5,515 lemmas;
166,689 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὤψ | the eye, face | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 4 | (0.2) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 24 | (1.4) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 17 | (1.0) | (0.617) | (0.93) | |
ὠτίον | (little) ear, little handle | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | |
ὥστε | so that | 59 | (3.5) | (10.717) | (9.47) | |
ὡσπερεί | just as if | 53 | (3.2) | (0.123) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 116 | (7.0) | (13.207) | (6.63) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | |
ὡσεί | just as if, as though | 3 | (0.2) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 2 | (0.1) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.15) | |
ὡς | as, how | 1,438 | (86.3) | (68.814) | (63.16) | |
Ὦρος | Oros, warrior in Homer | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 5 | (0.3) | (0.236) | (0.21) | |
Ὧραι | the Hours, keepers of heaven's cloudgate | 4 | (0.2) | (0.065) | (0.05) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 15 | (0.9) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 14 | (0.8) | (2.015) | (1.75) | |
ᾠόν | egg | 1 | (0.1) | (0.572) | (0.12) | too few |
ὤνιος | to be bought, for sale | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.24) | too few |
ὠμότης | rawness | 3 | (0.2) | (0.174) | (0.15) | |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 1 | (0.1) | (0.563) | (1.63) | too few |
ὠμός | raw, crude | 3 | (0.2) | (0.429) | (0.27) | |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 3 | (0.2) | (0.484) | (0.59) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 5 | (0.3) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 12 | (0.7) | (1.85) | (3.4) | |
ὦ | O! oh! | 50 | (3.0) | (6.146) | (14.88) | |
ψυχόω | to give life to | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ψῦχος | cold | 11 | (0.7) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχικός | of the soul | 5 | (0.3) | (0.544) | (0.03) | |
ψυχή | breath, soul | 362 | (21.7) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχαγωγέω | to lead departed souls to the nether world | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.1) | |
ψόφος | any inarticulate sound, a sound, noise | 2 | (0.1) | (0.623) | (0.15) | |
ψόγος | a blamable fault, a blemish, flaw | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.13) | too few |
ψιλόω | to strip bare | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 11 | (0.7) | (0.509) | (0.69) | |
ψιθυρίζω | to whisper, say into the ear | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 1 | (0.1) | (0.518) | (0.36) | too few |
ψηλαφάω | to feel | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ψεύστης | a liar, cheat | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.06) | |
ψεῦσμα | a lie, untruth | 4 | (0.2) | (0.025) | (0.02) | |
ψευδώνυμος | under a false name, falsely called | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 39 | (2.3) | (0.935) | (0.99) | |
ψευδόχριστος | a false Christ | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 52 | (3.1) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδοποιέω | misrepresent | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | too few |
ψευδομάρτυς | a false witness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ψευδομαρτυρία | false witness statement | 12 | (0.7) | (0.02) | (0.0) | too few |
ψευδολόγος | speaking falsely | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 4 | (0.2) | (0.144) | (0.31) | |
ψευδοδοξία | false opinion | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ψευδής | lying, false | 22 | (1.3) | (1.919) | (0.44) | |
ψεκτός | blamed, blameable | 7 | (0.4) | (0.071) | (0.01) | |
ψέκτης | a censurer, disparager | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ψαύω | to touch | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.27) | too few |
ψάμμος | sand | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.2) | too few |
ψαλμός | a twitching | 22 | (1.3) | (0.212) | (0.01) | |
χωρισμός | separation | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
χώρισις | separation | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 39 | (2.3) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 4 | (0.2) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 14 | (0.8) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 45 | (2.7) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 46 | (2.8) | (3.587) | (8.1) | |
χῶμα | earth thrown up, a bank, mound | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.26) | too few |
χωλός | lame | 8 | (0.5) | (0.125) | (0.11) | |
χυτός | poured, shed | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.08) | too few |
χύσις | a flood, stream | 11 | (0.7) | (0.049) | (0.03) | |
χύμα | that which is poured out | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 3 | (0.2) | (0.258) | (1.01) | |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 1 | (0.1) | (1.802) | (0.18) | too few |
χρυσός | gold | 11 | (0.7) | (0.812) | (1.49) | |
Χρύσιππος | Chrysippus | 9 | (0.5) | (0.279) | (0.01) | |
χρυσίον | a piece of gold | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.24) | too few |
Χρύσης | Chryses | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | |
Χρυσηΐς | Chryseis (daughter of Chryses) | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.07) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 7 | (0.4) | (1.072) | (2.49) | |
χρόνος | time | 65 | (3.9) | (11.109) | (9.36) | |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.14) | too few |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.21) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 230 | (13.8) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 1 | (0.1) | (0.427) | (0.11) | too few |
Χριστιανός | Christian | 184 | (11.0) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρηστότης | goodness, honesty | 6 | (0.4) | (0.104) | (0.01) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 11 | (0.7) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστήριος | oracular, prophetic | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.1) | too few |
χρηστήριον | an oracle | 11 | (0.7) | (0.09) | (0.66) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 13 | (0.8) | (0.381) | (0.43) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 11 | (0.7) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 57 | (3.4) | (1.679) | (0.87) | |
χρηματιστής | a man in business, money-getter, trafficker | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 11 | (0.7) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 11 | (0.7) | (2.488) | (5.04) | |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 17 | (1.0) | (0.416) | (0.47) | |
χρή | it is fated, necessary | 145 | (8.7) | (6.22) | (4.12) | |
χρεών | necessity; it is necessary | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.52) | |
χρεώ | want, need; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.41) | too few |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | too few |
χρειώδης | needful | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
χρεία | use, advantage, service | 31 | (1.9) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 90 | (5.4) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 71 | (4.3) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 38 | (2.3) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 91 | (5.5) | (5.93) | (6.1) | |
χόω | to throw | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.32) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.15) | |
χοῦς | measure of capacity | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.16) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 11 | (0.7) | (0.138) | (0.07) | |
χορός | a round dance | 4 | (0.2) | (0.832) | (2.94) | |
χόριον | the membrane that encloses the fetus, the afterbirth | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.0) | too few |
χορηγός | a chorus leader | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.04) | too few |
χορηγέω | to lead a chorus | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | too few |
χολόω | to make angry, provoke, anger | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.66) | too few |
χόλος | gall, bile | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.75) | too few |
χολή | gall, bile | 9 | (0.5) | (0.855) | (0.04) | |
χοϊκός | of earth | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
χλόη | the first shoot of plants | 1 | (0.1) | (0.119) | (1.34) | too few |
χλεύη | a joke, jest | 9 | (0.5) | (0.053) | (0.01) | |
χλευάζω | to joke, jest, scoff, jeer | 10 | (0.6) | (0.046) | (0.04) | |
χλαμύς | a short mantle | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 3 | (0.2) | (0.636) | (0.79) | |
χίλιοι | a thousand | 3 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 4 | (0.2) | (0.294) | (0.16) | |
χθών | the earth, ground | 1 | (0.1) | (0.314) | (2.08) | too few |
χθές | yesterday | 10 | (0.6) | (0.122) | (0.12) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.06) | |
χέω | to pour | 4 | (0.2) | (0.435) | (1.53) | |
χερσαῖος | on or of dry land | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.04) | too few |
χείρων | worse, meaner, inferior | 27 | (1.6) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 1 | (0.1) | (0.323) | (0.49) | too few |
χειρουργέω | to do with the hand, execute | 6 | (0.4) | (0.013) | (0.01) | |
χειροτέχνης | a handicraftsman, artisan | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
χειροποίητος | made by hand, artificial | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.12) | too few |
χειρόμακτρον | a cloth for wiping the hands, a towel, napkin | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | |
χείρ | the hand | 53 | (3.2) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 1 | (0.1) | (1.096) | (1.89) | too few |
χειμάδιον | a winter-dwelling, winter-quarters | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
χεῖλος | lip | 6 | (0.4) | (0.395) | (0.41) | |
χαῦνος | gaping | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.02) | too few |
χάρμη | the joy of battle, lust of battle | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.18) | too few |
χαριστήριος | of or for thanksgiving | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 7 | (0.4) | (0.289) | (0.0) | too few |
Χάρις | Charis, Grace | 3 | (0.2) | (0.155) | (0.34) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 50 | (3.0) | (3.66) | (3.87) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 8 | (0.5) | (0.845) | (1.03) | |
χαρίεις | graceful, beautiful, lovely | 2 | (0.1) | (0.212) | (0.3) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 10 | (0.6) | (0.319) | (0.05) | |
χανδόν | with mouth wide open, greedily | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
χαμαιτύπη | a harlot. | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
χαμαιπετής | falling to the ground | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | |
χαμαιεύνης | lying, sleeping on the ground | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | |
χαμᾶζε | to the ground, on the ground | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.23) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 3 | (0.2) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 3 | (0.2) | (0.86) | (1.99) | |
Χαλκίς | Chalcis | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.26) | too few |
χάλκεος | of copper | 1 | (0.1) | (0.603) | (1.59) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 17 | (1.0) | (1.723) | (2.13) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 4 | (0.2) | (0.155) | (0.08) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 22 | (1.3) | (1.525) | (2.46) | |
φωτισμός | illumination, light | 4 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 5 | (0.3) | (0.166) | (0.04) | |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 26 | (1.6) | (0.967) | (1.32) | |
φωνή | a sound, tone | 109 | (6.5) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 4 | (0.2) | (0.617) | (1.7) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 46 | (2.8) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 7 | (0.4) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόομαι | grow into a vegetative creature | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | too few |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 12 | (0.7) | (0.982) | (0.23) | |
φυτεία | a planting | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 227 | (13.6) | (15.198) | (3.78) | |
φυσιόω | dispose one naturally | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
φυσιολογία | inquiring into natural causes and phenomena | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.02) | |
φυσιολογέω | discourse on nature, investigate natural causes and phenomena | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
φυσικός | natural, native | 16 | (1.0) | (3.328) | (0.1) | |
φύρω | to mix | 11 | (0.7) | (0.048) | (0.09) | |
φυράω | to mix | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.02) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.43) | too few |
φυλή | a race, a tribe | 6 | (0.4) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 44 | (2.6) | (2.518) | (2.71) | |
φυλακτικός | preservative | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | too few |
φυλακτέος | to be watched | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
φυλακή | a watching | 9 | (0.5) | (0.687) | (1.97) | |
φυλακεύς | watching | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.16) | too few |
φυλάζω | to divide into tribes | 16 | (1.0) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 5 | (0.3) | (0.734) | (1.17) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.82) | too few |
Φρύξ | a Phrygian | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.27) | too few |
φρουρός | a watcher, guard | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.18) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 5 | (0.3) | (0.225) | (0.42) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 3 | (0.2) | (0.295) | (0.5) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 3 | (0.2) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 13 | (0.8) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 32 | (1.9) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 10 | (0.6) | (0.86) | (0.15) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 11 | (0.7) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 51 | (3.1) | (1.523) | (2.38) | |
φρικώδης | that causes shuddering, horrible | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.01) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 2 | (0.1) | (0.791) | (3.96) | |
φρέαρ | a well | 11 | (0.7) | (0.199) | (0.11) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.21) | |
φράσις | speech; enunciation | 5 | (0.3) | (0.082) | (0.03) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 5 | (0.3) | (0.655) | (2.83) | |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.03) | |
φόωσδε | to the light, to the light of day | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | |
φόως | light | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.15) | |
φορτίον | a load, burden | 4 | (0.2) | (0.134) | (0.15) | |
φορτικός | of the nature of a burden | 4 | (0.2) | (0.125) | (0.1) | |
φορτίζω | to load | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.02) | |
φορέω | to bear | 3 | (0.2) | (0.303) | (1.06) | |
φορά | a carrying | 5 | (0.3) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 7 | (0.4) | (0.724) | (1.36) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 3 | (0.2) | (0.352) | (0.54) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.25) | too few |
φολίς | horny scale | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.66) | too few |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 4 | (0.2) | (0.476) | (1.33) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 2 | (0.1) | (0.165) | (0.23) | |
φοινικίς | a red cloth, cloak, banner; an ornamental palm tree | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
Φοινικικός | Phoenician | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.03) | too few |
Φοινίκη | Phoenicia | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.32) | |
φοινήεις | blood-red | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 14 | (0.8) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 21 | (1.3) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.58) | too few |
φλυαρία | silly talk, nonsense, foolery | 6 | (0.4) | (0.069) | (0.06) | |
φλυαρέω | to talk nonsense, play the fool | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.08) | |
φλέγω | to burn, burn up | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | |
φλεγμονή | fiery heat | 1 | (0.1) | (0.666) | (0.0) | too few |
φλεγμαίνω | to be heated, inflamed, to fester | 1 | (0.1) | (0.278) | (0.02) | too few |
Φλάυιος | Flavius | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
φιμόω | to muzzle, shut up as with a muzzle | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | |
Φίλων | Philo | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.07) | |
φίλτρον | a love-charm | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.02) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 2 | (0.1) | (0.246) | (0.45) | |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.13) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 68 | (4.1) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 62 | (3.7) | (1.259) | (0.41) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 72 | (4.3) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 2 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 37 | (2.2) | (4.36) | (12.78) | |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.09) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 2 | (0.1) | (0.183) | (0.16) | |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.09) | |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
φιλομάθεια | love of learning | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | |
φιλόλογος | fond of speaking | 4 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
φιλοζωέω | love life | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 3 | (0.2) | (1.035) | (4.11) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 2 | (0.1) | (1.063) | (1.44) | |
φίλημα | a kiss | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.27) | too few |
Φίληβος | Philebus | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 3 | (0.2) | (1.242) | (2.43) | |
φίλεχθρος | disharmonic | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
φίλαυτος | loving oneself | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φιλαρχία | love of rule, lust of power | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
φιλάργυρος | fond of money, covetous | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
φιλαπεχθήμων | fond of making enemies, quarrelsome | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 19 | (1.1) | (0.352) | (0.76) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 11 | (0.7) | (0.361) | (0.23) | |
φιλαλήθης | loving truth | 4 | (0.2) | (0.02) | (0.0) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 19 | (1.1) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 9 | (0.5) | (0.458) | (0.38) | |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 4 | (0.2) | (0.205) | (0.16) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 26 | (1.6) | (1.783) | (0.71) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 7 | (0.4) | (0.607) | (0.59) | |
φθαρτός | perishable | 23 | (1.4) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 38 | (2.3) | (1.285) | (0.97) | |
φημί | to say, to claim | 808 | (48.5) | (36.921) | (31.35) | |
φεύζω | to cry φεῦ | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.14) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 31 | (1.9) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 150 | (9.0) | (8.129) | (10.35) | |
Φερεκύδης | Pherecydes | 10 | (0.6) | (0.042) | (0.0) | too few |
Φεραῖος | of Pherae | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | |
φείδομαι | to spare | 8 | (0.5) | (0.34) | (0.38) | |
Φειδίας | Phidias | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.09) | |
φαυλότης | meanness, paltriness, pettiness, badness | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 81 | (4.9) | (1.387) | (0.76) | |
φατός | that may be spoken | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.07) | too few |
φάτνη | a manger, crib, feeding-trough | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.11) | too few |
φάσσα | a wild pigeon, ringdove | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
φάσμα | an apparition, phantom | 17 | (1.0) | (0.098) | (0.1) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 113 | (6.8) | (1.561) | (1.51) | |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.2) | too few |
φάσις | an accusation; appearance (φαίνω) | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.03) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 4 | (0.2) | (0.898) | (0.13) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 3 | (0.2) | (0.768) | (0.13) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 5 | (0.3) | (2.51) | (0.63) | |
φαρμακεύς | a poisoner, sorcerer | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 2 | (0.1) | (0.279) | (0.15) | |
φάραγξ | a cleft | 5 | (0.3) | (0.133) | (0.1) | |
φάος | light, daylight | 92 | (5.5) | (1.873) | (1.34) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 4 | (0.2) | (0.21) | (0.07) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 16 | (1.0) | (1.42) | (0.26) | |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 7 | (0.4) | (0.171) | (0.06) | |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.02) | |
φανερόω | to make manifest | 9 | (0.5) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 14 | (0.8) | (2.734) | (1.67) | |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 123 | (7.4) | (8.435) | (8.04) | |
Φαίδων | Phaedo | 5 | (0.3) | (0.072) | (0.0) | too few |
Φαῖδρος | Phaedrus | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.19) | |
φαιδρός | bright, beaming | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
Φαέθων | Phaethon | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.06) | |
φάγος | glutton | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | |
ὕω | to send rain, to rain | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | |
ὕψωμα | elevation, height | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὑψόω | to lift high, raise up | 9 | (0.5) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψος | height | 9 | (0.5) | (0.539) | (0.34) | |
ὑψόθεν | from on high, from aloft, from above | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.13) | too few |
ὕψιστος | highest, loftiest | 9 | (0.5) | (0.213) | (0.05) | |
ὑψιπέτης | high-flying, soaring | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.06) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 25 | (1.5) | (0.992) | (0.9) | |
ὕφος | web | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑφόρασις | suspicion | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 14 | (0.8) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφαντικός | skilled in weaving | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ὑφαιρέω | to seize underneath | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.14) | |
ὑφαίνω | to weave | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.26) | too few |
ὕστερος | latter, last | 4 | (0.2) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 27 | (1.6) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 3 | (0.2) | (0.149) | (0.14) | |
ὑστέρα | the womb | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.01) | too few |
ὕσσωπος | hyssop | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.01) | too few |
ὗς | wild swine | 23 | (1.4) | (1.845) | (0.91) | |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 2 | (0.1) | (0.109) | (0.54) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 4 | (0.2) | (0.11) | (0.1) | |
ὑπουργέω | to render service | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 6 | (0.4) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτάσσω | to place | 23 | (1.4) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 14 | (0.8) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποσημαίνω | to give secret signs of, to indicate | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 4 | (0.2) | (0.212) | (0.19) | |
ὑποπαραίτησις | excuse | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 16 | (1.0) | (0.271) | (0.12) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 10 | (0.6) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 2 | (0.1) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπόμνησις | a reminding | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.09) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 1 | (0.1) | (0.577) | (0.35) | too few |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 5 | (0.3) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 34 | (2.0) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομενετέος | one must sustain, abide, endure | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 13 | (0.8) | (0.332) | (0.01) | |
ὑποληπτέος | one must suppose, understand, think of | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ὑπολείπω | to leave remaining | 1 | (0.1) | (0.545) | (0.64) | too few |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 43 | (2.6) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 18 | (1.1) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκάτω | below, under | 8 | (0.5) | (0.212) | (0.03) | |
ὑποθήκη | a suggestion, counsel, warning, piece of advice | 4 | (0.2) | (0.073) | (0.07) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 34 | (2.0) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποζύγιον | a beast for the yoke, a beast of burden | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.66) | too few |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.06) | too few |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.74) | too few |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 5 | (0.3) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδεής | somewhat deficient, inferior; | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.13) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 7 | (0.4) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 699 | (41.9) | (26.85) | (24.12) | |
ὑπνόω | to put to sleep | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.02) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 9 | (0.5) | (1.091) | (1.42) | |
ὕπνον | lichen | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 10 | (0.6) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 9 | (0.5) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπήνη | the hair on the under part of the face, the beard | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 2 | (0.1) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 6 | (0.4) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπερῷον | the upper part of the house, the upper story | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.17) | |
ὑπερφρονέω | to be over-proud, to have high thoughts | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 3 | (0.2) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπεροψία | contempt, disdain for | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.03) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 20 | (1.2) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπερουράνιος | above the heavens | 6 | (0.4) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὕπερος | a pestle to bray and pound with | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 2 | (0.1) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπερνικάω | to be more than conqueror | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερμαχέω | to fight for | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ὑπερκύπτω | to stretch and peep over | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.14) | too few |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 15 | (0.9) | (0.743) | (0.38) | |
ὑπερέκεινα | on yon side, beyond | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Ὑπερβόρεοι | Hyperboreans; as adj.: more than mortal fortune | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.13) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 5 | (0.3) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 5 | (0.3) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 6 | (0.4) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπεράτοπος | beyond measure, absurd | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ὑπερασπιστής | one who holds a shield over, protector, champion | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπεραποθνῄσκω | to die for | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 7 | (0.4) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπεραίρω | to lift | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.16) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 167 | (10.0) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεξίστημι | alter gradually; mid. make way, withdraw | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ὑπεξέρχομαι | to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire | 3 | (0.2) | (0.051) | (0.06) | |
ὑπεξαιρέω | to take away from below | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ὑπεξάγω | to carry out from under | 5 | (0.3) | (0.021) | (0.02) | |
ὑπεκρέω | to flow out under | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὑπεκλύω | to loosen | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπεκκλέπτω | carry off secretly | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑπέκκαυμα | combustible matter, fuel | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπεισέρχομαι | to enter secretly, to come into one's mind | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπειδόμην | to view from below, to behold | 6 | (0.4) | (0.018) | (0.07) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 19 | (1.1) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρχος | commanding under | 4 | (0.2) | (0.217) | (0.24) | |
ὕπαρ | a waking vision | 4 | (0.2) | (0.085) | (0.1) | |
ὑπαντάω | to come | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.05) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 2 | (0.1) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαΐσσω | dart beneath | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | too few |
ὑπαίθριος | under the sky, in the open air, a-field | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.35) | too few |
ὑπάγω | to lead | 18 | (1.1) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμός | your | 83 | (5.0) | (6.015) | (5.65) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 2 | (0.1) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 8 | (0.5) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμέτερος | your, yours | 4 | (0.2) | (0.709) | (1.21) | |
ὗλις | mud | 6 | (0.4) | (0.468) | (0.12) | |
ὑλικός | of or belonging to matter, material | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.0) | too few |
ὕλη | wood, material | 42 | (2.5) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλάω | to howl, bark, bay | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.1) | too few |
υἱόω | make into a son | 8 | (0.5) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 264 | (15.8) | (7.898) | (7.64) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 2 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὑετός | rain | 5 | (0.3) | (0.26) | (0.04) | |
ὕδωρ | water | 37 | (2.2) | (7.043) | (3.14) | |
ὑδροποσία | water-drinking | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 35 | (2.1) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγιεινός | good for the health, wholesome, sound, healthy | 5 | (0.3) | (0.57) | (0.12) | |
ὑγίεια | health, soundness | 13 | (0.8) | (1.276) | (0.19) | |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 6 | (0.4) | (0.82) | (0.13) | |
ὕβριστος | wanton, insolent, outrageous | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.16) | too few |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 3 | (0.2) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 9 | (0.5) | (0.431) | (0.49) | |
τωθάζω | to mock, scoff | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 1,088 | (65.3) | (55.077) | (29.07) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 8 | (0.5) | (1.898) | (2.33) | |
Τυφῶν | Typhon | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
τυφλώττω | to be blind | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
τυφλόω | to blind, make blind | 4 | (0.2) | (0.099) | (0.1) | |
τυφλός | blind | 14 | (0.8) | (0.432) | (0.38) | |
Τύρος | Tyre | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.11) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 4 | (0.2) | (0.898) | (1.54) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.24) | too few |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 4 | (0.2) | (0.206) | (0.46) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 7 | (0.4) | (0.436) | (0.94) | |
τυπόω | to form, mould, model | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
τύπος | a blow | 9 | (0.5) | (0.945) | (0.32) | |
τυπικός | impressionable | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τύπης | striker | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 145 | (8.7) | (6.305) | (6.41) | |
Τρώς | Tros | 2 | (0.1) | (0.458) | (4.8) | |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 2 | (0.1) | (0.528) | (0.09) | |
τρύβλιον | a cup, bowl | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.03) | too few |
Τροφώνιος | Trophonius | 3 | (0.2) | (0.034) | (0.02) | |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 2 | (0.1) | (0.219) | (0.38) | |
τρόφις | well-fed, stout, large | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
τρόφιμος | nourishing | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.01) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 34 | (2.0) | (3.098) | (1.03) | |
τροφεύς | one who rears | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.06) | too few |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 113 | (6.8) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 113 | (6.8) | (7.547) | (5.48) | |
τροπικός | of the solstice | 14 | (0.8) | (0.16) | (0.07) | |
τροπή | a turn, turning | 4 | (0.2) | (0.494) | (0.26) | |
τριχῆ | in three parts, in three ways | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.04) | too few |
τρίτος | the third | 33 | (2.0) | (4.486) | (2.33) | |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρισχίλιοι | three thousand | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.66) | too few |
τρίς | thrice, three times | 4 | (0.2) | (0.36) | (0.73) | |
τρίοδος | a meeting of three roads | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | |
τρίζω | to utter a shrill cry, to scream, cry | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.08) | too few |
τρίβω | to rub: to rub | 2 | (0.1) | (0.71) | (0.25) | |
τρίβος | a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise | 2 | (0.1) | (0.092) | (0.01) | |
τρίβολος | a caltrop | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
τριακοστός | the thirtieth | 4 | (0.2) | (0.117) | (0.12) | |
τριακόσιοι | three hundred | 2 | (0.1) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 8 | (0.5) | (0.734) | (1.53) | |
τρῆμα | a perforation, hole, aperture, orifice | 2 | (0.1) | (0.112) | (0.03) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 5 | (0.3) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 6 | (0.4) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 18 | (1.1) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 3 | (0.2) | (1.263) | (3.2) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.11) | |
τρεῖς | three | 19 | (1.1) | (4.87) | (3.7) | |
τραυματίας | wounded man | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.08) | too few |
τραῦμα | a wound, hurt | 10 | (0.6) | (0.506) | (0.34) | |
τραπέω | to tread grapes | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | |
τράπεζα | four-legged a table | 15 | (0.9) | (0.588) | (0.68) | |
τρανής | piercing | 6 | (0.4) | (0.047) | (0.02) | |
τραγῳδία | a tragedy | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.74) | too few |
τράγος | a he-goat | 5 | (0.3) | (0.139) | (0.3) | |
τραγικός | (goat-like); tragic, majestic, pompous | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.13) | too few |
τουτέστι | that is to say | 17 | (1.0) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 49 | (2.9) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 51 | (3.1) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 127 | (7.6) | (5.396) | (4.83) | |
τοσόσδε | so strong, so able | 7 | (0.4) | (0.411) | (0.66) | |
τοσάκις | so many times, so often | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | too few |
τόπος | a place | 142 | (8.5) | (8.538) | (6.72) | |
τοπικός | concerning | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.0) | too few |
τοξότης | a bowman, archer | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.5) | too few |
τόμος | a cut, slice | 15 | (0.9) | (0.119) | (0.0) | too few |
τομή | stump, section | 2 | (0.1) | (0.465) | (0.08) | |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.31) | too few |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 40 | (2.4) | (1.2) | (1.96) | |
τοιχωρύχος | one who digs through the wall | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
τοῖχος | the wall of a house | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.37) | too few |
τοιοῦτος | such as this | 509 | (30.5) | (20.677) | (14.9) | |
τοιόσδε | such a | 78 | (4.7) | (1.889) | (3.54) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 1 | (0.1) | (0.298) | (1.49) | too few |
τοίνυν | therefore, accordingly | 58 | (3.5) | (5.224) | (2.04) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 2 | (0.1) | (2.299) | (9.04) | |
τλήμων | suffering, enduring, patient, stout-hearted | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.32) | too few |
τίω | to pay honour to | 3 | (0.2) | (0.236) | (1.17) | |
τιτρώσκω | to wound | 1 | (0.1) | (0.464) | (0.44) | too few |
Τίτος | Titus | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.67) | too few |
τίσις | payment by way of return | 5 | (0.3) | (0.258) | (0.38) | |
τίς | who? which? | 405 | (24.3) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1,962 | (117.7) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 20 | (1.2) | (0.513) | (1.22) | |
τιμωρός | upholding honour; | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.09) | too few |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 2 | (0.1) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 2 | (0.1) | (0.326) | (0.85) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 1 | (0.1) | (0.23) | (0.04) | too few |
τίμιος | valued | 13 | (0.8) | (0.75) | (0.31) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 49 | (2.9) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 40 | (2.4) | (1.698) | (2.37) | |
Τίμαιος | Timaeus | 5 | (0.3) | (0.298) | (0.52) | |
τίκτω | to bring into the world | 10 | (0.6) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 90 | (5.4) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 562 | (33.7) | (26.493) | (13.95) | |
Τιβέριος | Tiberius | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.03) | too few |
τηρός | a warden, guard | 7 | (0.4) | (0.032) | (0.03) | |
τηρητέος | one must watch | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
τήρησις | a watching, keeping, guarding | 4 | (0.2) | (0.169) | (0.02) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 75 | (4.5) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικάδε | at this time of day, so early | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.04) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 60 | (3.6) | (0.583) | (0.75) | |
τηλικόσδε | of such an age | 6 | (0.4) | (0.118) | (0.17) | |
Τηλέμαχος | Telemachus | 1 | (0.1) | (0.253) | (1.84) | too few |
τηλαυγής | far-shining, far-beaming | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.04) | too few |
τῇδε | here, thus | 25 | (1.5) | (0.621) | (0.52) | |
τῇ | here, there | 316 | (19.0) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 1 | (0.1) | (1.084) | (0.11) | too few |
τέως | so long, meanwhile, the while | 5 | (0.3) | (0.641) | (0.52) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 3 | (0.2) | (0.417) | (0.07) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.09) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 25 | (1.5) | (3.221) | (1.81) | |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 4 | (0.2) | (0.436) | (2.51) | |
τευτάζω | to say | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
τέτραχα | in four parts | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
τετραρχέω | to be tetrarch | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
τετράπους | four-footed | 7 | (0.4) | (0.282) | (0.05) | |
τετρακισχίλιοι | four thousand | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.45) | too few |
τετράγωνος | with four equal angles, rectangular | 1 | (0.1) | (0.946) | (0.15) | too few |
τέτμον | to overtake, reach, come up to, find | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.13) | too few |
τέταρτος | fourth | 19 | (1.1) | (1.676) | (0.89) | |
τεταγών | having seized | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | |
τεταγμένως | in orderly manner | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 2 | (0.1) | (0.134) | (0.03) | |
τεσσαρεσκαίδεκα | fourteen | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
τέσσαρες | four | 6 | (0.4) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.11) | |
τεσσαράκοντα | forty | 4 | (0.2) | (0.51) | (1.07) | |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 2 | (0.1) | (0.401) | (1.32) | |
τερέτισμα | a whistling, trilling | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
τερατώδης | portentous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
τερατεύομαι | to talk marvels | 4 | (0.2) | (0.014) | (0.02) | |
τερατεία | a talking marvels, jugglery | 8 | (0.5) | (0.023) | (0.09) | |
τεράστιος | monstrous | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 13 | (0.8) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 5 | (0.3) | (0.751) | (1.38) | |
τέμνω | to cut, hew | 3 | (0.2) | (1.328) | (1.33) | |
τέμενος | a piece of land cut off, assigned as a domain | 2 | (0.1) | (0.296) | (0.61) | |
τελώνης | a tax collector | 8 | (0.5) | (0.076) | (0.01) | |
τέλος | the fulfilment | 35 | (2.1) | (4.234) | (3.89) | |
τέλμα | a pool, mud, mortar | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 11 | (0.7) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 6 | (0.4) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 1 | (0.1) | (1.651) | (2.69) | too few |
τελευταῖος | last | 10 | (0.6) | (0.835) | (1.17) | |
τελετή | initiation | 13 | (0.8) | (0.171) | (0.18) | |
τελειόω | to make perfect, complete | 2 | (0.1) | (0.524) | (0.26) | |
τελειότης | completeness, perfection | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.0) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 44 | (2.6) | (3.199) | (1.55) | |
τέκτων | any worker in wood | 12 | (0.7) | (0.202) | (0.28) | |
τεκτονικός | practised | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.03) | too few |
τεκταίνομαι | to make, work, frame | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.06) | |
τεκνόω | to furnish with children, procreate | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
τέκνον | a child | 19 | (1.1) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 7 | (0.4) | (0.434) | (0.42) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.39) | too few |
τεθαρρηκότως | boldly | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.06) | |
τέγος | a roof | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.15) | too few |
τε | and | 284 | (17.0) | (62.106) | (115.18) | |
ταχυτής | quickness, swiftness | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | too few |
ταχύς | quick, swift, fleet | 9 | (0.5) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 2 | (0.1) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 75 | (4.5) | (1.086) | (1.41) | |
τάφος2 | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 17 | (1.0) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 11 | (0.7) | (0.139) | (0.18) | |
ταὐτολογέω | repeat what has been said | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | |
ταύτῃ | in this way. | 25 | (1.5) | (2.435) | (2.94) | |
Ταῦρος | Taurus | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.24) | too few |
ταῦρος | a bull | 5 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
ταῦ | letter tau | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 58 | (3.5) | (2.051) | (3.42) | |
Τάρταρος | Tartarus | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.15) | too few |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.55) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 4 | (0.2) | (0.564) | (0.6) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 4 | (0.2) | (0.07) | (0.01) | |
ταπεινόω | to lower | 14 | (0.8) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 4 | (0.2) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινότης | lowness | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.02) | too few |
ταπεινός | low | 13 | (0.8) | (0.507) | (0.28) | |
τάξις | an arranging | 17 | (1.0) | (2.44) | (1.91) | |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
τάλαντον | a balance | 1 | (0.1) | (0.492) | (1.84) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.18) | |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | too few |
Ταίναρος | Taenarus | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.13) | |
τάγμα | that which has been ordered | 4 | (0.2) | (0.266) | (0.1) | |
σώφρων | of sound mind | 9 | (0.5) | (0.638) | (0.59) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 11 | (0.7) | (0.613) | (0.44) | |
Σωφρονίσκος | Sophroniscus | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.0) | too few |
σωφρονέω | to be sound of mind | 4 | (0.2) | (0.286) | (0.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 3 | (0.2) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 30 | (1.8) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 76 | (4.6) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.45) | too few |
σωρός | a heap | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.03) | too few |
σωρεύω | to heap | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
σωματοποιέω | to make into a body, to consolidate, organise | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.08) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 31 | (1.9) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 370 | (22.2) | (16.622) | (3.34) | |
Σωκράτης | Socrates | 40 | (2.4) | (2.44) | (2.29) | |
σῴζω | to save, keep | 38 | (2.3) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 4 | (0.2) | (0.393) | (0.35) | |
σχολάζω | to have leisure | 4 | (0.2) | (0.148) | (0.07) | |
σχοινίον | a cord | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | |
σχίζω | to split, cleave | 6 | (0.4) | (0.21) | (0.2) | |
σχηματισμός | the assumption of a certain form | 2 | (0.1) | (0.073) | (0.01) | |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.02) | too few |
σχῆμα | form, figure, appearance | 17 | (1.0) | (4.435) | (0.59) | |
σχέτλιος | unwearying | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.42) | |
σχέσις | a state, condition | 8 | (0.5) | (0.905) | (0.01) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 7 | (0.4) | (1.266) | (2.18) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.13) | |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 1 | (0.1) | (1.283) | (0.07) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 35 | (2.1) | (1.407) | (0.69) | |
Σφίγξ | Sphinx | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
σφίγγω | to bind tight, bind fast | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
σφήξ | a wasp | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
σφηκόω | to make like a wasp | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
σφέτερος | their own, their | 8 | (0.5) | (0.373) | (2.07) | |
σφετερίζω | to make one's own, appropriate, usurp | 4 | (0.2) | (0.048) | (0.04) | |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 32 | (1.9) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 4 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 16 | (1.0) | (0.406) | (0.92) | |
σφαῖρα | a ball, playing-ball | 3 | (0.2) | (0.909) | (0.05) | |
σφάγιον | a victim, offering | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.11) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 3 | (0.2) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | too few |
συστρατηγέω | to be the fellow-general of | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
συστρατεύω | to make a campaign | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.61) | |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 7 | (0.4) | (0.146) | (0.21) | |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.07) | too few |
συσταυρόομαι | to be crucified with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 13 | (0.8) | (0.753) | (0.39) | |
συσκευάζω | to make ready by putting together, to pack up | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.13) | too few |
συρρέω | to flow together | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
Σύρος | a Syrian | 5 | (0.3) | (0.235) | (0.07) | |
συντυχία | an occurrence, a hap, chance, event, incident | 3 | (0.2) | (0.07) | (0.18) | |
συντυγχάνω | to meet with, fall in with | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.14) | |
σύντροφος | brought up together with | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | |
συντρίβω | to rub together | 2 | (0.1) | (0.232) | (0.15) | |
σύντονος | strained tight | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.09) | too few |
συντίθημι | to put together | 8 | (0.5) | (1.368) | (1.15) | |
συντήκω | to fuse into one mass, to weld together | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 6 | (0.4) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 5 | (0.3) | (0.236) | (0.29) | |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.1) | too few |
συντάσσω | to put in order together | 7 | (0.4) | (0.625) | (0.97) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 6 | (0.4) | (0.267) | (0.4) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 4 | (0.2) | (0.401) | (0.31) | |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 6 | (0.4) | (0.353) | (0.3) | |
συνοράω | to see together | 8 | (0.5) | (0.352) | (0.64) | |
σύνοικος | dwelling in the same house with | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.12) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 11 | (0.7) | (0.322) | (0.52) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 1 | (0.1) | (0.885) | (0.35) | too few |
σύνοδος | fellow-traveller | 1 | (0.1) | (0.891) | (0.28) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 47 | (2.8) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 34 | (2.0) | (0.928) | (0.94) | |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 6 | (0.4) | (0.172) | (0.44) | |
συνθήκη | a composition | 14 | (0.8) | (0.465) | (1.33) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 10 | (0.6) | (1.252) | (0.06) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 10 | (0.6) | (0.768) | (0.09) | |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
συνήθης | dwelling | 13 | (0.8) | (0.793) | (0.36) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 8 | (0.5) | (0.409) | (0.34) | |
συνήδομαι | to rejoice together | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 5 | (0.3) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 4 | (0.2) | (3.097) | (1.77) | |
