5,871 lemmas;
99,136 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 4 | (0.4) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 6 | (0.6) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 12 | (1.2) | (0.617) | (0.93) | |
ὥστε | so that | 61 | (6.2) | (10.717) | (9.47) | |
ὡσπερεί | just as if | 4 | (0.4) | (0.123) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 74 | (7.5) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσεί | just as if, as though | 7 | (0.7) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 11 | (1.1) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 3 | (0.3) | (0.153) | (0.15) | |
ὡς | as, how | 646 | (65.2) | (68.814) | (63.16) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 5 | (0.5) | (0.236) | (0.21) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 18 | (1.8) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 18 | (1.8) | (2.015) | (1.75) | |
ὤνιος | to be bought, for sale | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.02) | too few |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.24) | too few |
ὠμότης | rawness | 8 | (0.8) | (0.174) | (0.15) | |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 1 | (0.1) | (0.563) | (1.63) | too few |
ὠμός | raw, crude | 7 | (0.7) | (0.429) | (0.27) | |
ὠμόθυμος | savage-hearted | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ὠκύς | quick, swift, fleet | 1 | (0.1) | (0.237) | (1.81) | too few |
Ὠκεανός | Oceanus | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.61) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 68 | (6.9) | (0.484) | (0.59) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 3 | (0.3) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 65 | (6.6) | (1.85) | (3.4) | |
ὧ | Dor., hither | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.0) | too few |
ὦ | O! oh! | 19 | (1.9) | (6.146) | (14.88) | |
ψωμός | a morsel, bit | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ψυχρός | cold, chill | 1 | (0.1) | (2.892) | (0.3) | too few |
ψυχόω | to give life to | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ψῦχος | cold | 5 | (0.5) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχορραγέω | to let the soul break loose | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ψυχή | breath, soul | 104 | (10.5) | (11.437) | (4.29) | |
ψόφος | any inarticulate sound, a sound, noise | 1 | (0.1) | (0.623) | (0.15) | too few |
ψιλόω | to strip bare | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 6 | (0.6) | (0.509) | (0.69) | |
ψηφόω | adorn with gems | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 14 | (1.4) | (0.518) | (0.36) | |
ψήφισμα | a proposition carried by vote | 5 | (0.5) | (0.18) | (0.27) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.74) | too few |
ψηλαφάω | to feel | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
ψευδώνυμος | under a false name, falsely called | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.0) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 8 | (0.8) | (0.935) | (0.99) | |
ψευδόχριστος | a false Christ | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 5 | (0.5) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 4 | (0.4) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδομαρτυρέω | to be a false witness, bear false witness | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ψευδολόγος | speaking falsely | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ψευδολογία | a false speech, falsehood | 4 | (0.4) | (0.021) | (0.02) | |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | too few |
ψευδοδοξία | false opinion | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ψευδής | lying, false | 10 | (1.0) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδεπίγραφος | with false superscription | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ψευδαπόστολος | a false apostle | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ψάλτης | harper | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ψαλμός | a twitching | 9 | (0.9) | (0.212) | (0.01) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.04) | |
χῶρος2 | north-west wind | 5 | (0.5) | (0.197) | (0.99) | |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 5 | (0.5) | (0.303) | (1.55) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 7 | (0.7) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 9 | (0.9) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 4 | (0.4) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 26 | (2.6) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 26 | (2.6) | (3.587) | (8.1) | |
χῶμα | earth thrown up, a bank, mound | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.26) | too few |
χωλός | lame | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.11) | |
χρώς | the surface of the body, the skin | 3 | (0.3) | (0.258) | (1.01) | |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 3 | (0.3) | (1.802) | (0.18) | |
χρυσοφόρος | wearing gold | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
χρυσός | gold | 7 | (0.7) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσίον | a piece of gold | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.24) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 1 | (0.1) | (1.072) | (2.49) | too few |
χρόνος | time | 161 | (16.2) | (11.109) | (9.36) | |
χρόνιος | after a long time, late | 1 | (0.1) | (0.309) | (0.13) | too few |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.21) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 254 | (25.6) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 2 | (0.2) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστιανός | Christian | 95 | (9.6) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 4 | (0.4) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρηστότης | goodness, honesty | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.01) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 7 | (0.7) | (0.984) | (0.97) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 10 | (1.0) | (0.381) | (0.43) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 2 | (0.2) | (0.787) | (0.08) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 10 | (1.0) | (1.679) | (0.87) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 9 | (0.9) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 20 | (2.0) | (2.488) | (5.04) | |
χρῆ | to want | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 28 | (2.8) | (6.22) | (4.12) | |
χρεών | necessity; it is necessary | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.52) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 2 | (0.2) | (0.181) | (0.4) | |
χρεία | use, advantage, service | 6 | (0.6) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 41 | (4.1) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 25 | (2.5) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 8 | (0.8) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 22 | (2.2) | (5.93) | (6.1) | |
χραίνω | to touch slightly, stain, defile | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
χόω | to throw | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.32) | too few |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.15) | too few |
χοῦς | measure of capacity | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.16) | too few |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.07) | |
χορός | a round dance | 3 | (0.3) | (0.832) | (2.94) | |
χορηγός | a chorus leader | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.04) | too few |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.69) | |
χορηγέω | to lead a chorus | 2 | (0.2) | (0.205) | (0.21) | |
χορεύω | to dance a round | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.22) | |
χορεία | a dance, esp. choral dance with music | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.04) | |
χοῖνιξ | a choenix, a dry | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | too few |
χλεύη | a joke, jest | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
χλαμύς | a short mantle | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
χιών | snow | 1 | (0.1) | (0.387) | (0.49) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 3 | (0.3) | (0.636) | (0.79) | |
Χῖος | Chian (inhabitant of Chios) | 1 | (0.1) | (0.256) | (0.9) | too few |
χίλιοι | a thousand | 2 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 3 | (0.3) | (0.294) | (0.16) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.73) | |
χθές | yesterday | 3 | (0.3) | (0.122) | (0.12) | |
χῆρος | bereaved | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
χηρεύω | to be bereaved | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 5 | (0.5) | (0.17) | (0.06) | |
χήν | the tame goose | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | too few |
χέω | to pour | 2 | (0.2) | (0.435) | (1.53) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 15 | (1.5) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 3 | (0.3) | (0.323) | (0.49) | |
χειροτονία | a voting | 5 | (0.5) | (0.148) | (0.01) | |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.02) | too few |
χειρόνως | worse, for the worse | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χειρίς | a covering for the hand, a glove | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
χειραγωγέω | to lead by the hand | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
χείρ | the hand | 68 | (6.9) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 4 | (0.4) | (1.096) | (1.89) | |
χεῖλος | lip | 1 | (0.1) | (0.395) | (0.41) | too few |
χαυνότης | porousness, sponginess | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.08) | |
χάσκω | yawn, gape | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.15) | too few |
χαριστήριος | of or for thanksgiving | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 13 | (1.3) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 51 | (5.1) | (3.66) | (3.87) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.75) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 9 | (0.9) | (0.845) | (1.03) | |
χαρίεις | graceful, beautiful, lovely | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.3) | too few |
χαράσσω | to make sharp | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.04) | |
χάραξ | a pointed stake | 1 | (0.1) | (0.242) | (1.06) | too few |
χαρακτήρ | a mark engraved | 10 | (1.0) | (0.319) | (0.05) | |
χαρά | joy, delight | 10 | (1.0) | (0.368) | (0.19) | |
χάν | a goose. | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
χαμαιπετής | falling to the ground | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 7 | (0.7) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκός | copper | 4 | (0.4) | (0.86) | (1.99) | |
χαλκεύς | a worker in copper, a smith | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | too few |
χάλκεος | of copper | 4 | (0.4) | (0.603) | (1.59) | |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.14) | too few |
χαλέπτω | to oppress, depress, crush | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 19 | (1.9) | (1.723) | (2.13) | |
χαλεπαίνω | to be severe, sore, grievous | 2 | (0.2) | (0.195) | (0.46) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 21 | (2.1) | (1.525) | (2.46) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.04) | too few |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 12 | (1.2) | (0.967) | (1.32) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 4 | (0.4) | (0.147) | (0.07) | |
φώρ | a thief | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.09) | too few |
φωνή | a sound, tone | 86 | (8.7) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 8 | (0.8) | (0.617) | (1.7) | |
φωλεύω | to lurk in a hole | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 6 | (0.6) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 1 | (0.1) | (0.683) | (0.1) | too few |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 1 | (0.1) | (0.982) | (0.23) | too few |
φυτεύω | to plant | 2 | (0.2) | (0.206) | (0.34) | |
φυτεία | a planting | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 37 | (3.7) | (15.198) | (3.78) | |
φυσικός | natural, native | 3 | (0.3) | (3.328) | (0.1) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 4 | (0.4) | (0.146) | (0.43) | |
φυλή | a race, a tribe | 14 | (1.4) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 33 | (3.3) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 3 | (0.3) | (0.431) | (1.27) | |
φυλακτήριον | a guarded post, a fort | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.06) | too few |
φυλακή | a watching | 12 | (1.2) | (0.687) | (1.97) | |
φυλακεύς | watching | 3 | (0.3) | (0.072) | (0.16) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 4 | (0.4) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 15 | (1.5) | (0.734) | (1.17) | |
φυγαδεύω | to drive from a country, banish | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.08) | too few |
Φρύξ | a Phrygian | 9 | (0.9) | (0.159) | (0.27) | |
Φρύγιος | Phrygian, of, from Phrygia | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
Φρυγία | Phrygia | 9 | (0.9) | (0.137) | (0.15) | |
φρύγανον | dry sticks, firewood | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.06) | too few |
φρυάσσομαι | to neigh and prance | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
φρουρός | a watcher, guard | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.18) | too few |
φρούριον | a watch-post, garrisoned fort, citadel | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.32) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 5 | (0.5) | (0.225) | (0.42) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 5 | (0.5) | (0.295) | (0.5) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 10 | (1.0) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 6 | (0.6) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 1 | (0.1) | (0.86) | (0.15) | too few |
φρόνημα | one's mind, spirit | 5 | (0.5) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 15 | (1.5) | (1.523) | (2.38) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.21) | |
φρικώδης | that causes shuddering, horrible | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.01) | too few |
φρικτός | to be shuddered at, horrible | 3 | (0.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
φρίκη | a shuddering, shivering | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.04) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 6 | (0.6) | (0.791) | (3.96) | |
φρενοβλάβεια | damage of the understanding, madness, folly | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
φράσσω | to fence in, hedge round | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.21) | |
φράσις | speech; enunciation | 7 | (0.7) | (0.082) | (0.03) | |
φράζω | to point out, shew, indicate | 2 | (0.2) | (0.655) | (2.83) | |
φραγμός | a fencing in, blocking up | 4 | (0.4) | (0.051) | (0.03) | |
φορτίον | a load, burden | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.15) | too few |
φορτικός | of the nature of a burden | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.1) | too few |
φόρος | tribute, payment | 2 | (0.2) | (0.271) | (0.63) | |
φόρον | forum | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
φορητός | borne, carried | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φορέω | to bear | 1 | (0.1) | (0.303) | (1.06) | too few |
φοράδην | borne along, borne | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
φορά | a carrying | 8 | (0.8) | (1.093) | (0.13) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 7 | (0.7) | (0.724) | (1.36) | |
φονικός | inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
φονή | slaughter, murder | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.06) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 5 | (0.5) | (0.352) | (0.54) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.25) | |
φονάω | to be athirst for blood, to be murderous | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.02) | |
φοιτητός | frequenting | 3 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | |
φοιτητής | a scholar, pupil | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.01) | |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 5 | (0.5) | (0.319) | (0.66) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 2 | (0.2) | (0.476) | (1.33) | |
Φοινίκη | Phoenicia | 6 | (0.6) | (0.18) | (0.32) | |
φόβος | fear, panic, flight | 14 | (1.4) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 12 | (1.2) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 8 | (0.8) | (0.492) | (0.58) | |
φλόξ | a flame | 3 | (0.3) | (0.469) | (0.46) | |
φλόγωσις | burning heat, inflammation | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
φλέψ | a vein | 1 | (0.1) | (1.699) | (0.03) | too few |
φλέγω | to burn, burn up | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | too few |
φλεγμονή | fiery heat | 1 | (0.1) | (0.666) | (0.0) | too few |
φλέγμα | flame, fire, heat | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.02) | too few |
Φλάυιος | Flavius | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
Φίλων | Philo | 9 | (0.9) | (0.084) | (0.07) | |
φίλτρον | a love-charm | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | too few |
φιλόφρων | kindly minded, kindly, friendly, affable | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.21) | |
φιλοφροσύνη | friendliness, kindliness | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.05) | too few |
φιλοφρόνησις | kind treatment, courtesy | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 5 | (0.5) | (0.217) | (0.47) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.45) | |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 5 | (0.5) | (0.134) | (0.13) | |
φιλοσώματος | loving the body | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 33 | (3.3) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 26 | (2.6) | (1.259) | (0.41) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 3 | (0.3) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 4 | (0.4) | (0.22) | (0.48) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 41 | (4.1) | (4.36) | (12.78) | |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.08) | |
φιλοπονία | love of labour, laboriousness, industry | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.06) | |
φιλοπόνηρος | a friend to bad men | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
φιλοξενία | hospitality | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 4 | (0.4) | (0.078) | (0.09) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 5 | (0.5) | (0.183) | (0.16) | |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 4 | (0.4) | (0.058) | (0.09) | |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.16) | |
φιλόλογος | fond of speaking | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
φιλόκαλος | loving the beautiful | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | |
φιλόδοξος | loving honour | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 31 | (3.1) | (1.035) | (4.11) | |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 3 | (0.3) | (0.35) | (0.46) | |
φιλικός | friendly, mark of friendship | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 5 | (0.5) | (1.063) | (1.44) | |
φιλητός | to be loved, worthy of love | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
φίλημα | a kiss | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.27) | too few |
φιλήδονος | fond of pleasure | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 3 | (0.3) | (1.242) | (2.43) | |
φιλαρχία | love of rule, lust of power | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 8 | (0.8) | (0.352) | (0.76) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 16 | (1.6) | (0.361) | (0.23) | |
φιλανθρωπεύομαι | to act humanely | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
φιλαίτιος | fond of accusing, censorious | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
φιλαδελφία | brotherly love | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
φιλάγαθος | loving goodness | 3 | (0.3) | (0.007) | (0.01) | |
φθορεύς | corrupter, seducer | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 13 | (1.3) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 10 | (1.0) | (0.458) | (0.38) | |
φθονέω | to bear ill-will | 2 | (0.2) | (0.261) | (0.5) | |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 3 | (0.3) | (0.205) | (0.16) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 8 | (0.8) | (1.783) | (0.71) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 3 | (0.3) | (0.607) | (0.59) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 15 | (1.5) | (1.285) | (0.97) | |
Φῆστος | Festus | 4 | (0.4) | (0.03) | (0.0) | too few |
φημί | to say, to claim | 239 | (24.1) | (36.921) | (31.35) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 7 | (0.7) | (0.305) | (0.66) | |
φή | as, just as, like | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 10 | (1.0) | (2.61) | (5.45) | |
φερώνυμος | bearing the name of, named after | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
φέρω | to bear | 126 | (12.7) | (8.129) | (10.35) | |
φέρτατος | bravest, best | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.51) | |
φειδώ | a sparing | 4 | (0.4) | (0.091) | (0.04) | |
φειδός | sparing, thrifty | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
φείδομαι | to spare | 2 | (0.2) | (0.34) | (0.38) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.17) | |
Φαῦστος | Faustus | 5 | (0.5) | (0.007) | (0.0) | too few |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 11 | (1.1) | (1.387) | (0.76) | |
φατέος | one must say | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
φάσμα | an apparition, phantom | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 31 | (3.1) | (1.561) | (1.51) | |
φάρυγξ | the throat, gullet | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 1 | (0.1) | (0.898) | (0.13) | too few |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.13) | too few |
φάρμακον | a drug, medicine | 3 | (0.3) | (2.51) | (0.63) | |
φαρμάκεια | sorceress | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
φαρμακεία | the use of drugs, potions, spells | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 3 | (0.3) | (0.279) | (0.15) | |
φάραγξ | a cleft | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
φάος | light, daylight | 11 | (1.1) | (1.873) | (1.34) | |
Φανώ | Phano | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 2 | (0.2) | (1.42) | (0.26) | |
φανός | light, bright | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.13) | too few |
φανερόω | to make manifest | 4 | (0.4) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 20 | (2.0) | (2.734) | (1.67) | |
φάλαγξ | a line of battle, battle-array | 1 | (0.1) | (0.484) | (1.13) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 44 | (4.4) | (8.435) | (8.04) | |
φαιδρύνω | to make bright, to cleanse | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
φαιδρός | bright, beaming | 8 | (0.8) | (0.117) | (0.07) | |
Φαίδρα | Phaedra | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
Φάβιος | Fabius | 7 | (0.7) | (0.136) | (0.27) | |
ὕω | to send rain, to rain | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | too few |
ὕψωμα | elevation, height | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὕψος | height | 8 | (0.8) | (0.539) | (0.34) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 3 | (0.3) | (0.213) | (0.05) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 13 | (1.3) | (0.992) | (0.9) | |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 6 | (0.6) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφίημι | to let down | 5 | (0.5) | (0.129) | (0.19) | |
ὑφήγησις | a guiding, guidance | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.01) | |
ὑφή | a web | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.46) | too few |
ὕστερος | latter, last | 13 | (1.3) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 21 | (2.1) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστεραῖος | on the day after, the next day | 1 | (0.1) | (0.315) | (0.77) | too few |
ὕσσωπος | hyssop | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.01) | |
ὗς | wild swine | 18 | (1.8) | (1.845) | (0.91) | |
Ὑρκανός | Hyrcanus | 5 | (0.5) | (0.101) | (0.0) | too few |
ὑπώρεια | the foot of a mountain, the skirts of a mountain range | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.12) | too few |
ὕπτιος | backwards, on one’s back | 3 | (0.3) | (0.228) | (0.22) | |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 3 | (0.3) | (0.196) | (0.31) | |
ὑπόχρεως | indebted, in debt | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.54) | |
ὑποφεύγω | to flee from under, shun | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.09) | too few |
ὑποφέρω | to carry away under | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.1) | |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.02) | |
ὑπουργία | service rendered | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ὑπουργέω | to render service | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.15) | |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 7 | (0.7) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτέμνω | to cut away under, cut away | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
ὑποτελής | subject to pay taxes, taxable, tributary | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.06) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 8 | (0.8) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 2 | (0.2) | (0.295) | (0.22) | |
ὑποστέλλω | to draw in | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.08) | |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 2 | (0.2) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποσημείωσις | noting down | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑποσημαίνω | to give secret signs of, to indicate | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.03) | |
ὑπορρέω | to flow under | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
ὑποπτήσσω | to crouch | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.41) | |
ὑποπόδιον | a footstool | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 4 | (0.4) | (0.212) | (0.19) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 9 | (0.9) | (0.271) | (0.12) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 5 | (0.5) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 15 | (1.5) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπομνηματίζομαι | note down for remembrance, make a memorandum of | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 28 | (2.8) | (0.577) | (0.35) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 4 | (0.4) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 37 | (3.7) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομενητός | endurable | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑπολύω | to loosen beneath | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.08) | too few |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 4 | (0.4) | (0.332) | (0.01) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 6 | (0.6) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 12 | (1.2) | (1.526) | (1.65) | |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.08) | too few |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 2 | (0.2) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκαταβαίνω | to descend by degrees | 6 | (0.6) | (0.017) | (0.02) | |
ὑποθήκη | a suggestion, counsel, warning, piece of advice | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.07) | too few |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 30 | (3.0) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποζεύγνυμι | to yoke under, put under the yoke | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.03) | too few |
ὑποδύω | to put on under | 6 | (0.6) | (0.095) | (0.15) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.06) | too few |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 5 | (0.5) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδέω | to bind under: put shoes on | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | too few |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 7 | (0.7) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 3 | (0.3) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 7 | (0.7) | (0.233) | (0.07) | |
ὑπόγυιος | under one's hand, nigh at hand | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 4 | (0.4) | (0.222) | (0.13) | |
ὑπογραφή | a signed bill of indictment | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.04) | too few |
ὑποβάλλω | to throw, put | 3 | (0.3) | (0.232) | (0.1) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 6 | (0.6) | (0.045) | (0.01) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 304 | (30.7) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 3 | (0.3) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπισχνέομαι | to promise | 6 | (0.6) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 5 | (0.5) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 6 | (0.6) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 9 | (0.9) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 4 | (0.4) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπεύθυνος | liable to give account for | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.02) | too few |
ὑπερῷος | being above | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.05) | |
ὑπερῷον | the upper part of the house, the upper story | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.17) | too few |
ὑπερφυής | overgrown, enormous | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.07) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 3 | (0.3) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπερπόντιος | over the sea | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 1 | (0.1) | (0.53) | (0.24) | too few |
ὑπερουράνιος | above the heavens | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπερόριος | over the boundaries | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.01) | |
ὑπέρμαχος | a champion, defender | 4 | (0.4) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.12) | too few |
ὑπερίσταμαι | to stand over | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ὑπέρθεσις | postponement | 3 | (0.3) | (0.034) | (0.05) | |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.14) | |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.06) | |
ὑπερηφανέω | overweening, arrogant | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
ὑπέργηρως | exceeding old, of extreme age | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 11 | (1.1) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβεβλημένως | beyond all measure, immoderately | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 9 | (0.9) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαλλόντως | exceedingly | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 2 | (0.2) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερασπιστής | one who holds a shield over, protector, champion | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπεραποθνῄσκω | to die for | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.01) | too few |
ὑπεραίρω | to lift | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.16) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 129 | (13.0) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεξέρχομαι | to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.06) | |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 3 | (0.3) | (0.243) | (1.62) | |
ὑπεκδύομαι | to slip out of, escape | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὕπειμι | be under | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.1) | |
ὑπειδόμην | to view from below, to behold | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 6 | (0.6) | (0.501) | (0.94) | |
ὑπατικός | of consular rank | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.0) | too few |
ὑπατεία | the office or rank of consul, ὕπατος | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.0) | too few |
ὑπασπιστής | a shield-bearer, armour-bearer, esquire | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.07) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 50 | (5.0) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρχος | commanding under | 2 | (0.2) | (0.217) | (0.24) | |
ὑπαρχή | the beginning | 6 | (0.6) | (0.033) | (0.01) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.04) | too few |
ὑπαντιάζω | to come | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
ὑπαντάω | to come | 4 | (0.4) | (0.163) | (0.05) | |
ὑπαναχωρέω | to retire slowly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 3 | (0.3) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπακοή | obedience | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπάγω | to lead | 7 | (0.7) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμός | your | 58 | (5.9) | (6.015) | (5.65) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 11 | (1.1) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 5 | (0.5) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμέτερος | your, yours | 15 | (1.5) | (0.709) | (1.21) | |
ὑμέναιος | hymenaeus, the wedding or bridal song | 3 | (0.3) | (0.043) | (0.09) | |
ὗλις | mud | 1 | (0.1) | (0.468) | (0.12) | too few |
ὕλη | wood, material | 15 | (1.5) | (5.5) | (0.94) | |
υἱωνός | a grandson | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.07) | too few |
υἱόω | make into a son | 2 | (0.2) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 54 | (5.4) | (7.898) | (7.64) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὑετός | rain | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.04) | too few |
ὕδωρ | water | 18 | (1.8) | (7.043) | (3.14) | |
ὕδρος | a water-snake | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ὕδης | vádati | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 1 | (0.1) | (3.244) | (0.41) | too few |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 8 | (0.8) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγιεινός | good for the health, wholesome, sound, healthy | 1 | (0.1) | (0.57) | (0.12) | too few |
ὑγίεια | health, soundness | 1 | (0.1) | (1.276) | (0.19) | too few |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 1 | (0.1) | (0.82) | (0.13) | too few |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 9 | (0.9) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 1 | (0.1) | (0.431) | (0.49) | too few |
τωθάζω | to mock, scoff | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 390 | (39.3) | (55.077) | (29.07) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 3 | (0.3) | (1.898) | (2.33) | |
τυφόω | to delude | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
τῦφος | smoke, vapour | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.02) | too few |
τυφλός | blind | 3 | (0.3) | (0.432) | (0.38) | |
Τύρος | Tyre | 9 | (0.9) | (0.174) | (0.11) | |
τυρός | cheese | 7 | (0.7) | (0.233) | (0.22) | |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.09) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 43 | (4.3) | (0.898) | (1.54) | |
τυραννοκτόνος | slayer of a tyrant | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 7 | (0.7) | (0.451) | (0.77) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.24) | |
τυραννίζω | to take the part of tyrants | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τυραννιάω | smack of tyranny | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τυραννία | tyrannous conduct | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 2 | (0.2) | (0.206) | (0.46) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 3 | (0.3) | (0.436) | (0.94) | |
τύπος | a blow | 15 | (1.5) | (0.945) | (0.32) | |
τυμβωρύχος | one who digs up graves, a grave-robber | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
τυμβωρυχέω | break open graves | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τύλος | a knot | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 96 | (9.7) | (6.305) | (6.41) | |
Τρῳάς | Troas | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.18) | too few |
τρύφος | that which is broken off, a piece, morsel, lump | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.02) | too few |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 5 | (0.5) | (0.528) | (0.09) | |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.07) | |
τρύπημα | a hole | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
τροχός | wheel | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.12) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 4 | (0.4) | (0.219) | (0.38) | |
τρόφις | well-fed, stout, large | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 25 | (2.5) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 113 | (11.4) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 112 | (11.3) | (7.547) | (5.48) | |
τροπικός | of the solstice | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.07) | too few |
τροπή | a turn, turning | 1 | (0.1) | (0.494) | (0.26) | too few |
τροπαῖος | of or for rout, defeat; causing rout | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.19) | |
τρόπαιον | a trophy | 7 | (0.7) | (0.163) | (0.4) | |
