Origen, Contra Celsum 4

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg001.perseus-grc1:4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,440 lemmas; 26,770 tokens (166,689 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 1 4 (0.24) (1.559) (0.48)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 7 (0.42) (0.031) (0.02)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 11 85 (5.1) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 7 28 (1.68) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 20 114 (6.84) (9.864) (6.93)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 2 69 (4.14) (0.74) (0.85)
ἀγαλματοποιός a maker of statues, a sculptor, statuary 1 3 (0.18) (0.016) (0.01)
ἀγάπη love 2 19 (1.14) (0.781) (0.08)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 1 (0.06) (0.953) (0.13)
ἄγγελος a messenger, envoy 12 142 (8.52) (2.06) (1.51)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 5 12 (0.72) (0.392) (0.0)
ἀγεννής of no family, low-born 3 20 (1.2) (0.135) (0.17)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 5 (0.3) (0.167) (0.03)
ἁγιστεία holy rites, temple-worship 1 2 (0.12) (0.016) (0.0)
ἀγκυλομήτης crooked of counsel, wily 1 5 (0.3) (0.014) (0.11)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 7 17 (1.02) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 4 22 (1.32) (0.718) (0.68)
ἀγορά an assembly of the people 1 9 (0.54) (0.754) (1.98)
ἀγορανόμος a clerk of the market 2 2 (0.12) (0.019) (0.06)
ἄγος pollution, expiation 1 5 (0.3) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 5 10 (0.6) (0.701) (0.86)
ἀγριότης wildness, savageness 1 2 (0.12) (0.05) (0.05)
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 1 1 (0.06) (0.083) (0.1)
ἄγχιστος nearest 1 1 (0.06) (0.03) (0.15)
ἄγω to lead 4 51 (3.06) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 8 (0.48) (0.279) (0.26)
ἀγωγός leading 2 3 (0.18) (0.044) (0.06)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 33 (1.98) (0.536) (0.86)
ἀδελφή a sister 1 1 (0.06) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 7 32 (1.92) (2.887) (2.55)
ἀδιαίρετος undivided 1 3 (0.18) (0.614) (0.01)
ἀδιάφορος not different 6 10 (0.6) (0.27) (0.01)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 5 40 (2.4) (1.264) (1.76)
ἀδιόριστος indesignate 2 2 (0.12) (0.156) (0.0)
ἄδολος without fraud, guileless 1 2 (0.12) (0.052) (0.1)
ἀδυνατέω to want strength 1 11 (0.66) (0.221) (0.14)
ἀεί always, for ever 31 98 (5.88) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 4 (0.24) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 4 9 (0.54) (1.616) (8.21)
ἀετός an eagle 15 18 (1.08) (0.297) (0.41)
ἀηδέω feel disgust at 1 1 (0.06) (0.026) (0.01)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 1 1 (0.06) (0.176) (0.07)
ἀήρ the lower air, the air 1 22 (1.32) (3.751) (0.71)
ἀθάνατος undying, immortal 23 39 (2.34) (1.155) (2.91)
ἀθεεί without the aid of God 1 16 (0.96) (0.019) (0.01)
Ἀθῆναι the city of Athens 3 9 (0.54) (0.914) (3.9)
Ἀθήναιος Athenaeus 2 8 (0.48) (1.603) (10.38)
Ἀθήνη Athena 4 22 (1.32) (1.254) (5.09)
ἀθρόος in crowds 1 11 (0.66) (1.056) (0.86)
αἰγίοχος Aegis-bearing 1 1 (0.06) (0.039) (0.47)
Αἰγύπτιος Egyptian 13 112 (6.72) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 13 53 (3.18) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 4 (0.24) (0.372) (0.64)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 1 (0.06) (0.234) (0.51)
αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high 1 3 (0.18) (0.057) (0.06)
αἰθήρ ether, the brighter purer air, the sky (f. in Hom.; m. Attic) 1 3 (0.18) (0.272) (0.64)
αἷμα blood 1 42 (2.52) (3.53) (1.71)
αἱμύλος flattering, wheedling, wily 1 2 (0.12) (0.013) (0.05)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 1 16 (0.96) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 1 15 (0.9) (0.381) (0.1)
αἰόλος quick-moving 1 1 (0.06) (0.027) (0.09)
αἵρεσις a taking especially 6 73 (4.38) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 6 50 (3.0) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 6 21 (1.26) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 5 15 (0.9) (2.189) (1.62)
αἰσθητήριον an organ of sense 1 4 (0.24) (0.605) (0.0)
αἰσθητής one who perceives 1 12 (0.72) (0.887) (0.0)
αἰσθητός perceptible by the senses 2 40 (2.4) (2.492) (0.02)
αἰσχρολογία foul language, abuse 1 1 (0.06) (0.009) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 7 30 (1.8) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 6 (0.36) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 3 7 (0.42) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 19 (1.14) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 8 41 (2.46) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 2 9 (0.54) (0.646) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 3 21 (1.26) (5.786) (1.93)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 5 50 (3.0) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 3 35 (2.1) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 5 23 (1.38) (0.33) (0.01)
ἄκανθα a thorn, prickle 5 8 (0.48) (0.261) (0.11)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 21 (1.26) (0.941) (0.44)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 13 (0.78) (0.233) (0.11)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 9 (0.54) (0.33) (0.09)
ἀκολουθέω to follow 13 60 (3.6) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 4 17 (1.02) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 10 40 (2.4) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 30 249 (14.94) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 2 3 (0.18) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 22 (1.32) (2.935) (0.67)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 2 (0.12) (0.086) (0.04)
ἀκροατής a hearer 5 16 (0.96) (0.237) (0.07)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 4 (0.24) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 1 6 (0.36) (1.252) (1.18)
ἀκώλυτος unhindered 1 1 (0.06) (0.079) (0.01)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 7 (0.42) (0.122) (0.07)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 1 4 (0.24) (0.446) (0.51)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 4 (0.24) (2.396) (1.39)
ἀλεξιφάρμακον an antidote, remedy 3 4 (0.24) (0.013) (0.0)
ἀλεξιφάρμακος acting as antidote 3 4 (0.24) (0.012) (0.0)
ἀλετρίς a female slave who grinds corn 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀλήθεια truth 20 162 (9.72) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 1 12 (0.72) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 23 222 (13.32) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 1 36 (2.16) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 28 (1.68) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 117 651 (39.05) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 4 12 (0.72) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 2 3 (0.18) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 6 (0.36) (0.52) (0.89)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 5 7 (0.42) (0.037) (0.0)
ἀλληγορία an allegory 5 9 (0.54) (0.022) (0.0)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 16 51 (3.06) (7.784) (7.56)
ἀλλοῖος of another sort 1 3 (0.18) (0.199) (0.24)
ἀλλόκοτος of unusual nature 3 6 (0.36) (0.063) (0.01)
ἄλλος other, another 102 599 (35.94) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 4 42 (2.52) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 7 24 (1.44) (3.069) (1.79)
ἀλοάω to thresh, thresh out 2 3 (0.18) (0.02) (0.04)
ἀλογία want of respect 1 3 (0.18) (0.09) (0.24)
ἄλογος without 63 103 (6.18) (1.824) (0.47)
ἅλς a lump of salt 1 4 (0.24) (0.493) (1.14)
Ἀλωεύς father of Otus and Ephialtes 3 3 (0.18) (0.011) (0.01)
ἀλώπηξ a fox 4 4 (0.24) (0.166) (0.07)
ἁλωτός to be taken 1 3 (0.18) (0.008) (0.01)
ἅμα at once, at the same time 6 30 (1.8) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 3 10 (0.6) (0.171) (0.24)
ἀμαθία ignorance 3 16 (0.96) (0.157) (0.27)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 13 77 (4.62) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 23 (1.38) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 11 73 (4.38) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 3 25 (1.5) (0.305) (0.03)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 9 (0.54) (0.417) (2.22)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 5 13 (0.78) (0.488) (0.55)
ἀμετανόητος not to be repented of/regretted 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
ἀμήχανος without means 1 9 (0.54) (0.303) (0.42)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 4 (0.24) (0.098) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 5 6 (0.36) (0.173) (0.13)
ἀμφαγαπάζω to embrace warmly, treat kindly, greet warmly 1 1 (0.06) (0.004) (0.05)
ἀμφί on both sides 2 2 (0.12) (1.179) (5.12)
ἀμφιάχω to fly shrieking about 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ἀμφιβάλλω to throw 1 5 (0.3) (0.087) (0.18)
ἀμφίβολος put round, encompassing 5 6 (0.36) (0.211) (0.04)
ἀμφιγυήεις strong in both arms 1 1 (0.06) (0.011) (0.12)
ἀμφιέννυμι to put round 1 1 (0.06) (0.094) (0.12)
ἀμφιποτάομαι to fly round and round 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 2 (0.12) (0.291) (0.69)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 2 (0.12) (0.087) (0.14)
ἀμφιχέω to pour around, to pour 1 1 (0.06) (0.006) (0.07)
ἀμφότερος each of two, both 5 24 (1.44) (4.116) (5.17)
ἄν modal particle 73 503 (30.18) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 7 37 (2.22) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 11 61 (3.66) (1.13) (1.65)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 1 1 (0.06) (0.056) (0.04)
ἀναβιώσκομαι to bring back to life 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
ἀναβλέπω to look up 1 7 (0.42) (0.115) (0.12)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 12 59 (3.54) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 3 20 (1.2) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 4 16 (0.96) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 6 33 (1.98) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 10 23 (1.38) (8.208) (3.67)
ἀναγνώρισις recognition 1 1 (0.06) (0.022) (0.14)
ἀναγνωρισμός recognition 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 14 (0.84) (0.221) (0.1)
ἀναγραφή a registering 1 5 (0.3) (0.084) (0.04)
ἀναγράφω to engrave and set up 14 139 (8.34) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 5 17 (1.02) (1.577) (1.51)
ἀναγωγή a leading up 2 2 (0.12) (0.16) (0.08)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 7 (0.42) (0.274) (0.38)
ἀναιρέω to take up; to destroy 9 51 (3.06) (3.379) (1.22)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 12 (0.72) (0.326) (0.04)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 2 4 (0.24) (0.101) (0.07)
ἀνακαινόω to renew, restore 1 2 (0.12) (0.007) (0.0)
ἀνάκειμαι to be laid up 3 19 (1.14) (0.243) (0.18)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 5 56 (3.36) (1.23) (1.34)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 4 (0.24) (0.415) (0.39)
ἀνάλογος proportionate 7 40 (2.4) (1.072) (0.04)
ἀναμιμνήσκω to remind 2 3 (0.18) (0.653) (0.51)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 1 (0.06) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 1 3 (0.18) (0.563) (2.99)
Ἀναξαγόρας Anaxagoras 1 2 (0.12) (0.326) (0.09)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 5 (0.3) (0.194) (0.08)
ἀναπέτομαι to fly up, fly away 1 1 (0.06) (0.023) (0.09)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 2 6 (0.36) (0.085) (0.02)
ἀναπληρόω to fill up 1 3 (0.18) (0.149) (0.07)
ἀνάστασις a raising up 4 66 (3.96) (0.803) (0.07)
ἀνάστατος made to rise up and depart, driven from one's home 2 3 (0.18) (0.076) (0.3)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 16 (0.96) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 8 (0.48) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 1 17 (1.02) (0.626) (0.29)
ἀνατρέπω to turn up 7 25 (1.5) (0.306) (0.18)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 7 (0.42) (0.089) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 2 4 (0.24) (0.276) (0.31)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 31 (1.86) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 3 (0.18) (0.224) (0.14)
ἀναχωρέω to go back 1 8 (0.48) (0.575) (1.94)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 10 (0.6) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 4 (0.24) (0.537) (0.43)
ἀνεκτός bearable, sufferable, tolerable 2 4 (0.24) (0.069) (0.17)
ἄνεμος wind 2 3 (0.18) (0.926) (2.26)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 4 29 (1.74) (1.082) (1.41)
ἀνήρ a man 26 106 (6.36) (10.82) (29.69)
ἀνήροτος unploughed, untilled 2 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ἄνθος a blossom, flower 1 1 (0.06) (0.514) (0.55)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 1 3 (0.18) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 16 103 (6.18) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 260 900 (53.99) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 76 (4.56) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 6 37 (2.22) (0.351) (0.21)
ἀνοίγνυμι to open 1 29 (1.74) (0.625) (0.66)
ἀνοικοδομέω to build up 1 1 (0.06) (0.05) (0.02)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 1 7 (0.42) (0.43) (0.13)
ἀνόσιος unholy, profane 5 22 (1.32) (0.255) (0.49)
ἀνοχή a holding back, stopping 1 1 (0.06) (0.048) (0.18)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 1 1 (0.06) (0.09) (0.4)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 5 29 (1.74) (3.981) (2.22)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 1 (0.06) (0.055) (0.1)
ἄντικρυς straight on, right on 2 19 (1.14) (0.318) (0.09)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 6 (0.36) (0.635) (0.78)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 2 2 (0.12) (0.147) (0.12)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 1 3 (0.18) (0.125) (0.35)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 2 7 (0.42) (0.07) (0.16)
Ἀντιφῶν Antiphon 1 1 (0.06) (0.092) (0.03)
ἀνυπόδητος unshod, barefoot 1 1 (0.06) (0.021) (0.07)
Ἄνυτος Anytus 4 7 (0.42) (0.055) (0.07)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 14 (0.84) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 8 70 (4.2) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 2 13 (0.78) (3.239) (1.45)
ἄνωγα to command, order 1 1 (0.06) (0.118) (1.31)
ἄνωθεν from above, from on high 2 12 (0.72) (1.358) (0.37)
ἀξία the worth 1 6 (0.36) (0.225) (0.1)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 3 10 (0.6) (0.335) (0.18)
ἄξιος worthy 17 114 (6.84) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 31 (1.86) (2.976) (2.93)
ἄοικος houseless, homeless 1 1 (0.06) (0.021) (0.01)
ἀόριστος without boundaries 1 3 (0.18) (0.734) (0.04)
ἀπαγγελία a report 5 11 (0.66) (0.042) (0.05)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 4 32 (1.92) (0.748) (0.91)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 7 (0.42) (0.763) (1.22)
ἀπαιδευσία want of education 1 2 (0.12) (0.055) (0.04)
ἀπαίδευτος uneducated 1 12 (0.72) (0.102) (0.03)
ἀπαιτέω to demand back, demand 4 16 (0.96) (0.52) (0.4)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 1 (0.06) (0.014) (0.0)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 6 17 (1.02) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 6 25 (1.5) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 2 (0.12) (0.257) (0.3)
ἀπαντάω to meet 7 40 (2.4) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 6 29 (1.74) (0.777) (0.49)
ἁπαξαπλῶς in general 5 26 (1.56) (0.051) (0.0)
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 4 9 (0.54) (0.049) (0.0)
ἅπας quite all, the whole 5 30 (1.8) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 2 18 (1.08) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 22 (1.32) (0.638) (0.31)
ἀπείθεια disobedience 1 2 (0.12) (0.058) (0.01)
ἀπειλέω [to force back] 4 17 (1.02) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 4 17 (1.02) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 5 12 (0.72) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 1 6 (0.36) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 3 9 (0.54) (1.11) (1.84)
ἀπειράκις times without number 4 4 (0.24) (0.039) (0.0)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 5 (0.3) (2.444) (0.58)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 9 (0.54) (0.253) (0.62)
ἀπέμφασις incongruity, absurdity 1 2 (0.12) (0.001) (0.0)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 2 6 (0.36) (1.325) (1.52)
ἀπεχθάνομαι to be hated, incur hatred, be roused to hatred 1 4 (0.24) (0.081) (0.25)
ἀπέχθεια hatred 2 3 (0.18) (0.063) (0.14)
ἀπεχθής hateful, hostile 1 1 (0.06) (0.03) (0.01)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 2 8 (0.48) (0.112) (0.06)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 3 48 (2.88) (0.428) (0.66)
ἁπλόος single, simple 9 38 (2.28) (6.452) (0.83)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 1 2 (0.12) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 2 11 (0.66) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 159 1,044 (62.63) (30.074) (22.12)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 6 71 (4.26) (2.54) (2.03)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 2 5 (0.3) (0.406) (0.01)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 5 25 (1.5) (2.61) (0.19)
ἀποδεκτέος one must receive from others 2 3 (0.18) (0.023) (0.04)
ἀποδέχομαι to accept from 8 36 (2.16) (0.524) (1.39)
ἀποδημία a being from home, a going 2 3 (0.18) (0.127) (0.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 30 (1.8) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 1 4 (0.24) (0.104) (0.17)
ἀποδοκιμάω to reject 1 1 (0.06) (0.032) (0.07)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 9 147 (8.82) (4.322) (6.41)
ἄποιος without quality 1 1 (0.06) (0.075) (0.0)
ἀποκαλύπτω to uncover 2 15 (0.9) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 10 (0.6) (0.164) (0.0)
ἀποκλείω to shut off from 2 5 (0.3) (0.193) (0.33)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 3 39 (2.34) (1.674) (2.01)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 17 (1.02) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 4 (0.24) (0.609) (0.61)
ἀπολαύω to have enjoyment of 1 1 (0.06) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 6 11 (0.66) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 2 3 (0.18) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 15 36 (2.16) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 3 34 (2.04) (0.986) (2.42)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 9 55 (3.3) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 7 40 (2.4) (0.324) (0.08)
