urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg021.opp-grc1:13
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

292 lemmas; 1,142 tokens (31,442 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 167 4,645 (1477.32) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 52 1,700 (540.68) (544.579) (426.61)
δέ but 10 358 (113.86) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 19 586 (186.37) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 18 537 (170.79) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 15 642 (204.19) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 9 398 (126.58) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 16 486 (154.57) (118.207) (88.06)
γάρ for 7 248 (78.88) (110.606) (74.4)
οὐ not 11 496 (157.75) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 26 372 (118.31) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 20 562 (178.74) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 133 (42.3) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 4 230 (73.15) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 30 275 (87.46) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 23 346 (110.04) (64.142) (59.77)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 9 72 (22.9) (63.859) (4.86)
τε and 2 5 (1.59) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 6 225 (71.56) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 7 210 (66.79) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 9 132 (41.98) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 8 204 (64.88) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 2 136 (43.25) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 13 588 (187.01) (54.345) (87.02)
γίγνομαι become, be born 11 178 (56.61) (53.204) (45.52)
μή not 12 244 (77.6) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 7 139 (44.21) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 11 232 (73.79) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 11 230 (73.15) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 2 106 (33.71) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 8 159 (50.57) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 9 159 (50.57) (44.62) (43.23)
φημί to say, to claim 1 83 (26.4) (36.921) (31.35)
πολύς much, many 2 73 (23.22) (35.28) (44.3)
οὖν so, then, therefore 4 141 (44.84) (34.84) (23.41)
either..or; than 1 67 (21.31) (34.073) (23.24)
σύ you (personal pronoun) 27 270 (85.87) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 5 225 (71.56) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 2 138 (43.89) (29.319) (37.03)
λόγος the word 1 173 (55.02) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 4 84 (26.72) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 177 (56.29) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 5 84 (26.72) (26.85) (24.12)
τίη why? wherefore? 4 45 (14.31) (26.493) (13.95)
θεός god 13 342 (108.77) (26.466) (19.54)
πρότερος before, earlier 2 41 (13.04) (25.424) (23.72)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 68 (21.63) (24.797) (21.7)
ἐάν if 7 180 (57.25) (23.689) (20.31)
εἷς one 8 71 (22.58) (23.591) (10.36)
ἐκεῖνος that over there, that 4 100 (31.8) (22.812) (17.62)
τίς who? which? 4 135 (42.94) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 2 121 (38.48) (21.235) (25.5)
τοιοῦτος such as this 7 76 (24.17) (20.677) (14.9)
οὐδέ and/but not; not even 3 52 (16.54) (20.427) (22.36)
ἐπεί after, since, when 2 73 (23.22) (19.86) (21.4)
ἄνθρωπος man, person, human 1 116 (36.89) (19.466) (11.67)
οὐδείς not one, nobody 1 51 (16.22) (19.346) (18.91)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 54 (17.17) (19.178) (9.89)
πρῶτος first 1 29 (9.22) (18.707) (16.57)
μέγας big, great 2 21 (6.68) (18.419) (25.96)
τῇ here, there 4 48 (15.27) (18.312) (12.5)
δέω to bind, tie, fetter 2 54 (17.17) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 2 52 (16.54) (17.692) (15.52)
ὁράω to see 6 134 (42.62) (16.42) (18.27)
εἶπον to speak, say 3 97 (30.85) (16.169) (13.73)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 15 (4.77) (16.105) (11.17)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 53 (16.86) (15.895) (13.47)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 2 9 (2.86) (15.198) (3.78)
δύναμις power, might, strength 2 18 (5.72) (13.589) (8.54)
ὅσος as much/many as 1 36 (11.45) (13.469) (13.23)
