | (426.61) | |
Καινή | Caenepolis | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
καινός | new, fresh | 22 | (2.4) | (0.929) | (0.58) | |
καινότης | newness, freshness | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.03) | |
καίριος | in time, at the right moment, vital, fatal | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.15) | too few |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 74 | (8.1) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 37 | (4.0) | (1.981) | (3.68) | |
Καῖσαρ | Caesar | 36 | (3.9) | (1.406) | (0.03) | |
Καισάρεια | Caesarea | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.0) | too few |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 8 | (0.9) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 1 | (0.1) | (1.158) | (1.18) | too few |
κακία | badness | 32 | (3.5) | (1.366) | (0.41) | |
κακοποιέω | to do ill, play the knave | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
κακός | bad | 32 | (3.5) | (7.257) | (12.65) | |
κακουργέω | to do evil, work wickedness, deal basely | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.17) | too few |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.41) | too few |
καλάμη | the stalk | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.07) | too few |
καλέω | to call, summon | 106 | (11.6) | (10.936) | (8.66) | |
κάλλος | beauty | 7 | (0.8) | (0.894) | (0.97) | |
καλός | beautiful | 50 | (5.5) | (9.11) | (12.96) | |
κάλυμμα | a head-covering | 3 | (0.3) | (0.076) | (0.02) | |
καλύπτω | to cover with | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.91) | |
κάλως | a reefing rope, reef | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.21) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.54) | |
κάμηλος | a camel | 10 | (1.1) | (0.165) | (0.18) | |
κάμνω | to work, toil, be sick | 1 | (0.1) | (1.144) | (1.08) | too few |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 5 | (0.5) | (0.701) | (0.1) | |
κἄν | and if, even if, although | 11 | (1.2) | (1.617) | (0.18) | |
καρδία | the heart | 56 | (6.1) | (2.87) | (0.99) | |
καρδιόω | hearten | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
Κάριος | Carian, (fem. noun) Caria | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.26) | too few |
καρπός | fruit | 95 | (10.4) | (1.621) | (1.05) | |
καρποφορέω | to bear fruit | 5 | (0.5) | (0.039) | (0.0) | too few |
καρποφόρος | fruit-bearing, fruitful | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
καρπόω | to bear fruit | 9 | (1.0) | (0.265) | (0.27) | |
κάρπωμα | fruit | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κάσις | a brother | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 698 | (76.3) | (76.461) | (54.75) | |
καταβαίνω | to step down, go | 20 | (2.2) | (0.757) | (1.45) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 4 | (0.4) | (0.442) | (0.58) | |
καταβιβάζω | to make to go down, bring down, bring down | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.05) | too few |
καταβολή | a throwing | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.06) | too few |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 4 | (0.4) | (0.128) | (0.03) | |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.23) | too few |
κατάγω | to lead down | 1 | (0.1) | (0.456) | (0.78) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 5 | (0.5) | (0.121) | (0.07) | |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
καταδουλόω | to reduce to slavery, enslave | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.18) | |
καταίρω | to come down, make a swoop | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.27) | too few |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.42) | too few |
κατακλείω | to shut in, enclose | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.15) | too few |
κατακλυσμός | a deluge, inundation | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.1) | |
κατακυριεύω | to gain dominion over | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
καταλαλιά | evil report, slander | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 13 | (1.4) | (2.437) | (2.68) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 4 | (0.4) | (0.396) | (0.89) | |
καταλείπω | to leave behind | 46 | (5.0) | (1.869) | (2.45) | |
κατάληψις | a seizing | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.13) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 5 | (0.5) | (0.152) | (0.07) | |
κατάλογος | an enrolment, register, list, catalogue | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.07) | too few |
κατάλυσις | a dissolving, dissolution; lodging, resting place | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.25) | too few |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 5 | (0.5) | (0.581) | (0.97) | |
καταναλίσκω | to use up, spend, lavish | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
κατανοέω | to observe well, to understand | 19 | (2.1) | (0.416) | (0.32) | |
καταντάω | come down to, arrive | 4 | (0.4) | (0.16) | (0.12) | |
καταξιόω | to deem worthy | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.32) | too few |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 4 | (0.4) | (0.238) | (0.15) | |
καταπίπτω | to fall | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.31) | |
καταπλήσσω | to strike down | 1 | (0.1) | (0.323) | (1.06) | too few |
καταποντίζω | to throw into the sea, drown therein | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | |
καταράομαι | to call down curses upon, imprecate upon | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.07) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 11 | (1.2) | (0.125) | (0.0) | too few |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 7 | (0.8) | (0.053) | (0.17) | |
κατάρχω | to make beginning of | 3 | (0.3) | (0.125) | (0.22) | |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.15) | |
κατασκευάζω | to equip | 11 | (1.2) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκεύασμα | that which is prepared | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.1) | too few |
κατασκευή | preparation | 7 | (0.8) | (0.748) | (0.84) | |
κατασκηνόω | to pitch one's camp | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
κατάσκοπος | one who keeps a look out, a scout, spy | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.32) | too few |
καταστάζω | to let fall in drops upon, pour upon, shed over | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.04) | |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 4 | (0.4) | (0.561) | (0.38) | |
κατάστημα | a condition | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 5 | (0.5) | (0.246) | (0.94) | |
καταστροφή | an overturning | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.2) | too few |
κατάτασις | stretching | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
κατατοξεύω | to strike down with arrows, shoot dead | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
καταφεύγω | to flee for refuge | 3 | (0.3) | (0.333) | (0.69) | |
καταφρονέω | to think down upon | 18 | (2.0) | (0.668) | (0.63) | |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
καταψηφίζομαι | to vote against | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.08) | too few |
κατεξουσιάζω | to exercise lordship over | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
κατεπείγω | to press down, depress; hasten | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.21) | |
κατεσθίω | to eat up, devour | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.18) | |
κατευθύνω | to make straight, keep straight | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κατέχω | to hold fast | 4 | (0.4) | (1.923) | (2.47) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 10 | (1.1) | (3.352) | (0.88) | |
κατήγορος | an accuser | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
κατήχησις | instruction by word of mouth | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατισχύω | to have power over, overpower, prevail against | 17 | (1.9) | (0.043) | (0.05) | |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 6 | (0.7) | (0.663) | (0.97) | |
κατοπτεύω | to spy out, reconnoitre | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.14) | too few |
κατοπτρίζω | to shew as in a mirror | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κατορθόω | to set upright, erect | 6 | (0.7) | (0.566) | (0.38) | |
κατόρθωμα | success | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.18) | too few |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
κάτω | down, downwards | 13 | (1.4) | (3.125) | (0.89) | |
κατωφερής | sunken | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
καύσων | burning heat | 9 | (1.0) | (0.032) | (0.0) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.01) | |
καύχημα | a boast, vaunt | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
Καφαρναούμ | Capernaum | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 13 | (1.4) | (3.717) | (4.75) | |
κελεύω | to urge | 16 | (1.7) | (3.175) | (6.82) | |
κενοδοξία | liability to vain imagination | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
κενός | empty | 4 | (0.4) | (2.157) | (3.12) | |
κενόω | to empty out, drain | 1 | (0.1) | (0.776) | (0.09) | too few |
κεραία | any thing projecting like a horn; a yard-arm | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.14) | too few |
κέρας | the horn of an animal | 2 | (0.2) | (0.728) | (2.07) | |
κερδαίνω | to gain, derive profit | 13 | (1.4) | (0.215) | (0.23) | |
κέρδος | gain, profit, advantage | 6 | (0.7) | (0.452) | (0.68) | |
κεφαλή | the head | 22 | (2.4) | (3.925) | (2.84) | |
κήλη | a tumor | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.07) | |
κῆνσος | the tax | 15 | (1.6) | (0.014) | (0.0) | too few |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 3 | (0.3) | (0.417) | (0.21) | |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 24 | (2.6) | (0.635) | (0.38) | |
κῆτος | any sea-monster | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.09) | |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.0) | too few |
κιθάρα | lyre, lute | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 4 | (0.4) | (0.652) | (1.82) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 5 | (0.5) | (1.423) | (3.53) | |
κινέω | to set in motion, to move | 7 | (0.8) | (13.044) | (1.39) | |
κίνημα | a motion, movement | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.14) | |
κλάδος | a young slip | 5 | (0.5) | (0.196) | (0.12) | |
κλαίω | to weep, lament, wail | 10 | (1.1) | (0.415) | (1.03) | |
κλαυθμός | a weeping | 4 | (0.4) | (0.075) | (0.08) | |
κλάω | to break, break off | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 14 | (1.5) | (0.295) | (0.38) | |
κλείω | to shut, close, bar | 2 | (0.2) | (0.225) | (0.38) | |
κλείω2 | [Epic, celebrate > κλέω] | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.14) | too few |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.77) | too few |
κλέπτης | a thief | 5 | (0.5) | (0.161) | (0.13) | |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 6 | (0.7) | (0.277) | (0.41) | |
κλέω | make famous | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.18) | too few |
κλῄζω | to make famous; mention, call | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | too few |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 6 | (0.7) | (0.183) | (0.04) | |
κληρονομία | an inheritance | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 9 | (1.0) | (0.144) | (0.05) | |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 1 | (0.1) | (0.597) | (0.32) | too few |
κληρόω | to appoint | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.05) | |
κλῆσις | a calling, call | 23 | (2.5) | (0.312) | (0.04) | |
κλητός | called, invited, welcome | 10 | (1.1) | (0.048) | (0.01) | |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 1 | (0.1) | (0.418) | (0.28) | too few |
κλοπεύς | a thief, stealer | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
κλοπή | theft | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.07) | |
κλύζω | to dash over | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.1) | too few |
κναφεύς | a fuller | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
κοΐ | squealing sound of a pig | 292 | (31.9) | (0.465) | (0.0) | too few |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 8 | (0.9) | (1.676) | (0.1) | |
κοιμάω | to lull | 4 | (0.4) | (0.492) | (0.55) | |
κοινολογέομαι | to commune | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.2) | |
κοινός | common, shared in common | 17 | (1.9) | (6.539) | (4.41) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 1 | (0.1) | (0.907) | (0.75) | too few |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 6 | (0.7) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνός | a companion, partner | 3 | (0.3) | (0.293) | (0.17) | |
κόκκος | a grain, seed | 5 | (0.5) | (0.161) | (0.03) | |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 8 | (0.9) | (0.677) | (0.49) | |
κολακεία | flattery, fawning | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.04) | |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 10 | (1.1) | (0.416) | (0.05) | |
κολλάω | to glue, cement | 5 | (0.5) | (0.116) | (0.02) | |
κολλυβιστής | a small money-changer | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.01) | |
κόλον | the colon | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
κόλος | docked, curtal | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
κόλπος | bosom; gulf | 4 | (0.4) | (0.419) | (1.22) | |
κομιδῇ | exactly, just | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.32) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 9 | (1.0) | (1.249) | (2.89) | |
κονιορτός | dust stirred up, a cloud of dust | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.09) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | too few |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 3 | (0.3) | (0.451) | (0.6) | |
Κορέ | Korah | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
κορέννυμι | to sate, satiate, satisfy | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.24) | too few |
Κορίνθιος | Corinthian | 9 | (1.0) | (0.497) | (2.35) | |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.94) | too few |
κόρος | one's fill, satiety, surfeit | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.58) | |
κόρος2 | young man | 2 | (0.2) | (0.242) | (0.63) | |
κόρος4 | Hebr. dry measure, kor | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.12) | |
κοσμέω | to order, arrange | 8 | (0.9) | (0.659) | (0.71) | |
κοσμικός | of the world | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
κόσμος | order | 104 | (11.4) | (3.744) | (1.56) | |
κράζω | to croak | 13 | (1.4) | (0.201) | (0.1) | |
κράσπεδον | the edge, border, skirt | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.13) | |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 40 | (4.4) | (2.779) | (3.98) | |
Κράτης | Crates | 3 | (0.3) | (0.074) | (0.01) | |
κράτιστος | strongest, mightiest | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.75) | too few |
κράτος | strength, might | 4 | (0.4) | (0.653) | (1.34) | |
κρατύνω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.17) | too few |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 4 | (0.4) | (0.128) | (0.36) | |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 31 | (3.4) | (1.966) | (1.67) | |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 6 | (0.7) | (0.161) | (0.28) | |
Κρήτη | Crete | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.57) | too few |
κρίβανος | an earthen vessel, a pan | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
κρίμα | decision, judgement | 5 | (0.5) | (0.219) | (0.01) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 47 | (5.1) | (2.811) | (3.25) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 15 | (1.6) | (1.732) | (0.64) | |
κριτήριον | a means for judging | 3 | (0.3) | (0.283) | (0.02) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 3 | (0.3) | (0.321) | (0.2) | |
κριτός | picked out, chosen | 3 | (0.3) | (0.115) | (0.09) | |
Κρίτων | Crito | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.18) | |
κροτέω | to make to rattle | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
κρούω | to strike, smite: to strike | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.11) | |
κρυπτός | hidden, secret | 6 | (0.7) | (0.133) | (0.1) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 7 | (0.8) | (0.752) | (0.83) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 11 | (1.2) | (1.415) | (1.83) | |
κτείνω | to kill, slay | 2 | (0.2) | (0.844) | (2.43) | |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 10 | (1.1) | (0.448) | (0.69) | |
κτῆνος | flocks and herds | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.29) | too few |
κτῆσις | acquisition | 6 | (0.7) | (0.326) | (0.46) | |
κτίζω | to found | 9 | (1.0) | (0.538) | (0.6) | |
κτίσις | a founding, foundation | 8 | (0.9) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.01) | |
κύκλος | a ring, circle, round | 3 | (0.3) | (3.609) | (1.17) | |
κυκλόω | to encircle, surround | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.34) | too few |
