urn:cts:greekLit:tlg2021.tlg002.opp-grc1:42
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,911 lemmas; 23,076 tokens (191,261 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 14 41 (2.14) (1.559) (0.48)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 90 878 (45.91) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 24 104 (5.44) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 79 218 (11.4) (9.864) (6.93)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 2 (0.1) (0.367) (0.32)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 7 26 (1.36) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 5 23 (1.2) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 1 31 (1.62) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 15 229 (11.97) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 4 24 (1.25) (0.329) (0.79)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 55 577 (30.17) (3.701) (0.12)
Ἆγις Agis 2 6 (0.31) (0.094) (0.32)
ἄγναφος uncarded 1 1 (0.05) (0.003) (0.0)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 9 61 (3.19) (1.829) (1.05)
ἀγνωσία ignorance 1 19 (0.99) (0.061) (0.02)
ἄγνωστος unknown 2 22 (1.15) (0.253) (0.1)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 8 11 (0.58) (0.156) (0.13)
ἄγος pollution, expiation 2 10 (0.52) (0.219) (0.13)
ἀγύρτης a collector 1 11 (0.58) (0.013) (0.02)
ἄγω to lead 3 69 (3.61) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 25 (1.31) (1.252) (2.43)
ἀδελφός sons of the same mother 17 95 (4.97) (2.887) (2.55)
ᾍδης Hades 2 16 (0.84) (0.568) (1.53)
ἀδικέω to do wrong 7 44 (2.3) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 1 35 (1.83) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 16 (0.84) (1.264) (1.76)
ἀδρανής inactive, powerless 2 6 (0.31) (0.034) (0.0)
ἀδύνατος unable, impossible 1 23 (1.2) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 11 105 (5.49) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 4 26 (1.36) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 3 16 (0.84) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 5 (0.26) (0.38) (1.09)
ἀετός an eagle 1 2 (0.1) (0.297) (0.41)
ἄζυμος unleavened 1 17 (0.89) (0.091) (0.0)
ἀήρ the lower air, the air 1 18 (0.94) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 2 14 (0.73) (0.176) (0.04)
ἀθέμιστος lawless, without law 1 21 (1.1) (0.077) (0.05)
ἄθεος without god, denying the gods 3 3 (0.16) (0.183) (0.1)
ἀθετέω to set aside 8 24 (1.25) (0.19) (0.16)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 2 6 (0.31) (0.025) (0.0)
Ἀθηναῖος Athenian, of Athens 1 3 (0.16) (0.954) (5.82)
ἀθῷος unpunished, scot-free 1 3 (0.16) (0.058) (0.04)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 37 (1.93) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 2 38 (1.99) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 5 (0.26) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 3 (0.16) (1.232) (0.1)
αἷμα blood 12 62 (3.24) (3.53) (1.71)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 3 12 (0.63) (0.13) (0.05)
αἰολίζω to speak Aeolian 1 1 (0.05) (0.003) (0.0)
αἵρεσις a taking especially 10 308 (16.1) (1.136) (0.78)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 35 (1.83) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 12 (0.63) (2.189) (1.62)
αἰσθητός perceptible by the senses 5 8 (0.42) (2.492) (0.02)
αἶσχος shame, disgrace 1 3 (0.16) (0.081) (0.12)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 9 (0.47) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 17 (0.89) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 11 30 (1.57) (1.871) (1.48)
αἴτημα a request, demand 1 1 (0.05) (0.066) (0.01)
αἰτία a charge, accusation 2 57 (2.98) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 2 3 (0.16) (0.646) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 4 42 (2.2) (5.786) (1.93)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 9 177 (9.25) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 4 21 (1.1) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 1 12 (0.63) (0.104) (0.0)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 22 (1.15) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 2 2 (0.1) (0.191) (0.05)
ἄκανθα a thorn, prickle 2 9 (0.47) (0.261) (0.11)
ἄκαρπος without fruit, barren 1 1 (0.05) (0.078) (0.04)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 12 (0.63) (0.091) (0.41)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 24 (1.25) (0.941) (0.44)
ἀκολουθέω to follow 2 37 (1.93) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 9 122 (6.38) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 3 22 (1.15) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 14 167 (8.73) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 24 (1.25) (0.375) (0.17)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 3 (0.16) (0.086) (0.04)
ἀκροατής a hearer 3 5 (0.26) (0.237) (0.07)
ἀκροβυστία the foreskin 5 16 (0.84) (0.079) (0.0)
ἄκρος at the furthest point 1 6 (0.31) (1.252) (1.18)
ἀκρωτηριάζω to cut off the extremities, mutilate 1 1 (0.05) (0.018) (0.04)
ἄκων a javelin, dart 1 2 (0.1) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 5 (0.26) (0.383) (1.11)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 4 4 (0.21) (0.141) (0.16)
ἀλήθεια truth 58 457 (23.89) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 1 9 (0.47) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 10 118 (6.17) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 8 63 (3.29) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 11 (0.58) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 150 1,116 (58.35) (54.595) (46.87)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 5 52 (2.72) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 73 722 (37.75) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 15 (0.78) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 47 101 (5.28) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 6 49 (2.56) (3.069) (1.79)
ἀλοάω to thresh, thresh out 3 3 (0.16) (0.02) (0.04)
ἄλογος without 1 24 (1.25) (1.824) (0.47)
ἀλόη bitter aloes, Aloe vera 1 2 (0.1) (0.12) (0.01)
ἀλώπηξ a fox 2 5 (0.26) (0.166) (0.07)
ἅμα at once, at the same time 2 64 (3.35) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 10 63 (3.29) (1.623) (1.45)
ἁμαρτῆ together, at once 1 1 (0.05) (0.007) (0.03)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 42 (2.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 10 122 (6.38) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 5 14 (0.73) (0.305) (0.03)
ἀμάω reap, mow down 1 20 (1.05) (0.293) (0.17)
ἀμέλει never mind 1 8 (0.42) (0.305) (0.05)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 4 11 (0.58) (0.161) (0.37)
ἁμός our, my > ἐμός 4 23 (1.2) (0.628) (1.32)
ἀμπελών a vineyard 2 10 (0.52) (0.175) (0.0)
ἀμφιβάλλω to throw 1 3 (0.16) (0.087) (0.18)
ἀμφότερος each of two, both 8 30 (1.57) (4.116) (5.17)
ἄμωμος without blame, blameless 1 4 (0.21) (0.132) (0.02)
ἄν modal particle 39 282 (14.74) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 7 109 (5.7) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 2 34 (1.78) (1.13) (1.65)
ἀναβλέπω to look up 3 4 (0.21) (0.115) (0.12)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 6 (0.31) (0.139) (0.22)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 5 30 (1.57) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 3 41 (2.14) (1.36) (2.82)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 2 61 (3.19) (8.208) (3.67)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 10 (0.52) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 3 15 (0.78) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 10 (0.52) (0.274) (0.38)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 1 1 (0.05) (0.111) (0.01)
ἀναιρέω to take up; to destroy 5 20 (1.05) (3.379) (1.22)
ἀνακλίνω to lean 2 3 (0.16) (0.042) (0.1)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 21 (1.1) (1.23) (1.34)
ἀναλέγω to pick up, gather up 2 2 (0.1) (0.039) (0.04)
ἀναλογία proportion 1 8 (0.42) (0.729) (0.01)
ἄναξ a lord, master 1 6 (0.31) (0.563) (2.99)
ἀνάπαυσις repose, rest 3 17 (0.89) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 10 (0.52) (0.323) (0.31)
ἀναπηδάω to leap up, start up 1 1 (0.05) (0.087) (0.13)
ἀναπίπτω to fall back 5 6 (0.31) (0.08) (0.07)
ἄναρχος without head 1 3 (0.16) (0.078) (0.03)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 2 (0.1) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 23 153 (8.0) (0.803) (0.07)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 1 2 (0.1) (0.071) (0.09)
ἀνατέλλω to make to rise up 2 9 (0.47) (0.358) (0.21)
ἀνατολή a rising, rise 2 16 (0.84) (0.626) (0.29)
ἀνατρέπω to turn up 3 24 (1.25) (0.306) (0.18)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 3 46 (2.41) (0.089) (0.01)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 3 (0.16) (0.09) (0.15)
ἀνειλέω to roll up together 1 2 (0.1) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 1 14 (0.73) (0.356) (0.44)
ἀνέκαθεν from above, from the first 2 5 (0.26) (0.082) (0.18)
ἄνεμος wind 3 10 (0.52) (0.926) (2.26)
ἀνένδεκτος impossible 1 3 (0.16) (0.004) (0.0)
ἄνευ without 9 37 (1.93) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 2 12 (0.63) (1.082) (1.41)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 4 (0.21) (0.107) (0.3)
ἀνήρ a man 11 176 (9.2) (10.82) (29.69)
ἀνθίστημι to set against 1 10 (0.52) (0.222) (0.33)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 1 12 (0.63) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 1 13 (0.68) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 71 730 (38.17) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 19 167 (8.73) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 3 19 (0.99) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 5 34 (1.78) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 3 31 (1.62) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 1 12 (0.63) (0.23) (0.09)
ἄνομος without law, lawless 8 13 (0.68) (0.185) (0.13)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 8 (0.42) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 33 74 (3.87) (3.981) (2.22)
ἀντίγραφον a copy 1 2 (0.1) (0.064) (0.0)
ἀντίγραφος copied 5 10 (0.52) (0.165) (0.0)
ἀντιγράφω to write against 1 3 (0.16) (0.116) (0.01)
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 1 5 (0.26) (0.055) (0.01)
ἀντίθεσις opposition, resistance 1 14 (0.73) (0.471) (0.0)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 9 (0.47) (2.123) (0.03)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 4 (0.21) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 3 20 (1.05) (0.635) (0.78)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 1 11 (0.58) (0.147) (0.12)
Ἀντιόχεια Antiochia 1 7 (0.37) (0.46) (0.04)
Ἀντίοχος Antiochus 1 2 (0.1) (0.537) (2.15)
ἀντίρρησις gainsaying, altercation 1 3 (0.16) (0.022) (0.04)
ἀντίρροπος counterpoising, compensating for 1 1 (0.05) (0.018) (0.0)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 15 188 (9.83) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 15 169 (8.84) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 5 109 (5.7) (1.358) (0.37)
ἀνώτατος topmost 1 8 (0.42) (0.079) (0.01)
ἀνώτερος higher 2 10 (0.52) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 1 1 (0.05) (0.225) (0.1)
ἀξίνη an axe-head 2 3 (0.16) (0.031) (0.05)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 2 (0.1) (0.335) (0.18)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 57 (2.98) (0.486) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 4 29 (1.52) (0.471) (0.66)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 1 3 (0.16) (0.069) (0.0)
ἀπαθής not suffering 1 18 (0.94) (0.426) (0.13)
ἀπαιτέω to demand back, demand 2 4 (0.21) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 8 (0.42) (0.17) (0.13)
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 6 7 (0.37) (0.026) (0.07)
ἀπαντάω to meet 1 2 (0.1) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 2 18 (0.94) (0.777) (0.49)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 1 1 (0.05) (0.069) (0.14)
ἀπαρτί completely 2 2 (0.1) (0.028) (0.01)
ἅπας quite all, the whole 6 71 (3.71) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 6 71 (3.71) (0.574) (0.24)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 15 (0.78) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 35 (1.83) (0.638) (0.31)
ἀπειλή boasts, threats 2 3 (0.16) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 1 7 (0.37) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 7 (0.37) (1.11) (1.84)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 7 (0.37) (0.403) (0.35)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 6 33 (1.73) (1.325) (1.52)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 20 (1.05) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 7 21 (1.1) (0.466) (0.48)
ἁπλόος single, simple 1 32 (1.67) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 1 21 (1.1) (3.946) (0.5)
ἄπνοος without breath, lifeless 1 1 (0.05) (0.02) (0.01)
ἀπό from, away from. c. gen. 171 1,413 (73.88) (30.074) (22.12)
ἀποβάλλω to throw off 2 9 (0.47) (0.43) (0.52)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 10 39 (2.04) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 2 11 (0.58) (2.61) (0.19)
ἀποδιδράσκω to run away 2 11 (0.58) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 4 28 (1.46) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 3 (0.16) (0.104) (0.17)
ἀποδοκιμάω to reject 2 3 (0.16) (0.032) (0.07)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 20 104 (5.44) (4.322) (6.41)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 5 (0.26) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 44 (2.3) (0.215) (0.02)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 8 (0.42) (0.135) (0.04)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 9 11 (0.58) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 5 35 (1.83) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 2 5 (0.26) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 5 12 (0.63) (0.243) (0.18)
ἀποκτείνω to kill, slay 11 30 (1.57) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 9 (0.47) (0.609) (0.61)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 8 73 (3.82) (2.388) (3.65)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 4 (0.21) (0.374) (0.51)
ἀπολούω to wash off 3 4 (0.21) (0.084) (0.04)
ἀπολύω to loose from 1 11 (0.58) (0.637) (0.92)
