urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg002.opp-grc3:3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,970 lemmas; 11,653 tokens (98,434 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 3 8 (0.81) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 12 (1.22) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 4 55 (5.59) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 13 68 (6.91) (13.207) (6.63)
ὡσαύτως in like manner, just so 2 11 (1.12) (1.656) (0.46)
ὡς as, how 106 754 (76.6) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 5 (0.51) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 5 18 (1.83) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 5 18 (1.83) (2.015) (1.75)
ὠμότης rawness 2 8 (0.81) (0.174) (0.15)
ὠμός raw, crude 3 7 (0.71) (0.429) (0.27)
ὧδε in this wise, so, thus 10 66 (6.71) (1.85) (3.4)
O! oh! 2 15 (1.52) (6.146) (14.88)
ψωμός a morsel, bit 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ψυχρός cold, chill 1 1 (0.1) (2.892) (0.3)
ψυχή breath, soul 11 92 (9.35) (11.437) (4.29)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 13 (1.32) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 2 (0.2) (0.397) (0.74)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 1 5 (0.51) (0.039) (0.0)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 8 (0.81) (0.935) (0.99)
ψευδοδοξία false opinion 1 2 (0.2) (0.008) (0.0)
χῶρος2 north-west wind 1 5 (0.51) (0.197) (0.99)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 5 (0.51) (0.303) (1.55)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 2 9 (0.91) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 3 27 (2.74) (1.544) (1.98)
χώρα land 4 25 (2.54) (3.587) (8.1)
χρόνος time 26 168 (17.07) (11.109) (9.36)
Χριστός the anointed one, Christ 19 135 (13.71) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 18 112 (11.38) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 8 97 (9.85) (0.531) (0.0)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 10 (1.02) (0.381) (0.43)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 2 11 (1.12) (1.679) (0.87)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 9 (0.91) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 20 (2.03) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 2 25 (2.54) (6.22) (4.12)
χρεών necessity; it is necessary 1 2 (0.2) (0.139) (0.52)
χρεία use, advantage, service 2 6 (0.61) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 6 40 (4.06) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 4 23 (2.34) (5.601) (4.92)
χράομαι use, experience 5 22 (2.24) (5.93) (6.1)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 2 (0.2) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 1 2 (0.2) (0.832) (2.94)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 3 (0.3) (0.294) (0.16)
χθές yesterday 1 4 (0.41) (0.122) (0.12)
χείρων worse, meaner, inferior 3 15 (1.52) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 1 4 (0.41) (0.323) (0.49)
χείρ the hand 10 68 (6.91) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 4 (0.41) (1.096) (1.89)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 2 (0.2) (0.091) (0.08)
χάσκω yawn, gape 1 1 (0.1) (0.086) (0.15)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 2 13 (1.32) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 6 52 (5.28) (3.66) (3.87)
χαράσσω to make sharp 2 3 (0.3) (0.02) (0.04)
χάραξ a pointed stake 1 1 (0.1) (0.242) (1.06)
χαρακτήρ a mark engraved 3 8 (0.81) (0.319) (0.05)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 1 (0.1) (0.097) (0.17)
χάλκεος of copper 1 4 (0.41) (0.603) (1.59)
χαλινός a bridle, bit 1 1 (0.1) (0.166) (0.14)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 3 20 (2.03) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 22 (2.24) (1.525) (2.46)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.1) (0.166) (0.04)
φωνή a sound, tone 19 88 (8.94) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 2 8 (0.81) (0.617) (1.7)
φωλεύω to lurk in a hole 1 1 (0.1) (0.031) (0.0)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 2 28 (2.84) (15.198) (3.78)
φῦλον a race, tribe, class 2 4 (0.41) (0.146) (0.43)
φυλή a race, a tribe 2 14 (1.42) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 32 (3.25) (2.518) (2.71)
φυλακτήριον a guarded post, a fort 1 1 (0.1) (0.023) (0.06)
φυλακή a watching 3 10 (1.02) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 3 (0.3) (0.072) (0.16)
φυγή flight 5 16 (1.63) (0.734) (1.17)
φρουρά a looking out, watch, guard 2 5 (0.51) (0.295) (0.5)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 10 (1.02) (0.486) (0.22)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 17 (1.73) (1.523) (2.38)
φρικτός to be shuddered at, horrible 2 3 (0.3) (0.022) (0.0)
φρίκη a shuddering, shivering 1 1 (0.1) (0.106) (0.04)
φρήν the midriff; heart, mind 1 6 (0.61) (0.791) (3.96)
φράσις speech; enunciation 2 7 (0.71) (0.082) (0.03)
φόρος tribute, payment 1 2 (0.2) (0.271) (0.63)
φονεύω to murder, kill, slay 2 5 (0.51) (0.352) (0.54)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 1 2 (0.2) (0.092) (0.25)
φοιτητός frequenting 1 3 (0.3) (0.009) (0.01)
φοιτητής a scholar, pupil 1 4 (0.41) (0.026) (0.01)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 2 14 (1.42) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 1 8 (0.81) (0.492) (0.58)
Φλάυιος Flavius 1 3 (0.3) (0.005) (0.0)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 3 (0.3) (0.134) (0.13)
φιλοσώματος loving the body 1 2 (0.2) (0.005) (0.0)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 1 29 (2.95) (1.259) (0.41)
φίλος friend; loved, beloved, dear 5 38 (3.86) (4.36) (12.78)
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 1 4 (0.41) (0.058) (0.09)
Φίλιππος Philip, Philippus 13 34 (3.45) (1.035) (4.11)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 16 (1.63) (0.361) (0.23)
φιλαδελφία brotherly love 1 5 (0.51) (0.03) (0.0)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 12 (1.22) (1.418) (0.14)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 3 (0.3) (0.205) (0.16)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 7 (0.71) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 1 3 (0.3) (0.607) (0.59)
φθάνω to come or do first, before others 4 14 (1.42) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 36 216 (21.94) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 3 10 (1.02) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 22 129 (13.11) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 1 4 (0.41) (0.091) (0.04)
φάσμα an apparition, phantom 1 1 (0.1) (0.098) (0.1)
φάσκω to say, affirm, assert 5 29 (2.95) (1.561) (1.51)
φάρυγξ the throat, gullet 1 1 (0.1) (0.231) (0.04)
φάρμακον a drug, medicine 1 3 (0.3) (2.51) (0.63)
φάραγξ a cleft 1 2 (0.2) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 1 12 (1.22) (1.873) (1.34)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 21 (2.13) (2.734) (1.67)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 1 (0.1) (0.484) (1.13)
φαίνω to bring to light, make to appear 4 42 (4.27) (8.435) (8.04)
ὑφίημι to let down 1 4 (0.41) (0.129) (0.19)
ὑφέλκω to draw away gently 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ὕστερος latter, last 1 17 (1.73) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 4 22 (2.24) (2.598) (2.47)
ὕσσωπος hyssop 1 2 (0.2) (0.072) (0.01)
ὗς wild swine 6 78 (7.92) (1.845) (0.91)
ὑποφέρω to carry away under 1 3 (0.3) (0.11) (0.1)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 2 (0.2) (0.091) (0.1)
ὑποστέλλω to draw in 1 2 (0.2) (0.057) (0.08)
ὑπορρέω to flow under 1 1 (0.1) (0.022) (0.03)
ὑπομονή a remaining behind 2 16 (1.63) (0.176) (0.01)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 25 (2.54) (0.577) (0.35)
ὑπομένω to stay behind, survive 6 35 (3.56) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 1 3 (0.3) (0.332) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 11 (1.12) (1.526) (1.65)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 1 (0.1) (0.073) (0.07)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 2 30 (3.05) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 1 7 (0.71) (0.095) (0.15)
ὑπόδημα sandal, shoe 1 5 (0.51) (0.281) (0.15)
ὑπόδειγμα a token, mark 2 8 (0.81) (0.233) (0.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 36 315 (32.0) (26.85) (24.12)
ὑπισχνέομαι to promise 1 6 (0.61) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 6 (0.61) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.1) (0.27) (0.25)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 3 (0.3) (0.082) (0.07)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 3 (0.3) (0.107) (0.29)
ὑπερίσταμαι to stand over 1 1 (0.1) (0.002) (0.01)
ὑπερηφανέω overweening, arrogant 1 1 (0.1) (0.006) (0.03)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 17 128 (13.0) (6.432) (8.19)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 8 (0.81) (0.501) (0.94)
ὑπατικός of consular rank 3 3 (0.3) (0.024) (0.0)
ὑπάρχω to begin; to exist 7 50 (5.08) (13.407) (5.2)
ὑπαντάω to come 1 3 (0.3) (0.163) (0.05)
ὑμός your 6 58 (5.89) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 11 (1.12) (0.392) (0.49)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 6 (0.61) (0.284) (0.26)
υἱωνός a grandson 1 1 (0.1) (0.033) (0.07)
υἱός a son 4 53 (5.38) (7.898) (7.64)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (0.81) (0.77) (0.37)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 43 384 (39.01) (55.077) (29.07)
τύραννος an absolute sovereign 2 44 (4.47) (0.898) (1.54)
τύπτω to beat, strike, smite 1 3 (0.3) (0.436) (0.94)
τυμβωρυχέω break open graves 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
τύλος a knot 1 1 (0.1) (0.023) (0.0)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 8 97 (9.85) (6.305) (6.41)
Τρῳάς Troas 1 1 (0.1) (0.049) (0.18)
τροφή nourishment, food, victuals 11 27 (2.74) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 11 115 (11.68) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 11 115 (11.68) (7.547) (5.48)
τρόπαιον a trophy 1 7 (0.71) (0.163) (0.4)
τρίτος the third 13 45 (4.57) (4.486) (2.33)
τρισχίλιοι three thousand 1 2 (0.2) (0.164) (0.66)
τρίς thrice, three times 1 3 (0.3) (0.36) (0.73)
τριακόσιοι three hundred 1 3 (0.3) (0.355) (1.49)
τρέω to flee from fear, flee away 2 14 (1.42) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 1 2 (0.2) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 4 (0.41) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 1 10 (1.02) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 2 4 (0.41) (0.107) (0.08)
τρεῖς three 7 36 (3.66) (4.87) (3.7)
τράπεζα four-legged a table 1 4 (0.41) (0.588) (0.68)
Τράλλεις Trallians 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
Τραιανός Trajan 9 13 (1.32) (0.051) (0.0)
τραγῳδία a tragedy 1 1 (0.1) (0.219) (0.74)
τότε at that time, then 18 131 (13.31) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 22 159 (16.15) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 9 94 (9.55) (5.396) (4.83)
τόπος a place 7 82 (8.33) (8.538) (6.72)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 6 (0.61) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 2 34 (3.45) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 1 8 (0.81) (0.287) (1.02)
τοιοῦτος such as this 10 154 (15.65) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 4 19 (1.93) (1.889) (3.54)
τοι let me tell you, surely, verily 2 55 (5.59) (2.299) (9.04)
Τίτος Titus 6 8 (0.81) (0.181) (0.67)
τίς who? which? 15 112 (11.38) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 100 792 (80.46) (97.86) (78.95)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 2 24 (2.44) (0.653) (0.67)
Τιμόθεος Timotheus 2 8 (0.81) (0.23) (0.04)
τιμή that which is paid in token of worth 1 46 (4.67) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 32 (3.25) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 1 6 (0.61) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 4 47 (4.77) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 16 120 (12.19) (26.493) (13.95)
τηρέω to watch over, protect, guard 4 29 (2.95) (0.878) (1.08)
τηνικαῦτα at that time, then 2 16 (1.63) (0.822) (0.21)
τηνικάδε at this time of day, so early 4 18 (1.83) (0.068) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 4 (0.41) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 1 (0.1) (0.118) (0.17)
τήκω to melt, melt down 1 2 (0.2) (0.321) (0.27)
τῇδε here, thus 4 26 (2.64) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 12 94 (9.55) (18.312) (12.5)
τῆ take 26 259 (26.31) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 1 6 (0.61) (0.641) (0.52)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 9 (0.91) (3.221) (1.81)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 3 (0.3) (0.436) (2.51)
τέταρτος fourth 4 22 (2.24) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 7 31 (3.15) (2.963) (1.9)
τεσσαράκοντα forty 1 6 (0.61) (0.51) (1.07)
τερατολογία a telling of marvels, marvellous tales 1 1 (0.1) (0.006) (0.01)
τερατεύομαι to talk marvels 1 2 (0.2) (0.014) (0.02)
τέρας a sign, wonder, marvel 2 4 (0.41) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 1 6 (0.61) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 11 61 (6.2) (4.234) (3.89)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 7 38 (3.86) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 4 31 (3.15) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 2 10 (1.02) (0.835) (1.17)
τέλειος having reached its end, finished, complete 3 21 (2.13) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 7 22 (2.24) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 2 10 (1.02) (0.434) (0.42)
τεῖχος a wall 1 4 (0.41) (1.646) (5.01)
τέγος a roof 1 2 (0.2) (0.042) (0.15)
τε and 89 1,027 (104.33) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 2 20 (2.03) (3.502) (6.07)
τάφος a burial, funeral 1 4 (0.41) (0.506) (0.75)
ταύτῃ in this way. 6 42 (4.27) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 3 10 (1.02) (2.051) (3.42)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 8 (0.81) (0.564) (0.6)
ταπεινός low 1 5 (0.51) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 3 17 (1.73) (2.44) (1.91)
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 3 (0.3) (0.098) (0.18)
τάγμα that which has been ordered 1 1 (0.1) (0.266) (0.1)
σωτήριος saving, delivering 5 33 (3.35) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 4 40 (4.06) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 23 117 (11.89) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 2 6 (0.61) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 6 102 (10.36) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 1 30 (3.05) (2.74) (2.88)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 12 (1.22) (1.266) (2.18)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 2 (0.2) (0.238) (0.13)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 7 (0.71) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 8 (0.81) (1.407) (0.69)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 1 3 (0.3) (0.048) (0.04)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 8 (0.81) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 3 (0.3) (0.406) (0.92)