συνεύχομαι | to pray with | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
συνευδοκέω | to consent to | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 30 | (1.8) | (0.25) | (0.21) | |
συνέστιος | sharing one's hearth | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.03) | |
συνεστιάω | to entertain in one's house | 4 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 22 | (1.3) | (0.458) | (0.2) | |
συνεσθίω | eat together | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
συνέρχομαι | come together, meet | 8 | (0.5) | (0.758) | (0.75) | |
συνεργός | working together, joining | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.29) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 4 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 7 | (0.4) | (0.22) | (0.54) | |
συνείρω | to string together | 4 | (0.2) | (0.06) | (0.01) | |
σύνειμι2 | come together | 8 | (0.5) | (0.386) | (0.38) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 20 | (1.2) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 6 | (0.4) | (0.105) | (0.0) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 3 | (0.2) | (0.235) | (0.63) | |
συνεγείρω | to help in raising | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
συνδοκέω | to seem good also | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.15) | too few |
συνδιαφθείρω | destroy at the same time, mid. perish along with | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνδιατρίβω | to pass | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
συνδέω | to bind together | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 1 | (0.1) | (0.562) | (0.07) | too few |
συνδειπνέω | to dine | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.04) | too few |
συναφίστημι | to draw into revolt together | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.07) | |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 6 | (0.4) | (0.059) | (0.08) | |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 13 | (0.8) | (1.207) | (1.11) | |
συναποθνῄσκω | to die together with | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
συναναιρέω | to destroy together with | 2 | (0.1) | (0.169) | (0.03) | |
συναναβαίνω | to go up with | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | |
συναμφότεροι | both together | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.12) | too few |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.75) | too few |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 10 | (0.6) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 20 | (1.2) | (3.016) | (1.36) | |
συναγορεύω | to join in advocating, advocate the same | 4 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
συναγείρω | to gather together, assemble | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.16) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 31 | (1.9) | (4.575) | (7.0) | |
συμφωνία | concord | 5 | (0.3) | (0.347) | (0.1) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 2 | (0.1) | (0.237) | (0.09) | |
συμφύρω | to knead together: beat black and blue | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
συμφρονέω | to be of one mind with, to agree | 4 | (0.2) | (0.042) | (0.27) | |
συμφορέω | to bring together, to gather, collect, heap up | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 2 | (0.1) | (0.881) | (1.65) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 18 | (1.1) | (1.366) | (1.96) | |
συμφερόντως | profitably | 6 | (0.4) | (0.028) | (0.04) | |
σύμπτωμα | a chance, casualty | 2 | (0.1) | (0.841) | (0.32) | |
συμπράσσω | to join or help in doing | 2 | (0.1) | (0.151) | (0.3) | |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 2 | (0.1) | (0.325) | (0.06) | |
συμπορεύομαι | to go | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.1) | too few |
συμπονέω | to work with | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
συμπνέω | to breathe together with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συμπλήρωσις | completion | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.05) | too few |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπλάσσω | to mould | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.74) | too few |
συμπίνω | to drink together, join in a drinking bout | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
συμπεριφορά | intercourse, companionship, society | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
συμπέρασμα | a conclusion | 2 | (0.1) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 3 | (0.2) | (1.33) | (1.47) | |
συμπαρέχω | to assist in causing | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
συμπαθής | sympathizing with | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.06) | too few |
σύμμορφος | conformed to | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
συμμορφίζομαι | to be conformed to | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
σύμμετρος | commensurate with | 2 | (0.1) | (1.278) | (0.14) | |
συμμετρία | commensurability | 1 | (0.1) | (0.357) | (0.04) | too few |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 1 | (0.1) | (0.307) | (1.33) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.2) | too few |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.04) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 2 | (0.1) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 17 | (1.0) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 21 | (1.3) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολικός | signifying by a sign | 5 | (0.3) | (0.083) | (0.0) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 20 | (1.2) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 54 | (3.2) | (9.032) | (7.24) | |
σύλλογος | an assembly | 5 | (0.3) | (0.118) | (0.26) | |
συλλογή | a gathering, collecting | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 2 | (0.1) | (0.105) | (0.02) | |
συλλέγω | to collect, gather | 3 | (0.2) | (0.488) | (1.3) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 4 | (0.2) | (0.673) | (0.79) | |
συλάω | to strip off | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.36) | too few |
συλαγωγέω | to carry off as booty, lead captive | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 16 | (1.0) | (0.125) | (0.07) | |
συζήω | live with | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.0) | too few |
συγχωρέω | to come together, meet | 13 | (0.8) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 7 | (0.4) | (0.126) | (0.05) | |
συγχράομαι | to make joint use of, avail oneself of | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.13) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 14 | (0.8) | (0.315) | (0.2) | |
συγκυρέω | to come together by chance | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.18) | too few |
συγκύπτω | to bend forwards, stoop and lay heads together | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
συγκυβεύω | to play at dice with | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
σύγκρισις | a compounding | 5 | (0.3) | (0.364) | (0.12) | |
συγκρίνω | to compound | 7 | (0.4) | (0.236) | (0.13) | |
συγκόπτω | to break up, cut up | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.03) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 4 | (0.2) | (0.352) | (2.1) | |
συγκεχυμένως | confusedly, indiscriminately | 4 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
σύγκειμαι | to lie together | 2 | (0.1) | (1.059) | (0.31) | |
συγκατατίθημι | to deposit together | 19 | (1.1) | (0.104) | (0.21) | |
συγκαταλέγω | repeat along with | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 8 | (0.5) | (0.094) | (0.04) | |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.24) | |
συγκαθίζω | to make to sit together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.27) | |
σύγγραφος | inscribed list | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
συγγραφικός | given to writing | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συγγραφή | a writing | 3 | (0.2) | (0.165) | (0.06) | |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 8 | (0.5) | (0.249) | (0.59) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 54 | (3.2) | (0.604) | (0.07) | |
συγγνώμη | forgiveness | 2 | (0.1) | (0.319) | (0.58) | |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | too few |
συγγίγνομαι | to be with | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.35) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 12 | (0.7) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.24) | too few |
σύ | you (personal pronoun) | 445 | (26.7) | (30.359) | (61.34) | |
στωϊκός | of a colonnade; Stoic | 17 | (1.0) | (0.221) | (0.0) | too few |
στῦλος | a pillar | 3 | (0.2) | (0.113) | (0.03) | |
στυγητός | hated, abominated, hateful | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
στρουθός | the sparrow | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.09) | |
στρέφω | to turn about | 4 | (0.2) | (0.466) | (0.66) | |
στρεβλόω | to twist | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.15) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 7 | (0.4) | (1.032) | (4.24) | |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.15) | too few |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 5 | (0.3) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιά | army | 6 | (0.4) | (1.136) | (3.86) | |
στρατηγός | the leader | 10 | (0.6) | (1.525) | (6.72) | |
στρατηγία | the office, dignity | 3 | (0.2) | (0.142) | (0.32) | |
στρατηγέω | to be general | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.92) | too few |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 12 | (0.7) | (0.753) | (2.86) | |
στρατεία | an expedition, campaign | 4 | (0.2) | (0.315) | (0.86) | |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
στοχασμός | guessing | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
στοχάζομαι | to aim | 6 | (0.4) | (0.271) | (0.3) | |
στόμιον | mouth, cavity, bridle-bit | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.05) | |
στομίας | hard-mouthed horse | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
στόμα | the mouth | 29 | (1.7) | (2.111) | (1.83) | |
στολή | an equipment, armament | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.17) | too few |
στοιχέω | to go in a line | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 8 | (0.5) | (2.704) | (0.06) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 18 | (1.1) | (0.253) | (0.15) | |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.1) | too few |
στηλόω | to set up as a monument | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.06) | too few |
στήλη | a block of stone | 2 | (0.1) | (0.255) | (0.74) | |
στήκω | to stand | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.03) | |
στῆθος | the breast | 4 | (0.2) | (0.467) | (1.7) | |
στέφω | to put round | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.1) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.46) | too few |
Στέφανος | Stephanus | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 5 | (0.3) | (0.775) | (0.94) | |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | |
στερέωμα | a solid body, foundation | 7 | (0.4) | (0.056) | (0.0) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 1 | (0.1) | (0.541) | (0.55) | too few |
στερεόω | to make firm | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 7 | (0.4) | (0.816) | (0.17) | |
στέργω | to love | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.25) | |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.09) | too few |
στενός | narrow, strait | 5 | (0.3) | (0.524) | (0.97) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 3 | (0.2) | (0.496) | (0.64) | |
στέγος | a roof | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
στάχυς | an ear of corn | 3 | (0.2) | (0.094) | (0.09) | |
σταφυλή | a bunch of grapes | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.04) | too few |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 19 | (1.1) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 14 | (0.8) | (0.473) | (0.15) | |
στασιώδης | factious | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 25 | (1.5) | (0.94) | (0.89) | |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 6 | (0.4) | (0.255) | (0.71) | |
σταλάω | to drop, let fall | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
σταθμόομαι | form an estimate, judge | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.04) | too few |
σπουδή | haste, speed | 2 | (0.1) | (1.021) | (1.52) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 17 | (1.0) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 5 | (0.3) | (0.887) | (0.89) | |
σπορά | a sowing | 5 | (0.3) | (0.079) | (0.02) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 1 | (0.1) | (0.466) | (1.66) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σπλαγχνίζω | feel pity, compassion | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
σπινθήρ | a spark | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 5 | (0.3) | (0.185) | (0.04) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 7 | (0.4) | (0.679) | (1.3) | |
σπερματικός | of or for seed or generation, seminal | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 26 | (1.6) | (2.127) | (0.32) | |
σπείρω | to sow | 45 | (2.7) | (0.378) | (0.41) | |
σπεῖρον | a piece of cloth | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | |
σπειράομαι | to be coiled | 9 | (0.5) | (0.088) | (0.12) | |
σπαραγμός | a tearing, rending, mangling | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 5 | (0.3) | (0.375) | (0.41) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 176 | (10.6) | (1.915) | (1.93) | |
Σοφοκλέης | Sophocles | 2 | (0.1) | (0.165) | (0.18) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 3 | (0.2) | (0.559) | (0.21) | |
σοφιστεία | sophistry | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 10 | (0.6) | (0.276) | (0.11) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | |
σοφία | skill | 175 | (10.5) | (1.979) | (0.86) | |
σοῦ | shoo! | 4 | (0.2) | (0.119) | (0.11) | |
σός | your | 82 | (4.9) | (6.214) | (12.92) | |
Σόλων | Solon | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.14) | too few |
Σολομών | Solomon, Salomo | 18 | (1.1) | (0.269) | (0.01) | |
Σολεύς | inhabitant of Soli | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
Σμύρνα | Smyrna | 2 | (0.1) | (0.565) | (0.1) | |
σμύρνα | myrrh | 2 | (0.1) | (0.481) | (0.07) | |
σμερδαλέος | terrible to look on, fearful, aweful, direful | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.38) | too few |
σκῶμμα | a jest, joke, gibe, scoff | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
σκώληξ | a worm | 24 | (1.4) | (0.154) | (0.01) | |
σκυτοτόμος | a leather-cutter, a worker in leather | 6 | (0.4) | (0.068) | (0.13) | |
σκῦτος | a skin, hide | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 4 | (0.2) | (0.092) | (0.02) | |
Σκυθιστί | in the Scythian tongue | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
Σκύθης | a Scythian | 22 | (1.3) | (0.7) | (1.82) | |
σκύβαλον | dung, filth, refuse | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 38 | (2.3) | (0.838) | (0.48) | |
σκότιος | dark | 4 | (0.2) | (0.023) | (0.07) | |
σκοτίζω | to make dark | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκοτία | darkness, gloom | 5 | (0.3) | (0.072) | (0.06) | |
σκοτεινός | dark | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | |
σκορπίος | a scorpion | 4 | (0.2) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκορπίον | heliotropium | 4 | (0.2) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 11 | (0.7) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπέω | to look at | 16 | (1.0) | (1.847) | (2.27) | |
σκόλοψ | anything pointed | 8 | (0.5) | (0.053) | (0.09) | |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | |
σκληρότης | hardness | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.03) | too few |
σκληρός | hard | 1 | (0.1) | (1.221) | (0.24) | too few |
σκιοειδής | fleeting like a shadow, shadowy | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
σκιά | a shadow | 15 | (0.9) | (0.513) | (0.23) | |
σκῆπτρον | a staff | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.57) | too few |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | |
σκῆνος | the body | 8 | (0.5) | (0.038) | (0.04) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 3 | (0.2) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.21) | |
σκηνάω | to dwell, live | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.18) | |
σκεῦος | a vessel | 3 | (0.2) | (0.484) | (0.34) | |
σκευασία | a preparing, dressing | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.0) | too few |
σκευάζω | to prepare, make ready | 2 | (0.1) | (0.277) | (0.32) | |
σκεπτέος | one must reflect | 4 | (0.2) | (0.202) | (0.15) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 3 | (0.2) | (0.118) | (0.05) | |
σκέμμα | a subject for speculation, a question | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.02) | too few |
σκέλος | the leg | 6 | (0.4) | (0.863) | (0.24) | |
σκεδάννυμι | to scatter, disperse | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.32) | too few |
σκάνδαλον | a trap | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.01) | |
σκαιότης | lefthandedness, awkwardness | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
σιωπή | silence | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.35) | |
σιωπάω | to be silent | 13 | (0.8) | (0.372) | (0.27) | |
σῖτος | corn, grain | 13 | (0.8) | (0.721) | (1.84) | |
σιτέω | take food, eat | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.23) | too few |
σιτέομαι | to take food, eat | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.18) | too few |
σίον | the water-parsnep | 5 | (0.3) | (0.261) | (0.01) | |
σίνομαι | to do | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.16) | too few |
σινδών | sindon, a fine cloth | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.05) | too few |
σινάς | destructive | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 10 | (0.6) | (0.333) | (0.21) | |
σίμβλος | a beehive | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
Σίκιμα | Sicima | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
σίκερα | a fermented liquor | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σικάριος | an assassin (Latin sicarius) | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
σίζω | to hiss | 5 | (0.3) | (0.241) | (0.02) | |
Σιδώνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
σίδηρος | iron | 4 | (0.2) | (0.492) | (0.53) | |
σιδήρεος | made of iron | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.42) | too few |
σιγάω | to be silent | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.34) | too few |
Σίβυλλα | a Sibyl, prophetess | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.0) | too few |
σιαγών | the jawbone, jaw | 4 | (0.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
σθένω | to have strength | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.22) | too few |
σθένος | strength, might | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.63) | too few |
σής | a moth | 8 | (0.5) | (0.646) | (0.56) | |
Σήρ | the Seres | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
σήμερον | to-day | 5 | (0.3) | (0.478) | (0.24) | |
σημειόω | to mark | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 36 | (2.2) | (3.721) | (0.94) | |
σημαντικός | significant | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.06) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 29 | (1.7) | (4.073) | (1.48) | |
σῆμα | a sign, mark, token | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.69) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 4 | (0.2) | (0.203) | (0.94) | |
Σερίφιος | of Seriphus | 4 | (0.2) | (0.006) | (0.04) | |
Σέξτος | Sextus | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 21 | (1.3) | (0.146) | (0.12) | |
σεμνόω | to make solemn | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 5 | (0.3) | (0.09) | (0.05) | |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 56 | (3.4) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνολογία | boasting | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
σεμνολογέω | to speak gravely | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
σελήνη | the moon | 34 | (2.0) | (1.588) | (0.3) | |
σείω | to shake, move to and fro | 7 | (0.4) | (0.187) | (0.29) | |
σεισμός | a shaking, shock | 6 | (0.4) | (0.29) | (0.21) | |
Σειρήν | a Siren | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | |
σειρά | a cord, rope, string, band | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | too few |
σέβω | to worship, honour | 58 | (3.5) | (0.152) | (0.14) | |
σέβομαι | to feel awe | 86 | (5.2) | (0.327) | (0.49) | |
σέβασμα | an object of awe | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σεβάζομαι | to be afraid of | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 13 | (0.8) | (0.863) | (1.06) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 1 | (0.1) | (0.217) | (0.17) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 74 | (4.4) | (3.279) | (2.18) | |
σαφηνίζω | to make clear | 9 | (0.5) | (0.104) | (0.0) | too few |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 8 | (0.5) | (0.192) | (0.05) | |
σατράπης | a satrap, viceroy | 5 | (0.3) | (0.202) | (0.08) | |
σατραπεία | a satrapy, the office | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.09) | too few |
Σατάν | Satan | 11 | (0.7) | (0.19) | (0.01) | |
Σαρπηδών | Sarpedon | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.36) | too few |
σάρξ | flesh | 91 | (5.5) | (3.46) | (0.29) | |
σαρκόω | to make to look like flesh | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | |
σαρκικός | fleshly, sensual | 5 | (0.3) | (0.078) | (0.0) | too few |
Σάραπις | Osiris-Apis | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.0) | too few |
σάπφειρος | the sapphire | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
Σάμος | Samos | 2 | (0.1) | (0.335) | (2.18) | |
Σαμαρεύς | a Samaritan | 7 | (0.4) | (0.026) | (0.0) | too few |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.04) | too few |
Σαλώμη | Salome | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
σαλπίζω | to sound the trumpet, give signal by trumpet | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.03) | |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 2 | (0.1) | (0.202) | (0.27) | |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
Σάις | Sais | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.1) | too few |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 7 | (0.4) | (0.306) | (0.1) | |
σαβαώθ | hosts, armies | 16 | (1.0) | (0.086) | (0.0) | too few |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 5 | (0.3) | (0.287) | (0.15) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 20 | (1.2) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.35) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 11 | (0.7) | (0.212) | (0.57) | |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 2 | (0.1) | (0.412) | (0.21) | |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 5 | (0.3) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥομβοειδής | rhomboidal | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 14 | (0.8) | (0.59) | (0.82) | |
ῥιπή | the swing | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.2) | too few |
ῥιζόω | to make to strike root | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.07) | too few |
ῥίζα | a root | 3 | (0.2) | (0.974) | (0.28) | |
ῥιγέω | to shiver | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.24) | too few |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 4 | (0.2) | (0.476) | (0.15) | |
ῥητός | stated, specified | 29 | (1.7) | (0.95) | (0.21) | |
ῥητορικός | oratorical, rhetorical | 5 | (0.3) | (0.204) | (0.05) | |
ῥημάτιον | a pet phrase, phrasicle | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 19 | (1.1) | (1.704) | (0.56) | |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 6 | (0.4) | (1.029) | (1.83) | |
Ῥέα | Rhea | 3 | (0.2) | (0.106) | (0.18) | |
ῥαφίς | a needle | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
ῥαπίζω | to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.15) | too few |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 8 | (0.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 7 | (0.4) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 235 | (14.1) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 236 | (14.2) | (9.844) | (7.58) | |
πώποτε | ever yet | 7 | (0.4) | (0.36) | (0.57) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 3 | (0.2) | (0.297) | (0.17) | |
πῶμα | a lid, cover | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.13) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.39) | too few |
πώγων | the beard | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
πῶ | where? | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | |
πω | up to this time, yet | 7 | (0.4) | (0.812) | (1.9) | |
πύσμα | question | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
πυρπολέω | to light and keep up a fire, watch a fire | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.04) | too few |
πυροειδής | fiery | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
πυρή | any place where fire is kindled | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.2) | too few |
πύργος | a tower | 11 | (0.7) | (0.457) | (0.98) | |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.34) | too few |
πῦρ | fire | 65 | (3.9) | (4.894) | (2.94) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 16 | (1.0) | (1.282) | (4.58) | |
πύματος | hindmost, last | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.17) | too few |
πυλόω | to furnish with gates | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
Πύλος | Pylos | 4 | (0.2) | (0.263) | (0.92) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 31 | (1.9) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλαι | Thermopylae | 20 | (1.2) | (0.681) | (1.47) | |
πυκτικός | skilled in boxing | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
πύκτης | a boxer, pugilist | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | |
πύθω | to make rot, to rot | 2 | (0.1) | (0.178) | (0.52) | |
Πύθιος | Pythian | 7 | (0.4) | (0.095) | (0.23) | |
Πύθιον | the temple of Pythian Apollo | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.15) | |
Πυθία | the Pythia, priestess of Pythian Apollo | 9 | (0.5) | (0.099) | (0.5) | |
Πυθαγόρειος | of Pythagoras, Pythagorean | 7 | (0.4) | (0.296) | (0.03) | |
Πυθαγόρας | Pythagoras | 25 | (1.5) | (0.221) | (0.04) | |
πτωχός | one who crouches | 8 | (0.5) | (0.253) | (0.28) | |
πτωχεία | beggary, mendacity | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.02) | |
πτῶσις | a falling, fall | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.04) | too few |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 1 | (0.1) | (0.457) | (1.53) | too few |
πτίσσω | to winnow: to peel | 5 | (0.3) | (0.008) | (0.01) | |
πτῆσις | a flying, flight | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
πτέρυξ | the wing | 5 | (0.3) | (0.161) | (0.31) | |
πτερόω | to furnish with feathers | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.17) | too few |
πτερόν | feathers | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.53) | too few |
πταίω | to make to stumble | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.33) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 17 | (1.0) | (0.306) | (0.01) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 8 | (0.5) | (0.11) | (0.01) | |
Πρῶτος | Protus | 2 | (0.1) | (0.239) | (0.03) | |
πρῶτος | first | 115 | (6.9) | (18.707) | (16.57) | |
Πρωτεσίλαος | Protesilaus, first-of-the-people | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | |
πρωτεῖον | the chief rank, first place | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
Πρώταρχος | Protarchus | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
πρώϊος | early | 2 | (0.1) | (0.204) | (0.04) | |
πρωΐ | early in the day, at morn | 2 | (0.1) | (0.343) | (0.2) | |
πρώην | lately, just now | 9 | (0.5) | (0.224) | (0.11) | |
πρόχειρος | at hand, ready | 7 | (0.4) | (0.288) | (0.24) | |
πρόχειρον | crutch | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.04) | |
προφητικός | oracular | 18 | (1.1) | (0.108) | (0.0) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 247 | (14.8) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 21 | (1.3) | (0.298) | (0.01) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 84 | (5.0) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 5 | (0.3) | (0.323) | (0.51) | |
προφάω | shine forth | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 18 | (1.1) | (0.738) | (0.98) | |
προφανής | shewing itself | 6 | (0.4) | (0.248) | (0.55) | |
προφαίνω | to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.34) | |
προὔργου | serving for or towards a work, useful, serviceable | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
προτροπή | exhortation | 5 | (0.3) | (0.08) | (0.01) | |
προτροπάδην | headforemost, with headlong speed | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.15) | too few |
προτρέπω | to urge forwards | 19 | (1.1) | (0.349) | (0.13) | |
προτρεπτικός | persuasive | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
προτίμησις | an honouring before | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
προτιμάω | to honour | 6 | (0.4) | (0.172) | (0.15) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 6 | (0.4) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 198 | (11.9) | (25.424) | (23.72) | |
προτάσσω | to place in front | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.09) | too few |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 71 | (4.3) | (1.94) | (0.95) | |
προσωπεῖον | a mask | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
πρόσωθεν | from afar | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.15) | too few |
πρόσω | forwards, onwards, further | 3 | (0.2) | (1.411) | (0.96) | |
πρόσχημα | that which is held before | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.15) | |
πρόσφορος | serviceable, useful, profitable | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.14) | too few |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.02) | too few |
προσφιλονεικέω | to vie with | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
πρόσφημι | to speak to, address | 1 | (0.1) | (0.118) | (1.75) | too few |
προσφέρω | to bring to | 8 | (0.5) | (1.465) | (1.2) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 39 | (2.3) | (3.747) | (1.45) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.31) | too few |
προστάσσω | to order | 26 | (1.6) | (1.223) | (1.25) | |
προστασία | a standing before, leadership | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.19) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.01) | |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 7 | (0.4) | (0.282) | (0.11) | |
προσρήγνυμι | to dash | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
προσράπτω | to stitch on | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
προσπολεμέω | to carry on war against, be at war with another | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | |
προσποίησις | a taking something to oneself, acquisition | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | |
προσποιέω | to make over to; mid. procure, pretend | 19 | (1.1) | (0.285) | (0.4) | |
προσπέμπω | to send to | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | too few |
πρόσπεινος | hungry, a-hungered | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προσοχή | attention | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
πρόσορος | adjoining, bordering on | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 3 | (0.2) | (0.664) | (0.81) | |
προσλαλέω | to talk to | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
προσκύνησις | adoration, obeisance, a salam | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 70 | (4.2) | (0.658) | (0.35) | |
προσκόπτω | to strike | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.1) | |
προσκολλάω | to glue on | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 3 | (0.2) | (0.702) | (0.53) | |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 3 | (0.2) | (0.151) | (0.15) | |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 5 | (0.3) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσίημι | to send to | 20 | (1.2) | (0.675) | (0.45) | |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.01) | too few |
προσθέω | to run towards | 6 | (0.4) | (0.263) | (0.21) | |
πρόσθεν | before | 7 | (0.4) | (1.463) | (2.28) | |
προσηνής | soft, gentle, kindly | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.04) | too few |
προσήλυτος | one that has arrived at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσηλόω | to nail, pin | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 6 | (0.4) | (2.065) | (1.23) | |
προσηγορία | an appellation, name | 6 | (0.4) | (0.582) | (0.1) | |
προσέχω | to hold to, offer | 19 | (1.1) | (1.101) | (1.28) | |
προσεχής | next to | 1 | (0.1) | (0.737) | (0.09) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 2 | (0.1) | (0.285) | (0.07) | |
προσευχή | prayer | 9 | (0.5) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσέτι | over and above, besides | 3 | (0.2) | (0.291) | (0.2) | |
προσέρχομαι | to come | 22 | (1.3) | (0.91) | (0.78) | |
πρόσειμι2 | approach | 16 | (1.0) | (0.794) | (0.8) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 9 | (0.5) | (0.784) | (0.64) | |
προσδοκία | a looking for, expectation | 4 | (0.2) | (0.159) | (0.31) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.1) | |
προσδοκάω | to expect | 9 | (0.5) | (0.539) | (0.43) | |
προσδιαλέγομαι | to answer in conversation | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
προσδέω2 | to need besides | 2 | (0.1) | (0.253) | (0.83) | |
προσδέω | to bind on | 5 | (0.3) | (0.283) | (0.75) | |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 2 | (0.1) | (0.37) | (1.37) | |
προσβολή | a putting to, application | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.49) | too few |
προσάπτω | to fasten to, attach, grant, ascribe | 5 | (0.3) | (0.147) | (0.16) | |
προσανέχω | to wait patiently for | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
προσαναγκάζω | to force | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.13) | too few |
προσαιτέω | to ask besides | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
προσάγω | to bring to | 46 | (2.8) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 2 | (0.1) | (1.321) | (2.94) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 1,091 | (65.5) | (56.75) | (56.58) | |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
προπύλαιος | before the gate | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | |
προπίπτω | to fall | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.2) | too few |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 6 | (0.4) | (0.154) | (0.07) | |
προπέτεια | reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.04) | too few |
προορίζω | to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
προοράω | to see before one, to take forethought | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.8) | too few |
πρόοπτος | foreseen, manifest | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
προοίμιον | an opening | 5 | (0.3) | (0.307) | (0.18) | |
πρόοιδα | to know beforehand | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.13) | |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 86 | (5.2) | (0.781) | (0.72) | |
προνοητικός | provident, cautious, wary | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
προνοέω | to perceive before, foresee | 14 | (0.8) | (0.282) | (0.32) | |
προμηθέομαι | to take care beforehand, to provide for | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | |
πρόληψις | preconception, mental picture | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.04) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 13 | (0.8) | (0.202) | (0.13) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 12 | (0.7) | (0.513) | (0.13) | |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.15) | too few |
προκόπτω | to advance | 11 | (0.7) | (0.124) | (0.06) | |
προκοπή | progress on a journey | 7 | (0.4) | (0.104) | (0.11) | |
Προκόννησος | Proconnesus | 4 | (0.2) | (0.009) | (0.04) | |
πρόκλησις | a calling forth, challenging, challenge | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
προκηρύσσω | to proclaim by herald, proclaim publicly | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.02) | |
πρόκειμαι | to be set before one | 46 | (2.8) | (2.544) | (1.2) | |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 8 | (0.5) | (0.151) | (0.55) | |
προκαταγγέλλω | to announce | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προκαλέω | to call forth | 16 | (1.0) | (0.198) | (0.48) | |
Προῖτος | Proetus, king of Tiryns | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
προΐστημι | set before | 10 | (0.6) | (0.511) | (1.22) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 1 | (0.1) | (0.496) | (1.2) | too few |
πρόθυρον | the front-door, the door leading from the αὐλή | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.27) | too few |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 6 | (0.4) | (0.52) | (1.4) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 3 | (0.2) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθεσις | a placing in public | 10 | (0.6) | (0.326) | (1.06) | |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 17 | (1.0) | (0.229) | (0.0) | too few |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 29 | (1.7) | (0.84) | (0.12) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 2 | (0.1) | (0.934) | (0.61) | |
προερέω | to say beforehand | 30 | (1.8) | (0.431) | (0.1) | |
προεπίσταμαι | to know | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 47 | (2.8) | (0.428) | (0.63) | |
πρόειμι | go forward | 4 | (0.2) | (1.153) | (0.47) | |
προδότης | a betrayer, traitor | 7 | (0.4) | (0.142) | (0.21) | |
προδοσία | a giving up, betrayal, treason | 2 | (0.1) | (0.149) | (0.23) | |
προδιηγέομαι | to relate beforehand, premise | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 21 | (1.3) | (0.325) | (0.8) | |
προδηλόω | to make clear beforehand, shew plainly | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 4 | (0.2) | (0.412) | (0.58) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 17 | (1.0) | (0.2) | (0.0) | too few |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 15 | (0.9) | (0.197) | (0.04) | |
προγενής | born before, primaeval | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.11) | too few |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 8 | (0.5) | (0.905) | (0.15) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 10 | (0.6) | (0.719) | (0.89) | |
προβάτιον | a little sheep | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
προβάλλω | to throw before, throw | 2 | (0.1) | (0.591) | (0.51) | |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 5 | (0.3) | (0.43) | (0.69) | |
προαμαρτάνω | to fail | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
προακούω | to hear beforehand | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
προαισθάνομαι | to perceive | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.14) | too few |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 3 | (0.2) | (0.426) | (0.28) | |
προαιρετικός | inclined to prefer, deliberately choosing | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.0) | too few |
προαίρεσις | a choosing | 27 | (1.6) | (0.951) | (1.23) | |
προαγωγή | a leading on, promotion, rank, eminence | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 9 | (0.5) | (0.642) | (1.52) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 137 | (8.2) | (3.068) | (5.36) | |
πρό | before | 83 | (5.0) | (5.786) | (4.33) | |
πρίω | to saw | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.04) | too few |
πρῖσμα | anything sawn, sawdust | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.0) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 18 | (1.1) | (2.157) | (5.09) | |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 23 | (1.4) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 27 | (1.6) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβεια | old woman | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.3) | too few |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.58) | |
πρέπων | a species of sea fish | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 30 | (1.8) | (0.865) | (1.06) | |
πρεπόντως | in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 100 | (6.0) | (4.909) | (7.73) | |
πραότης | mildness, gentleness | 6 | (0.4) | (0.147) | (0.13) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 11 | (0.7) | (0.391) | (0.36) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 47 | (2.8) | (2.288) | (3.51) | |
πρανής | with the face downwards, lying on the front, falling forwards | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.19) | too few |
πρακτός | things to be done, points of moral action | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.0) | too few |
πράκτης | treacherous person | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
πρακτέος | to be done | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.06) | too few |
πραγματικός | fit for business, active, business-like; | 4 | (0.2) | (0.062) | (0.52) | |
πραγματεύομαι | to busy oneself, take trouble | 12 | (0.7) | (0.237) | (0.15) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 6 | (0.4) | (1.207) | (0.44) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 101 | (6.1) | (6.869) | (8.08) | |
πούς | a foot | 11 | (0.7) | (2.799) | (4.94) | |
ποῦ | where | 8 | (0.5) | (0.998) | (1.25) | |
που | anywhere, somewhere | 56 | (3.4) | (2.474) | (4.56) | |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.32) | too few |
πότνια | mistress, queen | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.73) | too few |
πότιμος | drinkable, fresh | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.02) | too few |
ποτίζω | to give to drink | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότης | a drinker, tippler, toper | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.12) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 12 | (0.7) | (0.409) | (0.07) | |
πότερος | which of the two? | 41 | (2.5) | (1.888) | (1.51) | |
πότερον | whether | 2 | (0.1) | (0.106) | (0.04) | |
πότε | when? at what time? | 2 | (0.1) | (0.488) | (0.33) | |
ποτε | ever, sometime | 116 | (7.0) | (7.502) | (8.73) | |
ποταμός | a river, stream | 13 | (0.8) | (2.456) | (7.1) | |
ποτάμιος | of or from a river | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | too few |
πόσος | how much? how many? | 31 | (1.9) | (1.368) | (0.5) | |
ποσός | of a certain quantity | 27 | (1.6) | (2.579) | (0.52) | |
πόσις2 | a drinking, drink, beverage | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.28) | too few |
πόσις | a husband, spouse, mate | 1 | (0.1) | (0.313) | (1.06) | too few |
Ποσειδῶν | Poseidon | 2 | (0.1) | (0.51) | (1.32) | |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 6 | (0.4) | (0.89) | (0.68) | |
πόρνη | a prostitute | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.03) | too few |
πορνεία | fornication, prostitution | 3 | (0.2) | (0.192) | (0.01) | |
πόριμος | able to provide, full of resources, inventive, contriving | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 4 | (0.2) | (0.277) | (0.42) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 16 | (1.0) | (1.56) | (3.08) | |
πορεία | a walking, mode of walking | 1 | (0.1) | (0.473) | (1.68) | too few |
πόνος | work | 30 | (1.8) | (1.767) | (1.9) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 69 | (4.1) | (1.795) | (0.65) | |
πονηρία | a bad state | 13 | (0.8) | (0.356) | (0.27) | |
πομπή | conduct, escort, guidance | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.44) | |
πολυχρόνιος | long-existing, of olden time, ancient | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.13) | too few |
πολυτελής | very expensive, very costly | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.32) | too few |
πολύς | much, many | 630 | (37.8) | (35.28) | (44.3) | |
Πολυνείκης | Polyneices | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.1) | too few |
πολυμαθής | having learnt | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
πολυμαθέω | learn | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πολυλογία | much talk, loquacity | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
πολύκμητος | much-wrought, wrought with much toil | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.06) | too few |
Πολύκλειτος | Polyclitus | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.03) | |
πολυίστωρ | very learned | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
πολυδαίδαλος | much wrought, richly dight | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
πολλοστημόριος | many times smaller | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
πολλαχοῦ | in many places | 18 | (1.1) | (0.223) | (0.1) | |
πολλαχῆ | many times, often | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.11) | too few |
πολλαπλάσιος | many times as many, many times more | 4 | (0.2) | (0.283) | (0.33) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 40 | (2.4) | (3.702) | (1.91) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 9 | (0.5) | (1.041) | (1.81) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 9 | (0.5) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.56) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 32 | (1.9) | (1.205) | (2.18) | |
πόλις | a city | 96 | (5.8) | (11.245) | (29.3) | |
πολιός | gray, grizzled, grisly | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.56) | too few |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 1 | (0.1) | (0.595) | (2.02) | too few |
πολέω | to go about, range over | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
Πολέμων | Polemo | 4 | (0.2) | (0.067) | (0.0) | too few |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 4 | (0.2) | (0.385) | (0.68) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 13 | (0.8) | (3.953) | (12.13) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 21 | (1.3) | (2.812) | (8.48) | |
πολεμικός | of or for war; skilled in war; hostile | 2 | (0.1) | (0.362) | (0.94) | |
πολεμέω | to be at war | 10 | (0.6) | (1.096) | (2.71) | |
ποιότης | quality | 25 | (1.5) | (2.429) | (0.01) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 51 | (3.1) | (2.531) | (2.35) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 54 | (3.2) | (3.169) | (2.06) | |
ποινή | quit-money for blood spilt | 3 | (0.2) | (0.109) | (0.21) | |
ποίμνιον | a flock | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.17) | too few |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 4 | (0.2) | (0.479) | (0.94) | |
ποιμαίνω | to be shepherd | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.13) | |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 16 | (1.0) | (0.764) | (0.83) | |
ποιητός | made | 2 | (0.1) | (0.123) | (0.2) | |
ποιητικός | capable of making, creative, productive | 5 | (0.3) | (1.437) | (0.18) | |
ποιητής | one who makes, a maker | 26 | (1.6) | (1.39) | (1.28) | |
ποιητέος | to be made | 2 | (0.1) | (0.164) | (0.32) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 3 | (0.2) | (0.485) | (0.38) | |
ποίημα | anything made | 13 | (0.8) | (0.315) | (0.18) | |
ποιέω | to make, to do | 493 | (29.6) | (29.319) | (37.03) | |
Ποίας | Poeas, father of Philoctetes | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 8 | (0.5) | (0.327) | (0.52) | |
ποι | somewhither | 8 | (0.5) | (0.324) | (0.52) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 4 | (0.2) | (0.254) | (0.35) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 10 | (0.6) | (0.277) | (0.37) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 30 | (1.8) | (0.953) | (0.65) | |
ποθεν | from some place | 29 | (1.7) | (0.996) | (0.8) | |
ποδαπός | from what country? | 7 | (0.4) | (0.038) | (0.04) | |
πόα | grass, herb | 7 | (0.4) | (0.478) | (0.41) | |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 5 | (0.3) | (0.137) | (0.49) | |
πνικτός | strangled | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
πνέω | to blow | 2 | (0.1) | (0.334) | (0.44) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 28 | (1.7) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 212 | (12.7) | (5.838) | (0.58) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 18 | (1.1) | (1.072) | (0.8) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 10 | (0.6) | (0.277) | (0.18) | |
Πλούταρχος | Plutarch, Plutarchus | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 22 | (1.3) | (0.714) | (0.68) | |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 2 | (0.1) | (0.715) | (1.89) | |
πλίνθος | a brick | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.15) | |
πλήσσω | to strike, smite | 8 | (0.5) | (0.691) | (0.89) | |
πλησίος | near, close to | 4 | (0.2) | (1.174) | (0.76) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.3) | too few |
πληρόω | to make full | 45 | (2.7) | (1.781) | (0.98) | |
πλήρης | filled | 13 | (0.8) | (0.868) | (0.7) | |
πλήν | except | 39 | (2.3) | (2.523) | (3.25) | |
πλημμελής | out of tune | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 6 | (0.4) | (0.142) | (0.02) | |
πληκτικός | of, for | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.01) | too few |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 54 | (3.2) | (4.236) | (5.53) | |
πληγή | a blow, stroke | 7 | (0.4) | (0.895) | (0.66) | |
πλέως | full of | 50 | (3.0) | (2.061) | (2.5) | |
πλέω | to sail, go by sea | 5 | (0.3) | (1.067) | (4.18) | |
πλευρόν | a rib | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.1) | too few |
πλευρά | a rib | 7 | (0.4) | (1.164) | (0.69) | |
πλέος | full. | 9 | (0.5) | (1.122) | (0.99) | |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.3) | too few |
πλεονέκτημα | an advantage, gain, privilege | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.23) | too few |
πλεονάζω | to be more | 1 | (0.1) | (0.323) | (0.07) | too few |
πλείων | more, larger | 121 | (7.3) | (7.783) | (7.12) | |
πλεῖστος | most, largest | 17 | (1.0) | (4.005) | (5.45) | |
Πλατωνικός | of Plato | 4 | (0.2) | (0.03) | (0.0) | too few |
Πλάτων | Plato | 126 | (7.6) | (2.215) | (0.09) | |
πλατύς | wide, broad | 1 | (0.1) | (0.756) | (0.3) | too few |
πλάτος | breadth, width | 3 | (0.2) | (1.095) | (0.24) | |
πλατός | approachable | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.02) | too few |
πλατεῖα | street | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.07) | too few |
πλάτανος | plane tree | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.07) | too few |
πλάστης | a moulder, modeller | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 20 | (1.2) | (0.443) | (0.3) | |
πλασματώδης | fictitious | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 34 | (2.0) | (0.164) | (0.01) | |
πλάσις | moulding, conformation | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
πλάνος | leading astray, deceiving, (noun) wandering | 5 | (0.3) | (0.094) | (0.01) | |
πλανητός | wandering | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
πλανήτης | wandering, roaming | 6 | (0.4) | (0.078) | (0.04) | |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 7 | (0.4) | (0.179) | (0.04) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 9 | (0.5) | (0.455) | (0.1) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 36 | (2.2) | (0.819) | (0.26) | |
πλάζω | to make to wander | 2 | (0.1) | (0.045) | (0.27) | |
πίων | fat, plump | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.52) | too few |
πιστόω | to make trustworthy | 5 | (0.3) | (0.407) | (0.09) | |
πιστός2 | to be trusted | 23 | (1.4) | (1.164) | (1.33) | |
