urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg002.opp-grc3:8
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,548 lemmas; 7,360 tokens (98,434 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ἀάω to hurt, damage 2 9 (0.91) (0.087) (0.3)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 10 202 (20.52) (63.859) (4.86)
ἀβλαβής without harm 2 3 (0.3) (0.126) (0.23)
ἀγαθός good 2 41 (4.17) (9.864) (6.93)
ἄγαν very, much, very much 1 3 (0.3) (0.438) (0.42)
ἀγάπη love 1 15 (1.52) (0.781) (0.08)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 1 85 (8.64) (3.701) (0.12)
ἀγκύλος crooked, curved 1 1 (0.1) (0.012) (0.06)
ἄγνυμι to break, shiver 1 2 (0.2) (0.195) (0.86)
ἀγορά an assembly of the people 1 10 (1.02) (0.754) (1.98)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 14 (1.42) (0.701) (0.86)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 1 (0.1) (0.042) (0.04)
ἄγω to lead 3 66 (6.71) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 10 35 (3.56) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 1 (0.1) (0.079) (0.08)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 3 8 (0.81) (0.536) (0.86)
ἀδελφή a sister 1 11 (1.12) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 4 161 (16.36) (2.887) (2.55)
Ἀδιαβηνός of Adiabene 1 2 (0.2) (0.006) (0.0)
ἀδικέω to do wrong 1 9 (0.91) (2.105) (2.89)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 4 (0.41) (0.152) (0.0)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (0.51) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 1 51 (5.18) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 2 3 (0.3) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 5 (0.51) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 6 (0.61) (0.38) (1.09)
ἄημι to breathe hard, blow 1 3 (0.3) (0.029) (0.17)
ἀήρ the lower air, the air 1 8 (0.81) (3.751) (0.71)
ἀήσσητος unconquered 1 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ἄθεος without god, denying the gods 1 18 (1.83) (0.183) (0.1)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 1 (0.1) (0.038) (0.04)
ἀθλητής a prizefighter 2 10 (1.02) (0.252) (0.24)
ἆθλος a contest for a prize 2 4 (0.41) (0.249) (1.09)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 3 4 (0.41) (0.097) (0.21)
ἄθροισμα a gathering 2 3 (0.3) (0.064) (0.0)
ἀθρόος in crowds 8 39 (3.96) (1.056) (0.86)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 1 (0.1) (0.047) (0.01)
Αἰγύπτιος Egyptian 2 11 (1.12) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 36 (3.66) (1.466) (2.33)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 6 10 (1.02) (0.081) (0.1)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 9 (0.91) (0.099) (0.13)
αἷμα blood 5 18 (1.83) (3.53) (1.71)
αἵρεσις a taking especially 3 107 (10.87) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 17 (1.73) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 22 (2.24) (2.825) (10.15)
αἴσιος boding well, auspicious 1 2 (0.2) (0.056) (0.09)
αἰσχρός causing shame, abusive 3 10 (1.02) (1.068) (1.87)
αἰσχρουργία shameless conduct 1 2 (0.2) (0.016) (0.01)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 7 (0.71) (0.33) (0.37)
αἰτία a charge, accusation 2 27 (2.74) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 3 25 (2.54) (5.786) (1.93)
αἰώνιος lasting for an age 1 13 (1.32) (0.55) (0.14)
αἰωρέω to lift up, raise 1 1 (0.1) (0.044) (0.06)
ἀκατάπληκτος undaunted 1 1 (0.1) (0.02) (0.0)
ἀκμή a point, edge 1 2 (0.2) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 13 (1.32) (0.941) (0.44)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 2 2 (0.2) (0.233) (0.11)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 4 (0.41) (0.33) (0.09)
ἀκοντίζω to hurl a javelin 1 2 (0.2) (0.128) (0.4)
ἀκούω to hear 3 68 (6.91) (6.886) (9.12)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 3 25 (2.54) (2.935) (0.67)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 9 (0.91) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 1 4 (0.41) (1.252) (1.18)
ἄκων a javelin, dart 1 4 (0.41) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 6 (0.61) (0.383) (1.11)
ἅλας salt 1 1 (0.1) (0.095) (0.0)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 5 14 (1.42) (0.146) (0.07)
ἄλεκτος not to be told, indescribable 1 2 (0.2) (0.014) (0.01)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 5 73 (7.42) (0.46) (0.38)
ἀληθής unconcealed, true 7 80 (8.13) (7.533) (3.79)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 17 (1.73) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 25 352 (35.76) (54.595) (46.87)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 6 35 (3.56) (7.784) (7.56)
ἀλλοδαπός belonging to another people 1 1 (0.1) (0.056) (0.18)
ἄλλοθεν from another place 1 4 (0.41) (0.127) (0.28)
ἄλλος other, another 45 329 (33.42) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 6 12 (1.22) (0.652) (0.77)
ἄλλως in another way 2 24 (2.44) (3.069) (1.79)
ἄλυπος without pain 1 1 (0.1) (0.205) (0.07)
ἅμα at once, at the same time 11 77 (7.82) (6.88) (12.75)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 9 (0.91) (1.995) (0.57)
ἀμβλύνω to blunt, take the edge off 1 1 (0.1) (0.039) (0.04)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 3 (0.3) (0.16) (0.04)
ἀμήχανος without means 1 2 (0.2) (0.303) (0.42)
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 1 1 (0.1) (0.06) (0.18)
Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. 1 5 (0.51) (0.145) (0.01)
ἀμύθητος unspeakable, unspeakably many 1 2 (0.2) (0.049) (0.01)
ἀμυντήριος defensive 1 1 (0.1) (0.016) (0.0)
ἀμφί on both sides 4 36 (3.66) (1.179) (5.12)
ἄμφω both 2 13 (1.32) (2.508) (1.28)
ἄν modal particle 24 221 (22.45) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 5 48 (4.88) (4.693) (6.06)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 3 33 (3.35) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 19 (1.93) (8.208) (3.67)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 3 10 (1.02) (0.221) (0.1)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 13 (1.32) (0.637) (0.13)
ἀναδέω to bind 1 3 (0.3) (0.088) (0.26)
ἀναζωγραφέω paint completely, delineate 1 1 (0.1) (0.002) (0.0)
ἀναζωπυρέω to rekindle 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 1 5 (0.51) (0.025) (0.0)
ἀναιρέω to take up; to destroy 5 30 (3.05) (3.379) (1.22)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 13 (1.32) (0.222) (0.38)
ἀνακινέω to sway 1 5 (0.51) (0.039) (0.01)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 2 4 (0.41) (0.108) (0.1)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 1 (0.1) (0.415) (0.39)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 3 (0.3) (0.032) (0.01)
ἀνανεόομαι to renew 1 2 (0.2) (0.069) (0.32)
ἀνάπαλιν back again 1 2 (0.2) (0.435) (0.01)
ἀναπέμπω to send up 1 2 (0.2) (0.151) (0.07)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 2 5 (0.51) (0.478) (0.07)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 7 (0.71) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 2 18 (1.83) (0.626) (0.29)
ἀνατρέπω to turn up 1 2 (0.2) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 1 (0.1) (0.081) (0.06)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 2 14 (1.42) (0.276) (0.31)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 2 (0.2) (0.098) (0.37)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 1 (0.1) (0.016) (0.0)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 3 7 (0.71) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 2 4 (0.41) (0.537) (0.43)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 1 8 (0.81) (0.497) (0.21)
ἀνδροφόνος man-slaying 1 4 (0.41) (0.094) (0.19)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 4 (0.41) (0.044) (0.04)
ἀνείργω to keep back, restrain 1 3 (0.3) (0.035) (0.04)
ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for 1 2 (0.2) (0.06) (0.29)
ἀνεπηρέαστος free from injury 1 2 (0.2) (0.004) (0.0)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 2 (0.2) (0.2) (0.04)
ἀνηλεής without pity, unmerciful 1 2 (0.2) (0.018) (0.01)
ἀνήρ a man 14 189 (19.2) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 1 4 (0.41) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 6 163 (16.56) (19.466) (11.67)
ἀνθύπατος a proconsul 3 15 (1.52) (0.044) (0.02)
ἀνίατος incurable 1 2 (0.2) (0.163) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 1 1 (0.1) (0.234) (0.15)
ἀνίημι to send up; let go, abate 2 14 (1.42) (0.786) (0.98)
ἀνίκητος unconquered, unconquerable 3 20 (2.03) (0.048) (0.07)
ἀνιχνεύω to trace back 1 2 (0.2) (0.014) (0.01)
ἄνοια want of understanding, folly 1 1 (0.1) (0.191) (0.22)
ἀνορύσσω to dig up 1 1 (0.1) (0.018) (0.03)
ἀνόσιος unholy, profane 1 7 (0.71) (0.255) (0.49)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 21 (2.13) (3.981) (2.22)
ἀντιβολέω to meet by chance 1 5 (0.51) (0.088) (0.35)
ἀντικαταλλάσσομαι to exchange 1 3 (0.3) (0.014) (0.01)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 4 (0.41) (0.465) (0.21)
Ἀντιόχεια Antiochia 5 36 (3.66) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 2 10 (1.02) (0.086) (0.0)
ἀντίπαλος wrestling against 1 6 (0.61) (0.17) (0.35)
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 1 (0.1) (0.022) (0.0)
ἀνυμνέω to praise in song 1 2 (0.2) (0.005) (0.0)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 4 (0.41) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 2 12 (1.22) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 1 6 (0.61) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 1 14 (1.42) (1.358) (0.37)
ἀνώλεθρος indestructible 1 2 (0.2) (0.031) (0.01)
ἀνώτατος topmost 1 2 (0.2) (0.079) (0.01)
ἀξία the worth 3 8 (0.81) (0.225) (0.1)
ἄξιος worthy 8 63 (6.4) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 5 75 (7.62) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 10 (1.02) (0.871) (0.18)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 1 2 (0.2) (0.054) (0.05)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 5 (0.51) (0.471) (0.66)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 2 9 (0.91) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 9 (0.91) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 4 19 (1.93) (1.195) (1.93)
ἁπανταχοῦ everywhere 1 2 (0.2) (0.083) (0.0)
ἅπαξ once 1 12 (1.22) (0.777) (0.49)
ἀπαραπόδιστος free from embarrassment 1 2 (0.2) (0.01) (0.0)
ἅπας quite all, the whole 15 138 (14.02) (10.904) (7.0)
ἀπειλέω [to force back] 1 8 (0.81) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 8 (0.81) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 7 21 (2.13) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 1 7 (0.71) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 8 (0.81) (1.11) (1.84)
ἄπλωτος not navigated, not navigable 1 1 (0.1) (0.008) (0.0)
ἀπό from, away from. c. gen. 12 334 (33.93) (30.074) (22.12)
ἀποβολή a throwing away 1 3 (0.3) (0.098) (0.0)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 1 (0.1) (0.042) (0.13)
ἀπόθεσις a laying up in store 1 1 (0.1) (0.048) (0.0)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 28 (2.84) (4.322) (6.41)
ἀποκάμνω to grow quite weary, fail 1 1 (0.1) (0.011) (0.05)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 4 17 (1.73) (0.609) (0.61)
ἀπολαύω to have enjoyment of 1 6 (0.61) (0.471) (0.24)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 1 7 (0.71) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 1 9 (0.91) (0.159) (0.1)
ἀποπαύω to stop 1 1 (0.1) (0.037) (0.13)
ἀποπέμπω to send off 1 1 (0.1) (0.347) (1.56)
ἀποπνέω to breathe forth 1 2 (0.2) (0.021) (0.1)
ἀπορία difficulty of passing 1 7 (0.71) (1.504) (0.92)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 1 2 (0.2) (0.075) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 4 10 (1.02) (0.389) (0.18)