συστρατιώτης a fellow-soldier 1 2 (0.2) (0.038) (0.01)
σύστασις a putting together, composition 2 5 (0.51) (0.753) (0.39)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 3 (0.3) (0.058) (0.13)
συρρέω to flow together 1 3 (0.3) (0.102) (0.07)
Σύριος Syrian 3 13 (1.32) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 3 12 (1.22) (0.491) (0.75)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 2 4 (0.41) (0.367) (0.24)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 1 (0.1) (0.236) (0.29)
συντάσσω to put in order together 3 32 (3.25) (0.625) (0.97)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 10 (1.02) (0.267) (0.4)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 2 (0.2) (0.353) (0.3)
συνοράω to see together 1 10 (1.02) (0.352) (0.64)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 9 (0.91) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 3 39 (3.96) (2.685) (1.99)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 2 (0.2) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 1 8 (0.81) (3.097) (1.77)
σύνεσις comprehension, understanding 1 7 (0.71) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 1 11 (1.12) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 4 6 (0.61) (0.182) (0.29)
συνεργία joint working, cooperation 1 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργής working with, co-operating 1 1 (0.1) (0.016) (0.01)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 2 4 (0.41) (0.22) (0.54)
συνεπαίρω to raise 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 11 (1.12) (0.989) (0.75)
συναπόλλυμι to destroy together 1 1 (0.1) (0.041) (0.04)
συνᾴδω to sing with 1 5 (0.51) (0.117) (0.07)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 1 2 (0.2) (0.059) (0.1)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 32 (3.25) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 4 73 (7.42) (4.575) (7.0)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 1 (0.1) (0.231) (0.04)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 5 18 (1.83) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 4 (0.41) (1.366) (1.96)
συμπράσσω to join or help in doing 1 1 (0.1) (0.151) (0.3)
συμπολιορκέω to join in besieging, to besiege jointly 1 1 (0.1) (0.004) (0.04)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 3 (0.3) (0.559) (0.74)
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 14 (1.42) (1.33) (1.47)
συμπαθής sympathizing with 1 3 (0.3) (0.054) (0.06)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 3 (0.3) (0.178) (0.2)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 7 (0.71) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 5 50 (5.08) (9.032) (7.24)
συλλογή a gathering, collecting 1 1 (0.1) (0.05) (0.02)
συλλέγω to collect, gather 2 3 (0.3) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 8 (0.81) (0.673) (0.79)
συλλαβή that which holds together 1 5 (0.51) (0.367) (0.04)
συλάω to strip off 2 3 (0.3) (0.094) (0.36)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 1 (0.1) (0.125) (0.07)
σύζυγος yoked together, paired 1 1 (0.1) (0.038) (0.0)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 1 (0.1) (0.066) (0.13)
συγκροτέω to strike together; 1 11 (1.12) (0.107) (0.01)
συγκρίνω to compound 1 4 (0.41) (0.236) (0.13)
σύγκλητος called together, summoned 1 20 (2.03) (0.352) (2.1)
συγκαταλέγω repeat along with 1 1 (0.1) (0.009) (0.0)
συγκαλύπτω to cover 1 1 (0.1) (0.014) (0.01)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 5 (0.51) (0.277) (0.27)
συγγραφή a writing 1 6 (0.61) (0.165) (0.06)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 9 32 (3.25) (0.249) (0.59)
σύγγραμμα a writing, a written paper 12 68 (6.91) (0.604) (0.07)
συγγνώμη forgiveness 2 4 (0.41) (0.319) (0.58)
συγγίγνομαι to be with 1 2 (0.2) (0.2) (0.35)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 2 8 (0.81) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 1 4 (0.41) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 17 182 (18.49) (30.359) (61.34)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 9 (0.91) (1.032) (4.24)
στρατιωτικός of or for soldiers 2 12 (1.22) (0.296) (0.15)
στόμα the mouth 2 17 (1.73) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 1 7 (0.71) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 5 (0.51) (2.704) (0.06)
στιβαρός compact, strong, stout, sturdy 1 1 (0.1) (0.037) (0.41)
στῆθος the breast 1 5 (0.51) (0.467) (1.7)
Στέφανος Stephanus 2 13 (1.32) (0.128) (0.01)
στενωπός narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait 2 4 (0.41) (0.057) (0.06)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 2 5 (0.51) (0.075) (0.1)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 2 9 (0.91) (0.496) (0.64)
στέγη a roof; a chamber 1 1 (0.1) (0.093) (0.28)
σταυρός an upright pale 1 6 (0.61) (0.473) (0.15)
στασιώδης factious 1 2 (0.2) (0.016) (0.01)
στάσις a standing, the posture of standing 3 18 (1.83) (0.94) (0.89)
στασιαστής one who stirs up sedition 6 6 (0.61) (0.024) (0.0)
σταλαγμός a dropping, dripping 1 1 (0.1) (0.023) (0.03)
σταθμός a standing place, weight 1 1 (0.1) (0.291) (1.17)
σπουδή haste, speed 4 53 (5.38) (1.021) (1.52)
σπούδασμα a thing 1 2 (0.2) (0.033) (0.0)
σπουδάζω to make haste 4 15 (1.52) (0.887) (0.89)
σπλάγχνον the inward parts 1 9 (0.91) (0.529) (0.24)
σπέρμα seed, offspring 1 9 (0.91) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 1 2 (0.2) (0.378) (0.41)
σπάω to draw 1 2 (0.2) (0.186) (0.25)
σπάραγμα a piece torn off, a piece, shred, fragment 1 2 (0.2) (0.004) (0.01)
σοφία skill 2 19 (1.93) (1.979) (0.86)
σός your 3 39 (3.96) (6.214) (12.92)
Σμυρναῖος of Smyrna 2 4 (0.41) (0.029) (0.08)
Σμύρνα Smyrna 3 11 (1.12) (0.565) (0.1)
σκότος darkness, gloom 1 8 (0.81) (0.838) (0.48)
σκιά a shadow 1 2 (0.2) (0.513) (0.23)
σκήπτω to prop, stay 1 1 (0.1) (0.05) (0.13)
σκήνωμα quarters 2 5 (0.51) (0.059) (0.02)
σῖτος corn, grain 2 3 (0.3) (0.721) (1.84)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 3 5 (0.51) (0.775) (0.38)
Σίμων a confederate in evil 5 23 (2.34) (0.333) (0.21)
σίδηρος iron 2 6 (0.61) (0.492) (0.53)
σιδηρόδετος iron-bound 1 2 (0.2) (0.005) (0.01)
σιγή silence 1 1 (0.1) (0.245) (0.35)
σημεῖον a sign, a mark, token 2 7 (0.71) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 2 16 (1.63) (4.073) (1.48)
σβέννυμι to quench, put out 1 4 (0.41) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 7 42 (4.27) (3.279) (2.18)
σάρξ flesh 8 18 (1.83) (3.46) (0.29)
σαρκικός fleshly, sensual 1 2 (0.2) (0.078) (0.0)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 2 (0.2) (0.026) (0.0)
Σάββατον sabbath 2 5 (0.51) (0.306) (0.1)
Ῥώμη Roma, Rome 8 76 (7.72) (1.197) (2.04)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 22 (2.24) (0.426) (0.38)
Ῥωμαῖος a Roman 22 127 (12.9) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 2 19 (1.93) (0.299) (0.35)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 1 (0.1) (0.078) (0.01)
Ῥοῦφος Rufus 1 2 (0.2) (0.034) (0.0)
ῥόος a stream, flow, current 1 2 (0.2) (0.319) (0.55)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 5 (0.51) (0.162) (0.0)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 2 11 (1.12) (0.59) (0.82)
ῥητός stated, specified 2 11 (1.12) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 7 40 (4.06) (1.704) (0.56)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 13 (1.32) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 4 (0.41) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 10 53 (5.38) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 13 69 (7.01) (9.844) (7.58)
πωλέω to exchange; to sell 1 2 (0.2) (0.27) (0.39)
πυρός wheat 1 3 (0.3) (0.199) (0.37)
πῦρ fire 3 55 (5.59) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 10 (1.02) (1.282) (4.58)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 10 (1.02) (0.911) (2.03)
πτωχός one who crouches 2 8 (0.81) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 1 (0.1) (0.041) (0.02)
πτῶμα a fall 1 5 (0.51) (0.1) (0.1)
πρῶτος first 34 239 (24.28) (18.707) (16.57)
πρώην lately, just now 1 2 (0.2) (0.224) (0.11)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 1 (0.1) (0.18) (0.35)
προφυλάσσω to keep guard before, to guard 1 1 (0.1) (0.016) (0.06)
προφυλακή a guard in front; 1 1 (0.1) (0.028) (0.04)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 3 68 (6.91) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 2 7 (0.71) (0.298) (0.01)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 12 (1.22) (0.738) (0.98)
προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable 1 1 (0.1) (0.039) (0.14)
προϋπάρχω take the initiative in 1 1 (0.1) (0.378) (0.3)
προτρέπω to urge forwards 1 7 (0.71) (0.349) (0.13)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 17 (1.73) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 55 352 (35.76) (25.424) (23.72)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 8 (0.81) (0.253) (0.59)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.1) (0.125) (0.09)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 35 (3.56) (1.94) (0.95)
πρόσω forwards, onwards, further 2 12 (1.22) (1.411) (0.96)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 1 2 (0.2) (0.101) (0.14)
προσφέρω to bring to 1 8 (0.81) (1.465) (1.2)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 3 25 (2.54) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 4 43 (4.37) (1.223) (1.25)
πρόσταγμα an ordinance, command 1 13 (1.32) (0.282) (0.11)
προσστάζω to drop on, shed over 1 1 (0.1) (0.055) (0.12)
πρόσρησις an addressing, accosting 1 5 (0.51) (0.048) (0.0)
προσκτάομαι to gain, get 1 1 (0.1) (0.056) (0.15)
προσθέω to run towards 1 3 (0.3) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 4 29 (2.95) (1.463) (2.28)
προσημαίνω to presignify, foretell, announce 1 1 (0.1) (0.059) (0.06)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 26 (2.64) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 4 31 (3.15) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 2 9 (0.91) (1.101) (1.28)
προσέρχομαι to come 1 11 (1.12) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 2 22 (2.24) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 1 14 (1.42) (0.784) (0.64)
προσδοκάω to expect 1 12 (1.22) (0.539) (0.43)
προσβλέπω to look at 1 1 (0.1) (0.035) (0.07)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 3 (0.3) (0.147) (0.16)
προσαπόλλυμι to destroy besides 1 1 (0.1) (0.014) (0.07)
προσάγω to bring to 1 10 (1.02) (0.972) (1.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 75 597 (60.65) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 7 (0.71) (0.16) (0.01)
προπετής falling forwards, inclined forward 1 2 (0.2) (0.154) (0.07)
προπαρασκευάζω to prepare beforehand 1 1 (0.1) (0.014) (0.03)
προοίμιον an opening 1 5 (0.51) (0.307) (0.18)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 26 (2.64) (0.781) (0.72)
προκοπή progress on a journey 1 3 (0.3) (0.104) (0.11)
προΐστημι set before 2 32 (3.25) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 3 (0.3) (0.496) (1.2)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 9 (0.91) (0.52) (1.4)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 3 (0.3) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 17 (1.73) (0.934) (0.61)
πρόειμι go forward 2 20 (2.03) (1.153) (0.47)
πρόδοτος betrayed 1 2 (0.2) (0.011) (0.0)
προδότης a betrayer, traitor 1 4 (0.41) (0.142) (0.21)
πρόδηλος clear 2 5 (0.51) (0.652) (0.41)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 2 (0.2) (0.2) (0.0)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 6 (0.61) (0.426) (0.28)
προαίρεσις a choosing 1 11 (1.12) (0.951) (1.23)
προάγω to lead forward, on, onward 1 14 (1.42) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 3 45 (4.57) (3.068) (5.36)
πρό before 12 125 (12.7) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 4 20 (2.03) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 10 63 (6.4) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 2 13 (1.32) (0.348) (0.95)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 15 85 (8.64) (4.909) (7.73)
πρᾶξις a doing, transaction, business 16 47 (4.77) (2.288) (3.51)
πρακτέος to be done 1 4 (0.41) (0.094) (0.06)
που anywhere, somewhere 5 28 (2.84) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 1 3 (0.3) (0.326) (0.32)
πότε when? at what time? 1 2 (0.2) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 5 46 (4.67) (7.502) (8.73)
πόσος how much? how many? 3 5 (0.51) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 2 5 (0.51) (2.579) (0.52)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 3 (0.3) (0.89) (0.68)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 3 (0.3) (0.277) (0.42)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 6 (0.61) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 1 12 (1.22) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 2 10 (1.02) (0.225) (0.77)
πόντιος of the sea 1 6 (0.61) (0.093) (0.21)
πονηρός toilsome, painful, grievous 3 21 (2.13) (1.795) (0.65)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 11 (1.12) (0.657) (0.82)
πολύτροπος much-turned 1 2 (0.2) (0.099) (0.04)
πολυτελέω to be extravagant 1 2 (0.2) (0.012) (0.0)
πολύς much, many 32 357 (36.27) (35.28) (44.3)
Πολυκράτης Polycrates 1 4 (0.41) (0.064) (0.56)
πολύκαρπος rich in fruit 6 41 (4.17) (0.062) (0.04)
Πολύβιος Polybius 1 1 (0.1) (0.138) (1.47)
πολλάκις many times, often, oft 3 18 (1.83) (3.702) (1.91)
πολιτεύω to live as a citizen 1 3 (0.3) (0.349) (0.44)
πόλις a city 18 177 (17.98) (11.245) (29.3)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 2 (0.2) (0.133) (0.56)
πολιορκία a besieging, siege 2 15 (1.52) (0.382) (1.0)
πόλεμος battle, fight, war 11 68 (6.91) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 1 21 (2.13) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 1 8 (0.81) (1.096) (2.71)
ποίμνη a flock 1 6 (0.61) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 8 24 (2.44) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 1 1 (0.1) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 13 (1.32) (0.764) (0.83)
ποιέω to make, to do 21 209 (21.23) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 4 (0.41) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 1 4 (0.41) (0.324) (0.52)
ποθέω to long for, yearn after 1 2 (0.2) (0.277) (0.37)
ποθεν from some place 1 12 (1.22) (0.996) (0.8)
πόα grass, herb 1 4 (0.41) (0.478) (0.41)
πνεῦμα a blowing 6 84 (8.53) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 9 (0.91) (1.072) (0.8)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 9 (0.91) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 1 8 (0.81) (0.691) (0.89)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 1 (0.1) (0.028) (0.12)
