urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg002.opp-grc3:3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,970 lemmas; 11,653 tokens (98,434 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ἀάω to hurt, damage 2 9 (0.91) (0.087) (0.3)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 1 (0.1) (0.031) (0.02)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 23 202 (20.52) (63.859) (4.86)
ἀγαθός good 2 41 (4.17) (9.864) (6.93)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 2 (0.2) (0.367) (0.32)
ἀγανάκτησις irritation 1 4 (0.41) (0.045) (0.01)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 2 15 (1.52) (1.096) (0.6)
ἀγαπητός beloved 1 8 (0.81) (0.325) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 2 20 (2.03) (2.06) (1.51)
ἀγεννής of no family, low-born 1 5 (0.51) (0.135) (0.17)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 2 (0.2) (0.06) (0.16)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 5 85 (8.64) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 3 20 (2.03) (1.829) (1.05)
ἀγορά an assembly of the people 1 10 (1.02) (0.754) (1.98)
ἄγραφος unwritten 2 10 (1.02) (0.076) (0.03)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 14 (1.42) (0.701) (0.86)
Ἀγρίππας Agrippa 2 8 (0.81) (0.114) (0.0)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 2 (0.2) (0.133) (0.15)
ἄγω to lead 8 66 (6.71) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 12 (1.22) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 35 (3.56) (1.252) (2.43)
ἀδελφή a sister 1 11 (1.12) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 10 161 (16.36) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 2 5 (0.51) (0.791) (0.41)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.1) (0.023) (0.0)
ἀδιήγητος indescribable 1 2 (0.2) (0.012) (0.0)
ἀδικέω to do wrong 1 9 (0.91) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 1 3 (0.3) (0.283) (0.49)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 7 (0.71) (1.264) (1.76)
ἀδυνατέω to want strength 1 2 (0.2) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (0.51) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 3 51 (5.18) (7.241) (8.18)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 6 (0.61) (0.38) (1.09)
ἄζυμος unleavened 1 2 (0.2) (0.091) (0.0)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 1 2 (0.2) (0.176) (0.07)
ἀήρ the lower air, the air 2 8 (0.81) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 2 2 (0.2) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 1 13 (1.32) (1.155) (2.91)
ἀθέμιστος lawless, without law 2 5 (0.51) (0.077) (0.05)
ἄθεος without god, denying the gods 2 18 (1.83) (0.183) (0.1)
ἀθετέω to set aside 1 8 (0.81) (0.19) (0.16)
Ἀθῆναι the city of Athens 1 3 (0.3) (0.914) (3.9)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 3 (0.3) (1.603) (10.38)
Ἀθήνη Athena 1 2 (0.2) (1.254) (5.09)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 4 10 (1.02) (0.288) (0.61)
ἀθροίζω to gather together, to muster 2 5 (0.51) (0.621) (1.13)
ἀθρόος in crowds 2 39 (3.96) (1.056) (0.86)
αἰ if 1 4 (0.41) (0.605) (0.09)
αἶα land 1 1 (0.1) (0.062) (0.38)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 1 36 (3.66) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 5 (0.51) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 3 (0.3) (1.232) (0.1)
αἰδοῖον the genitals, pudenda 1 1 (0.1) (0.215) (0.16)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 4 9 (0.91) (0.099) (0.13)
αἵρεσις a taking especially 10 107 (10.87) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 17 (1.73) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 22 (2.24) (2.825) (10.15)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 4 (0.41) (0.248) (0.86)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 20 (2.03) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 4 27 (2.74) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 25 (2.54) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 2 (0.2) (0.033) (0.0)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 4 (0.41) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 4 26 (2.64) (1.619) (0.49)
ἀκμή a point, edge 1 2 (0.2) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 3 13 (1.32) (0.941) (0.44)
ἄκολος a bit, morsel 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 4 29 (2.95) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 8 68 (6.91) (6.886) (9.12)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 25 (2.54) (2.935) (0.67)
ἀκρόασις a hearing 1 5 (0.51) (0.269) (0.05)
ἀκροατής a hearer 1 5 (0.51) (0.237) (0.07)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 9 (0.91) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 2 4 (0.41) (1.252) (1.18)
ἄκων a javelin, dart 1 4 (0.41) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 6 (0.61) (0.383) (1.11)
ἀλέγω to trouble oneself, have a care 1 1 (0.1) (0.028) (0.15)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 3 73 (7.42) (0.46) (0.38)
ἀλήθεια truth 8 63 (6.4) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 11 80 (8.13) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 1 5 (0.51) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 17 (1.73) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 1 4 (0.41) (0.059) (0.04)
ἀλλά otherwise, but 37 352 (35.76) (54.595) (46.87)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 3 35 (3.56) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 39 329 (33.42) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 18 (1.83) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 4 24 (2.44) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 2 11 (1.12) (1.824) (0.47)
ἄλφιτον peeled 1 1 (0.1) (0.159) (0.27)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 3 3 (0.3) (0.176) (0.26)
ἅμα at once, at the same time 9 77 (7.82) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 3 (0.3) (1.623) (1.45)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 9 (0.91) (1.995) (0.57)
ἀμέλει never mind 1 2 (0.2) (0.305) (0.05)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 2 (0.2) (0.081) (0.19)
ἀμφί on both sides 3 36 (3.66) (1.179) (5.12)
ἀμφότερος each of two, both 3 17 (1.73) (4.116) (5.17)
ἄν modal particle 26 221 (22.45) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 4 48 (4.88) (4.693) (6.06)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 3 (0.3) (0.135) (0.19)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 3 9 (0.91) (0.742) (0.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 14 (1.42) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 7 33 (3.35) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 6 19 (1.93) (8.208) (3.67)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 10 (1.02) (0.221) (0.1)
ἀναγραφή a registering 1 8 (0.81) (0.084) (0.04)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 13 (1.32) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 9 (0.91) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 9 (0.91) (0.291) (0.35)
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 1 5 (0.51) (0.025) (0.0)
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 2 (0.2) (0.04) (0.07)
ἀναιρέω to take up; to destroy 7 30 (3.05) (3.379) (1.22)
ἀναίτιος not being the cause 1 1 (0.1) (0.125) (0.12)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 2 13 (1.32) (0.222) (0.38)
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 1 1 (0.1) (0.012) (0.0)
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 1 1 (0.1) (0.021) (0.0)
ἀνακινέω to sway 1 5 (0.51) (0.039) (0.01)
ἀνακοινόω to communicate 2 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἀνακομιδή a carrying away again, recovery 2 2 (0.2) (0.023) (0.07)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 1 4 (0.41) (0.108) (0.1)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 3 23 (2.34) (1.23) (1.34)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 4 (0.41) (0.039) (0.04)
ἀνάληψις a taking up 4 11 (1.12) (0.132) (0.01)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 2 (0.2) (0.251) (0.1)
ἀναμένω to wait for, await 1 1 (0.1) (0.257) (0.25)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 3 (0.3) (0.032) (0.01)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 4 (0.41) (0.026) (0.02)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 3 10 (1.02) (0.323) (0.31)
ἀναπείρω to pierce through, fix on a spit 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect 1 2 (0.2) (0.061) (0.18)
ἀναπίπτω to fall back 1 3 (0.3) (0.08) (0.07)
ἀναπλήρωσις a filling up 1 1 (0.1) (0.063) (0.01)
ἀναρπάζω to snatch up 1 1 (0.1) (0.044) (0.13)
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 1 3 (0.3) (0.086) (0.05)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 3 (0.3) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 7 23 (2.34) (0.803) (0.07)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 3 (0.3) (0.197) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 1 18 (1.83) (0.626) (0.29)
ἀνατολικός eastern 1 1 (0.1) (0.053) (0.0)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 14 (1.42) (0.276) (0.31)
ἀναφανδά visibly, openly 1 3 (0.3) (0.064) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 18 (1.83) (1.069) (0.69)
ἀναχωρέω to go back 1 5 (0.51) (0.575) (1.94)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 1 8 (0.81) (0.497) (0.21)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 2 3 (0.3) (0.031) (0.0)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 4 (0.41) (0.044) (0.04)
ἀνειλέω to roll up together 1 4 (0.41) (0.26) (0.13)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 13 (1.32) (0.082) (0.18)
ἄνεμος wind 1 3 (0.3) (0.926) (2.26)
ἀνέργαστος unwrought, untilled 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 2 (0.2) (0.2) (0.04)
ἄνευ without 1 14 (1.42) (2.542) (1.84)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 2 (0.2) (0.107) (0.11)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.1) (0.036) (0.0)
ἀνήκω to have come up to 2 2 (0.2) (0.087) (0.24)
ἀνήρ a man 18 189 (19.2) (10.82) (29.69)
ἀνθρωπογονία begetting of men 1 4 (0.41) (0.005) (0.0)
ἄνθρωπος man, person, human 9 163 (16.56) (19.466) (11.67)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 14 (1.42) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 3 24 (2.44) (1.583) (2.13)
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 1 (0.1) (0.018) (0.04)
ἀνόσιος unholy, profane 2 7 (0.71) (0.255) (0.49)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 3 (0.3) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 21 (2.13) (3.981) (2.22)
ἀντιγράφω to write against 1 17 (1.73) (0.116) (0.01)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 1 (0.1) (0.055) (0.1)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 4 (0.41) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 5 15 (1.52) (0.635) (0.78)
Ἀντιόχεια Antiochia 6 36 (3.66) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 3 10 (1.02) (0.086) (0.0)
ἀντιρρέω flow 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 2 14 (1.42) (1.358) (0.37)
ἀνώτερος higher 1 1 (0.1) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 1 8 (0.81) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 2 (0.2) (0.326) (0.27)
ἄξιος worthy 13 63 (6.4) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 3 (0.3) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 11 75 (7.62) (2.976) (2.93)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 7 (0.71) (0.486) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 5 (0.51) (0.471) (0.66)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 3 (0.3) (0.219) (0.18)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 9 (0.91) (0.17) (0.13)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 19 (1.93) (1.195) (1.93)
ἅπαξ once 1 12 (1.22) (0.777) (0.49)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 1 (0.1) (0.048) (0.04)
ἅπας quite all, the whole 6 138 (14.02) (10.904) (7.0)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 1 (0.1) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 7 (0.71) (0.638) (0.31)
ἀπειλέω [to force back] 1 8 (0.81) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 8 (0.81) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 1 21 (2.13) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 1 7 (0.71) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 8 (0.81) (1.11) (1.84)
ἄπειρος without trial, inexperienced 3 8 (0.81) (2.444) (0.58)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 9 (0.91) (1.325) (1.52)
ἀπέχω to keep off 1 4 (0.41) (1.184) (1.8)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 1 (0.1) (0.428) (0.66)
ἄπιστος not to be trusted 1 12 (1.22) (0.466) (0.48)
ἄπλαστος not moulded 1 1 (0.1) (0.015) (0.01)
ἁπλόος single, simple 1 18 (1.83) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 1 10 (1.02) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 52 334 (33.93) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 2 (0.2) (0.465) (1.36)
ἀποβολή a throwing away 2 3 (0.3) (0.098) (0.0)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 4 (0.41) (0.227) (0.33)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 2 3 (0.3) (0.136) (0.21)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 4 23 (2.34) (2.54) (2.03)
ἀποδέρω to flay 1 1 (0.1) (0.013) (0.07)
ἀποδέχομαι to accept from 1 10 (1.02) (0.524) (1.39)
ἀποδημία a being from home, a going 1 2 (0.2) (0.127) (0.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 10 (1.02) (2.863) (2.91)
ἄποθεν from afar 1 1 (0.1) (0.022) (0.0)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 7 28 (2.84) (4.322) (6.41)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 5 (0.51) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 7 (0.71) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 11 26 (2.64) (0.164) (0.0)
ἀποκλείω to shut off from 1 4 (0.41) (0.193) (0.33)
ἀποκνέω to shrink from 1 1 (0.1) (0.028) (0.08)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 1 (0.1) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 12 (1.22) (1.674) (2.01)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 4 (0.41) (0.243) (0.18)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 17 (1.73) (0.609) (0.61)
ἀπολείπω to leave over 2 10 (1.02) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 1 6 (0.61) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 13 (1.32) (2.388) (3.65)
ἀπολογία a speech in defence, defence 1 30 (3.05) (0.324) (0.08)
ἀπολύω to loose from 1 10 (1.02) (0.637) (0.92)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 3 (0.3) (0.055) (0.02)
ἀπόνοια loss of all sense 3 9 (0.91) (0.159) (0.1)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 4 (0.41) (0.041) (0.02)
ἀπορία difficulty of passing 1 7 (0.71) (1.504) (0.92)
ἄπορος without passage 1 2 (0.2) (0.428) (0.47)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 10 (1.02) (0.389) (0.18)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 1 (0.1) (0.027) (0.09)