ἀπολογίζομαι to reckon up, give in an account 1 1 (0.06) (0.022) (0.1)
ἀπολούω to wash off 1 3 (0.18) (0.084) (0.04)
ἀπολύω to loose from 2 17 (1.02) (0.637) (0.92)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 4 (0.24) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 6 (0.36) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 3 8 (0.48) (1.504) (0.92)
ἀπορρέω to flow 2 4 (0.24) (0.447) (0.21)
ἀπόρρητος forbidden, secret 3 33 (1.98) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 7 (0.42) (0.121) (0.16)
ἀποσείω to shake off 1 1 (0.06) (0.063) (0.04)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 1 (0.06) (0.027) (0.09)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 3 66 (3.96) (1.639) (0.02)
ἀποτίθημι to put away, stow away 3 11 (0.66) (0.406) (0.37)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 4 19 (1.14) (0.175) (0.44)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 13 50 (3.0) (1.507) (0.82)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 1 (0.06) (0.311) (0.2)
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 1 3 (0.18) (0.083) (0.14)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 7 (0.42) (1.959) (1.39)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 3 8 (0.48) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 21 98 (5.88) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 11 32 (1.92) (1.208) (2.41)
Ἀράβιος Arabian 1 8 (0.48) (0.063) (0.35)
ἀράομαι to pray to 1 1 (0.06) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 3 (0.18) (0.345) (0.92)
ἀργαλέος painful, troublous, grievous 2 2 (0.12) (0.078) (0.6)
Ἀργειφόντης slayer of Argus 2 2 (0.12) (0.021) (0.23)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 1 (0.06) (0.097) (0.04)
ἀργός shining, bright, glistening 3 6 (0.36) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 3 6 (0.36) (0.337) (0.37)
ἀργύρεος silver, of silver 1 2 (0.12) (0.274) (0.63)
ἄργυρος silver 2 7 (0.42) (0.301) (0.38)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 2 3 (0.18) (0.083) (0.22)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 3 (0.18) (0.456) (0.52)
ἀρεσκόντως agreeably 1 4 (0.24) (0.004) (0.01)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 6 31 (1.86) (0.516) (0.74)
ἀρετή goodness, excellence 15 84 (5.04) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 3 8 (0.48) (0.32) (0.3)
ἀρίζηλος conspicuous, very distinct 1 1 (0.06) (0.013) (0.07)
ἀριθμέω to number, count 1 2 (0.12) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 6 23 (1.38) (5.811) (1.1)
ἀριστερός left, on the left 1 1 (0.06) (0.981) (0.53)
Ἀριστόβουλος Aristobulus 1 1 (0.06) (0.113) (0.0)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 1 (0.06) (0.284) (0.36)
ἄριστος best 6 16 (0.96) (2.087) (4.08)
Ἀριστοτέλης Aristotle 1 13 (0.78) (2.814) (0.15)
Ἀρκάς Arcadian 1 1 (0.06) (0.311) (0.83)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 6 46 (2.76) (1.255) (0.64)
ἄρκτος a bear 1 1 (0.06) (0.308) (0.35)
ἄρκυς a net, hunter's net 1 1 (0.06) (0.039) (0.05)
ἁρμόζω to fit together, join 5 30 (1.8) (1.185) (1.18)
ἀρνέομαι to deny, disown 2 35 (2.1) (0.371) (0.21)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 1 (0.06) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 1 2 (0.12) (0.264) (0.13)
ἀροτριάω plough 2 2 (0.12) (0.017) (0.0)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 8 (0.48) (0.507) (0.89)
ἄρρηκτος unbroken, not to be broken 1 2 (0.12) (0.035) (0.12)
Ἄρτεμις Artemis 1 6 (0.36) (0.376) (0.63)
ἄρτι just now, recently 1 14 (0.84) (0.652) (1.45)
ἄρτος bread, loaf of bread 2 20 (1.2) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 7 38 (2.28) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 5 12 (0.72) (0.044) (0.01)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 36 175 (10.5) (13.803) (8.53)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 2 13 (0.78) (0.077) (0.1)
ἀρχιτεκτονικός of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art 1 1 (0.06) (0.033) (0.01)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 2 (0.12) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 3 71 (4.26) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 2 34 (2.04) (1.25) (1.76)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 2 3 (0.18) (0.124) (0.02)
ἀσαφής indistinct 1 6 (0.36) (0.329) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 10 (0.6) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 16 (0.96) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 6 42 (2.52) (0.47) (0.18)
ἄσημος without mark 2 4 (0.24) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 14 (0.84) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 2 5 (0.3) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 3 13 (0.78) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 2 5 (0.3) (0.122) (0.08)
ἀσκαλαβώτης the spotted lizard 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
Ἀσκάλων Ascalon 1 1 (0.06) (0.022) (0.01)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 3 18 (1.08) (0.477) (0.49)
ἀσκός a leathern-bag, a wine-skin 1 1 (0.06) (0.161) (0.19)
ἀσπαίρω to pant, gasp, struggle convulsively 1 1 (0.06) (0.014) (0.13)
ἄσπαρτος unsown, untilled 2 2 (0.12) (0.012) (0.01)
ἀσπίς a round shield 1 4 (0.24) (0.481) (1.51)
ἀστεῖος of the town 2 11 (0.66) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 10 46 (2.76) (1.24) (0.27)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 5 (0.3) (0.158) (0.04)
ἄστρον the stars 5 21 (1.26) (0.786) (0.18)
ἄστρωτος without bed 1 1 (0.06) (0.004) (0.01)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 12 (0.72) (0.105) (0.08)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (0.06) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 4 (0.24) (0.945) (2.02)
ἄσφαλτος asphalt, bitumen 1 3 (0.18) (0.102) (0.05)
ἀσχημάτιστος without form 1 2 (0.12) (0.029) (0.0)
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 1 3 (0.18) (0.064) (0.03)
ἀτάρ but, yet 3 3 (0.18) (0.881) (8.18)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 9 30 (1.8) (1.165) (1.55)
ἄτερ without 2 2 (0.12) (0.127) (0.3)
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 2 4 (0.24) (0.089) (0.22)
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 3 5 (0.3) (0.184) (0.27)
ἀτεχνῶς simply 2 4 (0.24) (0.101) (0.22)
ἀτέχνως without rules of art, empirically 2 4 (0.24) (0.102) (0.22)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 1 14 (0.84) (0.21) (0.49)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 1 1 (0.06) (0.06) (0.22)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 6 (0.36) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 5 22 (1.32) (0.224) (0.36)
ἄτομος uncut, unmown 4 5 (0.3) (1.231) (0.0)
ἄτοπος out of place 12 53 (3.18) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 2 4 (0.24) (0.085) (0.01)
αὖ again, anew, afresh, once more 4 32 (1.92) (2.474) (4.78)
αὐδή the human voice, speech 1 1 (0.06) (0.049) (0.31)
αὖθις back, back again 1 17 (1.02) (2.732) (4.52)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 2 (0.12) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 1 1 (0.06) (0.125) (0.12)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 16 (0.96) (1.963) (1.01)
αὖξις growth 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 16 (0.96) (0.551) (0.1)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 2 5 (0.3) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 14 37 (2.22) (0.38) (0.52)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 504 3,576 (214.53) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 92 830 (49.79) (26.948) (12.74)
αὐχέω to boast, plume oneself 2 7 (0.42) (0.077) (0.04)
αὐχμηρός dry, dusty, rough, squalid 1 1 (0.06) (0.058) (0.01)
αὐχμός to burn 1 2 (0.12) (0.086) (0.04)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 3 (0.18) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 6 (0.36) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 1 1 (0.06) (0.066) (0.01)
ἄφατος not uttered, nameless 1 2 (0.12) (0.052) (0.06)
ἀφθαρσία incorruption 1 14 (0.84) (0.171) (0.0)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 7 22 (1.32) (0.567) (0.0)
ἀφικνέομαι to come to 3 7 (0.42) (2.347) (7.38)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 6 (0.36) (0.017) (0.01)
ἀφιστάνω renounce 1 4 (0.24) (0.002) (0.0)
ἀφοράω to look away from 2 4 (0.24) (0.669) (0.33)
ἀφορία a not bearing 2 5 (0.3) (0.031) (0.04)
ἀφορμή a starting-point 6 16 (0.96) (0.47) (0.68)
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 3 (0.18) (0.246) (0.1)
Ἀφροδίτη Aphrodite 4 7 (0.42) (0.644) (0.77)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 2 7 (0.42) (0.079) (0.1)
ἀχθοφόρος bearing burdens 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 3 (0.18) (0.366) (0.32)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 13 (0.78) (0.583) (0.04)
βαθύς deep 2 24 (1.44) (0.552) (0.7)
βαπτίζω to dip in 1 4 (0.24) (0.344) (0.15)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 6 (0.36) (0.185) (0.21)
βάρβαρος barbarous 5 45 (2.7) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 5 (0.3) (0.15) (0.09)
βαρύκτυπος heavy-sounding, loud-thundering 1 1 (0.06) (0.005) (0.06)
βαρύς heavy 2 6 (0.36) (1.527) (1.65)
βασανιστήριον question-chamber 1 3 (0.18) (0.003) (0.0)
βάσανος the touch-stone 1 8 (0.48) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 9 51 (3.06) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 9 51 (3.06) (2.773) (1.59)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 8 (0.48) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 4 83 (4.98) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 2 25 (1.5) (1.423) (1.37)
βασιλίσκος princelet, chieftain 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
βάσις a stepping, step 1 4 (0.24) (0.694) (0.15)
βάτραχος a frog 16 17 (1.02) (0.109) (0.04)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 5 (0.3) (0.761) (0.93)
Βελλεροφόντης Bellerophon 1 2 (0.12) (0.035) (0.08)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 4 (0.24) (0.533) (1.37)
βελτιόω improve 1 1 (0.06) (0.054) (0.01)
βέλτιστος best 1 4 (0.24) (0.48) (0.78)
βελτίων better 4 50 (3.0) (1.81) (1.12)
βιάζω to constrain 1 14 (0.84) (0.763) (1.2)
βιβλίον a paper, scroll, letter 19 60 (3.6) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 2 18 (1.08) (0.315) (0.02)
βιός a bow 17 147 (8.82) (3.814) (4.22)
βίος life 17 148 (8.88) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 5 58 (3.48) (0.513) (0.3)
βλάβη hurt, harm, damage 2 18 (1.08) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 20 (1.2) (1.228) (1.54)
βλασφημία a profane speech 1 3 (0.18) (0.223) (0.04)
βλέπω to see, have the power of sight 10 113 (6.78) (1.591) (1.51)
βόα fish 2 12 (0.72) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 2 15 (0.9) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 2 12 (0.72) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 2 12 (0.72) (0.664) (1.73)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 6 17 (1.02) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 3 7 (0.42) (0.361) (0.01)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 1 (0.06) (0.107) (0.05)
βοηθός assisting, auxiliary 1 1 (0.06) (0.182) (0.15)
βόρβορος mud, mire 6 6 (0.36) (0.05) (0.03)
βορβορόω make muddy 3 3 (0.18) (0.006) (0.0)
βοτάνη grass, fodder 2 4 (0.24) (0.221) (0.04)
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 1 (0.06) (0.01) (0.02)
βουλή will, determination; council, senate 4 16 (0.96) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 10 67 (4.02) (0.188) (0.03)
βούλομαι to will, wish, be willing 59 394 (23.64) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 6 20 (1.2) (1.193) (2.78)
βράχεα shallows 1 1 (0.06) (0.151) (0.14)
βραχύς short 5 19 (1.14) (2.311) (2.66)
βρέχω to be wetted, get wet 1 2 (0.12) (0.156) (0.08)
βροντή thunder 1 4 (0.24) (0.239) (0.39)
βροτός a mortal man 3 3 (0.18) (0.429) (1.9)
βρότος blood that has run from a wound, gore 3 3 (0.18) (0.343) (1.56)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 1 22 (1.32) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 1 7 (0.42) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 3 24 (1.44) (0.488) (0.44)
βωμολόχος one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar 1 2 (0.12) (0.023) (0.03)
βωμός any raised platform, a stand 1 21 (1.26) (0.624) (1.06)
γαῖα a land, country 2 3 (0.18) (0.502) (3.61)
γάλα milk 2 9 (0.54) (0.9) (0.37)
Γαλάτης Celt 1 3 (0.18) (0.263) (0.83)
γαλέη a weasel, marten-cat 1 1 (0.06) (0.05) (0.01)
γαμέω to marry 1 10 (0.6) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 5 (0.3) (1.015) (1.15)
γάρ for 195 1,112 (66.71) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 60 354 (21.24) (24.174) (31.72)
γελάω to laugh 3 10 (0.6) (0.421) (0.72)
γέλοιος causing laughter, laughable 2 8 (0.48) (0.381) (0.55)
γέλως laughter 5 10 (0.6) (0.371) (0.46)
γενεά race, stock, family 5 14 (0.84) (0.544) (0.95)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 2 2 (0.12) (0.038) (0.06)
γενεαλογία the making a pedigree 1 3 (0.18) (0.055) (0.01)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 1 1 (0.06) (0.048) (0.07)
γένεσις an origin, source, productive cause 23 99 (5.94) (4.522) (0.32)
γεννάδας noble 1 3 (0.18) (0.017) (0.04)
γενναῖος noble, excellent 3 20 (1.2) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 5 42 (2.52) (2.666) (0.6)
γένος race, stock, family 40 140 (8.4) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 1 7 (0.42) (0.251) (0.77)
γεύω to give a taste of 1 10 (0.6) (0.409) (0.44)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 2 (0.12) (0.126) (0.07)
γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming 2 2 (0.12) (0.058) (0.04)
γεωργός tilling the ground 2 6 (0.36) (0.318) (0.31)
γῆ earth 54 270 (16.2) (10.519) (12.21)
γηγενής earthborn 2 3 (0.18) (0.059) (0.2)
γήϊνος of earth 1 2 (0.12) (0.083) (0.01)
Γίγας the Giants 1 5 (0.3) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 157 718 (43.07) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 36 143 (8.58) (6.8) (5.5)
γλαυκῶπις with gleaming eyes, brighteyed 1 1 (0.06) (0.062) (0.77)
γλῶσσα the tongue 1 17 (1.02) (1.427) (1.17)
γλωσσός talking, chattering 1 1 (0.06) (0.034) (0.01)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 16 (0.96) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 3 10 (0.6) (1.012) (0.3)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 3 36 (2.16) (1.416) (0.11)
γνωστός known, to be known 1 5 (0.3) (0.209) (0.08)
γοάω to wail, groan, weep 3 11 (0.66) (0.047) (0.23)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 6 44 (2.64) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 4 37 (2.22) (0.097) (0.07)
γοητής a wailer 1 6 (0.36) (0.02) (0.01)
γοῦν at least then, at any rate, any way 13 50 (3.0) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 15 94 (5.64) (1.824) (0.77)
γραῦς an old woman 2 6 (0.36) (0.125) (0.27)
γραφή drawing, writing; indictment 30 150 (9.0) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 36 195 (11.7) (7.064) (2.6)
γρύψ a griffin 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 7 (0.42) (0.53) (0.21)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 2 7 (0.42) (0.485) (0.17)
γυμνός naked, unclad 1 9 (0.54) (0.564) (0.65)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 15 (0.9) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 10 60 (3.6) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 6 10 (0.6) (1.598) (0.07)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 34 (2.04) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 2 26 (1.56) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 24 277 (16.62) (1.394) (1.77)
δαίς feast 1 1 (0.06) (0.193) (0.97)
δαφοινός blood-red, tawny 1 1 (0.06) (0.005) (0.04)
δαψίλεια abundance, plenty 2 2 (0.12) (0.031) (0.08)
δέ but 391 2,568 (154.06) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 24 167 (10.02) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 3 (0.18) (0.15) (0.1)
δείκνυμι to show 18 145 (8.7) (13.835) (3.57)
δεῖμα fear, affright 1 4 (0.24) (0.134) (0.34)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 6 22 (1.32) (2.355) (5.24)
δειπνέω to make a meal 2 2 (0.12) (0.284) (0.35)
δειρή the neck, throat 1 1 (0.06) (0.043) (0.21)
δεισιδαίμων fearing the gods 1 2 (0.12) (0.021) (0.01)
δέκα ten 1 6 (0.36) (1.54) (2.42)
δεκτικός fit for receiving 2 7 (0.42) (0.479) (0.0)
δελφίς the dolphin 2 2 (0.12) (0.097) (0.13)
δένδρον a tree 6 8 (0.48) (0.702) (0.76)
δεόντως as it ought 3 7 (0.42) (0.17) (0.19)
δέος fear, alarm 2 5 (0.3) (0.383) (0.66)
δέρκομαι to see clearly, see 1 1 (0.06) (0.105) (0.42)
δεσμός anything for binding, a band, bond 2 15 (0.9) (0.794) (0.7)
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 1 (0.06) (0.186) (0.2)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 9 (0.54) (1.404) (1.3)
Δευκαλίων Deucalion 4 6 (0.36) (0.058) (0.07)
δεῦρο hither 3 19 (1.14) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 9 (0.54) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 9 70 (4.2) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 2 (0.12) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 2 18 (1.08) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 41 242 (14.52) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 41 238 (14.28) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 35 190 (11.4) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 1 10 (0.6) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 1 (0.06) (0.264) (0.04)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 1 1 (0.06) (0.059) (0.22)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 7 21 (1.26) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 28 82 (4.92) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 15 63 (3.78) (4.716) (2.04)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 7 (0.42) (0.055) (0.06)
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 10 (0.6) (0.308) (0.14)
δημιουργία a making, creating 1 2 (0.12) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 10 78 (4.68) (0.842) (0.49)
δημός fat 1 15 (0.9) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 15 (0.9) (1.683) (3.67)
Δημοσθένης Demosthenes 1 1 (0.06) (0.443) (0.75)
δημόσιος belonging to the people 1 4 (0.24) (0.55) (0.78)
δήποτε at some time, once upon a time 1 4 (0.24) (0.265) (0.07)
διά through c. gen.; because of c. acc. 159 913 (54.77) (56.77) (30.67)