κυλλός | crooked, crippled | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
κῦμα | anything swollen | 2 | (0.2) | (0.376) | (1.27) | |
Κυρηναῖος | of Cyrene | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.35) | |
κυριεύω | to be lord | 12 | (1.3) | (0.16) | (0.45) | |
κύριος | having power | 205 | (22.4) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 157 | (17.2) | (7.519) | (1.08) | |
κυριότης | dominion | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυρίως | like a lord | 8 | (0.9) | (1.741) | (0.07) | |
κωλυτικός | preventive | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 20 | (2.2) | (2.081) | (1.56) | |
κώμη | country town | 2 | (0.2) | (0.475) | (1.06) | |
Κῶς | Cos | 2 | (0.2) | (0.314) | (0.08) | |
κωφός | blunt, dull, obtuse | 10 | (1.1) | (0.111) | (0.11) | |
λᾶας | stone | 3 | (0.3) | (0.215) | (1.04) | |
λαβή | a handle, haft | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.03) | |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 1 | (0.1) | (0.535) | (0.94) | too few |
λάζομαι | to take, seize, grasp | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.17) | |
λαιός | blue thrush, Petrocichla cyanus | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.25) | too few |
Λάϊος | Laius | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.26) | too few |
Λαΐς | Lais | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.0) | too few |
λάκκος | a pond | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
λακκόω | hollow out | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 34 | (3.7) | (1.608) | (0.59) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 165 | (18.0) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπάς | a torch | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.15) | too few |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 5 | (0.5) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.09) | too few |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 4 | (0.4) | (0.148) | (0.44) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 3 | (0.3) | (1.665) | (2.81) | |
λαός | the people | 90 | (9.8) | (2.428) | (2.78) | |
Λᾶς | Las (f) town in Laconia; (m) its founder | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.04) | |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 6 | (0.7) | (0.151) | (0.03) | |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.01) | |
λάω | (Epic) to behold, look upon | 3 | (0.3) | (0.241) | (0.09) | |
λάω2 | (Epic) seize, hold | 3 | (0.3) | (0.239) | (0.08) | |
λέγος | lewd | 7 | (0.8) | (0.182) | (0.13) | |
λέγω | to pick; to say | 1,144 | (125.0) | (90.021) | (57.06) | |
λεία | tool for smoothing stone | 7 | (0.8) | (0.469) | (0.61) | |
λεία2 | booty, plunder | 5 | (0.5) | (0.426) | (0.59) | |
λεῖμμα | what was left | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
λεῖος | smooth, plain, not embroidered | 1 | (0.1) | (0.724) | (0.14) | too few |
λείπω | to leave, quit | 6 | (0.7) | (1.614) | (4.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 2 | (0.2) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργικός | ministering | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
λεκτέος | to be said | 20 | (2.2) | (0.527) | (0.16) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 53 | (5.8) | (1.763) | (0.32) | |
λέπρα | leprosy | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
λεπρός | scaly, scabby, rough, leprous | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
λεπτόν | a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.04) | too few |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 3 | (0.3) | (1.671) | (0.44) | |
λεύκη | white leprosy | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.07) | too few |
λευκόν | (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. | 4 | (0.4) | (0.388) | (0.05) | |
λευκός | light, bright, clear | 8 | (0.9) | (4.248) | (1.14) | |
λέων | a lion | 4 | (0.4) | (0.675) | (0.88) | |
Λεώς | Leos, one of the eponymous heroes of Athens | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
λέως | entirely, wholly, at all | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
λήγω | to stay, abate | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.77) | too few |
ληΐς | booty, spoil | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.13) | |
ληϊστός | to be carried off as booty, to be won by force | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
λῆμα | will, desire, resolve, purpose, mind | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.14) | too few |
ληνός | vat, trough | 8 | (0.9) | (0.056) | (0.03) | |
λῃστεία | a robber's life, robbery, piracy, buccaneering | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.12) | too few |
λῃστής | a robber, plunderer | 22 | (2.4) | (0.282) | (0.32) | |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.1) | too few |
λιθοβολέω | to pelt with stones, stone | 6 | (0.7) | (0.026) | (0.0) | too few |
λίθος | a stone | 15 | (1.6) | (2.39) | (1.5) | |
λίπα | unctuously, richly | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
λιπάω | to be fat and sleek | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | too few |
λίπος | fat | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
λοβός | the lobe of the ear | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.01) | too few |
λογία | a collection for the poor | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 12 | (1.3) | (0.897) | (0.58) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 21 | (2.3) | (2.086) | (0.02) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 4 | (0.4) | (0.248) | (0.08) | |
λόγιος | versed in tales | 7 | (0.8) | (0.173) | (0.09) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 8 | (0.9) | (1.151) | (0.61) | |
λόγος | the word | 392 | (42.8) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 3 | (0.3) | (0.096) | (0.04) | |
λοιδορέω | to abuse, revile | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.3) | |
λοιδορία | railing, abuse | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.11) | too few |
λοιπάς | remainder | 5 | (0.5) | (0.147) | (0.09) | |
λοιπός | remaining, the rest | 68 | (7.4) | (6.377) | (5.2) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 10 | (1.1) | (0.487) | (0.24) | |
λουτρόομαι | bathe | 7 | (0.8) | (0.079) | (0.01) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 14 | (1.5) | (1.004) | (0.66) | |
λύπη | pain of body | 11 | (1.2) | (0.996) | (0.48) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 6 | (0.7) | (0.705) | (0.23) | |
λυσιτελέω | to bring profit, gain | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.21) | too few |
λυσσάω | to be raging | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.08) | too few |
λύτρον | a price paid | 15 | (1.6) | (0.113) | (0.2) | |
λυχνία | lampstand | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
λύχνος | a portable light, a lamp | 3 | (0.3) | (0.282) | (0.14) | |
λύω | to loose | 58 | (6.3) | (2.411) | (3.06) | |
μά | (no,) by .. | 3 | (0.3) | (0.595) | (1.11) | |
μᾶ | mother | 3 | (0.3) | (0.145) | (0.01) | |
Μάγος | a Magus, Magian | 2 | (0.2) | (0.235) | (0.57) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 3 | (0.3) | (0.575) | (0.51) | |
μαθητής | a learner, pupil | 161 | (17.6) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 12 | (1.3) | (0.112) | (0.1) | |
μακαρία | happiness, bliss | 5 | (0.5) | (0.094) | (0.01) | |
μακαρίζω | to bless, to deem | 3 | (0.3) | (0.119) | (0.17) | |
μακάριος | blessed, happy | 31 | (3.4) | (0.896) | (0.38) | |
μακαριότης | happiness, bliss | 5 | (0.5) | (0.057) | (0.0) | too few |
μακαρισμός | a pronouncing happy, blessing | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.01) | |
μακρόθεν | from afar | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
μακροθυμέω | to be long-suffering | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 7 | (0.8) | (0.079) | (0.0) | too few |
μακρόθυμος | longsuffering, patient | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
μακρός | long | 4 | (0.4) | (1.989) | (2.83) | |
μάλα | very, very much, exceedingly | 6 | (0.7) | (2.014) | (6.77) | |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 3 | (0.3) | (0.111) | (0.1) | |
μαλακός | soft | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.55) | too few |
μάλιστα | most | 30 | (3.3) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 39 | (4.3) | (11.489) | (8.35) | |
Μαλλός | Mallos, city in Cilicia | 3 | (0.3) | (0.06) | (0.01) | |
μανθάνω | to learn | 44 | (4.8) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.27) | too few |
μάννα | manna, a morsel, grain | 4 | (0.4) | (0.15) | (0.01) | |
μαργαρίτης | a pearl | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
Μάριος | Marius | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
Μάρκος | Marcus | 59 | (6.4) | (0.395) | (0.58) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 10 | (1.1) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 2 | (0.2) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 13 | (1.4) | (0.434) | (0.21) | |
μάρτυς | a witness | 3 | (0.3) | (0.889) | (0.54) | |
μάσσω | to knead | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
μαστιγόω | to whip, flog | 3 | (0.3) | (0.087) | (0.15) | |
μάστιξ | a whip, scourge | 2 | (0.2) | (0.185) | (0.32) | |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 4 | (0.4) | (0.392) | (0.28) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.04) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 5 | (0.5) | (0.671) | (0.38) | |
μάχαιρα | a large knife | 9 | (1.0) | (0.361) | (0.41) | |
μάχη | battle, fight, combat | 1 | (0.1) | (2.176) | (5.7) | too few |
μάχομαι | to fight | 2 | (0.2) | (1.504) | (4.23) | |
μεγαλειότης | majesty | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
μεγαλόνοια | greatness of intellect | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
μεγαλοπρέπεια | magnificence, elevation | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.07) | too few |
μεγαλοφωνία | grandiloquence | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
μεγαλύνω | to make great | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
μέγας | big, great | 140 | (15.3) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 6 | (0.7) | (4.214) | (1.84) | |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 5 | (0.5) | (0.529) | (0.57) | |
μείγνυμι | to mix, mix up, mingle, properly of liquids | 1 | (0.1) | (1.47) | (1.48) | too few |
μειόω | to make smaller, to lessen, moderate | 2 | (0.2) | (0.177) | (0.02) | |
μειράκιον | a boy, lad, stripling | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.38) | too few |
μείς | a month | 4 | (0.4) | (1.4) | (1.25) | |
μείων | less | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.29) | too few |
μέλας | black, swart | 1 | (0.1) | (2.124) | (1.87) | too few |
μέλι | honey | 1 | (0.1) | (1.281) | (0.23) | too few |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 71 | (7.8) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 10 | (1.1) | (0.803) | (0.91) | |
μέλω | to be an object of care | 1 | (0.1) | (0.505) | (1.48) | too few |
Μέμφις | Memphis | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.35) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 4 | (0.4) | (0.498) | (0.6) | |
μέμψις | blame, censure, reproof | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.03) | too few |
μέν | on the one hand, on the other hand | 738 | (80.7) | (109.727) | (118.8) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 9 | (1.0) | (0.79) | (1.64) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 17 | (1.9) | (4.744) | (3.65) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 36 | (3.9) | (4.515) | (5.86) | |
μέριμνα | care, thought | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.12) | |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.02) | too few |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 4 | (0.4) | (0.238) | (0.13) | |
μέρος | a part, share | 25 | (2.7) | (11.449) | (6.76) | |
μέση | mese | 2 | (0.2) | (0.527) | (0.24) | |
μέσης | a wind between | 3 | (0.3) | (1.256) | (0.46) | |
μέσος | middle, in the middle | 24 | (2.6) | (6.769) | (4.18) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 325 | (35.5) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 4 | (0.4) | (0.542) | (0.22) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 6 | (0.7) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβολή | a change, changing | 4 | (0.4) | (2.27) | (0.97) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 4 | (0.4) | (0.409) | (0.24) | |
μεταίρω | to lift up and remove, to shift | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 3 | (0.3) | (0.802) | (0.5) | |
μεταμέλεια | change of purpose, regret, repentance | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.07) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 4 | (0.4) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμορφόω | to transform | 7 | (0.8) | (0.022) | (0.0) | too few |
μεταμόρφωσις | a transformation | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 4 | (0.4) | (0.279) | (0.04) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 7 | (0.8) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 6 | (0.7) | (2.792) | (1.7) | |
μετάστασις | a removing, removal | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.07) | too few |
μετασχηματίζω | to change the form of | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
μετασχημάτισις | change of form | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
μετατίθημι | to place among | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.26) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 3 | (0.3) | (1.945) | (1.28) | |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 1 | (0.1) | (0.442) | (0.55) | too few |
μετοχή | participation, communion | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | too few |
μετρέω | to measure in any way | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.27) | too few |
μέτριος | within measure | 5 | (0.5) | (1.299) | (0.8) | |
μετριότης | moderation | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.07) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 4 | (0.4) | (1.22) | (0.77) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 30 | (3.3) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 644 | (70.4) | (50.606) | (37.36) | |
μηδαμός | none | 7 | (0.8) | (0.355) | (0.29) | |
μηδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
μηδαμῶς | not at all | 7 | (0.8) | (0.346) | (0.2) | |
μηδέ | but not | 58 | (6.3) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 60 | (6.6) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέποτε | never | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.32) | too few |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 7 | (0.8) | (0.256) | (0.06) | |
μηδέτερος | neither of the two | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.21) | too few |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 44 | (4.8) | (0.86) | (0.77) | |
μηκύνω | to lengthen, prolong, extend | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.15) | |
μήν | now verily, full surely | 23 | (2.5) | (6.388) | (6.4) | |
μήποτε | never, on no account | 44 | (4.8) | (0.732) | (0.24) | |
μήτε | neither / nor | 17 | (1.9) | (5.253) | (5.28) | |
μήτηρ | a mother | 48 | (5.2) | (2.499) | (4.41) | |
μήτις | μή τις, no one | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.61) | too few |
μήτρα | womb | 1 | (0.1) | (0.691) | (0.02) | too few |
μιαίνω | to stain, to defile | 4 | (0.4) | (0.113) | (0.13) | |
μικρός | small, little | 56 | (6.1) | (5.888) | (3.02) | |
μικρότης | smallness: littleness, meanness, pettiness | 2 | (0.2) | (0.245) | (0.03) | |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 17 | (1.9) | (0.689) | (0.96) | |
μιμητέος | to be imitated | 3 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | |
μιμητής | an imitator, copyist | 6 | (0.7) | (0.107) | (0.15) | |
μιμητός | to be imitated | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 13 | (1.4) | (1.852) | (2.27) | |
μιν | him, her, it | 1 | (0.1) | (0.953) | (8.52) | too few |
μισέω | to hate | 16 | (1.7) | (0.74) | (0.66) | |
μισθός | wages, pay, hire | 22 | (2.4) | (0.682) | (1.26) | |
μισθόω | to let out for hire, farm out, let | 21 | (2.3) | (0.132) | (0.19) | |
μνᾶ | a weight, 1 mina=100 drachmae | 17 | (1.9) | (0.279) | (0.21) | |
μνάομαι | be mindful of; woo | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.29) | too few |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 2 | (0.2) | (0.14) | (0.24) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 4 | (0.4) | (1.059) | (0.79) | |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 4 | (0.4) | (1.526) | (0.42) | |
μνημόσυνον | a remembrance, memorial, record | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
μόγις | (with toil and pain); barely, scarcely | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.24) | |
μοῖρα | a part, portion; fate | 1 | (0.1) | (1.803) | (1.84) | too few |
μοιχαλίς | an adulteress | 12 | (1.3) | (0.032) | (0.0) | too few |