ἀπόστασις a standing away from 1 11 (1.12) (0.519) (0.55)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 1 (0.1) (0.055) (0.1)
ἀποστέλλω to send off 1 28 (2.84) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 2 3 (0.3) (0.291) (0.31)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 54 165 (16.76) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 3 (0.3) (0.411) (0.28)
ἀποσφάζω to cut the throat of 1 2 (0.2) (0.095) (0.09)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 2 2 (0.2) (0.046) (0.05)
ἄπους without foot 1 1 (0.1) (0.119) (0.04)
ἀποφέρω to carry off 1 11 (1.12) (0.269) (0.44)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 2 (0.2) (0.311) (0.2)
ἀπρίξ with closed teeth 1 4 (0.41) (0.029) (0.03)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 5 (0.51) (1.959) (1.39)
ἀπώλεια destruction 1 11 (1.12) (0.32) (0.15)
ἄρα particle: 'so' 11 50 (5.08) (11.074) (20.24)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 6 (0.61) (0.345) (0.92)
ἀργός shining, bright, glistening 1 2 (0.2) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 2 (0.2) (0.337) (0.37)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 4 (0.41) (0.663) (0.9)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 5 (0.51) (0.083) (0.22)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 1 (0.1) (0.456) (0.52)
ἀρετή goodness, excellence 1 40 (4.06) (4.312) (2.92)
ἀριθμός number 7 43 (4.37) (5.811) (1.1)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 1 (0.1) (0.034) (0.09)
ἅρμα a chariot 1 2 (0.2) (0.52) (1.14)
ἀρνέομαι to deny, disown 2 16 (1.63) (0.371) (0.21)
ἀρνός wool 1 1 (0.1) (0.093) (0.22)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 6 (0.61) (0.18) (0.39)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 3 (0.3) (0.09) (0.22)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 3 3 (0.3) (0.507) (0.89)
ἅρπαξ rapacious 1 3 (0.3) (0.046) (0.07)
ἄρρητος unspoken, unsaid 1 4 (0.41) (0.248) (0.14)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 2 3 (0.3) (0.055) (0.11)
Ἀρτεμίσιος name of a month 1 1 (0.1) (0.028) (0.13)
ἄρτι just now, recently 1 14 (1.42) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 7 (0.71) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 2 7 (0.71) (1.04) (0.41)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 3 11 (1.12) (0.031) (0.0)
ἀρχαῖος from the beginning 10 41 (4.17) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 2 6 (0.61) (0.044) (0.01)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 10 120 (12.19) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 2 17 (1.73) (0.209) (0.14)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 35 (3.56) (0.7) (0.21)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 8 74 (7.52) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 2 29 (2.95) (1.25) (1.76)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 24 (2.44) (0.47) (0.18)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 8 (0.81) (1.195) (0.68)
Ἀσία Asia 9 42 (4.27) (0.787) (2.44)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 5 (0.51) (0.477) (0.49)
ἀστεῖος of the town 1 1 (0.1) (0.144) (0.05)
ἄστομος without mouth 1 1 (0.1) (0.005) (0.0)
ἄστρον the stars 1 2 (0.2) (0.786) (0.18)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 6 (0.61) (0.059) (0.01)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 3 (0.3) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 4 (0.41) (0.945) (2.02)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 3 (0.3) (0.767) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 7 25 (2.54) (1.165) (1.55)
ἀτενής strained tight, clinging 1 1 (0.1) (0.035) (0.05)
ἀτοπία a being out of the way 1 4 (0.41) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 2 5 (0.51) (2.003) (0.41)
Ἀττικός Attic, Athenian 3 6 (0.61) (0.555) (1.05)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 31 (3.15) (2.474) (4.78)
αὖθις back, back again 4 85 (8.64) (2.732) (4.52)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 14 (1.42) (1.963) (1.01)
ἀϋτή cry, shout 2 6 (0.61) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 22 (2.24) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 1 1 (0.1) (0.38) (0.52)
αὐτόθι on the spot 6 47 (4.77) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 4 37 (3.76) (1.403) (0.25)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 1 1 (0.1) (0.71) (0.47)
αὐτομολία desertion 1 1 (0.1) (0.016) (0.02)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 3 (0.3) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 322 2,693 (273.58) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 67 565 (57.4) (26.948) (12.74)
αὐτουργία a working on oneself 1 1 (0.1) (0.014) (0.04)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 4 (0.41) (0.077) (0.04)
ἀφαιρέω to take from, take away from 2 10 (1.02) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.41) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 1 2 (0.2) (0.066) (0.01)
ἀφαρπάζω to tear off 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 13 (1.32) (0.883) (0.02)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 1 11 (1.12) (1.67) (3.01)
ἀφοράω to look away from 1 4 (0.41) (0.669) (0.33)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 3 (0.3) (0.366) (0.32)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 1 7 (0.71) (1.217) (0.15)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 2 (0.2) (0.065) (0.07)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 3 (0.3) (0.583) (0.04)
βαθμός a step 1 3 (0.3) (0.033) (0.01)
βαθύνω to deepen, hollow out 1 1 (0.1) (0.006) (0.01)
βαθύς deep 4 13 (1.32) (0.552) (0.7)
βαλανεῖον bathing-room 2 7 (0.71) (0.246) (0.07)
βάλλω to throw 1 11 (1.12) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 2 3 (0.3) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 1 11 (1.12) (0.337) (0.0)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 5 10 (1.02) (0.09) (0.0)
βάραθρον a gulf, pit 1 1 (0.1) (0.047) (0.07)
βάραθρος one that ought to be thrown into the pit 1 1 (0.1) (0.011) (0.0)
βάρβαρος barbarous 1 20 (2.03) (1.886) (4.07)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 6 (0.61) (0.2) (0.24)
βασανιστής questioner, torturer, tormentor 1 2 (0.2) (0.014) (0.0)
βάσανος the touch-stone 1 36 (3.66) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 8 81 (8.23) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 8 81 (8.23) (2.773) (1.59)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 16 (1.63) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 7 101 (10.26) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 3 18 (1.83) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 3 45 (4.57) (0.97) (0.55)
βδέλυγμα an abomination 1 2 (0.2) (0.056) (0.0)
βίαιος forcible, violent 1 2 (0.2) (0.622) (0.49)
βιβλιοθήκη book-case 1 4 (0.41) (0.026) (0.0)
βιβλίον a paper, scroll, letter 13 39 (3.96) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 18 (1.83) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 2 (0.2) (0.077) (0.07)
Βιθυνία Bithynia 2 3 (0.3) (0.104) (0.0)
βιός a bow 16 130 (13.21) (3.814) (4.22)
βίος life 16 131 (13.31) (3.82) (4.12)
βλέπω to see, have the power of sight 3 16 (1.63) (1.591) (1.51)
βόα fish 2 3 (0.3) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 2 9 (0.91) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 2 4 (0.41) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 2 6 (0.61) (0.664) (1.73)
βορά eatage, meat 1 9 (0.91) (0.06) (0.07)
βουλή will, determination; council, senate 2 22 (2.24) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 3 63 (6.4) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 3 5 (0.51) (1.193) (2.78)
βραχύς short 2 41 (4.17) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 1 (0.1) (0.235) (0.09)
βρεφόω form into a foetus, engender 1 2 (0.2) (0.031) (0.0)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 29 (2.95) (0.488) (0.44)
βωμός any raised platform, a stand 1 3 (0.3) (0.624) (1.06)
Γάϊος Gaius 2 28 (2.84) (0.291) (0.57)
Γαλατία Galatia 2 4 (0.41) (0.081) (0.13)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 2 4 (0.41) (0.155) (0.13)
γαμέω to marry 2 3 (0.3) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 4 14 (1.42) (1.015) (1.15)
γάρ for 48 438 (44.5) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 2 9 (0.91) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 41 299 (30.38) (24.174) (31.72)
γέλως laughter 1 4 (0.41) (0.371) (0.46)
γέμω to be full 1 1 (0.1) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 5 15 (1.52) (0.544) (0.95)
γενεαλογία the making a pedigree 1 9 (0.91) (0.055) (0.01)
γένεσις an origin, source, productive cause 2 15 (1.52) (4.522) (0.32)
γεννάω to beget, engender 1 22 (2.24) (2.666) (0.6)
γένος race, stock, family 13 79 (8.03) (8.844) (3.31)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 4 8 (0.81) (0.646) (2.58)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 2 (0.2) (0.126) (0.07)
γῆ earth 9 79 (8.03) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 52 402 (40.84) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 8 63 (6.4) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 3 15 (1.52) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 28 (2.84) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 3 54 (5.49) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 28 (2.84) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 4 22 (2.24) (0.974) (0.24)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 17 (1.73) (1.416) (0.11)
γοάω to wail, groan, weep 1 2 (0.2) (0.047) (0.23)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 2 12 (1.22) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 1 8 (0.81) (0.097) (0.07)
γόνυ the knee 1 9 (0.91) (0.542) (1.34)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 1 1 (0.1) (0.081) (0.62)
γοῦν at least then, at any rate, any way 11 82 (8.33) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 7 59 (5.99) (1.824) (0.77)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 4 (0.41) (0.538) (0.02)
γραφή drawing, writing; indictment 36 223 (22.65) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 28 171 (17.37) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 3 (0.3) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 2 11 (1.12) (0.564) (0.65)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 7 (0.71) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 12 74 (7.52) (6.224) (8.98)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 2 (0.2) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 3 (0.3) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 2 34 (3.45) (1.394) (1.77)
δάκρυον a tear 2 7 (0.71) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 1 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 2 (0.2) (0.173) (1.56)
δέ but 220 1,498 (152.18) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 9 97 (9.85) (13.387) (11.02)
δείδω to fear 1 7 (0.71) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 2 34 (3.45) (13.835) (3.57)
δειλός cowardly, craven 2 5 (0.51) (0.304) (0.67)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 4 50 (5.08) (2.355) (5.24)
δεινόω to make terrible: to exaggerate 1 3 (0.3) (0.026) (0.04)
δέκα ten 7 28 (2.84) (1.54) (2.42)
δεκατέσσαρες fourteen 1 1 (0.1) (0.016) (0.0)
δεξιά the right hand 2 11 (1.12) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 1 14 (1.42) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 2 7 (0.71) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 1 1 (0.1) (1.071) (0.48)
δέσμιος binding 1 6 (0.61) (0.095) (0.1)
δεσμωτήριον a prison 2 9 (0.91) (0.145) (0.08)
δεύτερος second 21 73 (7.42) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 3 (0.3) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 3 18 (1.83) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 11 131 (13.31) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 10 130 (13.21) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 31 282 (28.65) (17.728) (33.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 4 (0.41) (0.264) (0.04)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 5 (0.51) (0.059) (0.22)
δηλητήριος noxious 1 1 (0.1) (0.083) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 3 22 (2.24) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 27 127 (12.9) (4.716) (2.04)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 3 (0.3) (0.055) (0.06)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 11 (1.12) (0.842) (0.49)
δημός fat 4 27 (2.74) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 4 27 (2.74) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 1 25 (2.54) (0.55) (0.78)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 1 1 (0.1) (0.092) (0.13)
δηνάριον a denary 1 2 (0.2) (0.031) (0.01)
δῆτα certainly, to be sure, of course 4 39 (3.96) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 57 580 (58.92) (56.77) (30.67)
διαβάλλω to throw over 3 7 (0.71) (0.43) (0.68)
διαβεβαιόω confirm 1 3 (0.3) (0.069) (0.01)
διαβόητος noised abroad, famous 1 6 (0.61) (0.054) (0.0)
διάβολος slanderous, backbiting 1 8 (0.81) (0.51) (0.05)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 12 (1.22) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 13 (1.32) (0.387) (0.26)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 3 (0.3) (0.048) (0.05)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 23 (2.34) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 9 78 (7.92) (0.385) (0.22)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 4 (0.41) (0.088) (0.08)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 8 (0.81) (0.163) (0.24)
διαδοχή a taking over from, succession 9 42 (4.27) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 1 26 (2.64) (0.212) (0.15)
διάθεσις a disposition, arrangement 2 14 (1.42) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 2 11 (1.12) (0.558) (0.02)
διαΐσσω rush 1 2 (0.2) (0.037) (0.01)
διακαλύπτω to reveal to view 1 1 (0.1) (0.0) (0.0)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 11 (1.12) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 1 23 (2.34) (0.32) (0.1)
διακρίνω to separate one from another 1 2 (0.2) (0.94) (0.53)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 14 (1.42) (0.406) (0.49)
διαλανθάνω to escape notice 1 2 (0.2) (0.097) (0.06)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 15 (1.52) (1.478) (0.97)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 7 (0.71) (0.21) (0.1)
διάλογος a conversation, dialogue 2 8 (0.81) (0.1) (0.01)
διαμαρτάνω to go astray from 1 1 (0.1) (0.235) (0.16)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 5 (0.51) (0.07) (0.07)
διαμένω to remain by, stand by 1 11 (1.12) (0.542) (0.23)
διανέμω to distribute, apportion 1 7 (0.71) (0.263) (0.18)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 3 (0.3) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 37 (3.76) (2.096) (1.0)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 5 (0.51) (0.333) (0.7)
διαπρέπω to appear prominent 1 17 (1.73) (0.067) (0.02)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 2 (0.2) (0.054) (0.01)