δεῖ it is necessary 2 43 (13.68) (13.387) (11.02)
ἕκαστος every, every one, each, each one 4 45 (14.31) (12.667) (11.08)
ἵημι to set a going, put in motion 6 39 (12.4) (12.618) (6.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 102 (32.44) (12.481) (8.47)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 3 21 (6.68) (12.401) (17.56)
νῦν now at this very time 1 25 (7.95) (12.379) (21.84)
δίδωμι to give 1 72 (22.9) (11.657) (13.85)
ψυχή breath, soul 3 55 (17.49) (11.437) (4.29)
ἔτι yet, as yet, still, besides 3 25 (7.95) (11.058) (14.57)
ἀνήρ a man 2 29 (9.22) (10.82) (29.69)
ὥστε so that 3 24 (7.63) (10.717) (9.47)
γῆ earth 1 81 (25.76) (10.519) (12.21)
πάλιν back, backwards 2 31 (9.86) (10.367) (6.41)
ἀγαθός good 1 46 (14.63) (9.864) (6.93)
βασιλεύς a king, chief 2 23 (7.32) (9.519) (15.15)
καλός beautiful 1 24 (7.63) (9.11) (12.96)
ἐναντίος opposite 1 17 (5.41) (8.842) (4.42)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 102 (32.44) (8.778) (7.86)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 34 (10.81) (8.59) (11.98)
ἤδη already 1 15 (4.77) (8.333) (11.03)
κύριος having power 5 171 (54.39) (8.273) (1.56)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 6 (1.91) (8.165) (6.35)
ὄνομα name 2 47 (14.95) (7.968) (4.46)
υἱός a son 6 51 (16.22) (7.898) (7.64)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 20 (6.36) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 20 (6.36) (7.547) (5.48)
κύριος2 a lord, master 5 125 (39.76) (7.519) (1.08)
εἶμι come, go 2 39 (12.4) (7.276) (13.3)
ἀεί always, for ever 2 11 (3.5) (7.241) (8.18)
γράφω to scratch, draw, write 1 39 (12.4) (7.064) (2.6)
ἀκούω to hear 1 124 (39.44) (6.886) (9.12)
μάλιστα most 2 11 (3.5) (6.673) (9.11)
κοινός common, shared in common 2 12 (3.82) (6.539) (4.41)
γυνή a woman 1 13 (4.13) (6.224) (8.98)
σός your 9 36 (11.45) (6.214) (12.92)
δεύτερος second 2 21 (6.68) (6.183) (3.08)
O! oh! 1 11 (3.5) (6.146) (14.88)
μικρός small, little 1 19 (6.04) (5.888) (3.02)
παῖς a child 1 8 (2.54) (5.845) (12.09)
πνεῦμα a blowing 4 25 (7.95) (5.838) (0.58)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 11 (3.5) (5.82) (8.27)
χείρ the hand 4 45 (14.31) (5.786) (10.92)
διό wherefore, on which account 1 14 (4.45) (5.73) (5.96)
νόμος usage, custom, law, ordinance 2 21 (6.68) (5.63) (4.23)
δῆλος visible, conspicuous 2 12 (3.82) (5.582) (2.64)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 19 (6.04) (5.553) (4.46)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 41 (13.04) (5.491) (7.79)
Χριστός the anointed one, Christ 2 77 (24.49) (5.404) (0.04)
τοίνυν therefore, accordingly 1 9 (2.86) (5.224) (2.04)
ἄγω to lead 1 10 (3.18) (5.181) (10.6)
ὅτε when 2 32 (10.18) (4.994) (7.56)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 12 (3.82) (4.909) (7.73)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 27 (8.59) (4.795) (6.12)
μηδέ but not 6 26 (8.27) (4.628) (5.04)
ἐθέλω to will, wish, purpose 3 30 (9.54) (4.574) (7.56)
δόξα a notion 1 39 (12.4) (4.474) (2.49)
εἶτα then, next 1 23 (7.32) (4.335) (1.52)
θεῖος of/from the gods, divine 1 6 (1.91) (4.128) (1.77)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 2 (0.64) (4.115) (3.06)
ἵστημι to make to stand 7 12 (3.82) (4.072) (7.15)
εἶδον to see 1 45 (14.31) (4.063) (7.0)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 13 (4.13) (3.714) (2.8)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 1 29 (9.22) (3.701) (0.12)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 2 10 (3.18) (3.66) (3.87)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 6 (1.91) (3.657) (4.98)
φωνή a sound, tone 1 15 (4.77) (3.591) (1.48)
αἷμα blood 2 10 (3.18) (3.53) (1.71)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 11 88 (27.99) (3.498) (1.79)
διδάσκω to teach 1 32 (10.18) (3.329) (1.88)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 2 53 (16.86) (3.216) (1.77)
ἄξιος worthy 1 28 (8.91) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 2 3 (0.95) (2.976) (2.93)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 20 (6.36) (2.906) (1.65)
βασιλεία a kingdom, dominion 1 22 (7.0) (2.877) (2.08)
οἶκος a house, abode, dwelling 1 20 (6.36) (2.871) (3.58)
καρδία the heart 1 64 (20.35) (2.87) (0.99)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 16 (5.09) (2.825) (10.15)
ὁδός a way, path, track, journey 1 12 (3.82) (2.814) (4.36)