μοιχάω | to have dalliance with | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
μοιχεία | adultery | 7 | (0.8) | (0.171) | (0.02) | |
μοιχεύω | to commit adultery with | 17 | (1.9) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 9 | (1.0) | (0.153) | (0.08) | |
μόλιβος | lead | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
μόλις | barely, scarcely | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.72) | too few |
μολυσμός | defilement | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
μονάς | alone, solitary | 2 | (0.2) | (1.202) | (0.02) | |
μονογενής | only, single (child) | 2 | (0.2) | (0.371) | (0.07) | |
μονονυχί | in a single night | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 161 | (17.6) | (19.178) | (9.89) | |
μονόω | to make single | 2 | (0.2) | (0.304) | (0.24) | |
μόριον | a piece, portion, section | 2 | (0.2) | (3.681) | (0.15) | |
μορφή | form, shape | 14 | (1.5) | (0.748) | (0.22) | |
μόσχος | a young shoot | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.08) | too few |
μουσική | any art over which the Muses presided | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.18) | too few |
μουσικός | musical, skilled in music, elegant | 6 | (0.7) | (1.038) | (0.62) | |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 11 | (1.2) | (0.645) | (0.19) | |
μυθοποιία | making of fables, invention | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 1 | (0.1) | (0.907) | (3.58) | too few |
μύλος | a millstone | 6 | (0.7) | (0.027) | (0.0) | too few |
μυλών | a mill-house | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 1 | (0.1) | (0.377) | (0.78) | too few |
μύριοι | ten thousand | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.15) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 9 | (1.0) | (1.186) | (1.73) | |
μυστήριον | a mystery | 26 | (2.8) | (0.695) | (0.07) | |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 6 | (0.7) | (0.165) | (0.04) | |
μῶν | but surely not? is it so? | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.11) | too few |
μωρία | silliness, folly | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.08) | |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.14) | |
ναί | yea, verily | 4 | (0.4) | (0.919) | (1.08) | |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 14 | (1.5) | (1.339) | (1.29) | |
ναῦς | a ship | 2 | (0.2) | (3.843) | (21.94) | |
νάω | to flow | 9 | (1.0) | (0.612) | (0.21) | |
νεανίσκος | a youth | 5 | (0.5) | (0.436) | (0.77) | |
νεαρός | young, youthful | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.04) | |
νεκρός | a dead body, corpse | 54 | (5.9) | (1.591) | (2.21) | |
νεκρόω | to make dead | 4 | (0.4) | (0.077) | (0.05) | |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
νέομαι | to go | 4 | (0.4) | (0.577) | (1.01) | |
νέος | young, youthful | 10 | (1.1) | (2.183) | (4.18) | |
νεότης | youth | 5 | (0.5) | (0.212) | (0.2) | |
νεόφυτος | newly planted | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
νεφέλη | a cloud | 14 | (1.5) | (0.351) | (0.47) | |
νέω | to swim | 10 | (1.1) | (0.993) | (1.53) | |
νέω2 | to spin | 6 | (0.7) | (0.439) | (0.41) | |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 9 | (1.0) | (0.917) | (1.41) | |
νεώς | a temple (LSJ ναός) | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | too few |
νεώτερος | younger | 2 | (0.2) | (0.506) | (0.73) | |
νή | (yes) by.. | 2 | (0.2) | (0.565) | (1.11) | |
νῆμα | to spin | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
νήπιος | infant, childish | 26 | (2.8) | (0.379) | (0.69) | |
νηπιότης | childhood, childishness | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
νῆσος | an island | 3 | (0.3) | (1.017) | (3.96) | |
νηστεία | a fast | 5 | (0.5) | (0.153) | (0.01) | |
νηστεύω | to fast | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
νῆστις | not eating, fasting | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.03) | too few |
νηφάλιος | unmixed with wine, wineless | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 7 | (0.8) | (2.089) | (3.95) | |
νιπτήρ | a washing vessel, basin | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 98 | (10.7) | (3.216) | (1.77) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 11 | (1.2) | (0.461) | (0.26) | |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 3 | (0.3) | (1.254) | (0.1) | |
νομή | a pasture, pasturage | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.28) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 69 | (7.5) | (4.613) | (6.6) | |
νομικός | resting on law, conventional | 5 | (0.5) | (0.116) | (0.0) | too few |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 1 | (0.1) | (0.417) | (0.43) | too few |
νόμισμα | anything sanctioned by usage, a custom, institution | 11 | (1.2) | (0.265) | (0.15) | |
νομιστέος | to be accounted | 9 | (1.0) | (0.098) | (0.15) | |
νομοδιδάσκαλος | a teacher of the law | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.06) | too few |
νομοθετέω | to make law | 7 | (0.8) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.1) | too few |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 152 | (16.6) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 152 | (16.6) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 47 | (5.1) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 31 | (3.4) | (0.707) | (0.06) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 4 | (0.4) | (1.694) | (0.23) | |
νόσος | sickness, disease, malady | 5 | (0.5) | (2.273) | (1.08) | |
νοσφίζω | turn away, shrink back | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.15) | too few |
νοσφισμός | absence | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
νουθεσία | admonition, warning | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 6 | (0.7) | (0.124) | (0.16) | |
νουθετητέος | to be admonished | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
νουμηνία | the new moon, the first of the month | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
νυκτερινός | by night, nightly | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.14) | |
νύμφη | a young wife, bride | 12 | (1.3) | (0.408) | (1.26) | |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 7 | (0.8) | (0.16) | (0.13) | |
νῦν | now at this very time | 57 | (6.2) | (12.379) | (21.84) | |
νυνί | now, at this moment | 2 | (0.2) | (0.695) | (0.41) | |
νύξ | the night | 11 | (1.2) | (2.561) | (5.42) | |
νῶτον | the back | 1 | (0.1) | (0.384) | (0.79) | too few |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 2 | (0.2) | (1.179) | (4.14) | |
ξηρά | dry land | 2 | (0.2) | (0.451) | (0.03) | |
ξηραίνω | to parch up, dry up | 13 | (1.4) | (0.688) | (0.04) | |
ξηρός | dry | 4 | (0.4) | (2.124) | (0.15) | |
ξύλον | wood | 5 | (0.5) | (1.689) | (0.89) | |
ξυρέω | to shave | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.09) | too few |
ὁ | the | 14,595 | (1595.0) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὄγδοος | eighth | 3 | (0.3) | (0.406) | (0.2) | |
ὅδε | this | 32 | (3.5) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδεύω | to go, travel | 8 | (0.9) | (0.16) | (0.05) | |
ὁδηγέω | to lead | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ὁδηγός | a guide | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁδοιπορία | a journey, way | 2 | (0.2) | (0.157) | (0.02) | |
ὁδός | a way, path, track, journey | 61 | (6.7) | (2.814) | (4.36) | |
ὀδούς | tooth | 4 | (0.4) | (0.665) | (0.52) | |
ὀδυνάω | to cause pain or suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.03) | too few |
ὄζω | to smell | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.09) | too few |
ὅθεν | from where, whence | 8 | (0.9) | (2.379) | (1.29) | |
οἴ | ah! woe! | 29 | (3.2) | (1.19) | (0.15) | |
οἷ2 | whither; where (to) | 19 | (2.1) | (0.405) | (0.45) | |
οἶδα | to know | 125 | (13.7) | (9.863) | (11.77) | |
οἴησις | opinion, an opinion | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | |
οἰκεῖος | in or of the house | 10 | (1.1) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκειότης | kindred, relationship | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.13) | too few |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 3 | (0.3) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 9 | (1.0) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκητήριον | a dwelling-place, habitation | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.01) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 24 | (2.6) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκοδεσπότης | the master of the house, the good man of the house | 57 | (6.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 39 | (4.3) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.11) | too few |
οἰκοδόμος | a builder, an architect | 2 | (0.2) | (0.174) | (0.05) | |
οἴκοι | at home, in the house | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.35) | too few |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 7 | (0.8) | (0.105) | (0.07) | |
οἰκονομία | the management of a household | 15 | (1.6) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 5 | (0.5) | (0.098) | (0.02) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 57 | (6.2) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 1 | (0.1) | (0.452) | (0.38) | too few |
οἰκτιρμός | pity, compassion | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
οἶμα | the swoop | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
οἴμη | a song, lay | 3 | (0.3) | (0.175) | (0.17) | |
οἴμοι | ah me! woe's me! | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.58) | |
οἶμος | a way, road, path | 9 | (1.0) | (0.039) | (0.11) | |
οἶνος | wine | 1 | (0.1) | (2.867) | (2.0) | too few |
οἰνοχόος | a wine-pourer, cupbearer | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 95 | (10.4) | (5.405) | (7.32) | |
οἱονεί | as if | 36 | (3.9) | (0.511) | (0.1) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 17 | (1.9) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 20 | (2.2) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 74 | (8.1) | (1.922) | (0.78) | |
ὀκνέω | to shrink | 6 | (0.7) | (0.304) | (0.39) | |
ὀκτώ | eight | 1 | (0.1) | (0.618) | (0.92) | too few |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.07) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 2 | (0.2) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλιγόπιστος | of little faith | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 31 | (3.4) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγόψυχος | faint-hearted | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 2 | (0.2) | (0.196) | (0.01) | |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 93 | (10.2) | (13.567) | (4.4) | |
ὁλοσχερής | whole, entire, complete | 4 | (0.4) | (0.132) | (0.97) | |
ὁλοτελής | quite complete | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ὁμάς | the whole | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 2 | (0.2) | (0.413) | (0.64) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 2 | (0.2) | (0.351) | (0.28) | |
ὄμμα | the eye | 1 | (0.1) | (0.671) | (1.11) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 70 | (7.6) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιόω | to make like | 22 | (2.4) | (0.334) | (0.21) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 4 | (0.4) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 35 | (3.8) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 5 | (0.5) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμολογουμένως | conformably with | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.34) | too few |
ὁμονοέω | to be of one mind, agree together, live in harmony | 3 | (0.3) | (0.074) | (0.11) | |
ὁμόνοια | oneness of mind | 2 | (0.2) | (0.234) | (0.1) | |
ὁμός | one and the same, common, joint | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.11) | |
ὁμόσε | to one and the same place | 3 | (0.3) | (0.085) | (0.19) | |
ὁμόφυλος | of the same race | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.07) | too few |
ὁμόω | to unite | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ὄμφαξ | an unripe grape | 3 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὁμώνυμος | having the same name | 3 | (0.3) | (1.172) | (0.07) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 7 | (0.8) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 9 | (1.0) | (2.105) | (2.59) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.27) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 5 | (0.5) | (0.233) | (0.38) | |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὀνικός | of or for an ass | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.32) | |
ὄνομα | name | 99 | (10.8) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 63 | (6.9) | (4.121) | (1.33) | |
ὄνος | an ass | 28 | (3.1) | (0.553) | (0.4) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 2 | (0.2) | (0.756) | (0.17) | |
ὀπίσω | backwards | 29 | (3.2) | (0.796) | (1.79) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 1 | (0.1) | (1.325) | (3.42) | too few |
ὁποδαπός | of what country, what countryman | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 26 | (2.8) | (1.665) | (0.68) | |
ὀπός | the juice of the figtree | 3 | (0.3) | (0.267) | (0.01) | |
ὁπόσος | as many as | 2 | (0.2) | (1.404) | (0.7) | |
ὁπότερος | which of two, whether of the twain | 1 | (0.1) | (0.376) | (0.7) | too few |
ὅπου | where | 22 | (2.4) | (1.571) | (1.19) | |
ὀπτασία | a vision | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 9 | (1.0) | (4.748) | (5.64) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 4 | (0.4) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.05) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 4 | (0.4) | (0.535) | (0.06) | |
ὁράω | to see | 260 | (28.4) | (16.42) | (18.27) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 4 | (0.4) | (1.615) | (0.35) | |
ὀργάω | to swell with moisture | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.05) | too few |
ὀργή | natural impulse | 13 | (1.4) | (1.273) | (1.39) | |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 9 | (1.0) | (0.401) | (0.38) | |
ὀργίλος | prone to anger, irascible | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.01) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 3 | (0.3) | (0.486) | (0.62) | |
ὄρεξις | desire, appetite | 3 | (0.3) | (0.553) | (0.0) | too few |
ὀρθός | straight | 7 | (0.8) | (3.685) | (3.67) | |
ὁρίζω | to divide | 4 | (0.4) | (3.324) | (0.63) | |
ὅριον | a boundary, limit | 3 | (0.3) | (0.18) | (0.04) | |
ὅριος | of boundaries | 2 | (0.2) | (0.17) | (0.04) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 1 | (0.1) | (1.424) | (4.39) | too few |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 8 | (0.9) | (0.885) | (1.58) | |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 8 | (0.9) | (0.073) | (0.07) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 3 | (0.3) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρος | a mountain, hill | 43 | (4.7) | (2.059) | (3.39) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 4 | (0.4) | (3.953) | (1.03) | |
ὀρύσσω | to dig | 6 | (0.7) | (0.214) | (0.54) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 1,801 | (196.8) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 438 | (47.9) | (47.672) | (39.01) | |
ὁσάκις | as many times as, as often as | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | too few |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 3 | (0.3) | (0.414) | (1.05) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 1 | (0.1) | (0.625) | (0.24) | too few |
ὅσος | as much/many as | 104 | (11.4) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 46 | (5.0) | (5.806) | (1.8) | |
ὅστε | who, which | 29 | (3.2) | (1.419) | (2.72) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 97 | (10.6) | (5.663) | (6.23) | |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 6 | (0.7) | (0.446) | (0.33) | |
ὄσφρησις | the sense of smell, smell | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.0) | too few |
ὅταν | when, whenever | 21 | (2.3) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 140 | (15.3) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 567 | (62.0) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 568 | (62.1) | (49.49) | (23.92) | |
οὐ | not | 988 | (108.0) | (104.879) | (82.22) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 7 | (0.8) | (0.364) | (0.02) | |
οὗ | where | 71 | (7.8) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 82 | (9.0) | (6.249) | (14.54) | |
οὐαί | woe | 16 | (1.7) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 9 | (1.0) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.27) | too few |
οὐδαμῶς | in no wise | 9 | (1.0) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 116 | (12.7) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 108 | (11.8) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέποτε | never | 4 | (0.4) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 11 | (1.2) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 1 | (0.1) | (0.63) | (0.41) | too few |