ἀπόστασις a standing away from 1 11 (1.12) (0.519) (0.55)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 1 165 (16.76) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 3 (0.3) (0.411) (0.28)
ἀποτέμνω to cut off, sever 5 19 (1.93) (0.265) (0.49)
ἀποτομή a cutting off 2 2 (0.2) (0.136) (0.01)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 2 15 (1.52) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 3 7 (0.71) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 4 11 (1.12) (0.269) (0.44)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 1 (0.1) (0.166) (0.39)
ἀπρίξ with closed teeth 3 4 (0.41) (0.029) (0.03)
ἀπώλεια destruction 1 11 (1.12) (0.32) (0.15)
ἄρα particle: 'so' 1 50 (5.08) (11.074) (20.24)
Ἀραβία Arabia 1 6 (0.61) (0.116) (0.15)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 6 (0.61) (0.345) (0.92)
ἄργυρος silver 1 6 (0.61) (0.301) (0.38)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 5 (0.51) (0.083) (0.22)
ἀρέσκεια obsequiousness 1 1 (0.1) (0.027) (0.02)
ἀρετή goodness, excellence 6 40 (4.06) (4.312) (2.92)
ἄρθρον a joint 1 2 (0.2) (0.873) (0.1)
ἀριθμέω to number, count 2 5 (0.51) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 3 43 (4.37) (5.811) (1.1)
ἄριστος best 1 9 (0.91) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 2 5 (0.51) (1.255) (0.64)
ἄρκτος a bear 2 3 (0.3) (0.308) (0.35)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.1) (0.08) (0.04)
ἄρνησις denial 2 5 (0.51) (0.09) (0.01)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 2 6 (0.61) (0.18) (0.39)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 3 (0.3) (0.09) (0.22)
ἅρπαγμα booty, prey 1 1 (0.1) (0.015) (0.0)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 1 2 (0.2) (0.017) (0.0)
ἄρτι just now, recently 3 14 (1.42) (0.652) (1.45)
ἀρχαῖος from the beginning 2 41 (4.17) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 14 120 (12.19) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 1 17 (1.73) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 4 (0.41) (0.077) (0.1)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 4 35 (3.56) (0.7) (0.21)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 9 74 (7.52) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 11 29 (2.95) (1.25) (1.76)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 9 (0.91) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 2 24 (2.44) (0.47) (0.18)
ἄσημος without mark 2 4 (0.41) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 3 (0.3) (0.575) (0.3)
ἄσμενος well-pleased, glad 2 6 (0.61) (0.221) (0.58)
ἀσπίς a round shield 1 1 (0.1) (0.481) (1.51)
ἄσπονδος without drink-offering 1 2 (0.2) (0.05) (0.05)
ἄσσα something, some 1 3 (0.3) (0.271) (0.46)
ἀσυμπαθής without sympathy with 1 1 (0.1) (0.007) (0.0)
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 1 (0.1) (0.07) (0.04)
ἀσωτία prodigality, wastefulness 1 1 (0.1) (0.063) (0.03)
ἀτάρ but, yet 1 6 (0.61) (0.881) (8.18)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 2 (0.2) (0.026) (0.0)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 3 (0.3) (0.026) (0.0)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 3 3 (0.3) (0.224) (0.36)
ἀτονέω to be relaxed, exhausted 1 1 (0.1) (0.002) (0.0)
ἀτονόω weaken 1 1 (0.1) (0.002) (0.0)
ἀτοπία a being out of the way 2 4 (0.41) (0.119) (0.07)
ἄττα form of address: "father" 1 3 (0.3) (0.23) (0.35)
αὖ again, anew, afresh, once more 6 31 (3.15) (2.474) (4.78)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 1 (0.1) (0.02) (0.06)
αὖθις back, back again 6 85 (8.64) (2.732) (4.52)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 14 (1.42) (1.963) (1.01)
αὔτανδρος together with the men, men and all 1 1 (0.1) (0.019) (0.1)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 22 (2.24) (1.343) (3.6)
αὐτόθι on the spot 2 47 (4.77) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 8 37 (3.76) (1.403) (0.25)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 156 2,693 (273.58) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 28 565 (57.4) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 2 10 (1.02) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 3 8 (0.81) (0.519) (0.37)
ἁφάω to handle, rub, polish 2 7 (0.71) (0.012) (0.01)
ἀφειδής unsparing 1 5 (0.51) (0.08) (0.07)
ἁφή a lighting, kindling; touch 5 13 (1.32) (0.883) (0.02)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.1) (0.062) (0.18)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 19 (1.93) (2.477) (2.96)
ἀφοράω to look away from 1 4 (0.41) (0.669) (0.33)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 2 4 (0.41) (0.081) (0.02)
ἀφρόντιστος thoughtless, heedless, taking no care 1 1 (0.1) (0.013) (0.01)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 8 (0.81) (1.133) (0.31)
βαθμός a step 1 3 (0.3) (0.033) (0.01)
βάθος depth 1 3 (0.3) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 1 13 (1.32) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 2 3 (0.3) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 1 11 (1.12) (1.692) (5.49)
βάρβαρος barbarous 3 20 (2.03) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 1 (0.1) (0.15) (0.09)
βᾶρις a flat-bottomed boat 1 1 (0.1) (0.063) (0.12)
βάρος weight 1 2 (0.2) (0.679) (0.29)
βαρύς heavy 1 7 (0.71) (1.527) (1.65)
βασανιστής questioner, torturer, tormentor 1 2 (0.2) (0.014) (0.0)
βάσανος the touch-stone 14 36 (3.66) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 8 81 (8.23) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 8 81 (8.23) (2.773) (1.59)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 4 (0.41) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 16 (1.63) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 9 101 (10.26) (9.519) (15.15)
βασιλικός royal, kingly 12 45 (4.57) (0.97) (0.55)
βασκαίνω to slander, malign, belie, disparage 1 1 (0.1) (0.033) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 1 3 (0.3) (0.228) (0.2)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 2 (0.2) (0.533) (1.37)
βῆμα a step, pace; a platform 1 14 (1.42) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 2 8 (0.81) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 1 5 (0.51) (0.763) (1.2)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 39 (3.96) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 18 (1.83) (0.315) (0.02)
βιός a bow 19 130 (13.21) (3.814) (4.22)
βίος life 19 131 (13.31) (3.82) (4.12)
βοάω to cry aloud, to shout 1 9 (0.91) (0.903) (1.53)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 4 (0.41) (0.479) (0.89)
βουλή will, determination; council, senate 2 22 (2.24) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 63 (6.4) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 1 5 (0.51) (1.193) (2.78)
βραβεῖον a prize in the games 2 3 (0.3) (0.03) (0.0)
βραχύς short 4 41 (4.17) (2.311) (2.66)
βρεφόω form into a foetus, engender 1 2 (0.2) (0.031) (0.0)
βρόχος a noose 1 1 (0.1) (0.171) (0.18)
βρύω to be full to bursting 1 1 (0.1) (0.025) (0.04)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 29 (2.95) (0.488) (0.44)
βυθός the depth 1 6 (0.61) (0.135) (0.06)
γαμετή a married woman, wife 1 4 (0.41) (0.16) (0.02)
γαμέτης a husband, spouse 1 1 (0.1) (0.012) (0.0)
γάρ for 30 438 (44.5) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 1 9 (0.91) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 25 299 (30.38) (24.174) (31.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 1 1 (0.1) (0.229) (0.28)
γέλως laughter 1 4 (0.41) (0.371) (0.46)
γενναῖος noble, excellent 2 12 (1.22) (0.793) (0.93)
γένος race, stock, family 4 79 (8.03) (8.844) (3.31)
γῆ earth 7 79 (8.03) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 25 402 (40.84) (53.204) (45.52)
γλῶσσα the tongue 1 15 (1.52) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 5 28 (2.84) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 4 54 (5.49) (2.36) (4.52)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 22 (2.24) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 1 2 (0.2) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 17 (1.73) (1.416) (0.11)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 1 12 (1.22) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 1 8 (0.81) (0.097) (0.07)
γοητής a wailer 1 2 (0.2) (0.02) (0.01)
γονεύς a begetter, father 2 6 (0.61) (0.464) (0.41)
γοῦν at least then, at any rate, any way 10 82 (8.33) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 4 59 (5.99) (1.824) (0.77)
γραφή drawing, writing; indictment 11 223 (22.65) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 1 171 (17.37) (7.064) (2.6)
γυμνός naked, unclad 3 11 (1.12) (0.564) (0.65)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 7 (0.71) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 10 74 (7.52) (6.224) (8.98)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 3 (0.3) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 5 34 (3.45) (1.394) (1.77)
δάϊος hostile, destructive 1 2 (0.2) (0.075) (0.51)
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 1 (0.1) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 1 1 (0.1) (0.038) (0.11)
δάκτυλος a finger 1 1 (0.1) (1.064) (0.23)
δέ but 94 1,498 (152.18) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 13 97 (9.85) (13.387) (11.02)
δειλία cowardice 2 4 (0.41) (0.261) (0.18)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 10 50 (5.08) (2.355) (5.24)
δεινότης terribleness 1 3 (0.3) (0.096) (0.07)
δέκα ten 1 28 (2.84) (1.54) (2.42)
δεκαετής ten years old 1 3 (0.3) (0.017) (0.01)
δέκατος tenth 1 13 (1.32) (0.465) (0.5)
δένδρον a tree 1 1 (0.1) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 1 11 (1.12) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 5 14 (1.42) (1.733) (1.87)
δεξίωσις a greeting, canvassing 1 2 (0.2) (0.007) (0.0)
δέος fear, alarm 1 7 (0.71) (0.383) (0.66)
δεσμός anything for binding, a band, bond 5 18 (1.83) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 2 9 (0.91) (0.145) (0.08)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 2 10 (1.02) (1.404) (1.3)
δεύτερος second 7 73 (7.42) (6.183) (3.08)
δέω to bind, tie, fetter 16 131 (13.31) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 14 130 (13.21) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 26 282 (28.65) (17.728) (33.0)
δηλόω to make visible 3 127 (12.9) (4.716) (2.04)
δημαρχικός tribunician 3 4 (0.41) (0.005) (0.0)
δήμιος belonging to the people, public 1 1 (0.1) (0.059) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 11 (1.12) (0.842) (0.49)
δημός fat 5 27 (2.74) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 5 27 (2.74) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 5 25 (2.54) (0.55) (0.78)
δημώδης of the people, popular 1 1 (0.1) (0.02) (0.01)
δήπουθεν of course 1 1 (0.1) (0.126) (0.02)
δῆτα certainly, to be sure, of course 3 39 (3.96) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 43 580 (58.92) (56.77) (30.67)
διαβάλλω to throw over 1 7 (0.71) (0.43) (0.68)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 13 (1.32) (0.387) (0.26)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 1 1 (0.1) (0.041) (0.04)
διαδέχομαι to receive one from another 1 78 (7.92) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 1 3 (0.3) (0.12) (0.09)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 8 (0.81) (0.163) (0.24)
διαδοχή a taking over from, succession 1 42 (4.27) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 2 26 (2.64) (0.212) (0.15)
διαέριος high in air, transcendental 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 14 (1.42) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 1 11 (1.12) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 8 (0.81) (3.133) (1.05)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 3 (0.3) (0.791) (0.79)