πολέμιος hostile; enemy 1 4 (1.27) (2.812) (8.48)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 10 (3.18) (2.811) (3.25)
ἐκεῖ there, in that place 1 41 (13.04) (2.795) (1.68)
βασίλεια a queen, princess 1 22 (7.0) (2.773) (1.59)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 10 (3.18) (2.754) (0.67)
σῴζω to save, keep 5 22 (7.0) (2.74) (2.88)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 13 (4.13) (2.658) (2.76)
καίτοι and indeed, and further; and yet 1 3 (0.95) (2.582) (1.38)
ποσός of a certain quantity 1 7 (2.23) (2.579) (0.52)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 2 (0.64) (2.54) (2.03)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 7 (2.23) (2.477) (2.96)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 119 (37.85) (2.47) (0.21)
λαός the people 1 51 (16.22) (2.428) (2.78)
Ἰουδαῖος a Jew 1 17 (5.41) (2.187) (0.52)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 3 11 (3.5) (2.132) (1.65)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 3 (0.95) (2.123) (0.03)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 2 (0.64) (2.096) (1.0)
ἄγγελος a messenger, envoy 5 21 (6.68) (2.06) (1.51)
ὄρος a mountain, hill 5 51 (16.22) (2.059) (3.39)
τάσσω to arrange, put in order 1 7 (2.23) (2.051) (3.42)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 5 67 (21.31) (1.995) (0.57)
κατέχω to hold fast 1 1 (0.32) (1.923) (2.47)
ὄϊς sheep 1 5 (1.59) (1.922) (0.78)
ἔμπροσθεν before, in front 5 7 (2.23) (1.891) (0.63)
καταλείπω to leave behind 1 21 (6.68) (1.869) (2.45)
μιμνήσκω to remind 2 5 (1.59) (1.852) (2.27)
ὗς wild swine 2 11 (3.5) (1.845) (0.91)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 2 11 (3.5) (1.824) (0.77)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 6 (1.91) (1.723) (2.13)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 1 9 (2.86) (1.704) (0.56)
βάλλω to throw 1 22 (7.0) (1.692) (5.49)
ἐρωτάω to ask 4 8 (2.54) (1.642) (1.49)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 8 50 (15.9) (1.623) (1.45)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 2 31 (9.86) (1.619) (0.49)
πορεύω to make to go, carry, convey 5 20 (6.36) (1.56) (3.08)
ἠμί to say 1 16 (5.09) (1.545) (0.25)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 7 (2.23) (1.544) (1.49)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 1 (0.32) (1.527) (3.41)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 1 (0.32) (1.526) (0.42)
ἀπορία difficulty of passing 1 1 (0.32) (1.504) (0.92)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 10 (3.18) (1.497) (1.41)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 1 3 (0.95) (1.466) (2.33)
παράδειγμα a pattern 1 15 (4.77) (1.433) (0.41)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 5 (1.59) (1.423) (1.37)
ὅστε who, which 1 4 (1.27) (1.419) (2.72)
τέκνον a child 1 5 (1.59) (1.407) (2.84)
χείρων worse, meaner, inferior 1 13 (4.13) (1.4) (1.07)
οἶος alone, lone, lonely 1 1 (0.32) (1.368) (1.78)
πόσος how much? how many? 1 8 (2.54) (1.368) (0.5)
κακία badness 1 19 (6.04) (1.366) (0.41)
ἀναγκάζω to force, compel 1 1 (0.32) (1.36) (2.82)
εἰρήνη peace, time of peace 8 11 (3.5) (1.348) (1.32)
ἀποστέλλω to send off 1 13 (4.13) (1.335) (1.76)
ἀποκτείνω to kill, slay 3 16 (5.09) (1.322) (2.39)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 8 (2.54) (1.255) (0.64)
ἁρμόζω to fit together, join 1 4 (1.27) (1.185) (1.18)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 1 5 (1.59) (1.084) (1.17)
παρακαλέω to call to 3 9 (2.86) (1.069) (2.89)
καινός new, fresh 1 7 (2.23) (0.929) (0.58)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 4 (1.27) (0.911) (1.33)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 2 3 (0.95) (0.897) (3.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 3 (0.95) (0.881) (1.65)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 10 (3.18) (0.878) (1.08)
ὄρνις a bird 1 1 (0.32) (0.862) (1.59)
ἐκτείνω to stretch out 1 1 (0.32) (0.85) (0.49)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 3 (0.95) (0.842) (0.49)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 22 49 (15.58) (0.798) (0.0)
ὀπίσω backwards 16 31 (9.86) (0.796) (1.79)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 3 (0.95) (0.791) (0.79)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 1 (0.32) (0.786) (0.98)
ἅπαξ once 1 2 (0.64) (0.777) (0.49)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 2 (0.64) (0.758) (0.44)