ἀποπηδάω to leap off from 1 2 (0.1) (0.031) (0.02)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 4 (0.21) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 1 11 (0.58) (1.504) (0.92)
ἀποσπάω to tear 2 8 (0.42) (0.179) (0.4)
ἀποστέλλω to send off 16 56 (2.93) (1.335) (1.76)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 85 294 (15.37) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 4 15 (0.78) (0.411) (0.28)
ἀποστροφή a turning back 1 2 (0.1) (0.059) (0.05)
ἀποτέμνω to cut off, sever 1 6 (0.31) (0.265) (0.49)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 3 31 (1.62) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 1 4 (0.21) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 2 9 (0.47) (0.269) (0.44)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 2 (0.1) (0.134) (0.32)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 12 26 (1.36) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 4 (0.21) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 2 31 (1.62) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 7 (0.37) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 25 157 (8.21) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 2 11 (0.58) (1.208) (2.41)
Ἀραβία Arabia 1 8 (0.42) (0.116) (0.15)
ἀράομαι to pray to 1 5 (0.26) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 2 10 (0.52) (0.345) (0.92)
ἀργός shining, bright, glistening 2 8 (0.42) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 8 (0.42) (0.337) (0.37)
ἀρδεύω to water 1 1 (0.05) (0.004) (0.01)
ἄρδω to water 1 5 (0.26) (0.118) (0.24)
ἀρή bane, ruin 1 6 (0.31) (0.32) (0.3)
ἀριθμέω to number, count 1 12 (0.63) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 2 116 (6.07) (5.811) (1.1)
Ἄριος Arians: name of the Medes 1 1 (0.05) (0.009) (0.03)
Ἀρίσταρχος Aristarchus 1 1 (0.05) (0.21) (0.16)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 21 (1.1) (1.255) (0.64)
ἄρκη arca 1 2 (0.1) (0.004) (0.01)
ἄρκος bear 1 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἅρμα a chariot 1 2 (0.1) (0.52) (1.14)
ἁρμή junction 1 1 (0.05) (0.005) (0.0)
ἁρμόδιος fitting together 2 6 (0.31) (0.066) (0.01)
ἁρμόζω to fit together, join 1 7 (0.37) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 1 4 (0.21) (0.613) (0.44)
ἁρμός the fastenings 1 1 (0.05) (0.011) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 8 53 (2.77) (0.371) (0.21)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 8 (0.42) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 1 7 (0.37) (0.264) (0.13)
ἀρόω to plough 1 2 (0.1) (0.138) (0.31)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 4 18 (0.94) (0.507) (0.89)
ἅρπαξ rapacious 1 7 (0.37) (0.046) (0.07)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 5 (0.26) (0.041) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 5 28 (1.46) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 1 14 (0.73) (1.06) (0.97)
ἀρχεῖον the senate-house, town-hall, residence of the chief magistrates 1 1 (0.05) (0.033) (0.01)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 31 241 (12.6) (13.803) (8.53)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 12 (0.63) (0.7) (0.21)
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 2 4 (0.21) (0.025) (0.0)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 6 19 (0.99) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 9 102 (5.33) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 5 32 (1.67) (1.25) (1.76)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 2 (0.1) (0.061) (0.0)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 2 7 (0.37) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 2 13 (0.68) (0.47) (0.18)
ἀσέλγεια licentiousness 2 13 (0.68) (0.115) (0.12)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 16 (0.84) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 2 7 (0.37) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 2 24 (1.25) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 2 4 (0.21) (0.122) (0.08)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 15 (0.78) (0.477) (0.49)
ἀσκός a leathern-bag, a wine-skin 2 3 (0.16) (0.161) (0.19)
ἀσπίς a round shield 1 10 (0.52) (0.481) (1.51)
ἄστατος unstable 1 3 (0.16) (0.051) (0.1)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 3 20 (1.05) (0.945) (2.02)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 3 10 (0.52) (0.088) (0.42)
ἄσωτος having no hope of safety, abandoned, profligate 2 2 (0.1) (0.066) (0.02)
ἄτακτος not in battle-order 1 6 (0.31) (0.313) (0.19)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 5 (0.26) (0.221) (0.77)
Ἀττικίζω to side with the Athenians 1 1 (0.05) (0.007) (0.01)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 19 (0.99) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 1 3 (0.16) (0.374) (0.04)
αὖθις back, back again 2 47 (2.46) (2.732) (4.52)
αὐτεξούσιος in one's own power 2 12 (0.63) (0.085) (0.0)
ἀϋτέω cry, shout 6 23 (1.2) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 6 16 (0.84) (0.33) (0.36)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 626 5,161 (269.84) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 226 1,359 (71.05) (26.948) (12.74)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 7 (0.37) (0.077) (0.04)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 2 5 (0.26) (0.312) (0.01)
ἀφαιρέω to take from, take away from 7 27 (1.41) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 29 (1.52) (0.464) (0.42)
ἄφαντος made invisible, blotted out, forgotten 1 1 (0.05) (0.02) (0.1)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 1 (0.05) (0.045) (0.03)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 8 (0.42) (0.27) (0.02)
ἁφή a lighting, kindling; touch 11 15 (0.78) (0.883) (0.02)
ἀφθαρσία incorruption 1 19 (0.99) (0.171) (0.0)
ἀφίημι to send forth, discharge 5 32 (1.67) (2.477) (2.96)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 5 (0.26) (0.166) (0.12)
ἄφρων without sense 4 10 (0.52) (0.284) (0.32)
ἀφυπνόω to wake from sleep 2 2 (0.1) (0.002) (0.0)
ἄχραντος undefiled, immaculate 1 3 (0.16) (0.032) (0.01)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 2 2 (0.1) (0.11) (0.16)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 4 42 (2.2) (1.217) (0.15)
Βαβυλών Babylon 2 17 (0.89) (0.597) (0.64)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 16 (0.84) (1.133) (0.31)
βαίνω to walk, step 1 13 (0.68) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 8 21 (1.1) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 2 42 (2.2) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 6 49 (2.56) (0.337) (0.0)
βαπτισμός a dipping in water, ablution 1 7 (0.37) (0.014) (0.0)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 2 (0.1) (0.225) (0.19)
βαρύς heavy 2 13 (0.68) (1.527) (1.65)
βασιλεία a kingdom, dominion 30 115 (6.01) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 30 115 (6.01) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 1 7 (0.37) (0.066) (0.0)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 17 (0.89) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 4 103 (5.39) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 2 29 (1.52) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 2 23 (1.2) (0.97) (0.55)
βασίλισσα queen 3 3 (0.16) (0.091) (0.02)
βάτος a bramble-bush 2 2 (0.1) (0.073) (0.02)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 7 (0.37) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 7 (0.37) (0.291) (0.33)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 4 (0.21) (0.533) (1.37)
βελτίων better 1 8 (0.42) (1.81) (1.12)
βιάζω to constrain 4 16 (0.84) (0.763) (1.2)
βιάω to constrain 1 4 (0.21) (0.132) (0.36)
βιβλίον a paper, scroll, letter 3 57 (2.98) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 2 45 (2.35) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 5 (0.26) (0.077) (0.07)
βιός a bow 2 52 (2.72) (3.814) (4.22)
βίος life 2 52 (2.72) (3.82) (4.12)
βλάβη hurt, harm, damage 1 15 (0.78) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 18 (0.94) (1.228) (1.54)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 3 (0.16) (0.036) (0.02)
βλασφημέω to drop evil 2 31 (1.62) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 2 17 (0.89) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 1 10 (0.52) (0.07) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 7 37 (1.93) (1.591) (1.51)
βόα fish 7 9 (0.47) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 9 23 (1.2) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 7 7 (0.37) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 7 9 (0.47) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 2 14 (0.73) (0.479) (0.89)
βοηθός assisting, auxiliary 1 6 (0.31) (0.182) (0.15)
βολή a throw, the stroke 2 4 (0.21) (0.16) (0.13)
βορά eatage, meat 1 2 (0.1) (0.06) (0.07)
βόσκημα that which is fed 2 4 (0.21) (0.085) (0.05)
βούλομαι to will, wish, be willing 11 181 (9.46) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 11 14 (0.73) (1.193) (2.78)
βραδύς slow 2 2 (0.1) (0.818) (0.38)
βρέχω to be wetted, get wet 7 10 (0.52) (0.156) (0.08)
βρυγμός biting 4 6 (0.31) (0.02) (0.0)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 3 23 (1.2) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 3 8 (0.42) (0.153) (0.15)
βρωτός to be eaten 1 2 (0.1) (0.036) (0.02)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 3 60 (3.14) (0.488) (0.44)
βυθός the depth 1 47 (2.46) (0.135) (0.06)
βωμός any raised platform, a stand 1 3 (0.16) (0.624) (1.06)
Γαλάτης Celt 7 7 (0.37) (0.263) (0.83)
γάρ for 280 2,230 (116.59) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 2 17 (0.89) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 38 324 (16.94) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 4 8 (0.42) (0.065) (0.0)
γενεά race, stock, family 10 45 (2.35) (0.544) (0.95)
γενεαλογία the making a pedigree 1 13 (0.68) (0.055) (0.01)
γεννάω to beget, engender 9 267 (13.96) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 1 12 (0.63) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 3 36 (1.88) (0.183) (0.05)
γεννητός begotten 1 7 (0.37) (0.101) (0.01)
γένος race, stock, family 1 106 (5.54) (8.844) (3.31)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 10 (0.52) (0.646) (2.58)
γεωργός tilling the ground 4 6 (0.31) (0.318) (0.31)
γῆ earth 15 208 (10.88) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 94 930 (48.62) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 19 213 (11.14) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 7 28 (1.46) (1.427) (1.17)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 3 56 (2.93) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 6 10 (0.52) (1.012) (0.3)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 8 79 (4.13) (1.416) (0.11)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 1 18 (0.94) (0.137) (0.06)
γόνυ the knee 4 6 (0.31) (0.542) (1.34)
γοῦν at least then, at any rate, any way 4 56 (2.93) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 2 68 (3.56) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 1 10 (0.52) (0.19) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 16 179 (9.36) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 61 171 (8.94) (7.064) (2.6)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 1 3 (0.16) (0.485) (0.17)
γυνή a woman 31 216 (11.29) (6.224) (8.98)
δαιμόνιον divine being, spirit 4 11 (0.58) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 3 (0.16) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 3 22 (1.15) (1.394) (1.77)
δάκρυον a tear 5 15 (0.78) (0.515) (1.27)
δάκτυλος a finger 1 6 (0.31) (1.064) (0.23)
δανειστής a money-lender 1 1 (0.05) (0.033) (0.0)
δαπανάω to spend 2 2 (0.1) (0.235) (0.23)
δέ but 429 3,966 (207.36) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 15 129 (6.74) (13.387) (11.02)
δείκνυμι to show 51 261 (13.65) (13.835) (3.57)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 3 52 (2.72) (2.355) (5.24)
δειπνέω to make a meal 2 2 (0.1) (0.284) (0.35)
δειρή the neck, throat 1 1 (0.05) (0.043) (0.21)
δέκα ten 4 61 (3.19) (1.54) (2.42)
δεκάτη a tenth part; tithe 1 6 (0.31) (0.079) (0.06)
δέκατος tenth 3 20 (1.05) (0.465) (0.5)
δέρω to skin, flay 3 3 (0.16) (0.049) (0.13)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 41 (2.14) (0.794) (0.7)
δεσπόζω to be lord 1 2 (0.1) (0.039) (0.1)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 5 37 (1.93) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 3 36 (1.88) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 18 145 (7.58) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 8 (0.42) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 3 62 (3.24) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 20 166 (8.68) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 20 156 (8.16) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 6 138 (7.22) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 7 112 (5.86) (0.247) (0.2)
δῆλος visible, conspicuous 11 54 (2.82) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 1 52 (2.72) (4.716) (2.04)
δηλωτικός indicative 1 1 (0.05) (0.271) (0.0)
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 24 (1.25) (0.308) (0.14)
δημιουργία a making, creating 3 7 (0.37) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 21 117 (6.12) (0.842) (0.49)
διά through c. gen.; because of c. acc. 152 1,380 (72.15) (56.77) (30.67)
διάβολος slanderous, backbiting 7 100 (5.23) (0.51) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 1 (0.05) (0.387) (0.26)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 2 (0.1) (0.163) (0.24)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 6 (0.31) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 25 66 (3.45) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 36 (1.88) (3.133) (1.05)
διαλέγομαι talk 1 14 (0.73) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 18 (0.94) (1.478) (0.97)
διαλογισμός a balancing of accounts 2 3 (0.16) (0.066) (0.05)
διαμερίζω to distribute 1 2 (0.1) (0.039) (0.01)
διανέμω to distribute, apportion 1 6 (0.31) (0.263) (0.18)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 22 (1.15) (0.525) (1.1)
διανόημα a thought, notion 1 7 (0.37) (0.046) (0.02)
διάνοια a thought, intention, purpose 4 83 (4.34) (2.096) (1.0)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 2 22 (1.15) (0.068) (0.13)
διαπρέπω to appear prominent 1 1 (0.05) (0.067) (0.02)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 1 6 (0.31) (0.087) (0.07)
διάστημα an interval 1 7 (0.37) (1.324) (0.56)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 3 6 (0.31) (0.151) (0.06)
