Eusebius, Historia Ecclesiastica

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg002.opp-grc3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

5,750 lemmas; 98,434 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 1 (0.1) (1.559) (0.48) too few
Ἀαρών Aaron 1 (0.1) (0.293) (0.0) too few
ἀάω to hurt, damage 9 (0.9) (0.087) (0.3)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 2 (0.2) (0.092) (0.17)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 202 (20.5) (63.859) (4.86)
ἀβίωτος not to be lived, insupportable 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
ἀβλαβής without harm 3 (0.3) (0.126) (0.23)
Ἀβραάμ Abraham 10 (1.0) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 41 (4.2) (9.864) (6.93)
Ἀγάθων Agathon 1 (0.1) (0.071) (0.53) too few
ἀγαλλίασις great joy, exultation 3 (0.3) (0.041) (0.0) too few
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἄγαμαι to wonder, be astonished 2 (0.2) (0.181) (0.46)
ἄγαν very, much, very much 3 (0.3) (0.438) (0.42)
ἀγανακτέω to feel irritation 2 (0.2) (0.367) (0.32)
ἀγανάκτησις irritation 4 (0.4) (0.045) (0.01)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 15 (1.5) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 15 (1.5) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 8 (0.8) (0.325) (0.07)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 (0.1) (0.158) (0.75) too few
ἀγγέλλω to bear a message 1 (0.1) (0.488) (0.97) too few
ἄγγελος a messenger, envoy 20 (2.0) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 4 (0.4) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 2 (0.2) (0.22) (0.52)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 2 (0.2) (0.392) (0.0) too few
ἀγεννής of no family, low-born 5 (0.5) (0.135) (0.17)
ἀγή a fragment, piece, splinter 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
ἄγη wonder, awe, amazement 1 (0.1) (0.111) (0.24) too few
ἀγήραος not waxing old, undecaying 2 (0.2) (0.06) (0.16)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 85 (8.6) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀγκύλος crooked, curved 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
ἄγκυρα anchor 1 (0.1) (0.121) (0.15) too few
ἀγκών the bend of the arm, the elbow 1 (0.1) (0.254) (0.17) too few
ἀγλαΐα splendour, beauty 2 (0.2) (0.041) (0.18)
Ἀγλαΐα Aglaea, wife of Charops, mother of Nireus 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἁγνεία purity, chastity 6 (0.6) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 20 (2.0) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 4 (0.4) (0.718) (0.68)
ἄγνυμι to break, shiver 2 (0.2) (0.195) (0.86)
ἀγνώς unknown, ignorant 5 (0.5) (0.052) (0.1)
ἄγνωστος unknown 3 (0.3) (0.253) (0.1)
ἀγορά an assembly of the people 10 (1.0) (0.754) (1.98)
ἀγορεύω to speak in the assembly, harangue, speak 1 (0.1) (0.176) (1.62) too few
ἀγός a leader, chief 1 (0.1) (0.069) (0.41) too few
ἄγος pollution, expiation 3 (0.3) (0.219) (0.13)
ἄγραφος unwritten 10 (1.0) (0.076) (0.03)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 14 (1.4) (0.701) (0.86)
ἀγριόω to make wild 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
Ἀγρίππας Agrippa 8 (0.8) (0.114) (0.0) too few
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 2 (0.2) (0.133) (0.15)
ἀγρός fields, lands 17 (1.7) (0.663) (0.88)
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 (0.1) (0.057) (0.03) too few
ἀγχίαλος near the sea 1 (0.1) (0.029) (0.07) too few
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 2 (0.2) (0.083) (0.1)
ἄγχιστος nearest 1 (0.1) (0.03) (0.15) too few
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἄγω to lead 66 (6.7) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 12 (1.2) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 35 (3.6) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.1) (0.079) (0.08) too few
ἀγωνιάτης nervous person 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 8 (0.8) (0.536) (0.86)
ἀγωνιστής competitor in the games, combatant 1 (0.1) (0.058) (0.03) too few
ἀδάκρυτος without tears 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
ἀδάμας the untamed, unconquerable 1 (0.1) (0.055) (0.07) too few
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 2 (0.2) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 (0.1) (0.187) (0.13) too few
ἀδελφή a sister 11 (1.1) (0.542) (0.56)
ἀδελφικός brotherly 2 (0.2) (0.011) (0.01)
ἀδελφός sons of the same mother 161 (16.4) (2.887) (2.55)
ἀδελφότης the brotherhood 4 (0.4) (0.019) (0.0) too few
ἄδηλος not seen 5 (0.5) (0.791) (0.41)
ἀδηλότης uncertainty 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ᾍδης Hades 2 (0.2) (0.568) (1.53)
Ἀδιαβηνός of Adiabene 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἀδιάπτωτος infallible 1 (0.1) (0.019) (0.05) too few
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἀδιαφορέω to be indifferent 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀδιάφορος not different 1 (0.1) (0.27) (0.01) too few
ἀδιήγητος indescribable 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀδικέω to do wrong 9 (0.9) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 (0.3) (0.283) (0.49)
ἀδικία injustice 2 (0.2) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 7 (0.7) (1.264) (1.76)
ἀδόκητος unexpected 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
ἄδοξος inglorious, disreputable 4 (0.4) (0.152) (0.0) too few
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 9 (0.9) (0.089) (0.01)
Ἁδριανός Hadrian 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
Ἀδρίας the Adriatic 9 (0.9) (0.128) (0.23)
ἀδυναμία want of strength 1 (0.1) (0.21) (0.1) too few
ἀδυνατέω to want strength 2 (0.2) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 5 (0.5) (4.713) (1.73)
ἀδυνατόω debilitate 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
ἄδυτος not to be entered 2 (0.2) (0.079) (0.05)
ἀεί always, for ever 51 (5.2) (7.241) (8.18)
ἀειδής without form, incorporeal 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἀείδω to sing 3 (0.3) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 5 (0.5) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 1 (0.1) (0.313) (0.15) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 6 (0.6) (0.38) (1.09)
ἀζήμιος free from further payment: without loss, scot-free 1 (0.1) (0.031) (0.06) too few
ἀζήτητος unexamined, untried 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἄζυμος unleavened 2 (0.2) (0.091) (0.0) too few
ἀηδέω feel disgust at 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 2 (0.2) (0.176) (0.07)
ἄημι to breathe hard, blow 3 (0.3) (0.029) (0.17)
ἀήρ the lower air, the air 8 (0.8) (3.751) (0.71)
ἀήσσητος unconquered 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ἀθανασία immortality 2 (0.2) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 13 (1.3) (1.155) (2.91)
ἀθεεί without the aid of God 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀθέμιστος lawless, without law 5 (0.5) (0.077) (0.05)
ἄθεος without god, denying the gods 18 (1.8) (0.183) (0.1)
ἀθεότης ungodliness 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀθετέω to set aside 8 (0.8) (0.19) (0.16)
Ἀθῆναι the city of Athens 3 (0.3) (0.914) (3.9)
Ἀθήναιος Athenaeus 3 (0.3) (1.603) (10.38)
Ἀθήνη Athena 2 (0.2) (1.254) (5.09)
Ἀθηνόδωρος Athenodorus 3 (0.3) (0.021) (0.0) too few
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
ἀθλητής a prizefighter 10 (1.0) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 10 (1.0) (0.288) (0.61)
ἆθλον the prize of contest 2 (0.2) (0.254) (0.71)
ἆθλος a contest for a prize 4 (0.4) (0.249) (1.09)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 4 (0.4) (0.097) (0.21)
ἀθροίζω to gather together, to muster 5 (0.5) (0.621) (1.13)
ἄθροισμα a gathering 3 (0.3) (0.064) (0.0) too few
ἀθρόος in crowds 39 (4.0) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 (0.1) (0.096) (0.2) too few
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 (0.1) (0.101) (0.13) too few
ἀθυμόω dishearten 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
αἰ if 4 (0.4) (0.605) (0.09)
αἶα land 1 (0.1) (0.062) (0.38) too few
αἰάζω to cry 1 (0.1) (0.023) (0.02) too few
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
Αἰγύπτιος Egyptian 11 (1.1) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 36 (3.7) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 5 (0.5) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 3 (0.3) (1.232) (0.1)
αἰδοῖον the genitals, pudenda 1 (0.1) (0.215) (0.16) too few
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 2 (0.2) (0.234) (0.51)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 6 (0.6) (0.378) (0.55)
αἴθριον atrium (coined after the Latin) 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 10 (1.0) (0.081) (0.1)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 9 (0.9) (0.099) (0.13)
αἷμα blood 18 (1.8) (3.53) (1.71)
Αἰμίλιος Aemilius 2 (0.2) (0.085) (0.22)
αἰνετός praiseworthy 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 1 (0.1) (0.149) (0.5) too few
αἴνιγμα a dark saying, riddle 2 (0.2) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 1 (0.1) (0.381) (0.1) too few
αἵρεσις a taking especially 107 (10.9) (1.136) (0.78)
αἱρετικός able to choose 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
αἱρετός that may be taken 1 (0.1) (0.797) (0.15) too few
αἱρέω to take, (mid.) to choose 17 (1.7) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 22 (2.2) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 4 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 4 (0.4) (4.649) (0.28)
αἰσθητήριον an organ of sense 1 (0.1) (0.605) (0.0) too few
ἀΐσθω breathe out 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
αἴσιος boding well, auspicious 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 4 (0.4) (0.248) (0.86)
αἰσχροκέρδεια base covetousness 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
αἰσχρός causing shame, abusive 10 (1.0) (1.068) (1.87)
αἰσχρουργία shameless conduct 2 (0.2) (0.016) (0.01)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 7 (0.7) (0.33) (0.37)
αἰτέω to ask, beg; postulate 20 (2.0) (1.871) (1.48)
αἴτημα a request, demand 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
αἴτησις a request, demand 2 (0.2) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 27 (2.7) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 (0.1) (0.646) (0.49) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 25 (2.5) (5.786) (1.93)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 2 (0.2) (0.158) (0.24)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 3 (0.3) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 4 (0.4) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 26 (2.6) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 13 (1.3) (0.55) (0.14)
αἰωρέω to lift up, raise 1 (0.1) (0.044) (0.06) too few
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 (0.2) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 2 (0.2) (0.191) (0.05)
ἄκαρπος without fruit, barren 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἀκατάπληκτος undaunted 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἀκέομαι to heal, cure 1 (0.1) (0.094) (0.18) too few
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 (0.1) (0.091) (0.41) too few
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 (0.1) (0.072) (0.15) too few
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 (0.2) (0.237) (0.15)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 (0.1) (1.017) (0.15) too few
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 15 (1.5) (0.35) (0.35)
ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous 2 (0.2) (0.04) (0.1)
ἀκμή a point, edge 2 (0.2) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 13 (1.3) (0.941) (0.44)
ἀκοινωνησία non-existence of community 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀκολασία licentiousness, intemperance 2 (0.2) (0.233) (0.11)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 4 (0.4) (0.33) (0.09)
ἄκολος a bit, morsel 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀκολουθέω to follow 7 (0.7) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 4 (0.4) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 29 (2.9) (0.882) (0.44)
ἀκοντίζω to hurl a javelin 2 (0.2) (0.128) (0.4)
ἄκοσμος without order, disorderly 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀκουστής hearer, listener 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀκουστός heard, audible 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἀκούω to hear 68 (6.9) (6.886) (9.12)
ἀκρατής powerless, impotent 1 (0.1) (0.371) (0.06) too few
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 (0.1) (0.375) (0.17) too few
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 25 (2.5) (2.935) (0.67)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 2 (0.2) (0.086) (0.04)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 2 (0.2) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 4 (0.4) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 5 (0.5) (0.269) (0.05)
ἀκροατήριον a place of audience 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 5 (0.5) (0.237) (0.07)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 9 (0.9) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 4 (0.4) (1.252) (1.18)
ἀκρότης highest pitch 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκρότομος cut off sharp, abrupt 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἄκτινος of elder-wood 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
ἀκτίς a ray, beam 4 (0.4) (0.291) (0.18)
ἀκώλυτος unhindered 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἄκων a javelin, dart 4 (0.4) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 6 (0.6) (0.383) (1.11)
ἀλαζών a vagabond 1 (0.1) (0.107) (0.13) too few
ἀλαλάζω to raise the war-cry 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
ἅλας salt 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 1 (0.1) (0.058) (0.12) too few
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 14 (1.4) (0.146) (0.07)
ἄλγημα pain, suffering 2 (0.2) (0.27) (0.0) too few
ἀλέγω to trouble oneself, have a care 1 (0.1) (0.028) (0.15) too few
ἄλεκτος not to be told, indescribable 2 (0.2) (0.014) (0.01)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 73 (7.4) (0.46) (0.38)
ἀλέξανδρος defending men 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
Ἀλέξανδρος Alexander 31 (3.1) (2.396) (1.39)
ἀλεξιφάρμακον an antidote, remedy 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἀλεξιφάρμακος acting as antidote 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀλήθεια truth 63 (6.4) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 5 (0.5) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 80 (8.1) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 5 (0.5) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 17 (1.7) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 4 (0.4) (0.059) (0.04)
ἀλκή strength 1 (0.1) (0.19) (0.95) too few
Ἀλκιβιάδης Alcibiades 5 (0.5) (0.362) (0.94)
ἀλλά otherwise, but 352 (35.8) (54.595) (46.87)
ἀλλαχόθεν from another place 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
ἀλλαχοῦ elsewhere 1 (0.1) (0.262) (0.01) too few
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.3) (0.52) (0.89)
ἀλληγορία an allegory 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 35 (3.6) (7.784) (7.56)
ἀλλοδαπός belonging to another people 1 (0.1) (0.056) (0.18) too few
ἄλλοθεν from another place 4 (0.4) (0.127) (0.28)
ἀλλοῖος of another sort 1 (0.1) (0.199) (0.24) too few
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 1 (0.1) (0.702) (0.13) too few
ἄλλος other, another 329 (33.4) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 12 (1.2) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 18 (1.8) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριόω to estrange from 1 (0.1) (0.029) (0.05) too few
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 5 (0.5) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 24 (2.4) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 11 (1.1) (1.824) (0.47)
ἅλς a lump of salt 1 (0.1) (0.493) (1.14) too few
ἄλυπος without pain 1 (0.1) (0.205) (0.07) too few
ἀλυσιτελής unprofitable 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἄλφιτον peeled 1 (0.1) (0.159) (0.27) too few
ἅλως a threshing-floor, a halo 2 (0.2) (0.156) (0.03)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 3 (0.3) (0.176) (0.26)
ἅμα at once, at the same time 77 (7.8) (6.88) (12.75)
ἀμαθία ignorance 1 (0.1) (0.157) (0.27) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 3 (0.3) (1.623) (1.45)
ἁμαρτάς error 1 (0.1) (0.02) (0.07) too few
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 7 (0.7) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 9 (0.9) (1.995) (0.57)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 (0.1) (0.305) (0.03) too few
ἀμαυρόω to make dim, faint 1 (0.1) (0.043) (0.06) too few
ἄμαχος without battle 1 (0.1) (0.085) (0.1) too few
ἀμάω reap, mow down 4 (0.4) (0.293) (0.17)
ἀμβλύνω to blunt, take the edge off 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀμβρόσιος immortal 5 (0.5) (0.089) (0.26)
ἀμείβω change, alternate, respond 4 (0.4) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 1 (0.1) (1.486) (1.76) too few
ἀμέλει never mind 2 (0.2) (0.305) (0.05)
ἀμέλεια indifference, negligence 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
ἀμελής careless, heedless, negligent 2 (0.2) (0.126) (0.07)
ἀμέλλητος not to be put off 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 3 (0.3) (0.16) (0.04)
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 3 (0.3) (0.026) (0.03)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 2 (0.2) (0.374) (0.01)
ἄμη a shovel 3 (0.3) (0.278) (0.1)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 3 (0.3) (0.161) (0.37)
ἀμηχανέω to be at a loss for 1 (0.1) (0.03) (0.1) too few
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 2 (0.2) (0.081) (0.19)
ἀμήχανος without means 2 (0.2) (0.303) (0.42)
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 1 (0.1) (0.06) (0.18) too few
Ἄμμων Zeus-Ammon 3 (0.3) (0.098) (0.07)
Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. 5 (0.5) (0.145) (0.01)
ἀμνηστία forgetfulness of wrong: an amnesty 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 (0.1) (0.173) (0.13) too few
ἄμοιρος without share in 3 (0.3) (0.104) (0.08)
ἁμός our, my > ἐμός 2 (0.2) (0.628) (1.32)
ἀμύθητος unspeakable, unspeakably many 2 (0.2) (0.049) (0.01)
ἀμυντήριος defensive 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀμύνω to keep off, ward off 2 (0.2) (0.641) (2.44)
ἀμφί on both sides 36 (3.7) (1.179) (5.12)
ἀμφιβάλλω to throw 1 (0.1) (0.087) (0.18) too few
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 3 (0.3) (0.12) (0.01)
ἀμφιέννυμι to put round 1 (0.1) (0.094) (0.12) too few
ἀμφιθέατρον a double theatre, amphitheatre 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
ἀμφιθέατρος having seats for spectators all round 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 2 (0.2) (0.087) (0.14)
ἀμφίστομος with double mouth 1 (0.1) (0.013) (0.03) too few
ἀμφότερος each of two, both 17 (1.7) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 13 (1.3) (2.508) (1.28)
ἄν modal particle 221 (22.5) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 48 (4.9) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 2 (0.2) (0.192) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 7 (0.7) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 1 (0.1) (0.194) (0.23) too few
ἀναβάτης one mounted 2 (0.2) (0.049) (0.01)
ἀναβίωσις a reviving 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀναβλέπω to look up 3 (0.3) (0.115) (0.12)
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 3 (0.3) (0.135) (0.19)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.2) (0.068) (0.1)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 (0.2) (0.139) (0.22)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 9 (0.9) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 9 (0.9) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 14 (1.4) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 33 (3.4) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 19 (1.9) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσις recognition 2 (0.2) (0.089) (0.05)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 10 (1.0) (0.221) (0.1)
ἀνάγραπτος inscribed, registered 2 (0.2) (0.017) (0.01)
ἀναγραφή a registering 8 (0.8) (0.084) (0.04)
ἀναγράφω to engrave and set up 13 (1.3) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 9 (0.9) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 9 (0.9) (0.291) (0.35)
ἀναδέω to bind 3 (0.3) (0.088) (0.26)
ἀναδιδάσκω to teach otherwise 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
ἀναδίδωμι to hold up and give 5 (0.5) (0.169) (0.15)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
ἀναζωγραφέω paint completely, delineate 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀναζωπυρέω to rekindle 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀναζωπύρησις restoration of strength 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 5 (0.5) (0.025) (0.0) too few
ἀναθεωρέω examine carefully 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀνάθημα a votive offering set up 1 (0.1) (0.247) (0.38) too few
ἀναθυμίασις rising invapour, exhalation 1 (0.1) (0.332) (0.0) too few
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 2 (0.2) (0.04) (0.07)
ἀναιδής shameless 2 (0.2) (0.104) (0.18)
ἀναίρεσις a taking up 1 (0.1) (0.296) (0.13) too few
ἀναιρέω to take up; to destroy 30 (3.0) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 3 (0.3) (0.55) (0.08)
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 2 (0.2) (0.326) (0.04)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
ἀναίτιος not being the cause 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
ἀνακαθαίρω to clear completely 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 13 (1.3) (0.222) (0.38)
ἀνακαλύπτω to uncover 2 (0.2) (0.034) (0.01)
ἀνάκειμαι to be laid up 3 (0.3) (0.243) (0.18)
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 4 (0.4) (0.037) (0.03)
ἀνακινέω to sway 5 (0.5) (0.039) (0.01)
ἀνακλάω to bend back 3 (0.3) (0.099) (0.03)
ἀνακοινόω to communicate 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἀνακομιδή a carrying away again, recovery 2 (0.2) (0.023) (0.07)
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 2 (0.2) (0.058) (0.1)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 4 (0.4) (0.108) (0.1)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 (0.1) (0.111) (0.18) too few
ἀνακύπτω to lift up the head 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 23 (2.3) (1.23) (1.34)
ἀναλγησία want of feeling, insensibility 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀναλέγω to pick up, gather up 4 (0.4) (0.039) (0.04)
ἀνάληψις a taking up 11 (1.1) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 (0.1) (0.415) (0.39) too few
ἀνάλογος proportionate 2 (0.2) (1.072) (0.04)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 2 (0.2) (0.155) (0.0) too few
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 2 (0.2) (0.251) (0.1)
ἀνάλωμα expenditure, cost 2 (0.2) (0.062) (0.04)
ἀναμένω to wait for, await 1 (0.1) (0.257) (0.25) too few
ἀναμετρέω to re-measure the road 3 (0.3) (0.016) (0.05)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 3 (0.3) (0.032) (0.01)
ἄνανδρος husbandless 4 (0.4) (0.07) (0.13)
ἀνανεόομαι to renew 2 (0.2) (0.069) (0.32)
ἀνανέωσις a renewal 3 (0.3) (0.025) (0.06)
ἀναντίρρητος not to be opposed 4 (0.4) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 2 (0.2) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 1 (0.1) (0.247) (0.21) too few
ἀνάπαλιν back again 2 (0.2) (0.435) (0.01)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 (0.1) (0.194) (0.08) too few
ἀναπαύω to make to cease, to stop 10 (1.0) (0.323) (0.31)
ἀναπείθω to bring over, convince 3 (0.3) (0.229) (0.41)
ἀναπείρω to pierce through, fix on a spit 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
ἀναπέμπω to send up 2 (0.2) (0.151) (0.07)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 2 (0.2) (0.1) (0.11)
ἀναπηδάω to leap up, start up 1 (0.1) (0.087) (0.13) too few
ἀνάπηρος much maimed, crippled 2 (0.2) (0.021) (0.02)
ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect 2 (0.2) (0.061) (0.18)
ἀναπίπτω to fall back 3 (0.3) (0.08) (0.07)
ἀνάπλεος quite full of 3 (0.3) (0.061) (0.01)
ἀναπληρόω to fill up 2 (0.2) (0.149) (0.07)
ἀναπλήρωσις a filling up 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
ἀναπνέω to breathe again, take breath 1 (0.1) (0.362) (0.24) too few
ἀναπνοή recovery of breath, revival 5 (0.5) (0.478) (0.07)
ἀναπόδεικτος not proved, undemonstrated 2 (0.2) (0.173) (0.01)
ἀναπτύσσω to unfold 1 (0.1) (0.037) (0.04) too few
ἀναπυνθάνομαι to inquire closely into, ascertain 1 (0.1) (0.015) (0.05) too few
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 (0.1) (0.065) (0.13) too few
ἀναρπάζω to snatch up 1 (0.1) (0.044) (0.13) too few
ἀναρχία lack of a leader 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 3 (0.3) (0.086) (0.05)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 3 (0.3) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 23 (2.3) (0.803) (0.07)
ἀνάστατος made to rise up and depart, driven from one's home 1 (0.1) (0.076) (0.3) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 (0.1) (0.356) (0.38) too few
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 1 (0.1) (0.071) (0.09) too few
ἀναταράσσω to disturb greatly, rouse to frenzy, confound 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀνατάσσω countermand 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀνατείνω to stretch up, hold up 3 (0.3) (0.197) (0.26)
ἀνατέλλω to make to rise up 3 (0.3) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 7 (0.7) (0.694) (0.88)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 2 (0.2) (0.026) (0.04)
ἀνατολή a rising, rise 18 (1.8) (0.626) (0.29)
ἀνατολικός eastern 1 (0.1) (0.053) (0.0) too few
ἀνατρέπω to turn up 2 (0.2) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 (0.1) (0.081) (0.06) too few
ἀνατρέχω to run back 2 (0.2) (0.16) (0.26)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 3 (0.3) (0.089) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 14 (1.4) (0.276) (0.31)
ἀναφανδά visibly, openly 3 (0.3) (0.064) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 18 (1.8) (1.069) (0.69)
ἀναφθέγγομαι to call out aloud 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 2 (0.2) (0.224) (0.14)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 (0.2) (0.011) (0.01)
ἀναχωρέω to go back 5 (0.5) (0.575) (1.94)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 2 (0.2) (0.098) (0.37)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀνδραγαθία bravery, manly virtue, the character of a brave honest man 2 (0.2) (0.049) (0.15)
ἀνδραποδίζω to reduce to slavery, enslave 1 (0.1) (0.047) (0.24) too few
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 (0.1) (0.124) (0.31) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 7 (0.7) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 4 (0.4) (0.537) (0.43)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 8 (0.8) (0.497) (0.21)
ἀνδρίζω to make a man of 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀνδρικός of or for a man, masculine, manly 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 4 (0.4) (0.094) (0.19)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 3 (0.3) (0.031) (0.0) too few
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 4 (0.4) (0.044) (0.04)
ἀνειλέω to roll up together 4 (0.4) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 3 (0.3) (0.356) (0.44)
ἀνείργω to keep back, restrain 3 (0.3) (0.035) (0.04)
ἀνείρω to fasten on 3 (0.3) (0.027) (0.19)
ἀνέκαθεν from above, from the first 13 (1.3) (0.082) (0.18)
ἀνέκλειπτος incessant, uninterrupted 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀνεκτός bearable, sufferable, tolerable 1 (0.1) (0.069) (0.17) too few
ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for 2 (0.2) (0.06) (0.29)
ἄνεμος wind 3 (0.3) (0.926) (2.26)
ἀνεμπόδιστος unembarrassed 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνεπηρέαστος free from injury 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀνεπικώλυτος unhindered 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
ἀνεπιτρόπευτος without guardian 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀνεπίφθονος without reproach 2 (0.2) (0.016) (0.06)
ἀνέργαστος unwrought, untilled 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀνέρχομαι to go up 2 (0.2) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 2 (0.2) (0.2) (0.04)
ἄνετος relaxed, slack, loose 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἄνευ without 14 (1.4) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 8 (0.8) (1.082) (1.41)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 2 (0.2) (0.107) (0.11)
ἄνη fulfilment 2 (0.2) (0.216) (0.02)
ἀνήκοος without hearing 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
ἀνήκω to have come up to 2 (0.2) (0.087) (0.24)
ἀνηλεής without pity, unmerciful 2 (0.2) (0.018) (0.01)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 2 (0.2) (0.04) (0.01)
ἀνήνυτος endless 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἀνήρ a man 189 (19.2) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 6 (0.6) (0.15) (0.15)
ἄνθη full bloom 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
ἀνθομολογέομαι to make a mutual agreement 1 (0.1) (0.011) (0.1) too few
ἄνθος a blossom, flower 4 (0.4) (0.514) (0.55)
ἄνθραξ charcoal, coal 2 (0.2) (0.182) (0.02)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 5 (0.5) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 4 (0.4) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπιον a manikin 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνθρωπογονία begetting of men 4 (0.4) (0.005) (0.0) too few
ἀνθρωπόμορφος of human form 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἄνθρωπος man, person, human 163 (16.6) (19.466) (11.67)
ἀνθρωποφαγία an eating of men 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀνθύπατος a proconsul 15 (1.5) (0.044) (0.02)
ἀνίατος incurable 2 (0.2) (0.163) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 1 (0.1) (0.234) (0.15) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 14 (1.4) (0.786) (0.98)
ἀνίκητος unconquered, unconquerable 20 (2.0) (0.048) (0.07)
ἄνιπτος unwashen 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 24 (2.4) (1.583) (2.13)
ἀνιστορέω to make inquiry into, ask about 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἀνιχνεύω to trace back 2 (0.2) (0.014) (0.01)
ἄνοδος having no road, impassable 1 (0.1) (0.102) (0.05) too few
ἄνοδος2 a way up 1 (0.1) (0.099) (0.05) too few
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 (0.1) (0.351) (0.21) too few
ἄνοια want of understanding, folly 1 (0.1) (0.191) (0.22) too few
ἀνοίγνυμι to open 2 (0.2) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 5 (0.5) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 1 (0.1) (0.43) (0.13) too few
ἀνομοιότης dissimilarity 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἄνομος without law, lawless 9 (0.9) (0.185) (0.13)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 (0.2) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 2 (0.2) (0.042) (0.06)
ἀνορύσσω to dig up 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
ἀνόσιος unholy, profane 7 (0.7) (0.255) (0.49)
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 2 (0.2) (0.068) (0.07)
ἀντεῖπον to speak against 1 (0.1) (0.164) (0.15) too few
ἀντερῶ to speak against, gainsay 2 (0.2) (0.032) (0.04)
ἀντέρως return-love 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.3) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 21 (2.1) (3.981) (2.22)
ἀντιβολέω to meet by chance 5 (0.5) (0.088) (0.35)
ἀντιγραφεύς a check-clerk, controller 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀντιγραφή a reply in writing 10 (1.0) (0.015) (0.01)
ἀντίγραφον a copy 13 (1.3) (0.064) (0.0) too few
ἀντίγραφος copied 19 (1.9) (0.165) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 17 (1.7) (0.116) (0.01)
ἀντιδιατίθημι retaliate upon, mid. resist 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀντικαταλλάσσομαι to exchange 3 (0.3) (0.014) (0.01)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 7 (0.7) (2.123) (0.03)
ἀντικνήμιον the part of the leg in front of the κνήμη, shin 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἄντικρυς straight on, right on 6 (0.6) (0.318) (0.09)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 4 (0.4) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 15 (1.5) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 2 (0.2) (0.22) (0.01)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 2 (0.2) (0.147) (0.12)
Ἀντίνοος Antinous 3 (0.3) (0.053) (0.41)
Ἀντιόχεια Antiochia 36 (3.7) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 10 (1.0) (0.086) (0.0) too few
ἀντίπαλος wrestling against 6 (0.6) (0.17) (0.35)
Ἀντίπατρος Antipater 5 (0.5) (0.171) (0.13)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 1 (0.1) (0.125) (0.35) too few
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀντιρρέω flow 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἀντιστρατηγέω to be Propraetor 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 (0.1) (0.186) (0.38) too few
ἀντίτυπος repelled 1 (0.1) (0.077) (0.04) too few
ἀντίχριστος Antichrist 4 (0.4) (0.077) (0.0) too few
Ἀντώνιος Antonius, Antony 2 (0.2) (0.52) (0.01)
ἄνυδρος wanting water, waterless 3 (0.3) (0.07) (0.1)
ἀνυμνέω to praise in song 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 4 (0.4) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 12 (1.2) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 6 (0.6) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 14 (1.4) (1.358) (0.37)
ἀνώλεθρος indestructible 2 (0.2) (0.031) (0.01)
ἀνωμαλία unevenness 1 (0.1) (0.419) (0.03) too few
ἀνώνυμος without name, nameless 1 (0.1) (0.137) (0.06) too few
ἀνώτατος topmost 2 (0.2) (0.079) (0.01)
ἀνώτερος higher 1 (0.1) (0.134) (0.22) too few
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἀξία the worth 8 (0.8) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 (0.2) (0.326) (0.27)
ἀξιέπαινος praiseworthy 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀξιέραστος worthy of love 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀξίνη an axe-head 1 (0.1) (0.031) (0.05) too few
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 2 (0.2) (0.335) (0.18)
ἀξιομνημόνευτος worthy of mention 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀξιόνικος worthy of victory 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
ἀξιόπιστος trustworthy 4 (0.4) (0.138) (0.04)
ἄξιος worthy 63 (6.4) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 3 (0.3) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 75 (7.6) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 10 (1.0) (0.871) (0.18)
ἀξίωσις a thinking worthy 5 (0.5) (0.07) (0.13)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 2 (0.2) (0.054) (0.05)
ἄοκνος without hesitation, untiring 3 (0.3) (0.029) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 7 (0.7) (0.486) (0.04)
ἀπαγγελία a report 1 (0.1) (0.042) (0.05) too few
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 10 (1.0) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 5 (0.5) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 13 (1.3) (0.763) (1.22)
ἀπαγωγή a leading away 1 (0.1) (0.234) (0.04) too few
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 1 (0.1) (0.031) (0.14) too few
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 3 (0.3) (0.219) (0.18)
ἀπαιτέω to demand back, demand 4 (0.4) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 9 (0.9) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 9 (0.9) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 19 (1.9) (1.195) (1.93)
ἁπανταχοῦ everywhere 2 (0.2) (0.083) (0.0) too few
ἀπαντάω to meet 2 (0.2) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 12 (1.2) (0.777) (0.49)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 2 (0.2) (0.069) (0.14)
ἀπαραπόδιστος free from embarrassment 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ἀπαριθμέω to count over, reckon up 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 (0.1) (0.227) (0.07) too few
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ἅπας quite all, the whole 138 (14.0) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 8 (0.8) (0.574) (0.24)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 7 (0.7) (0.638) (0.31)
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 2 (0.2) (0.032) (0.01)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 (0.1) (0.193) (0.14) too few
ἀπεικότως unreasonably 2 (0.2) (0.024) (0.03)
ἀπειλέω [to force back] 8 (0.8) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 8 (0.8) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 21 (2.1) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 7 (0.7) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 8 (0.8) (1.11) (1.84)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 (0.1) (0.091) (0.25) too few
ἀπείργω to keep away from, debar from 1 (0.1) (0.11) (0.25) too few
ἀπειρία want of skill, inexperience 1 (0.1) (0.208) (0.34) too few
ἀπειρόκαλος ignorant of the beautiful, without taste, tasteless, vulgar 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 8 (0.8) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 1 (0.1) (0.399) (0.01) too few
ἀπείρων without experience, ignorant 1 (0.1) (0.524) (0.27) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 5 (0.5) (0.253) (0.62)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
ἀπεμπολάω to sell 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀπέοικα to be unlike, differ from 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
ἀπέραντος boundless, infinite 1 (0.1) (0.101) (0.06) too few
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 6 (0.6) (0.403) (0.35)
ἀπέριττος without superfluity, plain, simple 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 9 (0.9) (1.325) (1.52)
ἀπέχω to keep off 4 (0.4) (1.184) (1.8)
ἀπήνη a four-wheeled wagon 2 (0.2) (0.055) (0.21)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 4 (0.4) (0.056) (0.11)
ἄπιος a pear-tree 1 (0.1) (0.223) (0.06) too few
ἄπιος2 far away, far off, distant; (pr.n.) Peloponnesian 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 1 (0.1) (0.074) (0.12) too few
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 (0.1) (0.428) (0.66) too few
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 (0.1) (0.258) (0.21) too few
ἄπιστος not to be trusted 12 (1.2) (0.466) (0.48)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 2 (0.2) (0.316) (0.0) too few
ἄπλαστος not moulded 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἄπληστος not to be filled, insatiate 2 (0.2) (0.085) (0.08)
ἁπλόος single, simple 18 (1.8) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 (0.1) (0.092) (0.01) too few
ἁπλῶς singly, in one way 10 (1.0) (3.946) (0.5)
ἄπλωτος not navigated, not navigable 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀπό from, away from. c. gen. 334 (33.9) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 2 (0.2) (0.465) (1.36)
ἀποβάλλω to throw off 3 (0.3) (0.43) (0.52)
ἀποβολή a throwing away 3 (0.3) (0.098) (0.0) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 4 (0.4) (0.227) (0.33)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 3 (0.3) (0.136) (0.21)
ἀπογραφή a writing off: a register, list 5 (0.5) (0.041) (0.01)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 1 (0.1) (0.087) (0.08) too few
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 23 (2.3) (2.54) (2.03)
ἀποδεικτέος one must prove 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀποδειλιάω to play the coward, to flinch from danger 1 (0.1) (0.033) (0.2) too few
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 12 (1.2) (2.61) (0.19)
ἀποδέρω to flay 1 (0.1) (0.013) (0.07) too few
ἀποδέχομαι to accept from 10 (1.0) (0.524) (1.39)
ἀποδέω to bind fast 2 (0.2) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 2 (0.2) (0.116) (0.04)
ἀποδημία a being from home, a going 2 (0.2) (0.127) (0.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 10 (1.0) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 (0.2) (0.104) (0.17)
ἀποδοκιμάω to reject 1 (0.1) (0.032) (0.07) too few
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
ἀποδύρομαι to lament bitterly 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀποθαυμάζω marvel much at a thing 3 (0.3) (0.014) (0.08)
ἄποθεν from afar 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἀποθηριόω change into a beast 1 (0.1) (0.01) (0.1) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 28 (2.8) (4.322) (6.41)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 2 (0.2) (0.13) (0.48)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 7 (0.7) (0.145) (0.32)
ἀποκαλέω to call back, recall 5 (0.5) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 7 (0.7) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 26 (2.6) (0.164) (0.0) too few
ἀποκάμνω to grow quite weary, fail 1 (0.1) (0.011) (0.05) too few
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 1 (0.1) (0.085) (0.05) too few
ἀπόκειμαι to be laid away 1 (0.1) (0.135) (0.04) too few
ἀποκηρύσσω to sell by auction 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
ἀποκλείω to shut off from 4 (0.4) (0.193) (0.33)
ἀποκνέω to shrink from 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 (0.1) (0.115) (0.16) too few
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 12 (1.2) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 5 (0.5) (0.425) (0.55)
ἀποκρούω to beat off from 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 4 (0.4) (0.243) (0.18)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
ἀποκτείνω to kill, slay 6 (0.6) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 17 (1.7) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 2 (0.2) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 6 (0.6) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 10 (1.0) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 6 (0.6) (0.6) (0.92)
Ἀπολλοφάνης Apollophanes 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 13 (1.3) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 2 (0.2) (0.986) (2.42)
Ἀπολλωνία Apollonia 1 (0.1) (0.034) (0.12) too few
Ἀπολλώνιος of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius 6 (0.6) (0.146) (0.1)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 9 (0.9) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 30 (3.0) (0.324) (0.08)
ἀπολούω to wash off 2 (0.2) (0.084) (0.04)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 (0.1) (0.066) (0.0) too few
ἀπολύω to loose from 10 (1.0) (0.637) (0.92)