διαρπάζω to tear in pieces 2 5 (0.51) (0.166) (0.45)
διασπορά dispersion 2 2 (0.2) (0.02) (0.01)
διασύρω to tear in pieces 1 1 (0.1) (0.051) (0.05)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 11 (1.12) (0.457) (0.41)
διατίθημι to place separately, arrange 1 9 (0.91) (0.617) (0.8)
διατριβή a way of spending time 4 23 (2.34) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 12 (1.22) (0.65) (0.77)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 14 (1.42) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.2) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 20 (2.03) (1.527) (3.41)
διάφορος different, unlike 3 45 (4.57) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 13 (1.32) (0.24) (0.38)
διαφωνέω to be dissonant 1 4 (0.41) (0.119) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 7 58 (5.89) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 3 32 (3.25) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 7 32 (3.25) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 7 65 (6.6) (11.657) (13.85)
διεῖπον to say through, tell fully 1 3 (0.3) (0.023) (0.04)
διελαύνω to drive through 1 1 (0.1) (0.028) (0.07)
διέξειμι go through, tell in detail 1 11 (1.12) (0.343) (0.39)
διερευνάω to search through, examine closely 2 4 (0.41) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 1 22 (2.24) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 13 (1.32) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 4 22 (2.24) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 1 5 (0.51) (0.214) (0.15)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 4 52 (5.28) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 1 18 (1.83) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 1 2 (0.2) (0.311) (0.38)
δικαστής a judge 1 22 (2.24) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 4 43 (4.37) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 1 8 (0.81) (5.73) (5.96)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 3 57 (5.79) (0.436) (0.14)
δίς twice, doubly 2 6 (0.61) (0.833) (0.53)
διωγμός the chase 9 89 (9.04) (0.219) (0.02)
διώκω to pursue 1 11 (1.12) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 4 51 (5.18) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 10 93 (9.45) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 3 13 (1.32) (0.33) (0.13)
δόκιμος assayed, examined, tested 1 8 (0.81) (0.192) (0.35)
Δομετιανός Domitian, Domitianus 17 19 (1.93) (0.049) (0.0)
δόξα a notion 5 52 (5.28) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 11 (1.12) (1.083) (0.6)
δορυφόρος spear-bearing 1 7 (0.71) (0.143) (0.25)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 6 (0.61) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 2 5 (0.51) (0.501) (0.46)
δράξ handful 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
δράω to do 1 7 (0.71) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 4 69 (7.01) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 5 85 (8.64) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 3 34 (3.45) (3.942) (3.03)
δύο two 2 14 (1.42) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 1 3 (0.3) (0.039) (0.13)
δυσθανατάω long for death 1 2 (0.2) (0.002) (0.01)
δυσθανατέω to die hard, die a lingering death 1 2 (0.2) (0.004) (0.01)
δύσις a setting of the sun 2 5 (0.51) (0.36) (0.23)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 2 4 (0.41) (0.079) (0.03)
δώδεκα twelve 2 12 (1.22) (0.398) (0.44)
δωδέκατος the twelfth 1 13 (1.32) (0.146) (0.18)
ἐάν if 45 298 (30.27) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 17 238 (24.18) (24.797) (21.7)
ἑβδομήκοντα seventy 1 17 (1.73) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 1 12 (1.22) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 13 52 (5.28) (0.59) (0.0)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.1) (0.202) (0.38)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 2 (0.2) (0.057) (0.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 7 (0.71) (1.452) (2.28)
ἐγκράτεια mastery over 1 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 9 (0.91) (0.17) (0.63)
ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking 1 3 (0.3) (0.074) (0.0)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 21 (2.13) (0.257) (0.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 88 896 (91.03) (54.345) (87.02)
ἐδαφίζω to dash to the ground 1 1 (0.1) (0.004) (0.01)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 11 (1.12) (0.186) (0.13)
ἕδρα a sitting-place 1 1 (0.1) (0.381) (0.47)
ἐθάς customary, accustomed to 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ἐθέλω to will, wish, purpose 5 30 (3.05) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 12 120 (12.19) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 2 31 (3.15) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 24 220 (22.35) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 4 31 (3.15) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 22 (2.24) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 1 20 (2.03) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 1 (0.1) (0.246) (0.38)
εἰκάς the twentieth day of the month 1 1 (0.1) (0.039) (0.01)
εἰκός like truth 3 20 (2.03) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 4 16 (1.63) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 1 7 (0.71) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 3 20 (2.03) (1.86) (0.99)
εἰμί to be 92 762 (77.41) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 8 37 (3.76) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 11 89 (9.04) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 7 42 (4.27) (0.081) (0.04)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 1 (0.1) (0.034) (0.01)
εἰρήνη peace, time of peace 3 48 (4.88) (1.348) (1.32)
εἱρκτή an inclosure, prison 2 18 (1.83) (0.078) (0.05)
εἰς into, to c. acc. 86 835 (84.83) (66.909) (80.34)
εἷς one 18 147 (14.93) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 1 13 (1.32) (1.077) (0.92)
εἰσδρομή an inroad, onslaught 1 1 (0.1) (0.002) (0.01)
εἴσειμι to go into 1 6 (0.61) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 2 8 (0.81) (1.634) (1.72)
εἰσπηδάω to leap into 3 3 (0.3) (0.019) (0.01)
εἶτα then, next 8 45 (4.57) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 4 20 (2.03) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 10 (1.02) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 65 495 (50.29) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 9 88 (8.94) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 20 (2.03) (4.115) (3.06)
Ἑκάτη Hecate, the far-darter 1 1 (0.1) (0.051) (0.14)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.41) (0.738) (1.91)
ἐκβάλλω to throw 1 3 (0.3) (0.986) (1.32)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 8 (0.81) (0.425) (0.79)
ἔκδοσις a giving out 1 4 (0.41) (0.064) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 1 9 (0.91) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 19 206 (20.93) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 18 (1.83) (0.623) (0.61)
ἐκθέω to run out, make a sally 1 3 (0.3) (0.068) (0.01)
ἐκκαίω to burn out 1 3 (0.3) (0.083) (0.19)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 40 281 (28.55) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 3 43 (4.37) (0.272) (0.05)
ἐκκρεμάννυμι to hang from 1 1 (0.1) (0.021) (0.01)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 4 (0.41) (0.354) (0.79)
ἐκπνέω to breathe out 1 2 (0.2) (0.07) (0.06)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 3 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 11 (1.12) (0.724) (0.26)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 4 (0.41) (0.056) (0.03)
ἕκτος sixth 3 13 (1.32) (0.621) (0.26)
ἐκφεύγω to flee out 1 1 (0.1) (0.338) (0.52)
ἑκών willing, of free will, readily 1 3 (0.3) (0.801) (1.21)
ἐλάσσων smaller, less 1 6 (0.61) (4.697) (2.29)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 16 (1.63) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 2 (0.2) (0.969) (0.73)
Ἐλεάζαρος Eleazar 1 2 (0.2) (0.014) (0.0)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 25 (2.54) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 1 (0.1) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 6 (0.61) (0.39) (0.49)
ἐλεύθερος free 1 16 (1.63) (0.802) (1.2)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 1 (0.1) (0.486) (0.32)
Ἕλλην Hellen; Greek 2 51 (5.18) (2.754) (10.09)
ἐλπίς hope, expectation 4 26 (2.64) (1.675) (3.51)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 3 11 (1.12) (0.951) (1.13)
ἐμβροντάω dumbfounder 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
ἐμός mine 8 46 (4.67) (8.401) (19.01)
ἐμπειρία experience 1 2 (0.2) (0.376) (0.51)
ἐμπίπτω to fall in 2 6 (0.61) (1.012) (1.33)
ἐμπνέω to blow 1 7 (0.71) (0.07) (0.19)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 10 (1.02) (0.606) (0.15)
ἐμφράσσω to block up 1 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἐν in, among. c. dat. 163 1,253 (127.29) (118.207) (88.06)
ἐναγωνίζομαι to contend 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 14 (1.42) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 1 10 (1.02) (0.196) (0.18)
ἐνδάκνω to bite into 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
ἐνδεής in need of; deficient 1 4 (0.41) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 3 7 (0.71) (0.423) (0.18)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 14 (1.42) (1.1) (0.32)
ἐνδέω to bind in, on 1 3 (0.3) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 3 (0.3) (0.181) (0.13)
ἐνδίδωμι to give in 1 6 (0.61) (0.434) (0.47)
ἔνδον in, within, in the house, at home 2 7 (0.71) (1.222) (1.6)
ἐνδοτέρω quite within 1 1 (0.1) (0.028) (0.0)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 6 (0.61) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 5 64 (6.5) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 6 (0.61) (5.988) (0.07)
ἔνθα there 4 36 (3.66) (1.873) (6.42)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 22 (2.24) (0.186) (0.04)
ἐνιαυτός year 5 24 (2.44) (0.848) (1.0)
ἔνιοι some 4 10 (1.02) (2.716) (0.95)
ἐννέα nine 2 4 (0.41) (0.408) (0.44)
ἔνοπλος in arms, armed 1 2 (0.2) (0.053) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 3 22 (2.24) (2.132) (1.65)
ἐνσείω to shake in 1 2 (0.2) (0.013) (0.0)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 3 31 (3.15) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 1 10 (1.02) (2.103) (2.21)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 12 (1.22) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 1 2 (0.2) (1.347) (1.45)
ἐντροπή a turning towards 1 2 (0.2) (0.019) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 19 (1.93) (0.762) (0.78)
ἕξ six 1 15 (1.52) (0.945) (0.94)
ἐξαιτέω to demand 1 5 (0.51) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 1 1 (0.1) (0.427) (0.51)
ἐξαπατάω to deceive 1 5 (0.51) (0.368) (0.66)
ἐξάπτω to fasten from 1 3 (0.3) (0.187) (0.12)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 1 4 (0.41) (0.033) (0.04)
ἐξαρπάζω to snatch away from 2 2 (0.2) (0.034) (0.06)
ἔξειμι go out 3 10 (1.02) (0.687) (0.71)
ἐξελαύνω to drive out from 1 2 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξέρπω to creep out of 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 8 (0.81) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 19 (1.93) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 1 9 (0.91) (0.695) (0.41)
ἐξήγησις a statement, narrative 1 9 (0.91) (0.416) (0.29)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 8 45 (4.57) (2.906) (1.65)
ἐξοδάω to sell 1 1 (0.1) (0.008) (0.02)
ἔξοδος a going out; an exit 1 11 (1.12) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 1 5 (0.51) (0.062) (0.05)
ἐξομολόγησις admission, confession 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ἔξω out 1 12 (1.22) (2.334) (2.13)
ἐξώλης utterly destroyed 1 1 (0.1) (0.014) (0.01)
ἔοικα to be like; to look like 2 30 (3.05) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 3 21 (2.13) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 8 30 (3.05) (0.773) (0.75)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 13 (1.32) (0.525) (0.28)
ἐπάγω to bring on 2 12 (1.22) (2.387) (0.82)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 1 (0.1) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 3 11 (1.12) (0.171) (0.23)
ἐπανάγκης it is necessary 1 5 (0.51) (0.026) (0.02)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 1 (0.1) (0.083) (0.07)
ἐπανέρχομαι to go back, return 2 11 (1.12) (0.728) (0.72)
ἐπαποθνῄσκω to die after 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐπαρχία the government of a province 3 24 (2.44) (0.111) (0.05)
ἐπάρχω to be governor of 1 6 (0.61) (0.09) (0.15)
ἐπαύω to shout over 1 2 (0.2) (0.335) (0.52)
ἐπεί after, since, when 7 84 (8.53) (19.86) (21.4)
ἐπειλέω wind up 1 3 (0.3) (0.141) (0.1)
ἐπεῖπον to say besides 1 5 (0.51) (0.056) (0.02)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 1 (0.1) (0.041) (0.04)
ἐπεισπηδάω to leap in upon 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
ἔπειτα then, next 1 20 (2.03) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 4 (0.41) (0.297) (0.08)
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 1 (0.1) (0.032) (0.04)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 1 2 (0.2) (0.209) (0.35)
ἐπεύχομαι to pray 1 1 (0.1) (0.073) (0.29)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 6 (0.61) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 117 1,015 (103.11) (64.142) (59.77)
ἐπιβιόω to live over 1 2 (0.2) (0.042) (0.02)
ἐπιβόσκομαι to graze 1 2 (0.2) (0.003) (0.0)
ἐπιβουλή a plan against 2 22 (2.24) (0.402) (0.29)
ἐπίγειος terrestrial 3 4 (0.41) (0.148) (0.01)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 4 19 (1.93) (0.629) (0.2)
ἐπιδακρύω to weep over 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 29 (2.95) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 3 (0.3) (0.134) (0.05)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 10 (1.02) (0.222) (0.06)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 7 (0.71) (0.435) (0.26)
ἐπιζήτησις seeking 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
ἐπικαλέω to call upon 3 15 (1.52) (0.509) (0.72)
ἐπίκλην by surname, by name 1 4 (0.41) (0.041) (0.0)
ἐπικρίνω to decide, determine 1 2 (0.2) (0.038) (0.01)
ἐπίκρισις determination 1 2 (0.2) (0.031) (0.0)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 3 24 (2.44) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 5 (0.51) (0.199) (0.2)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 5 (0.51) (0.221) (0.17)
ἐπιμέλεια care, attention 1 8 (0.81) (0.49) (0.42)
ἐπιμελής careful 2 9 (0.91) (0.419) (0.49)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 10 (1.02) (0.213) (0.33)
ἐπινοέω to think on 2 15 (1.52) (0.554) (0.45)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 2 (0.2) (0.167) (0.4)