διάταξις disposition, arrangement 3 10 (0.52) (0.083) (0.06)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 30 (1.57) (4.463) (2.35)
διαφορά difference, distinction 2 20 (1.05) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 2 35 (1.83) (2.007) (0.46)
διδασκαλεῖον a teaching-place, school 1 8 (0.42) (0.079) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 18 119 (6.22) (1.33) (0.05)
διδασκάλιον a thing taught, a science, art, lesson 1 1 (0.05) (0.009) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 4 40 (2.09) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 11 86 (4.5) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 28 197 (10.3) (11.657) (13.85)
διελέγχω to refute utterly 3 9 (0.47) (0.128) (0.01)
διέξειμι go through, tell in detail 2 14 (0.73) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 14 (0.73) (0.397) (0.31)
διέρχομαι to go through, pass through 3 39 (2.04) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 62 (3.24) (0.825) (0.38)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 2 (0.1) (0.055) (0.03)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 37 125 (6.54) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 6 48 (2.51) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 8 15 (0.78) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 4 10 (0.52) (0.118) (0.03)
δικαστής a judge 2 8 (0.42) (0.639) (0.52)
διό wherefore, on which account 24 142 (7.42) (5.73) (5.96)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 7 (0.37) (1.239) (0.21)
διότι for the reason that, since 4 15 (0.78) (2.819) (2.97)
δισσός two-fold, double 1 4 (0.21) (1.099) (0.3)
δίστομος double-mouthed, with two entrances 1 1 (0.05) (0.023) (0.01)
δισχίλιοι two thousand 1 2 (0.1) (0.166) (0.92)
διχοστασία a standing apart, dissension 1 1 (0.05) (0.013) (0.01)
διώκω to pursue 1 9 (0.47) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 1 27 (1.41) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 1 14 (0.73) (0.047) (0.0)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 21 105 (5.49) (12.401) (17.56)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 12 15 (0.78) (0.06) (0.09)
δολόω to beguile, ensnare, take by craft 2 2 (0.1) (0.011) (0.04)
δόμα gift 4 4 (0.21) (0.031) (0.0)
δόξα a notion 11 73 (3.82) (4.474) (2.49)
δοῦλος slave 12 41 (2.14) (1.48) (1.11)
δράσσομαι to grasp 2 4 (0.21) (0.047) (0.06)
δράω to do 1 9 (0.47) (1.634) (2.55)
δρέπανον a scythe 2 4 (0.21) (0.078) (0.2)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 47 369 (19.29) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 7 281 (14.69) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 4 29 (1.52) (3.942) (3.03)
δύο two 3 12 (0.63) (1.685) (2.28)
δυσμή setting 2 3 (0.16) (0.203) (0.15)
δώδεκα twelve 6 26 (1.36) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 3 16 (0.84) (0.563) (0.54)
δῶρον a gift, present 2 14 (0.73) (0.798) (2.13)
woe! woe! 1 22 (1.15) (0.339) (0.02)
ἔα ha! oho! 1 1 (0.05) (0.088) (0.27)
ἐάν if 65 396 (20.7) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 95 809 (42.3) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 8 31 (1.62) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 1 25 (1.31) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 2 32 (1.67) (0.727) (0.27)
Ἑβραϊκός Hebrew 1 14 (0.73) (0.029) (0.0)
Ἑβραῖος a Hebrew 5 20 (1.05) (0.59) (0.0)
ἐγγίζω bring near, bring up to 5 5 (0.26) (0.202) (0.38)
ἐγγύς near, nigh, at hand 3 13 (0.68) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 32 123 (6.43) (1.109) (1.06)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 1 5 (0.26) (0.438) (0.35)
ἐγκράτεια mastery over 1 20 (1.05) (0.214) (0.04)
ἐγώ I (first person pronoun) 179 1,579 (82.56) (54.345) (87.02)
ἐδωδή food, meat, victuals 1 8 (0.42) (0.118) (0.18)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 19 (0.99) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 4 (0.21) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 25 197 (10.3) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 9 69 (3.61) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 2 19 (0.99) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 152 750 (39.21) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 4 92 (4.81) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 10 77 (4.03) (10.005) (1.56)
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 4 6 (0.31) (0.05) (0.0)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 3 (0.16) (0.019) (0.0)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 2 8 (0.42) (0.033) (0.0)
εἴδωλον an image, a phantom 8 35 (1.83) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 5 (0.26) (0.246) (0.38)
εἰκῇ without plan 2 4 (0.21) (0.206) (0.27)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 82 (4.29) (1.509) (0.52)
εἰμί to be 380 3,347 (175.0) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 11 274 (14.33) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 59 389 (20.34) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 3 12 (0.63) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 166 1,828 (95.58) (66.909) (80.34)
εἷς one 83 669 (34.98) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 1 18 (0.94) (1.077) (0.92)
εἰσέρχομαι to go in 10 46 (2.41) (1.634) (1.72)
εἴσοδος a way in, entrance 1 3 (0.16) (0.326) (0.47)
εἴσω to within, into 1 15 (0.78) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 5 117 (6.12) (4.335) (1.52)
εἴωθα to be accustomed 2 9 (0.47) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 100 1,170 (61.17) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 18 251 (13.12) (12.667) (11.08)
ἑκατόν a hundred 3 9 (0.47) (0.738) (1.91)
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 1 1 (0.05) (0.044) (0.01)
ἕκατος far-shooting 1 1 (0.05) (0.034) (0.05)
ἑκατοστός the hundredth 1 5 (0.26) (0.049) (0.07)
ἐκβάλλω to throw 7 38 (1.99) (0.986) (1.32)
ἐκδέχομαι to take 1 5 (0.26) (0.243) (0.32)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 8 (0.42) (0.425) (0.79)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 1 (0.05) (0.063) (0.0)
ἐκεῖ there, in that place 9 72 (3.76) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 22 246 (12.86) (22.812) (17.62)
ἐκζητέω to seek out, enquire 2 3 (0.16) (0.021) (0.0)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 18 185 (9.67) (2.803) (0.66)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 3 8 (0.42) (0.244) (0.15)
ἐκλέγω to pick out; single out 1 18 (0.94) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 2 7 (0.37) (0.722) (0.93)
ἐκλεκτός picked out, select 1 4 (0.21) (0.155) (0.01)
ἐκλεκτόω to be separated 1 1 (0.05) (0.023) (0.0)
ἐκπάλλω to shake out 1 1 (0.05) (0.01) (0.01)
ἐκπειράζω to tempt 2 2 (0.1) (0.006) (0.0)
ἐκπίπτω to fall out of 2 38 (1.99) (0.84) (1.03)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 9 (0.47) (0.354) (0.79)
ἐκπνέω to breathe out 3 3 (0.16) (0.07) (0.06)
ἐκτέμνω to cut out 2 2 (0.1) (0.1) (0.18)
ἕκτη the sixth of a stater 3 21 (1.1) (0.136) (0.04)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 15 (0.78) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 1 11 (0.58) (0.288) (0.33)
ἐκτός outside 3 51 (2.67) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 3 31 (1.62) (0.621) (0.26)
ἔκτοτε thereafter 3 5 (0.26) (0.056) (0.0)
ἑκών willing, of free will, readily 2 4 (0.21) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 1 1 (0.05) (0.312) (0.43)
ἐλαιόω oil 1 8 (0.42) (0.591) (0.04)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 11 (0.58) (0.878) (3.11)
Ἐλέα Elea, Velia 1 1 (0.05) (0.007) (0.0)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 117 153 (8.0) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 29 117 (6.12) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 12 (0.63) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 9 (0.47) (0.39) (0.49)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 2 10 (0.52) (0.038) (0.01)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 11 (0.58) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 6 (0.31) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 2 8 (0.42) (0.802) (1.2)
Ἕλλην Hellen; Greek 3 64 (3.35) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 18 (0.94) (0.442) (1.08)
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 1 4 (0.21) (0.096) (0.46)
ἑλλός a young deer, fawn 1 1 (0.05) (0.006) (0.01)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 1 7 (0.37) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 10 58 (3.03) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 1 8 (0.42) (0.195) (0.61)
ἐμβρόντητος thunderstruck, stupefied, stupid 1 1 (0.05) (0.009) (0.0)
ἐμέω to vomit, throw up 2 12 (0.63) (0.759) (1.06)
ἐμός mine 15 106 (5.54) (8.401) (19.01)
ἐμπαίζω to mock at, mock 3 5 (0.26) (0.024) (0.01)
ἔμπλεος quite full of 1 16 (0.84) (0.083) (0.11)
ἔμφασις appearing in 5 13 (0.68) (0.19) (0.24)
ἐμφέρω to bear or bring in 6 19 (0.99) (0.06) (0.01)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 11 (0.58) (0.843) (0.09)
ἐμψυχόω to animate 1 1 (0.05) (0.042) (0.01)
ἐν in, among. c. dat. 396 3,072 (160.62) (118.207) (88.06)
ἐνάλιος in, on, of the sea 1 1 (0.05) (0.037) (0.13)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 2 5 (0.26) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 7 36 (1.88) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 5 13 (0.68) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 4 20 (1.05) (0.196) (0.18)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 3 7 (0.37) (1.1) (0.32)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 12 (0.63) (0.155) (0.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 2 10 (0.52) (4.811) (0.55)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 14 (0.73) (1.222) (1.6)
ἔνδυμα a garment 1 8 (0.42) (0.082) (0.01)
ἐνδύω to go into 7 34 (1.78) (0.313) (0.29)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 12 (0.63) (1.363) (1.24)
ἐνενήκοντα ninety 1 14 (0.73) (0.1) (0.14)
ἐνεργέω to be in action, to operate 2 14 (0.73) (1.664) (0.15)
ἐνέργημα action, activity, operation 1 2 (0.1) (0.054) (0.01)
ἔνθα there 1 25 (1.31) (1.873) (6.42)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 4 (0.21) (0.186) (0.04)
ἔνιοι some 2 12 (0.63) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 2 9 (0.47) (0.778) (1.23)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 9 100 (5.23) (2.132) (1.65)
ἔνοχος held in 1 2 (0.1) (0.114) (0.08)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 14 88 (4.6) (4.633) (3.4)
ἐντέλλω to enjoin, command 3 12 (0.63) (0.489) (0.84)
ἐντέμνω to cut in, engrave upon 1 1 (0.05) (0.011) (0.04)
ἐντεῦθεν hence 2 59 (3.08) (2.103) (2.21)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 11 53 (2.77) (0.701) (0.63)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 3 31 (1.62) (0.762) (0.78)
ἐνώπιος face to face 7 24 (1.25) (0.451) (0.01)
ἐξαγοράζω to buy up 5 5 (0.26) (0.018) (0.01)
ἐξάγω to lead out 2 10 (0.52) (0.513) (1.31)
ἐξαίφνης suddenly 2 3 (0.16) (0.427) (0.51)
ἐξαπατάω to deceive 4 17 (0.89) (0.368) (0.66)
ἔξειμι go out 1 6 (0.31) (0.687) (0.71)
ἐξέρχομαι to go out, come out 6 45 (2.35) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 6 (0.31) (0.911) (1.33)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 22 126 (6.59) (2.906) (1.65)
ἐξότε from the time when 2 16 (0.84) (0.015) (0.04)
ἐξουσία power 12 81 (4.24) (1.082) (0.97)
ἐξουσιάζω to exercise authority over 1 3 (0.16) (0.014) (0.0)
ἔξω out 7 35 (1.83) (2.334) (2.13)
ἔοικα to be like; to look like 1 17 (0.89) (4.169) (5.93)
ἑορτάζω to keep festival 1 6 (0.31) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 3 21 (1.1) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 5 11 (0.58) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 12 31 (1.62) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 3 27 (1.41) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 2 14 (0.73) (2.387) (0.82)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 6 (0.31) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 15 (0.78) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 2 12 (0.63) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 5 23 (1.2) (0.55) (0.76)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 5 (0.26) (0.272) (0.24)
ἐπάνοδος a rising up 1 7 (0.37) (0.16) (0.21)
ἐπαραρίσκω to fit to 1 2 (0.1) (0.042) (0.03)
ἐπεί after, since, when 21 232 (12.13) (19.86) (21.4)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 3 (0.16) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 2 (0.1) (0.827) (1.95)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 17 (0.89) (0.297) (0.08)
ἐπέκτασις extension 1 1 (0.05) (0.009) (0.01)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 11 (0.58) (0.876) (1.74)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 43 722 (37.75) (64.142) (59.77)
ἐπιβάλλω to throw 4 19 (0.99) (0.749) (1.78)
ἐπίβλημα that which is thrown over, tapestry, hangings 1 1 (0.05) (0.012) (0.0)
ἐπίγειος terrestrial 3 12 (0.63) (0.148) (0.01)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 8 33 (1.73) (0.366) (0.34)
ἐπιγραφή an inscription 2 4 (0.21) (0.137) (0.17)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 2 7 (0.37) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 25 (1.31) (1.467) (0.8)
ἐπιδέω to bind on 1 5 (0.26) (0.22) (0.14)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 5 (0.26) (0.222) (0.06)
ἐπιδίδωμι to give besides 4 14 (0.73) (0.435) (0.26)
ἐπιδικάζω to adjudge property to 1 1 (0.05) (0.007) (0.0)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 1 2 (0.1) (0.164) (0.07)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 3 3 (0.16) (0.492) (0.51)
ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial 1 2 (0.1) (0.023) (0.01)
ἐπίθετος added, assumed 1 2 (0.1) (0.043) (0.0)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 6 33 (1.73) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητής one who longs for 3 3 (0.16) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 3 3 (0.16) (0.02) (0.01)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 4 53 (2.77) (1.348) (0.75)
ἐπικαλέω to call upon 1 33 (1.73) (0.509) (0.72)
ἐπικατάρατος yet more accursed 2 7 (0.37) (0.048) (0.0)
ἐπίκλησις a surname 1 13 (0.68) (0.151) (0.1)
Ἐπικούρειος Epicurean 1 4 (0.21) (0.047) (0.0)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 10 (0.52) (0.478) (0.58)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 5 (0.26) (0.221) (0.17)
ἐπιμέλεια care, attention 1 8 (0.42) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 12 24 (1.25) (0.515) (0.58)