ἀπομνημόνευμα a memorial 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 3 (0.3) (0.055) (0.02)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 7 (0.7) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 9 (0.9) (0.159) (0.1)
ἀποπαύω to stop 1 (0.1) (0.037) (0.13) too few
ἀποπειράομαι to make trial, essay 1 (0.1) (0.088) (0.19) too few
ἀποπέμπω to send off 1 (0.1) (0.347) (1.56) too few
ἀποπέτομαι to fly off 2 (0.2) (0.032) (0.05)
ἀποπιέζω squeeze out 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀποπίπτω to fall off from 3 (0.3) (0.097) (0.11)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 4 (0.4) (0.041) (0.02)
ἀποπλύνω to wash away 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀποπνέω to breathe forth 2 (0.2) (0.021) (0.1)
ἀποπνίγω to choke, throttle 1 (0.1) (0.074) (0.1) too few
ἄποπτος out of sight of, far away from 2 (0.2) (0.025) (0.01)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 (0.2) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 6 (0.6) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 7 (0.7) (1.504) (0.92)
ἄπορος without passage 2 (0.2) (0.428) (0.47)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 2 (0.2) (0.075) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 10 (1.0) (0.389) (0.18)
ἀπορφανίζω bereave, pass. to be orphaned 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 2 (0.2) (0.069) (0.04)
ἀποσημαίνω to give notice by signs, give notice 3 (0.3) (0.011) (0.02)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 (0.1) (0.027) (0.09) too few
ἀποσκευάζω to pull off 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἀποσκλῆναι to be dried up, to wither 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀποσοβέω to scare away 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἀποσπάω to tear 1 (0.1) (0.179) (0.4) too few
ἀποστασία defection 1 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἀπόστασις a standing away from 11 (1.1) (0.519) (0.55)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀποστέλλω to send off 28 (2.8) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 3 (0.3) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 2 (0.2) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 165 (16.8) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 3 (0.3) (0.411) (0.28)
ἀποσύρω to tear away 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
ἀποσφάζω to cut the throat of 2 (0.2) (0.095) (0.09)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 2 (0.2) (0.046) (0.05)
ἀποτείνω to stretch out, extend 3 (0.3) (0.106) (0.02)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 1 (0.1) (0.732) (0.26) too few
ἀποτέμνω to cut off, sever 19 (1.9) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 4 (0.4) (0.406) (0.37)
ἀποτίμησις a mortgaging 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀποτίνω to pay back, repay, return 1 (0.1) (0.088) (0.32) too few
ἀποτομή a cutting off 2 (0.2) (0.136) (0.01)
ἀποτρίβω to wear out 1 (0.1) (0.042) (0.14) too few
ἀποτροπή a turning away, averting 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 2 (0.2) (0.139) (0.16)
ἄπους without foot 1 (0.1) (0.119) (0.04) too few
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 15 (1.5) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 7 (0.7) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 11 (1.1) (0.269) (0.44)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 (0.1) (0.134) (0.32) too few
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 2 (0.2) (0.24) (0.07)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 2 (0.2) (0.022) (0.0) too few
ἀπόφθεγμα a terse pointed saying, an apophthegm 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀποφορά payment of what is due, tax, tribute 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
ἀποφυγή an escape 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 2 (0.2) (0.311) (0.2)
ἀποχωρέω to go from 1 (0.1) (0.348) (0.96) too few
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 (0.1) (0.166) (0.39) too few
ἀπρίξ with closed teeth 4 (0.4) (0.029) (0.03)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 3 (0.3) (0.107) (0.16)
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 5 (0.5) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 2 (0.2) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 11 (1.1) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 (0.2) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 50 (5.1) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 1 (0.1) (1.208) (2.41) too few
Ἀραβία Arabia 6 (0.6) (0.116) (0.15)
Ἀράβιος Arabian 2 (0.2) (0.063) (0.35)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 6 (0.6) (0.345) (0.92)
ἀράσσω to strike hard, smite 2 (0.2) (0.059) (0.18)
Ἄραψ Arab 2 (0.2) (0.129) (0.04)
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.2) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.2) (0.337) (0.37)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 4 (0.4) (0.663) (0.9)
ἄργυρος silver 6 (0.6) (0.301) (0.38)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 5 (0.5) (0.083) (0.22)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 (0.1) (0.456) (0.52) too few
Ἀρεοπαγίτης Areopagite 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀρέσκεια obsequiousness 1 (0.1) (0.027) (0.02) too few
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 8 (0.8) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
ἀρετάω to be fit 6 (0.6) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 40 (4.1) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 2 (0.2) (0.32) (0.3)
ἄρθρον a joint 2 (0.2) (0.873) (0.1)
ἀριθμέω to number, count 5 (0.5) (0.512) (0.18)
ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical 2 (0.2) (0.287) (0.01)
ἀριθμός number 43 (4.4) (5.811) (1.1)
Ἀρίσταρχος Aristarchus 1 (0.1) (0.21) (0.16) too few
ἀριστεία excellence, prowess 2 (0.2) (0.035) (0.02)
ἀριστεῖα the prize of the best and bravest 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
Ἀριστείδης Aristides 3 (0.3) (0.063) (0.1)
ἀριστεύω to be best 1 (0.1) (0.076) (0.3) too few
Ἀριστόβουλος Aristobulus 4 (0.4) (0.113) (0.0) too few
ἀριστοκρατικός aristocratical 1 (0.1) (0.014) (0.09) too few
ἄριστος best 9 (0.9) (2.087) (4.08)
Ἀριστοτέλης Aristotle 1 (0.1) (2.814) (0.15) too few
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 5 (0.5) (1.255) (0.64)
ἄρκτος a bear 3 (0.3) (0.308) (0.35)
ἅρμα a chariot 2 (0.2) (0.52) (1.14)
Ἀρμενία Armenia 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 (0.1) (0.08) (0.04) too few
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 2 (0.2) (0.166) (0.09)
ἁρμόζω to fit together, join 6 (0.6) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 3 (0.3) (0.613) (0.44)
ἀρνέομαι to deny, disown 16 (1.6) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 5 (0.5) (0.09) (0.01)
ἀρνίον a little lamb; a sheep-skin 1 (0.1) (0.086) (0.01) too few
ἀρνός wool 1 (0.1) (0.093) (0.22) too few
ἀρόω to plough 2 (0.2) (0.138) (0.31)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 6 (0.6) (0.18) (0.39)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 3 (0.3) (0.09) (0.22)
ἅρπαγμα booty, prey 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 3 (0.3) (0.507) (0.89)
ἅρπαξ rapacious 3 (0.3) (0.046) (0.07)
ἄρρητος unspoken, unsaid 4 (0.4) (0.248) (0.14)
ἄρσην male 2 (0.2) (1.187) (0.63)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 3 (0.3) (0.055) (0.11)
Ἀρτεμίσιος name of a month 1 (0.1) (0.028) (0.13) too few
Ἀρτέμων Artemon 2 (0.2) (0.017) (0.02)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 (0.1) (1.592) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 14 (1.4) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 7 (0.7) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 7 (0.7) (1.04) (0.41)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 11 (1.1) (0.031) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 41 (4.2) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 6 (0.6) (0.044) (0.01)
ἀρχεῖον the senate-house, town-hall, residence of the chief magistrates 3 (0.3) (0.033) (0.01)
Ἀρχέλαος Archelaus 4 (0.4) (0.141) (0.02)
ἀρχέτυπον an archetype, pattern, model 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 120 (12.2) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 2 (0.2) (0.048) (0.05)
ἀρχηγός beginning, originating 17 (1.7) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 4 (0.4) (0.077) (0.1)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 3 (0.3) (0.028) (0.01)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 35 (3.6) (0.7) (0.21)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 9 (0.9) (0.094) (0.0) too few
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 3 (0.3) (0.112) (0.04)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 5 (0.5) (0.06) (0.0) too few
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀρχιτεκτονικός of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 2 (0.2) (0.059) (0.07)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 (0.1) (0.743) (0.3) too few
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 74 (7.5) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 29 (2.9) (1.25) (1.76)
ἀρωγός aiding, succouring, propitious, serviceable 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
ἄρωμα any spice 1 (0.1) (0.075) (0.03) too few
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 (0.1) (0.074) (0.03) too few
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 2 (0.2) (0.033) (0.02)
ἀσαφής indistinct 1 (0.1) (0.329) (0.1) too few
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 2 (0.2) (0.104) (0.13)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 7 (0.7) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 9 (0.9) (0.238) (0.1)
ἀσέβημα an impious or profane act 2 (0.2) (0.04) (0.11)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 24 (2.4) (0.47) (0.18)
ἄσειστος unshaken 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀσέλγεια licentiousness 2 (0.2) (0.115) (0.12)
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἄσημος without mark 4 (0.4) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 3 (0.3) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 (0.1) (0.233) (0.13) too few
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 8 (0.8) (1.195) (0.68)
ἆσθμα short-drawn breath, panting 1 (0.1) (0.068) (0.07) too few
Ἀσία Asia 42 (4.3) (0.787) (2.44)
Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name 1 (0.1) (0.058) (0.13) too few
ἀσιτία want of food 1 (0.1) (0.113) (0.01) too few
Ἀσκάλων Ascalon 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 5 (0.5) (0.477) (0.49)
ἄσκησις exercise, practice, training 10 (1.0) (0.186) (0.07)
ἀσκητής one who practises any art 2 (0.2) (0.053) (0.02)
Ἀσκληπιάδης son of Asclepius; physician 3 (0.3) (0.257) (0.04)
ᾆσμα a song, a lyric ode 6 (0.6) (0.139) (0.04)
ἄσμενος well-pleased, glad 6 (0.6) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 6 (0.6) (0.387) (0.39)
ἀσπίς a round shield 1 (0.1) (0.481) (1.51) too few
ἄσπονδος without drink-offering 2 (0.2) (0.05) (0.05)
ἄσσα something, some 3 (0.3) (0.271) (0.46)
Ἀσσύριος Assyrian 1 (0.1) (0.422) (0.22) too few
ἄσταχυς an ear of corn 1 (0.1) (0.017) (0.03) too few
ἀστεῖος of the town 1 (0.1) (0.144) (0.05) too few
Ἀστέριος Asterius 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἀστήρ star 2 (0.2) (1.24) (0.27)
ἄστομος without mouth 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄστρον the stars 2 (0.2) (0.786) (0.18)
ἀστρονομία astronomy 1 (0.1) (0.114) (0.1) too few
ἀσυλία inviolability 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀσυλλόγιστος not reasoning justly 1 (0.1) (0.253) (0.01) too few
ἄσυλος safe from violence, inviolate 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἀσυμπαθής without sympathy with 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 6 (0.6) (0.059) (0.01)
ἀσφάλεια security against stumbling 3 (0.3) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 4 (0.4) (0.945) (2.02)
ἀσφαλτίτης bituminous 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 1 (0.1) (0.064) (0.03) too few
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
ἀσχολία an occupation, business, want of leisure 1 (0.1) (0.105) (0.09) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 3 (0.3) (0.767) (0.0) too few
ἀσωτία prodigality, wastefulness 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
ἀτάρ but, yet 6 (0.6) (0.881) (8.18)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 3 (0.3) (0.026) (0.0) too few
ἄταφος unburied 4 (0.4) (0.04) (0.05)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 25 (2.5) (1.165) (1.55)
ἄτεγκτος not to be wetted 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἄτεκνος without children, childless 5 (0.5) (0.031) (0.04)
ἀτέλεστος without end 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
ἀτελής without end 2 (0.2) (0.711) (0.19)
ἀτενής strained tight, clinging 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply 1 (0.1) (0.089) (0.22) too few
ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical 1 (0.1) (0.184) (0.27) too few
ἀτεχνῶς simply 1 (0.1) (0.101) (0.22) too few
ἀτέχνως without rules of art, empirically 1 (0.1) (0.102) (0.22) too few
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 (0.2) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 3 (0.3) (0.224) (0.36)
ἀτμός steam, vapor 1 (0.1) (0.391) (0.03) too few
ἀτονέω to be relaxed, exhausted 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀτονόω weaken 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀτοπία a being out of the way 4 (0.4) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 5 (0.5) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
ἀτριβής not rubbed 2 (0.2) (0.018) (0.04)
ἄττα form of address: "father" 3 (0.3) (0.23) (0.35)
Ἄτταλος Attalus 9 (0.9) (0.153) (0.97)
Ἀττικός Attic, Athenian 6 (0.6) (0.555) (1.05)
ἀτυχέω to be unlucky 1 (0.1) (0.118) (0.16) too few
αὖ again, anew, afresh, once more 31 (3.1) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 6 (0.6) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.2) (0.298) (0.3)
Αὔγουστος Augustus 11 (1.1) (0.258) (0.0) too few
αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 2 (0.2) (0.033) (0.06)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 (0.1) (0.02) (0.06) too few
αὖθις back, back again 85 (8.6) (2.732) (4.52)
αὐλέω to play on the flute 1 (0.1) (0.219) (0.26) too few
αὐλή court 2 (0.2) (0.319) (0.83)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 1 (0.1) (0.118) (0.04) too few
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 (0.4) (0.482) (0.27)
αὐξάνω to make large, increase, augment 14 (1.4) (1.963) (1.01)
αὖξις growth 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ἄϋπνος sleepless, wakeful 1 (0.1) (0.029) (0.07) too few
Αὐρήλιος Aurelius 5 (0.5) (0.017) (0.04)
αὔριον to-morrow 1 (0.1) (0.225) (0.2) too few
αὔτανδρος together with the men, men and all 1 (0.1) (0.019) (0.1) too few
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 8 (0.8) (0.551) (0.1)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 (0.1) (0.085) (0.0) too few
ἀϋτέω cry, shout 2 (0.2) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 6 (0.6) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 22 (2.2) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 1 (0.1) (0.38) (0.52) too few
αὐτόθι on the spot 47 (4.8) (0.397) (0.86)
αὐτοκατάκριτος self-condemned 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐτοκρατορία sovereignty 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
αὐτοκράτωρ one's own master 37 (3.8) (1.403) (0.25)
Αὐτόλυκος father of Anticlea, grandfather of Odysseus 1 (0.1) (0.054) (0.16) too few
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 1 (0.1) (0.71) (0.47) too few
αὐτομολία desertion 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
αὐτόμολος going of oneself, without bidding 1 (0.1) (0.15) (0.21) too few
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 3 (0.3) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,693 (273.6) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 565 (57.4) (26.948) (12.74)
αὐτουργία a working on oneself 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
αὐτόχειρ with one's own hand 2 (0.2) (0.062) (0.12)
αὐχέω to boast, plume oneself 4 (0.4) (0.077) (0.04)
αὐχμέω to be squalid 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
αὐχμηρός dry, dusty, rough, squalid 2 (0.2) (0.058) (0.01)
αὐχμώδης looking dry, squalid 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 10 (1.0) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 8 (0.8) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.4) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 2 (0.2) (0.066) (0.01)
ἀφαρπάζω to tear off 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἄφατος not uttered, nameless 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
ἁφάω to handle, rub, polish 7 (0.7) (0.012) (0.01)
ἀφειδέω to be unsparing 1 (0.1) (0.025) (0.07) too few
ἀφειδής unsparing 5 (0.5) (0.08) (0.07)
ἀφέλκω to drag away 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἄφεσις a letting go, dismissal 7 (0.7) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 3 (0.3) (0.938) (1.7)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἁφή a lighting, kindling; touch 13 (1.3) (0.883) (0.02)
ἀφηγέομαι to lead from 1 (0.1) (0.062) (0.18) too few
ἀφήγησις a telling, narrating 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
ἀφθαρσία incorruption 7 (0.7) (0.171) (0.0) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 2 (0.2) (0.567) (0.0) too few
ἀφθονία freedom from envy 2 (0.2) (0.11) (0.08)
ἄφθονος without envy 7 (0.7) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 19 (1.9) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 11 (1.1) (2.347) (7.38)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἄφιξις an arrival 2 (0.2) (0.129) (0.09)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 11 (1.1) (1.67) (3.01)
ἀφοβία fearlessness 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ἄφοβος without fear 3 (0.3) (0.082) (0.04)
ἀφομοιόω to make like 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
ἀφοράω to look away from 4 (0.4) (0.669) (0.33)
ἀφορέω to be barren 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀφόρητος intolerable, insufferable 4 (0.4) (0.081) (0.02)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 3 (0.3) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 5 (0.5) (0.47) (0.68)
ἀφρόντιστος thoughtless, heedless, taking no care 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 3 (0.3) (0.166) (0.12)
ἀφύλακτος unguarded, unwatched 2 (0.2) (0.082) (0.07)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 2 (0.2) (0.195) (0.11)
Ἀχαιός Achaian 1 (0.1) (0.976) (9.89) too few
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 (0.1) (0.079) (0.1) too few
ἀχθηδών a weight, burden 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 2 (0.2) (0.277) (0.51)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 3 (0.3) (0.366) (0.32)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 7 (0.7) (1.217) (0.15)
ἄψαυστος untouched, not to be touched, sacred 1 (0.1) (0.013) (0.03) too few
ἀψεύδεια truthfulness 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 2 (0.2) (0.065) (0.07)
ἄψυχος lifeless, inanimate 3 (0.3) (0.583) (0.04)
Βαβυλών Babylon 5 (0.5) (0.597) (0.64)
βαδίζω to go slowly, to walk 8 (0.8) (1.133) (0.31)
βαθμός a step 3 (0.3) (0.033) (0.01)
βάθος depth 3 (0.3) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 5 (0.5) (0.108) (0.14)
βαθύνω to deepen, hollow out 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
βαθύς deep 13 (1.3) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 3 (0.3) (0.745) (4.32)
βακτηρία a staff, cane 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
βαλανεῖον bathing-room 7 (0.7) (0.246) (0.07)
βάλλω to throw 11 (1.1) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 3 (0.3) (0.344) (0.15)
βάπτισις dipping: baptism 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
βάπτισμα baptism 11 (1.1) (0.337) (0.0) too few
βαπτισμός a dipping in water, ablution 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
βαπτιστής one that dips: a baptizer 10 (1.0) (0.09) (0.0) too few
βάραθρον a gulf, pit 1 (0.1) (0.047) (0.07) too few
βάραθρος one that ought to be thrown into the pit 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βάρβαρος barbarous 20 (2.0) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βᾶρις a flat-bottomed boat 1 (0.1) (0.063) (0.12) too few
βάρος weight 2 (0.2) (0.679) (0.29)
βαρύς heavy 7 (0.7) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 6 (0.6) (0.2) (0.24)
βασανιστής questioner, torturer, tormentor 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
βάσανος the touch-stone 36 (3.7) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 81 (8.2) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 81 (8.2) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 2 (0.2) (0.066) (0.0) too few
βασιλείδης prince 2 (0.2) (0.017) (0.01)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 4 (0.4) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 16 (1.6) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 101 (10.3) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 18 (1.8) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 45 (4.6) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 2 (0.2) (0.359) (0.0) too few
βασίλισσα queen 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
βάσιμος passable, accessible 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
βάσις a stepping, step 1 (0.1) (0.694) (0.15) too few
βασκαίνω to slander, malign, belie, disparage 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
βάσκανος slanderous, envious, malignant 2 (0.2) (0.039) (0.0) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 3 (0.3) (0.228) (0.2)
βάτης one that treads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
βάτος3 Hebr. measure, bath 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
βαφή a dipping 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
βδέλυγμα an abomination 2 (0.2) (0.056) (0.0) too few
βδελυκτός disgusting, abominable 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
βδελύσσομαι to feel nausea, to be sick 2 (0.2) (0.028) (0.05)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 10 (1.0) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 3 (0.3) (0.291) (0.33)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 1 (0.1) (0.1) (0.03) too few
βέλος projectile; arrow, weapon 2 (0.2) (0.533) (1.37)
βελτιόω improve 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
βέλτιστος best 1 (0.1) (0.48) (0.78) too few
βελτίων better 1 (0.1) (1.81) (1.12) too few
Βενιαμίν Benjamin 1 (0.1) (0.136) (0.0) too few
βῆμα a step, pace; a platform 14 (1.4) (0.203) (0.12)
βήξ a cough 1 (0.1) (0.245) (0.01) too few
βήρυλλος gem of sea-green colour, beryl 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
βία bodily strength, force, power, might 8 (0.8) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 5 (0.5) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 2 (0.2) (0.622) (0.49)
βιβλιοθήκη book-case 4 (0.4) (0.026) (0.0) too few
βιβλίον a paper, scroll, letter 39 (4.0) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 18 (1.8) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 (0.2) (0.077) (0.07)
Βιθυνία Bithynia 3 (0.3) (0.104) (0.0) too few
βιός a bow 130 (13.2) (3.814) (4.22)
βίος life 131 (13.3) (3.82) (4.12)
βιοτή a living, sustenance 1 (0.1) (0.054) (0.04) too few
βιόω to live, pass one's life 3 (0.3) (0.513) (0.3)
βιωτός to be lived, worth living 1 (0.1) (0.013) (0.07) too few
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 1 (0.1) (0.225) (0.1) too few
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
βλασφημέω to drop evil 10 (1.0) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 9 (0.9) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 3 (0.3) (0.07) (0.0) too few
βλέμμα a look, glance 1 (0.1) (0.086) (0.01) too few
βλέπω to see, have the power of sight 16 (1.6) (1.591) (1.51)
βόα fish 3 (0.3) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 9 (0.9) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 3 (0.3) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 4 (0.4) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 6 (0.6) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 4 (0.4) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 5 (0.5) (0.897) (3.1)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 4 (0.4) (0.107) (0.05)
βοηθός assisting, auxiliary 5 (0.5) (0.182) (0.15)
βόθρος any hole 1 (0.1) (0.077) (0.09) too few
βολή a throw, the stroke 7 (0.7) (0.16) (0.13)
βορά eatage, meat 9 (0.9) (0.06) (0.07)
βοράω eat 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
βόρβορος mud, mire 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
βορός devouring, gluttonous 3 (0.3) (0.015) (0.0) too few
βοτάνη grass, fodder 3 (0.3) (0.221) (0.04)
βουλευτικός of or for the council, able to deliberate 1 (0.1) (0.059) (0.02) too few
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 3 (0.3) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 22 (2.2) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 3 (0.3) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 4 (0.4) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 63 (6.4) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 1 (0.1) (0.153) (0.18) too few
βοῦς cow 5 (0.5) (1.193) (2.78)
βραβεῖον a prize in the games 3 (0.3) (0.03) (0.0) too few
βραβεύω to act as a judge 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
βραδύνω to make slow, delay 1 (0.1) (0.08) (0.04) too few
βραδύς slow 1 (0.1) (0.818) (0.38) too few
βράχεα shallows 5 (0.5) (0.151) (0.14)
βραχίων the arm 3 (0.3) (0.539) (0.11)
βραχύς short 41 (4.2) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 (0.1) (0.235) (0.09) too few
βρεφόω form into a foetus, engender 2 (0.2) (0.031) (0.0) too few
βρέχω to be wetted, get wet 1 (0.1) (0.156) (0.08) too few
Βρόντης Brontes, a Cyclops 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
βρόχος a noose 1 (0.1) (0.171) (0.18) too few
βρύκω to eat with much noise, to eat greedily 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
βρύω to be full to bursting 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 29 (2.9) (0.488) (0.44)
βυθός the depth 6 (0.6) (0.135) (0.06)
βωμός any raised platform, a stand 3 (0.3) (0.624) (1.06)
γάϊος on land 3 (0.3) (0.011) (0.0) too few
Γάϊος Gaius 28 (2.8) (0.291) (0.57)
Γαλάτης Celt 1 (0.1) (0.263) (0.83) too few
Γαλατία Galatia 4 (0.4) (0.081) (0.13)
γαληνός calm; 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 4 (0.4) (0.155) (0.13)
Γάλλος priest of Cybele 4 (0.4) (0.103) (0.02)
γαμετή a married woman, wife 4 (0.4) (0.16) (0.02)
γαμέτης a husband, spouse 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
γαμέω to marry 3 (0.3) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 14 (1.4) (1.015) (1.15)
γάρ for 438 (44.5) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 9 (0.9) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 299 (30.4) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
γειτνιάω to be a neighbour, to border on 2 (0.2) (0.082) (0.04)
γείτων one of the same land, a neighbour 1 (0.1) (0.229) (0.28) too few
γελάω to laugh 1 (0.1) (0.421) (0.72) too few
γέλως laughter 4 (0.4) (0.371) (0.46)
γέμω to be full 1 (0.1) (0.19) (0.24) too few
γενεά race, stock, family 15 (1.5) (0.544) (0.95)
γενεαλογία the making a pedigree 9 (0.9) (0.055) (0.01)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
γένεσις an origin, source, productive cause 15 (1.5) (4.522) (0.32)
γένημα produce 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
γενητός originated 1 (0.1) (0.401) (0.0) too few
γενναῖος noble, excellent 12 (1.2) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 22 (2.2) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
γένος race, stock, family 79 (8.0) (8.844) (3.31)
γεραιός old 1 (0.1) (0.099) (0.54) too few
γεραίρω to honour 4 (0.4) (0.069) (0.1)
γέρας a gift of honour 4 (0.4) (0.251) (0.77)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 8 (0.8) (0.646) (2.58)
γεύω to give a taste of 2 (0.2) (0.409) (0.44)
γέφυρα a dyke, dam 1 (0.1) (0.173) (0.75) too few
γεφυρόω to bridge over, make passable by a bridge 1 (0.1) (0.028) (0.11) too few
γεώδης earth-like, earthy 1 (0.1) (0.257) (0.02) too few
γεώλοφος crested with earth 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
γεωμετρία geometry 3 (0.3) (0.365) (0.13)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 (0.1) (0.178) (0.1) too few
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.2) (0.126) (0.07)
γεωργός tilling the ground 1 (0.1) (0.318) (0.31) too few
γῆ earth 79 (8.0) (10.519) (12.21)
γηθέω to rejoice 2 (0.2) (0.086) (0.43)
γηραιός aged, in old age 2 (0.2) (0.063) (0.14)
γῆρας old age 7 (0.7) (0.553) (0.83)
γηράσκω to grow old, become old 3 (0.3) (0.148) (0.21)
Γίγας the Giants 3 (0.3) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 402 (40.8) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 63 (6.4) (6.8) (5.5)
γλίχομαι to cling to, strive after, long for 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
γλυκύτης sweetness 1 (0.1) (0.112) (0.01) too few
γλῶσσα the tongue 15 (1.5) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 28 (2.8) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 54 (5.5) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 28 (2.8) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 22 (2.2) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 2 (0.2) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 17 (1.7) (1.416) (0.11)
γνωστικός good at knowing 2 (0.2) (0.138) (0.0) too few
γνωστός known, to be known 1 (0.1) (0.209) (0.08) too few
γοάω to wail, groan, weep 2 (0.2) (0.047) (0.23)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 12 (1.2) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 8 (0.8) (0.097) (0.07)
γοητής a wailer 2 (0.2) (0.02) (0.01)
γονεύς a begetter, father 6 (0.6) (0.464) (0.41)
γόνιμος productive, fruitful 1 (0.1) (0.108) (0.03) too few
γόνυ the knee 9 (0.9) (0.542) (1.34)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 1 (0.1) (0.081) (0.62) too few
Γόρτυν Gortyn, city on Crete and in Arcadia 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
γοῦν at least then, at any rate, any way 82 (8.3) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 59 (6.0) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 3 (0.3) (0.19) (0.05)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 4 (0.4) (0.538) (0.02)
γραπτός marked as with letters 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
γραφή drawing, writing; indictment 223 (22.7) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
γράφω to scratch, draw, write 171 (17.4) (7.064) (2.6)
γρύζω grumble, mutter 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 3 (0.3) (0.53) (0.21)
γυμνάς fem. of γυμνός 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 2 (0.2) (0.485) (0.17)
γυμνός naked, unclad 11 (1.1) (0.564) (0.65)
γυμνότης nakedness 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
γυμνόω to strip naked 1 (0.1) (0.205) (0.18) too few
γυναικεῖος of or belonging to women 1 (0.1) (0.288) (0.18) too few
γυναικόω make effeminate 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
γύναιος of, for a woman, womanly 7 (0.7) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 74 (7.5) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 3 (0.3) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 1 (0.1) (0.139) (0.02) too few
δαιμόνιον divine being, spirit 2 (0.2) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 3 (0.3) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 34 (3.5) (1.394) (1.77)
δάϊος hostile, destructive 2 (0.2) (0.075) (0.51)
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 (0.1) (0.064) (0.32) too few
δαίω2 to divide 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
δάκρυον a tear 7 (0.7) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δάκτυλος a finger 1 (0.1) (1.064) (0.23) too few
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 2 (0.2) (0.173) (1.56)
Δαμασκός Damascus 1 (0.1) (0.116) (0.0) too few
Δανάη Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus 1 (0.1) (0.026) (0.12) too few
δαπανάω to spend 3 (0.3) (0.235) (0.23)
δαψιλής abundant, plentiful 2 (0.2) (0.228) (0.13)
δέ but 1,498 (152.2) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 (0.2) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 97 (9.9) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 9 (0.9) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 7 (0.7) (1.45) (3.46)
δείκηλον a representation, exhibition 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
δείκνυμι to show 34 (3.5) (13.835) (3.57)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 3 (0.3) (0.078) (0.1)
δειλία cowardice 4 (0.4) (0.261) (0.18)
δειλός cowardly, craven 5 (0.5) (0.304) (0.67)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 50 (5.1) (2.355) (5.24)
δεινότης terribleness 3 (0.3) (0.096) (0.07)
δεινόω to make terrible: to exaggerate 3 (0.3) (0.026) (0.04)
δεῖπνον the principal meal 2 (0.2) (0.717) (0.83)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 5 (0.5) (0.067) (0.03)
δέκα ten 28 (2.8) (1.54) (2.42)
δεκαετής ten years old 3 (0.3) (0.017) (0.01)
δεκατέσσαρες fourteen 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
δεκάτη a tenth part; tithe 1 (0.1) (0.079) (0.06) too few
δέκατος tenth 13 (1.3) (0.465) (0.5)
Δέκιος Decius 5 (0.5) (0.022) (0.01)
δεκτέος to be received 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
δεκτός acceptable 3 (0.3) (0.037) (0.0) too few
δελεάζω to entice 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
δέμω to build 2 (0.2) (0.1) (0.38)
δένδρον a tree 1 (0.1) (0.702) (0.76) too few
δεξιά the right hand 11 (1.1) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 2 (0.2) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 14 (1.4) (1.733) (1.87)
δεξίωσις a greeting, canvassing 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
δέος fear, alarm 7 (0.7) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 1 (0.1) (1.071) (0.48) too few
δεσμεύω to fetter, put in chains 2 (0.2) (0.049) (0.01)
δέσμιος binding 6 (0.6) (0.095) (0.1)
δεσμός anything for binding, a band, bond 18 (1.8) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 9 (0.9) (0.145) (0.08)
δεσμώτης a prisoner, captive 2 (0.2) (0.099) (0.07)
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 (0.1) (0.186) (0.2) too few
δεσπότης a master, lord, the master of the house 10 (1.0) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 16 (1.6) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
δευτερεῖος of second place, second quality; δευτερεῖα second prize 2 (0.2) (0.037) (0.02)
δευτερεύω to be second 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
δεύτερος second 73 (7.4) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 3 (0.3) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 18 (1.8) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 131 (13.3) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 130 (13.2) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 282 (28.6) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 3 (0.3) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 4 (0.4) (0.264) (0.04)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 5 (0.5) (0.059) (0.22)
δηλητήριος noxious 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 (0.2) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 22 (2.2) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 1 (0.1) (0.295) (0.44) too few
δηλόω to make visible 127 (12.9) (4.716) (2.04)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 2 (0.2) (0.088) (0.02)
δημαρχικός tribunician 4 (0.4) (0.005) (0.0) too few
δημεύω to declare public property, to confiscate 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
δημηγορία a speech in the public assembly 3 (0.3) (0.055) (0.06)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 14 (1.4) (0.398) (1.01)
δήμιος belonging to the people, public 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
δημιουργία a making, creating 2 (0.2) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 11 (1.1) (0.842) (0.49)
δημός fat 27 (2.7) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 27 (2.7) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 25 (2.5) (0.55) (0.78)
δημοσιόω to confiscate 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 1 (0.1) (0.092) (0.13) too few
δημώδης of the people, popular 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
δήν long, for a long while 2 (0.2) (0.176) (0.41)
δηνάριον a denary 2 (0.2) (0.031) (0.01)
δήποτε at some time, once upon a time 2 (0.2) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 2 (0.2) (0.763) (0.43)
δήπουθεν of course 1 (0.1) (0.126) (0.02) too few
δῆτα certainly, to be sure, of course 39 (4.0) (0.353) (1.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 580 (58.9) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 (0.2) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 7 (0.7) (0.43) (0.68)
διάβασις a crossing over, passage 1 (0.1) (0.139) (0.83) too few
διαβατήρια offerings before crossing the border 3 (0.3) (0.012) (0.02)
διαβεβαιόω confirm 3 (0.3) (0.069) (0.01)
διαβοάω to shout out, proclaim, publish 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
διαβόητος noised abroad, famous 6 (0.6) (0.054) (0.0) too few
διαβολή false accusation, slander, calumny 10 (1.0) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 8 (0.8) (0.51) (0.05)
διαγίγνομαι to go through, pass 12 (1.2) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 13 (1.3) (0.387) (0.26)
διαγορεύω to speak plainly, declare 3 (0.3) (0.048) (0.05)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
διάγω to carry over 5 (0.5) (0.532) (0.39)
διαγωγή a passing of life, a way 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
διαγωνίζομαι to contend, struggle 1 (0.1) (0.052) (0.22) too few
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 23 (2.3) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 78 (7.9) (0.385) (0.22)
διάδηλος distinguishable among others 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
διάδημα a band 3 (0.3) (0.12) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 4 (0.4) (0.088) (0.08)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 8 (0.8) (0.163) (0.24)
διάδοσις a distribution, largess 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
διαδοχή a taking over from, succession 42 (4.3) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 26 (2.6) (0.212) (0.15)
διαέριος high in air, transcendental 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
διάθεσις a disposition, arrangement 14 (1.4) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 11 (1.1) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 1 (0.1) (1.82) (0.17) too few
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 8 (0.8) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 1 (0.1) (0.435) (0.17) too few
διαΐσσω rush 2 (0.2) (0.037) (0.01)
διακαλύπτω to reveal to view 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
διακάρδιος heart-piercing 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διακαρτερέω to endure to the end, last out 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 3 (0.3) (0.791) (0.79)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 1 (0.1) (0.053) (0.17) too few
διακινέω to move thoroughly 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
διακλάω to break in twain 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
διακλείω shut out 1 (0.1) (0.009) (0.08) too few
διακομίζω to carry over 2 (0.2) (0.063) (0.26)
διακονέω to minister, serve, do service 3 (0.3) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 11 (1.1) (0.233) (0.03)
διακονικός serviceable 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
διάκονος a servant, waiting-man 23 (2.3) (0.32) (0.1)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 (0.1) (0.153) (0.23) too few
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 (0.1) (0.059) (0.02) too few
διακρίνω to separate one from another 2 (0.2) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 1 (0.1) (0.436) (0.02) too few
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 14 (1.4) (0.406) (0.49)
διαλανθάνω to escape notice 2 (0.2) (0.097) (0.06)
διαλέγομαι talk 8 (0.8) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 15 (1.5) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 5 (0.5) (0.353) (0.19)
διαλεκτικός skilled in logical argument 1 (0.1) (0.637) (0.06) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 7 (0.7) (0.21) (0.1)
διάλεξις discourse, arguing 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
διαλογισμός a balancing of accounts 1 (0.1) (0.066) (0.05) too few
διάλογος a conversation, dialogue 8 (0.8) (0.1) (0.01)
διάλυσις a loosing one from another, separating, parting 1 (0.1) (0.184) (0.96) too few
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 4 (0.4) (0.884) (1.29)
διαμαρτάνω to go astray from 1 (0.1) (0.235) (0.16) too few
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 5 (0.5) (0.07) (0.07)
διαμασάομαι chew up 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διαμένω to remain by, stand by 11 (1.1) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
διάμετρον a measured allowance, rations 1 (0.1) (0.16) (0.03) too few
διάμετρος diametrically opposed; diameter 1 (0.1) (0.59) (0.07) too few
διαμνημονεύω to call to mind, remember 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
διανέμω to distribute, apportion 7 (0.7) (0.263) (0.18)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 3 (0.3) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 37 (3.8) (2.096) (1.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 7 (0.7) (0.2) (0.83)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
διαπορεύω to carry over, set across 3 (0.3) (0.084) (0.15)
διαπορέω to be quite at a loss 1 (0.1) (0.157) (0.38) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 5 (0.5) (0.333) (0.7)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 7 (0.7) (0.03) (0.02)
διαπρέπω to appear prominent 17 (1.7) (0.067) (0.02)
διαπρίω to saw quite through, saw asunder 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
διάπυρος red-hot 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 2 (0.2) (0.054) (0.01)
διαρπαγή plundering 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
διαρπάζω to tear in pieces 5 (0.5) (0.166) (0.45)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 (0.2) (0.132) (0.01)
διαρρίπτω to cast 1 (0.1) (0.036) (0.09) too few
διάσημος clear, distinct 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 1 (0.1) (0.067) (0.15) too few
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 1 (0.1) (0.087) (0.07) too few