πληρόω to make full 3 30 (3.05) (1.781) (0.98)
πλήν except 2 9 (0.91) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 1 (0.1) (0.055) (0.0)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 8 (0.81) (0.201) (0.18)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 10 65 (6.6) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 2 10 (1.02) (0.895) (0.66)
πλέως full of 1 12 (1.22) (2.061) (2.5)
πλέος full. 1 4 (0.41) (1.122) (0.99)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 2 3 (0.3) (0.279) (0.23)
πλείων more, larger 9 69 (7.01) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 12 110 (11.18) (4.005) (5.45)
πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet 1 1 (0.1) (0.049) (0.27)
πλάτος breadth, width 1 5 (0.51) (1.095) (0.24)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 4 (0.41) (0.164) (0.01)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 7 (0.71) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 1 24 (2.44) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 8 (0.81) (0.819) (0.26)
πίστωσις assurance, confirmation 1 1 (0.1) (0.005) (0.0)
πιστόω to make trustworthy 2 21 (2.13) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 2 34 (3.45) (1.164) (1.33)
πιστόν pledge 1 15 (1.52) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 14 101 (10.26) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 7 36 (3.66) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 2 12 (1.22) (1.713) (3.51)
πίμπλημι to fill full of 1 3 (0.3) (0.243) (0.76)
πικρός pointed, sharp, keen 1 6 (0.61) (0.817) (0.77)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 5 (0.51) (0.382) (0.78)
πῆρος loss of strength, dotage 1 2 (0.2) (0.249) (0.07)
πήγνυμι to make fast 1 6 (0.61) (0.947) (0.74)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 6 (0.61) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 22 66 (6.71) (0.762) (0.25)
πέταλον a leaf 1 2 (0.2) (0.045) (0.06)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 1 1 (0.1) (0.385) (0.14)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 4 (0.41) (1.545) (6.16)
περιχέω to pour round 2 8 (0.81) (0.183) (0.13)
περιτομή circumcision 2 10 (1.02) (0.319) (0.01)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 1 (0.1) (0.082) (0.1)
περιλάμπω to beam around 1 1 (0.1) (0.01) (0.01)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 4 (0.41) (0.484) (0.32)
περικυκλόω to encircle, encompass 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
περιέχω to encompass, embrace, surround 10 38 (3.86) (2.596) (0.61)
περιέπω to treat with great care 1 3 (0.3) (0.046) (0.12)
περιέλκω to drag round, drag about 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
περίειμι2 go around 2 2 (0.2) (0.186) (0.33)
περίειμι be superior, survive, be left over 4 8 (0.81) (0.34) (0.72)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 7 (0.71) (0.078) (0.05)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 75 712 (72.33) (44.62) (43.23)
πέρατος on the opposite side 1 1 (0.1) (0.153) (0.03)
πέρας an end, limit, boundary 1 12 (1.22) (1.988) (0.42)
περαῖος on the other side 2 3 (0.3) (0.042) (0.1)
περαίας mullet 2 3 (0.3) (0.026) (0.07)
πέρα beyond, across 1 6 (0.61) (0.278) (0.27)
πεντηκοστός fiftieth 1 2 (0.2) (0.088) (0.01)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 1 4 (0.41) (0.057) (0.0)
πεντεκαίδεκα fifteen 1 6 (0.61) (0.137) (0.3)
πέντε five 3 26 (2.64) (1.584) (2.13)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 5 (0.51) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 3 24 (2.44) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 2 18 (1.83) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 2 15 (1.52) (0.859) (0.52)
Πέλλα Pella 1 1 (0.1) (0.024) (0.06)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 38 (3.86) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 1 4 (0.41) (0.191) (0.0)
πειράζω to make proof 2 3 (0.3) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 9 (0.91) (0.651) (0.8)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 1 3 (0.3) (0.182) (0.15)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 2 44 (4.47) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 1 (0.1) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 1 1 (0.1) (0.153) (0.16)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 6 (0.61) (0.089) (0.48)
παύω to make to cease 1 17 (1.73) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 22 83 (8.43) (1.455) (0.03)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 12 (1.22) (1.164) (3.1)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 5 13 (1.32) (0.383) (0.61)
πατήρ a father 7 116 (11.78) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 1 4 (0.41) (0.125) (0.15)
πάσχω to experience, to suffer 5 32 (3.25) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 1 30 (3.05) (0.355) (0.07)
πᾶς all, the whole 50 771 (78.33) (59.665) (51.63)
παρουσία a being present, presence 2 15 (1.52) (0.687) (0.79)
Πάρος Paros 1 1 (0.1) (0.065) (0.18)
παροίχομαι to have passed by 1 1 (0.1) (0.062) (0.15)
παροικία a sojourning 9 48 (4.88) (0.065) (0.0)
παροδεύω to pass by 1 1 (0.1) (0.025) (0.0)
παρίστημι to make to stand 2 21 (2.13) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 9 (0.91) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 5 19 (1.93) (1.028) (0.87)
παρέρχομαι to go by, beside 3 17 (1.73) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 3 (0.3) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 3 (0.3) (0.178) (0.13)
πάρειμι be present 6 95 (9.65) (5.095) (8.94)
παρεγκλίνω to make to incline sideways 1 1 (0.1) (0.009) (0.0)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 5 (0.51) (0.222) (0.27)
παραχράομαι to use improperly, misuse, abuse 3 3 (0.3) (0.01) (0.06)
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 1 5 (0.51) (0.122) (0.2)
παραφέρω to bring to 1 1 (0.1) (0.106) (0.09)
παραφαίνω to shew beside 1 2 (0.2) (0.015) (0.03)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 2 (0.2) (0.082) (0.18)
παρατίθημι to place beside 13 52 (5.28) (1.046) (0.41)
παρατείνω to stretch out along 2 6 (0.61) (0.14) (0.15)
παράταξις a placing in line of battle 1 7 (0.71) (0.238) (0.4)
παράστασις a putting aside 1 4 (0.41) (0.066) (0.07)
παρασκευή preparation 1 6 (0.61) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 7 (0.71) (1.336) (3.27)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 12 (1.22) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 1 2 (0.2) (0.194) (0.19)
παραπείθω to persuade gradually, win over, beguile 1 2 (0.2) (0.009) (0.06)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.2) (0.12) (0.36)
παραμένω to stay beside 5 19 (1.93) (0.305) (0.34)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 5 (0.51) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 8 46 (4.67) (1.745) (2.14)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 3 5 (0.51) (0.363) (0.1)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 5 (0.51) (0.208) (0.16)
παρακέλευσις a calling out to, cheering on, exhorting, addressing 1 3 (0.3) (0.02) (0.06)
παρακατατίθημι deposit property with 1 1 (0.1) (0.033) (0.05)
παρακαλέω to call to 2 31 (3.15) (1.069) (2.89)
παραίτιος being in part the cause 1 3 (0.3) (0.049) (0.1)
παραιτητής an intercessor 1 2 (0.2) (0.035) (0.07)
παραιτέομαι to beg from 2 7 (0.71) (0.401) (0.4)
παραινέω to exhort, recommend, advise 3 7 (0.71) (0.456) (0.75)
παραθήκη anything entrusted to 1 1 (0.1) (0.013) (0.05)
παραθέω to run beside 1 13 (1.32) (0.132) (0.04)
παράδοσις a handing down, transmission 15 38 (3.86) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 7 44 (4.47) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 22 107 (10.87) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 1 3 (0.3) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 1 2 (0.2) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 2 (0.2) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 1 10 (1.02) (1.433) (0.41)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 14 (1.42) (1.332) (3.51)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.1) (0.372) (0.04)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 45 397 (40.33) (22.709) (26.08)
πάνυ altogether, entirely 1 15 (1.52) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 1 7 (0.71) (2.955) (0.78)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.1) (0.161) (0.22)
πάντῃ every way, on every side 1 5 (0.51) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 15 (1.52) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 1 19 (1.93) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 8 (0.81) (0.513) (0.65)
πάμπαν quite, wholly, altogether 2 5 (0.51) (0.246) (0.42)
πάλιν back, backwards 7 87 (8.84) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 4 (0.41) (0.046) (0.01)
παλαιός old in years 4 41 (4.17) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 56 (5.69) (1.431) (1.76)
παῖς a child 8 93 (9.45) (5.845) (12.09)
παιδίον a child 1 4 (0.41) (1.117) (0.81)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 11 34 (3.45) (4.93) (0.86)
πᾶγος Lat. pagus, district 1 2 (0.2) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 1 2 (0.2) (0.103) (0.16)
ὀχυρός firm, lasting, stout 2 3 (0.3) (0.097) (0.12)
ὄφις a serpent, snake 2 17 (1.73) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 3 31 (3.15) (2.632) (2.12)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 21 (2.13) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 13 145 (14.73) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 178 1,490 (151.37) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 15 63 (6.4) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 5 18 (1.83) (9.012) (0.6)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 5 (0.51) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 4 41 (4.17) (4.289) (2.08)
οὐράνη chamber-pot 2 4 (0.41) (0.234) (0.0)
οὔπω not yet 1 18 (1.83) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 29 210 (21.33) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 1 7 (0.71) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 7 (0.71) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 6 (0.61) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 6 8 (0.81) (0.052) (0.0)
οὐδείς not one, nobody 8 72 (7.31) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 11 178 (18.08) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 2 12 (1.22) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 2 4 (0.41) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 2 12 (1.22) (0.872) (1.52)
οὐαί woe 1 6 (0.61) (0.159) (0.0)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 6 67 (6.81) (6.249) (14.54)
οὗ where 15 73 (7.42) (6.728) (4.01)
οὐ not 65 614 (62.38) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 1 2 (0.2) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 18 205 (20.83) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 17 203 (20.62) (49.106) (23.97)
ὅτε when 2 47 (4.77) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 1 5 (0.51) (9.255) (4.07)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 4 51 (5.18) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 2 7 (0.71) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 5 16 (1.63) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 2 26 (2.64) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 11 119 (12.09) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 2 (0.2) (0.625) (0.24)
ὅς2 [possessive pronoun] 79 668 (67.86) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 227 1,837 (186.62) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 1 11 (1.12) (2.059) (3.39)
ὄροβος bitter vetch, Vicia Ervilia 1 1 (0.1) (0.055) (0.0)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 29 (2.95) (1.424) (4.39)
ὀρθός straight 1 15 (1.52) (3.685) (3.67)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 6 (0.61) (0.486) (0.62)
ὀργή natural impulse 2 9 (0.91) (1.273) (1.39)
ὁράω to see 8 119 (12.09) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 1 1 (0.1) (0.535) (0.06)
ὅπως how, that, in order that, as 5 79 (8.03) (4.748) (5.64)
ὀπτάω to roast, broil 1 1 (0.1) (0.159) (0.25)
ὅπου where 3 11 (1.12) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 1 15 (1.52) (1.361) (2.1)
ὁπόσος as many as 3 10 (1.02) (1.404) (0.7)
ὁποῖος of what sort 2 29 (2.95) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 1 3 (0.3) (0.174) (0.3)
ὁπόθεν whence, from what place 2 2 (0.2) (0.106) (0.27)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 2 11 (1.12) (1.325) (3.42)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 2 8 (0.81) (0.21) (0.02)
ὅπῃ where 1 4 (0.41) (0.215) (0.69)
ὅπη by which way 3 9 (0.91) (0.356) (0.94)
ὀξύς2 sharp, keen 1 7 (0.71) (1.671) (1.89)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 4 (0.41) (0.756) (0.17)
ὀνομαστί by name 1 11 (1.12) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 7 19 (1.93) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 19 116 (11.78) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 3 (0.3) (0.305) (0.32)
ὀνειροπολέω to deal with dreams 1 2 (0.2) (0.02) (0.05)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 3 (0.3) (0.233) (0.38)
ὅμως all the same, nevertheless 7 27 (2.74) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 5 23 (2.34) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 1 7 (0.71) (1.172) (0.07)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.1) (0.235) (0.0)
ὁμοῦ at the same place, together 7 49 (4.98) (1.529) (1.34)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 2 4 (0.41) (0.074) (0.06)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 14 79 (8.03) (2.641) (2.69)
ὅμοιος like, resembling 15 67 (6.81) (10.645) (5.05)
ὁμοεθνής of the same people 1 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ὄμμα the eye 3 10 (1.02) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 2 10 (1.02) (0.351) (0.28)
ὁμιλητής a disciple, scholar 1 1 (0.1) (0.007) (0.0)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 15 (1.52) (0.413) (0.64)
ὀλοφυρτικός querulous 1 1 (0.1) (0.002) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 9 138 (14.02) (13.567) (4.4)
ὀλίγος few, little, scanty, small 3 36 (3.66) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 2 7 (0.71) (0.352) (0.9)
ὀκνέω to shrink 3 3 (0.3) (0.304) (0.39)
οἶτος fate, doom 1 1 (0.1) (0.034) (0.15)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 7 149 (15.14) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 1 6 (0.61) (1.368) (1.78)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 6 27 (2.74) (5.405) (7.32)
οἰμωγή loud wailing, lamentation 1 4 (0.41) (0.069) (0.15)
οἶκτος pity, compassion 1 4 (0.41) (0.112) (0.15)
οἰκουμένη the inhabited world 3 17 (1.73) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 6 53 (5.38) (2.871) (3.58)