διάκονος a servant, waiting-man 1 23 (2.34) (0.32) (0.1)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 14 (1.42) (0.406) (0.49)
διαλείπω to leave an interval between 1 5 (0.51) (0.353) (0.19)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 5 (0.51) (0.07) (0.07)
διαμένω to remain by, stand by 1 11 (1.12) (0.542) (0.23)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 3 (0.3) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 3 37 (3.76) (2.096) (1.0)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 2 7 (0.71) (0.03) (0.02)
διαπρέπω to appear prominent 3 17 (1.73) (0.067) (0.02)
διαρπάζω to tear in pieces 1 5 (0.51) (0.166) (0.45)
διάστημα an interval 1 4 (0.41) (1.324) (0.56)
διάταγμα ordinance, edict 2 7 (0.71) (0.034) (0.0)
διατάσσω to appoint 1 7 (0.71) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 3 7 (0.71) (0.187) (0.15)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 3 11 (1.12) (0.457) (0.41)
διατηρέω to watch closely, observe 1 1 (0.1) (0.095) (0.21)
διατίθημι to place separately, arrange 1 9 (0.91) (0.617) (0.8)
διατριβή a way of spending time 1 23 (2.34) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 1 12 (1.22) (0.65) (0.77)
διαφανής seen through, transparent 1 2 (0.2) (0.408) (0.08)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 8 (0.81) (0.212) (0.55)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 2 20 (2.03) (1.527) (3.41)
διάφορος different, unlike 7 45 (4.57) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 13 (1.32) (0.24) (0.38)
διδασκαλία teaching, instruction, education 3 58 (5.89) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 2 32 (3.25) (1.058) (0.31)
δίδωμι to give 2 65 (6.6) (11.657) (13.85)
διέξειμι go through, tell in detail 1 11 (1.12) (0.343) (0.39)
διεργάζομαι to make an end of, kill, destroy 1 2 (0.2) (0.012) (0.08)
διερευνάω to search through, examine closely 1 4 (0.41) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 1 22 (2.24) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 13 (1.32) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 2 22 (2.24) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 1 5 (0.51) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 1 7 (0.71) (0.7) (0.41)
δικαστής a judge 5 22 (2.24) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 3 43 (4.37) (2.021) (2.95)
δίκτυον a casting-net, a net 1 2 (0.2) (0.12) (0.1)
διοδεύω to travel through 1 1 (0.1) (0.027) (0.01)
διοίκησις government, administration 2 5 (0.51) (0.177) (0.04)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 13 (1.32) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 1 5 (0.51) (0.277) (0.09)
δίς twice, doubly 1 6 (0.61) (0.833) (0.53)
δίχα in two, asunder 2 5 (0.51) (0.555) (0.4)
διχή bisection 1 1 (0.1) (0.056) (0.01)
διωγμός the chase 20 89 (9.04) (0.219) (0.02)
δμώς a slave taken in war 1 2 (0.2) (0.05) (0.34)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 2 51 (5.18) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 5 93 (9.45) (12.401) (17.56)
δόξα a notion 3 52 (5.28) (4.474) (2.49)
δόξασμα an opinion, notion, conjecture 1 1 (0.1) (0.007) (0.01)
δόρυ tree, plank, spear 3 3 (0.3) (0.623) (3.05)
δορυφόρος spear-bearing 2 7 (0.71) (0.143) (0.25)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 6 (0.61) (0.349) (0.38)
δοῦλος slave 1 10 (1.02) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 1 (0.1) (0.201) (0.41)
δράω to do 2 7 (0.71) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 69 (7.01) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 5 85 (8.64) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 5 34 (3.45) (3.942) (3.03)
δύο two 2 14 (1.42) (1.685) (2.28)
δύσις a setting of the sun 1 5 (0.51) (0.36) (0.23)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 13 (1.32) (0.12) (0.04)
δῶμα a house 1 1 (0.1) (0.369) (2.95)
δωρέω to give, present 2 7 (0.71) (0.278) (0.36)
woe! woe! 1 1 (0.1) (0.339) (0.02)
ἐάν if 29 298 (30.27) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 31 238 (24.18) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 1 7 (0.71) (2.333) (3.87)
ἔγγραφος written 1 3 (0.3) (0.045) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 1 3 (0.3) (0.277) (0.1)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 7 (0.71) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 2 15 (1.52) (1.109) (1.06)
ἐγκύμων pregnant 1 1 (0.1) (0.037) (0.01)
ἐγχειρέω to put one's hand in 3 9 (0.91) (0.17) (0.63)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 21 (2.13) (0.257) (0.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 62 896 (91.03) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 4 11 (1.12) (0.186) (0.13)
ἐδώδιμος eatable 1 1 (0.1) (0.076) (0.03)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 3 120 (12.19) (3.359) (2.6)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 13 220 (22.35) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 4 (0.41) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 1 31 (3.15) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 2 22 (2.24) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 3 20 (2.03) (0.649) (0.35)
εἰκός like truth 1 20 (2.03) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 2 16 (1.63) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 1 7 (0.71) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 1 20 (2.03) (1.86) (0.99)
εἰμί to be 41 762 (77.41) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 1 37 (3.76) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 2 89 (9.04) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 1 42 (4.27) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 3 48 (4.88) (1.348) (1.32)
εἱρκτή an inclosure, prison 1 18 (1.83) (0.078) (0.05)
εἰρωνεία dissimulation 1 2 (0.2) (0.035) (0.01)
εἰς into, to c. acc. 69 835 (84.83) (66.909) (80.34)
εἷς one 14 147 (14.93) (23.591) (10.36)
εἴσειμι to go into 1 6 (0.61) (0.609) (0.62)
εἴσοδος a way in, entrance 1 5 (0.51) (0.326) (0.47)
εἴσω to within, into 1 9 (0.91) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 1 45 (4.57) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 2 20 (2.03) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 10 (1.02) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 24 495 (50.29) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 9 88 (8.94) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 20 (2.03) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.41) (0.738) (1.91)
ἔκβασις a way out, egress 1 2 (0.2) (0.081) (0.09)
ἐκβιάζω to force out 1 3 (0.3) (0.03) (0.07)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 8 (0.81) (0.425) (0.79)
ἐκεῖνος that over there, that 9 206 (20.93) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 3 18 (1.83) (0.623) (0.61)
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 1 3 (0.3) (0.057) (0.13)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 17 281 (28.55) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 10 43 (4.37) (0.272) (0.05)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 1 2 (0.2) (0.244) (0.15)
ἐκνικάω to achieve by force 1 1 (0.1) (0.023) (0.02)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 3 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκτάσσω to draw out in battle-order 1 1 (0.1) (0.025) (0.14)
ἐκτείνω to stretch out 4 7 (0.71) (0.85) (0.49)
ἐκτός outside 1 6 (0.61) (1.394) (1.48)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 3 (0.3) (0.16) (0.35)
ἐκχέω to pour out 1 2 (0.2) (0.22) (0.22)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 16 (1.63) (0.878) (3.11)
ἐλευθερία freedom, liberty 4 9 (0.91) (0.488) (1.08)
ἕλκος a wound 1 3 (0.3) (1.026) (0.26)
ἕλκω to draw, drag 2 6 (0.61) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 1 10 (1.02) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 51 (5.18) (2.754) (10.09)
ἐλπίς hope, expectation 1 26 (2.64) (1.675) (3.51)
ἐμός mine 1 46 (4.67) (8.401) (19.01)
ἐμφανής obvious 3 6 (0.61) (0.249) (0.28)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 2 (0.2) (0.117) (0.15)
ἐν in, among. c. dat. 71 1,253 (127.29) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 1 (0.1) (0.048) (0.06)
ἐναλλάσσω to exchange 1 1 (0.1) (0.049) (0.03)
ἐναντίος opposite 2 21 (2.13) (8.842) (4.42)
ἐναποθνῄσκω to die in 1 3 (0.3) (0.009) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 14 (1.42) (1.398) (0.39)
ἔναυλος the bed of a stream, a torrent, mountain-stream 1 2 (0.2) (0.022) (0.05)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 14 (1.42) (1.1) (0.32)
ἐνδίδωμι to give in 2 6 (0.61) (0.434) (0.47)
ἔνδοξος held in esteem 3 20 (2.03) (0.746) (0.16)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 6 64 (6.5) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 1 6 (0.61) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 4 9 (0.91) (1.664) (0.15)
ἔνθα there 2 36 (3.66) (1.873) (6.42)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 22 (2.24) (0.186) (0.04)
ἔνιοι some 1 10 (1.02) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 4 15 (1.52) (0.778) (1.23)
ἐννεακαιδέκατος mineteenth 2 3 (0.3) (0.016) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 2 22 (2.24) (2.132) (1.65)
ἐνστάζω to drop in 1 1 (0.1) (0.029) (0.02)
ἔνστασις a beginning, plan, management 1 5 (0.51) (0.27) (0.02)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 31 (3.15) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 3 10 (1.02) (2.103) (2.21)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 1 (0.1) (0.136) (0.13)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 19 (1.93) (0.762) (0.78)
ἐνυβρίζω to insult 2 8 (0.81) (0.058) (0.02)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 1 5 (0.51) (0.135) (0.37)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 6 (0.61) (0.328) (0.18)
ἑξάκις six times 1 1 (0.1) (0.018) (0.01)
ἐξαριθμέω to count throughout, number 1 2 (0.2) (0.046) (0.19)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 2 4 (0.41) (0.197) (0.16)
ἔξαρνος denying; 1 3 (0.3) (0.033) (0.02)
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 1 (0.1) (0.083) (0.06)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 4 (0.41) (0.088) (0.07)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 19 (1.93) (0.911) (1.33)
ἑξήκοντα sixty 1 4 (0.41) (0.28) (0.77)
ἐξουσία power 6 30 (3.05) (1.082) (0.97)
ἔξοχος standing out 1 2 (0.2) (0.09) (0.4)
ἔξω out 2 12 (1.22) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 3 19 (1.93) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 2 30 (3.05) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 1 21 (2.13) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 2 30 (3.05) (0.773) (0.75)
ἐπάγω to bring on 2 12 (1.22) (2.387) (0.82)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 11 (1.12) (0.728) (0.72)
ἐπανορθόω to set up again, restore 1 2 (0.2) (0.156) (0.1)
ἐπάξιος worthy, deserving of 3 8 (0.81) (0.062) (0.07)
ἐπαρχία the government of a province 5 24 (2.44) (0.111) (0.05)
ἔπαρχος a commander 1 4 (0.41) (0.082) (0.02)
ἐπάρχω to be governor of 1 6 (0.61) (0.09) (0.15)
ἐπαφίημι to discharge at 1 1 (0.1) (0.044) (0.04)
ἐπεί after, since, when 5 84 (8.53) (19.86) (21.4)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 1 (0.1) (0.088) (0.07)
ἐπείπερ seeing that 1 1 (0.1) (0.223) (0.15)
ἔπειτα then, next 3 20 (2.03) (2.603) (7.5)
ἐπεκτείνω to extend 1 1 (0.1) (0.047) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 113 1,015 (103.11) (64.142) (59.77)