διασκορπίζω to scatter abroad 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 (0.1) (0.271) (0.35) too few
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 (0.1) (0.156) (0.13) too few
διασπορά dispersion 2 (0.2) (0.02) (0.01)
διάστασις a standing aloof, separation 2 (0.2) (0.667) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
διάστημα an interval 4 (0.4) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 4 (0.4) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 (0.1) (0.151) (0.06) too few
διαστροφή distortion 2 (0.2) (0.072) (0.01)
διάστροφος twisted, distorted 1 (0.1) (0.023) (0.04) too few
διασύρω to tear in pieces 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
διασχίζω to cleave 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
διασῴζω to preserve through 3 (0.3) (0.43) (0.56)
διάταγμα ordinance, edict 7 (0.7) (0.034) (0.0) too few
διάταξις disposition, arrangement 8 (0.8) (0.083) (0.06)
διάτασις tension 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
διατάσσω to appoint 7 (0.7) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 7 (0.7) (0.187) (0.15)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 11 (1.1) (0.457) (0.41)
διατήκω to melt, soften by heat 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
διατηρέω to watch closely, observe 1 (0.1) (0.095) (0.21) too few
διατίθημι to place separately, arrange 9 (0.9) (0.617) (0.8)
διατρέφω to sustain continually 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
διατρέχω to run across 2 (0.2) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 23 (2.3) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 12 (1.2) (0.65) (0.77)
διαυγής transparent 2 (0.2) (0.033) (0.02)
διαφαίνω to shew through, let 1 (0.1) (0.09) (0.17) too few
διαφανής seen through, transparent 2 (0.2) (0.408) (0.08)
διαφερόντως differently from, at odds with 8 (0.8) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 14 (1.4) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 2 (0.2) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 20 (2.0) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 (0.2) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 5 (0.5) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 45 (4.6) (2.007) (0.46)
διάφραγμα a partition-wall, barrier 1 (0.1) (0.12) (0.01) too few
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 13 (1.3) (0.24) (0.38)
διαφωνέω to be dissonant 4 (0.4) (0.119) (0.01)
διαφωνία discord, disagreement 6 (0.6) (0.166) (0.01)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
διαχράομαι to use constantly 1 (0.1) (0.088) (0.2) too few
δίδαγμα a lesson 3 (0.3) (0.047) (0.01)
διδασκαλεῖον a teaching-place, school 12 (1.2) (0.079) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 58 (5.9) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 2 (0.2) (0.064) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 32 (3.3) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 32 (3.3) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 3 (0.3) (0.103) (0.09)
δίδυμος double, twofold, twain 2 (0.2) (0.243) (0.21)
δίδωμι to give 65 (6.6) (11.657) (13.85)
δίειμι to go to and fro, roam about 3 (0.3) (0.272) (0.16)
διεῖπον to say through, tell fully 3 (0.3) (0.023) (0.04)
διελαύνω to drive through 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
διελέγχω to refute utterly 8 (0.8) (0.128) (0.01)
διεξαγωγή settlement 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
διέξειμι go through, tell in detail 11 (1.1) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 7 (0.7) (0.397) (0.31)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 (0.1) (0.235) (0.1) too few
διέπω to manage 9 (0.9) (0.074) (0.09)
διεργάζομαι to make an end of, kill, destroy 2 (0.2) (0.012) (0.08)
διερευνάω to search through, examine closely 4 (0.4) (0.056) (0.04)
διέρχομαι to go through, pass through 22 (2.2) (1.398) (1.59)
διετής of or lasting two years 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
διετία a space of two years 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
διευκρινέω to separate accurately, arrange carefully 1 (0.1) (0.01) (0.09) too few
Δίη Dia 6 (0.6) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 13 (1.3) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 1 (0.1) (0.093) (0.03) too few
διήγησις narrative, statement 22 (2.2) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 5 (0.5) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 7 (0.7) (0.7) (0.41)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 2 (0.2) (0.055) (0.03)
δικάζω to judge, to give judgment on 2 (0.2) (0.398) (0.45)
δικαιοδότης juridicus 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δικαιολογέομαι to plead one's cause before the judge 1 (0.1) (0.017) (0.09) too few
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 52 (5.3) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 18 (1.8) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 2 (0.2) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 (0.1) (0.118) (0.03) too few
δικαστήριον a court of justice 10 (1.0) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 22 (2.2) (0.639) (0.52)
δικέφαλος two-headed 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 43 (4.4) (2.021) (2.95)
δίκτυον a casting-net, a net 2 (0.2) (0.12) (0.1)
διό wherefore, on which account 8 (0.8) (5.73) (5.96)
διοδεύω to travel through 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 (0.1) (0.128) (0.3) too few
διοικέω to manage a house 4 (0.4) (0.379) (0.3)
διοίκησις government, administration 5 (0.5) (0.177) (0.04)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 2 (0.2) (0.132) (0.24)
διόλου altogether 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
Δίον Dion 6 (0.6) (0.503) (0.72)
Διονύσια festival of Dionysus 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
Διονύσιον sanctuary of Dionysus 7 (0.7) (0.045) (0.04)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 57 (5.8) (0.436) (0.14)
διορθωτής a corrector, reformer 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 (0.1) (1.239) (0.21) too few
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 13 (1.3) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 5 (0.5) (0.277) (0.09)
διότι for the reason that, since 2 (0.2) (2.819) (2.97)
διπλοίς a double cloak 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
διπλόος twofold, double 2 (0.2) (0.673) (0.55)
δίς twice, doubly 6 (0.6) (0.833) (0.53)
δισχίλιοι two thousand 1 (0.1) (0.166) (0.92) too few
διφάω to search after 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
δίχα in two, asunder 5 (0.5) (0.555) (0.4)
διχή bisection 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
διχοστασία a standing apart, dissension 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
δίψα thirst 1 (0.1) (0.179) (0.18) too few
διψάω to thirst 2 (0.2) (0.247) (0.14)
δίψος thirst 3 (0.3) (0.104) (0.06)
διωγμός the chase 89 (9.0) (0.219) (0.02)
διωθέω to push asunder, tear away 1 (0.1) (0.059) (0.14) too few
διώκω to pursue 11 (1.1) (1.336) (1.86)
δίωξις chase, pursuit 1 (0.1) (0.076) (0.13) too few
δμώς a slave taken in war 2 (0.2) (0.05) (0.34)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 51 (5.2) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 2 (0.2) (0.047) (0.0) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 93 (9.4) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 13 (1.3) (0.33) (0.13)
δοκιμαστής an assayer, scrutineer 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
δοκιμαστός approved 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δοκιμεῖον a test, means of testing 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
δοκιμή a proof, test: tried character 2 (0.2) (0.028) (0.0) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 8 (0.8) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 (0.1) (0.075) (0.16) too few
δόλος a bait, trap, cunning 2 (0.2) (0.287) (0.88)
δολοφονέω to murder by treachery 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
Δομετιανός Domitian, Domitianus 19 (1.9) (0.049) (0.0) too few
δόμημα building 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δόξα a notion 52 (5.3) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 11 (1.1) (1.083) (0.6)
δόξασμα an opinion, notion, conjecture 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
δόρυ tree, plank, spear 3 (0.3) (0.623) (3.05)
δορυφορέω to attend as a bodyguard 1 (0.1) (0.05) (0.08) too few
δορυφόρος spear-bearing 7 (0.7) (0.143) (0.25)
δόσις a giving 1 (0.1) (0.301) (0.21) too few
δοτέος to be given 1 (0.1) (0.115) (0.13) too few
δουλεία servitude, slavery, bondage 6 (0.6) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 5 (0.5) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 10 (1.0) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 (0.1) (0.201) (0.41) too few
δούξ dux 1 (0.1) (0.139) (0.0) too few
δρᾶμα a deed, act 1 (0.1) (0.246) (0.13) too few
δράξ handful 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
δραχμή a handful; a drachma 1 (0.1) (0.757) (0.25) too few
δράω to do 7 (0.7) (1.634) (2.55)
δρόμος a course, running, race 2 (0.2) (0.517) (0.75)
δρόσος dew 1 (0.1) (0.118) (0.07) too few
δρυμός an oak-coppice; 3 (0.3) (0.083) (0.1)
δρῦς a tree 1 (0.1) (0.162) (0.32) too few
δύναμαι to be able, capable, strong enough 69 (7.0) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 85 (8.6) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 (0.2) (0.236) (0.86)
δυναστεύω to hold power 2 (0.2) (0.076) (0.14)
δυνάστης a lord, master, ruler 5 (0.5) (0.13) (0.33)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 34 (3.5) (3.942) (3.03)
δύο two 14 (1.4) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 3 (0.3) (0.039) (0.13)
δυσαλθής deadly 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
δυσγένεια low birth 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
δυσθανατάω long for death 2 (0.2) (0.002) (0.01)
δυσθανατέω to die hard, die a lingering death 2 (0.2) (0.004) (0.01)
δύσις a setting of the sun 5 (0.5) (0.36) (0.23)
δύσκολος hard to satisfy with food; 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
δυσμή setting 4 (0.4) (0.203) (0.15)
δύσπνοια difficulty of breathing 1 (0.1) (0.071) (0.0) too few
δυσσέβεια impiety, ungodliness 4 (0.4) (0.079) (0.03)
δυσσεβέω to think or act ungodly 3 (0.3) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 13 (1.3) (0.12) (0.04)
δύστηνος wretched, unhappy, unfortunate, disastrous 1 (0.1) (0.092) (0.51) too few
δυσφημία ill language, words of ill omen 2 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δύσφημος of ill omen, boding 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
δυσώνυμος bearing an ill name, ill-omened 1 (0.1) (0.014) (0.05) too few
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 2 (0.2) (0.046) (0.01)
δύω dunk 5 (0.5) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 1 (0.1) (0.213) (0.63) too few
δώδεκα twelve 12 (1.2) (0.398) (0.44)
δωδεκατημόριον twelfth part 2 (0.2) (0.034) (0.0) too few
δωδέκατος the twelfth 13 (1.3) (0.146) (0.18)
δῶμα a house 1 (0.1) (0.369) (2.95) too few
δωμάτιον a chamber, bed-chamber 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
δωρεά a gift, present 11 (1.1) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 7 (0.7) (0.278) (0.36)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
δῶρον a gift, present 3 (0.3) (0.798) (2.13)
woe! woe! 1 (0.1) (0.339) (0.02) too few
ἔα ha! oho! 1 (0.1) (0.088) (0.27) too few
ἐάν if 298 (30.3) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 2 (0.2) (0.493) (0.42)
ἐαρινός spring- 3 (0.3) (0.064) (0.16)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 238 (24.2) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 7 (0.7) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 3 (0.3) (0.275) (0.0) too few
ἑβδομήκοντα seventy 17 (1.7) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 12 (1.2) (0.727) (0.27)
Ἑβραϊκός Hebrew 4 (0.4) (0.029) (0.0) too few
Ἑβραῖος a Hebrew 52 (5.3) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 1 (0.1) (0.594) (0.73) too few
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 (0.1) (0.202) (0.38) too few
ἐγγίων nearer, nearest 2 (0.2) (0.32) (0.13)
ἔγγραφος written 3 (0.3) (0.045) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 3 (0.3) (0.277) (0.1)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 2 (0.2) (0.057) (0.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 7 (0.7) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 15 (1.5) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγκάθημαι to sit in 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἐγκαθίημι to let down: to send in 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ἐγκαρτερέω to persevere 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
ἐγκαταλείπω to leave behind 2 (0.2) (0.18) (0.3)
ἐγκαταμείγνυμι mix with 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 (0.2) (0.257) (0.2)
ἐγκελεύω to urge on, cheer on 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 5 (0.5) (0.423) (0.39)
ἐγκράτεια mastery over 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγκρατέω to be master of, exercise control over 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἐγκρατής in possession of power 1 (0.1) (0.32) (0.58) too few
ἐγκύκλιος circular, rounded, round 2 (0.2) (0.12) (0.0) too few
ἐγκύμων pregnant 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγχειρέω to put one's hand in 9 (0.9) (0.17) (0.63)
ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking 3 (0.3) (0.074) (0.0) too few
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 21 (2.1) (0.257) (0.56)
ἐγχέω to pour in 1 (0.1) (0.149) (0.13) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 896 (91.0) (54.345) (87.02)
ἐδαφίζω to dash to the ground 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἔδαφος the bottom, foundation, base 11 (1.1) (0.186) (0.13)
ἕδρα a sitting-place 1 (0.1) (0.381) (0.47) too few
ἑδραῖος sitting, sedentary 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
ἑδραίωμα a foundation, base 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἐδώδιμος eatable 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 1 (0.1) (0.993) (0.4) too few
ἐθάς customary, accustomed to 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐθέλω to will, wish, purpose 30 (3.0) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 2 (0.2) (0.409) (0.39)
ἔθιμος accustomed, usual 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 3 (0.3) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 120 (12.2) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 31 (3.1) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 220 (22.4) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 4 (0.4) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 31 (3.1) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 22 (2.2) (10.005) (1.56)
εἰδωλεῖον an idol's temple 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
εἴδωλον an image, a phantom 20 (2.0) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 (0.1) (0.246) (0.38) too few
εἰκάς the twentieth day of the month 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
εἰκῇ without plan 2 (0.2) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 20 (2.0) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 16 (1.6) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 7 (0.7) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 20 (2.0) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 3 (0.3) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 19 (1.9) (1.509) (0.52)
εἵλη the sun's heat 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 5 (0.5) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 762 (77.4) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 37 (3.8) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 (0.1) (2.656) (1.17) too few
εἶπον to speak, say 89 (9.0) (16.169) (13.73)
εἱργμός cage, prison 2 (0.2) (0.005) (0.01)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 42 (4.3) (0.081) (0.04)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
εἰρήνη peace, time of peace 48 (4.9) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 (0.1) (0.115) (0.03) too few
εἱρκτή an inclosure, prison 18 (1.8) (0.078) (0.05)
εἴρων a dissembler, one who says less than he thinks 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
εἰρωνεία dissimulation 2 (0.2) (0.035) (0.01)
εἰς into, to c. acc. 835 (84.8) (66.909) (80.34)
εἷς one 147 (14.9) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 13 (1.3) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 3 (0.3) (0.092) (0.02)
εἰσαγωγός watching over imports 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
εἰσακούω to hearken 1 (0.1) (0.087) (0.25) too few
εἰσαφικνέομαι to come into 1 (0.1) (0.014) (0.13) too few
εἰσβολή an inroad, invasion, attack 1 (0.1) (0.136) (0.64) too few
εἰσδέχομαι to take into, admit 1 (0.1) (0.101) (0.1) too few
εἰσδρομή an inroad, onslaught 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
εἴσειμι to go into 6 (0.6) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 8 (0.8) (1.634) (1.72)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 (0.1) (0.122) (0.14) too few
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 2 (0.2) (0.018) (0.01)
εἰσήκω to have come in 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
εἰσίημι to send into 3 (0.3) (0.37) (0.41)
εἰσκομίζω to carry into 1 (0.1) (0.03) (0.13) too few
εἴσοδος a way in, entrance 5 (0.5) (0.326) (0.47)
εἰσπηδάω to leap into 3 (0.3) (0.019) (0.01)
εἰσποιητός adopted 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
εἰσπορεύω to lead into 1 (0.1) (0.064) (0.08) too few
εἴσπραξις a getting in 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 5 (0.5) (0.402) (0.65)
εἰσφορά a gathering in 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
εἴσω to within, into 9 (0.9) (1.02) (1.34)
εἰσωθέω to thrust into 2 (0.2) (0.107) (0.18)
εἶτα then, next 45 (4.6) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 20 (2.0) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 10 (1.0) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 495 (50.3) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 88 (8.9) (12.667) (11.08)
ἑκάστοτε each time, on each occasion 2 (0.2) (0.194) (0.27)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 20 (2.0) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 1 (0.1) (0.421) (0.15) too few
ἑκατέρωσε to each side, each way, both ways 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
Ἑκάτη Hecate, the far-darter 1 (0.1) (0.051) (0.14) too few
ἑκατόν a hundred 4 (0.4) (0.738) (1.91)
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 2 (0.2) (0.044) (0.01)
ἐκβάλλω to throw 3 (0.3) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 2 (0.2) (0.081) (0.09)
ἐκβιάζω to force out 3 (0.3) (0.03) (0.07)
ἔκγονος born of, sprung from 2 (0.2) (0.212) (0.41)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 (0.1) (0.081) (0.15) too few
ἐκδέχομαι to take 1 (0.1) (0.243) (0.32) too few
ἔκδηλος conspicuous 3 (0.3) (0.04) (0.05)
ἐκδιαιτάω decide a case as διαιτητής, mid. change habits 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 2 (0.2) (0.064) (0.09)
ἐκδιδράσκω to run out from, run away, escape 1 (0.1) (0.01) (0.05) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 8 (0.8) (0.425) (0.79)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 3 (0.3) (0.055) (0.01)
ἐκδικητής avenger, vindicator 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἔκδοσις a giving out 4 (0.4) (0.064) (0.01)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 2 (0.2) (0.05) (0.02)
ἐκεῖ there, in that place 9 (0.9) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 3 (0.3) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 206 (20.9) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 18 (1.8) (0.623) (0.61)
ἐκθειάζω to make a god of, deify 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐκθέω to run out, make a sally 3 (0.3) (0.068) (0.01)
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 3 (0.3) (0.057) (0.13)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 1 (0.1) (0.088) (0.05) too few
ἐκκαίω to burn out 3 (0.3) (0.083) (0.19)
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἔκκειμαι to be cast out 2 (0.2) (0.304) (0.09)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 281 (28.5) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 43 (4.4) (0.272) (0.05)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 2 (0.2) (0.012) (0.01)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 3 (0.3) (0.018) (0.0) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 (0.2) (0.2) (0.1)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 2 (0.2) (0.244) (0.15)
ἐκκρεμάννυμι to hang from 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἐκκρίνω to choose 1 (0.1) (0.256) (0.01) too few
ἐκλαμβάνω to receive from 1 (0.1) (0.115) (0.04) too few
ἐκλάμπω to shine 1 (0.1) (0.073) (0.08) too few
ἐκλέγω to pick out; single out 4 (0.4) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 2 (0.2) (0.722) (0.93)
ἐκλεκτός picked out, select 5 (0.5) (0.155) (0.01)
ἐκλεκτόω to be separated 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 6 (0.6) (0.153) (0.14)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 3 (0.3) (0.236) (0.41)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 (0.1) (0.144) (0.3) too few
ἐκνικάω to achieve by force 1 (0.1) (0.023) (0.02) too few
ἑκούσιος voluntary 1 (0.1) (0.537) (0.27) too few
ἐκπέμπω to send out 6 (0.6) (0.694) (1.7)
ἐκπίπτω to fall out of 4 (0.4) (0.84) (1.03)
ἔκπληξις consternation 2 (0.2) (0.114) (0.19)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 4 (0.4) (0.354) (0.79)
ἐκπνέω to breathe out 2 (0.2) (0.07) (0.06)
ἐκποδών away from the feet 4 (0.4) (0.11) (0.16)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 1 (0.1) (0.17) (0.19) too few
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 3 (0.3) (0.046) (0.04)
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 3 (0.3) (0.052) (0.07)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 3 (0.3) (0.11) (0.0) too few
ἐκστρέφω to turn out of, root up from 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
ἐκτάσσω to draw out in battle-order 1 (0.1) (0.025) (0.14) too few
ἐκτείνω to stretch out 7 (0.7) (0.85) (0.49)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 2 (0.2) (0.104) (0.32)
ἐκτίθημι to set out, place outside 11 (1.1) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 4 (0.4) (0.288) (0.33)
ἔκτοπος away from a place, away from 4 (0.4) (0.056) (0.03)
ἐκτός outside 6 (0.6) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 13 (1.3) (0.621) (0.26)
ἔκτοτε thereafter 1 (0.1) (0.056) (0.0) too few
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 (0.1) (0.143) (0.15) too few
ἐκτρίβω to rub out 1 (0.1) (0.018) (0.05) too few
ἐκτύπωμα figure in relief 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 3 (0.3) (0.16) (0.35)
ἐκφανής shewing itself, manifest 2 (0.2) (0.035) (0.15)
ἐκφέρω to carry out of 5 (0.5) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 1 (0.1) (0.338) (0.52) too few
ἐκφοβέω to frighten away, affright 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
ἐκφορά a carrying out, funeral procession 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἔκφρασις a description 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐκχέω to pour out 2 (0.2) (0.22) (0.22)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 (0.1) (0.062) (0.52) too few
ἑκών willing, of free will, readily 3 (0.3) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 1 (0.1) (0.312) (0.43) too few
ἔλαιον olive-oil 8 (0.8) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 4 (0.4) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 3 (0.3) (0.591) (0.04)
ἐλάσσων smaller, less 6 (0.6) (4.697) (2.29)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 16 (1.6) (0.878) (3.11)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 1 (0.1) (0.118) (0.27) too few
ἐλάχιστος the smallest, least 2 (0.2) (0.969) (0.73)
Ἐλεάζαρος Eleazar 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἐλεγκτικός fond of cross-questioning 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 15 (1.5) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 25 (2.5) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 (0.1) (0.104) (0.3) too few
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 6 (0.6) (0.39) (0.49)
Ἑλένη Helen 5 (0.5) (0.306) (0.84)
Ἕλενος Helenus 5 (0.5) (0.029) (0.08)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 2 (0.2) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 14 (1.4) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 9 (0.9) (0.488) (1.08)
ἐλευθέρια festival of Liberty 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐλευθέριος speaking or acting like a free man 3 (0.3) (0.174) (0.07)
ἐλεύθερος free 16 (1.6) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 6 (0.6) (0.302) (0.8)
ἔλευσις a coming the Advent 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
ἕλκος a wound 3 (0.3) (1.026) (0.26)
ἕλκω to draw, drag 6 (0.6) (1.305) (1.45)
ἕλκωσις ulceration 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
Ἑλλάς Hellas 10 (1.0) (0.823) (4.14)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 (0.1) (0.486) (0.32) too few
Ἕλλην Hellen; Greek 51 (5.2) (2.754) (10.09)
ἑλληνίζω to speak Greek 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 8 (0.8) (0.442) (1.08)
Ἑλληνιστί in Greek fashion 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἐλλόγιμος held in account 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 2 (0.2) (0.176) (0.38)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 11 (1.1) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 26 (2.6) (1.675) (3.51)
ἐλυτρόω cover, encase 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐλύω to roll round 1 (0.1) (0.195) (0.61) too few
ἐμαυτοῦ of me, of myself 11 (1.1) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 4 (0.4) (1.417) (1.63)
ἐμβιβάζω to set in 1 (0.1) (0.048) (0.09) too few
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
ἐμβροντάω dumbfounder 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐμέω to vomit, throw up 6 (0.6) (0.759) (1.06)
ἐμμανής in madness, frantic, raving 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
ἐμμένω to abide in 3 (0.3) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 46 (4.7) (8.401) (19.01)
ἔμπαιγμα mockery 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.1) (0.505) (0.24) too few
ἐμπαροινέω to behave like one drunken 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐμπειρία experience 2 (0.2) (0.376) (0.51)
ἔμπειρος experienced 3 (0.3) (0.226) (0.38)
ἐμπικραίνομαι to be bitter against 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἐμπίμπλημι fill quite full 6 (0.6) (0.382) (0.47)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 1 (0.1) (0.287) (0.75) too few
ἐμπίπτω to fall in 6 (0.6) (1.012) (1.33)
ἔμπλεος quite full of 11 (1.1) (0.083) (0.11)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 (0.1) (0.088) (0.09) too few
ἐμπνέω to blow 7 (0.7) (0.07) (0.19)
ἔμπνοος with the breath in one, alive 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 (0.1) (0.222) (0.1) too few
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 3 (0.3) (0.15) (0.22)
ἐμποιέω to make in 5 (0.5) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 (0.1) (0.084) (0.09) too few
ἐμπρήθω to blow up, inflate 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ἔμπροσθεν before, in front 3 (0.3) (1.891) (0.63)
ἐμπυρίζω yiÅ¡a 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἔμπυρος in the fire 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 10 (1.0) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 6 (0.6) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 (0.1) (0.136) (0.09) too few
ἐμφερής answering to, resembling 2 (0.2) (0.092) (0.1)
ἐμφέρω to bear or bring in 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἐμφορέω to be borne about in 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ἐμφράσσω to block up 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἔμφρων in one's mind 1 (0.1) (0.1) (0.12) too few
ἐμφύλιος kinsfolk 2 (0.2) (0.117) (0.15)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 4 (0.4) (0.326) (0.08)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 3 (0.3) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 1,253 (127.3) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 (0.1) (0.048) (0.06) too few
ἔναγχος just now, lately 5 (0.5) (0.092) (0.02)
ἐνάγω to lead in 5 (0.5) (0.046) (0.13)
ἐναγωνίζομαι to contend 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
ἔναιμος with blood in one 1 (0.1) (0.222) (0.01) too few
ἐναλλάσσω to exchange 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 (0.1) (0.288) (0.35) too few
ἐναντίος opposite 21 (2.1) (8.842) (4.42)
ἐναποθνῄσκω to die in 3 (0.3) (0.009) (0.04)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 1 (0.1) (0.176) (0.04) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 14 (1.4) (1.398) (0.39)
ἐνάρετος virtuous 2 (0.2) (0.04) (0.0) too few
ἔνατος ninth 10 (1.0) (0.196) (0.18)
ἔναυλος the bed of a stream, a torrent, mountain-stream 2 (0.2) (0.022) (0.05)
ἐνδάκνω to bite into 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐνδεής in need of; deficient 4 (0.4) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 7 (0.7) (0.423) (0.18)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 14 (1.4) (1.1) (0.32)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 3 (0.3) (0.155) (0.24)
ἑνδέκατος the eleventh 2 (0.2) (0.154) (0.13)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 1 (0.1) (4.811) (0.55) too few
ἐνδέω to bind in, on 3 (0.3) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 3 (0.3) (0.181) (0.13)
ἐνδιατρίβω to spend 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἐνδίδωμι to give in 6 (0.6) (0.434) (0.47)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 2 (0.2) (0.063) (0.14)
ἔνδοθεν from within 1 (0.1) (0.26) (0.28) too few
ἔνδον in, within, in the house, at home 7 (0.7) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 20 (2.0) (0.746) (0.16)
ἐνδοτέρω quite within 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἔνδυμα a garment 2 (0.2) (0.082) (0.01)
ἐνδυναμόω to strengthen 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἐνδύω to go into 5 (0.5) (0.313) (0.29)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 2 (0.2) (0.175) (0.3)
ἔνειμι to be in; to be possible 6 (0.6) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 64 (6.5) (3.696) (3.99)
ἐνενήκοντα ninety 2 (0.2) (0.1) (0.14)
ἐνέργεια action, operation, energy 6 (0.6) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 9 (0.9) (1.664) (0.15)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἐνέχω to hold within 2 (0.2) (0.052) (0.1)
ἔνθα there 36 (3.7) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 6 (0.6) (0.61) (1.95)
ἔνθεν whence; thence 3 (0.3) (0.579) (0.99)
ἐνθένδε hence, from this quarter 2 (0.2) (0.204) (0.33)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 22 (2.2) (0.186) (0.04)
ἐνθουσιάζω to be inspired 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 (0.1) (0.086) (0.1) too few
ἐνιαυτός year 24 (2.4) (0.848) (1.0)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐνιδρύω to set in 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἐνίημι to send in 1 (0.1) (0.238) (0.41) too few
ἔνιοι some 10 (1.0) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 15 (1.5) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 4 (0.4) (0.408) (0.44)
ἐννεακαίδεκα nineteen 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐννεακαιδέκατος mineteenth 3 (0.3) (0.016) (0.01)
ἐννεοσσεύω to hatch young in 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐννεύω to make signs to, to ask by signs 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 2 (0.2) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 7 (0.7) (0.952) (0.46)
ἐνοικέω to dwell in 2 (0.2) (0.149) (0.22)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἔνοπλος in arms, armed 2 (0.2) (0.053) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 22 (2.2) (2.132) (1.65)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 6 (0.6) (0.293) (0.05)
ἐνόχλησις annoyance 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἔνοχος held in 2 (0.2) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 2 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐνσείω to shake in 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
ἐνσκήπτω to hurl, dart in 1 (0.1) (0.027) (0.02) too few
ἐνστάζω to drop in 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ἔνστασις a beginning, plan, management 5 (0.5) (0.27) (0.02)
ἔντασις tension; limitation 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἐντάσσω to place 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 31 (3.1) (4.633) (3.4)
ἐντείνω to stretch 1 (0.1) (0.09) (0.12) too few
ἐντελής complete, full 3 (0.3) (0.077) (0.08)
ἐντέλλω to enjoin, command 2 (0.2) (0.489) (0.84)
ἔντερον an intestine, piece of gut 2 (0.2) (0.506) (0.07)
ἐντεῦθεν hence 10 (1.0) (2.103) (2.21)
ἔντευξις a lighting upon, meeting with, converse, intercourse 3 (0.3) (0.092) (0.4)
ἔντεχνος within the province of art, artificial, artistic 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 (0.1) (0.136) (0.13) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 12 (1.2) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 2 (0.2) (1.347) (1.45)
ἐντρέπω to turn about 1 (0.1) (0.071) (0.18) too few
ἐντρέφω to bring up in 2 (0.2) (0.026) (0.01)
ἐντροπή a turning towards 2 (0.2) (0.019) (0.01)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 19 (1.9) (0.762) (0.78)
ἐνυβρίζω to insult 8 (0.8) (0.058) (0.02)
ἐνώπιος face to face 6 (0.6) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἕξ six 15 (1.5) (0.945) (0.94)
ἐξαγγέλλω to send out 1 (0.1) (0.126) (0.36) too few
ἐξάγιστος devoted to evil, accursed, abominable 2 (0.2) (0.008) (0.01)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 5 (0.5) (0.135) (0.37)
ἐξάγω to lead out 4 (0.4) (0.513) (1.31)
ἐξαγωγή a leading out 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 6 (0.6) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 3 (0.3) (0.659) (0.97)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 2 (0.2) (0.057) (0.1)
ἐξαιτέω to demand 5 (0.5) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 1 (0.1) (0.427) (0.51) too few
ἑξάκις six times 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἐξάλλομαι to leap out of 2 (0.2) (0.034) (0.07)
ἐξαναλίσκω to spend entirely 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐξανδραποδίζω to reduce to utter slavery 2 (0.2) (0.031) (0.19)
ἐξανθέω to put out flowers 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 2 (0.2) (0.155) (0.35)
ἐξαπατάω to deceive 5 (0.5) (0.368) (0.66)
ἐξάπτω to fasten from 3 (0.3) (0.187) (0.12)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 4 (0.4) (0.033) (0.04)
ἐξαριθμέω to count throughout, number 2 (0.2) (0.046) (0.19)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 4 (0.4) (0.197) (0.16)
ἐξάρνησις a denying, denial 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἔξαρνος denying; 3 (0.3) (0.033) (0.02)
ἐξαρπάζω to snatch away from 2 (0.2) (0.034) (0.06)
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἐξεγείρω to awaken 2 (0.2) (0.043) (0.1)
ἐξέδρα arcade 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἔξειμι go out 10 (1.0) (0.687) (0.71)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 4 (0.4) (0.088) (0.07)
ἐξελαύνω to drive out from 2 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξελέγχω to convict, confute, refute 2 (0.2) (0.194) (0.26)
ἐξελκέω gain by trading 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐξέλκω to draw 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
ἐξέρπω to creep out of 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἐξέρχομαι to go out, come out 8 (0.8) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 19 (1.9) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 9 (0.9) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 2 (0.2) (0.177) (0.09)
ἐξευλαβέομαι to guard carefully against 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐξευρίσκω to find out, discover 3 (0.3) (0.486) (0.7)
ἐξηγέομαι to be leader of 5 (0.5) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 9 (0.9) (0.416) (0.29)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 2 (0.2) (0.231) (0.07)
ἑξήκοντα sixty 4 (0.4) (0.28) (0.77)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 45 (4.6) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 5 (0.5) (0.311) (0.69)
ἐξικνέομαι to reach, arrive at 1 (0.1) (0.097) (0.32) too few
ἕξις a having, possession 4 (0.4) (1.893) (0.23)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 3 (0.3) (0.482) (0.23)
ἐξοδάω to sell 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἔξοδος a going out; an exit 11 (1.1) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 5 (0.5) (0.062) (0.05)
ἐξοκέλλω to run aground 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐξόμνυμι to swear in excuse; deny, refuse on oath 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 5 (0.5) (0.061) (0.0) too few
ἐξομολόγησις admission, confession 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐξομόργνυμι to wipe off from 2 (0.2) (0.004) (0.01)
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐξόριστος expelled, banished 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐξουσία power 30 (3.0) (1.082) (0.97)
ἔξοχος standing out 2 (0.2) (0.09) (0.4)
ἔξω out 12 (1.2) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 19 (1.9) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 1 (0.1) (0.13) (0.27) too few
ἐξώλης utterly destroyed 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐξωτάτω outermost 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ἔοικα to be like; to look like 30 (3.0) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 21 (2.1) (1.868) (1.01)
ἑορτάζω to keep festival 2 (0.2) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 30 (3.0) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 1 (0.1) (0.445) (1.93) too few
ἐπαγανακτέω to be indignant at 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπαγγελία a public denunciation 13 (1.3) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 7 (0.7) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 12 (1.2) (2.387) (0.82)
ἔπαθλον the prize of a contest 2 (0.2) (0.045) (0.0) too few
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 5 (0.5) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 3 (0.3) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 10 (1.0) (0.55) (0.76)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 (0.1) (0.272) (0.24) too few
ἐπακούω to listen 11 (1.1) (0.171) (0.23)
ἐπαληθεύω to prove true, verify 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπάλληλος one after another 3 (0.3) (0.055) (0.04)
ἔπαλξις a means of defence 1 (0.1) (0.075) (0.25) too few
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 1 (0.1) (0.081) (0.24) too few
ἐπαναγκάζω to compel by force, constrain 2 (0.2) (0.017) (0.05)
ἐπανάγκης it is necessary 5 (0.5) (0.026) (0.02)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 (0.1) (0.083) (0.07) too few
ἐπάνειμι to return 3 (0.3) (0.31) (0.15)
ἐπανέρχομαι to go back, return 11 (1.1) (0.728) (0.72)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἐπανθέω to bloom, be in flower 3 (0.3) (0.03) (0.04)
ἐπανίημι to let loose at 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐπανίστημι to set up again 1 (0.1) (0.152) (0.28) too few
ἐπάνοδος a rising up 1 (0.1) (0.16) (0.21) too few
ἐπανορθόω to set up again, restore 2 (0.2) (0.156) (0.1)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 (0.1) (0.335) (0.32) too few
ἐπάξιος worthy, deserving of 8 (0.8) (0.062) (0.07)
ἐπαοιδός by way of a charm 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐπαποθνῄσκω to die after 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἐπαραρίσκω to fit to 1 (0.1) (0.042) (0.03) too few
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 (0.1) (0.061) (0.1) too few
ἐπαρχία the government of a province 24 (2.4) (0.111) (0.05)
ἔπαρχος a commander 4 (0.4) (0.082) (0.02)
ἐπάρχω to be governor of 6 (0.6) (0.09) (0.15)
ἐπασκέω to labour 1 (0.1) (0.01) (0.09) too few
ἐπαυρέω to partake of, share 1 (0.1) (0.02) (0.17) too few
ἐπαύω to shout over 2 (0.2) (0.335) (0.52)
ἐπαφάω to touch on the surface, stroke 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπαφή touch, touching, handling 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἐπαφίημι to discharge at 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐπεγείρω to awaken, rouse up 3 (0.3) (0.078) (0.11)
ἐπεί after, since, when 84 (8.5) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 3 (0.3) (0.537) (0.86)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐπειλέω wind up 3 (0.3) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 5 (0.5) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 5 (0.5) (0.827) (1.95)
ἔπειξις haste, hurry 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐπείπερ seeing that 1 (0.1) (0.223) (0.15) too few
ἐπεῖπον to say besides 5 (0.5) (0.056) (0.02)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἐπεισπηδάω to leap in upon 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐπεισπίπτω to fall in upon 2 (0.2) (0.032) (0.04)
ἔπειτα then, next 20 (2.0) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 4 (0.4) (0.297) (0.08)
ἐπεκτείνω to extend 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
ἐπέξειμι go out against, prosecute 1 (0.1) (0.13) (0.31) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 7 (0.7) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 (0.2) (0.209) (0.35)
ἐπερώτησις a questioning, consulting 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐπεύχομαι to pray 1 (0.1) (0.073) (0.29) too few
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 6 (0.6) (0.782) (1.0)
ἐπήκοος listening 2 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1,015 (103.1) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 8 (0.8) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 7 (0.7) (0.749) (1.78)
ἐπιβιόω to live over 2 (0.2) (0.042) (0.02)
ἐπιβοάω to call upon 8 (0.8) (0.05) (0.14)
ἐπιβολή a throwing 2 (0.2) (0.348) (2.26)
ἐπιβόσκομαι to graze 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἐπιβουλεύω to plot against 3 (0.3) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 22 (2.2) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 3 (0.3) (0.105) (0.02)
ἐπίγειος terrestrial 4 (0.4) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 (0.1) (0.78) (1.58) too few
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 6 (0.6) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 1 (0.1) (0.168) (0.02) too few