διαβάλλω to throw over 4 35 (2.1) (0.43) (0.68)
διάβολος slanderous, backbiting 4 27 (1.62) (0.51) (0.05)
διαδοχή a taking over from, succession 2 7 (0.42) (0.26) (0.09)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 14 (0.84) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 1 10 (0.6) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 6 (0.36) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 1 1 (0.06) (0.435) (0.17)
διακονέω to minister, serve, do service 2 9 (0.54) (0.215) (0.07)
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 3 (0.18) (0.059) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 1 8 (0.48) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 1 4 (0.24) (0.436) (0.02)
διάκτορος the Messenger 2 2 (0.12) (0.014) (0.13)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 5 24 (1.44) (0.406) (0.49)
διαλέγομαι talk 5 21 (1.26) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 5 26 (1.56) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 2 2 (0.12) (0.353) (0.19)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 6 49 (2.94) (0.21) (0.1)
διάληψις grasping with both hands 1 3 (0.18) (0.055) (0.49)
διαλογισμός a balancing of accounts 2 7 (0.42) (0.066) (0.05)
διαμένω to remain by, stand by 3 11 (0.66) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 1 2 (0.12) (0.039) (0.01)
διαμονή continuance, permanence 1 2 (0.12) (0.072) (0.0)
διαναπαύω allow to rest awhile 1 1 (0.06) (0.036) (0.01)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 11 (0.66) (2.096) (1.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.06) (0.062) (0.22)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 1 (0.06) (0.054) (0.01)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 3 (0.18) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 1 1 (0.06) (1.324) (0.56)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 1 (0.06) (0.151) (0.06)
διαστροφή distortion 1 4 (0.24) (0.072) (0.01)
διασυρμός disparagement, ridicule 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
διασύρω to tear in pieces 4 7 (0.42) (0.051) (0.05)
διασῴζω to preserve through 2 3 (0.18) (0.43) (0.56)
διάταξις disposition, arrangement 4 6 (0.36) (0.083) (0.06)
διατάσσω to appoint 1 5 (0.3) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 1 (0.06) (0.187) (0.15)
διατήκω to melt, soften by heat 1 1 (0.06) (0.013) (0.01)
διατίθημι to place separately, arrange 3 19 (1.14) (0.617) (0.8)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 26 60 (3.6) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 2 3 (0.18) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 3 20 (1.2) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 6 (0.36) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 10 35 (2.1) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 10 43 (2.58) (2.007) (0.46)
διδασκαλία teaching, instruction, education 3 82 (4.92) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 3 67 (4.02) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 19 184 (11.04) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 39 174 (10.44) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 1 1 (0.06) (0.06) (0.02)
διεξαγωγή settlement 1 3 (0.18) (0.009) (0.04)
διέξειμι go through, tell in detail 1 5 (0.3) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 6 (0.36) (0.397) (0.31)
διέρχομαι to go through, pass through 1 9 (0.54) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 1 2 (0.12) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 8 45 (2.7) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 4 30 (1.8) (0.346) (0.43)
δικαιοκρισία righteous judgment 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
δικαιολογέομαι to plead one's cause before the judge 1 1 (0.06) (0.017) (0.09)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 16 110 (6.6) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 2 44 (2.64) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 4 6 (0.36) (0.311) (0.38)
δικαστήριον a court of justice 1 5 (0.3) (0.371) (0.21)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 9 24 (1.44) (2.021) (2.95)
δίκτυον a casting-net, a net 2 3 (0.18) (0.12) (0.1)
διό wherefore, on which account 15 88 (5.28) (5.73) (5.96)
Δίον Dion 1 2 (0.12) (0.503) (0.72)
Διόνυσος Dionysus 1 16 (0.96) (0.504) (0.89)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 5 11 (0.66) (0.128) (0.18)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 2 (0.12) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 1 19 (1.14) (2.819) (2.97)
δισχίλιοι two thousand 1 1 (0.06) (0.166) (0.92)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 16 126 (7.56) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 42 278 (16.68) (12.401) (17.56)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 1 (0.06) (0.06) (0.09)
δοκιμάζω to assay 1 3 (0.18) (0.33) (0.13)
δόμος a house; a course of stone 1 3 (0.18) (0.366) (2.61)
δόξα a notion 12 96 (5.76) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 18 (1.08) (1.083) (0.6)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 14 (0.84) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 10 55 (3.3) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 3 6 (0.36) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 2 (0.12) (0.201) (0.41)
δράκων dragon, serpent 12 17 (1.02) (0.306) (0.26)
δραπέτης a runaway 3 3 (0.18) (0.029) (0.06)
δράω to do 2 26 (1.56) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 69 452 (27.12) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 29 249 (14.94) (13.589) (8.54)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 6 (0.36) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 22 124 (7.44) (3.942) (3.03)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 4 (0.24) (0.12) (0.04)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 2 3 (0.18) (0.046) (0.01)
δώδεκα twelve 1 10 (0.6) (0.398) (0.44)
δωρέω to give, present 3 7 (0.42) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 1 3 (0.18) (0.798) (2.13)
ἐάν if 69 514 (30.84) (23.689) (20.31)
ἐαρινός spring- 1 1 (0.06) (0.064) (0.16)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 84 472 (28.32) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 20 (1.2) (2.333) (3.87)
Ἑβραϊκός Hebrew 1 5 (0.3) (0.029) (0.0)
Ἑβραῖος a Hebrew 10 37 (2.22) (0.59) (0.0)
ἐγγράφω to mark in 1 3 (0.18) (0.277) (0.1)
ἐγγύς near, nigh, at hand 4 7 (0.42) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 4 36 (2.16) (1.109) (1.06)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 8 70 (4.2) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 3 12 (0.72) (0.18) (0.3)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 5 (0.3) (0.257) (0.2)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 2 3 (0.18) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 1 2 (0.12) (0.104) (0.1)
ἐγώ I (first person pronoun) 264 1,642 (98.51) (54.345) (87.02)
ἕδρα a sitting-place 3 3 (0.18) (0.381) (0.47)
ἐθέλω to will, wish, purpose 20 147 (8.82) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 25 212 (12.72) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 3 23 (1.38) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 119 781 (46.85) (50.199) (32.23)
εἰδοί Idus 1 3 (0.18) (0.937) (0.07)
εἶδον to see 7 94 (5.64) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 12 62 (3.72) (10.005) (1.56)
εἰκός like truth 1 4 (0.24) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 1 4 (0.24) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 13 81 (4.86) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 12 (0.72) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 483 2,777 (166.6) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 11 79 (4.74) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 24 87 (5.22) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 32 255 (15.3) (16.169) (13.73)
εἰς into, to c. acc. 172 881 (52.85) (66.909) (80.34)
εἷς one 41 209 (12.54) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 7 53 (3.18) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 1 7 (0.42) (0.092) (0.02)
εἴσειμι to go into 2 3 (0.18) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 2 22 (1.32) (1.634) (1.72)
εἰσίημι to send into 1 1 (0.06) (0.37) (0.41)
ἐΐσκω to make like 1 1 (0.06) (0.026) (0.22)
εἰσπορεύω to lead into 2 3 (0.18) (0.064) (0.08)
εἶτα then, next 11 83 (4.98) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 25 144 (8.64) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 6 (0.36) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 108 540 (32.4) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 31 166 (9.96) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 12 (0.72) (4.115) (3.06)
ἑκατόμβη an offering of a hundred oxen 1 1 (0.06) (0.045) (0.31)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.24) (0.738) (1.91)
ἐκβάλλω to throw 4 20 (1.2) (0.986) (1.32)
ἔκγονος born of, sprung from 6 11 (0.66) (0.212) (0.41)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 3 17 (1.02) (0.05) (0.02)
ἐκεῖ there, in that place 3 30 (1.8) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 18 (1.08) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 57 420 (25.2) (22.812) (17.62)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 66 (3.96) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 2 4 (0.24) (0.272) (0.05)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 1 13 (0.78) (0.2) (0.1)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 3 14 (0.84) (0.722) (0.93)
ἐκλεκτός picked out, select 1 7 (0.42) (0.155) (0.01)
ἐκμισθόω to let out for hire 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἑκούσιος voluntary 2 8 (0.48) (0.537) (0.27)
ἐκπέτομαι to fly out 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ἐκπίπτω to fall out of 1 4 (0.24) (0.84) (1.03)
ἐκπυρόω to burn to ashes, consume utterly 1 1 (0.06) (0.05) (0.03)
ἐκπύρωσις a conflagration 8 14 (0.84) (0.052) (0.0)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 3 5 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκτείνω to stretch out 2 4 (0.24) (0.85) (0.49)
ἐκτίθημι to set out, place outside 18 104 (6.24) (0.724) (0.26)
ἕκτος sixth 2 15 (0.9) (0.621) (0.26)
ἐκφέρω to carry out of 1 1 (0.06) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 3 6 (0.36) (0.338) (0.52)
ἔκφυσις growing out 1 1 (0.06) (0.197) (0.02)
ἑκών willing, of free will, readily 1 29 (1.74) (0.801) (1.21)
ἔλαιον olive-oil 1 7 (0.42) (1.471) (0.3)
ἐλάσσων smaller, less 12 42 (2.52) (4.697) (2.29)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 17 (1.02) (0.969) (0.73)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 9 (0.54) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 10 72 (4.32) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 1 (0.06) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 1 6 (0.36) (0.39) (0.49)
ἐλελίζω to whirl round 1 1 (0.06) (0.016) (0.19)
ἐλελίζω2 to raise the battle-cry 1 1 (0.06) (0.015) (0.18)
ἔλεος pity, mercy, compassion 5 10 (0.6) (0.389) (0.25)
ἐλεύθερος free 3 6 (0.36) (0.802) (1.2)
ἐλέφας the elephant 7 9 (0.54) (0.368) (0.46)
ἑλίσσω to turn round, to turn 1 1 (0.06) (0.092) (0.46)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 1 (0.06) (0.84) (0.39)
ἕλκω to draw, drag 1 2 (0.12) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 1 14 (0.84) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 25 179 (10.74) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 5 28 (1.68) (0.442) (1.08)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 1 18 (1.08) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 6 36 (2.16) (1.675) (3.51)
ἐμός mine 4 75 (4.5) (8.401) (19.01)
ἐμπειρία experience 1 1 (0.06) (0.376) (0.51)
ἐμποιέω to make in 1 17 (1.02) (0.403) (0.38)
ἐμπολιτεύω to be one of a state, to be a citizen, hold civil rights 1 1 (0.06) (0.005) (0.02)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 1 (0.06) (0.084) (0.09)
ἔμπροσθεν before, in front 2 11 (0.66) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 6 44 (2.64) (0.606) (0.15)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 7 (0.42) (0.136) (0.09)
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 3 3 (0.18) (0.027) (0.01)
ἐμφύω to implant 1 1 (0.06) (0.251) (0.12)
ἐν in, among. c. dat. 368 2,288 (137.26) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 2 (0.12) (0.048) (0.06)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 6 (0.36) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 3 67 (4.02) (8.842) (4.42)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 3 16 (0.96) (0.176) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 41 (2.46) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 1 2 (0.12) (0.196) (0.18)
ἐνδεής in need of; deficient 2 3 (0.18) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 2 2 (0.12) (0.423) (0.18)
ἔνδειξις a pointing out 1 1 (0.06) (0.273) (0.02)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 1 6 (0.36) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 1 6 (0.36) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 3 (0.18) (0.181) (0.13)
ἐνδίδωμι to give in 1 4 (0.24) (0.434) (0.47)
ἔνδον in, within, in the house, at home 4 17 (1.02) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 1 16 (0.96) (0.746) (0.16)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 1 1 (0.06) (0.175) (0.3)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 13 42 (2.52) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 21 (1.26) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 4 26 (1.56) (1.664) (0.15)
ἔνθα there 3 29 (1.74) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 1 6 (0.36) (0.61) (1.95)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 8 20 (1.2) (0.186) (0.04)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 2 (0.12) (0.263) (0.39)
ἐνιαυτός year 2 3 (0.18) (0.848) (1.0)
ἐνίοτε sometimes 1 2 (0.12) (1.212) (0.31)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 13 (0.78) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 1 2 (0.12) (0.408) (0.44)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 3 6 (0.36) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 17 28 (1.68) (0.952) (0.46)
ἐνοράω to see, remark, observe 6 18 (1.08) (0.074) (0.13)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 7 47 (2.82) (2.132) (1.65)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 2 13 (0.78) (4.633) (3.4)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 13 (0.78) (0.701) (0.63)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 8 54 (3.24) (0.762) (0.78)
ἐξαγριόω to make wild 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
ἐξάγω to lead out 2 4 (0.24) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 4 13 (0.78) (0.328) (0.18)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 2 (0.12) (0.224) (0.23)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 1 1 (0.06) (0.173) (0.31)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 2 2 (0.12) (0.197) (0.16)
ἐξεγείρω to awaken 1 1 (0.06) (0.043) (0.1)
ἔξεδρος away from home 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
ἐξεργασία working out, completion 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
ἐξέρχομαι to go out, come out 4 29 (1.74) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 10 (0.6) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 13 78 (4.68) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 2 14 (0.84) (0.177) (0.09)
ἐξευρίσκω to find out, discover 1 3 (0.18) (0.486) (0.7)
ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory 3 5 (0.3) (0.009) (0.0)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 27 189 (11.34) (2.906) (1.65)
ἕξις a having, possession 2 10 (0.6) (1.893) (0.23)
ἔξοδος a going out; an exit 4 9 (0.54) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 2 4 (0.24) (0.062) (0.05)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 2 9 (0.54) (0.081) (0.03)
ἐξομοίωσις a becoming like 1 1 (0.06) (0.016) (0.01)
ἐξουσία power 1 41 (2.46) (1.082) (0.97)
ἔξω out 5 35 (2.1) (2.334) (2.13)
ἔοικα to be like; to look like 13 89 (5.34) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 1 4 (0.24) (1.868) (1.01)
ἑός his, her own 1 4 (0.24) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 3 38 (2.28) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 8 71 (4.26) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 2 15 (0.9) (2.387) (0.82)
ἐπαινετός to be praised, laudable 2 5 (0.3) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (0.48) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 4 (0.24) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 17 (1.02) (0.55) (0.76)
ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand 2 7 (0.42) (0.066) (0.15)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 6 (0.36) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 4 9 (0.54) (0.171) (0.23)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 4 (0.24) (0.028) (0.0)
ἐπάνειμι to return 4 6 (0.36) (0.31) (0.15)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 13 (0.78) (0.728) (0.72)
ἐπάνοδος a rising up 1 3 (0.18) (0.16) (0.21)
ἐπανορθόω to set up again, restore 13 15 (0.9) (0.156) (0.1)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 5 10 (0.6) (0.099) (0.1)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 1 (0.06) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 61 346 (20.76) (19.86) (21.4)
ἐπειδάν whenever. 1 1 (0.06) (0.069) (0.14)
ἐπείπερ seeing that 3 11 (0.66) (0.223) (0.15)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 1 (0.06) (0.04) (0.09)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 1 (0.06) (0.161) (0.32)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 2 6 (0.36) (0.876) (1.74)
ἐπήρατος lovely, charming 1 1 (0.06) (0.012) (0.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 183 1,221 (73.25) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 3 (0.18) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 1 5 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπιβουλεύω to plot against 7 43 (2.58) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 3 17 (1.02) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 1 3 (0.18) (0.105) (0.02)
ἐπίγειος terrestrial 2 7 (0.42) (0.148) (0.01)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 2 8 (0.48) (0.366) (0.34)
ἐπιγραφή an inscription 4 5 (0.3) (0.137) (0.17)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 7 30 (1.8) (0.629) (0.2)
ἐπιδεής in want of 2 2 (0.12) (0.024) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 6 34 (2.04) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 3 (0.18) (0.134) (0.05)