οἰκία a building, house, dwelling 5 20 (2.03) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 3 (0.3) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 4 32 (3.25) (1.588) (3.52)
οἰκεῖος in or of the house 5 33 (3.35) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 3 (0.3) (0.313) (1.08)
οἶδα to know 11 63 (6.4) (9.863) (11.77)
ὅθεν from where, whence 4 29 (2.95) (2.379) (1.29)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 1 1 (0.1) (0.158) (0.62)
ὀδούς tooth 2 6 (0.61) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 5 29 (2.95) (2.814) (4.36)
ὅδε this 9 106 (10.77) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 1 13 (1.32) (0.406) (0.2)
the 1,731 14,050 (1427.35) (1391.018) (1055.57)
ξίφος a sword 5 13 (1.32) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 1 3 (0.3) (2.124) (0.15)
Ξέρξης Xerxes 1 1 (0.1) (0.265) (2.4)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 8 (0.81) (1.179) (4.14)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 8 (0.81) (0.097) (0.1)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 1 (0.1) (0.011) (0.0)
ξαίνω to comb 1 1 (0.1) (0.016) (0.02)
νύξ the night 4 12 (1.22) (2.561) (5.42)
νῦν now at this very time 17 132 (13.41) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 4 (0.41) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 1 7 (0.71) (0.408) (1.26)
νύκτωρ by night 4 18 (1.83) (0.36) (0.35)
νόος mind, perception 2 18 (1.83) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 6 78 (7.92) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 6 78 (7.92) (5.553) (4.46)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 35 (3.56) (4.613) (6.6)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 3 7 (0.71) (0.211) (0.27)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 3 8 (0.81) (0.461) (0.26)
Νικόλαος Nicolaus 3 3 (0.3) (0.082) (0.1)
νηστεία a fast 2 9 (0.91) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 5 7 (0.71) (1.017) (3.96)
νήπιος infant, childish 2 9 (0.91) (0.379) (0.69)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 4 (0.41) (0.071) (0.02)
νέφος a cloud, mass 1 4 (0.41) (0.576) (0.62)
Νέρων Nero 5 18 (1.83) (0.104) (0.01)
νέος young, youthful 2 37 (3.76) (2.183) (4.18)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 4 (0.41) (0.685) (2.19)
νεκρός a dead body, corpse 9 43 (4.37) (1.591) (2.21)
νεανίσκος a youth 1 1 (0.1) (0.436) (0.77)
νεανίας young man 1 2 (0.2) (0.167) (0.21)
ναός the dwelling of a god, a temple 4 32 (3.25) (1.339) (1.29)
Μωυσῆς Moses 3 36 (3.66) (1.297) (0.1)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 7 (0.71) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 1 12 (1.22) (0.695) (0.07)
μύσος uncleanness 1 1 (0.1) (0.055) (0.06)
μυρίος numberless, countless, infinite 7 61 (6.2) (1.186) (1.73)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 5 14 (1.42) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 5 (0.51) (0.907) (3.58)
μυελός marrow 1 2 (0.2) (0.213) (0.03)
μυδάω to ooze with damp, be clammy 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
μοχλός a bar 1 1 (0.1) (0.083) (0.18)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 26 233 (23.67) (19.178) (9.89)
μόλις barely, scarcely 2 9 (0.91) (0.479) (0.72)
μοιχεύω to commit adultery with 2 2 (0.2) (0.171) (0.07)
μοῖρα a part, portion; fate 1 2 (0.2) (1.803) (1.84)
μνημονεύω to call to mind, remember 21 86 (8.74) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 10 49 (4.98) (1.059) (0.79)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 1 4 (0.41) (0.262) (0.1)
μιμνήσκω to remind 4 25 (2.54) (1.852) (2.27)
μικρός small, little 7 75 (7.62) (5.888) (3.02)
μηχανή an instrument, machine 1 16 (1.63) (0.37) (0.68)
μητρόπολις the mother-state 2 4 (0.41) (0.115) (0.18)
μήτηρ a mother 3 18 (1.83) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 10 61 (6.2) (5.253) (5.28)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 3 4 (0.41) (0.494) (0.31)
μήν now verily, full surely 23 132 (13.41) (6.388) (6.4)
μῆκος length 1 6 (0.61) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 13 (1.32) (0.86) (0.77)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 3 (0.3) (0.256) (0.06)
μηδείς (and not one); not one, no-one 9 84 (8.53) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 4 87 (8.84) (4.628) (5.04)
μή not 37 322 (32.71) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 14 75 (7.62) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 1 4 (0.41) (1.22) (0.77)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 1 (0.1) (0.042) (0.0)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 5 (0.51) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 9 (0.91) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 3 15 (1.52) (0.275) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 3 21 (2.13) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 15 (1.52) (0.381) (0.37)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 1 (0.1) (0.316) (0.06)
μετατίθημι to place among 2 10 (1.02) (0.374) (0.26)
μεταξύ betwixt, between 2 17 (1.73) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 2 14 (1.42) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 1 7 (0.71) (0.279) (0.04)
μετανίστημι to remove 1 1 (0.1) (0.043) (0.07)
μεταλλάσσω to change, alter 1 12 (1.22) (0.132) (0.63)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 8 (0.81) (0.802) (0.5)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 11 (1.12) (0.409) (0.24)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 3 (0.3) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 65 405 (41.14) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 2 28 (2.84) (6.769) (4.18)
μέρος a part, share 5 42 (4.27) (11.449) (6.76)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 9 43 (4.37) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 9 (0.91) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 2 20 (2.03) (0.79) (1.64)
Μένανδρος Menander 3 4 (0.41) (0.14) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 111 765 (77.72) (109.727) (118.8)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 14 (1.42) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 3 50 (5.08) (5.491) (7.79)
μείς a month 4 22 (2.24) (1.4) (1.25)
μεθύω to be drunken with wine 1 3 (0.3) (0.226) (0.18)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 11 (1.12) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 18 206 (20.93) (18.419) (25.96)
μάχομαι to fight 2 2 (0.2) (1.504) (4.23)
μάχαιρα a large knife 1 2 (0.2) (0.361) (0.41)
μάστιξ a whip, scourge 1 17 (1.73) (0.185) (0.32)
μασάομαι to chew 1 1 (0.1) (0.025) (0.0)
μάρτυς a witness 11 122 (12.39) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 2 3 (0.3) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 6 45 (4.57) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 13 50 (5.08) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 9 55 (5.59) (1.017) (0.5)
Μάρκος Marcus 7 34 (3.45) (0.395) (0.58)
μαραίνω to put out fire; to die away 1 1 (0.1) (0.07) (0.08)
μανθάνω to learn 1 23 (2.34) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 3 67 (6.81) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 8 86 (8.74) (6.673) (9.11)
μαλακός soft 1 2 (0.2) (0.963) (0.55)
μάλα very, very much, exceedingly 2 23 (2.34) (2.014) (6.77)
μακρός long 2 36 (3.66) (1.989) (2.83)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 1 (0.1) (0.079) (0.0)
μακράν a long way, far, far away 1 7 (0.71) (0.444) (0.4)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 1 (0.1) (0.02) (0.01)
μακάριος blessed, happy 3 42 (4.27) (0.896) (0.38)
Μαίανδρος Maeander 1 2 (0.2) (0.034) (0.2)
μαθητός learnt, that may be learnt 3 7 (0.71) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 11 38 (3.86) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 1 3 (0.3) (0.028) (0.0)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 27 (2.74) (0.575) (0.51)
Μάγος a Magus, Magian 1 7 (0.71) (0.235) (0.57)
Μαγνησία Magnesia 1 1 (0.1) (0.034) (0.11)
μαγικός fit for the Magians, Magian 2 3 (0.3) (0.013) (0.0)
μαγεία the theology of the Magians; magic 1 2 (0.2) (0.03) (0.01)
λύω to loose 1 10 (1.02) (2.411) (3.06)
λυσσόω to enrage, madden 1 1 (0.1) (0.004) (0.01)
λυσσάω to be raging 1 2 (0.2) (0.043) (0.08)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 4 (0.41) (1.004) (0.66)
λούω to wash 1 3 (0.3) (0.513) (0.66)
λοιπός remaining, the rest 25 125 (12.7) (6.377) (5.2)
λοιδορέω to abuse, revile 1 2 (0.2) (0.236) (0.3)
λόγος the word 41 394 (40.03) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 22 (2.24) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 1 8 (0.81) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 3 16 (1.63) (0.248) (0.08)
λιτός smooth, plain 1 1 (0.1) (0.06) (0.09)
Λίνος Linos 4 6 (0.61) (0.115) (0.11)
λιμώσσω to be famished, hungry 1 1 (0.1) (0.021) (0.01)
λιμός hunger, famine 15 42 (4.27) (0.568) (0.45)
λίθος a stone 1 21 (2.13) (2.39) (1.5)
λῃστρικός piratical 1 2 (0.2) (0.053) (0.01)
λῃστής a robber, plunderer 5 16 (1.63) (0.282) (0.32)
λῃστήριον a band of robbers 1 1 (0.1) (0.024) (0.02)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.1) (0.018) (0.01)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 4 (0.41) (0.225) (0.18)
λέξις a speaking, saying, speech 9 33 (3.35) (1.763) (0.32)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 2 5 (0.51) (0.17) (0.01)
λειτουργία a liturgy 4 38 (3.86) (0.225) (0.05)
λείπω to leave, quit 5 12 (1.22) (1.614) (4.04)
λεία tool for smoothing stone 1 2 (0.2) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 77 477 (48.46) (90.021) (57.06)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.1) (0.154) (0.01)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 5 (0.51) (0.151) (0.03)
λαός the people 6 51 (5.18) (2.428) (2.78)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 31 (3.15) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 11 94 (9.55) (15.895) (13.47)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 5 (0.51) (0.097) (0.25)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 2 (0.2) (0.191) (0.44)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 4 10 (1.02) (0.535) (0.94)
κώμη country town 2 13 (1.32) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 3 18 (1.83) (2.081) (1.56)
κύων a dog 1 4 (0.41) (1.241) (1.9)
κύριος2 a lord, master 26 156 (15.85) (7.519) (1.08)
κύριος having power 31 199 (20.22) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 1 2 (0.2) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 2 2 (0.2) (0.044) (0.0)
κυκλόω to encircle, surround 2 2 (0.2) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 1 15 (1.52) (3.609) (1.17)
κυκλέω to move round and round, wheel along 2 2 (0.2) (0.081) (0.17)
κτύπος any loud noise, a crash 1 1 (0.1) (0.072) (0.15)
κτῆσις acquisition 3 5 (0.51) (0.326) (0.46)
κτείνω to kill, slay 3 15 (1.52) (0.844) (2.43)
κρύπτω to hide, cover, cloak 3 8 (0.81) (0.752) (0.83)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 24 (2.44) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 3 19 (1.93) (2.811) (3.25)
κριθή barley-corns, barley 1 1 (0.1) (0.219) (0.19)
Κρήτη Crete 1 3 (0.3) (0.203) (0.57)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 21 (2.13) (1.966) (1.67)
κράτος strength, might 1 5 (0.51) (0.653) (1.34)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 34 (3.45) (2.779) (3.98)
κράζω to croak 2 8 (0.81) (0.201) (0.1)
κόσμος order 1 32 (3.25) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 1 7 (0.71) (0.659) (0.71)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 6 (0.61) (0.268) (0.94)
Κορίνθιος Corinthian 4 15 (1.52) (0.497) (2.35)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 1 (0.1) (0.093) (0.03)
κομίζω to take care of, provide for 1 11 (1.12) (1.249) (2.89)
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 1 (0.1) (0.261) (0.06)
κόμη the hair, hair of the head 1 1 (0.1) (0.314) (0.41)
κόλπος bosom; gulf 1 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 20 (2.03) (0.416) (0.05)
κολακεύω to flatter 1 1 (0.1) (0.083) (0.06)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 11 (1.12) (0.677) (0.49)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 9 (0.91) (0.902) (0.25)
κοινόω to make common, communicate, impart 1 2 (0.2) (0.21) (0.22)
κοινός common, shared in common 2 40 (4.06) (6.539) (4.41)
κοιμάω to lull 3 11 (1.12) (0.492) (0.55)
κνῖσα the savour and steam of burnt sacrifice 1 2 (0.2) (0.047) (0.15)
κλώψ a thief 5 6 (0.61) (0.014) (0.04)
κλῆσις a calling, call 1 7 (0.71) (0.312) (0.04)
κληρόω to appoint 1 4 (0.41) (0.114) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 21 (2.13) (0.597) (0.32)
κληρονομία an inheritance 1 2 (0.2) (0.191) (0.0)
κλέω make famous 1 1 (0.1) (0.079) (0.18)
κλέπτης a thief 1 3 (0.3) (0.161) (0.13)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 1 (0.1) (0.075) (0.14)
κλείω to shut, close, bar 1 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλαίω to weep, lament, wail 1 2 (0.2) (0.415) (1.03)
κίνησις movement, motion 1 6 (0.61) (8.43) (0.2)
κίνημα a motion, movement 2 2 (0.2) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 1 22 (2.24) (13.044) (1.39)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 4 (0.41) (0.652) (1.82)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 5 28 (2.84) (0.635) (0.38)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 8 26 (2.64) (0.417) (0.21)
Κήρινθος Cerinthus 4 6 (0.61) (0.019) (0.01)
κεφαλή the head 4 41 (4.17) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 1 7 (0.71) (0.962) (0.27)
κερδώ the wily one 2 4 (0.41) (0.021) (0.01)
κέρδος gain, profit, advantage 2 5 (0.51) (0.452) (0.68)
κεραυνός a thunderbolt 1 2 (0.2) (0.198) (0.44)
κενός empty 1 3 (0.3) (2.157) (3.12)
κελεύω to urge 3 49 (4.98) (3.175) (6.82)
κειμήλιος treasured up 1 2 (0.2) (0.022) (0.02)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 28 (2.84) (3.717) (4.75)
κάτωθεν from below, up from below 1 2 (0.2) (0.437) (0.13)
κάτω down, downwards 1 8 (0.81) (3.125) (0.89)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 4 (0.41) (0.663) (0.97)
κατήγορος an accuser 1 2 (0.2) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 1 9 (0.91) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 3 16 (1.63) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 6 24 (2.44) (1.923) (2.47)
κατεσθίω to eat up, devour 2 2 (0.2) (0.221) (0.18)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 5 (0.51) (0.091) (0.07)
καταφρονέω to think down upon 2 9 (0.91) (0.668) (0.63)
καταφεύγω to flee for refuge 2 5 (0.51) (0.333) (0.69)
κατατίθημι to place, put 1 8 (0.81) (0.369) (0.84)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 2 (0.2) (0.032) (0.0)
κατασείω to shake down, throw down 1 1 (0.1) (0.066) (0.01)
καταρρήγνυμι to break down 1 1 (0.1) (0.065) (0.13)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 1 2 (0.2) (0.091) (0.07)
καταπλήσσω to strike down 1 12 (1.22) (0.323) (1.06)
καταπίπτω to fall 1 7 (0.71) (0.203) (0.31)