ἐπιγραφή an inscription 7 (0.7) (0.137) (0.17)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 19 (1.9) (0.629) (0.2)
ἐπιδακρύω to weep over 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 29 (2.9) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 3 (0.3) (0.134) (0.05)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 10 (1.0) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 5 (0.5) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 7 (0.7) (0.435) (0.26)
ἐπιδικάζω to adjudge property to 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐπίδοξος likely 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 2 (0.2) (0.167) (0.1)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 1 (0.1) (0.164) (0.07) too few
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 4 (0.4) (0.492) (0.51)
ἐπιέννυμι to put on besides 3 (0.3) (0.228) (0.44)
ἐπιζάω to overlive, survive 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐπιζέω to boil over 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἐπιζήτησις seeking 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐπιθειάζω to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἐπίθεσις a laying on; an attack 4 (0.4) (0.119) (0.23)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 (0.1) (0.916) (1.28) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 8 (0.8) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμιάω to offer incense 2 (0.2) (0.079) (0.13)
ἐπικαλέω to call upon 15 (1.5) (0.509) (0.72)
ἐπικαταλαμβάνω to catch up, overtake 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 3 (0.3) (0.531) (0.83)
ἐπικελεύω to encourage besides, to cheer on again 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἐπίκηρος subject to death, perishable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐπίκλην by surname, by name 4 (0.4) (0.041) (0.0) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
ἐπικουρία aid, succour 2 (0.2) (0.205) (0.41)
ἐπικρατέω to rule over 3 (0.3) (0.405) (0.75)
ἐπικρίνω to decide, determine 2 (0.2) (0.038) (0.01)
ἐπίκρισις determination 2 (0.2) (0.031) (0.0) too few
ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal 9 (0.9) (0.056) (0.11)
ἐπικυρόω to confirm, sanction, ratify 1 (0.1) (0.02) (0.12) too few
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 5 (0.5) (0.478) (0.58)
ἐπιλάμπω to shine after 3 (0.3) (0.041) (0.06)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 (0.1) (0.214) (0.27) too few
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 24 (2.4) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 5 (0.5) (0.199) (0.2)
ἐπίλεκτος chosen, picked 1 (0.1) (0.053) (0.19) too few
ἐπιλήθω to cause to forget 5 (0.5) (0.221) (0.17)
ἐπιλογισμός reckoning 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἐπιλογιστικός able to calculate 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 (0.1) (0.074) (0.15) too few
ἐπιλύω to loose, untie 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
ἐπιμαρτυρέω to bear witness to 3 (0.3) (0.02) (0.01)
ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to 1 (0.1) (0.014) (0.07) too few
ἐπιμείγνυμι add by mixing 1 (0.1) (0.053) (0.18) too few
ἐπιμειξία mixing with 3 (0.3) (0.081) (0.03)
ἐπιμέλεια care, attention 8 (0.8) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 5 (0.5) (0.515) (0.58)
ἐπιμελής careful 9 (0.9) (0.419) (0.49)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 10 (1.0) (0.213) (0.33)
ἐπιμετρέω to measure out besides 1 (0.1) (0.013) (0.1) too few
ἐπιμήκης longish, oblong 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 3 (0.3) (0.104) (0.22)
ἐπιμονή a staying on, tarrying, delay 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἐπίμονος staying on, lasting long 3 (0.3) (0.024) (0.05)
ἐπινεύω to nod 2 (0.2) (0.07) (0.07)
ἐπινέω to allot by spinning 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
ἐπινέω3 to float on the top 2 (0.2) (0.037) (0.05)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 2 (0.2) (0.076) (0.04)
ἐπινοέω to think on 15 (1.5) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 4 (0.4) (0.469) (0.53)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 (0.1) (0.067) (0.14) too few
ἐπιορκία a false oath 1 (0.1) (0.03) (0.03) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπιπίπτω to fall upon 2 (0.2) (0.167) (0.4)
ἐπίπλαστος plastered over; fake 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 5 (0.5) (0.104) (0.13)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 6 (0.6) (0.154) (0.05)
ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen 2 (0.2) (0.04) (0.21)
ἐπισείω to shake at 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 13 (1.3) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 2 (0.2) (0.087) (0.04)
ἐπίσημος having a mark on 16 (1.6) (0.187) (0.1)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 5 (0.5) (0.047) (0.12)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 2 (0.2) (0.159) (0.07)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 4 (0.4) (0.145) (0.11)
ἐπισκοπέω to look upon 58 (5.9) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 103 (10.5) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 134 (13.6) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 34 (3.5) (0.261) (0.04)
ἐπισκώπτω to laugh at, quiz, make game of 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ἐπισπάω to draw 2 (0.2) (0.302) (0.35)
ἐπισπέρχω to urge on 1 (0.1) (0.018) (0.06) too few
ἐπισπεύδω to urge on, further 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπίσταμαι to know 10 (1.0) (1.308) (1.44)
ἐπίστασις a stopping, halting, a halt 1 (0.1) (0.101) (0.34) too few
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 27 (2.7) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 9 (0.9) (3.886) (0.82)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 (0.1) (0.404) (0.12) too few
ἐπιστηρίζω to make to lean on 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐπιστολεύς secretary 27 (2.7) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 153 (15.5) (1.043) (0.6)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 9 (0.9) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 2 (0.2) (0.168) (0.18)
ἐπισυνάπτω to renew 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐπίταγμα an injunction, command 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
ἐπίταξις an injunction 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 3 (0.3) (0.447) (0.92)
ἐπιτάφιος over a tomb 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
ἐπιτείνω to stretch upon 3 (0.3) (0.227) (0.08)
ἐπιτειχίζω to build a fort on the frontier 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 26 (2.6) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 2 (0.2) (0.084) (0.55)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 3 (0.3) (0.046) (0.04)
ἐπιτεχνάομαι to contrive for 3 (0.3) (0.02) (0.05)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 11 (1.1) (1.277) (2.25)
ἐπιτηδειότης fitness, suitableness 1 (0.1) (0.198) (0.02) too few
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 2 (0.2) (0.066) (0.19)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 2 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτηδεύω to pursue 4 (0.4) (0.25) (0.38)
ἐπιτηρέω to look out for 2 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 16 (1.6) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 3 (0.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμιος honourable 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐπιτολμάω to submit 2 (0.2) (0.011) (0.01)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 3 (0.3) (0.047) (0.0) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 18 (1.8) (0.984) (1.12)
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 3 (0.3) (0.093) (0.14)
ἐπιτροπή a reference 1 (0.1) (0.042) (0.27) too few
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 6 (0.6) (0.135) (0.15)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 2 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιτωθάζω mock, jest 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 5 (0.5) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 15 (1.5) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 10 (1.0) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 36 (3.7) (1.459) (1.02)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 5 (0.5) (0.03) (0.01)
ἐπίφορος carrying towards 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐπιφύω to produce on 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 9 (0.9) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπίχειρον wages of manual labour 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἐπιχέω to pour water over 1 (0.1) (0.198) (0.15) too few
ἐπιχορηγέω to supply besides 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἐπιχωριάζω to be in the habit of visiting 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 5 (0.5) (0.233) (0.61)
ἐποικοδομέω to build up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ἕπομαι follow 11 (1.1) (4.068) (4.18)
ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.1) (0.18) (0.1) too few
ἐποπτάω to roast besides 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἔπος a word 2 (0.2) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 5 (0.5) (0.232) (0.04)
ἐποχή a check, cessation: the epoch 1 (0.1) (0.1) (0.01) too few
ἑπτά seven 17 (1.7) (1.073) (1.19)
ἑπτακαίδεκα seventeen 3 (0.3) (0.045) (0.1)
ἑπτακαιδέκατος seventeenth 3 (0.3) (0.066) (0.02)
ἑπτάς period of seven days 14 (1.4) (1.142) (1.25)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 3 (0.3) (0.169) (0.28)
ἐπώνυμος given as a name 2 (0.2) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 4 (0.4) (0.486) (0.69)
ἐραστής a lover 3 (0.3) (0.285) (0.4)
ἐραστός beloved, lovely 1 (0.1) (0.112) (0.14) too few
ἐράω to love, to be in love with 2 (0.2) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 (0.2) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 8 (0.8) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 1 (0.1) (0.227) (0.15) too few
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐργάτης a workman 1 (0.1) (0.147) (0.05) too few
ἔργον work 70 (7.1) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 4 (0.4) (0.276) (0.93)
ἔρδω to do 9 (0.9) (0.716) (1.42)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἐρεοῦς of wool, woollen 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐρέσσω to row 2 (0.2) (0.097) (0.36)
ἔρευνα inquiry, search 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 11 (1.1) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 27 (2.7) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐρήμωσις making desolate 3 (0.3) (0.057) (0.0) too few
Ἐρινύς the Erinys 1 (0.1) (0.072) (0.28) too few
ἔριον wool 1 (0.1) (0.366) (0.14) too few
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 2 (0.2) (0.239) (0.72)
ἕρκος a fence, hedge, wall 2 (0.2) (0.065) (0.44)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 20 (2.0) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
ἑρμηνεύω to interpret 3 (0.3) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 2 (0.2) (0.807) (0.8)
Ἑρμογένης Hermogenes 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἔρομαι to ask, enquire 3 (0.3) (0.949) (1.25)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 2 (0.2) (0.153) (0.06)
ἕρπω to creep, crawl 3 (0.3) (0.086) (0.22)
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 1 (0.1) (0.18) (0.28) too few
ἐρυθρός red 2 (0.2) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 7 (0.7) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 80 (8.1) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 35 (3.6) (8.435) (3.94)
ἔρως love 5 (0.5) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 9 (0.9) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 3 (0.3) (0.253) (0.04)
ἐσθής dress, clothing, raiment 6 (0.6) (0.476) (0.76)
ἔσθησις clothing, raiment 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐσθίω to eat 12 (1.2) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 5 (0.5) (0.592) (0.63)
ἔστε up to the time that, until 1 (0.1) (0.216) (1.17) too few
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 3 (0.3) (0.158) (0.26)
Ἑστία Vesta 2 (0.2) (0.178) (0.29)
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 1 (0.1) (0.073) (0.05) too few
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.1) (0.162) (0.16) too few
ἕστιος of the ἑστία 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐσχάρα the hearth, fire-place 2 (0.2) (0.104) (0.15)
ἔσχατος outermost 28 (2.8) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 2 (0.2) (0.334) (0.47)
ἐτάζω to examine, test 1 (0.1) (0.302) (0.59) too few
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 3 (0.3) (0.869) (4.29)
ἑτεροῖος of a different kind 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 203 (20.6) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 2 (0.2) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 179 (18.2) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 (0.3) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 9 (0.9) (1.028) (2.36)
ἑτοιμότης a state of preparation, readiness 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
ἔτος a year 142 (14.4) (3.764) (3.64)
εὖ well 22 (2.2) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 7 (0.7) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 85 (8.6) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 3 (0.3) (0.049) (0.0) too few
εὐάλωτος easy to be taken 2 (0.2) (0.039) (0.0) too few
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 2 (0.2) (0.046) (0.0) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 6 (0.6) (0.141) (0.07)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 2 (0.2) (0.208) (0.26)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 2 (0.2) (0.073) (0.02)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 1 (0.1) (0.772) (0.53) too few
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 2 (0.2) (0.652) (0.95)
εὐδοκέω to be well pleased 1 (0.1) (0.11) (0.39) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 5 (0.5) (0.243) (0.35)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 1 (0.1) (0.061) (0.01) too few
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
εὔελπις of good hope, hopeful, cheerful, sanguine 2 (0.2) (0.041) (0.1)
εὐεργεσία well-doing 10 (1.0) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 4 (0.4) (0.276) (0.35)
εὐετηρία goodness of season, a good season 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
εὐημερέω to spend the day cheerfully, live happily from day to day 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
εὐθαρσής of good courage 3 (0.3) (0.038) (0.28)
εὔθετος well-arranged 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
εὔθυμος bountiful, generous 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 4 (0.4) (0.094) (0.02)
εὐθύνω to guide straight, direct 6 (0.6) (0.105) (0.1)
εὐθύς straight, direct 31 (3.1) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 (0.1) (0.145) (0.35) too few
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 1 (0.1) (0.075) (0.07) too few
εὐκλεής of good report, famous, glorious 1 (0.1) (0.097) (0.26) too few
Εὐκλείδης Euclides 1 (0.1) (0.052) (0.08) too few
εὐκρασία a good temperature, mildness 2 (0.2) (0.083) (0.01)
εὔκρατος well-mixed, temperate 1 (0.1) (0.166) (0.04) too few
εὐκταῖος of or for prayer, votive, prayed for 2 (0.2) (0.018) (0.01)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 (0.2) (0.146) (0.07)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 2 (0.2) (0.194) (0.27)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 2 (0.2) (0.079) (0.11)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 3 (0.3) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
εὐλογία good 1 (0.1) (0.211) (0.06) too few
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 9 (0.9) (1.211) (0.37)
εὐμένεια favor of the gods 2 (0.2) (0.049) (0.04)
εὐμενής well-disposed, kindly 13 (1.3) (0.148) (0.18)
Εὐμένης Eumenes 2 (0.2) (0.13) (0.96)
εὐνή a bed 1 (0.1) (0.179) (0.92) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 3 (0.3) (0.537) (1.08)
εὐνοϊκός well disposed, kindly, favourable 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 2 (0.2) (0.222) (0.46)
εὐνουχίζω castrate 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
εὐνοῦχος a eunuch 2 (0.2) (0.252) (0.12)
εὐπαγής compact, firm, strong 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
εὐπαράγωγος easy to lead astray 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
εὐπαρακολούθητος easy to follow 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 2 (0.2) (0.056) (0.0) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 6 (0.6) (0.301) (0.16)
εὐπορία an easy way 1 (0.1) (0.175) (0.12) too few
εὔπορος easy to pass 6 (0.6) (0.173) (0.21)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 2 (0.2) (0.073) (0.1)
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 2 (0.2) (0.048) (0.03)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 2 (0.2) (0.149) (0.24)
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.1) (0.392) (0.02) too few
εὑρετής an inventor, discoverer 1 (0.1) (0.068) (0.01) too few
εὑρετός discoverable 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
εὑρησιλογέω invent ingenious arguments, explanations 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
εὑρίσκω to find 57 (5.8) (6.155) (4.65)
εὐρύς wide, broad 1 (0.1) (0.288) (1.67) too few
εὔρωστος stout, strong 1 (0.1) (0.072) (0.09) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 61 (6.2) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 4 (0.4) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 24 (2.4) (0.418) (0.11)
εὔσπλαγχνος with healthy bowels 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
εὐσταθέω to be steady, favourable 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
εὐσταθής well-based, well-built 4 (0.4) (0.037) (0.07)
εὐσταλής well-equipt 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
εὔτακτος well-ordered, orderly 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
εὐτεκνία the blessing of children, a breed of goodly children 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 3 (0.3) (0.214) (0.07)
εὔτονος well-strung, vigorous 2 (0.2) (0.111) (0.01)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 1 (0.1) (0.166) (0.49) too few
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 7 (0.7) (0.192) (0.24)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 2 (0.2) (0.237) (0.3)
εὐφημία the use of words of good omen 1 (0.1) (0.167) (0.01) too few
εὔφημος uttering sounds of good omen 2 (0.2) (0.051) (0.07)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 3 (0.3) (0.305) (0.16)
Εὐφράνωρ Euphranor 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
Εὐφράτης the river Euphrates 1 (0.1) (0.14) (0.18) too few
εὐφροσύνη mirth, merriment 7 (0.7) (0.244) (0.14)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 (0.1) (0.209) (0.62) too few
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 6 (0.6) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 2 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχέρεια dexterity 2 (0.2) (0.028) (0.08)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 (0.2) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 26 (2.6) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 15 (1.5) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 2 (0.2) (0.052) (0.18)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 2 (0.2) (0.239) (0.11)
εὐωδία a sweet smell 3 (0.3) (0.161) (0.03)
εὐωχέω to feast, entertain sumptuously 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 2 (0.2) (0.024) (0.12)
ἐφάπαξ once for all 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 3 (0.3) (0.347) (0.3)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 1 (0.1) (0.092) (0.26) too few
ἐφέζομαι to sit upon 6 (0.6) (0.514) (1.01)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 (0.1) (0.111) (0.19) too few
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 (0.2) (2.195) (0.2)
ἐφέπω to go after, follow, pursue 2 (0.2) (0.114) (0.83)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
Ἐφέσιος of Ephesus 2 (0.2) (0.143) (0.09)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 19 (1.9) (0.185) (0.3)
ἐφέστιος at one's own fireside, at home 1 (0.1) (0.024) (0.17) too few
ἐφευρίσκω to light upon, discover 2 (0.2) (0.047) (0.15)
ἐφιζάνω to sit at 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
ἐφίζω to set upon 3 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 (0.3) (0.78) (1.22)
ἐφικτός easy to reach, accessible 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 34 (3.5) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 2 (0.2) (0.043) (0.1)
ἐφόδιος for a journey 4 (0.4) (0.039) (0.07)
ἔφοδος accessible 2 (0.2) (0.418) (1.26)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἐφοράω to oversee, observe, survey 3 (0.3) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 1 (0.1) (0.4) (1.08) too few
ἐφορμάω to stir up, rouse against 2 (0.2) (0.054) (0.38)
ἐφορμέω to lie moored at 2 (0.2) (0.048) (0.34)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 2 (0.2) (0.133) (0.49)
ἔχθος hate, hatred 2 (0.2) (0.042) (0.14)
ἔχθρα hatred, enmity 1 (0.1) (0.288) (0.56) too few
ἐχθρός hated, hateful; enemy 30 (3.0) (1.678) (2.39)
ἔχθω to hate 1 (0.1) (0.083) (0.18) too few
ἔχω to have 236 (24.0) (48.945) (46.31)
ἕωθεν from morn 3 (0.3) (0.128) (0.26)
ἑωθινός in the morning, early 2 (0.2) (0.054) (0.25)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 (0.1) (0.362) (0.02) too few
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 18 (1.8) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 2 (0.2) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ζάω to live 5 (0.5) (2.268) (1.36)
ζεῦγμα that which is used for joining, a band, bond 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
ζεύγνυμι to yoke, put to 2 (0.2) (0.153) (0.64)
Ζεύς Zeus 9 (0.9) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 4 (0.4) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 8 (0.8) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
ζηλόω to rival, vie with, emulate 6 (0.6) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 3 (0.3) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 (0.2) (0.08) (0.1)
ζημιόω to cause loss 4 (0.4) (0.209) (0.24)
Ζήνων Zeno 1 (0.1) (0.272) (0.07) too few
ζητέω to seek, seek for 18 (1.8) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 10 (1.0) (0.178) (0.04)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 6 (0.6) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 33 (3.4) (5.09) (3.3)
ζοφερός dusky, gloomy 2 (0.2) (0.007) (0.01)
ζυγόν anything which joins two 1 (0.1) (0.343) (0.46) too few
ζύμη leaven 2 (0.2) (0.092) (0.0) too few
ζωγρέω to take alive, revive 3 (0.3) (0.095) (0.29)
ζωή a living 30 (3.0) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 1 (0.1) (0.152) (0.18) too few
ζώννυμι to gird 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
ζῷον a living being, animal 6 (0.6) (8.115) (0.7)
ζωστήρ a girdle 1 (0.1) (0.029) (0.21) too few
ζωτικός full of life, lively 1 (0.1) (0.161) (0.01) too few
either..or; than 134 (13.6) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 17 (1.7) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 21 (2.1) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 6 (0.6) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 1 (0.1) (1.346) (0.16) too few
ἡβηδόν from the youth upwards 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἡγεμονία a leading the way, going first 31 (3.1) (0.409) (0.67)
ἡγεμονικός ready to lead 1 (0.1) (0.215) (0.1) too few
ἡγεμών leader, guide 34 (3.5) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 80 (8.1) (3.657) (4.98)
ἤδη already 157 (15.9) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 3 (0.3) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 10 (1.0) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 7 (0.7) (2.071) (1.82)
ἦθος custom, character 6 (0.6) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 4 (0.4) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 12 (1.2) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 3 (0.3) (0.167) (0.0) too few
ἡλικία time of life, age 21 (2.1) (1.229) (1.25)
ἡλικιώτης an equal in age, fellow, comrade 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
ἡλίκος as big as 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
ἧλιξ of the same age 1 (0.1) (0.046) (0.15) too few
ἥλιος the sun 16 (1.6) (3.819) (3.15)
Ἠλίς Eli 10 (1.0) (0.075) (0.0) too few
ἧλος a nail 1 (0.1) (0.215) (0.04) too few
ἧμαι to be seated, sit 5 (0.5) (0.161) (1.23)
ἡμέρα day 118 (12.0) (8.416) (8.56)
ἡμερινός of day 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 7 (0.7) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 6 (0.6) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 88 (8.9) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 2 (0.2) (1.545) (0.25)
ἡμιθνής half-dead 2 (0.2) (0.013) (0.02)
ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) 1 (0.1) (0.154) (0.15) too few
ἥμισυς half 3 (0.3) (1.26) (1.05)
ἤν see! see there! lo! 11 (1.1) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 8 (0.8) (0.856) (0.54)
ἤπειρος terra-firma, the land 3 (0.3) (2.882) (1.73)
ἠπειρωτικός continental 1 (0.1) (0.162) (0.05) too few
ἤπερ than at all, than even 1 (0.1) (0.355) (0.06) too few
ἤπιος gentle, mild, kind 4 (0.4) (0.086) (0.33)
Ἡρακλέης Heracles 1 (0.1) (0.951) (1.42) too few
Ἡρακλείδης son of Heracles 1 (0.1) (0.228) (0.55) too few
Ἡράκλειτος Heraclitus 1 (0.1) (0.164) (0.02) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 3 (0.3) (0.244) (0.08)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 3 (0.3) (0.775) (0.02)
Ἡρώδης Herodes 4 (0.4) (0.38) (0.0) too few
Ἡρῴδης Herodes 41 (4.2) (0.074) (0.0) too few
ἥρως hero 3 (0.3) (0.431) (1.98)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 3 (0.3) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 5 (0.5) (2.969) (2.18)
ἡσυχῇ stilly, quietly, softly, gently 1 (0.1) (0.091) (0.04) too few
ἡσυχία stillness, rest, quiet 5 (0.5) (0.58) (1.14)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 1 (0.1) (0.038) (0.03) too few
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 1 (0.1) (0.116) (0.21) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 5 (0.5) (3.652) (1.2)
ἦτρον the part below the navel, the abdomen 2 (0.2) (0.036) (0.01)
ἦχος sound 1 (0.1) (0.194) (0.07) too few
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 30 (3.0) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 15 (1.5) (3.075) (7.18)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 (0.2) (0.259) (0.13)
θαλία abundance, plenty, good cheer 1 (0.1) (0.026) (0.12) too few
θάμβος astonishment, amazement 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
θανατάω to desire to die 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
θανατηφόρος death-bringing, mortal 4 (0.4) (0.025) (0.01)
θάνατος death 80 (8.1) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 1 (0.1) (0.114) (0.04) too few
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 (0.3) (0.399) (1.01)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 1 (0.1) (0.106) (0.35) too few
θαρσέω to be of good courage, take courage 7 (0.7) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 1 (0.1) (0.176) (0.35) too few
Θάσος Thasos 1 (0.1) (0.049) (0.14) too few
θάσσων quicker, swifter 5 (0.5) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 18 (1.8) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 22 (2.2) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 28 (2.8) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 14 (1.4) (1.141) (0.69)
θαυμαστόω magnify 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
θεά a goddess 11 (1.1) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 14 (1.4) (0.691) (1.64)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 4 (0.4) (0.193) (0.18)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 16 (1.6) (1.993) (1.71)
θέατρον a place for seeing 3 (0.3) (0.316) (0.19)
θεήλατος driven, sent, caused by a god 2 (0.2) (0.029) (0.04)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 41 (4.2) (0.576) (0.07)
θειάζω to practice divinations 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
θείνω to strike, wound 1 (0.1) (0.215) (0.86) too few
θεῖον brimstone 10 (1.0) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 185 (18.8) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 7 (0.7) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 6 (0.6) (0.038) (0.0) too few
θέλημα will 3 (0.3) (0.367) (0.08)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 9 (0.9) (0.295) (0.06)
θέμις that which is laid down 5 (0.5) (0.301) (0.8)
Θεοδότης Theodotes 3 (0.3) (0.027) (0.04)
Θεόδοτος Theodotus 8 (0.8) (0.076) (0.24)
Θεόδωρος Theodorus 3 (0.3) (0.329) (0.04)
θεοείκελος godlike 1 (0.1) (0.007) (0.05) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 3 (0.3) (0.069) (0.07)
θεολογία science of things divine 6 (0.6) (0.107) (0.01)
θεολόγος one who discourses of the gods 1 (0.1) (0.058) (0.0) too few
θεομαχία a battle of the gods 2 (0.2) (0.01) (0.01)
θεομάχος fighting against God 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
θεομισής abominated by the gods 2 (0.2) (0.022) (0.06)
θεόπαις child of the gods 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
θεόπεμπτος sent by the gods 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
Θεόπομπος Theopompus 1 (0.1) (0.155) (0.08) too few
θεοπρεπής meet for a god 7 (0.7) (0.066) (0.01)
θεοπρόπιον a prophecy, oracle 1 (0.1) (0.017) (0.15) too few
θεός god 444 (45.1) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 27 (2.7) (0.205) (0.01)
θεοσεβέω serve God 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
θεοσεβής fearing God, religious 5 (0.5) (0.071) (0.05)
θεότης divinity, divine nature 4 (0.4) (0.353) (0.0) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 21 (2.1) (0.257) (0.23)
Θεόφιλος Theophilus 8 (0.8) (0.142) (0.0) too few
Θεόφραστος Theophrastus 1 (0.1) (0.243) (0.04) too few
θεραπεία a waiting on, service 13 (1.3) (0.954) (0.4)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 3 (0.3) (0.039) (0.02)
θεραπεύω to be an attendant, do service 15 (1.5) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 6 (0.6) (0.359) (0.77)
θέρμη heat, feverish heat 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
θερμός hot, warm 5 (0.5) (3.501) (0.49)
θέσμιος according to law, lawful 1 (0.1) (0.011) (0.05) too few
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 7 (0.7) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 3 (0.3) (0.228) (0.41)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 1 (0.1) (0.101) (0.11) too few
θέσπισμα oracular sayings 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
θετός taken as one's child, adopted 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
θέω to run 7 (0.7) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 11 (1.1) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 (0.2) (0.501) (0.05)
θεωρητικός fond of contemplating 2 (0.2) (0.444) (0.01)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 9 (0.9) (1.112) (0.22)
θεώριος box 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 4 (0.4) (0.044) (0.02)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 (0.2) (0.09) (0.23)
θηλάζω to suckle 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
θῆλυς female 3 (0.3) (1.183) (0.69)
θήρ a wild beast, beast of prey 11 (1.1) (0.205) (0.52)
θηρεύω to hunt, go hunting 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
θηρίον a wild animal, beast 30 (3.0) (1.068) (1.39)
θηριόω to make into a wild beast. 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 2 (0.2) (0.131) (0.18)
θησαυρός a store laid up, treasure 3 (0.3) (0.369) (0.26)
θίασος a band 1 (0.1) (0.041) (0.08) too few
θιασώτης the member of a θίασος 2 (0.2) (0.034) (0.01)
θιγγάνω to touch, handle 1 (0.1) (0.117) (0.18) too few
θλίβω to press, squeeze, pinch 2 (0.2) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 3 (0.3) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 4 (0.4) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 7 (0.7) (1.296) (1.37)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 4 (0.4) (0.35) (0.54)
Θρᾴκη Thrace 1 (0.1) (0.337) (1.05) too few
θρασύνω to make bold, embolden, encourage 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 2 (0.2) (0.245) (0.66)
θρασύτης over-boldness, audacity 4 (0.4) (0.077) (0.04)
θρέμμα a nursling, creature 1 (0.1) (0.132) (0.27) too few
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 7 (0.7) (0.18) (0.18)
θρησκεία religious worship 44 (4.5) (0.232) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 4 (0.4) (0.044) (0.01)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
θρίξ the hair of the head 1 (0.1) (0.632) (0.33) too few
θρόνος a seat, chair 20 (2.0) (0.806) (0.9)
θρυλέω chatter, babble; repeat over and over 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
θρύπτω to break in pieces, break small 1 (0.1) (0.058) (0.0) too few
θυγάτηρ a daughter 16 (1.6) (1.586) (2.79)
θυγατριδοῦς a daughter's son, grandson 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
θῦμα sacrifice 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
θυμίαμα that which is burnt as incense 2 (0.2) (0.261) (0.08)
θύμον thyme 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
θυμός the soul 15 (1.5) (1.72) (7.41)
θύμος thyme 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
θύρα a door 7 (0.7) (0.919) (1.74)
θύραζε out to the door, out of the door 1 (0.1) (0.075) (0.37) too few
θυραυλέω to live in the open air, to camp out 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 2 (0.2) (0.059) (0.14)
θυρεόω cover with a shield 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 14 (1.4) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 1 (0.1) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 1 (0.1) (0.128) (0.0) too few
θύω to sacrifice 19 (1.9) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 15 (1.5) (1.097) (2.0)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 2 (0.2) (0.849) (0.49)
ἰά a voice, cry 1 (0.1) (0.684) (0.1) too few
Ἰακός the Ionic form 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
Ἰάκωβος Jacob 40 (4.1) (0.165) (0.0) too few
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 1 (0.1) (0.16) (0.02) too few
ἰάομαι to heal, cure 14 (1.4) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 (0.2) (0.403) (0.02)
ἴασπις jasper 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἰατορία the art of healing, surgery 19 (1.9) (0.009) (0.0) too few
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 (0.1) (0.778) (0.39) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 8 (0.8) (1.94) (0.58)
ἰαχέω to cry, shout, shriek 1 (0.1) (0.005) (0.06) too few
ἰδέα form 5 (0.5) (1.544) (0.48)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 93 (9.4) (7.241) (5.17)
ἰδιωτεύω to be a private person 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἰδιώτης a private person, an individual 4 (0.4) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 7 (0.7) (0.099) (0.12)
ἰδιωτισμός way 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
Ἰδουμαῖος of Idumaea 4 (0.4) (0.041) (0.0) too few
ἵδρυμα a thing founded 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ἱδρύω to make to sit down, to seat 10 (1.0) (0.45) (0.74)
ἱέραξ a hawk, falcon 1 (0.1) (0.071) (0.12) too few
ἱεράομαι to be a priest 6 (0.6) (0.091) (0.02)
Ἱεράπολις Hierapolis 6 (0.6) (0.008) (0.0) too few
ἱερατικός priestly, sacerdotal 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἱερεία sacrifice, festival 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
ἱέρεια a priestess 2 (0.2) (0.208) (0.18)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 5 (0.5) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 20 (2.0) (1.143) (0.64)
ἱερογραμματεύς a sacred scribe 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἱερόδουλος temple-slave 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἱερόν sanctuary 27 (2.7) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 68 (6.9) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 45 (4.6) (0.62) (0.1)
Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 4 (0.4) (0.079) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 14 (1.4) (0.798) (0.0) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 9 (0.9) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 (0.2) (0.233) (0.03)
ἵημι to set a going, put in motion 26 (2.6) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 98 (10.0) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 25 (2.5) (2.65) (2.84)
ἱκεσία the prayer of a suppliant 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ἱκετεύω to approach as a suppliant 12 (1.2) (0.317) (0.32)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 3 (0.3) (0.161) (0.57)
ἱκνέομαι to come 1 (0.1) (0.347) (3.42) too few
Ἰκόνιον Iconium 3 (0.3) (0.03) (0.01)
ἴκρια the half-decks 1 (0.1) (0.017) (0.13) too few
ἵλαος propitious, gracious 7 (0.7) (0.138) (0.17)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 2 (0.2) (0.08) (0.02)
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
Ἰλλυρικός of Illyria 4 (0.4) (0.133) (0.03)
Ἰλλυριοί Illyrians 1 (0.1) (0.171) (0.66) too few
ἱμάς a leathern strap 1 (0.1) (0.158) (0.24) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 3 (0.3) (0.758) (0.44)
ἵμερος a longing 1 (0.1) (0.068) (0.27) too few
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 65 (6.6) (8.778) (7.86)
Ἰνδός an Indian 2 (0.2) (0.396) (0.32)
ἰνέω carry off by evacuations 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἰνόω make strong and nervous 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἰοβόλος shooting arrows 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἴον the violet 4 (0.4) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 3 (0.3) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 4 (0.4) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 8 (0.8) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 3 (0.3) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 34 (3.5) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 122 (12.4) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 22 (2.2) (0.915) (0.07)
Ἰούλιος Julius 1 (0.1) (0.095) (0.01) too few
ἱππεύς a horseman 1 (0.1) (1.262) (5.21) too few
ἱππήλατος fit for horsemanship 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἱππικός of a horse 1 (0.1) (0.271) (0.44) too few
ἱπποδρόμος a light horseman 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
ἱππόδρομος a chariot-road, race course 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
Ἱππόλυτος Hippolytus 4 (0.4) (0.037) (0.0) too few
ἵππος a horse, mare 4 (0.4) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 4 (0.4) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
ἰσάριθμος equal in number. 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἰσημερία equinox 4 (0.4) (0.103) (0.02)
ἰσημερινός equinoctial 4 (0.4) (0.229) (0.08)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 21 (2.1) (9.107) (4.91)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 (0.1) (0.11) (0.01) too few
ἵστημι to make to stand 31 (3.1) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 75 (7.6) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 72 (7.3) (1.084) (1.17)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 5 (0.5) (0.079) (0.02)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 1 (0.1) (0.058) (0.06) too few
ἰσχυρός strong, mighty 3 (0.3) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 6 (0.6) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 8 (0.8) (0.63) (0.31)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 2 (0.2) (0.662) (1.0)
ἴσως equally, in like manner 6 (0.6) (2.15) (1.68)
Ἰταλία Italy 6 (0.6) (0.647) (1.76)
Ἰταλός Italian 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
ἰχθύς a fish 1 (0.1) (1.082) (0.54) too few
ἴχνος a track, footstep 2 (0.2) (0.246) (0.24)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 2 (0.2) (0.163) (0.03)
ἰώ oh! 1 (0.1) (0.146) (0.72) too few
Ἰώ Io 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
Ἰωάννης Johannes, John 105 (10.7) (1.449) (0.17)
Ἰωνάθης Jonathan 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
Ἰωνικός Ionic, Ionian 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
Ἰώσηπος Joseph 27 (2.7) (0.125) (0.0) too few
καθά according as, just as 18 (1.8) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.2) (0.173) (0.02)
καθαιρέτης a putter down, overthrower 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
καθαιρέω to take down 13 (1.3) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 6 (0.6) (0.786) (0.29)
καθάπαξ once for all 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
καθάπτω to fasten, fix 2 (0.2) (0.083) (0.16)
καθαρμός a cleansing, purification 1 (0.1) (0.057) (0.1) too few
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 15 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
καθάρσιος cleansing 2 (0.2) (0.096) (0.06)
κάθαρσις a cleansing 2 (0.2) (0.392) (0.05)
καθέδρα a seat 2 (0.2) (0.112) (0.03)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 (0.4) (0.211) (0.54)
καθείργνυμι to shut in, enclose, confine, imprison 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 (0.1) (0.492) (0.37) too few
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 3 (0.3) (0.07) (0.23)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 (0.2) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 4 (0.4) (0.912) (1.11)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 2 (0.2) (0.057) (0.04)
καθίζω to make to sit down, seat 4 (0.4) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 3 (0.3) (0.498) (0.52)
καθίστημι to set down, place 84 (8.5) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 1 (0.1) (1.993) (2.46) too few
κάθοδος a going down, descent 1 (0.1) (0.159) (0.3) too few
καθολικός general 19 (1.9) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 13 (1.3) (5.11) (1.48)
καθοπλίζω to equip 1 (0.1) (0.045) (0.21) too few
καθοράω (to look down); to observe 6 (0.6) (0.423) (0.89)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
καθώς how 19 (1.9) (0.867) (0.28)
καί and, also 5,822 (591.5) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 23 (2.3) (0.929) (0.58)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 3 (0.3) (0.044) (0.07)
καινοτομία innovation 2 (0.2) (0.029) (0.02)
καίνω to kill, slay 1 (0.1) (0.115) (0.21) too few
καίπερ although, albeit 7 (0.7) (0.396) (1.01)
καιρός time; the right moment, opportunity 86 (8.7) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 39 (4.0) (1.981) (3.68)
καιρόω fasten threads of the loom 1 (0.1) (0.037) (0.13) too few
Καῖσαρ Caesar 34 (3.5) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 27 (2.7) (0.139) (0.0) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 11 (1.1) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 6 (0.6) (1.158) (1.18)