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 1 6 (0.61) (0.154) (0.05)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 4 13 (1.32) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 2 (0.2) (0.087) (0.04)
ἐπίσημος having a mark on 4 16 (1.63) (0.187) (0.1)
ἐπισκοπέω to look upon 3 58 (5.89) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 10 103 (10.46) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 10 134 (13.61) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 3 34 (3.45) (0.261) (0.04)
ἐπίσταμαι to know 1 10 (1.02) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 1 27 (2.74) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 9 (0.91) (3.886) (0.82)
ἐπιστολεύς secretary 5 27 (2.74) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 25 153 (15.54) (1.043) (0.6)
ἐπιτείνω to stretch upon 1 3 (0.3) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 26 (2.64) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 2 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτηρέω to look out for 1 2 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 16 (1.63) (1.54) (1.61)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 2 2 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 1 5 (0.51) (0.361) (0.44)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 10 (1.02) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 5 36 (3.66) (1.459) (1.02)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 2 5 (0.51) (0.03) (0.01)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 9 (0.91) (1.376) (1.54)
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἐποικοδομέω to build up 1 1 (0.1) (0.034) (0.04)
ἕπομαι follow 2 11 (1.12) (4.068) (4.18)
ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly 1 1 (0.1) (0.052) (0.12)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 5 (0.51) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 2 17 (1.73) (1.073) (1.19)
ἑπτακαίδεκα seventeen 2 3 (0.3) (0.045) (0.1)
ἑπτάς period of seven days 2 14 (1.42) (1.142) (1.25)
ἐργασία work, daily labour, business 1 1 (0.1) (0.227) (0.15)
ἔργον work 8 70 (7.11) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 2 9 (0.91) (0.716) (1.42)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἔρευνα inquiry, search 1 1 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 11 (1.12) (0.229) (0.26)
ἐρήμωσις making desolate 2 3 (0.3) (0.057) (0.0)
Ἐρινύς the Erinys 1 1 (0.1) (0.072) (0.28)
ἕρκος a fence, hedge, wall 1 2 (0.2) (0.065) (0.44)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 20 (2.03) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 1 3 (0.3) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 1 2 (0.2) (0.807) (0.8)
ἔρομαι to ask, enquire 1 3 (0.3) (0.949) (1.25)
ἔρχομαι to come 15 80 (8.13) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 11 35 (3.56) (8.435) (3.94)
ἔρως love 1 5 (0.51) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 2 9 (0.91) (1.642) (1.49)
ἐσθίω to eat 4 12 (1.22) (2.007) (1.91)
ἔσχατος outermost 3 28 (2.84) (2.261) (0.9)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 3 (0.3) (0.869) (4.29)
ἕτερος the one; the other (of two) 22 203 (20.62) (18.33) (7.31)
ἔτι yet, as yet, still, besides 26 179 (18.18) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 9 (0.91) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 22 142 (14.43) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 22 (2.24) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 7 (0.71) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 25 85 (8.64) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 3 3 (0.3) (0.049) (0.0)
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 1 2 (0.2) (0.046) (0.0)
εὐεργετέω to do well, do good 1 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 1 4 (0.41) (0.276) (0.35)
εὔθετος well-arranged 1 1 (0.1) (0.052) (0.01)
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 1 (0.1) (0.019) (0.04)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 1 4 (0.41) (0.094) (0.02)
εὐθύς straight, direct 8 31 (3.15) (5.672) (5.93)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 4 9 (0.91) (1.211) (0.37)
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 1 2 (0.2) (0.056) (0.0)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 6 (0.61) (0.301) (0.16)
εὔπορος easy to pass 1 6 (0.61) (0.173) (0.21)
εὑρίσκω to find 10 57 (5.79) (6.155) (4.65)
εὔρωστος stout, strong 1 1 (0.1) (0.072) (0.09)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 2 61 (6.2) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 24 (2.44) (0.418) (0.11)
εὐσταλής well-equipt 1 1 (0.1) (0.015) (0.01)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 3 (0.3) (0.214) (0.07)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 2 (0.2) (0.051) (0.07)
εὐχή a prayer, vow 1 26 (2.64) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 15 (1.52) (1.045) (2.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 6 (0.61) (0.514) (1.01)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 11 19 (1.93) (0.185) (0.3)
ἐφίζω to set upon 1 3 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 34 (3.45) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 2 (0.2) (0.043) (0.1)
ἐφόδιος for a journey 2 4 (0.41) (0.039) (0.07)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 3 30 (3.05) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 28 236 (23.98) (48.945) (46.31)
ἕωθεν from morn 1 3 (0.3) (0.128) (0.26)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 18 (1.83) (3.02) (2.61)
ζάω to live 2 5 (0.51) (2.268) (1.36)
ζέω to boil, seethe 1 4 (0.41) (1.826) (1.25)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 1 (0.1) (0.054) (0.02)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 6 (0.61) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 3 (0.3) (0.094) (0.07)
ζημιόω to cause loss 1 4 (0.41) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 3 18 (1.83) (5.036) (1.78)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 6 (0.61) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 6 33 (3.35) (5.09) (3.3)
ζωή a living 4 30 (3.05) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 1 6 (0.61) (8.115) (0.7)
ζωστήρ a girdle 1 1 (0.1) (0.029) (0.21)
either..or; than 19 134 (13.61) (34.073) (23.24)
(Cyr.) where 4 21 (2.13) (1.241) (0.15)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 1 (0.1) (0.023) (0.01)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 31 (3.15) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 2 34 (3.45) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 13 80 (8.13) (3.657) (4.98)
ἤδη already 23 157 (15.95) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 3 (0.3) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 4 10 (1.02) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 2 7 (0.71) (2.071) (1.82)
ἦθος custom, character 2 6 (0.61) (0.735) (0.82)
ἥκω to have come, be present, be here 2 12 (1.22) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 1 21 (2.13) (1.229) (1.25)
ἧλιξ of the same age 1 1 (0.1) (0.046) (0.15)
ἥλιος the sun 1 16 (1.63) (3.819) (3.15)
ἧμαι to be seated, sit 1 5 (0.51) (0.161) (1.23)
ἡμέρα day 16 118 (11.99) (8.416) (8.56)
ἡμέτερος our 4 88 (8.94) (2.045) (2.83)
ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) 1 1 (0.1) (0.154) (0.15)
ἥμισυς half 3 3 (0.3) (1.26) (1.05)
ἡνίκα at which time, when 1 8 (0.81) (0.856) (0.54)
ἤπειρος terra-firma, the land 2 3 (0.3) (2.882) (1.73)
Ἡρῴδης Herodes 2 41 (4.17) (0.074) (0.0)
ἥρως hero 1 3 (0.3) (0.431) (1.98)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 5 (0.51) (3.652) (1.2)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 4 30 (3.05) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 1 15 (1.52) (3.075) (7.18)
θάνατος death 9 80 (8.13) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 3 (0.3) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 1 7 (0.71) (0.946) (1.63)
θάσσων quicker, swifter 1 5 (0.51) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 18 (1.83) (0.572) (0.65)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 28 (2.84) (0.395) (0.46)
θεά a goddess 1 11 (1.12) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 1 14 (1.42) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 4 16 (1.63) (1.993) (1.71)
θέατρον a place for seeing 1 3 (0.3) (0.316) (0.19)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 2 41 (4.17) (0.576) (0.07)
θεῖος of/from the gods, divine 16 185 (18.79) (4.128) (1.77)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 9 (0.91) (0.295) (0.06)
θεολογία science of things divine 1 6 (0.61) (0.107) (0.01)
θεομαχία a battle of the gods 1 2 (0.2) (0.01) (0.01)
θεοπρεπής meet for a god 1 7 (0.71) (0.066) (0.01)
θεός god 24 444 (45.11) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 1 27 (2.74) (0.205) (0.01)
θεραπεία a waiting on, service 1 13 (1.32) (0.954) (0.4)
θερμός hot, warm 1 5 (0.51) (3.501) (0.49)
θεωρέω to look at, view, behold 1 11 (1.12) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 1 2 (0.2) (0.501) (0.05)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 2 (0.2) (0.09) (0.23)
θηλάζω to suckle 1 1 (0.1) (0.027) (0.01)
θῆλυς female 1 3 (0.3) (1.183) (0.69)
θηρίον a wild animal, beast 6 30 (3.05) (1.068) (1.39)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 3 (0.3) (0.369) (0.26)
θλῖψις pressure 1 3 (0.3) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 2 4 (0.41) (0.238) (0.22)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 7 (0.71) (0.18) (0.18)
θρησκεία religious worship 1 44 (4.47) (0.232) (0.01)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 1 (0.1) (0.07) (0.07)
θρόνος a seat, chair 3 20 (2.03) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 10 16 (1.63) (1.586) (2.79)
θυμός the soul 1 15 (1.52) (1.72) (7.41)
θύρα a door 3 7 (0.71) (0.919) (1.74)
θύραζε out to the door, out of the door 1 1 (0.1) (0.075) (0.37)
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 1 2 (0.2) (0.059) (0.14)
θυρεόω cover with a shield 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 14 (1.42) (1.141) (0.81)
Ἰάκωβος Jacob 9 40 (4.06) (0.165) (0.0)
ἰατορία the art of healing, surgery 5 19 (1.93) (0.009) (0.0)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 8 (0.81) (1.94) (0.58)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 10 93 (9.45) (7.241) (5.17)
ἰδιωτεύω to be a private person 1 1 (0.1) (0.028) (0.01)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 4 (0.41) (0.552) (0.61)
Ἱεράπολις Hierapolis 3 6 (0.61) (0.008) (0.0)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 1 5 (0.51) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 3 20 (2.03) (1.143) (0.64)
ἱερογραμματεύς a sacred scribe 1 1 (0.1) (0.006) (0.0)
ἱερόν sanctuary 5 27 (2.74) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 8 68 (6.91) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 12 45 (4.57) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 14 (1.42) (0.798) (0.0)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 9 (0.91) (0.128) (0.07)
ἵημι to set a going, put in motion 4 26 (2.64) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 7 98 (9.96) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 4 25 (2.54) (2.65) (2.84)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 4 12 (1.22) (0.317) (0.32)
Ἰλλυρικός of Illyria 2 4 (0.41) (0.133) (0.03)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 5 65 (6.6) (8.778) (7.86)
ἰνέω carry off by evacuations 1 1 (0.1) (0.063) (0.0)
ἰνόω make strong and nervous 1 1 (0.1) (0.063) (0.0)
Ἰορδάνης the river Jordan 1 4 (0.41) (0.234) (0.03)
Ἰουδαία Judea 7 34 (3.45) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 22 122 (12.39) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 5 22 (2.24) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 2 4 (0.41) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 3 4 (0.41) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 1 2 (0.2) (0.086) (0.0)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 21 (2.13) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 5 31 (3.15) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 20 75 (7.62) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 18 72 (7.31) (1.084) (1.17)
ἰσχύω to be strong 1 8 (0.81) (0.63) (0.31)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 2 (0.2) (0.163) (0.03)
Ἰωάννης Johannes, John 48 105 (10.67) (1.449) (0.17)
Ἰώσηπος Joseph 4 27 (2.74) (0.125) (0.0)
καθά according as, just as 1 18 (1.83) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 1 13 (1.32) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 6 (0.61) (0.786) (0.29)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 15 (1.52) (1.603) (0.65)
καθίστημι to set down, place 9 84 (8.53) (2.674) (4.86)
καθολικός general 1 19 (1.93) (0.361) (0.07)
καθοράω (to look down); to observe 1 6 (0.61) (0.423) (0.89)
καθυφίημι to give up treacherously 1 1 (0.1) (0.01) (0.01)
καθώς how 1 19 (1.93) (0.867) (0.28)
καί and, also 613 5,822 (591.46) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 2 23 (2.34) (0.929) (0.58)
καίπερ although, albeit 1 7 (0.71) (0.396) (1.01)
καιρός time; the right moment, opportunity 13 86 (8.74) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 5 39 (3.96) (1.981) (3.68)
Καῖσαρ Caesar 3 34 (3.45) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 2 27 (2.74) (0.139) (0.0)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 11 (1.12) (2.582) (1.38)
κακός bad 3 34 (3.45) (7.257) (12.65)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 1 (0.1) (0.088) (0.17)
κακόφημος ill-sounding, ominous 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
καλέω to call, summon 6 75 (7.62) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 1 5 (0.51) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 4 30 (3.05) (9.11) (12.96)
κάλυμμα a head-covering 1 2 (0.2) (0.076) (0.02)
κάμνω to work, toil, be sick 1 4 (0.41) (1.144) (1.08)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 1 (0.1) (0.701) (0.1)
κανών any straight rod 1 16 (1.63) (0.355) (0.11)
Καππαδοκία Cappadocia 2 6 (0.61) (0.113) (0.12)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 140 1,271 (129.12) (76.461) (54.75)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 11 (1.12) (0.442) (0.58)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 4 (0.41) (0.128) (0.03)
καταδείκνυμι to discover and make known 1 5 (0.51) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 2 6 (0.61) (0.094) (0.04)
καταδικάζω to give judgment against 1 3 (0.3) (0.121) (0.07)
καταθέω to run down 1 2 (0.2) (0.043) (0.12)
κατακαλύπτω to cover up 1 1 (0.1) (0.017) (0.02)
κατακλείω to shut in, enclose 2 3 (0.3) (0.1) (0.15)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 4 (0.41) (0.063) (0.09)
κατακρίνω to give as sentence against 2 5 (0.51) (0.154) (0.1)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 4 20 (2.03) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 6 24 (2.44) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 6 52 (5.28) (1.869) (2.45)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 9 (0.91) (0.163) (0.07)