καταπίνω to gulp, swallow down 1 2 (0.2) (0.238) (0.15)
κατάπηξ fixed in the ground 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 3 (0.3) (0.203) (0.32)
καταμαρτύρομαι bear witness against 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 9 (0.91) (0.163) (0.07)
καταλείπω to leave behind 6 52 (5.28) (1.869) (2.45)
καταλέγω recount, tell at length and in order 6 24 (2.44) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 4 20 (2.03) (2.437) (2.68)
κατακρίνω to give as sentence against 2 5 (0.51) (0.154) (0.1)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 4 (0.41) (0.063) (0.09)
κατακλείω to shut in, enclose 2 3 (0.3) (0.1) (0.15)
κατακαλύπτω to cover up 1 1 (0.1) (0.017) (0.02)
καταθέω to run down 1 2 (0.2) (0.043) (0.12)
καταδικάζω to give judgment against 1 3 (0.3) (0.121) (0.07)
καταδέχομαι to receive, admit 2 6 (0.61) (0.094) (0.04)
καταδείκνυμι to discover and make known 1 5 (0.51) (0.104) (0.09)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 4 (0.41) (0.128) (0.03)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 11 (1.12) (0.442) (0.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 140 1,271 (129.12) (76.461) (54.75)
Καππαδοκία Cappadocia 2 6 (0.61) (0.113) (0.12)
κανών any straight rod 1 16 (1.63) (0.355) (0.11)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 1 (0.1) (0.701) (0.1)
κάμνω to work, toil, be sick 1 4 (0.41) (1.144) (1.08)
κάλυμμα a head-covering 1 2 (0.2) (0.076) (0.02)
καλός beautiful 4 30 (3.05) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 1 5 (0.51) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 6 75 (7.62) (10.936) (8.66)
κακόφημος ill-sounding, ominous 1 1 (0.1) (0.001) (0.0)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 1 (0.1) (0.088) (0.17)
κακός bad 3 34 (3.45) (7.257) (12.65)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 11 (1.12) (2.582) (1.38)
Καισάρεια Caesarea 2 27 (2.74) (0.139) (0.0)
Καῖσαρ Caesar 3 34 (3.45) (1.406) (0.03)
καῖρος the row of thrums 5 39 (3.96) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 13 86 (8.74) (4.163) (8.09)
καίπερ although, albeit 1 7 (0.71) (0.396) (1.01)
καινός new, fresh 2 23 (2.34) (0.929) (0.58)
καί and, also 613 5,822 (591.46) (544.579) (426.61)
καθώς how 1 19 (1.93) (0.867) (0.28)
καθυφίημι to give up treacherously 1 1 (0.1) (0.01) (0.01)
καθοράω (to look down); to observe 1 6 (0.61) (0.423) (0.89)
καθολικός general 1 19 (1.93) (0.361) (0.07)
καθίστημι to set down, place 9 84 (8.53) (2.674) (4.86)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 15 (1.52) (1.603) (0.65)
καθαίρω to make pure 1 6 (0.61) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 1 13 (1.32) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 1 18 (1.83) (5.439) (4.28)
Ἰώσηπος Joseph 4 27 (2.74) (0.125) (0.0)
Ἰωάννης Johannes, John 48 105 (10.67) (1.449) (0.17)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 2 (0.2) (0.163) (0.03)
ἰσχύω to be strong 1 8 (0.81) (0.63) (0.31)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 18 72 (7.31) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 20 75 (7.62) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 5 31 (3.15) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 21 (2.13) (9.107) (4.91)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 1 2 (0.2) (0.086) (0.0)
ἴς sinew, tendon 3 4 (0.41) (0.943) (0.25)
ἵππος a horse, mare 2 4 (0.41) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 5 22 (2.24) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 22 122 (12.39) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 7 34 (3.45) (0.41) (0.05)
Ἰορδάνης the river Jordan 1 4 (0.41) (0.234) (0.03)
ἰνόω make strong and nervous 1 1 (0.1) (0.063) (0.0)
ἰνέω carry off by evacuations 1 1 (0.1) (0.063) (0.0)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 5 65 (6.6) (8.778) (7.86)
Ἰλλυρικός of Illyria 2 4 (0.41) (0.133) (0.03)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 4 12 (1.22) (0.317) (0.32)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 4 25 (2.54) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 7 98 (9.96) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 4 26 (2.64) (12.618) (6.1)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 9 (0.91) (0.128) (0.07)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 14 (1.42) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 12 45 (4.57) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 8 68 (6.91) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 5 27 (2.74) (1.348) (2.26)
ἱερογραμματεύς a sacred scribe 1 1 (0.1) (0.006) (0.0)
ἱερεύς a priest, sacrificer 3 20 (2.03) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 1 5 (0.51) (0.219) (0.29)
Ἱεράπολις Hierapolis 3 6 (0.61) (0.008) (0.0)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 4 (0.41) (0.552) (0.61)
ἰδιωτεύω to be a private person 1 1 (0.1) (0.028) (0.01)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 10 93 (9.45) (7.241) (5.17)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 8 (0.81) (1.94) (0.58)
ἰατορία the art of healing, surgery 5 19 (1.93) (0.009) (0.0)
Ἰάκωβος Jacob 9 40 (4.06) (0.165) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 14 (1.42) (1.141) (0.81)
θυρεόω cover with a shield 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 1 2 (0.2) (0.059) (0.14)
θύραζε out to the door, out of the door 1 1 (0.1) (0.075) (0.37)
θύρα a door 3 7 (0.71) (0.919) (1.74)
θυμός the soul 1 15 (1.52) (1.72) (7.41)
θυγάτηρ a daughter 10 16 (1.63) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 3 20 (2.03) (0.806) (0.9)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 1 (0.1) (0.07) (0.07)
θρησκεία religious worship 1 44 (4.47) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 7 (0.71) (0.18) (0.18)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 2 4 (0.41) (0.238) (0.22)
θλῖψις pressure 1 3 (0.3) (0.294) (0.02)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 3 (0.3) (0.369) (0.26)
θηρίον a wild animal, beast 6 30 (3.05) (1.068) (1.39)
θῆλυς female 1 3 (0.3) (1.183) (0.69)
θηλάζω to suckle 1 1 (0.1) (0.027) (0.01)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 2 (0.2) (0.09) (0.23)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 1 2 (0.2) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 1 11 (1.12) (2.307) (1.87)
θερμός hot, warm 1 5 (0.51) (3.501) (0.49)
θεραπεία a waiting on, service 1 13 (1.32) (0.954) (0.4)
θεοσέβεια the service 1 27 (2.74) (0.205) (0.01)
θεός god 24 444 (45.11) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 1 7 (0.71) (0.066) (0.01)
θεομαχία a battle of the gods 1 2 (0.2) (0.01) (0.01)
θεολογία science of things divine 1 6 (0.61) (0.107) (0.01)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 9 (0.91) (0.295) (0.06)
θεῖος of/from the gods, divine 16 185 (18.79) (4.128) (1.77)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 2 41 (4.17) (0.576) (0.07)
θέατρον a place for seeing 1 3 (0.3) (0.316) (0.19)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 4 16 (1.63) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 14 (1.42) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 1 11 (1.12) (0.712) (2.74)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 28 (2.84) (0.395) (0.46)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 18 (1.83) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 5 (0.51) (0.719) (0.67)
θαρσέω to be of good courage, take courage 1 7 (0.71) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 3 (0.3) (0.399) (1.01)
θάνατος death 9 80 (8.13) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 1 15 (1.52) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 4 30 (3.05) (0.679) (2.1)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 5 (0.51) (3.652) (1.2)
ἥρως hero 1 3 (0.3) (0.431) (1.98)
Ἡρῴδης Herodes 2 41 (4.17) (0.074) (0.0)
ἤπειρος terra-firma, the land 2 3 (0.3) (2.882) (1.73)
ἡνίκα at which time, when 1 8 (0.81) (0.856) (0.54)
ἥμισυς half 3 3 (0.3) (1.26) (1.05)
ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) 1 1 (0.1) (0.154) (0.15)
ἡμέτερος our 4 88 (8.94) (2.045) (2.83)
ἡμέρα day 16 118 (11.99) (8.416) (8.56)
ἧμαι to be seated, sit 1 5 (0.51) (0.161) (1.23)
ἥλιος the sun 1 16 (1.63) (3.819) (3.15)
ἧλιξ of the same age 1 1 (0.1) (0.046) (0.15)
ἡλικία time of life, age 1 21 (2.13) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 2 12 (1.22) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 2 6 (0.61) (0.735) (0.82)
ἡδύς sweet 2 7 (0.71) (2.071) (1.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 4 10 (1.02) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 3 (0.3) (0.699) (0.69)
ἤδη already 23 157 (15.95) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 13 80 (8.13) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 2 34 (3.45) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 31 (3.15) (0.409) (0.67)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 1 (0.1) (0.023) (0.01)
(Cyr.) where 4 21 (2.13) (1.241) (0.15)
either..or; than 19 134 (13.61) (34.073) (23.24)
ζωστήρ a girdle 1 1 (0.1) (0.029) (0.21)
ζῷον a living being, animal 1 6 (0.61) (8.115) (0.7)
ζωή a living 4 30 (3.05) (2.864) (0.6)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 6 33 (3.35) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 6 (0.61) (0.673) (0.18)
ζητέω to seek, seek for 3 18 (1.83) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 1 4 (0.41) (0.209) (0.24)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 3 (0.3) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 6 (0.61) (0.278) (0.26)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 1 (0.1) (0.054) (0.02)
ζέω to boil, seethe 1 4 (0.41) (1.826) (1.25)
ζάω to live 2 5 (0.51) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 18 (1.83) (3.02) (2.61)
ἕωθεν from morn 1 3 (0.3) (0.128) (0.26)
ἔχω to have 28 236 (23.98) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 3 30 (3.05) (1.678) (2.39)
ἐφόδιος for a journey 2 4 (0.41) (0.039) (0.07)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 2 (0.2) (0.043) (0.1)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 5 34 (3.45) (2.978) (3.52)
ἐφίζω to set upon 1 3 (0.3) (0.344) (0.61)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 11 19 (1.93) (0.185) (0.3)
ἐφέζομαι to sit upon 1 6 (0.61) (0.514) (1.01)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 15 (1.52) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 1 26 (2.64) (0.766) (0.29)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 2 (0.2) (0.051) (0.07)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 3 (0.3) (0.214) (0.07)
εὐσταλής well-equipt 1 1 (0.1) (0.015) (0.01)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 24 (2.44) (0.418) (0.11)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 2 61 (6.2) (0.782) (0.13)
εὔρωστος stout, strong 1 1 (0.1) (0.072) (0.09)
εὑρίσκω to find 10 57 (5.79) (6.155) (4.65)
εὔπορος easy to pass 1 6 (0.61) (0.173) (0.21)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 6 (0.61) (0.301) (0.16)
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 1 2 (0.2) (0.056) (0.0)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 4 9 (0.91) (1.211) (0.37)
εὐθύς straight, direct 8 31 (3.15) (5.672) (5.93)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 1 4 (0.41) (0.094) (0.02)
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 1 (0.1) (0.019) (0.04)
εὔθετος well-arranged 1 1 (0.1) (0.052) (0.01)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 1 4 (0.41) (0.276) (0.35)
εὐεργετέω to do well, do good 1 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 1 2 (0.2) (0.046) (0.0)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 3 3 (0.3) (0.049) (0.0)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 25 85 (8.64) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 7 (0.71) (0.205) (0.01)
εὖ well 2 22 (2.24) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 22 142 (14.43) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 9 (0.91) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 26 179 (18.18) (11.058) (14.57)
ἕτερος the one; the other (of two) 22 203 (20.62) (18.33) (7.31)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 3 (0.3) (0.869) (4.29)
ἔσχατος outermost 3 28 (2.84) (2.261) (0.9)
ἐσθίω to eat 4 12 (1.22) (2.007) (1.91)
ἐρωτάω to ask 2 9 (0.91) (1.642) (1.49)
ἔρως love 1 5 (0.51) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 11 35 (3.56) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 15 80 (8.13) (6.984) (16.46)
ἔρομαι to ask, enquire 1 3 (0.3) (0.949) (1.25)
Ἑρμῆς Hermes 1 2 (0.2) (0.807) (0.8)
ἑρμηνεύω to interpret 1 3 (0.3) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 20 (2.03) (0.331) (0.01)
ἕρκος a fence, hedge, wall 1 2 (0.2) (0.065) (0.44)
Ἐρινύς the Erinys 1 1 (0.1) (0.072) (0.28)
ἐρήμωσις making desolate 2 3 (0.3) (0.057) (0.0)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 11 (1.12) (0.229) (0.26)
ἔρευνα inquiry, search 1 1 (0.1) (0.033) (0.01)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἔρδω to do 2 9 (0.91) (0.716) (1.42)
ἔργον work 8 70 (7.11) (5.905) (8.65)
ἐργασία work, daily labour, business 1 1 (0.1) (0.227) (0.15)
ἑπτάς period of seven days 2 14 (1.42) (1.142) (1.25)
ἑπτακαίδεκα seventeen 2 3 (0.3) (0.045) (0.1)
ἑπτά seven 2 17 (1.73) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 5 (0.51) (0.232) (0.04)
ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly 1 1 (0.1) (0.052) (0.12)
ἕπομαι follow 2 11 (1.12) (4.068) (4.18)
ἐποικοδομέω to build up 1 1 (0.1) (0.034) (0.04)
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 9 (0.91) (1.376) (1.54)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 2 5 (0.51) (0.03) (0.01)
ἐπιφέρω to bring, put 5 36 (3.66) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 10 (1.02) (0.431) (1.04)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 1 5 (0.51) (0.361) (0.44)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 2 2 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 16 (1.63) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 1 2 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 2 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 26 (2.64) (0.648) (0.97)
ἐπιτείνω to stretch upon 1 3 (0.3) (0.227) (0.08)
ἐπιστολή a message, command, commission 25 153 (15.54) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 5 27 (2.74) (0.135) (0.04)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 9 (0.91) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 1 27 (2.74) (0.379) (0.22)
ἐπίσταμαι to know 1 10 (1.02) (1.308) (1.44)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 3 34 (3.45) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 10 134 (13.61) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 10 103 (10.46) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 3 58 (5.89) (1.347) (0.48)