ἐπιβουλή a plan against 3 22 (2.24) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 1 3 (0.3) (0.105) (0.02)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 1 (0.1) (0.78) (1.58)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 29 (2.95) (1.467) (0.8)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 7 (0.71) (0.435) (0.26)
ἐπίδοξος likely 1 1 (0.1) (0.043) (0.03)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 1 8 (0.81) (1.348) (0.75)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 1 (0.1) (0.089) (0.13)
ἐπικρατέω to rule over 1 3 (0.3) (0.405) (0.75)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 5 (0.51) (0.478) (0.58)
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 1 (0.1) (0.074) (0.15)
ἐπινεύω to nod 1 2 (0.2) (0.07) (0.07)
ἐπινέω to allot by spinning 1 1 (0.1) (0.03) (0.06)
ἐπινέω3 to float on the top 1 2 (0.2) (0.037) (0.05)
ἐπινοέω to think on 3 15 (1.52) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 3 4 (0.41) (0.469) (0.53)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 1 (0.1) (0.024) (0.04)
ἐπίσημος having a mark on 2 16 (1.63) (0.187) (0.1)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 1 5 (0.51) (0.047) (0.12)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 1 2 (0.2) (0.159) (0.07)
ἐπισκοπέω to look upon 1 58 (5.89) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 3 103 (10.46) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 5 134 (13.61) (1.109) (0.14)
ἐπισπάω to draw 1 2 (0.2) (0.302) (0.35)
ἐπισπέρχω to urge on 1 1 (0.1) (0.018) (0.06)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 1 27 (2.74) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 9 (0.91) (3.886) (0.82)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 153 (15.54) (1.043) (0.6)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 26 (2.64) (0.648) (0.97)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 4 (0.41) (0.25) (0.38)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 16 (1.63) (1.54) (1.61)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 3 (0.3) (0.047) (0.0)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 18 (1.83) (0.984) (1.12)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 6 (0.61) (0.135) (0.15)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 9 (0.91) (1.376) (1.54)
ἕπομαι follow 1 11 (1.12) (4.068) (4.18)
ἐποπτάω to roast besides 1 1 (0.1) (0.004) (0.01)
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 1 (0.1) (0.03) (0.01)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 5 (0.51) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 1 17 (1.73) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 1 14 (1.42) (1.142) (1.25)
ἐργάζομαι to work, labour 2 8 (0.81) (2.772) (1.58)
ἔργον work 5 70 (7.11) (5.905) (8.65)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 2 (0.2) (0.239) (0.72)
ἔρχομαι to come 2 80 (8.13) (6.984) (16.46)
ἔρως love 1 5 (0.51) (0.962) (2.14)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 3 (0.3) (0.158) (0.26)
Ἑστία Vesta 1 2 (0.2) (0.178) (0.29)
ἐσχάρα the hearth, fire-place 2 2 (0.2) (0.104) (0.15)
ἔσχατος outermost 4 28 (2.84) (2.261) (0.9)
ἕτερος the one; the other (of two) 30 203 (20.62) (18.33) (7.31)
ἔτι yet, as yet, still, besides 13 179 (18.18) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 9 (0.91) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 7 142 (14.43) (3.764) (3.64)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 6 (0.61) (0.141) (0.07)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 2 2 (0.2) (0.652) (0.95)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 1 1 (0.1) (0.058) (0.04)
εὐεργεσία well-doing 1 10 (1.02) (0.303) (0.41)
εὐετηρία goodness of season, a good season 1 1 (0.1) (0.026) (0.01)
εὐθαρσής of good courage 1 3 (0.3) (0.038) (0.28)
εὐθύς straight, direct 2 31 (3.15) (5.672) (5.93)
εὐμενής well-disposed, kindly 5 13 (1.32) (0.148) (0.18)
εὐνοϊκός well disposed, kindly, favourable 1 1 (0.1) (0.015) (0.03)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 2 (0.2) (0.222) (0.46)
εὔπορος easy to pass 1 6 (0.61) (0.173) (0.21)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 1 2 (0.2) (0.073) (0.1)
εὑρίσκω to find 2 57 (5.79) (6.155) (4.65)
εὐρύς wide, broad 1 1 (0.1) (0.288) (1.67)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 18 61 (6.2) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 3 4 (0.41) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 6 24 (2.44) (0.418) (0.11)
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 2 7 (0.71) (0.192) (0.24)
εὐφροσύνη mirth, merriment 2 7 (0.71) (0.244) (0.14)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 1 6 (0.61) (0.125) (0.04)
εὐχή a prayer, vow 1 26 (2.64) (0.766) (0.29)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 3 (0.3) (0.347) (0.3)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 1 1 (0.1) (0.092) (0.26)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 34 (3.45) (2.978) (3.52)
ἐφόδιος for a journey 1 4 (0.41) (0.039) (0.07)
ἔφοδος accessible 1 2 (0.2) (0.418) (1.26)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 3 (0.3) (0.325) (0.56)
ἐφορμάω to stir up, rouse against 2 2 (0.2) (0.054) (0.38)
ἐφορμέω to lie moored at 2 2 (0.2) (0.048) (0.34)
ἔχθος hate, hatred 1 2 (0.2) (0.042) (0.14)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 5 30 (3.05) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 14 236 (23.98) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 18 (1.83) (3.02) (2.61)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 2 8 (0.81) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 6 (0.61) (0.278) (0.26)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 2 (0.2) (0.08) (0.1)
ζημιόω to cause loss 1 4 (0.41) (0.209) (0.24)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 33 (3.35) (5.09) (3.3)
ζωή a living 4 30 (3.05) (2.864) (0.6)
either..or; than 17 134 (13.61) (34.073) (23.24)
ἡγεμονία a leading the way, going first 6 31 (3.15) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 3 34 (3.45) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 5 80 (8.13) (3.657) (4.98)
ἤδη already 17 157 (15.95) (8.333) (11.03)
ἥκω to have come, be present, be here 1 12 (1.22) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 1 21 (2.13) (1.229) (1.25)
ἡμέρα day 10 118 (11.99) (8.416) (8.56)
ἡμέτερος our 10 88 (8.94) (2.045) (2.83)
ἡμιθνής half-dead 2 2 (0.2) (0.013) (0.02)
ἡνίκα at which time, when 1 8 (0.81) (0.856) (0.54)
ἤπιος gentle, mild, kind 2 4 (0.41) (0.086) (0.33)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 1 3 (0.3) (0.244) (0.08)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 3 (0.3) (0.775) (0.02)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 3 (0.3) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 2 5 (0.51) (2.969) (2.18)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 1 1 (0.1) (0.038) (0.03)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 1 1 (0.1) (0.116) (0.21)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 30 (3.05) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 4 15 (1.52) (3.075) (7.18)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 2 (0.2) (0.259) (0.13)
θαλία abundance, plenty, good cheer 1 1 (0.1) (0.026) (0.12)
θανατηφόρος death-bringing, mortal 1 4 (0.41) (0.025) (0.01)
θάνατος death 22 80 (8.13) (3.384) (2.71)
θάσσων quicker, swifter 1 5 (0.51) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 18 (1.83) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 2 22 (2.24) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 6 28 (2.84) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 1 1 (0.1) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 2 14 (1.42) (1.141) (0.69)
θαυμαστόω magnify 1 1 (0.1) (0.007) (0.01)
θεά a goddess 3 11 (1.12) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 4 14 (1.42) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 2 16 (1.63) (1.993) (1.71)
θεήλατος driven, sent, caused by a god 1 2 (0.2) (0.029) (0.04)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 6 41 (4.17) (0.576) (0.07)
θεῖος of/from the gods, divine 16 185 (18.79) (4.128) (1.77)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 9 (0.91) (0.295) (0.06)
Θεόδωρος Theodorus 1 3 (0.3) (0.329) (0.04)
θεός god 25 444 (45.11) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 6 27 (2.74) (0.205) (0.01)
θεοσεβής fearing God, religious 2 5 (0.51) (0.071) (0.05)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 21 (2.13) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 1 13 (1.32) (0.954) (0.4)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 1 3 (0.3) (0.039) (0.02)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 3 7 (0.71) (0.154) (0.18)
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 3 4 (0.41) (0.044) (0.02)
θήρ a wild beast, beast of prey 2 11 (1.12) (0.205) (0.52)
θηρίον a wild animal, beast 3 30 (3.05) (1.068) (1.39)
θρησκεία religious worship 1 44 (4.47) (0.232) (0.01)
θρόνος a seat, chair 1 20 (2.03) (0.806) (0.9)
θρύπτω to break in pieces, break small 1 1 (0.1) (0.058) (0.0)
θυγάτηρ a daughter 1 16 (1.63) (1.586) (2.79)
θυμός the soul 4 15 (1.52) (1.72) (7.41)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 14 (1.42) (1.141) (0.81)
θύω to sacrifice 9 19 (1.93) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 6 15 (1.52) (1.097) (2.0)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 1 2 (0.2) (0.849) (0.49)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 8 (0.81) (1.94) (0.58)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 3 93 (9.45) (7.241) (5.17)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 3 7 (0.71) (0.099) (0.12)
ἱέρεια a priestess 1 2 (0.2) (0.208) (0.18)
ἱερόν sanctuary 2 27 (2.74) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 7 68 (6.91) (1.875) (4.27)
ἵημι to set a going, put in motion 2 26 (2.64) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 3 98 (9.96) (3.498) (1.79)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 12 (1.22) (0.317) (0.32)
ἴκρια the half-decks 1 1 (0.1) (0.017) (0.13)
ἵλαος propitious, gracious 2 7 (0.71) (0.138) (0.17)
ἱμάς a leathern strap 1 1 (0.1) (0.158) (0.24)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 4 65 (6.6) (8.778) (7.86)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 21 (2.13) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 3 31 (3.15) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 7 75 (7.62) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 3 72 (7.31) (1.084) (1.17)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 2 (0.2) (0.662) (1.0)
ἴσως equally, in like manner 1 6 (0.61) (2.15) (1.68)
Ἰταλός Italian 1 1 (0.1) (0.08) (0.01)
καθά according as, just as 1 18 (1.83) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 5 13 (1.32) (0.784) (0.83)
καθάπτω to fasten, fix 1 2 (0.2) (0.083) (0.16)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 15 (1.52) (1.603) (0.65)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 2 (0.2) (0.359) (1.22)
καθίστημι to set down, place 11 84 (8.53) (2.674) (4.86)
καθολικός general 1 19 (1.93) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 3 13 (1.32) (5.11) (1.48)
καί and, also 446 5,822 (591.46) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 2 23 (2.34) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 6 86 (8.74) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 2 39 (3.96) (1.981) (3.68)
Καῖσαρ Caesar 4 34 (3.45) (1.406) (0.03)
κακία badness 8 22 (2.24) (1.366) (0.41)
κακός bad 4 34 (3.45) (7.257) (12.65)
κακοτροπία badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness 1 5 (0.51) (0.012) (0.01)
κακουργία wickedness, villainy, malice 1 2 (0.2) (0.041) (0.06)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 1 2 (0.2) (0.112) (0.11)
κάκωσις ill-treatment 1 3 (0.3) (0.092) (0.02)
κάλαμος a reed 1 1 (0.1) (0.22) (0.18)