τροπαία | an alternating wind | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.13) | too few |
τρίτος | the third | 45 | (4.5) | (4.486) | (2.33) | |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρισχίλιοι | three thousand | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.66) | |
τρισμύριοι | thrice ten thousand | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.16) | too few |
τρίσμακαρ | thrice-blest | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
τρίς | thrice, three times | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.73) | too few |
τριήρης | trireme | 1 | (0.1) | (0.407) | (1.04) | too few |
τριετία | period of three years | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
τριέτης | of or for three years, three years old | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
τρίβω | to rub: to rub | 1 | (0.1) | (0.71) | (0.25) | too few |
τριακόσιοι | three hundred | 3 | (0.3) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 4 | (0.4) | (0.734) | (1.53) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 14 | (1.4) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 2 | (0.2) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 3 | (0.3) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 13 | (1.3) | (1.263) | (3.2) | |
τρέμω | to tremble | 3 | (0.3) | (0.107) | (0.08) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.11) | |
τρεισκαίδεκα | thirteen | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
τρεῖς | three | 36 | (3.6) | (4.87) | (3.7) | |
τραχύς | rugged, rough | 3 | (0.3) | (0.481) | (0.47) | |
τράχηλος | the neck, throat | 1 | (0.1) | (0.563) | (0.09) | too few |
τραῦμα | a wound, hurt | 4 | (0.4) | (0.506) | (0.34) | |
τραπεζίτης | one who keeps a bank, a banker | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 3 | (0.3) | (0.588) | (0.68) | |
Τράλλεις | Trallians | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
Τραιανός | Trajan | 9 | (0.9) | (0.051) | (0.0) | too few |
τραγῳδία | a tragedy | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.74) | too few |
τραγικός | (goat-like); tragic, majestic, pompous | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.13) | too few |
τουτέστι | that is to say | 5 | (0.5) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 123 | (12.4) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 150 | (15.1) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 92 | (9.3) | (5.396) | (4.83) | |
τοσόσδε | so strong, so able | 3 | (0.3) | (0.411) | (0.66) | |
τόσος | so great, so vast | 1 | (0.1) | (0.214) | (1.34) | too few |
τόπος | a place | 76 | (7.7) | (8.538) | (6.72) | |
τόξον | a bow | 3 | (0.3) | (0.375) | (1.44) | |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.08) | too few |
τόμος | a cut, slice | 5 | (0.5) | (0.119) | (0.0) | too few |
τομός | cutting | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
τομή | stump, section | 2 | (0.2) | (0.465) | (0.08) | |
τομάω | to need cutting | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
τολμητής | a bold, venturous man | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 5 | (0.5) | (0.108) | (0.05) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 33 | (3.3) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμα | courage, to undertake | 8 | (0.8) | (0.287) | (1.02) | |
τοιοῦτος | such as this | 153 | (15.4) | (20.677) | (14.9) | |
τοιόσδε | such a | 18 | (1.8) | (1.889) | (3.54) | |
τοῖος | quality, such, such-like | 2 | (0.2) | (0.298) | (1.49) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 19 | (1.9) | (5.224) | (2.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 7 | (0.7) | (0.567) | (0.75) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 57 | (5.7) | (2.299) | (9.04) | |
τμῆμα | a part cut off, a section, piece | 8 | (0.8) | (0.581) | (0.07) | |
τίω | to pay honour to | 2 | (0.2) | (0.236) | (1.17) | |
Τίτος | Titus | 8 | (0.8) | (0.181) | (0.67) | |
τίσις | payment by way of return | 2 | (0.2) | (0.258) | (0.38) | |
τίς | who? which? | 142 | (14.3) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 820 | (82.7) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 1 | (0.1) | (0.513) | (1.22) | too few |
τιμωρός | upholding honour; | 3 | (0.3) | (0.054) | (0.09) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 23 | (2.3) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.85) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 7 | (0.7) | (0.23) | (0.04) | |
τίμιος | valued | 13 | (1.3) | (0.75) | (0.31) | |
τιμητής | a valuer, estimater; Roman censor | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
τιμή | that which is paid in token of worth | 49 | (4.9) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 28 | (2.8) | (1.698) | (2.37) | |
Τίμαιος | Timaeus | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.52) | too few |
τίκτω | to bring into the world | 6 | (0.6) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 60 | (6.1) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 69 | (7.0) | (26.493) | (13.95) | |
Τιβέριος | Tiberius | 13 | (1.3) | (0.18) | (0.03) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 29 | (2.9) | (0.878) | (1.08) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 22 | (2.2) | (0.822) | (0.21) | |
τηνικάδε | at this time of day, so early | 18 | (1.8) | (0.068) | (0.04) | |
τημελέω | to protect, look after | 3 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 4 | (0.4) | (0.583) | (0.75) | |
τηλικόσδε | of such an age | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.17) | too few |
τήκω | to melt, melt down | 2 | (0.2) | (0.321) | (0.27) | |
τῇδε | here, thus | 26 | (2.6) | (0.621) | (0.52) | |
τῇ | here, there | 223 | (22.5) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 5 | (0.5) | (1.084) | (0.11) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 6 | (0.6) | (0.641) | (0.52) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.09) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 10 | (1.0) | (3.221) | (1.81) | |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 3 | (0.3) | (0.436) | (2.51) | |
τετράς | the fourth day | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.03) | too few |
τετραρχία | a tetrarchy, the province of a tetrarch | 4 | (0.4) | (0.014) | (0.0) | too few |
τετράπους | four-footed | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.05) | too few |
τετραετής | four years old | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.03) | |
τετράγωνος | with four equal angles, rectangular | 2 | (0.2) | (0.946) | (0.15) | |
τέταρτος | fourth | 23 | (2.3) | (1.676) | (0.89) | |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 5 | (0.5) | (0.134) | (0.03) | |
τέσσαρες | four | 32 | (3.2) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 3 | (0.3) | (0.101) | (0.11) | |
τεσσαράκοντα | forty | 8 | (0.8) | (0.51) | (1.07) | |
τερατώδης | portentous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
τερατολογία | a telling of marvels, marvellous tales | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
τερατεύομαι | to talk marvels | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.02) | |
τερατεία | a talking marvels, jugglery | 3 | (0.3) | (0.023) | (0.09) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 8 | (0.8) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 6 | (0.6) | (0.751) | (1.38) | |
τέμνω | to cut, hew | 1 | (0.1) | (1.328) | (1.33) | too few |
τέμενος | a piece of land cut off, assigned as a domain | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.61) | too few |
τέλος | the fulfilment | 61 | (6.2) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (0.2) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 11 | (1.1) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 36 | (3.6) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 34 | (3.4) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 10 | (1.0) | (0.835) | (1.17) | |
τελετή | initiation | 3 | (0.3) | (0.171) | (0.18) | |
Τελεσφόρος | Telesphorus, deity at Pergamon | 4 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 17 | (1.7) | (0.524) | (0.26) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 20 | (2.0) | (3.199) | (1.55) | |
τέκνον | a child | 22 | (2.2) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 10 | (1.0) | (0.434) | (0.42) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 2 | (0.2) | (0.255) | (0.39) | |
τεῖχος | a wall | 4 | (0.4) | (1.646) | (5.01) | |
τείνω | to stretch | 4 | (0.4) | (0.596) | (0.72) | |
τέγος | a roof | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.15) | |
τε | and | 1,014 | (102.3) | (62.106) | (115.18) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 20 | (2.0) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 6 | (0.6) | (0.814) | (1.14) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 4 | (0.4) | (1.086) | (1.41) | |
τάφος | a burial, funeral | 3 | (0.3) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.18) | |
ταύτῃ | in this way. | 45 | (4.5) | (2.435) | (2.94) | |
ταῦρος | a bull | 2 | (0.2) | (0.343) | (0.55) | |
ταῦ | letter tau | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 8 | (0.8) | (2.051) | (3.42) | |
τάσις | tension, intensity, force | 3 | (0.3) | (0.203) | (0.0) | too few |
ταρσόω | provide with a ταρσός II.3 | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
Ταρσός | Tarsus | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.02) | |
ταρσός | a wickerwork basket, frame, mat | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 7 | (0.7) | (0.397) | (0.55) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 7 | (0.7) | (0.564) | (0.6) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.01) | too few |
ταπεινόω | to lower | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινός | low | 4 | (0.4) | (0.507) | (0.28) | |
τάξις | an arranging | 16 | (1.6) | (2.44) | (1.91) | |
τανῦν | now, at present | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.1) | too few |
τᾶν | sir, my good friend | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.19) | |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
ταμιεῖον | a treasury | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.11) | |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.18) | |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | too few |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.15) | |
τάγμα | that which has been ordered | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.1) | too few |
τάγηνον | a frying-pan, saucepan | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
σώφρων | of sound mind | 14 | (1.4) | (0.638) | (0.59) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 8 | (0.8) | (0.613) | (0.44) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 1 | (0.1) | (0.286) | (0.41) | too few |
σωτήριος | saving, delivering | 32 | (3.2) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 41 | (4.1) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 118 | (11.9) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 2 | (0.2) | (0.184) | (0.45) | |
σωρός | a heap | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.03) | too few |
σωρηδόν | by heaps, in heaps | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.02) | |
σωματοποιέω | to make into a body, to consolidate, organise | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.08) | too few |
σωμάτιον | a poor body | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
σωματικός | of or for the body, bodily | 6 | (0.6) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 101 | (10.2) | (16.622) | (3.34) | |
Σωκρατικός | Socratic, of Socrates | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
Σωκράτης | Socrates | 1 | (0.1) | (2.44) | (2.29) | too few |
σῴζω | to save, keep | 32 | (3.2) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 10 | (1.0) | (0.393) | (0.35) | |
σχολαῖος | at one's leisure, leisurely, tardy | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.09) | too few |
σχολάζω | to have leisure | 3 | (0.3) | (0.148) | (0.07) | |
σχοινίον | a cord | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
σχίσμα | a cleft, a rent | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.02) | |
σχίζω | to split, cleave | 3 | (0.3) | (0.21) | (0.2) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 11 | (1.1) | (4.435) | (0.59) | |
σχέτλιος | unwearying | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.42) | too few |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 14 | (1.4) | (1.266) | (2.18) | |
σχάζω | to let loose | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.13) | |
σφραγίζω | to seal | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφός | their, their own, belonging to them | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.77) | too few |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 10 | (1.0) | (1.283) | (0.07) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 7 | (0.7) | (1.407) | (0.69) | |
σφετερίζω | to make one's own, appropriate, usurp | 3 | (0.3) | (0.048) | (0.04) | |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 19 | (1.9) | (3.117) | (19.2) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.92) | |
σφαλερός | likely to make one stumble | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | too few |
σφάζω | to slay, slaughter | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.3) | too few |
σφάγιος | slaying, slaughtering | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.04) | |
σφάγιον | a victim, offering | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.11) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 2 | (0.2) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | too few |
συστροφή | a dense mass | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.04) | too few |
συστρέφω | to twist up into a ball | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.25) | too few |
συστρατιώτης | a fellow-soldier | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.01) | |
σύστασις | a putting together, composition | 4 | (0.4) | (0.753) | (0.39) | |
συσπάω | to draw together, draw up, contract | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
συσκευάζω | to make ready by putting together, to pack up | 3 | (0.3) | (0.058) | (0.13) | |
σύρω | to draw, drag | 7 | (0.7) | (0.068) | (0.02) | |
συρρέω | to flow together | 2 | (0.2) | (0.102) | (0.07) | |
συρράσσω | dash together, fight with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
συρράπτω | to sew | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
Σῦρος | Syros | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
Σύρος | a Syrian | 6 | (0.6) | (0.235) | (0.07) | |
σύρος | broom, brushwood | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
Σύριος | Syrian | 13 | (1.3) | (0.519) | (0.92) | |
σύριγμα | the sound of a pipe | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
Συρία | Syria | 12 | (1.2) | (0.491) | (0.75) | |
Συράκουσαι | Syracuse | 1 | (0.1) | (0.425) | (2.99) | too few |
Συρακόσιος | Syracusan | 1 | (0.1) | (0.338) | (2.44) | too few |
συνωρίς | a pair of horses | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.05) | |
συνωθέω | to force together, compress forcibly | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.03) | too few |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
σύντροφος | brought up together with | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
συντρίβω | to rub together | 6 | (0.6) | (0.232) | (0.15) | |
σύντονος | strained tight | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.09) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 4 | (0.4) | (0.367) | (0.24) | |
συντίθημι | to put together | 3 | (0.3) | (1.368) | (1.15) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 3 | (0.3) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.29) | too few |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.1) | too few |
συντάσσω | to put in order together | 35 | (3.5) | (0.625) | (0.97) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 11 | (1.1) | (0.267) | (0.4) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 3 | (0.3) | (0.101) | (0.07) | |
σύνοψις | a general view | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.05) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.31) | too few |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 2 | (0.2) | (0.353) | (0.3) | |
συνορέω | to be conterminous | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
συνοράω | to see together | 10 | (1.0) | (0.352) | (0.64) | |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.06) | |
σύνοικος | dwelling in the same house with | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.12) | |
συνοικίζω | to make to live with | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.13) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 9 | (0.9) | (0.322) | (0.52) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 26 | (2.6) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 26 | (2.6) | (0.891) | (0.28) | |
συνοδία | a journey in company | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
συννοέω | to meditate | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.24) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 38 | (3.8) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 13 | (1.3) | (0.928) | (0.94) | |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 2 | (0.2) | (0.172) | (0.44) | |
συνθήκη | a composition | 2 | (0.2) | (0.465) | (1.33) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.09) | too few |
συνήθης | dwelling | 14 | (1.4) | (0.793) | (0.36) | |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 6 | (0.6) | (0.409) | (0.34) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 2 | (0.2) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 9 | (0.9) | (3.097) | (1.77) | |
συνεφάπτομαι | to take part in | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
συνευδοκέω | to consent to | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 2 | (0.2) | (0.25) | (0.21) | |
σύνεσις | comprehension, understanding | 7 | (0.7) | (0.458) | (0.2) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 13 | (1.3) | (0.758) | (0.75) | |
συνεργός | working together, joining | 7 | (0.7) | (0.182) | (0.29) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
συνεργής | working with, co-operating | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 4 | (0.4) | (0.22) | (0.54) | |
συνεπαίρω | to raise | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνελαύνω | to drive together | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.05) | |
συνεκλεκτός | chosen along with | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνεισφέρω | to join in paying the war-tax | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
συνεισέρχομαι | to enter along with | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
συνείρω | to string together | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
σύνειμι2 | come together | 6 | (0.6) | (0.386) | (0.38) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 17 | (1.7) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνεδρος | sitting with in council | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.11) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 3 | (0.3) | (0.235) | (0.63) | |
συνεγείρω | to help in raising | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
σύνεγγυς | near together | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | too few |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.01) | |
συνδιατρίβω | to pass | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.03) | |
συναυξάνω | to increase | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | too few |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | too few |
συναράσσω | to dash together, dash in pieces, shiver, shatter | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.05) | too few |
συνάπτω | to tie | 6 | (0.6) | (1.207) | (1.11) | |
συναπόλλυμι | to destroy together | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
συναπολαύω | share in the enjoyment | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συναποθνῄσκω | to die together with | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
συναντάω | to meet face to face | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.14) | too few |
συναναστροφή | living with, intercourse | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συναναστρέφω | to turn back together | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συνακμάζω | to bloom at the same time | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.02) | |
συναίσθησις | joint-sensation, joint-perceplion | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
συναιρέω | to grasp | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.1) | |
συναινέω | to join in praising | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
συνᾴδω | to sing with | 6 | (0.6) | (0.117) | (0.07) | |
συναγωνίζομαι | to contend along with, to share in a contest | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.1) | too few |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 8 | (0.8) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 30 | (3.0) | (3.016) | (1.36) | |
συνάγνυμι | to break together, break to pieces, shiver, shatter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
συναγείρω | to gather together, assemble | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.16) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 91 | (9.2) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 5 | (0.5) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 4 | (0.4) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
συμφορέω | to bring together, to gather, collect, heap up | 3 | (0.3) | (0.043) | (0.06) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 20 | (2.0) | (0.881) | (1.65) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 2 | (0.2) | (1.366) | (1.96) | |
συμπράσσω | to join or help in doing | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.3) | too few |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 1 | (0.1) | (0.325) | (0.06) | too few |
συμπολίτης | a fellow-citizen | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
συμπολιορκέω | to join in besieging, to besiege jointly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.04) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 2 | (0.2) | (0.181) | (0.05) | |
συμπλέκω | to twine | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.35) | too few |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 2 | (0.2) | (0.559) | (0.74) | |
συμπεριλαμβάνω | to comprehend | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
συμπέρασμα | a conclusion | 2 | (0.2) | (2.147) | (0.0) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 16 | (1.6) | (1.33) | (1.47) | |
συμπάρειμι | be present also | 4 | (0.4) | (0.08) | (0.1) | |
συμπαθής | sympathizing with | 3 | (0.3) | (0.054) | (0.06) | |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 3 | (0.3) | (0.151) | (0.01) | |
σύμμετρος | commensurate with | 2 | (0.2) | (1.278) | (0.14) | |
συμμετρία | commensurability | 1 | (0.1) | (0.357) | (0.04) | too few |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 1 | (0.1) | (0.307) | (1.33) | too few |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 12 | (1.2) | (1.077) | (6.77) | |
συμμάχομαι | to fight along with | 5 | (0.5) | (0.022) | (0.03) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 4 | (0.4) | (0.386) | (2.32) | |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 2 | (0.2) | (0.28) | (0.9) | |
συμμαρτυρέω | to bear witness with | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
συμμαθητής | a fellow-disciple | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 3 | (0.3) | (0.178) | (0.2) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.04) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 6 | (0.6) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 3 | (0.3) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 13 | (1.3) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολικός | signifying by a sign | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 4 | (0.4) | (0.142) | (0.2) | |
συμβιόω | to live with | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 4 | (0.4) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 48 | (4.8) | (9.032) | (7.24) | |
συλλογισμός | computation | 3 | (0.3) | (3.029) | (0.06) | |
συλλογή | a gathering, collecting | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 3 | (0.3) | (0.105) | (0.02) | |
συλλέγω | to collect, gather | 2 | (0.2) | (0.488) | (1.3) | |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 8 | (0.8) | (0.673) | (0.79) | |
συλλαβή | that which holds together | 5 | (0.5) | (0.367) | (0.04) | |
σύλησις | spoiling, plundering | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
συλάω | to strip off | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.36) | |
συκοφαντίας | sycophant wind | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
συκοφαντία | vexatious or dishonest prosecution | 4 | (0.4) | (0.095) | (0.0) | too few |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.07) | |
συζυγία | a yoke of animals, a pair | 1 | (0.1) | (0.709) | (0.01) | too few |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.04) | too few |
συγχώρησις | agreement, consent | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.01) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 9 | (0.9) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.05) | |
συγχράομαι | to make joint use of, avail oneself of | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.13) | too few |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 2 | (0.2) | (0.315) | (0.2) | |
συγχαίρω | to rejoice with, take part in joy | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.06) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 10 | (1.0) | (0.107) | (0.01) | |
συγκρίνω | to compound | 4 | (0.4) | (0.236) | (0.13) | |
συγκομίζω | to carry | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.11) | too few |
συγκοινωνός | partaking jointly of | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 18 | (1.8) | (0.352) | (2.1) | |
συγκλητικός | of senatorial rank | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
συγκλείω | to shut | 5 | (0.5) | (0.118) | (0.46) | |
σύγκλεισις | a shutting up, closing up | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
συγκατατίθημι | to deposit together | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.21) | too few |
συγκαταλέγω | repeat along with | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.04) | |
συγκαλύπτω | to cover | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
συγκαλέω | to call to council, convoke, convene | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.38) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 11 | (1.1) | (0.277) | (0.27) | |
συγγραφή | a writing | 3 | (0.3) | (0.165) | (0.06) | |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 29 | (2.9) | (0.249) | (0.59) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 77 | (7.8) | (0.604) | (0.07) | |
συγγνώμη | forgiveness | 4 | (0.4) | (0.319) | (0.58) | |
συγγίγνομαι | to be with | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.35) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 9 | (0.9) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 272 | (27.4) | (30.359) | (61.34) | |
στωϊκός | of a colonnade; Stoic | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.0) | too few |
στῦλος | a pillar | 4 | (0.4) | (0.113) | (0.03) | |
στρωμνή | a bed spread | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
στρῶμα | anything spread | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.07) | too few |
στρέφω | to turn about | 3 | (0.3) | (0.466) | (0.66) | |
στρέβλωσις | putting to the torture | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
στρατός | an encamped army | 4 | (0.4) | (1.047) | (3.43) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 9 | (0.9) | (1.032) | (4.24) | |
στρατοπεδάρχης | a military commander | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.0) | too few |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 12 | (1.2) | (0.296) | (0.15) | |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 16 | (1.6) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιά | army | 5 | (0.5) | (1.136) | (3.86) | |
στρατηλάτης | a leader of an army, a general, commander | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
στρατηγός | the leader | 8 | (0.8) | (1.525) | (6.72) | |
στρατηγέω | to be general | 4 | (0.4) | (0.267) | (0.92) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 4 | (0.4) | (0.753) | (2.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 1 | (0.1) | (1.011) | (2.71) | too few |
στρατεία | an expedition, campaign | 6 | (0.6) | (0.315) | (0.86) | |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
στοχαστικός | skilful in aiming at, able to hit | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
στοχασμός | guessing | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
στοχάζομαι | to aim | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.3) | too few |
στοργή | love, affection | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
στόμα | the mouth | 17 | (1.7) | (2.111) | (1.83) | |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 6 | (0.6) | (0.451) | (1.36) | |
στολή | an equipment, armament | 13 | (1.3) | (0.317) | (0.17) | |
στοιχειώδης | elementary, of the nature of an element | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 5 | (0.5) | (2.704) | (0.06) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.3) | (0.253) | (0.15) | |
στίχος | a row | 4 | (0.4) | (0.2) | (0.04) | |
στῖφος | a close-pressed | 3 | (0.3) | (0.058) | (0.07) | |
στιβάς | a bed of straw, rushes | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.04) | too few |
στήλη | a block of stone | 12 | (1.2) | (0.255) | (0.74) | |
στῆθος | the breast | 4 | (0.4) | (0.467) | (1.7) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 2 | (0.2) | (0.339) | (0.46) | |
Στέφανος | Stephanus | 13 | (1.3) | (0.128) | (0.01) | |
στέφανος | that which surrounds | 15 | (1.5) | (0.775) | (0.94) | |
στερρότης | hardness, firmness | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
στερρός | stiff, firm, solid, strong | 4 | (0.4) | (0.051) | (0.01) | |
στέρομαι | to be wanting in, to lack, want | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.14) | too few |
στέρνον | the breast, chest | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.32) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 2 | (0.2) | (0.541) | (0.55) | |
στέργω | to love | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.25) | too few |
στενωπός | narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait | 4 | (0.4) | (0.057) | (0.06) | |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.09) | too few |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 5 | (0.5) | (0.075) | (0.1) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 8 | (0.8) | (0.496) | (0.64) | |
στέγη | a roof; a chamber | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.28) | too few |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 7 | (0.7) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 7 | (0.7) | (0.473) | (0.15) | |
στασιώτης | the members of a party | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.11) | too few |
στασιώδης | factious | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 19 | (1.9) | (0.94) | (0.89) | |
στασιαστής | one who stirs up sedition | 6 | (0.6) | (0.024) | (0.0) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 1 | (0.1) | (0.255) | (0.71) | too few |
σταθμός | a standing place, weight | 1 | (0.1) | (0.291) | (1.17) | too few |
στάδιος | standing firm | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.51) | too few |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 7 | (0.7) | (0.733) | (2.15) | |
σπουδή | haste, speed | 57 | (5.7) | (1.021) | (1.52) | |
σπούδασμα | a thing | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
σπουδαῖος | earnest, serious | 11 | (1.1) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 15 | (1.5) | (0.887) | (0.89) | |
σποῦ | an eye | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | |
σπόρος | a sowing | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.04) | too few |
σποράδην | scatteredly, here and there | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.07) | |
σπορά | a sowing | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | too few |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 1 | (0.1) | (0.466) | (1.66) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 8 | (0.8) | (0.529) | (0.24) | |
σπινθήρ | a spark | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 9 | (0.9) | (0.679) | (1.3) | |
σπέρμα | seed, offspring | 10 | (1.0) | (2.127) | (0.32) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 2 | (0.2) | (0.268) | (0.8) | |
σπείρω | to sow | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.41) | too few |
σπάω | to draw | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.25) | |
σπασμώδης | convulsive, spasmodic | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
σπασμός | a convulsion, spasm | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.01) | too few |
σπάργανον | a swathing band | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
σπάραγμα | a piece torn off, a piece, shred, fragment | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
σπάνις | scarcity, rareness, dearth, lack of | 2 | (0.2) | (0.102) | (0.1) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 4 | (0.4) | (0.375) | (0.41) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 7 | (0.7) | (1.915) | (1.93) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφιστεύω | to play the sophist, argue as one | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
σοφία | skill | 22 | (2.2) | (1.979) | (0.86) | |
σοῦ | shoo! | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.11) | too few |
σός | your | 90 | (9.1) | (6.214) | (12.92) | |
Σόλυμοι | Solymi, a Lycian tribe | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
σόλος | a mass | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.05) | too few |
Σολομών | Solomon, Salomo | 13 | (1.3) | (0.269) | (0.01) | |
Σόλοι | Soli | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
σοβαρός | scaring birds away | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
Σμυρναῖος | of Smyrna | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.08) | |
Σμύρνα | Smyrna | 11 | (1.1) | (0.565) | (0.1) | |
σκώληξ | a worm | 3 | (0.3) | (0.154) | (0.01) | |
σκυτεύς | leather worker (σκυτοτόμος) | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.03) | |
Σκύθης | a Scythian | 1 | (0.1) | (0.7) | (1.82) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 8 | (0.8) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτεινός | dark | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.07) | |
σκοτάω | their sight is darkened | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 5 | (0.5) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπιά | a lookout-place, a mountain-peak | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.22) | too few |
σκοπή | lookout-place, watchtower; lookout, watch | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.02) | too few |
σκοπέω | to look at | 8 | (0.8) | (1.847) | (2.27) | |
Σκόπας | Scopas | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.22) | too few |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.1) | too few |
σκληρός | hard | 1 | (0.1) | (1.221) | (0.24) | too few |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
σκιαγραφία | a sketch | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
σκιά | a shadow | 2 | (0.2) | (0.513) | (0.23) | |
σκήπτω | to prop, stay | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
σκῆπτρον | a staff | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.57) | too few |
σκηπτός | a thunder-bolt | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
σκήνωμα | quarters | 6 | (0.6) | (0.059) | (0.02) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 2 | (0.2) | (0.822) | (0.74) | |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.1) | too few |
σκεῦος | a vessel | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.34) | too few |
σκευαστός | prepared by art, artificial | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
σκευάζω | to prepare, make ready | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.32) | |
σκέπτομαι | to look about, look carefully | 2 | (0.2) | (0.404) | (0.66) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.05) | |
σκέλος | the leg | 4 | (0.4) | (0.863) | (0.24) | |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.36) | |
σκάφος | a digging, hoeing | 2 | (0.2) | (0.183) | (0.37) | |
σκάφη | tub, boat, cradle | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
σκάνδαλον | a trap | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
σκαιότης | lefthandedness, awkwardness | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
σκαιός | left, on the left side | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.21) | |
σιωπή | silence | 4 | (0.4) | (0.238) | (0.35) | |