πιστός | liquid (medicines) | 8 | (0.5) | (0.356) | (0.49) | |
πιστόν | pledge | 6 | (0.4) | (0.241) | (0.15) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 84 | (5.0) | (3.054) | (1.94) | |
πιστικός | liquid | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
πιστεύω | to trust, trust to | 276 | (16.6) | (3.079) | (2.61) | |
πίσσα | pitch | 1 | (0.1) | (0.207) | (0.07) | too few |
πίπτω | to fall, fall down | 12 | (0.7) | (1.713) | (3.51) | |
πιπράσκω | to sell | 6 | (0.4) | (0.206) | (0.13) | |
πῖον | fat, rich milk | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
πίνω | to drink | 23 | (1.4) | (2.254) | (1.59) | |
Πίνδαρος | Pindar | 4 | (0.2) | (0.3) | (0.04) | |
πίμπλημι | to fill full of | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.76) | |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 4 | (0.2) | (0.141) | (0.15) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 6 | (0.4) | (0.817) | (0.77) | |
πικράζω | taste bitter | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πίθος | a wine-jar | 5 | (0.3) | (0.092) | (0.15) | |
πίθηκος | an ape, monkey | 5 | (0.3) | (0.126) | (0.05) | |
πιθανόω | to make probable | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
πιθανότης | persuasiveness | 26 | (1.6) | (0.073) | (0.09) | |
πιθανός | calculated to persuade; | 36 | (2.2) | (0.513) | (0.2) | |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.78) | too few |
πῆχυς | the fore-arm | 4 | (0.2) | (0.633) | (0.43) | |
πηρόω | to lame, maim, mutilate | 7 | (0.4) | (0.08) | (0.01) | |
Πηνελόπεια | Penelope | 2 | (0.1) | (0.124) | (0.63) | |
πῆμα | suffering, misery, calamity, woe, bane | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.69) | too few |
πηλόω | coat | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
πηλός | clay, earth | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.24) | |
πηλόομαι | to wallow in mire | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
πηλίκος | how great | 3 | (0.2) | (0.096) | (0.05) | |
Πηλεύς | Peleus | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.52) | too few |
πηδάω | to leap, spring, bound | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.15) | |
πήγνυμι | to make fast | 3 | (0.2) | (0.947) | (0.74) | |
πηγή | running waters, streams | 13 | (0.8) | (0.851) | (0.74) | |
Πήγασος | Pegasus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
πῃ | in some way, somehow | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.41) | too few |
πῇ | whither? in what way? how? | 13 | (0.8) | (0.3) | (0.07) | |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 11 | (0.7) | (0.522) | (0.32) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 3 | (0.2) | (0.791) | (0.44) | |
πεφυλαγμένως | cautiously | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
Πέτρος | Petrus, Peter | 26 | (1.6) | (0.762) | (0.25) | |
πέτρα | a rock, a ledge | 12 | (0.7) | (0.682) | (1.42) | |
πέτομαι | to fly | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.7) | |
πετεινός | able to fly, full fledged | 10 | (0.6) | (0.111) | (0.1) | |
πετάννυμι | to spread out | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.24) | too few |
πέταλον | a leaf | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
Περσίς | Persian | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.18) | too few |
Περσικός | Persian | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.44) | too few |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 29 | (1.7) | (1.545) | (6.16) | |
Περσεφόνη | Persephone, Proserpine | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.24) | too few |
Περσεύς | Perseus | 1 | (0.1) | (0.328) | (2.75) | too few |
Περσαῖος | Persaeus | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
περιωπή | a place commanding a wide view | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
περίχωρος | round about a place | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
περιχέω | to pour round | 2 | (0.1) | (0.183) | (0.13) | |
περιφορά | meats carried round | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.06) | too few |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.24) | too few |
περιφανής | seen all round | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.06) | too few |
περιτομή | circumcision | 23 | (1.4) | (0.319) | (0.01) | |
περιτίθημι | to place round | 21 | (1.3) | (0.34) | (0.41) | |
περιτέμνω | to cut | 5 | (0.3) | (0.134) | (0.1) | |
περιστερά | the common pigeon | 17 | (1.0) | (0.245) | (0.06) | |
περιστέλλω | to dress, clothe, wrap up | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.17) | |
περιστατικός | of or in critical circumstances | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 12 | (0.7) | (0.187) | (0.77) | |
περισσός | beyond the regular number | 9 | (0.5) | (1.464) | (0.34) | |
περισσεύω | to be over and above | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.06) | too few |
περισπάω | to draw off from around, to strip off | 8 | (0.5) | (0.082) | (0.1) | |
περιπορεύομαι | to travel | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
περιποίησις | a keeping safe, preservation | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.32) | too few |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 11 | (0.7) | (0.353) | (0.55) | |
περίπατος | a walking about, walking | 5 | (0.3) | (0.162) | (0.05) | |
περιπατητικός | walking about while teaching | 6 | (0.4) | (0.116) | (0.0) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 4 | (0.2) | (0.555) | (0.15) | |
περιουσία | supersum | 1 | (0.1) | (0.3) | (0.18) | too few |
περιοράω | to look over, overlook | 2 | (0.1) | (0.21) | (0.72) | |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 30 | (1.8) | (0.582) | (0.19) | |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 27 | (1.6) | (0.426) | (0.17) | |
πέριξ | round about, all round | 2 | (0.1) | (0.246) | (0.42) | |
περίνοια | quick intelligence: over-wiseness | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | |
περιμένω | to wait for, await | 2 | (0.1) | (0.223) | (0.37) | |
περίλυπος | deeply grieved | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.07) | |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 5 | (0.3) | (0.484) | (0.32) | |
περικλυτός | heard of all round, famous, renowned, glorious | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.2) | too few |
περίκειμαι | to lie round about | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.07) | too few |
περικαλλής | very beautiful | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.47) | too few |
περιίστημι | to place round | 5 | (0.3) | (0.354) | (0.74) | |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 33 | (2.0) | (2.596) | (0.61) | |
περιέρχομαι | to go round, go about | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.24) | |
περίεργος | careful overmuch | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.01) | too few |
περιεργία | over-exactness | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
περιέπω | to treat with great care | 6 | (0.4) | (0.046) | (0.12) | |
περιελαύνω | to drive round | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
περίειμι2 | go around | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.33) | too few |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.72) | too few |
περιείλω | to fold or wrap around | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.07) | too few |
περιγραφή | a line drawn round, an outline, sketch | 7 | (0.4) | (0.102) | (0.06) | |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 2 | (0.1) | (0.352) | (0.83) | |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.13) | |
περιβολή | anything which is thrown round, a covering | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | too few |
περιβόλαιον | that which is thrown round, a covering | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | |
περιβάλλω | to throw round | 4 | (0.2) | (0.519) | (0.64) | |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 6 | (0.4) | (0.163) | (0.12) | |
περιάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.2) | too few |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 1,531 | (91.8) | (44.62) | (43.23) | |
Πέργαμος | Pergamus | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.18) | too few |
περάω | to drive right through; pass, penetrate | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.68) | too few |
πέρας | an end, limit, boundary | 7 | (0.4) | (1.988) | (0.42) | |
περαίνω | to bring to an end, finish, accomplish, execute | 2 | (0.1) | (1.411) | (0.24) | |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 10 | (0.6) | (1.314) | (6.77) | |
πεποίθησις | trust, confidence, boldness | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
πέπλος | any woven cloth | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.4) | too few |
πεντηκοστός | fiftieth | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.01) | |
πεντήκοντα | fifty | 3 | (0.2) | (0.473) | (1.48) | |
πέντε | five | 5 | (0.3) | (1.584) | (2.13) | |
πεντακόσιοι | five hundred | 3 | (0.2) | (0.26) | (1.02) | |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.52) | |
πενιχρός | poor, needy | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | |
πενία | poverty, need | 12 | (0.7) | (0.298) | (0.27) | |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 3 | (0.2) | (0.146) | (0.13) | |
Πενθεύς | Pentheus | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.29) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 8 | (0.5) | (0.416) | (0.28) | |
πενέω | to be poor | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
πέμπω | to send, despatch | 62 | (3.7) | (2.691) | (6.86) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 14 | (0.8) | (0.956) | (0.54) | |
πεμπτός | sent | 13 | (0.8) | (0.859) | (0.52) | |
πέμμα | any kind of dressed food; | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
πέλωρος | monstrous, prodigious, huge, gigantic | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.1) | too few |
πέλωρον | a monster, prodigy | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
πελώριος | gigantic | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.38) | too few |
πέλω | to be, become; Hom. be in motion | 1 | (0.1) | (0.253) | (1.6) | too few |
πελαργός | the stork | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
πέλαγος | the sea | 1 | (0.1) | (0.385) | (1.11) | too few |
πειστικός | persuasive | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
πειστέος | one must persuade | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.08) | |
πεισμονή | persuasion | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πεῖσμα | a ship's cable | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.26) | too few |
πείρω | to pierce quite through, fix | 9 | (0.5) | (0.541) | (0.76) | |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 41 | (2.5) | (1.92) | (3.82) | |
πειρασμός | trial, temptation | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.0) | too few |
πεῖραρ | an end | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.34) | too few |
Πειραιεύς | Peiraeus | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.32) | too few |
πειράζω | to make proof | 10 | (0.6) | (0.335) | (0.66) | |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 6 | (0.4) | (0.651) | (0.8) | |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 172 | (10.3) | (4.016) | (9.32) | |
Πειθώ | Peitho, Persuasion | 9 | (0.5) | (0.089) | (0.1) | |
πειθώ | persuasion | 15 | (0.9) | (0.153) | (0.16) | |
πειθαρχέω | to obey one in authority | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.48) | too few |
πεδίον | a plain | 5 | (0.3) | (0.696) | (3.11) | |
παχύτης | thickness, stoutness | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
παχύς | thick, stout | 4 | (0.2) | (1.124) | (0.4) | |
παχύνω | to thicken, fatten | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.03) | too few |
παύω | to make to cease | 13 | (0.8) | (1.958) | (2.55) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 93 | (5.6) | (1.455) | (0.03) | |
πατρῷος | of or belonging to the father | 1 | (0.1) | (0.402) | (0.89) | too few |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 15 | (0.9) | (1.164) | (3.1) | |
πάτριος | of one’s father, ancestral, native | 58 | (3.5) | (0.383) | (0.61) | |
πατριάρχης | the father | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατήρ | a father | 231 | (13.9) | (9.224) | (10.48) | |
πατέω | to tread, walk | 4 | (0.2) | (0.125) | (0.15) | |
πατάσσω | to beat, knock | 3 | (0.2) | (0.279) | (0.17) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 121 | (7.3) | (6.528) | (5.59) | |
πάσχα | Passover | 5 | (0.3) | (0.355) | (0.07) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 4 | (0.2) | (0.266) | (0.14) | |
πᾶς | all, the whole | 1,305 | (78.3) | (59.665) | (51.63) | |
παρώνυμος | formed by a slight change, derivative | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.01) | too few |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 8 | (0.5) | (0.407) | (0.29) | |
Παρράσιος | of Parrhasia (Arcadia) | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.1) | too few |
παρουσία | a being present, presence | 12 | (0.7) | (0.687) | (0.79) | |
παρορέω | to be adjacent | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
παροργίζω | to provoke to anger | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 6 | (0.4) | (0.159) | (0.24) | |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 10 | (0.6) | (0.202) | (0.22) | |
παροικέω | to dwell beside | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | |
παροδεύω | to pass by | 2 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
Παρμενίδης | Parmenides | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.02) | too few |
παρίστημι | to make to stand | 141 | (8.5) | (1.412) | (1.77) | |
Πάρις | Paris son of Priam | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.12) | too few |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 5 | (0.3) | (0.721) | (1.13) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 38 | (2.3) | (1.028) | (0.87) | |
παρθενία | virginhood | 2 | (0.1) | (0.13) | (0.13) | |
παρήκω | to have come alongside | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.16) | too few |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 32 | (1.9) | (2.932) | (4.24) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 15 | (0.9) | (1.127) | (1.08) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 3 | (0.2) | (0.197) | (0.2) | |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 3 | (0.2) | (0.178) | (0.13) | |
παρεμβολή | insertion, interpolation | 2 | (0.1) | (0.271) | (1.01) | |
παρέκβασις | a deviation from | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.06) | |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 2 | (0.1) | (0.299) | (0.69) | |
πάρειμι | be present | 65 | (3.9) | (5.095) | (8.94) | |
παρεῖδον | to observe by the way, notice | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.07) | too few |
παρεγγράφω | to interpolate | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πάρδαλις | the pard | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.27) | too few |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 2 | (0.1) | (0.699) | (0.99) | |
παραφαίνω | to shew beside | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.82) | too few |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 3 | (0.2) | (0.082) | (0.18) | |
παρατρέχω | to run by | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | too few |
παρατίθημι | to place beside | 62 | (3.7) | (1.046) | (0.41) | |
παρατηρέω | to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | |
παρατείνω | to stretch out along | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.15) | too few |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.61) | too few |
παράταξις | a placing in line of battle | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.4) | too few |
παραστατικός | fit for standing by | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
παράστασις | a putting aside | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.07) | |
παρασταδόν | at one's side | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
παρασκευή | preparation | 3 | (0.2) | (0.495) | (1.97) | |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 8 | (0.5) | (1.336) | (3.27) | |
παρασιωπάω | to pass over in silence | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.13) | too few |
παραρρέω | to flow beside | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.09) | too few |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 3 | (0.2) | (0.099) | (0.01) | |
παραποιέω | to make falsely | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 112 | (6.7) | (1.406) | (2.3) | |
παραπίπτω | to fall beside | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.23) | too few |
παραπέμπω | to send past, convey past | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.19) | too few |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 6 | (0.4) | (0.242) | (0.23) | |
παρανομία | transgression of law, decency | 3 | (0.2) | (0.12) | (0.36) | |
παρανόμημα | an illegal act, transgression | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 10 | (0.6) | (0.093) | (0.07) | |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 3 | (0.2) | (0.142) | (0.01) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.15) | too few |
παραμένω | to stay beside | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.34) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 6 | (0.4) | (0.145) | (0.25) | |
παράλογος | beyond calculation, unexpected, unlooked for | 5 | (0.3) | (0.179) | (0.36) | |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 4 | (0.2) | (0.152) | (0.2) | |
παραλλαγή | a passing from hand to hand, transmission | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
παράληψις | a receiving from another, succession to | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 10 | (0.6) | (0.659) | (0.59) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 57 | (3.4) | (1.745) | (2.14) | |
παρακούω | to hear beside | 22 | (1.3) | (0.079) | (0.15) | |
παράκουσμα | a false story | 14 | (0.8) | (0.009) | (0.01) | |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 8 | (0.5) | (0.363) | (0.1) | |
παρακινδυνεύω | to make a rash venture, to venture, run the risk | 3 | (0.2) | (0.015) | (0.03) | |
παρακελεύομαι | to order | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.44) | too few |
παράκειμαι | to lie beside | 1 | (0.1) | (0.607) | (0.42) | too few |
παρακαλέω | to call to | 14 | (0.8) | (1.069) | (2.89) | |
παραίτησις | earnest prayer | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | |
παραιτέομαι | to beg from | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.4) | too few |
παραθέω | to run beside | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.04) | |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 3 | (0.2) | (0.219) | (0.24) | |
παραζηλόω | provoke to jealousy | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
παραδοχή | a receiving from another | 5 | (0.3) | (0.023) | (0.04) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 4 | (0.2) | (0.213) | (0.1) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 76 | (4.6) | (0.565) | (1.11) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 54 | (3.2) | (2.566) | (2.66) | |
παραδέχομαι | to receive from | 66 | (4.0) | (0.335) | (0.26) | |
παράδεισος | a park | 15 | (0.9) | (0.236) | (0.15) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 61 | (3.7) | (0.222) | (0.24) | |
παράδειγμα | a pattern | 29 | (1.7) | (1.433) | (0.41) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 8 | (0.5) | (1.332) | (3.51) | |
παράγγελμα | a message transmitted | 4 | (0.2) | (0.151) | (0.16) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 1 | (0.1) | (0.491) | (1.68) | too few |
παραβολή | juxta-position, comparison | 21 | (1.3) | (0.372) | (0.04) | |
παραβλητέος | to be compared | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
παράβασις | a going aside, deviation | 9 | (0.5) | (0.116) | (0.01) | |
παραβάλλω | to throw beside | 37 | (2.2) | (0.561) | (0.46) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 3 | (0.2) | (0.28) | (0.38) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 675 | (40.5) | (22.709) | (26.08) | |
πάνυ | altogether, entirely | 72 | (4.3) | (2.482) | (3.16) | |
πάντως | altogether; | 48 | (2.9) | (2.955) | (0.78) | |
πάντοτε | at all times, always | 2 | (0.1) | (0.202) | (0.04) | |
παντοκράτωρ | almighty | 4 | (0.2) | (0.149) | (0.0) | too few |
παντοῖος | of all sorts | 2 | (0.1) | (0.495) | (0.58) | |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.22) | too few |
παντοδαπός | of every kind, of all sorts, manifold | 7 | (0.4) | (0.32) | (0.49) | |
πάντῃ | every way, on every side | 72 | (4.3) | (1.179) | (1.03) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 18 | (1.1) | (1.077) | (0.46) | |
πανταχοῦ | everywhere | 44 | (2.6) | (0.926) | (0.27) | |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 3 | (0.2) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχῆ | everywhere | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.23) | |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 3 | (0.2) | (0.872) | (0.89) | |
πανσυδί | with all one's force; | 2 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | |
πανοῦργος | ready to do anything wicked, knavish, villanous | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.14) | |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | too few |
πανοπλία | suit of armour of a ὁπλίτης | 4 | (0.2) | (0.065) | (0.1) | |
πανήγυρις | a general, festive assembly | 5 | (0.3) | (0.209) | (0.27) | |
πάνδημος | of all the people, common, vulgar | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.17) | |
Παναθήναια | the Panathenaea | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
πάμπαν | quite, wholly, altogether | 6 | (0.4) | (0.246) | (0.42) | |
πάμμεγας | very great, immense | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
Παλλάς | Pallas | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.67) | too few |
παλινῳδία | a palinode | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
παλίντροπος | turned back, averted | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.03) | |
πάλιν | back, backwards | 117 | (7.0) | (10.367) | (6.41) | |
παλιλλογέω | to say again, repeat, recapitulate | 3 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
πάλη | wrestling | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.08) | too few |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 8 | (0.5) | (0.162) | (0.06) | |
πάλαισμα | a bout | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
παλαιόω | to make old | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.05) | too few |
παλαιός | old in years | 21 | (1.3) | (2.149) | (1.56) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 35 | (2.1) | (1.431) | (1.76) | |
πάλα | nugget | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
Παιώνιος | belonging to Paeon | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
παιώνιος | belonging to Paeon, medicinal, healing | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
παῖς | a child | 69 | (4.1) | (5.845) | (12.09) | |
παίζω | to play like a child, to sport, play | 13 | (0.8) | (0.329) | (0.57) | |
παιδοποιία | procreation of children | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | too few |
παιδοποιέω | to beget children | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
παιδίσκη | a young girl, maiden | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.07) | |
παιδίον | a child | 22 | (1.3) | (1.117) | (0.81) | |
παιδικά | boyfriend | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.18) | |
παιδιά | childish play, pastime, amusement | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.13) | too few |
παιδεύω | to bring up | 31 | (1.9) | (0.727) | (0.59) | |
παίδευσις | education, a system of education | 4 | (0.2) | (0.096) | (0.1) | |
παιδεία | the rearing of a child | 5 | (0.3) | (0.557) | (0.35) | |
παιδαριώδης | childish, puerile | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
παιδάριον | a young, little boy | 6 | (0.4) | (0.155) | (0.12) | |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.06) | |
παιδαγωγέω | attend as a παιδαγωγός | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.03) | too few |
παίγνιος | sportive, droll | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
παίγνιον | a plaything, toy | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Παιάν | paean | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.15) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 41 | (2.5) | (4.93) | (0.86) | |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 2 | (0.1) | (0.535) | (0.21) | |
πάθη | a passive state | 4 | (0.2) | (0.63) | (0.1) | |
παγχάλεπος | most difficult to deal with | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
πᾶγος | Lat. pagus, district | 3 | (0.2) | (0.099) | (0.16) | |
πάγος | rock; frost, solid | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.16) | |
παγίς | a trap | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | |
ὄψον | cooked meat | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.16) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 21 | (1.3) | (2.378) | (1.7) | |
ὀψία | the latter part of day, evening | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.07) | too few |
ὀψέ | after a long time, late | 2 | (0.1) | (0.192) | (0.46) | |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.03) | |
Ὀχοζίας | Ochozias | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 12 | (0.7) | (0.695) | (1.14) | |
ὀχέω | to uphold, sustain, endure | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.11) | too few |
ὀφλισκάνω | to owe, to be liable to pay | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.15) | |
ὄφις | a serpent, snake | 26 | (1.6) | (0.542) | (0.41) | |
ὀφθαλμός | the eye | 70 | (4.2) | (2.632) | (2.12) | |
ὀφθαλμιάω | to suffer from ophthalmia | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ὄφελος | furtherance, advantage, help | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.22) | too few |
ὀφέλλω | [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.27) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 6 | (0.4) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφειλέτης | a debtor | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
οὕτως | so, in this manner | 449 | (26.9) | (28.875) | (14.91) | |
οὗτος | this; that | 1,966 | (117.9) | (133.027) | (121.95) | |
οὔτις | no one | 10 | (0.6) | (0.22) | (0.66) | |
οὔτι | in no wise | 9 | (0.5) | (0.133) | (0.35) | |
οὔτε | neither / nor | 190 | (11.4) | (13.727) | (16.2) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 37 | (2.2) | (9.012) | (0.6) | |
οὖς | auris, the ear | 17 | (1.0) | (1.469) | (0.72) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 21 | (1.3) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὐρανός | heaven | 185 | (11.1) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.24) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 24 | (1.4) | (0.894) | (0.21) | |
Οὐρανία | Urania, the heavenly one | 7 | (0.4) | (0.065) | (0.12) | |
οὐράνη | chamber-pot | 6 | (0.4) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὔπω | not yet | 14 | (0.8) | (1.001) | (0.94) | |
οὖν | so, then, therefore | 521 | (31.3) | (34.84) | (23.41) | |
οὐλαί | barley-corns, barley-groats | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.05) | too few |
οὔκουν | not therefore, so not | 16 | (1.0) | (1.75) | (2.84) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 18 | (1.1) | (1.877) | (2.83) | |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 38 | (2.3) | (2.658) | (2.76) | |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 2 | (0.1) | (0.63) | (0.41) | |
οὐδεπώποτε | nor yet at any time, never yet at any time | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 10 | (0.6) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδέποτε | never | 1 | (0.1) | (0.782) | (0.8) | too few |
οὐδείς | not one, nobody | 405 | (24.3) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 359 | (21.5) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 46 | (2.8) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 7 | (0.4) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμός | not even one, no one | 47 | (2.8) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμόθεν | from no place, from no side | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
οὐδαμῇ | nowhere, in no place | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.19) | |
οὐαί | woe | 13 | (0.8) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 95 | (5.7) | (6.249) | (14.54) | |
οὗ | where | 80 | (4.8) | (6.728) | (4.01) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 3 | (0.2) | (0.364) | (0.02) | |
οὐ | not | 2,179 | (130.7) | (104.879) | (82.22) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 4 | (0.2) | (0.534) | (0.24) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 1,356 | (81.3) | (49.49) | (23.92) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 1,356 | (81.3) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτε | when | 113 | (6.8) | (4.994) | (7.56) | |
ὅταν | when, whenever | 38 | (2.3) | (9.255) | (4.07) | |
ὄσφρησις | the sense of smell, smell | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.0) | too few |
ὀστράκινος | earthen, of clay | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 23 | (1.4) | (0.446) | (0.33) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 143 | (8.6) | (5.663) | (6.23) | |
ὀστέον | bone | 2 | (0.1) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστε | who, which | 21 | (1.3) | (1.419) | (2.72) | |
ὄσπριον | pulse | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 126 | (7.6) | (5.806) | (1.8) | |
ὅσος | as much/many as | 238 | (14.3) | (13.469) | (13.23) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 3 | (0.2) | (0.625) | (0.24) | |
Ὄσιρις | Osiris | 4 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | |
ὁσιότης | piety, holiness | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 36 | (2.2) | (0.414) | (1.05) | |
ὁσία | divine law, natural law | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.04) | |
ὁσημέραι | as many days as are | 9 | (0.5) | (0.115) | (0.01) | |
ὁσάκις | as many times as, as often as | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 937 | (56.2) | (47.672) | (39.01) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 2,933 | (176.0) | (208.764) | (194.16) | |
ὀρχήστρα | the orchestra | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
Ὀρφεύς | Orpheus | 10 | (0.6) | (0.128) | (0.15) | |
ὀρύσσω | to dig | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.54) | too few |
ὄρτυξ | the quail | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.03) | too few |
ὀρούω | to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.21) | too few |
ὅρος | a boundary, landmark | 1 | (0.1) | (3.953) | (1.03) | too few |
ὄρος | a mountain, hill | 38 | (2.3) | (2.059) | (3.39) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 2 | (0.1) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 4 | (0.2) | (0.073) | (0.07) | |
ὄρνις | a bird | 28 | (1.7) | (0.862) | (1.59) | |
ὄρνεον | a bird | 4 | (0.2) | (0.201) | (0.15) | |
ὅρμος | a cord, chain, anchorage | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.21) | |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 4 | (0.2) | (0.885) | (1.58) | |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 4 | (0.2) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 9 | (0.5) | (1.424) | (4.39) | |
ὁρμαθός | a string, chain | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.02) | |
ὁρκωμοτέω | to take an oath | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 6 | (0.4) | (0.678) | (1.49) | |
ὅριος | of boundaries | 6 | (0.4) | (0.17) | (0.04) | |
ὅριον | a boundary, limit | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.04) | |
ὁρίζω | to divide | 4 | (0.2) | (3.324) | (0.63) | |
ὀρθόω | to set straight | 3 | (0.2) | (0.165) | (0.35) | |
ὀρθός | straight | 26 | (1.6) | (3.685) | (3.67) | |
ὄρεξις | desire, appetite | 5 | (0.3) | (0.553) | (0.0) | too few |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 1 | (0.1) | (0.486) | (0.62) | too few |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 6 | (0.4) | (0.401) | (0.38) | |
ὄργια | rites, mysteries | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὀργή | natural impulse | 26 | (1.6) | (1.273) | (1.39) | |
ὀργάω | to swell with moisture | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.05) | too few |
ὀργανόω | to be organized | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.01) | too few |
ὄργανος | working | 2 | (0.1) | (0.429) | (0.06) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 4 | (0.2) | (1.615) | (0.35) | |
ὁράω | to see | 504 | (30.2) | (16.42) | (18.27) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 8 | (0.5) | (0.535) | (0.06) | |
ὁρατής | beholder | 3 | (0.2) | (0.187) | (0.02) | |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 4 | (0.2) | (0.319) | (0.05) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὁπωσοῦν | in any way whatever, in some way or other | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.15) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 82 | (4.9) | (4.748) | (5.64) | |
ὀπτασία | a vision | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὀπτάζομαι | to be seen | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὅπου | where | 62 | (3.7) | (1.571) | (1.19) | |
ὁπότερος | which of two, whether of the twain | 6 | (0.4) | (0.376) | (0.7) | |
ὁπότε | when | 5 | (0.3) | (1.361) | (2.1) | |
ὁπόταν | whensoever | 4 | (0.2) | (0.559) | (0.17) | |
ὁπόσος | as many as | 1 | (0.1) | (1.404) | (0.7) | too few |
ὁποσάκις | as many times as | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 55 | (3.3) | (1.665) | (0.68) | |
ὅποι | to which place, whither | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.3) | |
ὁπόθεν | whence, from what place | 6 | (0.4) | (0.106) | (0.27) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 8 | (0.5) | (1.325) | (3.42) | |
ὅπλομαι | to prepare | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
ὁπλίζω | to equip, make ready; to arm | 1 | (0.1) | (0.292) | (0.41) | too few |
ὀπίσω | backwards | 9 | (0.5) | (0.796) | (1.79) | |
ὄπισθεν | behind, at the back | 1 | (0.1) | (0.723) | (1.17) | too few |
ὁπηνίκα | at what point of time, at what hour, on what day | 2 | (0.1) | (0.21) | (0.02) | |
ὅπῃ | where | 10 | (0.6) | (0.215) | (0.69) | |
ὅπη | by which way | 10 | (0.6) | (0.356) | (0.94) | |
ὀπή | an opening, hole | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὀξύτης | sharpness, pointedness | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.04) | too few |
ὀξύς2 | sharp, keen | 4 | (0.2) | (1.671) | (1.89) | |
ὀξύς | wood sorrel, Oxalis Acetosella | 2 | (0.1) | (0.964) | (1.05) | |
ὄξος | poor wine; vinegar | 7 | (0.4) | (0.911) | (0.06) | |
ὄνυξ | talons, claws, nails | 2 | (0.1) | (0.194) | (0.13) | |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 7 | (0.4) | (0.913) | (0.13) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 4 | (0.2) | (0.756) | (0.17) | |
ὄνος | an ass | 11 | (0.7) | (0.553) | (0.4) | |
ὀνομαστός | named, to be named | 5 | (0.3) | (0.068) | (0.3) | |
ὀνομαίνω | to name | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.15) | too few |
ὄνομαι | to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.3) | too few |
ὀνομάζω | to name | 180 | (10.8) | (4.121) | (1.33) | |
ὄνομα | name | 162 | (9.7) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 4 | (0.2) | (0.305) | (0.32) | |
ὀνειρώσσω | dream | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.05) | |
ὄνειρος | a dream | 2 | (0.1) | (0.368) | (0.59) | |
ὄνειδος | reproach, censure, blame | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.46) | too few |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 16 | (1.0) | (0.233) | (0.38) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 9 | (0.5) | (0.229) | (0.27) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 19 | (1.1) | (2.105) | (2.59) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 19 | (1.1) | (1.852) | (2.63) | |
ὁμώνυμος | having the same name | 6 | (0.4) | (1.172) | (0.07) | |
ὄμφαξ | an unripe grape | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | |
ὁμοῦ | at the same place, together | 6 | (0.4) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμόσε | to one and the same place | 8 | (0.5) | (0.085) | (0.19) | |
ὁμοπάτριος | by the same father | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὁμόνοια | oneness of mind | 3 | (0.2) | (0.234) | (0.1) | |
ὁμονοέω | to be of one mind, agree together, live in harmony | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.11) | |
ὁμολογουμένως | conformably with | 9 | (0.5) | (0.167) | (0.34) | |
ὁμολογία | agreement | 4 | (0.2) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 87 | (5.2) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 8 | (0.5) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 15 | (0.9) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοιόω | to make like | 5 | (0.3) | (0.334) | (0.21) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 3 | (0.2) | (0.664) | (0.1) | |
ὅμοιος | like, resembling | 130 | (7.8) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοειδής | of the same species | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.01) | too few |
ὁμοδοξέω | to be of the same opinion, agree perfectly | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ὁμογενής | of the same race | 6 | (0.4) | (0.252) | (0.01) | |
ὄμνυμι | to swear | 7 | (0.4) | (0.582) | (1.07) | |
ὄμμα | the eye | 1 | (0.1) | (0.671) | (1.11) | too few |
ὁμίχλη | a mist, fog | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ὀμίχλη | mist, fog | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
ὅμιλος | any assembled crowd, a throng of people | 4 | (0.2) | (0.166) | (1.17) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 11 | (0.7) | (0.351) | (0.28) | |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 9 | (0.5) | (0.413) | (0.64) | |
Ὅμηρος | Homer | 22 | (1.3) | (1.178) | (1.21) | |
ὅμηρος | a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.73) | too few |
Ὁμηρικός | Homeric, in Homeric manner | 4 | (0.2) | (0.089) | (0.02) | |
Ὄλυμπος | Olympus | 1 | (0.1) | (0.181) | (1.31) | too few |
Ὀλύμπιος | Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus | 4 | (0.2) | (0.257) | (0.73) | |
ὀλοφύρομαι | to lament, wail, moan, weep | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.41) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 238 | (14.3) | (13.567) | (4.4) | |
ὀλός | ink of the cuttlefish | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 3 | (0.2) | (0.196) | (0.01) | |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὅλμος | a round smooth stone: a mortar, kneading trough | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 2 | (0.1) | (0.319) | (1.9) | |
ὄλισθος | slipperiness | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὀλιγότης | fewness | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | |
ὀλιγοστός | one out of a few | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 113 | (6.8) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγηπελέων | having little power, in feeble case, powerless | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.03) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 8 | (0.5) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.07) | too few |
ὀκτωκαιδέκατος | eighteenth | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
ὀκτώ | eight | 5 | (0.3) | (0.618) | (0.92) | |
ὀκνέω | to shrink | 5 | (0.3) | (0.304) | (0.39) | |
οἰωνοσκόπος | augur | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
οἰωνός | a large bird, bird of prey | 5 | (0.3) | (0.124) | (0.56) | |
οἰωνιστικός | of or for an omen | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 3 | (0.2) | (0.581) | (2.07) | |
ὀϊστός | arrow | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.77) | |
ὄϊς | sheep | 9 | (0.5) | (1.922) | (0.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 110 | (6.6) | (16.105) | (11.17) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 5 | (0.3) | (1.368) | (1.78) | |
οἱονεί | as if | 42 | (2.5) | (0.511) | (0.1) | |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 255 | (15.3) | (5.405) | (7.32) | |
οἶνος | wine | 13 | (0.8) | (2.867) | (2.0) | |
οἴμη | a song, lay | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.17) | too few |
οἰκτρόγους | wailing piteously, piteous | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
οἰκτρόγοος | wailing piteously, piteous | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
οἶκτος | pity, compassion | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.15) | |
οἴκτιστος | most pitiable, lamentable | 6 | (0.4) | (0.022) | (0.07) | |
οἰκτίζω | to pity, have pity upon | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | too few |
οἰκουμένη | the inhabited world | 24 | (1.4) | (0.452) | (0.38) | |
οἰκότριψ | a slave born and bred in the house | 6 | (0.4) | (0.01) | (0.0) | too few |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 21 | (1.3) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 2 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | |
οἰκονομικός | practised in the management of a household | 2 | (0.1) | (0.123) | (0.01) | |
οἰκονομία | the management of a household | 17 | (1.0) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 12 | (0.7) | (0.105) | (0.07) | |
οἴκοι | at home, in the house | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.35) | too few |
οἰκοδόμος | a builder, an architect | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.05) | |
οἰκοδομικός | practised or skilful in building | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | too few |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.11) | |
οἰκοδομέω | to build a house | 18 | (1.1) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 16 | (1.0) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκητήριος | domestic | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
οἰκητήριον | a dwelling-place, habitation | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
οἴκημα | any inhabited place, a dwellingplace | 2 | (0.1) | (0.226) | (0.46) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 35 | (2.1) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 3 | (0.2) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκείωσις | a taking as one's own, appropriation | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
οἰκειόω | to make one's own | 8 | (0.5) | (0.133) | (0.07) | |
οἰκειότης | kindred, relationship | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.13) | too few |
οἰκεῖος | in or of the house | 32 | (1.9) | (5.153) | (2.94) | |
οἰητέος | one must suppose | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
οἴη | = κώμη | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.15) | |
Οἰδίπους | Oedipus | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.89) | |
οἶδα | to know | 285 | (17.1) | (9.863) | (11.77) | |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.22) | too few |
οἷ2 | whither; where (to) | 2 | (0.1) | (0.405) | (0.45) | |
ὀθόνη | fine linen | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.03) | too few |
ὅθεν | from where, whence | 23 | (1.4) | (2.379) | (1.29) | |
ὄζος | a bough, branch, twig, shoot | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.17) | too few |
Ὀδυσσεύς | Odysseus | 7 | (0.4) | (0.877) | (5.59) | |
ὀδύρομαι | to lament, bewail, mourn for | 4 | (0.2) | (0.158) | (0.62) | |
ὀδύνη | pain of body | 1 | (0.1) | (1.021) | (0.3) | too few |
ὀδυνάω | to cause pain or suffering, distress | 2 | (0.1) | (0.151) | (0.03) | |
Ὀδρύσης | Odrysian, a Thracian people | 4 | (0.2) | (0.021) | (0.16) | |
ὀδούς | tooth | 5 | (0.3) | (0.665) | (0.52) | |
ὁδός | a way, path, track, journey | 52 | (3.1) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδηγός | a guide | 6 | (0.4) | (0.029) | (0.02) | |
ὁδηγέω | to lead | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.02) | |
ὁδεύω | to go, travel | 7 | (0.4) | (0.16) | (0.05) | |
ὅδε | this | 162 | (9.7) | (10.255) | (22.93) | |
ὄγδοος | eighth | 6 | (0.4) | (0.406) | (0.2) | |
ὀβολός | an obol | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.15) | too few |
ὁ | the | 23,698 | (1421.7) | (1391.018) | (1055.57) | |
ξυνός | common, public, general, concerning | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.18) | |
ξυλόω | to make of wood. | 5 | (0.3) | (0.206) | (0.07) | |
ξύλον | wood | 34 | (2.0) | (1.689) | (0.89) | |
ξύλινος | of wood, wooden | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
ξόανον | an image carved | 3 | (0.2) | (0.123) | (0.01) | |
ξηρός | dry | 3 | (0.2) | (2.124) | (0.15) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 16 | (1.0) | (1.179) | (4.14) | |
Ξενοκράτης | Xenocrates | 3 | (0.2) | (0.096) | (0.04) | |
ξενίζω | to receive a guest; to surprise, to make strange | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.27) | too few |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.1) | |
ξαντικός | of or for wool-carding | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ξανθόω | dye yellow | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ξανθός | yellow | 1 | (0.1) | (0.474) | (0.51) | too few |
Ξανθίππη | Xanthippe | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
νῶτον | the back | 1 | (0.1) | (0.384) | (0.79) | too few |
νωτιαῖος | of the back | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.0) | too few |
νύξ | the night | 14 | (0.8) | (2.561) | (5.42) | |
νυνί | now, at this moment | 28 | (1.7) | (0.695) | (0.41) | |
νῦν | now at this very time | 122 | (7.3) | (12.379) | (21.84) | |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | |
νύμφη | a young wife, bride | 1 | (0.1) | (0.408) | (1.26) | too few |
νύκτωρ | by night | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.35) | too few |
νυκτερίς | a bat | 9 | (0.5) | (0.037) | (0.07) | |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 9 | (0.5) | (0.124) | (0.16) | |
νουθεσία | admonition, warning | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
νότος | the south | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.28) | too few |
νοσφίζω | turn away, shrink back | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.15) | too few |
νόσφι | aloof, apart, afar, away | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.56) | too few |
νόσος | sickness, disease, malady | 17 | (1.0) | (2.273) | (1.08) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 2 | (0.1) | (1.694) | (0.23) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 16 | (1.0) | (1.226) | (0.36) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 27 | (1.6) | (0.707) | (0.06) | |
νόος | mind, perception | 95 | (5.7) | (5.507) | (3.33) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 290 | (17.4) | (5.63) | (4.23) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 289 | (17.3) | (5.553) | (4.46) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 13 | (0.8) | (0.301) | (0.1) | |
νομοθετέω | to make law | 17 | (1.0) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 9 | (0.5) | (0.135) | (0.06) | |
νομιστέος | to be accounted | 8 | (0.5) | (0.098) | (0.15) | |
νόμισμα | anything sanctioned by usage, a custom, institution | 1 | (0.1) | (0.265) | (0.15) | too few |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 5 | (0.3) | (0.417) | (0.43) | |
νομικός | resting on law, conventional | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.0) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 270 | (16.2) | (4.613) | (6.6) | |
νομή | a pasture, pasturage | 4 | (0.2) | (0.285) | (0.28) | |
Νομάς | Numidian | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.49) | |
νομάς | roaming about for pasture | 3 | (0.2) | (0.184) | (0.76) | |
νόθος | a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother | 4 | (0.2) | (0.211) | (0.27) | |
νοθεύω | to adulterate | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 28 | (1.7) | (1.254) | (0.1) | |
νόησις | intelligence, thought | 2 | (0.1) | (0.476) | (0.1) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 16 | (1.0) | (0.461) | (0.26) | |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 101 | (6.1) | (3.216) | (1.77) | |
νοερός | intellectual | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.0) | too few |
νίφω | to snow | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.3) | too few |
νιπτήρ | a washing vessel, basin | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
νίκη | victory | 3 | (0.2) | (1.082) | (1.06) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 24 | (1.4) | (2.089) | (3.95) | |
νίζω | to wash the hands | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.55) | too few |
νήφω | to drink no wine | 4 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
νηφάλιος | unmixed with wine, wineless | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
νῆσος | an island | 2 | (0.1) | (1.017) | (3.96) | |
νήπιος | infant, childish | 27 | (1.6) | (0.379) | (0.69) | |
νηκτός | swimming | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
νεώτερος | younger | 8 | (0.5) | (0.506) | (0.73) | |
νεωστί | lately, just now | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.32) | too few |
νεώς | a temple (LSJ ναός) | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | too few |
νεών | ship shed (νεώριον) | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.14) | |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 6 | (0.4) | (0.917) | (1.41) | |
νέω | to swim | 6 | (0.4) | (0.993) | (1.53) | |
νεφρός | kidney | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.01) | too few |
νέφος | a cloud, mass | 3 | (0.2) | (0.576) | (0.62) | |
νεφεληγερέτα | cloud-gatherer, cloud-compeller | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.3) | too few |
νεφέλη | a cloud | 8 | (0.5) | (0.351) | (0.47) | |
νεύω | to nod | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.46) | too few |
Νέστωρ | Nestor | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.93) | too few |
Νέρων | Nero | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.01) | |
νεότης | youth | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.2) | too few |
νεοσσός | a young bird, nestling, chick | 4 | (0.2) | (0.109) | (0.12) | |
νέος | young, youthful | 19 | (1.1) | (2.183) | (4.18) | |
νεόπλουτος | newly become rich, upstart | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
νέομαι | to go | 6 | (0.4) | (0.577) | (1.01) | |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 21 | (1.3) | (0.685) | (2.19) | |
νέκυς | a dead body, a corpse, corse | 5 | (0.3) | (0.105) | (0.84) | |
νέκταρ | nectar | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.13) | too few |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
νεκρόω | to make dead | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.05) | |
νεκρός | a dead body, corpse | 79 | (4.7) | (1.591) | (2.21) | |
Νεῖλος | the Nile | 2 | (0.1) | (0.213) | (0.56) | |
νεανίσκος | a youth | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.77) | too few |
νεᾶνις | a young woman, girl, maiden | 6 | (0.4) | (0.05) | (0.07) | |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 1 | (0.1) | (0.67) | (4.08) | too few |
νάω | to flow | 6 | (0.4) | (0.612) | (0.21) | |
ναυτικός | seafaring, naval | 1 | (0.1) | (0.379) | (2.1) | too few |
ναύτης | a sailor, seaman; a fellow sailor | 5 | (0.3) | (0.158) | (0.52) | |
ναῦς | a ship | 17 | (1.0) | (3.843) | (21.94) | |
ναυαγέω | to suffer shipwreck, be shipwrecked | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ναόω | bring into a temple | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 52 | (3.1) | (1.339) | (1.29) | |