ἐπιδέχομαι to admit besides 3 4 (0.24) (0.48) (0.24)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 11 65 (3.9) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 12 34 (2.04) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 14 (0.84) (0.435) (0.26)
ἐπιδικάζω to adjudge property to 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 4 10 (0.6) (0.492) (0.51)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 8 (0.48) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 1 (0.06) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 1 11 (0.66) (1.348) (0.75)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 2 3 (0.18) (0.531) (0.83)
ἐπικηρυκεύομαι to send a message by a herald 2 2 (0.12) (0.036) (0.18)
ἐπίκλησις a surname 1 2 (0.12) (0.151) (0.1)
ἐπίκλοπος thievish, wily 2 2 (0.12) (0.007) (0.05)
ἐπίκλυσις an overflow, flood 1 2 (0.12) (0.007) (0.01)
Ἐπικούρειος Epicurean 5 21 (1.26) (0.047) (0.0)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 19 (1.14) (0.164) (0.01)
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 1 5 (0.3) (0.112) (0.04)
ἐπίκρυψις concealment 1 7 (0.42) (0.009) (0.0)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 3 (0.18) (0.478) (0.58)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 10 (0.6) (0.374) (0.49)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 7 (0.42) (0.221) (0.17)
ἐπιλογισμός reckoning 2 2 (0.12) (0.02) (0.0)
ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to 2 2 (0.12) (0.014) (0.07)
ἐπιμειξία mixing with 4 4 (0.24) (0.081) (0.03)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 3 (0.18) (0.515) (0.58)
ἐπίνοια a thinking on 1 7 (0.42) (0.469) (0.53)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 2 5 (0.3) (0.216) (0.19)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 2 2 (0.12) (0.039) (0.02)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 5 (0.3) (0.187) (0.14)
ἐπιπταίρω to sneeze at 2 2 (0.12) (0.001) (0.01)
ἐπίσημα device 2 2 (0.12) (0.007) (0.01)
ἐπισημασία marking 1 1 (0.06) (0.039) (0.06)
ἐπισπάω to draw 2 3 (0.18) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 4 41 (2.46) (1.308) (1.44)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 24 (1.44) (3.886) (0.82)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 21 (1.26) (1.043) (0.6)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 38 (2.28) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 2 16 (0.96) (0.168) (0.18)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 5 25 (1.5) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 2 (0.12) (0.084) (0.55)
ἐπιτετευγμένως successfully 2 2 (0.12) (0.002) (0.0)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 11 (0.66) (1.277) (2.25)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 4 (0.24) (1.54) (1.61)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 4 13 (0.78) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 1 1 (0.06) (0.172) (0.32)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 1 1 (0.06) (0.093) (0.14)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 5 (0.3) (0.291) (0.27)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 19 (1.14) (0.971) (0.48)
ἐπιφέρω to bring, put 5 50 (3.0) (1.459) (1.02)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 5 6 (0.36) (1.376) (1.54)
ἐποικοδομέω to build up 2 2 (0.12) (0.034) (0.04)
ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather 1 1 (0.06) (0.029) (0.01)
ἔπος a word 2 8 (0.48) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 5 24 (1.44) (0.232) (0.04)
ἐπῳδός singing to, (n) an enchanter, an epode 1 8 (0.48) (0.039) (0.01)
ἐραστής a lover 1 1 (0.06) (0.285) (0.4)
ἐργάζομαι to work, labour 1 16 (0.96) (2.772) (1.58)
ἐργαλεῖον a tool, instrument 1 1 (0.06) (0.022) (0.02)
ἔργον work 49 149 (8.94) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 1 2 (0.12) (0.276) (0.93)
ἐρείδω cause to lean, prop 1 1 (0.06) (0.141) (0.49)
ἐρευνάω to seek 1 9 (0.54) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 6 33 (1.98) (0.675) (0.47)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 3 4 (0.24) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 2 10 (0.6) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 1 11 (0.66) (0.807) (0.8)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 5 12 (0.72) (0.153) (0.06)
ἕρπω to creep, crawl 1 1 (0.06) (0.086) (0.22)
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 2 6 (0.36) (0.18) (0.28)
ἐρυθρός red 1 2 (0.12) (0.374) (0.35)
ἔρχομαι to come 15 103 (6.18) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 25 164 (9.84) (8.435) (3.94)
ἔρως love 6 7 (0.42) (0.962) (2.14)
ἐσθίω to eat 4 57 (3.42) (2.007) (1.91)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 4 (0.24) (0.158) (0.26)
Ἑστία Vesta 1 5 (0.3) (0.178) (0.29)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 1 (0.06) (0.162) (0.16)
ἔσχατος outermost 1 13 (0.78) (2.261) (0.9)
ἑταίρα a companion 2 2 (0.12) (0.27) (0.14)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 136 (8.16) (18.33) (7.31)
ἔτι yet, as yet, still, besides 15 164 (9.84) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 2 3 (0.18) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 12 (0.72) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 4 21 (1.26) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 27 (1.62) (2.642) (5.92)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 1 83 (4.98) (0.825) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 2 2 (0.12) (0.045) (0.08)
εὐάλωτος easy to be taken 1 1 (0.06) (0.039) (0.0)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 2 27 (1.62) (0.073) (0.02)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 4 6 (0.36) (0.772) (0.53)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 1 9 (0.54) (0.652) (0.95)
εὔδηλος quite clear, manifest 1 1 (0.06) (0.317) (0.03)
εὐέλεγκτος easy to refute: easy to test 1 1 (0.06) (0.008) (0.01)
εὐήθεια goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty 1 2 (0.12) (0.043) (0.07)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 4 16 (0.96) (0.164) (0.18)
εὐθύς straight, direct 2 27 (1.62) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 3 12 (0.72) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 5 12 (0.72) (0.075) (0.07)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 2 (0.12) (0.079) (0.11)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 8 80 (4.8) (1.211) (0.37)
εὐμενής well-disposed, kindly 1 15 (0.9) (0.148) (0.18)
εὐποιΐα beneficence 1 1 (0.06) (0.033) (0.0)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 2 3 (0.18) (0.301) (0.16)
εὕρεσις a finding, discovery 3 4 (0.24) (0.392) (0.02)
Εὐριπίδειος of Euripides 2 2 (0.12) (0.021) (0.0)
εὑρίσκω to find 32 170 (10.2) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 10 77 (4.62) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 5 24 (1.44) (0.418) (0.11)
εὔτακτος well-ordered, orderly 1 1 (0.06) (0.097) (0.07)
εὖτε when, at the time when 1 1 (0.06) (0.07) (0.58)
εὐτελής easily paid for, cheap 3 14 (0.84) (0.214) (0.07)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 5 (0.3) (0.111) (0.01)
εὐφημέω to use words of good omen 1 8 (0.48) (0.067) (0.12)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 1 3 (0.18) (0.305) (0.16)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 1 7 (0.42) (0.152) (0.07)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 11 (0.66) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 7 51 (3.06) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 6 48 (2.88) (1.045) (2.04)
εὔχρηστος easy to make use of, useful, serviceable 1 2 (0.12) (0.086) (0.05)
εὐωχία good cheer, feasting 1 1 (0.06) (0.126) (0.1)
ἐφαρμόζω to fit on 2 6 (0.36) (0.378) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 14 92 (5.52) (2.978) (3.52)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 2 4 (0.24) (0.325) (0.56)
ἔχθος hate, hatred 2 3 (0.18) (0.042) (0.14)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 4 29 (1.74) (1.678) (2.39)
ἔχις an adder, viper 1 1 (0.06) (0.147) (0.15)
ἔχω to have 83 512 (30.72) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 6 54 (3.24) (3.02) (2.61)
ζάω to live 5 44 (2.64) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 12 72 (4.32) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 4 44 (2.64) (1.826) (1.25)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 1 (0.06) (0.278) (0.26)
ζημιόω to cause loss 1 1 (0.06) (0.209) (0.24)
Ζήνων Zeno 1 8 (0.48) (0.272) (0.07)
ζητέω to seek, seek for 18 90 (5.4) (5.036) (1.78)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 10 107 (6.42) (5.09) (3.3)
ζωγράφος one who paints from life 1 3 (0.18) (0.109) (0.15)
ζωή a living 6 65 (3.9) (2.864) (0.6)
ζώννυμι to gird 1 1 (0.06) (0.039) (0.15)
ζῷον a living being, animal 96 155 (9.3) (8.115) (0.7)
ζωός alive, living 1 13 (0.78) (1.744) (0.57)
ζώπυρον a spark, ember 3 3 (0.18) (0.022) (0.04)
either..or; than 119 712 (42.71) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 1 8 (0.48) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 1 5 (0.3) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 5 38 (2.28) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 1 5 (0.3) (1.346) (0.16)
ἡβηδόν from the youth upwards 2 4 (0.24) (0.023) (0.01)
ἡγεμονία a leading the way, going first 6 7 (0.42) (0.409) (0.67)
ἡγεμονικός ready to lead 9 20 (1.2) (0.215) (0.1)
ἡγεμών leader, guide 1 18 (1.08) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 4 46 (2.76) (3.657) (4.98)
ἤδη already 15 74 (4.44) (8.333) (11.03)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 19 (1.14) (3.069) (1.42)
ἦθος custom, character 9 44 (2.64) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 2 4 (0.24) (0.653) (1.14)
ἥλιος the sun 13 67 (4.02) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 11 93 (5.58) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 2 9 (0.54) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 3 4 (0.24) (0.09) (0.01)
ἡμέτερος our 18 77 (4.62) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 2 13 (0.78) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 1 8 (0.48) (0.576) (0.22)
ἠπειρωτικός continental 1 9 (0.54) (0.162) (0.05)
ἤπερ than at all, than even 2 14 (0.84) (0.355) (0.06)
ἠπεροπεύω to cheat, cajole, deceive, cozen 1 1 (0.06) (0.006) (0.07)
Ἥρα Hera 2 7 (0.42) (0.543) (1.68)
ἠρίον a mound, barrow, tomb 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
Ἡσίοδος Hesiod 5 6 (0.36) (0.232) (0.16)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 6 (0.36) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 13 45 (2.7) (2.969) (2.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 15 60 (3.6) (3.652) (1.2)
Ἥφαιστος Hephaestus, god of fire 1 3 (0.18) (0.201) (0.77)
θᾶκος a seat, chair 1 1 (0.06) (0.034) (0.14)
θάλασσα the sea 3 14 (0.84) (3.075) (7.18)
θάλλω to bloom, abound, to be luxuriant 1 3 (0.18) (0.153) (0.26)
θάμβος astonishment, amazement 1 1 (0.06) (0.04) (0.1)
θάνατος death 5 108 (6.48) (3.384) (2.71)
θαρσέω to be of good courage, take courage 1 21 (1.26) (0.946) (1.63)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 4 (0.24) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 9 58 (3.48) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 4 21 (1.26) (0.395) (0.46)
θαυμασμός a marvelling 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
θαυμαστέος to be admired 2 2 (0.12) (0.003) (0.0)
θαυμαστής an admirer 1 3 (0.18) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 12 41 (2.46) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 3 9 (0.54) (0.712) (2.74)
Θεαίτητος Theaetetus 2 2 (0.12) (0.085) (0.0)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 13 (0.78) (1.993) (1.71)
θεατής one who sees, a spectator 1 7 (0.42) (0.12) (0.18)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 10 45 (2.7) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 2 20 (1.2) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 71 360 (21.6) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 19 (1.14) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 4 27 (1.62) (0.038) (0.0)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 1 8 (0.48) (0.295) (0.06)
θεογονία the generation 2 2 (0.12) (0.019) (0.01)
θεολόγος one who discourses of the gods 2 4 (0.24) (0.058) (0.0)
θεός god 357 2,273 (136.36) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 5 35 (2.1) (0.205) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 1 12 (0.72) (0.353) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 3 4 (0.24) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 5 47 (2.82) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 5 77 (4.62) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 6 (0.36) (0.359) (0.77)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 1 (0.06) (0.779) (1.22)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 3 (0.18) (0.228) (0.41)
θέω to run 3 10 (0.6) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 3 37 (2.22) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 9 (0.54) (0.501) (0.05)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 13 (0.78) (1.112) (0.22)
θηράω to hunt 1 2 (0.12) (0.161) (0.18)
θήρειος of wild beasts 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
θηρευτής a hunter, huntsman 1 1 (0.06) (0.028) (0.06)
θηρεύω to hunt, go hunting 2 2 (0.12) (0.182) (0.13)
θηρίον a wild animal, beast 18 20 (1.2) (1.068) (1.39)
θησαυρίζω to store 2 2 (0.12) (0.032) (0.03)
θιγγάνω to touch, handle 1 2 (0.12) (0.117) (0.18)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 6 (0.36) (0.291) (0.06)
θνητός liable to death, mortal 26 42 (2.52) (1.296) (1.37)
θρόνος a seat, chair 3 10 (0.6) (0.806) (0.9)
θρυλέω chatter, babble; repeat over and over 2 5 (0.3) (0.042) (0.04)
θυγάτηρ a daughter 9 26 (1.56) (1.586) (2.79)
Θυέστειος of Thyestes 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
θυμός the soul 7 13 (0.78) (1.72) (7.41)
θυμόω to make angry 1 3 (0.18) (0.162) (0.27)
θύρα a door 4 16 (0.96) (0.919) (1.74)
θύραζε out to the door, out of the door 1 1 (0.06) (0.075) (0.37)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 31 (1.86) (1.141) (0.81)
ἰαμβεῖος iambic 1 1 (0.06) (0.043) (0.09)
ἰάομαι to heal, cure 4 17 (1.02) (1.023) (0.32)
Ἰάσων Jason 2 2 (0.12) (0.131) (0.47)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 2 18 (1.08) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 6 38 (2.28) (1.94) (0.58)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 11 94 (5.64) (7.241) (5.17)
ἰδιότροπος peculiar, distinctive 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἰδιώτης a private person, an individual 2 36 (2.16) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 12 (0.72) (0.099) (0.12)
ἰδνόομαι to bend oneself, double oneself up, shrink up 1 1 (0.06) (0.004) (0.04)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 15 (0.9) (0.45) (0.74)
ἱέραξ a hawk, falcon 3 3 (0.18) (0.071) (0.12)
ἱεράτευμα a priesthood 1 3 (0.18) (0.01) (0.0)
ἱερεύς a priest, sacrificer 2 10 (0.6) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 4 21 (1.26) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 6 42 (2.52) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 1 9 (0.54) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 1 26 (1.56) (0.798) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 12 74 (4.44) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 30 797 (47.81) (3.498) (1.79)
ἴκελος like, resembling 1 1 (0.06) (0.056) (0.44)
ἱλασμός a means of appeasing 1 3 (0.18) (0.017) (0.0)
Ἰλιακός Ilian, Trojan 1 2 (0.12) (0.018) (0.01)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 2 13 (0.78) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 48 295 (17.7) (8.778) (7.86)
Ἴναχος Inachus 1 1 (0.06) (0.042) (0.01)
Ἰουδαῖος a Jew 75 508 (30.48) (2.187) (0.52)
ἵππος a horse, mare 3 4 (0.24) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 1 3 (0.18) (0.943) (0.25)
ἰσάγγελος like an angel 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 33 (1.98) (9.107) (4.91)
ἰσοστάσιος in equipoise with, equivalent to 1 1 (0.06) (0.011) (0.0)
ἵστημι to make to stand 15 56 (3.36) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 12 52 (3.12) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 35 114 (6.84) (1.084) (1.17)
ἱστός mast, beam 1 1 (0.06) (0.128) (0.48)
ἰσχυρός strong, mighty 5 23 (1.38) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 1 7 (0.42) (0.923) (0.62)
ἴσως equally, in like manner 1 9 (0.54) (2.15) (1.68)
ἴτης eager, bold, reckless 1 1 (0.06) (0.032) (0.18)
ἰχθύς a fish 4 9 (0.54) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 1 10 (0.6) (0.246) (0.24)
Ἰώσηπος Joseph 1 4 (0.24) (0.125) (0.0)
καθά according as, just as 1 8 (0.48) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 10 (0.6) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 1 20 (1.2) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 4 17 (1.02) (0.786) (0.29)
καθάρειος cleanly, neat, nice, tidy 1 1 (0.06) (0.024) (0.02)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 14 104 (6.24) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 7 (0.42) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 5 11 (0.66) (0.096) (0.06)
καθηκόντως fittingly, properly 2 9 (0.54) (0.014) (0.04)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 7 (0.42) (0.359) (1.22)
καθίστημι to set down, place 5 13 (0.78) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 3 24 (1.44) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 4 8 (0.48) (0.159) (0.3)
καθολικός general 1 4 (0.24) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 2 5 (0.3) (5.11) (1.48)
καθώς how 2 12 (0.72) (0.867) (0.28)
καί and, also 1,738 10,201 (611.98) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 7 30 (1.8) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 10 57 (3.42) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 4 24 (1.44) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 1 4 (0.24) (0.124) (0.0)
καίτοι and indeed, and further; and yet 12 46 (2.76) (2.582) (1.38)
κακηγορέω to speak ill of, abuse, slander 1 4 (0.24) (0.013) (0.02)
κακία badness 35 133 (7.98) (1.366) (0.41)
κακοδαιμονία unhappiness, misfortune 6 7 (0.42) (0.035) (0.01)
κακοήθεια badness of disposition, malignity 2 2 (0.12) (0.054) (0.02)
κακοήθης ill-disposed, malicious 1 3 (0.18) (0.165) (0.01)
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 2 9 (0.54) (0.023) (0.01)
κακός bad 68 208 (12.48) (7.257) (12.65)
καλάμη the stalk 4 7 (0.42) (0.071) (0.07)
καλέω to call, summon 20 170 (10.2) (10.936) (8.66)
καλιά a wooden dwelling, hut, barn 2 2 (0.12) (0.009) (0.01)
καλιάς a hut 1 1 (0.06) (0.004) (0.0)