σιωπάω | to be silent | 5 | (0.5) | (0.372) | (0.27) | |
σῖτος | corn, grain | 4 | (0.4) | (0.721) | (1.84) | |
σιτίον | grain, corn: food made from grain, bread | 7 | (0.7) | (0.775) | (0.38) | |
σιτηρέσιον | provisions, victuals | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
σίον | the water-parsnep | 4 | (0.4) | (0.261) | (0.01) | |
Σίμων | a confederate in evil | 19 | (1.9) | (0.333) | (0.21) | |
Σῖμος | flat-nose | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
σιμός | snub-nosed, flat-nosed | 1 | (0.1) | (0.232) | (0.04) | too few |
Σικελία | Sicily | 2 | (0.2) | (0.536) | (2.49) | |
σικάριος | an assassin (Latin sicarius) | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
σίζω | to hiss | 2 | (0.2) | (0.241) | (0.02) | |
Σιδώνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.15) | |
σίδηρος | iron | 8 | (0.8) | (0.492) | (0.53) | |
σιδηρόδετος | iron-bound | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
σιδηρεύς | a worker in iron, a smith | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
σιδήρεος | made of iron | 3 | (0.3) | (0.164) | (0.42) | |
σιγή | silence | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.35) | too few |
σιαγών | the jawbone, jaw | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
σθένω | to have strength | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.22) | too few |
σθένος | strength, might | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.63) | too few |
σῆψις | fermentation, putrefaction, decay | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
σής | a moth | 16 | (1.6) | (0.646) | (0.56) | |
σήπω | to make rotten | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.05) | too few |
σηπεδών | rottenness, putrefaction | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.03) | too few |
σήμερον | to-day | 3 | (0.3) | (0.478) | (0.24) | |
σημειόω | to mark | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.07) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 6 | (0.6) | (3.721) | (0.94) | |
σημεία | military standard | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.54) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 17 | (1.7) | (4.073) | (1.48) | |
σημαία | a standard (LSJ σημεία) | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.38) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.94) | too few |
Σερουίλιος | Servilius | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.05) | too few |
σεπτός | august | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
Σέξτος | Sextus | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 5 | (0.5) | (0.146) | (0.12) | |
σεμνόω | to make solemn | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 11 | (1.1) | (0.57) | (0.61) | |
σελήνη | the moon | 5 | (0.5) | (1.588) | (0.3) | |
σείω | to shake, move to and fro | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.29) | too few |
σεισμός | a shaking, shock | 3 | (0.3) | (0.29) | (0.21) | |
Σειρήν | a Siren | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
σειρά | a cord, rope, string, band | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.06) | too few |
σέβω | to worship, honour | 7 | (0.7) | (0.152) | (0.14) | |
σέβομαι | to feel awe | 9 | (0.9) | (0.327) | (0.49) | |
σεβαστός | reverenced, august | 14 | (1.4) | (0.112) | (0.0) | too few |
σεβάσμιος | reverend, venerable, august | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 6 | (0.6) | (0.075) | (0.13) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 4 | (0.4) | (0.863) | (1.06) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 4 | (0.4) | (0.217) | (0.17) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 41 | (4.1) | (3.279) | (2.18) | |
Σατάν | Satan | 5 | (0.5) | (0.19) | (0.01) | |
σάρξ | flesh | 21 | (2.1) | (3.46) | (0.29) | |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
Σάρδεις | Sardes | 3 | (0.3) | (0.139) | (1.07) | |
σάπφειρος | the sapphire | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 7 | (0.7) | (0.115) | (0.04) | |
Σαμαρεύς | a Samaritan | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.04) | too few |
Σαμάρεια | Samaria | 2 | (0.2) | (0.252) | (0.04) | |
Σαλώμη | Salome | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
σάκκος | a coarse hair-cloth, sackcloth | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.01) | |
Σάις | Sais | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.1) | |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
σάγαρις | a single edged axe | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
Σαβῖνος | Sabinus | 4 | (0.4) | (0.14) | (0.01) | |
Σάββατον | sabbath | 6 | (0.6) | (0.306) | (0.1) | |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 5 | (0.5) | (0.287) | (0.15) | |
Ῥώμη | Roma, Rome | 57 | (5.7) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 7 | (0.7) | (0.426) | (0.38) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 98 | (9.9) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 12 | (1.2) | (0.299) | (0.35) | |
ῥῶ | the letter rho | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.04) | |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.01) | |
ῥυπαρός | foul, filthy, dirty | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 3 | (0.3) | (0.212) | (0.57) | |
ῥυθμόω | shape | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ῥυθμός | measured motion, time, rhythm | 2 | (0.2) | (0.217) | (0.31) | |
Ῥοῦφος | Rufus | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 5 | (0.5) | (0.319) | (0.55) | |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 5 | (0.5) | (0.162) | (0.0) | too few |
Ῥόδος | Rhodes | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.44) | too few |
ῥοδανός | waving, flickering | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.07) | too few |
ῥιψοκίνδυνος | running needless risks, fool-hardy, reckless | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ῥίς | the nose | 1 | (0.1) | (0.825) | (0.21) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 12 | (1.2) | (0.59) | (0.82) | |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 4 | (0.4) | (0.065) | (0.15) | |
ῥίον | any jutting part | 4 | (0.4) | (0.058) | (0.07) | |
ῥίνη | a file | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.08) | too few |
ῥητός | stated, specified | 12 | (1.2) | (0.95) | (0.21) | |
ῥητορικός | oratorical, rhetorical | 2 | (0.2) | (0.204) | (0.05) | |
ῥῆσις | a saying, speaking, speech | 3 | (0.3) | (0.488) | (0.13) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 38 | (3.8) | (1.704) | (0.56) | |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 2 | (0.2) | (0.351) | (0.6) | |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 10 | (1.0) | (1.029) | (1.83) | |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 1 | (0.1) | (0.514) | (0.32) | too few |
ῥέπω | to incline downwards, to sink, fall | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.18) | too few |
Ῥέα | Rhea | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.18) | too few |
ῥᾳστώνη | easiness | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.1) | |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.15) | |
ῥᾳδιουργία | ease in doing, facility | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.04) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 13 | (1.3) | (2.343) | (2.93) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 4 | (0.4) | (0.44) | (0.18) | |
πῶς | how? in what way | 57 | (5.7) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 75 | (7.6) | (9.844) | (7.58) | |
πώποτε | ever yet | 10 | (1.0) | (0.36) | (0.57) | |
πωλέω | to exchange; to sell | 2 | (0.2) | (0.27) | (0.39) | |
πῶ | where? | 4 | (0.4) | (0.135) | (0.31) | |
πω | up to this time, yet | 10 | (1.0) | (0.812) | (1.9) | |
πυρώδης | cereal | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.01) | too few |
πυρσός | a firebrand, torch | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.09) | too few |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 2 | (0.2) | (0.225) | (0.23) | |
πυρός | wheat | 3 | (0.3) | (0.199) | (0.37) | |
πυρκαϊά | funeral pyre | 4 | (0.4) | (0.046) | (0.09) | |
πυρκαιά | any place where fire is kindled, a funeral pyre | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.04) | |
πυρή | any place where fire is kindled | 4 | (0.4) | (0.092) | (0.2) | |
πυρετός | burning heat, fiery heat | 1 | (0.1) | (1.833) | (0.03) | too few |
πύργος | a tower | 1 | (0.1) | (0.457) | (0.98) | too few |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 8 | (0.8) | (0.157) | (0.34) | |
πυρά | (n.pl.) watch-fires | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.21) | too few |
πῦρ | fire | 55 | (5.5) | (4.894) | (2.94) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 11 | (1.1) | (1.282) | (4.58) | |
πυλόω | to furnish with gates | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
Πύλος | Pylos | 5 | (0.5) | (0.263) | (0.92) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 9 | (0.9) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλαι | Thermopylae | 8 | (0.8) | (0.681) | (1.47) | |
πυκνός | close, compact | 2 | (0.2) | (1.024) | (1.26) | |
πύθω | to make rot, to rot | 3 | (0.3) | (0.178) | (0.52) | |
Πυθαγόρειος | of Pythagoras, Pythagorean | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.03) | too few |
Πυθαγόρας | Pythagoras | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.04) | too few |
πυέλος | an oblong trough | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
πτωχός | one who crouches | 7 | (0.7) | (0.253) | (0.28) | |
πτωχεία | beggary, mendacity | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.02) | too few |
πτῶσις | a falling, fall | 2 | (0.2) | (0.37) | (0.04) | |
πτῶμα | a fall | 5 | (0.5) | (0.1) | (0.1) | |
πτύρομαι | to be scared | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Πτολεμαΐς | Ptolemais | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.04) | |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 10 | (1.0) | (0.457) | (1.53) | |
πτοέω | to terrify, scare | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.13) | too few |
πτερύγιον | the wing | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.01) | |
πταίω | to make to stumble | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.33) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 3 | (0.3) | (0.306) | (0.01) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.01) | |
Πρῶτος | Protus | 3 | (0.3) | (0.239) | (0.03) | |
πρῶτος | first | 234 | (23.6) | (18.707) | (16.57) | |
πρωτόγονος | first-born, firstling | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.04) | |
Πρωτογένης | Protogenes | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
πρώτιστος | the very first, first of the first | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.28) | |
πρωτεῖον | the chief rank, first place | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
πρωΐ | early in the day, at morn | 3 | (0.3) | (0.343) | (0.2) | |
πρώην | lately, just now | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.11) | |
προχωρέω | to go forward, advance | 7 | (0.7) | (0.192) | (0.49) | |
πρόχειρος | at hand, ready | 3 | (0.3) | (0.288) | (0.24) | |
πρόχειρον | crutch | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
προφυλάσσω | to keep guard before, to guard | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.06) | too few |
προφθάνω | to outrun, anticipate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
προφητικός | oracular | 4 | (0.4) | (0.108) | (0.0) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 64 | (6.5) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 7 | (0.7) | (0.298) | (0.01) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 27 | (2.7) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 2 | (0.2) | (0.323) | (0.51) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 14 | (1.4) | (0.738) | (0.98) | |
προφανής | shewing itself | 3 | (0.3) | (0.248) | (0.55) | |
προὔργου | serving for or towards a work, useful, serviceable | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
προϋπάρχω | take the initiative in | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.3) | too few |
προτροπή | exhortation | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.01) | |
προτρέπω | to urge forwards | 5 | (0.5) | (0.349) | (0.13) | |
προτρεπτικός | persuasive | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
προτιμάω | to honour | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.15) | too few |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 14 | (1.4) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 351 | (35.4) | (25.424) | (23.72) | |
προτέρημα | an advantage, victory | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.35) | too few |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 6 | (0.6) | (0.253) | (0.59) | |
προτάσσω | to place in front | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.09) | too few |
προσωτέρω | further on, further | 4 | (0.4) | (0.147) | (0.16) | |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 34 | (3.4) | (1.94) | (0.95) | |
πρόσωθεν | from afar | 4 | (0.4) | (0.294) | (0.15) | |
πρόσω | forwards, onwards, further | 12 | (1.2) | (1.411) | (0.96) | |
πρόσχωμα | a deposit made by water | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πρόσχημα | that which is held before | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.15) | too few |
προσφώνησις | an address: a dedication | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
προσφωνέω | to call | 8 | (0.8) | (0.074) | (0.37) | |
προσφύω | to make to grow to | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.05) | too few |
πρόσφορος | serviceable, useful, profitable | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.14) | |
προσφιλής | dear, beloved | 7 | (0.7) | (0.081) | (0.1) | |
προσφέρω | to bring to | 9 | (0.9) | (1.465) | (1.2) | |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 3 | (0.3) | (0.223) | (0.24) | |
προστρέχω | to run to | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.15) | too few |
πρόστιμον | penalty, fine | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 28 | (2.8) | (3.747) | (1.45) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.31) | |
προστάσσω | to order | 39 | (3.9) | (1.223) | (1.25) | |
προστασία | a standing before, leadership | 6 | (0.6) | (0.076) | (0.19) | |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 12 | (1.2) | (0.282) | (0.11) | |
προσστάζω | to drop on, shed over | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.12) | too few |
πρόσρησις | an addressing, accosting | 7 | (0.7) | (0.048) | (0.0) | too few |
πρόσρημα | an address, salutation | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.0) | too few |
προσπολεμόομαι | to make one's enemy | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.04) | too few |
προσπολεμέω | to carry on war against, be at war with another | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
προσποιητός | taken to oneself, assumed, affected, pretended | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
προσποιέω | to make over to; mid. procure, pretend | 3 | (0.3) | (0.285) | (0.4) | |
προσπίτνω | to fall upon | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.33) | too few |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 2 | (0.2) | (0.705) | (1.77) | |
προσπελάζω | to make to approach, bring near to | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.05) | |
πρόσοψις | appearance, aspect, mien | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | too few |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.04) | |
προσμένω | to bide | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.07) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 3 | (0.3) | (0.664) | (0.81) | |
προσκυνέω | to make obeisance | 14 | (1.4) | (0.658) | (0.35) | |
προσκτάομαι | to gain, get | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.15) | too few |
προσκεφάλαιον | a cushion for the head, pillow | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 2 | (0.2) | (0.702) | (0.53) | |
προσκαρτερέω | to persist obstinately in | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.15) | |
προσίημι | to send to | 10 | (1.0) | (0.675) | (0.45) | |
προσθέω | to run towards | 4 | (0.4) | (0.263) | (0.21) | |
πρόσθεν | before | 33 | (3.3) | (1.463) | (2.28) | |
προσημαίνω | to presignify, foretell, announce | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.06) | too few |
προσήλυτος | one that has arrived at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσηλόω | to nail, pin | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 30 | (3.0) | (2.065) | (1.23) | |
προσηκόντως | suitably, fitly, duly | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
προσηγορία | an appellation, name | 34 | (3.4) | (0.582) | (0.1) | |
προσέχω | to hold to, offer | 8 | (0.8) | (1.101) | (1.28) | |
προσεχής | next to | 2 | (0.2) | (0.737) | (0.09) | |
προσεύχομαι | to offer prayers | 4 | (0.4) | (0.285) | (0.07) | |
προσευχή | prayer | 8 | (0.8) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσέτι | over and above, besides | 9 | (0.9) | (0.291) | (0.2) | |
προσέρχομαι | to come | 9 | (0.9) | (0.91) | (0.78) | |
προσεπιτίθημι | to add further | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
πρόσειμι2 | approach | 25 | (2.5) | (0.794) | (0.8) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 14 | (1.4) | (0.784) | (0.64) | |
προσδοκία | a looking for, expectation | 6 | (0.6) | (0.159) | (0.31) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 5 | (0.5) | (0.145) | (0.1) | |
προσδοκάω | to expect | 12 | (1.2) | (0.539) | (0.43) | |
προσδιαλέγομαι | to answer in conversation | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
προσδέω | to bind on | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.75) | too few |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 2 | (0.2) | (0.37) | (1.37) | |
προσβολή | a putting to, application | 4 | (0.4) | (0.234) | (0.49) | |
προσβλέπω | to look at | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
προσαρτάω | to fasten to, attach to | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
προσάπτω | to fasten to, attach, grant, ascribe | 4 | (0.4) | (0.147) | (0.16) | |
προσαπόλλυμι | to destroy besides | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
προσανέχω | to wait patiently for | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.1) | |
προσάγω | to bring to | 10 | (1.0) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 15 | (1.5) | (1.321) | (2.94) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 590 | (59.5) | (56.75) | (56.58) | |
πρόρριζος | by the roots, root and branch, utterly | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.05) | too few |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 8 | (0.8) | (0.16) | (0.01) | |
προπορεύω | cause to go before | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.13) | too few |
προπηλακίζω | to bespatter with mud | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
προπηδάω | to spring before | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 3 | (0.3) | (0.154) | (0.07) | |
προπέτεια | reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | too few |
προπέμπω | to send before, send on | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.38) | |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.04) | |
προπαρασκευάζω | to prepare beforehand | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
προπαιδεία | preparatory teaching | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
προοράω | to see before one, to take forethought | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.8) | |
πρόοπτος | foreseen, manifest | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
προοίμιον | an opening | 10 | (1.0) | (0.307) | (0.18) | |
προοιμιάζομαι | to make a prelude, preamble | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
πρόοιδα | to know beforehand | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.13) | too few |
πρόοδος2 | (n.) a going on, advance, progress | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.01) | too few |
πρόοδος | (adj.) going before, soldiers in advance party | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.01) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 26 | (2.6) | (0.781) | (0.72) | |
προνοητέος | one must provide | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
προνοέω | to perceive before, foresee | 3 | (0.3) | (0.282) | (0.32) | |
προμηθέομαι | to take care beforehand, to provide for | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.04) | |
προμήθεια | foresight, forethought | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.08) | too few |
πρόμαχος | fighting before | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.3) | too few |
προμαντεύομαι | to prophesy | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
πρόληψις | preconception, mental picture | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.04) | too few |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 2 | (0.2) | (0.202) | (0.13) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 6 | (0.6) | (0.513) | (0.13) | |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.15) | too few |
προκόπτω | to advance | 4 | (0.4) | (0.124) | (0.06) | |
προκοπή | progress on a journey | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.11) | |
πρόκλησις | a calling forth, challenging, challenge | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 11 | (1.1) | (2.544) | (1.2) | |
προκατασκευή | previous preparation, a preface, introduction | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.1) | too few |
προκαλέω | to call forth | 2 | (0.2) | (0.198) | (0.48) | |
προκάθημαι | to be seated before | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.18) | |
προΐστημι | set before | 38 | (3.8) | (0.511) | (1.22) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 3 | (0.3) | (0.496) | (1.2) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 10 | (1.0) | (0.52) | (1.4) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 22 | (2.2) | (0.38) | (0.82) | |
προθυμέομαι | to be ready, willing, eager, zealous to do | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.39) | too few |
προθεσπίζω | to foretell | 3 | (0.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
προθεσμία | day appointed beforehand, a fixed | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 12 | (1.2) | (0.326) | (1.06) | |
προθεραπεύω | to prepare beforehand | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.0) | too few |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 5 | (0.5) | (0.84) | (0.12) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 15 | (1.5) | (0.934) | (0.61) | |
προερέω | to say beforehand | 9 | (0.9) | (0.431) | (0.1) | |
προεκκαθαίρω | cleanse, purify before | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 2 | (0.2) | (0.428) | (0.63) | |
πρόειμι2 | be before | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.0) | too few |
πρόειμι | go forward | 17 | (1.7) | (1.153) | (0.47) | |
πρόεδρος | one who sits in the first place, a president | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.01) | |
προεδρία | the privilege of the front seats | 4 | (0.4) | (0.079) | (0.04) | |
πρόδοτος | betrayed | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
προδότης | a betrayer, traitor | 4 | (0.4) | (0.142) | (0.21) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 1 | (0.1) | (0.325) | (0.8) | too few |
προδηλόω | to make clear beforehand, shew plainly | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | |
πρόδηλος | clear | 5 | (0.5) | (0.652) | (0.41) | |
προδείκνυμι | to shew by way of example | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
προγράφω | to write before | 4 | (0.4) | (0.222) | (0.06) | |
προγραφή | a public notice | 3 | (0.3) | (0.028) | (0.04) | |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 10 | (1.0) | (0.412) | (0.58) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.0) | too few |
προγίγνομαι | to come forwards | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.89) | too few |
προβολή | a putting forward | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.07) | too few |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 5 | (0.5) | (0.905) | (0.15) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 3 | (0.3) | (0.719) | (0.89) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 1 | (0.1) | (0.591) | (0.51) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 2 | (0.2) | (0.43) | (0.69) | |
προάστιον | suburb; house or estate in the suburbs | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.13) | too few |
προάστειος | suburban | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.08) | |
προάστειον | the space immediately in front of or round a town, a suburb | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.13) | too few |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 7 | (0.7) | (0.426) | (0.28) | |
προαίρεσις | a choosing | 11 | (1.1) | (0.951) | (1.23) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 14 | (1.4) | (0.642) | (1.52) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 44 | (4.4) | (3.068) | (5.36) | |
πρό | before | 124 | (12.5) | (5.786) | (4.33) | |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 19 | (1.9) | (2.157) | (5.09) | |
πρηνής | with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) | 3 | (0.3) | (0.075) | (0.11) | |
πρεσβῦτις | an aged woman | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.03) | |
πρεσβύτης2 | old man | 8 | (0.8) | (0.266) | (0.24) | |
πρεσβύτης | age | 8 | (0.8) | (0.223) | (0.18) | |
πρεσβυτέριον | a council of elders | 9 | (0.9) | (0.023) | (0.0) | too few |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 63 | (6.4) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 11 | (1.1) | (0.348) | (0.95) | |
πρεσβευτής | an ambassador | 1 | (0.1) | (0.256) | (2.53) | too few |
πρεσβεῖον | a gift of honour | 4 | (0.4) | (0.037) | (0.03) | |
πρέσβεια | old woman | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.3) | |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 3 | (0.3) | (0.238) | (0.58) | |
πρέπων | a species of sea fish | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 5 | (0.5) | (0.865) | (1.06) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 80 | (8.1) | (4.909) | (7.73) | |
πραότης | mildness, gentleness | 2 | (0.2) | (0.147) | (0.13) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 7 | (0.7) | (0.391) | (0.36) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 45 | (4.5) | (2.288) | (3.51) | |
πρανής | with the face downwards, lying on the front, falling forwards | 5 | (0.5) | (0.125) | (0.19) | |
πρακτήρ | one that does, a doer | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
πρακτέος | to be done | 4 | (0.4) | (0.094) | (0.06) | |
πραγματεύομαι | to busy oneself, take trouble | 2 | (0.2) | (0.237) | (0.15) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 7 | (0.7) | (1.207) | (0.44) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 44 | (4.4) | (6.869) | (8.08) | |
πούς | a foot | 33 | (3.3) | (2.799) | (4.94) | |
Πούπλιος | Publius | 5 | (0.5) | (0.025) | (0.0) | too few |
ποῦ | where | 5 | (0.5) | (0.998) | (1.25) | |
που | anywhere, somewhere | 27 | (2.7) | (2.474) | (4.56) | |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.32) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 7 | (0.7) | (0.41) | (0.3) | |
ποτόν | drink, liquid | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.04) | |
πότιμος | drinkable, fresh | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.02) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 3 | (0.3) | (0.409) | (0.07) | |
ποτή | flight | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.18) | too few |
πότερος | which of the two? | 2 | (0.2) | (1.888) | (1.51) | |
πότερον | whether | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.04) | too few |
πότε | when? at what time? | 2 | (0.2) | (0.488) | (0.33) | |
ποτε | ever, sometime | 48 | (4.8) | (7.502) | (8.73) | |
ποτάομαι | to fly about | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.14) | too few |
ποταμός | a river, stream | 15 | (1.5) | (2.456) | (7.1) | |
πόσος | how much? how many? | 5 | (0.5) | (1.368) | (0.5) | |
ποσός | of a certain quantity | 5 | (0.5) | (2.579) | (0.52) | |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 2 | (0.2) | (0.89) | (0.68) | |
πόρνος | catamite | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
πορνεία | fornication, prostitution | 3 | (0.3) | (0.192) | (0.01) | |
πορισμός | a providing, procuring | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 3 | (0.3) | (0.277) | (0.42) | |
πορθέω | to destroy, ravage, waste, plunder | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.72) | too few |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 7 | (0.7) | (1.56) | (3.08) | |
πορευτέος | to be traversed | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
πορεῖν | have offered, given | 1 | (0.1) | (0.21) | (1.04) | too few |
πορεία | a walking, mode of walking | 12 | (1.2) | (0.473) | (1.68) | |
Πόντος | Pontus | 12 | (1.2) | (0.225) | (0.77) | |
πόντος | the sea | 1 | (0.1) | (0.319) | (2.0) | too few |
πόντιος | of the sea | 6 | (0.6) | (0.093) | (0.21) | |
Ποντικός | from Pontus, Pontic | 5 | (0.5) | (0.155) | (0.05) | |
πόνος | work | 12 | (1.2) | (1.767) | (1.9) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 21 | (2.1) | (1.795) | (0.65) | |
πονηρία | a bad state | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.27) | too few |
πονήρευμα | a knavish trick | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 11 | (1.1) | (0.657) | (0.82) | |
Πομπήιος | Pompey, Pompeius | 2 | (0.2) | (0.427) | (0.0) | too few |
πολυχρόνιος | long-existing, of olden time, ancient | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.13) | too few |
πολυχειρία | a multitude of hands | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.05) | too few |
πολύτροπος | much-turned | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.04) | |
πολυτίμητος | highly honoured, most honoured | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
πολυτελής | very expensive, very costly | 4 | (0.4) | (0.296) | (0.32) | |
πολυτελέω | to be extravagant | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
πολύς | much, many | 352 | (35.5) | (35.28) | (44.3) | |
πολυπραγμονέω | to be busy with many things, meddlesome | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.22) | |
πολύπλοκος | much-tangled, thick-wreathed | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
πολυπειρία | great experience | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.01) | |
πολύπαις | with many children | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Πολυκράτης | Polycrates | 4 | (0.4) | (0.064) | (0.56) | |
πολύκαρπος | rich in fruit | 37 | (3.7) | (0.062) | (0.04) | |
πολυθρύλητος | much-spoken-of, well known, notorious | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
πολυεπής | much-speaking | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πολυειδής | of many kinds | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.04) | too few |
Πολύβιος | Polybius | 1 | (0.1) | (0.138) | (1.47) | too few |
πολυάνθρωπος | full of people, populous | 3 | (0.3) | (0.06) | (0.04) | |
πολύανδρος | with many men, full of men | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
πολλαχοῦ | in many places | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.1) | too few |
πολλαχῆ | many times, often | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.11) | too few |
πολλάκις | many times, often, oft | 18 | (1.8) | (3.702) | (1.91) | |
πολίχνιον | a small town | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.01) | too few |
πολίχνη | a small town | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
πολιτικός | of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional | 3 | (0.3) | (0.738) | (0.83) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 9 | (0.9) | (1.041) | (1.81) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 3 | (0.3) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.56) | too few |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 17 | (1.7) | (1.205) | (2.18) | |
πόλις | a city | 175 | (17.7) | (11.245) | (29.3) | |
πολιός | gray, grizzled, grisly | 3 | (0.3) | (0.133) | (0.56) | |
πολιορκία | a besieging, siege | 12 | (1.2) | (0.382) | (1.0) | |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 6 | (0.6) | (0.595) | (2.02) | |
πολιάς | grey-haired | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
πολιά | grayness of hair | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.55) | too few |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 2 | (0.2) | (0.385) | (0.68) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 63 | (6.4) | (3.953) | (12.13) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 23 | (2.3) | (2.812) | (8.48) | |
πολεμικός | of or for war; skilled in war; hostile | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.94) | too few |
πολεμέω | to be at war | 8 | (0.8) | (1.096) | (2.71) | |
ποιότης | quality | 1 | (0.1) | (2.429) | (0.01) | too few |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 7 | (0.7) | (2.531) | (2.35) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 7 | (0.7) | (3.169) | (2.06) | |
ποινή | quit-money for blood spilt | 3 | (0.3) | (0.109) | (0.21) | |
ποίμνιος | frequented by flocks | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.09) | too few |
ποίμνιον | a flock | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.17) | too few |
ποίμνη | a flock | 6 | (0.6) | (0.101) | (0.19) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 23 | (2.3) | (0.479) | (0.94) | |
ποιμαίνω | to be shepherd | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.13) | too few |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 12 | (1.2) | (0.764) | (0.83) | |
ποίκιλμα | a broidered stuff, brocade | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ποικίλλω | to work in various colours, to broider, work in embroidery | 6 | (0.6) | (0.133) | (0.15) | |
ποικιλία | a marking with various colours, embroidering, embroidery | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.1) | |
ποιητής | one who makes, a maker | 8 | (0.8) | (1.39) | (1.28) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 1 | (0.1) | (0.485) | (0.38) | too few |
ποιέω | to make, to do | 210 | (21.2) | (29.319) | (37.03) | |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 7 | (0.7) | (0.327) | (0.52) | |
ποι | somewhither | 7 | (0.7) | (0.324) | (0.52) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 5 | (0.5) | (0.254) | (0.35) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.37) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 8 | (0.8) | (0.953) | (0.65) | |
ποθεν | from some place | 11 | (1.1) | (0.996) | (0.8) | |
ποθεινός | longed for, desired, much desired | 3 | (0.3) | (0.051) | (0.06) | |
ποδήρης | reaching to the feet | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
ποδηγέω | lead, guide | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ποδαγρικός | liable to gout, gouty | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ποδάγρα | a trap for the feet: foot disease; gout | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
πόα | grass, herb | 3 | (0.3) | (0.478) | (0.41) | |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.49) | too few |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.05) | too few |
πνέω | to blow | 5 | (0.5) | (0.334) | (0.44) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 2 | (0.2) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 83 | (8.4) | (5.838) | (0.58) | |
Πλουτώ | Pluto | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
πλοῦτος | wealth, riches | 9 | (0.9) | (1.072) | (0.8) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.18) | too few |
Πλούταρχος | Plutarch, Plutarchus | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.0) | too few |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 9 | (0.9) | (0.714) | (0.68) | |
πλόος | a sailing, voyage | 1 | (0.1) | (0.306) | (1.25) | too few |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 1 | (0.1) | (0.715) | (1.89) | too few |
πλήσσω | to strike, smite | 8 | (0.8) | (0.691) | (0.89) | |
πλησμονή | a filling | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.05) | too few |
πλησιόχωρος | near a country, bordering upon | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.12) | too few |
πλησίος | near, close to | 8 | (0.8) | (1.174) | (0.76) | |
πλησιάζω | to bring near | 5 | (0.5) | (0.44) | (0.19) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 2 | (0.2) | (0.318) | (0.3) | |
πληρόω | to make full | 31 | (3.1) | (1.781) | (0.98) | |
πληροφορέω | to fulfil | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
πλήρης | filled | 9 | (0.9) | (0.868) | (0.7) | |
πλήν | except | 10 | (1.0) | (2.523) | (3.25) | |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.02) | too few |
πλημμέλεια | a mistake in music, false note | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
πληθύω | to be or become full | 5 | (0.5) | (0.03) | (0.08) | |