καλέω to call, summon 4 75 (7.62) (10.936) (8.66)
καλός beautiful 1 30 (3.05) (9.11) (12.96)
κἄν and if, even if, although 2 6 (0.61) (1.617) (0.18)
καπνός smoke 1 1 (0.1) (0.297) (0.4)
Καππαδοκία Cappadocia 1 6 (0.61) (0.113) (0.12)
κάρα the head 1 1 (0.1) (0.132) (1.11)
κάρος heavy sleep, torpor 1 3 (0.3) (0.046) (0.01)
καρτερία patient endurance, patience 2 7 (0.71) (0.115) (0.04)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 125 1,271 (129.12) (76.461) (54.75)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 1 (0.1) (0.042) (0.09)
καταδικάζω to give judgment against 1 3 (0.3) (0.121) (0.07)
κατακοσμέω to set in order, arrange 1 6 (0.61) (0.028) (0.04)
κατακρημνίζω to throw down a precipice 1 1 (0.1) (0.023) (0.01)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 20 (2.03) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 24 (2.44) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 6 52 (5.28) (1.869) (2.45)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 4 (0.41) (0.581) (0.97)
καταξαίνω to card 1 1 (0.1) (0.008) (0.01)
καταπλάσσω to plaster over with 1 2 (0.2) (0.09) (0.06)
καταπλέω to sail down 1 1 (0.1) (0.132) (0.61)
καταπλήσσω to strike down 3 12 (1.22) (0.323) (1.06)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 2 (0.2) (0.042) (0.04)
κατάρχω to make beginning of 1 6 (0.61) (0.125) (0.22)
καταστρέφω to turn down, trample on 2 8 (0.81) (0.246) (0.94)
κατατίθημι to place, put 2 8 (0.81) (0.369) (0.84)
καταφλέγω to burn down, burn up, consume 1 3 (0.3) (0.047) (0.02)
καταφρονέω to think down upon 3 9 (0.91) (0.668) (0.63)
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 1 (0.1) (0.063) (0.06)
καταχέω to pour down upon, pour over 2 3 (0.3) (0.143) (0.25)
κατέχω to hold fast 1 24 (2.44) (1.923) (2.47)
κατόρθωμα success 1 5 (0.51) (0.242) (0.18)
κάτω down, downwards 2 8 (0.81) (3.125) (0.89)
καυτήρ a burner 2 2 (0.2) (0.01) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 7 28 (2.84) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 4 49 (4.98) (3.175) (6.82)
κενόω to empty out, drain 1 1 (0.1) (0.776) (0.09)
κέρας the horn of an animal 2 2 (0.2) (0.728) (2.07)
κεφαλή the head 8 41 (4.17) (3.925) (2.84)
κηδεία connexion by marriage, alliance 1 2 (0.2) (0.021) (0.02)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 13 (1.32) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 2 22 (2.24) (13.044) (1.39)
κίνησις movement, motion 2 6 (0.61) (8.43) (0.2)
κίων a pillar 1 4 (0.41) (0.23) (0.29)
κλάδος a young slip 1 1 (0.1) (0.196) (0.12)
κλέος a rumour, report; fame, glory 1 4 (0.41) (0.184) (0.77)
κλῆσις a calling, call 1 7 (0.71) (0.312) (0.04)
κλύδων a wave, billow 1 1 (0.1) (0.115) (0.09)
κνημός the projecting limb 1 1 (0.1) (0.067) (0.07)
κοινός common, shared in common 3 40 (4.06) (6.539) (4.41)
κοινωνός a companion, partner 1 12 (1.22) (0.293) (0.17)
κολάζω to curtail, dock, prune 2 11 (1.12) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 1 7 (0.71) (0.1) (0.04)
κόλαξ a flatterer, fawner 1 3 (0.3) (0.168) (0.1)
κόλασις chastisement, correction, punishment 3 20 (2.03) (0.416) (0.05)
κομιδή attendance, care 1 7 (0.71) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 1 9 (0.91) (0.222) (0.32)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 5 (0.51) (0.698) (2.34)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 2 (0.2) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 1 2 (0.2) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 1 2 (0.2) (0.146) (0.12)
Κορωνίς Coronis daughter of Phlegyas 1 1 (0.1) (0.017) (0.01)
κόσμιος well-ordered, regular, moderate 1 2 (0.2) (0.139) (0.15)
κοῦφος light, nimble 1 2 (0.2) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 1 8 (0.81) (0.201) (0.1)
κραιπάλη a drunken head-ache 1 1 (0.1) (0.021) (0.0)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 6 34 (3.45) (2.779) (3.98)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 1 (0.1) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 21 (2.13) (1.966) (1.67)
κρίσις a separating, power of distinguishing 3 24 (2.44) (1.732) (0.64)
κρύβδην secretly 2 4 (0.41) (0.023) (0.02)
κτείνω to kill, slay 5 15 (1.52) (0.844) (2.43)
κύκλος a ring, circle, round 1 15 (1.52) (3.609) (1.17)
κῦμα anything swollen 1 1 (0.1) (0.376) (1.27)
κύριος having power 5 199 (20.22) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 3 156 (15.85) (7.519) (1.08)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 18 (1.83) (2.081) (1.56)
λᾶας stone 1 2 (0.2) (0.215) (1.04)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 10 (1.02) (0.535) (0.94)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 5 (0.51) (0.097) (0.25)
Λάϊος Laius 1 1 (0.1) (0.067) (0.26)
λαμβάνω to take, seize, receive 5 94 (9.55) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 2 31 (3.15) (1.14) (0.72)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 14 (1.42) (1.665) (2.81)
λαός the people 5 51 (5.18) (2.428) (2.78)
λέγω to pick; to say 9 477 (48.46) (90.021) (57.06)
λείπω to leave, quit 4 12 (1.22) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 2 38 (3.86) (0.225) (0.05)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 1 5 (0.51) (0.17) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 1 33 (3.35) (1.763) (0.32)
λιμός hunger, famine 4 42 (4.27) (0.568) (0.45)
λιπαρέω to persist, persevere, hold out 1 1 (0.1) (0.073) (0.13)
λιτή a prayer, entreaty 1 2 (0.2) (0.086) (0.16)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 5 (0.51) (0.897) (0.58)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 22 (2.24) (1.151) (0.61)
λογιστής a calculator, teacher of arithmetic 1 2 (0.2) (0.012) (0.01)
λόγος the word 32 394 (40.03) (29.19) (16.1)
λοιμός a plague, pestilence 1 8 (0.81) (0.153) (0.13)
λοιπός remaining, the rest 9 125 (12.7) (6.377) (5.2)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 4 (0.41) (1.004) (0.66)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 4 (0.41) (0.705) (0.23)
λυσιτελής paying what is due 1 3 (0.3) (0.136) (0.26)
λύω to loose 1 10 (1.02) (2.411) (3.06)
λωφάω to rest from toil, take rest 1 2 (0.2) (0.034) (0.1)
Μάγος a Magus, Magian 1 7 (0.71) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 27 (2.74) (0.575) (0.51)
μακάριος blessed, happy 1 42 (4.27) (0.896) (0.38)
μακράν a long way, far, far away 1 7 (0.71) (0.444) (0.4)
μακρός long 7 36 (3.66) (1.989) (2.83)
μαλθακός soft 1 1 (0.1) (0.252) (0.17)
μάλιστα most 10 86 (8.74) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 7 67 (6.81) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 1 23 (2.34) (3.86) (3.62)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 1 (0.1) (0.139) (0.11)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 2 55 (5.59) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 50 (5.08) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 4 45 (4.57) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 23 122 (12.39) (0.889) (0.54)
μάστιξ a whip, scourge 6 17 (1.73) (0.185) (0.32)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 1 2 (0.2) (0.156) (0.16)
μέγας big, great 19 206 (20.93) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 11 (1.12) (4.214) (1.84)
μέθη strong drink 1 4 (0.41) (0.322) (0.23)
μεθίστημι to place in another way, to change 2 8 (0.81) (0.529) (0.57)
μεθύω to be drunken with wine 1 3 (0.3) (0.226) (0.18)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 4 (0.41) (1.47) (1.48)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 3 50 (5.08) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 6 14 (1.42) (0.803) (0.91)
μέν on the one hand, on the other hand 75 765 (77.72) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 2 20 (2.03) (0.79) (1.64)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 3 43 (4.37) (4.515) (5.86)
μέρος a part, share 3 42 (4.27) (11.449) (6.76)
μέση mese 2 7 (0.71) (0.527) (0.24)
μέσης a wind between 2 6 (0.61) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 7 28 (2.84) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 31 405 (41.14) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 3 (0.3) (0.542) (0.22)
μεταβολή a change, changing 1 7 (0.71) (2.27) (0.97)
μεταλλάσσω to change, alter 1 12 (1.22) (0.132) (0.63)
μέταλλον a mine 2 5 (0.51) (0.126) (0.23)
μεταμέλει it repents 1 1 (0.1) (0.018) (0.03)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 1 3 (0.3) (0.122) (0.27)
μετανοέω to change one's mind 1 7 (0.71) (0.279) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 2 17 (1.73) (2.792) (1.7)
μετάρσιος raised form the ground, high in air 1 1 (0.1) (0.043) (0.05)
μετατίθημι to place among 2 10 (1.02) (0.374) (0.26)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 15 (1.52) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 21 (2.13) (0.382) (0.24)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 5 (0.51) (0.442) (0.55)
μέτριος within measure 2 8 (0.81) (1.299) (0.8)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 5 75 (7.62) (3.714) (2.8)
μή not 18 322 (32.71) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 3 14 (1.42) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 3 14 (1.42) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 7 87 (8.84) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 6 84 (8.53) (8.165) (6.35)
Μῆδος a Mede, Median 1 1 (0.1) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 13 (1.32) (0.86) (0.77)
μῆκος length 1 6 (0.61) (1.601) (0.86)
μήν now verily, full surely 12 132 (13.41) (6.388) (6.4)
μήτε neither / nor 4 61 (6.2) (5.253) (5.28)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 8 (0.81) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 4 16 (1.63) (0.37) (0.68)
μιαίνω to stain, to defile 1 2 (0.2) (0.113) (0.13)
μιαρία brutality 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
μικρός small, little 2 75 (7.62) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 2 25 (2.54) (1.852) (2.27)
μῖσος hate, hatred 1 3 (0.3) (0.229) (0.31)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 4 (0.41) (0.262) (0.1)
μνήμη a remembrance, memory, record 5 49 (4.98) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 6 86 (8.74) (1.526) (0.42)
μοιχεία adultery 1 1 (0.1) (0.171) (0.02)
μόλυβδος lead 1 2 (0.2) (0.109) (0.05)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 22 233 (23.67) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 1 3 (0.3) (0.304) (0.24)
μορφή form, shape 1 7 (0.71) (0.748) (0.22)
μοχθηρία bad condition, badness 1 6 (0.61) (0.143) (0.04)
μύριοι ten thousand 2 6 (0.61) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 11 61 (6.2) (1.186) (1.73)
ναυμαχία a sea-fight 1 1 (0.1) (0.237) (1.45)
ναῦς a ship 1 9 (0.91) (3.843) (21.94)
Νεῖλος the Nile 1 2 (0.2) (0.213) (0.56)
νεκρός a dead body, corpse 2 43 (4.37) (1.591) (2.21)
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 1 (0.1) (0.032) (0.01)
νέος young, youthful 2 37 (3.76) (2.183) (4.18)
νεῦμα a nod 1 9 (0.91) (0.129) (0.03)
νέω to swim 1 2 (0.2) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 1 2 (0.2) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 2 (0.2) (0.917) (1.41)
νεώτερος younger 1 6 (0.61) (0.506) (0.73)
νήπιος infant, childish 2 9 (0.91) (0.379) (0.69)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 12 (1.22) (2.089) (3.95)
νίκη victory 2 15 (1.52) (1.082) (1.06)
νικητήριος belonging to a conqueror 1 2 (0.2) (0.045) (0.02)
νικηφόρος bringing victory 1 2 (0.2) (0.233) (0.1)
νομή a pasture, pasturage 1 2 (0.2) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 4 35 (3.56) (4.613) (6.6)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 1 (0.1) (0.417) (0.43)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 6 78 (7.92) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 6 78 (7.92) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 1 18 (1.83) (5.507) (3.33)