κακία badness 22 (2.2) (1.366) (0.41)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 1 (0.1) (0.052) (0.04) too few
κακοήθεια badness of disposition, malignity 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
κακοήθης ill-disposed, malicious 1 (0.1) (0.165) (0.01) too few
κακοπάθεια ill plight, distress 1 (0.1) (0.057) (0.21) too few
κακός bad 34 (3.5) (7.257) (12.65)
κακοτεχνία bad art 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
κακοτροπία badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness 5 (0.5) (0.012) (0.01)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 (0.1) (0.088) (0.17) too few
κακουργία wickedness, villainy, malice 2 (0.2) (0.041) (0.06)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 2 (0.2) (0.112) (0.11)
κακόφημος ill-sounding, ominous 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 7 (0.7) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 3 (0.3) (0.092) (0.02)
κάλαμος a reed 1 (0.1) (0.22) (0.18) too few
καλέω to call, summon 75 (7.6) (10.936) (8.66)
Καλλιρρόη Callirrhoe 1 (0.1) (0.162) (0.04) too few
κάλλος beauty 5 (0.5) (0.894) (0.97)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 5 (0.5) (0.078) (0.12)
καλός beautiful 30 (3.0) (9.11) (12.96)
κάλυμμα a head-covering 2 (0.2) (0.076) (0.02)
καλύπτω to cover with 4 (0.4) (0.238) (0.91)
καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
κάματος toil, trouble, labour 3 (0.3) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 2 (0.2) (0.165) (0.18)
κάμινος an oven, furnace, kiln 1 (0.1) (0.068) (0.04) too few
κάμνω to work, toil, be sick 4 (0.4) (1.144) (1.08)
κάμπτω to bend, curve 1 (0.1) (0.361) (0.23) too few
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 (0.1) (0.701) (0.1) too few
κἄν and if, even if, although 6 (0.6) (1.617) (0.18)
κανών any straight rod 16 (1.6) (0.355) (0.11)
καπνός smoke 1 (0.1) (0.297) (0.4) too few
Καππαδόκαι the Cappadocians 4 (0.4) (0.062) (0.07)
Καππαδοκία Cappadocia 6 (0.6) (0.113) (0.12)
κάρ a lock of hair (?); worthless 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
Κάρ a Carian 1 (0.1) (0.131) (0.41) too few
κάρα the head 1 (0.1) (0.132) (1.11) too few
καρδία the heart 11 (1.1) (2.87) (0.99)
Καρικός Carian 2 (0.2) (0.017) (0.05)
κάρος heavy sleep, torpor 3 (0.3) (0.046) (0.01)
καρπός fruit 5 (0.5) (1.621) (1.05)
καρπόω to bear fruit 4 (0.4) (0.265) (0.27)
καρτερία patient endurance, patience 7 (0.7) (0.115) (0.04)
καρτερός strong, staunch, stout, sturdy; 2 (0.2) (0.274) (0.55)
Καρχηδών Carthage 1 (0.1) (0.854) (5.59) too few
Κάσσιος Cassius 1 (0.1) (0.14) (0.0) too few
Κάστωρ Castor 1 (0.1) (0.067) (0.1) too few
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1,271 (129.1) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 5 (0.5) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 11 (1.1) (0.442) (0.58)
καταβοάω to cry down, cry out against 2 (0.2) (0.046) (0.04)
καταβροχθίζω to gulp down 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
καταγγέλλω to denounce, betray 4 (0.4) (0.128) (0.03)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 (0.1) (0.158) (0.23) too few
καταγιγνώσκω to remark, discover 6 (0.6) (0.323) (0.3)
καταγορεύω to denounce 1 (0.1) (0.055) (0.13) too few
καταγραφή drawing, delineation 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
καταγράφω to scratch away, lacerate 2 (0.2) (0.061) (0.13)
κατάγω to lead down 4 (0.4) (0.456) (0.78)
καταγωγή a bringing down from 2 (0.2) (0.053) (0.06)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 (0.1) (0.042) (0.09) too few
καταδείκνυμι to discover and make known 5 (0.5) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 6 (0.6) (0.094) (0.04)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 (0.1) (0.073) (0.26) too few
καταδικάζω to give judgment against 3 (0.3) (0.121) (0.07)
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
καταδύω to go down, sink, set 1 (0.1) (0.193) (0.65) too few
καταθέω to run down 2 (0.2) (0.043) (0.12)
καταθύω to sacrifice 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
καταίρω to come down, make a swoop 1 (0.1) (0.086) (0.27) too few
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
κατακαίω to burn down, burn completely 2 (0.2) (0.233) (0.42)
κατακαλύπτω to cover up 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 4 (0.4) (0.243) (0.4)
κατακλείω to shut in, enclose 3 (0.3) (0.1) (0.15)
κατακλυσμός a deluge, inundation 2 (0.2) (0.16) (0.01)
κατακολουθέω to follow after, obey 4 (0.4) (0.063) (0.09)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 1 (0.1) (0.096) (0.26) too few
κατακοσμέω to set in order, arrange 6 (0.6) (0.028) (0.04)
κατακρημνίζω to throw down a precipice 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κατακρίνω to give as sentence against 5 (0.5) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
καταλαλιά evil report, slander 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 20 (2.0) (2.437) (2.68)
καταλάμπω to shine upon 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
καταλέγω recount, tell at length and in order 24 (2.4) (0.396) (0.89)
καταλείβω to pour down; 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
καταλείπω to leave behind 52 (5.3) (1.869) (2.45)
καταλεύω to stone to death 2 (0.2) (0.038) (0.12)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 6 (0.6) (0.152) (0.07)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 9 (0.9) (0.163) (0.07)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 4 (0.4) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 6 (0.6) (0.236) (0.31)
καταμαρτυρέω to bear witness against 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
καταμαρτύρομαι bear witness against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταμένω to stay behind, stay 6 (0.6) (0.11) (0.22)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 (0.1) (0.068) (0.05) too few
κατανοέω to observe well, to understand 2 (0.2) (0.416) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 1 (0.1) (0.16) (0.12) too few
καταντιβολέω entreat earnestly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταξαίνω to card 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
καταξιόω to deem worthy 2 (0.2) (0.053) (0.06)
καταπατέω to trample down, trample under foot 1 (0.1) (0.047) (0.07) too few
καταπαύω to lay to rest, put an end to 3 (0.3) (0.203) (0.32)
κατάπηξ fixed in the ground 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.2) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 7 (0.7) (0.203) (0.31)
καταπλάσσω to plaster over with 2 (0.2) (0.09) (0.06)
καταπλέω to sail down 1 (0.1) (0.132) (0.61) too few
κατάπληξις amazement, consternation 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
καταπλήσσω to strike down 12 (1.2) (0.323) (1.06)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 4 (0.4) (0.027) (0.01)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 2 (0.2) (0.042) (0.04)
καταπτύω to spit upon 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 2 (0.2) (0.091) (0.07)
καταριθμέω to count 1 (0.1) (0.088) (0.01) too few
καταρρήγνυμι to break down 1 (0.1) (0.065) (0.13) too few
καταρρίπτω to throw down, overthrow 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 2 (0.2) (0.053) (0.17)
καταρχή beginning 3 (0.3) (0.052) (0.12)
κατάρχω to make beginning of 6 (0.6) (0.125) (0.22)
κατασβέννυμι to put out, quench 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
κατασείω to shake down, throw down 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
κατασκελετεύω reduce to a skeleton 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
κατασκευάζω to equip 5 (0.5) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 1 (0.1) (0.748) (0.84) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 6 (0.6) (0.561) (0.38)
καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
καταστρέφω to turn down, trample on 8 (0.8) (0.246) (0.94)
καταστροφή an overturning 8 (0.8) (0.066) (0.2)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 (0.1) (0.047) (0.18) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
κατατάσσω to draw up in order, arrange 3 (0.3) (0.056) (0.09)
κατατείνω to stretch 1 (0.1) (0.124) (0.13) too few
κατατήκω to melt away, to make to fall away 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
κατατίθημι to place, put 8 (0.8) (0.369) (0.84)
κατατρέχω to run down 1 (0.1) (0.145) (0.18) too few
κατατρίβω to rub down 2 (0.2) (0.041) (0.06)
καταυγάζω to shine upon 2 (0.2) (0.004) (0.01)
καταφαίνω to declare, make known 1 (0.1) (0.096) (0.09) too few
καταφανής clearly seen, in sight 2 (0.2) (0.124) (0.27)
καταφέρω to bring down 2 (0.2) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 5 (0.5) (0.333) (0.69)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 (0.1) (0.054) (0.12) too few
καταφλέγω to burn down, burn up, consume 3 (0.3) (0.047) (0.02)
καταφρονέω to think down upon 9 (0.9) (0.668) (0.63)
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταφωράω to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
καταχέω to pour down upon, pour over 3 (0.3) (0.143) (0.25)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 5 (0.5) (0.091) (0.07)
κατεῖδον to look down 3 (0.3) (0.128) (0.24)
κάτειμι go down 4 (0.4) (0.298) (0.32)
κατεῖπον to speak against 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
κατείργω to drive into, shut in 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
κατέναντα over against, opposite 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 (0.2) (0.29) (0.46)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 8 (0.8) (0.435) (0.61)
κατεσθίω to eat up, devour 2 (0.2) (0.221) (0.18)
κατέχω to hold fast 24 (2.4) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 16 (1.6) (3.352) (0.88)
κατηγόρημα an accusation, charge 1 (0.1) (0.045) (0.01) too few
κατηγορία an accusation, charge 9 (0.9) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 2 (0.2) (0.237) (0.15)
κατηφής with downcast eyes, downcast, mute 2 (0.2) (0.037) (0.03)
κατηχέω to sound, to instruct 4 (0.4) (0.06) (0.04)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 4 (0.4) (0.663) (0.97)
κατοίχομαι to have gone down 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
κατοπτεύω to spy out, reconnoitre 1 (0.1) (0.02) (0.14) too few
κατοπτρίζω to shew as in a mirror 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κάτοπτρον a mirror 1 (0.1) (0.125) (0.03) too few
κατορθόω to set upright, erect 4 (0.4) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 5 (0.5) (0.242) (0.18)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 3 (0.3) (0.059) (0.04)
κατορύσσω to bury in the earth 2 (0.2) (0.059) (0.12)
κάτω down, downwards 8 (0.8) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 2 (0.2) (0.437) (0.13)
κατώτατος lowest 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
καυτήρ a burner 2 (0.2) (0.01) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 2 (0.2) (0.146) (0.01)
καύχημα a boast, vaunt 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
κέδρος the cedar-tree 1 (0.1) (0.057) (0.03) too few
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 28 (2.8) (3.717) (4.75)
κειμήλιος treasured up 2 (0.2) (0.022) (0.02)
κέλευθος a road, way, path, track 1 (0.1) (0.14) (0.79) too few
κέλευσις command 3 (0.3) (0.008) (0.0) too few
κέλευσμα an order, command, behest 1 (0.1) (0.033) (0.04) too few
κελεύω to urge 49 (5.0) (3.175) (6.82)
κενός empty 3 (0.3) (2.157) (3.12)
κενοτάφιον an empty tomb, cenotaph 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
κενοφωνία vain talking, babbling 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κενόω to empty out, drain 1 (0.1) (0.776) (0.09) too few
κεντέω to prick, goad, spur on 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
κέρας the horn of an animal 2 (0.2) (0.728) (2.07)
κερατέα the carob 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
κεραυνός a thunderbolt 2 (0.2) (0.198) (0.44)
κέρδος gain, profit, advantage 5 (0.5) (0.452) (0.68)
κερδώ the wily one 4 (0.4) (0.021) (0.01)
κεφάλαιος of the head 7 (0.7) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 41 (4.2) (3.925) (2.84)
κηδεία connexion by marriage, alliance 2 (0.2) (0.021) (0.02)
κηδεμών one who is in charge 2 (0.2) (0.041) (0.06)
κηδεστής a connexion by marriage 1 (0.1) (0.078) (0.05) too few
κῆπος a garden, orchard, plantation 3 (0.3) (0.14) (0.24)
Κήρινθος Cerinthus 6 (0.6) (0.019) (0.01)
κηρός bees-wax 1 (0.1) (0.644) (0.11) too few
κηρόω wax over 1 (0.1) (0.12) (0.0) too few
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 26 (2.6) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 9 (0.9) (0.472) (1.92)
κήρυξις proclaiming 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 28 (2.8) (0.635) (0.38)
κίβδηλος adulterated, spurious, base 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
Κιλικία Cilicia 2 (0.2) (0.17) (0.21)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 4 (0.4) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 13 (1.3) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 22 (2.2) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 2 (0.2) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 6 (0.6) (8.43) (0.2)
κίων a pillar 4 (0.4) (0.23) (0.29)
κλάδος a young slip 1 (0.1) (0.196) (0.12) too few
κλαίω to weep, lament, wail 2 (0.2) (0.415) (1.03)
Κλάρος Clarus 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
Κλαύδιος Claudius 15 (1.5) (0.131) (0.16)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 (0.1) (0.295) (0.38) too few
κλείω to shut, close, bar 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.1) (0.075) (0.14) too few
Κλεοπάτρα Cleopatra 1 (0.1) (0.101) (0.02) too few
κλέος a rumour, report; fame, glory 4 (0.4) (0.184) (0.77)
κλέπτης a thief 3 (0.3) (0.161) (0.13)
κλέω make famous 1 (0.1) (0.079) (0.18) too few
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 1 (0.1) (0.052) (0.13) too few
κληρονομία an inheritance 2 (0.2) (0.191) (0.0) too few
κληρονόμος one who receives a portion 1 (0.1) (0.144) (0.05) too few
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 21 (2.1) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 4 (0.4) (0.114) (0.05)
κλῆσις a calling, call 7 (0.7) (0.312) (0.04)
κλίμα an inclination, slope 2 (0.2) (0.11) (0.05)
κλίνη that on which one lies, a couch 2 (0.2) (0.418) (0.28)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλύδων a wave, billow 1 (0.1) (0.115) (0.09) too few
κλύζω to dash over 1 (0.1) (0.144) (0.1) too few
κλώψ a thief 6 (0.6) (0.014) (0.04)
κναφεύς a fuller 2 (0.2) (0.027) (0.01)
κνημός the projecting limb 1 (0.1) (0.067) (0.07) too few
κνησμός an itching, irritation 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
κνίζω to scrape 1 (0.1) (0.021) (0.09) too few
κνῖσα the savour and steam of burnt sacrifice 2 (0.2) (0.047) (0.15)
Κνώσιος of Knossos 1 (0.1) (0.017) (0.16) too few
Κοδρᾶτος Quadratus 4 (0.4) (0.005) (0.0) too few
κοΐ squealing sound of a pig 4 (0.4) (0.465) (0.0) too few
Κοίλη an Attic deme 1 (0.1) (0.075) (0.34) too few
κοιλία the large cavity of the body, the belly 2 (0.2) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 11 (1.1) (0.492) (0.55)
κοινολογέομαι to commune 1 (0.1) (0.022) (0.2) too few
κοινός common, shared in common 40 (4.1) (6.539) (4.41)
κοινόω to make common, communicate, impart 2 (0.2) (0.21) (0.22)
Κόϊντος Quintus 1 (0.1) (0.058) (0.27) too few
κοινωνέω to have or do in common with 9 (0.9) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 9 (0.9) (0.902) (0.25)
κοινωνός a companion, partner 12 (1.2) (0.293) (0.17)
κολάζω to curtail, dock, prune 11 (1.1) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 7 (0.7) (0.1) (0.04)
κολακεύω to flatter 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
κόλαξ a flatterer, fawner 3 (0.3) (0.168) (0.1)
κόλασις chastisement, correction, punishment 20 (2.0) (0.416) (0.05)
κολαστέος to be chastised 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κολαστήριον a house of correction 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κολαστήριος house of correction 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
κόλον the colon 2 (0.2) (0.008) (0.01)
κόλος docked, curtal 2 (0.2) (0.008) (0.01)
κόλπος bosom; gulf 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κόμη the hair, hair of the head 1 (0.1) (0.314) (0.41) too few
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 (0.1) (0.261) (0.06) too few
κομιδή attendance, care 7 (0.7) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 9 (0.9) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 11 (1.1) (1.249) (2.89)
κοντός a pole, punting-pole, boat-hook 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
κοπιάω to be tired, grow weary 1 (0.1) (0.093) (0.03) too few
κοπρία a dunghill 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
κόπτω to strike, smite, knock down 1 (0.1) (0.451) (0.6) too few
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 5 (0.5) (0.698) (2.34)
Κορίνθιος Corinthian 15 (1.5) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 6 (0.6) (0.268) (0.94)
Κορνήλιος Cornelius 10 (1.0) (0.088) (0.1)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 2 (0.2) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 2 (0.2) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 2 (0.2) (0.146) (0.12)
κορυφαία the head-stall of a bridle 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κορυφή the head, top, highest point; 2 (0.2) (0.483) (0.72)
Κορωνίς Coronis daughter of Phlegyas 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
κοσμέω to order, arrange 7 (0.7) (0.659) (0.71)
κόσμημα an ornament, decoration 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κόσμιος well-ordered, regular, moderate 2 (0.2) (0.139) (0.15)
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
κόσμος order 32 (3.3) (3.744) (1.56)
κότος a grudge, rancour, wrath 1 (0.1) (0.049) (0.13) too few
κουρίδιος wedded 1 (0.1) (0.025) (0.24) too few
κοῦφος light, nimble 2 (0.2) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 8 (0.8) (0.201) (0.1)
κραίνω to accomplish, fulfil, bring to pass 1 (0.1) (0.061) (0.26) too few
κραιπάλη a drunken head-ache 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
κράσπεδον the edge, border, skirt 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κραταιός strong, mighty, resistless 2 (0.2) (0.062) (0.13)
κραταιόω strengthen, mid. prevail 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
κρατέω to be strong, mighty, powerful 34 (3.5) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 5 (0.5) (0.653) (1.34)
κρατύνω to strengthen 6 (0.6) (0.131) (0.17)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 1 (0.1) (0.128) (0.36) too few
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 (0.1) (0.542) (0.82) too few
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 21 (2.1) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 (0.1) (0.161) (0.28) too few
κρημνός an overhanging bank 1 (0.1) (0.12) (0.37) too few
Κρήτη Crete 3 (0.3) (0.203) (0.57)
κριθή barley-corns, barley 1 (0.1) (0.219) (0.19) too few
κρίνον a lily 4 (0.4) (0.057) (0.06)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 19 (1.9) (2.811) (3.25)
κριός a ram 1 (0.1) (0.397) (0.35) too few
κρίσις a separating, power of distinguishing 24 (2.4) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 1 (0.1) (0.283) (0.02) too few
κριτής a decider, judge, umpire 5 (0.5) (0.321) (0.2)
κριτικός able to discern, critical 2 (0.2) (0.113) (0.01)
κριτός picked out, chosen 3 (0.3) (0.115) (0.09)
Κρόνιος Saturnian, of Cronus 1 (0.1) (0.032) (0.08) too few
Κρονίων son of Cronus 1 (0.1) (0.071) (0.66) too few
κρύβδην secretly 4 (0.4) (0.023) (0.02)
κρύος icy cold, chill, frost 1 (0.1) (0.09) (0.02) too few
κρύπτω to hide, cover, cloak 8 (0.8) (0.752) (0.83)
κρύσταλλος clear ice, ice 1 (0.1) (0.098) (0.05) too few
κρύφα without the knowledge of 1 (0.1) (0.09) (0.2) too few
κρύφιος hidden, concealed 2 (0.2) (0.054) (0.03)
κρυψίνοος hiding one's thoughts, dissembling 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 8 (0.8) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 15 (1.5) (0.844) (2.43)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 3 (0.3) (0.448) (0.69)
Κτήσιππος Ctesippus 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
κτῆσις acquisition 5 (0.5) (0.326) (0.46)
κτήτωρ a possessor, owner 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κτίζω to found 5 (0.5) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 5 (0.5) (0.49) (0.05)
κτυπέω to crash 1 (0.1) (0.019) (0.12) too few
κτύπος any loud noise, a crash 1 (0.1) (0.072) (0.15) too few
κυβεία dice-playing, dicing 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κύβος dice 1 (0.1) (0.268) (0.05) too few
κυκλέω to move round and round, wheel along 2 (0.2) (0.081) (0.17)
κύκλος a ring, circle, round 15 (1.5) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 2 (0.2) (0.211) (0.34)
κῦμα anything swollen 1 (0.1) (0.376) (1.27) too few
κυμαίνω to rise in waves 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
κυνηγέσιον a hunting-establishment, huntsmen and hounds, a pack of hounds 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
κυνικός dog-like 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
Κύπρος Cyprus 1 (0.1) (0.215) (0.46) too few
Κυρήνη Cyrene 3 (0.3) (0.097) (0.31)
κυριακός of or for an owner or master 2 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κυριεύω to be lord 2 (0.2) (0.16) (0.45)
Κυρίνιος Quirinius 3 (0.3) (0.002) (0.0) too few
κύριος having power 199 (20.2) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 156 (15.8) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 1 (0.1) (1.741) (0.07) too few
κῦρος supreme power, authority 1 (0.1) (0.093) (0.03) too few
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 (0.1) (0.152) (0.38) too few
κύων a dog 4 (0.4) (1.241) (1.9)
κῶλον a limb 1 (0.1) (0.436) (0.11) too few
κωλυτής a hinderer 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
κωλύω to let, hinder, check, prevent 18 (1.8) (2.081) (1.56)
κώμη country town 13 (1.3) (0.475) (1.06)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
λᾶας stone 2 (0.2) (0.215) (1.04)
Λάγος Lagus 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 10 (1.0) (0.535) (0.94)
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 (0.1) (0.12) (0.06) too few
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 (0.1) (0.064) (0.04) too few
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 2 (0.2) (0.191) (0.44)
λαιαί stones 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 5 (0.5) (0.097) (0.25)
Λάϊος Laius 1 (0.1) (0.067) (0.26) too few
Λαΐς Lais 2 (0.2) (0.089) (0.0) too few
Λακεδαιμόνιος Spartan 1 (0.1) (1.433) (8.39) too few
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 (0.1) (1.627) (9.37) too few
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 15 (1.5) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 94 (9.5) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 31 (3.1) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 (0.2) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 1 (0.1) (0.148) (0.44) too few
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 14 (1.4) (1.665) (2.81)
λαός the people 51 (5.2) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 3 (0.3) (0.068) (0.01)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 5 (0.5) (0.151) (0.03)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
λέγος lewd 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
λέγω to pick; to say 477 (48.5) (90.021) (57.06)
λεηλασία a making of booty, robbery 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
λεηλατέω to drive away cattle as booty, to make booty 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
λεία tool for smoothing stone 2 (0.2) (0.469) (0.61)
λειμών any moist, grassy place, a meadow, mead, holm 2 (0.2) (0.113) (0.34)
λείπω to leave, quit 12 (1.2) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 2 (0.2) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 38 (3.9) (0.225) (0.05)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 5 (0.5) (0.17) (0.01)
λεληθότως imperceptibly 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
λέξις a speaking, saying, speech 33 (3.4) (1.763) (0.32)
λεπίς a scale, husk 1 (0.1) (0.205) (0.01) too few
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
λευκός light, bright, clear 2 (0.2) (4.248) (1.14)
λεύω to stone 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
λέων a lion 5 (0.5) (0.675) (0.88)
Λεωνίδης Leonidas 1 (0.1) (0.062) (0.3) too few
λήγω to stay, abate 1 (0.1) (0.476) (0.77) too few
λήθη a forgetting, forgetfulness 4 (0.4) (0.225) (0.18)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 1 (0.1) (0.084) (0.02) too few
λῃστεία a robber's life, robbery, piracy, buccaneering 3 (0.3) (0.035) (0.12)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
λῃστήριον a band of robbers 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
λῃστής a robber, plunderer 16 (1.6) (0.282) (0.32)
λῃστρικός piratical 2 (0.2) (0.053) (0.01)
λίαν very, exceedingly 4 (0.4) (0.971) (1.11)
λίβανος the frankincense-tree 3 (0.3) (0.277) (0.04)
λιβανωτός frankincense, the gum of the tree 1 (0.1) (0.206) (0.09) too few
Λιβύη Libya, the north part of Africa 2 (0.2) (0.456) (1.86)
Λίβυς a Libyan 1 (0.1) (0.194) (0.92) too few
λιθάζω to fling stones 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
λίθος a stone 21 (2.1) (2.39) (1.5)
λιθόστρωτος paved with stones 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
λιμήν a harbour, haven, creek 2 (0.2) (0.478) (1.59)
λίμνη a pool of standing water; a lake 2 (0.2) (0.442) (1.4)
λιμός hunger, famine 42 (4.3) (0.568) (0.45)
λιμώσσω to be famished, hungry 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
λίνεος of flax, flaxen, linen 1 (0.1) (0.055) (0.14) too few
Λίνος Linos 6 (0.6) (0.115) (0.11)
λιπαρέω to persist, persevere, hold out 1 (0.1) (0.073) (0.13) too few
λιπαρής persisting 2 (0.2) (0.057) (0.02)
λιπαρός oily, shiny with oil 5 (0.5) (0.299) (0.35)
λιτή a prayer, entreaty 2 (0.2) (0.086) (0.16)
λιτός smooth, plain 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
λίχνος dainty, lickerish, greedy 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
λογία a collection for the poor 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 5 (0.5) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 8 (0.8) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 16 (1.6) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 8 (0.8) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 22 (2.2) (1.151) (0.61)
λογιστής a calculator, teacher of arithmetic 2 (0.2) (0.012) (0.01)
λόγος the word 394 (40.0) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 2 (0.2) (0.096) (0.04)
λοιδορέω to abuse, revile 2 (0.2) (0.236) (0.3)
λοιδορία railing, abuse 1 (0.1) (0.103) (0.11) too few
λοιμικός pestilential 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
λοιμός a plague, pestilence 8 (0.8) (0.153) (0.13)
λοιμώδης like plague, pestilential 3 (0.3) (0.046) (0.01)
λοιπάς remainder 4 (0.4) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 125 (12.7) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 9 (0.9) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 5 (0.5) (0.079) (0.01)
λούω to wash 3 (0.3) (0.513) (0.66)
λοχέος an ambush 1 (0.1) (0.097) (0.32) too few
λόχος an ambush 1 (0.1) (0.216) (0.69) too few
λύθρον defilement from blood, gore 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
λύκος a wolf 5 (0.5) (0.28) (0.41)
λυκοφιλία wolf's 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 5 (0.5) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 7 (0.7) (0.159) (0.15)
λυμεών a destroyer, spoiler, corrupter 3 (0.3) (0.018) (0.01)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 2 (0.2) (0.068) (0.07)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 4 (0.4) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 2 (0.2) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 1 (0.1) (0.269) (0.2) too few
Λυσανίας Lysanias 3 (0.3) (0.011) (0.03)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 (0.4) (0.705) (0.23)
λυσιτέλεια advantage, profit 2 (0.2) (0.01) (0.01)
λυσιτελέω to bring profit, gain 1 (0.1) (0.132) (0.21) too few
λυσιτελής paying what is due 3 (0.3) (0.136) (0.26)
λυσσάω to be raging 2 (0.2) (0.043) (0.08)
λυσσόω to enrage, madden 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
λύτρον a price paid 1 (0.1) (0.113) (0.2) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
λυτρωτός redeemable 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
λύχνος a portable light, a lamp 1 (0.1) (0.282) (0.14) too few
λύω to loose 10 (1.0) (2.411) (3.06)
λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat 1 (0.1) (0.054) (0.14) too few
λωποδύτης one who slips into another's clothes, a clothes-stealer 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
λωφάω to rest from toil, take rest 2 (0.2) (0.034) (0.1)
μά (no,) by .. 1 (0.1) (0.595) (1.11) too few
μαγγανεία trickery 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μαγεία the theology of the Magians; magic 2 (0.2) (0.03) (0.01)
μαγικός fit for the Magians, Magian 3 (0.3) (0.013) (0.0) too few
Μαγνησία Magnesia 1 (0.1) (0.034) (0.11) too few
Μάγος a Magus, Magian 7 (0.7) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 27 (2.7) (0.575) (0.51)
μάθησις learning, the getting of knowledge 2 (0.2) (0.326) (0.15)
μαθητεύω to be pupil 3 (0.3) (0.028) (0.0) too few
μαθητής a learner, pupil 38 (3.9) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 7 (0.7) (0.112) (0.1)
Μαίανδρος Maeander 2 (0.2) (0.034) (0.2)
μαίνομαι to rage, be furious 5 (0.5) (0.455) (0.75)
μάκαρ blessed, happy 1 (0.1) (0.154) (0.85) too few
μακαρία happiness, bliss 4 (0.4) (0.094) (0.01)
μακαρίζω to bless, to deem 2 (0.2) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 42 (4.3) (0.896) (0.38)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μακαρίτης one blessed 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
Μακεδών a Macedonian 3 (0.3) (0.75) (2.44)
μακράν a long way, far, far away 7 (0.7) (0.444) (0.4)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακρός long 36 (3.7) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 23 (2.3) (2.014) (6.77)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
μαλακός soft 2 (0.2) (0.963) (0.55)
μαλθακός soft 1 (0.1) (0.252) (0.17) too few
μάλιστα most 86 (8.7) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 67 (6.8) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 23 (2.3) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 12 (1.2) (0.392) (0.27)
μανιώδης like madness, mad 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
μαντεία prophesying, prophetic power 1 (0.1) (0.139) (0.11) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 (0.1) (0.344) (0.86) too few
μαραίνω to put out fire; to die away 1 (0.1) (0.07) (0.08) too few
Μαρέη Marea 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
Μάρεια Marea 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
Μάρκιος Marcius 1 (0.1) (0.097) (0.18) too few
Μάρκος Marcus 34 (3.5) (0.395) (0.58)
μαρμαίρω to flash, sparkle 1 (0.1) (0.016) (0.08) too few
μάρμαρος stone 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 1 (0.1) (0.045) (0.04) too few
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 55 (5.6) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 50 (5.1) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 45 (4.6) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 3 (0.3) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 122 (12.4) (0.889) (0.54)
μασάομαι to chew 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
μαστιγόω to whip, flog 3 (0.3) (0.087) (0.15)
μάστιξ a whip, scourge 17 (1.7) (0.185) (0.32)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 2 (0.2) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 3 (0.3) (0.035) (0.0) too few
μάτην in vain, idly, fruitlessly 3 (0.3) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 2 (0.2) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 4 (0.4) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 2 (0.2) (1.504) (4.23)
μεγαλαυχία great boasting, arrogance 2 (0.2) (0.02) (0.01)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 3 (0.3) (0.04) (0.05)
μεγαλοεργία magnificence 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 2 (0.2) (0.156) (0.16)
μεγαλοφρονέω to be high-minded 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
μεγαλοφροσύνη greatness of mind 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
μεγαλοψυχία greatness of soul, magnanimity 1 (0.1) (0.074) (0.18) too few
μεγαλύνω to make great 2 (0.2) (0.065) (0.04)
μέγας big, great 206 (20.9) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 11 (1.1) (4.214) (1.84)
μεγιστᾶνες great men, grandees 2 (0.2) (0.049) (0.0) too few
μεθερμηνεύω translate 2 (0.2) (0.019) (0.02)
μέθη strong drink 4 (0.4) (0.322) (0.23)
μεθίημι to let go, let loose, release 4 (0.4) (0.353) (1.09)
μεθίστημι to place in another way, to change 8 (0.8) (0.529) (0.57)
μέθοδος a following after, pursuit 2 (0.2) (0.733) (0.08)
μεθύω to be drunken with wine 3 (0.3) (0.226) (0.18)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 4 (0.4) (1.47) (1.48)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 1 (0.1) (0.177) (0.02) too few
μειράκιον a boy, lad, stripling 1 (0.1) (0.339) (0.38) too few
μείρομαι to receive as one's portion 3 (0.3) (0.235) (0.2)
μείς a month 22 (2.2) (1.4) (1.25)
μελαγχολάω to be atrabilious 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
μελετάω to care for, attend to 2 (0.2) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 2 (0.2) (0.228) (0.23)
μέλι honey 1 (0.1) (1.281) (0.23) too few
μέλλησις a being about to do, threatening to do 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 50 (5.1) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 14 (1.4) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 4 (0.4) (0.505) (1.48)
μεμπτός to be blamed, blameworthy 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 (0.1) (0.498) (0.6) too few
μέν on the one hand, on the other hand 765 (77.7) (109.727) (118.8)
Μένανδρος Menander 4 (0.4) (0.14) (0.03)
μένος might, force, strength, prowess, courage 20 (2.0) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 9 (0.9) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 43 (4.4) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 2 (0.2) (0.35) (0.16)
μερισμός a dividing, division 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
μέρος a part, share 42 (4.3) (11.449) (6.76)
μέση mese 7 (0.7) (0.527) (0.24)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 (0.1) (0.298) (0.49) too few
μέσης a wind between 6 (0.6) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 28 (2.8) (6.769) (4.18)
μεστός full, filled, filled full 1 (0.1) (0.408) (0.38) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 405 (41.1) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.3) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 8 (0.8) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 7 (0.7) (2.27) (0.97)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 11 (1.1) (0.409) (0.24)
μετάδοσις the giving a share, imparting 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
μεταιτέω to demand one's share of 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
μετακαλέω to call away to another place 3 (0.3) (0.165) (0.03)
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 8 (0.8) (0.802) (0.5)
μεταλήγω to leave off, cease from 1 (0.1) (0.018) (0.13) too few
μεταλλάσσω to change, alter 12 (1.2) (0.132) (0.63)
μέταλλον a mine 5 (0.5) (0.126) (0.23)
μεταμέλει it repents 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 (0.3) (0.122) (0.27)
μετανάστασις migration 5 (0.5) (0.024) (0.02)
μετανίστημι to remove 1 (0.1) (0.043) (0.07) too few
μετανοέω to change one's mind 7 (0.7) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 14 (1.4) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 17 (1.7) (2.792) (1.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 (0.1) (0.208) (0.09) too few
μετάρσιος raised form the ground, high in air 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
μετατίθημι to place among 10 (1.0) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 (0.1) (0.316) (0.06) too few
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 15 (1.5) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 21 (2.1) (0.382) (0.24)
μετέπειτα afterwards, thereafter 13 (1.3) (0.13) (0.25)
μετέρχομαι to come 15 (1.5) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 9 (0.9) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 5 (0.5) (0.442) (0.55)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
μετουσία participation, partnership, communion 2 (0.2) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 2 (0.2) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 3 (0.3) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μέτριος within measure 8 (0.8) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτρον that by which anything is measured 4 (0.4) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 75 (7.6) (3.714) (2.8)
μή not 322 (32.7) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 14 (1.4) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 14 (1.4) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 87 (8.8) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 84 (8.5) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 1 (0.1) (0.361) (0.32) too few
μηδέπω nor as yet, not as yet 3 (0.3) (0.256) (0.06)
μηδεπώποτε never yet 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
Μῆδος a Mede, Median 1 (0.1) (0.399) (1.46) too few
μηκέτι no more, no longer, no further 13 (1.3) (0.86) (0.77)
μήκιστος tallest 1 (0.1) (0.053) (0.07) too few
μῆκος length 6 (0.6) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 1 (0.1) (0.12) (0.15) too few
μῆλον a sheep 1 (0.1) (0.363) (1.02) too few
μῆλον2 tree-fruit 1 (0.1) (0.374) (1.02) too few
μήν now verily, full surely 132 (13.4) (6.388) (6.4)
μηνιαῖος monthly 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
μηνυτής bringing to light 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 4 (0.4) (0.494) (0.31)
μηρός the thigh 2 (0.2) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 61 (6.2) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 18 (1.8) (2.499) (4.41)
μήτρα womb 1 (0.1) (0.691) (0.02) too few
Μητρόδωρος Metrodorus 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μητρόπολις the mother-state 4 (0.4) (0.115) (0.18)
μηχανάομαι to prepare, make ready 8 (0.8) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 16 (1.6) (0.37) (0.68)
μιαίνω to stain, to defile 2 (0.2) (0.113) (0.13)
μιαιφόνος blood-stained, bloody 1 (0.1) (0.05) (0.05) too few
μιαρία brutality 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μιαρός stained 6 (0.6) (0.128) (0.16)
μίασμα stain, defilement, the taint of guilt 1 (0.1) (0.06) (0.11) too few
μικρός small, little 75 (7.6) (5.888) (3.02)
μικρότης smallness: littleness, meanness, pettiness 1 (0.1) (0.245) (0.03) too few
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
Μιλτιάδης Miltiades 6 (0.6) (0.073) (0.41)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 5 (0.5) (0.689) (0.96)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 (0.2) (0.14) (0.11)
μίμησις imitation 2 (0.2) (0.208) (0.51)
μιμητής an imitator, copyist 2 (0.2) (0.107) (0.15)
μιμνήσκω to remind 25 (2.5) (1.852) (2.27)
μισέω to hate 4 (0.4) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 1 (0.1) (0.682) (1.26) too few
μισθοφόρος receiving wages 1 (0.1) (0.163) (1.03) too few
μισοπόνηρος hating knaves 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
μῖσος hate, hatred 3 (0.3) (0.229) (0.31)
μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage 1 (0.1) (0.034) (0.15) too few
Μίτρα Mitra 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
μνῆμα a memorial, remembrance, record 4 (0.4) (0.262) (0.1)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 2 (0.2) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 49 (5.0) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 86 (8.7) (1.526) (0.42)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 2 (0.2) (0.156) (0.24)
μοῖρα a part, portion; fate 2 (0.2) (1.803) (1.84)
μοιχεία adultery 1 (0.1) (0.171) (0.02) too few
μοιχεύω to commit adultery with 2 (0.2) (0.171) (0.07)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
μόλις barely, scarcely 9 (0.9) (0.479) (0.72)
μόλυβδος lead 2 (0.2) (0.109) (0.05)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 2 (0.2) (0.128) (0.18)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 (0.2) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 6 (0.6) (0.371) (0.07)
μονομαχία single combat 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
μονομάχος fighting in single combat; gladiator 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 233 (23.7) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 3 (0.3) (0.304) (0.24)
μορφή form, shape 7 (0.7) (0.748) (0.22)
Μουσαῖος Musaeus 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
μοχθηρία bad condition, badness 6 (0.6) (0.143) (0.04)
μοχλός a bar 1 (0.1) (0.083) (0.18) too few
μυδάω to ooze with damp, be clammy 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
μυελός marrow 2 (0.2) (0.213) (0.03)
μυθολογέω to tell mythic tales 2 (0.2) (0.059) (0.1)
μυθοποιία making of fables, invention 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 5 (0.5) (0.907) (3.58)
μύλη the nether millstone 1 (0.1) (0.069) (0.03) too few
μυρίανδρος containing 10,000 men or inhabitants 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
μυριάς a number of ten thousand, myriad 14 (1.4) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 6 (0.6) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 61 (6.2) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 1 (0.1) (0.424) (0.14) too few
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
μύσος uncleanness 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
μυσταγωγία initiation into the mysteries 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
μυστήριον a mystery 12 (1.2) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 7 (0.7) (0.165) (0.04)
μυχός the innermost place, inmost nook 5 (0.5) (0.117) (0.49)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 2 (0.2) (0.025) (0.0) too few
Μωυσῆς Moses 36 (3.7) (1.297) (0.1)
Νάθας Nathan 4 (0.4) (0.036) (0.0) too few
ναί yea, verily 3 (0.3) (0.919) (1.08)
ναίω to dwell, abide 1 (0.1) (0.179) (1.32) too few
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 2 (0.2) (0.083) (0.03)
ναός the dwelling of a god, a temple 32 (3.3) (1.339) (1.29)
νάπη a wooded vale, dell 1 (0.1) (0.049) (0.18) too few
νάρκισσος the narcissus 13 (1.3) (0.052) (0.04)
ναυμαχία a sea-fight 1 (0.1) (0.237) (1.45) too few
ναῦς a ship 9 (0.9) (3.843) (21.94)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 (0.1) (0.158) (0.52) too few