πληθύς | fulness, a throng, a crowd | 8 | (0.8) | (0.201) | (0.18) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 64 | (6.5) | (4.236) | (5.53) | |
πληγή | a blow, stroke | 9 | (0.9) | (0.895) | (0.66) | |
πλέως | full of | 14 | (1.4) | (2.061) | (2.5) | |
πλέω | to sail, go by sea | 4 | (0.4) | (1.067) | (4.18) | |
πλευρόν | a rib | 2 | (0.2) | (0.336) | (0.1) | |
πλευρά | a rib | 3 | (0.3) | (1.164) | (0.69) | |
πλέος | full. | 5 | (0.5) | (1.122) | (0.99) | |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 4 | (0.4) | (0.337) | (0.3) | |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 2 | (0.2) | (0.279) | (0.23) | |
πλεονάκις | more frequently, oftener | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.3) | too few |
πλεονάζω | to be more | 2 | (0.2) | (0.323) | (0.07) | |
πλέκω | to plait, twine, twist, weave, braid | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.19) | too few |
πλείων | more, larger | 69 | (7.0) | (7.783) | (7.12) | |
πλεῖστος | most, largest | 114 | (11.5) | (4.005) | (5.45) | |
πλειστάκις | mostly, most often, very often | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
πλέθρον | a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.27) | too few |
Πλάτων | Plato | 2 | (0.2) | (2.215) | (0.09) | |
πλατύς | wide, broad | 3 | (0.3) | (0.756) | (0.3) | |
πλάτος | breadth, width | 4 | (0.4) | (1.095) | (0.24) | |
πλατός | approachable | 2 | (0.2) | (0.289) | (0.02) | |
πλατεῖα | street | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
πλάστης | a moulder, modeller | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 4 | (0.4) | (0.443) | (0.3) | |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 4 | (0.4) | (0.164) | (0.01) | |
πλάσις | moulding, conformation | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
πλανητός | wandering | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 7 | (0.7) | (0.179) | (0.04) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 20 | (2.0) | (0.455) | (0.1) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 11 | (1.1) | (0.819) | (0.26) | |
πίων | fat, plump | 3 | (0.3) | (0.231) | (0.52) | |
πίστωσις | assurance, confirmation | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
πιστόω | to make trustworthy | 20 | (2.0) | (0.407) | (0.09) | |
πιστός2 | to be trusted | 36 | (3.6) | (1.164) | (1.33) | |
πιστός | liquid (medicines) | 11 | (1.1) | (0.356) | (0.49) | |
πιστόν | pledge | 15 | (1.5) | (0.241) | (0.15) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 102 | (10.3) | (3.054) | (1.94) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 44 | (4.4) | (3.079) | (2.61) | |
πίσσα | pitch | 1 | (0.1) | (0.207) | (0.07) | too few |
πίπτω | to fall, fall down | 14 | (1.4) | (1.713) | (3.51) | |
πιπράσκω | to sell | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.13) | too few |
πῖον | fat, rich milk | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
πίνω | to drink | 4 | (0.4) | (2.254) | (1.59) | |
πινυτός | wise, prudent, discreet, understanding | 3 | (0.3) | (0.013) | (0.06) | |
πίναξ | a board, plank | 3 | (0.3) | (0.1) | (0.07) | |
πίμπρημι | to burn, burn up | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.13) | too few |
πίμπλημι | to fill full of | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.76) | |
πιμελή | soft fat, lard | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.02) | too few |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 14 | (1.4) | (0.141) | (0.15) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 6 | (0.6) | (0.817) | (0.77) | |
πίθος | a wine-jar | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.15) | too few |
πιθανός | calculated to persuade; | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.2) | |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 5 | (0.5) | (0.382) | (0.78) | |
Πηρώ | Pero, daughter of Neleus by Chloris | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
πηρόω | to lame, maim, mutilate | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
πῆρος | loss of strength, dotage | 7 | (0.7) | (0.249) | (0.07) | |
πηρός | disabled in a limb, maimed | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.05) | too few |
πηλίκος | how great | 3 | (0.3) | (0.096) | (0.05) | |
Πηλεύς | Peleus | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.52) | too few |
πηγός | well put together, compact, strong | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.06) | |
πήγνυμι | to make fast | 6 | (0.6) | (0.947) | (0.74) | |
πηγή | running waters, streams | 7 | (0.7) | (0.851) | (0.74) | |
πῃ | in some way, somehow | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.41) | too few |
πῇ | whither? in what way? how? | 1 | (0.1) | (0.3) | (0.07) | too few |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 2 | (0.2) | (0.522) | (0.32) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 21 | (2.1) | (0.791) | (0.44) | |
πεφροντισμένως | carefully | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
Πέτρος | Petrus, Peter | 63 | (6.4) | (0.762) | (0.25) | |
πετραῖος | of a rock | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.07) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 1 | (0.1) | (0.682) | (1.42) | too few |
πέταλον | a leaf | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.06) | |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 4 | (0.4) | (1.545) | (6.16) | |
περίψημα | anything wiped off, an offscouring | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
περίχωρος | round about a place | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
περιχέω | to pour round | 6 | (0.6) | (0.183) | (0.13) | |
περιχαρής | exceeding joyous | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.33) | too few |
περιφράσσω | to fence all round | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.24) | too few |
περιφανής | seen all round | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.06) | |
περιυβρίζω | to treat very ill, to insult wantonly | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.05) | too few |
περιτυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.13) | |
περιτομή | circumcision | 11 | (1.1) | (0.319) | (0.01) | |
περιτίθημι | to place round | 9 | (0.9) | (0.34) | (0.41) | |
περιτείχισμα | a wall of circumvallation | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
περιτειχίζω | to wall all round | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.11) | |
περιστερά | the common pigeon | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.06) | too few |
περιστέλλω | to dress, clothe, wrap up | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.17) | too few |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 3 | (0.3) | (0.187) | (0.77) | |
περισσός | beyond the regular number | 6 | (0.6) | (1.464) | (0.34) | |
περισπάω | to draw off from around, to strip off | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.1) | too few |
περιρραντήριον | an utensil for besprinkling | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.32) | too few |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 5 | (0.5) | (0.353) | (0.55) | |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
περιουσία | supersum | 6 | (0.6) | (0.3) | (0.18) | |
περιοργής | very angry | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
περιοράω | to look over, overlook | 3 | (0.3) | (0.21) | (0.72) | |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 3 | (0.3) | (0.582) | (0.19) | |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 2 | (0.2) | (0.426) | (0.17) | |
πέριξ | round about, all round | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.42) | |
περίνοια | quick intelligence: over-wiseness | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.37) | |
περιλάμπω | to beam around | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 4 | (0.4) | (0.484) | (0.32) | |
περικόπτω | to cut all round, clip, mutilate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
περικλείω | to shut in all round, surround on all sides | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.08) | too few |
περίκειμαι | to lie round about | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.07) | too few |
περικαλλής | very beautiful | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.47) | too few |
περιίστημι | to place round | 8 | (0.8) | (0.354) | (0.74) | |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 26 | (2.6) | (2.596) | (0.61) | |
περιέρχομαι | to go round, go about | 4 | (0.4) | (0.18) | (0.24) | |
περίεργος | careful overmuch | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.01) | too few |
περιεργία | over-exactness | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
περιέπω | to treat with great care | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.12) | |
περιέλκω | to drag round, drag about | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
περίειμι2 | go around | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.33) | |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 9 | (0.9) | (0.34) | (0.72) | |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 6 | (0.6) | (0.181) | (0.07) | |
περιγραφή | a line drawn round, an outline, sketch | 3 | (0.3) | (0.102) | (0.06) | |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 3 | (0.3) | (0.352) | (0.83) | |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 6 | (0.6) | (0.153) | (0.13) | |
περιβολή | anything which is thrown round, a covering | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | too few |
περιβόητος | noised abroad, much talked of, famous | 7 | (0.7) | (0.078) | (0.05) | |
περιβάλλω | to throw round | 9 | (0.9) | (0.519) | (0.64) | |
περιαλγής | much pained, very sorrowful | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 4 | (0.4) | (0.163) | (0.12) | |
περιάγω | to lead | 3 | (0.3) | (0.208) | (0.2) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 558 | (56.3) | (44.62) | (43.23) | |
Πέργαμος | Pergamus | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.18) | too few |
περάω | to drive right through; pass, penetrate | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.68) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 12 | (1.2) | (1.988) | (0.42) | |
περαίτερος | beyond | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.07) | |
περαῖος | on the other side | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.1) | |
περαίνω | to bring to an end, finish, accomplish, execute | 2 | (0.2) | (1.411) | (0.24) | |
περαίας | mullet | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.07) | |
πέρα2 | the land across | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
πέρα | beyond, across | 6 | (0.6) | (0.278) | (0.27) | |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 4 | (0.4) | (1.314) | (6.77) | |
πεποίθησις | trust, confidence, boldness | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
πεντηκοστός | fiftieth | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.01) | |
πεντήκοντα | fifty | 4 | (0.4) | (0.473) | (1.48) | |
πεντεκαιδέκατος | the fifteenth | 4 | (0.4) | (0.057) | (0.0) | too few |
πεντεκαίδεκα | fifteen | 5 | (0.5) | (0.137) | (0.3) | |
πέντε | five | 24 | (2.4) | (1.584) | (2.13) | |
πεντάπολις | league of five cities | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
πεντακόσιοι | five hundred | 3 | (0.3) | (0.26) | (1.02) | |
πεντάκις | five times | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
πενταετής | five years old | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
πενία | poverty, need | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.27) | too few |
πένθος | grief, sadness, sorrow | 3 | (0.3) | (0.23) | (0.52) | |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.13) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 5 | (0.5) | (0.416) | (0.28) | |
πέμπω | to send, despatch | 25 | (2.5) | (2.691) | (6.86) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 20 | (2.0) | (0.956) | (0.54) | |
πεμπτός | sent | 15 | (1.5) | (0.859) | (0.52) | |
Πέλλα | Pella | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | too few |
πέλας | near, hard by, close | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.91) | |
πέλαγος | the sea | 1 | (0.1) | (0.385) | (1.11) | too few |
πεῖσα | obedience | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
πείρω | to pierce quite through, fix | 3 | (0.3) | (0.541) | (0.76) | |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 39 | (3.9) | (1.92) | (3.82) | |
πειρασμός | trial, temptation | 4 | (0.4) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράζω | to make proof | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.66) | |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 9 | (0.9) | (0.651) | (0.8) | |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 3 | (0.3) | (0.182) | (0.15) | |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 47 | (4.7) | (4.016) | (9.32) | |
πειθαρχέω | to obey one in authority | 6 | (0.6) | (0.089) | (0.48) | |
πεζός | on foot | 1 | (0.1) | (1.002) | (3.66) | too few |
πέζα | bottom | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
πεδίον | a plain | 2 | (0.2) | (0.696) | (3.11) | |
πεδάω | to bind with fetters, to bind fast, make fast | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.18) | too few |
παχύς | thick, stout | 1 | (0.1) | (1.124) | (0.4) | too few |
Πάφος | Paphos | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
παύω | to make to cease | 17 | (1.7) | (1.958) | (2.55) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 72 | (7.3) | (1.455) | (0.03) | |
πατρῷος | of or belonging to the father | 4 | (0.4) | (0.402) | (0.89) | |
πατροπαράδοτος | handed down from one's fathers, inherited | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 12 | (1.2) | (1.164) | (3.1) | |
πάτριος | of one’s father, ancestral, native | 12 | (1.2) | (0.383) | (0.61) | |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 7 | (0.7) | (0.201) | (0.13) | |
πατριάρχης | the father | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.0) | too few |
πάτος | a trodden or beaten way, path | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
πατήρ | a father | 114 | (11.5) | (9.224) | (10.48) | |
πατέω | to tread, walk | 4 | (0.4) | (0.125) | (0.15) | |
πατέομαι | to eat | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.27) | |
πατάσσω | to beat, knock | 2 | (0.2) | (0.279) | (0.17) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 33 | (3.3) | (6.528) | (5.59) | |
πάσχα | Passover | 28 | (2.8) | (0.355) | (0.07) | |
πάσσω | to sprinkle | 5 | (0.5) | (0.277) | (0.4) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 13 | (1.3) | (0.266) | (0.14) | |
πᾶς | all, the whole | 770 | (77.7) | (59.665) | (51.63) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 3 | (0.3) | (0.07) | (0.04) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 15 | (1.5) | (0.407) | (0.29) | |
παρουσία | a being present, presence | 16 | (1.6) | (0.687) | (0.79) | |
Πάρος | Paros | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.18) | too few |
παρορμέω | to lie at anchor beside | 4 | (0.4) | (0.034) | (0.19) | |
παρορμάω | to urge on, stimulate | 11 | (1.1) | (0.062) | (0.23) | |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 3 | (0.3) | (0.159) | (0.24) | |
παροίχομαι | to have passed by | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.15) | too few |
παροινία | drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | |
παροινέω | to behave ill at wine, play drunken tricks | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 3 | (0.3) | (0.202) | (0.22) | |
παροικία | a sojourning | 48 | (4.8) | (0.065) | (0.0) | too few |
παροικέω | to dwell beside | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.06) | |
πάροδος2 | a by-way, passage, first entrance by the chorus | 5 | (0.5) | (0.362) | (0.25) | |
πάροδος | passer-by | 4 | (0.4) | (0.305) | (0.19) | |
παροδεύω | to pass by | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
παρό | wherefore | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.0) | too few |
παρίστημι | to make to stand | 25 | (2.5) | (1.412) | (1.77) | |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 9 | (0.9) | (0.721) | (1.13) | |
Πάρθος | Parthian | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 19 | (1.9) | (1.028) | (0.87) | |
παρθενία | virginhood | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.13) | too few |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 43 | (4.3) | (2.932) | (4.24) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 17 | (1.7) | (1.127) | (1.08) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 3 | (0.3) | (0.197) | (0.2) | |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 3 | (0.3) | (0.178) | (0.13) | |
παρεκβαίνω | to step out aside from, deviate from | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.07) | too few |
παρεισφέρω | to bring in beside | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
παρεισάγω | to lead in by one's side, bring forward, introduce | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | too few |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.69) | |
πάρειμι | be present | 103 | (10.4) | (5.095) | (8.94) | |
παρειά | the cheek | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
πάρεδρος | sitting beside | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.12) | too few |
παρεγκλίνω | to make to incline sideways | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
πάρδαλις | the pard | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.04) | |
παρδαλέη | a leopard-skin | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.04) | |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 6 | (0.6) | (0.222) | (0.27) | |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 10 | (1.0) | (0.699) | (0.99) | |
παραχράομαι | to use improperly, misuse, abuse | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.06) | |
παραφυλάσσω | to watch beside, to guard closely, watch narrowly | 5 | (0.5) | (0.122) | (0.2) | |
παραφέρω | to bring to | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.09) | too few |
παραφαίνω | to shew beside | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 4 | (0.4) | (0.242) | (0.82) | |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.18) | |
παρατρέπω | to turn aside | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
παρατίθημι | to place beside | 50 | (5.0) | (1.046) | (0.41) | |
παρατήρησις | observation | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
παρατηρέω | to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | too few |
παρατείνω | to stretch out along | 5 | (0.5) | (0.14) | (0.15) | |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 4 | (0.4) | (0.234) | (0.61) | |
παράταξις | a placing in line of battle | 7 | (0.7) | (0.238) | (0.4) | |
παράστημα | statue placed beside another | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
παράστασις | a putting aside | 4 | (0.4) | (0.066) | (0.07) | |
παρασπονδέω | to act contrary to an alliance | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.4) | too few |
παρασκευή | preparation | 6 | (0.6) | (0.495) | (1.97) | |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 7 | (0.7) | (1.336) | (3.27) | |
παρασημαίνομαι | to set one's seal beside, to counterseal, seal up | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
παραρρέω | to flow beside | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.09) | |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.01) | |
παραπορεύομαι | to go beside | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 13 | (1.3) | (1.406) | (2.3) | |
παραπέτασμα | that which is spread before | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
παραπέμπω | to send past, convey past | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.19) | |
παραπείθω | to persuade gradually, win over, beguile | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.06) | |
παράπαν | altogether, absolutely | 2 | (0.2) | (0.26) | (0.55) | |
παραξέω | to graze | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 4 | (0.4) | (0.242) | (0.23) | |
παρανομία | transgression of law, decency | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.36) | |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 2 | (0.2) | (0.142) | (0.01) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.15) | too few |
παραμένω | to stay beside | 19 | (1.9) | (0.305) | (0.34) | |
παραμείβω | to leave on one side, pass by | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.23) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 2 | (0.2) | (0.145) | (0.25) | |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 2 | (0.2) | (0.152) | (0.2) | |
παράληψις | a receiving from another, succession to | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
παραλείφω | to bedaub as with ointment | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | too few |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 5 | (0.5) | (0.659) | (0.59) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 47 | (4.7) | (1.745) | (2.14) | |
παρακρούω | to strike aside: to disappoint, mislead | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.01) | too few |
παρακόπτω | to strike falsely | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 4 | (0.4) | (0.363) | (0.1) | |
παράκλητος | called to one's aid | 4 | (0.4) | (0.055) | (0.03) | |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 3 | (0.3) | (0.208) | (0.16) | |
παρακέλευσις | a calling out to, cheering on, exhorting, addressing | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.06) | |
παρακελεύομαι | to order | 8 | (0.8) | (0.321) | (0.44) | |
παρακατατίθημι | deposit property with | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.05) | too few |
παρακαλύπτω | to cover by hanging something beside, to cloak, disguise | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
παρακαλέω | to call to | 30 | (3.0) | (1.069) | (2.89) | |
παραίτιος | being in part the cause | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.1) | |
παραιτητής | an intercessor | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.07) | |
παραιτέομαι | to beg from | 5 | (0.5) | (0.401) | (0.4) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 7 | (0.7) | (0.456) | (0.75) | |
παραίνεσις | an exhortation, address | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | too few |
παραθέω | to run beside | 14 | (1.4) | (0.132) | (0.04) | |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.24) | |
παραδοχή | a receiving from another | 3 | (0.3) | (0.023) | (0.04) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 38 | (3.8) | (0.213) | (0.1) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 42 | (4.2) | (0.565) | (1.11) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 106 | (10.7) | (2.566) | (2.66) | |
παραδέχομαι | to receive from | 3 | (0.3) | (0.335) | (0.26) | |
παράδεισος | a park | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.15) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.24) | |
παράδειγμα | a pattern | 10 | (1.0) | (1.433) | (0.41) | |
παράγω | to lead by | 3 | (0.3) | (0.509) | (0.37) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 11 | (1.1) | (1.332) | (3.51) | |
παράβυστος | stuffed in: pushed aside | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
παραβολή | juxta-position, comparison | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.04) | too few |
παραβάτης | one who stands beside | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
παραβάλλω | to throw beside | 3 | (0.3) | (0.561) | (0.46) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 394 | (39.7) | (22.709) | (26.08) | |
πάππος | a grandfather | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | too few |
πανύστατος | last of all | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.06) | |
πάνυ | altogether, entirely | 15 | (1.5) | (2.482) | (3.16) | |
πάντως | altogether; | 7 | (0.7) | (2.955) | (0.78) | |
πάντοτε | at all times, always | 2 | (0.2) | (0.202) | (0.04) | |
παντοκράτωρ | almighty | 6 | (0.6) | (0.149) | (0.0) | too few |
παντοῖος | of all sorts | 15 | (1.5) | (0.495) | (0.58) | |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.22) | too few |
παντοδαπός | of every kind, of all sorts, manifold | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.49) | |
πάντιμος | all-honourable | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πάντῃ | every way, on every side | 6 | (0.6) | (1.179) | (1.03) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 14 | (1.4) | (1.077) | (0.46) | |
πανταχῶς | in all ways, altogether | 10 | (1.0) | (0.05) | (0.01) | |
πανταχοῦ | everywhere | 19 | (1.9) | (0.926) | (0.27) | |
πανταχόσε | in every direction, any whither, every way | 11 | (1.1) | (0.048) | (0.01) | |
πανταχοῖ | in every direction, any whither, every way | 10 | (1.0) | (0.051) | (0.01) | |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 8 | (0.8) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχῆ | everywhere | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.23) | |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 3 | (0.3) | (0.872) | (0.89) | |
πανστρατιᾷ | with the whole army | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.14) | |
πανστρατιά | a levy of the whole army | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.14) | |
πάνσοφος | all-wise | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
πανσέληνος | at the full | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.04) | too few |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.02) | |
πανοπλία | suit of armour of a ὁπλίτης | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
παννυχίς | night-festival, vigil | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
παννύχιος | all night long | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.23) | |
Πάνιον | temple of Pan | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
πανήγυρις | a general, festive assembly | 6 | (0.6) | (0.209) | (0.27) | |
πανηγυρικός | fit for a public festival | 4 | (0.4) | (0.021) | (0.01) | |
πανηγυρίζω | to celebrate | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
πανδοκεῖον | a house for the reception of strangers, an inn, hotel | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
πανδημεί | with the whole people, in a mass | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.58) | |
Πάν | Pan | 3 | (0.3) | (0.206) | (0.54) | |
Παμφυλία | Pamphylia | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
Πάμφιλος | Pamphilus | 5 | (0.5) | (0.107) | (0.0) | too few |
παμπόνηρος | all-depraved, thoroughly knavish | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.05) | |
πάμπολυς | very much, great, large | 4 | (0.4) | (0.464) | (0.17) | |
παμπληθής | in or with their whole multitude | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.05) | |
πάμπαν | quite, wholly, altogether | 4 | (0.4) | (0.246) | (0.42) | |
πάλλω | to poise, shake, sway, leap | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.4) | too few |
παλινῳδία | a palinode | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 85 | (8.6) | (10.367) | (6.41) | |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 4 | (0.4) | (0.046) | (0.01) | |
πάλη | wrestling | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.08) | too few |
παλαίω | to wrestle | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.13) | |
Παλαιστῖνος | of Palaestina, Palestine | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 21 | (2.1) | (0.162) | (0.06) | |
παλαιός | old in years | 42 | (4.2) | (2.149) | (1.56) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 56 | (5.6) | (1.431) | (1.76) | |
πάλα | nugget | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
παίω | to strike, smite | 5 | (0.5) | (0.283) | (0.58) | |
παῖς | a child | 93 | (9.4) | (5.845) | (12.09) | |
παίζω | to play like a child, to sport, play | 2 | (0.2) | (0.329) | (0.57) | |
παιδοποιία | procreation of children | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | too few |
παιδίον | a child | 2 | (0.2) | (1.117) | (0.81) | |
παιδικός | of, for children | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.15) | too few |
παιδιά | childish play, pastime, amusement | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.13) | too few |
παιδεύω | to bring up | 6 | (0.6) | (0.727) | (0.59) | |
παιδευτήριον | a school | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
παίδευμα | that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.01) | |
παιδεραστία | love of boys | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
παιδεία | the rearing of a child | 18 | (1.8) | (0.557) | (0.35) | |
παιδάριον | a young, little boy | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.12) | |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.06) | too few |
παιδαγωγία | office of a παιδαγωγός | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
παιδαγωγέω | attend as a παιδαγωγός | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.03) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 32 | (3.2) | (4.93) | (0.86) | |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 2 | (0.2) | (0.535) | (0.21) | |
πάθη | a passive state | 3 | (0.3) | (0.63) | (0.1) | |
πάδος | Prunus Mahaleb | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πᾶγος | Lat. pagus, district | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.16) | |
πάγος | rock; frost, solid | 2 | (0.2) | (0.103) | (0.16) | |
ὄψις | look, appearance, aspect | 20 | (2.0) | (2.378) | (1.7) | |
ὀψέ | after a long time, late | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.46) | too few |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.03) | too few |
ὀχυρόω | to make fast and sure, fortify | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.07) | |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.12) | too few |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 13 | (1.3) | (0.695) | (1.14) | |
ὄχλησις | disturbance, annoyance, distress | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὀχληρός | troublesome, irksome, importunate | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.02) | too few |
ὄχημα | anything that bears | 3 | (0.3) | (0.154) | (0.04) | |
ὀφθαλμός | the eye | 29 | (2.9) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφελος | furtherance, advantage, help | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.22) | too few |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 21 | (2.1) | (1.063) | (1.21) | |
οὕτως | so, in this manner | 147 | (14.8) | (28.875) | (14.91) | |
οὗτος | this; that | 1,496 | (150.9) | (133.027) | (121.95) | |
οὔτοι | indeed not | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.23) | |
οὔτις | no one | 4 | (0.4) | (0.22) | (0.66) | |
οὔτε | neither / nor | 67 | (6.8) | (13.727) | (16.2) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 17 | (1.7) | (9.012) | (0.6) | |
οὖς | auris, the ear | 15 | (1.5) | (1.469) | (0.72) | |
οὔριος | with a fair wind | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.05) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 5 | (0.5) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὐρανός | heaven | 41 | (4.1) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανομήκης | high as heaven, shooting up to heaven, exceeding high | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 33 | (3.3) | (0.894) | (0.21) | |
οὐράνη | chamber-pot | 6 | (0.6) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὔπω | not yet | 17 | (1.7) | (1.001) | (0.94) | |
οὔποτε | never | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.3) | |
οὖν | so, then, therefore | 260 | (26.2) | (34.84) | (23.41) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 6 | (0.6) | (1.75) | (2.84) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 6 | (0.6) | (1.877) | (2.83) | |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 8 | (0.8) | (2.658) | (2.76) | |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 7 | (0.7) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐδός | a threshold | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.44) | too few |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 1 | (0.1) | (0.63) | (0.41) | too few |
οὐδεπώποτε | nor yet at any time, never yet at any time | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.05) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 4 | (0.4) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδέποτε | never | 3 | (0.3) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδείς | not one, nobody | 71 | (7.2) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 163 | (16.4) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 11 | (1.1) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 3 | (0.3) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμόσε | nowhere, to no place | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 11 | (1.1) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμῇ | nowhere, in no place | 3 | (0.3) | (0.093) | (0.19) | |
Οὐαλέριος | Valerius | 4 | (0.4) | (0.033) | (0.04) | |
οὐαί | woe | 4 | (0.4) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὐά | ha! ah! | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 47 | (4.7) | (6.249) | (14.54) | |
οὗ | where | 68 | (6.9) | (6.728) | (4.01) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 5 | (0.5) | (0.364) | (0.02) | |
οὐ | not | 609 | (61.4) | (104.879) | (82.22) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 3 | (0.3) | (0.534) | (0.24) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 205 | (20.7) | (49.49) | (23.92) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 204 | (20.6) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτε | when | 43 | (4.3) | (4.994) | (7.56) | |
ὅταν | when, whenever | 5 | (0.5) | (9.255) | (4.07) | |
ὄστρακον | an earthen vessel | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | too few |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 2 | (0.2) | (0.446) | (0.33) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 50 | (5.0) | (5.663) | (6.23) | |
ὀστέον | bone | 7 | (0.7) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστε | who, which | 22 | (2.2) | (1.419) | (2.72) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 27 | (2.7) | (5.806) | (1.8) | |
ὅσος | as much/many as | 151 | (15.2) | (13.469) | (13.23) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 2 | (0.2) | (0.625) | (0.24) | |
ὁσιόω | to make holy, purify, set free from guilt by offerings | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 3 | (0.3) | (0.414) | (1.05) | |
ὁσία | divine law, natural law | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ὁσημέραι | as many days as are | 9 | (0.9) | (0.115) | (0.01) | |
ὁσάκις | as many times as, as often as | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | too few |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 790 | (79.7) | (47.672) | (39.01) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 2,221 | (224.0) | (208.764) | (194.16) | |
ὀρφανός | an orphan | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.1) | too few |
ὀρύσσω | to dig | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.54) | too few |
ὅρος | a boundary, landmark | 7 | (0.7) | (3.953) | (1.03) | |
ὄρος | a mountain, hill | 10 | (1.0) | (2.059) | (3.39) | |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.07) | too few |
ὄροβος | bitter vetch, Vicia Ervilia | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.0) | too few |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 6 | (0.6) | (0.885) | (1.58) | |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 10 | (1.0) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 27 | (2.7) | (1.424) | (4.39) | |
ὁρκωμόσια | asseverations on oath | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 5 | (0.5) | (0.678) | (1.49) | |
ὅρκιος | belonging to an oath | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
ὅρκιον | an oath | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.57) | too few |
ὁρκίζω | to cause to swear | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ὅριος | of boundaries | 2 | (0.2) | (0.17) | (0.04) | |
ὅριον | a boundary, limit | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.04) | |
ὁρίζω | to divide | 3 | (0.3) | (3.324) | (0.63) | |
ὀρθόω | to set straight | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.35) | too few |
ὀρθός | straight | 13 | (1.3) | (3.685) | (3.67) | |
ὀρθόπνοια | breathing only in an upright posture, orthopnoea | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ὄρθιος | straight up, going upwards, steep, uphill | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.25) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 7 | (0.7) | (0.486) | (0.62) | |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 2 | (0.2) | (0.401) | (0.38) | |
ὄργια | rites, mysteries | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.15) | too few |
ὀργή | natural impulse | 9 | (0.9) | (1.273) | (1.39) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 3 | (0.3) | (1.615) | (0.35) | |
ὁράω | to see | 131 | (13.2) | (16.42) | (18.27) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 1 | (0.1) | (0.535) | (0.06) | too few |