ἐπίσημος having a mark on 4 16 (1.63) (0.187) (0.1)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 2 (0.2) (0.087) (0.04)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 4 13 (1.32) (0.199) (0.24)
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 1 6 (0.61) (0.154) (0.05)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 2 (0.2) (0.167) (0.4)
ἐπινοέω to think on 2 15 (1.52) (0.554) (0.45)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 10 (1.02) (0.213) (0.33)
ἐπιμελής careful 2 9 (0.91) (0.419) (0.49)
ἐπιμέλεια care, attention 1 8 (0.81) (0.49) (0.42)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 5 (0.51) (0.221) (0.17)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 5 (0.51) (0.199) (0.2)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 3 24 (2.44) (0.374) (0.49)
ἐπίκρισις determination 1 2 (0.2) (0.031) (0.0)
ἐπικρίνω to decide, determine 1 2 (0.2) (0.038) (0.01)
ἐπίκλην by surname, by name 1 4 (0.41) (0.041) (0.0)
ἐπικαλέω to call upon 3 15 (1.52) (0.509) (0.72)
ἐπιζήτησις seeking 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 7 (0.71) (0.435) (0.26)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 10 (1.02) (0.222) (0.06)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 3 (0.3) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 29 (2.95) (1.467) (0.8)
ἐπιδακρύω to weep over 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 4 19 (1.93) (0.629) (0.2)
ἐπίγειος terrestrial 3 4 (0.41) (0.148) (0.01)
ἐπιβουλή a plan against 2 22 (2.24) (0.402) (0.29)
ἐπιβόσκομαι to graze 1 2 (0.2) (0.003) (0.0)
ἐπιβιόω to live over 1 2 (0.2) (0.042) (0.02)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 117 1,015 (103.11) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 6 (0.61) (0.782) (1.0)
ἐπεύχομαι to pray 1 1 (0.1) (0.073) (0.29)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 1 2 (0.2) (0.209) (0.35)
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 1 (0.1) (0.032) (0.04)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 4 (0.41) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 1 20 (2.03) (2.603) (7.5)
ἐπεισπηδάω to leap in upon 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 1 (0.1) (0.041) (0.04)
ἐπεῖπον to say besides 1 5 (0.51) (0.056) (0.02)
ἐπειλέω wind up 1 3 (0.3) (0.141) (0.1)
ἐπεί after, since, when 7 84 (8.53) (19.86) (21.4)
ἐπαύω to shout over 1 2 (0.2) (0.335) (0.52)
ἐπάρχω to be governor of 1 6 (0.61) (0.09) (0.15)
ἐπαρχία the government of a province 3 24 (2.44) (0.111) (0.05)
ἐπαποθνῄσκω to die after 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐπανέρχομαι to go back, return 2 11 (1.12) (0.728) (0.72)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 1 (0.1) (0.083) (0.07)
ἐπανάγκης it is necessary 1 5 (0.51) (0.026) (0.02)
ἐπακούω to listen 3 11 (1.12) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 1 (0.1) (0.272) (0.24)
ἐπάγω to bring on 2 12 (1.22) (2.387) (0.82)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 13 (1.32) (0.525) (0.28)
ἑορτή a feast 8 30 (3.05) (0.773) (0.75)
ἐοικότως similarly, like 3 21 (2.13) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 2 30 (3.05) (4.169) (5.93)
ἐξώλης utterly destroyed 1 1 (0.1) (0.014) (0.01)
ἔξω out 1 12 (1.22) (2.334) (2.13)
ἐξομολόγησις admission, confession 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 1 5 (0.51) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 1 11 (1.12) (0.366) (0.69)
ἐξοδάω to sell 1 1 (0.1) (0.008) (0.02)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 8 45 (4.57) (2.906) (1.65)
ἐξήγησις a statement, narrative 1 9 (0.91) (0.416) (0.29)
ἐξετάζω to examine well 1 9 (0.91) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 19 (1.93) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 8 (0.81) (1.544) (1.49)
ἐξέρπω to creep out of 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐξελαύνω to drive out from 1 2 (0.2) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 3 10 (1.02) (0.687) (0.71)
ἐξαρπάζω to snatch away from 2 2 (0.2) (0.034) (0.06)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 1 4 (0.41) (0.033) (0.04)
ἐξάπτω to fasten from 1 3 (0.3) (0.187) (0.12)
ἐξαπατάω to deceive 1 5 (0.51) (0.368) (0.66)
ἐξαίφνης suddenly 1 1 (0.1) (0.427) (0.51)
ἐξαιτέω to demand 1 5 (0.51) (0.121) (0.11)
ἕξ six 1 15 (1.52) (0.945) (0.94)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 19 (1.93) (0.762) (0.78)
ἐντροπή a turning towards 1 2 (0.2) (0.019) (0.01)
ἐντός within, inside 1 2 (0.2) (1.347) (1.45)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 12 (1.22) (0.701) (0.63)
ἐντεῦθεν hence 1 10 (1.02) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 3 31 (3.15) (4.633) (3.4)
ἐνσείω to shake in 1 2 (0.2) (0.013) (0.0)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 3 22 (2.24) (2.132) (1.65)
ἔνοπλος in arms, armed 1 2 (0.2) (0.053) (0.01)
ἐννέα nine 2 4 (0.41) (0.408) (0.44)
ἔνιοι some 4 10 (1.02) (2.716) (0.95)
ἐνιαυτός year 5 24 (2.44) (0.848) (1.0)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 22 (2.24) (0.186) (0.04)
ἔνθα there 4 36 (3.66) (1.873) (6.42)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 6 (0.61) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 5 64 (6.5) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 6 (0.61) (1.363) (1.24)
ἐνδοτέρω quite within 1 1 (0.1) (0.028) (0.0)
ἔνδον in, within, in the house, at home 2 7 (0.71) (1.222) (1.6)
ἐνδίδωμι to give in 1 6 (0.61) (0.434) (0.47)
ἐνδέω2 to be in want of 1 3 (0.3) (0.181) (0.13)
ἐνδέω to bind in, on 1 3 (0.3) (0.25) (0.24)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 14 (1.42) (1.1) (0.32)
ἔνδεια want, need, lack 3 7 (0.71) (0.423) (0.18)
ἐνδεής in need of; deficient 1 4 (0.41) (0.31) (0.34)
ἐνδάκνω to bite into 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
ἔνατος ninth 1 10 (1.02) (0.196) (0.18)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 14 (1.42) (1.398) (0.39)
ἐναγωνίζομαι to contend 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
ἐν in, among. c. dat. 163 1,253 (127.29) (118.207) (88.06)
ἐμφράσσω to block up 1 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 10 (1.02) (0.606) (0.15)
ἐμπνέω to blow 1 7 (0.71) (0.07) (0.19)
ἐμπίπτω to fall in 2 6 (0.61) (1.012) (1.33)
ἐμπειρία experience 1 2 (0.2) (0.376) (0.51)
ἐμός mine 8 46 (4.67) (8.401) (19.01)
ἐμβροντάω dumbfounder 1 1 (0.1) (0.003) (0.0)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 3 11 (1.12) (0.951) (1.13)
ἐλπίς hope, expectation 4 26 (2.64) (1.675) (3.51)
Ἕλλην Hellen; Greek 2 51 (5.18) (2.754) (10.09)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 1 (0.1) (0.486) (0.32)
ἐλεύθερος free 1 16 (1.63) (0.802) (1.2)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 6 (0.61) (0.39) (0.49)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 1 (0.1) (0.104) (0.3)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 25 (2.54) (1.304) (0.42)
Ἐλεάζαρος Eleazar 1 2 (0.2) (0.014) (0.0)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 2 (0.2) (0.969) (0.73)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 16 (1.63) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 1 6 (0.61) (4.697) (2.29)
ἑκών willing, of free will, readily 1 3 (0.3) (0.801) (1.21)
ἐκφεύγω to flee out 1 1 (0.1) (0.338) (0.52)
ἕκτος sixth 3 13 (1.32) (0.621) (0.26)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 4 (0.41) (0.056) (0.03)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 11 (1.12) (0.724) (0.26)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 3 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκπνέω to breathe out 1 2 (0.2) (0.07) (0.06)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 4 (0.41) (0.354) (0.79)
ἐκκρεμάννυμι to hang from 1 1 (0.1) (0.021) (0.01)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 3 43 (4.37) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 40 281 (28.55) (2.803) (0.66)
ἐκκαίω to burn out 1 3 (0.3) (0.083) (0.19)
ἐκθέω to run out, make a sally 1 3 (0.3) (0.068) (0.01)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 18 (1.83) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 19 206 (20.93) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 1 9 (0.91) (2.795) (1.68)
ἔκδοσις a giving out 1 4 (0.41) (0.064) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 8 (0.81) (0.425) (0.79)
ἐκβάλλω to throw 1 3 (0.3) (0.986) (1.32)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.41) (0.738) (1.91)
Ἑκάτη Hecate, the far-darter 1 1 (0.1) (0.051) (0.14)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 20 (2.03) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 9 88 (8.94) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 65 495 (50.29) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 1 10 (1.02) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 4 20 (2.03) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 8 45 (4.57) (4.335) (1.52)
εἰσπηδάω to leap into 3 3 (0.3) (0.019) (0.01)
εἰσέρχομαι to go in 2 8 (0.81) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 1 6 (0.61) (0.609) (0.62)
εἰσδρομή an inroad, onslaught 1 1 (0.1) (0.002) (0.01)
εἰσάγω to lead in 1 13 (1.32) (1.077) (0.92)
εἷς one 18 147 (14.93) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 86 835 (84.83) (66.909) (80.34)
εἱρκτή an inclosure, prison 2 18 (1.83) (0.078) (0.05)
εἰρήνη peace, time of peace 3 48 (4.88) (1.348) (1.32)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 1 (0.1) (0.034) (0.01)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 7 42 (4.27) (0.081) (0.04)
εἶπον to speak, say 11 89 (9.04) (16.169) (13.73)
εἶμι come, go 8 37 (3.76) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 92 762 (77.41) (217.261) (145.55)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 3 20 (2.03) (1.86) (0.99)
εἰκοστός the twentieth 1 7 (0.71) (0.289) (0.28)
εἴκοσι twenty 4 16 (1.63) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 3 20 (2.03) (1.953) (1.09)
εἰκάς the twentieth day of the month 1 1 (0.1) (0.039) (0.01)
εἶἑν well, quite so, very good 1 1 (0.1) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 1 20 (2.03) (0.649) (0.35)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 22 (2.24) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 4 31 (3.15) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 24 220 (22.35) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 2 31 (3.15) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 12 120 (12.19) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 5 30 (3.05) (4.574) (7.56)
ἐθάς customary, accustomed to 1 1 (0.1) (0.012) (0.01)
ἕδρα a sitting-place 1 1 (0.1) (0.381) (0.47)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 11 (1.12) (0.186) (0.13)
ἐδαφίζω to dash to the ground 1 1 (0.1) (0.004) (0.01)
ἐγώ I (first person pronoun) 88 896 (91.03) (54.345) (87.02)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 21 (2.13) (0.257) (0.56)
ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking 1 3 (0.3) (0.074) (0.0)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 9 (0.91) (0.17) (0.63)
ἐγκράτεια mastery over 1 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 7 (0.71) (1.452) (2.28)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 2 (0.2) (0.057) (0.06)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.1) (0.202) (0.38)
Ἑβραῖος a Hebrew 13 52 (5.28) (0.59) (0.0)
ἕβδομος seventh 1 12 (1.22) (0.727) (0.27)
ἑβδομήκοντα seventy 1 17 (1.73) (0.291) (0.46)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 17 238 (24.18) (24.797) (21.7)
ἐάν if 45 298 (30.27) (23.689) (20.31)
δωδέκατος the twelfth 1 13 (1.32) (0.146) (0.18)
δώδεκα twelve 2 12 (1.22) (0.398) (0.44)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 2 4 (0.41) (0.079) (0.03)
δύσις a setting of the sun 2 5 (0.51) (0.36) (0.23)
δυσθανατέω to die hard, die a lingering death 1 2 (0.2) (0.004) (0.01)
δυσθανατάω long for death 1 2 (0.2) (0.002) (0.01)
δυοκαίδεκα twelve 1 3 (0.3) (0.039) (0.13)
δύο two 2 14 (1.42) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 3 34 (3.45) (3.942) (3.03)
δύναμις power, might, strength 5 85 (8.64) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 4 69 (7.01) (12.481) (8.47)
δράω to do 1 7 (0.71) (1.634) (2.55)
δράξ handful 1 1 (0.1) (0.004) (0.0)
δουλεύω to be a slave 2 5 (0.51) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 6 (0.61) (0.349) (0.38)
δορυφόρος spear-bearing 1 7 (0.71) (0.143) (0.25)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 11 (1.12) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 5 52 (5.28) (4.474) (2.49)
Δομετιανός Domitian, Domitianus 17 19 (1.93) (0.049) (0.0)
δόκιμος assayed, examined, tested 1 8 (0.81) (0.192) (0.35)
δοκιμάζω to assay 3 13 (1.32) (0.33) (0.13)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 10 93 (9.45) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 4 51 (5.18) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 1 11 (1.12) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 9 89 (9.04) (0.219) (0.02)
δίς twice, doubly 2 6 (0.61) (0.833) (0.53)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 3 57 (5.79) (0.436) (0.14)
διό wherefore, on which account 1 8 (0.81) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 4 43 (4.37) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 1 22 (2.24) (0.639) (0.52)
δικαιόω to set right 1 2 (0.2) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 1 18 (1.83) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 4 52 (5.28) (4.795) (6.12)
διηνεκής continuous, unbroken 1 5 (0.51) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 4 22 (2.24) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 13 (1.32) (0.825) (0.38)
διέρχομαι to go through, pass through 1 22 (2.24) (1.398) (1.59)
διερευνάω to search through, examine closely 2 4 (0.41) (0.056) (0.04)
διέξειμι go through, tell in detail 1 11 (1.12) (0.343) (0.39)
διελαύνω to drive through 1 1 (0.1) (0.028) (0.07)
διεῖπον to say through, tell fully 1 3 (0.3) (0.023) (0.04)
δίδωμι to give 7 65 (6.6) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 7 32 (3.25) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 3 32 (3.25) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 7 58 (5.89) (1.33) (0.05)
διαφωνέω to be dissonant 1 4 (0.41) (0.119) (0.01)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 13 (1.32) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 3 45 (4.57) (2.007) (0.46)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 20 (2.03) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.2) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 14 (1.42) (4.463) (2.35)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 12 (1.22) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 4 23 (2.34) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 1 9 (0.91) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 11 (1.12) (0.457) (0.41)
διασύρω to tear in pieces 1 1 (0.1) (0.051) (0.05)
διασπορά dispersion 2 2 (0.2) (0.02) (0.01)