οὐδός | a threshold | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.44) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 44 | (4.8) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 10 | (1.1) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 8 | (0.9) | (1.75) | (2.84) | |
οὐλή | a scar | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.12) | too few |
οὖν | so, then, therefore | 255 | (27.9) | (34.84) | (23.41) | |
οὔποτε | never | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.3) | too few |
οὔπω | not yet | 7 | (0.8) | (1.001) | (0.94) | |
οὐρά | the tail | 1 | (0.1) | (0.189) | (0.24) | too few |
οὐράνη | chamber-pot | 52 | (5.7) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 10 | (1.1) | (0.894) | (0.21) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.24) | too few |
οὐρανός | heaven | 179 | (19.6) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 64 | (7.0) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὖρον | urine | 1 | (0.1) | (0.521) | (0.1) | too few |
οὖρον2 | boundary | 1 | (0.1) | (0.511) | (0.1) | too few |
οὖς | auris, the ear | 10 | (1.1) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 6 | (0.7) | (9.012) | (0.6) | |
οὔτε | neither / nor | 55 | (6.0) | (13.727) | (16.2) | |
οὔτοι | indeed not | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.23) | |
οὗτος | this; that | 977 | (106.8) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 264 | (28.9) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφειλέτης | a debtor | 9 | (1.0) | (0.041) | (0.01) | |
ὀφειλή | a debt | 9 | (1.0) | (0.029) | (0.0) | too few |
ὀφείλημα | that which is owed, a debt | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 31 | (3.4) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφέλλω | [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.27) | too few |
ὄφελος | furtherance, advantage, help | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.22) | |
ὀφθαλμός | the eye | 35 | (3.8) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 3 | (0.3) | (0.542) | (0.41) | |
ὄφλημα | a fine incurred in a lawsuit | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ὀχέω | to uphold, sustain, endure | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.11) | |
ὄχημα | anything that bears | 3 | (0.3) | (0.154) | (0.04) | |
ὄχλησις | disturbance, annoyance, distress | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 38 | (4.2) | (0.695) | (1.14) | |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.03) | too few |
ὀψία | the latter part of day, evening | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.07) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 5 | (0.5) | (2.378) | (1.7) | |
πᾶ | father (see also LSJ βᾶ) | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
παγιδεύω | to lay a snare for, entrap | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
παγίς | a trap | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
πάθη | a passive state | 6 | (0.7) | (0.63) | (0.1) | |
παθητικός | subject to feeling, capable of feeling | 3 | (0.3) | (0.435) | (0.02) | |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 22 | (2.4) | (4.93) | (0.86) | |
παιδεία | the rearing of a child | 2 | (0.2) | (0.557) | (0.35) | |
παίδειος | of or for a child, boy | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
παιδεύω | to bring up | 5 | (0.5) | (0.727) | (0.59) | |
παιδία | childhood | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
παιδίον | a child | 148 | (16.2) | (1.117) | (0.81) | |
παιδίσκη | a young girl, maiden | 5 | (0.5) | (0.114) | (0.07) | |
παίζω | to play like a child, to sport, play | 6 | (0.7) | (0.329) | (0.57) | |
παῖς | a child | 13 | (1.4) | (5.845) | (12.09) | |
παίω | to strike, smite | 4 | (0.4) | (0.283) | (0.58) | |
πάλα | nugget | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 7 | (0.8) | (1.431) | (1.76) | |
παλαιός | old in years | 10 | (1.1) | (2.149) | (1.56) | |
παλαιόω | to make old | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.05) | too few |
παλαίω | to wrestle | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.13) | too few |
παλέω | to be disabled | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
πάλη | wrestling | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.08) | too few |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 10 | (1.1) | (0.046) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 25 | (2.7) | (10.367) | (6.41) | |
παλινδρομέω | to run back again | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.01) | |
Πάν | Pan | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.54) | too few |
πανήγυρις | a general, festive assembly | 2 | (0.2) | (0.209) | (0.27) | |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.02) | |
πανσέληνος | at the full | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.04) | |
πανταχοῦ | everywhere | 3 | (0.3) | (0.926) | (0.27) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 7 | (0.8) | (1.077) | (0.46) | |
πάντῃ | every way, on every side | 24 | (2.6) | (1.179) | (1.03) | |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.22) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 4 | (0.4) | (0.202) | (0.04) | |
πάντως | altogether; | 19 | (2.1) | (2.955) | (0.78) | |
πάνυ | altogether, entirely | 11 | (1.2) | (2.482) | (3.16) | |
πάομαι | to acquire | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.14) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 273 | (29.8) | (22.709) | (26.08) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 4 | (0.4) | (0.28) | (0.38) | |
παραβάλλω | to throw beside | 4 | (0.4) | (0.561) | (0.46) | |
παραβολή | juxta-position, comparison | 112 | (12.2) | (0.372) | (0.04) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 2 | (0.2) | (0.491) | (1.68) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 5 | (0.5) | (1.332) | (3.51) | |
παράγω | to lead by | 9 | (1.0) | (0.509) | (0.37) | |
παράδειγμα | a pattern | 20 | (2.2) | (1.433) | (0.41) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 12 | (1.3) | (0.222) | (0.24) | |
παράδεισος | a park | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.15) | |
παραδέχομαι | to receive from | 17 | (1.9) | (0.335) | (0.26) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 73 | (8.0) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 15 | (1.6) | (0.565) | (1.11) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 3 | (0.3) | (0.213) | (0.1) | |
παραδοχή | a receiving from another | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.04) | |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.24) | too few |
παραιτέομαι | to beg from | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.4) | too few |
παρακαλέω | to call to | 5 | (0.5) | (1.069) | (2.89) | |
παρακαταθήκη | a deposit entrusted to one's care | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
παράκειμαι | to lie beside | 1 | (0.1) | (0.607) | (0.42) | too few |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 2 | (0.2) | (0.363) | (0.1) | |
παρακούω | to hear beside | 3 | (0.3) | (0.079) | (0.15) | |
παρακύπτω | to stoop sideways | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 32 | (3.5) | (1.745) | (2.14) | |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 6 | (0.7) | (0.659) | (0.59) | |
παράληψις | a receiving from another, succession to | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
παραλογίζομαι | cheat, use fallacies | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.03) | too few |
παραλυτικός | paralytic | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
παραμένω | to stay beside | 5 | (0.5) | (0.305) | (0.34) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.15) | |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | too few |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.23) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 39 | (4.3) | (1.406) | (2.3) | |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 4 | (0.4) | (1.336) | (3.27) | |
παρασκευή | preparation | 1 | (0.1) | (0.495) | (1.97) | too few |
παραστάς | anything that stands beside | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
παράστασις | a putting aside | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.07) | |
παρατίθημι | to place beside | 13 | (1.4) | (1.046) | (0.41) | |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.18) | too few |
παραφέρω | to bring to | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.09) | too few |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 9 | (1.0) | (0.699) | (0.99) | |
παρειά | the cheek | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
πάρειμι | be present | 12 | (1.3) | (5.095) | (8.94) | |
παρέκβασις | a deviation from | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.06) | |
παρεκτός | besides | 6 | (0.7) | (0.015) | (0.0) | too few |
παρέλκω | to draw aside, pervert | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.08) | |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 2 | (0.2) | (0.178) | (0.13) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 2 | (0.2) | (0.197) | (0.2) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 9 | (1.0) | (1.127) | (1.08) | |
πάρετος | relaxed, palsied | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 13 | (1.4) | (2.932) | (4.24) | |
παρθενία | virginhood | 3 | (0.3) | (0.13) | (0.13) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 4 | (0.4) | (1.028) | (0.87) | |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 1 | (0.1) | (0.721) | (1.13) | too few |
παρίστημι | to make to stand | 65 | (7.1) | (1.412) | (1.77) | |
παροικία | a sojourning | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 3 | (0.3) | (0.202) | (0.22) | |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.24) | too few |
παρουσία | a being present, presence | 10 | (1.1) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 4 | (0.4) | (0.407) | (0.29) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.04) | |
παρώνυμος | formed by a slight change, derivative | 2 | (0.2) | (0.162) | (0.01) | |
πᾶς | all, the whole | 534 | (58.4) | (59.665) | (51.63) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 2 | (0.2) | (0.266) | (0.14) | |
πάσσω | to sprinkle | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.4) | |
πάσχα | Passover | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.07) | too few |
πάσχω | to experience, to suffer | 65 | (7.1) | (6.528) | (5.59) | |
πατάσσω | to beat, knock | 3 | (0.3) | (0.279) | (0.17) | |
πατέομαι | to eat | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.27) | |
πατήρ | a father | 162 | (17.7) | (9.224) | (10.48) | |
πατριάρχης | the father | 2 | (0.2) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.13) | too few |
πατροπαράδοτος | handed down from one's fathers, inherited | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
Παῦλος | Paulus, Paul | 40 | (4.4) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 10 | (1.1) | (1.958) | (2.55) | |
παχύς | thick, stout | 1 | (0.1) | (1.124) | (0.4) | too few |
παχύτης | thickness, stoutness | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
πεζεύω | to go on foot, walk | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
πειθώ | persuasion | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.16) | too few |
Πειθώ | Peitho, Persuasion | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.1) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 38 | (4.2) | (4.016) | (9.32) | |
πεῖνα | hunger, famine | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.03) | too few |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 7 | (0.8) | (0.182) | (0.15) | |
πειράζω | to make proof | 16 | (1.7) | (0.335) | (0.66) | |
πειρασμός | trial, temptation | 5 | (0.5) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 4 | (0.4) | (1.92) | (3.82) | |
πέλαγος | the sea | 4 | (0.4) | (0.385) | (1.11) | |
πέλας | near, hard by, close | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.91) | |
πέλω | to be, become; Hom. be in motion | 1 | (0.1) | (0.253) | (1.6) | too few |
πεμπτός | sent | 4 | (0.4) | (0.859) | (0.52) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 5 | (0.5) | (0.956) | (0.54) | |
πέμπω | to send, despatch | 16 | (1.7) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 6 | (0.7) | (0.416) | (0.28) | |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.13) | |
πενία | poverty, need | 3 | (0.3) | (0.298) | (0.27) | |
πενιχρός | poor, needy | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.03) | |
πένομαι | to work for one's daily bread | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.19) | too few |
πεντάκις | five times | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
πέντε | five | 11 | (1.2) | (1.584) | (2.13) | |
πεντεκαιδέκατος | the fifteenth | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
πεντήκοντα | fifty | 1 | (0.1) | (0.473) | (1.48) | too few |
πεντηκοστός | fiftieth | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.01) | |
πέπειρος | ripe | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 1 | (0.1) | (1.314) | (6.77) | too few |
πέρα | beyond, across | 2 | (0.2) | (0.278) | (0.27) | |
πέραν | on the other side, across, beyond | 12 | (1.3) | (0.212) | (0.56) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 2 | (0.2) | (1.988) | (0.42) | |
περατόω | limit, bound | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 538 | (58.8) | (44.62) | (43.23) | |
περιαθρέω | inspect all round, consider narrowly | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 2 | (0.2) | (0.163) | (0.12) | |
περιβάλλω | to throw round | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.64) | too few |
περιβόλαιον | that which is thrown round, a covering | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.07) | too few |
περιέλκω | to drag round, drag about | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
περιέπω | to treat with great care | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.12) | too few |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
περίεργος | careful overmuch | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.01) | too few |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 6 | (0.7) | (2.596) | (0.61) | |
περιίστημι | to place round | 2 | (0.2) | (0.354) | (0.74) | |
περίκειμαι | to lie round about | 6 | (0.7) | (0.277) | (0.07) | |
περικοπή | a cutting all round, mutilation | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.32) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.37) | |
περίνοια | quick intelligence: over-wiseness | 3 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | |
περιουσία | supersum | 1 | (0.1) | (0.3) | (0.18) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 6 | (0.7) | (0.555) | (0.15) | |
περίπατος | a walking about, walking | 2 | (0.2) | (0.162) | (0.05) | |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 5 | (0.5) | (0.353) | (0.55) | |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 2 | (0.2) | (0.192) | (0.32) | |
περίσκεψις | consideration | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
περισκοπέω | to look round | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
περισπάω | to draw off from around, to strip off | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.1) | |
περίσσευμα | that which remains over, abundance | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
περισσεύω | to be over and above | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.06) | |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.77) | |
περιστερά | the common pigeon | 14 | (1.5) | (0.245) | (0.06) | |
περιτειχίζω | to wall all round | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.11) | too few |
περιτίθημι | to place round | 7 | (0.8) | (0.34) | (0.41) | |
περιτομή | circumcision | 8 | (0.9) | (0.319) | (0.01) | |
περιτυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.13) | too few |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.24) | too few |
περιχέω | to pour round | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.13) | too few |
περίχωρος | round about a place | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
περιωπή | a place commanding a wide view | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
πέσσω | to cook, bake; to ripen, to digest | 1 | (0.1) | (0.385) | (0.14) | too few |
πετεινός | able to fly, full fledged | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.1) | too few |
πέτομαι | to fly | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.7) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 21 | (2.3) | (0.682) | (1.42) | |
Πέτρα | Petra | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.02) | |
πέτρος | a stone | 11 | (1.2) | (0.052) | (0.17) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 126 | (13.8) | (0.762) | (0.25) | |
πετρόω | to turn into stone, petrify; to stone | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
πέψις | softening, ripening | 1 | (0.1) | (0.385) | (0.0) | too few |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 7 | (0.8) | (0.791) | (0.44) | |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 7 | (0.8) | (0.522) | (0.32) | |
πῇ | whither? in what way? how? | 2 | (0.2) | (0.3) | (0.07) | |