Ἐπιμενίδης Epimenides 1 1 (0.05) (0.013) (0.0)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 8 (0.42) (0.213) (0.33)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 1 7 (0.37) (0.104) (0.22)
ἐπινοέω to think on 2 17 (0.89) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 1 12 (0.63) (0.469) (0.53)
Ἔπιον Epium 1 1 (0.05) (0.001) (0.01)
ἐπίπλαστος plastered over; fake 1 5 (0.26) (0.015) (0.0)
ἐπιπληρόω to fill up again 1 1 (0.05) (0.009) (0.01)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 1 10 (0.52) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 3 27 (1.41) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 2 8 (0.42) (0.261) (0.04)
ἐπίσταμαι to know 1 15 (0.78) (1.308) (1.44)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 3 (0.16) (0.404) (0.12)
ἐπιστολή a message, command, commission 12 36 (1.88) (1.043) (0.6)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 2 18 (0.94) (0.677) (0.24)
ἐπισυνάγω to collect and bring to 2 2 (0.1) (0.026) (0.05)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 5 (0.26) (0.447) (0.92)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 12 66 (3.45) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 4 (0.21) (0.084) (0.55)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 40 (2.09) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 5 6 (0.31) (0.325) (0.4)
ἐπιτιμία the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights 2 2 (0.1) (0.017) (0.0)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 22 (1.15) (0.984) (1.12)
ἐπιτροπή a reference 2 5 (0.26) (0.042) (0.27)
ἐπιφαύσκω shine out 3 5 (0.26) (0.007) (0.0)
ἐπιφέρω to bring, put 6 40 (2.09) (1.459) (1.02)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 3 26 (1.36) (1.376) (1.54)
ἐπιχέω to pour water over 2 2 (0.1) (0.198) (0.15)
ἔπος a word 1 14 (0.73) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 8 30 (1.57) (0.232) (0.04)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 1 14 (0.73) (0.169) (0.28)
ἔρα earth 1 1 (0.05) (0.028) (0.0)
ἐράω to love, to be in love with 1 9 (0.47) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 5 (0.26) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 13 81 (4.24) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 1 30 (1.57) (0.227) (0.15)
ἔργον work 14 105 (5.49) (5.905) (8.65)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 13 (0.68) (0.675) (0.47)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 2 29 (1.52) (1.033) (1.28)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 20 (1.05) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 1 35 (1.83) (0.377) (0.06)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 1 38 (1.99) (0.153) (0.06)
ἐρύω2 protect, guard 2 11 (0.58) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 34 339 (17.72) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 10 170 (8.89) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 1 28 (1.46) (1.642) (1.49)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 4 (0.21) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 15 101 (5.28) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 2 15 (0.78) (0.592) (0.63)
ἔσχατος outermost 5 38 (1.99) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 1 8 (0.42) (0.334) (0.47)
ἐτάζω to examine, test 1 5 (0.26) (0.302) (0.59)
ἑτερόγλωσσος of other tongue 3 3 (0.16) (0.006) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 22 305 (15.95) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 2 10 (0.52) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 32 181 (9.46) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 2 9 (0.47) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 5 (0.26) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 8 270 (14.12) (3.764) (3.64)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 5 17 (0.89) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 41 193 (10.09) (0.825) (0.01)
εὐδοκέω to be well pleased 1 9 (0.47) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 3 17 (0.89) (0.091) (0.0)
εὐεργεσία well-doing 1 3 (0.16) (0.303) (0.41)
εὐθύς straight, direct 9 106 (5.54) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 1 (0.05) (0.145) (0.35)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 1 4 (0.21) (0.146) (0.07)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 5 (0.26) (0.23) (0.04)
εὐλογία good 3 11 (0.58) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 2 17 (0.89) (1.211) (0.37)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 5 (0.26) (0.301) (0.16)
εὑρίσκω to find 32 237 (12.39) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 1 10 (0.52) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 1 (0.05) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 2 9 (0.47) (0.418) (0.11)
εὔσπλαγχνος with healthy bowels 1 1 (0.05) (0.009) (0.0)
εὐσταθής well-based, well-built 1 2 (0.1) (0.037) (0.07)
εὐταξία good arrangement, good condition 3 7 (0.37) (0.103) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 3 17 (0.89) (0.152) (0.07)
εὐχέρεια dexterity 1 1 (0.05) (0.028) (0.08)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 1 2 (0.1) (0.174) (0.26)
Ἐφέσιος of Ephesus 4 4 (0.21) (0.143) (0.09)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 1 2 (0.1) (0.047) (0.15)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 1 2 (0.1) (0.106) (0.04)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 6 (0.31) (0.78) (1.22)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 2 47 (2.46) (2.978) (3.52)
ἔχθρα hatred, enmity 2 5 (0.26) (0.288) (0.56)
ἔχω to have 135 738 (38.59) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 27 150 (7.84) (3.02) (2.61)
ζάω to live 10 52 (2.72) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 5 75 (3.92) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 2 26 (1.36) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 2 9 (0.47) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 3 4 (0.21) (0.278) (0.26)
ζημιόω to cause loss 1 4 (0.21) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 17 64 (3.35) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 2 9 (0.47) (0.178) (0.04)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 23 143 (7.48) (5.09) (3.3)
ζύμη leaven 3 11 (0.58) (0.092) (0.0)
ζυμόω to leaven 2 2 (0.1) (0.011) (0.0)
ζωή a living 20 170 (8.89) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 9 47 (2.46) (8.115) (0.7)
ζωός alive, living 2 49 (2.56) (1.744) (0.57)
ζωτικός full of life, lively 2 4 (0.21) (0.161) (0.01)
either..or; than 49 361 (18.87) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 8 50 (2.61) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 8 52 (2.72) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 9 82 (4.29) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 8 50 (2.61) (1.346) (0.16)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 3 59 (3.08) (3.657) (4.98)
ἤδη already 12 113 (5.91) (8.333) (11.03)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 43 (2.25) (3.069) (1.42)
ἥκω to have come, be present, be here 4 41 (2.14) (2.341) (4.29)
ἠλίθιος idle, vain, random 5 10 (0.52) (0.096) (0.08)
ἡλικία time of life, age 1 22 (1.15) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 6 39 (2.04) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 1 3 (0.16) (0.215) (0.04)
ἡμέρα day 24 251 (13.12) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 25 (1.31) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 2 12 (0.63) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 3 41 (2.14) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 12 118 (6.17) (1.545) (0.25)
ἥμισυς half 2 9 (0.47) (1.26) (1.05)
ἤν see! see there! lo! 4 69 (3.61) (0.576) (0.22)
ἠπειρωτικός continental 1 4 (0.21) (0.162) (0.05)
Ἡρώδης Herodes 1 5 (0.26) (0.38) (0.0)
Ἡρῴδης Herodes 2 49 (2.56) (0.074) (0.0)
ἥσσων less, weaker 2 10 (0.52) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 3 5 (0.26) (0.292) (0.69)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 1 2 (0.1) (0.116) (0.21)
ἦτε surely, doubtless 1 2 (0.1) (0.02) (0.01)
ἤτοι now surely, truly, verily 7 52 (2.72) (3.652) (1.2)
ἠχώ a sound 1 2 (0.1) (0.046) (0.05)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 3 18 (0.94) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 7 34 (1.78) (3.075) (7.18)
θανάσιμος deadly 1 2 (0.1) (0.145) (0.09)
θάνατος death 10 117 (6.12) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 4 18 (0.94) (0.399) (1.01)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 2 14 (0.73) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 2 28 (1.46) (1.706) (1.96)
θείνω to strike, wound 1 4 (0.21) (0.215) (0.86)
θεῖος of/from the gods, divine 4 76 (3.97) (4.128) (1.77)
θεός god 202 1,329 (69.49) (26.466) (19.54)
θεότης divinity, divine nature 4 46 (2.41) (0.353) (0.0)
θεραπεία a waiting on, service 1 4 (0.21) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 9 (0.47) (1.21) (0.71)
θέσις a setting, placing, arranging 2 2 (0.1) (1.601) (0.25)
θέω to run 1 3 (0.16) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 2 7 (0.37) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 12 (0.63) (1.112) (0.22)
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 1 3 (0.16) (0.044) (0.02)
θηρίον a wild animal, beast 1 18 (0.94) (1.068) (1.39)
θνητός liable to death, mortal 7 32 (1.67) (1.296) (1.37)
θρίξ the hair of the head 2 11 (0.58) (0.632) (0.33)
θυγάτηρ a daughter 5 30 (1.57) (1.586) (2.79)
θῦμα sacrifice 1 2 (0.1) (0.1) (0.13)
θυμός the soul 3 8 (0.42) (1.72) (7.41)
θυόω to fill with sweet smells 3 5 (0.26) (0.122) (0.3)
θύρα a door 4 16 (0.84) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 16 36 (1.88) (1.141) (0.81)
θύω to sacrifice 25 44 (2.3) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 20 36 (1.88) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 1 5 (0.26) (0.684) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 6 19 (0.99) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 16 (0.84) (0.403) (0.02)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 37 243 (12.71) (7.241) (5.17)
ἰδίω to sweat 2 4 (0.21) (0.188) (0.04)
ἰδού lo! behold! see there! 6 28 (1.46) (0.078) (0.15)
ἱερεύς a priest, sacrificer 6 50 (2.61) (1.143) (0.64)
ἱερόθυτος offered to a god 6 6 (0.31) (0.005) (0.01)
ἱερόν sanctuary 6 9 (0.47) (1.348) (2.26)
Ἱερόν Hieron 1 1 (0.05) (0.039) (0.03)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 6 14 (0.73) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 3 33 (1.73) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 7 44 (2.3) (0.798) (0.0)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 2 (0.1) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 1 25 (1.31) (0.233) (0.03)
ἵημι to set a going, put in motion 40 406 (21.23) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 22 257 (13.44) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 25 (1.31) (2.65) (2.84)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 5 25 (1.31) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 76 472 (24.68) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 1 5 (0.26) (0.34) (0.11)
ἰός an arrow 1 38 (1.99) (0.939) (0.56)
Ἰουδαία Judea 2 27 (1.41) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 13 148 (7.74) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 9 80 (4.18) (0.915) (0.07)
ἴς sinew, tendon 10 90 (4.71) (0.943) (0.25)
ἰσάζω to make equal, to balance 1 1 (0.05) (0.053) (0.04)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 7 58 (3.03) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 7 57 (2.98) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 1 8 (0.42) (0.89) (0.55)
ἰσχυρός strong, mighty 2 14 (0.73) (2.136) (1.23)
ἰσχύω to be strong 2 20 (1.05) (0.63) (0.31)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 10 (0.52) (0.662) (1.0)
ἴσως equally, in like manner 2 14 (0.73) (2.15) (1.68)
Ἰταλία Italy 1 3 (0.16) (0.647) (1.76)
ἰχθύς a fish 6 14 (0.73) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 2 5 (0.26) (0.246) (0.24)
Ἰωάννης Johannes, John 10 191 (9.99) (1.449) (0.17)
Ἴων Ion 4 5 (0.26) (0.111) (0.05)
καθά according as, just as 3 89 (4.65) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 5 13 (0.68) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 9 (0.47) (0.786) (0.29)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 3 9 (0.47) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 2 34 (1.78) (1.603) (0.65)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 6 16 (0.84) (0.492) (0.37)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 4 (0.21) (0.359) (1.22)
καθίζω to make to sit down, seat 2 11 (0.58) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 1 10 (0.52) (0.498) (0.52)
καθίστημι to set down, place 3 43 (2.25) (2.674) (4.86)
καθολικός general 2 14 (0.73) (0.361) (0.07)
καθώς how 21 69 (3.61) (0.867) (0.28)
καί and, also 1,484 12,306 (643.41) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 17 49 (2.56) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 12 98 (5.12) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 8 64 (3.35) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 1 43 (2.25) (0.124) (0.0)
Καῖσαρ Caesar 1 14 (0.73) (1.406) (0.03)
καίτοι and indeed, and further; and yet 4 27 (1.41) (2.582) (1.38)
κακία badness 5 40 (2.09) (1.366) (0.41)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 1 1 (0.05) (0.052) (0.04)
κακός bad 18 140 (7.32) (7.257) (12.65)
κακοτροπία badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness 1 9 (0.47) (0.012) (0.01)
καλέω to call, summon 26 450 (23.53) (10.936) (8.66)
Καλλίμαχος Callimachus 1 1 (0.05) (0.091) (0.11)
κάλλιον2 precinct used as a court; board/bench 1 2 (0.1) (0.009) (0.01)
καλός beautiful 13 129 (6.74) (9.11) (12.96)
κάματος toil, trouble, labour 1 21 (1.1) (0.2) (0.54)
κάμπτω to bend, curve 1 4 (0.21) (0.361) (0.23)
κἀν crasis of καὶ ἐν 18 44 (2.3) (0.701) (0.1)
κἄν and if, even if, although 10 18 (0.94) (1.617) (0.18)
καρδία the heart 3 36 (1.88) (2.87) (0.99)
Καρδία Cardia 1 1 (0.05) (0.02) (0.04)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 132 1,386 (72.47) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 6 28 (1.46) (0.757) (1.45)
καταγγέλλω to denounce, betray 2 23 (1.2) (0.128) (0.03)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 11 (0.58) (0.158) (0.23)
καταδείκνυμι to discover and make known 1 3 (0.16) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 1 6 (0.31) (0.094) (0.04)