σωματικός of or for the body, bodily 1 6 (1.91) (0.753) (0.13)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 3 49 (15.58) (0.732) (0.41)
μήποτε never, on no account 3 17 (5.41) (0.732) (0.24)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 3 (0.95) (0.728) (0.72)
ὄπισθεν behind, at the back 1 1 (0.32) (0.723) (1.17)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 5 (1.59) (0.701) (0.63)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 3 (0.95) (0.653) (0.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 2 (0.64) (0.624) (2.32)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 4 (1.27) (0.61) (0.0)
Ἑβραῖος a Hebrew 1 1 (0.32) (0.59) (0.0)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 6 (1.91) (0.583) (0.75)
ἤν see! see there! lo! 1 10 (3.18) (0.576) (0.22)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 3 (0.95) (0.575) (0.51)
δωρεά a gift, present 1 1 (0.32) (0.563) (0.54)
διαθήκη a disposition 2 5 (1.59) (0.558) (0.02)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 2 (0.64) (0.518) (0.36)
στρέφω to turn about 3 6 (1.91) (0.466) (0.66)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 7 15 (4.77) (0.411) (0.28)
Ἰουδαία Judea 1 5 (1.59) (0.41) (0.05)
γεύω to give a taste of 2 3 (0.95) (0.409) (0.44)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 1 (0.32) (0.409) (0.24)
ἐφορεύω to be ephor 1 1 (0.32) (0.4) (1.08)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 8 (2.54) (0.39) (0.49)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 2 (0.64) (0.389) (0.25)
ἑρμηνεύω to interpret 1 5 (1.59) (0.377) (0.06)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 9 (2.86) (0.351) (0.28)
μετάνοια after-thought, repentance 1 6 (1.91) (0.341) (0.04)
φείδομαι to spare 11 24 (7.63) (0.34) (0.38)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 8 (2.54) (0.331) (0.01)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 2 3 (0.95) (0.325) (0.8)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 5 (1.59) (0.319) (0.05)
πόσις a husband, spouse, mate 1 2 (0.64) (0.313) (1.06)
προσεύχομαι to offer prayers 1 2 (0.64) (0.285) (0.07)
ἀπειλή boasts, threats 1 12 (3.82) (0.282) (0.18)
ἀλλαχοῦ elsewhere 1 5 (1.59) (0.262) (0.01)
διατάσσω to appoint 1 2 (0.64) (0.243) (0.45)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 8 (2.54) (0.232) (0.04)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 3 (0.95) (0.167) (0.03)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 4 (1.27) (0.166) (0.04)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 1 8 (2.54) (0.161) (0.37)
πτέρυξ the wing 1 1 (0.32) (0.161) (0.31)
ἀνακάμπτω to bend back 4 4 (1.27) (0.134) (0.1)
ἀνέω winnow 1 1 (0.32) (0.131) (0.05)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 2 (0.64) (0.126) (0.28)
προκόπτω to advance 1 5 (1.59) (0.124) (0.06)
καταδικάζω to give judgment against 2 9 (2.86) (0.121) (0.07)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 2 4 (1.27) (0.099) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 1 (0.32) (0.098) (0.03)
στράπτω to lighten 1 3 (0.95) (0.084) (0.15)
προσκρούω to strike against 1 1 (0.32) (0.08) (0.0)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 1 (0.32) (0.062) (0.08)
ἐνυβρίζω to insult 2 2 (0.64) (0.058) (0.02)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 1 1 (0.32) (0.056) (0.03)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 1 (0.32) (0.055) (0.1)
ἄροτρον a plough 1 3 (0.95) (0.054) (0.13)
παραπίπτω to fall beside 1 2 (0.64) (0.053) (0.23)
εὔθετος well-arranged 1 1 (0.32) (0.052) (0.01)
ἐπεκτείνω to extend 3 3 (0.95) (0.047) (0.04)
καταπατέω to trample down, trample under foot 1 2 (0.64) (0.047) (0.07)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 1 1 (0.32) (0.047) (0.01)
ἐΰς good, brave, noble 1 1 (0.32) (0.04) (0.37)
περίχωρος round about a place 7 7 (2.23) (0.032) (0.0)
ποσάκις how many times? how often? 1 2 (0.64) (0.032) (0.0)
ἀνασταυρόω to impale 1 1 (0.32) (0.031) (0.1)
δυσαρεστέω suffer annoyance 1 1 (0.32) (0.028) (0.27)
ἐπισυνάγω to collect and bring to 2 3 (0.95) (0.026) (0.05)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 1 4 (1.27) (0.026) (0.0)
ὀπίζω extract juice from 1 1 (0.32) (0.024) (0.07)
ἀνακαινίζω renew 1 1 (0.32) (0.022) (0.0)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 1 (0.32) (0.018) (0.0)
παραδειγματίζω to make an example of 1 1 (0.32) (0.013) (0.06)
σκυθρωπάζω to look angry 2 3 (0.95) (0.012) (0.0)

PAGINATE