πῃ | in some way, somehow | 2 | (0.2) | (0.264) | (0.41) | |
πηγή | running waters, streams | 8 | (0.9) | (0.851) | (0.74) | |
πήγνυμι | to make fast | 1 | (0.1) | (0.947) | (0.74) | too few |
πήλινος | of clay; clay figure | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
πήρα | a leathern pouch, a wallet, scrip | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.18) | |
πῆρος | loss of strength, dotage | 3 | (0.3) | (0.249) | (0.07) | |
πιθανός | calculated to persuade; | 1 | (0.1) | (0.513) | (0.2) | too few |
πιθανότης | persuasiveness | 4 | (0.4) | (0.073) | (0.09) | |
πικρία | bitterness | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.08) | too few |
πικρός | pointed, sharp, keen | 1 | (0.1) | (0.817) | (0.77) | too few |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 6 | (0.7) | (0.141) | (0.15) | |
πίμπλημι | to fill full of | 3 | (0.3) | (0.243) | (0.76) | |
πινακίς | tablets | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πίνω | to drink | 22 | (2.4) | (2.254) | (1.59) | |
πῖον | fat, rich milk | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
πιπράσκω | to sell | 10 | (1.1) | (0.206) | (0.13) | |
πίπτω | to fall, fall down | 20 | (2.2) | (1.713) | (3.51) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 120 | (13.1) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 56 | (6.1) | (3.054) | (1.94) | |
πιστόν | pledge | 1 | (0.1) | (0.241) | (0.15) | too few |
πιστός | liquid (medicines) | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.49) | too few |
πιστός2 | to be trusted | 10 | (1.1) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 1 | (0.1) | (0.407) | (0.09) | too few |
πίων | fat, plump | 4 | (0.4) | (0.231) | (0.52) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 12 | (1.3) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 2 | (0.2) | (0.455) | (0.1) | |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.04) | |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 3 | (0.3) | (0.164) | (0.01) | |
πλάσσω | to form, mould, shape | 4 | (0.4) | (0.443) | (0.3) | |
πλατεῖα | street | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
πλεῖστος | most, largest | 6 | (0.7) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 55 | (6.0) | (7.783) | (7.12) | |
πλεονάκις | more frequently, oftener | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.3) | |
πλεονέκτημα | an advantage, gain, privilege | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
πλεονέκτης | one who has | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.04) | too few |
πλέος | full. | 4 | (0.4) | (1.122) | (0.99) | |
πλευρά | a rib | 1 | (0.1) | (1.164) | (0.69) | too few |
πλέω | to sail, go by sea | 5 | (0.5) | (1.067) | (4.18) | |
πλέως | full of | 27 | (3.0) | (2.061) | (2.5) | |
πληγή | a blow, stroke | 3 | (0.3) | (0.895) | (0.66) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 12 | (1.3) | (4.236) | (5.53) | |
πληθυντικός | plural | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
πλήν | except | 28 | (3.1) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 5 | (0.5) | (0.868) | (0.7) | |
πληρόω | to make full | 24 | (2.6) | (1.781) | (0.98) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 5 | (0.5) | (0.318) | (0.3) | |
πλησίος | near, close to | 20 | (2.2) | (1.174) | (0.76) | |
πλήσσω | to strike, smite | 2 | (0.2) | (0.691) | (0.89) | |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 1 | (0.1) | (0.715) | (1.89) | too few |
πλοκεύς | plaiter, braider | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
πλοκή | a twining: anything woven, a web | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 26 | (2.8) | (0.714) | (0.68) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.18) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 14 | (1.5) | (1.072) | (0.8) | |
πνεῦμα | a blowing | 198 | (21.6) | (5.838) | (0.58) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 46 | (5.0) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνέω | to blow | 1 | (0.1) | (0.334) | (0.44) | too few |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 4 | (0.4) | (0.104) | (0.05) | |
πόα | grass, herb | 1 | (0.1) | (0.478) | (0.41) | too few |
ποδαπός | from what country? | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ποθεν | from some place | 6 | (0.7) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 6 | (0.7) | (0.953) | (0.65) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.37) | |
ποι | somewhither | 1 | (0.1) | (0.324) | (0.52) | too few |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.52) | too few |
ποιέω | to make, to do | 328 | (35.8) | (29.319) | (37.03) | |
ποιητέος | to be made | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.32) | too few |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 4 | (0.4) | (0.764) | (0.83) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 5 | (0.5) | (0.479) | (0.94) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 37 | (4.0) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 37 | (4.0) | (2.531) | (2.35) | |
ποιότης | quality | 3 | (0.3) | (2.429) | (0.01) | |
πολεμέω | to be at war | 3 | (0.3) | (1.096) | (2.71) | |
πολεμικός | of or for war; skilled in war; hostile | 3 | (0.3) | (0.362) | (0.94) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 3 | (0.3) | (2.812) | (8.48) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 3 | (0.3) | (3.953) | (12.13) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 1 | (0.1) | (0.385) | (0.68) | too few |
πολέω | to go about, range over | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 1 | (0.1) | (0.595) | (2.02) | too few |
πόλις | a city | 65 | (7.1) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 4 | (0.4) | (1.205) | (2.18) | |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.56) | too few |
πολιτεύω | to live as a citizen | 2 | (0.2) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 2 | (0.2) | (1.041) | (1.81) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 14 | (1.5) | (3.702) | (1.91) | |
πολλαπλάσιος | many times as many, many times more | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.33) | too few |
πολλαπλασίων | many times as many, many times more | 3 | (0.3) | (0.118) | (0.04) | |
πολλαχόθεν | from many places | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.04) | too few |
πολλαχοῦ | in many places | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.1) | too few |
πολυάνθρωπος | full of people, populous | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.04) | too few |
πολύς | much, many | 253 | (27.6) | (35.28) | (44.3) | |
πολύτιμος | very costly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
πονηρία | a bad state | 8 | (0.9) | (0.356) | (0.27) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 36 | (3.9) | (1.795) | (0.65) | |
πόνος | work | 8 | (0.9) | (1.767) | (1.9) | |
πόντιος | of the sea | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.21) | too few |
πόντος | the sea | 14 | (1.5) | (0.319) | (2.0) | |
πορεία | a walking, mode of walking | 2 | (0.2) | (0.473) | (1.68) | |
πορεῖν | have offered, given | 1 | (0.1) | (0.21) | (1.04) | too few |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 27 | (3.0) | (1.56) | (3.08) | |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.42) | too few |
πορισμός | a providing, procuring | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
πορνεία | fornication, prostitution | 17 | (1.9) | (0.192) | (0.01) | |
πορνεύω | to prostitute | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
πόρνη | a prostitute | 5 | (0.5) | (0.139) | (0.03) | |
πόρνος | catamite | 7 | (0.8) | (0.053) | (0.01) | |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 1 | (0.1) | (0.89) | (0.68) | too few |
ποσάκις | how many times? how often? | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
ποσαχῶς | in how many ways? | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.01) | too few |
πόσις | a husband, spouse, mate | 3 | (0.3) | (0.313) | (1.06) | |
πόσις2 | a drinking, drink, beverage | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.28) | |
ποσός | of a certain quantity | 14 | (1.5) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 12 | (1.3) | (1.368) | (0.5) | |
ποταμός | a river, stream | 5 | (0.5) | (2.456) | (7.1) | |
ποτάομαι | to fly about | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.14) | too few |
ποτε | ever, sometime | 49 | (5.4) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 12 | (1.3) | (0.488) | (0.33) | |
πότερον | whether | 2 | (0.2) | (0.106) | (0.04) | |
πότερος | which of the two? | 13 | (1.4) | (1.888) | (1.51) | |
ποτή | flight | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.18) | too few |
ποτήρ | a drinking-cup, wine-cup | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 19 | (2.1) | (0.409) | (0.07) | |
ποτίζω | to give to drink | 4 | (0.4) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότμος | that which befals one, one's lot, destiny | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.49) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 1 | (0.1) | (0.41) | (0.3) | too few |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.32) | too few |
που | anywhere, somewhere | 7 | (0.8) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 4 | (0.4) | (0.998) | (1.25) | |
πούς | a foot | 29 | (3.2) | (2.799) | (4.94) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 68 | (7.4) | (6.869) | (8.08) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 2 | (0.2) | (1.207) | (0.44) | |
πραγματεύομαι | to busy oneself, take trouble | 2 | (0.2) | (0.237) | (0.15) | |
πραγματικός | fit for business, active, business-like; | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.52) | too few |
πρακτέος | to be done | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.06) | too few |
πρακτικός | fit for action, fit for business, business-like, practical | 2 | (0.2) | (0.489) | (0.21) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 36 | (3.9) | (2.288) | (3.51) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 9 | (1.0) | (0.391) | (0.36) | |
πραότης | mildness, gentleness | 2 | (0.2) | (0.147) | (0.13) | |
πρᾶσις | a selling, sale | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.03) | too few |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 39 | (4.3) | (4.909) | (7.73) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 9 | (1.0) | (0.865) | (1.06) | |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.58) | too few |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 4 | (0.4) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 30 | (3.3) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβυτέριον | a council of elders | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
πρεσβύτης | age | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.18) | too few |
πρεσβύτης2 | old man | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.24) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 7 | (0.8) | (2.157) | (5.09) | |
πρό | before | 76 | (8.3) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 21 | (2.3) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 13 | (1.4) | (0.642) | (1.52) | |
προαγωγή | a leading on, promotion, rank, eminence | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
προαίρεσις | a choosing | 8 | (0.9) | (0.951) | (1.23) | |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.28) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 4 | (0.4) | (0.43) | (0.69) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 1 | (0.1) | (0.591) | (0.51) | too few |
πρόβασις | property in cattle | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
πρόβατον | sheep; small cattle | 8 | (0.9) | (0.719) | (0.89) | |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 15 | (1.6) | (0.905) | (0.15) | |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 3 | (0.3) | (0.197) | (0.04) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.0) | too few |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 1 | (0.1) | (0.412) | (0.58) | too few |
προγράφω | to write before | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.06) | too few |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 2 | (0.2) | (0.325) | (0.8) | |
προεδρία | the privilege of the front seats | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | too few |
προεῖπον | to tell | 2 | (0.2) | (0.428) | (0.63) | |
προερέω | to say beforehand | 2 | (0.2) | (0.431) | (0.1) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 4 | (0.4) | (0.934) | (0.61) | |
προετικός | apt to throw away, giving lavishly, profuse, lavish | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
προέχω | to hold before, to pretend; to jut out, to excel | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.56) | too few |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 9 | (1.0) | (0.84) | (0.12) | |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 6 | (0.7) | (0.229) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 5 | (0.5) | (0.326) | (1.06) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 3 | (0.3) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 4 | (0.4) | (0.52) | (1.4) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 1 | (0.1) | (0.496) | (1.2) | too few |
προΐστημι | set before | 4 | (0.4) | (0.511) | (1.22) | |
προκαλέω | to call forth | 10 | (1.1) | (0.198) | (0.48) | |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.55) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 33 | (3.6) | (2.544) | (1.2) | |
προκοπή | progress on a journey | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.11) | |
προκόπτω | to advance | 11 | (1.2) | (0.124) | (0.06) | |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 3 | (0.3) | (0.15) | (0.15) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.13) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.13) | too few |
προνοέω | to perceive before, foresee | 4 | (0.4) | (0.282) | (0.32) | |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 2 | (0.2) | (0.781) | (0.72) | |
προοίμιον | an opening | 2 | (0.2) | (0.307) | (0.18) | |
προορίζω | to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain | 4 | (0.4) | (0.019) | (0.0) | too few |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.07) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 434 | (47.4) | (56.75) | (56.58) | |
προσάγω | to bring to | 13 | (1.4) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγωγή | a bringing to | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.06) | too few |
προσδοκάω | to expect | 4 | (0.4) | (0.539) | (0.43) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.1) | too few |
προσδοκία | a looking for, expectation | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.31) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 1 | (0.1) | (0.784) | (0.64) | too few |
πρόσειμι2 | approach | 3 | (0.3) | (0.794) | (0.8) | |
προσεκτέος | one must apply | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | |
προσέρχομαι | to come | 35 | (3.8) | (0.91) | (0.78) | |
προσευχή | prayer | 26 | (2.8) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 13 | (1.4) | (0.285) | (0.07) | |
προσεχής | next to | 2 | (0.2) | (0.737) | (0.09) | |
προσέχω | to hold to, offer | 24 | (2.6) | (1.101) | (1.28) | |
προσηλόω | to nail, pin | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 8 | (0.9) | (0.46) | (0.01) | |
προσίημι | to send to | 5 | (0.5) | (0.675) | (0.45) | |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 4 | (0.4) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 3 | (0.3) | (0.151) | (0.15) | |
προσκαρτερέω | to persist obstinately in | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 3 | (0.3) | (0.702) | (0.53) | |
προσκολλάω | to glue on | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
προσκόπτω | to strike | 4 | (0.4) | (0.052) | (0.1) | |
προσκυνέω | to make obeisance | 7 | (0.8) | (0.658) | (0.35) | |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 6 | (0.7) | (0.664) | (0.81) | |
προσποίησις | a taking something to oneself, acquisition | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
προσπορεύομαι | go to, approach | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 4 | (0.4) | (0.282) | (0.11) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 4 | (0.4) | (0.096) | (0.01) | |
προστασία | a standing before, leadership | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.19) | too few |
πρόστασις | outward dignity, pompous appearance, pomp | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
προστάσσω | to order | 12 | (1.3) | (1.223) | (1.25) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.31) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 16 | (1.7) | (3.747) | (1.45) | |
προσφέρω | to bring to | 38 | (4.2) | (1.465) | (1.2) | |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.02) | too few |
πρόσω | forwards, onwards, further | 3 | (0.3) | (1.411) | (0.96) | |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 38 | (4.2) | (1.94) | (0.95) | |
προτάσσω | to place in front | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.09) | too few |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 4 | (0.4) | (0.253) | (0.59) | |