καταίρω to come down, make a swoop 2 3 (0.16) (0.086) (0.27)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 1 5 (0.26) (0.11) (0.16)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 1 1 (0.05) (0.243) (0.4)
κατακλίνω to lay down 3 3 (0.16) (0.166) (0.22)
κατακρίνω to give as sentence against 1 2 (0.1) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 1 6 (0.31) (0.037) (0.0)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 32 (1.67) (2.437) (2.68)
καταλείβω to pour down; 1 8 (0.42) (0.055) (0.03)
καταλείπω to leave behind 6 46 (2.41) (1.869) (2.45)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 11 28 (1.46) (0.581) (0.97)
καταντικρύ right opposite (adv or prep) 1 2 (0.1) (0.058) (0.16)
καταπίνω to gulp, swallow down 5 11 (0.58) (0.238) (0.15)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 1 (0.05) (0.027) (0.01)
κατάρα a curse 10 17 (0.89) (0.085) (0.02)
καταργέω to leave unemployed 5 10 (0.52) (0.125) (0.0)
κατάρης rushing from above 3 3 (0.16) (0.023) (0.0)
κατασκευή preparation 1 13 (0.68) (0.748) (0.84)
κατασπάω to draw, pull down 1 6 (0.31) (0.101) (0.08)
κατασύρω to pull down, lay waste, ravage 1 1 (0.05) (0.02) (0.1)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 9 10 (0.52) (0.054) (0.12)
καταχθόνιος subterranean 2 4 (0.21) (0.031) (0.01)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 1 (0.05) (0.047) (0.0)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 1 46 (2.41) (0.435) (0.61)
κατέχω to hold fast 3 31 (1.62) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 8 (0.42) (3.352) (0.88)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 2 4 (0.21) (0.043) (0.05)
κάτω down, downwards 5 42 (2.2) (3.125) (0.89)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 5 9 (0.47) (0.146) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 15 55 (2.88) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 5 19 (0.99) (3.175) (6.82)
κεφάλαιος of the head 9 16 (0.84) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 4 45 (2.35) (3.925) (2.84)
κηδεία connexion by marriage, alliance 1 1 (0.05) (0.021) (0.02)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 16 73 (3.82) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 2 6 (0.31) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 14 71 (3.71) (0.635) (0.38)
κινέω to set in motion, to move 1 15 (0.78) (13.044) (1.39)
κιννάμωμον cinnamon 1 1 (0.05) (0.103) (0.03)
κίων a pillar 1 1 (0.05) (0.23) (0.29)
κλάδος a young slip 1 1 (0.05) (0.196) (0.12)
κλάσις a breaking 2 2 (0.1) (0.021) (0.0)
κλαυθμός a weeping 4 7 (0.37) (0.075) (0.08)
κλέμμα a theft 1 1 (0.05) (0.012) (0.01)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 8 18 (0.94) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 1 6 (0.31) (0.191) (0.0)
κλῆσις a calling, call 7 21 (1.1) (0.312) (0.04)
κνώδαλον any dangerous animal 1 9 (0.47) (0.024) (0.04)
κοιμάω to lull 3 16 (0.84) (0.492) (0.55)
κοινωνός a companion, partner 1 3 (0.16) (0.293) (0.17)
κόκκος a grain, seed 4 28 (1.46) (0.161) (0.03)
κολακεία flattery, fawning 1 1 (0.05) (0.1) (0.04)
κολλάω to glue, cement 4 8 (0.42) (0.116) (0.02)
Κολοφώνιος inhabitant of Colophon, Colophonian 1 1 (0.05) (0.085) (0.07)
κόλπος bosom; gulf 5 8 (0.42) (0.419) (1.22)
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 2 2 (0.1) (0.104) (0.47)
κόμη the hair, hair of the head 1 2 (0.1) (0.314) (0.41)
κομίζω to take care of, provide for 2 9 (0.47) (1.249) (2.89)
κόμπος a noise, din, clash 2 3 (0.16) (0.039) (0.1)
κόπριον dirt, filth 2 2 (0.1) (0.017) (0.0)
κόραξ carrion-crow 2 3 (0.16) (0.223) (0.2)
Κορέ Korah 1 5 (0.26) (0.022) (0.0)
Κορίνθιος Corinthian 8 9 (0.47) (0.497) (2.35)
κοσμέω to order, arrange 1 20 (1.05) (0.659) (0.71)
κόσμος order 17 218 (11.4) (3.744) (1.56)
κρανίον the upper part of the head, the skull 2 8 (0.42) (0.105) (0.07)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 2 24 (1.25) (2.779) (3.98)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 5 19 (0.99) (0.542) (0.82)
κρεμάννυμι to hang, hang up 2 3 (0.16) (0.161) (0.28)
κρημνός an overhanging bank 1 2 (0.1) (0.12) (0.37)
Κρής a Cretan 3 3 (0.16) (0.198) (0.69)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 13 41 (2.14) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 8 43 (2.25) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 1 1 (0.05) (0.283) (0.02)
κριτής a decider, judge, umpire 17 30 (1.57) (0.321) (0.2)
κριτός picked out, chosen 3 9 (0.47) (0.115) (0.09)
κρύπτω to hide, cover, cloak 6 28 (1.46) (0.752) (0.83)
κρυφῇ secretly, in secret 1 4 (0.21) (0.02) (0.05)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 7 62 (3.24) (1.415) (1.83)
κτῆνος flocks and herds 3 10 (0.52) (0.237) (0.29)
κτίζω to found 2 36 (1.88) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 1 28 (1.46) (0.49) (0.05)
κτίστης a founder 6 20 (1.05) (0.078) (0.0)
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 1 8 (0.42) (0.133) (0.23)
Κύπρος Cyprus 1 6 (0.31) (0.215) (0.46)
κυριεύω to be lord 1 11 (0.58) (0.16) (0.45)
κύριος having power 71 554 (28.97) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 52 474 (24.78) (7.519) (1.08)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 34 (1.78) (2.081) (1.56)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 2 2 (0.1) (0.1) (0.18)
κώνειον hemlock 1 1 (0.05) (0.088) (0.01)
λᾶας stone 1 1 (0.05) (0.215) (1.04)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 1 (0.05) (0.097) (0.25)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 41 102 (5.33) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 27 255 (13.33) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 2 3 (0.16) (1.14) (0.72)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 3 7 (0.37) (0.148) (0.44)
λάμψις shining 1 1 (0.05) (0.0) (0.0)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 16 (0.84) (1.665) (2.81)
λαξευτός hewn out of the rock 3 3 (0.16) (0.002) (0.0)
λαός the people 9 38 (1.99) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 1 2 (0.1) (0.068) (0.01)
λέγος lewd 2 5 (0.26) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 294 2,261 (118.22) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 1 6 (0.31) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 1 6 (0.31) (0.426) (0.59)
λειτουργία a liturgy 1 2 (0.1) (0.225) (0.05)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 7 20 (1.05) (0.17) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 7 46 (2.41) (1.763) (0.32)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 4 5 (0.26) (0.051) (0.0)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 12 (0.63) (1.671) (0.44)
λήγω to stay, abate 3 17 (0.89) (0.476) (0.77)
λήθη a forgetting, forgetfulness 2 7 (0.37) (0.225) (0.18)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.05) (0.018) (0.01)
ληρώδης frivolous, silly 1 19 (0.99) (0.039) (0.0)
λῃστής a robber, plunderer 3 9 (0.47) (0.282) (0.32)
λίβανος the frankincense-tree 1 3 (0.16) (0.277) (0.04)
Λίβυς a Libyan 1 2 (0.1) (0.194) (0.92)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 2 2 (0.1) (0.026) (0.0)
λίθος a stone 3 22 (1.15) (2.39) (1.5)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 17 (0.89) (0.897) (0.58)
λόγιος versed in tales 1 9 (0.47) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 42 (2.2) (1.151) (0.61)
λόγος the word 45 540 (28.23) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 1 6 (0.31) (0.096) (0.04)
λοιπός remaining, the rest 11 140 (7.32) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 5 33 (1.73) (0.487) (0.24)
Λυδός (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor 1 2 (0.1) (0.189) (0.92)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 8 (0.42) (0.159) (0.15)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 2 9 (0.47) (0.705) (0.23)
λύω to loose 5 56 (2.93) (2.411) (3.06)
μαθητής a learner, pupil 18 91 (4.76) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 10 (0.52) (0.112) (0.1)
Μαίων Maeon 1 1 (0.05) (0.012) (0.01)
μακαρίζω to bless, to deem 1 3 (0.16) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 3 20 (1.05) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 1 3 (0.16) (0.057) (0.0)
μακράν a long way, far, far away 3 6 (0.31) (0.444) (0.4)
μακρόθεν from afar 1 2 (0.1) (0.059) (0.01)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.1) (0.079) (0.0)
μακρός long 1 14 (0.73) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 1 3 (0.16) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 1 38 (1.99) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 13 108 (5.65) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 2 (0.1) (0.06) (0.01)
μανθάνω to learn 6 46 (2.41) (3.86) (3.62)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 12 49 (2.56) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 25 69 (3.61) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 7 11 (0.58) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 2 2 (0.1) (0.069) (0.1)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 6 34 (1.78) (0.392) (0.28)
μάτη a folly, a fault 1 2 (0.1) (0.007) (0.0)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 2 21 (1.1) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 2 14 (0.73) (0.361) (0.41)
μέγας big, great 21 169 (8.84) (18.419) (25.96)
μέθη strong drink 2 7 (0.37) (0.322) (0.23)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 11 (0.58) (0.529) (0.57)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 23 (1.2) (1.47) (1.48)
Μέλητος Meletus 1 1 (0.05) (0.048) (0.32)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 20 104 (5.44) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 7 56 (2.93) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 8 13 (0.68) (0.505) (1.48)
μέν on the one hand, on the other hand 62 927 (48.47) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 9 108 (5.65) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 1 13 (0.68) (0.35) (0.16)
μερισμός a dividing, division 1 1 (0.05) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 13 117 (6.12) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 1 8 (0.42) (1.256) (0.46)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 1 4 (0.21) (0.047) (0.01)
μεσονύκτιος of or at midnight 2 2 (0.1) (0.048) (0.01)
μέσος middle, in the middle 6 79 (4.13) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 68 623 (32.57) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 6 33 (1.73) (2.754) (0.67)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 3 29 (1.52) (0.802) (0.5)
μεταλήγω to leave off, cease from 1 1 (0.05) (0.018) (0.13)
μετάληψις participation 2 5 (0.26) (0.186) (0.04)
μεταλλάσσω to change, alter 1 2 (0.1) (0.132) (0.63)
μετανοέω to change one's mind 4 22 (1.15) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 2 35 (1.83) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 1 3 (0.16) (2.792) (1.7)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 1 2 (0.1) (0.049) (0.2)
μετατίθημι to place among 1 12 (0.63) (0.374) (0.26)
μετέπειτα afterwards, thereafter 4 34 (1.78) (0.13) (0.25)
μέτρον that by which anything is measured 2 18 (0.94) (1.22) (0.77)
μή not 168 1,205 (63.0) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 9 54 (2.82) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 9 90 (4.71) (8.165) (6.35)
μηκέτι no more, no longer, no further 6 47 (2.46) (0.86) (0.77)
μήν now verily, full surely 5 56 (2.93) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 4 31 (1.62) (0.494) (0.31)
μήτε neither / nor 6 103 (5.39) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 15 141 (7.37) (2.499) (4.41)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 11 (0.58) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 2 8 (0.42) (0.37) (0.68)
μικρός small, little 7 50 (2.61) (5.888) (3.02)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 19 (0.99) (0.689) (0.96)
μιμνήσκω to remind 4 15 (0.78) (1.852) (2.27)
μισέω to hate 3 20 (1.05) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 4 13 (0.68) (0.682) (1.26)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 7 16 (0.84) (0.262) (0.1)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 2 10 (0.52) (0.14) (0.24)
μνημονεύω to call to mind, remember 4 11 (0.58) (1.526) (0.42)
μοιχεύω to commit adultery with 1 5 (0.26) (0.171) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 3 (0.16) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 8 59 (3.08) (0.371) (0.07)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 24 272 (14.22) (19.178) (9.89)
μορφάω to shape, fashion, mould 1 4 (0.21) (0.008) (0.01)
μορφόω to give form 1 8 (0.42) (0.032) (0.0)
μόρφωσις form, semblance 2 6 (0.31) (0.017) (0.0)
μόσχος2 a calf 1 1 (0.05) (0.087) (0.06)
μυελός marrow 1 1 (0.05) (0.213) (0.03)
μυθεύω to speak of, to relate fabulously 1 2 (0.1) (0.031) (0.01)
μυθοποιία making of fables, invention 1 9 (0.47) (0.016) (0.0)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 34 (1.78) (0.907) (3.58)
μυθώδης legendary, fabulous 1 16 (0.84) (0.039) (0.04)
μυρίος numberless, countless, infinite 1 13 (0.68) (1.186) (1.73)
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 1 2 (0.1) (1.812) (0.08)
μυστήριον a mystery 8 65 (3.4) (0.695) (0.07)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 3 (0.16) (0.062) (0.06)
Μωυσῆς Moses 25 118 (6.17) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 11 23 (1.2) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 2 25 (1.31) (1.339) (1.29)
ναῦς a ship 4 18 (0.94) (3.843) (21.94)
νεκρός a dead body, corpse 26 124 (6.48) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 2 13 (0.68) (0.077) (0.05)
νέομαι to go 1 5 (0.26) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 2 32 (1.67) (2.183) (4.18)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 1 1 (0.05) (0.109) (0.12)
νεότης youth 1 1 (0.05) (0.212) (0.2)
νεφέλη a cloud 8 13 (0.68) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 1 2 (0.1) (0.576) (0.62)
νέω to swim 1 12 (0.63) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 1 7 (0.37) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 11 (0.58) (0.917) (1.41)
νηστεία a fast 1 20 (1.05) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 1 6 (0.31) (0.064) (0.01)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 3 41 (2.14) (3.216) (1.77)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 2 5 (0.26) (0.211) (0.27)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 1 (0.05) (0.069) (0.21)
νομίζω to have as a custom; to believe 7 126 (6.59) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 2 4 (0.21) (0.116) (0.0)