ναί | yea, verily | 4 | (0.2) | (0.919) | (1.08) | |
Μωυσῆς | Moses | 193 | (11.6) | (1.297) | (0.1) | |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 16 | (1.0) | (0.158) | (0.14) | |
μωρία | silliness, folly | 23 | (1.4) | (0.091) | (0.08) | |
μῶν | but surely not? is it so? | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.11) | too few |
μώλωψ | mark of a stripe, weal, bruise | 3 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
μύω | to close eyes; (of eyes) to be closed | 5 | (0.3) | (0.111) | (0.04) | |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 19 | (1.1) | (0.165) | (0.04) | |
μύστης | one initiated; (adj.) mystic | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | |
μυστηριῶτις | of or for the mysteries | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
μυστήριον | a mystery | 30 | (1.8) | (0.695) | (0.07) | |
μύσος | uncleanness | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | |
μύσις | closing | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
μῦς | the field-mouse, muscle, mussel | 2 | (0.1) | (1.812) | (0.08) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 2 | (0.1) | (0.424) | (0.14) | |
μύρμηξ | ant | 31 | (1.9) | (0.098) | (0.06) | |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 59 | (3.5) | (1.186) | (1.73) | |
μύριοι | ten thousand | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.15) | too few |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 7 | (0.4) | (0.377) | (0.78) | |
μύλος | a millstone | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
μυκάομαι | to low, bellow, roar | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
μυῖα | a fly | 5 | (0.3) | (0.09) | (0.07) | |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 60 | (3.6) | (0.907) | (3.58) | |
μυθοποιία | making of fables, invention | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
μυθολογία | a telling of mythic legends, legendary lore, mythology | 3 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | |
μυθολογέω | to tell mythic tales | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.1) | |
μυθικός | mythic, legendary | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
μυθεύω | to speak of, to relate fabulously | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
μύζω | mutter, moan | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.05) | too few |
μυελός | marrow | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.03) | too few |
μύδρος | a mass of red-hot metal | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
Μόψος | Mopsus | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.09) | |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 24 | (1.4) | (0.645) | (0.19) | |
μοχθηρόομαι | to be troublesome | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
μοχθηρία | bad condition, badness | 5 | (0.3) | (0.143) | (0.04) | |
μουσικός | musical, skilled in music, elegant | 3 | (0.2) | (1.038) | (0.62) | |
Μουσαῖος | Musaeus | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.08) | |
Μοῦσα | the Muse | 4 | (0.2) | (0.431) | (0.89) | |
μόσχος2 | a calf | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.06) | |
μόσχος | a young shoot | 2 | (0.1) | (0.124) | (0.08) | |
μορφή | form, shape | 17 | (1.0) | (0.748) | (0.22) | |
μόριος | of burial | 1 | (0.1) | (1.44) | (0.04) | too few |
μόριον | a piece, portion, section | 2 | (0.1) | (3.681) | (0.15) | |
μονόω | to make single | 4 | (0.2) | (0.304) | (0.24) | |
μονότροπος | living alone, solitary | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 383 | (23.0) | (19.178) | (9.89) | |
μονομαχία | single combat | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
μονογενής | only, single (child) | 27 | (1.6) | (0.371) | (0.07) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 4 | (0.2) | (0.811) | (0.12) | |
μονάς | alone, solitary | 1 | (0.1) | (1.202) | (0.02) | too few |
μολύνω | to stain, sully, defile | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.01) | |
μόλυβδος | lead | 6 | (0.4) | (0.109) | (0.05) | |
μόλις | barely, scarcely | 3 | (0.2) | (0.479) | (0.72) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
μοιχεύω | to commit adultery with | 13 | (0.8) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχεία | adultery | 6 | (0.4) | (0.171) | (0.02) | |
μοιχάω | to have dalliance with | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | |
μοῖρα | a part, portion; fate | 17 | (1.0) | (1.803) | (1.84) | |
μόγις | (with toil and pain); barely, scarcely | 5 | (0.3) | (0.156) | (0.24) | |
μνηστήρ | a wooer, suitor | 1 | (0.1) | (0.279) | (1.82) | too few |
Μνημοσύνη | Mnemosyne | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 4 | (0.2) | (1.526) | (0.42) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 1 | (0.1) | (1.059) | (0.79) | too few |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 14 | (0.8) | (0.14) | (0.24) | |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 2 | (0.1) | (0.262) | (0.1) | |
μῖσος | hate, hatred | 8 | (0.5) | (0.229) | (0.31) | |
μισθός | wages, pay, hire | 4 | (0.2) | (0.682) | (1.26) | |
μισέω | to hate | 28 | (1.7) | (0.74) | (0.66) | |
μιξοπάρθενος | half-woman | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
μίξις | mixing, mingling | 10 | (0.6) | (0.606) | (0.05) | |
Μίνως | Minos | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.18) | too few |
μιν | him, her, it | 3 | (0.2) | (0.953) | (8.52) | |
μῖμος | an imitator, mimic: an actor, mime | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
μίμνω | to stay, stand fast | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.58) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 14 | (0.8) | (1.852) | (2.27) | |
μιμητής | an imitator, copyist | 3 | (0.2) | (0.107) | (0.15) | |
μίμησις | imitation | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.51) | too few |
μίμημα | anything imitated, a counterfeit, copy | 4 | (0.2) | (0.14) | (0.11) | |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 10 | (0.6) | (0.689) | (0.96) | |
Μίλητος | Miletus | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.92) | too few |
μικρότης | smallness: littleness, meanness, pettiness | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.03) | |
μικρός | small, little | 19 | (1.1) | (5.888) | (3.02) | |
Μίθρας | Mithras | 4 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
μίασμα | stain, defilement, the taint of guilt | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.11) | |
μιαρός | stained | 12 | (0.7) | (0.128) | (0.16) | |
μιαιφονία | bloodguiltiness | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
μιαίνω | to stain, to defile | 2 | (0.1) | (0.113) | (0.13) | |
μηχανή | an instrument, machine | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.68) | too few |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 1 | (0.1) | (0.312) | (0.77) | too few |
μητρόπολις | the mother-state | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.18) | too few |
μήτρα | womb | 1 | (0.1) | (0.691) | (0.02) | too few |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 2 | (0.1) | (0.158) | (0.61) | |
μήτηρ | a mother | 22 | (1.3) | (2.499) | (4.41) | |
μήτε | neither / nor | 50 | (3.0) | (5.253) | (5.28) | |
μηρός | the thigh | 5 | (0.3) | (0.585) | (0.57) | |
μηρία | slices cut from the thighs | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.17) | too few |
μήπω | not yet | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.13) | too few |
μηνίω | to be wroth with | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.13) | too few |
μῆνις | wrath, anger | 2 | (0.1) | (0.137) | (0.35) | |
μήν | now verily, full surely | 43 | (2.6) | (6.388) | (6.4) | |
μηλωτή | sheepskin, any rough woolly skin | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
μηλόβοτος | grazed by sheep | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
μῆκος | length | 4 | (0.2) | (1.601) | (0.86) | |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 18 | (1.1) | (0.86) | (0.77) | |
μῆδος2 | the genitals | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.21) | too few |
μῆδος | counsels, plans, arts, schemes | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.27) | too few |
μήδομαι | to be minded, to intend, resolve | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.39) | too few |
μηδέτερος | neither of the two | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.21) | too few |
μηδεπώποτε | never yet | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 12 | (0.7) | (0.256) | (0.06) | |
μηδέποτε | never | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.32) | too few |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 166 | (10.0) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέ | but not | 103 | (6.2) | (4.628) | (5.04) | |
μηδαμῶς | not at all | 27 | (1.6) | (0.346) | (0.2) | |
μηδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
μηδαμός | none | 27 | (1.6) | (0.355) | (0.29) | |
μηδαμῇ | not at all | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.09) | too few |
μηδαμῆ | in no wise, not at all | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
μή | not | 1,047 | (62.8) | (50.606) | (37.36) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 55 | (3.3) | (3.714) | (2.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 4 | (0.2) | (1.22) | (0.77) | |
μετριότης | moderation | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | |
μέτριος | within measure | 17 | (1.0) | (1.299) | (0.8) | |
μετρέω | to measure in any way | 3 | (0.2) | (0.963) | (0.27) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 4 | (0.2) | (0.098) | (0.03) | |
μετοχή | participation, communion | 7 | (0.4) | (0.116) | (0.01) | |
μετόπισθε | from behind, backwards, back | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.32) | |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 2 | (0.1) | (0.442) | (0.55) | |
μετεωρίζω | to raise to a height, raise | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.13) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 22 | (1.3) | (1.945) | (1.28) | |
μεταφράζω | to paraphrase, to translate | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
μετατίθημι | to place among | 9 | (0.5) | (0.374) | (0.26) | |
μετασχηματίζω | to change the form of | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
μεταστρέφω | to turn about, turn round, turn | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.2) | too few |
μετάστασις | a removing, removal | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.07) | too few |
Μεταπόντιον | Metapontium | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
μεταποιέω | to alter the make of | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
μεταξύ | betwixt, between | 5 | (0.3) | (2.792) | (1.7) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 6 | (0.4) | (0.341) | (0.04) | |
μετανοέω | to change one's mind | 2 | (0.1) | (0.279) | (0.04) | |
μετανάστασις | migration | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
μεταμορφόω | to transform | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 4 | (0.2) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμέλεια | change of purpose, regret, repentance | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.07) | |
μεταμέλει | it repents | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | |
μετάληψις | participation | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.04) | too few |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 24 | (1.4) | (0.802) | (0.5) | |
μετακινέω | to transpose, shift, remove | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
μεταδιώκω | to follow closely after, pursue | 3 | (0.2) | (0.053) | (0.04) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 6 | (0.4) | (0.409) | (0.24) | |
μετάγω | to convey from one place to another | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.04) | |
μεταγιγνώσκω | to change one's mind, to repent | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.1) | |
μεταγενής | born after | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
μεταβολή | a change, changing | 29 | (1.7) | (2.27) | (0.97) | |
μετάβασις | a passing over, migration | 2 | (0.1) | (0.166) | (0.05) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 29 | (1.7) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 6 | (0.4) | (0.542) | (0.22) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 485 | (29.1) | (21.235) | (25.5) | |
μεστόω | to fill full of | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
μεστός | full, filled, filled full | 4 | (0.2) | (0.408) | (0.38) | |
μέσος | middle, in the middle | 35 | (2.1) | (6.769) | (4.18) | |
μέσης | a wind between | 6 | (0.4) | (1.256) | (0.46) | |
μέση | mese | 1 | (0.1) | (0.527) | (0.24) | too few |
μέρος | a part, share | 56 | (3.4) | (11.449) | (6.76) | |
μερισμός | a dividing, division | 5 | (0.3) | (0.098) | (0.07) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 19 | (1.1) | (0.238) | (0.13) | |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.02) | |
μερίζω | to divide, distribute | 2 | (0.1) | (0.35) | (0.16) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 29 | (1.7) | (4.515) | (5.86) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 29 | (1.7) | (4.744) | (3.65) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 3 | (0.2) | (0.79) | (1.64) | |
μέν | on the one hand, on the other hand | 1,338 | (80.3) | (109.727) | (118.8) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 10 | (0.6) | (0.498) | (0.6) | |
μεμπτός | to be blamed, blameworthy | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | |
μέμονα | to wish eagerly, to yearn, strive, be fain | 2 | (0.1) | (0.081) | (1.08) | |
μέλω | to be an object of care | 10 | (0.6) | (0.505) | (1.48) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 12 | (0.7) | (0.803) | (0.91) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 89 | (5.3) | (5.491) | (7.79) | |
μέλισσα | a bee | 18 | (1.1) | (0.25) | (0.26) | |
μελίζω | dismember, cut in pieces | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
μέλι | honey | 4 | (0.2) | (1.281) | (0.23) | |
Μέλητος | Meletus | 5 | (0.3) | (0.048) | (0.32) | |
μελέτη | care, attention | 2 | (0.1) | (0.228) | (0.23) | |
μελετάω | to care for, attend to | 8 | (0.5) | (0.319) | (0.23) | |
μελεδώνη | care, sorrow | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
μέλας | black, swart | 1 | (0.1) | (2.124) | (1.87) | too few |
μείς | a month | 2 | (0.1) | (1.4) | (1.25) | |
μείρομαι | to receive as one's portion | 7 | (0.4) | (0.235) | (0.2) | |
μειρακιώδης | becoming a youth, youthful | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
μειράκιον | a boy, lad, stripling | 9 | (0.5) | (0.339) | (0.38) | |
μείγνυμι | to mix, mix up, mingle, properly of liquids | 6 | (0.4) | (1.47) | (1.48) | |
μεθύω | to be drunken with wine | 7 | (0.4) | (0.226) | (0.18) | |
μεθύσκω | to make drunk, intoxicate, inebriate | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.12) | too few |
μεθόριος | lying between as a boundary | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.1) | too few |
μέθοδος | a following after, pursuit | 3 | (0.2) | (0.733) | (0.08) | |
μεθοδεία | craft, wiliness | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 8 | (0.5) | (0.529) | (0.57) | |
μέθη | strong drink | 3 | (0.2) | (0.322) | (0.23) | |
μεδέων | a guardian | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.06) | too few |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 19 | (1.1) | (4.214) | (1.84) | |
μέγας | big, great | 198 | (11.9) | (18.419) | (25.96) | |
μεγαλύνω | to make great | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
μεγαλόψυχος | high-souled, magnanimous | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.17) | too few |
μεγαλοψυχία | greatness of soul, magnanimity | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.18) | |
μεγαλοφωνία | grandiloquence | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
μεγαλοφυής | of noble nature | 4 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
μεγαλοφροσύνη | greatness of mind | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
μεγαλόνοια | greatness of intellect | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
μεγαλειότης | majesty | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
μάχομαι | to fight | 5 | (0.3) | (1.504) | (4.23) | |
μάχιμος | fit for battle, warlike | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.27) | too few |
μάχη | battle, fight, combat | 2 | (0.1) | (2.176) | (5.7) | |
μάχαιρα | a large knife | 13 | (0.8) | (0.361) | (0.41) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 27 | (1.6) | (0.671) | (0.38) | |
ματαιόω | bring to naught | 4 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
ματαιότης | vanity, purposelessness | 6 | (0.4) | (0.035) | (0.0) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 4 | (0.2) | (0.392) | (0.28) | |
μάστιξ | a whip, scourge | 7 | (0.4) | (0.185) | (0.32) | |
μαστιγόω | to whip, flog | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.15) | too few |
μάρτυς | a witness | 9 | (0.5) | (0.889) | (0.54) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 3 | (0.2) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 3 | (0.2) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 32 | (1.9) | (1.017) | (0.5) | |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 4 | (0.2) | (0.045) | (0.04) | |
Μάρκος | Marcus | 4 | (0.2) | (0.395) | (0.58) | |
Μαρέη | Marea | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | |
μαργαρίτης | a pearl | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
μάραθον | fennel | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
μάντις | one who divines, a seer, prophet | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.86) | too few |
μαντικός | prophetic, oracular | 27 | (1.6) | (0.167) | (0.23) | |
μαντεύομαι | to divine, prophesy, presage | 5 | (0.3) | (0.189) | (0.41) | |
μάντευμα | an oracle | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.07) | too few |
μαντεῖος | oracular, prophetic | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.12) | |
μαντεῖον | an oracle | 6 | (0.4) | (0.094) | (0.41) | |
μαντεία | prophesying, prophetic power | 15 | (0.9) | (0.139) | (0.11) | |
μάννα | manna, a morsel, grain | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.01) | too few |
μανικός | of or for madness, mad, frenzied, disposed to madness | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | too few |
μανία | madness, frenzy | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.27) | too few |
μανθάνω | to learn | 112 | (6.7) | (3.86) | (3.62) | |
μάνης | cup | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
μᾶλλον | more, rather | 172 | (10.3) | (11.489) | (8.35) | |
μάλιστα | most | 74 | (4.4) | (6.673) | (9.11) | |
μαλθακός | soft | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.17) | too few |
μαλακός | soft | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.55) | too few |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.1) | |
μάλα | very, very much, exceedingly | 15 | (0.9) | (2.014) | (6.77) | |
μακρός | long | 15 | (0.9) | (1.989) | (2.83) | |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
μακράν | a long way, far, far away | 10 | (0.6) | (0.444) | (0.4) | |
Μακεδών | a Macedonian | 1 | (0.1) | (0.75) | (2.44) | too few |
Μακεδονία | Macedon | 1 | (0.1) | (0.296) | (1.06) | too few |
μακαριότης | happiness, bliss | 10 | (0.6) | (0.057) | (0.0) | too few |
μακάριος | blessed, happy | 31 | (1.9) | (0.896) | (0.38) | |
μακαρίζω | to bless, to deem | 4 | (0.2) | (0.119) | (0.17) | |
μακαρία | happiness, bliss | 6 | (0.4) | (0.094) | (0.01) | |
μάκαρ | blessed, happy | 6 | (0.4) | (0.154) | (0.85) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 9 | (0.5) | (0.455) | (0.75) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 4 | (0.2) | (0.112) | (0.1) | |
μαθητής | a learner, pupil | 112 | (6.7) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητεύω | to be pupil | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 34 | (2.0) | (0.575) | (0.51) | |
Μάγος | a Magus, Magian | 17 | (1.0) | (0.235) | (0.57) | |
μαγικός | fit for the Magians, Magian | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
μάγειρος | a cook | 4 | (0.2) | (0.208) | (0.05) | |
μαγεία | the theology of the Magians; magic | 15 | (0.9) | (0.03) | (0.01) | |
μαγγανεία | trickery | 2 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
λύω | to loose | 26 | (1.6) | (2.411) | (3.06) | |
λύχνος | a portable light, a lamp | 4 | (0.2) | (0.282) | (0.14) | |
λύτρον | a price paid | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.2) | too few |
λυτήριος | loosing, releasing, delivering | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.03) | too few |
λυσιτελής | paying what is due | 4 | (0.2) | (0.136) | (0.26) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 6 | (0.4) | (0.705) | (0.23) | |
λύπη | pain of body | 6 | (0.4) | (0.996) | (0.48) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 10 | (0.6) | (1.004) | (0.66) | |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 2 | (0.1) | (0.068) | (0.07) | |
λυμαίνομαι2 | to treat with indignity, to outrage, to maltreat | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.15) | too few |
Λυκοῦργος | Lycurgus | 4 | (0.2) | (0.193) | (0.46) | |
λύκος | a wolf | 5 | (0.3) | (0.28) | (0.41) | |
λυγρός | sore, baneful, mournful | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.66) | too few |
λούω | to wash | 1 | (0.1) | (0.513) | (0.66) | too few |
λουτρόομαι | bathe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
λουτρόν | a bath, bathing place | 1 | (0.1) | (0.487) | (0.24) | too few |
λοξόω | make slanting, cast sideways | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
λοξός | slanting, crosswise, aslant | 1 | (0.1) | (0.342) | (0.04) | too few |
λοιπός | remaining, the rest | 108 | (6.5) | (6.377) | (5.2) | |
λοιπάς | remainder | 3 | (0.2) | (0.147) | (0.09) | |
λοιμός | a plague, pestilence | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.13) | |
λοιμικός | pestilential | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
λοίδορος | railing, abusive | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
λοιδορία | railing, abuse | 7 | (0.4) | (0.103) | (0.11) | |
λοιδορέω | to abuse, revile | 30 | (1.8) | (0.236) | (0.3) | |
λοιβή | a drink-offering | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.12) | |
λόγχη | a spear-head, javelin-head | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.28) | too few |
λόγος | the word | 1,182 | (70.9) | (29.19) | (16.1) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 23 | (1.4) | (1.151) | (0.61) | |
λόγιος | versed in tales | 5 | (0.3) | (0.173) | (0.09) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 3 | (0.2) | (0.248) | (0.08) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 88 | (5.3) | (2.086) | (0.02) | |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 13 | (0.8) | (0.897) | (0.58) | |
λογάς2 | (usu. pl.) whites of the eyes | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.04) | |
λογάς | gathered, picked, chosen | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.17) | |
λιχνεία | daintiness, greediness | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
Λίνος | Linos | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.11) | |
λιμός | hunger, famine | 4 | (0.2) | (0.568) | (0.45) | |
λίθος | a stone | 45 | (2.7) | (2.39) | (1.5) | |
λιθοξόος | a stone | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
λίθινος | of stone | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.24) | too few |
λιθάζω | to fling stones | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
Λίβυς | a Libyan | 6 | (0.4) | (0.194) | (0.92) | |
Λιβύη | Libya, the north part of Africa | 4 | (0.2) | (0.456) | (1.86) | |
λίβος | a drop, trickle; tear drop | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
λιβανωτός | frankincense, the gum of the tree | 2 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | |
λίαν | very, exceedingly | 1 | (0.1) | (0.971) | (1.11) | too few |
Λητώ | Leto | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.29) | too few |
λῃστρικός | piratical | 2 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | |
λῃστής | a robber, plunderer | 17 | (1.0) | (0.282) | (0.32) | |
λῃστεύω | to be a robber: to carry on a piratical | 2 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | |
λῃστεία | a robber's life, robbery, piracy, buccaneering | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.12) | too few |
λῆρος | silly talk, nonsense, trumpery | 5 | (0.3) | (0.119) | (0.04) | |
ληρέω | to be foolish | 4 | (0.2) | (0.11) | (0.13) | |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 3 | (0.2) | (0.225) | (0.18) | |
λήγω | to stay, abate | 2 | (0.1) | (0.476) | (0.77) | |
Λεωνίδης | Leonidas | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.3) | too few |
λέων | a lion | 10 | (0.6) | (0.675) | (0.88) | |
λευκός | light, bright, clear | 4 | (0.2) | (4.248) | (1.14) | |
λευκόν | (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.05) | too few |
λεσχηνεύω | to chat | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
λεπρός | scaly, scabby, rough, leprous | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
λέπρα | leprosy | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
λέξις | a speaking, saying, speech | 126 | (7.6) | (1.763) | (0.32) | |
λελογισμένως | according to calculation | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
λεληθότως | imperceptibly | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.01) | |
λεκτέος | to be said | 69 | (4.1) | (0.527) | (0.16) | |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.01) | too few |
λειτουργικός | ministering | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 2 | (0.1) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
λείπω | to leave, quit | 7 | (0.4) | (1.614) | (4.04) | |
λεῖμμα | what was left | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
λέγω | to pick; to say | 2,188 | (131.3) | (90.021) | (57.06) | |
λέγος | lewd | 3 | (0.2) | (0.182) | (0.13) | |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
λατρεύω | to work for hire | 10 | (0.6) | (0.096) | (0.02) | |
λάτρευσις | servitude | 5 | (0.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 7 | (0.4) | (0.151) | (0.03) | |
λατομητός | hewn out of a rock | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
λαός | the people | 72 | (4.3) | (2.428) | (2.78) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 20 | (1.2) | (1.665) | (2.81) | |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.44) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 7 | (0.4) | (0.137) | (0.09) | |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 13 | (0.8) | (1.14) | (0.72) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 160 | (9.6) | (15.895) | (13.47) | |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 31 | (1.9) | (1.608) | (0.59) | |
λάκκος | a pond | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
Λακεδαίμων | Lacedaemon | 4 | (0.2) | (1.627) | (9.37) | |
Λακεδαιμόνιος | Spartan | 4 | (0.2) | (1.433) | (8.39) | |
Λάϊος | Laius | 3 | (0.2) | (0.067) | (0.26) | |
λαῖλαψ | a tempest, furious storm, hurricane | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.11) | too few |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.44) | too few |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 22 | (1.3) | (0.535) | (0.94) | |
λαβή | a handle, haft | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.03) | |
λᾶας | stone | 2 | (0.1) | (0.215) | (1.04) | |
κωφός | blunt, dull, obtuse | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.11) | too few |
Κῶς | Cos | 1 | (0.1) | (0.314) | (0.08) | too few |
κώνειον | hemlock | 5 | (0.3) | (0.088) | (0.01) | |
κωμῳδός | a comedian | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
κωμῳδία | a comedy | 3 | (0.2) | (0.118) | (0.17) | |
κωμῳδέω | to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
κώμη | country town | 5 | (0.3) | (0.475) | (1.06) | |
κωμαστής | a reveller | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 35 | (2.1) | (2.081) | (1.56) | |
κωλυτικός | preventive | 2 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
κύων | a dog | 12 | (0.7) | (1.241) | (1.9) | |
κύω | to conceive | 3 | (0.2) | (0.216) | (0.15) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 2 | (0.1) | (0.152) | (0.38) | |
Κῦρος | Cyrus | 1 | (0.1) | (1.082) | (3.34) | too few |
κυρίως | like a lord | 18 | (1.1) | (1.741) | (0.07) | |
κύριος2 | a lord, master | 187 | (11.2) | (7.519) | (1.08) | |
κύριος | having power | 256 | (15.4) | (8.273) | (1.56) | |
κυριεύω | to be lord | 9 | (0.5) | (0.16) | (0.45) | |
Κυρηναῖος | of Cyrene | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.35) | too few |
Κύπρος | Cyprus | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.46) | too few |
κυνικός | dog-like | 2 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
κύνεος | shameless, unabashed | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
κυνέη | a dog skin; cap, helmet | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.4) | too few |
κυλίνδω | to roll, roll along | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.31) | too few |
κύκνος | a swan | 2 | (0.1) | (0.204) | (0.1) | |
κυκλόω | to encircle, surround | 2 | (0.1) | (0.211) | (0.34) | |
κύκλος | a ring, circle, round | 31 | (1.9) | (3.609) | (1.17) | |
κυκλέω | to move round and round, wheel along | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.17) | too few |
Κύζικος | Cyzicus | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.21) | |
Κυζικηνός | of Cyzicus, (subst) a gold stater of Cyzicus | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
κυέω | to bear in the womb, to be pregnant with | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.1) | too few |
κῦδος | glory, renown | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.79) | too few |
κύβος | dice | 2 | (0.1) | (0.268) | (0.05) | |
κυβερνητικός | good at steering | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.05) | too few |
κυβερνήτης | a steersman, helmsman, pilot | 2 | (0.1) | (0.268) | (0.46) | |
κύανος | cyanus, a dark-blue substance | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
κύαμος | a bean | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.08) | too few |
κτύπος | any loud noise, a crash | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
κτίσμα | anything created, a creature | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.01) | |
κτίσις | a founding, foundation | 36 | (2.2) | (0.49) | (0.05) | |
κτίζω | to found | 41 | (2.5) | (0.538) | (0.6) | |
κτῆσις | acquisition | 3 | (0.2) | (0.326) | (0.46) | |
κτῆνος | flocks and herds | 8 | (0.5) | (0.237) | (0.29) | |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 2 | (0.1) | (0.448) | (0.69) | |
κτείνω | to kill, slay | 2 | (0.1) | (0.844) | (2.43) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 4 | (0.2) | (1.415) | (1.83) | |
κρύφιος | hidden, concealed | 9 | (0.5) | (0.054) | (0.03) | |
κρύφα | without the knowledge of | 2 | (0.1) | (0.09) | (0.2) | |
κρύσταλλος | clear ice, ice | 3 | (0.2) | (0.098) | (0.05) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 20 | (1.2) | (0.752) | (0.83) | |
κρυπτός | hidden, secret | 3 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
κρύβδην | secretly | 5 | (0.3) | (0.023) | (0.02) | |
κρούω | to strike, smite: to strike | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.11) | too few |
Κρόνος | Cronus | 12 | (0.7) | (0.462) | (0.52) | |
Κρονίων | son of Cronus | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.66) | too few |
Κρονίδης | son of Cronus | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.58) | too few |
κρόμμυον | an onion | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.04) | too few |
κροκόδιλος | a lizard; a crocodile | 7 | (0.4) | (0.058) | (0.1) | |
κροκόδειλος | a lizard (see -διλος) | 4 | (0.2) | (0.035) | (0.07) | |
Κρίτων | Crito | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.18) | |
κριτός | picked out, chosen | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.09) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 5 | (0.3) | (0.321) | (0.2) | |
κριτήριον | a means for judging | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.02) | too few |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 28 | (1.7) | (1.732) | (0.64) | |
κριός | a ram | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.35) | too few |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 45 | (2.7) | (2.811) | (3.25) | |
κρίνον | a lily | 2 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | |
κρίμα | decision, judgement | 2 | (0.1) | (0.219) | (0.01) | |
κριθάω | to be barley-fed, to wax wanton | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
Κρήτη | Crete | 4 | (0.2) | (0.203) | (0.57) | |
Κρής | a Cretan | 8 | (0.5) | (0.198) | (0.69) | |
κρημνός | an overhanging bank | 4 | (0.2) | (0.12) | (0.37) | |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 4 | (0.2) | (0.161) | (0.28) | |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 120 | (7.2) | (1.966) | (1.67) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 4 | (0.2) | (0.542) | (0.82) | |
κρατύνω | to strengthen | 3 | (0.2) | (0.131) | (0.17) | |
κράτιστος | strongest, mightiest | 2 | (0.1) | (0.345) | (0.75) | |
Κράτης | Crates | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | |
κρατήρ | a mixing vessel | 2 | (0.1) | (0.187) | (0.71) | |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 57 | (3.4) | (2.779) | (3.98) | |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 4 | (0.2) | (0.062) | (0.13) | |
κρᾶσις | a mixing, blending, compounding | 1 | (0.1) | (1.047) | (0.01) | too few |
κράζω | to croak | 2 | (0.1) | (0.201) | (0.1) | |
κοῦφος | light, nimble | 11 | (0.7) | (0.942) | (0.38) | |
κουφίζω | to be light | 3 | (0.2) | (0.098) | (0.1) | |
κόσμος | order | 206 | (12.4) | (3.744) | (1.56) | |
κοσμοποιία | creation | 4 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
κοσμοκράτωρ | lord of the world | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
κόσμιος | well-ordered, regular, moderate | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | |
κοσμέω | to order, arrange | 19 | (1.1) | (0.659) | (0.71) | |
κορώνη | sea-crow | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.13) | |
κόρση | one of the temples, the side of the forehead | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
Κορνήλιος | Cornelius | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | |
κορίσκος | any supposed person | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.0) | too few |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.94) | too few |
Κορίνθιος | Corinthian | 11 | (0.7) | (0.497) | (2.35) | |
κορέννυμι | to sate, satiate, satisfy | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.24) | |
κόραξ | carrion-crow | 4 | (0.2) | (0.223) | (0.2) | |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 1 | (0.1) | (0.451) | (0.6) | too few |
κόπρος | dung, ordure, manure | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.1) | too few |
κόπριον | dirt, filth | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 4 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
κόνις | ashes | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.16) | too few |
κονία | dust, a cloud of dust | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.55) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 2 | (0.1) | (1.249) | (2.89) | |
κομιδῇ | exactly, just | 5 | (0.3) | (0.222) | (0.32) | |
κομήτης | wearing long hair, long-haired | 6 | (0.4) | (0.261) | (0.06) | |
Κόλχος | a Colchian | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.58) | |
κόλπος | bosom; gulf | 4 | (0.2) | (0.419) | (1.22) | |
κολλάω | to glue, cement | 9 | (0.5) | (0.116) | (0.02) | |
κολαστής | a chastiser, punisher | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.02) | |
κολαστήριος | house of correction | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 53 | (3.2) | (0.416) | (0.05) | |
κολακεύω | to flatter | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.06) | |
κολακεία | flattery, fawning | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.04) | |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 71 | (4.3) | (0.677) | (0.49) | |
κόκκος | a grain, seed | 9 | (0.5) | (0.161) | (0.03) | |
κόκκινος | scarlet | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
κοίρανος | a ruler, commander | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.1) | too few |
κοινωνός | a companion, partner | 5 | (0.3) | (0.293) | (0.17) | |
κοινωνικός | held in common, social | 13 | (0.8) | (0.052) | (0.01) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 15 | (0.9) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 17 | (1.0) | (0.907) | (0.75) | |
κοινόω | to make common, communicate, impart | 6 | (0.4) | (0.21) | (0.22) | |
κοινός | common, shared in common | 72 | (4.3) | (6.539) | (4.41) | |
κοινοποιέω | make common property | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
κοιμάω | to lull | 13 | (0.8) | (0.492) | (0.55) | |
κοῖλος | hollow, hollowed | 1 | (0.1) | (0.715) | (0.86) | too few |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 2 | (0.1) | (1.676) | (0.1) | |
κνῖσα | the savour and steam of burnt sacrifice | 7 | (0.4) | (0.047) | (0.15) | |
κνίζω | to scrape | 4 | (0.2) | (0.021) | (0.09) | |
κναφεύς | a fuller | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
κναφεῖον | a fuller's shop | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
κλυτός | heard of: renowned, famous | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.85) | too few |
κλοπή | theft | 2 | (0.1) | (0.107) | (0.07) | |
κλοιός | a dog-collar | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.74) | too few |
κλῖμαξ | a ladder | 3 | (0.2) | (0.186) | (0.5) | |
κλητός | called, invited, welcome | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
κλῆσις | a calling, call | 6 | (0.4) | (0.312) | (0.04) | |
κληρόω | to appoint | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 4 | (0.2) | (0.597) | (0.32) | |
κληρονομία | an inheritance | 8 | (0.5) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 11 | (0.7) | (0.183) | (0.04) | |
κλῆμα | a vine-twig, vine-branch | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.13) | |
κλῄζω | to make famous; mention, call | 4 | (0.2) | (0.144) | (0.31) | |
κληδών | an omen, rumor | 7 | (0.4) | (0.033) | (0.09) | |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 7 | (0.4) | (0.277) | (0.41) | |
κλέπτης | a thief | 5 | (0.3) | (0.161) | (0.13) | |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 2 | (0.1) | (0.184) | (0.77) | |
κλείω | to shut, close, bar | 4 | (0.2) | (0.225) | (0.38) | |
Κλεάνθης | Cleanthes | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
κλάω | to break, break off | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.1) | too few |
Κλάριος2 | of Klaros (epithet of Apollo) | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
Κλάριος | distributing by lot (epithet of Zeus) | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
κλαίω | to weep, lament, wail | 2 | (0.1) | (0.415) | (1.03) | |
κλάζω | to make a sharp piercing sound | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.21) | too few |
Κλαζομένιος | of Clazomenae | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | |
Κιτιεύς | of Citium | 4 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
κίρκος | hawk | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.09) | too few |
κίνησις | movement, motion | 10 | (0.6) | (8.43) | (0.2) | |
κίνημα | a motion, movement | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.14) | too few |
κινέω | to set in motion, to move | 48 | (2.9) | (13.044) | (1.39) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 28 | (1.7) | (1.423) | (3.53) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 5 | (0.3) | (0.652) | (1.82) | |
Κίλιξ | a Cilician | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.3) | too few |
Κιλικία | Cilicia | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.21) | too few |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 7 | (0.4) | (0.198) | (0.0) | too few |
κίβδηλος | adulterated, spurious, base | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.05) | too few |
κηφήν | a drone | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | |
κῆτος | any sea-monster | 3 | (0.2) | (0.079) | (0.09) | |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 22 | (1.3) | (0.635) | (0.38) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 4 | (0.2) | (0.472) | (1.92) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 12 | (0.7) | (0.417) | (0.21) | |
κήρινος | of wax, waxen | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
κήρ | doom, death, fate (LSJ Κήρ) | 2 | (0.1) | (0.103) | (0.6) | |
κῆπος | a garden, orchard, plantation | 3 | (0.2) | (0.14) | (0.24) | |
κήλη | a tumor | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
κηκίω | to gush | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.07) | too few |
κήδω | to trouble, distress, vex; mid. care for | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.71) | too few |
κῆδος | care for | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.55) | too few |
κεφαλή | the head | 13 | (0.8) | (3.925) | (2.84) | |
κεφάλαιος | of the head | 7 | (0.4) | (0.962) | (0.27) | |
κερδαίνω | to gain, derive profit | 3 | (0.2) | (0.215) | (0.23) | |
κεραυνός | a thunderbolt | 2 | (0.1) | (0.198) | (0.44) | |
κεράστης | horned | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κεντρόω | to furnish with a sting, to strike with a goad | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
κέντρον | any sharp point | 2 | (0.1) | (1.175) | (0.21) | |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κενόω | to empty out, drain | 2 | (0.1) | (0.776) | (0.09) | |
κενοφωνία | vain talking, babbling | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κενοτάφιον | an empty tomb, cenotaph | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | |
κενός | empty | 16 | (1.0) | (2.157) | (3.12) | |
κέλλω | to drive on | 111 | (6.7) | (0.07) | (0.1) | |
κελεύω | to urge | 21 | (1.3) | (3.175) | (6.82) | |
κέλευσμα | an order, command, behest | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.04) | |
κέλευθος | a road, way, path, track | 3 | (0.2) | (0.14) | (0.79) | |
κείρω | to cut | 3 | (0.2) | (0.121) | (0.4) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 20 | (1.2) | (3.717) | (4.75) | |
κέδρος | the cedar-tree | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.03) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 4 | (0.2) | (0.146) | (0.01) | |
κατώτερος | lower | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
κατώτατος | lowest | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
κάτω | down, downwards | 26 | (1.6) | (3.125) | (0.89) | |
κάτοχος | holding down, holding fast, tenacious | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
κατορθόω | to set upright, erect | 3 | (0.2) | (0.566) | (0.38) | |
κατοπτρίζω | to shew as in a mirror | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κατοικίζω | settle | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.37) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 4 | (0.2) | (0.663) | (0.97) | |
κατισχύω | to have power over, overpower, prevail against | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | |
κατήγορος | an accuser | 5 | (0.3) | (0.237) | (0.15) | |
κατηγορία | an accusation, charge | 39 | (2.3) | (1.705) | (0.35) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 90 | (5.4) | (3.352) | (0.88) | |
κατέχω | to hold fast | 9 | (0.5) | (1.923) | (2.47) | |
κατεσθίω | to eat up, devour | 5 | (0.3) | (0.221) | (0.18) | |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 11 | (0.7) | (0.435) | (0.61) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 2 | (0.1) | (0.29) | (0.46) | |
κατεπείγω | to press down, depress; hasten | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.21) | too few |
κατεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
κάτειμι | go down | 4 | (0.2) | (0.298) | (0.32) | |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 10 | (0.6) | (0.091) | (0.07) | |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
καταχράω | to suffice, see καταχράομαι end of entry | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.08) | too few |
καταχράομαι | to make full use of, apply; to finish off, execute | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.15) | too few |
καταχθόνιος | subterranean | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
καταφρόνησις | contempt, disdain | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.09) | |
καταφρονέω | to think down upon | 37 | (2.2) | (0.668) | (0.63) | |
καταφθορά | destruction, death | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.16) | too few |
καταφεύγω | to flee for refuge | 6 | (0.4) | (0.333) | (0.69) | |
κατατολμάω | behave boldly towards | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.06) | |
κατατείνω | to stretch | 3 | (0.2) | (0.124) | (0.13) | |
κατατάσσω | to draw up in order, arrange | 4 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
κατάταξις | ordering, arranging | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατάσχεσις | holding back, restraining, retention | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κατασχεθεῖν | to hold back | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.03) | too few |
καταστροφή | an overturning | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.2) | |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.94) | too few |
καταστολή | equipment, dress | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
κατάστημα | a condition | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
καταστέλλω | to put in order, arrange | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 6 | (0.4) | (0.561) | (0.38) | |
κατασπάω | to draw, pull down | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.08) | |
κατασκήνωσις | an encamping | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατασκηνόω | to pitch one's camp | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | |
κατασκευή | preparation | 22 | (1.3) | (0.748) | (0.84) | |
κατασκευαστέος | one must prepare | 4 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
κατασκεύασμα | that which is prepared | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.1) | |
κατασκευάζω | to equip | 76 | (4.6) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.15) | |
κατασιτέομαι | to eat up, feed on | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
καταρόω | to plough up | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
καταριθμέω | to count | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 11 | (0.7) | (0.125) | (0.0) | too few |
καταράομαι | to call down curses upon, imprecate upon | 3 | (0.2) | (0.091) | (0.07) | |
κατάπτωσις | fall | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
καταποντόω | to throw into the sea, drown therein | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
καταπλήσσω | to strike down | 4 | (0.2) | (0.323) | (1.06) | |
κατάπληξις | amazement, consternation | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | |
καταπληκτικός | striking, astonishing | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.16) | too few |
καταπλάσσω | to plaster over with | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.06) | |
καταπίπτω | to fall | 2 | (0.1) | (0.203) | (0.31) | |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 4 | (0.2) | (0.238) | (0.15) | |
καταπέτασμα | a curtain, veil | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
καταπέμπω | to send down | 5 | (0.3) | (0.044) | (0.03) | |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 11 | (0.7) | (0.203) | (0.32) | |
κατάπαυσις | a putting to rest: a putting down, deposing | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.07) | |
κάταξις | fracture | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
καταξιόω | to deem worthy | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
καταντάω | come down to, arrive | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.12) | too few |
κατανόησις | observation: means of observing | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 35 | (2.1) | (0.416) | (0.32) | |
καταναλίσκω | to use up, spend, lavish | 7 | (0.4) | (0.065) | (0.01) | |
καταναγκάζω | to overpower by force, confine | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.05) | too few |
καταμένω | to stay behind, stay | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.22) | |
καταμαρτυρέω | to bear witness against | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.31) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 16 | (1.0) | (0.581) | (0.97) | |
κατάλυσις | a dissolving, dissolution; lodging, resting place | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.25) | too few |
κατάλοιπος | left remaining | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.03) | too few |
κατάλογος | an enrolment, register, list, catalogue | 6 | (0.4) | (0.163) | (0.07) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 2 | (0.1) | (0.152) | (0.07) | |
κατάληψις | a seizing | 4 | (0.2) | (0.305) | (0.13) | |
καταληπτός | to be achieved | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | |
καταληπτικός | able to keep down | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
καταλήγω | to leave off, end, stop | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
καταλείπω | to leave behind | 81 | (4.9) | (1.869) | (2.45) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 17 | (1.0) | (0.396) | (0.89) | |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 27 | (1.6) | (2.437) | (2.68) | |
κατακυριεύω | to gain dominion over | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 2 | (0.1) | (0.154) | (0.1) | |
κατακούω | to hear and obey, be subject to | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | |
κατακόσμησις | arrangement | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατακολουθέω | to follow after, obey | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.09) | |
κατακλυσμός | a deluge, inundation | 25 | (1.5) | (0.16) | (0.01) | |
κατακλύζω | to dash over, flood, deluge, inundate | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
κατάκλισις | a making | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | |
κατακλίνω | to lay down | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.22) | too few |
κατακλείω | to shut in, enclose | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.15) | |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.42) | |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 5 | (0.3) | (0.11) | (0.16) | |
καταθύω | to sacrifice | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | |
καταθνητός | mortal | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.12) | too few |
καταθνῄσκω | die (poet.) | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.34) | |
καταδύω | to go down, sink, set | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.65) | too few |
καταδυναστεύω | to exercise power over | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
καταδιώκω | to pursue closely | 2 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | |
κατάδικος | having judgement given against | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 6 | (0.4) | (0.121) | (0.07) | |
καταδέω2 | to want, lack, need | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.22) | |
καταδέω | to bind, take prisoner, convict, cast a spell on | 2 | (0.1) | (0.073) | (0.26) | |
κατάγω | to lead down | 8 | (0.5) | (0.456) | (0.78) | |
καταγορεύω | to denounce | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.13) | |
καταγνωστέος | one must condemn | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 3 | (0.2) | (0.212) | (0.12) | |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 14 | (0.8) | (0.323) | (0.3) | |