πρότερος | before, earlier | 229 | (25.0) | (25.424) | (23.72) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 4 | (0.4) | (0.879) | (1.29) | |
προτιμάω | to honour | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.15) | too few |
προτρεπτικός | persuasive | 4 | (0.4) | (0.032) | (0.0) | too few |
προτρέπω | to urge forwards | 7 | (0.8) | (0.349) | (0.13) | |
προτροπή | exhortation | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.01) | |
προφανής | shewing itself | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.55) | too few |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 9 | (1.0) | (0.738) | (0.98) | |
προφέρω | to bring before | 1 | (0.1) | (0.323) | (0.51) | too few |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 17 | (1.9) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφητεύω | to be an interpreter | 10 | (1.1) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 90 | (9.8) | (2.47) | (0.21) | |
προφητικός | oracular | 3 | (0.3) | (0.108) | (0.0) | too few |
πρόχειρον | crutch | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
πρόχειρος | at hand, ready | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.24) | too few |
πρωΐ | early in the day, at morn | 8 | (0.9) | (0.343) | (0.2) | |
πρωτεῖον | the chief rank, first place | 8 | (0.9) | (0.07) | (0.04) | |
πρῶτος | first | 125 | (13.7) | (18.707) | (16.57) | |
Πρῶτος | Protus | 2 | (0.2) | (0.239) | (0.03) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτότοκος | first-born | 7 | (0.8) | (0.306) | (0.01) | |
Πρωτώ | Proto | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
πταῖσμα | a stumble, trip, false step | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.01) | too few |
πταίω | to make to stumble | 5 | (0.5) | (0.119) | (0.33) | |
πτέρυξ | the wing | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.31) | too few |
πτωχεία | beggary, mendacity | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.02) | |
πτωχός | one who crouches | 29 | (3.2) | (0.253) | (0.28) | |
πύθω | to make rot, to rot | 9 | (1.0) | (0.178) | (0.52) | |
Πύλαι | Thermopylae | 47 | (5.1) | (0.681) | (1.47) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 72 | (7.9) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλος | Pylos | 14 | (1.5) | (0.263) | (0.92) | |
πυλόω | to furnish with gates | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.02) | |
πυλών | a gateway, gate-house | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 35 | (3.8) | (1.282) | (4.58) | |
πῦρ | fire | 17 | (1.9) | (4.894) | (2.94) | |
πύργος | a tower | 11 | (1.2) | (0.457) | (0.98) | |
πυρετός | burning heat, fiery heat | 1 | (0.1) | (1.833) | (0.03) | too few |
πυρός | wheat | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.37) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.04) | |
πύσμα | question | 8 | (0.9) | (0.009) | (0.0) | too few |
πω | up to this time, yet | 5 | (0.5) | (0.812) | (1.9) | |
πῶ | where? | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.31) | |
πώγων | the beard | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 29 | (3.2) | (0.27) | (0.39) | |
πώλης | a seller, dealer | 6 | (0.7) | (0.022) | (0.01) | |
πῶλος | a foal, young horse | 44 | (4.8) | (0.147) | (0.13) | |
Πῶλος | Polus | 3 | (0.3) | (0.016) | (0.01) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 3 | (0.3) | (0.297) | (0.17) | |
πως | somehow, in some way | 87 | (9.5) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 86 | (9.4) | (8.955) | (6.31) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 3 | (0.3) | (0.44) | (0.18) | |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.15) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.15) | too few |
ῥαφίς | a needle | 10 | (1.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 3 | (0.3) | (1.029) | (1.83) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 9 | (1.0) | (1.704) | (0.56) | |
ῥητός | stated, specified | 45 | (4.9) | (0.95) | (0.21) | |
ῥίζα | a root | 3 | (0.3) | (0.974) | (0.28) | |
ῥίον | any jutting part | 5 | (0.5) | (0.058) | (0.07) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 4 | (0.4) | (0.065) | (0.15) | |
ῥιπή | the swing | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.2) | |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 3 | (0.3) | (0.59) | (0.82) | |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 2 | (0.2) | (0.412) | (0.21) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 5 | (0.5) | (0.212) | (0.57) | |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.01) | |
ῥυτίς | a fold | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Ῥωμαῖος | a Roman | 9 | (1.0) | (3.454) | (9.89) | |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.15) | too few |
σαβαώθ | hosts, armies | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 6 | (0.7) | (0.306) | (0.1) | |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 45 | (4.9) | (0.069) | (0.0) | too few |
Σάις | Sais | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.1) | |
Σαμάρεια | Samaria | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.04) | too few |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.04) | |
Σαμαρεύς | a Samaritan | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 3 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | |
σάρξ | flesh | 63 | (6.9) | (3.46) | (0.29) | |
Σατάν | Satan | 14 | (1.5) | (0.19) | (0.01) | |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 9 | (1.0) | (0.192) | (0.05) | |
σαφηνίζω | to make clear | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.0) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 29 | (3.2) | (3.279) | (2.18) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 10 | (1.1) | (0.863) | (1.06) | |
σέβασμα | an object of awe | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
σειρά | a cord, rope, string, band | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.06) | |
σειράω | bind | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σειρέω | empty, drain dry | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σειρόω | strain, filter | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σείω | to shake, move to and fro | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.29) | too few |
σελήνη | the moon | 8 | (0.9) | (1.588) | (0.3) | |
σεμίδαλις | the finest wheaten flour | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.0) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 7 | (0.8) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | too few |
Σέξτος | Sextus | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.94) | |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 15 | (1.6) | (4.073) | (1.48) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 48 | (5.2) | (3.721) | (0.94) | |
σημειόω | to mark | 3 | (0.3) | (0.173) | (0.07) | |
σήμερον | to-day | 5 | (0.5) | (0.478) | (0.24) | |
σής | a moth | 26 | (2.8) | (0.646) | (0.56) | |
σιαγών | the jawbone, jaw | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
σιγάω | to be silent | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.34) | too few |
σίγλος | shekel | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 4 | (0.4) | (0.09) | (0.15) | |
σίζω | to hiss | 25 | (2.7) | (0.241) | (0.02) | |
Σίμων | a confederate in evil | 7 | (0.8) | (0.333) | (0.21) | |
σίναπι | mustard | 4 | (0.4) | (0.034) | (0.0) | too few |
σίον | the water-parsnep | 26 | (2.8) | (0.261) | (0.01) | |
σιτιστής | fartor | 4 | (0.4) | (0.003) | (0.0) | too few |
σῖτος | corn, grain | 3 | (0.3) | (0.721) | (1.84) | |
σιωπάω | to be silent | 9 | (1.0) | (0.372) | (0.27) | |
σιωπή | silence | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.35) | too few |
σκαιός | left, on the left side | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.21) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 7 | (0.8) | (0.071) | (0.01) | |
σκάνδαλον | a trap | 35 | (3.8) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκάπτω | to dig, delve | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | too few |
σκάφη | tub, boat, cradle | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.36) | too few |
σκεπάζω | to cover, shelter | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.04) | |
σκεπάω | to cover, shelter | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.05) | |
σκεῦος | a vessel | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.34) | too few |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.1) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 11 | (1.2) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
σκήνωμα | quarters | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
σκιά | a shadow | 10 | (1.1) | (0.513) | (0.23) | |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.03) | |
σκληροκαρδία | hardness of heart | 8 | (0.9) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκληρός | hard | 2 | (0.2) | (1.221) | (0.24) | |
σκολιότης | crookedness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκοπέω | to look at | 11 | (1.2) | (1.847) | (2.27) | |
σκορπίζω | to scatter, disperse | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
σκοτία | darkness, gloom | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.06) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 15 | (1.6) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτόω | to make dark, to blind | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.02) | |
σκώληξ | a worm | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
Σολομών | Solomon, Salomo | 4 | (0.4) | (0.269) | (0.01) | |
σός | your | 39 | (4.3) | (6.214) | (12.92) | |
σοῦ | shoo! | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.11) | |
σοφία | skill | 56 | (6.1) | (1.979) | (0.86) | |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.11) | too few |
σοφιστικός | of or for a sophist, sophistical | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.0) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 28 | (3.1) | (1.915) | (1.93) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 4 | (0.4) | (0.375) | (0.41) | |
σπειράομαι | to be coiled | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.12) | too few |
σπείρω | to sow | 2 | (0.2) | (0.378) | (0.41) | |
σπέρμα | seed, offspring | 15 | (1.6) | (2.127) | (0.32) | |
σπερματικός | of or for seed or generation, seminal | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 10 | (1.1) | (0.185) | (0.04) | |
σπίλος | rock, cliff | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σπλαγχνίζω | feel pity, compassion | 6 | (0.7) | (0.018) | (0.0) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 1 | (0.1) | (0.466) | (1.66) | too few |
σπόρος | a sowing | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.04) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 3 | (0.3) | (0.834) | (0.28) | |
σπυρίς | a large basket, a creel | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 7 | (0.8) | (0.94) | (0.89) | |
στατήρ | gold stater | 9 | (1.0) | (0.038) | (0.06) | |
σταυρός | an upright pale | 21 | (2.3) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 18 | (2.0) | (0.319) | (0.15) | |
σταφυλή | a bunch of grapes | 4 | (0.4) | (0.131) | (0.04) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
στενός | narrow, strait | 6 | (0.7) | (0.524) | (0.97) | |
στενότης | narrowness, straitness | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.05) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 5 | (0.5) | (0.816) | (0.17) | |
στερέωμα | a solid body, foundation | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
στέρομαι | to be wanting in, to lack, want | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.14) | too few |
στεφάνη | anything that encircles | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.08) | |
στῆθος | the breast | 1 | (0.1) | (0.467) | (1.7) | too few |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.1) | too few |
στίλβω | to glisten | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.04) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 1 | (0.1) | (2.704) | (0.06) | too few |
στολή | an equipment, armament | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.17) | too few |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 1 | (0.1) | (0.451) | (1.36) | too few |
στόμα | the mouth | 28 | (3.1) | (2.111) | (1.83) | |
στόρνυμι | spread | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.29) | |
στοχάζομαι | to aim | 2 | (0.2) | (0.271) | (0.3) | |
στράπτω | to lighten | 19 | (2.1) | (0.084) | (0.15) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 5 | (0.5) | (1.011) | (2.71) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 2 | (0.2) | (0.753) | (2.86) | |
στρατιά | army | 5 | (0.5) | (1.136) | (3.86) | |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 1 | (0.1) | (1.589) | (2.72) | too few |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 2 | (0.2) | (1.032) | (4.24) | |
στρέφω | to turn about | 25 | (2.7) | (0.466) | (0.66) | |
στυγητός | hated, abominated, hateful | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
στῦλος | a pillar | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.03) | too few |
σύ | you (personal pronoun) | 296 | (32.3) | (30.359) | (61.34) | |
συγγένεια | sameness of descent | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.24) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 6 | (0.7) | (0.812) | (0.83) | |
συγγενικός | congenital, hereditary | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
συγγνώμη | forgiveness | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.58) | |
συγγνωμονικός | inclined to pardon, indulgent | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 3 | (0.3) | (0.604) | (0.07) | |
συγκαθέζομαι | to sit down together | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 5 | (0.5) | (0.051) | (0.24) | |
συγκατατίθημι | to deposit together | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.21) | |
συγκοινωνός | partaking jointly of | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
συγκρίνω | to compound | 7 | (0.8) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρισις | a compounding | 5 | (0.5) | (0.364) | (0.12) | |
συγκριτέος | one must compare | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.01) | too few |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 3 | (0.3) | (0.315) | (0.2) | |
συγχράομαι | to make joint use of, avail oneself of | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.13) | too few |
συγχωρέω | to come together, meet | 10 | (1.1) | (1.25) | (1.24) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 14 | (1.5) | (0.111) | (0.04) | |
συζυγία | a yoke of animals, a pair | 1 | (0.1) | (0.709) | (0.01) | too few |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
συκῆ | the fig-tree | 32 | (3.5) | (0.231) | (0.1) | |
σῦκον | fig | 7 | (0.8) | (0.212) | (0.09) | |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.07) | too few |
συλλαλέω | to talk | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 4 | (0.4) | (0.673) | (0.79) | |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 1 | (0.1) | (0.739) | (0.47) | too few |
συλλογισμός | computation | 1 | (0.1) | (3.029) | (0.06) | too few |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 16 | (1.7) | (9.032) | (7.24) | |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 4 | (0.4) | (0.862) | (1.93) | |
συμβίωσις | living with, companionship | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
συμβολικός | signifying by a sign | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.0) | too few |
σύμβολον | a sign | 8 | (0.9) | (0.38) | (0.1) | |
σύμβολος | an augury, omen | 7 | (0.8) | (0.287) | (0.07) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 1 | (0.1) | (0.594) | (1.03) | too few |
συμβούλιον | counsel | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
συμμαρτυρέω | to bear witness with | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.9) | too few |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 1 | (0.1) | (1.077) | (6.77) | too few |
σύμμορφος | conformed to | 6 | (0.7) | (0.026) | (0.0) | too few |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.01) | too few |
συμπαθής | sympathizing with | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.06) | too few |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 1 | (0.1) | (1.33) | (1.47) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
συμπέρασμα | a conclusion | 1 | (0.1) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπεριφορά | intercourse, companionship, society | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.74) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 2 | (0.2) | (0.181) | (0.05) | |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 1 | (0.1) | (0.325) | (0.06) | too few |
σύμπτωμα | a chance, casualty | 8 | (0.9) | (0.841) | (0.32) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 12 | (1.3) | (1.366) | (1.96) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 1 | (0.1) | (0.881) | (1.65) | too few |
συμφυής | born with one, congenital, natural | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.03) | too few |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 18 | (2.0) | (0.237) | (0.09) | |