νομοθετέω to make law 1 22 (1.15) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 3 5 (0.26) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 191 428 (22.38) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 191 427 (22.33) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 5 114 (5.96) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 1 17 (0.89) (0.707) (0.06)
νότος the south 3 4 (0.21) (0.234) (0.28)
νουθεσία admonition, warning 3 6 (0.31) (0.053) (0.01)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 2 5 (0.26) (0.124) (0.16)
νυκτερινός by night, nightly 1 5 (0.26) (0.08) (0.14)
νῦν now at this very time 15 135 (7.06) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 3 17 (0.89) (0.695) (0.41)
νύξ the night 1 21 (1.1) (2.561) (5.42)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 1 (0.05) (0.097) (0.1)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 3 (0.16) (1.179) (4.14)
ξενόω to make one's friend and guest 1 1 (0.05) (0.014) (0.07)
ξέω to smooth 1 2 (0.1) (0.115) (0.1)
ξύλον wood 2 49 (2.56) (1.689) (0.89)
the 3,445 28,035 (1465.8) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 2 33 (1.73) (0.406) (0.2)
ὀγκηρός bulky, swollen 1 1 (0.05) (0.009) (0.0)
ὅδε this 8 45 (2.35) (10.255) (22.93)
ὁδηγέω to lead 1 4 (0.21) (0.047) (0.02)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 1 (0.05) (0.067) (0.07)
ὁδοιπορία a journey, way 4 10 (0.52) (0.157) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 12 61 (3.19) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 5 27 (1.41) (0.665) (0.52)
ὄζω to smell 1 2 (0.1) (0.06) (0.09)
ὅθεν from where, whence 9 103 (5.39) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 3 30 (1.57) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 2 15 (0.78) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 34 228 (11.92) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 2 13 (0.68) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.1) (0.585) (0.61)
οἰκοδομέω to build a house 6 33 (1.73) (0.725) (0.5)
οἰκονομία the management of a household 4 34 (1.78) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 17 54 (2.82) (2.871) (3.58)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 1 1 (0.05) (0.095) (0.2)
οἶκτος pity, compassion 2 5 (0.26) (0.112) (0.15)
οἶνος wine 1 28 (1.46) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 35 (1.83) (5.405) (7.32)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 40 (2.09) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 10 122 (6.38) (1.922) (0.78)
ὀκτώ eight 2 34 (1.78) (0.618) (0.92)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 15 (0.78) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 3 67 (3.5) (5.317) (5.48)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 4 (0.21) (0.319) (1.9)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 2 (0.1) (0.038) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 20 241 (12.6) (13.567) (4.4)
ὁλοσχερής whole, entire, complete 1 4 (0.21) (0.132) (0.97)
Ὅμηρος Homer 1 12 (0.63) (1.178) (1.21)
ὄμνυμι to swear 1 15 (0.78) (0.582) (1.07)
ὅμοιος like, resembling 11 129 (6.74) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 30 112 (5.86) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 1 11 (0.58) (0.367) (0.66)
ὁμόνοια oneness of mind 1 2 (0.1) (0.234) (0.1)
ὁμοῦ at the same place, together 3 35 (1.83) (1.529) (1.34)
ὁμόω to unite 1 2 (0.1) (0.035) (0.04)
ὁμῶς equally, likewise, alike 2 36 (1.88) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 4 42 (2.2) (2.105) (2.59)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 2 6 (0.31) (0.233) (0.38)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 2 (0.1) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 19 317 (16.57) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 2 60 (3.14) (4.121) (1.33)
ὄνος an ass 2 5 (0.26) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 13 (0.68) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 3 17 (0.89) (0.913) (0.13)
ὀξύτης sharpness, pointedness 1 2 (0.1) (0.133) (0.04)
ὀπίσω backwards 2 9 (0.47) (0.796) (1.79)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 7 (0.37) (0.292) (0.41)
ὁποῖος of what sort 1 7 (0.37) (1.665) (0.68)
ὀπός the juice of the figtree 1 8 (0.42) (0.267) (0.01)
ὁπότε when 2 38 (1.99) (1.361) (2.1)
ὅπου where 7 43 (2.25) (1.571) (1.19)
ὅπως how, that, in order that, as 3 76 (3.97) (4.748) (5.64)
ὁρατής beholder 1 4 (0.21) (0.187) (0.02)
ὁρατός to be seen, visible 2 16 (0.84) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 31 318 (16.63) (16.42) (18.27)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 10 (0.52) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 5 32 (1.67) (3.685) (3.67)
ὀρθόω to set straight 1 4 (0.21) (0.165) (0.35)
ὁρίζω to divide 6 54 (2.82) (3.324) (0.63)
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 3 (0.16) (2.831) (0.01)
ὁρμάω to set in motion, urge 6 54 (2.82) (1.424) (4.39)
ὄρνις a bird 2 3 (0.16) (0.862) (1.59)
ὄρος a mountain, hill 4 28 (1.46) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 1 30 (1.57) (3.953) (1.03)
ὅς who, that, which: relative pronoun 426 3,326 (173.9) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 101 908 (47.47) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 1 7 (0.37) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 16 89 (4.65) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 6 76 (3.97) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 5 46 (2.41) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 5 45 (2.35) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 13 171 (8.94) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 8 54 (2.82) (9.255) (4.07)
ὅτε when 20 147 (7.69) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 146 1,000 (52.28) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 145 996 (52.08) (49.49) (23.92)
οὐ not 358 2,121 (110.9) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 26 (1.36) (0.364) (0.02)
οὗ where 26 149 (7.79) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 16 142 (7.42) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 2 10 (0.52) (0.159) (0.0)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 3 (0.16) (0.049) (0.02)
οὐδαμοῦ nowhere 1 14 (0.73) (0.316) (0.27)
οὐδέ and/but not; not even 45 223 (11.66) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 26 176 (9.2) (19.346) (18.91)
οὐκέτι no more, no longer, no further 23 129 (6.74) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 23 (1.2) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 2 13 (0.68) (1.75) (2.84)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 5 (0.26) (0.072) (0.05)
οὖν so, then, therefore 33 390 (20.39) (34.84) (23.41)
οὐράνη chamber-pot 4 33 (1.73) (0.234) (0.0)
οὐρανός heaven 19 240 (12.55) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 4 35 (1.83) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 2 21 (1.1) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 45 (2.35) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 33 312 (16.31) (13.727) (16.2)
οὔτοι indeed not 1 80 (4.18) (0.222) (0.23)
οὗτος this; that 217 2,684 (140.33) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 34 463 (24.21) (28.875) (14.91)
ὀφειλέτης a debtor 3 6 (0.31) (0.041) (0.01)
ὀφείλω to owe, have to pay 4 10 (0.52) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 10 48 (2.51) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 6 95 (4.97) (0.542) (0.41)
ὀχλέω to move, disturb 1 3 (0.16) (0.059) (0.03)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 7 12 (0.63) (0.695) (1.14)
παγίς a trap 1 14 (0.73) (0.053) (0.01)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 3 5 (0.26) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 4 69 (3.61) (4.93) (0.86)
παιδαγωγός a boy-ward; 3 6 (0.31) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 1 12 (0.63) (0.557) (0.35)
παίζω to play like a child, to sport, play 5 10 (0.52) (0.329) (0.57)
παῖς a child 1 81 (4.24) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 2 6 (0.31) (0.283) (0.58)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 16 (0.84) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 25 85 (4.44) (2.149) (1.56)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 4 (0.21) (0.162) (0.06)
πάλιν back, backwards 59 452 (23.63) (10.367) (6.41)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 1 (0.05) (0.082) (0.4)
πανουργία knavery, roguery, villany 1 10 (0.52) (0.098) (0.02)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 6 (0.31) (0.117) (0.14)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 1 18 (0.94) (0.872) (0.89)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 7 47 (2.46) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 1 13 (0.68) (0.926) (0.27)
πάντῃ every way, on every side 2 22 (1.15) (1.179) (1.03)
πάντοτε at all times, always 1 9 (0.47) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 4 44 (2.3) (2.955) (0.78)
πάομαι to acquire 1 2 (0.1) (0.096) (0.14)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 135 718 (37.54) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 5 (0.26) (0.28) (0.38)
παράβασις a going aside, deviation 1 16 (0.84) (0.116) (0.01)
παραβάτης one who stands beside 2 3 (0.16) (0.026) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 10 34 (1.78) (0.372) (0.04)
παράδεισος a park 4 41 (2.14) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 2 8 (0.42) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 14 86 (4.5) (2.566) (2.66)
παράδοσις a handing down, transmission 2 24 (1.25) (0.213) (0.1)
παραθέω to run beside 1 11 (0.58) (0.132) (0.04)
παραιτέομαι to beg from 1 14 (0.73) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 2 8 (0.42) (0.035) (0.07)
παραίτιος being in part the cause 2 10 (0.52) (0.049) (0.1)
παρακαλέω to call to 3 11 (0.58) (1.069) (2.89)
παρακελεύομαι to order 2 4 (0.21) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 3 (0.16) (0.208) (0.16)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 3 16 (0.84) (0.062) (0.0)
παρακόπτω to strike falsely 3 5 (0.26) (0.016) (0.01)
παραλαμβάνω to receive from 4 27 (1.41) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 11 (0.58) (0.659) (0.59)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 6 11 (0.58) (0.152) (0.2)
παραμένω to stay beside 1 6 (0.31) (0.305) (0.34)
παράνομος acting contrary to law, lawless 2 10 (0.52) (0.242) (0.23)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 4 24 (1.25) (0.099) (0.01)
παράστασις a putting aside 3 14 (0.73) (0.066) (0.07)
παρατίθημι to place beside 6 30 (1.57) (1.046) (0.41)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 1 (0.05) (0.007) (0.0)
πάρειμι be present 2 43 (2.25) (5.095) (8.94)
παρέρχομαι to go by, beside 4 49 (2.56) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 5 25 (1.31) (2.932) (4.24)
παρθενία virginhood 2 30 (1.57) (0.13) (0.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 6 87 (4.55) (1.028) (0.87)
παρίστημι to make to stand 2 24 (1.25) (1.412) (1.77)
παρουσία a being present, presence 10 81 (4.24) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 145 1,212 (63.37) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 3 7 (0.37) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 1 3 (0.16) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 20 68 (3.56) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 18 95 (4.97) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 2 5 (0.26) (0.279) (0.17)
πατέω to tread, walk 1 3 (0.16) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 97 670 (35.03) (9.224) (10.48)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 2 19 (0.99) (1.164) (3.1)
Παῦλος Paulus, Paul 7 80 (4.18) (1.455) (0.03)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 10 88 (4.6) (4.016) (9.32)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 2 6 (0.31) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 3 7 (0.37) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 28 (1.46) (1.92) (3.82)
πεμπτός sent 2 43 (2.25) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 2 53 (2.77) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 1 21 (1.1) (2.691) (6.86)
πενία poverty, need 1 2 (0.1) (0.298) (0.27)
πέντε five 7 39 (2.04) (1.584) (2.13)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 2 9 (0.47) (0.057) (0.0)
πεπλανημένως mistakenly, in error 2 2 (0.1) (0.001) (0.0)
πέρα beyond, across 1 2 (0.1) (0.278) (0.27)
περαίτερος beyond 1 2 (0.1) (0.112) (0.07)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 81 745 (38.95) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 2 (0.1) (0.163) (0.12)
περιείλω to fold or wrap around 1 1 (0.05) (0.024) (0.04)
περίειμι be superior, survive, be left over 2 5 (0.26) (0.34) (0.72)
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 27 (1.41) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 1 4 (0.21) (0.354) (0.74)
περικόπτω to cut all round, clip, mutilate 2 2 (0.1) (0.029) (0.02)
περίμετρος excessive 1 3 (0.16) (0.06) (0.14)
περιοικίς neighboring (subst., surrounding territory of a town) 1 2 (0.1) (0.013) (0.06)
περιορίζω to mark by boundaries 1 1 (0.05) (0.009) (0.01)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 6 (0.31) (0.192) (0.32)
περισσός beyond the regular number 3 46 (2.41) (1.464) (0.34)
περιτέμνω to cut 3 35 (1.83) (0.134) (0.1)
περιτομή circumcision 15 87 (4.55) (0.319) (0.01)
Περσίς Persian 1 2 (0.1) (0.113) (0.18)
πέτρα a rock, a ledge 7 24 (1.25) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 8 86 (4.5) (0.762) (0.25)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 18 (0.94) (0.522) (0.32)
πηγή running waters, streams 3 18 (0.94) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 1 3 (0.16) (0.947) (0.74)
πιθανός calculated to persuade; 3 10 (0.52) (0.513) (0.2)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 6 (0.31) (0.141) (0.15)
πίνω to drink 10 39 (2.04) (2.254) (1.59)
πιπράσκω to sell 1 8 (0.42) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 9 49 (2.56) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 33 102 (5.33) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 22 131 (6.85) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 1 3 (0.16) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 3 19 (0.99) (1.164) (1.33)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 10 74 (3.87) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 4 102 (5.33) (0.455) (0.1)
πλανήτης wandering, roaming 1 1 (0.05) (0.078) (0.04)
πλάσις moulding, conformation 1 5 (0.26) (0.021) (0.01)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 21 (1.1) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 3 58 (3.03) (0.443) (0.3)