καταμαρτύρομαι bear witness against 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 3 (0.3) (0.203) (0.32)
κατάπηξ fixed in the ground 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
καταπίνω to gulp, swallow down 1 2 (0.2) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 1 7 (0.71) (0.203) (0.31)
καταπλήσσω to strike down 1 12 (1.22) (0.323) (1.06)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 1 2 (0.2) (0.091) (0.07)
καταρρήγνυμι to break down 1 1 (0.1) (0.065) (0.13)
κατασείω to shake down, throw down 1 1 (0.1) (0.066) (0.01)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 2 (0.2) (0.032) (0.0)
κατατίθημι to place, put 1 8 (0.81) (0.369) (0.84)
καταφεύγω to flee for refuge 2 5 (0.51) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 2 9 (0.91) (0.668) (0.63)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 5 (0.51) (0.091) (0.07)
κατεσθίω to eat up, devour 2 2 (0.2) (0.221) (0.18)
κατέχω to hold fast 6 24 (2.44) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 3 16 (1.63) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 1 9 (0.91) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 1 2 (0.2) (0.237) (0.15)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 4 (0.41) (0.663) (0.97)
κάτω down, downwards 1 8 (0.81) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 1 2 (0.2) (0.437) (0.13)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 28 (2.84) (3.717) (4.75)
κειμήλιος treasured up 1 2 (0.2) (0.022) (0.02)
κελεύω to urge 3 49 (4.98) (3.175) (6.82)
κενός empty 1 3 (0.3) (2.157) (3.12)
κεραυνός a thunderbolt 1 2 (0.2) (0.198) (0.44)
κέρδος gain, profit, advantage 2 5 (0.51) (0.452) (0.68)
κερδώ the wily one 2 4 (0.41) (0.021) (0.01)
κεφάλαιος of the head 1 7 (0.71) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 4 41 (4.17) (3.925) (2.84)
Κήρινθος Cerinthus 4 6 (0.61) (0.019) (0.01)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 8 26 (2.64) (0.417) (0.21)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 5 28 (2.84) (0.635) (0.38)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 4 (0.41) (0.652) (1.82)
κινέω to set in motion, to move 1 22 (2.24) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 2 2 (0.2) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 1 6 (0.61) (8.43) (0.2)
κλαίω to weep, lament, wail 1 2 (0.2) (0.415) (1.03)
κλείω to shut, close, bar 1 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 1 (0.1) (0.075) (0.14)
κλέπτης a thief 1 3 (0.3) (0.161) (0.13)
κλέω make famous 1 1 (0.1) (0.079) (0.18)
κληρονομία an inheritance 1 2 (0.2) (0.191) (0.0)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 21 (2.13) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 1 4 (0.41) (0.114) (0.05)
κλῆσις a calling, call 1 7 (0.71) (0.312) (0.04)
κλώψ a thief 5 6 (0.61) (0.014) (0.04)
κνῖσα the savour and steam of burnt sacrifice 1 2 (0.2) (0.047) (0.15)
κοιμάω to lull 3 11 (1.12) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 2 40 (4.06) (6.539) (4.41)
κοινόω to make common, communicate, impart 1 2 (0.2) (0.21) (0.22)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 9 (0.91) (0.902) (0.25)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 11 (1.12) (0.677) (0.49)
κολακεύω to flatter 1 1 (0.1) (0.083) (0.06)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 20 (2.03) (0.416) (0.05)
κόλπος bosom; gulf 1 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κόμη the hair, hair of the head 1 1 (0.1) (0.314) (0.41)
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 1 (0.1) (0.261) (0.06)
κομίζω to take care of, provide for 1 11 (1.12) (1.249) (2.89)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 1 (0.1) (0.093) (0.03)
Κορίνθιος Corinthian 4 15 (1.52) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 6 (0.61) (0.268) (0.94)
κοσμέω to order, arrange 1 7 (0.71) (0.659) (0.71)
κόσμος order 1 32 (3.25) (3.744) (1.56)
κράζω to croak 2 8 (0.81) (0.201) (0.1)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 34 (3.45) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 1 5 (0.51) (0.653) (1.34)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 21 (2.13) (1.966) (1.67)
Κρήτη Crete 1 3 (0.3) (0.203) (0.57)
κριθή barley-corns, barley 1 1 (0.1) (0.219) (0.19)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 3 19 (1.93) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 24 (2.44) (1.732) (0.64)
κρύπτω to hide, cover, cloak 3 8 (0.81) (0.752) (0.83)
κτείνω to kill, slay 3 15 (1.52) (0.844) (2.43)
κτῆσις acquisition 3 5 (0.51) (0.326) (0.46)
κτύπος any loud noise, a crash 1 1 (0.1) (0.072) (0.15)
κυκλέω to move round and round, wheel along 2 2 (0.2) (0.081) (0.17)
κύκλος a ring, circle, round 1 15 (1.52) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 2 2 (0.2) (0.211) (0.34)
κυριακός of or for an owner or master 2 2 (0.2) (0.044) (0.0)
κυριεύω to be lord 1 2 (0.2) (0.16) (0.45)
κύριος having power 31 199 (20.22) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 26 156 (15.85) (7.519) (1.08)
κύων a dog 1 4 (0.41) (1.241) (1.9)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 3 18 (1.83) (2.081) (1.56)
κώμη country town 2 13 (1.32) (0.475) (1.06)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 4 10 (1.02) (0.535) (0.94)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 2 (0.2) (0.191) (0.44)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 5 (0.51) (0.097) (0.25)
λαμβάνω to take, seize, receive 11 94 (9.55) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 31 (3.15) (1.14) (0.72)
λαός the people 6 51 (5.18) (2.428) (2.78)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 5 (0.51) (0.151) (0.03)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.1) (0.154) (0.01)
λέγω to pick; to say 77 477 (48.46) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 1 2 (0.2) (0.469) (0.61)
λείπω to leave, quit 5 12 (1.22) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 4 38 (3.86) (0.225) (0.05)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 2 5 (0.51) (0.17) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 9 33 (3.35) (1.763) (0.32)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 4 (0.41) (0.225) (0.18)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.1) (0.018) (0.01)
λῃστήριον a band of robbers 1 1 (0.1) (0.024) (0.02)
λῃστής a robber, plunderer 5 16 (1.63) (0.282) (0.32)
λῃστρικός piratical 1 2 (0.2) (0.053) (0.01)
λίθος a stone 1 21 (2.13) (2.39) (1.5)
λιμός hunger, famine 15 42 (4.27) (0.568) (0.45)
λιμώσσω to be famished, hungry 1 1 (0.1) (0.021) (0.01)
Λίνος Linos 4 6 (0.61) (0.115) (0.11)
λιτός smooth, plain 1 1 (0.1) (0.06) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 3 16 (1.63) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 8 (0.81) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 22 (2.24) (1.151) (0.61)
λόγος the word 41 394 (40.03) (29.19) (16.1)
λοιδορέω to abuse, revile 1 2 (0.2) (0.236) (0.3)
λοιπός remaining, the rest 25 125 (12.7) (6.377) (5.2)
λούω to wash 1 3 (0.3) (0.513) (0.66)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 4 (0.41) (1.004) (0.66)
λυσσάω to be raging 1 2 (0.2) (0.043) (0.08)
λυσσόω to enrage, madden 1 1 (0.1) (0.004) (0.01)
λύω to loose 1 10 (1.02) (2.411) (3.06)
μαγεία the theology of the Magians; magic 1 2 (0.2) (0.03) (0.01)
μαγικός fit for the Magians, Magian 2 3 (0.3) (0.013) (0.0)
Μαγνησία Magnesia 1 1 (0.1) (0.034) (0.11)
Μάγος a Magus, Magian 1 7 (0.71) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 27 (2.74) (0.575) (0.51)
μαθητεύω to be pupil 1 3 (0.3) (0.028) (0.0)
μαθητής a learner, pupil 11 38 (3.86) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 3 7 (0.71) (0.112) (0.1)
Μαίανδρος Maeander 1 2 (0.2) (0.034) (0.2)
μακάριος blessed, happy 3 42 (4.27) (0.896) (0.38)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 1 (0.1) (0.02) (0.01)
μακράν a long way, far, far away 1 7 (0.71) (0.444) (0.4)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 1 (0.1) (0.079) (0.0)
μακρός long 2 36 (3.66) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 2 23 (2.34) (2.014) (6.77)
μαλακός soft 1 2 (0.2) (0.963) (0.55)
μάλιστα most 8 86 (8.74) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 3 67 (6.81) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 1 23 (2.34) (3.86) (3.62)
μαραίνω to put out fire; to die away 1 1 (0.1) (0.07) (0.08)
Μάρκος Marcus 7 34 (3.45) (0.395) (0.58)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 9 55 (5.59) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 13 50 (5.08) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 6 45 (4.57) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 2 3 (0.3) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 11 122 (12.39) (0.889) (0.54)
μασάομαι to chew 1 1 (0.1) (0.025) (0.0)
μάστιξ a whip, scourge 1 17 (1.73) (0.185) (0.32)
μάχαιρα a large knife 1 2 (0.2) (0.361) (0.41)
μάχομαι to fight 2 2 (0.2) (1.504) (4.23)
μέγας big, great 18 206 (20.93) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 11 (1.12) (4.214) (1.84)
μεθύω to be drunken with wine 1 3 (0.3) (0.226) (0.18)
μείς a month 4 22 (2.24) (1.4) (1.25)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 3 50 (5.08) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 14 (1.42) (0.803) (0.91)
μέν on the one hand, on the other hand 111 765 (77.72) (109.727) (118.8)
Μένανδρος Menander 3 4 (0.41) (0.14) (0.03)
μένος might, force, strength, prowess, courage 2 20 (2.03) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 9 (0.91) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 9 43 (4.37) (4.515) (5.86)
μέρος a part, share 5 42 (4.27) (11.449) (6.76)
μέσος middle, in the middle 2 28 (2.84) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 65 405 (41.14) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 3 (0.3) (0.542) (0.22)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 11 (1.12) (0.409) (0.24)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 8 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταλλάσσω to change, alter 1 12 (1.22) (0.132) (0.63)
μετανίστημι to remove 1 1 (0.1) (0.043) (0.07)
μετανοέω to change one's mind 1 7 (0.71) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 2 14 (1.42) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 2 17 (1.73) (2.792) (1.7)
μετατίθημι to place among 2 10 (1.02) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.1) (0.316) (0.06)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 15 (1.52) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 3 21 (2.13) (0.382) (0.24)
μετέρχομαι to come 3 15 (1.52) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 9 (0.91) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 5 (0.51) (0.442) (0.55)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 1 (0.1) (0.042) (0.0)
μέτρον that by which anything is measured 1 4 (0.41) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 14 75 (7.62) (3.714) (2.8)
μή not 37 322 (32.71) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 4 87 (8.84) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 9 84 (8.53) (8.165) (6.35)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 3 (0.3) (0.256) (0.06)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 13 (1.32) (0.86) (0.77)
μῆκος length 1 6 (0.61) (1.601) (0.86)
μήν now verily, full surely 23 132 (13.41) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 3 4 (0.41) (0.494) (0.31)
μήτε neither / nor 10 61 (6.2) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 3 18 (1.83) (2.499) (4.41)
μητρόπολις the mother-state 2 4 (0.41) (0.115) (0.18)
μηχανή an instrument, machine 1 16 (1.63) (0.37) (0.68)
μικρός small, little 7 75 (7.62) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 4 25 (2.54) (1.852) (2.27)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 4 (0.41) (0.262) (0.1)
μνήμη a remembrance, memory, record 10 49 (4.98) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 21 86 (8.74) (1.526) (0.42)
μοῖρα a part, portion; fate 1 2 (0.2) (1.803) (1.84)
μοιχεύω to commit adultery with 2 2 (0.2) (0.171) (0.07)
μόλις barely, scarcely 2 9 (0.91) (0.479) (0.72)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 26 233 (23.67) (19.178) (9.89)
μοχλός a bar 1 1 (0.1) (0.083) (0.18)
μυδάω to ooze with damp, be clammy 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
μυελός marrow 1 2 (0.2) (0.213) (0.03)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 5 (0.51) (0.907) (3.58)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 5 14 (1.42) (0.377) (0.78)
μυρίος numberless, countless, infinite 7 61 (6.2) (1.186) (1.73)
μύσος uncleanness 1 1 (0.1) (0.055) (0.06)
μυστήριον a mystery 1 12 (1.22) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 7 (0.71) (0.165) (0.04)
Μωυσῆς Moses 3 36 (3.66) (1.297) (0.1)
ναός the dwelling of a god, a temple 4 32 (3.25) (1.339) (1.29)
νεανίας young man 1 2 (0.2) (0.167) (0.21)
νεανίσκος a youth 1 1 (0.1) (0.436) (0.77)
νεκρός a dead body, corpse 9 43 (4.37) (1.591) (2.21)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 4 (0.41) (0.685) (2.19)
νέος young, youthful 2 37 (3.76) (2.183) (4.18)
Νέρων Nero 5 18 (1.83) (0.104) (0.01)
νέφος a cloud, mass 1 4 (0.41) (0.576) (0.62)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 4 (0.41) (0.071) (0.02)
νήπιος infant, childish 2 9 (0.91) (0.379) (0.69)
νῆσος an island 5 7 (0.71) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 2 9 (0.91) (0.153) (0.01)
Νικόλαος Nicolaus 3 3 (0.3) (0.082) (0.1)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 3 8 (0.81) (0.461) (0.26)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 3 7 (0.71) (0.211) (0.27)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 35 (3.56) (4.613) (6.6)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 6 78 (7.92) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 6 78 (7.92) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 2 18 (1.83) (5.507) (3.33)
νύκτωρ by night 4 18 (1.83) (0.36) (0.35)
νύμφη a young wife, bride 1 7 (0.71) (0.408) (1.26)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 4 (0.41) (0.16) (0.13)
νῦν now at this very time 17 132 (13.41) (12.379) (21.84)
νύξ the night 4 12 (1.22) (2.561) (5.42)
ξαίνω to comb 1 1 (0.1) (0.016) (0.02)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 1 (0.1) (0.011) (0.0)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 8 (0.81) (0.097) (0.1)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 8 (0.81) (1.179) (4.14)
Ξέρξης Xerxes 1 1 (0.1) (0.265) (2.4)
ξηρός dry 1 3 (0.3) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 5 13 (1.32) (0.597) (0.8)
the 1,731 14,050 (1427.35) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 1 13 (1.32) (0.406) (0.2)
ὅδε this 9 106 (10.77) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 5 29 (2.95) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 2 6 (0.61) (0.665) (0.52)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 1 1 (0.1) (0.158) (0.62)
ὅθεν from where, whence 4 29 (2.95) (2.379) (1.29)