νόσος sickness, disease, malady 2 29 (2.95) (2.273) (1.08)
νῦν now at this very time 2 132 (13.41) (12.379) (21.84)
νῶτον the back 1 2 (0.2) (0.384) (0.79)
ξέω to smooth 1 1 (0.1) (0.115) (0.1)
ξίφος a sword 4 13 (1.32) (0.597) (0.8)
ξύλον wood 4 22 (2.24) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 5 (0.51) (0.206) (0.07)
the 1,030 14,050 (1427.35) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 4 13 (1.32) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 2 3 (0.3) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 2 3 (0.3) (0.806) (0.09)
ὅδε this 6 106 (10.77) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 3 29 (2.95) (2.814) (4.36)
ὅθεν from where, whence 1 29 (2.95) (2.379) (1.29)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 2 10 (1.02) (0.203) (0.22)
οἶδα to know 2 63 (6.4) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 4 33 (3.35) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 4 (0.41) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 32 (3.25) (1.588) (3.52)
οἰκοδομέω to build a house 1 6 (0.61) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 1 2 (0.2) (0.095) (0.11)
οἶκος a house, abode, dwelling 7 53 (5.38) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 3 17 (1.73) (0.452) (0.38)
οἶκτος pity, compassion 2 4 (0.41) (0.112) (0.15)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 3 27 (2.74) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 1 6 (0.61) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 22 149 (15.14) (16.105) (11.17)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 36 (3.66) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 24 138 (14.02) (13.567) (4.4)
ὄμμα the eye 1 10 (1.02) (0.671) (1.11)
ὅμοιος like, resembling 2 67 (6.81) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 2 79 (8.03) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 5 30 (3.05) (0.367) (0.66)
ὁμοῦ at the same place, together 3 49 (4.98) (1.529) (1.34)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 23 (2.34) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 1 27 (2.74) (2.105) (2.59)
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 2 (0.2) (0.182) (0.46)
ὄνομα name 3 116 (11.78) (7.968) (4.46)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 4 (0.41) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 14 (1.42) (0.913) (0.13)
ὄνυξ talons, claws, nails 2 2 (0.2) (0.194) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 1 1 (0.1) (0.911) (0.06)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 1 3 (0.3) (0.964) (1.05)
ὀξύς2 sharp, keen 1 7 (0.71) (1.671) (1.89)
ὅπη by which way 1 9 (0.91) (0.356) (0.94)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 8 (0.81) (0.21) (0.02)
ὀπίσω backwards 2 5 (0.51) (0.796) (1.79)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 1 5 (0.51) (0.409) (2.1)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 11 (1.12) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 2 29 (2.95) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 2 10 (1.02) (1.404) (0.7)
ὅπως how, that, in order that, as 5 79 (8.03) (4.748) (5.64)
ὁπωσοῦν in any way whatever, in some way or other 1 1 (0.1) (0.326) (0.15)
ὁράω to see 9 119 (12.09) (16.42) (18.27)
ὀργή natural impulse 2 9 (0.91) (1.273) (1.39)
ὁρμάω to set in motion, urge 3 29 (2.95) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 11 (1.12) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 6 (0.61) (0.885) (1.58)
ὅς who, that, which: relative pronoun 112 1,837 (186.62) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 31 668 (67.86) (47.672) (39.01)
ὁσημέραι as many days as are 3 9 (0.91) (0.115) (0.01)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 2 (0.2) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 8 119 (12.09) (13.469) (13.23)
ὅστε who, which 1 16 (1.63) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 1 7 (0.71) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 4 51 (5.18) (5.663) (6.23)
ὄστρακον an earthen vessel 1 1 (0.1) (0.16) (0.04)
ὅτε when 11 47 (4.77) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 5 203 (20.62) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 5 205 (20.83) (49.49) (23.92)
οὐ not 61 614 (62.38) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 1 (0.1) (0.364) (0.02)
οὗ where 3 73 (7.42) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 7 67 (6.81) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 1 6 (0.61) (0.159) (0.0)
Οὐαλέριος Valerius 3 5 (0.51) (0.033) (0.04)
οὐδαμός not even one, no one 1 12 (1.22) (0.872) (1.52)
οὐδαμῶς in no wise 1 12 (1.22) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 19 178 (18.08) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 7 72 (7.31) (19.346) (18.91)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 6 (0.61) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 7 (0.71) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 1 7 (0.71) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 14 210 (21.33) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 3 18 (1.83) (1.001) (0.94)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 2 32 (3.25) (0.894) (0.21)
οὐρανός heaven 1 41 (4.17) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 5 (0.51) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 2 11 (1.12) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 4 18 (1.83) (9.012) (0.6)
οὗτος this; that 89 1,490 (151.37) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 12 145 (14.73) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 3 21 (2.13) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 5 31 (3.15) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 1 17 (1.73) (0.542) (0.41)
ὀχύρωμα a stronghold, fortress 1 1 (0.1) (0.041) (0.03)
πάθη a passive state 1 2 (0.2) (0.63) (0.1)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 34 (3.45) (4.93) (0.86)
παιδεία the rearing of a child 1 18 (1.83) (0.557) (0.35)
παῖς a child 13 93 (9.45) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 2 5 (0.51) (0.283) (0.58)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 6 56 (5.69) (1.431) (1.76)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 17 (1.73) (0.162) (0.06)
παλαίω to wrestle 1 2 (0.2) (0.097) (0.13)
πάλιν back, backwards 10 87 (8.84) (10.367) (6.41)
παλινῳδία a palinode 3 3 (0.3) (0.018) (0.01)
Πάμφιλος Pamphilus 1 5 (0.51) (0.107) (0.0)
πανδημεί with the whole people, in a mass 1 2 (0.2) (0.076) (0.58)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 6 (0.61) (0.209) (0.27)
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 1 (0.1) (0.065) (0.1)
πανταχῆ everywhere 1 2 (0.2) (0.125) (0.23)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 2 10 (1.02) (0.051) (0.01)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 2 11 (1.12) (0.048) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 2 19 (1.93) (0.926) (0.27)
πανταχῶς in all ways, altogether 2 10 (1.02) (0.05) (0.01)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 2 15 (1.52) (1.077) (0.46)
παντοῖος of all sorts 4 17 (1.73) (0.495) (0.58)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 20 397 (40.33) (22.709) (26.08)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 14 (1.42) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 1 3 (0.3) (0.509) (0.37)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 13 107 (10.87) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 2 44 (4.47) (0.565) (1.11)
παρακαλέω to call to 1 31 (3.15) (1.069) (2.89)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 5 (0.51) (0.363) (0.1)
παρακόπτω to strike falsely 1 1 (0.1) (0.016) (0.01)
παραλαμβάνω to receive from 1 46 (4.67) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 5 (0.51) (0.659) (0.59)
παραλείφω to bedaub as with ointment 1 1 (0.1) (0.038) (0.02)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 2 (0.2) (0.152) (0.2)
παραρρέω to flow beside 1 2 (0.2) (0.055) (0.09)
παρασκευή preparation 1 6 (0.61) (0.495) (1.97)
παράστημα statue placed beside another 1 1 (0.1) (0.01) (0.0)
παράταξις a placing in line of battle 2 7 (0.71) (0.238) (0.4)
παρατίθημι to place beside 1 52 (5.28) (1.046) (0.41)
παρατρέπω to turn aside 1 1 (0.1) (0.029) (0.07)
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 1 5 (0.51) (0.122) (0.2)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 12 (1.22) (0.699) (0.99)
παρδαλέη a leopard-skin 2 2 (0.2) (0.01) (0.04)
πάρδαλις the pard 2 2 (0.2) (0.063) (0.04)
παρειά the cheek 2 2 (0.2) (0.092) (0.26)
πάρειμι be present 5 95 (9.65) (5.095) (8.94)
παρέρχομαι to go by, beside 1 17 (1.73) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 4 43 (4.37) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 3 19 (1.93) (1.028) (0.87)
παρίστημι to make to stand 1 21 (2.13) (1.412) (1.77)
παροικία a sojourning 1 48 (4.88) (0.065) (0.0)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 1 2 (0.2) (0.055) (0.01)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 11 (1.12) (0.062) (0.23)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 3 17 (1.73) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 2 (0.2) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 93 771 (78.33) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 4 (0.41) (0.266) (0.14)
πάσχω to experience, to suffer 4 32 (3.25) (6.528) (5.59)
πατέω to tread, walk 1 4 (0.41) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 3 116 (11.78) (9.224) (10.48)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 2 7 (0.71) (0.201) (0.13)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 4 12 (1.22) (1.164) (3.1)
παύω to make to cease 1 17 (1.73) (1.958) (2.55)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 6 (0.61) (0.089) (0.48)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 9 (0.91) (0.651) (0.8)
πειράω to attempt, endeavour, try 3 38 (3.86) (1.92) (3.82)
πέλαγος the sea 1 1 (0.1) (0.385) (1.11)
πεμπτός sent 1 15 (1.52) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 18 (1.83) (0.956) (0.54)
πεντάκις five times 1 1 (0.1) (0.042) (0.03)
πέντε five 1 26 (2.64) (1.584) (2.13)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 39 712 (72.33) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 2 9 (0.91) (0.519) (0.64)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 7 (0.71) (0.078) (0.05)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 2 (0.2) (0.352) (0.83)
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 5 (0.51) (0.181) (0.07)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 1 (0.1) (0.037) (0.03)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 38 (3.86) (2.596) (0.61)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 4 (0.41) (0.353) (0.55)
περιχέω to pour round 1 8 (0.81) (0.183) (0.13)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 4 (0.41) (1.545) (6.16)
Πέτρος Petrus, Peter 2 66 (6.71) (0.762) (0.25)
πεφροντισμένως carefully 1 1 (0.1) (0.005) (0.0)
πήγνυμι to make fast 3 6 (0.61) (0.947) (0.74)
Πηλεύς Peleus 1 1 (0.1) (0.126) (0.52)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 1 (0.1) (0.08) (0.01)
πικρός pointed, sharp, keen 1 6 (0.61) (0.817) (0.77)
πιμελή soft fat, lard 1 1 (0.1) (0.132) (0.02)
πίμπλημι to fill full of 1 3 (0.3) (0.243) (0.76)
πιστεύω to trust, trust to 1 36 (3.66) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 4 101 (10.26) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 2 11 (1.12) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 2 34 (3.45) (1.164) (1.33)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 8 (0.81) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 1 24 (2.44) (0.455) (0.1)