πλάστης a moulder, modeller 1 2 (0.1) (0.037) (0.02)
πλάτος breadth, width 1 16 (0.84) (1.095) (0.24)
πλεῖστος most, largest 1 18 (0.94) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 8 63 (3.29) (7.783) (7.12)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 4 (0.21) (0.337) (0.3)
πλέος full. 1 4 (0.21) (1.122) (0.99)
πλέω to sail, go by sea 2 4 (0.21) (1.067) (4.18)
πλέως full of 1 11 (0.58) (2.061) (2.5)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 25 (1.31) (4.236) (5.53)
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 1 (0.05) (0.036) (0.01)
πληρόω to make full 27 129 (6.74) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 2 70 (3.66) (0.318) (0.3)
πλησίος near, close to 5 14 (0.73) (1.174) (0.76)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 9 (0.47) (0.714) (0.68)
πνεῦμα a blowing 28 422 (22.06) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 13 99 (5.18) (0.61) (0.0)
ποθεν from some place 7 69 (3.61) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 12 76 (3.97) (0.953) (0.65)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 4 (0.21) (0.254) (0.35)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 1 (0.05) (0.038) (0.01)
ποιέω to make, to do 90 582 (30.43) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 3 10 (0.52) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 6 (0.31) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 10 44 (2.3) (1.39) (1.28)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 6 (0.31) (0.764) (0.83)
ποιός of a certain nature, kind 7 57 (2.98) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 7 60 (3.14) (2.531) (2.35)
πόλις a city 6 78 (4.08) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 6 29 (1.52) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 4 14 (0.73) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 3 78 (4.08) (3.702) (1.91)
πολύς much, many 52 444 (23.21) (35.28) (44.3)
πολύτροπος much-turned 1 3 (0.16) (0.099) (0.04)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 4 (0.21) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 2 19 (0.99) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 31 104 (5.44) (1.795) (0.65)
πόνος work 2 17 (0.89) (1.767) (1.9)
Ποντικός from Pontus, Pontic 1 1 (0.05) (0.155) (0.05)
πορεύω to make to go, carry, convey 7 26 (1.36) (1.56) (3.08)
πορνεία fornication, prostitution 3 29 (1.52) (0.192) (0.01)
πόρνη a prostitute 3 8 (0.42) (0.139) (0.03)
πόσις a husband, spouse, mate 2 2 (0.1) (0.313) (1.06)
ποσός of a certain quantity 6 26 (1.36) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 8 35 (1.83) (1.368) (0.5)
ποτε ever, sometime 21 99 (5.18) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 6 9 (0.47) (0.488) (0.33)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 1 9 (0.47) (0.409) (0.07)
ποτός drunk, fit for drinking 1 4 (0.21) (0.41) (0.3)
ποῦ where 4 44 (2.3) (0.998) (1.25)
πούς a foot 15 42 (2.2) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 2 26 (1.36) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 4 64 (3.35) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 1 8 (0.42) (0.237) (0.15)
πράκτωρ one who does; official, bailiff; avenger 3 3 (0.16) (0.015) (0.01)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 39 (2.04) (2.288) (3.51)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 14 104 (5.44) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 7 (0.37) (0.865) (1.06)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 4 36 (1.88) (2.001) (3.67)
πρεσβύτης2 old man 1 13 (0.68) (0.266) (0.24)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 39 (2.04) (2.157) (5.09)
πρό before 25 212 (11.08) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 15 201 (10.51) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 2 7 (0.37) (0.642) (1.52)
προαίρεσις a choosing 4 11 (0.58) (0.951) (1.23)
προαποστέλλω to send away, dispatch beforehand 1 1 (0.05) (0.012) (0.08)
προβαίνω to step on, step forward, advance 4 29 (1.52) (0.43) (0.69)
πρόβατον sheep; small cattle 8 45 (2.35) (0.719) (0.89)
προγίγνομαι to come forwards 1 1 (0.05) (0.171) (0.89)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 2 (0.1) (0.197) (0.04)
προγράφω to write before 2 3 (0.16) (0.222) (0.06)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 1 (0.05) (0.325) (0.8)
προδότης a betrayer, traitor 4 6 (0.31) (0.142) (0.21)
προεδρία the privilege of the front seats 1 1 (0.05) (0.079) (0.04)
πρόειμι go forward 1 13 (0.68) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 3 58 (3.03) (0.428) (0.63)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 18 (0.94) (0.934) (0.61)
προΐστημι set before 1 9 (0.47) (0.511) (1.22)
πρόκειμαι to be set before one 1 22 (1.15) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 1 4 (0.21) (0.104) (0.11)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 11 (0.58) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 3 (0.16) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 1 2 (0.1) (0.051) (0.04)
προνοέω to perceive before, foresee 5 10 (0.52) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 7 (0.37) (0.781) (0.72)
προοίμιον an opening 1 11 (0.58) (0.307) (0.18)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 114 689 (36.02) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 1 2 (0.1) (0.972) (1.04)
προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel 1 1 (0.05) (0.007) (0.0)
προσδοκάω to expect 1 12 (0.63) (0.539) (0.43)
προσδοκία a looking for, expectation 1 11 (0.58) (0.159) (0.31)
προσέρχομαι to come 1 7 (0.37) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 3 5 (0.26) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 2 3 (0.16) (0.285) (0.07)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 2 6 (0.31) (2.065) (1.23)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 8 18 (0.94) (0.46) (0.01)
πρόσκαιρος for a season, temporary 2 5 (0.26) (0.07) (0.0)
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 4 (0.21) (0.151) (0.15)
προσκρούω to strike against 1 1 (0.05) (0.08) (0.0)
πρόσταγμα an ordinance, command 4 19 (0.99) (0.282) (0.11)
προστάσσω to order 5 21 (1.1) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 18 40 (2.09) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 12 51 (2.67) (1.465) (1.2)
προσφεύγω to flee for refuge to 2 2 (0.1) (0.029) (0.01)
πρόσωπον the face, visage, countenance 7 49 (2.56) (1.94) (0.95)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 4 (0.21) (0.253) (0.59)
πρότερος before, earlier 25 358 (18.72) (25.424) (23.72)
προτρέπω to urge forwards 1 10 (0.52) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 1 3 (0.16) (0.08) (0.01)
προφασίζομαι to set up as a pretext 1 5 (0.26) (0.024) (0.06)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 3 63 (3.29) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 3 13 (0.68) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 2 24 (1.25) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 5 36 (1.88) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 83 246 (12.86) (2.47) (0.21)
πρῶτος first 24 336 (17.57) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 1 8 (0.42) (0.239) (0.03)
πτῶμα a fall 2 6 (0.31) (0.1) (0.1)
πτωχός one who crouches 4 14 (0.73) (0.253) (0.28)
πῦρ fire 3 49 (2.56) (4.894) (2.94)
πύργος a tower 2 11 (0.58) (0.457) (0.98)
πωλέομαι to go up and down, go to and fro 4 4 (0.21) (0.034) (0.1)
πωλέω to exchange; to sell 4 8 (0.42) (0.27) (0.39)
πῶμα2 a drink, a draught 3 10 (0.52) (0.297) (0.17)
πως somehow, in some way 30 253 (13.23) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 34 256 (13.38) (8.955) (6.31)
ῥᾳδιουργέω to do things with ease 1 1 (0.05) (0.006) (0.0)
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 9 10 (0.52) (0.024) (0.04)
ῥᾳδιουργός doing things easily; 1 1 (0.05) (0.003) (0.01)
ῥάκος a ragged garment, a rag 1 1 (0.05) (0.098) (0.1)
ῥέα easily, lightly 1 1 (0.05) (0.014) (0.1)
Ῥέα Rhea 1 4 (0.21) (0.106) (0.18)
ῥέος a stream 1 1 (0.05) (0.008) (0.01)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 4 64 (3.35) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 2 7 (0.37) (0.488) (0.13)
ῥητός stated, specified 19 63 (3.29) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 2 (0.1) (0.476) (0.15)
ῥίζα a root 6 43 (2.25) (0.974) (0.28)
ῥιζόω to make to strike root 1 3 (0.16) (0.075) (0.07)
ῥόος a stream, flow, current 1 3 (0.16) (0.319) (0.55)
ῥύομαι to draw to oneself 1 6 (0.31) (0.212) (0.57)
Ῥωμαῖος a Roman 7 22 (1.15) (3.454) (9.89)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 4 (0.21) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 3 14 (0.73) (1.197) (2.04)
Σάββατον sabbath 11 70 (3.66) (0.306) (0.1)
Σαλαμίνιος Salaminian, of or from Salamis 1 4 (0.21) (0.029) (0.16)
σαρκικός fleshly, sensual 4 11 (0.58) (0.078) (0.0)
σάρξ flesh 54 294 (15.37) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 2 18 (0.94) (0.19) (0.01)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 16 108 (5.65) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 14 37 (1.93) (0.863) (1.06)
σελήνη the moon 1 23 (1.2) (1.588) (0.3)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 4 13 (0.68) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 12 67 (3.5) (4.073) (1.48)
σημαντικός significant 2 4 (0.21) (0.263) (0.06)
σημασία the giving a signal 1 1 (0.05) (0.069) (0.01)
σημεῖον a sign, a mark, token 6 46 (2.41) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 2 10 (0.52) (0.478) (0.24)
σής a moth 2 12 (0.63) (0.646) (0.56)
σιγάω to be silent 2 25 (1.31) (0.333) (0.34)
σινδών sindon, a fine cloth 3 5 (0.26) (0.034) (0.05)
Σινώπη Sinope 1 1 (0.05) (0.039) (0.1)
σῖτος corn, grain 4 17 (0.89) (0.721) (1.84)
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 3 4 (0.21) (0.071) (0.01)
σκάπτω to dig, delve 2 2 (0.1) (0.051) (0.02)
σκεῦος a vessel 1 16 (0.84) (0.484) (0.34)
σκευωρία attention to baggage 1 1 (0.05) (0.008) (0.0)
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 5 (0.26) (0.027) (0.01)
σκῆπτρον a staff 2 3 (0.16) (0.213) (0.57)
σκιά a shadow 5 12 (0.63) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 1 (0.05) (0.05) (0.03)
σκιάω to overshadow 1 1 (0.05) (0.02) (0.1)
σκόλιον a song which went round at banquets 1 1 (0.05) (0.015) (0.02)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 1 5 (0.26) (0.088) (0.1)
σκορπίον heliotropium 3 6 (0.31) (0.169) (0.0)
σκορπίος a scorpion 1 6 (0.31) (0.185) (0.0)
σκοτεινός dark 1 7 (0.37) (0.117) (0.07)
σκοτίζω to make dark 2 2 (0.1) (0.014) (0.0)
σκότος darkness, gloom 4 26 (1.36) (0.838) (0.48)
Σμυρναῖος of Smyrna 1 1 (0.05) (0.029) (0.08)
Σολομών Solomon, Salomo 1 20 (1.05) (0.269) (0.01)
σός your 49 209 (10.93) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 4 13 (0.68) (0.119) (0.11)
σοφία skill 5 56 (2.93) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 7 26 (1.36) (1.915) (1.93)
σπειράομαι to be coiled 1 4 (0.21) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 2 23 (1.2) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 2 110 (5.75) (2.127) (0.32)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 2 11 (0.58) (0.185) (0.04)
σπουδάζω to make haste 2 14 (0.73) (0.887) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 4 (0.21) (0.255) (0.71)
στάσις a standing, the posture of standing 1 22 (1.15) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 5 43 (2.25) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 14 49 (2.56) (0.319) (0.15)
στερεός stiff, stark, firm, solid 1 9 (0.47) (0.816) (0.17)
στόμα the mouth 1 58 (3.03) (2.111) (1.83)
στρατηγός the leader 2 2 (0.1) (1.525) (6.72)
στρουθός the sparrow 1 1 (0.05) (0.046) (0.09)
στωϊκός of a colonnade; Stoic 1 8 (0.42) (0.221) (0.0)
σύ you (personal pronoun) 195 779 (40.73) (30.359) (61.34)
συγγνώμη forgiveness 1 2 (0.1) (0.319) (0.58)
συγχέω to pour together, commingle, confound 1 2 (0.1) (0.315) (0.2)
συγχωρέω to come together, meet 3 8 (0.42) (1.25) (1.24)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 15 (0.78) (0.111) (0.04)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 2 4 (0.21) (0.042) (0.01)
συκῆ the fig-tree 2 14 (0.73) (0.231) (0.1)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 2 8 (0.42) (0.114) (0.05)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 1 5 (0.26) (0.095) (0.0)
συλάω to strip off 1 3 (0.16) (0.094) (0.36)
συλλαλέω to talk 3 3 (0.16) (0.01) (0.01)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 13 (0.68) (0.673) (0.79)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 5 (0.26) (0.105) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 5 45 (2.35) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 4 (0.21) (0.862) (1.93)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 5 (0.26) (0.594) (1.03)
συμμείγνυμι mix together, commingle 2 3 (0.16) (0.307) (1.33)
συμπνίγω to throttle, choke, press closely 3 3 (0.16) (0.004) (0.0)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 11 (0.58) (1.366) (1.96)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 3 7 (0.37) (0.237) (0.09)
συμφωνία concord 2 7 (0.37) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 1 9 (0.47) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 14 112 (5.86) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 5 40 (2.09) (3.016) (1.36)
συνᾴδω to sing with 1 3 (0.16) (0.117) (0.07)
συναντάω to meet face to face 4 7 (0.37) (0.105) (0.14)
συνάπτω to tie 3 50 (2.61) (1.207) (1.11)
συναρέσκω to please, mid. to agree with 1 1 (0.05) (0.007) (0.02)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 6 (0.31) (0.562) (0.07)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 6 (0.31) (0.105) (0.0)
σύνεσις comprehension, understanding 4 32 (1.67) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 5 25 (1.31) (0.25) (0.21)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 3 8 (0.42) (0.484) (0.56)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 5 13 (0.68) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 1 6 (0.31) (0.793) (0.36)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 7 40 (2.09) (2.685) (1.99)
σύνταγμα that which is put together in order 2 7 (0.37) (0.101) (0.07)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 6 20 (1.05) (0.267) (0.4)
συντάσσω to put in order together 1 9 (0.47) (0.625) (0.97)
συντίθημι to put together 1 17 (0.89) (1.368) (1.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 15 (0.78) (0.367) (0.24)
Συρία Syria 1 7 (0.37) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 1 7 (0.37) (0.519) (0.92)