καλινδέομαι to lie rolling about 3 8 (0.48) (0.016) (0.03)
καλλίκομος beautiful-haired 1 1 (0.06) (0.006) (0.04)
κάλλος beauty 2 22 (1.32) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 27 143 (8.58) (9.11) (12.96)
κάλυμμα a head-covering 2 5 (0.3) (0.076) (0.02)
κάλως a reefing rope, reef 2 2 (0.12) (0.089) (0.21)
κάματος toil, trouble, labour 2 2 (0.12) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 1 5 (0.3) (0.165) (0.18)
κάμνω to work, toil, be sick 8 19 (1.14) (1.144) (1.08)
κἄν and if, even if, although 1 14 (0.84) (1.617) (0.18)
κάνθαρος a beetle, a Naxian boat 2 2 (0.12) (0.054) (0.01)
καρδία the heart 7 53 (3.18) (2.87) (0.99)
κάρπιμος fruit-bearing, fruitful 1 2 (0.12) (0.011) (0.0)
καρπός fruit 5 24 (1.44) (1.621) (1.05)
καρπόω to bear fruit 1 2 (0.12) (0.265) (0.27)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 239 1,269 (76.13) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 15 46 (2.76) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 5 (0.3) (0.442) (0.58)
κατάβασις a going down, way down, descent 2 2 (0.12) (0.077) (0.17)
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 1 (0.06) (0.014) (0.05)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 7 (0.42) (0.128) (0.03)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 4 15 (0.9) (0.118) (0.14)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 9 (0.54) (0.158) (0.23)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 14 (0.84) (0.323) (0.3)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 2 (0.12) (0.073) (0.26)
καταδέω2 to want, lack, need 1 2 (0.12) (0.058) (0.22)
καταδικάζω to give judgment against 1 6 (0.36) (0.121) (0.07)
καταθνητός mortal 1 1 (0.06) (0.008) (0.12)
κατακαίω to burn down, burn completely 1 2 (0.12) (0.233) (0.42)
κατακλείω to shut in, enclose 1 2 (0.12) (0.1) (0.15)
κατακλίνω to lay down 1 1 (0.06) (0.166) (0.22)
κατακλύζω to dash over, flood, deluge, inundate 1 1 (0.06) (0.035) (0.07)
κατακλυσμός a deluge, inundation 16 25 (1.5) (0.16) (0.01)
κατακόσμησις arrangement 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 6 27 (1.62) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 17 (1.02) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 17 81 (4.86) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 1 1 (0.06) (0.079) (0.06)
κατάληψις a seizing 1 4 (0.24) (0.305) (0.13)
καταμαρτυρέω to bear witness against 2 4 (0.24) (0.026) (0.0)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 3 7 (0.42) (0.065) (0.01)
κατανοέω to observe well, to understand 6 35 (2.1) (0.416) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.06) (0.16) (0.12)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 11 (0.66) (0.203) (0.32)
καταπίνω to gulp, swallow down 1 4 (0.24) (0.238) (0.15)
καταποντόω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.12) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 29 76 (4.56) (1.81) (0.77)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 2 (0.12) (0.034) (0.1)
κατασκευή preparation 8 22 (1.32) (0.748) (0.84)
κατασπάω to draw, pull down 2 3 (0.18) (0.101) (0.08)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 6 (0.36) (0.561) (0.38)
κατάστημα a condition 1 3 (0.18) (0.035) (0.01)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 2 (0.12) (0.032) (0.0)
κατατάσσω to draw up in order, arrange 1 4 (0.24) (0.056) (0.09)
καταφεύγω to flee for refuge 1 6 (0.36) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 3 37 (2.22) (0.668) (0.63)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 1 (0.06) (0.129) (0.15)
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 1 (0.06) (0.047) (0.08)
κάτειμι go down 2 4 (0.24) (0.298) (0.32)
κατεσθίω to eat up, devour 1 5 (0.3) (0.221) (0.18)
κατηγορέω to speak against, to accuse 17 90 (5.4) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 7 39 (2.34) (1.705) (0.35)
κάτω down, downwards 3 26 (1.56) (3.125) (0.89)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 5 20 (1.2) (3.717) (4.75)
κέλευθος a road, way, path, track 1 3 (0.18) (0.14) (0.79)
κέλευσμα an order, command, behest 1 2 (0.12) (0.033) (0.04)
κελεύω to urge 3 21 (1.26) (3.175) (6.82)
κέλλω to drive on 17 111 (6.66) (0.07) (0.1)
κενός empty 2 16 (0.96) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 1 2 (0.12) (0.776) (0.09)
κεφαλή the head 2 13 (0.78) (3.925) (2.84)
κῆδος care for 1 1 (0.06) (0.113) (0.55)
κηκίω to gush 1 1 (0.06) (0.033) (0.07)
κῆπος a garden, orchard, plantation 3 3 (0.18) (0.14) (0.24)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 2 2 (0.12) (0.103) (0.6)
κήρινος of wax, waxen 1 1 (0.06) (0.024) (0.0)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 4 (0.24) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 22 (1.32) (0.635) (0.38)
κῆτος any sea-monster 1 3 (0.18) (0.079) (0.09)
κηφήν a drone 2 2 (0.12) (0.05) (0.13)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 3 7 (0.42) (0.198) (0.0)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 7 28 (1.68) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 12 48 (2.88) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 1 1 (0.06) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 4 10 (0.6) (8.43) (0.2)
κίρκος hawk 1 1 (0.06) (0.012) (0.09)
Κιτιεύς of Citium 1 4 (0.24) (0.017) (0.0)
κλάζω to make a sharp piercing sound 1 1 (0.06) (0.025) (0.21)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 7 (0.42) (0.277) (0.41)
κληδών an omen, rumor 5 7 (0.42) (0.033) (0.09)
κληρονομία an inheritance 4 8 (0.48) (0.191) (0.0)
κλῆσις a calling, call 1 6 (0.36) (0.312) (0.04)
κλυτός heard of: renowned, famous 1 1 (0.06) (0.081) (0.85)
κνῖσα the savour and steam of burnt sacrifice 1 7 (0.42) (0.047) (0.15)
κοιμάω to lull 1 13 (0.78) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 10 72 (4.32) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 1 17 (1.02) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 15 (0.9) (0.902) (0.25)
κοινωνικός held in common, social 3 13 (0.78) (0.052) (0.01)
κολάζω to curtail, dock, prune 3 71 (4.26) (0.677) (0.49)
κολακεύω to flatter 1 3 (0.18) (0.083) (0.06)
κόλασις chastisement, correction, punishment 5 53 (3.18) (0.416) (0.05)
κομιδῇ exactly, just 1 5 (0.3) (0.222) (0.32)
κόπτω to strike, smite, knock down 1 1 (0.06) (0.451) (0.6)
κόραξ carrion-crow 1 4 (0.24) (0.223) (0.2)
κορώνη sea-crow 2 2 (0.12) (0.095) (0.13)
κοσμέω to order, arrange 7 19 (1.14) (0.659) (0.71)
κόσμος order 41 206 (12.36) (3.744) (1.56)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 4 57 (3.42) (2.779) (3.98)
κρατήρ a mixing vessel 2 2 (0.12) (0.187) (0.71)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 13 120 (7.2) (1.966) (1.67)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 5 45 (2.7) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 5 28 (1.68) (1.732) (0.64)
Κρονίδης son of Cronus 1 1 (0.06) (0.059) (0.58)
Κρονίων son of Cronus 1 1 (0.06) (0.071) (0.66)
Κρόνος Cronus 1 12 (0.72) (0.462) (0.52)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 20 (1.2) (0.752) (0.83)
κρύφιος hidden, concealed 3 9 (0.54) (0.054) (0.03)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 1 2 (0.12) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 4 8 (0.48) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 2 3 (0.18) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 2 41 (2.46) (0.538) (0.6)
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 2 (0.12) (0.268) (0.46)
κυβερνητικός good at steering 1 1 (0.06) (0.037) (0.05)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 1 (0.06) (0.269) (0.1)
κύκλος a ring, circle, round 2 31 (1.86) (3.609) (1.17)
κύνεος shameless, unabashed 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
κύριος having power 23 256 (15.36) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 16 187 (11.22) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 2 18 (1.08) (1.741) (0.07)
κύων a dog 5 12 (0.72) (1.241) (1.9)
κωλυτικός preventive 1 2 (0.12) (0.03) (0.0)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 4 35 (2.1) (2.081) (1.56)
κωμῳδέω to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel 1 1 (0.06) (0.045) (0.07)
κώνειον hemlock 1 5 (0.3) (0.088) (0.01)
λᾶας stone 1 2 (0.12) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 3 3 (0.18) (0.171) (0.03)
λάκκος a pond 1 1 (0.06) (0.073) (0.03)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 2 31 (1.86) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 24 160 (9.6) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 3 13 (0.78) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 7 (0.42) (0.137) (0.09)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 2 20 (1.2) (1.665) (2.81)
λαός the people 9 72 (4.32) (2.428) (2.78)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 7 (0.42) (0.151) (0.03)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.06) (0.154) (0.01)
λέγω to pick; to say 329 2,188 (131.26) (90.021) (57.06)
λεκτέος to be said 11 69 (4.14) (0.527) (0.16)
λεληθότως imperceptibly 2 3 (0.18) (0.056) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 12 126 (7.56) (1.763) (0.32)
λέων a lion 4 10 (0.6) (0.675) (0.88)
λιβανωτός frankincense, the gum of the tree 1 2 (0.12) (0.206) (0.09)
λίθος a stone 6 45 (2.7) (2.39) (1.5)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 48 88 (5.28) (2.086) (0.02)
λόγιος versed in tales 1 5 (0.3) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 9 23 (1.38) (1.151) (0.61)
λόγος the word 169 1,182 (70.91) (29.19) (16.1)
λοιπάς remainder 1 3 (0.18) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 25 108 (6.48) (6.377) (5.2)
λυγρός sore, baneful, mournful 1 1 (0.06) (0.083) (0.66)
λύκος a wolf 4 5 (0.3) (0.28) (0.41)
λύπη pain of body 1 6 (0.36) (0.996) (0.48)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 6 (0.36) (0.705) (0.23)
λυσιτελής paying what is due 1 4 (0.24) (0.136) (0.26)
μαίνομαι to rage, be furious 5 9 (0.54) (0.455) (0.75)
μακαρία happiness, bliss 1 6 (0.36) (0.094) (0.01)
μακάριος blessed, happy 4 31 (1.86) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 2 10 (0.6) (0.057) (0.0)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.12) (0.079) (0.0)
μακρός long 4 15 (0.9) (1.989) (2.83)
μαλθακός soft 1 1 (0.06) (0.252) (0.17)
μάλιστα most 12 74 (4.44) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 37 172 (10.32) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 17 112 (6.72) (3.86) (3.62)
μάννα manna, a morsel, grain 1 1 (0.06) (0.15) (0.01)
μαντεία prophesying, prophetic power 5 15 (0.9) (0.139) (0.11)
μαντεῖος oracular, prophetic 1 2 (0.12) (0.028) (0.12)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 5 (0.3) (0.189) (0.41)
μαντικός prophetic, oracular 23 27 (1.62) (0.167) (0.23)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 1 (0.06) (0.344) (0.86)
μάραθον fennel 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 1 4 (0.24) (0.045) (0.04)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 4 32 (1.92) (1.017) (0.5)
μάστιξ a whip, scourge 1 7 (0.42) (0.185) (0.32)
ματαιόω bring to naught 1 4 (0.24) (0.007) (0.01)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 4 27 (1.62) (0.671) (0.38)
μάχομαι to fight 1 5 (0.3) (1.504) (4.23)
μεγαλόψυχος high-souled, magnanimous 1 1 (0.06) (0.092) (0.17)
μέγας big, great 28 198 (11.88) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 19 (1.14) (4.214) (1.84)
μέθοδος a following after, pursuit 1 3 (0.18) (0.733) (0.08)
μεθύσκω to make drunk, intoxicate, inebriate 1 1 (0.06) (0.096) (0.12)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 2 6 (0.36) (1.47) (1.48)
μειράκιον a boy, lad, stripling 1 9 (0.54) (0.339) (0.38)
μελεδώνη care, sorrow 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
Μέλητος Meletus 2 5 (0.3) (0.048) (0.32)
μέλι honey 1 4 (0.24) (1.281) (0.23)
μελίζω dismember, cut in pieces 1 1 (0.06) (0.039) (0.04)
μέλισσα a bee 14 18 (1.08) (0.25) (0.26)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 20 89 (5.34) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 12 (0.72) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 5 10 (0.6) (0.505) (1.48)
μέμονα to wish eagerly, to yearn, strive, be fain 1 2 (0.12) (0.081) (1.08)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 10 (0.6) (0.498) (0.6)
μέν on the one hand, on the other hand 207 1,338 (80.27) (109.727) (118.8)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 6 29 (1.74) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 8 29 (1.74) (4.515) (5.86)
μερίς a part, portion, share, parcel 4 19 (1.14) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 1 5 (0.3) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 5 56 (3.36) (11.449) (6.76)
μέσος middle, in the middle 7 35 (2.1) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 64 485 (29.1) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 6 (0.36) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 9 29 (1.74) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 13 29 (1.74) (2.27) (0.97)
μεταγενής born after 1 3 (0.18) (0.017) (0.0)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 2 24 (1.44) (0.802) (0.5)
μεταμορφόω to transform 1 2 (0.12) (0.022) (0.0)
μετάνοια after-thought, repentance 1 6 (0.36) (0.341) (0.04)
μεταφράζω to paraphrase, to translate 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 3 22 (1.32) (1.945) (1.28)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 1 1 (0.06) (0.093) (0.13)
μετρέω to measure in any way 3 3 (0.18) (0.963) (0.27)
μέτριος within measure 2 17 (1.02) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 2 4 (0.24) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 6 55 (3.3) (3.714) (2.8)
μή not 157 1,047 (62.81) (50.606) (37.36)
μηδαμῆ in no wise, not at all 1 1 (0.06) (0.019) (0.0)
μηδαμός none 6 27 (1.62) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 6 27 (1.62) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 16 103 (6.18) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 25 166 (9.96) (8.165) (6.35)
μήδομαι to be minded, to intend, resolve 1 1 (0.06) (0.045) (0.39)
μῆδος counsels, plans, arts, schemes 1 1 (0.06) (0.032) (0.27)
μῆδος2 the genitals 1 1 (0.06) (0.023) (0.21)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 18 (1.08) (0.86) (0.77)
μῆκος length 4 4 (0.24) (1.601) (0.86)
μήν now verily, full surely 5 43 (2.58) (6.388) (6.4)
μήπω not yet 1 1 (0.06) (0.46) (0.13)
μήτε neither / nor 11 50 (3.0) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 8 22 (1.32) (2.499) (4.41)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 2 (0.12) (0.158) (0.61)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 1 (0.06) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 1 1 (0.06) (0.37) (0.68)
μιαρός stained 1 12 (0.72) (0.128) (0.16)
μικρότης smallness: littleness, meanness, pettiness 3 3 (0.18) (0.245) (0.03)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 2 10 (0.6) (0.689) (0.96)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 1 4 (0.24) (0.14) (0.11)
μίμησις imitation 1 1 (0.06) (0.208) (0.51)
μίμνω to stay, stand fast 1 1 (0.06) (0.059) (0.58)
μιν him, her, it 1 3 (0.18) (0.953) (8.52)
μίξις mixing, mingling 3 10 (0.6) (0.606) (0.05)
μισέω to hate 6 28 (1.68) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 1 4 (0.24) (0.682) (1.26)
μῖσος hate, hatred 6 8 (0.48) (0.229) (0.31)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 2 (0.12) (0.262) (0.1)
μνηστήρ a wooer, suitor 1 1 (0.06) (0.279) (1.82)
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 2 5 (0.3) (0.156) (0.24)
μοῖρα a part, portion; fate 5 17 (1.02) (1.803) (1.84)
μόλις barely, scarcely 2 3 (0.18) (0.479) (0.72)
μόλυβδος lead 1 6 (0.36) (0.109) (0.05)
μονογενής only, single (child) 1 27 (1.62) (0.371) (0.07)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 66 383 (22.98) (19.178) (9.89)
μορφή form, shape 6 17 (1.02) (0.748) (0.22)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 5 24 (1.44) (0.645) (0.19)
μυελός marrow 1 1 (0.06) (0.213) (0.03)
μυθεύω to speak of, to relate fabulously 1 1 (0.06) (0.031) (0.01)
μυθολογέω to tell mythic tales 2 3 (0.18) (0.059) (0.1)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 17 60 (3.6) (0.907) (3.58)
μυῖα a fly 3 5 (0.3) (0.09) (0.07)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 7 (0.42) (0.377) (0.78)
μυρίος numberless, countless, infinite 10 59 (3.54) (1.186) (1.73)
μύρμηξ ant 30 31 (1.86) (0.098) (0.06)
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 2 2 (0.12) (1.812) (0.08)
μυστήριον a mystery 4 30 (1.8) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 5 19 (1.14) (0.165) (0.04)
μωρία silliness, folly 1 23 (1.38) (0.091) (0.08)
μωρός dull, sluggish, stupid 1 16 (0.96) (0.158) (0.14)
Μωυσῆς Moses 29 193 (11.58) (1.297) (0.1)
ναός the dwelling of a god, a temple 3 52 (3.12) (1.339) (1.29)
ναυτικός seafaring, naval 1 1 (0.06) (0.379) (2.1)
νεκρός a dead body, corpse 4 79 (4.74) (1.591) (2.21)
νέκταρ nectar 1 1 (0.06) (0.066) (0.13)
νέμω to deal out, distribute, dispense 2 21 (1.26) (0.685) (2.19)
νεόπλουτος newly become rich, upstart 2 2 (0.12) (0.004) (0.0)
νέος young, youthful 6 19 (1.14) (2.183) (4.18)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 4 4 (0.24) (0.109) (0.12)
νεφέλη a cloud 2 8 (0.48) (0.351) (0.47)
νεφεληγερέτα cloud-gatherer, cloud-compeller 1 1 (0.06) (0.022) (0.3)
νεώτερος younger 1 8 (0.48) (0.506) (0.73)
νήπιος infant, childish 6 27 (1.62) (0.379) (0.69)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 3 24 (1.44) (2.089) (3.95)
νίκη victory 1 3 (0.18) (1.082) (1.06)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 14 101 (6.06) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 4 16 (0.96) (0.461) (0.26)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 1 4 (0.24) (0.211) (0.27)
νομή a pasture, pasturage 1 4 (0.24) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 26 270 (16.2) (4.613) (6.6)
νομοθετέω to make law 1 17 (1.02) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 1 13 (0.78) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 25 289 (17.34) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 24 290 (17.4) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 13 95 (5.7) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 3 27 (1.62) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 6 16 (0.96) (1.226) (0.36)
νόσος sickness, disease, malady 2 17 (1.02) (2.273) (1.08)
νόσφι aloof, apart, afar, away 1 1 (0.06) (0.045) (0.56)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 9 (0.54) (0.124) (0.16)
νυκτερίς a bat 9 9 (0.54) (0.037) (0.07)
νύμφη a young wife, bride 1 1 (0.06) (0.408) (1.26)
νῦν now at this very time 14 122 (7.32) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 5 28 (1.68) (0.695) (0.41)