διαρπάζω to tear in pieces 2 5 (0.51) (0.166) (0.45)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 2 (0.2) (0.054) (0.01)
διαπρέπω to appear prominent 1 17 (1.73) (0.067) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 5 (0.51) (0.333) (0.7)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 37 (3.76) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 3 (0.3) (0.525) (1.1)
διανέμω to distribute, apportion 1 7 (0.71) (0.263) (0.18)
διαμένω to remain by, stand by 1 11 (1.12) (0.542) (0.23)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 5 (0.51) (0.07) (0.07)
διαμαρτάνω to go astray from 1 1 (0.1) (0.235) (0.16)
διάλογος a conversation, dialogue 2 8 (0.81) (0.1) (0.01)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 7 (0.71) (0.21) (0.1)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 15 (1.52) (1.478) (0.97)
διαλανθάνω to escape notice 1 2 (0.2) (0.097) (0.06)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 14 (1.42) (0.406) (0.49)
διακρίνω to separate one from another 1 2 (0.2) (0.94) (0.53)
διάκονος a servant, waiting-man 1 23 (2.34) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 11 (1.12) (0.233) (0.03)
διακαλύπτω to reveal to view 1 1 (0.1) (0.0) (0.0)
διαΐσσω rush 1 2 (0.2) (0.037) (0.01)
διαθήκη a disposition 2 11 (1.12) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 2 14 (1.42) (1.947) (0.89)
διάδοχος succeeding 1 26 (2.64) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 9 42 (4.27) (0.26) (0.09)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 8 (0.81) (0.163) (0.24)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 4 (0.41) (0.088) (0.08)
διαδέχομαι to receive one from another 9 78 (7.92) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 23 (2.34) (0.256) (0.24)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 3 (0.3) (0.048) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 13 (1.32) (0.387) (0.26)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 12 (1.22) (0.065) (0.13)
διάβολος slanderous, backbiting 1 8 (0.81) (0.51) (0.05)
διαβόητος noised abroad, famous 1 6 (0.61) (0.054) (0.0)
διαβεβαιόω confirm 1 3 (0.3) (0.069) (0.01)
διαβάλλω to throw over 3 7 (0.71) (0.43) (0.68)
διά through c. gen.; because of c. acc. 57 580 (58.92) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 4 39 (3.96) (0.353) (1.4)
δηνάριον a denary 1 2 (0.2) (0.031) (0.01)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 1 1 (0.1) (0.092) (0.13)
δημόσιος belonging to the people 1 25 (2.54) (0.55) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 4 27 (2.74) (1.683) (3.67)
δημός fat 4 27 (2.74) (1.62) (3.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 1 11 (1.12) (0.842) (0.49)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 3 (0.3) (0.055) (0.06)
δηλόω to make visible 27 127 (12.9) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 3 22 (2.24) (5.582) (2.64)
δηλητήριος noxious 1 1 (0.1) (0.083) (0.0)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 2 5 (0.51) (0.059) (0.22)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 4 (0.41) (0.264) (0.04)
δή [interactional particle: S&H on same page] 31 282 (28.65) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 10 130 (13.21) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 11 131 (13.31) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 3 18 (1.83) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 1 3 (0.3) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 21 73 (7.42) (6.183) (3.08)
δεσμωτήριον a prison 2 9 (0.91) (0.145) (0.08)
δέσμιος binding 1 6 (0.61) (0.095) (0.1)
δέρμα the skin, hide 1 1 (0.1) (1.071) (0.48)
δέος fear, alarm 2 7 (0.71) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 1 14 (1.42) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 2 11 (1.12) (0.472) (0.42)
δεκατέσσαρες fourteen 1 1 (0.1) (0.016) (0.0)
δέκα ten 7 28 (2.84) (1.54) (2.42)
δεινόω to make terrible: to exaggerate 1 3 (0.3) (0.026) (0.04)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 4 50 (5.08) (2.355) (5.24)
δειλός cowardly, craven 2 5 (0.51) (0.304) (0.67)
δείκνυμι to show 2 34 (3.45) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 1 7 (0.71) (1.45) (3.46)
δεῖ it is necessary 9 97 (9.85) (13.387) (11.02)
δέ but 220 1,498 (152.18) (249.629) (351.92)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 2 (0.2) (0.173) (1.56)
δακρύω to weep, shed tears 1 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δάκρυον a tear 2 7 (0.71) (0.515) (1.27)
δαίμων god; divine power 2 34 (3.45) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 3 (0.3) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 2 (0.2) (0.247) (0.16)
γυνή a woman 12 74 (7.52) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 7 (0.71) (0.188) (0.04)
γυμνός naked, unclad 2 11 (1.12) (0.564) (0.65)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 3 (0.3) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 28 171 (17.37) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 36 223 (22.65) (2.255) (0.49)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 4 (0.41) (0.538) (0.02)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 7 59 (5.99) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 11 82 (8.33) (3.743) (0.99)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 1 1 (0.1) (0.081) (0.62)
γόνυ the knee 1 9 (0.91) (0.542) (1.34)
γοητεία juggling, cheatery 1 8 (0.81) (0.097) (0.07)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 2 12 (1.22) (0.137) (0.06)
γοάω to wail, groan, weep 1 2 (0.2) (0.047) (0.23)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 17 (1.73) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 4 22 (2.24) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 28 (2.84) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 3 54 (5.49) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 28 (2.84) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 3 15 (1.52) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 8 63 (6.4) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 52 402 (40.84) (53.204) (45.52)
γῆ earth 9 79 (8.03) (10.519) (12.21)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 2 (0.2) (0.126) (0.07)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 4 8 (0.81) (0.646) (2.58)
γένος race, stock, family 13 79 (8.03) (8.844) (3.31)
γεννάω to beget, engender 1 22 (2.24) (2.666) (0.6)
γένεσις an origin, source, productive cause 2 15 (1.52) (4.522) (0.32)
γενεαλογία the making a pedigree 1 9 (0.91) (0.055) (0.01)
γενεά race, stock, family 5 15 (1.52) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 1 1 (0.1) (0.19) (0.24)
γέλως laughter 1 4 (0.41) (0.371) (0.46)
γε at least, at any rate 41 299 (30.38) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 2 9 (0.91) (1.811) (0.48)
γάρ for 48 438 (44.5) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 4 14 (1.42) (1.015) (1.15)
γαμέω to marry 2 3 (0.3) (0.59) (0.75)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 2 4 (0.41) (0.155) (0.13)
Γαλατία Galatia 2 4 (0.41) (0.081) (0.13)
Γάϊος Gaius 2 28 (2.84) (0.291) (0.57)
βωμός any raised platform, a stand 1 3 (0.3) (0.624) (1.06)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 29 (2.95) (0.488) (0.44)
βρεφόω form into a foetus, engender 1 2 (0.2) (0.031) (0.0)
βρέφος the babe in the womb 1 1 (0.1) (0.235) (0.09)
βραχύς short 2 41 (4.17) (2.311) (2.66)
βοῦς cow 3 5 (0.51) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 3 63 (6.4) (8.59) (11.98)
βουλή will, determination; council, senate 2 22 (2.24) (1.357) (1.49)
βορά eatage, meat 1 9 (0.91) (0.06) (0.07)
βοή a loud cry, shout 2 6 (0.61) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 2 4 (0.41) (0.362) (0.69)
βοάω to cry aloud, to shout 2 9 (0.91) (0.903) (1.53)
βόα fish 2 3 (0.3) (0.336) (0.77)
βλέπω to see, have the power of sight 3 16 (1.63) (1.591) (1.51)
βίος life 16 131 (13.31) (3.82) (4.12)
βιός a bow 16 130 (13.21) (3.814) (4.22)
Βιθυνία Bithynia 2 3 (0.3) (0.104) (0.0)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 2 (0.2) (0.077) (0.07)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 18 (1.83) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 13 39 (3.96) (1.897) (0.35)
βιβλιοθήκη book-case 1 4 (0.41) (0.026) (0.0)
βίαιος forcible, violent 1 2 (0.2) (0.622) (0.49)
βδέλυγμα an abomination 1 2 (0.2) (0.056) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 3 45 (4.57) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 3 18 (1.83) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 7 101 (10.26) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 2 16 (1.63) (0.774) (0.63)
βασίλεια a queen, princess 8 81 (8.23) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 8 81 (8.23) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 1 36 (3.66) (0.245) (0.1)
βασανιστής questioner, torturer, tormentor 1 2 (0.2) (0.014) (0.0)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 6 (0.61) (0.2) (0.24)
βάρβαρος barbarous 1 20 (2.03) (1.886) (4.07)
βάραθρος one that ought to be thrown into the pit 1 1 (0.1) (0.011) (0.0)
βάραθρον a gulf, pit 1 1 (0.1) (0.047) (0.07)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 5 10 (1.02) (0.09) (0.0)
βάπτισμα baptism 1 11 (1.12) (0.337) (0.0)
βαπτίζω to dip in 2 3 (0.3) (0.344) (0.15)
βάλλω to throw 1 11 (1.12) (1.692) (5.49)
βαλανεῖον bathing-room 2 7 (0.71) (0.246) (0.07)
βαθύς deep 4 13 (1.32) (0.552) (0.7)
βαθύνω to deepen, hollow out 1 1 (0.1) (0.006) (0.01)
βαθμός a step 1 3 (0.3) (0.033) (0.01)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 3 (0.3) (0.583) (0.04)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 2 (0.2) (0.065) (0.07)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 1 7 (0.71) (1.217) (0.15)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 3 (0.3) (0.366) (0.32)
ἀφοράω to look away from 1 4 (0.41) (0.669) (0.33)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 1 11 (1.12) (1.67) (3.01)
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 13 (1.32) (0.883) (0.02)
ἀφαρπάζω to tear off 1 1 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀφανισμός extermination, destruction 1 2 (0.2) (0.066) (0.01)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 4 (0.41) (0.464) (0.42)
ἀφαιρέω to take from, take away from 2 10 (1.02) (2.254) (1.6)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 4 (0.41) (0.077) (0.04)
αὐτουργία a working on oneself 1 1 (0.1) (0.014) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 67 565 (57.4) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 322 2,693 (273.58) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 3 (0.3) (0.062) (0.2)
αὐτομολία desertion 1 1 (0.1) (0.016) (0.02)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 1 1 (0.1) (0.71) (0.47)
αὐτοκράτωρ one's own master 4 37 (3.76) (1.403) (0.25)
αὐτόθι on the spot 6 47 (4.77) (0.397) (0.86)
αὐτόθεν from the very spot 1 1 (0.1) (0.38) (0.52)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 22 (2.24) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 2 6 (0.61) (0.33) (0.36)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 14 (1.42) (1.963) (1.01)
αὖθις back, back again 4 85 (8.64) (2.732) (4.52)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 31 (3.15) (2.474) (4.78)
Ἀττικός Attic, Athenian 3 6 (0.61) (0.555) (1.05)
ἄτοπος out of place 2 5 (0.51) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 1 4 (0.41) (0.119) (0.07)
ἀτενής strained tight, clinging 1 1 (0.1) (0.035) (0.05)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 7 25 (2.54) (1.165) (1.55)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 3 (0.3) (0.767) (0.0)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 4 (0.41) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 3 (0.3) (0.453) (1.25)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 6 (0.61) (0.059) (0.01)
ἄστρον the stars 1 2 (0.2) (0.786) (0.18)
ἄστομος without mouth 1 1 (0.1) (0.005) (0.0)
ἀστεῖος of the town 1 1 (0.1) (0.144) (0.05)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 5 (0.51) (0.477) (0.49)
Ἀσία Asia 9 42 (4.27) (0.787) (2.44)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 8 (0.81) (1.195) (0.68)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 24 (2.44) (0.47) (0.18)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 2 29 (2.95) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 8 74 (7.52) (5.82) (8.27)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 35 (3.56) (0.7) (0.21)
ἀρχηγός beginning, originating 2 17 (1.73) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 10 120 (12.19) (13.803) (8.53)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 2 6 (0.61) (0.044) (0.01)
ἀρχαῖος from the beginning 10 41 (4.17) (1.06) (0.97)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 3 11 (1.12) (0.031) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 2 7 (0.71) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 7 (0.71) (0.741) (0.42)
ἄρτι just now, recently 1 14 (1.42) (0.652) (1.45)
Ἀρτεμίσιος name of a month 1 1 (0.1) (0.028) (0.13)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 2 3 (0.3) (0.055) (0.11)
ἄρρητος unspoken, unsaid 1 4 (0.41) (0.248) (0.14)
ἅρπαξ rapacious 1 3 (0.3) (0.046) (0.07)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 3 3 (0.3) (0.507) (0.89)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 3 (0.3) (0.09) (0.22)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 6 (0.61) (0.18) (0.39)
ἀρνός wool 1 1 (0.1) (0.093) (0.22)
ἀρνέομαι to deny, disown 2 16 (1.63) (0.371) (0.21)
ἅρμα a chariot 1 2 (0.2) (0.52) (1.14)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 1 (0.1) (0.034) (0.09)
ἀριθμός number 7 43 (4.37) (5.811) (1.1)
ἀρετή goodness, excellence 1 40 (4.06) (4.312) (2.92)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 1 (0.1) (0.456) (0.52)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 5 (0.51) (0.083) (0.22)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 4 (0.41) (0.663) (0.9)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 2 (0.2) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 1 2 (0.2) (0.331) (0.37)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 6 (0.61) (0.345) (0.92)
ἄρα particle: 'so' 11 50 (5.08) (11.074) (20.24)
ἀπώλεια destruction 1 11 (1.12) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 5 (0.51) (1.959) (1.39)
ἀπρίξ with closed teeth 1 4 (0.41) (0.029) (0.03)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 2 (0.2) (0.311) (0.2)
ἀποφέρω to carry off 1 11 (1.12) (0.269) (0.44)
ἄπους without foot 1 1 (0.1) (0.119) (0.04)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 2 2 (0.2) (0.046) (0.05)
ἀποσφάζω to cut the throat of 1 2 (0.2) (0.095) (0.09)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 3 (0.3) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 54 165 (16.76) (1.639) (0.02)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 2 3 (0.3) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 1 28 (2.84) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 1 (0.1) (0.055) (0.1)