ὁρατής | beholder | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.02) | too few |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 3 | (0.3) | (0.319) | (0.05) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 7 | (0.7) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὁπωσοῦν | in any way whatever, in some way or other | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.15) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 61 | (6.2) | (4.748) | (5.64) | |
ὀπτάω | to roast, broil | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.25) | too few |
ὀπτασία | a vision | 5 | (0.5) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὅπου | where | 11 | (1.1) | (1.571) | (1.19) | |
ὁπότε | when | 16 | (1.6) | (1.361) | (2.1) | |
ὁπόταν | whensoever | 3 | (0.3) | (0.559) | (0.17) | |
ὁπόσος | as many as | 9 | (0.9) | (1.404) | (0.7) | |
ὀπός | the juice of the figtree | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.01) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 27 | (2.7) | (1.665) | (0.68) | |
ὅποι | to which place, whither | 2 | (0.2) | (0.174) | (0.3) | |
ὁπόθεν | whence, from what place | 4 | (0.4) | (0.106) | (0.27) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 11 | (1.1) | (1.325) | (3.42) | |
ὁπλομάχος | fighting in heavy arms | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ὁπλιτικός | of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
ὁπλίτης | heavy-armed, armed | 6 | (0.6) | (0.409) | (2.1) | |
ὁπλίζω | to equip, make ready; to arm | 2 | (0.2) | (0.292) | (0.41) | |
ὀπίσω | backwards | 7 | (0.7) | (0.796) | (1.79) | |
ὀπισθόδομος | the back chamber | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ὁπηνίκα | at what point of time, at what hour, on what day | 8 | (0.8) | (0.21) | (0.02) | |
ὅπη | by which way | 8 | (0.8) | (0.356) | (0.94) | |
ὀπή | an opening, hole | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὀξύς2 | sharp, keen | 7 | (0.7) | (1.671) | (1.89) | |
ὀξύς | wood sorrel, Oxalis Acetosella | 4 | (0.4) | (0.964) | (1.05) | |
ὄξος | poor wine; vinegar | 1 | (0.1) | (0.911) | (0.06) | too few |
ὄνυξ | talons, claws, nails | 3 | (0.3) | (0.194) | (0.13) | |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 14 | (1.4) | (0.913) | (0.13) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 6 | (0.6) | (0.756) | (0.17) | |
ὄνος | an ass | 3 | (0.3) | (0.553) | (0.4) | |
ὀνομαστός | named, to be named | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.3) | too few |
ὀνομαστί | by name | 11 | (1.1) | (0.091) | (0.08) | |
ὀνομάζω | to name | 20 | (2.0) | (4.121) | (1.33) | |
ὄνομα | name | 109 | (11.0) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.32) | too few |
ὄνησις | use, profit, advantage, good luck | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.06) | too few |
ὀνήσιμος | useful, profitable, beneficial | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ὄνειρος | a dream | 1 | (0.1) | (0.368) | (0.59) | too few |
ὀνειροπολέω | to deal with dreams | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.05) | |
ὄνειδος | reproach, censure, blame | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.46) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.38) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.27) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 30 | (3.0) | (2.105) | (2.59) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 26 | (2.6) | (1.852) | (2.63) | |
ὁμώνυμος | having the same name | 6 | (0.6) | (1.172) | (0.07) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὁμόφρων | like-minded, harmonious | 3 | (0.3) | (0.051) | (0.04) | |
ὁμοῦ | at the same place, together | 50 | (5.0) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμόσε | to one and the same place | 8 | (0.8) | (0.085) | (0.19) | |
ὅμορος | having the same borders with, marching with, bordering on | 4 | (0.4) | (0.128) | (0.29) | |
ὁμορέω | to border upon, march with | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ὁμόνοια | oneness of mind | 6 | (0.6) | (0.234) | (0.1) | |
ὁμομήτριος | born of the same mother | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.04) | |
ὁμολογουμένως | conformably with | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.34) | |
ὁμόλογος | agreeing, of one mind | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.06) | too few |
ὁμολογία | agreement | 30 | (3.0) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 78 | (7.9) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμοιότροπος | of like manners and life | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.1) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 66 | (6.7) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιοπαθής | having like feelings | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.17) | too few |
ὁμοεθνής | of the same people | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ὁμοδίαιτος | living with others | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὁμογνώμων | of one's mind, like-minded | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
ὄμνυμι | to swear | 12 | (1.2) | (0.582) | (1.07) | |
ὄμμα | the eye | 10 | (1.0) | (0.671) | (1.11) | |
ὁμίχλη | a mist, fog | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.07) | too few |
ὀμίχλη | mist, fog | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 10 | (1.0) | (0.351) | (0.28) | |
ὁμιλητής | a disciple, scholar | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 15 | (1.5) | (0.413) | (0.64) | |
ὁμήλικος | of like age | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὄμβρος | storm of rain, thunder-storm | 2 | (0.2) | (0.178) | (0.4) | |
Ὀλυμπιάς | Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.46) | too few |
ὀλοφυρτικός | querulous | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὀλοφυρμός | lamentation | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 138 | (13.9) | (13.567) | (4.4) | |
ὀλός | ink of the cuttlefish | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 1 | (0.1) | (0.319) | (1.9) | too few |
ὀλισθάνω | to slip, slip and fall | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.04) | too few |
ὀλιγωρία | an esteeming lightly, slighting, contempt | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.09) | too few |
ὀλιγωρέω | to esteem little | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.34) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 34 | (3.4) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγαρχία | an oligarchy, government in the hands of a few families | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.5) | too few |
ὀλετήρ | a destroyer, murderer | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 7 | (0.7) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 4 | (0.4) | (0.272) | (0.07) | |
ὀκτωκαιδέκατος | eighteenth | 6 | (0.6) | (0.034) | (0.04) | |
ὀκτωκαίδεκα | eighteen | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.11) | |
ὀκτώ | eight | 6 | (0.6) | (0.618) | (0.92) | |
ὀκταετηρίς | cycle of eight years | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὀκνηρός | shrinking, hesitating, backward, unready, timid | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ὀκνέω | to shrink | 3 | (0.3) | (0.304) | (0.39) | |
οἰωνός | a large bird, bird of prey | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.56) | too few |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 2 | (0.2) | (0.581) | (2.07) | |
ὀϊστός | arrow | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.77) | too few |
οἰστός | that must be borne, endurable | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.18) | too few |
ὄϊς | sheep | 52 | (5.2) | (1.922) | (0.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 118 | (11.9) | (16.105) | (11.17) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 28 | (2.8) | (1.368) | (1.78) | |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 26 | (2.6) | (5.405) | (7.32) | |
οἶνος | wine | 5 | (0.5) | (2.867) | (2.0) | |
οἰμωγή | loud wailing, lamentation | 4 | (0.4) | (0.069) | (0.15) | |
οἰκτρός | pitiable, in piteous plight | 4 | (0.4) | (0.115) | (0.17) | |
οἶκτος | pity, compassion | 4 | (0.4) | (0.112) | (0.15) | |
οἰκτίρω | to pity, feel pity for, have pity upon | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.2) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 20 | (2.0) | (0.452) | (0.38) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 52 | (5.2) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκονομία | the management of a household | 12 | (1.2) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.07) | |
οἴκοι | at home, in the house | 3 | (0.3) | (0.267) | (0.35) | |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.19) | too few |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.11) | |
οἰκοδομέω | to build a house | 8 | (0.8) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκίον | house, palace (always plural) | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.54) | too few |
οἰκία | a building, house, dwelling | 17 | (1.7) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκήτωρ | an inhabitant; a colonist | 3 | (0.3) | (0.141) | (0.24) | |
οἰκητήριος | domestic | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.27) | too few |
οἴκημα | any inhabited place, a dwellingplace | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.46) | too few |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 32 | (3.2) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 4 | (0.4) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκειόω | to make one's own | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.07) | too few |
οἰκειότης | kindred, relationship | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.13) | too few |
οἰκεῖος | in or of the house | 32 | (3.2) | (5.153) | (2.94) | |
οἴκαδε | to one's home, home, homewards | 3 | (0.3) | (0.313) | (1.08) | |
οἴδημα | a swelling, tumour | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.0) | too few |
οἶδα | to know | 67 | (6.8) | (9.863) | (11.77) | |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 10 | (1.0) | (0.203) | (0.22) | |
οἷ2 | whither; where (to) | 8 | (0.8) | (0.405) | (0.45) | |
οἴ | ah! woe! | 87 | (8.8) | (1.19) | (0.15) | |
ὀθόνη | fine linen | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.03) | |
ὀθνεῖος | strange, foreign | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.1) | |
ὅθεν | from where, whence | 29 | (2.9) | (2.379) | (1.29) | |
ὀδύρομαι | to lament, bewail, mourn for | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.62) | |
ὀδύνη | pain of body | 2 | (0.2) | (1.021) | (0.3) | |
ὁδόω | to lead by the right way | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.03) | too few |
ὀδούς | tooth | 5 | (0.5) | (0.665) | (0.52) | |
ὁδός | a way, path, track, journey | 29 | (2.9) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδοιπορία | a journey, way | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.02) | too few |
ὁδοιπορέω | to travel, walk | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.07) | |
ὁδηγός | a guide | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁδεύω | to go, travel | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.05) | too few |
ὅδε | this | 92 | (9.3) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδάω | to export and sell; | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὄγκος2 | bulk, size, mass | 3 | (0.3) | (0.806) | (0.09) | |
ὄγκος | the barb | 3 | (0.3) | (0.853) | (0.09) | |
ὄγδοος | eighth | 13 | (1.3) | (0.406) | (0.2) | |
ὀγδοηκοστός | eightieth | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὀγδοήκοντα | eighty | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.41) | |
ὀβολός | an obol | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.15) | too few |
ὀβελίσκος | a small spit | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ὁ | the | 14,112 | (1423.5) | (1391.018) | (1055.57) | |
ξυστός | scraped, polished | 5 | (0.5) | (0.048) | (0.03) | |
ξυστόν | the polished shaft; covered colonnade | 5 | (0.5) | (0.01) | (0.04) | |
ξυρόν | a razor | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ξυλόω | to make of wood. | 7 | (0.7) | (0.206) | (0.07) | |
ξύλον | wood | 21 | (2.1) | (1.689) | (0.89) | |
ξόανον | an image carved | 4 | (0.4) | (0.123) | (0.01) | |
ξίφος | a sword | 13 | (1.3) | (0.597) | (0.8) | |
ξιφίδιον | a dagger | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ξηρός | dry | 3 | (0.3) | (2.124) | (0.15) | |
ξηρά | dry land | 2 | (0.2) | (0.451) | (0.03) | |
ξέω | to smooth | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
Ξέρξης | Xerxes | 1 | (0.1) | (0.265) | (2.4) | too few |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 7 | (0.7) | (1.179) | (4.14) | |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 8 | (0.8) | (0.097) | (0.1) | |
Ξανδικός | name of a month in the Macedonian calendar | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
νῶτον | the back | 2 | (0.2) | (0.384) | (0.79) | |
νύσσω | to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.21) | too few |
νύξ | the night | 12 | (1.2) | (2.561) | (5.42) | |
νυνί | now, at this moment | 2 | (0.2) | (0.695) | (0.41) | |
νῦν | now at this very time | 135 | (13.6) | (12.379) | (21.84) | |
νυμφών | the bridechamber | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 4 | (0.4) | (0.16) | (0.13) | |
νύμφη | a young wife, bride | 6 | (0.6) | (0.408) | (1.26) | |
νύκτωρ | by night | 16 | (1.6) | (0.36) | (0.35) | |
νυκτερινός | by night, nightly | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.14) | too few |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 2 | (0.2) | (0.124) | (0.16) | |
νουθεσία | admonition, warning | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
νόσος | sickness, disease, malady | 29 | (2.9) | (2.273) | (1.08) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 3 | (0.3) | (1.694) | (0.23) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 4 | (0.4) | (1.226) | (0.36) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 2 | (0.2) | (0.707) | (0.06) | |
νόος | mind, perception | 38 | (3.8) | (5.507) | (3.33) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 76 | (7.7) | (5.63) | (4.23) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 77 | (7.8) | (5.553) | (4.46) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.1) | too few |
νομοθετέω | to make law | 4 | (0.4) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 6 | (0.6) | (0.135) | (0.06) | |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 1 | (0.1) | (0.417) | (0.43) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 35 | (3.5) | (4.613) | (6.6) | |
νομή | a pasture, pasturage | 3 | (0.3) | (0.285) | (0.28) | |
νομάς | roaming about for pasture | 2 | (0.2) | (0.184) | (0.76) | |
νοθόω | counterfeit | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
νόθος | a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother | 7 | (0.7) | (0.211) | (0.27) | |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 4 | (0.4) | (1.254) | (0.1) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 8 | (0.8) | (0.461) | (0.26) | |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 7 | (0.7) | (3.216) | (1.77) | |
Νικόλαος | Nicolaus | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.1) | |
νικηφόρος | bringing victory | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.1) | |
νικητής | winner | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.0) | too few |
νικητήριος | belonging to a conqueror | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.02) | |
νίκη | victory | 14 | (1.4) | (1.082) | (1.06) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 12 | (1.2) | (2.089) | (3.95) | |
νίζω | to wash the hands | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.55) | too few |
νηστεύω | to fast | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
νηστεία | a fast | 9 | (0.9) | (0.153) | (0.01) | |
νῆσος | an island | 6 | (0.6) | (1.017) | (3.96) | |
νήπιος | infant, childish | 10 | (1.0) | (0.379) | (0.69) | |
νῆϊς | unknowing of, unpractised in | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.06) | too few |
νήϊος | of or for a ship | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.15) | |
νηδύς | the stomach | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.23) | too few |
νή | (yes) by.. | 1 | (0.1) | (0.565) | (1.11) | too few |
νεώτερος | younger | 4 | (0.4) | (0.506) | (0.73) | |
νεωτεροποιία | innovation, revolution | 3 | (0.3) | (0.007) | (0.01) | |
νεωτεριστής | an innovator | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
νεωτερισμός | innovation, revolutionary movement | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
νεωτερικός | natural to a youth, youthful | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
νεωτερίζω | to attempt anything new, make a violent | 3 | (0.3) | (0.106) | (0.21) | |
νεωστί | lately, just now | 6 | (0.6) | (0.095) | (0.32) | |
νεώς | a temple (LSJ ναός) | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.02) | |
νεών | ship shed (νεώριον) | 4 | (0.4) | (0.071) | (0.14) | |
νέω4 | [(Dor.) next year] | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 15 | (1.5) | (0.917) | (1.41) | |
νέω2 | to spin | 11 | (1.1) | (0.439) | (0.41) | |
νέω | to swim | 16 | (1.6) | (0.993) | (1.53) | |
νέφος | a cloud, mass | 4 | (0.4) | (0.576) | (0.62) | |
νεφέλη | a cloud | 2 | (0.2) | (0.351) | (0.47) | |
νεύω | to nod | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.46) | too few |
νεῦμα | a nod | 9 | (0.9) | (0.129) | (0.03) | |
Νέρων | Nero | 16 | (1.6) | (0.104) | (0.01) | |
νεόω | to renovate, renew | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.21) | too few |
νεότης | youth | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.2) | too few |
νέος | young, youthful | 37 | (3.7) | (2.183) | (4.18) | |
νέομαι | to go | 7 | (0.7) | (0.577) | (1.01) | |
νεογνός | newly born (νεόγονος, νεογενής) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
νεογενής | new-born | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 3 | (0.3) | (0.685) | (2.19) | |
νεκρός | a dead body, corpse | 43 | (4.3) | (1.591) | (2.21) | |
Νεῖλος | the Nile | 2 | (0.2) | (0.213) | (0.56) | |
νεάω | to plough up anew | 3 | (0.3) | (0.113) | (0.41) | |
νεαρός | young, youthful | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | too few |
νεανίσκος | a youth | 3 | (0.3) | (0.436) | (0.77) | |
νεᾶνις | a young woman, girl, maiden | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
νεανικός | youthful, fresh, active, vigorous | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.1) | |
νεανίας | young man | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.21) | |
νεάζω | to be young | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 4 | (0.4) | (0.67) | (4.08) | |
νάω | to flow | 13 | (1.3) | (0.612) | (0.21) | |
ναυτικός | seafaring, naval | 1 | (0.1) | (0.379) | (2.1) | too few |
ναύτης | a sailor, seaman; a fellow sailor | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.52) | too few |
ναῦς | a ship | 17 | (1.7) | (3.843) | (21.94) | |
ναυμαχία | a sea-fight | 1 | (0.1) | (0.237) | (1.45) | too few |
νάρκισσος | the narcissus | 13 | (1.3) | (0.052) | (0.04) | |
νάπη | a wooded vale, dell | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.18) | too few |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 33 | (3.3) | (1.339) | (1.29) | |
νᾶμα | anything flowing, running water, a river, stream | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.03) | |
ναί | yea, verily | 10 | (1.0) | (0.919) | (1.08) | |
Νάθας | Nathan | 5 | (0.5) | (0.036) | (0.0) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 37 | (3.7) | (1.297) | (0.1) | |
μῶν | but surely not? is it so? | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.11) | too few |
μώλωψ | mark of a stripe, weal, bruise | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
μυχός | the innermost place, inmost nook | 5 | (0.5) | (0.117) | (0.49) | |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 6 | (0.6) | (0.165) | (0.04) | |
μυστήριον | a mystery | 13 | (1.3) | (0.695) | (0.07) | |
μυσταγωγία | initiation into the mysteries | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
μύσος | uncleanness | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
Μύσιος | of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
μυσαρός | foul, dirty | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 1 | (0.1) | (0.424) | (0.14) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 60 | (6.1) | (1.186) | (1.73) | |
μύριοι | ten thousand | 5 | (0.5) | (0.115) | (0.15) | |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 14 | (1.4) | (0.377) | (0.78) | |
μυρίανδρος | containing 10,000 men or inhabitants | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
μύλη | the nether millstone | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.03) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 5 | (0.5) | (0.907) | (3.58) | |
μυθοποιία | making of fables, invention | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
μυθολογέω | to tell mythic tales | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.1) | too few |
μυελός | marrow | 2 | (0.2) | (0.213) | (0.03) | |
μυδάω | to ooze with damp, be clammy | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
μοχλός | a bar | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.18) | too few |
μοχθηρία | bad condition, badness | 6 | (0.6) | (0.143) | (0.04) | |
Μουσαῖος | Musaeus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.08) | too few |
μορφή | form, shape | 7 | (0.7) | (0.748) | (0.22) | |
μόρος | man's appointed doom, fate, destiny | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.54) | too few |
μονόω | to make single | 2 | (0.2) | (0.304) | (0.24) | |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 219 | (22.1) | (19.178) | (9.89) | |
μονονυχί | in a single night | 18 | (1.8) | (0.231) | (0.0) | too few |
μονομάχος | fighting in single combat; gladiator | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
μονομαχία | single combat | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
μονογενής | only, single (child) | 6 | (0.6) | (0.371) | (0.07) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 3 | (0.3) | (0.811) | (0.12) | |
μοναρχία | the rule of one, monarchy, sovereignty | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.18) | |
μόλυβδος | lead | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.05) | |
μόλις | barely, scarcely | 9 | (0.9) | (0.479) | (0.72) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
μοιχεύω | to commit adultery with | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχεία | adultery | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.02) | too few |
μοῖρα | a part, portion; fate | 3 | (0.3) | (1.803) | (1.84) | |
μόγις | (with toil and pain); barely, scarcely | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.24) | |
μνημόσυνον | a remembrance, memorial, record | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 73 | (7.4) | (1.526) | (0.42) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 48 | (4.8) | (1.059) | (0.79) | |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.24) | too few |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 4 | (0.4) | (0.262) | (0.1) | |
Μίτρα | Mitra | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
μίτρα | a belt, girdle; a turban; a bandage | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.15) | too few |
μῖσος | hate, hatred | 3 | (0.3) | (0.229) | (0.31) | |
μισοπόνηρος | hating knaves | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
μισοπονηρία | hatred of evil | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
μισθοφόρος | receiving wages | 1 | (0.1) | (0.163) | (1.03) | too few |
μισθός | wages, pay, hire | 2 | (0.2) | (0.682) | (1.26) | |
μισθοδότης | one who pays wages, a paymaster | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.05) | too few |
μισέω | to hate | 5 | (0.5) | (0.74) | (0.66) | |
μισάνθρωπος | hating mankind, misanthropic | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 27 | (2.7) | (1.852) | (2.27) | |
μιμητής | an imitator, copyist | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.15) | |
μίμησις | imitation | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.51) | |
μίμημα | anything imitated, a counterfeit, copy | 2 | (0.2) | (0.14) | (0.11) | |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 5 | (0.5) | (0.689) | (0.96) | |
Μιλτιάδης | Miltiades | 6 | (0.6) | (0.073) | (0.41) | |
μικροψυχία | littleness of soul, meanness of spirit | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
μικρότης | smallness: littleness, meanness, pettiness | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.03) | too few |
μικρός | small, little | 81 | (8.2) | (5.888) | (3.02) | |
μίασμα | stain, defilement, the taint of guilt | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.11) | too few |
μιαρός | stained | 5 | (0.5) | (0.128) | (0.16) | |
μιαρία | brutality | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
μιαιφόνος | blood-stained, bloody | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | too few |
μιαίνω | to stain, to defile | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.13) | |
μηχανή | an instrument, machine | 13 | (1.3) | (0.37) | (0.68) | |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 6 | (0.6) | (0.312) | (0.77) | |
μητρόπολις | the mother-state | 4 | (0.4) | (0.115) | (0.18) | |
Μητρόδωρος | Metrodorus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μήτρα | womb | 1 | (0.1) | (0.691) | (0.02) | too few |
μήτηρ | a mother | 17 | (1.7) | (2.499) | (4.41) | |
μήτε | neither / nor | 61 | (6.2) | (5.253) | (5.28) | |
μηρός | the thigh | 2 | (0.2) | (0.585) | (0.57) | |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 4 | (0.4) | (0.494) | (0.31) | |
μηνυτής | bringing to light | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.07) | too few |
μηνιαῖος | monthly | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
μήνη | the moon | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.1) | too few |
μήν | now verily, full surely | 129 | (13.0) | (6.388) | (6.4) | |
μῆλον2 | tree-fruit | 1 | (0.1) | (0.374) | (1.02) | too few |
μῆλον | a sheep | 1 | (0.1) | (0.363) | (1.02) | too few |
μηκύνω | to lengthen, prolong, extend | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.15) | too few |
μῆκος | length | 6 | (0.6) | (1.601) | (0.86) | |
μήκιστος | tallest | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.07) | too few |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 13 | (1.3) | (0.86) | (0.77) | |
Μῆδος | a Mede, Median | 1 | (0.1) | (0.399) | (1.46) | too few |
μηδεπώποτε | never yet | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 3 | (0.3) | (0.256) | (0.06) | |
μηδέποτε | never | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.32) | too few |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 83 | (8.4) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέ | but not | 88 | (8.9) | (4.628) | (5.04) | |
μηδαμῶς | not at all | 13 | (1.3) | (0.346) | (0.2) | |
μηδαμός | none | 13 | (1.3) | (0.355) | (0.29) | |
μή | not | 325 | (32.8) | (50.606) | (37.36) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 73 | (7.4) | (3.714) | (2.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 4 | (0.4) | (1.22) | (0.77) | |
μετριότης | moderation | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
μέτριος | within measure | 8 | (0.8) | (1.299) | (0.8) | |
μετρέω | to measure in any way | 2 | (0.2) | (0.963) | (0.27) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.03) | |
μετοχή | participation, communion | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | |
μετουσία | participation, partnership, communion | 2 | (0.2) | (0.102) | (0.01) | |
μετοικίζω | to lead settlers to another abode | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 5 | (0.5) | (0.442) | (0.55) | |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 8 | (0.8) | (1.945) | (1.28) | |
μετέρχομαι | to come | 11 | (1.1) | (0.275) | (0.37) | |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 12 | (1.2) | (0.13) | (0.25) | |
μέτειμι2 | go among, go after | 21 | (2.1) | (0.382) | (0.24) | |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 15 | (1.5) | (0.381) | (0.37) | |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.06) | too few |
μετατίθημι | to place among | 9 | (0.9) | (0.374) | (0.26) | |
μετάρσιος | raised form the ground, high in air | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
μεταπίπτω | to fall differently, undergo a change | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.09) | too few |
μεταξύ | betwixt, between | 19 | (1.9) | (2.792) | (1.7) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 14 | (1.4) | (0.341) | (0.04) | |
μετανοέω | to change one's mind | 6 | (0.6) | (0.279) | (0.04) | |
μετανίστημι | to remove | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.07) | too few |
μετανάστασις | migration | 5 | (0.5) | (0.024) | (0.02) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 3 | (0.3) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμέλει | it repents | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
μέταλλον | a mine | 4 | (0.4) | (0.126) | (0.23) | |
μεταλλάω | to search after other things | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.21) | too few |
μεταλλάσσω | to change, alter | 14 | (1.4) | (0.132) | (0.63) | |
μεταλήγω | to leave off, cease from | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.13) | too few |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 8 | (0.8) | (0.802) | (0.5) | |
μετακινέω | to transpose, shift, remove | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
μετακαλέω | to call away to another place | 3 | (0.3) | (0.165) | (0.03) | |
μεταιτέω | to demand one's share of | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
μετάδοσις | the giving a share, imparting | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 11 | (1.1) | (0.409) | (0.24) | |
μεταβολή | a change, changing | 5 | (0.5) | (2.27) | (0.97) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 7 | (0.7) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 2 | (0.2) | (0.542) | (0.22) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 393 | (39.6) | (21.235) | (25.5) | |
μεστός | full, filled, filled full | 3 | (0.3) | (0.408) | (0.38) | |
μεσόω | to form the middle, be in | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | too few |
μέσος | middle, in the middle | 29 | (2.9) | (6.769) | (4.18) | |
μέσης | a wind between | 7 | (0.7) | (1.256) | (0.46) | |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.49) | too few |
μέση | mese | 8 | (0.8) | (0.527) | (0.24) | |
μέρος | a part, share | 41 | (4.1) | (11.449) | (6.76) | |
μερισμός | a dividing, division | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | too few |
μερίζω | to divide, distribute | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.16) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 47 | (4.7) | (4.515) | (5.86) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 10 | (1.0) | (4.744) | (3.65) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 17 | (1.7) | (0.79) | (1.64) | |
Μένανδρος | Menander | 3 | (0.3) | (0.14) | (0.03) | |
μέν | on the one hand, on the other hand | 767 | (77.4) | (109.727) | (118.8) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 1 | (0.1) | (0.498) | (0.6) | too few |
μεμπτός | to be blamed, blameworthy | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
μέλω | to be an object of care | 3 | (0.3) | (0.505) | (1.48) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 15 | (1.5) | (0.803) | (0.91) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 52 | (5.2) | (5.491) | (7.79) | |
μέλλησις | a being about to do, threatening to do | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
μελέτη | care, attention | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.23) | |
μελετάω | to care for, attend to | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.23) | |
μελαγχολάω | to be atrabilious | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
μείς | a month | 24 | (2.4) | (1.4) | (1.25) | |
μείρομαι | to receive as one's portion | 2 | (0.2) | (0.235) | (0.2) | |
μειόω | to make smaller, to lessen, moderate | 1 | (0.1) | (0.177) | (0.02) | too few |
μείγνυμι | to mix, mix up, mingle, properly of liquids | 3 | (0.3) | (1.47) | (1.48) | |
μεθύω | to be drunken with wine | 3 | (0.3) | (0.226) | (0.18) | |
μέθοδος | a following after, pursuit | 2 | (0.2) | (0.733) | (0.08) | |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 8 | (0.8) | (0.529) | (0.57) | |
μεθίημι | to let go, let loose, release | 4 | (0.4) | (0.353) | (1.09) | |
μέθη | strong drink | 4 | (0.4) | (0.322) | (0.23) | |
μεθερμηνεύω | translate | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
μεγιστᾶνες | great men, grandees | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.0) | too few |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 11 | (1.1) | (4.214) | (1.84) | |
μέγας | big, great | 209 | (21.1) | (18.419) | (25.96) | |
μεγαλύνω | to make great | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.04) | |
μεγαλοψυχία | greatness of soul, magnanimity | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.18) | too few |
μεγαλοφροσύνη | greatness of mind | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
μεγαλοφρονέω | to be high-minded | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
μεγαλοπρεπής | befitting a great man, magnificent | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.16) | |
μεγαλεῖος | magnificent, splendid | 3 | (0.3) | (0.04) | (0.05) | |
μεγαλαυχία | great boasting, arrogance | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
μάχομαι | to fight | 2 | (0.2) | (1.504) | (4.23) | |
μάχη | battle, fight, combat | 5 | (0.5) | (2.176) | (5.7) | |
μάχαιρα | a large knife | 2 | (0.2) | (0.361) | (0.41) | |
Ματταθίας | Mattathias | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 3 | (0.3) | (0.671) | (0.38) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 4 | (0.4) | (0.113) | (0.04) | |
ματαιότης | vanity, purposelessness | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 2 | (0.2) | (0.392) | (0.28) | |
μάστιξ | a whip, scourge | 18 | (1.8) | (0.185) | (0.32) | |
μαστιγόω | to whip, flog | 3 | (0.3) | (0.087) | (0.15) | |
μασάομαι | to chew | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
μάρτυς | a witness | 112 | (11.3) | (0.889) | (0.54) | |
μαρτύρομαι | to call to witness, attest, invoke | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.1) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 45 | (4.5) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 48 | (4.8) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 47 | (4.7) | (1.017) | (0.5) | |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.04) | too few |
μάρμαρος | stone | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
Μάρκος | Marcus | 28 | (2.8) | (0.395) | (0.58) | |
Μάρκιος | Marcius | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.18) | too few |
μάντις | one who divines, a seer, prophet | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.86) | too few |
μαντεία | prophesying, prophetic power | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.11) | too few |
μανιώδης | like madness, mad | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
μανία | madness, frenzy | 12 | (1.2) | (0.392) | (0.27) | |
μανθάνω | to learn | 25 | (2.5) | (3.86) | (3.62) | |
Μανῆς | Manes, slave name | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μᾶλλον | more, rather | 65 | (6.6) | (11.489) | (8.35) | |
μάλιστα | most | 90 | (9.1) | (6.673) | (9.11) | |
μαλθακός | soft | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.17) | too few |
μαλακός | soft | 2 | (0.2) | (0.963) | (0.55) | |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.1) | too few |
μάλα | very, very much, exceedingly | 19 | (1.9) | (2.014) | (6.77) | |
μακρός | long | 36 | (3.6) | (1.989) | (2.83) | |
μακράν | a long way, far, far away | 7 | (0.7) | (0.444) | (0.4) | |
Μακεδών | a Macedonian | 2 | (0.2) | (0.75) | (2.44) | |
μακαρίτης | one blessed | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
μακαρισμός | a pronouncing happy, blessing | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
μακάριος | blessed, happy | 39 | (3.9) | (0.896) | (0.38) | |
μακαρίζω | to bless, to deem | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.17) | too few |
μακαρία | happiness, bliss | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.01) | |
μάκαρ | blessed, happy | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.85) | |
Μαίων | Maeon | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 4 | (0.4) | (0.455) | (0.75) | |
Μαίανδρος | Maeander | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.2) | |
μαῖα | good mother, dame | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.1) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.1) | |
μαθητής | a learner, pupil | 36 | (3.6) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητεύω | to be pupil | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
μάθησις | learning, the getting of knowledge | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.15) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 27 | (2.7) | (0.575) | (0.51) | |