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.1) (0.379) (2.1) too few
νάω to flow 2 (0.2) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 4 (0.4) (0.67) (4.08)
νεάζω to be young 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
νεανίας young man 2 (0.2) (0.167) (0.21)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 2 (0.2) (0.055) (0.1)
νεᾶνις a young woman, girl, maiden 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
νεανίσκος a youth 1 (0.1) (0.436) (0.77) too few
νεαρός young, youthful 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
νεάω to plough up anew 2 (0.2) (0.113) (0.41)
Νεῖλος the Nile 2 (0.2) (0.213) (0.56)
νεκρός a dead body, corpse 43 (4.4) (1.591) (2.21)
νέμω to deal out, distribute, dispense 4 (0.4) (0.685) (2.19)
νεογενής new-born 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
νέος young, youthful 37 (3.8) (2.183) (4.18)
νεότης youth 1 (0.1) (0.212) (0.2) too few
νεόω to renovate, renew 1 (0.1) (0.05) (0.21) too few
Νέρων Nero 18 (1.8) (0.104) (0.01)
νεῦμα a nod 9 (0.9) (0.129) (0.03)
νεφέλη a cloud 2 (0.2) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 4 (0.4) (0.576) (0.62)
νέω to swim 2 (0.2) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 2 (0.2) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 2 (0.2) (0.917) (1.41)
νεών ship shed (νεώριον) 3 (0.3) (0.071) (0.14)
νεώς a temple (LSJ ναός) 4 (0.4) (0.071) (0.02)
νεωστί lately, just now 5 (0.5) (0.095) (0.32)
νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent 3 (0.3) (0.106) (0.21)
νεωτερικός natural to a youth, youthful 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
νεωτερισμός innovation, revolutionary movement 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
νεωτεριστής an innovator 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
νεωτεροποιία innovation, revolution 3 (0.3) (0.007) (0.01)
νεώτερος younger 6 (0.6) (0.506) (0.73)
νή (yes) by.. 1 (0.1) (0.565) (1.11) too few
νηδύς the stomach 1 (0.1) (0.047) (0.23) too few
νήϊος of or for a ship 1 (0.1) (0.06) (0.15) too few
νήπιος infant, childish 9 (0.9) (0.379) (0.69)
νῆσος an island 7 (0.7) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 9 (0.9) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
νικάω to conquer, prevail, vanquish 12 (1.2) (2.089) (3.95)
νίκη victory 15 (1.5) (1.082) (1.06)
νικητήριος belonging to a conqueror 2 (0.2) (0.045) (0.02)
νικητής winner 3 (0.3) (0.069) (0.0) too few
νικηφόρος bringing victory 2 (0.2) (0.233) (0.1)
Νικόλαος Nicolaus 3 (0.3) (0.082) (0.1)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 5 (0.5) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 8 (0.8) (0.461) (0.26)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 4 (0.4) (1.254) (0.1)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 7 (0.7) (0.211) (0.27)
νοθόω counterfeit 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
νομάς roaming about for pasture 2 (0.2) (0.184) (0.76)
νομή a pasture, pasturage 2 (0.2) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 35 (3.6) (4.613) (6.6)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 (0.1) (0.417) (0.43) too few
νομοθεσία lawgiving, legislation 5 (0.5) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 5 (0.5) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 1 (0.1) (0.301) (0.1) too few
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 78 (7.9) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 78 (7.9) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 18 (1.8) (5.507) (3.33)
νοσέω to be sick, ill, to ail 4 (0.4) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 3 (0.3) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 29 (2.9) (2.273) (1.08)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 3 (0.3) (0.124) (0.16)
νουμηνία the new moon, the first of the month 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
νυκτερινός by night, nightly 1 (0.1) (0.08) (0.14) too few
νύκτωρ by night 18 (1.8) (0.36) (0.35)
νύμφη a young wife, bride 7 (0.7) (0.408) (1.26)
νυμφικός bridal, of the bride; of the Nymphs 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
νυμφίος a bridegroom, one lately married 4 (0.4) (0.16) (0.13)
νυμφών the bridechamber 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
νῦν now at this very time 132 (13.4) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 2 (0.2) (0.695) (0.41)
νύξ the night 12 (1.2) (2.561) (5.42)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 (0.1) (0.036) (0.21) too few
νῶτον the back 2 (0.2) (0.384) (0.79)
ξαίνω to comb 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 8 (0.8) (0.097) (0.1)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 (0.1) (0.1) (0.27) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 8 (0.8) (1.179) (4.14)
Ξέρξης Xerxes 1 (0.1) (0.265) (2.4) too few
ξέω to smooth 1 (0.1) (0.115) (0.1) too few
ξηρά dry land 2 (0.2) (0.451) (0.03)
ξηρός dry 3 (0.3) (2.124) (0.15)
ξιφίδιον a dagger 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ξίφος a sword 13 (1.3) (0.597) (0.8)
ξόανον an image carved 4 (0.4) (0.123) (0.01)
ξύλον wood 22 (2.2) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 5 (0.5) (0.206) (0.07)
ξυρόν a razor 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ξυστόν the polished shaft; covered colonnade 5 (0.5) (0.01) (0.04)
ξυστός scraped, polished 5 (0.5) (0.048) (0.03)
the 14,050 (1427.4) (1391.018) (1055.57)
ὀβελίσκος a small spit 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ὀβολός an obol 1 (0.1) (0.259) (0.15) too few
ὀγδοήκοντα eighty 2 (0.2) (0.167) (0.41)
ὄγδοος eighth 13 (1.3) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 3 (0.3) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 3 (0.3) (0.806) (0.09)
ὅδε this 106 (10.8) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 1 (0.1) (0.16) (0.05) too few
ὁδηγός a guide 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 (0.1) (0.067) (0.07) too few
ὁδοιπορία a journey, way 1 (0.1) (0.157) (0.02) too few
ὁδός a way, path, track, journey 29 (2.9) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 6 (0.6) (0.665) (0.52)
ὁδόω to lead by the right way 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
ὀδύνη pain of body 2 (0.2) (1.021) (0.3)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 1 (0.1) (0.158) (0.62) too few
ὄζω to smell 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
ὅθεν from where, whence 29 (2.9) (2.379) (1.29)
ὀθνεῖος strange, foreign 2 (0.2) (0.049) (0.1)
ὀθόνη fine linen 2 (0.2) (0.054) (0.03)
οἴ ah! woe! 2 (0.2) (1.19) (0.15)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 10 (1.0) (0.203) (0.22)
οἶδα to know 63 (6.4) (9.863) (11.77)
οἴδημα a swelling, tumour 1 (0.1) (0.19) (0.0) too few
οἴκαδε to one's home, home, homewards 3 (0.3) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 33 (3.4) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 1 (0.1) (0.152) (0.13) too few
οἰκειόω to make one's own 1 (0.1) (0.133) (0.07) too few
οἰκέτης a house-slave, menial 4 (0.4) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 32 (3.3) (1.588) (3.52)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 1 (0.1) (0.226) (0.46) too few
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 (0.1) (0.143) (0.27) too few
οἰκητήριος domestic 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 3 (0.3) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 20 (2.0) (1.979) (2.07)
οἰκοδομέω to build a house 6 (0.6) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 2 (0.2) (0.095) (0.11)
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.1) (0.171) (0.19) too few
οἴκοι at home, in the house 2 (0.2) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 (0.1) (0.105) (0.07) too few
οἰκονομία the management of a household 13 (1.3) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 53 (5.4) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 17 (1.7) (0.452) (0.38)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 2 (0.2) (0.095) (0.2)
οἶκτος pity, compassion 4 (0.4) (0.112) (0.15)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 3 (0.3) (0.115) (0.17)
οἰμωγή loud wailing, lamentation 4 (0.4) (0.069) (0.15)
οἶνος wine 6 (0.6) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 27 (2.7) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 6 (0.6) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 149 (15.1) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 4 (0.4) (1.922) (0.78)
οἰστός that must be borne, endurable 1 (0.1) (0.03) (0.18) too few
ὀϊστός arrow 1 (0.1) (0.111) (0.77) too few
οἶτος fate, doom 1 (0.1) (0.034) (0.15) too few
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.2) (0.581) (2.07)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 (0.1) (0.124) (0.56) too few
ὀκνέω to shrink 3 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ὀκταετηρίς cycle of eight years 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὀκτώ eight 7 (0.7) (0.618) (0.92)
ὀκτωκαίδεκα eighteen 2 (0.2) (0.052) (0.11)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 6 (0.6) (0.034) (0.04)
ὀλέθριος destructive, deadly 4 (0.4) (0.272) (0.07)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 7 (0.7) (0.352) (0.9)
ὀλετήρ a destroyer, murderer 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ὀλιγαρχία an oligarchy, government in the hands of a few families 1 (0.1) (0.097) (0.5) too few
ὀλίγος few, little, scanty, small 36 (3.7) (5.317) (5.48)
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 (0.1) (0.049) (0.09) too few
ὀλισθάνω to slip, slip and fall 1 (0.1) (0.062) (0.04) too few
ὄλλυμι to destroy, make an end of 2 (0.2) (0.319) (1.9)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 1 (0.1) (0.094) (0.0) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 138 (14.0) (13.567) (4.4)
ὀλοφυρτικός querulous 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Ὀλυμπιάς Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) 1 (0.1) (0.372) (0.46) too few
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm 2 (0.2) (0.178) (0.4)
ὁμήλικος of like age 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 15 (1.5) (0.413) (0.64)
ὁμιλητής a disciple, scholar 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 10 (1.0) (0.351) (0.28)
ὀμίχλη mist, fog 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
ὁμίχλη a mist, fog 1 (0.1) (0.039) (0.07) too few
ὄμμα the eye 10 (1.0) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 14 (1.4) (0.582) (1.07)
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
ὁμοδίαιτος living with others 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὁμοεθνής of the same people 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 (0.1) (0.044) (0.17) too few
ὁμοιοπαθής having like feelings 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ὅμοιος like, resembling 67 (6.8) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 (0.1) (0.664) (0.1) too few
ὁμοιότροπος of like manners and life 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 2 (0.2) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 79 (8.0) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 30 (3.0) (0.367) (0.66)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 4 (0.4) (0.074) (0.06)
ὁμολογουμένως conformably with 1 (0.1) (0.167) (0.34) too few
ὁμομήτριος born of the same mother 2 (0.2) (0.02) (0.04)
ὁμόνοια oneness of mind 5 (0.5) (0.234) (0.1)
ὁμορέω to border upon, march with 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ὅμορος having the same borders with, marching with, bordering on 4 (0.4) (0.128) (0.29)
ὁμόσε to one and the same place 8 (0.8) (0.085) (0.19)
ὁμοῦ at the same place, together 49 (5.0) (1.529) (1.34)
ὁμόφρων like-minded, harmonious 2 (0.2) (0.051) (0.04)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 7 (0.7) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 23 (2.3) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 27 (2.7) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 (0.2) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 (0.3) (0.233) (0.38)
ὄνειδος reproach, censure, blame 2 (0.2) (0.182) (0.46)
ὀνειροπολέω to deal with dreams 2 (0.2) (0.02) (0.05)
ὄνειρος a dream 2 (0.2) (0.368) (0.59)
ὀνήσιμος useful, profitable, beneficial 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 1 (0.1) (0.065) (0.06) too few
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 3 (0.3) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 116 (11.8) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 19 (1.9) (4.121) (1.33)
ὀνομαστί by name 11 (1.1) (0.091) (0.08)
ὀνομαστός named, to be named 1 (0.1) (0.068) (0.3) too few
ὄνος an ass 2 (0.2) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 4 (0.4) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 14 (1.4) (0.913) (0.13)
ὄνυξ talons, claws, nails 2 (0.2) (0.194) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.1) (0.911) (0.06) too few
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 3 (0.3) (0.964) (1.05)
ὀξύς2 sharp, keen 7 (0.7) (1.671) (1.89)
ὀπή an opening, hole 1 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὅπη by which way 9 (0.9) (0.356) (0.94)
ὅπῃ where 4 (0.4) (0.215) (0.69)
ὁπηλίκος however big 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 8 (0.8) (0.21) (0.02)
ὀπισθόδομος the back chamber 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ὀπίσω backwards 5 (0.5) (0.796) (1.79)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 2 (0.2) (0.292) (0.41)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 5 (0.5) (0.409) (2.1)
ὁπλιτικός of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite 1 (0.1) (0.077) (0.1) too few
ὁπλομάχος fighting in heavy arms 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 11 (1.1) (1.325) (3.42)
ὁπόθεν whence, from what place 2 (0.2) (0.106) (0.27)
ὅποι to which place, whither 3 (0.3) (0.174) (0.3)
ὁποῖος of what sort 29 (2.9) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 10 (1.0) (1.404) (0.7)
ὁπόταν whensoever 3 (0.3) (0.559) (0.17)
ὁπότε when 15 (1.5) (1.361) (2.1)
ὅπου where 11 (1.1) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 5 (0.5) (0.057) (0.0) too few
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὅπως how, that, in order that, as 79 (8.0) (4.748) (5.64)
ὁπωσοῦν in any way whatever, in some way or other 1 (0.1) (0.326) (0.15) too few
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 6 (0.6) (0.09) (0.0) too few
ὅρασις seeing, the act of sight 4 (0.4) (0.319) (0.05)
ὁρατής beholder 1 (0.1) (0.187) (0.02) too few
ὁρατός to be seen, visible 1 (0.1) (0.535) (0.06) too few
ὁράω to see 119 (12.1) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 3 (0.3) (1.615) (0.35)
ὀργή natural impulse 9 (0.9) (1.273) (1.39)
ὄργια rites, mysteries 1 (0.1) (0.055) (0.15) too few
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 (0.1) (0.401) (0.38) too few
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 6 (0.6) (0.486) (0.62)
ὄρθιος straight up, going upwards, steep, uphill 2 (0.2) (0.158) (0.25)
ὀρθόπνοια breathing only in an upright posture, orthopnoea 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ὀρθός straight 15 (1.5) (3.685) (3.67)
ὁρίζω to divide 3 (0.3) (3.324) (0.63)
ὅριον a boundary, limit 2 (0.2) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 1 (0.1) (0.17) (0.04) too few
ὁρκίζω to cause to swear 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ὅρκιος belonging to an oath 1 (0.1) (0.008) (0.07) too few
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 5 (0.5) (0.678) (1.49)
ὁρκωμόσια asseverations on oath 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὁρμάω to set in motion, urge 29 (2.9) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 11 (1.1) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 6 (0.6) (0.885) (1.58)
ὄροβος bitter vetch, Vicia Ervilia 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὀρός the watery or serous part of milk 1 (0.1) (0.383) (0.27) too few
ὄρος a mountain, hill 11 (1.1) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 4 (0.4) (3.953) (1.03)
ὀρύσσω to dig 1 (0.1) (0.214) (0.54) too few
ὀρφανός an orphan 1 (0.1) (0.101) (0.1) too few
ὅς who, that, which: relative pronoun 1,837 (186.6) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 668 (67.9) (47.672) (39.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 1 (0.1) (0.085) (0.04) too few
ὁσημέραι as many days as are 9 (0.9) (0.115) (0.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 3 (0.3) (0.414) (1.05)
ὁσιόω to make holy, purify, set free from guilt by offerings 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ὀσμή a smell, scent, odour 2 (0.2) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 119 (12.1) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 26 (2.6) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 16 (1.6) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 7 (0.7) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 51 (5.2) (5.663) (6.23)
ὄστρακον an earthen vessel 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ὅταν when, whenever 5 (0.5) (9.255) (4.07)
ὅτε when 47 (4.8) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 203 (20.6) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 205 (20.8) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 2 (0.2) (0.534) (0.24)
οὐ not 614 (62.4) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 (0.1) (0.364) (0.02) too few
οὗ where 73 (7.4) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 67 (6.8) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 6 (0.6) (0.159) (0.0) too few
Οὐαλέριος Valerius 5 (0.5) (0.033) (0.04)
οὐδαμῇ nowhere, in no place 3 (0.3) (0.093) (0.19)
οὐδαμός not even one, no one 12 (1.2) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 4 (0.4) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 12 (1.2) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 178 (18.1) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 72 (7.3) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 3 (0.3) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 4 (0.4) (0.387) (0.17)
οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time 3 (0.3) (0.062) (0.05)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 (0.1) (0.63) (0.41) too few
οὐδός a threshold 1 (0.1) (0.134) (0.44) too few
Οὐεσπασιανός Vespasian 8 (0.8) (0.052) (0.0) too few
οὐκέτι no more, no longer, no further 6 (0.6) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 7 (0.7) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 7 (0.7) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 210 (21.3) (34.84) (23.41)
οὔποτε never 2 (0.2) (0.097) (0.3)
οὔπω not yet 18 (1.8) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 4 (0.4) (0.234) (0.0) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 32 (3.3) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 (0.1) (0.075) (0.24) too few
οὐρανομήκης high as heaven, shooting up to heaven, exceeding high 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
οὐρανός heaven 41 (4.2) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 5 (0.5) (0.385) (0.0) too few
οὔριος with a fair wind 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
οὖς auris, the ear 11 (1.1) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 18 (1.8) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 63 (6.4) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 1 (0.1) (0.133) (0.35) too few
οὔτις no one 5 (0.5) (0.22) (0.66)
οὗτος this; that 1,490 (151.4) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 145 (14.7) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 21 (2.1) (1.063) (1.21)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 (0.1) (0.194) (0.22) too few
ὀφθαλμός the eye 31 (3.1) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 17 (1.7) (0.542) (0.41)
ὄχημα anything that bears 3 (0.3) (0.154) (0.04)
ὀχληρός troublesome, irksome, importunate 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
ὄχλησις disturbance, annoyance, distress 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 14 (1.4) (0.695) (1.14)
ὀχυρός firm, lasting, stout 3 (0.3) (0.097) (0.12)
ὀχυρόω to make fast and sure, fortify 2 (0.2) (0.04) (0.07)
ὀχύρωμα a stronghold, fortress 1 (0.1) (0.041) (0.03) too few
ὀψέ after a long time, late 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ὄψις look, appearance, aspect 1 (0.1) (2.378) (1.7) too few
πάγος rock; frost, solid 2 (0.2) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 2 (0.2) (0.099) (0.16)
πάθη a passive state 2 (0.2) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 2 (0.2) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 34 (3.5) (4.93) (0.86)
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.036) (0.03) too few
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 1 (0.1) (0.18) (0.06) too few
παιδάριον a young, little boy 2 (0.2) (0.155) (0.12)
παιδεία the rearing of a child 18 (1.8) (0.557) (0.35)
παιδεραστία love of boys 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 2 (0.2) (0.035) (0.01)
παιδευτήριον a school 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παιδεύω to bring up 6 (0.6) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 (0.1) (0.179) (0.13) too few
παιδικός of, for children 1 (0.1) (0.109) (0.15) too few
παιδίον a child 4 (0.4) (1.117) (0.81)
παιδοποιία procreation of children 1 (0.1) (0.042) (0.05) too few
παίζω to play like a child, to sport, play 2 (0.2) (0.329) (0.57)
παῖς a child 93 (9.4) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 5 (0.5) (0.283) (0.58)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 56 (5.7) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 41 (4.2) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 2 (0.2) (0.154) (0.05)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 17 (1.7) (0.162) (0.06)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 4 (0.4) (0.037) (0.01)
παλαίω to wrestle 2 (0.2) (0.097) (0.13)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 4 (0.4) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 87 (8.8) (10.367) (6.41)
παλινῳδία a palinode 3 (0.3) (0.018) (0.01)
πάμπαν quite, wholly, altogether 5 (0.5) (0.246) (0.42)
παμπληθής in or with their whole multitude 2 (0.2) (0.057) (0.05)
πάμπολυς very much, great, large 4 (0.4) (0.464) (0.17)
παμπόνηρος all-depraved, thoroughly knavish 2 (0.2) (0.016) (0.05)
Πάμφιλος Pamphilus 5 (0.5) (0.107) (0.0) too few
Παμφυλία Pamphylia 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
πανδημεί with the whole people, in a mass 2 (0.2) (0.076) (0.58)
πανδοκεῖον a house for the reception of strangers, an inn, hotel 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
Πάνειος panic 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πανηγυρίζω to celebrate 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
πανηγυρικός fit for a public festival 4 (0.4) (0.021) (0.01)
πανήγυρις a general, festive assembly 6 (0.6) (0.209) (0.27)
παννύχιος all night long 2 (0.2) (0.049) (0.23)
παννυχίς night-festival, vigil 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
πανουργία knavery, roguery, villany 3 (0.3) (0.098) (0.02)
πανσέληνος at the full 1 (0.1) (0.052) (0.04) too few
πάνσοφος all-wise 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
πανστρατιά a levy of the whole army 2 (0.2) (0.027) (0.14)
πανστρατιᾷ with the whole army 2 (0.2) (0.028) (0.14)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 (0.2) (0.872) (0.89)
πανταχῆ everywhere 2 (0.2) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 8 (0.8) (0.513) (0.65)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 10 (1.0) (0.051) (0.01)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 11 (1.1) (0.048) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 19 (1.9) (0.926) (0.27)
πανταχῶς in all ways, altogether 10 (1.0) (0.05) (0.01)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 15 (1.5) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 5 (0.5) (1.179) (1.03)
πάντιμος all-honourable 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 2 (0.2) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 (0.1) (0.161) (0.22) too few
παντοῖος of all sorts 17 (1.7) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 6 (0.6) (0.149) (0.0) too few
πάντοτε at all times, always 2 (0.2) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 7 (0.7) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 15 (1.5) (2.482) (3.16)
πανύστατος last of all 2 (0.2) (0.012) (0.06)
πάομαι to acquire 5 (0.5) (0.096) (0.14)
πάππος a grandfather 2 (0.2) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 397 (40.3) (22.709) (26.08)
παραβάλλω to throw beside 3 (0.3) (0.561) (0.46)
παραβάτης one who stands beside 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
παραβολή juxta-position, comparison 1 (0.1) (0.372) (0.04) too few
παραγίγνομαι to come near, attend upon 14 (1.4) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 3 (0.3) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 10 (1.0) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 2 (0.2) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 2 (0.2) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 3 (0.3) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 107 (10.9) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 44 (4.5) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 38 (3.9) (0.213) (0.1)
παραδοχή a receiving from another 3 (0.3) (0.023) (0.04)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 2 (0.2) (0.219) (0.24)
παραθέω to run beside 13 (1.3) (0.132) (0.04)
παραθήκη anything entrusted to 1 (0.1) (0.013) (0.05) too few
παραινέω to exhort, recommend, advise 7 (0.7) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 7 (0.7) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 2 (0.2) (0.035) (0.07)
παραίτιος being in part the cause 3 (0.3) (0.049) (0.1)
παρακαλέω to call to 31 (3.1) (1.069) (2.89)
παρακαλύπτω to cover by hanging something beside, to cloak, disguise 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
παρακατατίθημι deposit property with 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
παράκειμαι to lie beside 1 (0.1) (0.607) (0.42) too few
παρακελεύομαι to order 8 (0.8) (0.321) (0.44)
παρακέλευσις a calling out to, cheering on, exhorting, addressing 3 (0.3) (0.02) (0.06)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 5 (0.5) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 4 (0.4) (0.055) (0.03)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 5 (0.5) (0.363) (0.1)
παρακόπτω to strike falsely 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
παρακρούω to strike aside: to disappoint, mislead 1 (0.1) (0.108) (0.01) too few
παραλαμβάνω to receive from 46 (4.7) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 5 (0.5) (0.659) (0.59)
παραλείφω to bedaub as with ointment 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
παράληψις a receiving from another, succession to 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 2 (0.2) (0.152) (0.2)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.1) (0.145) (0.25) too few
παραμένω to stay beside 19 (1.9) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 1 (0.1) (0.187) (0.15) too few
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 2 (0.2) (0.142) (0.01)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 2 (0.2) (0.093) (0.07)
παρανομία transgression of law, decency 2 (0.2) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 5 (0.5) (0.242) (0.23)
παραξέω to graze 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
παράπαν altogether, absolutely 1 (0.1) (0.26) (0.55) too few
παραπείθω to persuade gradually, win over, beguile 2 (0.2) (0.009) (0.06)
παραπέμπω to send past, convey past 2 (0.2) (0.194) (0.19)
παραπέτασμα that which is spread before 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 12 (1.2) (1.406) (2.3)
παραπορεύομαι to go beside 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 (0.1) (0.099) (0.01) too few
παραρρέω to flow beside 2 (0.2) (0.055) (0.09)
παρασημαίνομαι to set one's seal beside, to counterseal, seal up 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 7 (0.7) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 6 (0.6) (0.495) (1.97)
παρασπονδέω to act contrary to an alliance 1 (0.1) (0.052) (0.4) too few
παράστασις a putting aside 4 (0.4) (0.066) (0.07)
παράστημα statue placed beside another 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
παράταξις a placing in line of battle 7 (0.7) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 3 (0.3) (0.234) (0.61)
παρατείνω to stretch out along 6 (0.6) (0.14) (0.15)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
παρατήρησις observation 2 (0.2) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 52 (5.3) (1.046) (0.41)
παρατρέπω to turn aside 1 (0.1) (0.029) (0.07) too few
παρατροπή a turning away, means of averting 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 2 (0.2) (0.082) (0.18)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 5 (0.5) (0.242) (0.82)
παραφαίνω to shew beside 2 (0.2) (0.015) (0.03)
παραφέρω to bring to 1 (0.1) (0.106) (0.09) too few
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 5 (0.5) (0.122) (0.2)
παραχράομαι to use improperly, misuse, abuse 3 (0.3) (0.01) (0.06)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 12 (1.2) (0.699) (0.99)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 5 (0.5) (0.222) (0.27)
παρδαλέη a leopard-skin 2 (0.2) (0.01) (0.04)
πάρδαλις the pard 2 (0.2) (0.063) (0.04)
παρεγκλίνω to make to incline sideways 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πάρεδρος sitting beside 1 (0.1) (0.041) (0.12) too few
παρειά the cheek 2 (0.2) (0.092) (0.26)
πάρειμι be present 95 (9.7) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 (0.2) (0.299) (0.69)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
παρεισφέρω to bring in beside 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
παρεκβαίνω to step out aside from, deviate from 1 (0.1) (0.021) (0.07) too few
πάρεργον a bye-work, subordinate 3 (0.3) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 3 (0.3) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 17 (1.7) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 43 (4.4) (2.932) (4.24)
παρθενία virginhood 1 (0.1) (0.13) (0.13) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 19 (1.9) (1.028) (0.87)
Πάρθος Parthian 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 9 (0.9) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 21 (2.1) (1.412) (1.77)
παροδεύω to pass by 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
πάροδος passer-by 4 (0.4) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 5 (0.5) (0.362) (0.25)
παροικέω to dwell beside 3 (0.3) (0.039) (0.06)
παροικία a sojourning 48 (4.9) (0.065) (0.0) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 3 (0.3) (0.202) (0.22)
παροινέω to behave ill at wine, play drunken tricks 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 (0.2) (0.055) (0.01)
παροίχομαι to have passed by 1 (0.1) (0.062) (0.15) too few
παροράω to look at by the way, notice, remark 3 (0.3) (0.159) (0.24)
παρορμάω to urge on, stimulate 11 (1.1) (0.062) (0.23)
παρορμέω to lie at anchor beside 4 (0.4) (0.034) (0.19)
Πάρος Paros 1 (0.1) (0.065) (0.18) too few
παρουσία a being present, presence 15 (1.5) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 17 (1.7) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 (0.2) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 771 (78.3) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 4 (0.4) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 6 (0.6) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 30 (3.0) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 32 (3.3) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 2 (0.2) (0.279) (0.17)
πατέομαι to eat 3 (0.3) (0.116) (0.27)
πατέω to tread, walk 4 (0.4) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 116 (11.8) (9.224) (10.48)
πατριάρχης the father 1 (0.1) (0.157) (0.0) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 7 (0.7) (0.201) (0.13)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 13 (1.3) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 12 (1.2) (1.164) (3.1)
πατροπαράδοτος handed down from one's fathers, inherited 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
πατρῷος of or belonging to the father 4 (0.4) (0.402) (0.89)
Παῦλος Paulus, Paul 83 (8.4) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 17 (1.7) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 1 (0.1) (1.124) (0.4) too few
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 (0.1) (0.046) (0.18) too few
πεδίον a plain 2 (0.2) (0.696) (3.11)
πεζός on foot 1 (0.1) (1.002) (3.66) too few
πειθαρχέω to obey one in authority 6 (0.6) (0.089) (0.48)
πειθώ persuasion 1 (0.1) (0.153) (0.16) too few
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
πείθω to prevail upon, win over, persuade 44 (4.5) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 3 (0.3) (0.182) (0.15)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 9 (0.9) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 3 (0.3) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 4 (0.4) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 38 (3.9) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 3 (0.3) (0.541) (0.76)
πεῖσα obedience 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
πέλαγος the sea 1 (0.1) (0.385) (1.11) too few
πέλας near, hard by, close 2 (0.2) (0.194) (0.91)
Πέλλα Pella 1 (0.1) (0.024) (0.06) too few
πεμπτός sent 15 (1.5) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 18 (1.8) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 24 (2.4) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 5 (0.5) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 3 (0.3) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 3 (0.3) (0.23) (0.52)
πενία poverty, need 1 (0.1) (0.298) (0.27) too few
πενταετής five years old 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
πεντάκις five times 1 (0.1) (0.042) (0.03) too few
πεντακόσιοι five hundred 2 (0.2) (0.26) (1.02)
πεντάπολις league of five cities 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
πέντε five 26 (2.6) (1.584) (2.13)
πεντεκαίδεκα fifteen 6 (0.6) (0.137) (0.3)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 4 (0.4) (0.057) (0.0) too few
πεντήκοντα fifty 3 (0.3) (0.473) (1.48)
πεντηκοστός fiftieth 2 (0.2) (0.088) (0.01)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 3 (0.3) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 6 (0.6) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
περαίας mullet 3 (0.3) (0.026) (0.07)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 2 (0.2) (1.411) (0.24)
περαῖος on the other side 3 (0.3) (0.042) (0.1)
περαίτερος beyond 2 (0.2) (0.112) (0.07)
πέρας an end, limit, boundary 12 (1.2) (1.988) (0.42)
πέρατος on the opposite side 1 (0.1) (0.153) (0.03) too few
περάω to drive right through; pass, penetrate 2 (0.2) (0.238) (0.68)
Πέργαμος Pergamus 1 (0.1) (0.072) (0.18) too few
περί around, round about with gen., dat., and acc. 712 (72.3) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 3 (0.3) (0.208) (0.2)
περιαθρέω inspect all round, consider narrowly 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 3 (0.3) (0.163) (0.12)
περιαλγής much pained, very sorrowful 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
περιβάλλω to throw round 9 (0.9) (0.519) (0.64)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 7 (0.7) (0.078) (0.05)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 1 (0.1) (0.093) (0.14) too few
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 6 (0.6) (0.153) (0.13)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 2 (0.2) (0.352) (0.83)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 3 (0.3) (0.102) (0.06)
περιγράφω to draw a line round, mark round 5 (0.5) (0.181) (0.07)
περίειμι be superior, survive, be left over 8 (0.8) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 2 (0.2) (0.186) (0.33)
περιέλκω to drag round, drag about 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
περιέπω to treat with great care 3 (0.3) (0.046) (0.12)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
περιεργία over-exactness 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
περίεργος careful overmuch 1 (0.1) (0.122) (0.01) too few
περιέρχομαι to go round, go about 6 (0.6) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 38 (3.9) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 6 (0.6) (0.354) (0.74)
περικαλλής very beautiful 1 (0.1) (0.071) (0.47) too few
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 1 (0.1) (0.016) (0.08) too few
περικόπτω to cut all round, clip, mutilate 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
περικυκλόω to encircle, encompass 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 4 (0.4) (0.484) (0.32)
περιλάμπω to beam around 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
περιμένω to wait for, await 4 (0.4) (0.223) (0.37)
πέριξ round about, all round 2 (0.2) (0.246) (0.42)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 3 (0.3) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 3 (0.3) (0.582) (0.19)
περιοράω to look over, overlook 3 (0.3) (0.21) (0.72)
περιοργής very angry 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
περιουσία supersum 7 (0.7) (0.3) (0.18)
περιοχή compass, extent a mass, body 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 (0.1) (0.555) (0.15) too few
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 4 (0.4) (0.353) (0.55)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 (0.1) (0.192) (0.32) too few
περιρραντήριον an utensil for besprinkling 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
περισσός beyond the regular number 6 (0.6) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 3 (0.3) (0.187) (0.77)
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 1 (0.1) (0.083) (0.17) too few
περιστερά the common pigeon 2 (0.2) (0.245) (0.06)
περιτειχίζω to wall all round 2 (0.2) (0.022) (0.11)
περιτείχισμα a wall of circumvallation 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
περιτίθημι to place round 8 (0.8) (0.34) (0.41)
περιτομεύς shoemaker's knife 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
περιτομή circumcision 10 (1.0) (0.319) (0.01)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 (0.2) (0.109) (0.13)
περιφανής seen all round 2 (0.2) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 1 (0.1) (0.248) (0.24) too few
περιφράσσω to fence all round 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
περιχαρής exceeding joyous 1 (0.1) (0.053) (0.33) too few
περιχέω to pour round 8 (0.8) (0.183) (0.13)
περίχωρος round about a place 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
περίψημα anything wiped off, an offscouring 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 4 (0.4) (1.545) (6.16)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 1 (0.1) (0.385) (0.14) too few
πέταλον a leaf 2 (0.2) (0.045) (0.06)
πέτρα a rock, a ledge 1 (0.1) (0.682) (1.42) too few
πετραῖος of a rock 1 (0.1) (0.057) (0.07) too few
Πέτρος Petrus, Peter 66 (6.7) (0.762) (0.25)
πεφροντισμένως carefully 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πη [Dor. in some way, somehow] 6 (0.6) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 (0.1) (0.522) (0.32) too few
πῇ whither? in what way? how? 1 (0.1) (0.3) (0.07) too few
πῃ in some way, somehow 2 (0.2) (0.264) (0.41)
πηγή running waters, streams 7 (0.7) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 6 (0.6) (0.947) (0.74)
πηγός well put together, compact, strong 2 (0.2) (0.095) (0.06)
πηδάω to leap, spring, bound 1 (0.1) (0.079) (0.15) too few
Πηλεύς Peleus 1 (0.1) (0.126) (0.52) too few
πηλίκος how great 2 (0.2) (0.096) (0.05)
πηρός disabled in a limb, maimed 1 (0.1) (0.08) (0.05) too few
πῆρος loss of strength, dotage 2 (0.2) (0.249) (0.07)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
Πηρώ Pero, daughter of Neleus by Chloris 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 5 (0.5) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 3 (0.3) (0.513) (0.2)
πίθος a wine-jar 1 (0.1) (0.092) (0.15) too few
πικρός pointed, sharp, keen 6 (0.6) (0.817) (0.77)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 18 (1.8) (0.141) (0.15)
πιμελή soft fat, lard 1 (0.1) (0.132) (0.02) too few
πίμπλημι to fill full of 3 (0.3) (0.243) (0.76)
πίμπρημι to burn, burn up 1 (0.1) (0.029) (0.13) too few
πίναξ a board, plank 3 (0.3) (0.1) (0.07)
πινυτός wise, prudent, discreet, understanding 3 (0.3) (0.013) (0.06)
πίνω to drink 4 (0.4) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
πιπράσκω to sell 1 (0.1) (0.206) (0.13) too few
πίπτω to fall, fall down 12 (1.2) (1.713) (3.51)
πίσσα pitch 1 (0.1) (0.207) (0.07) too few
πιστεύω to trust, trust to 36 (3.7) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 101 (10.3) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 15 (1.5) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 11 (1.1) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 34 (3.5) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 21 (2.1) (0.407) (0.09)
πίστωσις assurance, confirmation 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πίων fat, plump 2 (0.2) (0.231) (0.52)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 8 (0.8) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 24 (2.4) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 7 (0.7) (0.179) (0.04)
πλανήτης wandering, roaming 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
πλανητός wandering 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
πλάσις moulding, conformation 2 (0.2) (0.021) (0.01)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 4 (0.4) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 4 (0.4) (0.443) (0.3)
πλάστης a moulder, modeller 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλατός approachable 1 (0.1) (0.289) (0.02) too few
πλάτος breadth, width 5 (0.5) (1.095) (0.24)
πλατύς wide, broad 4 (0.4) (0.756) (0.3)
Πλάτων Plato 3 (0.3) (2.215) (0.09)
πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet 1 (0.1) (0.049) (0.27) too few
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
πλεῖστος most, largest 110 (11.2) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 69 (7.0) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 (0.1) (0.099) (0.19) too few
πλεονάζω to be more 2 (0.2) (0.323) (0.07)
πλεονάκις more frequently, oftener 1 (0.1) (0.099) (0.3) too few
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 3 (0.3) (0.279) (0.23)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 4 (0.4) (0.337) (0.3)
πλέος full. 4 (0.4) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 2 (0.2) (1.164) (0.69)
πλευρόν a rib 2 (0.2) (0.336) (0.1)
πλέω to sail, go by sea 1 (0.1) (1.067) (4.18) too few
πλέως full of 12 (1.2) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 10 (1.0) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 65 (6.6) (4.236) (5.53)