οἶδα to know 11 63 (6.4) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 3 (0.3) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 5 33 (3.35) (5.153) (2.94)
οἰκέω to inhabit, occupy 4 32 (3.25) (1.588) (3.52)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 3 (0.3) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 5 20 (2.03) (1.979) (2.07)
οἶκος a house, abode, dwelling 6 53 (5.38) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 3 17 (1.73) (0.452) (0.38)
οἶκτος pity, compassion 1 4 (0.41) (0.112) (0.15)
οἰμωγή loud wailing, lamentation 1 4 (0.41) (0.069) (0.15)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 6 27 (2.74) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 1 6 (0.61) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 7 149 (15.14) (16.105) (11.17)
οἶτος fate, doom 1 1 (0.1) (0.034) (0.15)
ὀκνέω to shrink 3 3 (0.3) (0.304) (0.39)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 2 7 (0.71) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 3 36 (3.66) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 9 138 (14.02) (13.567) (4.4)
ὀλοφυρτικός querulous 1 1 (0.1) (0.002) (0.0)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 15 (1.52) (0.413) (0.64)
ὁμιλητής a disciple, scholar 1 1 (0.1) (0.007) (0.0)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 2 10 (1.02) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 3 10 (1.02) (0.671) (1.11)
ὁμοεθνής of the same people 1 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ὅμοιος like, resembling 15 67 (6.81) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 14 79 (8.03) (2.641) (2.69)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 2 4 (0.41) (0.074) (0.06)
ὁμοῦ at the same place, together 7 49 (4.98) (1.529) (1.34)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.1) (0.235) (0.0)
ὁμώνυμος having the same name 1 7 (0.71) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 5 23 (2.34) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 7 27 (2.74) (2.105) (2.59)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 3 (0.3) (0.233) (0.38)
ὀνειροπολέω to deal with dreams 1 2 (0.2) (0.02) (0.05)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 3 (0.3) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 19 116 (11.78) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 7 19 (1.93) (4.121) (1.33)
ὀνομαστί by name 1 11 (1.12) (0.091) (0.08)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 4 (0.41) (0.756) (0.17)
ὀξύς2 sharp, keen 1 7 (0.71) (1.671) (1.89)
ὅπη by which way 3 9 (0.91) (0.356) (0.94)
ὅπῃ where 1 4 (0.41) (0.215) (0.69)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 8 (0.81) (0.21) (0.02)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 11 (1.12) (1.325) (3.42)
ὁπόθεν whence, from what place 2 2 (0.2) (0.106) (0.27)
ὅποι to which place, whither 1 3 (0.3) (0.174) (0.3)
ὁποῖος of what sort 2 29 (2.95) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 3 10 (1.02) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 1 15 (1.52) (1.361) (2.1)
ὅπου where 3 11 (1.12) (1.571) (1.19)
ὀπτάω to roast, broil 1 1 (0.1) (0.159) (0.25)
ὅπως how, that, in order that, as 5 79 (8.03) (4.748) (5.64)
ὁρατός to be seen, visible 1 1 (0.1) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 8 119 (12.09) (16.42) (18.27)
ὀργή natural impulse 2 9 (0.91) (1.273) (1.39)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 6 (0.61) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 1 15 (1.52) (3.685) (3.67)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 29 (2.95) (1.424) (4.39)
ὄροβος bitter vetch, Vicia Ervilia 1 1 (0.1) (0.055) (0.0)
ὄρος a mountain, hill 1 11 (1.12) (2.059) (3.39)
ὅς who, that, which: relative pronoun 227 1,837 (186.62) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 79 668 (67.86) (47.672) (39.01)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 2 (0.2) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 11 119 (12.09) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 2 26 (2.64) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 5 16 (1.63) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 2 7 (0.71) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 4 51 (5.18) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 1 5 (0.51) (9.255) (4.07)
ὅτε when 2 47 (4.77) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 17 203 (20.62) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 18 205 (20.83) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 1 2 (0.2) (0.534) (0.24)
οὐ not 65 614 (62.38) (104.879) (82.22)
οὗ where 15 73 (7.42) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 6 67 (6.81) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 1 6 (0.61) (0.159) (0.0)
οὐδαμός not even one, no one 2 12 (1.22) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 2 4 (0.41) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 2 12 (1.22) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 11 178 (18.08) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 8 72 (7.31) (19.346) (18.91)
Οὐεσπασιανός Vespasian 6 8 (0.81) (0.052) (0.0)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 6 (0.61) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 7 (0.71) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 1 7 (0.71) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 29 210 (21.33) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 1 18 (1.83) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 2 4 (0.41) (0.234) (0.0)
οὐρανός heaven 4 41 (4.17) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 5 (0.51) (0.385) (0.0)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 5 18 (1.83) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 15 63 (6.4) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 178 1,490 (151.37) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 13 145 (14.73) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 21 (2.13) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 3 31 (3.15) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 2 17 (1.73) (0.542) (0.41)
ὀχυρός firm, lasting, stout 2 3 (0.3) (0.097) (0.12)
πάγος rock; frost, solid 1 2 (0.2) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 1 2 (0.2) (0.099) (0.16)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 11 34 (3.45) (4.93) (0.86)
παιδίον a child 1 4 (0.41) (1.117) (0.81)
παῖς a child 8 93 (9.45) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 56 (5.69) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 4 41 (4.17) (2.149) (1.56)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 4 (0.41) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 7 87 (8.84) (10.367) (6.41)
πάμπαν quite, wholly, altogether 2 5 (0.51) (0.246) (0.42)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 8 (0.81) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 1 19 (1.93) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 15 (1.52) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 1 5 (0.51) (1.179) (1.03)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.1) (0.161) (0.22)
πάντως altogether; 1 7 (0.71) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 1 15 (1.52) (2.482) (3.16)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 45 397 (40.33) (22.709) (26.08)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.1) (0.372) (0.04)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 14 (1.42) (1.332) (3.51)
παράδειγμα a pattern 1 10 (1.02) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 2 (0.2) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 1 2 (0.2) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 1 3 (0.3) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 22 107 (10.87) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 7 44 (4.47) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 15 38 (3.86) (0.213) (0.1)
παραθέω to run beside 1 13 (1.32) (0.132) (0.04)
παραθήκη anything entrusted to 1 1 (0.1) (0.013) (0.05)
παραινέω to exhort, recommend, advise 3 7 (0.71) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 2 7 (0.71) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 1 2 (0.2) (0.035) (0.07)
παραίτιος being in part the cause 1 3 (0.3) (0.049) (0.1)
παρακαλέω to call to 2 31 (3.15) (1.069) (2.89)
παρακατατίθημι deposit property with 1 1 (0.1) (0.033) (0.05)
παρακέλευσις a calling out to, cheering on, exhorting, addressing 1 3 (0.3) (0.02) (0.06)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 5 (0.51) (0.208) (0.16)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 3 5 (0.51) (0.363) (0.1)
παραλαμβάνω to receive from 8 46 (4.67) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 5 (0.51) (0.659) (0.59)
παραμένω to stay beside 5 19 (1.93) (0.305) (0.34)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.2) (0.12) (0.36)
παραπείθω to persuade gradually, win over, beguile 1 2 (0.2) (0.009) (0.06)
παραπέμπω to send past, convey past 1 2 (0.2) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 12 (1.22) (1.406) (2.3)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 7 (0.71) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 6 (0.61) (0.495) (1.97)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.41) (0.066) (0.07)
παράταξις a placing in line of battle 1 7 (0.71) (0.238) (0.4)
παρατείνω to stretch out along 2 6 (0.61) (0.14) (0.15)
παρατίθημι to place beside 13 52 (5.28) (1.046) (0.41)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 2 (0.2) (0.082) (0.18)
παραφαίνω to shew beside 1 2 (0.2) (0.015) (0.03)
παραφέρω to bring to 1 1 (0.1) (0.106) (0.09)
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 1 5 (0.51) (0.122) (0.2)
παραχράομαι to use improperly, misuse, abuse 3 3 (0.3) (0.01) (0.06)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 5 (0.51) (0.222) (0.27)
παρεγκλίνω to make to incline sideways 1 1 (0.1) (0.009) (0.0)
πάρειμι be present 6 95 (9.65) (5.095) (8.94)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 3 (0.3) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 3 (0.3) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 3 17 (1.73) (1.127) (1.08)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 5 19 (1.93) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 9 (0.91) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 2 21 (2.13) (1.412) (1.77)
παροδεύω to pass by 1 1 (0.1) (0.025) (0.0)
παροικία a sojourning 9 48 (4.88) (0.065) (0.0)
παροίχομαι to have passed by 1 1 (0.1) (0.062) (0.15)
Πάρος Paros 1 1 (0.1) (0.065) (0.18)
παρουσία a being present, presence 2 15 (1.52) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 50 771 (78.33) (59.665) (51.63)
πάσχα Passover 1 30 (3.05) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 5 32 (3.25) (6.528) (5.59)
πατέω to tread, walk 1 4 (0.41) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 7 116 (11.78) (9.224) (10.48)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 5 13 (1.32) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 12 (1.22) (1.164) (3.1)
Παῦλος Paulus, Paul 22 83 (8.43) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 1 17 (1.73) (1.958) (2.55)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 6 (0.61) (0.089) (0.48)
πειθώ persuasion 1 1 (0.1) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 1 (0.1) (0.089) (0.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 2 44 (4.47) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 1 3 (0.3) (0.182) (0.15)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 9 (0.91) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 2 3 (0.3) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 1 4 (0.41) (0.191) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 38 (3.86) (1.92) (3.82)
Πέλλα Pella 1 1 (0.1) (0.024) (0.06)
πεμπτός sent 2 15 (1.52) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 2 18 (1.83) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 3 24 (2.44) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 5 (0.51) (0.416) (0.28)
πέντε five 3 26 (2.64) (1.584) (2.13)
πεντεκαίδεκα fifteen 1 6 (0.61) (0.137) (0.3)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 1 4 (0.41) (0.057) (0.0)
πεντηκοστός fiftieth 1 2 (0.2) (0.088) (0.01)
πέρα beyond, across 1 6 (0.61) (0.278) (0.27)
περαίας mullet 2 3 (0.3) (0.026) (0.07)
περαῖος on the other side 2 3 (0.3) (0.042) (0.1)
πέρας an end, limit, boundary 1 12 (1.22) (1.988) (0.42)
πέρατος on the opposite side 1 1 (0.1) (0.153) (0.03)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 75 712 (72.33) (44.62) (43.23)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 7 (0.71) (0.078) (0.05)
περίειμι be superior, survive, be left over 4 8 (0.81) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 2 2 (0.2) (0.186) (0.33)
περιέλκω to drag round, drag about 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
περιέπω to treat with great care 1 3 (0.3) (0.046) (0.12)
περιέχω to encompass, embrace, surround 10 38 (3.86) (2.596) (0.61)
περικυκλόω to encircle, encompass 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 4 (0.41) (0.484) (0.32)
περιλάμπω to beam around 1 1 (0.1) (0.01) (0.01)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 1 (0.1) (0.082) (0.1)
περιτομή circumcision 2 10 (1.02) (0.319) (0.01)
περιχέω to pour round 2 8 (0.81) (0.183) (0.13)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 4 (0.41) (1.545) (6.16)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 1 1 (0.1) (0.385) (0.14)
πέταλον a leaf 1 2 (0.2) (0.045) (0.06)
Πέτρος Petrus, Peter 22 66 (6.71) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 6 (0.61) (0.791) (0.44)
πήγνυμι to make fast 1 6 (0.61) (0.947) (0.74)
πῆρος loss of strength, dotage 1 2 (0.2) (0.249) (0.07)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 5 (0.51) (0.382) (0.78)
πικρός pointed, sharp, keen 1 6 (0.61) (0.817) (0.77)
πίμπλημι to fill full of 1 3 (0.3) (0.243) (0.76)
πίπτω to fall, fall down 2 12 (1.22) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 7 36 (3.66) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 14 101 (10.26) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 1 15 (1.52) (0.241) (0.15)
πιστός2 to be trusted 2 34 (3.45) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 2 21 (2.13) (0.407) (0.09)
πίστωσις assurance, confirmation 1 1 (0.1) (0.005) (0.0)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 8 (0.81) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 1 24 (2.44) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 7 (0.71) (0.179) (0.04)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 4 (0.41) (0.164) (0.01)
πλάτος breadth, width 1 5 (0.51) (1.095) (0.24)
πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet 1 1 (0.1) (0.049) (0.27)
πλεῖστος most, largest 12 110 (11.18) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 9 69 (7.01) (7.783) (7.12)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 2 3 (0.3) (0.279) (0.23)
πλέος full. 1 4 (0.41) (1.122) (0.99)