Μάγος | a Magus, Magian | 6 | (0.6) | (0.235) | (0.57) | |
Μαγνησία | Magnesia | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.11) | too few |
μαγικός | fit for the Magians, Magian | 3 | (0.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
μαγεία | the theology of the Magians; magic | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
μαγγανεία | trickery | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
μᾶ | mother | 4 | (0.4) | (0.145) | (0.01) | |
μά | (no,) by .. | 5 | (0.5) | (0.595) | (1.11) | |
λωφάω | to rest from toil, take rest | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.1) | |
λωποδύτης | one who slips into another's clothes, a clothes-stealer | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
λωβάομαι | to treat despitefully, to outrage, maltreat | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.14) | too few |
λῶ | wish, desire | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.01) | |
λύω | to loose | 12 | (1.2) | (2.411) | (3.06) | |
λύχνος | a portable light, a lamp | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.14) | too few |
λυτρωτός | redeemable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
λύτρον | a price paid | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.2) | |
λυτός | that may be loosed | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
λυσσόω | to enrage, madden | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
λυσσάω | to be raging | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.08) | |
λυσιτελής | paying what is due | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.26) | |
λυσιτελέω | to bring profit, gain | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.21) | too few |
λυσιτέλεια | advantage, profit | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 5 | (0.5) | (0.705) | (0.23) | |
Λυσανίας | Lysanias | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.03) | |
λυπηρός | painful, distressing | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.2) | too few |
λύπη | pain of body | 2 | (0.2) | (0.996) | (0.48) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 4 | (0.4) | (1.004) | (0.66) | |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.07) | |
λυμεών | a destroyer, spoiler, corrupter | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.01) | |
λυμαίνομαι2 | to treat with indignity, to outrage, to maltreat | 6 | (0.6) | (0.159) | (0.15) | |
λυμαίνομαι | [cleanse from dirt] | 5 | (0.5) | (0.15) | (0.21) | |
λῦμα | the water used in washing, washings, off-scourings, filth | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
λυκοφιλία | wolf's | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
λύκος | a wolf | 5 | (0.5) | (0.28) | (0.41) | |
λύθρον | defilement from blood, gore | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.03) | too few |
λούω | to wash | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.66) | |
λουτρόομαι | bathe | 5 | (0.5) | (0.079) | (0.01) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 8 | (0.8) | (0.487) | (0.24) | |
λοιπός | remaining, the rest | 123 | (12.4) | (6.377) | (5.2) | |
λοιπάς | remainder | 4 | (0.4) | (0.147) | (0.09) | |
λοιμώδης | like plague, pestilential | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.01) | |
λοιμός | a plague, pestilence | 7 | (0.7) | (0.153) | (0.13) | |
λοιμικός | pestilential | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
λοιδορία | railing, abuse | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.11) | too few |
λοιδορέω | to abuse, revile | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.3) | |
λόγος | the word | 401 | (40.4) | (29.19) | (16.1) | |
λογιστής | a calculator, teacher of arithmetic | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 23 | (2.3) | (1.151) | (0.61) | |
λόγιος | versed in tales | 9 | (0.9) | (0.173) | (0.09) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 17 | (1.7) | (0.248) | (0.08) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 9 | (0.9) | (2.086) | (0.02) | |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 5 | (0.5) | (0.897) | (0.58) | |
λίχνος | dainty, lickerish, greedy | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
λιτός | smooth, plain | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.09) | too few |
λιτή | a prayer, entreaty | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.16) | |
λιπαρός | oily, shiny with oil | 5 | (0.5) | (0.299) | (0.35) | |
λιπαρής | persisting | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.02) | |
λιπαρέω | to persist, persevere, hold out | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.13) | too few |
Λίνος | Linos | 6 | (0.6) | (0.115) | (0.11) | |
λίνεος | of flax, flaxen, linen | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.14) | too few |
λιμώσσω | to be famished, hungry | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
λιμός | hunger, famine | 40 | (4.0) | (0.568) | (0.45) | |
λίμνη | a pool of standing water; a lake | 2 | (0.2) | (0.442) | (1.4) | |
λιμήν | a harbour, haven, creek | 2 | (0.2) | (0.478) | (1.59) | |
Λίλαια | Lilaea | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
λιθόστρωτος | paved with stones | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
λίθος | a stone | 20 | (2.0) | (2.39) | (1.5) | |
λιθάζω | to fling stones | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
Λίβυς | a Libyan | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.92) | too few |
Λιβύη | Libya, the north part of Africa | 2 | (0.2) | (0.456) | (1.86) | |
λιβανωτός | frankincense, the gum of the tree | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.09) | too few |
λίβανος | the frankincense-tree | 3 | (0.3) | (0.277) | (0.04) | |
λίαν | very, exceedingly | 6 | (0.6) | (0.971) | (1.11) | |
λῃστρικός | piratical | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
λῃστής | a robber, plunderer | 15 | (1.5) | (0.282) | (0.32) | |
λῃστεύω | to be a robber: to carry on a piratical | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
λῃστεία | a robber's life, robbery, piracy, buccaneering | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.12) | |
λῆξις | a portion assigned by lot, an allotment | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.02) | too few |
λῆμα | will, desire, resolve, purpose, mind | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.14) | too few |
ληΐς | booty, spoil | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.13) | too few |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 5 | (0.5) | (0.225) | (0.18) | |
λήγω | to stay, abate | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.77) | too few |
λέως | entirely, wholly, at all | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
Λεώς | Leos, one of the eponymous heroes of Athens | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
Λεωνίδης | Leonidas | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.3) | too few |
Λέων | Leon | 2 | (0.2) | (0.317) | (0.18) | |
λέων | a lion | 7 | (0.7) | (0.675) | (0.88) | |
λευκός | light, bright, clear | 2 | (0.2) | (4.248) | (1.14) | |
λεπρός | scaly, scabby, rough, leprous | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
λεπίς | a scale, husk | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.01) | too few |
λέξις | a speaking, saying, speech | 33 | (3.3) | (1.763) | (0.32) | |
λεληθότως | imperceptibly | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 5 | (0.5) | (0.17) | (0.01) | |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 36 | (3.6) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
λείπω | to leave, quit | 16 | (1.6) | (1.614) | (4.04) | |
λεῖος | smooth, plain, not embroidered | 1 | (0.1) | (0.724) | (0.14) | too few |
λειμών | any moist, grassy place, a meadow, mead, holm | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.34) | |
λεία2 | booty, plunder | 3 | (0.3) | (0.426) | (0.59) | |
λεία | tool for smoothing stone | 5 | (0.5) | (0.469) | (0.61) | |
λεηλατέω | to drive away cattle as booty, to make booty | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
λεηλασία | a making of booty, robbery | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
λέγω | to pick; to say | 473 | (47.7) | (90.021) | (57.06) | |
λέγος | lewd | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | too few |
λάω2 | (Epic) seize, hold | 6 | (0.6) | (0.239) | (0.08) | |
λάω | (Epic) to behold, look upon | 6 | (0.6) | (0.241) | (0.09) | |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 5 | (0.5) | (0.151) | (0.03) | |
Λᾶς | Las (f) town in Laconia; (m) its founder | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.04) | too few |
Λαρισαῖος | Larissaean, of or from Larissa | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
λαοφόρος | bearing people | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.01) | |
λαός | the people | 51 | (5.1) | (2.428) | (2.78) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 13 | (1.3) | (1.665) | (2.81) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 3 | (0.3) | (0.137) | (0.09) | |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 31 | (3.1) | (1.14) | (0.72) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 95 | (9.6) | (15.895) | (13.47) | |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 17 | (1.7) | (1.608) | (0.59) | |
λάκκος | a pond | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
Λακεδαίμων | Lacedaemon | 1 | (0.1) | (1.627) | (9.37) | too few |
Λακεδαιμόνιος | Spartan | 1 | (0.1) | (1.433) | (8.39) | too few |
Λαΐς | Lais | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.0) | too few |
Λάϊος | Laius | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.26) | |
λαιός | blue thrush, Petrocichla cyanus | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.25) | |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.44) | |
λαθραῖος | secret, covert, clandestine, furtive | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.04) | too few |
λάζομαι | to take, seize, grasp | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.17) | too few |
λαγών | the hollow on each side below the ribs, the flank | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.06) | too few |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 10 | (1.0) | (0.535) | (0.94) | |
Λάγος | Lagus | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
λάβρος | furious, boisterous | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.24) | too few |
λᾶας | stone | 3 | (0.3) | (0.215) | (1.04) | |
Κῶς | Cos | 7 | (0.7) | (0.314) | (0.08) | |
κῶμος | a village festival: a revel, carousal, merry-making | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.18) | too few |
κώμη | country town | 13 | (1.3) | (0.475) | (1.06) | |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 17 | (1.7) | (2.081) | (1.56) | |
κωλυτής | a hinderer | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
κῶλον | a limb | 3 | (0.3) | (0.436) | (0.11) | |
κύων | a dog | 4 | (0.4) | (1.241) | (1.9) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.38) | too few |
κῦρος | supreme power, authority | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.03) | |
κυρίως | like a lord | 1 | (0.1) | (1.741) | (0.07) | too few |
κύριος2 | a lord, master | 155 | (15.6) | (7.519) | (1.08) | |
κύριος | having power | 198 | (20.0) | (8.273) | (1.56) | |
Κυρίνιος | Quirinius | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κυριεύω | to be lord | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.45) | |
κυριακός | of or for an owner or master | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
Κυρήνη | Cyrene | 3 | (0.3) | (0.097) | (0.31) | |
Κύπρος | Cyprus | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.46) | too few |
κυνικός | dog-like | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
κυνηγέσιον | a hunting-establishment, huntsmen and hounds, a pack of hounds | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | too few |
κῦμα | anything swollen | 1 | (0.1) | (0.376) | (1.27) | too few |
κυκλόω | to encircle, surround | 2 | (0.2) | (0.211) | (0.34) | |
κύκλος | a ring, circle, round | 15 | (1.5) | (3.609) | (1.17) | |
κυκλέω | to move round and round, wheel along | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.17) | |
κύβος | dice | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.05) | too few |
κυβεία | dice-playing, dicing | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κτύπος | any loud noise, a crash | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
κτυπέω | to crash | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.12) | too few |
κτίσις | a founding, foundation | 6 | (0.6) | (0.49) | (0.05) | |
κτίζω | to found | 4 | (0.4) | (0.538) | (0.6) | |
κτήτωρ | a possessor, owner | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κτῆσις | acquisition | 6 | (0.6) | (0.326) | (0.46) | |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 3 | (0.3) | (0.448) | (0.69) | |
κτείνω | to kill, slay | 16 | (1.6) | (0.844) | (2.43) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 8 | (0.8) | (1.415) | (1.83) | |
κρυψίνοος | hiding one's thoughts, dissembling | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
κρύφιος | hidden, concealed | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.03) | |
κρύφα | without the knowledge of | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.2) | too few |
κρύσταλλος | clear ice, ice | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.05) | too few |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 9 | (0.9) | (0.752) | (0.83) | |
κρύος | icy cold, chill, frost | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.02) | too few |
κρύβδην | secretly | 4 | (0.4) | (0.023) | (0.02) | |
Κρονίων | son of Cronus | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.66) | too few |
Κρόνιος | Saturnian, of Cronus | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.08) | too few |
κριτός | picked out, chosen | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.09) | too few |
κριτικός | able to discern, critical | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.01) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 2 | (0.2) | (0.321) | (0.2) | |
κριτήριον | a means for judging | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.02) | too few |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 27 | (2.7) | (1.732) | (0.64) | |
κριός | a ram | 1 | (0.1) | (0.397) | (0.35) | too few |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 20 | (2.0) | (2.811) | (3.25) | |
κρίνον | a lily | 4 | (0.4) | (0.057) | (0.06) | |
κριθή | barley-corns, barley | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.19) | too few |
κρῖ | barley | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.07) | |
Κρήτη | Crete | 3 | (0.3) | (0.203) | (0.57) | |
κρημνός | an overhanging bank | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.37) | too few |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 21 | (2.1) | (1.966) | (1.67) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.82) | too few |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.36) | |
κρατύνω | to strengthen | 6 | (0.6) | (0.131) | (0.17) | |
κράτος | strength, might | 5 | (0.5) | (0.653) | (1.34) | |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 30 | (3.0) | (2.779) | (3.98) | |
κραταιόω | strengthen, mid. prevail | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.13) | |
κράσπεδον | the edge, border, skirt | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
κραιπάλη | a drunken head-ache | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
κραίνω | to accomplish, fulfil, bring to pass | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.26) | too few |
κράζω | to croak | 5 | (0.5) | (0.201) | (0.1) | |
κοῦφος | light, nimble | 2 | (0.2) | (0.942) | (0.38) | |
κουρίδιος | wedded | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.24) | too few |
κότος | a grudge, rancour, wrath | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.13) | |
κόσμος | order | 32 | (3.2) | (3.744) | (1.56) | |
κοσμιότης | propriety, decorum, orderly behaviour | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
κόσμιος | well-ordered, regular, moderate | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.15) | |
κοσμικός | of the world | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
κόσμημα | an ornament, decoration | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κοσμέω | to order, arrange | 7 | (0.7) | (0.659) | (0.71) | |
Κορωνίς | Coronis daughter of Phlegyas | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
κορυφή | the head, top, highest point; | 2 | (0.2) | (0.483) | (0.72) | |
κορυφαία | the head-stall of a bridle | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κόρος4 | Hebr. dry measure, kor | 4 | (0.4) | (0.146) | (0.12) | |
κόρος2 | young man | 4 | (0.4) | (0.242) | (0.63) | |
κόρος | one's fill, satiety, surfeit | 4 | (0.4) | (0.236) | (0.58) | |
Κορνήλιος | Cornelius | 11 | (1.1) | (0.088) | (0.1) | |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 5 | (0.5) | (0.268) | (0.94) | |
Κορίνθιος | Corinthian | 14 | (1.4) | (0.497) | (2.35) | |
κόρη | a maiden, maid; pupil of the eye | 5 | (0.5) | (0.698) | (2.34) | |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 1 | (0.1) | (0.451) | (0.6) | too few |
κοπρία | a dunghill | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | too few |
Κόνων | Conon | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.03) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 10 | (1.0) | (1.249) | (2.89) | |
κομιδῇ | exactly, just | 7 | (0.7) | (0.222) | (0.32) | |
κομιδή | attendance, care | 8 | (0.8) | (0.125) | (0.27) | |
κομήτης | wearing long hair, long-haired | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.06) | too few |
κόμη | the hair, hair of the head | 1 | (0.1) | (0.314) | (0.41) | too few |
κόλπος | bosom; gulf | 2 | (0.2) | (0.419) | (1.22) | |
κολαστήριος | house of correction | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
κολαστήριον | a house of correction | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κολαστέος | to be chastised | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 20 | (2.0) | (0.416) | (0.05) | |
κόλαξ | a flatterer, fawner | 3 | (0.3) | (0.168) | (0.1) | |
κολακεύω | to flatter | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.06) | too few |
κολακεία | flattery, fawning | 7 | (0.7) | (0.1) | (0.04) | |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 11 | (1.1) | (0.677) | (0.49) | |
κοινωνός | a companion, partner | 12 | (1.2) | (0.293) | (0.17) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 8 | (0.8) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 10 | (1.0) | (0.907) | (0.75) | |
Κόϊντος | Quintus | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.27) | too few |
κοινόω | to make common, communicate, impart | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.22) | too few |
κοινός | common, shared in common | 41 | (4.1) | (6.539) | (4.41) | |
κοινολογέομαι | to commune | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.2) | too few |
κοιμάω | to lull | 11 | (1.1) | (0.492) | (0.55) | |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 2 | (0.2) | (1.676) | (0.1) | |
Κοίλη | an Attic deme | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.34) | too few |
Κοδρᾶτος | Quadratus | 4 | (0.4) | (0.005) | (0.0) | too few |
κνῖσα | the savour and steam of burnt sacrifice | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.15) | |
κνίζω | to scrape | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.09) | too few |
κνησμός | an itching, irritation | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
κνημός | the projecting limb | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.07) | too few |
κναφεύς | a fuller | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
κλώψ | a thief | 6 | (0.6) | (0.014) | (0.04) | |
κλύζω | to dash over | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.1) | too few |
κλύδων | a wave, billow | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.09) | too few |
κλοιός | a dog-collar | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.74) | too few |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 2 | (0.2) | (0.418) | (0.28) | |
κλίμα | an inclination, slope | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.05) | |
κλῆσις | a calling, call | 7 | (0.7) | (0.312) | (0.04) | |
κληρόω | to appoint | 5 | (0.5) | (0.114) | (0.05) | |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 21 | (2.1) | (0.597) | (0.32) | |
κληρονόμος | one who receives a portion | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.05) | too few |
κληρονομία | an inheritance | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.0) | too few |
κλῆμα | a vine-twig, vine-branch | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.13) | |
κλέω | make famous | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.18) | too few |
κλέπτης | a thief | 3 | (0.3) | (0.161) | (0.13) | |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 4 | (0.4) | (0.184) | (0.77) | |
Κλεοπάτρα | Cleopatra | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.02) | too few |
κλείω2 | [Epic, celebrate > κλέω] | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.14) | too few |
κλείω | to shut, close, bar | 2 | (0.2) | (0.225) | (0.38) | |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 5 | (0.5) | (0.295) | (0.38) | |
κλάω | to break, break off | 4 | (0.4) | (0.091) | (0.1) | |
Κλαύδιος | Claudius | 14 | (1.4) | (0.131) | (0.16) | |
Κλάρος | Clarus | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
κλαίω | to weep, lament, wail | 2 | (0.2) | (0.415) | (1.03) | |
κλάδος | a young slip | 2 | (0.2) | (0.196) | (0.12) | |
κίων | a pillar | 4 | (0.4) | (0.23) | (0.29) | |
κίνησις | movement, motion | 5 | (0.5) | (8.43) | (0.2) | |
κίνημα | a motion, movement | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.14) | |
κινέω | to set in motion, to move | 21 | (2.1) | (13.044) | (1.39) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 12 | (1.2) | (1.423) | (3.53) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 4 | (0.4) | (0.652) | (1.82) | |
Κιλικία | Cilicia | 3 | (0.3) | (0.17) | (0.21) | |
κίβδηλος | adulterated, spurious, base | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.05) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 26 | (2.6) | (0.635) | (0.38) | |
κήρυξις | proclaiming | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 9 | (0.9) | (0.472) | (1.92) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 25 | (2.5) | (0.417) | (0.21) | |
κηρός | bees-wax | 1 | (0.1) | (0.644) | (0.11) | too few |
Κήρινθος | Cerinthus | 6 | (0.6) | (0.019) | (0.01) | |
κῆπος | a garden, orchard, plantation | 3 | (0.3) | (0.14) | (0.24) | |
κήλη | a tumor | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
κηδεστής | a connexion by marriage | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.05) | too few |
κηδεμών | one who is in charge | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
κηδεία | connexion by marriage, alliance | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | |
κεφαλή | the head | 41 | (4.1) | (3.925) | (2.84) | |
κεφάλαιος | of the head | 5 | (0.5) | (0.962) | (0.27) | |
κερδώ | the wily one | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
κέρδος | gain, profit, advantage | 3 | (0.3) | (0.452) | (0.68) | |
κεραυνός | a thunderbolt | 2 | (0.2) | (0.198) | (0.44) | |
κέρας | the horn of an animal | 2 | (0.2) | (0.728) | (2.07) | |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κενόω | to empty out, drain | 1 | (0.1) | (0.776) | (0.09) | too few |
κενοφωνία | vain talking, babbling | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κενός | empty | 4 | (0.4) | (2.157) | (3.12) | |
κέλομαι | to urge on, exhort, command | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.92) | too few |
κελεύω | to urge | 43 | (4.3) | (3.175) | (6.82) | |
κέλευσμα | an order, command, behest | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.04) | too few |
κέλευσις | command | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
κέλευθος | a road, way, path, track | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.79) | too few |
κειμήλιος | treasured up | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.02) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 29 | (2.9) | (3.717) | (4.75) | |
κέδρος | the cedar-tree | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.03) | too few |
καύχημα | a boast, vaunt | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.01) | |
καυτήριον | a branding iron | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
καυτήρ | a burner | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
κατώτατος | lowest | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
κατωκάρα | head downwards | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κάτωθεν | from below, up from below | 2 | (0.2) | (0.437) | (0.13) | |
κάτω | down, downwards | 7 | (0.7) | (3.125) | (0.89) | |
κατορύσσω | to bury in the earth | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.12) | |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 3 | (0.3) | (0.059) | (0.04) | |
κατόρθωμα | success | 6 | (0.6) | (0.242) | (0.18) | |
κατορθόω | to set upright, erect | 3 | (0.3) | (0.566) | (0.38) | |
κατοπτρίζω | to shew as in a mirror | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κατοπτεύω | to spy out, reconnoitre | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.14) | too few |
κατοίχομαι | to have gone down | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 4 | (0.4) | (0.663) | (0.97) | |
κατηχέω | to sound, to instruct | 4 | (0.4) | (0.06) | (0.04) | |
κατηφής | with downcast eyes, downcast, mute | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
κατηφέω | to be downcast, to be mute | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.04) | |
κατήγορος | an accuser | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
κατηγορία | an accusation, charge | 9 | (0.9) | (1.705) | (0.35) | |
κατηγόρημα | an accusation, charge | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.01) | too few |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 14 | (1.4) | (3.352) | (0.88) | |
κατέχω | to hold fast | 22 | (2.2) | (1.923) | (2.47) | |
κατεσθίω | to eat up, devour | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.18) | |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 7 | (0.7) | (0.435) | (0.61) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 4 | (0.4) | (0.29) | (0.46) | |
κατέναντα | over against, opposite | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.0) | too few |
κατείργω | to drive into, shut in | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
κατεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
κάτειμι | go down | 6 | (0.6) | (0.298) | (0.32) | |
κατεῖδον | to look down | 3 | (0.3) | (0.128) | (0.24) | |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 3 | (0.3) | (0.091) | (0.07) | |
καταχέω | to pour down upon, pour over | 3 | (0.3) | (0.143) | (0.25) | |
καταφωράω | to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
καταφυγή | a refuge, place of refuge | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 9 | (0.9) | (0.668) | (0.63) | |
καταφλέγω | to burn down, burn up, consume | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.02) | |
καταφιλέω | to kiss tenderly, to caress | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.12) | too few |
καταφεύγω | to flee for refuge | 5 | (0.5) | (0.333) | (0.69) | |
καταφέρω | to bring down | 1 | (0.1) | (0.383) | (0.29) | too few |
καταφανής | clearly seen, in sight | 2 | (0.2) | (0.124) | (0.27) | |
καταφαίνω | to declare, make known | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.09) | too few |
καταυγάζω | to shine upon | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
κατατρίβω | to rub down | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
κατατρέχω | to run down | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.18) | too few |
κατατίθημι | to place, put | 8 | (0.8) | (0.369) | (0.84) | |
κατατήκω | to melt away, to make to fall away | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
κατατείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.13) | too few |
κατατάσσω | to draw up in order, arrange | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.09) | |
κατάσχεσις | holding back, restraining, retention | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
κατασφάζω | to slaughter, murder | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.18) | too few |
καταστροφή | an overturning | 5 | (0.5) | (0.066) | (0.2) | |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 9 | (0.9) | (0.246) | (0.94) | |
καταστέφω | to deck with garlands, crown, wreath | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 6 | (0.6) | (0.561) | (0.38) | |
κατασπάω | to draw, pull down | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.08) | too few |
κατασκευή | preparation | 1 | (0.1) | (0.748) | (0.84) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 4 | (0.4) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκελετεύω | reduce to a skeleton | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατασείω | to shake down, throw down | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
κατάρχω | to make beginning of | 6 | (0.6) | (0.125) | (0.22) | |
καταρχή | beginning | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.12) | |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.17) | too few |
καταρρίπτω | to throw down, overthrow | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
καταριθμέω | to count | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | too few |
καταράομαι | to call down curses upon, imprecate upon | 3 | (0.3) | (0.091) | (0.07) | |
καταπτύω | to spit upon | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
καταποντίζω | to throw into the sea, drown therein | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | |
καταπονέω | to subdue after a hard struggle | 5 | (0.5) | (0.027) | (0.01) | |
καταπλήσσω | to strike down | 11 | (1.1) | (0.323) | (1.06) | |
κατάπληξις | amazement, consternation | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | too few |
καταπλέω | to sail down | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.61) | too few |
καταπλάσσω | to plaster over with | 3 | (0.3) | (0.09) | (0.06) | |
καταπιστεύω | to trust | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.03) | too few |
καταπίπτω | to fall | 7 | (0.7) | (0.203) | (0.31) | |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.15) | |
κατάπηξ | fixed in the ground | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.32) | |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.07) | too few |
καταξιόω | to deem worthy | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.06) | |
καταξαίνω | to card | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
καταντιβολέω | entreat earnestly | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καταντάω | come down to, arrive | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.12) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 2 | (0.2) | (0.416) | (0.32) | |
καταναγκάζω | to overpower by force, confine | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.05) | too few |
καταμένω | to stay behind, stay | 6 | (0.6) | (0.11) | (0.22) | |
καταμαρτύρομαι | bear witness against | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καταμαρτυρέω | to bear witness against | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 6 | (0.6) | (0.236) | (0.31) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 4 | (0.4) | (0.581) | (0.97) | |
κατάλογος | an enrolment, register, list, catalogue | 8 | (0.8) | (0.163) | (0.07) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 6 | (0.6) | (0.152) | (0.07) | |
καταλήγω | to leave off, end, stop | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
καταλεύω | to stone to death | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.12) | |
καταλείπω | to leave behind | 50 | (5.0) | (1.869) | (2.45) | |
καταλείβω | to pour down; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 26 | (2.6) | (0.396) | (0.89) | |
καταλάμπω | to shine upon | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 18 | (1.8) | (2.437) | (2.68) | |
καταλαλιά | evil report, slander | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
κατάκρισις | condemnation | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 4 | (0.4) | (0.154) | (0.1) | |
κατακρημνίζω | to throw down a precipice | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
κατακούω | to hear and obey, be subject to | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
κατακοσμέω | to set in order, arrange | 4 | (0.4) | (0.028) | (0.04) | |
κατακόπτω | to cut down, cut in pieces, cut up | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | too few |
κατακολουθέω | to follow after, obey | 4 | (0.4) | (0.063) | (0.09) | |
κατακλυσμός | a deluge, inundation | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.01) | |
κατακλύζω | to dash over, flood, deluge, inundate | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
κατακλείω | to shut in, enclose | 3 | (0.3) | (0.1) | (0.15) | |
κατάκειμαι | to lie down, lie outstretched | 4 | (0.4) | (0.243) | (0.4) | |
κατακαλύπτω | to cover up | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 3 | (0.3) | (0.233) | (0.42) | |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | too few |
καταίρω | to come down, make a swoop | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.27) | too few |
καταθύω | to sacrifice | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
καταθέω | to run down | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.12) | |
καταδύω | to go down, sink, set | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.65) | |
καταδρομή | an inroad, raid | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.11) | too few |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 3 | (0.3) | (0.121) | (0.07) | |
καταδέω | to bind, take prisoner, convict, cast a spell on | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.26) | too few |
καταδέχομαι | to receive, admit | 6 | (0.6) | (0.094) | (0.04) | |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.09) | |
καταγωνίζομαι | to struggle against, prevail against, conquer | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.09) | too few |
καταγωγή | a bringing down from | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.06) | |
κατάγω | to lead down | 3 | (0.3) | (0.456) | (0.78) | |
καταγράφω | to scratch away, lacerate | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.13) | |
καταγραφή | drawing, delineation | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.07) | too few |
καταγορεύω | to denounce | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.13) | too few |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.12) | |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 5 | (0.5) | (0.323) | (0.3) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 4 | (0.4) | (0.128) | (0.03) | |
καταβροχθίζω | to gulp down | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
καταβοάω | to cry down, cry out against | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.04) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 12 | (1.2) | (0.442) | (0.58) | |
καταβαίνω | to step down, go | 5 | (0.5) | (0.757) | (1.45) | |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1,210 | (122.1) | (76.461) | (54.75) | |
Κάστωρ | Castor | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.1) | too few |
Κάσσιος | Cassius | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.0) | too few |
Καρχηδών | Carthage | 1 | (0.1) | (0.854) | (5.59) | too few |
καρτερός | strong, staunch, stout, sturdy; | 3 | (0.3) | (0.274) | (0.55) | |
καρτερία | patient endurance, patience | 7 | (0.7) | (0.115) | (0.04) | |
καρπόω | to bear fruit | 5 | (0.5) | (0.265) | (0.27) | |
καρπός | fruit | 5 | (0.5) | (1.621) | (1.05) | |
κάρος | heavy sleep, torpor | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
Καρικός | Carian | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.05) | |
καρδία | the heart | 10 | (1.0) | (2.87) | (0.99) | |
Κάρ | a Carian | 3 | (0.3) | (0.131) | (0.41) | |
κάρ | a lock of hair (?); worthless | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.04) | |
Καππαδοκία | Cappadocia | 6 | (0.6) | (0.113) | (0.12) | |
Καππαδόκαι | the Cappadocians | 4 | (0.4) | (0.062) | (0.07) | |
καπνός | smoke | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.4) | too few |
καπηλεύω | to be a retail-dealer | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.03) | too few |
κανών | any straight rod | 15 | (1.5) | (0.355) | (0.11) | |
κἄν | and if, even if, although | 2 | (0.2) | (1.617) | (0.18) | |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 1 | (0.1) | (0.701) | (0.1) | too few |
κάμπτω | to bend, curve | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.23) | too few |
κάμνω | to work, toil, be sick | 5 | (0.5) | (1.144) | (1.08) | |
κάμινος | an oven, furnace, kiln | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.04) | too few |
κάμηλος | a camel | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.18) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 3 | (0.3) | (0.2) | (0.54) | |