πληθύνω to make full, increase, multiply 1 (0.1) (0.082) (0.01) too few
πληθύς fulness, a throng, a crowd 8 (0.8) (0.201) (0.18)
πληθύω to be or become full 6 (0.6) (0.03) (0.08)
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 1 (0.1) (0.142) (0.02) too few
πλημμέλημα a fault, trespass 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
πλήν except 9 (0.9) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 8 (0.8) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
πληρόω to make full 30 (3.0) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 2 (0.2) (0.318) (0.3)
πλησιάζω to bring near 4 (0.4) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 9 (0.9) (1.174) (0.76)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 (0.1) (0.028) (0.12) too few
πλησμονή a filling 1 (0.1) (0.101) (0.05) too few
πλήσσω to strike, smite 8 (0.8) (0.691) (0.89)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 1 (0.1) (0.715) (1.89) too few
πλόος a sailing, voyage 1 (0.1) (0.306) (1.25) too few
πλούσιος rich, wealthy, opulent 9 (0.9) (0.714) (0.68)
Πλούταρχος Plutarch, Plutarchus 2 (0.2) (0.065) (0.0) too few
πλοῦτος wealth, riches 9 (0.9) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 84 (8.5) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 2 (0.2) (0.61) (0.0) too few
πνέω to blow 5 (0.5) (0.334) (0.44)
πνοή a blowing, blast, breeze 1 (0.1) (0.137) (0.49) too few
πόα grass, herb 4 (0.4) (0.478) (0.41)
ποδάγρα a trap for the feet: foot disease; gout 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
ποδαγρικός liable to gout, gouty 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ποδηγέω lead, guide 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ποδήρης reaching to the feet 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ποθεινός longed for, desired, much desired 3 (0.3) (0.051) (0.06)
ποθεν from some place 12 (1.2) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 9 (0.9) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 2 (0.2) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 5 (0.5) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 4 (0.4) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 4 (0.4) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 209 (21.2) (29.319) (37.03)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 (0.1) (0.485) (0.38) too few
ποιητής one who makes, a maker 8 (0.8) (1.39) (1.28)
ποικιλία a marking with various colours, embroidering, embroidery 3 (0.3) (0.136) (0.1)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 6 (0.6) (0.133) (0.15)
ποίκιλμα a broidered stuff, brocade 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 13 (1.3) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 (0.1) (0.093) (0.13) too few
ποιμήν herdsman, shepherd 24 (2.4) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 6 (0.6) (0.101) (0.19)
ποίμνιον a flock 1 (0.1) (0.075) (0.17) too few
ποίμνιος frequented by flocks 1 (0.1) (0.071) (0.09) too few
ποινή quit-money for blood spilt 4 (0.4) (0.109) (0.21)
ποιός of a certain nature, kind 7 (0.7) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 7 (0.7) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 1 (0.1) (2.429) (0.01) too few
πολεμέω to be at war 8 (0.8) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 (0.1) (0.362) (0.94) too few
πολέμιος hostile; enemy 21 (2.1) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 68 (6.9) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 2 (0.2) (0.385) (0.68)
πολιά grayness of hair 2 (0.2) (0.097) (0.55)
πολιάς grey-haired 2 (0.2) (0.014) (0.01)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 6 (0.6) (0.595) (2.02)
πολιορκία a besieging, siege 15 (1.5) (0.382) (1.0)
πολιός gray, grizzled, grisly 2 (0.2) (0.133) (0.56)
πόλις a city 177 (18.0) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 19 (1.9) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 (0.1) (0.107) (0.56) too few
πολιτεύω to live as a citizen 3 (0.3) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 9 (0.9) (1.041) (1.81)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 3 (0.3) (0.738) (0.83)
πολίχνη a small town 2 (0.2) (0.043) (0.04)
πολίχνιον a small town 1 (0.1) (0.113) (0.01) too few
πολλάκις many times, often, oft 18 (1.8) (3.702) (1.91)
πολλαχῆ many times, often 1 (0.1) (0.075) (0.11) too few
πολλαχόθεν from many places 1 (0.1) (0.054) (0.04) too few
πολλαχοῦ in many places 2 (0.2) (0.223) (0.1)
πολύανδρος with many men, full of men 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
πολυάνθρωπος full of people, populous 3 (0.3) (0.06) (0.04)
Πολύβιος Polybius 1 (0.1) (0.138) (1.47) too few
πολυειδής of many kinds 1 (0.1) (0.178) (0.04) too few
πολυεπής much-speaking 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
πολυθρύλητος much-spoken-of, well known, notorious 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
πολύκαρπος rich in fruit 41 (4.2) (0.062) (0.04)
Πολυκράτης Polycrates 4 (0.4) (0.064) (0.56)
πολύπαις with many children 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
πολυπειρία great experience 3 (0.3) (0.027) (0.01)
πολύπλοκος much-tangled, thick-wreathed 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 2 (0.2) (0.135) (0.22)
πολύς much, many 357 (36.3) (35.28) (44.3)
πολυτελέω to be extravagant 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
πολυτελής very expensive, very costly 6 (0.6) (0.296) (0.32)
πολυτίμητος highly honoured, most honoured 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
πολύτροπος much-turned 2 (0.2) (0.099) (0.04)
πολυχειρία a multitude of hands 1 (0.1) (0.012) (0.05) too few
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 (0.1) (0.164) (0.13) too few
Πομπήιος Pompey, Pompeius 2 (0.2) (0.427) (0.0) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 11 (1.1) (0.657) (0.82)
πονήρευμα a knavish trick 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
πονηρία a bad state 1 (0.1) (0.356) (0.27) too few
πονηρός toilsome, painful, grievous 21 (2.1) (1.795) (0.65)
πόνος work 12 (1.2) (1.767) (1.9)
Ποντικός from Pontus, Pontic 6 (0.6) (0.155) (0.05)
πόντιος of the sea 6 (0.6) (0.093) (0.21)
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
Πόντος Pontus 10 (1.0) (0.225) (0.77)
πορεία a walking, mode of walking 12 (1.2) (0.473) (1.68)
πορεῖν have offered, given 1 (0.1) (0.21) (1.04) too few
πορευτέος to be traversed 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
πορεύω to make to go, carry, convey 6 (0.6) (1.56) (3.08)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 (0.1) (0.221) (0.72) too few
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 3 (0.3) (0.277) (0.42)
πορισμός a providing, procuring 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
πορνεία fornication, prostitution 3 (0.3) (0.192) (0.01)
πόρνος catamite 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
πόρος a means of passing/providing, provision 3 (0.3) (0.89) (0.68)
ποσός of a certain quantity 5 (0.5) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 5 (0.5) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 15 (1.5) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 46 (4.7) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 2 (0.2) (0.488) (0.33)
πότερον whether 1 (0.1) (0.106) (0.04) too few
πότερος which of the two? 1 (0.1) (1.888) (1.51) too few
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 4 (0.4) (0.409) (0.07)
πότιμος drinkable, fresh 1 (0.1) (0.112) (0.02) too few
ποτόν drink, liquid 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
ποτός drunk, fit for drinking 4 (0.4) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 3 (0.3) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 28 (2.8) (2.474) (4.56)
ποῦ where 4 (0.4) (0.998) (1.25)
Πούπλιος Publius 5 (0.5) (0.025) (0.0) too few
πούς a foot 31 (3.1) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 48 (4.9) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 8 (0.8) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 2 (0.2) (0.237) (0.15)
πρακτέος to be done 4 (0.4) (0.094) (0.06)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 5 (0.5) (0.125) (0.19)
πρᾶξις a doing, transaction, business 47 (4.8) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 7 (0.7) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 2 (0.2) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 85 (8.6) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 5 (0.5) (0.865) (1.06)
πρέπων a species of sea fish 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
πρεσβεία age, seniority; embassy 4 (0.4) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 2 (0.2) (0.117) (0.3)
πρεσβεῖον a gift of honour 7 (0.7) (0.037) (0.03)
πρεσβευτής an ambassador 1 (0.1) (0.256) (2.53) too few
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 13 (1.3) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 63 (6.4) (2.001) (3.67)
πρεσβυτέριον a council of elders 7 (0.7) (0.023) (0.0) too few
πρεσβύτης age 6 (0.6) (0.223) (0.18)
πρεσβύτης2 old man 6 (0.6) (0.266) (0.24)
πρεσβῦτις an aged woman 3 (0.3) (0.033) (0.03)
πρηνής with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) 4 (0.4) (0.075) (0.11)
πρίν before; (after negated main clause) until 20 (2.0) (2.157) (5.09)
πρό before 125 (12.7) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 45 (4.6) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 14 (1.4) (0.642) (1.52)
προαίρεσις a choosing 11 (1.1) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 6 (0.6) (0.426) (0.28)
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 1 (0.1) (0.038) (0.13) too few
προάστειος suburban 1 (0.1) (0.041) (0.08) too few
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
προβαίνω to step on, step forward, advance 2 (0.2) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 3 (0.3) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 3 (0.3) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 4 (0.4) (0.905) (0.15)
προγίγνομαι to come forwards 1 (0.1) (0.171) (0.89) too few
πρόγνωσις a perceiving beforehand 2 (0.2) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 11 (1.1) (0.412) (0.58)
προγραφή a public notice 3 (0.3) (0.028) (0.04)
προγράφω to write before 5 (0.5) (0.222) (0.06)
προδείκνυμι to shew by way of example 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
πρόδηλος clear 5 (0.5) (0.652) (0.41)
προδηλόω to make clear beforehand, shew plainly 2 (0.2) (0.044) (0.04)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 (0.1) (0.325) (0.8) too few
προδότης a betrayer, traitor 4 (0.4) (0.142) (0.21)
πρόδοτος betrayed 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
προεδρία the privilege of the front seats 3 (0.3) (0.079) (0.04)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 3 (0.3) (0.057) (0.01)
πρόειμι go forward 20 (2.0) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 (0.2) (0.088) (0.0) too few
προεῖπον to tell 2 (0.2) (0.428) (0.63)
προεκκαθαίρω cleanse, purify before 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προερέω to say beforehand 9 (0.9) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 17 (1.7) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 3 (0.3) (0.84) (0.12)
προθεραπεύω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
πρόθεσις a placing in public 10 (1.0) (0.326) (1.06)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 2 (0.2) (0.06) (0.0) too few
προθεσπίζω to foretell 3 (0.3) (0.021) (0.0) too few
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 1 (0.1) (0.164) (0.39) too few
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 21 (2.1) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 9 (0.9) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 3 (0.3) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 32 (3.3) (0.511) (1.22)
προκάθημαι to be seated before 2 (0.2) (0.054) (0.18)
προκαλέω to call forth 2 (0.2) (0.198) (0.48)
πρόκειμαι to be set before one 12 (1.2) (2.544) (1.2)
προκινδυνεύω to run risk before 1 (0.1) (0.038) (0.19) too few
προκοπή progress on a journey 3 (0.3) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 3 (0.3) (0.124) (0.06)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 (0.1) (0.15) (0.15) too few
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 7 (0.7) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 (0.2) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 1 (0.1) (0.051) (0.04) too few
προμαντεύομαι to prophesy 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
πρόμαχος fighting before 1 (0.1) (0.049) (0.3) too few
προμήθεια foresight, forethought 1 (0.1) (0.072) (0.08) too few
προμηθέομαι to take care beforehand, to provide for 2 (0.2) (0.048) (0.04)
προνοέω to perceive before, foresee 2 (0.2) (0.282) (0.32)
προνοητέος one must provide 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 26 (2.6) (0.781) (0.72)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 (0.1) (0.197) (0.01) too few
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 (0.1) (0.125) (0.01) too few
πρόοιδα to know beforehand 1 (0.1) (0.077) (0.13) too few
προοιμιάζομαι to make a prelude, preamble 2 (0.2) (0.011) (0.01)
προοίμιον an opening 5 (0.5) (0.307) (0.18)
πρόοπτος foreseen, manifest 3 (0.3) (0.046) (0.04)
προοράω to see before one, to take forethought 2 (0.2) (0.187) (0.8)
προπαιδεία preparatory teaching 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
προπαρασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.014) (0.03) too few
προπάσχω to suffer first 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 2 (0.2) (0.084) (0.04)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
προπετής falling forwards, inclined forward 2 (0.2) (0.154) (0.07)
προπηδάω to spring before 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
προπηλακίζω to bespatter with mud 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
προπίπτω to fall 1 (0.1) (0.041) (0.2) too few
προπορεύω cause to go before 1 (0.1) (0.026) (0.13) too few
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 7 (0.7) (0.16) (0.01)
πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly 1 (0.1) (0.025) (0.05) too few
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 597 (60.6) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 11 (1.1) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 10 (1.0) (0.972) (1.04)
προσανέχω to wait patiently for 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
προσαπόλλυμι to destroy besides 1 (0.1) (0.014) (0.07) too few
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 3 (0.3) (0.147) (0.16)
προσαρτάω to fasten to, attach to 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
προσβλέπω to look at 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
προσβολή a putting to, application 5 (0.5) (0.234) (0.49)
προσδέω to bind on 1 (0.1) (0.283) (0.75) too few
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 1 (0.1) (0.081) (0.02) too few
προσδοκάω to expect 12 (1.2) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 5 (0.5) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 5 (0.5) (0.159) (0.31)
πρόσειμι be there (in addition) 14 (1.4) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 22 (2.2) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 11 (1.1) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 8 (0.8) (0.291) (0.2)
προσευχή prayer 8 (0.8) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 1 (0.1) (0.285) (0.07) too few
προσεχής next to 2 (0.2) (0.737) (0.09)
προσέχω to hold to, offer 9 (0.9) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 31 (3.1) (0.582) (0.1)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 26 (2.6) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προσήλυτος one that has arrived at 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
προσημαίνω to presignify, foretell, announce 1 (0.1) (0.059) (0.06) too few
πρόσθεν before 29 (2.9) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 3 (0.3) (0.263) (0.21)
προσίημι to send to 9 (0.9) (0.675) (0.45)
προσκαλέω to call to, call on, summon 2 (0.2) (0.151) (0.15)
προσκαρτερέω to persist obstinately in 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 (0.1) (0.702) (0.53) too few
προσκτάομαι to gain, get 1 (0.1) (0.056) (0.15) too few
προσκυνέω to make obeisance 13 (1.3) (0.658) (0.35)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 4 (0.4) (0.664) (0.81)
προσμένω to bide 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
προσομιλέω to hold intercourse with, live 2 (0.2) (0.053) (0.04)
προσπελάζω to make to approach, bring near to 2 (0.2) (0.067) (0.05)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 (0.1) (0.705) (1.77) too few
προσπίτνω to fall upon 1 (0.1) (0.248) (0.33) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 3 (0.3) (0.285) (0.4)
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
προσπολεμόομαι to make one's enemy 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
πρόσρημα an address, salutation 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
πρόσρησις an addressing, accosting 5 (0.5) (0.048) (0.0) too few
προσστάζω to drop on, shed over 1 (0.1) (0.055) (0.12) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 13 (1.3) (0.282) (0.11)
προστασία a standing before, leadership 5 (0.5) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 43 (4.4) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 2 (0.2) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 25 (2.5) (3.747) (1.45)
πρόστιμον penalty, fine 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
προστρέχω to run to 1 (0.1) (0.076) (0.15) too few
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 3 (0.3) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 8 (0.8) (1.465) (1.2)
προσφιλής dear, beloved 7 (0.7) (0.081) (0.1)
προσφορά a bringing to, applying, application 1 (0.1) (0.11) (0.02) too few
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 2 (0.2) (0.101) (0.14)
προσφύω to make to grow to 1 (0.1) (0.09) (0.05) too few
προσφωνέω to call 8 (0.8) (0.074) (0.37)
προσφώνησις an address: a dedication 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
προσχαίρω to rejoice at 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πρόσχημα that which is held before 1 (0.1) (0.061) (0.15) too few
πρόσχωμα a deposit made by water 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
πρόσω forwards, onwards, further 12 (1.2) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 4 (0.4) (0.294) (0.15)
προσωνυμία a surname 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 35 (3.6) (1.94) (0.95)
προσωτέρω further on, further 4 (0.4) (0.147) (0.16)
προτάσσω to place in front 1 (0.1) (0.125) (0.09) too few
προτείνω to stretch out before, hold before 8 (0.8) (0.253) (0.59)
προτέρημα an advantage, victory 1 (0.1) (0.034) (0.35) too few
πρότερος before, earlier 352 (35.8) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 17 (1.7) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 1 (0.1) (0.172) (0.15) too few
προτρεπτικός persuasive 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
προτρέπω to urge forwards 7 (0.7) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 2 (0.2) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
προφανής shewing itself 4 (0.4) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 12 (1.2) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 4 (0.4) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 27 (2.7) (0.537) (0.0) too few
προφητεύω to be an interpreter 7 (0.7) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 68 (6.9) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 5 (0.5) (0.108) (0.0) too few
προφθάνω to outrun, anticipate 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
προφυλακή a guard in front; 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
προφυλάσσω to keep guard before, to guard 1 (0.1) (0.016) (0.06) too few
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 (0.1) (0.18) (0.35) too few
πρόχειρον crutch 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
πρόχειρος at hand, ready 3 (0.3) (0.288) (0.24)
προχωρέω to go forward, advance 7 (0.7) (0.192) (0.49)
πρώην lately, just now 2 (0.2) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 1 (0.1) (0.343) (0.2) too few
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
πρώτιστος the very first, first of the first 2 (0.2) (0.154) (0.28)
Πρωτογένης Protogenes 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
πρωτόγονος first-born, firstling 2 (0.2) (0.025) (0.04)
πρῶτος first 239 (24.3) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 2 (0.2) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκος bearing her first-born 3 (0.3) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 4 (0.4) (0.306) (0.01)
πταίω to make to stumble 1 (0.1) (0.119) (0.33) too few
πτερύγιον the wing 2 (0.2) (0.104) (0.01)
πτοέω to terrify, scare 1 (0.1) (0.084) (0.13) too few
Πτολεμαῖος Ptolemy 10 (1.0) (0.457) (1.53)
Πτολεμαΐς Ptolemais 2 (0.2) (0.031) (0.04)
πτύρομαι to be scared 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
πτῶμα a fall 5 (0.5) (0.1) (0.1)
πτῶσις a falling, fall 2 (0.2) (0.37) (0.04)
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
πτωχός one who crouches 8 (0.8) (0.253) (0.28)
πυέλος an oblong trough 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
Πυθαγόρας Pythagoras 1 (0.1) (0.221) (0.04) too few
Πυθαγόρειος of Pythagoras, Pythagorean 1 (0.1) (0.296) (0.03) too few
πύθω to make rot, to rot 4 (0.4) (0.178) (0.52)
πυκνός close, compact 2 (0.2) (1.024) (1.26)
Πύλαι Thermopylae 9 (0.9) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 10 (1.0) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 5 (0.5) (0.263) (0.92)
πυλόω to furnish with gates 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
πυνθάνομαι to learn by hearsay 10 (1.0) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 55 (5.6) (4.894) (2.94)
πυρά (n.pl.) watch-fires 1 (0.1) (0.058) (0.21) too few
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 8 (0.8) (0.157) (0.34)
πύργος a tower 1 (0.1) (0.457) (0.98) too few
πυρετός burning heat, fiery heat 1 (0.1) (1.833) (0.03) too few
πυρή any place where fire is kindled 4 (0.4) (0.092) (0.2)
πυρκαιά any place where fire is kindled, a funeral pyre 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
πυρκαϊά funeral pyre 4 (0.4) (0.046) (0.09)
πυρός wheat 3 (0.3) (0.199) (0.37)
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 2 (0.2) (0.225) (0.23)
πυρσός a firebrand, torch 1 (0.1) (0.028) (0.09) too few
πυρώδης cereal 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
πω up to this time, yet 8 (0.8) (0.812) (1.9)
πῶ where? 5 (0.5) (0.135) (0.31)
πωλέω to exchange; to sell 2 (0.2) (0.27) (0.39)
πώποτε ever yet 10 (1.0) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 69 (7.0) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 53 (5.4) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 4 (0.4) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 13 (1.3) (2.343) (2.93)
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 3 (0.3) (0.024) (0.04)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 2 (0.2) (0.141) (0.15)
ῥᾳστώνη easiness 2 (0.2) (0.116) (0.1)
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 1 (0.1) (0.221) (0.18) too few
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 1 (0.1) (0.514) (0.32) too few
ῥέω to flow, run, stream, gush 2 (0.2) (1.029) (1.83)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 (0.2) (0.351) (0.6)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 40 (4.1) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 (0.1) (0.488) (0.13) too few
ῥητορικός oratorical, rhetorical 2 (0.2) (0.204) (0.05)
ῥητός stated, specified 11 (1.1) (0.95) (0.21)
ῥίνη a file 1 (0.1) (0.313) (0.08) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 11 (1.1) (0.59) (0.82)
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ῥόα a pomegranate; a pomegranate-tree 1 (0.1) (0.181) (0.31) too few
ῥοδανός waving, flickering 1 (0.1) (0.01) (0.07) too few
Ῥόδος Rhodes 2 (0.2) (0.165) (0.44)
ῥοή a river, stream, flood 1 (0.1) (0.116) (0.31) too few
ῥομφαία a large sword, scymitar 5 (0.5) (0.162) (0.0) too few
ῥόος a stream, flow, current 2 (0.2) (0.319) (0.55)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 2 (0.2) (0.412) (0.21)
Ῥοῦφος Rufus 2 (0.2) (0.034) (0.0) too few
ῥύομαι to draw to oneself 3 (0.3) (0.212) (0.57)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
ῥυπάω to be foul, filthy, dirty 1 (0.1) (0.023) (0.05) too few
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 (0.2) (0.114) (0.01)
ῥυπόω make foul and filthy, befoul 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 19 (1.9) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 127 (12.9) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊστί in Latin 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ῥώμη bodily strength, strength, might 22 (2.2) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 76 (7.7) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 4 (0.4) (0.287) (0.15)
Σάββατον sabbath 5 (0.5) (0.306) (0.1)
Σαβῖνος Sabinus 4 (0.4) (0.14) (0.01)
σάγαρις a single edged axe 2 (0.2) (0.008) (0.05)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 2 (0.2) (0.069) (0.0) too few
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 2 (0.2) (0.062) (0.01)
Σαλώμη Salome 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
Σαμάρεια Samaria 3 (0.3) (0.252) (0.04)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 (0.1) (0.139) (0.04) too few
Σαμαρεύς a Samaritan 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
σαμφόρας horse branded with the letter σάν 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
σάπφειρος the sapphire 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
Σάρδεις Sardes 3 (0.3) (0.139) (1.07)
σαρκικός fleshly, sensual 2 (0.2) (0.078) (0.0) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
σάρξ flesh 18 (1.8) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 5 (0.5) (0.19) (0.01)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 42 (4.3) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 4 (0.4) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 2 (0.2) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 3 (0.3) (0.075) (0.13)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
σεβαστός reverenced, august 15 (1.5) (0.112) (0.0) too few
σέβομαι to feel awe 8 (0.8) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 6 (0.6) (0.152) (0.14)
σειρά a cord, rope, string, band 1 (0.1) (0.069) (0.06) too few
σεισμός a shaking, shock 4 (0.4) (0.29) (0.21)
σείω to shake, move to and fro 1 (0.1) (0.187) (0.29) too few
σελήνη the moon 5 (0.5) (1.588) (0.3)
σεμνός revered, august, holy, awful 12 (1.2) (0.57) (0.61)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 (0.1) (0.09) (0.05) too few
σεμνόω to make solemn 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
σεμνύνω to exalt, magnify 3 (0.3) (0.146) (0.12)
Σέξτος Sextus 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
σεπτός august 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 (0.2) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 16 (1.6) (4.073) (1.48)
σημεία military standard 1 (0.1) (0.083) (0.54) too few
σημεῖον a sign, a mark, token 7 (0.7) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 2 (0.2) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 3 (0.3) (0.478) (0.24)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 (0.1) (0.14) (0.03) too few
σήπω to make rotten 1 (0.1) (0.236) (0.05) too few
σής a moth 4 (0.4) (0.646) (0.56)
σθένω to have strength 1 (0.1) (0.045) (0.22) too few
σιαγών the jawbone, jaw 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
σιγή silence 1 (0.1) (0.245) (0.35) too few
σιδήρεος made of iron 2 (0.2) (0.164) (0.42)
σιδηρεύς a worker in iron, a smith 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
σιδηρόδετος iron-bound 2 (0.2) (0.005) (0.01)
σίδηρος iron 6 (0.6) (0.492) (0.53)
Σιδόνιος of Sidon 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
Σιδών Sidon; Sidonian 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
σίζω to hiss 2 (0.2) (0.241) (0.02)
Σικελία Sicily 2 (0.2) (0.536) (2.49)
σίκερα a fermented liquor 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
Σίμων a confederate in evil 23 (2.3) (0.333) (0.21)
σίον the water-parsnep 2 (0.2) (0.261) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 5 (0.5) (0.775) (0.38)
σῖτος corn, grain 3 (0.3) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 5 (0.5) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 4 (0.4) (0.238) (0.35)
σκαιός left, on the left side 2 (0.2) (0.071) (0.21)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
σκάνδαλον a trap 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
σκάφη tub, boat, cradle 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
σκάφος a digging, hoeing 2 (0.2) (0.183) (0.37)
σκάφος2 (the hull of) a ship 2 (0.2) (0.169) (0.36)
σκέλος the leg 4 (0.4) (0.863) (0.24)
σκέπη a covering, shelter, protection 2 (0.2) (0.118) (0.05)
σκέπτομαι to look about, look carefully 2 (0.2) (0.404) (0.66)
σκευαστός prepared by art, artificial 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
σκεῦος a vessel 1 (0.1) (0.484) (0.34) too few
σκέψις a viewing, perception by the senses 1 (0.1) (0.299) (0.1) too few
σκηνή a covered place, a tent 1 (0.1) (0.822) (0.74) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
σκήνωμα quarters 5 (0.5) (0.059) (0.02)
σκηπτός a thunder-bolt 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
σκῆπτρον a staff 1 (0.1) (0.213) (0.57) too few
σκήπτω to prop, stay 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
σκιά a shadow 2 (0.2) (0.513) (0.23)
σκιαγραφία a sketch 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
σκληρός hard 1 (0.1) (1.221) (0.24) too few
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 1 (0.1) (0.088) (0.1) too few
σκοπέω to look at 6 (0.6) (1.847) (2.27)
σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch 1 (0.1) (0.051) (0.02) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 2 (0.2) (1.174) (0.38)
σκοτεινός dark 2 (0.2) (0.117) (0.07)
σκότος darkness, gloom 8 (0.8) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 1 (0.1) (0.7) (1.82) too few
σκυτεύς leather worker (σκυτοτόμος) 2 (0.2) (0.095) (0.03)
σκώληξ a worm 2 (0.2) (0.154) (0.01)
Σμύρνα Smyrna 11 (1.1) (0.565) (0.1)
Σμυρναῖος of Smyrna 4 (0.4) (0.029) (0.08)
σοβαρός scaring birds away 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
Σολομών Solomon, Salomo 14 (1.4) (0.269) (0.01)
σός your 39 (4.0) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 2 (0.2) (0.119) (0.11)
σοφία skill 19 (1.9) (1.979) (0.86)
σοφιστεύω to play the sophist, argue as one 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
σοφιστής a master of one's craft 2 (0.2) (0.559) (0.21)
σοφός wise, skilled, clever 5 (0.5) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 4 (0.4) (0.375) (0.41)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 2 (0.2) (0.102) (0.1)
σπάραγμα a piece torn off, a piece, shred, fragment 2 (0.2) (0.004) (0.01)
σπάργανον a swathing band 1 (0.1) (0.043) (0.06) too few
σπασμός a convulsion, spasm 1 (0.1) (0.264) (0.01) too few
σπασμώδης convulsive, spasmodic 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
σπάω to draw 2 (0.2) (0.186) (0.25)
σπείρω to sow 2 (0.2) (0.378) (0.41)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 2 (0.2) (0.268) (0.8)
σπέρμα seed, offspring 9 (0.9) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 8 (0.8) (0.679) (1.3)
σπινθήρ a spark 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
σπλάγχνον the inward parts 9 (0.9) (0.529) (0.24)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 1 (0.1) (0.466) (1.66) too few
σποράδην scatteredly, here and there 2 (0.2) (0.042) (0.07)
σπόρος a sowing 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
σπουδάζω to make haste 15 (1.5) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 11 (1.1) (0.834) (0.28)
σπούδασμα a thing 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
σπουδή haste, speed 53 (5.4) (1.021) (1.52)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 7 (0.7) (0.733) (2.15)
στάδιος standing firm 1 (0.1) (0.163) (0.51) too few
σταθμός a standing place, weight 1 (0.1) (0.291) (1.17) too few
σταλαγμός a dropping, dripping 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 2 (0.2) (0.255) (0.71)
στασιαστής one who stirs up sedition 6 (0.6) (0.024) (0.0) too few
στάσις a standing, the posture of standing 18 (1.8) (0.94) (0.89)
στασιώδης factious 2 (0.2) (0.016) (0.01)
στασιώτης the members of a party 1 (0.1) (0.026) (0.11) too few
σταυρός an upright pale 6 (0.6) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 5 (0.5) (0.319) (0.15)
στέγη a roof; a chamber 1 (0.1) (0.093) (0.28) too few
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 9 (0.9) (0.496) (0.64)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 5 (0.5) (0.075) (0.1)
στενός narrow, strait 1 (0.1) (0.524) (0.97) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 1 (0.1) (0.117) (0.09) too few
στενωπός narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait 4 (0.4) (0.057) (0.06)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 (0.1) (0.541) (0.55) too few
στέρομαι to be wanting in, to lack, want 1 (0.1) (0.058) (0.14) too few
στερρός stiff, firm, solid, strong 4 (0.4) (0.051) (0.01)
στερρότης hardness, firmness 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
στέφανος that which surrounds 16 (1.6) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 13 (1.3) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 2 (0.2) (0.339) (0.46)
στῆθος the breast 5 (0.5) (0.467) (1.7)
στήλη a block of stone 13 (1.3) (0.255) (0.74)
στιβαρός compact, strong, stout, sturdy 1 (0.1) (0.037) (0.41) too few
στῖφος a close-pressed 3 (0.3) (0.058) (0.07)
στίχος a row 4 (0.4) (0.2) (0.04)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 (0.3) (0.253) (0.15)
στοιχεῖον sound; element, principle 5 (0.5) (2.704) (0.06)
στοιχειώδης elementary, of the nature of an element 1 (0.1) (0.056) (0.0) too few
στολή an equipment, armament 7 (0.7) (0.317) (0.17)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 1 (0.1) (0.451) (1.36) too few
στόμα the mouth 17 (1.7) (2.111) (1.83)
στοργή love, affection 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
στοχάζομαι to aim 1 (0.1) (0.271) (0.3) too few
στοχασμός guessing 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
στοχαστικός skilful in aiming at, able to hit 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
στράπτω to lighten 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
στρατάρχης the general of an army 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
στρατεία an expedition, campaign 6 (0.6) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 (0.1) (1.011) (2.71) too few
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 4 (0.4) (0.753) (2.86)
στρατηγέω to be general 3 (0.3) (0.267) (0.92)
στρατηγός the leader 9 (0.9) (1.525) (6.72)
στρατιά army 5 (0.5) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 15 (1.5) (1.589) (2.72)
στρατιωτικός of or for soldiers 12 (1.2) (0.296) (0.15)
στρατοπεδάρχης a military commander 2 (0.2) (0.02) (0.0) too few
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 9 (0.9) (1.032) (4.24)
στρατός an encamped army 2 (0.2) (1.047) (3.43)
στρέβλωσις putting to the torture 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
στρέφω to turn about 2 (0.2) (0.466) (0.66)
στρῶμα anything spread 1 (0.1) (0.053) (0.07) too few
στρωμνή a bed spread 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
στῦλος a pillar 4 (0.4) (0.113) (0.03)
στωϊκός of a colonnade; Stoic 2 (0.2) (0.221) (0.0) too few
σύ you (personal pronoun) 182 (18.5) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 4 (0.4) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 8 (0.8) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 2 (0.2) (0.2) (0.35)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 (0.1) (0.096) (0.26) too few
συγγνώμη forgiveness 4 (0.4) (0.319) (0.58)
σύγγραμμα a writing, a written paper 68 (6.9) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 32 (3.3) (0.249) (0.59)
συγγραφή a writing 6 (0.6) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 5 (0.5) (0.277) (0.27)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 (0.1) (0.133) (0.38) too few
συγκαλύπτω to cover 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
συγκαταβαίνω to go or come down with 1 (0.1) (0.051) (0.24) too few
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 2 (0.2) (0.094) (0.04)
συγκαταλέγω repeat along with 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
συγκατατίθημι to deposit together 3 (0.3) (0.104) (0.21)
σύγκλεισις a shutting up, closing up 2 (0.2) (0.008) (0.01)
συγκλείω to shut 6 (0.6) (0.118) (0.46)
συγκλητικός of senatorial rank 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
σύγκλητος called together, summoned 20 (2.0) (0.352) (2.1)
συγκοινωνός partaking jointly of 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
συγκομίζω to carry 1 (0.1) (0.025) (0.11) too few
συγκρίνω to compound 4 (0.4) (0.236) (0.13)
συγκροτέω to strike together; 11 (1.1) (0.107) (0.01)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 1 (0.1) (0.047) (0.06) too few
συγχέω to pour together, commingle, confound 2 (0.2) (0.315) (0.2)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 (0.1) (0.066) (0.13) too few
σύγχυσις a commixture, confusion 1 (0.1) (0.126) (0.05) too few
συγχωρέω to come together, meet 10 (1.0) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 3 (0.3) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
συζυγία a yoke of animals, a pair 2 (0.2) (0.709) (0.01)
σύζυγος yoked together, paired 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 (0.1) (0.125) (0.07) too few
συκοφάντης a false accuser, slanderer 2 (0.2) (0.114) (0.05)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 4 (0.4) (0.095) (0.0) too few
συκοφαντίας sycophant wind 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
συλάω to strip off 3 (0.3) (0.094) (0.36)
σύλησις spoiling, plundering 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συλλαβή that which holds together 5 (0.5) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 8 (0.8) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 3 (0.3) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 3 (0.3) (0.105) (0.02)
συλλογή a gathering, collecting 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
συλλογισμός computation 2 (0.2) (3.029) (0.06)
συμβαίνω meet, agree, happen 50 (5.1) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 7 (0.7) (0.862) (1.93)
συμβιόω to live with 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
συμβολή a coming together, meeting, joining 4 (0.4) (0.142) (0.2)
συμβολικός signifying by a sign 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
σύμβολον a sign 13 (1.3) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 4 (0.4) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 6 (0.6) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 2 (0.2) (0.11) (0.04)
συμβούλομαι to will 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
σύμβουλος an adviser, counsellor 3 (0.3) (0.178) (0.2)
συμμαθητής a fellow-disciple 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 3 (0.3) (0.28) (0.9)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 3 (0.3) (0.386) (2.32)
συμμάχομαι to fight along with 6 (0.6) (0.022) (0.03)
σύμμαχος fighting along with, allied with 12 (1.2) (1.077) (6.77)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 (0.1) (0.307) (1.33) too few
συμμετρία commensurability 1 (0.1) (0.357) (0.04) too few
σύμμετρος commensurate with 2 (0.2) (1.278) (0.14)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 3 (0.3) (0.151) (0.01)
συμπαθής sympathizing with 3 (0.3) (0.054) (0.06)
συμπάρειμι be present also 4 (0.4) (0.08) (0.1)
σύμπας all together, all at once, all in a body 14 (1.4) (1.33) (1.47)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
συμπέρασμα a conclusion 2 (0.2) (2.147) (0.0) too few
συμπεριλαμβάνω to comprehend 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 3 (0.3) (0.559) (0.74)
συμπλέκω to twine 1 (0.1) (0.388) (0.35) too few
συμπληρόω to help to fill 2 (0.2) (0.181) (0.05)
συμπολιορκέω to join in besieging, to besiege jointly 1 (0.1) (0.004) (0.04) too few
συμπολίτης a fellow-citizen 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμπόσιον a drinking-party, symposium 1 (0.1) (0.325) (0.06) too few
συμπράσσω to join or help in doing 1 (0.1) (0.151) (0.3) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 4 (0.4) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 18 (1.8) (0.881) (1.65)
συμφορέω to bring together, to gather, collect, heap up 3 (0.3) (0.043) (0.06)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 (0.1) (0.237) (0.09) too few
συμφωνία concord 4 (0.4) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 5 (0.5) (0.36) (0.13)
σύμψηφος voting with 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
σύν along with, in company with, together with 73 (7.4) (4.575) (7.0)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 32 (3.3) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 5 (0.5) (0.421) (0.11)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 2 (0.2) (0.059) (0.1)
συνᾴδω to sing with 5 (0.5) (0.117) (0.07)
συναιρέω to grasp 2 (0.2) (0.116) (0.1)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
συνακμάζω to bloom at the same time 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
συναντάω to meet face to face 1 (0.1) (0.105) (0.14) too few
συναποθνῄσκω to die together with 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
συναπολαύω share in the enjoyment 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συναπόλλυμι to destroy together 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
συνάπτω to tie 5 (0.5) (1.207) (1.11)
συναράσσω to dash together, dash in pieces, shiver, shatter 1 (0.1) (0.01) (0.05) too few
συναυξάνω to increase 1 (0.1) (0.09) (0.07) too few
συνδιατρίβω to pass 2 (0.2) (0.035) (0.03)
συνδρομή a tumultuous concourse 2 (0.2) (0.097) (0.01)
σύνεγγυς near together 1 (0.1) (0.127) (0.3) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 3 (0.3) (0.235) (0.63)
σύνεδρος sitting with in council 1 (0.1) (0.025) (0.11) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 11 (1.1) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 6 (0.6) (0.386) (0.38)
συνείρω to string together 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
συνεισπίπτω to fall 1 (0.1) (0.02) (0.08) too few
συνεκλεκτός chosen along with 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
συνελαύνω to drive together 2 (0.2) (0.051) (0.05)
συνεπαίρω to raise 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 4 (0.4) (0.22) (0.54)
συνεργής working with, co-operating 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