ἀπόστασις a standing away from 1 11 (1.12) (0.519) (0.55)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 1 (0.1) (0.027) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 10 (1.02) (0.389) (0.18)
ἄπορος without passage 1 2 (0.2) (0.428) (0.47)
ἀπορία difficulty of passing 1 7 (0.71) (1.504) (0.92)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 4 (0.41) (0.041) (0.02)
ἀπόνοια loss of all sense 3 9 (0.91) (0.159) (0.1)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 3 (0.3) (0.055) (0.02)
ἀπολύω to loose from 1 10 (1.02) (0.637) (0.92)
ἀπολογία a speech in defence, defence 1 30 (3.05) (0.324) (0.08)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 13 (1.32) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 6 (0.61) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 2 10 (1.02) (1.035) (1.83)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 17 (1.73) (0.609) (0.61)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 4 (0.41) (0.243) (0.18)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 12 (1.22) (1.674) (2.01)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 1 (0.1) (0.115) (0.16)
ἀποκνέω to shrink from 1 1 (0.1) (0.028) (0.08)
ἀποκλείω to shut off from 1 4 (0.41) (0.193) (0.33)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 11 26 (2.64) (0.164) (0.0)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 7 (0.71) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 5 (0.51) (0.196) (0.08)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 7 28 (2.84) (4.322) (6.41)
ἄποθεν from afar 1 1 (0.1) (0.022) (0.0)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 10 (1.02) (2.863) (2.91)
ἀποδημία a being from home, a going 1 2 (0.2) (0.127) (0.03)
ἀποδέχομαι to accept from 1 10 (1.02) (0.524) (1.39)
ἀποδέρω to flay 1 1 (0.1) (0.013) (0.07)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 4 23 (2.34) (2.54) (2.03)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 2 3 (0.3) (0.136) (0.21)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 4 (0.41) (0.227) (0.33)
ἀποβολή a throwing away 2 3 (0.3) (0.098) (0.0)
ἀποβαίνω to step off from 1 2 (0.2) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 52 334 (33.93) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 1 10 (1.02) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 1 18 (1.83) (6.452) (0.83)
ἄπλαστος not moulded 1 1 (0.1) (0.015) (0.01)
ἄπιστος not to be trusted 1 12 (1.22) (0.466) (0.48)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 1 (0.1) (0.428) (0.66)
ἀπέχω to keep off 1 4 (0.41) (1.184) (1.8)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 9 (0.91) (1.325) (1.52)
ἄπειρος without trial, inexperienced 3 8 (0.81) (2.444) (0.58)
ἄπειμι2 go away 1 8 (0.81) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 1 7 (0.71) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 1 21 (2.13) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 1 8 (0.81) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 1 8 (0.81) (0.364) (0.42)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 7 (0.71) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 1 (0.1) (0.042) (0.01)
ἅπας quite all, the whole 6 138 (14.02) (10.904) (7.0)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 1 (0.1) (0.048) (0.04)
ἅπαξ once 1 12 (1.22) (0.777) (0.49)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 19 (1.93) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 9 (0.91) (0.17) (0.13)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 3 (0.3) (0.219) (0.18)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 5 (0.51) (0.471) (0.66)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 7 (0.71) (0.486) (0.04)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 11 75 (7.62) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 3 (0.3) (0.083) (0.3)
ἄξιος worthy 13 63 (6.4) (3.181) (3.3)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 2 (0.2) (0.326) (0.27)
ἀξία the worth 1 8 (0.81) (0.225) (0.1)
ἀνώτερος higher 1 1 (0.1) (0.134) (0.22)
ἄνωθεν from above, from on high 2 14 (1.42) (1.358) (0.37)
ἀντιρρέω flow 1 1 (0.1) (0.005) (0.01)
Ἀντιόχειος of Antiochus 3 10 (1.02) (0.086) (0.0)
Ἀντιόχεια Antiochia 6 36 (3.66) (0.46) (0.04)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 5 15 (1.52) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 4 (0.41) (0.465) (0.21)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 1 (0.1) (0.055) (0.1)
ἀντιγράφω to write against 1 17 (1.73) (0.116) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 21 (2.13) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 3 (0.3) (0.372) (0.81)
ἀνόσιος unholy, profane 2 7 (0.71) (0.255) (0.49)
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 1 (0.1) (0.018) (0.04)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 3 24 (2.44) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 14 (1.42) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 9 163 (16.56) (19.466) (11.67)
ἀνθρωπογονία begetting of men 1 4 (0.41) (0.005) (0.0)
ἀνήρ a man 18 189 (19.2) (10.82) (29.69)
ἀνήκω to have come up to 2 2 (0.2) (0.087) (0.24)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.1) (0.036) (0.0)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 2 (0.2) (0.107) (0.11)
ἄνευ without 1 14 (1.42) (2.542) (1.84)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 2 (0.2) (0.2) (0.04)
ἀνέργαστος unwrought, untilled 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ἄνεμος wind 1 3 (0.3) (0.926) (2.26)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 13 (1.32) (0.082) (0.18)
ἀνειλέω to roll up together 1 4 (0.41) (0.26) (0.13)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 4 (0.41) (0.044) (0.04)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 2 3 (0.3) (0.031) (0.0)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 1 8 (0.81) (0.497) (0.21)
ἀναχωρέω to go back 1 5 (0.51) (0.575) (1.94)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 18 (1.83) (1.069) (0.69)
ἀναφανδά visibly, openly 1 3 (0.3) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 14 (1.42) (0.276) (0.31)
ἀνατολικός eastern 1 1 (0.1) (0.053) (0.0)
ἀνατολή a rising, rise 1 18 (1.83) (0.626) (0.29)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 3 (0.3) (0.197) (0.26)
ἀνάστασις a raising up 7 23 (2.34) (0.803) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 3 (0.3) (0.223) (0.98)
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 1 3 (0.3) (0.086) (0.05)
ἀναρπάζω to snatch up 1 1 (0.1) (0.044) (0.13)
ἀναπλήρωσις a filling up 1 1 (0.1) (0.063) (0.01)
ἀναπίπτω to fall back 1 3 (0.3) (0.08) (0.07)
ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect 1 2 (0.2) (0.061) (0.18)
ἀναπείρω to pierce through, fix on a spit 1 1 (0.1) (0.007) (0.04)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 3 10 (1.02) (0.323) (0.31)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 4 (0.41) (0.026) (0.02)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 1 3 (0.3) (0.032) (0.01)
ἀναμένω to wait for, await 1 1 (0.1) (0.257) (0.25)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 2 (0.2) (0.251) (0.1)
ἀνάληψις a taking up 4 11 (1.12) (0.132) (0.01)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 4 (0.41) (0.039) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 3 23 (2.34) (1.23) (1.34)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 1 4 (0.41) (0.108) (0.1)
ἀνακομιδή a carrying away again, recovery 2 2 (0.2) (0.023) (0.07)
ἀνακοινόω to communicate 2 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἀνακινέω to sway 1 5 (0.51) (0.039) (0.01)
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 1 1 (0.1) (0.021) (0.0)
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 1 1 (0.1) (0.012) (0.0)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 2 13 (1.32) (0.222) (0.38)
ἀναίτιος not being the cause 1 1 (0.1) (0.125) (0.12)
ἀναιρέω to take up; to destroy 7 30 (3.05) (3.379) (1.22)
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 2 (0.2) (0.04) (0.07)
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 1 5 (0.51) (0.025) (0.0)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 9 (0.91) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 9 (0.91) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 13 (1.32) (0.637) (0.13)
ἀναγραφή a registering 1 8 (0.81) (0.084) (0.04)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 10 (1.02) (0.221) (0.1)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 6 19 (1.93) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 7 33 (3.35) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 14 (1.42) (1.907) (0.49)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 3 9 (0.91) (0.742) (0.63)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 3 (0.3) (0.135) (0.19)
ἀνά up, upon 4 48 (4.88) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 26 221 (22.45) (32.618) (38.42)
ἀμφότερος each of two, both 3 17 (1.73) (4.116) (5.17)
ἀμφί on both sides 3 36 (3.66) (1.179) (5.12)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 2 (0.2) (0.081) (0.19)
ἀμέλει never mind 1 2 (0.2) (0.305) (0.05)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 9 (0.91) (1.995) (0.57)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 3 (0.3) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 9 77 (7.82) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 3 3 (0.3) (0.176) (0.26)
ἄλφιτον peeled 1 1 (0.1) (0.159) (0.27)
ἄλογος without 2 11 (1.12) (1.824) (0.47)
ἄλλως in another way 4 24 (2.44) (3.069) (1.79)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 18 (1.83) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 39 329 (33.42) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 3 35 (3.56) (7.784) (7.56)
ἀλλά otherwise, but 37 352 (35.76) (54.595) (46.87)
ἀλιτήριος sinning 1 4 (0.41) (0.059) (0.04)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 17 (1.73) (1.284) (1.67)
ἀληθινός agreeable to truth 1 5 (0.51) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 11 80 (8.13) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 8 63 (6.4) (3.154) (1.99)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 3 73 (7.42) (0.46) (0.38)
ἀλέγω to trouble oneself, have a care 1 1 (0.1) (0.028) (0.15)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 6 (0.61) (0.383) (1.11)
ἄκων a javelin, dart 1 4 (0.41) (0.32) (0.63)
ἄκρος at the furthest point 2 4 (0.41) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 9 (0.91) (0.978) (0.69)
ἀκροατής a hearer 1 5 (0.51) (0.237) (0.07)
ἀκρόασις a hearing 1 5 (0.51) (0.269) (0.05)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 4 25 (2.54) (2.935) (0.67)
ἀκούω to hear 8 68 (6.91) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 4 29 (2.95) (0.882) (0.44)
ἄκολος a bit, morsel 1 1 (0.1) (0.003) (0.01)
ἀκοή a hearing, the sound heard 3 13 (1.32) (0.941) (0.44)
ἀκμή a point, edge 1 2 (0.2) (0.519) (0.86)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 4 26 (2.64) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 4 (0.41) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 2 (0.2) (0.033) (0.0)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 25 (2.54) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 4 27 (2.74) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 20 (2.03) (1.871) (1.48)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 4 (0.41) (0.248) (0.86)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 22 (2.24) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 17 (1.73) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 10 107 (10.87) (1.136) (0.78)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 4 9 (0.91) (0.099) (0.13)
αἰδοῖον the genitals, pudenda 1 1 (0.1) (0.215) (0.16)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 3 (0.3) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 5 (0.51) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 1 36 (3.66) (1.466) (2.33)
αἶα land 1 1 (0.1) (0.062) (0.38)
αἰ if 1 4 (0.41) (0.605) (0.09)
ἀθρόος in crowds 2 39 (3.96) (1.056) (0.86)
ἀθροίζω to gather together, to muster 2 5 (0.51) (0.621) (1.13)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 4 10 (1.02) (0.288) (0.61)
Ἀθήνη Athena 1 2 (0.2) (1.254) (5.09)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 3 (0.3) (1.603) (10.38)
Ἀθῆναι the city of Athens 1 3 (0.3) (0.914) (3.9)
ἀθετέω to set aside 1 8 (0.81) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 2 18 (1.83) (0.183) (0.1)
ἀθέμιστος lawless, without law 2 5 (0.51) (0.077) (0.05)
ἀθάνατος undying, immortal 1 13 (1.32) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 2 2 (0.2) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 2 8 (0.81) (3.751) (0.71)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 1 2 (0.2) (0.176) (0.07)
ἄζυμος unleavened 1 2 (0.2) (0.091) (0.0)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 6 (0.61) (0.38) (1.09)
ἀεί always, for ever 3 51 (5.18) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (0.51) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 1 2 (0.2) (0.221) (0.14)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 7 (0.71) (1.264) (1.76)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 1 3 (0.3) (0.283) (0.49)
ἀδικέω to do wrong 1 9 (0.91) (2.105) (2.89)
ἀδιήγητος indescribable 1 2 (0.2) (0.012) (0.0)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.1) (0.023) (0.0)
ἄδηλος not seen 2 5 (0.51) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 10 161 (16.36) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 1 11 (1.12) (0.542) (0.56)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 35 (3.56) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 12 (1.22) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 8 66 (6.71) (5.181) (10.6)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 2 (0.2) (0.133) (0.15)
Ἀγρίππας Agrippa 2 8 (0.81) (0.114) (0.0)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 14 (1.42) (0.701) (0.86)
ἄγραφος unwritten 2 10 (1.02) (0.076) (0.03)
ἀγορά an assembly of the people 1 10 (1.02) (0.754) (1.98)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 3 20 (2.03) (1.829) (1.05)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 5 85 (8.64) (3.701) (0.12)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 2 (0.2) (0.06) (0.16)
ἀγεννής of no family, low-born 1 5 (0.51) (0.135) (0.17)
ἄγγελος a messenger, envoy 2 20 (2.03) (2.06) (1.51)
ἀγαπητός beloved 1 8 (0.81) (0.325) (0.07)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 2 15 (1.52) (1.096) (0.6)
ἀγανάκτησις irritation 1 4 (0.41) (0.045) (0.01)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 2 (0.2) (0.367) (0.32)
ἀγαθός good 2 41 (4.17) (9.864) (6.93)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 23 202 (20.52) (63.859) (4.86)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 1 (0.1) (0.031) (0.02)
ἀάω to hurt, damage 2 9 (0.91) (0.087) (0.3)

PAGINATE