συμφωνία | concord | 28 | (3.1) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 7 | (0.8) | (0.36) | (0.13) | |
σύμψηφος | voting with | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 21 | (2.3) | (4.575) | (7.0) | |
συνάγνυμι | to break together, break to pieces, shiver, shatter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 43 | (4.7) | (3.016) | (1.36) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 13 | (1.4) | (0.421) | (0.11) | |
συναγωγός | bringing together, uniting | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
συνᾴδω | to sing with | 6 | (0.7) | (0.117) | (0.07) | |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.75) | too few |
συναιρέω | to grasp | 11 | (1.2) | (0.116) | (0.1) | |
συναίρω | to take up together | 20 | (2.2) | (0.07) | (0.02) | |
συναισθάνομαι | to perceive also | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
συναίτιος | being the cause of a thing jointly with another | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.0) | too few |
συνακτέος | one must bring together | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
συναμφότεροι | both together | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.12) | too few |
συνάπτω | to tie | 3 | (0.3) | (1.207) | (1.11) | |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | too few |
συναυξάνω | to increase | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | too few |
σύνδουλος | a fellow-slave | 12 | (1.3) | (0.037) | (0.01) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 4 | (0.4) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 17 | (1.9) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 1 | (0.1) | (0.386) | (0.38) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 5 | (0.5) | (0.22) | (0.54) | |
συνεργός | working together, joining | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.29) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 1 | (0.1) | (0.758) | (0.75) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 5 | (0.5) | (0.458) | (0.2) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 6 | (0.7) | (0.25) | (0.21) | |
συνεχής | holding together | 2 | (0.2) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 2 | (0.2) | (0.484) | (0.56) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 3 | (0.3) | (0.409) | (0.34) | |
συνήθης | dwelling | 1 | (0.1) | (0.793) | (0.36) | too few |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.02) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 1 | (0.1) | (1.252) | (0.06) | too few |
συνθρύπτω | to break in pieces: to crush | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
συνίημι | to bring together; understand | 15 | (1.6) | (0.928) | (0.94) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 7 | (0.8) | (2.685) | (1.99) | |
συνοικέω | to dwell together | 8 | (0.9) | (0.226) | (0.36) | |
συνοίκησις | cohabitation | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 1 | (0.1) | (0.353) | (0.3) | too few |
συνοχή | a being held together | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.4) | too few |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 27 | (3.0) | (0.236) | (0.29) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.57) | too few |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.3) | too few |
συντυχία | an occurrence, a hap, chance, event, incident | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
συνώνυμος | of like name | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.02) | too few |
συσταυρόομαι | to be crucified with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | too few |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 5 | (0.5) | (0.146) | (0.21) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.92) | too few |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 20 | (2.2) | (1.407) | (0.69) | |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σχάζω | to let loose | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 2 | (0.2) | (1.266) | (2.18) | |
σχέσις | a state, condition | 6 | (0.7) | (0.905) | (0.01) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 1 | (0.1) | (4.435) | (0.59) | too few |
σχηματισμός | the assumption of a certain form | 4 | (0.4) | (0.073) | (0.01) | |
σχίσμα | a cleft, a rent | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
σχολάζω | to have leisure | 7 | (0.8) | (0.148) | (0.07) | |
σῴζω | to save, keep | 53 | (5.8) | (2.74) | (2.88) | |
σῶμα | the body | 109 | (11.9) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 31 | (3.4) | (0.753) | (0.13) | |
σωρεύω | to heap | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 215 | (23.5) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 33 | (3.6) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 9 | (1.0) | (0.456) | (0.13) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 4 | (0.4) | (0.286) | (0.41) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 11 | (1.2) | (0.613) | (0.44) | |
σώφρων | of sound mind | 5 | (0.5) | (0.638) | (0.59) | |
τάγμα | that which has been ordered | 14 | (1.5) | (0.266) | (0.1) | |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.18) | too few |
ταλαντιαῖος | worth a talent | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
τάλαντον | a balance | 30 | (3.3) | (0.492) | (1.84) | |
ταμιεῖον | a treasury | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.11) | |
τάξις | an arranging | 9 | (1.0) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 9 | (1.0) | (0.507) | (0.28) | |
ταπεινότης | lowness | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.02) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινόω | to lower | 15 | (1.6) | (0.164) | (0.15) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 6 | (0.7) | (0.07) | (0.01) | |
τάσσω | to arrange, put in order | 37 | (4.0) | (2.051) | (3.42) | |
ταῦρος | a bull | 8 | (0.9) | (0.343) | (0.55) | |
ταύτῃ | in this way. | 13 | (1.4) | (2.435) | (2.94) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 87 | (9.5) | (1.086) | (1.41) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 2 | (0.2) | (0.814) | (1.14) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 10 | (1.1) | (3.502) | (6.07) | |
τε | and | 58 | (6.3) | (62.106) | (115.18) | |
τεθαρρηκότως | boldly | 3 | (0.3) | (0.011) | (0.06) | |
τεκνίον | a little | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
τεκνογονία | child-bearing | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
τέκνον | a child | 38 | (4.2) | (1.407) | (2.84) | |
τεκνοποιέω | to bear children | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
τεκνοποιός | child-bearing | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.28) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 49 | (5.4) | (3.199) | (1.55) | |
τελειότης | completeness, perfection | 6 | (0.7) | (0.297) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 12 | (1.3) | (0.524) | (0.26) | |
τελετή | initiation | 6 | (0.7) | (0.171) | (0.18) | |
τελευταῖος | last | 11 | (1.2) | (0.835) | (1.17) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 9 | (1.0) | (1.651) | (2.69) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 1 | (0.1) | (0.902) | (0.46) | too few |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 18 | (2.0) | (1.111) | (2.02) | |
τελικός | pertaining to the supreme end | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τέλος | the fulfilment | 19 | (2.1) | (4.234) | (3.89) | |
τελώνης | a tax collector | 11 | (1.2) | (0.076) | (0.01) | |
τέμνω | to cut, hew | 1 | (0.1) | (1.328) | (1.33) | too few |
τεός | = σός, 'your' | 1 | (0.1) | (0.751) | (1.38) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 6 | (0.7) | (0.335) | (0.5) | |
τεσσαράκοντα | forty | 2 | (0.2) | (0.51) | (1.07) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.11) | |
τέσσαρες | four | 4 | (0.4) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.03) | too few |
τεταγμένως | in orderly manner | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
τέταρτος | fourth | 10 | (1.1) | (1.676) | (0.89) | |
τετραρχέω | to be tetrarch | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
τετράρχης | a tetrarch | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 5 | (0.5) | (0.436) | (2.51) | |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 4 | (0.4) | (3.221) | (1.81) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 1 | (0.1) | (0.641) | (0.52) | too few |
τῆ | take | 1 | (0.1) | (1.084) | (0.11) | too few |
τῇ | here, there | 220 | (24.0) | (18.312) | (12.5) | |
τῇδε | here, thus | 10 | (1.1) | (0.621) | (0.52) | |
τηλικόσδε | of such an age | 6 | (0.7) | (0.118) | (0.17) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 29 | (3.2) | (0.583) | (0.75) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 45 | (4.9) | (0.878) | (1.08) | |
τήρησις | a watching, keeping, guarding | 6 | (0.7) | (0.169) | (0.02) | |
τηρητέος | one must watch | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.03) | |
τηρός | a warden, guard | 3 | (0.3) | (0.032) | (0.03) | |
Τιβέριος | Tiberius | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.03) | too few |
τίη | why? wherefore? | 151 | (16.5) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 24 | (2.6) | (6.429) | (7.71) | |
τιθήνη | a nurse | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.07) | too few |
τιθηνός | nursing | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
τίκτω | to bring into the world | 4 | (0.4) | (1.368) | (2.76) | |
Τίμαιος | Timaeus | 6 | (0.7) | (0.298) | (0.52) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 11 | (1.2) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 12 | (1.3) | (1.962) | (2.21) | |
τιμητέος | to be honoured, valued | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
τίμιος | valued | 12 | (1.3) | (0.75) | (0.31) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 4 | (0.4) | (0.23) | (0.04) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 1 | (0.1) | (0.653) | (0.67) | too few |
τίνω | to pay a price | 6 | (0.7) | (0.513) | (1.22) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1,020 | (111.5) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 209 | (22.8) | (21.895) | (15.87) | |
τίσις | payment by way of return | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.38) | too few |
Τίτος | Titus | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.67) | too few |
τιτρώσκω | to wound | 1 | (0.1) | (0.464) | (0.44) | too few |
τίω | to pay honour to | 2 | (0.2) | (0.236) | (1.17) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 26 | (2.8) | (5.224) | (2.04) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 1 | (0.1) | (0.298) | (1.49) | too few |
τοιόσδε | such a | 13 | (1.4) | (1.889) | (3.54) | |
τοιοῦτος | such as this | 284 | (31.0) | (20.677) | (14.9) | |
τοῖχος | the wall of a house | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.37) | too few |
τόκος | a bringing forth, childbirth, parturition | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.29) | |
τόλμα | courage, to undertake | 1 | (0.1) | (0.287) | (1.02) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 26 | (2.8) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | too few |
τολμηρός | hardihood | 6 | (0.7) | (0.1) | (0.31) | |
τολμητέος | one must venture | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
τομός | cutting | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
τόμος | a cut, slice | 6 | (0.7) | (0.119) | (0.0) | too few |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.08) | too few |
τόξον | a bow | 3 | (0.3) | (0.375) | (1.44) | |
τόπος | a place | 134 | (14.6) | (8.538) | (6.72) | |
τοσόσδε | so strong, so able | 4 | (0.4) | (0.411) | (0.66) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 52 | (5.7) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 65 | (7.1) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 73 | (8.0) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 15 | (1.6) | (4.259) | (0.0) | too few |
τρανής | piercing | 5 | (0.5) | (0.047) | (0.02) | |
τράπεζα | four-legged a table | 9 | (1.0) | (0.588) | (0.68) | |
τραπεζίτης | one who keeps a bank, a banker | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.03) | |
τράχηλος | the neck, throat | 3 | (0.3) | (0.563) | (0.09) | |
τρεῖς | three | 56 | (6.1) | (4.87) | (3.7) | |
τρέπω | to turn | 3 | (0.3) | (1.263) | (3.2) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 9 | (1.0) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 1 | (0.1) | (0.495) | (0.49) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 37 | (4.0) | (1.989) | (2.15) | |
τριάς | the number three, a triad | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.01) | too few |
τρίς | thrice, three times | 10 | (1.1) | (0.36) | (0.73) | |
τριτάω | when three days old | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | |
τρίτος | the third | 59 | (6.4) | (4.486) | (2.33) | |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.13) | too few |
τροπικός | of the solstice | 11 | (1.2) | (0.16) | (0.07) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 41 | (4.5) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 44 | (4.8) | (7.612) | (5.49) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 12 | (1.3) | (3.098) | (1.03) | |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 10 | (1.1) | (0.219) | (0.38) | |
τρυγάω | to gather in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.1) | too few |
τρυμαλιά | a hole | 5 | (0.5) | (0.008) | (0.0) | too few |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.07) | |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 2 | (0.2) | (0.528) | (0.09) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 63 | (6.9) | (6.305) | (6.41) | |
τύμπανον | a kettledrum | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
τύπος | a blow | 2 | (0.2) | (0.945) | (0.32) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 4 | (0.4) | (0.436) | (0.94) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.24) | too few |
τύραννος | an absolute sovereign | 1 | (0.1) | (0.898) | (1.54) | too few |
τυρός | cheese | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.22) | too few |
Τύρος | Tyre | 4 | (0.4) | (0.174) | (0.11) | |
τυφλός | blind | 47 | (5.1) | (0.432) | (0.38) | |
τυφλότης | blindness | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.01) | |
τυφλόω | to blind, make blind | 5 | (0.5) | (0.099) | (0.1) | |
τυφόω | to delude | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
Τυφῶν | Typhon | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 1 | (0.1) | (1.898) | (2.33) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 815 | (89.1) | (55.077) | (29.07) | |
τώς | so, in this wise | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.13) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 5 | (0.5) | (0.431) | (0.49) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 1 | (0.1) | (0.649) | (0.91) | too few |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.16) | too few |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 3 | (0.3) | (0.82) | (0.13) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 9 | (1.0) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 2 | (0.2) | (3.244) | (0.41) | |
ὕδωρ | water | 22 | (2.4) | (7.043) | (3.14) | |
ὑετός | rain | 2 | (0.2) | (0.26) | (0.04) | |
υἱός | a son | 273 | (29.8) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 8 | (0.9) | (0.483) | (0.01) | |
ὕλη | wood, material | 4 | (0.4) | (5.5) | (0.94) | |
ὗλις | mud | 1 | (0.1) | (0.468) | (0.12) | too few |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (0.1) | (0.709) | (1.21) | too few |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 4 | (0.4) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμός | your | 60 | (6.6) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπάγω | to lead | 22 | (2.4) | (0.426) | (0.47) | |
ὑπακοή | obedience | 5 | (0.5) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 4 | (0.4) | (0.475) | (0.51) | |
ὕπανδρος | under a man, subject to him, married | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 3 | (0.3) | (0.297) | (0.04) | |
ὑπαρχή | the beginning | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 37 | (4.0) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 1 | (0.1) | (0.243) | (1.62) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 74 | (8.1) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπέρα | an upper rope | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 2 | (0.2) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 5 | (0.5) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 3 | (0.3) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 4 | (0.4) | (0.743) | (0.38) | |
ὑπερηφανέω | overweening, arrogant | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.12) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 18 | (2.0) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | too few |
ὑπερυψόω | to exalt exceedingly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 2 | (0.2) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 3 | (0.3) | (0.273) | (0.24) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 3 | (0.3) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 328 | (35.8) | (26.85) | (24.12) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 3 | (0.3) | (0.232) | (0.1) | |