κατάγελως | mockery, derision, ridicule | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 9 | (0.5) | (0.158) | (0.23) | |
καταγέλαστος | ridiculous, absurd | 15 | (0.9) | (0.118) | (0.14) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 7 | (0.4) | (0.128) | (0.03) | |
καταβραβεύω | to give judgment against | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
καταβιβάζω | to make to go down, bring down, bring down | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.05) | too few |
κατάβασις | a going down, way down, descent | 2 | (0.1) | (0.077) | (0.17) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 5 | (0.3) | (0.442) | (0.58) | |
καταβαίνω | to step down, go | 46 | (2.8) | (0.757) | (1.45) | |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1,269 | (76.1) | (76.461) | (54.75) | |
Κασταλία | Castalia | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
κασσιτερόω | plate with tin | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
κασσίτερος | tin | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.11) | |
καρτερικός | capable of endurance, patient | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
καρτερία | patient endurance, patience | 5 | (0.3) | (0.115) | (0.04) | |
καρπόω | to bear fruit | 2 | (0.1) | (0.265) | (0.27) | |
καρπός | fruit | 24 | (1.4) | (1.621) | (1.05) | |
κάρπιμος | fruit-bearing, fruitful | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
καρδιόω | hearten | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
καρδία | the heart | 53 | (3.2) | (2.87) | (0.99) | |
Καππαδόκαι | the Cappadocians | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
κάνθαρος | a beetle, a Naxian boat | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | |
κἄν | and if, even if, although | 14 | (0.8) | (1.617) | (0.18) | |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 1 | (0.1) | (0.701) | (0.1) | too few |
κάμπτω | to bend, curve | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.23) | too few |
κάμνω | to work, toil, be sick | 19 | (1.1) | (1.144) | (1.08) | |
κάμινος | an oven, furnace, kiln | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.04) | too few |
κάμηλος | a camel | 5 | (0.3) | (0.165) | (0.18) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 2 | (0.1) | (0.2) | (0.54) | |
κάλως | a reefing rope, reef | 2 | (0.1) | (0.089) | (0.21) | |
καλύπτω | to cover with | 2 | (0.1) | (0.238) | (0.91) | |
κάλυμμα | a head-covering | 5 | (0.3) | (0.076) | (0.02) | |
καλός | beautiful | 143 | (8.6) | (9.11) | (12.96) | |
καλοκἀγαθία | the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.12) | |
καλλωπίζω | to make the face beautiful; | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.06) | |
κάλλος | beauty | 22 | (1.3) | (0.894) | (0.97) | |
Καλλίμαχος | Callimachus | 2 | (0.1) | (0.091) | (0.11) | |
καλλίκομος | beautiful-haired | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.04) | too few |
καλλιερέω | to have favourable signs in a sacrifice, to obtain good omens | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.11) | |
καλινδέομαι | to lie rolling about | 8 | (0.5) | (0.016) | (0.03) | |
καλιάς | a hut | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
καλιά | a wooden dwelling, hut, barn | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
καλέω | to call, summon | 170 | (10.2) | (10.936) | (8.66) | |
κάλαμος | a reed | 2 | (0.1) | (0.22) | (0.18) | |
καλάμη | the stalk | 7 | (0.4) | (0.071) | (0.07) | |
κάκωσις | ill-treatment | 4 | (0.2) | (0.092) | (0.02) | |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 2 | (0.1) | (0.344) | (0.41) | |
κακουχέω | wrong, injure | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 5 | (0.3) | (0.112) | (0.11) | |
κακουργία | wickedness, villainy, malice | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.06) | too few |
κακουργέω | to do evil, work wickedness, deal basely | 6 | (0.4) | (0.088) | (0.17) | |
κακοτεχνία | bad art | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
κακός | bad | 208 | (12.5) | (7.257) | (12.65) | |
κακοποιέω | to do ill, play the knave | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
κακολογέω | to speak ill of, to revile, abuse | 9 | (0.5) | (0.023) | (0.01) | |
κακοήθης | ill-disposed, malicious | 3 | (0.2) | (0.165) | (0.01) | |
κακοήθεια | badness of disposition, malignity | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | |
κακοδαίμων | possessed by an evil genius, ill-fated, ill-starred, miserable | 3 | (0.2) | (0.103) | (0.19) | |
κακοδαιμονία | unhappiness, misfortune | 7 | (0.4) | (0.035) | (0.01) | |
κακοδαιμονέω | to be unfortunate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κακοδαιμονάω | to be tormented by an evil genius, be like one possessed | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
κακίζω | to abuse, reproach, accuse | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.04) | too few |
κακία | badness | 133 | (8.0) | (1.366) | (0.41) | |
κακηγορία | evil-speaking, abuse, slander | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
κακηγορέω | to speak ill of, abuse, slander | 4 | (0.2) | (0.013) | (0.02) | |
καίω | to light, kindle | 2 | (0.1) | (1.158) | (1.18) | |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 46 | (2.8) | (2.582) | (1.38) | |
Καῖσαρ | Caesar | 1 | (0.1) | (1.406) | (0.03) | too few |
Κάις | Cain | 4 | (0.2) | (0.124) | (0.0) | too few |
καῖρος | the row of thrums | 24 | (1.4) | (1.981) | (3.68) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 57 | (3.4) | (4.163) | (8.09) | |
καίπερ | although, albeit | 1 | (0.1) | (0.396) | (1.01) | too few |
καινόω | to make new, innovate | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.05) | too few |
καινοτομία | innovation | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
καινοτομέω | to open a new vein (in mining); to innovate | 5 | (0.3) | (0.044) | (0.07) | |
καινότης | newness, freshness | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
καινός | new, fresh | 30 | (1.8) | (0.929) | (0.58) | |
καί | and, also | 10,201 | (612.0) | (544.579) | (426.61) | |
καθώς | how | 12 | (0.7) | (0.867) | (0.28) | |
καθότι | in what manner | 4 | (0.2) | (0.215) | (0.05) | |
καθοσιόω | dedicate | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
καθοράω | (to look down); to observe | 6 | (0.4) | (0.423) | (0.89) | |
καθόλου | on the whole, in general | 5 | (0.3) | (5.11) | (1.48) | |
καθολικός | general | 4 | (0.2) | (0.361) | (0.07) | |
κάθοδος | a going down, descent | 8 | (0.5) | (0.159) | (0.3) | |
καθό | in so far as, according as | 24 | (1.4) | (1.993) | (2.46) | |
καθίστημι | to set down, place | 13 | (0.8) | (2.674) | (4.86) | |
καθικνέομαι | to come down to | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.24) | |
καθίημι | to send down, let fall | 1 | (0.1) | (0.498) | (0.52) | too few |
καθίζω | to make to sit down, seat | 5 | (0.3) | (0.432) | (0.89) | |
κάθημαι | to be seated | 8 | (0.5) | (0.912) | (1.11) | |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 7 | (0.4) | (0.359) | (1.22) | |
καθηκόντως | fittingly, properly | 9 | (0.5) | (0.014) | (0.04) | |
καθηγέομαι | to go before, act as guide, lead the way | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.23) | too few |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 2 | (0.1) | (0.492) | (0.37) | |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 2 | (0.1) | (0.211) | (0.54) | |
κάθαρσις | a cleansing | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.05) | too few |
καθάρσιος | cleansing | 11 | (0.7) | (0.096) | (0.06) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 7 | (0.4) | (0.065) | (0.01) | |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 104 | (6.2) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρμός | a cleansing, purification | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.1) | too few |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 3 | (0.2) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρεύω | to be clean | 4 | (0.2) | (0.06) | (0.02) | |
καθάρειος | cleanly, neat, nice, tidy | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
καθάπτω | to fasten, fix | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.16) | too few |
καθάπαξ | once for all | 2 | (0.1) | (0.125) | (0.15) | |
καθαίρω | to make pure | 17 | (1.0) | (0.786) | (0.29) | |
καθαιρέω | to take down | 20 | (1.2) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 10 | (0.6) | (0.173) | (0.02) | |
καθά | according as, just as | 8 | (0.5) | (5.439) | (4.28) | |
Κάβειροι | the Cabeiri | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
Ἰώσηπος | Joseph | 4 | (0.2) | (0.125) | (0.0) | too few |
Ἴωνες | Ionians | 2 | (0.1) | (0.301) | (1.79) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 40 | (2.4) | (1.449) | (0.17) | |
ἰχώρ | ichor, the etherial juice | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.03) | |
ἴχνος | a track, footstep | 10 | (0.6) | (0.246) | (0.24) | |
ἰχθύς | a fish | 9 | (0.5) | (1.082) | (0.54) | |
ἴυγξ | the wryneck | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
ἴτης | eager, bold, reckless | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.18) | too few |
Ἰταλιώτης | an Italiote | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.13) | too few |
Ἰταλία | Italy | 3 | (0.2) | (0.647) | (1.76) | |
ἴσως | equally, in like manner | 9 | (0.5) | (2.15) | (1.68) | |
ἰσχύω | to be strong | 11 | (0.7) | (0.63) | (0.31) | |
ἰσχύς | strength | 7 | (0.4) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχυρός | strong, mighty | 23 | (1.4) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχάς | a dried fig | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ἱστός | mast, beam | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.48) | too few |
ἱστορικός | exact, precise, scientific; historical | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 114 | (6.8) | (1.084) | (1.17) | |
ἱστορέω | to inquire into | 52 | (3.1) | (0.89) | (0.55) | |
ἵστημι | to make to stand | 56 | (3.4) | (4.072) | (7.15) | |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 2 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | |
ἰσοστάσιος | in equipoise with, equivalent to | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 33 | (2.0) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσόθεος | equal to the gods, godlike | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.18) | too few |
ἰσοδυναμέω | have equal power | 4 | (0.2) | (0.082) | (0.02) | |
Ἶσις | Isis | 4 | (0.2) | (0.084) | (0.1) | |
ἰσάγγελος | like an angel | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 3 | (0.2) | (0.943) | (0.25) | |
ἵππος | a horse, mare | 4 | (0.2) | (3.33) | (7.22) | |
ἱππικός | of a horse | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.44) | too few |
ἱππεύω | to be a horseman | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
Ἰούδας | Judas | 27 | (1.6) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 508 | (30.5) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰουδαία | Judea | 14 | (0.8) | (0.41) | (0.05) | |
ἰού | ho! | 2 | (0.1) | (0.273) | (0.33) | |
ἰός | an arrow | 3 | (0.2) | (0.939) | (0.56) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 2 | (0.1) | (0.234) | (0.03) | |
ἰόομαι | become rusty | 2 | (0.1) | (0.196) | (0.02) | |
ἴον | the violet | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.11) | too few |
Ἰοκάστη | Iocasta | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | |
Ἰνδός | an Indian | 10 | (0.6) | (0.396) | (0.32) | |
Ἴναχος | Inachus | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 295 | (17.7) | (8.778) | (7.86) | |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 13 | (0.8) | (0.758) | (0.44) | |
Ἰλλυρικός | of Illyria | 2 | (0.1) | (0.133) | (0.03) | |
Ἴλιος | Ilian, Trojan | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.92) | too few |
Ἰλιακός | Ilian, Trojan | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | |
ἱλασμός | a means of appeasing | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἱλάσκομαι | to appease | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.25) | too few |
ἵλαος | propitious, gracious | 2 | (0.1) | (0.138) | (0.17) | |
ἱκνέομαι | to come | 1 | (0.1) | (0.347) | (3.42) | too few |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.57) | too few |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.32) | too few |
ἱκεσία | the prayer of a suppliant | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
ἴκελος | like, resembling | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.44) | too few |
ἱκανόω | to make sufficient, qualify | 2 | (0.1) | (0.059) | (0.21) | |
ἱκανότης | sufficiency, fitness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 18 | (1.1) | (2.65) | (2.84) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 797 | (47.8) | (3.498) | (1.79) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 74 | (4.4) | (12.618) | (6.1) | |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 2 | (0.1) | (0.128) | (0.07) | |
ἱεροφάντης | a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | too few |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 26 | (1.6) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερόσυλος | a temple-robber, sacrilegious person | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 9 | (0.5) | (0.62) | (0.1) | |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 42 | (2.5) | (1.875) | (4.27) | |
ἱερόν | sanctuary | 21 | (1.3) | (1.348) | (2.26) | |
ἱερομηνία | sacred month | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἱερόθυτος | offered to a god | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἱεροθυτέω | sacrifice | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 10 | (0.6) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερεῖον | a victim, an animal for sacrifice | 6 | (0.4) | (0.219) | (0.29) | |
ἱέρεια | a priestess | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.18) | too few |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 2 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἱεράτευμα | a priesthood | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἱέραξ | a hawk, falcon | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.12) | |
ἱδρώς | sweat | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.19) | too few |
ἱδρύω | to make to sit down, to seat | 15 | (0.9) | (0.45) | (0.74) | |
ἵδρυσις | a founding, building | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἵδρυμα | a thing founded | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἰδνόομαι | to bend oneself, double oneself up, shrink up | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.04) | too few |
ἰδιωτισμός | way | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 12 | (0.7) | (0.099) | (0.12) | |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 36 | (2.2) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδιωτεία | private life | 5 | (0.3) | (0.007) | (0.01) | |
ἰδιότροπος | peculiar, distinctive | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἰδιότης | peculiar nature, property | 2 | (0.1) | (0.281) | (0.19) | |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 94 | (5.6) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδιοπραγία | pursuit of private interests | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἰδιόομαι | to appropriate to oneself | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἴδη | a timber-tree | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | too few |
ἰδέα | form | 8 | (0.5) | (1.544) | (0.48) | |
Ἰδαῖος | of Mt. Ida, Idaean | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.27) | too few |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 38 | (2.3) | (1.94) | (0.58) | |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 18 | (1.1) | (0.778) | (0.39) | |
ἰατρεία | medical treatment | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
Ἰάσων | Jason | 2 | (0.1) | (0.131) | (0.47) | |
ἴασπις | jasper | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 1 | (0.1) | (0.403) | (0.02) | too few |
Ἰάονες | the Ionians | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.11) | |
ἰάομαι | to heal, cure | 17 | (1.0) | (1.023) | (0.32) | |
ἴαμβος | an iambus | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | |
ἰαμβεῖος | iambic | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.09) | too few |
ἴαμα | a means of healing, remedy, medicine | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | too few |
ἰάλλω | to send forth | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.21) | too few |
Ἰάκωβος | Jacob | 10 | (0.6) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἰά | a voice, cry | 2 | (0.1) | (0.684) | (0.1) | |
θώραξ | a breastplate, cuirass, corslet | 1 | (0.1) | (0.849) | (0.49) | too few |
θύω2 | rage, seethe | 25 | (1.5) | (1.097) | (2.0) | |
θύω | to sacrifice | 26 | (1.6) | (1.161) | (2.11) | |
θυτικός | of or for sacrifice | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριον | an altar | 3 | (0.2) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 31 | (1.9) | (1.141) | (0.81) | |
θυρωρός | a door-keeper, porter | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.03) | |
θύραθεν | from outside the door, from without | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
θύραζε | out to the door, out of the door | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.37) | too few |
θύρα | a door | 16 | (1.0) | (0.919) | (1.74) | |
θυμόω | to make angry | 3 | (0.2) | (0.162) | (0.27) | |
θυμός | the soul | 13 | (0.8) | (1.72) | (7.41) | |
θυμιατήριον | a vessel for burning incense, a censer | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 5 | (0.3) | (0.261) | (0.08) | |
θῦμα | sacrifice | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.13) | too few |
θύλακος | a bag, pouch, wallet | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | |
Θυέστειος | of Thyestes | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
θύελλα | a furious storm, hurricane | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.25) | too few |
θυγάτηρ | a daughter | 26 | (1.6) | (1.586) | (2.79) | |
θρύψις | a breaking in small pieces | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
θρυλέω | chatter, babble; repeat over and over | 5 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | |
θρόνος | a seat, chair | 10 | (0.6) | (0.806) | (0.9) | |
θροέω | to cry aloud | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.08) | too few |
θρίξ | the hair of the head | 1 | (0.1) | (0.632) | (0.33) | too few |
θρησκεύω | to hold religious observances, observe religiously | 8 | (0.5) | (0.044) | (0.01) | |
θρησκεία | religious worship | 10 | (0.6) | (0.232) | (0.01) | |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 2 | (0.1) | (0.18) | (0.18) | |
θρηνέω | to sing a dirge, to wail | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.09) | too few |
θρασύτης | over-boldness, audacity | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
θρασύς | bold, spirited, courageous, confident | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.66) | |
θρασύνω | to make bold, embolden, encourage | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
Θρασύμαχος | Thrasymachus | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.44) | too few |
Θρᾷξ | a Thracian; | 1 | (0.1) | (0.278) | (1.21) | too few |
θοίνη | a meal, feast, banquet, dinner | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
θνητός | liable to death, mortal | 42 | (2.5) | (1.296) | (1.37) | |
θνῄσκω | to die; see also ἀποθνῄσκω | 13 | (0.8) | (0.238) | (0.22) | |
θλῖψις | pressure | 8 | (0.5) | (0.294) | (0.02) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 6 | (0.4) | (0.291) | (0.06) | |
θίς | a heap | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.32) | too few |
θιγγάνω | to touch, handle | 2 | (0.1) | (0.117) | (0.18) | |
θιασώτης | the member of a θίασος | 5 | (0.3) | (0.034) | (0.01) | |
Θησεύς | Theseus | 2 | (0.1) | (0.221) | (0.3) | |
θησαυρίζω | to store | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | |
θηρίον | a wild animal, beast | 20 | (1.2) | (1.068) | (1.39) | |
θηρεύω | to hunt, go hunting | 2 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | |
θηρευτής | a hunter, huntsman | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.06) | too few |
θήρειος | of wild beasts | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
θηράω | to hunt | 2 | (0.1) | (0.161) | (0.18) | |
θῆλυς | female | 15 | (0.9) | (1.183) | (0.69) | |
θηλή | the part of the breast which gives suck, the teat, nipple | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.08) | |
θηλέω | to be full of | 3 | (0.2) | (0.051) | (0.11) | |
Θηβαῖος | Theban | 2 | (0.1) | (0.582) | (1.43) | |
Θῆβαι | Thebes (usu. plural) | 1 | (0.1) | (0.405) | (1.29) | too few |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 13 | (0.8) | (1.112) | (0.22) | |
θεωρητός | that may be seen | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
θεωρητικός | fond of contemplating | 1 | (0.1) | (0.444) | (0.01) | too few |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 9 | (0.5) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 37 | (2.2) | (2.307) | (1.87) | |
θέω | to run | 10 | (0.6) | (0.925) | (1.43) | |
Θέτις | Thetis | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.51) | too few |
Θεσσαλία | Thessaly | 2 | (0.1) | (0.173) | (0.8) | |
θεσπίζω | to declare by oracle, prophesy, divine | 3 | (0.2) | (0.101) | (0.11) | |
θεσπέσιος | divinely sounding, divinely sweet | 3 | (0.2) | (0.228) | (0.41) | |
θέσις | a setting, placing, arranging | 3 | (0.2) | (1.601) | (0.25) | |
θέρος | summer, summertime; harvest, crop | 1 | (0.1) | (0.779) | (1.22) | too few |
θερμός | hot, warm | 4 | (0.2) | (3.501) | (0.49) | |
Θερμοπύλαι | Thermopylae | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.25) | too few |
θέρμη | heat, feverish heat | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
θερισμός | reaping-time, harvest | 5 | (0.3) | (0.095) | (0.02) | |
θερίζω | to do summer-work, to mow, reap | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.08) | too few |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 6 | (0.4) | (0.359) | (0.77) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 77 | (4.6) | (1.21) | (0.71) | |
θεραπευτικός | inclined to serve | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | |
θεραπευτής | one who serves the gods, a worshipper | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
θεραπευτέος | one must do service to | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
θεράπευσις | treatment, attention | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 47 | (2.8) | (0.954) | (0.4) | |
θεοφιλής | dear to the gods, highly favoured | 4 | (0.2) | (0.257) | (0.23) | |
θεότης | divinity, divine nature | 12 | (0.7) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοσεβής | fearing God, religious | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.05) | too few |
θεοσέβεια | the service | 35 | (2.1) | (0.205) | (0.01) | |
θεός | god | 2,273 | (136.4) | (26.466) | (19.54) | |
θεοπρόπος | foretelling things by a spirit of prophecy, prophetic | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.16) | |
θεοπρόπιον | a prophecy, oracle | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.15) | too few |
θεοπροπία | a prophecy, oracle | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.15) | too few |
θεομισής | abominated by the gods | 2 | (0.1) | (0.022) | (0.06) | |
θεομάχος | fighting against God | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεομαχία | a battle of the gods | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
θεομαχέω | to fight against the gods | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | |
θεολόγος | one who discourses of the gods | 4 | (0.2) | (0.058) | (0.0) | too few |
θεολογία | science of things divine | 5 | (0.3) | (0.107) | (0.01) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 8 | (0.5) | (0.069) | (0.07) | |
θεογονία | the generation | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | |
θεμιτός | allowed by the laws of God and men, righteous | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.06) | too few |
Θεμιστοκλέης | Themistocles | 5 | (0.3) | (0.172) | (0.52) | |
θέμις | that which is laid down | 9 | (0.5) | (0.301) | (0.8) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 8 | (0.5) | (0.295) | (0.06) | |
θέλημα | will | 2 | (0.1) | (0.367) | (0.08) | |
θειότης | divine nature, divinity | 27 | (1.6) | (0.038) | (0.0) | too few |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 19 | (1.1) | (0.249) | (0.11) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 360 | (21.6) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖον | brimstone | 20 | (1.2) | (0.249) | (0.13) | |
θείνω | to strike, wound | 4 | (0.2) | (0.215) | (0.86) | |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 45 | (2.7) | (0.576) | (0.07) | |
θεήλατος | driven, sent, caused by a god | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
θέατρον | a place for seeing | 2 | (0.1) | (0.316) | (0.19) | |
θεατός | to be seen | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.06) | |
θεατής | one who sees, a spectator | 7 | (0.4) | (0.12) | (0.18) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 13 | (0.8) | (1.993) | (1.71) | |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 2 | (0.1) | (0.193) | (0.18) | |
Θεαίτητος | Theaetetus | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.0) | too few |
θέα | a seeing, looking at, view | 6 | (0.4) | (0.691) | (1.64) | |
θεά | a goddess | 9 | (0.5) | (0.712) | (2.74) | |
θάω | to suck | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 41 | (2.5) | (1.141) | (0.69) | |
θαυμαστικός | inclined to wonder | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
θαυμαστής | an admirer | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.01) | |
θαυμαστέος | to be admired | 2 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
θαυμασμός | a marvelling | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 21 | (1.3) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 58 | (3.5) | (1.706) | (1.96) | |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 4 | (0.2) | (0.572) | (0.65) | |
θάρσος | courage, boldness | 5 | (0.3) | (0.176) | (0.35) | |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 21 | (1.3) | (0.946) | (1.63) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 3 | (0.2) | (0.399) | (1.01) | |
θανατόω | to put to death | 5 | (0.3) | (0.114) | (0.04) | |
θάνατος | death | 108 | (6.5) | (3.384) | (2.71) | |
θανατάω | to desire to die | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
θάμβος | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
θάλπος | warmth, heat | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.03) | |
θάλλω | to bloom, abound, to be luxuriant | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.26) | |
θαλάσσιος | of, in, on, from the sea | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.13) | too few |
θάλασσα | the sea | 14 | (0.8) | (3.075) | (7.18) | |
θᾶκος | a seat, chair | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.14) | too few |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 2 | (0.1) | (0.679) | (2.1) | |
ἠχώ | a sound | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.05) | too few |
Ἥφαιστος | Hephaestus, god of fire | 3 | (0.2) | (0.201) | (0.77) | |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 60 | (3.6) | (3.652) | (1.2) | |
ἤτε | or also | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.07) | too few |
ἥσσων | less, weaker | 45 | (2.7) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 6 | (0.4) | (0.851) | (1.32) | |
Ἡσίοδος | Hesiod | 6 | (0.4) | (0.232) | (0.16) | |
ἥρως | hero | 31 | (1.9) | (0.431) | (1.98) | |
ἡρωικός | of or for a hero, heroic (verse: hexameter) | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | |
Ἡρώδης | Herodes | 10 | (0.6) | (0.38) | (0.0) | too few |
Ἡρόδοτος | Herodotus | 13 | (0.8) | (0.146) | (0.04) | |
ἠρίον | a mound, barrow, tomb | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
Ἡράκλειτος | Heraclitus | 14 | (0.8) | (0.164) | (0.02) | |
Ἡράκλειος | of Hercules | 1 | (0.1) | (0.218) | (0.38) | too few |
Ἡρακλείδης | son of Heracles | 2 | (0.1) | (0.228) | (0.55) | |
Ἡρακλέης | Heracles | 13 | (0.8) | (0.951) | (1.42) | |
Ἥρα | Hera | 7 | (0.4) | (0.543) | (1.68) | |
ἦρα | service, gratification | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἠπεροπεύω | to cheat, cajole, deceive, cozen | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.07) | too few |
ἤπερ | than at all, than even | 14 | (0.8) | (0.355) | (0.06) | |
ἠπειρωτικός | continental | 9 | (0.5) | (0.162) | (0.05) | |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 2 | (0.1) | (2.882) | (1.73) | |
ἡνίκα | at which time, when | 15 | (0.9) | (0.856) | (0.54) | |
ἤν | see! see there! lo! | 8 | (0.5) | (0.576) | (0.22) | |
ἥμισυς | half | 2 | (0.1) | (1.26) | (1.05) | |
ἠμί | to say | 13 | (0.8) | (1.545) | (0.25) | |
ἡμέτερος | our | 77 | (4.6) | (2.045) | (2.83) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 8 | (0.5) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμερότης | tameness | 4 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 9 | (0.5) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμέρα | day | 93 | (5.6) | (8.416) | (8.56) | |
ἠμέν | as well .. , as also . . | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.48) | too few |
Ἠλύσιος | Elysian | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἧλος | a nail | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.04) | too few |
ἥλιος | the sun | 67 | (4.0) | (3.819) | (3.15) | |
ἡλικία | time of life, age | 3 | (0.2) | (1.229) | (1.25) | |
ἠλιθιότης | folly, silliness | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἠλίθιος | idle, vain, random | 13 | (0.8) | (0.096) | (0.08) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 32 | (1.9) | (2.341) | (4.29) | |
ἥκιστος | least | 4 | (0.2) | (0.653) | (1.14) | |
ἠίθεος | (unmarried) youth | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.13) | too few |
ἦθος | custom, character | 44 | (2.6) | (0.735) | (0.82) | |
ἠθικός | of or for morals, ethical, moral | 7 | (0.4) | (0.354) | (0.05) | |
ἠθέω | to sift, strain | 6 | (0.4) | (0.159) | (0.21) | |
ἥδυσμα | that which gives a relish | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
ἡδύς | sweet | 1 | (0.1) | (2.071) | (1.82) | too few |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 19 | (1.1) | (3.069) | (1.42) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 2 | (0.1) | (0.699) | (0.69) | |
ἤδη | already | 74 | (4.4) | (8.333) | (11.03) | |
ἠδέ | and | 1 | (0.1) | (0.487) | (4.77) | too few |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 46 | (2.8) | (3.657) | (4.98) | |
ἡγεμών | leader, guide | 18 | (1.1) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγεμονικός | ready to lead | 20 | (1.2) | (0.215) | (0.1) | |
ἡγεμονία | a leading the way, going first | 7 | (0.4) | (0.409) | (0.67) | |
ἡβηδόν | from the youth upwards | 4 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
ἡβάω | to be at man's estate, to be in the prime of youth | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.23) | too few |
ἤ2 | exclam. | 5 | (0.3) | (1.346) | (0.16) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 38 | (2.3) | (4.108) | (2.83) | |
ἧ | (Cyr.) where | 5 | (0.3) | (1.241) | (0.15) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 8 | (0.5) | (2.231) | (8.66) | |
ἤ | either..or; than | 712 | (42.7) | (34.073) | (23.24) | |
ζωτικός | full of life, lively | 2 | (0.1) | (0.161) | (0.01) | |
ζώπυρον | a spark, ember | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ζωός | alive, living | 13 | (0.8) | (1.744) | (0.57) | |
ζωοποιέω | make alive | 4 | (0.2) | (0.069) | (0.02) | |
ζῷον | a living being, animal | 155 | (9.3) | (8.115) | (0.7) | |
ζώννυμι | to gird | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | too few |
ζωή | a living | 65 | (3.9) | (2.864) | (0.6) | |
ζωγρία | a taking alive | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.21) | |
ζωγράφος | one who paints from life | 3 | (0.2) | (0.109) | (0.15) | |
ζωγραφία | the art of painting | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 5 | (0.3) | (0.343) | (0.46) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 107 | (6.4) | (5.09) | (3.3) | |
ζητητέος | to be sought | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | too few |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 6 | (0.4) | (0.673) | (0.18) | |
ζητέω | to seek, seek for | 90 | (5.4) | (5.036) | (1.78) | |
Ζήνων | Zeno | 8 | (0.5) | (0.272) | (0.07) | |
ζημιόω | to cause loss | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.24) | too few |
ζημία | loss, damage | 1 | (0.1) | (0.342) | (0.38) | too few |
ζηλωτός | to be emulated, worthy of imitation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 1 | (0.1) | (0.278) | (0.26) | too few |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 2 | (0.1) | (0.301) | (0.23) | |
ζέω | to boil, seethe | 44 | (2.6) | (1.826) | (1.25) | |
Ζεύς | Zeus | 72 | (4.3) | (4.739) | (12.03) | |
Ζεῦξις | Zeuxis | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.15) | too few |
ζείδωρος | zea-giving | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.1) | too few |
ζάω | to live | 44 | (2.6) | (2.268) | (1.36) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 54 | (3.2) | (3.02) | (2.61) | |
ἕωλος | a day old, kept till the morrow, stale | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἔχω | to have | 512 | (30.7) | (48.945) | (46.31) | |
ἔχις | an adder, viper | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.15) | too few |
ἔχιδνα | an adder, viper | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 29 | (1.7) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχθρα | hatred, enmity | 4 | (0.2) | (0.288) | (0.56) | |
ἔχθος | hate, hatred | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.14) | |
Ἐφύρα | Ephyra | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.07) | too few |
ἐφορεύω | to be ephor | 2 | (0.1) | (0.4) | (1.08) | |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 4 | (0.2) | (0.325) | (0.56) | |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 1 | (0.1) | (0.4) | (1.15) | too few |
ἔφοδος | accessible | 1 | (0.1) | (0.418) | (1.26) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 92 | (5.5) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφιστάνω | set over | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.08) | |
ἐφικτός | easy to reach, accessible | 6 | (0.4) | (0.026) | (0.04) | |
ἐφικνέομαι | to reach at, aim at | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 1 | (0.1) | (0.78) | (1.22) | too few |
ἐφίζω | to set upon | 5 | (0.3) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφιζάνω | to sit at | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἐφημέριος | on, for | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.09) | too few |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 2 | (0.1) | (2.195) | (0.2) | |
ἐφέζομαι | to sit upon | 5 | (0.3) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφεδρεύω | to sit upon, rest upon | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
ἐφαρμόζω | to fit on | 6 | (0.4) | (0.378) | (0.04) | |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 2 | (0.1) | (0.347) | (0.3) | |
ἐφάπαξ | once for all | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐφαιρέομαι | to be chosen to succeed | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.04) | |
εὐωχία | good cheer, feasting | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.1) | too few |
εὐωδία | a sweet smell | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.03) | too few |
εὐώδης | sweet-smelling, fragrant | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.11) | too few |
εὔχρηστος | easy to make use of, useful, serviceable | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.05) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 48 | (2.9) | (1.045) | (2.04) | |
εὐχή | a prayer, vow | 51 | (3.1) | (0.766) | (0.29) | |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 11 | (0.7) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχάριστος | winning | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 10 | (0.6) | (0.125) | (0.04) | |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 7 | (0.4) | (0.152) | (0.07) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.62) | too few |
Εὐφράτης | the river Euphrates | 2 | (0.1) | (0.14) | (0.18) | |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 3 | (0.2) | (0.305) | (0.16) | |
Εὔφορβος | Euphorbus | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
εὐφημέω | to use words of good omen | 8 | (0.5) | (0.067) | (0.12) | |
εὐτυχία | good luck, success, prosperity | 4 | (0.2) | (0.237) | (0.3) | |
εὐτυχής | well off, successful, lucky, fortunate, prosperous | 5 | (0.3) | (0.192) | (0.24) | |
εὐτυχέω | to be well off, successful, prosperous | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.49) | |
εὐτρεπίζω | to make ready, get ready | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | too few |
εὔτονος | well-strung, vigorous | 5 | (0.3) | (0.111) | (0.01) | |
εὐτονία | tension, vigour | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 14 | (0.8) | (0.214) | (0.07) | |
εὐτέλεια | cheapness | 6 | (0.4) | (0.055) | (0.05) | |
εὖτε | when, at the time when | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.58) | too few |
εὐταξία | good arrangement, good condition | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.04) | too few |
εὔτακτος | well-ordered, orderly | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
εὐσχήμων | elegant in figure, mien and bearing, graceful | 2 | (0.1) | (0.077) | (0.11) | |
εὐσταθής | well-based, well-built | 5 | (0.3) | (0.037) | (0.07) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 24 | (1.4) | (0.418) | (0.11) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 7 | (0.4) | (0.081) | (0.05) | |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 77 | (4.6) | (0.782) | (0.13) | |
Εὐρώπη | Europa, Europe | 2 | (0.1) | (0.254) | (1.02) | |
εὐρύχωρος | roomy, wide | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
Εὐρυνόμη | Eurynome | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.12) | too few |
εὑρίσκω | to find | 170 | (10.2) | (6.155) | (4.65) | |
Εὐριπίδης | Euripides | 4 | (0.2) | (0.232) | (0.33) | |
Εὐριπίδειος | of Euripides | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
εὕρεσις | a finding, discovery | 4 | (0.2) | (0.392) | (0.02) | |
εὐπρόσδεκτος | acceptable. | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 3 | (0.2) | (0.301) | (0.16) | |
εὐποιΐα | beneficence | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
εὐπειθής | ready to obey, obedient | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
εὐπείθεια | ready obedience | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 2 | (0.1) | (0.537) | (1.08) | |
εὐνάω | to lay | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.31) | too few |
εὐμετάδοτος | readily imparting, generous | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
εὐμενής | well-disposed, kindly | 15 | (0.9) | (0.148) | (0.18) | |
εὐμένεια | favor of the gods | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 80 | (4.8) | (1.211) | (0.37) | |
εὐλογία | good | 4 | (0.2) | (0.211) | (0.06) | |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 10 | (0.6) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.11) | |
εὐλαβέομαι | to be discreet, cautious, beware | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.27) | too few |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 4 | (0.2) | (0.146) | (0.07) | |
εὔκοπος | with easy labour, easy | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | |
εὔκολος | easily satisfied, contented with one's food | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.05) | too few |
εὔκλεια | good repute, glory | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | too few |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 12 | (0.7) | (0.075) | (0.07) | |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 12 | (0.7) | (0.145) | (0.35) | |
εὐθύτης | straightness | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.0) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 27 | (1.6) | (5.672) | (5.93) | |
εὐθεώρητος | easily seen | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
εὐηθικός | good-natured | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | too few |
εὐήθης | good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless | 16 | (1.0) | (0.164) | (0.18) | |
εὐήθεια | goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.07) | |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 3 | (0.2) | (0.276) | (0.35) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 6 | (0.4) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργεσία | well-doing | 9 | (0.5) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεξία | a good habit of body, good state of health, high health | 2 | (0.1) | (0.141) | (0.07) | |
εὐέλεγκτος | easy to refute: easy to test | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.35) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 9 | (0.5) | (0.11) | (0.39) | |
εὔδηλος | quite clear, manifest | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.03) | too few |
εὐδαίμων | fortunate, wealthy, happy | 9 | (0.5) | (0.652) | (0.95) | |
εὐδαιμονία | prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness | 6 | (0.4) | (0.772) | (0.53) | |
εὐδαιμονέω | to be prosperous, well off, happy | 4 | (0.2) | (0.149) | (0.14) | |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 27 | (1.6) | (0.073) | (0.02) | |
εὐγνωμοσύνη | kindness of heart, considerateness, indulgence | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 4 | (0.2) | (0.208) | (0.26) | |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.07) | too few |
εὔας | ovatio | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.03) | too few |
εὐαρίθμητος | easy to count | 5 | (0.3) | (0.035) | (0.01) | |
εὐαρεστέω | to be well pleasing | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
εὐάλωτος | easy to be taken | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
εὐαγής | free from pollution, guiltless, pure, undefiled | 2 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 83 | (5.0) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.01) | too few |
εὖ | well | 27 | (1.6) | (2.642) | (5.92) | |
ἐτυμολογία | etymology | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἔτος | a year | 21 | (1.3) | (3.764) | (3.64) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 12 | (0.7) | (1.028) | (2.36) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 3 | (0.2) | (0.326) | (0.58) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 164 | (9.8) | (11.058) | (14.57) | |
ἔτης | clansmen | 3 | (0.2) | (0.231) | (1.27) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 2 | (0.1) | (0.293) | (0.01) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 136 | (8.2) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτερήμερος | on alternate days, day and day about | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
Ἐτεοκλέης | Eteocles | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
ἑταῖρος | a comrade, companion, mate | 1 | (0.1) | (0.869) | (4.29) | too few |
ἑταίρα | a companion | 2 | (0.1) | (0.27) | (0.14) | |
ἐτάζω | to examine, test | 8 | (0.5) | (0.302) | (0.59) | |
ἔσω | to the interior | 4 | (0.2) | (0.334) | (0.47) | |
ἔσχατος | outermost | 13 | (0.8) | (2.261) | (0.9) | |
ἐσφαλμένως | erringly, amiss | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἑστιάω | to receive at one's hearth | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.16) | too few |
Ἑστία | Vesta | 5 | (0.3) | (0.178) | (0.29) | |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 4 | (0.2) | (0.158) | (0.26) | |
ἔστε | up to the time that, until | 1 | (0.1) | (0.216) | (1.17) | too few |
ἐσθλός | good | 2 | (0.1) | (0.213) | (1.71) | |
ἐσθίω | to eat | 57 | (3.4) | (2.007) | (1.91) | |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 4 | (0.2) | (0.476) | (0.76) | |
ἐρώτησις | a questioning | 2 | (0.1) | (0.253) | (0.04) | |
ἐρώτημα | that which is asked, a question | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.05) | too few |
ἐρωτάω | to ask | 2 | (0.1) | (1.642) | (1.49) | |
ἔρως | love | 7 | (0.4) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρῶ | [I will say] | 164 | (9.8) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρχομαι | to come | 103 | (6.2) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρύω2 | protect, guard | 8 | (0.5) | (0.319) | (0.91) | |
ἐρυθρός | red | 2 | (0.1) | (0.374) | (0.35) | |
ἐρρωμένος | in good health, stout, vigorous | 6 | (0.4) | (0.18) | (0.28) | |
ἕρπω | to creep, crawl | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.22) | too few |
ἑρπετόν | a walking animal, quadruped | 12 | (0.7) | (0.153) | (0.06) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 7 | (0.4) | (0.949) | (1.25) | |
Ἕρμιππος | Hermippus | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.05) | too few |
Ἑρμῆς | Hermes | 11 | (0.7) | (0.807) | (0.8) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 10 | (0.6) | (0.377) | (0.06) | |
ἑρμηνεύς | interpreter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 4 | (0.2) | (0.331) | (0.01) | |
Ἐριχθόνιος | Erichthonius | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 4 | (0.2) | (0.239) | (0.72) | |
ἐρίζω | to strive, wrangle, quarrel | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.41) | too few |
ἐρήμωσις | making desolate | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
ἐρημόω | to strip bare, to desolate, lay waste | 3 | (0.2) | (0.085) | (0.15) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 14 | (0.8) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 9 | (0.5) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 33 | (2.0) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρευνάω | to seek | 9 | (0.5) | (0.126) | (0.13) | |
ἔρευνα | inquiry, search | 2 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | |
ἐρέσσω | to row | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.36) | |
ἐρείδω | cause to lean, prop | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.49) | too few |
ἔρδω | to do | 8 | (0.5) | (0.716) | (1.42) | |
ἔργω | to bar one's way | 2 | (0.1) | (0.276) | (0.93) | |
ἔργον | work | 149 | (8.9) | (5.905) | (8.65) | |
ἐργολαβέω | to contract for the execution of work | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐργάτης | a workman | 5 | (0.3) | (0.147) | (0.05) | |
ἐργαστήριον | any place in which work is done: a workshop, manufactory | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐργαλεῖον | a tool, instrument | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 16 | (1.0) | (2.772) | (1.58) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 2 | (0.1) | (0.784) | (0.99) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 4 | (0.2) | (0.99) | (1.38) | |
ἐραστός | beloved, lovely | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.14) | too few |
ἐραστής | a lover | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.4) | too few |
ἔραμαι | to love, to be in love with | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.36) | too few |
ἐπώνυμος | given as a name | 6 | (0.4) | (0.186) | (0.21) | |
ἐπωνύμιος | called by the name of | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.07) | too few |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.28) | too few |
ἐπῳδός | singing to, (n) an enchanter, an epode | 8 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
ἐπῳδή | an enchantment, spell, charm | 18 | (1.1) | (0.09) | (0.11) | |
ἑπτάς | period of seven days | 7 | (0.4) | (1.142) | (1.25) | |
ἑπτάπυλος | with seven gates | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.1) | too few |
ἑπτακαιδέκατος | seventeenth | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.02) | too few |
ἑπτά | seven | 6 | (0.4) | (1.073) | (1.19) | |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 24 | (1.4) | (0.232) | (0.04) | |
ἔπος | a word | 8 | (0.5) | (1.082) | (5.8) | |
ἐπόπτης | an overseer, watcher | 10 | (0.6) | (0.03) | (0.01) | |
ἐποπτεύω | to look over, overlook, watch | 2 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | |
ἐπονείδιστος | to be reproached, shameful, ignominious | 4 | (0.2) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονειδίζω | to reproach | 4 | (0.2) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπόμνυμι | to swear after, swear accordingly | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
ἐπομβρία | heavy rain, abundance of wet, wet weather | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
ἕπομαι | follow | 16 | (1.0) | (4.068) | (4.18) | |
ἐποικοδομέω | to build up | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | |
ἐπιχώριος | in or of the country, local, native | 2 | (0.1) | (0.233) | (0.61) | |
ἐπιχορηγέω | to supply besides | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐπιχείρημα | an attempt, enterprise | 3 | (0.2) | (0.587) | (0.03) | |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 6 | (0.4) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιφώσκω | to draw towards dawn | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπιφοιτάω | to come habitually to, visit again and again | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.08) | too few |
ἐπιφέρω | to bring, put | 50 | (3.0) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 2 | (0.1) | (0.431) | (1.04) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 19 | (1.1) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 13 | (0.8) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 5 | (0.3) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπίτροπος | one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.15) | |
ἐπιτροπή | a reference | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.27) | too few |
ἐπιτροπεύω | to be a trustee, administrator, guardian, governor | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | too few |
ἐπιτρίβω | to rub on the surface, to crush | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
ἐπιτρέχω | to run upon | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.32) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 13 | (0.8) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτομή | a cutting on the surface, incision | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 2 | (0.1) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 4 | (0.2) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτηρέω | to look out for | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.15) | |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 2 | (0.1) | (0.339) | (0.53) | |
ἐπιτηδές | advisedly; designedly, deceitfully | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.19) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 11 | (0.7) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτετευγμένως | successfully | 2 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐπιτέρπομαι | to rejoice | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 2 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | |
ἐπιτελής | brought to an end, completed, accomplished | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.1) | too few |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 25 | (1.5) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 4 | (0.2) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπισυναγωγή | a gathering | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπιστροφή | a turning about, twisting | 16 | (1.0) | (0.168) | (0.18) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 38 | (2.3) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 21 | (1.3) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 6 | (0.4) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστήμων | knowing, wise, prudent | 4 | (0.2) | (0.404) | (0.12) | |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 24 | (1.4) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστάτης | one who stands near | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.13) | |