καμάρα | anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
κάλως | a reefing rope, reef | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.21) | too few |
καλύπτω | to cover with | 3 | (0.3) | (0.238) | (0.91) | |
κάλυμμα | a head-covering | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.02) | |
καλός | beautiful | 27 | (2.7) | (9.11) | (12.96) | |
καλοκἀγαθία | the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness | 5 | (0.5) | (0.078) | (0.12) | |
κάλλος | beauty | 5 | (0.5) | (0.894) | (0.97) | |
Καλλιρρόη | Callirrhoe | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.04) | too few |
καλέω | to call, summon | 76 | (7.7) | (10.936) | (8.66) | |
κάλαμος | a reed | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.18) | |
κάκωσις | ill-treatment | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.02) | |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 5 | (0.5) | (0.344) | (0.41) | |
κακόφημος | ill-sounding, ominous | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.11) | |
κακουργία | wickedness, villainy, malice | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
κακουργέω | to do evil, work wickedness, deal basely | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.17) | too few |
κακοτροπία | badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
κακοτεχνία | bad art | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
κακός | bad | 35 | (3.5) | (7.257) | (12.65) | |
κακοπάθεια | ill plight, distress | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.21) | too few |
κακολογέω | to speak ill of, to revile, abuse | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
κακοήθεια | badness of disposition, malignity | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
κακία | badness | 22 | (2.2) | (1.366) | (0.41) | |
καίω | to light, kindle | 7 | (0.7) | (1.158) | (1.18) | |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 11 | (1.1) | (2.582) | (1.38) | |
Καισάρεια | Caesarea | 28 | (2.8) | (0.139) | (0.0) | too few |
Καῖσαρ | Caesar | 33 | (3.3) | (1.406) | (0.03) | |
καιρόω | fasten threads of the loom | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.13) | too few |
καῖρος | the row of thrums | 30 | (3.0) | (1.981) | (3.68) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 81 | (8.2) | (4.163) | (8.09) | |
καίπερ | although, albeit | 6 | (0.6) | (0.396) | (1.01) | |
καίνω | to kill, slay | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.21) | too few |
καινοτομία | innovation | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | |
καινοτομέω | to open a new vein (in mining); to innovate | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.07) | |
καινός | new, fresh | 22 | (2.2) | (0.929) | (0.58) | |
καί | and, also | 5,817 | (586.8) | (544.579) | (426.61) | |
καθώς | how | 18 | (1.8) | (0.867) | (0.28) | |
καθοράω | (to look down); to observe | 7 | (0.7) | (0.423) | (0.89) | |
καθοπλίζω | to equip | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.21) | too few |
καθόλου | on the whole, in general | 13 | (1.3) | (5.11) | (1.48) | |
καθολικός | general | 15 | (1.5) | (0.361) | (0.07) | |
κάθοδος | a going down, descent | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.3) | too few |
καθό | in so far as, according as | 2 | (0.2) | (1.993) | (2.46) | |
καθίστημι | to set down, place | 82 | (8.3) | (2.674) | (4.86) | |
καθίημι | to send down, let fall | 5 | (0.5) | (0.498) | (0.52) | |
καθίζω | to make to sit down, seat | 6 | (0.6) | (0.432) | (0.89) | |
καθιερόω | to dedicate, devote, hallow | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.04) | |
κάθημαι | to be seated | 4 | (0.4) | (0.912) | (1.11) | |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 2 | (0.2) | (0.359) | (1.22) | |
καθηγέομαι | to go before, act as guide, lead the way | 4 | (0.4) | (0.07) | (0.23) | |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.37) | too few |
καθέν | one by one. | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καθείργνυμι | to shut in, enclose, confine, imprison | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 4 | (0.4) | (0.211) | (0.54) | |
καθέδρα | a seat | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.03) | |
κάθαρσις | a cleansing | 2 | (0.2) | (0.392) | (0.05) | |
καθάρσιος | cleansing | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.06) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 13 | (1.3) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρμός | a cleansing, purification | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.1) | too few |
καθάπτω | to fasten, fix | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.16) | |
καθάπαξ | once for all | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.15) | too few |
καθάλλομαι | to leap down | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
καθαίρω | to make pure | 6 | (0.6) | (0.786) | (0.29) | |
καθαιρέω | to take down | 12 | (1.2) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 3 | (0.3) | (0.173) | (0.02) | |
καθά | according as, just as | 19 | (1.9) | (5.439) | (4.28) | |
Ἰώσηπος | Joseph | 27 | (2.7) | (0.125) | (0.0) | too few |
Ἰωνικός | Ionic, Ionian | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | too few |
Ἰωνάθης | Jonathan | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
Ἴων | Ion | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.05) | too few |
Ἰωάννης | Johannes, John | 98 | (9.9) | (1.449) | (0.17) | |
Ἰώ | Io | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.06) | |
ἰώ | oh! | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.72) | |
ἰχώρ | ichor, the etherial juice | 2 | (0.2) | (0.163) | (0.03) | |
ἴχνος | a track, footstep | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.24) | |
ἰχθύς | a fish | 1 | (0.1) | (1.082) | (0.54) | too few |
Ἰταλός | Italian | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
Ἰταλία | Italy | 5 | (0.5) | (0.647) | (1.76) | |
ἴσως | equally, in like manner | 6 | (0.6) | (2.15) | (1.68) | |
ἴσχω | to hold, check, curb, keep back, restrain | 2 | (0.2) | (0.662) | (1.0) | |
ἰσχύω | to be strong | 9 | (0.9) | (0.63) | (0.31) | |
ἰσχύς | strength | 6 | (0.6) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχυρός | strong, mighty | 3 | (0.3) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχυρίζομαι | to make oneself strong, to be strong, gain force | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.06) | too few |
ἱστορικός | exact, precise, scientific; historical | 5 | (0.5) | (0.079) | (0.02) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 78 | (7.9) | (1.084) | (1.17) | |
ἱστορέω | to inquire into | 77 | (7.8) | (0.89) | (0.55) | |
ἵστημι | to make to stand | 39 | (3.9) | (4.072) | (7.15) | |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 19 | (1.9) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσημερινός | equinoctial | 4 | (0.4) | (0.229) | (0.08) | |
ἰσημερία | equinox | 4 | (0.4) | (0.103) | (0.02) | |
ἰσάριθμος | equal in number. | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 5 | (0.5) | (0.943) | (0.25) | |
ἵππος | a horse, mare | 4 | (0.4) | (3.33) | (7.22) | |
Ἱππόλυτος | Hippolytus | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἱππόδρομος | a chariot-road, race course | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ἱπποδρόμος | a light horseman | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
ἱππικός | of a horse | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.44) | too few |
ἱππήλατος | fit for horsemanship | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἱππεύς | a horseman | 1 | (0.1) | (1.262) | (5.21) | too few |
Ἰούλιος | Julius | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.01) | too few |
Ἰούδας | Judas | 21 | (2.1) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 103 | (10.4) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰουδαία | Judea | 34 | (3.4) | (0.41) | (0.05) | |
ἰού | ho! | 4 | (0.4) | (0.273) | (0.33) | |
ἰός | an arrow | 11 | (1.1) | (0.939) | (0.56) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 4 | (0.4) | (0.234) | (0.03) | |
ἰόομαι | become rusty | 4 | (0.4) | (0.196) | (0.02) | |
ἴον | the violet | 7 | (0.7) | (0.34) | (0.11) | |
ἰοβόλος | shooting arrows | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
Ἰνδός | an Indian | 2 | (0.2) | (0.396) | (0.32) | |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 47 | (4.7) | (8.778) | (7.86) | |
ἵμερος | a longing | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.27) | too few |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 3 | (0.3) | (0.758) | (0.44) | |
ἱμάς | a leathern strap | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.24) | too few |
Ἰλλυριοί | Illyrians | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.66) | too few |
Ἰλλυρικός | of Illyria | 4 | (0.4) | (0.133) | (0.03) | |
ἴλη | a crowd, band, troop | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.19) | too few |
ἱλαρός | cheerful, gay, merry, joyous | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.02) | |
ἵλαος | propitious, gracious | 6 | (0.6) | (0.138) | (0.17) | |
ἴκρια | the half-decks | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.13) | too few |
Ἰκόνιον | Iconium | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 3 | (0.3) | (0.161) | (0.57) | |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 13 | (1.3) | (0.317) | (0.32) | |
ἱκεσία | the prayer of a suppliant | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
ἱκάνω | to come, arrive | 1 | (0.1) | (0.104) | (1.08) | too few |
ἱκανόω | to make sufficient, qualify | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.21) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 25 | (2.5) | (2.65) | (2.84) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 108 | (10.9) | (3.498) | (1.79) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 49 | (4.9) | (12.618) | (6.1) | |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.03) | |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 7 | (0.7) | (0.128) | (0.07) | |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 17 | (1.7) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερουργία | religious service, worship, sacrifice | 4 | (0.4) | (0.079) | (0.01) | |
ἱεροσυλία | temple-robbery, sacrilege | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
Ἱεροσολυμίτης | inhabitant of Jerusalem | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 44 | (4.4) | (0.62) | (0.1) | |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 65 | (6.6) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱερόν | Hieron | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
ἱερόν | sanctuary | 27 | (2.7) | (1.348) | (2.26) | |
ἱερόδουλος | temple-slave | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἱερογραμματεύς | a sacred scribe | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 18 | (1.8) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερεῖον | a victim, an animal for sacrifice | 4 | (0.4) | (0.219) | (0.29) | |
ἱέρεια | a priestess | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.18) | |
ἱερεία | sacrifice, festival | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.05) | too few |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
Ἱεράπολις | Hierapolis | 6 | (0.6) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἱεράομαι | to be a priest | 6 | (0.6) | (0.091) | (0.02) | |
ἱέραξ | a hawk, falcon | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.12) | too few |
ἱδρύω | to make to sit down, to seat | 9 | (0.9) | (0.45) | (0.74) | |
ἵδρυμα | a thing founded | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
Ἰδουμαῖος | of Idumaea | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἰδιωτισμός | way | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 5 | (0.5) | (0.099) | (0.12) | |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 4 | (0.4) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδιωτεύω | to be a private person | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 95 | (9.6) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδέα | form | 6 | (0.6) | (1.544) | (0.48) | |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 8 | (0.8) | (1.94) | (0.58) | |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 1 | (0.1) | (0.778) | (0.39) | too few |
ἴασπις | jasper | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 2 | (0.2) | (0.403) | (0.02) | |
ἰάομαι | to heal, cure | 15 | (1.5) | (1.023) | (0.32) | |
ἴαμα | a means of healing, remedy, medicine | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | too few |
Ἰάκωβος | Jacob | 36 | (3.6) | (0.165) | (0.0) | too few |
θώραξ | a breastplate, cuirass, corslet | 2 | (0.2) | (0.849) | (0.49) | |
θύω2 | rage, seethe | 16 | (1.6) | (1.097) | (2.0) | |
θύω | to sacrifice | 20 | (2.0) | (1.161) | (2.11) | |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριον | an altar | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 15 | (1.5) | (1.141) | (0.81) | |
θυρεόω | cover with a shield | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
θυρεός | a stone put against a door, a shield shaped like a door | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.14) | |
θυραυλέω | to live in the open air, to camp out | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
θύραζε | out to the door, out of the door | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.37) | too few |
θύρα | a door | 7 | (0.7) | (0.919) | (1.74) | |
θυμός | the soul | 14 | (1.4) | (1.72) | (7.41) | |
θύμιον | large wart | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
θυμιάω | to burn so as to produce smoke, burn | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 2 | (0.2) | (0.261) | (0.08) | |
θῦμα | sacrifice | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.13) | too few |
θυγατριδοῦς | a daughter's son, grandson | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
θυγάτηρ | a daughter | 15 | (1.5) | (1.586) | (2.79) | |
θρύπτω | to break in pieces, break small | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.0) | too few |
θρυλέω | chatter, babble; repeat over and over | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
θρόνος | a seat, chair | 19 | (1.9) | (0.806) | (0.9) | |
θρίξ | the hair of the head | 1 | (0.1) | (0.632) | (0.33) | too few |
θρίαμβος | a hymn to Bacchus; a Roman triumph | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | too few |
θρησκεύω | to hold religious observances, observe religiously | 4 | (0.4) | (0.044) | (0.01) | |
θρησκεία | religious worship | 46 | (4.6) | (0.232) | (0.01) | |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 7 | (0.7) | (0.18) | (0.18) | |
θρέμμα | a nursling, creature | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.27) | |
θρασύτης | over-boldness, audacity | 4 | (0.4) | (0.077) | (0.04) | |
θρασύς | bold, spirited, courageous, confident | 3 | (0.3) | (0.245) | (0.66) | |
θρασύνω | to make bold, embolden, encourage | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.06) | |
θόρυβος | a noise, uproar, clamour | 4 | (0.4) | (0.35) | (0.54) | |
θολός | mud, dirt | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
θνητός | liable to death, mortal | 7 | (0.7) | (1.296) | (1.37) | |
θνῄσκω | to die; see also ἀποθνῄσκω | 5 | (0.5) | (0.238) | (0.22) | |
θλῖψις | pressure | 4 | (0.4) | (0.294) | (0.02) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.06) | too few |
θιγγάνω | to touch, handle | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.18) | too few |
θιασώτης | the member of a θίασος | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
θίασος | a band | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.08) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 3 | (0.3) | (0.369) | (0.26) | |
θηριώδης | full of wild beasts, infested by them | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.18) | |
θηριόω | to make into a wild beast. | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
θηρίον | a wild animal, beast | 30 | (3.0) | (1.068) | (1.39) | |
θηρεύω | to hunt, go hunting | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | too few |
θήρ | a wild beast, beast of prey | 11 | (1.1) | (0.205) | (0.52) | |
θῆλυς | female | 3 | (0.3) | (1.183) | (0.69) | |
θηλάζω | to suckle | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
θήκη | a case to put anything in, a box, chest | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.23) | too few |
Θηβαΐς | territory of Thebes, Thebais | 4 | (0.4) | (0.044) | (0.02) | |
Θῆβαι | Thebes (usu. plural) | 1 | (0.1) | (0.405) | (1.29) | too few |
θεώριος | box | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 9 | (0.9) | (1.112) | (0.22) | |
θεωρητικός | fond of contemplating | 2 | (0.2) | (0.444) | (0.01) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 2 | (0.2) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 7 | (0.7) | (2.307) | (1.87) | |
θέω | to run | 15 | (1.5) | (0.925) | (1.43) | |
θετός | taken as one's child, adopted | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
θέσπισμα | oracular sayings | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
θεσπίζω | to declare by oracle, prophesy, divine | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.11) | too few |
θεσπέσιος | divinely sounding, divinely sweet | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.41) | |
θεσμός | that which is laid down and established, a law, ordinance | 7 | (0.7) | (0.154) | (0.18) | |
θέσμιος | according to law, lawful | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.05) | too few |
θέσις | a setting, placing, arranging | 3 | (0.3) | (1.601) | (0.25) | |
θέρος | summer, summertime; harvest, crop | 1 | (0.1) | (0.779) | (1.22) | too few |
θέρμος | lupine, Lupinus albus | 1 | (0.1) | (1.098) | (0.13) | too few |
θερμός | hot, warm | 4 | (0.4) | (3.501) | (0.49) | |
θέρμη | heat, feverish heat | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 6 | (0.6) | (0.359) | (0.77) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 13 | (1.3) | (1.21) | (0.71) | |
θεραπευτής | one who serves the gods, a worshipper | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.02) | |
θεραπεία | a waiting on, service | 13 | (1.3) | (0.954) | (0.4) | |
Θεόφραστος | Theophrastus | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.04) | too few |
Θεόφιλος | Theophilus | 8 | (0.8) | (0.142) | (0.0) | too few |
θεοφιλής | dear to the gods, highly favoured | 21 | (2.1) | (0.257) | (0.23) | |
θεότης | divinity, divine nature | 4 | (0.4) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοσεβής | fearing God, religious | 5 | (0.5) | (0.071) | (0.05) | |
θεοσεβέω | serve God | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
θεοσέβεια | the service | 30 | (3.0) | (0.205) | (0.01) | |
θεός | god | 446 | (45.0) | (26.466) | (19.54) | |
θεοπρόπιον | a prophecy, oracle | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.15) | too few |
θεοπρεπής | meet for a god | 7 | (0.7) | (0.066) | (0.01) | |
θεόπεμπτος | sent by the gods | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
θεόπαις | child of the gods | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
θεομισής | abominated by the gods | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | |
θεομάχος | fighting against God | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεομαχία | a battle of the gods | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
θεολόγος | one who discourses of the gods | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.0) | too few |
θεολογία | science of things divine | 5 | (0.5) | (0.107) | (0.01) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.07) | |
θεοείκελος | godlike | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.05) | too few |
Θεόδωρος | Theodorus | 4 | (0.4) | (0.329) | (0.04) | |
Θεόδοτος | Theodotus | 7 | (0.7) | (0.076) | (0.24) | |
Θεοδότης | Theodotes | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.04) | |
θέμις | that which is laid down | 5 | (0.5) | (0.301) | (0.8) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 10 | (1.0) | (0.295) | (0.06) | |
θέλημα | will | 3 | (0.3) | (0.367) | (0.08) | |
θειότης | divine nature, divinity | 6 | (0.6) | (0.038) | (0.0) | too few |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 7 | (0.7) | (0.249) | (0.11) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 181 | (18.3) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖον | brimstone | 8 | (0.8) | (0.249) | (0.13) | |
θείνω | to strike, wound | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.86) | too few |
θειάζω | to practice divinations | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 43 | (4.3) | (0.576) | (0.07) | |
θεήλατος | driven, sent, caused by a god | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.04) | |
θέατρον | a place for seeing | 3 | (0.3) | (0.316) | (0.19) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 16 | (1.6) | (1.993) | (1.71) | |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 4 | (0.4) | (0.193) | (0.18) | |
θέα | a seeing, looking at, view | 14 | (1.4) | (0.691) | (1.64) | |
θεά | a goddess | 12 | (1.2) | (0.712) | (2.74) | |
θαυμαστόω | magnify | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 14 | (1.4) | (1.141) | (0.69) | |
θαυμαστής | an admirer | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.01) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 28 | (2.8) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 21 | (2.1) | (1.706) | (1.96) | |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 19 | (1.9) | (0.572) | (0.65) | |
θάσσων | quicker, swifter | 4 | (0.4) | (0.719) | (0.67) | |
θάσσω | to sit, sit idle | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.1) | too few |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 7 | (0.7) | (0.946) | (1.63) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.35) | too few |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 4 | (0.4) | (0.399) | (1.01) | |
θανατόω | to put to death | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.04) | too few |
θάνατος | death | 79 | (8.0) | (3.384) | (2.71) | |
θανατηφόρος | death-bringing, mortal | 4 | (0.4) | (0.025) | (0.01) | |
θανατάω | to desire to die | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
θάμβος | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
θάλπω | to heat, soften by heat | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.07) | |
θαλία | abundance, plenty, good cheer | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.12) | too few |
θαλάσσιος | of, in, on, from the sea | 3 | (0.3) | (0.259) | (0.13) | |
θάλασσα | the sea | 15 | (1.5) | (3.075) | (7.18) | |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 4 | (0.4) | (0.679) | (2.1) | |
ἠχέω | to sound, ring, peal | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.24) | too few |
ἦτρον | the part below the navel, the abdomen | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.01) | |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 5 | (0.5) | (3.652) | (1.2) | |
ἥσυχος | still, quiet, at rest, at ease, at leisure | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.21) | too few |
ἡσύχιος | still, quiet, at rest, at ease | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.03) | too few |
ἡσυχία | stillness, rest, quiet | 5 | (0.5) | (0.58) | (1.14) | |
ἡσυχῇ | stilly, quietly, softly, gently | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.04) | too few |
ἥσσων | less, weaker | 9 | (0.9) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 4 | (0.4) | (0.851) | (1.32) | |
ἥρως | hero | 5 | (0.5) | (0.431) | (1.98) | |
Ἡρώδης | Herodes | 36 | (3.6) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἠρεμέω | to keep quiet, be at rest | 3 | (0.3) | (0.775) | (0.02) | |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 4 | (0.4) | (0.244) | (0.08) | |
Ἡράκλειτος | Heraclitus | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.02) | too few |
Ἡρακλείδης | son of Heracles | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.55) | too few |
Ἡρακλέης | Heracles | 1 | (0.1) | (0.951) | (1.42) | too few |
ἤπιος | gentle, mild, kind | 4 | (0.4) | (0.086) | (0.33) | |
ἤπερ | than at all, than even | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.06) | too few |
ἠπειρωτικός | continental | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.05) | too few |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 2 | (0.2) | (2.882) | (1.73) | |
ἡνίκα | at which time, when | 8 | (0.8) | (0.856) | (0.54) | |
ἤν | see! see there! lo! | 13 | (1.3) | (0.576) | (0.22) | |
ἥμισυς | half | 2 | (0.2) | (1.26) | (1.05) | |
ἡμιθνής | half-dead | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἡμιθανής | half-dead | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἠμί | to say | 20 | (2.0) | (1.545) | (0.25) | |
ἡμέτερος | our | 84 | (8.5) | (2.045) | (2.83) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 6 | (0.6) | (0.43) | (0.23) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 7 | (0.7) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερινός | of day | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἡμέρα | day | 113 | (11.4) | (8.416) | (8.56) | |
ἧμαι | to be seated, sit | 1 | (0.1) | (0.161) | (1.23) | too few |
ἧλος | a nail | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.04) | too few |
Ἠλίς | Eli | 13 | (1.3) | (0.075) | (0.0) | too few |
ἥλιος | the sun | 16 | (1.6) | (3.819) | (3.15) | |
ἧλιξ | of the same age | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.15) | too few |
ἡλίκος | as big as | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | too few |
ἡλικιώτης | an equal in age, fellow, comrade | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
ἡλικία | time of life, age | 20 | (2.0) | (1.229) | (1.25) | |
ἡλιακός | of the sun, solar | 3 | (0.3) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἥκω | to have come, be present, be here | 12 | (1.2) | (2.341) | (4.29) | |
ἥκιστος | least | 3 | (0.3) | (0.653) | (1.14) | |
ἦθος | custom, character | 6 | (0.6) | (0.735) | (0.82) | |
ἡδύς | sweet | 7 | (0.7) | (2.071) | (1.82) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 9 | (0.9) | (3.069) | (1.42) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 3 | (0.3) | (0.699) | (0.69) | |
ἤδη | already | 159 | (16.0) | (8.333) | (11.03) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 74 | (7.5) | (3.657) | (4.98) | |
ἡγεμών | leader, guide | 33 | (3.3) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγεμονικός | ready to lead | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.1) | too few |
ἡγεμονία | a leading the way, going first | 31 | (3.1) | (0.409) | (0.67) | |
ἡγεμονεύω | to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.36) | too few |
ἡβηδόν | from the youth upwards | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἤ2 | exclam. | 7 | (0.7) | (1.346) | (0.16) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 45 | (4.5) | (4.108) | (2.83) | |
ἧ | (Cyr.) where | 9 | (0.9) | (1.241) | (0.15) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 8 | (0.8) | (2.231) | (8.66) | |
ἤ | either..or; than | 127 | (12.8) | (34.073) | (23.24) | |
ζωτικός | full of life, lively | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.01) | too few |
ζωστήρ | a girdle | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.21) | too few |
ζώς | alive | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
ζωός | alive, living | 2 | (0.2) | (1.744) | (0.57) | |
ζῷον | a living being, animal | 7 | (0.7) | (8.115) | (0.7) | |
ζώννυμι | to gird | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | too few |
ζώνη | a belt, girdle | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.18) | too few |
ζωή | a living | 30 | (3.0) | (2.864) | (0.6) | |
ζωγρέω | to take alive, revive | 3 | (0.3) | (0.095) | (0.29) | |
ζύμη | leaven | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.0) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 2 | (0.2) | (0.343) | (0.46) | |
ζοφερός | dusky, gloomy | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 44 | (4.4) | (5.09) | (3.3) | |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 6 | (0.6) | (0.673) | (0.18) | |
ζήτημα | that which is sought | 9 | (0.9) | (0.178) | (0.04) | |
ζητέω | to seek, seek for | 19 | (1.9) | (5.036) | (1.78) | |
Ζήνων | Zeno | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.07) | too few |
ζημιόω | to cause loss | 3 | (0.3) | (0.209) | (0.24) | |
ζηλωτός | to be emulated, worthy of imitation | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.1) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.07) | |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 8 | (0.8) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλοτυπία | jealousy, rivalry | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 8 | (0.8) | (0.301) | (0.23) | |
ζέω | to boil, seethe | 16 | (1.6) | (1.826) | (1.25) | |
Ζεύς | Zeus | 28 | (2.8) | (4.739) | (12.03) | |
ζεύγνυμι | to yoke, put to | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.64) | too few |
ζεῦγμα | that which is used for joining, a band, bond | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
ζάω | to live | 12 | (1.2) | (2.268) | (1.36) | |
Ἑωσφόρος | bringer of morn | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἑωσφόρος | bringer of morn | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 17 | (1.7) | (3.02) | (2.61) | |
ἑῷος | in or of the morning, early, Eastern | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.02) | too few |
ἑωθινός | in the morning, early | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.25) | |
ἕωθεν | from morn | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.26) | too few |
ἕψω | to boil, seethe | 1 | (0.1) | (0.553) | (0.24) | too few |
ἔχω | to have | 244 | (24.6) | (48.945) | (46.31) | |
ἐχυρός | strong, secure | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.16) | too few |
ἔχις | an adder, viper | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.15) | too few |
ἔχθω | to hate | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.18) | too few |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 28 | (2.8) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχθρα | hatred, enmity | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.56) | too few |
ἔχθος | hate, hatred | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.14) | |
ἐχθές | yesterday | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.02) | too few |
ἔφορος | an overseer, guardian, ruler | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.49) | |
ἐφορμέω | to lie moored at | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.34) | |
ἐφορμάω | to stir up, rouse against | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.38) | |
ἐφορεύω | to be ephor | 1 | (0.1) | (0.4) | (1.08) | too few |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 5 | (0.5) | (0.325) | (0.56) | |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 2 | (0.2) | (0.4) | (1.15) | |
ἔφοδος | accessible | 2 | (0.2) | (0.418) | (1.26) | |
ἐφόδιος | for a journey | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.07) | |
ἐφόδιον | travelling-allowance | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.1) | |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 37 | (3.7) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφικτός | easy to reach, accessible | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 3 | (0.3) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφίζω | to set upon | 4 | (0.4) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφιζάνω | to sit at | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἐφευρίσκω | to light upon, discover | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.15) | too few |
ἐφέστιος | at one's own fireside, at home | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.17) | too few |
Ἔφεσος | Ephesus (f., the city; m., the founder) | 20 | (2.0) | (0.185) | (0.3) | |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.09) | |
Ἐφέσια | the feast of Ephesian Artemis | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
ἐφέπω | to go after, follow, pursue | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.83) | too few |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 2 | (0.2) | (2.195) | (0.2) | |
ἐφέλκω | to draw on, drag | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.19) | too few |
ἐφέζομαι | to sit upon | 5 | (0.5) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφεδρεύω | to sit upon, rest upon | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.26) | too few |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 3 | (0.3) | (0.347) | (0.3) | |
ἐφάπαξ | once for all | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐφάμιλλος | a match for, equal to, rivalling | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.12) | |
εὐωχέω | to feast, entertain sumptuously | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
εὐωδία | a sweet smell | 2 | (0.2) | (0.161) | (0.03) | |
εὐώδης | sweet-smelling, fragrant | 2 | (0.2) | (0.239) | (0.11) | |
εὕω | to singe | 4 | (0.4) | (0.018) | (0.06) | |
εὖχος | the thing prayed for, object of prayer | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.18) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 15 | (1.5) | (1.045) | (2.04) | |
εὐχή | a prayer, vow | 25 | (2.5) | (0.766) | (0.29) | |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 2 | (0.2) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχέρεια | dexterity | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.08) | |
εὐχάριστος | winning | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 6 | (0.6) | (0.125) | (0.04) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.62) | too few |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 6 | (0.6) | (0.244) | (0.14) | |
Εὐφράτης | the river Euphrates | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.18) | too few |
Εὐφράνωρ | Euphranor | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 4 | (0.4) | (0.305) | (0.16) | |
εὔφημος | uttering sounds of good omen | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.07) | |
εὐφημία | the use of words of good omen | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.01) | too few |
εὐτυχία | good luck, success, prosperity | 2 | (0.2) | (0.237) | (0.3) | |
εὐτυχής | well off, successful, lucky, fortunate, prosperous | 6 | (0.6) | (0.192) | (0.24) | |
εὐτυχέω | to be well off, successful, prosperous | 2 | (0.2) | (0.166) | (0.49) | |
εὔτονος | well-strung, vigorous | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.01) | |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 3 | (0.3) | (0.214) | (0.07) | |
εὐτεκνία | the blessing of children, a breed of goodly children | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὔτακτος | well-ordered, orderly | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
εὐσταθής | well-based, well-built | 4 | (0.4) | (0.037) | (0.07) | |
εὐσταθέω | to be steady, favourable | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
εὔσπλαγχνος | with healthy bowels | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 25 | (2.5) | (0.418) | (0.11) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.05) | |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 54 | (5.4) | (0.782) | (0.13) | |
εὔρωστος | stout, strong | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.09) | too few |
εὐρύς | wide, broad | 1 | (0.1) | (0.288) | (1.67) | too few |
εὖρος | breadth, width | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.41) | too few |
εὑρίσκω | to find | 59 | (6.0) | (6.155) | (4.65) | |
εὑρησιλογέω | invent ingenious arguments, explanations | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
εὑρετός | discoverable | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
εὑρετής | an inventor, discoverer | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
εὕρεσις | a finding, discovery | 2 | (0.2) | (0.392) | (0.02) | |
εὐπρεπής | well-looking, goodly, comely | 2 | (0.2) | (0.149) | (0.24) | |
εὐπρέπεια | goodly appearance, dignity, comeliness | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.03) | |
εὐπραγία | well-doing, well-being, welfare, success | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.1) | |
εὔπορος | easy to pass | 6 | (0.6) | (0.173) | (0.21) | |
εὐπορία | an easy way | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.12) | too few |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 5 | (0.5) | (0.301) | (0.16) | |
εὐπατρίδης | of good or noble sire, of noble family | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
εὐπαρακολούθητος | easy to follow | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
εὐπαράγωγος | easy to lead astray | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
εὐπαγής | compact, firm, strong | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 3 | (0.3) | (0.252) | (0.12) | |
εὐνουχίζω | castrate | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
εὔνοος | well-disposed, kindly, friendly | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.46) | |
εὐνοϊκός | well disposed, kindly, favourable | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 3 | (0.3) | (0.537) | (1.08) | |