ὑποβολή | a throwing | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 15 | (1.6) | (0.056) | (0.13) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.07) | too few |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 1 | (0.1) | (0.514) | (1.04) | too few |
ὑπόδεσις | a putting on one's shoes | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.74) | too few |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 14 | (1.5) | (0.281) | (0.15) | |
ὑπόδημον | sandal, shoe (late synonym of ὑπόδημα) | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.06) | too few |
ὑποζύγιον | a beast for the yoke, a beast of burden | 14 | (1.5) | (0.166) | (0.66) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 8 | (0.9) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποκάτω | below, under | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.03) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 2 | (0.2) | (5.461) | (0.69) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.08) | |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.08) | too few |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 20 | (2.2) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.01) | too few |
ὑπολύω | to loosen beneath | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.08) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 10 | (1.1) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 2 | (0.2) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπόμνησις | a reminding | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.09) | too few |
ὑπομονή | a remaining behind | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.01) | too few |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 5 | (0.5) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 4 | (0.4) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπίπτω | to fall under | 4 | (0.4) | (0.212) | (0.19) | |
ὑποπόδιον | a footstool | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 2 | (0.2) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστόρνυμι | spread, lay | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 4 | (0.4) | (0.295) | (0.22) | |
ὑποτάσσω | to place | 2 | (0.2) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.1) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 3 | (0.3) | (0.109) | (0.54) | |
ὗς | wild swine | 6 | (0.7) | (1.845) | (0.91) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 3 | (0.3) | (0.149) | (0.14) | |
ὑστέρημα | deficiency, need, want | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.0) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 22 | (2.4) | (2.598) | (2.47) | |
ὕστερος | latter, last | 7 | (0.8) | (1.506) | (1.39) | |
ὑφαρπάζω | to snatch away from under | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ὕφασμα | a woven robe, web | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
ὑφή | a web | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.46) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 2 | (0.2) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφοράω | to look at from below, view with suspicion | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.08) | too few |
ὕφος | web | 7 | (0.8) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 15 | (1.6) | (0.992) | (0.9) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 6 | (0.7) | (0.213) | (0.05) | |
ὕψος | height | 3 | (0.3) | (0.539) | (0.34) | |
ὑψόω | to lift high, raise up | 5 | (0.5) | (0.121) | (0.04) | |
φάγων | glutton | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 31 | (3.4) | (8.435) | (8.04) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 3 | (0.3) | (2.734) | (1.67) | |
φανερόω | to make manifest | 9 | (1.0) | (0.21) | (0.14) | |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.02) | too few |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 6 | (0.7) | (0.171) | (0.06) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 8 | (0.9) | (1.42) | (0.26) | |
φάος | light, daylight | 24 | (2.6) | (1.873) | (1.34) | |
φάραγξ | a cleft | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.1) | too few |
φαρέτρα | a quiver | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.15) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 50 | (5.5) | (0.279) | (0.15) | |
φαρμακεία | the use of drugs, potions, spells | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.01) | |
φαρμακίς | a sorceress, witch | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.13) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 25 | (2.7) | (1.561) | (1.51) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 28 | (3.1) | (1.387) | (0.76) | |
φείδομαι | to spare | 7 | (0.8) | (0.34) | (0.38) | |
φέρω | to bear | 68 | (7.4) | (8.129) | (10.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 6 | (0.7) | (2.61) | (5.45) | |
φεύζω | to cry φεῦ | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.14) | too few |
φημί | to say, to claim | 184 | (20.1) | (36.921) | (31.35) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 23 | (2.5) | (1.285) | (0.97) | |
φθαρτός | perishable | 3 | (0.3) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 1 | (0.1) | (0.607) | (0.59) | too few |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 6 | (0.7) | (1.783) | (0.71) | |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 2 | (0.2) | (0.205) | (0.16) | |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.38) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 4 | (0.4) | (1.418) | (0.14) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 2 | (0.2) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 6 | (0.7) | (0.352) | (0.76) | |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.07) | |
φιλάργυρος | fond of money, covetous | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 2 | (0.2) | (1.242) | (2.43) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 2 | (0.2) | (1.063) | (1.44) | |
φιλικός | friendly, mark of friendship | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.46) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 1 | (0.1) | (1.035) | (4.11) | too few |
φιλοδοξία | love of honour | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
φιλόζωος | fond of one's life | 3 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.16) | too few |
φιλοπλουτία | love of riches | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 7 | (0.8) | (4.36) | (12.78) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.15) | too few |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 1 | (0.1) | (1.259) | (0.41) | too few |
Φίλων | Philo | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.07) | too few |
φιμόω | to muzzle, shut up as with a muzzle | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
φλέψ | a vein | 1 | (0.1) | (1.699) | (0.03) | too few |
φλόξ | a flame | 1 | (0.1) | (0.469) | (0.46) | too few |
φοβερός | fearful | 2 | (0.2) | (0.492) | (0.58) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 15 | (1.6) | (1.343) | (2.27) | |
φόβος | fear, panic, flight | 19 | (2.1) | (1.426) | (2.23) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.23) | too few |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 1 | (0.1) | (0.476) | (1.33) | too few |
φονάω | to be athirst for blood, to be murderous | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.02) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.25) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 3 | (0.3) | (0.352) | (0.54) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 6 | (0.7) | (0.724) | (1.36) | |
φορά | a carrying | 2 | (0.2) | (1.093) | (0.13) | |
φορέω | to bear | 6 | (0.7) | (0.303) | (1.06) | |
φόρον | forum | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
φορός | bringing on one's way, forwarding | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.02) | too few |
φόρος | tribute, payment | 11 | (1.2) | (0.271) | (0.63) | |
φορτίζω | to load | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
φορτίον | a load, burden | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.15) | too few |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 18 | (2.0) | (0.051) | (0.03) | |
φράσις | speech; enunciation | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.03) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 33 | (3.6) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 2 | (0.2) | (0.433) | (0.41) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 1 | (0.1) | (0.86) | (0.15) | too few |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 3 | (0.3) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 1 | (0.1) | (0.508) | (0.56) | too few |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 1 | (0.1) | (0.486) | (0.22) | too few |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 2 | (0.2) | (0.295) | (0.5) | |
φῦ | fie! faugh! | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
φυγή | flight | 1 | (0.1) | (0.734) | (1.17) | too few |
φυλάζω | to divide into tribes | 3 | (0.3) | (0.498) | (0.44) | |
φυλακή | a watching | 7 | (0.8) | (0.687) | (1.97) | |
φυλακός | guard | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.41) | too few |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 6 | (0.7) | (2.518) | (2.71) | |
φυλή | a race, a tribe | 5 | (0.5) | (0.846) | (0.22) | |
φύλλον | a leaf; | 7 | (0.8) | (0.521) | (0.37) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.43) | |
φύραμα | that which is mixed | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.07) | too few |
φυσικός | natural, native | 1 | (0.1) | (3.328) | (0.1) | too few |
φυσιολογέω | discourse on nature, investigate natural causes and phenomena | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
φυσιολογία | inquiring into natural causes and phenomena | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.02) | |
φυσιόω | dispose one naturally | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 21 | (2.3) | (15.198) | (3.78) | |
φυτεύω | to plant | 17 | (1.9) | (0.206) | (0.34) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 7 | (0.8) | (3.181) | (2.51) | |
φωνέω | to produce a sound | 13 | (1.4) | (0.617) | (1.7) | |
φωνή | a sound, tone | 22 | (2.4) | (3.591) | (1.48) | |
φώς | a man | 12 | (1.3) | (0.967) | (1.32) | |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 3 | (0.3) | (0.166) | (0.04) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 13 | (1.4) | (1.525) | (2.46) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 7 | (0.8) | (1.723) | (2.13) | |
Χαναναῖος | a Canaanite | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
χαρά | joy, delight | 12 | (1.3) | (0.368) | (0.19) | |
χαρίεις | graceful, beautiful, lovely | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.3) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 7 | (0.8) | (0.845) | (1.03) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.75) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 33 | (3.6) | (3.66) | (3.87) | |
Χάρις | Charis, Grace | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.34) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 7 | (0.8) | (0.289) | (0.0) | too few |
χεῖλος | lip | 5 | (0.5) | (0.395) | (0.41) | |
χείρ | the hand | 58 | (6.3) | (5.786) | (10.92) | |
χειρόγραφος | written with the hand, holograph, manuscript | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 23 | (2.5) | (1.4) | (1.07) | |
χέρσος | dry land, land | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.32) | too few |
χέω | to pour | 2 | (0.2) | (0.435) | (1.53) | |
χήν | the tame goose | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 3 | (0.3) | (0.17) | (0.06) | |
χιών | snow | 1 | (0.1) | (0.387) | (0.49) | too few |
χοϊκός | of earth | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
χοῖρος | a young pig, porker | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
χορδή | gut, gut string, sausage | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.06) | too few |
χορός | a round dance | 3 | (0.3) | (0.832) | (2.94) | |
χοῦς | measure of capacity | 5 | (0.5) | (0.238) | (0.16) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.15) | |
χόω | to throw | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.32) | |
χράομαι | use, experience | 25 | (2.7) | (5.93) | (6.1) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 3 | (0.3) | (3.114) | (2.65) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 16 | (1.7) | (5.601) | (4.92) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 9 | (1.0) | (5.448) | (5.3) | |
χρεία | use, advantage, service | 19 | (2.1) | (2.117) | (2.12) | |
χρή | it is fated, necessary | 45 | (4.9) | (6.22) | (4.12) | |
χρῆ | to want | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 9 | (1.0) | (0.416) | (0.47) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 12 | (1.3) | (2.488) | (5.04) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 16 | (1.7) | (0.29) | (0.3) | |
χρηματικός | of or for money | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.13) | too few |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 16 | (1.7) | (1.679) | (0.87) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 2 | (0.2) | (0.787) | (0.08) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 4 | (0.4) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 9 | (1.0) | (0.104) | (0.01) | |
Χριστιανός | Christian | 1 | (0.1) | (0.531) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 14 | (1.5) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 292 | (31.9) | (5.404) | (0.04) | |
χρόνος | time | 53 | (5.8) | (11.109) | (9.36) | |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 1 | (0.1) | (1.072) | (2.49) | too few |
χρυσίον | a piece of gold | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.24) | too few |
χρυσός | gold | 3 | (0.3) | (0.812) | (1.49) | |
χωλός | lame | 4 | (0.4) | (0.125) | (0.11) | |
χώρα | land | 13 | (1.4) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 36 | (3.9) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 11 | (1.2) | (1.352) | (0.58) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 7 | (0.8) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 24 | (2.6) | (2.405) | (1.71) | |
χώρισις | separation | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ψαλμός | a twitching | 19 | (2.1) | (0.212) | (0.01) | |
ψεκτός | blamed, blameable | 5 | (0.5) | (0.071) | (0.01) | |
ψευδής | lying, false | 4 | (0.4) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδολόγος | speaking falsely | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ψευδομαρτυρέω | to be a false witness, bear false witness | 3 | (0.3) | (0.015) | (0.01) | |
ψευδομαρτυρία | false witness statement | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.0) | too few |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 16 | (1.7) | (1.616) | (0.53) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 3 | (0.3) | (0.935) | (0.99) | |
ψευδώνυμος | under a false name, falsely called | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
ψεύστης | a liar, cheat | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.06) | too few |
ψηλαφάω | to feel | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.74) | too few |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 2 | (0.2) | (0.518) | (0.36) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 4 | (0.4) | (0.509) | (0.69) | |
ψόγος | a blamable fault, a blemish, flaw | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.13) | too few |
ψυχή | breath, soul | 184 | (20.1) | (11.437) | (4.29) | |
ψῦχος | cold | 8 | (0.9) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχρός | cold, chill | 1 | (0.1) | (2.892) | (0.3) | too few |
ψύχω | to breathe, blow | 5 | (0.5) | (0.574) | (0.06) | |
ὦ | O! oh! | 11 | (1.2) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 18 | (2.0) | (1.85) | (3.4) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 3 | (0.3) | (0.347) | (0.2) | |
ὠμός | raw, crude | 4 | (0.4) | (0.429) | (0.27) | |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 2 | (0.2) | (0.563) | (1.63) | |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.24) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 32 | (3.5) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 33 | (3.6) | (2.188) | (1.79) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.21) | too few |
ὡραιότης | ripeness of fruits | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὡς | as, how | 758 | (82.8) | (68.814) | (63.16) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 8 | (0.9) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσεί | just as if, as though | 7 | (0.8) | (0.276) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 66 | (7.2) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσπερεί | just as if | 18 | (2.0) | (0.123) | (0.04) | |
ὥστε | so that | 52 | (5.7) | (10.717) | (9.47) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 4 | (0.4) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 9 | (1.0) | (1.137) | (1.18) |