πλέως full of 1 12 (1.22) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 2 10 (1.02) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 10 65 (6.6) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 8 (0.81) (0.201) (0.18)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 1 (0.1) (0.055) (0.0)
πλήν except 2 9 (0.91) (2.523) (3.25)
πληρόω to make full 3 30 (3.05) (1.781) (0.98)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 1 (0.1) (0.028) (0.12)
πλήσσω to strike, smite 1 8 (0.81) (0.691) (0.89)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 9 (0.91) (0.714) (0.68)
πλοῦτος wealth, riches 1 9 (0.91) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 6 84 (8.53) (5.838) (0.58)
πόα grass, herb 1 4 (0.41) (0.478) (0.41)
ποθεν from some place 1 12 (1.22) (0.996) (0.8)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.2) (0.277) (0.37)
ποι somewhither 1 4 (0.41) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 4 (0.41) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 21 209 (21.23) (29.319) (37.03)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 13 (1.32) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 1 (0.1) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 8 24 (2.44) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 1 6 (0.61) (0.101) (0.19)
πολεμέω to be at war 1 8 (0.81) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 1 21 (2.13) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 11 68 (6.91) (3.953) (12.13)
πολιορκία a besieging, siege 2 15 (1.52) (0.382) (1.0)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 2 (0.2) (0.133) (0.56)
πόλις a city 18 177 (17.98) (11.245) (29.3)
πολιτεύω to live as a citizen 1 3 (0.3) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 3 18 (1.83) (3.702) (1.91)
Πολύβιος Polybius 1 1 (0.1) (0.138) (1.47)
πολύκαρπος rich in fruit 6 41 (4.17) (0.062) (0.04)
Πολυκράτης Polycrates 1 4 (0.41) (0.064) (0.56)
πολύς much, many 32 357 (36.27) (35.28) (44.3)
πολυτελέω to be extravagant 1 2 (0.2) (0.012) (0.0)
πολύτροπος much-turned 1 2 (0.2) (0.099) (0.04)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 11 (1.12) (0.657) (0.82)
πονηρός toilsome, painful, grievous 3 21 (2.13) (1.795) (0.65)
πόντιος of the sea 1 6 (0.61) (0.093) (0.21)
Πόντος Pontus 2 10 (1.02) (0.225) (0.77)
πορεία a walking, mode of walking 1 12 (1.22) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 6 (0.61) (1.56) (3.08)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 3 (0.3) (0.277) (0.42)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 3 (0.3) (0.89) (0.68)
ποσός of a certain quantity 2 5 (0.51) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 3 5 (0.51) (1.368) (0.5)
ποτε ever, sometime 5 46 (4.67) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 1 2 (0.2) (0.488) (0.33)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 3 (0.3) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 5 28 (2.84) (2.474) (4.56)
πρακτέος to be done 1 4 (0.41) (0.094) (0.06)
πρᾶξις a doing, transaction, business 16 47 (4.77) (2.288) (3.51)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 15 85 (8.64) (4.909) (7.73)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 2 13 (1.32) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 10 63 (6.4) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 4 20 (2.03) (2.157) (5.09)
πρό before 12 125 (12.7) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 3 45 (4.57) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 1 14 (1.42) (0.642) (1.52)
προαίρεσις a choosing 1 11 (1.12) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 6 (0.61) (0.426) (0.28)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 2 (0.2) (0.2) (0.0)
πρόδηλος clear 2 5 (0.51) (0.652) (0.41)
προδότης a betrayer, traitor 1 4 (0.41) (0.142) (0.21)
πρόδοτος betrayed 1 2 (0.2) (0.011) (0.0)
πρόειμι go forward 2 20 (2.03) (1.153) (0.47)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 17 (1.73) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 3 (0.3) (0.84) (0.12)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 9 (0.91) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 3 (0.3) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 2 32 (3.25) (0.511) (1.22)
προκοπή progress on a journey 1 3 (0.3) (0.104) (0.11)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 26 (2.64) (0.781) (0.72)
προοίμιον an opening 1 5 (0.51) (0.307) (0.18)
προπαρασκευάζω to prepare beforehand 1 1 (0.1) (0.014) (0.03)
προπετής falling forwards, inclined forward 1 2 (0.2) (0.154) (0.07)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 7 (0.71) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 75 597 (60.65) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 1 10 (1.02) (0.972) (1.04)
προσαπόλλυμι to destroy besides 1 1 (0.1) (0.014) (0.07)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 3 (0.3) (0.147) (0.16)
προσβλέπω to look at 1 1 (0.1) (0.035) (0.07)
προσδοκάω to expect 1 12 (1.22) (0.539) (0.43)
πρόσειμι be there (in addition) 1 14 (1.42) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 2 22 (2.24) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 1 11 (1.12) (0.91) (0.78)
προσέχω to hold to, offer 2 9 (0.91) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 4 31 (3.15) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 26 (2.64) (2.065) (1.23)
προσημαίνω to presignify, foretell, announce 1 1 (0.1) (0.059) (0.06)
πρόσθεν before 4 29 (2.95) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 1 3 (0.3) (0.263) (0.21)
προσκτάομαι to gain, get 1 1 (0.1) (0.056) (0.15)
πρόσρησις an addressing, accosting 1 5 (0.51) (0.048) (0.0)
προσστάζω to drop on, shed over 1 1 (0.1) (0.055) (0.12)
πρόσταγμα an ordinance, command 1 13 (1.32) (0.282) (0.11)
προστάσσω to order 4 43 (4.37) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 3 25 (2.54) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 1 8 (0.81) (1.465) (1.2)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 1 2 (0.2) (0.101) (0.14)
πρόσω forwards, onwards, further 2 12 (1.22) (1.411) (0.96)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 35 (3.56) (1.94) (0.95)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.1) (0.125) (0.09)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 8 (0.81) (0.253) (0.59)
πρότερος before, earlier 55 352 (35.76) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 17 (1.73) (0.879) (1.29)
προτρέπω to urge forwards 1 7 (0.71) (0.349) (0.13)
προϋπάρχω take the initiative in 1 1 (0.1) (0.378) (0.3)
προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable 1 1 (0.1) (0.039) (0.14)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 12 (1.22) (0.738) (0.98)
προφητεύω to be an interpreter 2 7 (0.71) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 3 68 (6.91) (2.47) (0.21)
προφυλακή a guard in front; 1 1 (0.1) (0.028) (0.04)
προφυλάσσω to keep guard before, to guard 1 1 (0.1) (0.016) (0.06)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 1 (0.1) (0.18) (0.35)
πρώην lately, just now 1 2 (0.2) (0.224) (0.11)
πρῶτος first 34 239 (24.28) (18.707) (16.57)
πτῶμα a fall 1 5 (0.51) (0.1) (0.1)
πτωχεία beggary, mendacity 1 1 (0.1) (0.041) (0.02)
πτωχός one who crouches 2 8 (0.81) (0.253) (0.28)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 10 (1.02) (0.911) (2.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 10 (1.02) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 3 55 (5.59) (4.894) (2.94)
πυρός wheat 1 3 (0.3) (0.199) (0.37)
πωλέω to exchange; to sell 1 2 (0.2) (0.27) (0.39)
πως somehow, in some way 13 69 (7.01) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 10 53 (5.38) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 4 (0.41) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 13 (1.32) (2.343) (2.93)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 7 40 (4.06) (1.704) (0.56)
ῥητός stated, specified 2 11 (1.12) (0.95) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 2 11 (1.12) (0.59) (0.82)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 5 (0.51) (0.162) (0.0)
ῥόος a stream, flow, current 1 2 (0.2) (0.319) (0.55)
Ῥοῦφος Rufus 1 2 (0.2) (0.034) (0.0)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 1 (0.1) (0.078) (0.01)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 2 19 (1.93) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 22 127 (12.9) (3.454) (9.89)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 22 (2.24) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 8 76 (7.72) (1.197) (2.04)
Σάββατον sabbath 2 5 (0.51) (0.306) (0.1)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 2 (0.2) (0.026) (0.0)
σαρκικός fleshly, sensual 1 2 (0.2) (0.078) (0.0)
σάρξ flesh 8 18 (1.83) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 7 42 (4.27) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 1 4 (0.41) (0.217) (0.17)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 2 16 (1.63) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 2 7 (0.71) (3.721) (0.94)
σιγή silence 1 1 (0.1) (0.245) (0.35)
σιδηρόδετος iron-bound 1 2 (0.2) (0.005) (0.01)
σίδηρος iron 2 6 (0.61) (0.492) (0.53)
Σίμων a confederate in evil 5 23 (2.34) (0.333) (0.21)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 3 5 (0.51) (0.775) (0.38)
σῖτος corn, grain 2 3 (0.3) (0.721) (1.84)
σκήνωμα quarters 2 5 (0.51) (0.059) (0.02)
σκήπτω to prop, stay 1 1 (0.1) (0.05) (0.13)
σκιά a shadow 1 2 (0.2) (0.513) (0.23)
σκότος darkness, gloom 1 8 (0.81) (0.838) (0.48)
Σμύρνα Smyrna 3 11 (1.12) (0.565) (0.1)
Σμυρναῖος of Smyrna 2 4 (0.41) (0.029) (0.08)
σός your 3 39 (3.96) (6.214) (12.92)
σοφία skill 2 19 (1.93) (1.979) (0.86)
σπάραγμα a piece torn off, a piece, shred, fragment 1 2 (0.2) (0.004) (0.01)
σπάω to draw 1 2 (0.2) (0.186) (0.25)
σπείρω to sow 1 2 (0.2) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 1 9 (0.91) (2.127) (0.32)
σπλάγχνον the inward parts 1 9 (0.91) (0.529) (0.24)
σπουδάζω to make haste 4 15 (1.52) (0.887) (0.89)
σπούδασμα a thing 1 2 (0.2) (0.033) (0.0)
σπουδή haste, speed 4 53 (5.38) (1.021) (1.52)
σταθμός a standing place, weight 1 1 (0.1) (0.291) (1.17)
σταλαγμός a dropping, dripping 1 1 (0.1) (0.023) (0.03)
στασιαστής one who stirs up sedition 6 6 (0.61) (0.024) (0.0)
στάσις a standing, the posture of standing 3 18 (1.83) (0.94) (0.89)
στασιώδης factious 1 2 (0.2) (0.016) (0.01)
σταυρός an upright pale 1 6 (0.61) (0.473) (0.15)
στέγη a roof; a chamber 1 1 (0.1) (0.093) (0.28)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 2 9 (0.91) (0.496) (0.64)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 2 5 (0.51) (0.075) (0.1)
στενωπός narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait 2 4 (0.41) (0.057) (0.06)
Στέφανος Stephanus 2 13 (1.32) (0.128) (0.01)
στῆθος the breast 1 5 (0.51) (0.467) (1.7)
στιβαρός compact, strong, stout, sturdy 1 1 (0.1) (0.037) (0.41)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 5 (0.51) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 1 7 (0.71) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 2 17 (1.73) (2.111) (1.83)
στρατιωτικός of or for soldiers 2 12 (1.22) (0.296) (0.15)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 9 (0.91) (1.032) (4.24)
σύ you (personal pronoun) 17 182 (18.49) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 1 4 (0.41) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 2 8 (0.81) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 1 2 (0.2) (0.2) (0.35)
συγγνώμη forgiveness 2 4 (0.41) (0.319) (0.58)
σύγγραμμα a writing, a written paper 12 68 (6.91) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 9 32 (3.25) (0.249) (0.59)
συγγραφή a writing 1 6 (0.61) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 5 (0.51) (0.277) (0.27)
συγκαλύπτω to cover 1 1 (0.1) (0.014) (0.01)
συγκαταλέγω repeat along with 1 1 (0.1) (0.009) (0.0)
σύγκλητος called together, summoned 1 20 (2.03) (0.352) (2.1)
συγκρίνω to compound 1 4 (0.41) (0.236) (0.13)
συγκροτέω to strike together; 1 11 (1.12) (0.107) (0.01)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 1 (0.1) (0.066) (0.13)
σύζυγος yoked together, paired 1 1 (0.1) (0.038) (0.0)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 1 (0.1) (0.125) (0.07)
συλάω to strip off 2 3 (0.3) (0.094) (0.36)
συλλαβή that which holds together 1 5 (0.51) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 8 (0.81) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 2 3 (0.3) (0.488) (1.3)
συλλογή a gathering, collecting 1 1 (0.1) (0.05) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 5 50 (5.08) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 7 (0.71) (0.862) (1.93)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 3 (0.3) (0.178) (0.2)
συμπαθής sympathizing with 1 3 (0.3) (0.054) (0.06)
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 14 (1.42) (1.33) (1.47)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 3 (0.3) (0.559) (0.74)
συμπολιορκέω to join in besieging, to besiege jointly 1 1 (0.1) (0.004) (0.04)
συμπράσσω to join or help in doing 1 1 (0.1) (0.151) (0.3)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 4 (0.41) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 5 18 (1.83) (0.881) (1.65)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 1 (0.1) (0.231) (0.04)
σύν along with, in company with, together with 4 73 (7.42) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 32 (3.25) (3.016) (1.36)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 1 2 (0.2) (0.059) (0.1)
συνᾴδω to sing with 1 5 (0.51) (0.117) (0.07)
συναπόλλυμι to destroy together 1 1 (0.1) (0.041) (0.04)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 11 (1.12) (0.989) (0.75)
συνεπαίρω to raise 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 2 4 (0.41) (0.22) (0.54)
συνεργής working with, co-operating 1 1 (0.1) (0.016) (0.01)
συνεργία joint working, cooperation 1 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργός working together, joining 4 6 (0.61) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 1 11 (1.12) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 1 7 (0.71) (0.458) (0.2)
συνεχής holding together 1 8 (0.81) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 2 (0.2) (0.484) (0.56)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 3 39 (3.96) (2.685) (1.99)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 9 (0.91) (0.322) (0.52)
συνοράω to see together 1 10 (1.02) (0.352) (0.64)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 2 (0.2) (0.353) (0.3)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 10 (1.02) (0.267) (0.4)
συντάσσω to put in order together 3 32 (3.25) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 1 (0.1) (0.236) (0.29)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 2 4 (0.41) (0.367) (0.24)
Συρία Syria 3 12 (1.22) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 3 13 (1.32) (0.519) (0.92)
συρρέω to flow together 1 3 (0.3) (0.102) (0.07)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 3 (0.3) (0.058) (0.13)
σύστασις a putting together, composition 2 5 (0.51) (0.753) (0.39)