Σύρος a Syrian 2 6 (0.31) (0.235) (0.07)
σύστασις a putting together, composition 3 38 (1.99) (0.753) (0.39)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 14 (0.73) (0.406) (0.92)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 6 (0.31) (0.089) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 7 (0.37) (1.407) (0.69)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 10 (0.52) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 4 11 (0.58) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 1 31 (1.62) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 2 5 (0.26) (0.21) (0.2)
σχίσμα a cleft, a rent 5 10 (0.52) (0.039) (0.02)
σχόλιον a short note, scholium 29 29 (1.52) (0.045) (0.0)
σῴζω to save, keep 20 99 (5.18) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 55 571 (29.85) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 4 28 (1.46) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 2 4 (0.21) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 37 210 (10.98) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 15 80 (4.18) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 3 11 (0.58) (0.456) (0.13)
τάλας suffering, wretched 1 12 (0.63) (0.18) (0.63)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 2 8 (0.42) (0.564) (0.6)
τάσσω to arrange, put in order 7 50 (2.61) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 1 1 (0.05) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 3 28 (1.46) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 5 (0.26) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 1 5 (0.26) (0.506) (0.75)
ταχύς quick, swift, fleet 1 11 (0.58) (3.502) (6.07)
τε and 78 940 (49.15) (62.106) (115.18)
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed 1 3 (0.16) (0.049) (0.16)
τέκνον a child 8 37 (1.93) (1.407) (2.84)
τεκταίνομαι to make, work, frame 1 3 (0.16) (0.052) (0.06)
τέλειος having reached its end, finished, complete 6 97 (5.07) (3.199) (1.55)
τελειόω to make perfect, complete 3 28 (1.46) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 2 12 (0.63) (0.149) (0.0)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 2 33 (1.73) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 20 (1.05) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 8 46 (2.41) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 8 43 (2.25) (4.234) (3.89)
τελώνης a tax collector 1 2 (0.1) (0.076) (0.01)
τέμνω to cut, hew 3 20 (1.05) (1.328) (1.33)
τεσσαράκοντα forty 2 25 (1.31) (0.51) (1.07)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 19 (0.99) (0.134) (0.03)
τεταρταῖος on the fourth day 1 1 (0.05) (0.2) (0.04)
τέταρτος fourth 3 31 (1.62) (1.676) (0.89)
τῇ here, there 48 406 (21.23) (18.312) (12.5)
Τιβέριος Tiberius 1 6 (0.31) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 35 327 (17.1) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 12 70 (3.66) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 3 37 (1.93) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 2 28 (1.46) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 2 10 (0.52) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 3 6 (0.31) (0.23) (0.04)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 11 (0.58) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 130 1,325 (69.28) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 55 310 (16.21) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 1 3 (0.16) (0.258) (0.38)
Τίτος Titus 2 5 (0.26) (0.181) (0.67)
τοίνυν therefore, accordingly 19 140 (7.32) (5.224) (2.04)
τοιοῦτος such as this 17 265 (13.86) (20.677) (14.9)
τόλμα courage, to undertake 2 13 (0.68) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 8 42 (2.2) (1.2) (1.96)
τολμηρός hardihood 1 7 (0.37) (0.1) (0.31)
τόπος a place 27 154 (8.05) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 5 68 (3.56) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 28 134 (7.01) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 31 139 (7.27) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 13 149 (7.79) (4.259) (0.0)
τράγος a he-goat 1 1 (0.05) (0.139) (0.3)
τραγῳδία a tragedy 2 6 (0.31) (0.219) (0.74)
τράπεζα four-legged a table 1 5 (0.26) (0.588) (0.68)
τρεῖς three 24 119 (6.22) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 1 11 (0.58) (0.072) (0.11)
τρέφω to nourish, rear, maintain 2 9 (0.47) (2.05) (2.46)
τρέω to flee from fear, flee away 12 41 (2.14) (1.989) (2.15)
τριάς the number three, a triad 1 30 (1.57) (0.392) (0.01)
τριήμερος living for three days 3 6 (0.31) (0.007) (0.0)
τριτάω when three days old 1 4 (0.21) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 15 106 (5.54) (4.486) (2.33)
τροπός a twisted leathern thong 9 99 (5.18) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 9 100 (5.23) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 5 20 (1.05) (3.098) (1.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 5 72 (3.76) (6.305) (6.41)
τύπης striker 1 7 (0.37) (0.058) (0.01)
τυπικός impressionable 4 5 (0.26) (0.017) (0.0)
τύπος a blow 11 51 (2.67) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 3 6 (0.31) (0.436) (0.94)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 1 (0.05) (0.141) (0.24)
τυφλός blind 3 22 (1.15) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 1 5 (0.26) (0.099) (0.1)
τῦφος smoke, vapour 1 6 (0.31) (0.115) (0.02)
τύφω to raise a smoke 1 1 (0.05) (0.068) (0.24)
τυφώς a whirlwind, typhoon 1 3 (0.16) (0.015) (0.01)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 121 997 (52.13) (55.077) (29.07)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.42) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 3 117 (6.12) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 5 (0.26) (0.26) (0.04)
υἱός a son 52 490 (25.62) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 5 19 (0.99) (0.483) (0.01)
ὑμός your 45 140 (7.32) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 3 11 (0.58) (0.426) (0.47)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 5 (0.26) (0.475) (0.51)
ὑπάρχω to begin; to exist 47 267 (13.96) (13.407) (5.2)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 19 139 (7.27) (6.432) (8.19)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 27 (1.41) (0.393) (0.49)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 21 (1.1) (0.845) (0.76)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 2 2 (0.1) (0.057) (0.06)
ὕπνος sleep, slumber 2 21 (1.1) (1.091) (1.42)
ὑπνόω to put to sleep 2 5 (0.26) (0.068) (0.02)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 70 547 (28.6) (26.85) (24.12)
ὑπόγυιος under one's hand, nigh at hand 1 2 (0.1) (0.056) (0.01)
ὑπόδειγμα a token, mark 3 9 (0.47) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 11 47 (2.46) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 1 12 (0.63) (0.479) (0.74)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 14 92 (4.81) (1.565) (0.71)
ὑπόκειμαι to lie under 1 18 (0.94) (5.461) (0.69)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 17 (0.89) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 3 (0.16) (0.545) (0.64)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 5 (0.26) (0.333) (0.24)
ὑπόμνησις a reminding 1 7 (0.37) (0.085) (0.09)
ὑπομονή a remaining behind 1 1 (0.05) (0.176) (0.01)
ὑπόνοια a hidden thought 3 37 (1.93) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 13 (0.68) (0.212) (0.19)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 18 (0.94) (0.811) (0.04)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 3 4 (0.21) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 2 9 (0.47) (0.248) (0.16)
ὑποτάσσω to place 2 24 (1.25) (0.402) (0.32)
ὗς wild swine 2 45 (2.35) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 1 4 (0.21) (0.149) (0.14)
ὕστερον the afterbirth 4 60 (3.14) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 22 (1.15) (1.506) (1.39)
ὑφήγησις a guiding, guidance 1 12 (0.63) (0.029) (0.01)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 12 (0.63) (1.068) (0.71)
φαιδρότης brightness: joyousness 1 1 (0.05) (0.003) (0.0)
φαίνω to bring to light, make to appear 11 116 (6.07) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 5 49 (2.56) (2.734) (1.67)
φανέρωσις disclosure 1 1 (0.05) (0.012) (0.0)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 3 22 (1.15) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 2 (0.1) (0.21) (0.07)
φάος light, daylight 8 56 (2.93) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 6 26 (1.36) (0.279) (0.15)
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 2 7 (0.37) (0.084) (0.01)
φαρμάκεια sorceress 1 6 (0.31) (0.056) (0.01)
φάσκω to say, affirm, assert 20 181 (9.46) (1.561) (1.51)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 9 41 (2.14) (1.387) (0.76)
φέρω to bear 13 133 (6.95) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 3 15 (0.78) (2.61) (5.45)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 4 (0.21) (0.305) (0.66)
φημί to say, to claim 65 870 (45.49) (36.921) (31.35)
φθαρτός perishable 4 18 (0.94) (0.707) (0.0)
φθέγγομαι to utter a sound 2 21 (1.1) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 1 21 (1.1) (1.783) (0.71)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 14 (0.73) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 4 41 (2.14) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 21 (1.1) (0.361) (0.23)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 4 (0.21) (0.05) (0.07)
φιλία friendly love, affection, friendship 1 4 (0.21) (1.063) (1.44)
φίλος friend; loved, beloved, dear 6 11 (0.58) (4.36) (12.78)
φιλόσοφος a lover of wisdom 1 7 (0.37) (1.741) (0.58)
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 4 6 (0.31) (0.014) (0.01)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 9 22 (1.15) (1.343) (2.27)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 13 (0.68) (0.724) (1.36)
φόρος tribute, payment 2 4 (0.21) (0.271) (0.63)
φορτίον a load, burden 1 1 (0.05) (0.134) (0.15)
φράζω to point out, shew, indicate 2 14 (0.73) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 2 7 (0.37) (0.082) (0.03)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 3 13 (0.68) (0.026) (0.0)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 3 41 (2.14) (1.523) (2.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 12 (0.63) (0.86) (0.15)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 5 (0.26) (0.486) (0.22)
Φρύξ a Phrygian 1 22 (1.15) (0.159) (0.27)
φυλάζω to divide into tribes 1 6 (0.31) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 3 9 (0.47) (0.687) (1.97)
φύλαξις a security 3 4 (0.21) (0.014) (0.02)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 10 45 (2.35) (2.518) (2.71)
φύραμα that which is mixed 4 19 (0.99) (0.041) (0.0)
φυσικός natural, native 1 13 (0.68) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 11 151 (7.89) (15.198) (3.78)
φωνέω to produce a sound 3 5 (0.26) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 9 75 (3.92) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 22 (1.15) (0.147) (0.07)
φώς a man 1 34 (1.78) (0.967) (1.32)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 7 (0.37) (1.723) (2.13)
χαρά joy, delight 1 5 (0.26) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 10 38 (1.99) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 5 26 (1.36) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 3 (0.16) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 3 76 (3.97) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 3 28 (1.46) (0.289) (0.0)
χεῖλος lip 3 8 (0.42) (0.395) (0.41)
χείρ the hand 13 106 (5.54) (5.786) (10.92)
χειροποίητος made by hand, artificial 2 2 (0.1) (0.057) (0.12)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 13 (0.68) (0.17) (0.06)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 1 (0.05) (0.256) (0.9)
χλεύη a joke, jest 5 19 (0.99) (0.053) (0.01)
χοῖρος a young pig, porker 2 9 (0.47) (0.112) (0.04)
χόρτος a feeding-place; fodder 2 4 (0.21) (0.138) (0.07)
χράομαι use, experience 3 46 (2.41) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 23 (1.2) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 5 58 (3.03) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 2 42 (2.2) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 6 35 (1.83) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 2 (0.1) (0.181) (0.4)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 5 6 (0.31) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 6 (0.31) (2.488) (5.04)
χρῆσις a using, employment, use 3 18 (0.94) (0.787) (0.08)
Χριστιανός Christian 4 26 (1.36) (0.531) (0.0)
χριστός to be rubbed on 11 26 (1.36) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 125 589 (30.8) (5.404) (0.04)
χρόνος time 15 198 (10.35) (11.109) (9.36)
χρονόω make temporal 1 2 (0.1) (0.025) (0.01)
χώρα land 1 35 (1.83) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 36 (1.88) (1.544) (1.98)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 5 35 (1.83) (2.405) (1.71)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 8 (0.42) (0.303) (1.55)
ψαλμός a twitching 1 19 (0.99) (0.212) (0.01)
ψευδηγόρος speaking falsely 1 1 (0.05) (0.0) (0.0)
ψευδής lying, false 2 17 (0.89) (1.919) (0.44)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 6 (0.31) (0.078) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 4 31 (1.62) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 1 18 (0.94) (0.935) (0.99)
ψεύστης a liar, cheat 3 15 (0.78) (0.066) (0.06)
ψηλαφάω to feel 1 2 (0.1) (0.019) (0.02)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 12 (0.63) (0.518) (0.36)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 24 (1.25) (0.509) (0.69)
ψυχή breath, soul 32 310 (16.21) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 1 58 (3.03) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 2 14 (0.73) (0.402) (0.16)
O! oh! 55 214 (11.19) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 1 (0.05) (0.095) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 5 40 (2.09) (1.85) (3.4)
ᾠόν egg 4 11 (0.58) (0.572) (0.12)
ὡς as, how 127 1,380 (72.15) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 2 53 (2.77) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 2 12 (0.63) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 2 96 (5.02) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 2 57 (2.98) (10.717) (9.47)
ὠτίον (little) ear, little handle 1 2 (0.1) (0.025) (0.01)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 10 (0.52) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 6 21 (1.1) (1.137) (1.18)

PAGINATE