ἐπιστατέω | to be set over | 2 | (0.1) | (0.1) | (0.13) | |
ἐπίσταμαι | to know | 41 | (2.5) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπισπάω | to draw | 3 | (0.2) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 2 | (0.1) | (0.261) | (0.04) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 2 | (0.1) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 6 | (0.4) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 3 | (0.2) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκήπτω | to make to lean upon, make a (deathbed) request | 4 | (0.2) | (0.145) | (0.11) | |
ἐπίσημος | having a mark on | 2 | (0.1) | (0.187) | (0.1) | |
ἐπισημασία | marking | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
ἐπίσημα | device | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἐπιπταίρω | to sneeze at | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | |
ἐπίπονος | painful, toilsome, laborious | 5 | (0.3) | (0.187) | (0.14) | |
ἐπιπόλαιος | on the surface, superficial | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἐπίπνοια | a breathing upon, inspiration | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | |
ἐπιπλοκή | plaiting together | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | |
ἐπιπέμπω | to send besides | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.08) | too few |
ἐπίπαν | upon the whole, in general, on the average | 5 | (0.3) | (0.216) | (0.19) | |
ἐπίνοια | a thinking on | 7 | (0.4) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπινοέω | to think on | 2 | (0.1) | (0.554) | (0.45) | |
ἐπίμονος | staying on, lasting long | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
ἐπιμελητής | one who has charge of | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.03) | |
ἐπιμελής | careful | 15 | (0.9) | (0.419) | (0.49) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 3 | (0.2) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμέλεια | care, attention | 2 | (0.1) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμειξία | mixing with | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.03) | |
ἐπιμαρτύρομαι | to call to witness, appeal to | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | |
ἐπιλύω | to loose, untie | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | |
ἐπίλογος | a conclusion, inference | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐπιλογισμός | reckoning | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἐπίληπτος | caught | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 7 | (0.4) | (0.221) | (0.17) | |
ἐπίλεκτος | chosen, picked | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.19) | too few |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 10 | (0.6) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 6 | (0.4) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 3 | (0.2) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπίκτητος | gained besides | 4 | (0.2) | (0.156) | (0.05) | |
ἐπίκρυψις | concealment | 7 | (0.4) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐπικρατής | master of | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.05) | too few |
ἐπικρατέω | to rule over | 2 | (0.1) | (0.405) | (0.75) | |
ἐπικράτεια | mastery, dominion, possession | 5 | (0.3) | (0.112) | (0.04) | |
Ἐπίκουρος | Epicurus | 19 | (1.1) | (0.164) | (0.01) | |
ἐπικουρία | aid, succour | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.41) | too few |
Ἐπικούρειος | Epicurean | 21 | (1.3) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπίκλυσις | an overflow, flood | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἐπίκλοπος | thievish, wily | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.05) | |
ἐπίκλησις | a surname | 2 | (0.1) | (0.151) | (0.1) | |
ἐπικίνδυνος | in danger, dangerous, insecure, precarious | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.1) | too few |
ἐπικηρυκεύομαι | to send a message by a herald | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.18) | |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 3 | (0.2) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικατάρατος | yet more accursed | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 5 | (0.3) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 11 | (0.7) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμητής | one who longs for | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 8 | (0.5) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 10 | (0.6) | (0.492) | (0.51) | |
ἐπιδιώκω | to pursue after | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.2) | too few |
ἐπιδικάζω | to adjudge property to | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 14 | (0.8) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπιδιαμένω | remain after | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐπιδημία | a stay in a place | 34 | (2.0) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 65 | (3.9) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδέχομαι | to admit besides | 4 | (0.2) | (0.48) | (0.24) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 3 | (0.2) | (0.134) | (0.05) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 34 | (2.0) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπιδεής | in want of | 2 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | |
Ἐπίδαυρος | Epidaurus | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.24) | too few |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 30 | (1.8) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπιγραφή | an inscription | 5 | (0.3) | (0.137) | (0.17) | |
ἐπίγονος | born besides | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 3 | (0.2) | (0.168) | (0.02) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 8 | (0.5) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 7 | (0.4) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπίβουλος | plotting against | 3 | (0.2) | (0.105) | (0.02) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 17 | (1.0) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 43 | (2.6) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβιόω | to live over | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπιβάλλω | to throw | 5 | (0.3) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 3 | (0.2) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπίβαθρον | a passenger's fare | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 1,221 | (73.3) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπηρεάζω | to threaten abusively | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐπήρατος | lovely, charming | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.14) | too few |
ἐπήκοος | listening | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐπεύχομαι | to pray | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.29) | too few |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 4 | (0.2) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 6 | (0.4) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερείδω | to drive against, drive home | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐπεξέρχομαι | to go out against, make a sally against | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.32) | too few |
ἐπέξειμι | go out against, prosecute | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.31) | too few |
ἐπενδύνω | to put on | 4 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 4 | (0.2) | (0.297) | (0.08) | |
ἔπειτα | then, next | 6 | (0.4) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπεισέρχομαι | to come in besides | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.09) | too few |
ἐπεισάγω | to bring in besides, to bring in | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | |
ἐπεῖπον | to say besides | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
ἐπείπερ | seeing that | 11 | (0.7) | (0.223) | (0.15) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 2 | (0.1) | (0.827) | (1.95) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 1 | (0.1) | (0.712) | (1.78) | too few |
ἐπειδάν | whenever. | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.14) | too few |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 4 | (0.2) | (0.537) | (0.86) | |
ἐπεί | after, since, when | 346 | (20.8) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπαχθής | heavy, ponderous | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
ἐπαφάω | to touch on the surface, stroke | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐπαύω | to shout over | 3 | (0.2) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαύριον | on the morrow | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.22) | too few |
ἐπαυλέω | to accompany on the flute | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἔπαρσις | rising, swelling | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐπαρκέω | to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply | 5 | (0.3) | (0.061) | (0.1) | |
ἐπαράομαι | to imprecate curses upon | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπαπορέω | raise a new doubt | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ἐπαοιδός | by way of a charm | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 5 | (0.3) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπανόρθωσις | a correcting, revisal | 10 | (0.6) | (0.099) | (0.1) | |
ἐπανορθόω | to set up again, restore | 15 | (0.9) | (0.156) | (0.1) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 3 | (0.2) | (0.16) | (0.21) | |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 13 | (0.8) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπάνειμι | to return | 6 | (0.4) | (0.31) | (0.15) | |
ἐπανατείνω | to stretch out and hold up | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἐπαναλαμβάνω | to take up again, resume, repeat | 4 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐπανάγκης | it is necessary | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἔπαλξις | a means of defence | 2 | (0.1) | (0.075) | (0.25) | |
ἐπακούω | to listen | 9 | (0.5) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 6 | (0.4) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπαΐω | to give ear to, perceive, understand | 7 | (0.4) | (0.066) | (0.15) | |
ἐπαιτιάομαι | to bring a charge against, accuse | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | too few |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 17 | (1.0) | (0.55) | (0.76) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 4 | (0.2) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 8 | (0.5) | (1.438) | (1.84) | |
ἐπαινετός | to be praised, laudable | 5 | (0.3) | (0.18) | (0.07) | |
ἐπαείδω | to sing to, to sing incantations, to soothe by singing | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.24) | |
ἐπάγω | to bring on | 15 | (0.9) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπάγνυμι | to break | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.13) | too few |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 71 | (4.3) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 38 | (2.3) | (0.525) | (0.28) | |
ἑός | his, her own | 4 | (0.2) | (0.445) | (1.93) | |
ἑορτή | a feast | 20 | (1.2) | (0.773) | (0.75) | |
ἑορτάζω | to keep festival | 15 | (0.9) | (0.122) | (0.07) | |
ἐοικότως | similarly, like | 4 | (0.2) | (1.868) | (1.01) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 89 | (5.3) | (4.169) | (5.93) | |
ἐξωτερικός | external, belonging to the outside | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐξώλης | utterly destroyed | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
ἐξωθέω | to thrust out, force out, wrench out | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.27) | too few |
ἔξωθεν | from without | 4 | (0.2) | (1.897) | (0.59) | |
ἔξω | out | 35 | (2.1) | (2.334) | (2.13) | |
ἐξυβρίζω | to break out into insolence, to run riot, wax wanton | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.05) | |
ἐξουσιάζω | to exercise authority over | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐξουσία | power | 41 | (2.5) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξουδενόω | to set at naught | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 4 | (0.2) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξομοίωσις | a becoming like | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἐξομοιόω | to make quite like, to assimilate | 9 | (0.5) | (0.081) | (0.03) | |
ἐξόμνυμι | to swear in excuse; deny, refuse on oath | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 4 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 9 | (0.5) | (0.366) | (0.69) | |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 5 | (0.3) | (0.482) | (0.23) | |
ἕξις | a having, possession | 10 | (0.6) | (1.893) | (0.23) | |
ἐξίημι | to send out, let | 3 | (0.2) | (0.311) | (0.69) | |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 189 | (11.3) | (2.906) | (1.65) | |
ἑξηκοστός | sixtieth | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | |
ἑξήκοντα | sixty | 4 | (0.2) | (0.28) | (0.77) | |
ἐξηγητικός | of or for narrative, explanatory | 5 | (0.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐξηγητής | one who leads on, an adviser | 2 | (0.1) | (0.231) | (0.07) | |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 2 | (0.1) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 3 | (0.2) | (0.486) | (0.7) | |
ἐξεταστικός | capable of examining into | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐξεταστής | an examiner, inquirer | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐξεταστέος | one must scrutinise | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 14 | (0.8) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξετάζω | to examine well | 78 | (4.7) | (0.695) | (0.41) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 10 | (0.6) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 29 | (1.7) | (1.544) | (1.49) | |
ἐξέργω | to shut out from | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.07) | too few |
ἐξεργασία | working out, completion | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐξέλκω | to draw | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
ἐξελέγχω | to convict, confute, refute | 2 | (0.1) | (0.194) | (0.26) | |
ἐξελαύνω | to drive out from | 3 | (0.2) | (0.373) | (1.1) | |
ἔξειμι | go out | 2 | (0.1) | (0.687) | (0.71) | |
ἔξεδρος | away from home | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐξεγείρω | to awaken | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐξαφανίζω | destroy utterly | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἔξαρνος | denying; | 7 | (0.4) | (0.033) | (0.02) | |
ἐξαρκέω | to be quite enough for, suffice for | 2 | (0.1) | (0.197) | (0.16) | |
ἐξαριθμέω | to count throughout, number | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.19) | |
ἐξάπτω | to fasten from | 4 | (0.2) | (0.187) | (0.12) | |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 6 | (0.4) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξαπατάω | to deceive | 5 | (0.3) | (0.368) | (0.66) | |
ἐξαμαρτάνω | to err from the mark, fail | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.31) | too few |
ἐξαίφνης | suddenly | 3 | (0.2) | (0.427) | (0.51) | |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 2 | (0.1) | (0.224) | (0.23) | |
ἐξαιρέω | to take out of | 2 | (0.1) | (0.659) | (0.97) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 13 | (0.8) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαγωγή | a leading out | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
ἐξάγω | to lead out | 4 | (0.2) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαγριόω | to make wild | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐξαγορεύω | to tell out, make known, declare | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.37) | too few |
ἐξαγοράζω | to buy up | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξαγγέλλω | to send out | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.36) | |
ἕξ | six | 12 | (0.7) | (0.945) | (0.94) | |
ἕνωσις | combination into one, union | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 8 | (0.5) | (0.451) | (0.01) | |
ἐνύπνιος | in dreams appearing | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.11) | |
ἐνύπνιον | a thing seen in sleep | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | too few |
ἐνυπάρχω | exist | 2 | (0.1) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἐνυβρίζω | to insult | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.02) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 54 | (3.2) | (0.762) | (0.78) | |
ἐντρεχής | skilful, ready | 2 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 13 | (0.8) | (0.701) | (0.63) | |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.13) | too few |
ἐντίθημι | to put in | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | too few |
ἔντευξις | a lighting upon, meeting with, converse, intercourse | 6 | (0.4) | (0.092) | (0.4) | |
ἐντεῦθεν | hence | 6 | (0.4) | (2.103) | (2.21) | |
ἐντεταμένως | vehemently, vigorously | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 5 | (0.3) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.12) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 13 | (0.8) | (4.633) | (3.4) | |
ἔνστασις | a beginning, plan, management | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.02) | too few |
ἑνόω | make one, unite | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἔνοχος | held in | 3 | (0.2) | (0.114) | (0.08) | |
ἐνοχλέω | to trouble, disquiet, annoy | 3 | (0.2) | (0.293) | (0.05) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 47 | (2.8) | (2.132) | (1.65) | |
ἐνοράω | to see, remark, observe | 18 | (1.1) | (0.074) | (0.13) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 2 | (0.1) | (0.149) | (0.22) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 28 | (1.7) | (0.952) | (0.46) | |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 6 | (0.4) | (0.573) | (0.57) | |
ἐννέα | nine | 2 | (0.1) | (0.408) | (0.44) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 13 | (0.8) | (0.778) | (1.23) | |
ἐνίοτε | sometimes | 2 | (0.1) | (1.212) | (0.31) | |
ἔνιοι | some | 3 | (0.2) | (2.716) | (0.95) | |
ἐνιαυτός | year | 3 | (0.2) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνθύμησις | consideration, esteem | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἐνθύμημα | a thought, piece of reasoning, argument | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.03) | |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 2 | (0.1) | (0.263) | (0.39) | |
ἐνθουσιασμός | inspiration, enthusiasm, frenzy | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
ἐνθουσιάζω | to be inspired | 3 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | |
ἔνθεος | full of the god, inspired, possessed | 20 | (1.2) | (0.186) | (0.04) | |
ἔνθεν | whence; thence | 4 | (0.2) | (0.579) | (0.99) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 6 | (0.4) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθα | there | 29 | (1.7) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνέχω | to hold within | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | |
ἔνερθε | from beneath, up from below | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.45) | |
ἐνεργός | at work, working, active, busy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.48) | too few |
ἐνεργής | productive | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.24) | too few |
ἐνέργημα | action, activity, operation | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 26 | (1.6) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 21 | (1.3) | (5.988) | (0.07) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 42 | (2.5) | (3.696) | (3.99) | |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 4 | (0.2) | (1.363) | (1.24) | |
ἐνεῖδον | to observe | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἐνέδρα | a sitting in: a lying in wait, ambush | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.3) | too few |
ἐνδύω | to go into | 12 | (0.7) | (0.313) | (0.29) | |
ἐνδυναμόω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἔνδυμα | a garment | 9 | (0.5) | (0.082) | (0.01) | |
ἐνδοτέρω | quite within | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἔνδοξος | held in esteem | 16 | (1.0) | (0.746) | (0.16) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 17 | (1.0) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοθεν | from within | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.28) | too few |
ἐνδίδωμι | to give in | 4 | (0.2) | (0.434) | (0.47) | |
ἐνδιατρίβω | to spend | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | too few |
ἐνδημέω | to live in | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐνδέω2 | to be in want of | 3 | (0.2) | (0.181) | (0.13) | |
ἐνδέω | to bind in, on | 6 | (0.4) | (0.25) | (0.24) | |
ἐνδέχομαι | to take upon oneself; to be possible | 6 | (0.4) | (4.811) | (0.55) | |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 2 | (0.1) | (0.155) | (0.24) | |
ἔνδειξις | a pointing out | 1 | (0.1) | (0.273) | (0.02) | too few |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 1 | (0.1) | (1.1) | (0.32) | too few |
ἔνδεια | want, need, lack | 2 | (0.1) | (0.423) | (0.18) | |
ἐνδεής | in need of; deficient | 3 | (0.2) | (0.31) | (0.34) | |
ἔνατος | ninth | 2 | (0.1) | (0.196) | (0.18) | |
ἐνάρετος | virtuous | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 41 | (2.5) | (1.398) | (0.39) | |
ἐνάργεια | clearness, distinctness, vividness | 16 | (1.0) | (0.176) | (0.04) | |
ἐναντιότης | contrariety, opposition | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.0) | too few |
ἐναντίος | opposite | 67 | (4.0) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 6 | (0.4) | (0.288) | (0.35) | |
ἔναγχος | just now, lately | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.02) | |
ἐναγής | under a curse, excommunicate, accurst | 2 | (0.1) | (0.048) | (0.06) | |
ἐν | in, among. c. dat. | 2,288 | (137.3) | (118.207) | (88.06) | |
ἐμψυχόω | to animate | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 9 | (0.5) | (0.843) | (0.09) | |
ἐμφύω | to implant | 1 | (0.1) | (0.251) | (0.12) | too few |
ἐμφυτεύω | implant, engraft | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐμφυσάω | to blow in: to play the flute | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
ἔμφασις | appearing in | 2 | (0.1) | (0.19) | (0.24) | |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 7 | (0.4) | (0.136) | (0.09) | |
ἐμφανής | obvious | 6 | (0.4) | (0.249) | (0.28) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 44 | (2.6) | (0.606) | (0.15) | |
ἐμφαγεῖν | to eat hastily | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 11 | (0.7) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.09) | too few |
ἐμπολιτεύω | to be one of a state, to be a citizen, hold civil rights | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἐμποιέω | to make in | 17 | (1.0) | (0.403) | (0.38) | |
ἐμπόδιος | at one's feet, coming in the way, meeting | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.15) | too few |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 3 | (0.2) | (0.222) | (0.1) | |
ἐμπνέω | to blow | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.19) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 7 | (0.4) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.47) | too few |
ἐμπειρία | experience | 1 | (0.1) | (0.376) | (0.51) | too few |
Ἐμπεδοκλῆς | Empedocles | 3 | (0.2) | (0.381) | (0.03) | |
ἐμπαρέχω | to give into | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἔμπαλιν | backwards, back | 1 | (0.1) | (0.505) | (0.24) | too few |
ἐμπαίζω | to mock at, mock | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἐμός | mine | 75 | (4.5) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμμένω | to abide in | 3 | (0.2) | (0.282) | (0.33) | |
ἐμμελής | sounding in unison, in tune | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.08) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 5 | (0.3) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμβλέπω | to look in the face, look at | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
ἐμβατεύω | to step in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐμβάπτω | to dip in | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 6 | (0.4) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 3 | (0.2) | (0.951) | (1.13) | |
ἐλύω | to roll round | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.61) | too few |
ἐλπίς | hope, expectation | 36 | (2.2) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 18 | (1.1) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλλόγιμος | held in account | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 2 | (0.1) | (0.184) | (0.1) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 28 | (1.7) | (0.442) | (1.08) | |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 179 | (10.7) | (2.754) | (10.09) | |
Ἑλλάς | Hellas | 14 | (0.8) | (0.823) | (4.14) | |
ἐλλάμπω | to shine upon, to illuminate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
Ἑλλαδικός | plaster | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 2 | (0.1) | (1.305) | (1.45) | |
ἑλκέω | to drag about, tear asunder | 1 | (0.1) | (0.84) | (0.39) | too few |
ἑλίσσω | to turn round, to turn | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.46) | too few |
ἑλικοειδής | of winding | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐλέφας | the elephant | 9 | (0.5) | (0.368) | (0.46) | |
ἐλεφάντινος | of ivory, ivory | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
Ἐλεφαντίνη | Elephantine | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.12) | too few |
Ἐλευσίνιος | of Eleusis | 3 | (0.2) | (0.043) | (0.05) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 6 | (0.4) | (0.302) | (0.8) | |
ἐλεύθερος | free | 6 | (0.4) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθέριος | speaking or acting like a free man | 2 | (0.1) | (0.174) | (0.07) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 3 | (0.2) | (0.488) | (1.08) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 10 | (0.6) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | too few |
Ἕλενος | Helenus | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.08) | too few |
Ἑλένη | Helen | 1 | (0.1) | (0.306) | (0.84) | too few |
ἐλελίζω2 | to raise the battle-cry | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.18) | too few |
ἐλελίζω | to whirl round | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.19) | too few |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 6 | (0.4) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεεινός | finding pity, pitied | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.3) | too few |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 72 | (4.3) | (1.304) | (0.42) | |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 9 | (0.5) | (0.854) | (0.27) | |
ἔλεγος | a song of mourning, a lament | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 17 | (1.0) | (0.969) | (0.73) | |
ἐλαφρός | lightly, buoyantly | 2 | (0.1) | (0.118) | (0.27) | |
ἔλαφος | a deer | 2 | (0.1) | (0.225) | (0.24) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 42 | (2.5) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλαιόω | oil | 1 | (0.1) | (0.591) | (0.04) | too few |
ἔλαιος | the wild olive | 1 | (0.1) | (0.675) | (0.06) | too few |
ἔλαιον | olive-oil | 7 | (0.4) | (1.471) | (0.3) | |
ἐλαία | the olive-tree | 2 | (0.1) | (0.312) | (0.43) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 29 | (1.7) | (0.801) | (1.21) | |
ἐκχέω | to pour out | 4 | (0.2) | (0.22) | (0.22) | |
ἔκφυσις | growing out | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.02) | too few |
ἔκφρων | out of one's mind, senseless | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | |
ἐκφορά | a carrying out, funeral procession | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐκφοβέω | to frighten away, affright | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | too few |
ἐκφεύγω | to flee out | 6 | (0.4) | (0.338) | (0.52) | |
ἐκφέρω | to carry out of | 1 | (0.1) | (0.452) | (0.94) | too few |
ἐκφαίνω | to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest | 3 | (0.2) | (0.16) | (0.35) | |
ἔκτρωμα | a child untimely born, an abortion | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear up | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 10 | (0.6) | (0.143) | (0.15) | |
ἕκτος | sixth | 15 | (0.9) | (0.621) | (0.26) | |
ἑκτός | (in n.pl.) the qualities of substances | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἐκτός | outside | 11 | (0.7) | (1.394) | (1.48) | |
ἔκτοθι | out of, outside | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.11) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 5 | (0.3) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 104 | (6.2) | (0.724) | (0.26) | |
ἕκτη | the sixth of a stater | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.04) | too few |
ἐκτείνω | to stretch out | 4 | (0.2) | (0.85) | (0.49) | |
ἐκστρέφω | to turn out of, root up from | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 5 | (0.3) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκπύρωσις | a conflagration | 14 | (0.8) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἐκπυρόω | to burn to ashes, consume utterly | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | too few |
ἐκπολεμέω | to excite to war, make hostile | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐκπνέω | to breathe out | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.06) | too few |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 1 | (0.1) | (0.354) | (0.79) | too few |
ἐκπληρόω | to fill quite up | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 4 | (0.2) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπέτομαι | to fly out | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐκπεριέρχομαι | traverse, include in one's survey | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἐκπέμπω | to send out | 3 | (0.2) | (0.694) | (1.7) | |
ἑκούσιος | voluntary | 8 | (0.5) | (0.537) | (0.27) | |
ἐκμισθόω | to let out for hire | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐκμανθάνω | to learn thoroughly | 2 | (0.1) | (0.144) | (0.3) | |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.41) | |
ἐκλέπω | to hatch; to peel (shell or rind) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐκλεκτόω | to be separated | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἐκλεκτός | picked out, select | 7 | (0.4) | (0.155) | (0.01) | |
ἔκλειψις | abandonment | 1 | (0.1) | (0.309) | (0.04) | too few |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 14 | (0.8) | (0.722) | (0.93) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 12 | (0.7) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλάμπω | to shine | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.08) | too few |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.04) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 1 | (0.1) | (0.244) | (0.15) | too few |
ἐκκομίζω | to carry out | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.14) | too few |
ἔκκλισις | turning out of one's course, deflexion | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 13 | (0.8) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκλησιαστής | a member of the ἐκκλησία | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 4 | (0.2) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 66 | (4.0) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλέπτω | to steal and bring off secretly, to purloin | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.07) | too few |
ἔκκειμαι | to be cast out | 16 | (1.0) | (0.304) | (0.09) | |
ἐκκαθαίρω | to cleanse out | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.05) | too few |
ἐκθέω | to run out, make a sally | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.01) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 4 | (0.2) | (0.623) | (0.61) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 420 | (25.2) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 18 | (1.1) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 30 | (1.8) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκδύω | to take off, strip off | 2 | (0.1) | (0.047) | (0.09) | |
ἐκδοχή | a receiving from another, succession | 17 | (1.0) | (0.05) | (0.02) | |
ἔκδικος | without law, lawless, unjust | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 1 | (0.1) | (0.425) | (0.79) | too few |
ἐκδημέω | to be abroad, to be on one's travels | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | |
ἐκδέχομαι | to take | 7 | (0.4) | (0.243) | (0.32) | |
ἐκδείκνυμι | to shew forth, exhibit, display | 3 | (0.2) | (0.081) | (0.15) | |
ἔκγονος | born of, sprung from | 11 | (0.7) | (0.212) | (0.41) | |
ἔκβλητος | thrown out | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐκβάλλω | to throw | 20 | (1.2) | (0.986) | (1.32) | |
ἐκβαίνω | to step out of | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.66) | too few |
ἑκατοστός | the hundredth | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | |
ἑκατοντάρχης | leader of a hundred | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
ἑκατόν | a hundred | 4 | (0.2) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατόμβη | an offering of a hundred oxen | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.31) | too few |
Ἑκάτη | Hecate, the far-darter | 2 | (0.1) | (0.051) | (0.14) | |
ἑκατέρωθεν | on each side, on either hand | 1 | (0.1) | (0.421) | (0.15) | too few |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 12 | (0.7) | (4.115) | (3.06) | |
Ἑκαταῖος2 | Hecataeus | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 166 | (10.0) | (12.667) | (11.08) | |
ἐκ | from out of | 540 | (32.4) | (54.157) | (51.9) | |
εἴωθα | to be accustomed | 6 | (0.4) | (1.354) | (1.1) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 144 | (8.6) | (3.691) | (2.36) | |
εἶτα | then, next | 83 | (5.0) | (4.335) | (1.52) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.18) | too few |
εἴσω | to within, into | 5 | (0.3) | (1.02) | (1.34) | |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 1 | (0.1) | (0.402) | (0.65) | too few |
εἰσπορεύω | to lead into | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.08) | |
εἴσοπτρον | a mirror | 4 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
εἴσοδος | a way in, entrance | 3 | (0.2) | (0.326) | (0.47) | |
ἐΐσκω | to make like | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.22) | too few |
εἰσίημι | to send into | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.41) | too few |
εἰσθέω | to run into, run up | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.03) | too few |
εἰσηγέομαι | to bring in, introduce | 3 | (0.2) | (0.122) | (0.14) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 22 | (1.3) | (1.634) | (1.72) | |
εἴσειμι | to go into | 3 | (0.2) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσάπαξ | at once, once for all | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
εἰσακούω | to hearken | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.25) | too few |
εἰσαγωγή | importation | 7 | (0.4) | (0.092) | (0.02) | |
εἰσάγω | to lead in | 53 | (3.2) | (1.077) | (0.92) | |
εἷς | one | 209 | (12.5) | (23.591) | (10.36) | |
εἰς | into, to c. acc. | 881 | (52.9) | (66.909) | (80.34) | |
εἴρω2 | say, speak | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.06) | too few |
εἴρω | to fasten together in rows, to string | 3 | (0.2) | (0.317) | (0.72) | |
εἰρηνοποιός | a peace-maker | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
εἰρηνικός | of or for peace, in peace, peaceable | 2 | (0.1) | (0.115) | (0.03) | |
εἰρήνη | peace, time of peace | 20 | (1.2) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.04) | too few |
εἶπον | to speak, say | 255 | (15.3) | (16.169) | (13.73) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 87 | (5.2) | (2.656) | (1.17) | |
εἶμι | come, go | 79 | (4.7) | (7.276) | (13.3) | |
εἰμί | to be | 2,777 | (166.6) | (217.261) | (145.55) | |
εἴλω | to roll up, pack | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.42) | |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 12 | (0.7) | (0.208) | (0.07) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 81 | (4.9) | (1.509) | (0.52) | |
εἴκω | give way | 4 | (0.2) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 4 | (0.2) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκοσι | twenty | 2 | (0.1) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκός | like truth | 4 | (0.2) | (1.953) | (1.09) | |
εἰκῇ | without plan | 9 | (0.5) | (0.206) | (0.27) | |
εἴθε | (in wishes) would that! if only... | 4 | (0.2) | (0.116) | (0.27) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.38) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 25 | (1.5) | (0.649) | (0.35) | |
εἰδωλόθυτος | sacrificed to idols | 7 | (0.4) | (0.05) | (0.0) | too few |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 62 | (3.7) | (10.005) | (1.56) | |
εἶδον | to see | 94 | (5.6) | (4.063) | (7.0) | |
εἴδομαι | are visible, appear | 1 | (0.1) | (0.344) | (1.11) | too few |
εἰδοί | Idus | 3 | (0.2) | (0.937) | (0.07) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 781 | (46.9) | (50.199) | (32.23) | |
ἔθος | custom, habit | 23 | (1.4) | (1.231) | (0.59) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 212 | (12.7) | (3.359) | (2.6) | |
ἐθίζω | to accustom, use | 9 | (0.5) | (0.409) | (0.39) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 147 | (8.8) | (4.574) | (7.56) | |
ἑδραίωμα | a foundation, base | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἕδρα | a sitting-place | 3 | (0.2) | (0.381) | (0.47) | |
ἐδαφίζω | to dash to the ground | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 1,642 | (98.5) | (54.345) | (87.02) | |
ἐγχώριος | in or of the country | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.25) | too few |
ἐγχωρέω | to give room | 4 | (0.2) | (0.447) | (0.06) | |
ἐγχρίμπτω | to bring near to | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.12) | |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 3 | (0.2) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.63) | too few |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.1) | |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.06) | |
ἐγκύκλιος | circular, rounded, round | 3 | (0.2) | (0.12) | (0.0) | too few |
ἐγκρίνω | to reckon in | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.04) | too few |
ἔγκληρος | having a lot | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 30 | (1.8) | (0.423) | (0.39) | |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 5 | (0.3) | (0.257) | (0.2) | |
ἐγκατατάσσω | arrange | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 12 | (0.7) | (0.18) | (0.3) | |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 70 | (4.2) | (0.438) | (0.35) | |
ἔγερσις | a waking | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 36 | (2.2) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 7 | (0.4) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγράφω | to mark in | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.1) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 3 | (0.2) | (0.202) | (0.38) | |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 7 | (0.4) | (0.594) | (0.73) | |
ἐγγαστρίμυθος | ventriloquist | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 37 | (2.2) | (0.59) | (0.0) | too few |
Ἑβραϊκός | Hebrew | 5 | (0.3) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἕβδομος | seventh | 15 | (0.9) | (0.727) | (0.27) | |
ἑβδομήκοντα | seventy | 6 | (0.4) | (0.291) | (0.46) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 20 | (1.2) | (2.333) | (3.87) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 472 | (28.3) | (24.797) | (21.7) | |
ἐαρινός | spring- | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.16) | too few |
ἔαρ | spring | 1 | (0.1) | (0.493) | (0.42) | too few |
ἐάν | if | 514 | (30.8) | (23.689) | (20.31) | |
ἔα | ha! oho! | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.27) | too few |
ἒ | woe! woe! | 3 | (0.2) | (0.339) | (0.02) | |
δῶρον | a gift, present | 3 | (0.2) | (0.798) | (2.13) | |
δωρέω | to give, present | 7 | (0.4) | (0.278) | (0.36) | |
δωρεά | a gift, present | 2 | (0.1) | (0.563) | (0.54) | |
δῶμα | a house | 2 | (0.1) | (0.369) | (2.95) | |
Δωδώνη | Dodona | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.13) | too few |
δώδεκα | twelve | 10 | (0.6) | (0.398) | (0.44) | |
δυώδεκα | twelve | 2 | (0.1) | (0.213) | (0.63) | |
δύω | dunk | 5 | (0.3) | (1.034) | (2.79) | |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
δυσχείμερος | suffering from hard winters, very wintry, freezing | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
δυσφορέω | to bear with pain, bear ill | 2 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσφημέω | to use ill words | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυστυχέω | to be unlucky, unhappy, unfortunate | 2 | (0.1) | (0.138) | (0.2) | |
δύστηνος | wretched, unhappy, unfortunate, disastrous | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.51) | |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 4 | (0.2) | (0.12) | (0.04) | |
δυσμή | setting | 4 | (0.2) | (0.203) | (0.15) | |
δύσληπτος | hard to catch | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | |
δύσκολος | hard to satisfy with food; | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
δυσθεώρητος | hard to observe | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
δυσερμήνευτος | hard to interpret | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυσειδής | unshapely, ugly | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
δυσάρεστος | hard to appease, implacable | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
δύο | two | 10 | (0.6) | (1.685) | (2.28) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 124 | (7.4) | (3.942) | (3.03) | |
δυνατέω | to be powerful, mighty | 6 | (0.4) | (0.167) | (0.15) | |
δυνάστης | a lord, master, ruler | 7 | (0.4) | (0.13) | (0.33) | |
δυναστεύω | to hold power | 2 | (0.1) | (0.076) | (0.14) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 3 | (0.2) | (0.236) | (0.86) | |
δύναμις | power, might, strength | 249 | (14.9) | (13.589) | (8.54) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 452 | (27.1) | (12.481) | (8.47) | |
Δρυΐδης | Druid | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
δρόμος | a course, running, race | 2 | (0.1) | (0.517) | (0.75) | |
δρέπανον | a scythe | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.2) | too few |
δράω | to do | 26 | (1.6) | (1.634) | (2.55) | |
δραπέτης | a runaway | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.06) | |
δρᾶμα | a deed, act | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.13) | |
δράκων | dragon, serpent | 17 | (1.0) | (0.306) | (0.26) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 2 | (0.1) | (0.201) | (0.41) | |
δοῦλος | slave | 6 | (0.4) | (1.48) | (1.11) | |
δουλεύω | to be a slave | 55 | (3.3) | (0.501) | (0.46) | |
δούλειος | slavish, servile | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 14 | (0.8) | (0.349) | (0.38) | |
δορυφόρος | spear-bearing | 2 | (0.1) | (0.143) | (0.25) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 18 | (1.1) | (1.083) | (0.6) | |
δόξα | a notion | 96 | (5.8) | (4.474) | (2.49) | |
δόμος | a house; a course of stone | 3 | (0.2) | (0.366) | (2.61) | |
δόλος | a bait, trap, cunning | 5 | (0.3) | (0.287) | (0.88) | |
δολιόω | to deal treacherously with | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 4 | (0.2) | (0.075) | (0.16) | |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 4 | (0.2) | (0.192) | (0.35) | |
δοκιμάζω | to assay | 3 | (0.2) | (0.33) | (0.13) | |
δόκησις | an opinion, belief, conceit, fancy | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.09) | too few |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 278 | (16.7) | (12.401) | (17.56) | |
δογματίζω | to decree | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 126 | (7.6) | (1.275) | (0.55) | |
διώκω | to pursue | 13 | (0.8) | (1.336) | (1.86) | |
διωθέω | to push asunder, tear away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.14) | too few |
διωγμός | the chase | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.02) | too few |
διψάω | to thirst | 2 | (0.1) | (0.247) | (0.14) | |
δίψα | thirst | 3 | (0.2) | (0.179) | (0.18) | |
διχῶς | doubly, in two ways | 2 | (0.1) | (0.31) | (0.01) | |
δισχίλιοι | two thousand | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.92) | too few |
διστάζω | to be in doubt, hesitate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
δισσός | two-fold, double | 4 | (0.2) | (1.099) | (0.3) | |
δίς | twice, doubly | 3 | (0.2) | (0.833) | (0.53) | |
διπλόη | fold, doubling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
διότι | for the reason that, since | 19 | (1.1) | (2.819) | (2.97) | |
Διόσκοροι | the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins | 2 | (0.1) | (0.096) | (0.03) | |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 2 | (0.1) | (0.942) | (3.27) | |
διόρθωσις | a making straight, restoration, reform | 11 | (0.7) | (0.128) | (0.18) | |
Διόνυσος | Dionysus | 16 | (1.0) | (0.504) | (0.89) | |
Διονύσιος | of Dionysus, pr.n. Dionysius | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.14) | too few |
Διονύσιον | sanctuary of Dionysus | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.04) | too few |
Δίον | Dion | 2 | (0.1) | (0.503) | (0.72) | |
Διομήδης | Diomedes (Zeus-counselled) | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.63) | too few |
διόλλυμι | to destroy utterly, bring to naught | 2 | (0.1) | (0.132) | (0.24) | |
διοίκησις | government, administration | 2 | (0.1) | (0.177) | (0.04) | |
διοικέω | to manage a house | 21 | (1.3) | (0.379) | (0.3) | |
δίοδος | a way through, thoroughfare, passage | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.3) | too few |
Διογένης | Diogenes | 3 | (0.2) | (0.211) | (0.07) | |
διό | wherefore, on which account | 88 | (5.3) | (5.73) | (5.96) | |
δίκτυον | a casting-net, a net | 3 | (0.2) | (0.12) | (0.1) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 24 | (1.4) | (2.021) | (2.95) | |
δικαστής | a judge | 9 | (0.5) | (0.639) | (0.52) | |
δικαστήριον | a court of justice | 5 | (0.3) | (0.371) | (0.21) | |
δικαιωτήριον | a house of correction | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 4 | (0.2) | (0.118) | (0.03) | |
δικαιόω | to set right | 6 | (0.4) | (0.311) | (0.38) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 44 | (2.6) | (1.642) | (1.25) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 110 | (6.6) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιολογέομαι | to plead one's cause before the judge | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.09) | too few |
δικαιοκρισία | righteous judgment | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 3 | (0.2) | (0.398) | (0.45) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
διΐστημι | set apart, separate | 3 | (0.2) | (0.7) | (0.41) | |
διηνεκής | continuous, unbroken | 2 | (0.1) | (0.214) | (0.15) | |
διήκω | to extend | 2 | (0.1) | (0.157) | (0.07) | |
διήγησις | narrative, statement | 30 | (1.8) | (0.346) | (0.43) | |
διήγημα | tale | 2 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 45 | (2.7) | (0.825) | (0.38) | |
Δίη | Dia | 2 | (0.1) | (0.502) | (0.72) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 9 | (0.5) | (1.398) | (1.59) | |
διέξοδος | a way out through, an outlet, passage, channel | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.1) | too few |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 6 | (0.4) | (0.397) | (0.31) | |
διέξειμι | go through, tell in detail | 5 | (0.3) | (0.343) | (0.39) | |
διεξαγωγή | settlement | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.04) | |
διελέγχω | to refute utterly | 3 | (0.2) | (0.128) | (0.01) | |
δίειμι | to go to and fro, roam about | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.16) | too few |
διεγείρω | wake up | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.02) | too few |
δίδωμι | to give | 174 | (10.4) | (11.657) | (13.85) | |
διδαχή | teaching | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.09) | too few |
διδάσκω | to teach | 184 | (11.0) | (3.329) | (1.88) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 67 | (4.0) | (1.058) | (0.31) | |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 82 | (4.9) | (1.33) | (0.05) | |
διδασκαλεῖον | a teaching-place, school | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
διδακτικός | apt at teaching | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
διδακτέος | one must teach | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
διαφωνία | discord, disagreement | 7 | (0.4) | (0.166) | (0.01) | |
διάφραγμα | a partition-wall, barrier | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.01) | too few |
διάφορος | different, unlike | 43 | (2.6) | (2.007) | (0.46) | |
διαφορά | difference, distinction | 35 | (2.1) | (4.404) | (1.25) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 6 | (0.4) | (0.143) | (0.11) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 20 | (1.2) | (1.527) | (3.41) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 3 | (0.2) | (0.479) | (1.07) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 60 | (3.6) | (4.463) | (2.35) | |
διαφερόντως | differently from, at odds with | 3 | (0.2) | (0.212) | (0.55) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 3 | (0.2) | (0.65) | (0.77) | |
διατριβή | a way of spending time | 11 | (0.7) | (0.328) | (0.32) | |
διατρέω | to flee all ways | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
διατίθημι | to place separately, arrange | 19 | (1.1) | (0.617) | (0.8) | |
διατήκω | to melt, soften by heat | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 3 | (0.2) | (0.457) | (0.41) | |
διατείνω | to stretch to the uttermost | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.15) | too few |
διατάσσω | to appoint | 5 | (0.3) | (0.243) | (0.45) | |
διάταξις | disposition, arrangement | 6 | (0.4) | (0.083) | (0.06) | |
διαταγή | an ordinance | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 3 | (0.2) | (0.43) | (0.56) | |
διασύρω | to tear in pieces | 7 | (0.4) | (0.051) | (0.05) | |
διασυρμός | disparagement, ridicule | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
διαστροφή | distortion | 4 | (0.2) | (0.072) | (0.01) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.06) | too few |
διαστολή | a notch | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.08) | too few |
διάστημα | an interval | 1 | (0.1) | (1.324) | (0.56) | too few |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.07) | |
διάστασις | a standing aloof, separation | 1 | (0.1) | (0.667) | (0.06) | too few |
διασπορά | dispersion | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.13) | too few |
διασκοπέω | to look at in different ways, to examine | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.07) | too few |
διασκεδάννυμι | to scatter abroad, scatter to the winds, disperse | 3 | (0.2) | (0.067) | (0.15) | |
διάσημος | clear, distinct | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
διασαφέω | to make quite clear, shew plainly | 1 | (0.1) | (0.164) | (1.33) | too few |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 4 | (0.2) | (0.132) | (0.01) | |
διαρπάζω | to tear in pieces | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.45) | too few |
διαρκέω | to have full strength, be quite sufficient | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
διαρθρόω | to divide by joints, to articulate | 2 | (0.1) | (0.111) | (0.01) | |
διάπυρος | red-hot | 2 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | |
διαπέτομαι | fly through | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.05) | too few |
διαπειράομαι | to make trial | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.05) | too few |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.22) | too few |
διανοίγω | to open | 4 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 11 | (0.7) | (2.096) | (1.0) | |
διανόημα | a thought, notion | 2 | (0.1) | (0.046) | (0.02) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 2 | (0.1) | (0.525) | (1.1) | |
διανίστημι | awaken, rouse | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
διανέμω | to distribute, apportion | 3 | (0.2) | (0.263) | (0.18) | |
διανέμησις | a distribution | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
διαναπαύω | allow to rest awhile | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
διαμονή | continuance, permanence | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.0) | too few |
διάμετρος | diametrically opposed; diameter | 3 | (0.2) | (0.59) | (0.07) | |
διαμερίζω | to distribute | 2 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | |
διαμένω | to remain by, stand by | 11 | (0.7) | (0.542) | (0.23) | |
διάλογος | a conversation, dialogue | 4 | (0.2) | (0.1) | (0.01) | |
διαλογισμός | a balancing of accounts | 7 | (0.4) | (0.066) | (0.05) | |
διάληψις | grasping with both hands | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.49) | |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 49 | (2.9) | (0.21) | (0.1) | |
διαλεκτικός | skilled in logical argument | 10 | (0.6) | (0.637) | (0.06) | |
διαλείπω | to leave an interval between | 2 | (0.1) | (0.353) | (0.19) | |
διάλειμμα | an interval | 3 | (0.2) | (0.078) | (0.01) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 26 | (1.6) | (1.478) | (0.97) | |
διαλέγομαι | talk | 21 | (1.3) | (0.836) | (0.69) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 24 | (1.4) | (0.406) | (0.49) | |
διάκτορος | the Messenger | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.13) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 4 | (0.2) | (0.436) | (0.02) | |
διακρίνω | to separate one from another | 8 | (0.5) | (0.94) | (0.53) | |
διακόσμησις | a setting in order, regulating | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.02) | |
διακόσιοι | two hundred | 1 | (0.1) | (0.304) | (1.22) | too few |
διακόπτω | to cut in two, cut through | 4 | (0.2) | (0.153) | (0.23) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 6 | (0.4) | (0.32) | (0.1) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 4 | (0.2) | (0.233) | (0.03) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 9 | (0.5) | (0.215) | (0.07) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 3 | (0.2) | (0.791) | (0.79) | |
διαιτητής | an arbitrator, umpire | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
δίαιτα | a way of living, mode of life | 1 | (0.1) | (0.746) | (0.41) | too few |
διαίρω | to raise up, lift up | 1 | (0.1) | (0.435) | (0.17) | too few |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 6 | (0.4) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 4 | (0.2) | (1.82) | (0.17) | |
διαθήκη | a disposition | 10 | (0.6) | (0.558) | (0.02) | |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 14 | (0.8) | (1.947) | (0.89) | |
διαζάω | to live through, pass | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | too few |
διαδοχή | a taking over from, succession | 7 | (0.4) | (0.26) | (0.09) | |
διαδιδράσκω | to run off, get away, escape | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.08) | too few |
διαδέχομαι | to receive one from another | 2 | (0.1) | (0.385) | (0.22) | |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 2 | (0.1) | (0.256) | (0.24) | |
διαγωγή | a passing of life, a way | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | too few |
διάγω | to carry over | 4 | (0.2) | (0.532) | (0.39) | |
διαγράφω | to mark out by lines, delineate | 4 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | |
διαγραφή | a marking off by lines | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
διάγραμμα | that which is marked out by lines, a figure, plan | 23 | (1.4) | (0.12) | (0.01) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 27 | (1.6) | (0.51) | (0.05) | |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 3 | (0.2) | (0.284) | (0.65) | |
διαβόητος | noised abroad, famous | 2 | (0.1) | (0.054) | (0.0) | too few |
διαβοάω | to shout out, proclaim, publish | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | |
διαβεβαιόω | confirm | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
διαβατήρια | offerings before crossing the border | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
διαβάλλω | to throw over | 35 | (2.1) | (0.43) | (0.68) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 5 | (0.3) | (0.624) | (2.32) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 913 | (54.8) | (56.77) | (30.67) | |
δῆτα | certainly, to be sure, of course | 1 | (0.1) | (0.353) | (1.4) | too few |
δήποτε | at some time, once upon a time | 4 | (0.2) | (0.265) | (0.07) | |
δημοτελής | at the public cost, public, national | 9 | (0.5) | (0.028) | (0.03) | |
δημόσιος | belonging to the people | 4 | (0.2) | (0.55) | (0.78) | |
Δημοσθένης | Demosthenes | 1 | (0.1) | (0.443) | (0.75) | too few |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 15 | (0.9) | (1.683) | (3.67) | |
δημός | fat | 15 | (0.9) | (1.62) | (3.58) | |
Δημόκριτος | Democritus | 3 | (0.2) | (0.372) | (0.01) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 78 | (4.7) | (0.842) | (0.49) | |
δημιουργία | a making, creating | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | |
δημιούργημα | a work of art, piece of workmanship | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 10 | (0.6) | (0.308) | (0.14) | |
δήμιος | belonging to the people, public | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.07) | |
Δημήτηρ | Demeter | 2 | (0.1) | (0.236) | (0.58) | |
δημηγορία | a speech in the public assembly | 7 | (0.4) | (0.055) | (0.06) | |
δημηγορέω | to speak in the assembly | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.02) | too few |
δημαγωγέω | to lead the people | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
δηλωτικός | indicative | 2 | (0.1) | (0.271) | (0.0) | too few |
δηλόω | to make visible | 63 | (3.8) | (4.716) | (2.04) | |
Δῆλος | Delos | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.44) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 82 | (4.9) | (5.582) | (2.64) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 21 | (1.3) | (1.583) | (0.0) | too few |
δηλέομαι | to hurt, do a mischief to | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.22) | too few |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.04) | too few |
δῆθεν | really, in very truth | 10 | (0.6) | (0.247) | (0.2) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 190 | (11.4) | (17.728) | (33.0) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 238 | (14.3) | (17.692) | (15.52) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 242 | (14.5) | (17.994) | (15.68) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 18 | (1.1) | (3.295) | (3.91) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 2 | (0.1) | (0.306) | (0.08) | |
δεύτερος | second | 70 | (4.2) | (6.183) | (3.08) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 9 | (0.5) | (0.063) | (0.03) | |
δεῦρο | hither | 19 | (1.1) | (0.636) | (1.96) | |
Δευκαλίων | Deucalion | 6 | (0.4) | (0.058) | (0.07) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 9 | (0.5) | (1.404) | (1.3) | |
δέσποινα | the mistress, lady of the house | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.2) | too few |
δεσμωτήριον | a prison | 5 | (0.3) | (0.145) | (0.08) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 15 | (0.9) | (0.794) | (0.7) | |
δέσμιος | binding | 2 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
δέρω | to skin, flay | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.13) | too few |
δέρμα | the skin, hide | 2 | (0.1) | (1.071) | (0.48) | |
δέρκομαι | to see clearly, see | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.42) | too few |
δέος | fear, alarm | 5 | (0.3) | (0.383) | (0.66) | |
δεόντως | as it ought | 7 | (0.4) | (0.17) | (0.19) | |
δεξιός | on the right hand | 2 | (0.1) | (1.733) | (1.87) | |
δεξιά | the right hand | 4 | (0.2) | (0.472) | (0.42) | |
δένδρον | a tree | 8 | (0.5) | (0.702) | (0.76) | |
Δελφοί | Delphi; Delphians | 2 | (0.1) | (0.332) | (1.14) | |
δελφίς | the dolphin | 2 | (0.1) | (0.097) | (0.13) | |
Δέλτα | Delta | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.13) | too few |
δέλτα | letter delta, anything shaped like a delta | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
δέλεαρ | a bait | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
δεκτικός | fit for receiving | 7 | (0.4) | (0.479) | (0.0) | too few |
δεκαπλάσιος | tenfold | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
δέκα | ten | 6 | (0.4) | (1.54) | (2.42) | |
δεισιδαίμων | fearing the gods | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 9 | (0.5) | (0.067) | (0.03) | |
δεισιδαιμονέω | have superstitious fears | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
δειρή | the neck, throat | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.21) | too few |
δεῖπνον | the principal meal | 2 | (0.1) | (0.717) | (0.83) | |
δειπνέω | to make a meal | 2 | (0.1) | (0.284) | (0.35) | |
δεινόω | to make terrible: to exaggerate | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | |
δεινότης | terribleness | 3 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 22 | (1.3) | (2.355) | (5.24) | |
δεῖνα | such an one, a certain one | 4 | (0.2) | (0.106) | (0.02) | |
δεῖμα | fear, affright | 4 | (0.2) | (0.134) | (0.34) | |
δειλός | cowardly, craven | 4 | (0.2) | (0.304) | (0.67) | |
δειλία | cowardice | 4 | (0.2) | (0.261) | (0.18) | |
δείλη | afternoon | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.1) | too few |
δείκνυμι | to show | 145 | (8.7) | (13.835) | (3.57) | |
δείδω | to fear | 1 | (0.1) | (1.45) | (3.46) | too few |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.1) | |
δεῖ | it is necessary | 167 | (10.0) | (13.387) | (11.02) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.07) | too few |
δέ | but | 2,568 | (154.1) | (249.629) | (351.92) | |
δαψίλεια | abundance, plenty | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.08) | |
δαφοινός | blood-red, tawny | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
δάφνη | the laurel | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.1) | too few |
Δαρεῖος | Darius | 5 | (0.3) | (0.493) | (2.58) | |
δανείζω | to put out money at usury, to lend | 6 | (0.4) | (0.103) | (0.07) | |
Δανάη | Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.12) | too few |
δάκτυλος | a finger | 3 | (0.2) | (1.064) | (0.23) | |
δακρύω | to weep, shed tears | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.41) | too few |
δάκρυον | a tear | 5 | (0.3) | (0.515) | (1.27) | |
δάϊς | war, battle | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
δαΐς | fire-brand, pinetorch | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.18) | too few |
δαίς | feast | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.97) | too few |
δαίνυμι | to divide | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.54) | |
δαίμων | god; divine power | 277 | (16.6) | (1.394) | (1.77) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 26 | (1.6) | (0.364) | (0.63) | |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 34 | (2.0) | (0.247) | (0.16) | |
δαί | what? how? | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.22) | |
γωνία | a corner, angle | 10 | (0.6) | (1.598) | (0.07) | |
γύψ | a vulture | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.07) | too few |
γύπη | a vulture's nest: a hole | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
γυνή | a woman | 60 | (3.6) | (6.224) | (8.98) | |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 15 | (0.9) | (0.188) | (0.04) | |
γυναικωνῖτις | the women's apartments | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
γυναικεῖος | of or belonging to women | 8 | (0.5) | (0.288) | (0.18) | |
γυμνότης | nakedness | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
γυμνός | naked, unclad | 9 | (0.5) | (0.564) | (0.65) | |
γυμνικός | of or for gymnastic exercises, gymnastic | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.13) | too few |
γύμνασις | exercise | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
γυμνάσιον | (gymnastic) school; (pl.) exercises | 7 | (0.4) | (0.485) | (0.17) | |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 7 | (0.4) | (0.53) | (0.21) | |
γρύψ | a griffin | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
γραώδης | like an old woman | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
γράφω | to scratch, draw, write | 195 | (11.7) | (7.064) | (2.6) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 150 | (9.0) | (2.255) | (0.49) | |
γραῦς | an old woman | 6 | (0.4) | (0.125) | (0.27) | |
γραπτός | marked as with letters | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
γράπτης | wrinkled | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
γραμμή | the stroke | 1 | (0.1) | (1.361) | (0.07) | too few |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 6 | (0.4) | (0.19) | (0.05) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 94 | (5.6) | (1.824) | (0.77) | |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 50 | (3.0) | (3.743) | (0.99) | |
γόνυ | the knee | 2 | (0.1) | (0.542) | (1.34) | |
γονή | produce, offspring | 2 | (0.1) | (0.359) | (0.16) | |
γονεύς | a begetter, father | 3 | (0.2) | (0.464) | (0.41) | |
γοητής | a wailer | 6 | (0.4) | (0.02) | (0.01) | |
γοητεύω | to bewitch, beguile | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
γοητεία | juggling, cheatery | 37 | (2.2) | (0.097) | (0.07) | |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 44 | (2.6) | (0.137) | (0.06) | |
γοάω | to wail, groan, weep | 11 | (0.7) | (0.047) | (0.23) | |
γνωστός | known, to be known | 5 | (0.3) | (0.209) | (0.08) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 36 | (2.2) | (1.416) | (0.11) | |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 3 | (0.2) | (0.347) | (0.16) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 6 | (0.4) | (0.974) | (0.24) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 10 | (0.6) | (1.012) | (0.3) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 16 | (1.0) | (2.36) | (4.52) | |
γνῶμα | a mark, token | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 23 | (1.4) | (0.472) | (0.18) | |
γνάθος | the jaw | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.08) | too few |
γλωσσός | talking, chattering | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
γλωσσόκομος | sarcophagus | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
γλωσσόκομον | a case for the mouthpiece of a pipe | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 17 | (1.0) | (1.427) | (1.17) | |
γλυφή | carving: carved work | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
γλυκύτης | sweetness | 2 | (0.1) | (0.112) | (0.01) | |
γλυκύς | sweet | 3 | (0.2) | (1.252) | (1.06) | |
γλυκαίνω | to sweeten | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
γλίσχρος | glutinous, sticky, clammy | 4 | (0.2) | (0.281) | (0.03) | |
γλαυκῶπις | with gleaming eyes, brighteyed | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.77) | too few |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 143 | (8.6) | (6.8) | (5.5) | |
γίγνομαι | become, be born | 718 | (43.1) | (53.204) | (45.52) | |
Γίγας | the Giants | 5 | (0.3) | (0.117) | (0.1) | |
γηράσκω | to grow old, become old | 2 | (0.1) | (0.148) | (0.21) | |
γῆρας | old age | 1 | (0.1) | (0.553) | (0.83) | too few |
γήϊνος | of earth | 2 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | |
γηγενής | earthborn | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.2) | |
γῆ | earth | 270 | (16.2) | (10.519) | (12.21) | |
γεωργός | tilling the ground | 6 | (0.4) | (0.318) | (0.31) | |
γεωργικός | agricultural, of farming, skilled in farming | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | |
γεωργία | tillage, agriculture, farming | 2 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 2 | (0.1) | (0.178) | (0.1) | |
γεύω | to give a taste of | 10 | (0.6) | (0.409) | (0.44) | |
γεῦσις | sense of taste | 3 | (0.2) | (0.388) | (0.01) | |
Γέτης | Getan, of the Getae, a Thracian tribe | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.07) | |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 1 | (0.1) | (0.646) | (2.58) | too few |
γερουσία | a Council of Elders, Senate | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.06) | too few |
γέρας | a gift of honour | 7 | (0.4) | (0.251) | (0.77) | |
γένος | race, stock, family | 140 | (8.4) | (8.844) | (3.31) | |
γεννητικός | generative, productive | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.0) | too few |
γέννησις | an engendering, producing | 5 | (0.3) | (0.183) | (0.05) | |
γέννημα | that which is produced | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.05) | too few |
γεννάω | to beget, engender | 42 | (2.5) | (2.666) | (0.6) | |
γενναῖος | noble, excellent | 20 | (1.2) | (0.793) | (0.93) | |
γεννάδας | noble | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.04) | |
γέννα | descent, birth | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.1) | too few |
γενικός | belonging to or connected with the γένος | 1 | (0.1) | (0.278) | (0.0) | too few |
γενητός | originated | 10 | (0.6) | (0.401) | (0.0) | too few |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 99 | (5.9) | (4.522) | (0.32) | |
γενέθλιος | of or belonging to one’s birth, family | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
γενεθλιαλογία | casting of nativities, astrology | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
γενεαλογία | the making a pedigree | 3 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | |
γενεαλογέω | to trace by way of pedigree | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | |
γενεά | race, stock, family | 14 | (0.8) | (0.544) | (0.95) | |
γελωτοποιός | exciting laughter | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | |
γελωτοποιέω | to create, make laughter | 3 | (0.2) | (0.015) | (0.04) | |
γέλως | laughter | 10 | (0.6) | (0.371) | (0.46) | |
γέλοιος | causing laughter, laughable | 8 | (0.5) | (0.381) | (0.55) | |
γελάω | to laugh | 10 | (0.6) | (0.421) | (0.72) | |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 2 | (0.1) | (0.229) | (0.28) | |
γέεννα | ge-hinnom | 4 | (0.2) | (0.065) | (0.0) | too few |
γε | at least, at any rate | 354 | (21.2) | (24.174) | (31.72) | |
γαστριμαργία | gluttony | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
γαστήρ | the paunch, belly | 4 | (0.2) | (1.811) | (0.48) | |
γάρ | for | 1,112 | (66.7) | (110.606) | (74.4) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 5 | (0.3) | (1.015) | (1.15) | |
γαμέω | to marry | 10 | (0.6) | (0.59) | (0.75) | |
γαληνός | calm; | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
γαλήνη | stillness of the sea, calm | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.1) | too few |
γαλέη | a weasel, marten-cat | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
Γαλάτης | Celt | 3 | (0.2) | (0.263) | (0.83) | |
γαλακτοφάγος | milk-fed | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
γάλα | milk | 9 | (0.5) | (0.9) | (0.37) | |
γαῖα | a land, country | 3 | (0.2) | (0.502) | (3.61) | |
βωμός | any raised platform, a stand | 21 | (1.3) | (0.624) | (1.06) | |
βωμολόχος | one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar | 2 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | |
βῶλος | a lump of earth, a clod | 2 | (0.1) | (0.094) | (0.08) | |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 24 | (1.4) | (0.488) | (0.44) | |
βρωτός | to be eaten | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | |
βρῶσις | meat | 7 | (0.4) | (0.153) | (0.15) | |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 22 | (1.3) | (0.341) | (0.07) | |
βρότος | blood that has run from a wound, gore | 3 | (0.2) | (0.343) | (1.56) | |
βροτός | a mortal man | 3 | (0.2) | (0.429) | (1.9) | |
Βρόντης | Brontes, a Cyclops | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | |
βροντή | thunder | 4 | (0.2) | (0.239) | (0.39) | |
βρέχω | to be wetted, get wet | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.08) | |
βρέφος | the babe in the womb | 2 | (0.1) | (0.235) | (0.09) | |
βραχύτης | shortness | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
βραχύς | short | 19 | (1.1) | (2.311) | (2.66) | |
βραχυλογία | brevity in speech | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
βραχίων | the arm | 2 | (0.1) | (0.539) | (0.11) | |
βράχεα | shallows | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.14) | too few |
βραδυτής | slowness | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.06) | |
βραδύς | slow | 2 | (0.1) | (0.818) | (0.38) | |
Βραγχίδαι | Branchidae, see also Didyma | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.05) | |
βοῦς | cow | 20 | (1.2) | (1.193) | (2.78) | |
βουνός | a hill, mound | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.18) | too few |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 394 | (23.6) | (8.59) | (11.98) | |
βούλησις | a willing | 5 | (0.3) | (0.34) | (0.18) | |
βούλημα | purpose | 67 | (4.0) | (0.188) | (0.03) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 16 | (1.0) | (1.357) | (1.49) | |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 3 | (0.2) | (1.283) | (3.94) | |
βουλευτής | a councillor, senator | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
Βουκολίων | Bucolion, son of Laomedon | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
βουκολέω | to tend cattle | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | too few |
βοτάνη | grass, fodder | 4 | (0.2) | (0.221) | (0.04) | |
Βορέας | North wind | 2 | (0.1) | (0.257) | (0.8) | |
βορβορόω | make muddy | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
βόρβορος | mud, mire | 6 | (0.4) | (0.05) | (0.03) | |
βοηθός | assisting, auxiliary | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.15) | too few |
βοηθόος | hasting to the battle-shout, hasting to battle | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.05) | too few |
βοήθημα | resource | 7 | (0.4) | (0.361) | (0.01) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 17 | (1.0) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 5 | (0.3) | (0.479) | (0.89) | |
βοή | a loud cry, shout | 12 | (0.7) | (0.664) | (1.73) | |
βόειος | of an ox | 12 | (0.7) | (0.362) | (0.69) | |
βοάω | to cry aloud, to shout | 15 | (0.9) | (0.903) | (1.53) | |
βόα | fish | 12 | (0.7) | (0.336) | (0.77) | |
βλέπω | to see, have the power of sight | 113 | (6.8) | (1.591) | (1.51) | |
βλάσφημος | evil-speaking | 3 | (0.2) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλασφημία | a profane speech | 3 | (0.2) | (0.223) | (0.04) | |
βλασφημέω | to drop evil | 10 | (0.6) | (0.211) | (0.04) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 20 | (1.2) | (1.228) | (1.54) | |
βλάβη | hurt, harm, damage | 18 | (1.1) | (0.763) | (0.45) | |
βιωτικός | of or pertaining to life; lively; popular | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.03) | |
βιόω | to live, pass one's life | 58 | (3.5) | (0.513) | (0.3) | |
βιοτή | a living, sustenance | 4 | (0.2) | (0.054) | (0.04) | |
βίος | life | 148 | (8.9) | (3.82) | (4.12) | |
βιός | a bow | 147 | (8.8) | (3.814) | (4.22) | |
βιβρώσκω | to eat, eat up | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 18 | (1.1) | (0.315) | (0.02) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 60 | (3.6) | (1.897) | (0.35) | |
βιάω | to constrain | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.36) | |
βίαιος | forcible, violent | 3 | (0.2) | (0.622) | (0.49) | |
βιάζω | to constrain | 14 | (0.8) | (0.763) | (1.2) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 3 | (0.2) | (0.98) | (2.59) | |
Βῆλος | Belus, Bel; Baal | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.03) | too few |
βηλός | that on which one treads, the threshold | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
Βενιαμίν | Benjamin | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.0) | too few |
βελτίων | better | 50 | (3.0) | (1.81) | (1.12) | |
βέλτιστος | best | 4 | (0.2) | (0.48) | (0.78) | |
βελτιόω | improve | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 4 | (0.2) | (0.533) | (1.37) | |
Βελλεροφόντης | Bellerophon | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.03) | |
βεβαίωσις | confirmation | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.02) | too few |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 7 | (0.4) | (0.291) | (0.33) | |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 5 | (0.3) | (0.761) | (0.93) | |
βδελυρός | loathsome, disgusting, brutal | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.03) | |
βδέλυγμα | an abomination | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
βάτραχος | a frog | 17 | (1.0) | (0.109) | (0.04) | |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 5 | (0.3) | (0.228) | (0.2) | |
βάσις | a stepping, step | 4 | (0.2) | (0.694) | (0.15) | |
βασίλισσα | queen | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.02) | too few |
βασιλίσκος | princelet, chieftain | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
βασιλίς | a queen, princess | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.0) | too few |
βασιλικός | royal, kingly | 2 | (0.1) | (0.97) | (0.55) | |
βασιλίζω | to be of the king's party | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 25 | (1.5) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλεύς | a king, chief | 83 | (5.0) | (9.519) | (15.15) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 8 | (0.5) | (0.774) | (0.63) | |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 3 | (0.2) | (0.474) | (0.21) | |
βασιλειάω | aim at royalty | 4 | (0.2) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλεια | a queen, princess | 51 | (3.1) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 51 | (3.1) | (2.877) | (2.08) | |
βάσανος | the touch-stone | 8 | (0.5) | (0.245) | (0.1) | |
βασανιστήριον | question-chamber | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 7 | (0.4) | (0.2) | (0.24) | |
βαρύς | heavy | 6 | (0.4) | (1.527) | (1.65) | |
βαρύνω | to weigh down, oppress by weight, depress | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.19) | too few |
βαρύκτυπος | heavy-sounding, loud-thundering | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.06) | too few |
βάρος | weight | 3 | (0.2) | (0.679) | (0.29) | |
βᾶρις | a flat-bottomed boat | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.12) | too few |
βαρέω | to weigh down, depress | 5 | (0.3) | (0.15) | (0.09) | |
βάρβαρος | barbarous | 45 | (2.7) | (1.886) | (4.07) | |
βαρβαρικός | barbaric, foreign, like a foreigner | 6 | (0.4) | (0.185) | (0.21) | |
βαρβαρίζω | to behave like a barbarian, speak like one | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
βάραθρον | a gulf, pit | 4 | (0.2) | (0.047) | (0.07) | |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 4 | (0.2) | (0.09) | (0.0) | too few |
βάπτισμα | baptism | 4 | (0.2) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 4 | (0.2) | (0.344) | (0.15) | |
βάναυσος | mechanical | 5 | (0.3) | (0.056) | (0.08) | |
βάλλω | to throw | 9 | (0.5) | (1.692) | (5.49) | |
Βάκχος | Bacchus; the god Dionysus | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.07) | too few |
βαίνω | to walk, step | 3 | (0.2) | (0.745) | (4.32) | |
βαθύτης | depth | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
βαθύς | deep | 24 | (1.4) | (0.552) | (0.7) | |
βάθρον | that on which anything stands | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.14) | too few |
βάθος | depth | 7 | (0.4) | (0.995) | (0.45) | |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 1 | (0.1) | (1.133) | (0.31) | too few |
Βαβυλώνιος | Babylonian, of Babylon | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.39) | too few |
Βαβυλών | Babylon | 6 | (0.4) | (0.597) | (0.64) | |
ἄψυχος | lifeless, inanimate | 13 | (0.8) | (0.583) | (0.04) | |
ἁψίς | a juncture, loop, mesh | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | |
ἀψευδής | without lie and deceit, truthful, sincere, trusty | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.07) | too few |
ἀψευδέω | not to lie, to speak truth | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀχρώματος | colourless | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 1 | (0.1) | (1.217) | (0.15) | too few |
ἄχρηστος | useless, unprofitable, unserviceable | 3 | (0.2) | (0.366) | (0.32) | |
ἄχραντος | undefiled, immaculate | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
Ἀχιλλεύς | Achilles | 1 | (0.1) | (0.6) | (3.08) | too few |
ἀχθοφόρος | bearing burdens | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἄχθομαι | to be loaded; to be annoyed | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.51) | too few |
ἀχθέω | load | 4 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
ἀχειροποίητος | not wrought by hands | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀχάριστος | ungracious, unpleasant, unpleasing | 7 | (0.4) | (0.079) | (0.1) | |
Ἀχαιός | Achaian | 1 | (0.1) | (0.976) | (9.89) | too few |
ἄφωνος | voiceless, speechless, dumb, silent | 2 | (0.1) | (0.195) | (0.11) | |
ἄφρων | without sense | 4 | (0.2) | (0.284) | (0.32) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 3 | (0.2) | (0.166) | (0.12) | |
Ἀφροδίτη | Aphrodite | 7 | (0.4) | (0.644) | (0.77) | |
Ἀφροδίσιος | belonging to Aphrodite | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.1) | |
ἀφοσιόω | to purify from guilt | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀφορμή | a starting-point | 16 | (1.0) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 1 | (0.1) | (0.463) | (0.05) | too few |
ἀφορία | a not bearing | 5 | (0.3) | (0.031) | (0.04) | |
ἀφοράω | to look away from | 4 | (0.2) | (0.669) | (0.33) | |
ἄφοβος | without fear | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.04) | too few |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 35 | (2.1) | (1.67) | (3.01) | |
ἀφιστάνω | renounce | 4 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀφιλόσοφος | unphilosophic | 6 | (0.4) | (0.017) | (0.01) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 7 | (0.4) | (2.347) | (7.38) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 8 | (0.5) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφθονία | freedom from envy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.08) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 22 | (1.3) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 14 | (0.8) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 5 | (0.3) | (0.883) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 19 | (1.1) | (0.938) | (1.7) | |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.02) | too few |
ἀφέλεια | simplicity | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀφεκτέος | one must abstain from | 4 | (0.2) | (0.024) | (0.01) | |
ἀφεδρών | a privy | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἁφάω | to handle, rub, polish | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἄφατος | not uttered, nameless | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.06) | |
ἄφαντος | made invisible, blotted out, forgotten | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.1) | |
ἀφανισμός | extermination, destruction | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
ἀφάνισις | a getting rid of | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 6 | (0.4) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 13 | (0.8) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 3 | (0.2) | (2.254) | (1.6) | |
αὐχμός | to burn | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | |
αὐχμηρός | dry, dusty, rough, squalid | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
αὐχέω | to boast, plume oneself | 7 | (0.4) | (0.077) | (0.04) | |
αὐτουργός | self-working | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 830 | (49.8) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτοτελής | ending in itself, complete in itself, supporting oneself | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 3,576 | (214.5) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτόμολος | going of oneself, without bidding | 2 | (0.1) | (0.15) | (0.21) | |
αὐτομολέω | to desert | 2 | (0.1) | (0.104) | (0.24) | |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 2 | (0.1) | (0.71) | (0.47) | |
αὐτοκατάκριτος | self-condemned | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
αὐτόθι | on the spot | 2 | (0.1) | (0.397) | (0.86) | |
αὐτόθεν | from the very spot | 37 | (2.2) | (0.38) | (0.52) | |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 5 | (0.3) | (1.343) | (3.6) | |
αὐτήκοος | one who has himself heard, an ear-witness | 2 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | |
ἀϋτή | cry, shout | 1 | (0.1) | (0.33) | (0.36) | too few |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.0) | too few |
αὖτε | again | 1 | (0.1) | (0.263) | (3.2) | too few |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 16 | (1.0) | (0.551) | (0.1) | |
ἄϋπνος | sleepless, wakeful | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
αὖξις | growth | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
αὔξησις | growth, increase | 1 | (0.1) | (0.77) | (0.24) | too few |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 16 | (1.0) | (1.963) | (1.01) | |
Αὖλος | Aulus | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.12) | too few |
αὐλός | aulos (wind instrument resembling oboe) | 2 | (0.1) | (0.482) | (0.27) | |
αὐλητρίς | a flute-girl | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.04) | too few |
αὐλέω | to play on the flute | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.26) | too few |
αὖλαξ | a furrow | 3 | (0.2) | (0.028) | (0.1) | |
αὖθις | back, back again | 17 | (1.0) | (2.732) | (4.52) | |
αὐθιγενής | born on the spot, born in the country, native | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
αὐδή | the human voice, speech | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.31) | too few |
Αὔγουστος | Augustus | 2 | (0.1) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 6 | (0.4) | (0.298) | (0.3) | |
αὐγέω | to shine, glitter | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
αὗ | bow wow | 3 | (0.2) | (0.374) | (0.04) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 32 | (1.9) | (2.474) | (4.78) | |
ἀτυχία | ill-luck a misfortune, miscarriage, mishap | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.24) | too few |
ἀτυχής | luckless, unfortunate | 2 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | |
Ἀττικός | Attic, Athenian | 2 | (0.1) | (0.555) | (1.05) | |
ἄττα | form of address: "father" | 9 | (0.5) | (0.23) | (0.35) | |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 4 | (0.2) | (0.085) | (0.01) | |
ἄτοπος | out of place | 53 | (3.2) | (2.003) | (0.41) | |
ἀτοπία | a being out of the way | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.07) | too few |
ἀτονόω | weaken | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἄτονος | not stretched, relaxed | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀτονέω | to be relaxed, exhausted | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἄτομος | uncut, unmown | 5 | (0.3) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἄτολμος | daring nothing, wanting courage, spiritless, cowardly | 2 | (0.1) | (0.026) | (0.09) | |
ἀτμός | steam, vapor | 2 | (0.1) | (0.391) | (0.03) | |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 22 | (1.3) | (0.224) | (0.36) | |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 6 | (0.4) | (0.205) | (0.13) | |
ἀτιμάω | to dishonour, treat lightly | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.22) | too few |
ἀτιμάζω | to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight | 14 | (0.8) | (0.21) | (0.49) | |
ἀτέχνως | without rules of art, empirically | 4 | (0.2) | (0.102) | (0.22) | |
ἀτεχνῶς | simply | 4 | (0.2) | (0.101) | (0.22) | |
ἄτεχνος | without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical | 5 | (0.3) | (0.184) | (0.27) | |
ἀτεχνής | unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply | 4 | (0.2) | (0.089) | (0.22) | |
ἄτερ | without | 2 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | |
ἀτενίζω | to look intently, gaze earnestly | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
ἀτενής | strained tight, clinging | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | |
ἀτελής | without end | 2 | (0.1) | (0.711) | (0.19) | |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 30 | (1.8) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτάρ | but, yet | 3 | (0.2) | (0.881) | (8.18) | |
ἄτακτος | not in battle-order | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.19) | too few |
ἄσωτος | having no hope of safety, abandoned, profligate | 2 | (0.1) | (0.066) | (0.02) | |
ἀσωτία | prodigality, wastefulness | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.03) | too few |
ἀσωματόω | demetallize | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 13 | (0.8) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἄσχιστος | uncloven | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀσχήμων | misshapen, unseemly, shameful | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
ἀσχημοσύνη | want of form, ungracefulness | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.03) | |
ἀσχημάτιστος | without form | 2 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἄσφαλτος | asphalt, bitumen | 3 | (0.2) | (0.102) | (0.05) | |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 4 | (0.2) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 1 | (0.1) | (0.453) | (1.25) | too few |
ἀσύστατος | having no cohesion | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἀσυνήθης | unaccustomed, inexperienced, unacquainted | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 12 | (0.7) | (0.105) | (0.08) | |
ἀσύμμετρος | having no common measure | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.02) | too few |
ἀσύγκριτος | not to be compared, unlike | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄστρωτος | without bed | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἄστρον | the stars | 21 | (1.3) | (0.786) | (0.18) | |
ἀστράπτω | to lighten, hurl lightnings | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
ἀστραπή | a flash of lightning, lightning | 5 | (0.3) | (0.158) | (0.04) | |
ἀστός | a townsman, citizen | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.9) | too few |
ἀστήρ | star | 46 | (2.8) | (1.24) | (0.27) | |
ἀστεῖος | of the town | 11 | (0.7) | (0.144) | (0.05) | |
Ἀσσύριος | Assyrian | 6 | (0.4) | (0.422) | (0.22) | |
Ἀσσυρία | Assyria, the country of the Assyrians | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.07) | too few |
ἄσσα | something, some | 9 | (0.5) | (0.271) | (0.46) | |
ἀσπίς | a round shield | 4 | (0.2) | (0.481) | (1.51) | |
ἄσπαρτος | unsown, untilled | 2 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | |
ἀσπαίρω | to pant, gasp, struggle convulsively | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.13) | too few |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 6 | (0.4) | (0.387) | (0.39) | |
ἀσκός | a leathern-bag, a wine-skin | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.19) | too few |
Ἀσκληπιός | Asclepius | 15 | (0.9) | (0.184) | (0.11) | |
ἀσκητής | one who practises any art | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 3 | (0.2) | (0.186) | (0.07) | |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 18 | (1.1) | (0.477) | (0.49) | |
Ἀσκάλων | Ascalon | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
Ἀσκάλαφος | Ascalaphus | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.05) | too few |
ἀσκαλαβώτης | the spotted lizard | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
Ἀσία | Asia | 3 | (0.2) | (0.787) | (2.44) | |
ἀσθενόω | to weaken | 5 | (0.3) | (0.122) | (0.08) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 13 | (0.8) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 5 | (0.3) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 14 | (0.8) | (0.575) | (0.3) | |
ἄσημος | without mark | 4 | (0.2) | (0.157) | (0.14) | |
ἀσελγής | licentious, wanton, brutal | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἀσέλγεια | licentiousness | 5 | (0.3) | (0.115) | (0.12) | |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 42 | (2.5) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 16 | (1.0) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 10 | (0.6) | (0.395) | (0.27) | |
ἀσαφής | indistinct | 6 | (0.4) | (0.329) | (0.1) | |
ἀσάφεια | indistinctness, obscurity | 3 | (0.2) | (0.124) | (0.02) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 34 | (2.0) | (1.25) | (1.76) | |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 71 | (4.3) | (5.82) | (8.27) | |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 2 | (0.1) | (0.743) | (0.3) | |
ἀρχιτεκτονικός | of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἀρχισυνάγωγος | the ruler of a synagogue | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
Ἀρχίλοχος | Archilochus | 2 | (0.1) | (0.072) | (0.04) | |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 19 | (1.1) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχῆθεν | from the beginning, from of old, from olden time | 13 | (0.8) | (0.077) | (0.1) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 3 | (0.2) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχηγέτης | a first leader, the founder | 7 | (0.4) | (0.048) | (0.05) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 175 | (10.5) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχαιότης | antiquity, old-fashionedness | 12 | (0.7) | (0.044) | (0.01) | |
ἀρχαῖος | from the beginning | 38 | (2.3) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀρχάγγελος | an archangel | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 20 | (1.2) | (1.04) | (0.41) | |
ἄρτι | just now, recently | 14 | (0.8) | (0.652) | (1.45) | |
ἀρτέομαι | to be prepared, get ready, make ready | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.04) | |
Ἄρτεμις | Artemis | 6 | (0.4) | (0.376) | (0.63) | |
ἀρτάω | to fasten to | 6 | (0.4) | (0.128) | (0.08) | |
ἄρσην | male | 8 | (0.5) | (1.187) | (0.63) | |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 8 | (0.5) | (0.248) | (0.14) | |
ἄρρηκτος | unbroken, not to be broken | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.12) | |
Ἅρπυιαι | the snatchers | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ἅρπαξ | rapacious | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.07) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 8 | (0.5) | (0.507) | (0.89) | |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἀρόω | to plough | 3 | (0.2) | (0.138) | (0.31) | |
ἄρουρα | tilled or arable land, ground, fatherland | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.61) | too few |
ἄροτρον | a plough | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
ἀροτριάω | plough | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἄρος | use, profit, help | 2 | (0.1) | (0.264) | (0.13) | |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 1 | (0.1) | (0.704) | (5.73) | too few |
ἄρνησις | denial | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.01) | too few |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 35 | (2.1) | (0.371) | (0.21) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 30 | (1.8) | (1.185) | (1.18) | |
Ἀρμένιος | Armenian, of Armenia | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.09) | too few |
Ἀρμένιον | copper carbonate, azurite | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | too few |
ἅρμα | a chariot | 1 | (0.1) | (0.52) | (1.14) | too few |
ἄρκυς | a net, hunter's net | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.05) | too few |
ἄρκτος | a bear | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.35) | too few |
ἄρκος | bear | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 46 | (2.8) | (1.255) | (0.64) | |
Ἀρκάς | Arcadian | 1 | (0.1) | (0.311) | (0.83) | too few |
Ἀρκαδία | Arcadia | 3 | (0.2) | (0.181) | (0.41) | |
Ἀρίστων | Ariston | 3 | (0.2) | (0.071) | (0.34) | |
Ἀριστοφάνης | Aristophanes | 1 | (0.1) | (0.311) | (0.13) | too few |
Ἀριστοτέλης | Aristotle | 13 | (0.8) | (2.814) | (0.15) | |
ἄριστος | best | 16 | (1.0) | (2.087) | (4.08) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.36) | too few |
Ἀριστόβουλος | Aristobulus | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.0) | too few |
Ἀριστεύς | Aristeus | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.12) | too few |
ἀριστερός | left, on the left | 1 | (0.1) | (0.981) | (0.53) | too few |
ἀριστάω | to take breakfast | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.15) | too few |
ἀριθμός | number | 23 | (1.4) | (5.811) | (1.1) | |
ἀριθμέω | to number, count | 2 | (0.1) | (0.512) | (0.18) | |
ἀρίζηλος | conspicuous, very distinct | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
Ἄρης | Ares | 2 | (0.1) | (0.644) | (2.29) | |
ἄρηξις | help, succour | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀρήγω | to help, aid, succour | 2 | (0.1) | (0.063) | (0.24) | |
ἀρή | bane, ruin | 8 | (0.5) | (0.32) | (0.3) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 84 | (5.0) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρετάω | to be fit | 5 | (0.3) | (0.345) | (0.13) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 2 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 31 | (1.9) | (0.516) | (0.74) | |
ἄρεσκος | pleasing | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | |
ἀρεσκόντως | agreeably | 4 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἀρέσκεια | obsequiousness | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.02) | |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 3 | (0.2) | (0.456) | (0.52) | |
ἄρδω | to water | 2 | (0.1) | (0.118) | (0.24) | |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.22) | |
ἄργυρος | silver | 7 | (0.4) | (0.301) | (0.38) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 7 | (0.4) | (0.663) | (0.9) | |
ἀργύρεος | silver, of silver | 2 | (0.1) | (0.274) | (0.63) | |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 6 | (0.4) | (0.337) | (0.37) | |
ἀργός | shining, bright, glistening | 6 | (0.4) | (0.331) | (0.37) | |
ἀργία | idleness, laziness | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.06) | too few |
ἀργέω | to lie idle, be unemployed, do nothing | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.04) | too few |
Ἀργειφόντης | slayer of Argus | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.23) | |
Ἀργεῖος | of/from Argos, Argive | 1 | (0.1) | (0.654) | (4.33) | too few |
ἀργαλέος | painful, troublous, grievous | 2 | (0.1) | (0.078) | (0.6) | |
Ἄραψ | Arab | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.04) | too few |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 3 | (0.2) | (0.345) | (0.92) | |
ἀράομαι | to pray to | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.49) | too few |
Ἀράβιος | Arabian | 8 | (0.5) | (0.063) | (0.35) | |
ἆρα | particle introducing a question | 32 | (1.9) | (1.208) | (2.41) | |
ἄρα | particle: 'so' | 98 | (5.9) | (11.074) | (20.24) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 8 | (0.5) | (0.349) | (0.3) | |
ἀπώλεια | destruction | 8 | (0.5) | (0.32) | (0.15) | |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 7 | (0.4) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπροσδεής | without want of more | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | |
ἀπροαίρετος | without set purpose, not deliberate | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπρεπής | unseemly, unbecoming, indecent, indecorous | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.14) | |
ἀποχωρέω | to go from | 1 | (0.1) | (0.348) | (0.96) | too few |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 1 | (0.1) | (0.311) | (0.2) | too few |
ἀποχή | abstinence | 4 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀποφορά | payment of what is due, tax, tribute | 2 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | |
ἀπόφημι | to speak out, declare flatly | 1 | (0.1) | (0.24) | (0.07) | too few |
ἀπόφασις | a denial, negation | 3 | (0.2) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 50 | (3.0) | (1.507) | (0.82) | |
ἀποτυμπανίζω | to cudgel to death, bastinado | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀποτυγχάνω | to fail in hitting | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.16) | |
ἀποτροπιασμός | averting by expiatory sacrifice | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 19 | (1.1) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποτομή | a cutting off | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.01) | too few |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 11 | (0.7) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 1 | (0.1) | (0.265) | (0.49) | too few |
ἀποτείνω | to stretch out, extend | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.02) | too few |
ἀποστυγέω | to hate violently, abhor, loathe | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.04) | too few |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 7 | (0.4) | (0.411) | (0.28) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 66 | (4.0) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστολή | a sending off | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.03) | too few |
ἀποστέλλω | to send off | 15 | (0.9) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀποστασία | defection | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀποσπάω | to tear | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.4) | too few |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
ἀποσείω | to shake off | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
ἀπόρροια | effluvia | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀπορροή | flowing off, stream | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀπορρίπτω | to throw away, put away | 7 | (0.4) | (0.121) | (0.16) | |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 33 | (2.0) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορρήγνυμι | to break off, snap asunder | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.09) | too few |
ἀπορρέω | to flow | 4 | (0.2) | (0.447) | (0.21) | |
ἄπορος | without passage | 1 | (0.1) | (0.428) | (0.47) | too few |
ἀπορία | difficulty of passing | 8 | (0.5) | (1.504) | (0.92) | |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 6 | (0.4) | (1.432) | (0.89) | |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 4 | (0.2) | (0.868) | (0.49) | |
ἀπόπτυστος | spat out | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀποπίπτω | to fall off from | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.11) | |
ἀποπέμπω | to send off | 2 | (0.1) | (0.347) | (1.56) | |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 4 | (0.2) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπομνημόνευμα | a memorial | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀπομάσσω | to wipe clean | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 17 | (1.0) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.04) | |
ἀπολογίζομαι | to reckon up, give in an account | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | too few |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 40 | (2.4) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 55 | (3.3) | (0.374) | (0.51) | |
Ἀπολλώνιος | of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius | 2 | (0.1) | (0.146) | (0.1) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 34 | (2.0) | (0.986) | (2.42) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 36 | (2.2) | (2.388) | (3.65) | |