νύξ the night 8 14 (0.84) (2.561) (5.42)
νωτιαῖος of the back 1 1 (0.06) (0.197) (0.0)
νῶτον the back 1 1 (0.06) (0.384) (0.79)
Ξανθίππη Xanthippe 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ξαντικός of or for wool-carding 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 16 (0.96) (1.179) (4.14)
ξύλινος of wood, wooden 1 1 (0.06) (0.18) (0.35)
ξύλον wood 10 34 (2.04) (1.689) (0.89)
ξυνός common, public, general, concerning 2 3 (0.18) (0.033) (0.18)
the 3,760 23,698 (1421.69) (1391.018) (1055.57)
ὅδε this 30 162 (9.72) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 6 52 (3.12) (2.814) (4.36)
ὀδύνη pain of body 1 1 (0.06) (1.021) (0.3)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 1 4 (0.24) (0.158) (0.62)
Ὀδυσσεύς Odysseus 2 7 (0.42) (0.877) (5.59)
ὄζος a bough, branch, twig, shoot 1 1 (0.06) (0.031) (0.17)
ὅθεν from where, whence 4 23 (1.38) (2.379) (1.29)
οἶδα to know 60 285 (17.1) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 4 32 (1.92) (5.153) (2.94)
οἰκειόω to make one's own 1 8 (0.48) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 1 (0.06) (0.037) (0.01)
οἰκέω to inhabit, occupy 6 35 (2.1) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 2 16 (0.96) (1.979) (2.07)
οἰκοδομέω to build a house 5 18 (1.08) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 2 2 (0.12) (0.095) (0.11)
οἰκοδομικός practised or skilful in building 1 1 (0.06) (0.076) (0.03)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 4 12 (0.72) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 4 17 (1.02) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 2 (0.12) (0.123) (0.01)
οἶκος a house, abode, dwelling 3 21 (1.26) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 1 24 (1.44) (0.452) (0.38)
οἶνος wine 3 13 (0.78) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 41 255 (15.3) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 11 42 (2.52) (0.511) (0.1)
οἶος alone, lone, lonely 1 5 (0.3) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 24 110 (6.6) (16.105) (11.17)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 3 (0.18) (0.581) (2.07)
οἰωνιστικός of or for an omen 2 2 (0.12) (0.004) (0.0)
οἰωνός a large bird, bird of prey 3 5 (0.3) (0.124) (0.56)
οἰωνοσκόπος augur 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ὀκνέω to shrink 1 5 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκτώ eight 1 5 (0.3) (0.618) (0.92)
ὀλίγος few, little, scanty, small 16 113 (6.78) (5.317) (5.48)
ὀλιγότης fewness 2 2 (0.12) (0.074) (0.01)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 2 (0.12) (0.319) (1.9)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 2 3 (0.18) (0.196) (0.01)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 52 238 (14.28) (13.567) (4.4)
Ὀλύμπιος Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus 3 4 (0.24) (0.257) (0.73)
Ὅμηρος Homer 8 22 (1.32) (1.178) (1.21)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 9 (0.54) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 10 11 (0.66) (0.351) (0.28)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 4 (0.24) (0.166) (1.17)
ὁμογενής of the same race 2 6 (0.36) (0.252) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 1 1 (0.06) (0.28) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 18 130 (7.8) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 3 (0.18) (0.664) (0.1)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 8 15 (0.9) (0.135) (0.0)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 4 8 (0.48) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 5 87 (5.22) (2.641) (2.69)
ὁμόσε to one and the same place 2 8 (0.48) (0.085) (0.19)
ὁμώνυμος having the same name 1 6 (0.36) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 19 (1.14) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 1 19 (1.14) (2.105) (2.59)
ὄνειρος a dream 1 2 (0.12) (0.368) (0.59)
ὄνομα name 24 162 (9.72) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 31 180 (10.8) (4.121) (1.33)
ὀνομαίνω to name 1 1 (0.06) (0.016) (0.15)
ὄνος an ass 4 11 (0.66) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 4 (0.24) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 7 (0.42) (0.913) (0.13)
ὄνυξ talons, claws, nails 1 2 (0.12) (0.194) (0.13)
ὀπίσω backwards 3 9 (0.54) (0.796) (1.79)
ὅπλομαι to prepare 1 1 (0.06) (0.009) (0.02)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 4 8 (0.48) (1.325) (3.42)
ὁπόθεν whence, from what place 2 6 (0.36) (0.106) (0.27)
ὁποῖος of what sort 9 55 (3.3) (1.665) (0.68)
ὁπότερος which of two, whether of the twain 2 6 (0.36) (0.376) (0.7)
ὅπου where 10 62 (3.72) (1.571) (1.19)
ὅπως how, that, in order that, as 18 82 (4.92) (4.748) (5.64)
ὁπωσοῦν in any way whatever, in some way or other 1 1 (0.06) (0.326) (0.15)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 4 (0.24) (0.319) (0.05)
ὁράω to see 53 504 (30.24) (16.42) (18.27)
ὀργάω to swell with moisture 1 1 (0.06) (0.056) (0.05)
ὀργή natural impulse 21 26 (1.56) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 6 (0.36) (0.401) (0.38)
ὄρεξις desire, appetite 1 5 (0.3) (0.553) (0.0)
ὁρίζω to divide 1 4 (0.24) (3.324) (0.63)
ὅριον a boundary, limit 1 2 (0.12) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 2 6 (0.36) (0.17) (0.04)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 2 6 (0.36) (0.678) (1.49)
ὁρμαθός a string, chain 3 3 (0.18) (0.014) (0.02)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 4 (0.24) (0.885) (1.58)
ὅρμος a cord, chain, anchorage 2 2 (0.12) (0.116) (0.21)
ὄρνεον a bird 3 4 (0.24) (0.201) (0.15)
ὄρνις a bird 25 28 (1.68) (0.862) (1.59)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 2 (0.12) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 8 38 (2.28) (2.059) (3.39)
ὀρούω to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward 1 1 (0.06) (0.024) (0.21)
ὀρύσσω to dig 1 1 (0.06) (0.214) (0.54)
ὅς who, that, which: relative pronoun 386 2,933 (175.96) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 115 937 (56.21) (47.672) (39.01)
ὁσημέραι as many days as are 1 9 (0.54) (0.115) (0.01)
ὁσία divine law, natural law 3 3 (0.18) (0.039) (0.04)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 4 36 (2.16) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 39 238 (14.28) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 17 126 (7.56) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 5 21 (1.26) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 17 143 (8.58) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 6 23 (1.38) (0.446) (0.33)
ὀστράκινος earthen, of clay 1 1 (0.06) (0.037) (0.0)
ὅταν when, whenever 8 38 (2.28) (9.255) (4.07)
ὅτε when 22 113 (6.78) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 237 1,356 (81.35) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 238 1,356 (81.35) (49.49) (23.92)
οὐ not 368 2,179 (130.72) (104.879) (82.22)
οὗ where 13 80 (4.8) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 22 95 (5.7) (6.249) (14.54)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 1 (0.06) (0.049) (0.02)
οὐδαμός not even one, no one 4 47 (2.82) (0.872) (1.52)
οὐδαμῶς in no wise 4 46 (2.76) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 69 359 (21.54) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 65 405 (24.3) (19.346) (18.91)
οὐκέτι no more, no longer, no further 4 38 (2.28) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 4 18 (1.08) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 4 16 (0.96) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 86 521 (31.26) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 6 14 (0.84) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 1 6 (0.36) (0.234) (0.0)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 6 24 (1.44) (0.894) (0.21)
οὐρανός heaven 23 185 (11.1) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 21 (1.26) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 1 17 (1.02) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 6 37 (2.22) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 34 190 (11.4) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 2 9 (0.54) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 2 10 (0.6) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 297 1,966 (117.94) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 69 449 (26.94) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 6 (0.36) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 4 70 (4.2) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 14 26 (1.56) (0.542) (0.41)
ὀφλισκάνω to owe, to be liable to pay 1 2 (0.12) (0.054) (0.15)
ὀχύρωμα a stronghold, fortress 1 2 (0.12) (0.041) (0.03)
παγίς a trap 1 2 (0.12) (0.053) (0.01)
πάγος rock; frost, solid 1 3 (0.18) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 1 3 (0.18) (0.099) (0.16)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 6 41 (2.46) (4.93) (0.86)
παίδευσις education, a system of education 2 4 (0.24) (0.096) (0.1)
παιδεύω to bring up 4 31 (1.86) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 1 (0.06) (0.179) (0.13)
παιδίον a child 2 22 (1.32) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 2 2 (0.12) (0.114) (0.07)
παιδοποιία procreation of children 1 1 (0.06) (0.042) (0.05)
παῖς a child 6 69 (4.14) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 35 (2.1) (1.431) (1.76)
παλαιόω to make old 1 1 (0.06) (0.154) (0.05)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 2 8 (0.48) (0.162) (0.06)
πάλιν back, backwards 15 117 (7.02) (10.367) (6.41)
παλίντροπος turned back, averted 3 3 (0.18) (0.012) (0.03)
Παλλάς Pallas 1 1 (0.06) (0.067) (0.67)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 1 3 (0.18) (0.872) (0.89)
πανταχοῦ everywhere 10 44 (2.64) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 2 18 (1.08) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 17 72 (4.32) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 2 7 (0.42) (0.32) (0.49)
πάντως altogether; 11 48 (2.88) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 9 72 (4.32) (2.482) (3.16)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 85 675 (40.49) (22.709) (26.08)
παραβάλλω to throw beside 9 37 (2.22) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 2 9 (0.54) (0.116) (0.01)
παραβλητέος to be compared 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
παραβολή juxta-position, comparison 3 21 (1.26) (0.372) (0.04)
παράγγελμα a message transmitted 2 4 (0.24) (0.151) (0.16)
παράδειγμα a pattern 3 29 (1.74) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 17 61 (3.66) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 5 15 (0.9) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 15 66 (3.96) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 4 54 (3.24) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 4 76 (4.56) (0.565) (1.11)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 3 (0.18) (0.219) (0.24)
παρακαλέω to call to 2 14 (0.84) (1.069) (2.89)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 8 (0.48) (0.363) (0.1)
παρακούω to hear beside 5 22 (1.32) (0.079) (0.15)
παραλαμβάνω to receive from 14 57 (3.42) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 10 (0.6) (0.659) (0.59)
παράληψις a receiving from another, succession to 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 4 (0.24) (0.152) (0.2)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 6 (0.36) (0.242) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 20 112 (6.72) (1.406) (2.3)
παραποιέω to make falsely 1 2 (0.12) (0.003) (0.0)
παράστασις a putting aside 2 3 (0.18) (0.066) (0.07)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 2 (0.12) (0.068) (0.1)
παρατίθημι to place beside 2 62 (3.72) (1.046) (0.41)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 1 (0.06) (0.222) (0.27)
πάρδαλις the pard 1 1 (0.06) (0.063) (0.04)
πάρειμι be present 6 65 (3.9) (5.095) (8.94)
παρέκβασις a deviation from 1 2 (0.12) (0.046) (0.06)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 3 (0.18) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 3 (0.18) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 1 15 (0.9) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 3 32 (1.92) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 2 38 (2.28) (1.028) (0.87)
παρίστημι to make to stand 18 141 (8.46) (1.412) (1.77)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 6 10 (0.6) (0.202) (0.22)
παροράω to look at by the way, notice, remark 3 6 (0.36) (0.159) (0.24)
παρουσία a being present, presence 1 12 (0.72) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 228 1,305 (78.29) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 4 (0.24) (0.266) (0.14)
πάσχω to experience, to suffer 15 121 (7.26) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 24 231 (13.86) (9.224) (10.48)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 6 58 (3.48) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 15 (0.9) (1.164) (3.1)
Παῦλος Paulus, Paul 7 93 (5.58) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 1 13 (0.78) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 1 4 (0.24) (1.124) (0.4)
πειθώ persuasion 1 15 (0.9) (0.153) (0.16)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 15 172 (10.32) (4.016) (9.32)
πειράζω to make proof 3 10 (0.6) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 7 41 (2.46) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 3 9 (0.54) (0.541) (0.76)
πελαργός the stork 1 1 (0.06) (0.018) (0.03)
πελώριος gigantic 1 1 (0.06) (0.049) (0.38)
πέλωρον a monster, prodigy 1 1 (0.06) (0.013) (0.07)
πέλωρος monstrous, prodigious, huge, gigantic 1 1 (0.06) (0.01) (0.1)
πεμπτός sent 3 13 (0.78) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 3 14 (0.84) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 9 62 (3.72) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 8 (0.48) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 3 (0.18) (0.146) (0.13)
πενία poverty, need 5 12 (0.72) (0.298) (0.27)
πεντακόσιοι five hundred 1 3 (0.18) (0.26) (1.02)
πεντήκοντα fifty 2 3 (0.18) (0.473) (1.48)
πέρας an end, limit, boundary 1 7 (0.42) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 1 (0.06) (0.238) (0.68)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 250 1,531 (91.85) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 6 (0.36) (0.163) (0.12)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 3 (0.18) (0.029) (0.01)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 2 2 (0.12) (0.352) (0.83)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 2 7 (0.42) (0.102) (0.06)
περιέχω to encompass, embrace, surround 10 33 (1.98) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 1 5 (0.3) (0.354) (0.74)
περικλυτός heard of all round, famous, renowned, glorious 1 1 (0.06) (0.024) (0.2)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 15 27 (1.62) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 18 30 (1.8) (0.582) (0.19)
περιουσία supersum 1 1 (0.06) (0.3) (0.18)
περίπατος a walking about, walking 1 5 (0.3) (0.162) (0.05)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 11 (0.66) (0.353) (0.55)
περισσός beyond the regular number 2 9 (0.54) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 12 (0.72) (0.187) (0.77)
περιστερά the common pigeon 3 17 (1.02) (0.245) (0.06)
περιτίθημι to place round 4 21 (1.26) (0.34) (0.41)
περίχωρος round about a place 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
πέταλον a leaf 1 1 (0.06) (0.045) (0.06)
πετάννυμι to spread out 1 1 (0.06) (0.046) (0.24)
πετεινός able to fly, full fledged 1 10 (0.6) (0.111) (0.1)
πέτομαι to fly 2 3 (0.18) (0.245) (0.7)
πέτρα a rock, a ledge 4 12 (0.72) (0.682) (1.42)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 3 (0.18) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 3 11 (0.66) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 3 13 (0.78) (0.3) (0.07)
πηγή running waters, streams 5 13 (0.78) (0.851) (0.74)
πηλίκος how great 1 3 (0.18) (0.096) (0.05)
πῆμα suffering, misery, calamity, woe, bane 1 1 (0.06) (0.118) (0.69)
Πηνελόπεια Penelope 1 2 (0.12) (0.124) (0.63)
πῆχυς the fore-arm 4 4 (0.24) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 1 (0.06) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 3 36 (2.16) (0.513) (0.2)
πιθανότης persuasiveness 5 26 (1.56) (0.073) (0.09)
πίθηκος an ape, monkey 2 5 (0.3) (0.126) (0.05)
πίθος a wine-jar 4 5 (0.3) (0.092) (0.15)
πίνω to drink 3 23 (1.38) (2.254) (1.59)
πιπράσκω to sell 4 6 (0.36) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 3 12 (0.72) (1.713) (3.51)
πίσσα pitch 1 1 (0.06) (0.207) (0.07)
πιστεύω to trust, trust to 22 276 (16.56) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 6 84 (5.04) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 1 6 (0.36) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 1 8 (0.48) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 3 23 (1.38) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 1 5 (0.3) (0.407) (0.09)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 5 36 (2.16) (0.819) (0.26)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 7 (0.42) (0.179) (0.04)
πλανήτης wandering, roaming 1 6 (0.36) (0.078) (0.04)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 2 5 (0.3) (0.094) (0.01)
πλάσις moulding, conformation 3 3 (0.18) (0.021) (0.01)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 34 (2.04) (0.164) (0.01)
πλασματώδης fictitious 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
πλάσσω to form, mould, shape 5 20 (1.2) (0.443) (0.3)
πλάτανος plane tree 1 1 (0.06) (0.056) (0.07)
πλατεῖα street 1 1 (0.06) (0.096) (0.07)
πλατός approachable 1 1 (0.06) (0.289) (0.02)
πλάτος breadth, width 3 3 (0.18) (1.095) (0.24)
Πλάτων Plato 24 126 (7.56) (2.215) (0.09)
πλεῖστος most, largest 2 17 (1.02) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 18 121 (7.26) (7.783) (7.12)
πλεονάζω to be more 1 1 (0.06) (0.323) (0.07)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 1 (0.06) (0.279) (0.23)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 1 1 (0.06) (0.048) (0.01)
πλέος full. 2 9 (0.54) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 4 7 (0.42) (1.164) (0.69)
πλέω to sail, go by sea 3 5 (0.3) (1.067) (4.18)
πλέως full of 16 50 (3.0) (2.061) (2.5)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 6 54 (3.24) (4.236) (5.53)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 2 6 (0.36) (0.142) (0.02)
πλήν except 6 39 (2.34) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 2 13 (0.78) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 7 45 (2.7) (1.781) (0.98)