συνεργία joint working, cooperation 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργός working together, joining 6 (0.6) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 11 (1.1) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 7 (0.7) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 2 (0.2) (0.25) (0.21)
συνεφάπτομαι to take part in 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
συνεχής holding together 8 (0.8) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 2 (0.2) (0.484) (0.56)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 6 (0.6) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 13 (1.3) (0.793) (0.36)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 2 (0.2) (0.768) (0.09)
συνθήκη a composition 2 (0.2) (0.465) (1.33)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 (0.1) (0.172) (0.44) too few
συνίημι to bring together; understand 8 (0.8) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 39 (4.0) (2.685) (1.99)
συννοέω to meditate 1 (0.1) (0.043) (0.24) too few
συνοδία a journey in company 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σύνοδος fellow-traveller 25 (2.5) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 25 (2.5) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 9 (0.9) (0.322) (0.52)
συνοικίζω to make to live with 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
σύνοικος dwelling in the same house with 2 (0.2) (0.071) (0.12)
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 (0.1) (0.056) (0.06) too few
συνοράω to see together 10 (1.0) (0.352) (0.64)
συνορέω to be conterminous 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 2 (0.2) (0.353) (0.3)
σύνταγμα that which is put together in order 4 (0.4) (0.101) (0.07)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 10 (1.0) (0.267) (0.4)
συντάσσω to put in order together 32 (3.3) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 2 (0.2) (0.151) (0.1)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 (0.1) (0.236) (0.29) too few
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 4 (0.4) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 2 (0.2) (1.368) (1.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 4 (0.4) (0.367) (0.24)
σύντονος strained tight 1 (0.1) (0.118) (0.09) too few
συντρίβω to rub together 6 (0.6) (0.232) (0.15)
σύντροφος brought up together with 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
συνωθέω to force together, compress forcibly 1 (0.1) (0.04) (0.03) too few
συνωρίς a pair of horses 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
Συρία Syria 12 (1.2) (0.491) (0.75)
σύριγμα the sound of a pipe 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
Σύριος Syrian 13 (1.3) (0.519) (0.92)
σύρος broom, brushwood 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Σύρος a Syrian 7 (0.7) (0.235) (0.07)
Σῦρος Syros 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συρράσσω dash together, fight with 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
συρρέω to flow together 3 (0.3) (0.102) (0.07)
σύρω to draw, drag 6 (0.6) (0.068) (0.02)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 3 (0.3) (0.058) (0.13)
σύστασις a putting together, composition 5 (0.5) (0.753) (0.39)
συστρατιώτης a fellow-soldier 2 (0.2) (0.038) (0.01)
συστρέφω to twist up into a ball 1 (0.1) (0.086) (0.25) too few
συχνός long 1 (0.1) (0.343) (0.55) too few
σφαγή slaughter, butchery 2 (0.2) (0.306) (0.13)
σφαλερός likely to make one stumble 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 3 (0.3) (0.406) (0.92)
σφάλμα trip, stumble, false step 2 (0.2) (0.089) (0.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 8 (0.8) (3.117) (19.2)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 3 (0.3) (0.048) (0.04)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 8 (0.8) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 7 (0.7) (1.283) (0.07)
σφοδρότης vehemence, violence 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 2 (0.2) (0.238) (0.13)
σχάζω to let loose 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
σχεδιάζω to do 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 12 (1.2) (1.266) (2.18)
σχέτλιος unwearying 1 (0.1) (0.063) (0.42) too few
σχῆμα form, figure, appearance 11 (1.1) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 2 (0.2) (0.21) (0.2)
σχίσμα a cleft, a rent 3 (0.3) (0.039) (0.02)
σχιστός parted, divided 1 (0.1) (0.151) (0.01) too few
σχοινίον a cord 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
σχολάζω to have leisure 3 (0.3) (0.148) (0.07)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 9 (0.9) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 30 (3.0) (2.74) (2.88)
Σωκράτης Socrates 1 (0.1) (2.44) (2.29) too few
Σωκρατικός Socratic, of Socrates 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
σῶμα the body 102 (10.4) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 6 (0.6) (0.753) (0.13)
σωμάτιον a poor body 3 (0.3) (0.014) (0.0) too few
σωματοποιέω to make into a body, to consolidate, organise 1 (0.1) (0.008) (0.08) too few
σωρηδόν by heaps, in heaps 2 (0.2) (0.018) (0.02)
σωρός a heap 1 (0.1) (0.058) (0.03) too few
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 117 (11.9) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 40 (4.1) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 33 (3.4) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 (0.1) (0.286) (0.41) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 6 (0.6) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 11 (1.1) (0.638) (0.59)
τάγηνον a frying-pan, saucepan 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
τάγμα that which has been ordered 1 (0.1) (0.266) (0.1) too few
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 (0.1) (0.08) (0.15) too few
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 2 (0.2) (0.142) (0.22)
ταλαίπωρος suffering, miserable 3 (0.3) (0.098) (0.18)
ταμιεῖον a treasury 1 (0.1) (0.088) (0.11) too few
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
τάξις an arranging 17 (1.7) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 5 (0.5) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 3 (0.3) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 (0.1) (0.07) (0.01) too few
ταράσσω to stir, stir up, trouble 8 (0.8) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 7 (0.7) (0.397) (0.55)
ταρσός a wickerwork basket, frame, mat 1 (0.1) (0.065) (0.15) too few
Ταρσός Tarsus 2 (0.2) (0.069) (0.02)
ταρσόω provide with a ταρσός II.3 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
τάσις tension, intensity, force 3 (0.3) (0.203) (0.0) too few
τάσσω to arrange, put in order 10 (1.0) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 2 (0.2) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 42 (4.3) (2.435) (2.94)
ταφή burial 3 (0.3) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 4 (0.4) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 4 (0.4) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 6 (0.6) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 20 (2.0) (3.502) (6.07)
τε and 1,027 (104.3) (62.106) (115.18)
τέγος a roof 2 (0.2) (0.042) (0.15)
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed 1 (0.1) (0.049) (0.16) too few
τείνω to stretch 1 (0.1) (0.596) (0.72) too few
τεῖχος a wall 4 (0.4) (1.646) (5.01)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 (0.1) (0.255) (0.39) too few
τεκμήριον a sure signs. 10 (1.0) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 22 (2.2) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 21 (2.1) (3.199) (1.55)
τελειόω to make perfect, complete 17 (1.7) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 (0.1) (0.149) (0.0) too few
Τελεσφόρος Telesphorus, deity at Pergamon 5 (0.5) (0.007) (0.0) too few
τελετή initiation 3 (0.3) (0.171) (0.18)
τελευταῖος last 10 (1.0) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 31 (3.1) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 38 (3.9) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 10 (1.0) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 2 (0.2) (0.163) (0.41)
τέλος the fulfilment 61 (6.2) (4.234) (3.89)
τελώνης a tax collector 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 (0.1) (0.296) (0.61) too few
τεός = σός, 'your' 6 (0.6) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 4 (0.4) (0.335) (0.5)
τερατεία a talking marvels, jugglery 2 (0.2) (0.023) (0.09)
τερατεύομαι to talk marvels 2 (0.2) (0.014) (0.02)
τερατολογία a telling of marvels, marvellous tales 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
τερατώδης portentous 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
τεσσαράκοντα forty 6 (0.6) (0.51) (1.07)
τεσσαρακοστός fortieth 3 (0.3) (0.101) (0.11)
τέσσαρες four 31 (3.1) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαίδεκα fourteen 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 5 (0.5) (0.134) (0.03)
τέταρτος fourth 22 (2.2) (1.676) (0.89)
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 2 (0.2) (0.946) (0.15)
τετραετής four years old 2 (0.2) (0.007) (0.03)
τετράπους four-footed 1 (0.1) (0.282) (0.05) too few
τετράρχης a tetrarch 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
τετραρχία a tetrarchy, the province of a tetrarch 4 (0.4) (0.014) (0.0) too few
τεύχω to make ready, make, build, work 3 (0.3) (0.436) (2.51)
τέχνασμα anything made 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 9 (0.9) (3.221) (1.81)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 1 (0.1) (0.227) (0.09) too few
τέως so long, meanwhile, the while 6 (0.6) (0.641) (0.52)
τῆ take 259 (26.3) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 94 (9.5) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 26 (2.6) (0.621) (0.52)
τήκω to melt, melt down 2 (0.2) (0.321) (0.27)
τηλικόσδε of such an age 1 (0.1) (0.118) (0.17) too few
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 4 (0.4) (0.583) (0.75)
τημελέω to protect, look after 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
τηνικάδε at this time of day, so early 18 (1.8) (0.068) (0.04)
τηνικαῦτα at that time, then 16 (1.6) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 29 (2.9) (0.878) (1.08)
Τιβέριος Tiberius 15 (1.5) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 120 (12.2) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 47 (4.8) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 6 (0.6) (1.368) (2.76)
Τίμαιος Timaeus 1 (0.1) (0.298) (0.52) too few
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 32 (3.3) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 46 (4.7) (1.962) (2.21)
τιμητής a valuer, estimater; Roman censor 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
τίμιος valued 13 (1.3) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 8 (0.8) (0.23) (0.04)
τιμωρέω to help, aid, succour 2 (0.2) (0.326) (0.85)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 24 (2.4) (0.653) (0.67)
τιμωρός upholding honour; 3 (0.3) (0.054) (0.09)
τίνω to pay a price 1 (0.1) (0.513) (1.22) too few
τις any one, any thing, some one, some thing; 792 (80.5) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 112 (11.4) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 2 (0.2) (0.258) (0.38)
Τίτος Titus 8 (0.8) (0.181) (0.67)
τίω to pay honour to 1 (0.1) (0.236) (1.17) too few
τμῆμα a part cut off, a section, piece 8 (0.8) (0.581) (0.07)
τοι let me tell you, surely, verily 55 (5.6) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 6 (0.6) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 21 (2.1) (5.224) (2.04)
τοῖος quality, such, such-like 1 (0.1) (0.298) (1.49) too few
τοιόσδε such a 19 (1.9) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 154 (15.6) (20.677) (14.9)
τόλμα courage, to undertake 8 (0.8) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 34 (3.5) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 6 (0.6) (0.108) (0.05)
τολμητής a bold, venturous man 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
τομάω to need cutting 2 (0.2) (0.014) (0.01)
τομή stump, section 4 (0.4) (0.465) (0.08)
τομός cutting 2 (0.2) (0.042) (0.01)
τόμος a cut, slice 5 (0.5) (0.119) (0.0) too few
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 2 (0.2) (0.347) (0.08)
τόξον a bow 3 (0.3) (0.375) (1.44)
τόπος a place 82 (8.3) (8.538) (6.72)
τοσόσδε so strong, so able 3 (0.3) (0.411) (0.66)
τοσοῦτος so large, so tall 94 (9.5) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 159 (16.2) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 131 (13.3) (6.266) (11.78)
τραγικός (goat-like); tragic, majestic, pompous 1 (0.1) (0.097) (0.13) too few
τραγῳδία a tragedy 1 (0.1) (0.219) (0.74) too few
Τραιανός Trajan 13 (1.3) (0.051) (0.0) too few
Τράλλεις Trallians 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
τράπεζα four-legged a table 4 (0.4) (0.588) (0.68)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
τραῦμα a wound, hurt 4 (0.4) (0.506) (0.34)
τράχηλος the neck, throat 1 (0.1) (0.563) (0.09) too few
τραχύς rugged, rough 2 (0.2) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 36 (3.7) (4.87) (3.7)
τρεισκαίδεκα thirteen 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
τρεισκαιδέκατος thirteenth 2 (0.2) (0.072) (0.11)
τρέμω to tremble 4 (0.4) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 10 (1.0) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 4 (0.4) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 2 (0.2) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 14 (1.4) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 3 (0.3) (0.734) (1.53)
τριακόσιοι three hundred 3 (0.3) (0.355) (1.49)
τριακοστός the thirtieth 1 (0.1) (0.117) (0.12) too few
τριβή a rubbing; wear; delay 1 (0.1) (0.062) (0.2) too few
τριέτης of or for three years, three years old 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
τριετία period of three years 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
τριήρης trireme 1 (0.1) (0.407) (1.04) too few
τρίς thrice, three times 3 (0.3) (0.36) (0.73)
τρίσμακαρ thrice-blest 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
τρισμύριοι thrice ten thousand 1 (0.1) (0.041) (0.16) too few
τρισχίλιοι three thousand 2 (0.2) (0.164) (0.66)
τριτάω when three days old 2 (0.2) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 45 (4.6) (4.486) (2.33)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 (0.1) (0.131) (0.13) too few
τροπαία an alternating wind 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
τρόπαιον a trophy 7 (0.7) (0.163) (0.4)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 2 (0.2) (0.082) (0.19)
τροπή a turn, turning 1 (0.1) (0.494) (0.26) too few
τροπικός of the solstice 1 (0.1) (0.16) (0.07) too few
τροπός a twisted leathern thong 115 (11.7) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 115 (11.7) (7.612) (5.49)
τροφεύς one who rears 1 (0.1) (0.036) (0.06) too few
τροφή nourishment, food, victuals 27 (2.7) (3.098) (1.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 4 (0.4) (0.219) (0.38)
τροχός wheel 1 (0.1) (0.137) (0.12) too few
τρύπημα a hole 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 5 (0.5) (0.528) (0.09)
τρύφος that which is broken off, a piece, morsel, lump 1 (0.1) (0.121) (0.02) too few
Τρῳάς Troas 1 (0.1) (0.049) (0.18) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 97 (9.9) (6.305) (6.41)
τύλος a knot 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
τυμβωρυχέω break open graves 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τυμβωρύχος one who digs up graves, a grave-robber 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
τύπος a blow 15 (1.5) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 3 (0.3) (0.436) (0.94)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 (0.1) (0.206) (0.46) too few
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 3 (0.3) (0.141) (0.24)
τυραννίς kingly power, sovereignty 8 (0.8) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 44 (4.5) (0.898) (1.54)
Τύριος of Tyre, Tyrian 1 (0.1) (0.13) (0.09) too few
Τύρος Tyre 7 (0.7) (0.174) (0.11)
τυφλός blind 3 (0.3) (0.432) (0.38)
τῦφος smoke, vapour 1 (0.1) (0.115) (0.02) too few
τυφόω to delude 2 (0.2) (0.03) (0.01)
τύχη (good) fortune, luck, chance 3 (0.3) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 384 (39.0) (55.077) (29.07)
τωθάζω to mock, scoff 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 2 (0.2) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 9 (0.9) (0.649) (0.91)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 (0.1) (0.82) (0.13) too few
ὑγίεια health, soundness 1 (0.1) (1.276) (0.19) too few
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 1 (0.1) (0.57) (0.12) too few
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 8 (0.8) (0.77) (0.37)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 1 (0.1) (3.244) (0.41) too few
ὑδρωπιάω have dropsy 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ὕδωρ water 19 (1.9) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 (0.1) (0.26) (0.04) too few
υἱοθεσία adoption as a son 1 (0.1) (0.094) (0.0) too few
υἱός a son 53 (5.4) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 1 (0.1) (0.483) (0.01) too few
υἱωνός a grandson 1 (0.1) (0.033) (0.07) too few
ὕλη wood, material 15 (1.5) (5.5) (0.94)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 4 (0.4) (0.043) (0.09)
ὑμέτερος your, yours 15 (1.5) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 6 (0.6) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 11 (1.1) (0.392) (0.49)
ὑμός your 58 (5.9) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 7 (0.7) (0.426) (0.47)
ὑπακοή obedience 1 (0.1) (0.1) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 3 (0.3) (0.475) (0.51)
ὑπαναχωρέω to retire slowly 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ὑπαντάω to come 3 (0.3) (0.163) (0.05)
ὑπαντιάζω to come 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ὕπαρξις existence, reality 1 (0.1) (0.297) (0.04) too few
ὑπαρχή the beginning 6 (0.6) (0.033) (0.01)
ὑπάρχω to begin; to exist 50 (5.1) (13.407) (5.2)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 1 (0.1) (0.072) (0.07) too few
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 1 (0.1) (0.11) (0.0) too few
ὑπατικός of consular rank 3 (0.3) (0.024) (0.0) too few
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 8 (0.8) (0.501) (0.94)
ὑπειδόμην to view from below, to behold 1 (0.1) (0.018) (0.07) too few
ὑπεκδύομαι to slip out of, escape 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ὑπεναντίος set over against, meeting 3 (0.3) (0.243) (1.62)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 2 (0.2) (0.051) (0.06)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 128 (13.0) (6.432) (8.19)
ὑπεραγανακτέω to be exceeding angry 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ὑπεραίρω to lift 2 (0.2) (0.068) (0.16)
ὑπεράνω over, above 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 (0.1) (0.393) (0.49) too few
ὑπερβαλλόντως exceedingly 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
ὑπερβάλλω to throw over 9 (0.9) (0.763) (0.8)
ὑπερβεβλημένως beyond all measure, immoderately 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 11 (1.1) (0.845) (0.76)
ὑπέργηρως exceeding old, of extreme age 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ὑπερηφανέω overweening, arrogant 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ὑπερηφανία arrogance, disdain 3 (0.3) (0.057) (0.06)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 3 (0.3) (0.11) (0.14)
ὑπέρθεσις postponement 2 (0.2) (0.034) (0.05)
ὑπερίσταμαι to stand over 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ὑπέρκειμαι to lie 1 (0.1) (0.175) (0.12) too few
ὑπέρμαχος a champion, defender 4 (0.4) (0.009) (0.0) too few
ὑπερόριος over the boundaries 4 (0.4) (0.11) (0.01)
ὑπερουράνιος above the heavens 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 (0.1) (0.53) (0.24) too few
ὑπερπόντιος over the sea 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 3 (0.3) (0.107) (0.29)
ὑπερφυής overgrown, enormous 3 (0.3) (0.082) (0.07)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 (0.1) (0.052) (0.17) too few
ὑπερῷος being above 2 (0.2) (0.053) (0.05)
ὑπεύθυνος liable to give account for 1 (0.1) (0.074) (0.02) too few
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 5 (0.5) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 9 (0.9) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 4 (0.4) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 (0.1) (0.27) (0.25) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 6 (0.6) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 6 (0.6) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 3 (0.3) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 315 (32.0) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 6 (0.6) (0.045) (0.01)
ὑποβάλλω to throw, put 3 (0.3) (0.232) (0.1)
ὑπογραφή a signed bill of indictment 1 (0.1) (0.257) (0.04) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 3 (0.3) (0.222) (0.13)
ὑπόγυιος under one's hand, nigh at hand 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 8 (0.8) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 4 (0.4) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 8 (0.8) (0.479) (0.74)
ὑπόδημα sandal, shoe 5 (0.5) (0.281) (0.15)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 (0.1) (0.153) (0.06) too few
ὑποδύω to put on under 7 (0.7) (0.095) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 30 (3.0) (1.565) (0.71)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὑποκαταβαίνω to descend by degrees 5 (0.5) (0.017) (0.02)
ὑπόκειμαι to lie under 2 (0.2) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 (0.1) (0.208) (0.35) too few
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 (0.1) (0.085) (0.08) too few
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 (0.1) (0.101) (0.08) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 11 (1.1) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 6 (0.6) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 3 (0.3) (0.332) (0.01)
ὑπολύω to loosen beneath 1 (0.1) (0.012) (0.08) too few
ὑπομενητός endurable 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 35 (3.6) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 5 (0.5) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 25 (2.5) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 16 (1.6) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 5 (0.5) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 9 (0.9) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 4 (0.4) (0.212) (0.19)
ὑποπόδιον a footstool 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 2 (0.2) (0.228) (0.41)
ὑποπτήσσω to crouch 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ὑπορρέω to flow under 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate 3 (0.3) (0.039) (0.03)
ὑποσημείωσις noting down 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 2 (0.2) (0.811) (0.04)
ὑποστέλλω to draw in 2 (0.2) (0.057) (0.08)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.2) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 (0.1) (0.248) (0.16) too few
ὑποτάσσω to place 7 (0.7) (0.402) (0.32)
ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
ὑποτίθημι to place under, to suggest 6 (0.6) (1.68) (0.55)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὑπουργέω to render service 2 (0.2) (0.055) (0.15)
ὑπουργία service rendered 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 2 (0.2) (0.024) (0.02)
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 (0.2) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 3 (0.3) (0.11) (0.1)
ὑποφεύγω to flee from under, shun 1 (0.1) (0.035) (0.09) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 (0.2) (0.109) (0.54)
ὑπόχρεως indebted, in debt 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ὑποψία suspicion, jealousy 2 (0.2) (0.196) (0.31)
ὕπτιος backwards, on one’s back 4 (0.4) (0.228) (0.22)
ὑπώρεια the foot of a mountain, the skirts of a mountain range 1 (0.1) (0.049) (0.12) too few
Ὑρκανός Hyrcanus 5 (0.5) (0.101) (0.0) too few
ὗς wild swine 78 (7.9) (1.845) (0.91)
ὕσσωπος hyssop 2 (0.2) (0.072) (0.01)
ὑστεραῖος on the day after, the next day 1 (0.1) (0.315) (0.77) too few
ὕστερον the afterbirth 22 (2.2) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 17 (1.7) (1.506) (1.39)
ὑφέλκω to draw away gently 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ὑφή a web 1 (0.1) (0.148) (0.46) too few
ὑφηγέομαι to go just before, to guide, lead 1 (0.1) (0.082) (0.06) too few
ὑφήγησις a guiding, guidance 3 (0.3) (0.029) (0.01)
ὑφίημι to let down 4 (0.4) (0.129) (0.19)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 6 (0.6) (1.068) (0.71)
ὕφος web 5 (0.5) (0.03) (0.0) too few
ὑψηλός high, lofty, high-raised 8 (0.8) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 2 (0.2) (0.213) (0.05)
ὑψόω to lift high, raise up 2 (0.2) (0.121) (0.04)
ὕψωμα elevation, height 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ὕω to send rain, to rain 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
Φάβιος Fabius 8 (0.8) (0.136) (0.27)
Φαίδρα Phaedra 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
φαιδρός bright, beaming 8 (0.8) (0.117) (0.07)
φαιδρύνω to make bright, to cleanse 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 42 (4.3) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 (0.1) (0.484) (1.13) too few
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 21 (2.1) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 4 (0.4) (0.21) (0.14)
φανός light, bright 1 (0.1) (0.073) (0.13) too few
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 (0.2) (1.42) (0.26)
φάος light, daylight 12 (1.2) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 2 (0.2) (0.133) (0.1)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 3 (0.3) (0.279) (0.15)
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 1 (0.1) (0.084) (0.01) too few
φαρμάκεια sorceress 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
φάρμακον a drug, medicine 3 (0.3) (2.51) (0.63)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 (0.1) (0.768) (0.13) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φάρυγξ the throat, gullet 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
φάσκω to say, affirm, assert 29 (2.9) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
φατέος one must say 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
φατός that may be spoken 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 11 (1.1) (1.387) (0.76)
Φαῦστος Faustus 5 (0.5) (0.007) (0.0) too few
φέγγος light, splendour, lustre 2 (0.2) (0.097) (0.17)
φείδομαι to spare 2 (0.2) (0.34) (0.38)
φειδός sparing, thrifty 2 (0.2) (0.009) (0.01)
φειδώ a sparing 4 (0.4) (0.091) (0.04)
φέρτατος bravest, best 4 (0.4) (0.065) (0.51)
φέρω to bear 129 (13.1) (8.129) (10.35)
φερώνυμος bearing the name of, named after 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
φεύγω to flee, take flight, run away 10 (1.0) (2.61) (5.45)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 7 (0.7) (0.305) (0.66)
φημί to say, to claim 216 (21.9) (36.921) (31.35)
Φῆστος Festus 4 (0.4) (0.03) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 14 (1.4) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 3 (0.3) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 7 (0.7) (1.783) (0.71)
φθόγγος any clear, distinct sound 3 (0.3) (0.205) (0.16)
φθονέω to bear ill-will 2 (0.2) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 9 (0.9) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 12 (1.2) (1.418) (0.14)
φθορεύς corrupter, seducer 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
φιλάγαθος loving goodness 3 (0.3) (0.007) (0.01)
φιλαδελφία brotherly love 5 (0.5) (0.03) (0.0) too few
φιλαίτιος fond of accusing, censorious 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 16 (1.6) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 8 (0.8) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
φιλέω to love, regard with affection 5 (0.5) (1.242) (2.43)
φιληδονία fondness for pleasure 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
φιλήδονος fond of pleasure 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
φίλημα a kiss 1 (0.1) (0.068) (0.27) too few
φιλητός to be loved, worthy of love 2 (0.2) (0.049) (0.04)
φιλία friendly love, affection, friendship 6 (0.6) (1.063) (1.44)
φιλικός friendly, mark of friendship 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 (0.2) (0.35) (0.46)
φίλιππος fond of horses, horse-loving 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
Φίλιππος Philip, Philippus 34 (3.5) (1.035) (4.11)
φιλόδοξος loving honour 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
φιλόκαλος loving the beautiful 3 (0.3) (0.044) (0.01)
φιλολογέω to love learning, to study 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φιλομαθέω to be fond of learning 1 (0.1) (0.031) (0.16) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 4 (0.4) (0.058) (0.09)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 6 (0.6) (0.183) (0.16)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 4 (0.4) (0.078) (0.09)
φιλοξενία hospitality 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
φιλοπόνηρος a friend to bad men 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
φιλοπονία love of labour, laboriousness, industry 2 (0.2) (0.033) (0.06)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 2 (0.2) (0.109) (0.08)
φίλος friend; loved, beloved, dear 38 (3.9) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 3 (0.3) (0.22) (0.48)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 2 (0.2) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 29 (2.9) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 37 (3.8) (1.741) (0.58)
φιλοσώματος loving the body 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
φιλοτιμέομαι to be ambitious 3 (0.3) (0.134) (0.13)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 2 (0.2) (0.246) (0.45)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 8 (0.8) (0.217) (0.47)
φιλοφρόνησις kind treatment, courtesy 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.1) (0.063) (0.05) too few
φιλόφρων kindly minded, kindly, friendly, affable 2 (0.2) (0.053) (0.21)
φίλτρον a love-charm 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
Φίλων Philo 14 (1.4) (0.084) (0.07)
Φλάυιος Flavius 3 (0.3) (0.005) (0.0) too few
φλέγμα flame, fire, heat 1 (0.1) (0.447) (0.02) too few
φλεγμονή fiery heat 1 (0.1) (0.666) (0.0) too few
φλέγω to burn, burn up 1 (0.1) (0.065) (0.18) too few
φλέψ a vein 1 (0.1) (1.699) (0.03) too few
φλόγωσις burning heat, inflammation 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
φλόξ a flame 3 (0.3) (0.469) (0.46)
φοβερός fearful 8 (0.8) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 14 (1.4) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 15 (1.5) (1.426) (2.23)
Φοινίκη Phoenicia 6 (0.6) (0.18) (0.32)
Φοῖνιξ a Phoenician 2 (0.2) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 5 (0.5) (0.319) (0.66)
φοιτητής a scholar, pupil 4 (0.4) (0.026) (0.01)
φοιτητός frequenting 3 (0.3) (0.009) (0.01)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 3 (0.3) (0.052) (0.02)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 (0.2) (0.092) (0.25)
φονεύω to murder, kill, slay 5 (0.5) (0.352) (0.54)
φονή slaughter, murder 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
φονικός inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
φόνος murder, homicide, slaughter 7 (0.7) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 5 (0.5) (1.093) (0.13)
φορέω to bear 1 (0.1) (0.303) (1.06) too few
φορητός borne, carried 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φόρος tribute, payment 2 (0.2) (0.271) (0.63)
φορτικός of the nature of a burden 1 (0.1) (0.125) (0.1) too few
φορτίον a load, burden 1 (0.1) (0.134) (0.15) too few
φραγμός a fencing in, blocking up 4 (0.4) (0.051) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 2 (0.2) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 7 (0.7) (0.082) (0.03)
φράσσω to fence in, hedge round 3 (0.3) (0.083) (0.21)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
φρήν the midriff; heart, mind 6 (0.6) (0.791) (3.96)
φρίκη a shuddering, shivering 1 (0.1) (0.106) (0.04) too few
φρικτός to be shuddered at, horrible 3 (0.3) (0.022) (0.0) too few
φρικώδης that causes shuddering, horrible 1 (0.1) (0.093) (0.01) too few
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 17 (1.7) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 5 (0.5) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 (0.1) (0.86) (0.15) too few
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 9 (0.9) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 10 (1.0) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 5 (0.5) (0.295) (0.5)
φρουρέω to keep watch 4 (0.4) (0.225) (0.42)
φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel 1 (0.1) (0.254) (0.32) too few
φρυάσσομαι to neigh and prance 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
φρύγανον dry sticks, firewood 1 (0.1) (0.025) (0.06) too few
Φρυγία Phrygia 9 (0.9) (0.137) (0.15)
Φρύγιος Phrygian, of, from Phrygia 1 (0.1) (0.065) (0.15) too few
Φρύξ a Phrygian 12 (1.2) (0.159) (0.27)
φυγαδεύω to drive from a country, banish 1 (0.1) (0.049) (0.08) too few
φυγή flight 16 (1.6) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 3 (0.3) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 3 (0.3) (0.072) (0.16)
φυλακή a watching 10 (1.0) (0.687) (1.97)
φυλακτήριον a guarded post, a fort 1 (0.1) (0.023) (0.06) too few
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 (0.2) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 32 (3.3) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 14 (1.4) (0.846) (0.22)
φῦλον a race, tribe, class 4 (0.4) (0.146) (0.43)
φυσικός natural, native 3 (0.3) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 28 (2.8) (15.198) (3.78)
φυτεία a planting 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
φυτεύω to plant 1 (0.1) (0.206) (0.34) too few
φύω to bring forth, produce, put forth 6 (0.6) (3.181) (2.51)
φωλεύω to lurk in a hole 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
φωνέω to produce a sound 8 (0.8) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 88 (8.9) (3.591) (1.48)
φώρ a thief 1 (0.1) (0.022) (0.09) too few
φωρά a theft 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
φωράω to search after a thief, detect, discover 3 (0.3) (0.147) (0.07)
φώς a man 12 (1.2) (0.967) (1.32)
φωστήρ that which gives light, an illuminator 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 (0.1) (0.166) (0.04) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 22 (2.2) (1.525) (2.46)
χαλάω to slacken, loosen 1 (0.1) (0.188) (0.11) too few
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 2 (0.2) (0.195) (0.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 20 (2.0) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 (0.1) (0.166) (0.14) too few
χάλκεος of copper 4 (0.4) (0.603) (1.59)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 (0.1) (0.097) (0.17) too few
χαλκός copper 3 (0.3) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 6 (0.6) (0.971) (2.29)
χαμαί on the earth, on the ground 1 (0.1) (0.139) (0.58) too few
χαμαιπετής falling to the ground 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
χαρά joy, delight 11 (1.1) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 8 (0.8) (0.319) (0.05)
χάραξ a pointed stake 1 (0.1) (0.242) (1.06) too few
χαράσσω to make sharp 3 (0.3) (0.02) (0.04)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 (0.1) (0.212) (0.3) too few
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 8 (0.8) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 3 (0.3) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 52 (5.3) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 13 (1.3) (0.289) (0.0) too few
χαριστήριος of or for thanksgiving 2 (0.2) (0.065) (0.01)
χάσκω yawn, gape 1 (0.1) (0.086) (0.15) too few
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 2 (0.2) (0.091) (0.08)
χαυνότης porousness, sponginess 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
χεῖλος lip 1 (0.1) (0.395) (0.41) too few
χειμών winter; storm, stormy weather 4 (0.4) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 68 (6.9) (5.786) (10.92)
χειραγωγέω to lead by the hand 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
χειρόνως worse, for the worse 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 2 (0.2) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 5 (0.5) (0.148) (0.01)
χειρόω master, subdue 4 (0.4) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 15 (1.5) (1.4) (1.07)
χέω to pour 2 (0.2) (0.435) (1.53)
χήρα bereft of a husband, a widow 5 (0.5) (0.17) (0.06)
χηρεύω to be bereaved 2 (0.2) (0.021) (0.01)
χθές yesterday 4 (0.4) (0.122) (0.12)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 2 (0.2) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 3 (0.3) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 2 (0.2) (0.486) (1.95)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 3 (0.3) (0.636) (0.79)
χιών snow 1 (0.1) (0.387) (0.49) too few
χλαμύς a short mantle 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
χλεύη a joke, jest 2 (0.2) (0.053) (0.01)
χλιαρός warm, lukewarm 1 (0.1) (0.141) (0.01) too few
χορεία a dance, esp. choral dance with music 2 (0.2) (0.061) (0.04)
χορεύω to dance a round 2 (0.2) (0.076) (0.22)
χορηγέω to lead a chorus 2 (0.2) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 2 (0.2) (0.179) (0.69)
χορός a round dance 2 (0.2) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 2 (0.2) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 2 (0.2) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 2 (0.2) (0.132) (0.15)
χραίνω to touch slightly, stain, defile 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
χράομαι use, experience 22 (2.2) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 6 (0.6) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 23 (2.3) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 40 (4.1) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 6 (0.6) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 3 (0.3) (0.181) (0.4)
χρεών necessity; it is necessary 2 (0.2) (0.139) (0.52)
χρή it is fated, necessary 25 (2.5) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 20 (2.0) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 9 (0.9) (0.29) (0.3)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 11 (1.1) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 2 (0.2) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 10 (1.0) (0.381) (0.43)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 5 (0.5) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 3 (0.3) (0.104) (0.01)
χρῖσμα anything smeared on 3 (0.3) (0.043) (0.0) too few
Χριστιανός Christian 97 (9.9) (0.531) (0.0) too few
χριστός to be rubbed on 112 (11.4) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 135 (13.7) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 4 (0.4) (0.184) (0.21)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 (0.2) (0.064) (0.0) too few
χρόνιος after a long time, late 1 (0.1) (0.309) (0.13) too few
χρόνος time 168 (17.1) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 (0.1) (1.072) (2.49) too few
χρυσίον a piece of gold 1 (0.1) (0.361) (0.24) too few
χρυσός gold 8 (0.8) (0.812) (1.49)
χρυσοφόρος wearing gold 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 3 (0.3) (1.802) (0.18)
χρώς the surface of the body, the skin 3 (0.3) (0.258) (1.01)
χωλός lame 1 (0.1) (0.125) (0.11) too few
χῶμα earth thrown up, a bank, mound 1 (0.1) (0.129) (0.26) too few
χώρα land 25 (2.5) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 27 (2.7) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 4 (0.4) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 9 (0.9) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 7 (0.7) (2.405) (1.71)
χῶρος a piece of ground, ground, place 5 (0.5) (0.303) (1.55)
χῶρος2 north-west wind 5 (0.5) (0.197) (0.99)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 2 (0.2) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 9 (0.9) (0.212) (0.01)
ψάλτης harper 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ψευδεπίγραφος with false superscription 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ψευδής lying, false 10 (1.0) (1.919) (0.44)
ψευδοδοξία false opinion 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ψευδοκύων a sham Cynic 1 (0.1) (0.144) (0.31) too few
ψευδολογία a false speech, falsehood 2 (0.2) (0.021) (0.02)
ψευδολόγος speaking falsely 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ψευδομαρτυρέω to be a false witness, bear false witness 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 4 (0.4) (0.078) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 5 (0.5) (1.616) (0.53)
ψευδόχριστος a false Christ 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 8 (0.8) (0.935) (0.99)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 5 (0.5) (0.039) (0.0) too few
ψηλαφάω to feel 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 (0.2) (0.397) (0.74)
ψήφισμα a proposition carried by vote 5 (0.5) (0.18) (0.27)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 13 (1.3) (0.518) (0.36)
ψηφόω adorn with gems 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 (0.1) (0.509) (0.69) too few
ψόφος any inarticulate sound, a sound, noise 1 (0.1) (0.623) (0.15) too few
ψυχή breath, soul 92 (9.3) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 3 (0.3) (0.402) (0.16)
ψυχόω to give life to 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ψυχρός cold, chill 1 (0.1) (2.892) (0.3) too few
ψωμός a morsel, bit 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
O! oh! 15 (1.5) (6.146) (14.88)
Dor., hither 3 (0.3) (0.095) (0.0) too few
ᾤα sheepskin 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ὧδε in this wise, so, thus 66 (6.7) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 4 (0.4) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 2 (0.2) (0.1) (0.05)
ὠή ho there! 3 (0.3) (0.008) (0.01)
Ὠκεανός Oceanus 1 (0.1) (0.221) (0.61) too few
ὠκύς quick, swift, fleet 1 (0.1) (0.237) (1.81) too few
ὠμός raw, crude 7 (0.7) (0.429) (0.27)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 (0.1) (0.563) (1.63) too few
ὠμότης rawness 8 (0.8) (0.174) (0.15)
ὠνέομαι to buy, purchase 1 (0.1) (0.247) (0.24) too few
ᾠόν egg 7 (0.7) (0.572) (0.12)
ὠόπ avast! (command to rowers) 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
ὥρα [sacrificial victim] 18 (1.8) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 18 (1.8) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 5 (0.5) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 754 (76.6) (68.814) (63.16)
ὡσαύτως in like manner, just so 11 (1.1) (1.656) (0.46)
ὥσπερ just as if, even as 68 (6.9) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 55 (5.6) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 12 (1.2) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 8 (0.8) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 4 (0.4) (0.487) (0.44)

PAGINATE