ἀπολιμπάνω | to leave | 3 | (0.2) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπολείπω | to leave over | 11 | (0.7) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 1 | (0.1) | (0.471) | (0.24) | too few |
ἀπόλαυσις | enjoyment, fruition | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.08) | too few |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 4 | (0.2) | (0.609) | (0.61) | |
ἀποκυλίω | to roll away | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 17 | (1.0) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπόκρυψις | disappearance | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 6 | (0.4) | (0.243) | (0.18) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 5 | (0.3) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 39 | (2.3) | (1.674) | (2.01) | |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.16) | too few |
ἀποκλείω | to shut off from | 5 | (0.3) | (0.193) | (0.33) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 4 | (0.2) | (0.135) | (0.04) | |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.05) | too few |
ἀποκαραδοκία | earnest expectation | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 10 | (0.6) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 15 | (0.9) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκαθίστημι | to re-establish, restore, reinstate | 2 | (0.1) | (0.145) | (0.32) | |
ἄποιος | without quality | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.0) | too few |
ἀποικία | a settlement far from home, a colony settlement | 2 | (0.1) | (0.13) | (0.48) | |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 147 | (8.8) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | |
ἀπόδοτος | liable to be repaid | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἀποδοτέος | one must give back, refer, assign | 2 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | |
ἀποδοκιμάω | to reject | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.07) | too few |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 4 | (0.2) | (0.104) | (0.17) | |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 30 | (1.8) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδιδράσκω | to run away | 2 | (0.1) | (0.293) | (0.41) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 3 | (0.2) | (0.127) | (0.03) | |
ἀποδημέω | to be away from home, be abroad | 2 | (0.1) | (0.139) | (0.15) | |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 2 | (0.1) | (0.116) | (0.04) | |
ἀποδέω | to bind fast | 2 | (0.1) | (0.136) | (0.04) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 36 | (2.2) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδεκτέος | one must receive from others | 3 | (0.2) | (0.023) | (0.04) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 25 | (1.5) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδεικτικός | affording proof, demonstrative | 5 | (0.3) | (0.406) | (0.01) | |
ἀποδεικτέος | one must prove | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 71 | (4.3) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπογράφω | to write off, copy: to enter in a list, register | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.08) | |
ἀπογραφή | a writing off: a register, list | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.33) | too few |
ἀπόβλητος | to be thrown away | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἀποβάλλω | to throw off | 3 | (0.2) | (0.43) | (0.52) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 1 | (0.1) | (0.465) | (1.36) | too few |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 1,044 | (62.6) | (30.074) | (22.12) | |
ἄπνοος | without breath, lifeless | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἁπλῶς | singly, in one way | 11 | (0.7) | (3.946) | (0.5) | |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 2 | (0.1) | (1.286) | (0.06) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 4 | (0.2) | (0.092) | (0.01) | |
ἁπλόος | single, simple | 38 | (2.3) | (6.452) | (0.83) | |
ἀπλανής | not wandering, steady, fixed | 3 | (0.2) | (0.316) | (0.0) | too few |
ἄπιστος | not to be trusted | 11 | (0.7) | (0.466) | (0.48) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 6 | (0.4) | (0.258) | (0.21) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 48 | (2.9) | (0.428) | (0.66) | |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 2 | (0.1) | (0.074) | (0.12) | |
ἄπιος2 | far away, far off, distant; (pr.n.) Peloponnesian | 2 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | |
ἀπιθανότης | improbability | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἀπίθανος | not winning belief, incredible, unlikely, improbable | 8 | (0.5) | (0.112) | (0.06) | |
ἀπέχω | to keep off | 26 | (1.6) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπεχθής | hateful, hostile | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἀπέχθεια | hatred | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.14) | |
ἀπεχθάνομαι | to be hated, incur hatred, be roused to hatred | 4 | (0.2) | (0.081) | (0.25) | |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 6 | (0.4) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπερίσπαστος | not diawn hither and thither, not distracted | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ἀπερίσκεπτος | inconsiderate, thoughtless | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
ἀπέοικα | to be unlike, differ from | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ἀπέμφασις | incongruity, absurdity | 2 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 9 | (0.5) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπεκδέχομαι | to expect anxiously, to look for, await | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 5 | (0.3) | (2.444) | (0.58) | |
ἀπείρητος | without making trial of, inexperienced | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.08) | too few |
ἀπειράκις | times without number | 4 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἄπειμι2 | go away | 9 | (0.5) | (1.11) | (1.84) | |
ἄπειμι | be absent | 6 | (0.4) | (1.064) | (1.49) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 12 | (0.7) | (0.282) | (0.18) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 17 | (1.0) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλέω | [to force back] | 17 | (1.0) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειθής | disobedient | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.02) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 2 | (0.1) | (0.193) | (0.14) | |
ἀπείθεια | disobedience | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 7 | (0.4) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπατηλός | guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 22 | (1.3) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 4 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 18 | (1.1) | (0.574) | (0.24) | |
ἅπας | quite all, the whole | 30 | (1.8) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 5 | (0.3) | (0.227) | (0.07) | |
ἀπαριθμέω | to count over, reckon up | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπαράλλακτος | unchanged, unchangeable | 9 | (0.5) | (0.049) | (0.0) | too few |
ἁπαξαπλῶς | in general | 26 | (1.6) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἅπαξ | once | 29 | (1.7) | (0.777) | (0.49) | |
ἀπάντησις | escort | 3 | (0.2) | (0.074) | (0.19) | |
ἀπαντάω | to meet | 40 | (2.4) | (0.895) | (0.92) | |
ἁπαλός | soft to the touch, tender | 2 | (0.1) | (0.257) | (0.3) | |
ἀπαλλοτριόω | to estrange, alienate | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.07) | too few |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 25 | (1.5) | (1.195) | (1.93) | |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 17 | (1.0) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλακτέος | one must release from | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 4 | (0.2) | (0.17) | (0.13) | |
ἀπαλείφω | to wipe off, expunge | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπαλάομαι | to go astray, wander | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 16 | (1.0) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαιδία | childlessness | 2 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | |
ἀπαίδευτος | uneducated | 12 | (0.7) | (0.102) | (0.03) | |
ἀπαιδευσία | want of education | 2 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | |
ἀπαθής | not suffering | 3 | (0.2) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 7 | (0.4) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπάγχω | to strangle, throttle | 2 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 11 | (0.7) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 32 | (1.9) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγγελία | a report | 11 | (0.7) | (0.042) | (0.05) | |
ἀόριστος | without boundaries | 3 | (0.2) | (0.734) | (0.04) | |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 36 | (2.2) | (0.486) | (0.04) | |
ἄοικος | houseless, homeless | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἀοιδή | song, a singing | 2 | (0.1) | (0.28) | (0.84) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 1 | (0.1) | (0.871) | (0.18) | too few |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 31 | (1.9) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξιόχρεως | worthy of a thing | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.3) | |
ἄξιος | worthy | 114 | (6.8) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.04) | too few |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 10 | (0.6) | (0.335) | (0.18) | |
ἀξία | the worth | 6 | (0.4) | (0.225) | (0.1) | |
ἀνωφελής | unprofitable, useless | 2 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | |
ἀνώτερος | higher | 4 | (0.2) | (0.134) | (0.22) | |
ἀνώτατος | topmost | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀνώνυμος | without name, nameless | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.06) | too few |
ἀνώμοτος | unsworn, not bound by oath | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀνώμαλος | uneven, irregular | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.04) | too few |
ἄνωθεν | from above, from on high | 12 | (0.7) | (1.358) | (0.37) | |
ἄνωγα | to command, order | 1 | (0.1) | (0.118) | (1.31) | too few |
ἄνω2 | up, upwards | 13 | (0.8) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 70 | (4.2) | (3.876) | (1.61) | |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 14 | (0.8) | (0.32) | (0.58) | |
Ἄνυτος | Anytus | 7 | (0.4) | (0.055) | (0.07) | |
ἀνύσιμος | efficacious, effectual | 2 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | |
ἀνυπόδητος | unshod, barefoot | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.07) | too few |
ἀνυπέρβλητος | not to be surpassed | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἀντίχριστος | Antichrist | 7 | (0.4) | (0.077) | (0.0) | too few |
Ἀντιφῶν | Antiphon | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.03) | too few |
ἀντίτυπος | repelled | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
ἀντιτείνω | to stretch out in return, to offer in return, to repay | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | too few |
ἀντιστασιώτης | one of the opposite faction | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
Ἀντισθένης | Antisthenes | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.04) | too few |
ἀντιπράσσω | to act against, seek to counteract | 7 | (0.4) | (0.07) | (0.16) | |
ἀντιποιέω | to do in return; mid. lay claim to, seek after | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.35) | |
Ἀντίοχος | Antiochus | 1 | (0.1) | (0.537) | (2.15) | too few |
Ἀντιόχεια | Antiochia | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.04) | too few |
Ἀντιόπη | Antiope | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.03) | too few |
Ἀντίνοος | Antinous | 6 | (0.4) | (0.053) | (0.41) | |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 2 | (0.1) | (0.147) | (0.12) | |
ἀντίληψις | exchange, counter, claim, objection | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.01) | too few |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 6 | (0.4) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 1 | (0.1) | (0.465) | (0.21) | too few |
ἄντικρυς | straight on, right on | 19 | (1.1) | (0.318) | (0.09) | |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 8 | (0.5) | (2.123) | (0.03) | |
ἀντικακουργέω | to damage in turn | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀντίθεσις | opposition, resistance | 1 | (0.1) | (0.471) | (0.0) | too few |
ἀντιδράω | to act against, retaliate | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
ἀντιδίδωμι | to give in return, repay | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 2 | (0.1) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντιβλέπω | to look straight at, look in the face | 6 | (0.4) | (0.019) | (0.01) | |
ἀντιβάλλω | to throw against | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 29 | (1.7) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 2 | (0.1) | (0.372) | (0.81) | |
ἀντεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.15) | too few |
ἀντάω | to come opposite to, meet face to face, meet with | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.4) | too few |
ἀνταπόδομα | repayment, requital | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.07) | too few |
ἀνταλλάσσω | to exchange | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀνταδικέω | injure in return, retaliate upon | 3 | (0.2) | (0.007) | (0.03) | |
ἀνταγωνιστής | an opponent, competitor, rival | 2 | (0.1) | (0.062) | (0.13) | |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.18) | too few |
ἀνόσιος | unholy, profane | 22 | (1.3) | (0.255) | (0.49) | |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.05) | too few |
ἄνομος | without law, lawless | 12 | (0.7) | (0.185) | (0.13) | |
ἀνομολογούμενος | not agreeing, inconsistent | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | |
ἀνομολογέομαι | to agree upon | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 7 | (0.4) | (0.43) | (0.13) | |
ἀνομία | lawlessness | 24 | (1.4) | (0.23) | (0.09) | |
ἄνοιξις | an opening | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
ἀνοικοδομέω | to build up | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ἀνοίγνυμι | to open | 29 | (1.7) | (0.625) | (0.66) | |
ἄνοια | want of understanding, folly | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.22) | too few |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 37 | (2.2) | (0.351) | (0.21) | |
ἄνοδος2 | a way up | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.05) | |
ἄνοδος | having no road, impassable | 2 | (0.1) | (0.102) | (0.05) | |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 76 | (4.6) | (1.583) | (2.13) | |
ἀνιπτόπους | with unwashen feet | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀνιερόω | to dedicate, devote | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.0) | too few |
ἀνίατος | incurable | 2 | (0.1) | (0.163) | (0.01) | |
ἀνιαρός | grievous, troublesome, annoying | 7 | (0.4) | (0.093) | (0.1) | |
ἀνθρωποφυής | of man's nature | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 900 | (54.0) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνθρωπόμορφος | of human form | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνθρωποειδής | like a man, in human form | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 103 | (6.2) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρωπικός | of or for a man, human | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 3 | (0.2) | (0.327) | (0.43) | |
ἄνθραξ | charcoal, coal | 4 | (0.2) | (0.182) | (0.02) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 1 | (0.1) | (0.514) | (0.55) | too few |
ἀνθίστημι | to set against | 3 | (0.2) | (0.222) | (0.33) | |
ἀνήροτος | unploughed, untilled | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | |
ἀνήρ | a man | 106 | (6.4) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνήκεστος | not to be healed, incurable, irreparable, fatal | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.3) | too few |
ἄνη | fulfilment | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.02) | too few |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 29 | (1.7) | (1.082) | (1.41) | |
ἄνευ | without | 3 | (0.2) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνέρχομαι | to go up | 3 | (0.2) | (0.299) | (0.27) | |
ἀνεπίληπτος | not open to attack, not censured, blameless | 4 | (0.2) | (0.047) | (0.04) | |
ἀνεξίκακος | enduring evil, forbearing, long-suffering | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνεξικακία | forbearance | 2 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεξέταστος | not inquired into | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀνεξέλεγκτος | unquestioned, impossible to be questioned | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | |
ἀνεξαπάτητος | infallible, not to be deceived | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἄνεμος | wind | 3 | (0.2) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνέλεγκτος | not cross-questioned, safe from being questioned | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
ἀνεκτός | bearable, sufferable, tolerable | 4 | (0.2) | (0.069) | (0.17) | |
ἀνέκπληκτος | undaunted, intrepid | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἄνειμι | go up, reach | 2 | (0.1) | (0.356) | (0.44) | |
ἀνειλέω | to roll up together | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.13) | too few |
ἀνέζω | set upon | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἀνέδην | let loose, freely, without restraint | 2 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | |
ἀνέγκλητος | not accused, without reproach, void of offence | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.19) | too few |
ἀνδρίον | a manikin | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνδριάς | the image of a man, a statue | 2 | (0.1) | (0.497) | (0.21) | |
ἀνδριαντοποιός | a statue-maker, statuary, sculptor | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 4 | (0.2) | (0.537) | (0.43) | |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 10 | (0.6) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδραποδώδης | slavish, servile, abject | 2 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | |
ἀνδράποδον | one taken in war and sold as a slave, a captive | 9 | (0.5) | (0.124) | (0.31) | |
ἀνδραγάθημα | a brave deed | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀναχώρησις | a drawing back, retiring, retreating | 3 | (0.2) | (0.098) | (0.37) | |
ἀναχωρέω | to go back | 8 | (0.5) | (0.575) | (1.94) | |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 3 | (0.2) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναφής | not to be touched, impalpable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 31 | (1.9) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 4 | (0.2) | (0.276) | (0.31) | |
ἀνατροφή | education | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.01) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 7 | (0.4) | (0.089) | (0.01) | |
ἀνατρέφω | to feed up, nurse up, educate | 5 | (0.3) | (0.081) | (0.06) | |
ἀνατρέπω | to turn up | 25 | (1.5) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατρεπτικός | likely to upset | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
ἀνατολικός | eastern | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
ἀνατολή | a rising, rise | 17 | (1.0) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 8 | (0.5) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 16 | (1.0) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνάτασις | extension | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.06) | too few |
ἀναστροφή | a turning upside down, upsetting | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.18) | too few |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.38) | too few |
ἀνάστατος | made to rise up and depart, driven from one's home | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.3) | |
ἀνάστασις | a raising up | 66 | (4.0) | (0.803) | (0.07) | |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.98) | too few |
ἀνασκολοπίζω | to fix on a pole | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.06) | too few |
ἀνάρμοστος | unsuitable, incongruous, disproportionate | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
ἀναπολόγητος | inexcusable | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ἀναπόδεικτος | not proved, undemonstrated | 3 | (0.2) | (0.173) | (0.01) | |
ἀναπνοή | recovery of breath, revival | 2 | (0.1) | (0.478) | (0.07) | |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 3 | (0.2) | (0.362) | (0.24) | |
ἀναπληρόω | to fill up | 3 | (0.2) | (0.149) | (0.07) | |
ἀναπλάσσω | to form anew, remodel | 6 | (0.4) | (0.085) | (0.02) | |
ἀναπέτομαι | to fly up, fly away | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
ἀναπέμπω | to send up | 12 | (0.7) | (0.151) | (0.07) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 6 | (0.4) | (0.323) | (0.31) | |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 5 | (0.3) | (0.194) | (0.08) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 5 | (0.3) | (0.247) | (0.21) | |
Ἀνάξαρχος | Anaxarchus | 7 | (0.4) | (0.019) | (0.0) | too few |
Ἀναξαγόρας | Anaxagoras | 2 | (0.1) | (0.326) | (0.09) | |
ἄναξ | a lord, master | 3 | (0.2) | (0.563) | (2.99) | |
ἀναντίρρητος | not to be opposed | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἄνανδρος | husbandless | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.13) | |
ἀναμιμνήσκω | to remind | 3 | (0.2) | (0.653) | (0.51) | |
ἀναμείγνυμι | mix up, mix together | 3 | (0.2) | (0.152) | (0.12) | |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 8 | (0.5) | (0.084) | (0.08) | |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 2 | (0.1) | (0.251) | (0.1) | |
ἀνάλογος | proportionate | 40 | (2.4) | (1.072) | (0.04) | |
ἀναλογία | proportion | 9 | (0.5) | (0.729) | (0.01) | |
ἀναλλοίωτος | unchangeable | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.0) | too few |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 4 | (0.2) | (0.415) | (0.39) | |
ἀνάληψις | a taking up | 4 | (0.2) | (0.132) | (0.01) | |
ἀναλέγω | to pick up, gather up | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 56 | (3.4) | (1.23) | (1.34) | |
ἀνακύπτω | to lift up the head | 2 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.1) | too few |
ἀνακόλουθος | inconsequent | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀνάκειμαι | to be laid up | 19 | (1.1) | (0.243) | (0.18) | |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 4 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.38) | too few |
ἀνακαίνωσις | renewal | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀνακαινόω | to renew, restore | 2 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 4 | (0.2) | (0.101) | (0.07) | |
ἀναισχυντέω | to be shameless, behave impudently | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 12 | (0.7) | (0.326) | (0.04) | |
ἀναισθητέω | to want perception | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀναισθησία | want of feeling | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀναίρω | to lift up | 12 | (0.7) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 51 | (3.1) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρεσις | a taking up | 11 | (0.7) | (0.296) | (0.13) | |
ἀναίμακτος | unstained with blood | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀναιδής | shameless | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.18) | too few |
ἀναθυμίασις | rising invapour, exhalation | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.0) | too few |
ἀνάθημα | a votive offering set up | 5 | (0.3) | (0.247) | (0.38) | |
ἀναζωγραφέω | paint completely, delineate | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀναζάω | to return to life, be alive again | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀναδύομαι | come up, rise | 3 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 7 | (0.4) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 6 | (0.4) | (0.291) | (0.35) | |
ἀναγωγή | a leading up | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.08) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 17 | (1.0) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 139 | (8.3) | (0.637) | (0.13) | |
ἀναγραφή | a registering | 5 | (0.3) | (0.084) | (0.04) | |
ἀναγορεύω | to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον | 14 | (0.8) | (0.221) | (0.1) | |
ἀνάγνωσμα | a passage read aloud, a lecture | 2 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀνάγνωσις | recognition | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.05) | too few |
ἀναγνωρισμός | recognition | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀναγνώρισις | recognition | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.14) | too few |
ἄναγνος | impure, unclean, unholy, defiled | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 23 | (1.4) | (8.208) | (3.67) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 33 | (2.0) | (3.387) | (1.63) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 16 | (1.0) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 20 | (1.2) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 59 | (3.5) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 4 | (0.2) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναβοάω | to shout aloud, utter a loud cry | 2 | (0.1) | (0.135) | (0.19) | |
ἀναβλέπω | to look up | 7 | (0.4) | (0.115) | (0.12) | |
ἀναβιώσκομαι | to bring back to life | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἀναβιβάζω | to make go up, cause to mount | 4 | (0.2) | (0.077) | (0.15) | |
ἀνάβασις | a going up, mounting | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.31) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 61 | (3.7) | (1.13) | (1.65) | |
ἄνα | accomplishment | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.01) | too few |
ἀνά | up, upon | 37 | (2.2) | (4.693) | (6.06) | |
ἄν | modal particle | 503 | (30.2) | (32.618) | (38.42) | |
ἄμωμος | without blame, blameless | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.02) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 24 | (1.4) | (4.116) | (5.17) | |
Ἀμφίων | Amphion | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
ἀμφιχέω | to pour around, to pour | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.07) | too few |
ἀμφισβήτησις | a dispute, controversy, debate | 2 | (0.1) | (0.087) | (0.14) | |
ἀμφισβητέω | to stand apart; disagree, dispute | 2 | (0.1) | (0.291) | (0.69) | |
ἀμφισβασίη | controversy | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἀμφιποτάομαι | to fly round and round | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
Ἀμφίλοχος | Amphilochus, (adj.) Amphilochian | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.13) | |
ἀμφιέννυμι | to put round | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.12) | too few |
ἀμφιγυήεις | strong in both arms | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.12) | too few |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 6 | (0.4) | (0.211) | (0.04) | |
ἀμφίβληστρον | anything thrown round; a net | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
ἀμφίβιος | living a double life | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀμφιβάλλω | to throw | 5 | (0.3) | (0.087) | (0.18) | |
ἀμφιάχω | to fly shrieking about | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
Ἀμφιάραος | Amphiaraus | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.13) | |
ἀμφί | on both sides | 2 | (0.1) | (1.179) | (5.12) | |
ἀμφήριστος | contested on both sides | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
ἀμφαγαπάζω | to embrace warmly, treat kindly, greet warmly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.05) | too few |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 18 | (1.1) | (0.641) | (2.44) | |
ἀμυντικός | prompt to repel affront | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀμύθητος | unspeakable, unspeakably many | 2 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | |
ἀμυδρός | indistinct, dim, obscure | 2 | (0.1) | (0.327) | (0.02) | |
ἄμπελος | clasping tendrils | 6 | (0.4) | (0.403) | (0.33) | |
ἁμός | our, my > ἐμός | 4 | (0.2) | (0.628) | (1.32) | |
ἄμορφος | misshapen, unsightly | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.03) | too few |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 6 | (0.4) | (0.173) | (0.13) | |
ἀμνός | a lamb | 5 | (0.3) | (0.117) | (0.02) | |
ἀμνηστία | forgetfulness of wrong: an amnesty | 2 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
Ἄμμων | Zeus-Ammon | 13 | (0.8) | (0.098) | (0.07) | |
ἄμμος | sand, sandy ground | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.17) | too few |
ἅμιλλα | a contest for superiority, a conflict | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.18) | too few |
ἄμικτος | unmingled, that will not mingle | 4 | (0.2) | (0.098) | (0.02) | |
ἀμιγής | unmixed, pure | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
ἀμίαντος | undefiled | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἀμήχανος | without means | 9 | (0.5) | (0.303) | (0.42) | |
ἀμήτωρ | without mother, motherless | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 2 | (0.1) | (0.161) | (0.37) | |
ἀμετανόητος | not to be repented of/regretted | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀμέριμνος | free from care, unconcerned | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 2 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 13 | (0.8) | (0.488) | (0.55) | |
ἀμέλεια | indifference, negligence | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
ἀμέλει | never mind | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.05) | too few |
ἀμείνων | better, abler, stronger, braver | 7 | (0.4) | (1.486) | (1.76) | |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 9 | (0.5) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμαυρόω | to make dim, faint | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 25 | (1.5) | (0.305) | (0.03) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 73 | (4.4) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 23 | (1.4) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτάς | error | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 77 | (4.6) | (1.623) | (1.45) | |
ἀμάραντος | unfading, undecaying | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀμαθία | ignorance | 16 | (1.0) | (0.157) | (0.27) | |
ἀμαθής | unlearned, ignorant, stupid, boorish | 10 | (0.6) | (0.171) | (0.24) | |
ἅμα | at once, at the same time | 30 | (1.8) | (6.88) | (12.75) | |
ἁλωτός | to be taken | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
ἅλως | a threshing-floor, a halo | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.03) | too few |
ἀλώπηξ | a fox | 4 | (0.2) | (0.166) | (0.07) | |
Ἀλωεύς | father of Otus and Ephialtes | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἄλυπος | without pain | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | too few |
ἄλσος | a glade | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.44) | too few |
ἄλσις | growth | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.04) | too few |
ἅλς | a lump of salt | 4 | (0.2) | (0.493) | (1.14) | |
ἄλοξ | a furrow | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.03) | |
ἄλογος | without | 103 | (6.2) | (1.824) | (0.47) | |
ἀλογιστία | thoughtlessness, rashness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.05) | too few |
ἀλογία | want of respect | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.24) | |
ἀλοάω | to thresh, thresh out | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.04) | |
ἁλμυρός | salt, briny | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.13) | too few |
ἄλλως | in another way | 24 | (1.4) | (3.069) | (1.79) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 42 | (2.5) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 2 | (0.1) | (0.652) | (0.77) | |
ἄλλος | other, another | 599 | (35.9) | (40.264) | (43.75) | |
ἅλλομαι | to spring, leap, bound | 2 | (0.1) | (0.085) | (0.3) | |
ἀλλόκοτος | of unusual nature | 6 | (0.4) | (0.063) | (0.01) | |
ἀλλοιωτός | subject to change | 2 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀλλοῖος | of another sort | 3 | (0.2) | (0.199) | (0.24) | |
ἄλλοθι | elsewhere, in another place, in a strange | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.12) | too few |
ἄλλοθεν | from another place | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.28) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 51 | (3.1) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλληγορία | an allegory | 9 | (0.5) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀλληγορέω | to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically | 7 | (0.4) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 6 | (0.4) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 3 | (0.2) | (0.262) | (0.01) | |
ἀλλαχῆ | elsewhere, in another place | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 12 | (0.7) | (0.139) | (0.1) | |
ἀλλά | otherwise, but | 651 | (39.1) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλκή | strength | 3 | (0.2) | (0.19) | (0.95) | |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 28 | (1.7) | (1.284) | (1.67) | |
ἅλις | in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty | 4 | (0.2) | (0.124) | (0.44) | |
ἁλίζω | to gather together, to muster | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | |
ἁλιεύς | one who has to do with the sea | 4 | (0.2) | (0.106) | (0.05) | |
ἁλής | assembled, thronged, in a mass, all at once | 2 | (0.1) | (0.143) | (0.11) | |
ἄληπτος | not to be laid hold of, hard to catch | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.03) | too few |
ἀληθινός | agreeable to truth | 36 | (2.2) | (0.691) | (0.91) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 222 | (13.3) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 12 | (0.7) | (0.746) | (0.1) | |
ἀλήθεια | truth | 162 | (9.7) | (3.154) | (1.99) | |
ἄλη | ceaseless wandering | 2 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 3 | (0.2) | (0.108) | (0.2) | |
ἀλετρίς | a female slave who grinds corn | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀλέξω | to ward | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.3) | too few |
ἀλεξιφάρμακος | acting as antidote | 4 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀλεξιφάρμακον | an antidote, remedy | 4 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 4 | (0.2) | (2.396) | (1.39) | |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 2 | (0.1) | (0.46) | (0.38) | |
ἀλεκτρυών | a cock | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.14) | too few |
ἀλεκτοροφωνία | cock-crow | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀλείφω | to anoint with oil, oil | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | too few |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 4 | (0.2) | (0.446) | (0.51) | |
ἀλγεινός | giving pain, painful, grievous | 7 | (0.4) | (0.058) | (0.12) | |
ἀλαστέω | to be full of wrath | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἅλας | salt | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ἀλάομαι | to wander, stray | 2 | (0.1) | (0.114) | (0.51) | |
ἀλαζών | a vagabond | 8 | (0.5) | (0.107) | (0.13) | |
ἀλαζονεία | false pretension, imposture, quackery | 7 | (0.4) | (0.122) | (0.07) | |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 5 | (0.3) | (0.383) | (1.11) | |
ἄκων | a javelin, dart | 5 | (0.3) | (0.32) | (0.63) | |
ἀκώλυτος | unhindered | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀκρωτηριάζω | to cut off the extremities, mutilate | 2 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | |
ἀκρώρεια | a mountain-ridge | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀκρότης | highest pitch | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 6 | (0.4) | (1.252) | (1.18) | |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 4 | (0.2) | (0.978) | (0.69) | |
ἀκρόδρυα | fruit-trees | 5 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀκρογωνιαῖος | at the extreme angle | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀκροατής | a hearer | 16 | (1.0) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκρόασις | a hearing | 3 | (0.2) | (0.269) | (0.05) | |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 2 | (0.1) | (0.201) | (0.14) | |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.29) | too few |
ἄκρις | a hill-top, mountain peak | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.09) | too few |
ἀκριβόω | to make exact or accurate; understand, be sure about | 2 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | |
ἀκριβολογέομαι | to be exact | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 22 | (1.3) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 3 | (0.2) | (0.375) | (0.17) | |
ἄκρα | a headland, foreland, cape | 6 | (0.4) | (0.413) | (1.23) | |
ἀκούω | to hear | 249 | (14.9) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκουστέον | one must hear | 3 | (0.2) | (0.152) | (0.06) | |
ἄκοσμος | without order, disorderly | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀκοσμία | disorder | 2 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 40 | (2.4) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκολουθία | a following, train | 17 | (1.0) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκολουθέω | to follow | 60 | (3.6) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 9 | (0.5) | (0.33) | (0.09) | |
ἀκολασία | licentiousness, intemperance | 13 | (0.8) | (0.233) | (0.11) | |
ἀκοίμητος | sleepless | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 21 | (1.3) | (0.941) | (0.44) | |
ἄκμων | a thunderbolt | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.09) | too few |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.35) | too few |
ἄκλητος | uncalled, unbidden | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.06) | too few |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 1 | (0.1) | (1.017) | (0.15) | too few |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 2 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.41) | too few |
ἀκατάπληκτος | undaunted | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
Ἀκαρνανία | Acarnania | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.29) | too few |
Ἀκαρνάν | Acarnan, Acarnania | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.75) | too few |
ἄκαπνος | without smoke | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀκάνθινος | of thorns | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 8 | (0.5) | (0.261) | (0.11) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 8 | (0.5) | (0.191) | (0.05) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 23 | (1.4) | (0.33) | (0.01) | |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 4 | (0.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
αἰώνιος | lasting for an age | 35 | (2.1) | (0.55) | (0.14) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 50 | (3.0) | (1.619) | (0.49) | |
ἀΐω | perceive | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.88) | too few |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰφνίδιος | unforeseen, sudden | 2 | (0.1) | (0.158) | (0.24) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 21 | (1.3) | (5.786) | (1.93) | |
αἰτιατέον | one must accuse | 2 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 9 | (0.5) | (0.646) | (0.49) | |
αἰτία | a charge, accusation | 41 | (2.5) | (5.906) | (2.88) | |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 19 | (1.1) | (1.871) | (1.48) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 7 | (0.4) | (0.405) | (0.58) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 6 | (0.4) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 30 | (1.8) | (1.068) | (1.87) | |
αἰσχρολογία | foul language, abuse | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 40 | (2.4) | (2.492) | (0.02) | |
αἰσθητής | one who perceives | 12 | (0.7) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητήριον | an organ of sense | 4 | (0.2) | (0.605) | (0.0) | too few |
αἴσθησις | perception by the senses | 30 | (1.8) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 15 | (0.9) | (2.189) | (1.62) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 21 | (1.3) | (2.825) | (10.15) | |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 50 | (3.0) | (3.052) | (8.73) | |
αἱρετός | that may be taken | 3 | (0.2) | (0.797) | (0.15) | |
αἱρετικός | able to choose | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 73 | (4.4) | (1.136) | (0.78) | |
αἰπόλος | a goatherd | 2 | (0.1) | (0.038) | (0.2) | |
αἰόλος | quick-moving | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
αἴξ | a goat | 6 | (0.4) | (0.384) | (1.43) | |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 15 | (0.9) | (0.381) | (0.1) | |
αἰνιγμός | a riddle | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 16 | (1.0) | (0.13) | (0.05) | |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 6 | (0.4) | (0.149) | (0.5) | |
αἰνετός | praiseworthy | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
αἴνεσις | praise | 2 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
Αἰνείας | Aeneas | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.66) | too few |
αἱμύλος | flattering, wheedling, wily | 2 | (0.1) | (0.013) | (0.05) | |
αἷμα | blood | 42 | (2.5) | (3.53) | (1.71) | |
αἴλουρος | a cat | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | |
αἰκία | injurious treatment, an affront, outrage | 7 | (0.4) | (0.081) | (0.1) | |
Αἰθίοψ | burnt-face | 10 | (0.6) | (0.259) | (0.56) | |
Αἰθιοπικός | Ethiopian | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
αἰθήρ | ether, the brighter purer air, the sky (f. in Hom.; m. Attic) | 3 | (0.2) | (0.272) | (0.64) | |
αἰθέριος | of or in the upper air, high in air, on high | 3 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 2 | (0.1) | (0.378) | (0.55) | |
αἰδοῖος | regarded with reverence, august, venerable | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.51) | too few |
αἰδοῖον | the genitals, pudenda | 2 | (0.1) | (0.215) | (0.16) | |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 10 | (0.6) | (1.232) | (0.1) | |
ἀϊδής | unseen | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.0) | too few |
αἰδέσιμος | exciting shame, venerable | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 4 | (0.2) | (0.372) | (0.64) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 53 | (3.2) | (1.466) | (2.33) | |
Αἰγυπτιστί | in the Egyptian tongue | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.02) | too few |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 112 | (6.7) | (1.206) | (2.43) | |
αἰγίοχος | Aegis-bearing | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.47) | too few |
Αἴγινα | Aegina | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.54) | too few |
αἴγειος | of a goat | 2 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | |
Αἰακός | son of Zeus and Aegina, grandfather of Achilles | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.14) | too few |
αἰάζω | to cry | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.02) | too few |
αἰ | if | 1 | (0.1) | (0.605) | (0.09) | too few |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.13) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 11 | (0.7) | (1.056) | (0.86) | |
ἄθροισμα | a gathering | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἆθλος | a contest for a prize | 1 | (0.1) | (0.249) | (1.09) | too few |
ἄθλιος | winning the prize, struggling, wretched | 5 | (0.3) | (0.288) | (0.61) | |
ἀθλητής | a prizefighter | 2 | (0.1) | (0.252) | (0.24) | |
ἀθλέω | to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.04) | |
Ἀθήνη | Athena | 22 | (1.3) | (1.254) | (5.09) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 8 | (0.5) | (1.603) | (10.38) | |
Ἀθηναῖος | Athenian, of Athens | 6 | (0.4) | (0.954) | (5.82) | |
Ἀθῆναι | the city of Athens | 9 | (0.5) | (0.914) | (3.9) | |
ἀθετέω | to set aside | 3 | (0.2) | (0.19) | (0.16) | |
ἄθεος | without god, denying the gods | 8 | (0.5) | (0.183) | (0.1) | |
ἀθεεί | without the aid of God | 16 | (1.0) | (0.019) | (0.01) | |
ἀθάνατος | undying, immortal | 39 | (2.3) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθανασία | immortality | 18 | (1.1) | (0.176) | (0.04) | |
ἀήρ | the lower air, the air | 22 | (1.3) | (3.751) | (0.71) | |
ἀηδής | unpleasant to the taste, distasteful | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.07) | too few |
ἀηδέω | feel disgust at | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἄζυμος | unleavened | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀετός | an eagle | 18 | (1.1) | (0.297) | (0.41) | |
ἀεργός | not-working, idle | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 5 | (0.3) | (0.38) | (1.09) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 3 | (0.2) | (0.313) | (0.15) | |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 9 | (0.5) | (1.616) | (8.21) | |
ἀείδω | to sing | 4 | (0.2) | (0.923) | (1.22) | |
ἀεί | always, for ever | 98 | (5.9) | (7.241) | (8.18) | |
ἄδυτος | not to be entered | 2 | (0.1) | (0.079) | (0.05) | |
ἀδυνατόω | debilitate | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.1) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 42 | (2.5) | (4.713) | (1.73) | |
ἀδυνατέω | to want strength | 11 | (0.7) | (0.221) | (0.14) | |
Ἀδρίας | the Adriatic | 3 | (0.2) | (0.128) | (0.23) | |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.01) | |
ἀδοξία | ill-repute, disgrace | 4 | (0.2) | (0.068) | (0.05) | |
ἀδοξέω | to be held in no esteem, to stand in ill repute | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.02) | |
ἄδολος | without fraud, guileless | 2 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.03) | too few |
ἀδιόριστος | indesignate | 2 | (0.1) | (0.156) | (0.0) | too few |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 40 | (2.4) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδικία | injustice | 22 | (1.3) | (0.737) | (0.96) | |
ἀδίκημα | a wrong done, a wrong | 2 | (0.1) | (0.283) | (0.49) | |
ἀδικέω | to do wrong | 21 | (1.3) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδιάφορος | not different | 10 | (0.6) | (0.27) | (0.01) | |
ἀδιαφορέω | to be indifferent | 2 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | |
ἀδιάφθορος | uncorrupted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἀδιαίρετος | undivided | 3 | (0.2) | (0.614) | (0.01) | |
ᾍδης | Hades | 12 | (0.7) | (0.568) | (1.53) | |
ᾅδης | Hades [> ᾍδης] | 2 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | |
ἀδηλότης | uncertainty | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ἄδηλος | not seen | 7 | (0.4) | (0.791) | (0.41) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 32 | (1.9) | (2.887) | (2.55) | |
ἀδελφή | a sister | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.56) | too few |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 2 | (0.1) | (0.207) | (0.46) | |
ἀγωνιστής | competitor in the games, combatant | 2 | (0.1) | (0.058) | (0.03) | |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 33 | (2.0) | (0.536) | (0.86) | |
ἀγωνιάω | to contend eagerly, struggle | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.32) | too few |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 8 | (0.5) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωγός | leading | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.06) | |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 8 | (0.5) | (0.279) | (0.26) | |
ἄγω | to lead | 51 | (3.1) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγχόνη | a throttling, strangling, hanging | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.04) | |
ἄγχιστος | nearest | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.15) | too few |
ἀγχίνοια | readiness of mind, ready wit, sagacity | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.1) | too few |
ἀγύρτης | a collector | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἀγρός | fields, lands | 4 | (0.2) | (0.663) | (0.88) | |
ἄγροικος | of or in the country, rustic; boorish, rude | 12 | (0.7) | (0.133) | (0.15) | |
ἀγριότης | wildness, savageness | 2 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 10 | (0.6) | (0.701) | (0.86) | |
ἀγράμματος | without learning | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἄγος | pollution, expiation | 5 | (0.3) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγορανόμος | a clerk of the market | 2 | (0.1) | (0.019) | (0.06) | |
ἀγορά | an assembly of the people | 9 | (0.5) | (0.754) | (1.98) | |
ἄγνωστος | unknown | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.1) | |
ἀγνώμων | ill-judging, senseless | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἄγνυμι | to break, shiver | 2 | (0.1) | (0.195) | (0.86) | |
ἁγνός | full of religious awe | 3 | (0.2) | (0.165) | (0.24) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 22 | (1.3) | (0.718) | (0.68) | |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 17 | (1.0) | (1.829) | (1.05) | |
ἀγκύλος | crooked, curved | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.06) | too few |
ἀγκυλομήτης | crooked of counsel, wily | 5 | (0.3) | (0.014) | (0.11) | |
ἁγιστεία | holy rites, temple-worship | 2 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 58 | (3.5) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 5 | (0.3) | (0.167) | (0.03) | |
ἄγευστος | without taste of, fasting from | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἀγεννής | of no family, low-born | 20 | (1.2) | (0.135) | (0.17) | |
ἀγέννεια | meanness, baseness | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀγένητος | unborn, uncreated, unoriginated | 12 | (0.7) | (0.392) | (0.0) | too few |
ἀγενής | unborn, uncreated | 4 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 8 | (0.5) | (0.329) | (0.79) | |
ἄγγος | a vessel | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 142 | (8.5) | (2.06) | (1.51) | |
ἄγγελμα | a message, tidings, news | 4 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
ἀγγέλλω | to bear a message | 8 | (0.5) | (0.488) | (0.97) | |
ἀγγεῖον | vessel, reservoir | 1 | (0.1) | (0.953) | (0.13) | too few |
ἀγαπητός | beloved | 3 | (0.2) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγάπη | love | 19 | (1.1) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 15 | (0.9) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγανακτητικός | irritable | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
Ἀγαμέμνων | Agamemnon, lit. the very steadfast | 1 | (0.1) | (0.361) | (1.5) | too few |
ἀγαλματοποιός | a maker of statues, a sculptor, statuary | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ἀγαλματοποιέω | make statues | 2 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄγαλμα | a glory, delight, honour; a cult statue | 69 | (4.1) | (0.74) | (0.85) | |
ἀγαλλίασις | great joy, exultation | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀγαθός | good | 114 | (6.8) | (9.864) | (6.93) | |
ἀγαθοεργέω | to do good | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 3 | (0.2) | (0.094) | (0.02) | |
ἁβρός | delicate, graceful, beauteous, pretty | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.1) | too few |
ἁβροδίαιτος | living delicately | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 28 | (1.7) | (0.949) | (0.08) | |
ἀβουλέω | to be unwilling | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 85 | (5.1) | (63.859) | (4.86) | |
ἀββα | father | 2 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἀβασάνιστος | not examined by torture, untortured | 7 | (0.4) | (0.031) | (0.02) | |
Ἀαρών | Aaron | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἆ | ah! | 4 | (0.2) | (1.559) | (0.48) |