πλησίος near, close to 1 4 (0.24) (1.174) (0.76)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 22 (1.32) (0.714) (0.68)
πλουτέω to be rich, wealthy 1 10 (0.6) (0.277) (0.18)
πλοῦτος wealth, riches 1 18 (1.08) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 16 212 (12.72) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 8 28 (1.68) (0.61) (0.0)
πνοή a blowing, blast, breeze 4 5 (0.3) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 3 7 (0.42) (0.478) (0.41)
ποδαπός from what country? 1 7 (0.42) (0.038) (0.04)
ποθεν from some place 2 29 (1.74) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 2 30 (1.8) (0.953) (0.65)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 4 (0.24) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 3 8 (0.48) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 3 8 (0.48) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 99 493 (29.58) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 3 13 (0.78) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 2 3 (0.18) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 6 26 (1.56) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 2 5 (0.3) (1.437) (0.18)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 4 16 (0.96) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 2 2 (0.12) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 1 4 (0.24) (0.479) (0.94)
ποίμνιον a flock 1 1 (0.06) (0.075) (0.17)
ποιός of a certain nature, kind 6 54 (3.24) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 5 51 (3.06) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 11 25 (1.5) (2.429) (0.01)
πόλεμος battle, fight, war 4 13 (0.78) (3.953) (12.13)
πόλις a city 22 96 (5.76) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 17 32 (1.92) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 4 9 (0.54) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 3 40 (2.4) (3.702) (1.91)
πολλαχοῦ in many places 6 18 (1.08) (0.223) (0.1)
πολυδαίδαλος much wrought, richly dight 1 1 (0.06) (0.008) (0.07)
πολυίστωρ very learned 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
πολυμαθής having learnt 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
πολύς much, many 101 630 (37.79) (35.28) (44.3)
πομπή conduct, escort, guidance 1 2 (0.12) (0.16) (0.44)
πονηρία a bad state 1 13 (0.78) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 11 69 (4.14) (1.795) (0.65)
πόνος work 3 30 (1.8) (1.767) (1.9)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 4 (0.24) (0.277) (0.42)
πόριμος able to provide, full of resources, inventive, contriving 1 1 (0.06) (0.022) (0.02)
πόρνη a prostitute 1 1 (0.06) (0.139) (0.03)
πόρος a means of passing/providing, provision 5 6 (0.36) (0.89) (0.68)
ποταμός a river, stream 6 13 (0.78) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 21 116 (6.96) (7.502) (8.73)
πότερον whether 1 2 (0.12) (0.106) (0.04)
πότερος which of the two? 7 41 (2.46) (1.888) (1.51)
πότιμος drinkable, fresh 1 1 (0.06) (0.112) (0.02)
πότνια mistress, queen 1 1 (0.06) (0.076) (0.73)
που anywhere, somewhere 17 56 (3.36) (2.474) (4.56)
ποῦ where 3 8 (0.48) (0.998) (1.25)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 10 101 (6.06) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 6 (0.36) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 4 12 (0.72) (0.237) (0.15)
πρᾶξις a doing, transaction, business 5 47 (2.82) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 11 (0.66) (0.391) (0.36)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 11 100 (6.0) (4.909) (7.73)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 2 (0.12) (0.043) (0.06)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 4 30 (1.8) (0.865) (1.06)
πρέπων a species of sea fish 1 2 (0.12) (0.053) (0.04)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 3 27 (1.62) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 5 23 (1.38) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 18 (1.08) (2.157) (5.09)
πρό before 8 83 (4.98) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 17 137 (8.22) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 3 9 (0.54) (0.642) (1.52)
προαίρεσις a choosing 6 27 (1.62) (0.951) (1.23)
προακούω to hear beforehand 1 1 (0.06) (0.013) (0.04)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 5 (0.3) (0.43) (0.69)
προβάτιον a little sheep 1 1 (0.06) (0.008) (0.02)
πρόβατον sheep; small cattle 2 10 (0.6) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 2 8 (0.48) (0.905) (0.15)
προγενής born before, primaeval 1 1 (0.06) (0.031) (0.11)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 5 15 (0.9) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 17 (1.02) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 4 (0.24) (0.412) (0.58)
προδηλόω to make clear beforehand, shew plainly 2 2 (0.12) (0.044) (0.04)
πρόειμι go forward 2 4 (0.24) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 5 47 (2.82) (0.428) (0.63)
προερέω to say beforehand 2 30 (1.8) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 2 (0.12) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 12 29 (1.74) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 8 17 (1.02) (0.229) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 1 10 (0.6) (0.326) (1.06)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 6 (0.36) (0.52) (1.4)
προΐστημι set before 1 10 (0.6) (0.511) (1.22)
προκαλέω to call forth 1 16 (0.96) (0.198) (0.48)
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 8 (0.48) (0.151) (0.55)
πρόκειμαι to be set before one 12 46 (2.76) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 1 7 (0.42) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 3 11 (0.66) (0.124) (0.06)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 13 (0.78) (0.202) (0.13)
προμηθέομαι to take care beforehand, to provide for 2 2 (0.12) (0.048) (0.04)
προνοέω to perceive before, foresee 5 14 (0.84) (0.282) (0.32)
προνοητικός provident, cautious, wary 1 2 (0.12) (0.026) (0.0)
πρόνοια foresight, foreknowledge 30 86 (5.16) (0.781) (0.72)
προπετής falling forwards, inclined forward 1 6 (0.36) (0.154) (0.07)
προπίπτω to fall 1 1 (0.06) (0.041) (0.2)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 184 1,091 (65.45) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 6 46 (2.76) (0.972) (1.04)
προσαιτέω to ask besides 1 1 (0.06) (0.027) (0.04)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 5 (0.3) (0.147) (0.16)
προσδοκάω to expect 4 9 (0.54) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 3 3 (0.18) (0.145) (0.1)
πρόσειμι2 approach 1 16 (0.96) (0.794) (0.8)
προσέχω to hold to, offer 2 19 (1.14) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 2 6 (0.36) (0.582) (0.1)
πρόσθεν before 4 7 (0.42) (1.463) (2.28)
προσίημι to send to 1 20 (1.2) (0.675) (0.45)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 3 (0.18) (0.702) (0.53)
προσκολλάω to glue on 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
προσκόπτω to strike 2 3 (0.18) (0.052) (0.1)
προσκυνέω to make obeisance 2 70 (4.2) (0.658) (0.35)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 3 (0.18) (0.664) (0.81)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 3 19 (1.14) (0.285) (0.4)
πρόσταγμα an ordinance, command 1 7 (0.42) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 1 2 (0.12) (0.096) (0.01)
προστάσσω to order 1 26 (1.56) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 4 39 (2.34) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 1 8 (0.48) (1.465) (1.2)
πρόσφημι to speak to, address 1 1 (0.06) (0.118) (1.75)
πρόσω forwards, onwards, further 2 3 (0.18) (1.411) (0.96)
προσωπεῖον a mask 2 2 (0.12) (0.035) (0.0)
πρόσωπον the face, visage, countenance 6 71 (4.26) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 26 198 (11.88) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 6 (0.36) (0.879) (1.29)
προτρέπω to urge forwards 1 19 (1.14) (0.349) (0.13)
προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display 1 2 (0.12) (0.076) (0.34)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 2 18 (1.08) (0.738) (0.98)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 6 84 (5.04) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 3 21 (1.26) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 20 247 (14.82) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 1 18 (1.08) (0.108) (0.0)
πρόχειρος at hand, ready 1 7 (0.42) (0.288) (0.24)
Πρώταρχος Protarchus 1 2 (0.12) (0.041) (0.0)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 1 (0.06) (0.07) (0.04)
πρῶτος first 16 115 (6.9) (18.707) (16.57)
πτερόω to furnish with feathers 1 1 (0.06) (0.072) (0.17)
πτέρυξ the wing 2 5 (0.3) (0.161) (0.31)
πτῆσις a flying, flight 2 2 (0.12) (0.053) (0.0)
Πυθαγόρας Pythagoras 3 25 (1.5) (0.221) (0.04)
Πυθαγόρειος of Pythagoras, Pythagorean 2 7 (0.42) (0.296) (0.03)
πύθω to make rot, to rot 1 2 (0.12) (0.178) (0.52)
πύματος hindmost, last 1 1 (0.06) (0.027) (0.17)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 3 16 (0.96) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 23 65 (3.9) (4.894) (2.94)
πύργος a tower 8 11 (0.66) (0.457) (0.98)
πυρπολέω to light and keep up a fire, watch a fire 1 1 (0.06) (0.018) (0.06)
πω up to this time, yet 2 7 (0.42) (0.812) (1.9)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.06) (0.27) (0.39)
πῶμα a lid, cover 1 1 (0.06) (0.061) (0.13)
πῶμα2 a drink, a draught 2 3 (0.18) (0.297) (0.17)
πώποτε ever yet 1 7 (0.42) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 27 236 (14.16) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 28 235 (14.1) (8.955) (6.31)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 5 8 (0.48) (2.343) (2.93)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 1 19 (1.14) (1.704) (0.56)
ῥητός stated, specified 5 29 (1.74) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 2 4 (0.24) (0.476) (0.15)
ῥιγέω to shiver 1 1 (0.06) (0.076) (0.24)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 2 14 (0.84) (0.59) (0.82)
Ῥωμαῖος a Roman 1 20 (1.2) (3.454) (9.89)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 2 5 (0.3) (0.287) (0.15)
Σάββατον sabbath 1 7 (0.42) (0.306) (0.1)
Σάμος Samos 2 2 (0.12) (0.335) (2.18)
σάρξ flesh 5 91 (5.46) (3.46) (0.29)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 8 (0.48) (0.192) (0.05)
σαφηνίζω to make clear 2 9 (0.54) (0.104) (0.0)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 12 74 (4.44) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 3 13 (0.78) (0.863) (1.06)
σέβομαι to feel awe 2 86 (5.16) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 1 58 (3.48) (0.152) (0.14)
σελήνη the moon 6 34 (2.04) (1.588) (0.3)
σεμνολογέω to speak gravely 1 3 (0.18) (0.008) (0.0)
σεμνός revered, august, holy, awful 11 56 (3.36) (0.57) (0.61)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 5 (0.3) (0.09) (0.05)
σεμνύνω to exalt, magnify 3 21 (1.26) (0.146) (0.12)
σῆμα a sign, mark, token 1 1 (0.06) (0.119) (0.69)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 5 29 (1.74) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 36 (2.16) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 2 5 (0.3) (0.478) (0.24)
σής a moth 1 8 (0.48) (0.646) (0.56)
σθένος strength, might 1 1 (0.06) (0.101) (0.63)
Σίκιμα Sicima 1 1 (0.06) (0.034) (0.0)
σίμβλος a beehive 1 1 (0.06) (0.007) (0.01)
σινάς destructive 1 1 (0.06) (0.038) (0.01)
σιωπάω to be silent 1 13 (0.78) (0.372) (0.27)
σκέπη a covering, shelter, protection 3 3 (0.18) (0.118) (0.05)
σκεῦος a vessel 2 3 (0.18) (0.484) (0.34)
σκιά a shadow 1 15 (0.9) (0.513) (0.23)
σκληρός hard 1 1 (0.06) (1.221) (0.24)
σκληρότης hardness 1 1 (0.06) (0.253) (0.03)
σκοπέω to look at 1 16 (0.96) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 3 11 (0.66) (1.174) (0.38)
σκότος darkness, gloom 2 38 (2.28) (0.838) (0.48)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 1 4 (0.24) (0.092) (0.02)
σκώληξ a worm 21 24 (1.44) (0.154) (0.01)
σμερδαλέος terrible to look on, fearful, aweful, direful 1 1 (0.06) (0.03) (0.38)
σμύρνα myrrh 1 2 (0.12) (0.481) (0.07)
Σμύρνα Smyrna 1 2 (0.12) (0.565) (0.1)
Σολεύς inhabitant of Soli 1 2 (0.12) (0.02) (0.01)
Σολομών Solomon, Salomo 2 18 (1.08) (0.269) (0.01)
σός your 17 82 (4.92) (6.214) (12.92)
σοφία skill 8 175 (10.5) (1.979) (0.86)
σοφιστής a master of one's craft 1 3 (0.18) (0.559) (0.21)
σοφός wise, skilled, clever 27 176 (10.56) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 5 (0.3) (0.375) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 2 9 (0.54) (0.088) (0.12)
σπεῖρον a piece of cloth 1 2 (0.12) (0.021) (0.06)
σπείρω to sow 8 45 (2.7) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 5 26 (1.56) (2.127) (0.32)
σπερματικός of or for seed or generation, seminal 1 1 (0.06) (0.03) (0.0)
σπορά a sowing 3 5 (0.3) (0.079) (0.02)
σπουδαῖος earnest, serious 9 17 (1.02) (0.834) (0.28)
σταυρός an upright pale 1 14 (0.84) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 1 19 (1.14) (0.319) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 3 (0.18) (0.496) (0.64)
στερεός stiff, stark, firm, solid 2 7 (0.42) (0.816) (0.17)
στερεόω to make firm 1 1 (0.06) (0.215) (0.0)
στερέωμα a solid body, foundation 1 7 (0.42) (0.056) (0.0)
στερρός stiff, firm, solid, strong 1 2 (0.12) (0.051) (0.01)
στέφω to put round 1 1 (0.06) (0.049) (0.1)
στῆθος the breast 2 4 (0.24) (0.467) (1.7)
στήλη a block of stone 1 2 (0.12) (0.255) (0.74)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 1 1 (0.06) (0.136) (0.1)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 5 18 (1.08) (0.253) (0.15)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 8 (0.48) (2.704) (0.06)
στόμα the mouth 4 29 (1.74) (2.111) (1.83)
στοχάζομαι to aim 4 6 (0.36) (0.271) (0.3)
στράπτω to lighten 1 1 (0.06) (0.084) (0.15)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 12 (0.72) (0.753) (2.86)
στρέφω to turn about 1 4 (0.24) (0.466) (0.66)
στρουθός the sparrow 3 3 (0.18) (0.046) (0.09)
στωϊκός of a colonnade; Stoic 4 17 (1.02) (0.221) (0.0)
σύ you (personal pronoun) 56 445 (26.7) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 2 12 (0.72) (0.812) (0.83)
σύγγραμμα a writing, a written paper 18 54 (3.24) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 4 8 (0.48) (0.249) (0.59)
συγκαταβαίνω to go or come down with 2 2 (0.12) (0.051) (0.24)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 2 8 (0.48) (0.094) (0.04)
σύγκλητος called together, summoned 1 4 (0.24) (0.352) (2.1)
συγκρίνω to compound 2 7 (0.42) (0.236) (0.13)
συγκύπτω to bend forwards, stoop and lay heads together 1 1 (0.06) (0.003) (0.03)
συγχέω to pour together, commingle, confound 1 14 (0.84) (0.315) (0.2)
σύγχυσις a commixture, confusion 3 7 (0.42) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 1 13 (0.78) (1.25) (1.24)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 2 16 (0.96) (0.125) (0.07)
συμβαίνω meet, agree, happen 9 54 (3.24) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 20 (1.2) (0.862) (1.93)
συμβολικός signifying by a sign 1 5 (0.3) (0.083) (0.0)
σύμβολον a sign 2 21 (1.26) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 1 17 (1.02) (0.287) (0.07)
συμπαθής sympathizing with 1 1 (0.06) (0.054) (0.06)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 2 2 (0.12) (0.325) (0.06)
συμφερόντως profitably 5 6 (0.36) (0.028) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 4 18 (1.08) (1.366) (1.96)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 2 (0.12) (0.237) (0.09)
συμφωνία concord 1 5 (0.3) (0.347) (0.1)
σύν along with, in company with, together with 3 31 (1.86) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 3 20 (1.2) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 3 10 (0.6) (0.421) (0.11)
συναναιρέω to destroy together with 2 2 (0.12) (0.169) (0.03)
συνάπτω to tie 2 13 (0.78) (1.207) (1.11)
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 6 (0.36) (0.059) (0.08)
συναφίστημι to draw into revolt together 1 2 (0.12) (0.009) (0.07)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 6 (0.36) (0.105) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 4 20 (1.2) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 2 8 (0.48) (0.386) (0.38)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 2 7 (0.42) (0.22) (0.54)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.12) (0.182) (0.29)
σύνεσις comprehension, understanding 17 22 (1.32) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 11 30 (1.8) (0.25) (0.21)
συνεχής holding together 1 4 (0.24) (3.097) (1.77)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 3 8 (0.48) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 2 13 (0.78) (0.793) (0.36)
σύνθετος put together, composite, compound 1 10 (0.6) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 1 14 (0.84) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 7 34 (2.04) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 7 47 (2.82) (2.685) (1.99)
σύνοδος fellow-traveller 1 1 (0.06) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 1 1 (0.06) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 11 (0.66) (0.322) (0.52)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 1 (0.06) (0.071) (0.12)
συνοράω to see together 1 8 (0.48) (0.352) (0.64)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 6 (0.36) (0.353) (0.3)
συνόχωκα to be held together 1 4 (0.24) (0.401) (0.31)
συντάσσω to put in order together 2 7 (0.42) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 5 (0.3) (0.236) (0.29)
συντίθημι to put together 4 8 (0.48) (1.368) (1.15)
σύντονος strained tight 1 1 (0.06) (0.118) (0.09)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 1 2 (0.12) (0.078) (0.14)
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 3 3 (0.18) (0.07) (0.18)
σύστασις a putting together, composition 1 13 (0.78) (0.753) (0.39)
σφαῖρα a ball, playing-ball 1 3 (0.18) (0.909) (0.05)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 4 (0.24) (0.089) (0.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 5 32 (1.92) (3.117) (19.2)
σφηκόω to make like a wasp 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
σφήξ a wasp 1 1 (0.06) (0.049) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 7 (0.42) (1.266) (2.18)
σχῆμα form, figure, appearance 5 17 (1.02) (4.435) (0.59)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 4 (0.24) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 6 38 (2.28) (2.74) (2.88)
Σωκράτης Socrates 11 40 (2.4) (2.44) (2.29)
σῶμα the body 72 370 (22.2) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 4 31 (1.86) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 1 (0.06) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 9 76 (4.56) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 8 30 (1.8) (1.497) (1.41)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 3 11 (0.66) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 2 9 (0.54) (0.638) (0.59)