πλάσσω to form, mould, shape 1 4 (0.41) (0.443) (0.3)
πλάτος breadth, width 1 5 (0.51) (1.095) (0.24)
πλεῖστος most, largest 9 110 (11.18) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 5 69 (7.01) (7.783) (7.12)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 2 4 (0.41) (0.337) (0.3)
πλέος full. 1 4 (0.41) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 2 2 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέως full of 1 12 (1.22) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 2 10 (1.02) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 13 65 (6.6) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 8 (0.81) (0.201) (0.18)
πλήν except 1 9 (0.91) (2.523) (3.25)
πληρόω to make full 2 30 (3.05) (1.781) (0.98)
πλησιάζω to bring near 3 4 (0.41) (0.44) (0.19)
πλησμονή a filling 1 1 (0.1) (0.101) (0.05)
πλοῦτος wealth, riches 5 9 (0.91) (1.072) (0.8)
πνέω to blow 2 5 (0.51) (0.334) (0.44)
ποθεν from some place 1 12 (1.22) (0.996) (0.8)
ποι somewhither 1 4 (0.41) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 4 (0.41) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 7 209 (21.23) (29.319) (37.03)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 3 6 (0.61) (0.133) (0.15)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 4 13 (1.32) (0.764) (0.83)
ποιμήν herdsman, shepherd 2 24 (2.44) (0.479) (0.94)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 1 (0.1) (0.362) (0.94)
πόλεμος battle, fight, war 12 68 (6.91) (3.953) (12.13)
πόλις a city 16 177 (17.98) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 19 (1.93) (1.205) (2.18)
πολίχνη a small town 1 2 (0.2) (0.043) (0.04)
πολυειδής of many kinds 1 1 (0.1) (0.178) (0.04)
πολύς much, many 21 357 (36.27) (35.28) (44.3)
πολυχειρία a multitude of hands 1 1 (0.1) (0.012) (0.05)
πονηρός toilsome, painful, grievous 1 21 (2.13) (1.795) (0.65)
πόνος work 2 12 (1.22) (1.767) (1.9)
Πόντος Pontus 1 10 (1.02) (0.225) (0.77)
πορνεία fornication, prostitution 2 3 (0.3) (0.192) (0.01)
ποταμός a river, stream 2 15 (1.52) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 5 46 (4.67) (7.502) (8.73)
πότερος which of the two? 1 1 (0.1) (1.888) (1.51)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 3 (0.3) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 3 28 (2.84) (2.474) (4.56)
πούς a foot 8 31 (3.15) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 4 48 (4.88) (6.869) (8.08)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 47 (4.77) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 3 7 (0.71) (0.391) (0.36)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 85 (8.64) (4.909) (7.73)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 13 (1.32) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 5 63 (6.4) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 20 (2.03) (2.157) (5.09)
πρό before 7 125 (12.7) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 2 45 (4.57) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 2 14 (1.42) (0.642) (1.52)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 11 (1.12) (0.412) (0.58)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 1 (0.1) (0.325) (0.8)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 2 3 (0.3) (0.057) (0.01)
πρόειμι go forward 3 20 (2.03) (1.153) (0.47)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 3 17 (1.73) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 3 (0.3) (0.84) (0.12)
πρόθεσις a placing in public 3 10 (1.02) (0.326) (1.06)
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 1 1 (0.1) (0.164) (0.39)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 3 21 (2.13) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 9 (0.91) (0.52) (1.4)
προΐστημι set before 2 32 (3.25) (0.511) (1.22)
προκαλέω to call forth 1 2 (0.2) (0.198) (0.48)
πρόνοια foresight, foreknowledge 3 26 (2.64) (0.781) (0.72)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 29 597 (60.65) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 2 10 (1.02) (0.972) (1.04)
προσβολή a putting to, application 4 5 (0.51) (0.234) (0.49)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 1 1 (0.1) (0.081) (0.02)
προσδοκάω to expect 1 12 (1.22) (0.539) (0.43)
πρόσειμι2 approach 1 22 (2.24) (0.794) (0.8)
προσέχω to hold to, offer 1 9 (0.91) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 1 31 (3.15) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 26 (2.64) (2.065) (1.23)
πρόσθεν before 3 29 (2.95) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 1 3 (0.3) (0.263) (0.21)
προσπελάζω to make to approach, bring near to 1 2 (0.2) (0.067) (0.05)
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 1 (0.1) (0.016) (0.07)
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 1 (0.1) (0.006) (0.04)
πρόσταγμα an ordinance, command 3 13 (1.32) (0.282) (0.11)
προστάσσω to order 12 43 (4.37) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 3 25 (2.54) (3.747) (1.45)
προσφιλής dear, beloved 1 7 (0.71) (0.081) (0.1)
πρόσωπον the face, visage, countenance 2 35 (3.56) (1.94) (0.95)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 8 (0.81) (0.253) (0.59)
πρότερος before, earlier 28 352 (35.76) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 17 (1.73) (0.879) (1.29)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 12 (1.22) (0.738) (0.98)
προφητικός oracular 1 5 (0.51) (0.108) (0.0)
πρόχειρος at hand, ready 1 3 (0.3) (0.288) (0.24)
προχωρέω to go forward, advance 2 7 (0.71) (0.192) (0.49)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 1 (0.1) (0.07) (0.04)
πρῶτος first 19 239 (24.28) (18.707) (16.57)
πυκνός close, compact 1 2 (0.2) (1.024) (1.26)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 10 (1.02) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 17 55 (5.59) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 2 8 (0.81) (0.157) (0.34)
πυρή any place where fire is kindled 1 4 (0.41) (0.092) (0.2)
πυρκαϊά funeral pyre 2 4 (0.41) (0.046) (0.09)
πω up to this time, yet 1 8 (0.81) (0.812) (1.9)
πώποτε ever yet 1 10 (1.02) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 3 69 (7.01) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 3 53 (5.38) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 4 (0.41) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 13 (1.32) (2.343) (2.93)
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 1 3 (0.3) (0.024) (0.04)
ῥητός stated, specified 1 11 (1.12) (0.95) (0.21)
ῥίνη a file 1 1 (0.1) (0.313) (0.08)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 3 11 (1.12) (0.59) (0.82)
ῥίς the nose 1 1 (0.1) (0.825) (0.21)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 5 (0.51) (0.162) (0.0)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 2 19 (1.93) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 8 127 (12.9) (3.454) (9.89)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 22 (2.24) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 5 76 (7.72) (1.197) (2.04)
σάρξ flesh 2 18 (1.83) (3.46) (0.29)
σβέννυμι to quench, put out 1 4 (0.41) (0.217) (0.17)
σεβαστός reverenced, august 7 15 (1.52) (0.112) (0.0)
σεμνόω to make solemn 1 1 (0.1) (0.018) (0.04)
σής a moth 1 4 (0.41) (0.646) (0.56)
σίδηρος iron 2 6 (0.61) (0.492) (0.53)
σίζω to hiss 1 2 (0.2) (0.241) (0.02)
σίον the water-parsnep 1 2 (0.2) (0.261) (0.01)
σιωπή silence 2 4 (0.41) (0.238) (0.35)
σκάνδαλον a trap 1 2 (0.2) (0.084) (0.0)
σκάφη tub, boat, cradle 1 1 (0.1) (0.042) (0.04)
σκέλος the leg 3 4 (0.41) (0.863) (0.24)
σκοπέω to look at 1 6 (0.61) (1.847) (2.27)
Σκύθης a Scythian 1 1 (0.1) (0.7) (1.82)
σκώληξ a worm 1 2 (0.2) (0.154) (0.01)
σοφία skill 1 19 (1.93) (1.979) (0.86)
σπάνιος rare, scarce, scanty 1 4 (0.41) (0.375) (0.41)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 2 (0.2) (0.102) (0.1)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 2 (0.2) (0.268) (0.8)
σπλάγχνον the inward parts 3 9 (0.91) (0.529) (0.24)
σπουδή haste, speed 2 53 (5.38) (1.021) (1.52)
στάσις a standing, the posture of standing 1 18 (1.83) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 3 6 (0.61) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 1 5 (0.51) (0.319) (0.15)
στέρομαι to be wanting in, to lack, want 1 1 (0.1) (0.058) (0.14)
στέφανος that which surrounds 1 16 (1.63) (0.775) (0.94)
στήλη a block of stone 1 13 (1.32) (0.255) (0.74)
στῖφος a close-pressed 1 3 (0.3) (0.058) (0.07)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 1 3 (0.3) (0.253) (0.15)
στόμα the mouth 2 17 (1.73) (2.111) (1.83)
στρατεία an expedition, campaign 3 6 (0.61) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 1 (0.1) (1.011) (2.71)
στρατηγός the leader 1 9 (0.91) (1.525) (6.72)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 15 (1.52) (1.589) (2.72)
στρατιωτικός of or for soldiers 5 12 (1.22) (0.296) (0.15)
στρατοπεδάρχης a military commander 1 2 (0.2) (0.02) (0.0)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 4 9 (0.91) (1.032) (4.24)
σύ you (personal pronoun) 2 182 (18.49) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 8 (0.81) (0.812) (0.83)
συγγνώμη forgiveness 1 4 (0.41) (0.319) (0.58)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 68 (6.91) (0.604) (0.07)
συγκλείω to shut 1 6 (0.61) (0.118) (0.46)
σύγκλητος called together, summoned 1 20 (2.03) (0.352) (2.1)
συγκροτέω to strike together; 2 11 (1.12) (0.107) (0.01)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 1 (0.1) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 2 10 (1.02) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 2 3 (0.3) (0.052) (0.01)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 1 4 (0.41) (0.095) (0.0)
συμβαίνω meet, agree, happen 6 50 (5.08) (9.032) (7.24)
συμμετρία commensurability 1 1 (0.1) (0.357) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 4 (0.41) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 3 18 (1.83) (0.881) (1.65)
σύν along with, in company with, together with 7 73 (7.42) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 3 32 (3.25) (3.016) (1.36)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 1 (0.1) (0.065) (0.0)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 2 (0.2) (0.097) (0.01)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 2 (0.2) (0.484) (0.56)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 1 6 (0.61) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 2 13 (1.32) (0.793) (0.36)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 2 39 (3.96) (2.685) (1.99)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 4 (0.41) (0.367) (0.24)
συνωρίς a pair of horses 1 1 (0.1) (0.041) (0.05)
Συρία Syria 1 12 (1.22) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 1 13 (1.32) (0.519) (0.92)
σύρω to draw, drag 1 6 (0.61) (0.068) (0.02)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 7 (0.71) (1.283) (0.07)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 12 (1.22) (1.266) (2.18)
σχῆμα form, figure, appearance 1 11 (1.12) (4.435) (0.59)
σχιστός parted, divided 1 1 (0.1) (0.151) (0.01)
σχοινίον a cord 1 1 (0.1) (0.065) (0.04)
σχολάζω to have leisure 1 3 (0.3) (0.148) (0.07)
σῶμα the body 24 102 (10.36) (16.622) (3.34)
σωρηδόν by heaps, in heaps 1 2 (0.2) (0.018) (0.02)
σωρός a heap 1 1 (0.1) (0.058) (0.03)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 5 117 (11.89) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 3 40 (4.06) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 2 33 (3.35) (0.456) (0.13)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 6 (0.61) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 2 11 (1.12) (0.638) (0.59)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 2 (0.2) (0.142) (0.22)
ταμιεῖον a treasury 1 1 (0.1) (0.088) (0.11)
τάξις an arranging 1 17 (1.73) (2.44) (1.91)