συστρατιώτης a fellow-soldier 1 2 (0.2) (0.038) (0.01)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 3 (0.3) (0.406) (0.92)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 8 (0.81) (3.117) (19.2)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 1 3 (0.3) (0.048) (0.04)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 8 (0.81) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 7 (0.71) (1.283) (0.07)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 2 (0.2) (0.238) (0.13)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 12 (1.22) (1.266) (2.18)
σῴζω to save, keep 1 30 (3.05) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 6 102 (10.36) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 2 6 (0.61) (0.753) (0.13)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 23 117 (11.89) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 4 40 (4.06) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 5 33 (3.35) (0.456) (0.13)
τάγμα that which has been ordered 1 1 (0.1) (0.266) (0.1)
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 3 (0.3) (0.098) (0.18)
τάξις an arranging 3 17 (1.73) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 5 (0.51) (0.507) (0.28)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 8 (0.81) (0.564) (0.6)
τάσσω to arrange, put in order 3 10 (1.02) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 6 42 (4.27) (2.435) (2.94)
τάφος a burial, funeral 1 4 (0.41) (0.506) (0.75)
ταχύς quick, swift, fleet 2 20 (2.03) (3.502) (6.07)
τε and 89 1,027 (104.33) (62.106) (115.18)
τέγος a roof 1 2 (0.2) (0.042) (0.15)
τεῖχος a wall 1 4 (0.41) (1.646) (5.01)
τεκμήριον a sure signs. 2 10 (1.02) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 7 22 (2.24) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 3 21 (2.13) (3.199) (1.55)
τελευταῖος last 2 10 (1.02) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 4 31 (3.15) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 7 38 (3.86) (0.902) (0.46)
τέλος the fulfilment 11 61 (6.2) (4.234) (3.89)
τεός = σός, 'your' 1 6 (0.61) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 2 4 (0.41) (0.335) (0.5)
τερατεύομαι to talk marvels 1 2 (0.2) (0.014) (0.02)
τερατολογία a telling of marvels, marvellous tales 1 1 (0.1) (0.006) (0.01)
τεσσαράκοντα forty 1 6 (0.61) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 7 31 (3.15) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 4 22 (2.24) (1.676) (0.89)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 3 (0.3) (0.436) (2.51)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 9 (0.91) (3.221) (1.81)
τέως so long, meanwhile, the while 1 6 (0.61) (0.641) (0.52)
τῆ take 26 259 (26.31) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 12 94 (9.55) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 4 26 (2.64) (0.621) (0.52)
τήκω to melt, melt down 1 2 (0.2) (0.321) (0.27)
τηλικόσδε of such an age 1 1 (0.1) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 4 (0.41) (0.583) (0.75)
τηνικάδε at this time of day, so early 4 18 (1.83) (0.068) (0.04)
τηνικαῦτα at that time, then 2 16 (1.63) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 4 29 (2.95) (0.878) (1.08)
τίη why? wherefore? 16 120 (12.19) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 4 47 (4.77) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 1 6 (0.61) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 32 (3.25) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 1 46 (4.67) (1.962) (2.21)
Τιμόθεος Timotheus 2 8 (0.81) (0.23) (0.04)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 24 (2.44) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 100 792 (80.46) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 15 112 (11.38) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 6 8 (0.81) (0.181) (0.67)
τοι let me tell you, surely, verily 2 55 (5.59) (2.299) (9.04)
τοιόσδε such a 4 19 (1.93) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 10 154 (15.65) (20.677) (14.9)
τόλμα courage, to undertake 1 8 (0.81) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 2 34 (3.45) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 6 (0.61) (0.108) (0.05)
τόπος a place 7 82 (8.33) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 9 94 (9.55) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 22 159 (16.15) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 18 131 (13.31) (6.266) (11.78)
τραγῳδία a tragedy 1 1 (0.1) (0.219) (0.74)
Τραιανός Trajan 9 13 (1.32) (0.051) (0.0)
Τράλλεις Trallians 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
τράπεζα four-legged a table 1 4 (0.41) (0.588) (0.68)
τρεῖς three 7 36 (3.66) (4.87) (3.7)
τρέμω to tremble 2 4 (0.41) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 1 10 (1.02) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 4 (0.41) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 1 2 (0.2) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 2 14 (1.42) (1.989) (2.15)
τριακόσιοι three hundred 1 3 (0.3) (0.355) (1.49)
τρίς thrice, three times 1 3 (0.3) (0.36) (0.73)
τρισχίλιοι three thousand 1 2 (0.2) (0.164) (0.66)
τρίτος the third 13 45 (4.57) (4.486) (2.33)
τρόπαιον a trophy 1 7 (0.71) (0.163) (0.4)
τροπός a twisted leathern thong 11 115 (11.68) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 11 115 (11.68) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 11 27 (2.74) (3.098) (1.03)
Τρῳάς Troas 1 1 (0.1) (0.049) (0.18)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 8 97 (9.85) (6.305) (6.41)
τύλος a knot 1 1 (0.1) (0.023) (0.0)
τυμβωρυχέω break open graves 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
τύπτω to beat, strike, smite 1 3 (0.3) (0.436) (0.94)
τύραννος an absolute sovereign 2 44 (4.47) (0.898) (1.54)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 43 384 (39.01) (55.077) (29.07)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.81) (0.77) (0.37)
υἱός a son 4 53 (5.38) (7.898) (7.64)
υἱωνός a grandson 1 1 (0.1) (0.033) (0.07)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 6 (0.61) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 1 11 (1.12) (0.392) (0.49)
ὑμός your 6 58 (5.89) (6.015) (5.65)
ὑπαντάω to come 1 3 (0.3) (0.163) (0.05)
ὑπάρχω to begin; to exist 7 50 (5.08) (13.407) (5.2)
ὑπατικός of consular rank 3 3 (0.3) (0.024) (0.0)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 8 (0.81) (0.501) (0.94)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 17 128 (13.0) (6.432) (8.19)
ὑπερηφανέω overweening, arrogant 1 1 (0.1) (0.006) (0.03)
ὑπερίσταμαι to stand over 1 1 (0.1) (0.002) (0.01)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 3 (0.3) (0.107) (0.29)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 3 (0.3) (0.082) (0.07)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.1) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 6 (0.61) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 1 6 (0.61) (0.634) (1.16)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 36 315 (32.0) (26.85) (24.12)
ὑπόδειγμα a token, mark 2 8 (0.81) (0.233) (0.07)
ὑπόδημα sandal, shoe 1 5 (0.51) (0.281) (0.15)
ὑποδύω to put on under 1 7 (0.71) (0.095) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 2 30 (3.05) (1.565) (0.71)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 1 (0.1) (0.073) (0.07)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 11 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 1 3 (0.3) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 6 35 (3.56) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 25 (2.54) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 2 16 (1.63) (0.176) (0.01)
ὑπορρέω to flow under 1 1 (0.1) (0.022) (0.03)
ὑποστέλλω to draw in 1 2 (0.2) (0.057) (0.08)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 2 (0.2) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 1 3 (0.3) (0.11) (0.1)
ὗς wild swine 6 78 (7.92) (1.845) (0.91)
ὕσσωπος hyssop 1 2 (0.2) (0.072) (0.01)
ὕστερον the afterbirth 4 22 (2.24) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 17 (1.73) (1.506) (1.39)
ὑφέλκω to draw away gently 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ὑφίημι to let down 1 4 (0.41) (0.129) (0.19)
φαίνω to bring to light, make to appear 4 42 (4.27) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 1 (0.1) (0.484) (1.13)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 21 (2.13) (2.734) (1.67)
φάος light, daylight 1 12 (1.22) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 1 2 (0.2) (0.133) (0.1)
φάρμακον a drug, medicine 1 3 (0.3) (2.51) (0.63)
φάρυγξ the throat, gullet 1 1 (0.1) (0.231) (0.04)
φάσκω to say, affirm, assert 5 29 (2.95) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 1 (0.1) (0.098) (0.1)
φειδώ a sparing 1 4 (0.41) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 22 129 (13.11) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 3 10 (1.02) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 36 216 (21.94) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 4 14 (1.42) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 1 3 (0.3) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 7 (0.71) (1.783) (0.71)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 3 (0.3) (0.205) (0.16)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 12 (1.22) (1.418) (0.14)
φιλαδελφία brotherly love 1 5 (0.51) (0.03) (0.0)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 16 (1.63) (0.361) (0.23)
Φίλιππος Philip, Philippus 13 34 (3.45) (1.035) (4.11)
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 1 4 (0.41) (0.058) (0.09)
φίλος friend; loved, beloved, dear 5 38 (3.86) (4.36) (12.78)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 1 29 (2.95) (1.259) (0.41)
φιλοσώματος loving the body 1 2 (0.2) (0.005) (0.0)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 3 (0.3) (0.134) (0.13)
Φλάυιος Flavius 1 3 (0.3) (0.005) (0.0)
φοβερός fearful 1 8 (0.81) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 2 14 (1.42) (1.343) (2.27)
φοιτητής a scholar, pupil 1 4 (0.41) (0.026) (0.01)
φοιτητός frequenting 1 3 (0.3) (0.009) (0.01)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 1 2 (0.2) (0.092) (0.25)
φονεύω to murder, kill, slay 2 5 (0.51) (0.352) (0.54)
φόρος tribute, payment 1 2 (0.2) (0.271) (0.63)
φράσις speech; enunciation 2 7 (0.71) (0.082) (0.03)
φρήν the midriff; heart, mind 1 6 (0.61) (0.791) (3.96)
φρίκη a shuddering, shivering 1 1 (0.1) (0.106) (0.04)
φρικτός to be shuddered at, horrible 2 3 (0.3) (0.022) (0.0)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 17 (1.73) (1.523) (2.38)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 10 (1.02) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 2 5 (0.51) (0.295) (0.5)
φυγή flight 5 16 (1.63) (0.734) (1.17)
φυλακεύς watching 1 3 (0.3) (0.072) (0.16)
φυλακή a watching 3 10 (1.02) (0.687) (1.97)
φυλακτήριον a guarded post, a fort 1 1 (0.1) (0.023) (0.06)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 32 (3.25) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 2 14 (1.42) (0.846) (0.22)
φῦλον a race, tribe, class 2 4 (0.41) (0.146) (0.43)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 2 28 (2.84) (15.198) (3.78)
φωλεύω to lurk in a hole 1 1 (0.1) (0.031) (0.0)
φωνέω to produce a sound 2 8 (0.81) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 19 88 (8.94) (3.591) (1.48)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.1) (0.166) (0.04)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 22 (2.24) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 3 20 (2.03) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 1 (0.1) (0.166) (0.14)
χάλκεος of copper 1 4 (0.41) (0.603) (1.59)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 1 (0.1) (0.097) (0.17)
χαρακτήρ a mark engraved 3 8 (0.81) (0.319) (0.05)
χάραξ a pointed stake 1 1 (0.1) (0.242) (1.06)
χαράσσω to make sharp 2 3 (0.3) (0.02) (0.04)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 6 52 (5.28) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 2 13 (1.32) (0.289) (0.0)
χάσκω yawn, gape 1 1 (0.1) (0.086) (0.15)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 2 (0.2) (0.091) (0.08)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 4 (0.41) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 10 68 (6.91) (5.786) (10.92)
χειρόω master, subdue 1 4 (0.41) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 3 15 (1.52) (1.4) (1.07)
χθές yesterday 1 4 (0.41) (0.122) (0.12)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 3 (0.3) (0.294) (0.16)
χορός a round dance 1 2 (0.2) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 2 (0.2) (0.138) (0.07)
χράομαι use, experience 5 22 (2.24) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 4 23 (2.34) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 6 40 (4.06) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 2 6 (0.61) (2.117) (2.12)
χρεών necessity; it is necessary 1 2 (0.2) (0.139) (0.52)
χρή it is fated, necessary 2 25 (2.54) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 20 (2.03) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 9 (0.91) (0.29) (0.3)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 2 11 (1.12) (1.679) (0.87)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 10 (1.02) (0.381) (0.43)
Χριστιανός Christian 8 97 (9.85) (0.531) (0.0)
χριστός to be rubbed on 18 112 (11.38) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 19 135 (13.71) (5.404) (0.04)
χρόνος time 26 168 (17.07) (11.109) (9.36)
χώρα land 4 25 (2.54) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 27 (2.74) (1.544) (1.98)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 2 9 (0.91) (1.776) (2.8)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 5 (0.51) (0.303) (1.55)
χῶρος2 north-west wind 1 5 (0.51) (0.197) (0.99)
ψευδοδοξία false opinion 1 2 (0.2) (0.008) (0.0)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 8 (0.81) (0.935) (0.99)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 1 5 (0.51) (0.039) (0.0)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 2 (0.2) (0.397) (0.74)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 13 (1.32) (0.518) (0.36)
ψυχή breath, soul 11 92 (9.35) (11.437) (4.29)
ψυχρός cold, chill 1 1 (0.1) (2.892) (0.3)
ψωμός a morsel, bit 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
O! oh! 2 15 (1.52) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 10 66 (6.71) (1.85) (3.4)
ὠμός raw, crude 3 7 (0.71) (0.429) (0.27)
ὠμότης rawness 2 8 (0.81) (0.174) (0.15)
ὥρα [sacrificial victim] 5 18 (1.83) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 5 18 (1.83) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 5 (0.51) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 106 754 (76.6) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 2 11 (1.12) (1.656) (0.46)
ὥσπερ just as if, even as 13 68 (6.91) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 4 55 (5.59) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 12 (1.22) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 3 8 (0.81) (1.137) (1.18)

PAGINATE