τάξις an arranging 1 17 (1.02) (2.44) (1.91)
ταπεινόω to lower 2 14 (0.84) (0.164) (0.15)
τάσσω to arrange, put in order 23 58 (3.48) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 1 5 (0.3) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 4 25 (1.5) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 11 (0.66) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 2 17 (1.02) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 14 75 (4.5) (1.086) (1.41)
ταχύς quick, swift, fleet 5 9 (0.54) (3.502) (6.07)
ταχυτής quickness, swiftness 1 1 (0.06) (0.093) (0.07)
τε and 60 284 (17.04) (62.106) (115.18)
τεκμήριον a sure signs. 1 7 (0.42) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 6 19 (1.14) (1.407) (2.84)
τεκταίνομαι to make, work, frame 1 3 (0.18) (0.052) (0.06)
τεκτονικός practised 1 1 (0.06) (0.067) (0.03)
τέλειος having reached its end, finished, complete 8 44 (2.64) (3.199) (1.55)
τελειόω to make perfect, complete 2 2 (0.12) (0.524) (0.26)
τελετή initiation 2 13 (0.78) (0.171) (0.18)
τελευταῖος last 3 10 (0.6) (0.835) (1.17)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 6 (0.36) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 11 (0.66) (1.111) (2.02)
τέλμα a pool, mud, mortar 1 2 (0.12) (0.042) (0.05)
τέλος the fulfilment 7 35 (2.1) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 2 (0.12) (0.296) (0.61)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 13 (0.78) (0.335) (0.5)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 2 (0.12) (0.401) (1.32)
τεσσαράκοντα forty 1 4 (0.24) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 4 6 (0.36) (2.963) (1.9)
τεταγμένως in orderly manner 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
τέταρτος fourth 3 19 (1.14) (1.676) (0.89)
τέτμον to overtake, reach, come up to, find 1 1 (0.06) (0.024) (0.13)
τετράπους four-footed 1 7 (0.42) (0.282) (0.05)
τεύχω to make ready, make, build, work 2 4 (0.24) (0.436) (2.51)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 14 25 (1.5) (3.221) (1.81)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 1 (0.06) (0.227) (0.09)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 1 3 (0.18) (0.417) (0.07)
τῇ here, there 33 316 (18.96) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 3 25 (1.5) (0.621) (0.52)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 12 60 (3.6) (0.583) (0.75)
τηρέω to watch over, protect, guard 10 75 (4.5) (0.878) (1.08)
τήρησις a watching, keeping, guarding 1 4 (0.24) (0.169) (0.02)
τηρός a warden, guard 2 7 (0.42) (0.032) (0.03)
τίη why? wherefore? 103 562 (33.72) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 17 90 (5.4) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 1 10 (0.6) (1.368) (2.76)
Τίμαιος Timaeus 2 5 (0.3) (0.298) (0.52)
τιμή that which is paid in token of worth 4 49 (2.94) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 2 13 (0.78) (0.75) (0.31)
τίνω to pay a price 5 20 (1.2) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 344 1,962 (117.7) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 72 405 (24.3) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 1 5 (0.3) (0.258) (0.38)
τίω to pay honour to 1 3 (0.18) (0.236) (1.17)
τοι let me tell you, surely, verily 1 2 (0.12) (2.299) (9.04)
τοίνυν therefore, accordingly 6 58 (3.48) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 24 78 (4.68) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 79 509 (30.54) (20.677) (14.9)
τολμάω to undertake, take heart 6 40 (2.4) (1.2) (1.96)
τόμος a cut, slice 3 15 (0.9) (0.119) (0.0)
τοξότης a bowman, archer 1 1 (0.06) (0.269) (0.5)
τόπος a place 20 142 (8.52) (8.538) (6.72)
τοσόσδε so strong, so able 2 7 (0.42) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 25 127 (7.62) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 3 51 (3.06) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 1 49 (2.94) (6.266) (11.78)
τραγικός (goat-like); tragic, majestic, pompous 1 1 (0.06) (0.097) (0.13)
τρανής piercing 2 6 (0.36) (0.047) (0.02)
τραῦμα a wound, hurt 1 10 (0.6) (0.506) (0.34)
τρεῖς three 4 19 (1.14) (4.87) (3.7)
τρέπω to turn 2 3 (0.18) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 3 18 (1.08) (2.05) (2.46)
τριάκοντα thirty 2 8 (0.48) (0.734) (1.53)
τριακόσιοι three hundred 2 2 (0.12) (0.355) (1.49)
τριακοστός the thirtieth 1 4 (0.24) (0.117) (0.12)
τρίβω to rub: to rub 1 2 (0.12) (0.71) (0.25)
τρίζω to utter a shrill cry, to scream, cry 1 1 (0.06) (0.015) (0.08)
τρίτος the third 2 33 (1.98) (4.486) (2.33)
τροπή a turn, turning 2 4 (0.24) (0.494) (0.26)
τροπικός of the solstice 3 14 (0.84) (0.16) (0.07)
τροπός a twisted leathern thong 21 113 (6.78) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 21 113 (6.78) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 14 34 (2.04) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 1 1 (0.06) (0.129) (0.01)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 2 (0.12) (0.219) (0.38)
Τρώς Tros 1 2 (0.12) (0.458) (4.8)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 17 145 (8.7) (6.305) (6.41)
τυπικός impressionable 1 2 (0.12) (0.017) (0.0)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 4 (0.24) (0.206) (0.46)
τυφλόω to blind, make blind 1 4 (0.24) (0.099) (0.1)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 8 (0.48) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 138 1,088 (65.27) (55.077) (29.07)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 3 (0.18) (0.649) (0.91)
ὑγίεια health, soundness 1 13 (0.78) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 8 35 (2.1) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 12 37 (2.22) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 5 (0.3) (0.26) (0.04)
υἱός a son 30 264 (15.84) (7.898) (7.64)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 1 (0.06) (0.1) (0.1)
ὕλη wood, material 26 42 (2.52) (5.5) (0.94)
ὑλικός of or belonging to matter, material 1 1 (0.06) (0.264) (0.0)
ὗλις mud 5 6 (0.36) (0.468) (0.12)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 1 8 (0.48) (0.284) (0.26)
ὑμός your 5 83 (4.98) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 1 18 (1.08) (0.426) (0.47)
ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field 1 1 (0.06) (0.07) (0.35)
ὑπαΐσσω dart beneath 1 1 (0.06) (0.003) (0.02)
ὑπάρχω to begin; to exist 7 19 (1.14) (13.407) (5.2)
ὑπέκκαυμα combustible matter, fuel 1 1 (0.06) (0.1) (0.0)
ὑπεκρέω to flow out under 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 23 167 (10.02) (6.432) (8.19)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 5 (0.3) (0.845) (0.76)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 5 15 (0.9) (0.743) (0.38)
ὑπεροχή a projection, an eminence 8 20 (1.2) (0.53) (0.24)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 2 (0.12) (0.345) (0.52)
ὕπνον lichen 1 1 (0.06) (0.042) (0.06)
ὕπνος sleep, slumber 3 9 (0.54) (1.091) (1.42)
ὑπνόω to put to sleep 2 2 (0.12) (0.068) (0.02)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 107 699 (41.93) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 2 7 (0.42) (0.232) (0.1)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 1 (0.06) (0.153) (0.06)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 1 1 (0.06) (0.166) (0.66)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 5 34 (2.04) (1.565) (0.71)
ὑποκάτω below, under 2 8 (0.48) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 6 18 (1.08) (5.461) (0.69)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 8 43 (2.58) (1.526) (1.65)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 4 13 (0.78) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 5 34 (2.04) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 4 5 (0.3) (0.333) (0.24)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 4 10 (0.6) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 7 16 (0.96) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 4 (0.24) (0.212) (0.19)
ὑποτάσσω to place 1 23 (1.38) (0.402) (0.32)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 1 (0.06) (0.025) (0.0)
ὑποφέρω to carry away under 3 4 (0.24) (0.11) (0.1)
ὗς wild swine 4 23 (1.38) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 5 27 (1.62) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 4 (0.24) (1.506) (1.39)
ὑφαίνω to weave 1 1 (0.06) (0.09) (0.26)
ὑφαντικός skilled in weaving 1 1 (0.06) (0.025) (0.01)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 6 14 (0.84) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 2 25 (1.5) (0.992) (0.9)
ὑψιπέτης high-flying, soaring 1 1 (0.06) (0.007) (0.06)
ὕψιστος highest, loftiest 1 9 (0.54) (0.213) (0.05)
ὕψος height 4 9 (0.54) (0.539) (0.34)
ὕψωμα elevation, height 1 4 (0.24) (0.017) (0.0)
Φαέθων Phaethon 2 3 (0.18) (0.055) (0.06)
φαίνω to bring to light, make to appear 15 123 (7.38) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 14 (0.84) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 3 9 (0.54) (0.21) (0.14)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 3 16 (0.96) (1.42) (0.26)
φάος light, daylight 6 92 (5.52) (1.873) (1.34)
φαρμακεύς a poisoner, sorcerer 1 2 (0.12) (0.006) (0.01)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 2 3 (0.18) (0.768) (0.13)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 4 (0.24) (0.898) (0.13)
φάσκω to say, affirm, assert 23 113 (6.78) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 17 (1.02) (0.098) (0.1)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 23 81 (4.86) (1.387) (0.76)
φείδομαι to spare 1 8 (0.48) (0.34) (0.38)
Φεραῖος of Pherae 1 2 (0.12) (0.017) (0.04)
Φερεκύδης Pherecydes 3 10 (0.6) (0.042) (0.0)
φέρω to bear 20 150 (9.0) (8.129) (10.35)
φημί to say, to claim 117 808 (48.47) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 4 38 (2.28) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 7 23 (1.38) (0.707) (0.0)
φθέγγομαι to utter a sound 1 7 (0.42) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 7 26 (1.56) (1.783) (0.71)
φθορά destruction, ruin, perdition 5 19 (1.14) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 3 11 (0.66) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 2 19 (1.14) (0.352) (0.76)
Φίληβος Philebus 1 3 (0.18) (0.042) (0.0)
φιλομαθέω to be fond of learning 1 1 (0.06) (0.031) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 1 1 (0.06) (0.093) (0.1)
φίλος friend; loved, beloved, dear 11 37 (2.22) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 2 2 (0.12) (0.22) (0.48)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 19 72 (4.32) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 5 62 (3.72) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 15 68 (4.08) (1.741) (0.58)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 2 2 (0.12) (0.246) (0.45)
Φίλων Philo 1 3 (0.18) (0.084) (0.07)
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 1 2 (0.12) (0.014) (0.01)
Φλάυιος Flavius 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
φλυαρία silly talk, nonsense, foolery 1 6 (0.36) (0.069) (0.06)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 2 21 (1.26) (1.343) (2.27)
φοινήεις blood-red 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
Φοινικικός Phoenician 1 1 (0.06) (0.011) (0.03)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 1 2 (0.12) (0.165) (0.23)
Φοῖνιξ a Phoenician 1 4 (0.24) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 1 (0.06) (0.319) (0.66)
φολίς horny scale 2 2 (0.12) (0.014) (0.01)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 7 (0.42) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 4 5 (0.3) (1.093) (0.13)
φορέω to bear 1 3 (0.18) (0.303) (1.06)
φορτίον a load, burden 4 4 (0.24) (0.134) (0.15)
φόως light 2 2 (0.12) (0.014) (0.15)
φόωσδε to the light, to the light of day 2 2 (0.12) (0.003) (0.01)
φράσις speech; enunciation 1 5 (0.3) (0.082) (0.03)
φρέαρ a well 7 11 (0.66) (0.199) (0.11)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 10 51 (3.06) (1.523) (2.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 10 (0.6) (0.86) (0.15)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 1 32 (1.92) (0.543) (0.38)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 1 13 (0.78) (0.508) (0.56)
φρουρά a looking out, watch, guard 2 3 (0.18) (0.295) (0.5)
φρουρέω to keep watch 1 5 (0.3) (0.225) (0.42)
Φρύξ a Phrygian 1 1 (0.06) (0.159) (0.27)
φυγή flight 1 5 (0.3) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 4 16 (0.96) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 1 1 (0.06) (0.072) (0.16)
φυλακή a watching 3 9 (0.54) (0.687) (1.97)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 7 44 (2.64) (2.518) (2.71)
φυράω to mix 1 3 (0.18) (0.048) (0.02)
φύρω to mix 1 11 (0.66) (0.048) (0.09)
φυσικός natural, native 12 16 (0.96) (3.328) (0.1)
φυσιολογέω discourse on nature, investigate natural causes and phenomena 2 2 (0.12) (0.021) (0.0)
φυσιολογία inquiring into natural causes and phenomena 1 3 (0.18) (0.088) (0.02)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 83 227 (13.62) (15.198) (3.78)
φυτεία a planting 1 1 (0.06) (0.033) (0.0)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 8 12 (0.72) (0.982) (0.23)
φυτόομαι grow into a vegetative creature 1 1 (0.06) (0.088) (0.01)
φυτός shaped by nature, without art 6 7 (0.42) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 13 46 (2.76) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 1 4 (0.24) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 15 109 (6.54) (3.591) (1.48)
φώς a man 2 26 (1.56) (0.967) (1.32)
φωτισμός illumination, light 1 4 (0.24) (0.035) (0.0)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 4 22 (1.32) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 17 (1.02) (1.723) (2.13)
χαμᾶζε to the ground, on the ground 1 1 (0.06) (0.021) (0.23)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.12) (0.139) (0.58)
χαμαιπετής falling to the ground 1 2 (0.12) (0.012) (0.03)
χαμαιτύπη a harlot. 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
χαρακτήρ a mark engraved 1 10 (0.6) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 2 8 (0.48) (0.845) (1.03)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 7 50 (3.0) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 1 3 (0.18) (0.155) (0.34)
χάρμη the joy of battle, lust of battle 1 1 (0.06) (0.018) (0.18)
χεῖλος lip 1 6 (0.36) (0.395) (0.41)
χειμάδιον a winter-dwelling, winter-quarters 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 1 (0.06) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 9 53 (3.18) (5.786) (10.92)
χείρων worse, meaner, inferior 2 27 (1.62) (1.4) (1.07)
χέω to pour 3 4 (0.24) (0.435) (1.53)
χθών the earth, ground 1 1 (0.06) (0.314) (2.08)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 2 3 (0.18) (0.636) (0.79)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 2 10 (0.6) (0.046) (0.04)
χλεύη a joke, jest 3 9 (0.54) (0.053) (0.01)
χλόη the first shoot of plants 1 1 (0.06) (0.119) (1.34)
χολή gall, bile 1 9 (0.54) (0.855) (0.04)
χόλος gall, bile 1 1 (0.06) (0.099) (0.75)
χολόω to make angry, provoke, anger 1 1 (0.06) (0.063) (0.66)
χόρτος a feeding-place; fodder 6 11 (0.66) (0.138) (0.07)
χράομαι use, experience 17 91 (5.46) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 9 38 (2.28) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 13 71 (4.26) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 21 90 (5.4) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 12 31 (1.86) (2.117) (2.12)
χρειώδης needful 1 1 (0.06) (0.041) (0.0)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 1 (0.06) (0.181) (0.4)
χρεώ want, need; 1 1 (0.06) (0.055) (0.41)
χρή it is fated, necessary 22 145 (8.7) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 6 17 (1.02) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 3 11 (0.66) (2.488) (5.04)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 17 57 (3.42) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 3 11 (0.66) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 13 (0.78) (0.381) (0.43)
χρηστήριον an oracle 1 11 (0.66) (0.09) (0.66)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 5 11 (0.66) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 1 6 (0.36) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 37 184 (11.04) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 31 230 (13.8) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 1 (0.06) (0.184) (0.21)
χρόνος time 15 65 (3.9) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 3 7 (0.42) (1.072) (2.49)
Χρύσιππος Chrysippus 2 9 (0.54) (0.279) (0.01)
χρυσός gold 2 11 (0.66) (0.812) (1.49)
χρώς the surface of the body, the skin 2 3 (0.18) (0.258) (1.01)
χύσις a flood, stream 3 11 (0.66) (0.049) (0.03)
χώρα land 6 46 (2.76) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 5 45 (2.7) (1.544) (1.98)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 4 (0.24) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 4 39 (2.34) (2.405) (1.71)
ψαλμός a twitching 3 22 (1.32) (0.212) (0.01)
ψέκτης a censurer, disparager 1 2 (0.12) (0.011) (0.01)
ψεκτός blamed, blameable 3 7 (0.42) (0.071) (0.01)
ψευδοδοξία false opinion 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ψευδοκύων a sham Cynic 3 4 (0.24) (0.144) (0.31)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 12 52 (3.12) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 4 39 (2.34) (0.935) (0.99)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 4 11 (0.66) (0.509) (0.69)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 1 (0.06) (0.098) (0.13)
ψυχή breath, soul 62 362 (21.72) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 1 11 (0.66) (0.402) (0.16)
O! oh! 5 50 (3.0) (6.146) (14.88)
ὠμότης rawness 1 3 (0.18) (0.174) (0.15)
ὤνιος to be bought, for sale 2 2 (0.12) (0.056) (0.02)
ὥρα [sacrificial victim] 3 14 (0.84) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 4 15 (0.9) (2.188) (1.79)
Ὧραι the Hours, keepers of heaven's cloudgate 1 4 (0.24) (0.065) (0.05)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 5 (0.3) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 212 1,438 (86.27) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 2 (0.12) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 1 3 (0.18) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 17 116 (6.96) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 5 53 (3.18) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 12 59 (3.54) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 3 17 (1.02) (0.617) (0.93)
ὤψ the eye, face 1 1 (0.06) (0.02) (0.04)

PAGINATE