ταπεινόω to lower 1 3 (0.3) (0.164) (0.15)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 8 (0.81) (0.564) (0.6)
τάσις tension, intensity, force 2 3 (0.3) (0.203) (0.0)
τάσσω to arrange, put in order 1 10 (1.02) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 1 2 (0.2) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 2 42 (4.27) (2.435) (2.94)
τάφος a burial, funeral 1 4 (0.41) (0.506) (0.75)
ταχύς quick, swift, fleet 2 20 (2.03) (3.502) (6.07)
τε and 123 1,027 (104.33) (62.106) (115.18)
τεκμήριον a sure signs. 2 10 (1.02) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 1 22 (2.24) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 4 21 (2.13) (3.199) (1.55)
τελειόω to make perfect, complete 1 17 (1.73) (0.524) (0.26)
τελευταῖος last 2 10 (1.02) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 31 (3.15) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 38 (3.86) (0.902) (0.46)
τέλος the fulfilment 10 61 (6.2) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 1 (0.1) (0.296) (0.61)
τέσσαρες four 3 31 (3.15) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 2 22 (2.24) (1.676) (0.89)
τῆ take 15 259 (26.31) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 4 94 (9.55) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 2 26 (2.64) (0.621) (0.52)
τηνικάδε at this time of day, so early 1 18 (1.83) (0.068) (0.04)
τηνικαῦτα at that time, then 2 16 (1.63) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 29 (2.95) (0.878) (1.08)
τίη why? wherefore? 6 120 (12.19) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 6 47 (4.77) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 32 (3.25) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 10 46 (4.67) (1.962) (2.21)
τιμωρέω to help, aid, succour 1 2 (0.2) (0.326) (0.85)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 5 24 (2.44) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 63 792 (80.46) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 11 112 (11.38) (21.895) (15.87)
τοι let me tell you, surely, verily 5 55 (5.59) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 6 (0.61) (0.567) (0.75)
τοιόσδε such a 3 19 (1.93) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 17 154 (15.65) (20.677) (14.9)
τολμάω to undertake, take heart 2 34 (3.45) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 6 (0.61) (0.108) (0.05)
τόπος a place 8 82 (8.33) (8.538) (6.72)
τοσόσδε so strong, so able 1 3 (0.3) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 10 94 (9.55) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 13 159 (16.15) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 9 131 (13.31) (6.266) (11.78)
τραῦμα a wound, hurt 1 4 (0.41) (0.506) (0.34)
τρέπω to turn 1 10 (1.02) (1.263) (3.2)
τριάκοντα thirty 1 3 (0.3) (0.734) (1.53)
τριήρης trireme 1 1 (0.1) (0.407) (1.04)
τρίσμακαρ thrice-blest 1 1 (0.1) (0.01) (0.01)
τρίτος the third 2 45 (4.57) (4.486) (2.33)
τροπός a twisted leathern thong 11 115 (11.68) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 11 115 (11.68) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 1 27 (2.74) (3.098) (1.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 4 (0.41) (0.219) (0.38)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 2 5 (0.51) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 8 97 (9.85) (6.305) (6.41)
τυμβωρύχος one who digs up graves, a grave-robber 1 1 (0.1) (0.007) (0.01)
τύπος a blow 1 15 (1.52) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 1 3 (0.3) (0.436) (0.94)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 1 (0.1) (0.206) (0.46)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 3 (0.3) (0.141) (0.24)
τυραννίς kingly power, sovereignty 5 8 (0.81) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 8 44 (4.47) (0.898) (1.54)
Τύρος Tyre 2 7 (0.71) (0.174) (0.11)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 27 384 (39.01) (55.077) (29.07)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 9 (0.91) (0.649) (0.91)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.81) (0.77) (0.37)
ὕλη wood, material 2 15 (1.52) (5.5) (0.94)
ὕμνος a hymn, festive song 1 11 (1.12) (0.392) (0.49)
ὑπάγω to lead 2 7 (0.71) (0.426) (0.47)
ὑπαρχή the beginning 1 6 (0.61) (0.033) (0.01)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 50 (5.08) (13.407) (5.2)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 3 8 (0.81) (0.501) (0.94)
ὑπεναντίος set over against, meeting 2 3 (0.3) (0.243) (1.62)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 12 128 (13.0) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 2 2 (0.2) (0.068) (0.16)
ὑπερβάλλω to throw over 1 9 (0.91) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 3 11 (1.12) (0.845) (0.76)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 1 (0.1) (0.53) (0.24)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 3 (0.3) (0.107) (0.29)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 3 (0.3) (0.082) (0.07)
ὑπήκοος giving ear, listening to 4 9 (0.91) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 4 (0.41) (0.146) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 18 315 (32.0) (26.85) (24.12)
ὑπόδειγμα a token, mark 1 8 (0.81) (0.233) (0.07)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 1 (0.1) (0.085) (0.08)
ὑπομένω to stay behind, survive 10 35 (3.56) (1.365) (1.36)
ὑπομονή a remaining behind 2 16 (1.63) (0.176) (0.01)
ὑπόνοια a hidden thought 1 9 (0.91) (0.271) (0.12)
ὑποπτήσσω to crouch 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 6 (0.61) (1.68) (0.55)
ὑποφέρω to carry away under 1 3 (0.3) (0.11) (0.1)
ὕπτιος backwards, on one’s back 1 4 (0.41) (0.228) (0.22)
ὗς wild swine 5 78 (7.92) (1.845) (0.91)
ὑστεραῖος on the day after, the next day 1 1 (0.1) (0.315) (0.77)
ὕστερον the afterbirth 2 22 (2.24) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 2 17 (1.73) (1.506) (1.39)
ὑφίημι to let down 1 4 (0.41) (0.129) (0.19)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 6 (0.61) (1.068) (0.71)
ὕφος web 2 5 (0.51) (0.03) (0.0)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 8 (0.81) (0.992) (0.9)
ὑψόω to lift high, raise up 1 2 (0.2) (0.121) (0.04)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 42 (4.27) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 21 (2.13) (2.734) (1.67)
φάσκω to say, affirm, assert 1 29 (2.95) (1.561) (1.51)
Φαῦστος Faustus 1 5 (0.51) (0.007) (0.0)
φείδομαι to spare 1 2 (0.2) (0.34) (0.38)
φειδώ a sparing 1 4 (0.41) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 10 129 (13.11) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 10 (1.02) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 7 216 (21.94) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 1 14 (1.42) (1.285) (0.97)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 9 (0.91) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 4 12 (1.22) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 4 16 (1.63) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 3 8 (0.81) (0.352) (0.76)
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 1 (0.1) (0.031) (0.07)
φιλία friendly love, affection, friendship 2 6 (0.61) (1.063) (1.44)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 1 2 (0.2) (0.35) (0.46)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 1 6 (0.61) (0.183) (0.16)
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 38 (3.86) (4.36) (12.78)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 29 (2.95) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 2 37 (3.76) (1.741) (0.58)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 3 (0.3) (0.134) (0.13)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 2 8 (0.81) (0.217) (0.47)
Φλάυιος Flavius 1 3 (0.3) (0.005) (0.0)
φλέγω to burn, burn up 1 1 (0.1) (0.065) (0.18)
φόβος fear, panic, flight 1 15 (1.52) (1.426) (2.23)
Φοινίκη Phoenicia 2 6 (0.61) (0.18) (0.32)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 5 (0.51) (0.319) (0.66)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 3 (0.3) (0.052) (0.02)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 1 2 (0.2) (0.092) (0.25)
φονεύω to murder, kill, slay 1 5 (0.51) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 2 7 (0.71) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 2 5 (0.51) (1.093) (0.13)
φραγμός a fencing in, blocking up 2 4 (0.41) (0.051) (0.03)
φρήν the midriff; heart, mind 1 6 (0.61) (0.791) (3.96)
φρικτός to be shuddered at, horrible 1 3 (0.3) (0.022) (0.0)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 2 9 (0.91) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 10 (1.02) (0.486) (0.22)
φρουρέω to keep watch 1 4 (0.41) (0.225) (0.42)
Φρυγία Phrygia 1 9 (0.91) (0.137) (0.15)
φυγή flight 1 16 (1.63) (0.734) (1.17)
φυλακή a watching 1 10 (1.02) (0.687) (1.97)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 2 (0.2) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 32 (3.25) (2.518) (2.71)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 2 28 (2.84) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 6 (0.61) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 5 88 (8.94) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 3 (0.3) (0.147) (0.07)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 22 (2.24) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 20 (2.03) (1.723) (2.13)
χαλκός copper 1 3 (0.3) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 1 6 (0.61) (0.971) (2.29)
χαρά joy, delight 1 11 (1.12) (0.368) (0.19)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 3 52 (5.28) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 13 (1.32) (0.289) (0.0)
χαυνότης porousness, sponginess 1 1 (0.1) (0.02) (0.0)
χείρ the hand 7 68 (6.91) (5.786) (10.92)
χειρόνως worse, for the worse 1 1 (0.1) (0.007) (0.0)
χειρόω master, subdue 1 4 (0.41) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 3 15 (1.52) (1.4) (1.07)
χράω to fall upon, attack, assail 1 23 (2.34) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 40 (4.06) (5.448) (5.3)
χρή it is fated, necessary 3 25 (2.54) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 4 20 (2.03) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 9 (0.91) (0.29) (0.3)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 2 11 (1.12) (1.679) (0.87)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 1 10 (1.02) (0.381) (0.43)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 4 5 (0.51) (0.984) (0.97)
Χριστιανός Christian 9 97 (9.85) (0.531) (0.0)
χριστός to be rubbed on 4 112 (11.38) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 9 135 (13.71) (5.404) (0.04)
χρόνος time 18 168 (17.07) (11.109) (9.36)
χρυσός gold 1 8 (0.81) (0.812) (1.49)
χώρα land 5 25 (2.54) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 27 (2.74) (1.544) (1.98)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 1 2 (0.2) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 1 9 (0.91) (0.212) (0.01)
ψευδής lying, false 1 10 (1.02) (1.919) (0.44)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 13 (1.32) (0.518) (0.36)
ψηφόω adorn with gems 1 1 (0.1) (0.016) (0.01)
ψυχή breath, soul 10 92 (9.35) (11.437) (4.29)
O! oh! 1 15 (1.52) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 1 66 (6.71) (1.85) (3.4)
ὠμότης rawness 2 8 (0.81) (0.174) (0.15)
ὥρα [sacrificial victim] 1 18 (1.83) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 1 18 (1.83) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 2 5 (0.51) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 46 754 (76.6) (68.814) (63.16)
ὥσπερ just as if, even as 3 68 (6.91) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 4 55 (5.59) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 12 (1.22) (0.617) (0.93)

PAGINATE