εὐνή | a bed | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.92) | too few |
Εὐμένης | Eumenes | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.96) | |
εὐμενής | well-disposed, kindly | 14 | (1.4) | (0.148) | (0.18) | |
εὐμένεια | favor of the gods | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 9 | (0.9) | (1.211) | (0.37) | |
εὐλογία | good | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.06) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 5 | (0.5) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 3 | (0.3) | (0.079) | (0.11) | |
εὐλαβέομαι | to be discreet, cautious, beware | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.27) | |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.07) | |
εὐκταῖος | of or for prayer, votive, prayed for | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
εὔκρατος | well-mixed, temperate | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.04) | too few |
εὐκρασία | a good temperature, mildness | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.01) | |
Εὐκλείδης | Euclides | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.08) | too few |
εὐκλεής | of good report, famous, glorious | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.26) | too few |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.07) | too few |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.35) | too few |
εὐθύτης | straightness | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 30 | (3.0) | (5.672) | (5.93) | |
εὐθύνω | to guide straight, direct | 7 | (0.7) | (0.105) | (0.1) | |
εὔθυνα | a setting straight, correction, chastisement | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.02) | |
εὔθυμος | bountiful, generous | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
εὐθηνέω | to thrive, flourish, prosper | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
εὔθετος | well-arranged | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
εὐθαρσής | of good courage | 3 | (0.3) | (0.038) | (0.28) | |
εὐημερέω | to spend the day cheerfully, live happily from day to day | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
εὐετηρία | goodness of season, a good season | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 4 | (0.4) | (0.276) | (0.35) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 3 | (0.3) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργεσία | well-doing | 10 | (1.0) | (0.303) | (0.41) | |
εὔελπις | of good hope, hopeful, cheerful, sanguine | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.1) | |
εὐδοξία | good repute, credit, honour, glory | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | too few |
εὐδόκιμος | in good repute, honoured, famous, glorious | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.01) | |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 5 | (0.5) | (0.243) | (0.35) | |
εὐδοκέω | to be well pleased | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.39) | too few |
εὐδαίμων | fortunate, wealthy, happy | 1 | (0.1) | (0.652) | (0.95) | too few |
εὐδαιμονία | prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness | 1 | (0.1) | (0.772) | (0.53) | too few |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.02) | |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.26) | |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 6 | (0.6) | (0.141) | (0.07) | |
εὔας | ovatio | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.03) | too few |
εὐάρεστος | well-pleasing, acceptable | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.0) | too few |
εὐάλωτος | easy to be taken | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
εὐαγγελιστής | the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.0) | too few |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 79 | (8.0) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 7 | (0.7) | (0.205) | (0.01) | |
εὖ | well | 23 | (2.3) | (2.642) | (5.92) | |
ἔτος | a year | 149 | (15.0) | (3.764) | (3.64) | |
ἑτοιμότης | a state of preparation, readiness | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 9 | (0.9) | (1.028) | (2.36) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.58) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 142 | (14.3) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 3 | (0.3) | (0.293) | (0.01) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 204 | (20.6) | (18.33) | (7.31) | |
ἑταῖρος | a comrade, companion, mate | 3 | (0.3) | (0.869) | (4.29) | |
ἐτάζω | to examine, test | 1 | (0.1) | (0.302) | (0.59) | too few |
ἔσω | to the interior | 2 | (0.2) | (0.334) | (0.47) | |
ἔσχατος | outermost | 29 | (2.9) | (2.261) | (0.9) | |
ἐσχατόγηρως | in extreme old age | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐσχάρα | the hearth, fire-place | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.15) | |
ἕστιος | of the ἑστία | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἑστιάω | to receive at one's hearth | 3 | (0.3) | (0.162) | (0.16) | |
ἑστίασις | a feasting, banqueting, entertainment | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.05) | too few |
Ἑστία | Vesta | 3 | (0.3) | (0.178) | (0.29) | |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 5 | (0.5) | (0.158) | (0.26) | |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 5 | (0.5) | (0.592) | (0.63) | |
ἐσθίω | to eat | 11 | (1.1) | (2.007) | (1.91) | |
ἔσθησις | clothing, raiment | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 8 | (0.8) | (0.476) | (0.76) | |
ἐρώτησις | a questioning | 3 | (0.3) | (0.253) | (0.04) | |
ἐρωτάω | to ask | 7 | (0.7) | (1.642) | (1.49) | |
ἔρως | love | 4 | (0.4) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρῶ | [I will say] | 33 | (3.3) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρχομαι | to come | 76 | (7.7) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρύω2 | protect, guard | 7 | (0.7) | (0.319) | (0.91) | |
ἐρυθρός | red | 2 | (0.2) | (0.374) | (0.35) | |
ἐρρωμένος | in good health, stout, vigorous | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.28) | too few |
ἕρπω | to creep, crawl | 3 | (0.3) | (0.086) | (0.22) | |
ἑρπετόν | a walking animal, quadruped | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.06) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 3 | (0.3) | (0.949) | (1.25) | |
Ἕρμος | Hermus | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.05) | too few |
Ἑρμογένης | Hermogenes | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
Ἑρμῆς | Hermes | 1 | (0.1) | (0.807) | (0.8) | too few |
ἑρμηνεύω | to interpret | 4 | (0.4) | (0.377) | (0.06) | |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 20 | (2.0) | (0.331) | (0.01) | |
ἕρκος | a fence, hedge, wall | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.44) | |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.72) | too few |
ἔριον | wool | 1 | (0.1) | (0.366) | (0.14) | too few |
Ἐρινύς | the Erinys | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.28) | too few |
ἐρήμωσις | making desolate | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.0) | too few |
ἐρημόω | to strip bare, to desolate, lay waste | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.15) | too few |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 28 | (2.8) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 11 | (1.1) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 1 | (0.1) | (0.675) | (0.47) | too few |
ἔρευνα | inquiry, search | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐρέσσω | to row | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.36) | |
ἐρεοῦς | of wool, woollen | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐρεθίζω | to rouse to anger, rouse to fight, irritate | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.18) | |
ἔρδω | to do | 8 | (0.8) | (0.716) | (1.42) | |
ἔργω | to bar one's way | 5 | (0.5) | (0.276) | (0.93) | |
ἔργον | work | 71 | (7.2) | (5.905) | (8.65) | |
ἐργάτης | a workman | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.05) | too few |
ἐργαστήριον | any place in which work is done: a workshop, manufactory | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐργασία | work, daily labour, business | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.15) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 8 | (0.8) | (2.772) | (1.58) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 4 | (0.4) | (0.784) | (0.99) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 4 | (0.4) | (0.99) | (1.38) | |
ἐραστός | beloved, lovely | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.14) | |
ἐραστής | a lover | 4 | (0.4) | (0.285) | (0.4) | |
ἐπώχατο | were kept shut | 5 | (0.5) | (0.486) | (0.69) | |
ἐπώνυμος | given as a name | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.21) | |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.28) | |
ἑπτάς | period of seven days | 17 | (1.7) | (1.142) | (1.25) | |
ἑπτακαιδέκατος | seventeenth | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.02) | |
ἑπτακαίδεκα | seventeen | 3 | (0.3) | (0.045) | (0.1) | |
ἑπτά | seven | 16 | (1.6) | (1.073) | (1.19) | |
ἐποχή | a check, cessation: the epoch | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.01) | too few |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 6 | (0.6) | (0.232) | (0.04) | |
ἔπος | a word | 4 | (0.4) | (1.082) | (5.8) | |
ἐπόπτης | an overseer, watcher | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἐποπτεύω | to look over, overlook, watch | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐποπτάω | to roast besides | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἐπόμνυμι | to swear after, swear accordingly | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
ἕπομαι | follow | 16 | (1.6) | (4.068) | (4.18) | |
ἐποικοδομέω | to build up | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
ἐπιψαύω | to touch on the surface, touch lightly, handle | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.07) | too few |
ἐπιχώριος | in or of the country, local, native | 5 | (0.5) | (0.233) | (0.61) | |
ἐπιχωριάζω | to be in the habit of visiting | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐπιχορηγέω | to supply besides | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐπιχέω | to pour water over | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.15) | too few |
ἐπίχειρον | wages of manual labour | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.05) | |
ἐπιχείρησις | an attempt, attack | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.16) | too few |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 11 | (1.1) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιφύω | to produce on | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ἐπιφορά | a bringing to | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.15) | too few |
ἐπιφημίζω | to utter words ominous of the event | 5 | (0.5) | (0.03) | (0.01) | |
ἐπιφέρω | to bring, put | 36 | (3.6) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 11 | (1.1) | (0.431) | (1.04) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 13 | (1.3) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 7 | (0.7) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιτωθάζω | mock, jest | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 2 | (0.2) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπίτροπος | one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator | 6 | (0.6) | (0.135) | (0.15) | |
ἐπιτροπή | a reference | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.27) | too few |
ἐπιτροπεύω | to be a trustee, administrator, guardian, governor | 3 | (0.3) | (0.093) | (0.14) | |
ἐπιτρίβω | to rub on the surface, to crush | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 19 | (1.9) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτομή | a cutting on the surface, incision | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπιτολμάω | to submit | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἐπιτίμιος | honourable | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 2 | (0.2) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 16 | (1.6) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτηρέω | to look out for | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.15) | |
ἐπιτηδεύω | to pursue | 2 | (0.2) | (0.25) | (0.38) | |
ἐπιτήδευσις | devotion | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 2 | (0.2) | (0.339) | (0.53) | |
ἐπιτηδές | advisedly; designedly, deceitfully | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.19) | |
ἐπιτηδειότης | fitness, suitableness | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.02) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 10 | (1.0) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτεχνάομαι | to contrive for | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.05) | |
ἐπιτέρπομαι | to rejoice | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | too few |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 30 | (3.0) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτειχίζω | to build a fort on the frontier | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.08) | |
ἐπιτάφιος | over a tomb | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 3 | (0.3) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπίτασις | a stretching | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.01) | too few |
ἐπίταξις | an injunction | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
ἐπίταγμα | an injunction, command | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
ἐπισυναγωγή | a gathering | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπιστροφή | a turning about, twisting | 4 | (0.4) | (0.168) | (0.18) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 8 | (0.8) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστρατεύω | to march against, make war upon | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | too few |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 149 | (15.0) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 14 | (1.4) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστηρίζω | to make to lean on | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐπιστήμων | knowing, wise, prudent | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.12) | too few |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 11 | (1.1) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 31 | (3.1) | (0.379) | (0.22) | |
ἐπίστασις | a stopping, halting, a halt | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.34) | |
ἐπίσταμαι | to know | 10 | (1.0) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπισπεύδω | to urge on, further | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | |
ἐπισπέρχω | to urge on | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | too few |
ἐπισπάω | to draw | 2 | (0.2) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπισκώπτω | to laugh at, quiz, make game of | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
ἐπισκοτέω | to throw a shadow over | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.07) | too few |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 35 | (3.5) | (0.261) | (0.04) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 125 | (12.6) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 105 | (10.6) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 56 | (5.6) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπίσκηψις | an injunction | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐπισκήπτω | to make to lean upon, make a (deathbed) request | 3 | (0.3) | (0.145) | (0.11) | |
ἐπίσκεψις | inspection, visitation | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.07) | |
ἐπισκευάζω | to get ready, to equip, fit out | 5 | (0.5) | (0.047) | (0.12) | |
ἐπίσημος | having a mark on | 20 | (2.0) | (0.187) | (0.1) | |
ἐπίσημον | any distinguishing mark, a device | 3 | (0.3) | (0.087) | (0.04) | |
ἐπισημαίνω | to set a mark upon | 16 | (1.6) | (0.199) | (0.24) | |
ἐπισείω | to shake at | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἐπιρρώννυμι | to add strength to, strengthen | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.21) | too few |
ἐπιπολύ | to a great extent, generally | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.0) | too few |
ἐπιπολάζω | to be at the top, come to the surface, float on the surface | 5 | (0.5) | (0.154) | (0.05) | |
ἐπίπνοια | a breathing upon, inspiration | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.13) | |
ἐπιπίπτω | to fall upon | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.4) | too few |
ἐπιπηδάω | to leap upon, assault | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπιορκία | a false oath | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.03) | too few |
ἐπιορκέω | to swear falsely, forswear oneself | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.14) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 4 | (0.4) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπινοέω | to think on | 14 | (1.4) | (0.554) | (0.45) | |
ἐπινίκιος | of victory, triumphal | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.04) | |
ἐπινέω3 | to float on the top | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.05) | |
ἐπινέω | to allot by spinning | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.06) | too few |
ἐπινεύω | to nod | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.07) | |
ἐπίμονος | staying on, lasting long | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.05) | |
ἐπιμονή | a staying on, tarrying, delay | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
ἐπιμιμνήσκομαι | to remember, think of; to mention | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.22) | |
ἐπιμήκης | longish, oblong | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐπιμετρέω | to measure out besides | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.1) | too few |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 9 | (0.9) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπιμελητής | one who has charge of | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
ἐπιμελής | careful | 8 | (0.8) | (0.419) | (0.49) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 4 | (0.4) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμέλεια | care, attention | 7 | (0.7) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμειξία | mixing with | 3 | (0.3) | (0.081) | (0.03) | |
ἐπιμείγνυμι | add by mixing | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.18) | too few |
ἐπιμαρτύρομαι | to call to witness, appeal to | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
ἐπιμαρτυρέω | to bear witness to | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.01) | |
ἐπιλύω | to loose, untie | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
ἐπίλοιπος | still left, remaining | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.15) | too few |
ἐπιλογιστικός | able to calculate | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπιλογισμός | reckoning | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 5 | (0.5) | (0.221) | (0.17) | |
ἐπίλεκτος | chosen, picked | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.19) | too few |
ἐπιλείπω | to leave behind; to run out, fail | 5 | (0.5) | (0.199) | (0.2) | |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 24 | (2.4) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιλάμπω | to shine after | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.06) | |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 5 | (0.5) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπικυρόω | to confirm, sanction, ratify | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.12) | too few |
ἐπικρύπτω | to throw a cloak over, conceal | 8 | (0.8) | (0.056) | (0.11) | |
ἐπίκρισις | determination | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἐπικρίνω | to decide, determine | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.01) | |
ἐπικρατέω | to rule over | 3 | (0.3) | (0.405) | (0.75) | |
ἐπικουρία | aid, succour | 3 | (0.3) | (0.205) | (0.41) | |
ἐπικουρέω | to act as an ally | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | too few |
ἐπίκλην | by surname, by name | 4 | (0.4) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἐπίκηρος | subject to death, perishable | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 2 | (0.2) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικαταλαμβάνω | to catch up, overtake | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 15 | (1.5) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπιθυμιάω | to offer incense | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.13) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 8 | (0.8) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 2 | (0.2) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθέω | to run at | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.18) | too few |
ἐπίθεσις | a laying on; an attack | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.23) | |
ἐπιθειάζω | to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἐπιζήτησις | seeking | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐπιζήμιος | bringing loss upon, hurtful, prejudicial | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἐπιζέω | to boil over | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐπιζάω | to overlive, survive | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐπιέννυμι | to put on besides | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.44) | |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 4 | (0.4) | (0.492) | (0.51) | |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.07) | too few |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.1) | |
ἐπίδοξος | likely | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
ἐπιδικάζω | to adjudge property to | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 7 | (0.7) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 4 | (0.4) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 10 | (1.0) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 2 | (0.2) | (0.134) | (0.05) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 27 | (2.7) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπιδακρύω | to weep over | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 22 | (2.2) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπιγραφή | an inscription | 5 | (0.5) | (0.137) | (0.17) | |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 1 | (0.1) | (0.168) | (0.02) | too few |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 8 | (0.8) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιγίγνομαι | to be born after, come into being after | 1 | (0.1) | (0.78) | (1.58) | too few |
ἐπίγειος | terrestrial | 4 | (0.4) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπίβουλος | plotting against | 3 | (0.3) | (0.105) | (0.02) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 21 | (2.1) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 4 | (0.4) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβόσκομαι | to graze | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐπιβολή | a throwing | 4 | (0.4) | (0.348) | (2.26) | |
ἐπιβοάω | to call upon | 8 | (0.8) | (0.05) | (0.14) | |
ἐπιβιόω | to live over | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.02) | |
ἐπιβιβάζω | to put | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐπιβατεύω | to set one foot upon | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.08) | too few |
ἐπιβάλλω | to throw | 8 | (0.8) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 9 | (0.9) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 1,011 | (102.0) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπήκοος | listening | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 7 | (0.7) | (0.782) | (1.0) | |
ἐπεύχομαι | to pray | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.29) | too few |
ἐπερώτησις | a questioning, consulting | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 3 | (0.3) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 7 | (0.7) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπεξέρχομαι | to go out against, make a sally against | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.32) | too few |
ἐπέξειμι | go out against, prosecute | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.31) | too few |
ἐπεκτείνω | to extend | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.04) | too few |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 4 | (0.4) | (0.297) | (0.08) | |
ἔπειτα | then, next | 21 | (2.1) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπεισπίπτω | to fall in upon | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐπεισπηδάω | to leap in upon | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐπεισάγω | to bring in besides, to bring in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἐπεῖπον | to say besides | 6 | (0.6) | (0.056) | (0.02) | |
ἐπείπερ | seeing that | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.15) | too few |
ἔπειξις | haste, hurry | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 7 | (0.7) | (0.827) | (1.95) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 7 | (0.7) | (0.712) | (1.78) | |
ἐπειλέω | wind up | 3 | (0.3) | (0.141) | (0.1) | |
ἐπεῖδον | to look upon, behold | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.07) | too few |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 3 | (0.3) | (0.537) | (0.86) | |
ἐπεί | after, since, when | 83 | (8.4) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπεγείρω | to awaken, rouse up | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.11) | |
ἐπαφίημι | to discharge at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐπαφή | touch, touching, handling | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἐπαύω | to shout over | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαυρέω | to partake of, share | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.17) | too few |
ἐπάρχω | to be governor of | 6 | (0.6) | (0.09) | (0.15) | |
ἔπαρχος | a commander | 4 | (0.4) | (0.082) | (0.02) | |
ἐπαρχία | the government of a province | 21 | (2.1) | (0.111) | (0.05) | |
ἐπαρκέω | to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.1) | too few |
ἐπάρατος | accursed, laid under a curse | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
ἐπαραρίσκω | to fit to | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
ἐπαοιδός | by way of a charm | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐπάξιος | worthy, deserving of | 8 | (0.8) | (0.062) | (0.07) | |
ἐπάνωθεν | from above, above | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.32) | too few |
ἐπανορθόω | to set up again, restore | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.1) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.21) | too few |
ἐπανίστημι | to set up again | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.28) | too few |
ἐπανίημι | to let loose at | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐπανθέω | to bloom, be in flower | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.04) | |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 10 | (1.0) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπάνειμι | to return | 3 | (0.3) | (0.31) | (0.15) | |
ἐπανάστασις | a rising up against, an insurrection | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | too few |
ἐπανάγω | to bring up: to stir up, excite | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.29) | too few |
ἐπανάγκης | it is necessary | 5 | (0.5) | (0.026) | (0.02) | |
ἐπαναγκάζω | to compel by force, constrain | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.05) | |
ἐπαμύνω | to come to aid, defend, assist | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.24) | too few |
ἔπαλξις | a means of defence | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.25) | too few |
ἐπάλληλος | one after another | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.04) | |
ἐπαλλαγή | an interchange | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἐπαληθεύω | to prove true, verify | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐπακούω | to listen | 10 | (1.0) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 2 | (0.2) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 11 | (1.1) | (0.55) | (0.76) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 3 | (0.3) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 5 | (0.5) | (1.438) | (1.84) | |
ἔπαθλον | the prize of a contest | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἐπάγω | to bring on | 11 | (1.1) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπάγγελμα | a promise, profession | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 7 | (0.7) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 9 | (0.9) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγανακτέω | to be indignant at | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἑορτή | a feast | 28 | (2.8) | (0.773) | (0.75) | |
ἑορτάζω | to keep festival | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.07) | |
ἐοικότως | similarly, like | 20 | (2.0) | (1.868) | (1.01) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 30 | (3.0) | (4.169) | (5.93) | |
ἐξωτάτω | outermost | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
ἐξώλης | utterly destroyed | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐξωθέω | to thrust out, force out, wrench out | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.27) | too few |
ἔξωθεν | from without | 19 | (1.9) | (1.897) | (0.59) | |
ἔξω | out | 13 | (1.3) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξοχος | standing out | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.4) | |
ἐξουσία | power | 27 | (2.7) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξόριστος | expelled, banished | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐξορίζω | to send beyond the frontier, banish | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἐξομόργνυμι | to wipe off from | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἐξομολόγησις | admission, confession | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 6 | (0.6) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξόμνυμι | to swear in excuse; deny, refuse on oath | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἐξοκέλλω | to run aground | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 4 | (0.4) | (0.062) | (0.05) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 10 | (1.0) | (0.366) | (0.69) | |
ἐξοδάω | to sell | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 5 | (0.5) | (0.482) | (0.23) | |
ἕξις | a having, possession | 4 | (0.4) | (1.893) | (0.23) | |
ἐξικνέομαι | to reach, arrive at | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.32) | too few |
ἐξίημι | to send out, let | 6 | (0.6) | (0.311) | (0.69) | |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 44 | (4.4) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξήκω | to have reached | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.07) | |
ἑξήκοντα | sixty | 2 | (0.2) | (0.28) | (0.77) | |
ἐξηγητής | one who leads on, an adviser | 2 | (0.2) | (0.231) | (0.07) | |
ἐξήγησις | a statement, narrative | 9 | (0.9) | (0.416) | (0.29) | |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 3 | (0.3) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 3 | (0.3) | (0.486) | (0.7) | |
ἐξευλαβέομαι | to guard carefully against | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐξέτι | even from | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.04) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 1 | (0.1) | (0.177) | (0.09) | too few |
ἐξετάζω | to examine well | 8 | (0.8) | (0.695) | (0.41) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 20 | (2.0) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 9 | (0.9) | (1.544) | (1.49) | |
ἐξέρπω | to creep out of | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐξέλκω | to draw | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
ἐξελέγχω | to convict, confute, refute | 3 | (0.3) | (0.194) | (0.26) | |
ἐξελαύνω | to drive out from | 2 | (0.2) | (0.373) | (1.1) | |
ἐξεῖπον | to speak out, tell out, declare | 4 | (0.4) | (0.088) | (0.07) | |
ἔξειμι | go out | 11 | (1.1) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξέδρα | arcade | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐξεγείρω | to awaken | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.1) | |
ἐξασκέω | to adorn, deck out, equip | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ἐξαρτύω | to get ready, equip thoroughly, fit out | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.22) | too few |
ἐξαρτάω | to hang upon, to make dependent upon | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.06) | too few |
ἐξαρπάζω | to snatch away from | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.06) | |
ἔξαρνος | denying; | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.02) | |
ἐξάρνησις | a denying, denial | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἐξαρκέω | to be quite enough for, suffice for | 4 | (0.4) | (0.197) | (0.16) | |
ἐξαριθμέω | to count throughout, number | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.19) | |
ἐξαράσσω | to dash out, shatter | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.04) | |
ἐξάπτω | to fasten from | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.12) | |
ἐξαπατάω | to deceive | 5 | (0.5) | (0.368) | (0.66) | |
ἐξανίστημι | to raise up: to make one rise | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.35) | |
ἐξανθέω | to put out flowers | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξανδραποδίζω | to reduce to utter slavery | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.19) | |
ἐξάλλομαι | to leap out of | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
ἑξάκις | six times | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξαίφνης | suddenly | 1 | (0.1) | (0.427) | (0.51) | too few |
ἐξαιτέω | to demand | 4 | (0.4) | (0.121) | (0.11) | |
ἐξαίσιος | beyond what is ordained | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.1) | |
ἐξαιρέω | to take out of | 2 | (0.2) | (0.659) | (0.97) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 6 | (0.6) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαγωγή | a leading out | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
ἐξάγω | to lead out | 3 | (0.3) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαγορεύω | to tell out, make known, declare | 5 | (0.5) | (0.135) | (0.37) | |
ἐξάγιστος | devoted to evil, accursed, abominable | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
ἐξαγγέλλω | to send out | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.36) | too few |
ἕξ | six | 13 | (1.3) | (0.945) | (0.94) | |
ἕνωσις | combination into one, union | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 6 | (0.6) | (0.451) | (0.01) | |
ἐνυβρίζω | to insult | 9 | (0.9) | (0.058) | (0.02) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 18 | (1.8) | (0.762) | (0.78) | |
ἐντροπή | a turning towards | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
ἐντρέφω | to bring up in | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | |
ἐντρέπω | to turn about | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.18) | |
ἐντός | within, inside | 2 | (0.2) | (1.347) | (1.45) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 12 | (1.2) | (0.701) | (0.63) | |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.13) | too few |
ἐντίθημι | to put in | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | too few |
ἔντευξις | a lighting upon, meeting with, converse, intercourse | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.4) | |
ἐντεῦθεν | hence | 10 | (1.0) | (2.103) | (2.21) | |
ἔντερον | an intestine, piece of gut | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.07) | too few |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 2 | (0.2) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντελής | complete, full | 3 | (0.3) | (0.077) | (0.08) | |
ἐντείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.12) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 31 | (3.1) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντάσσω | to place | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἔντασις | tension; limitation | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἔνστασις | a beginning, plan, management | 7 | (0.7) | (0.27) | (0.02) | |
ἐνστάζω | to drop in | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
ἐνσκήπτω | to hurl, dart in | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.02) | |
ἐνσείω | to shake in | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἑνόω | make one, unite | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἔνοχος | held in | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.08) | |
ἐνόχλησις | annoyance | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐνοχλέω | to trouble, disquiet, annoy | 6 | (0.6) | (0.293) | (0.05) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 39 | (3.9) | (2.132) | (1.65) | |
ἔνοπλος | in arms, armed | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
ἔνοικος | in-dwelling: an inhabitant | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἐνοικέω | to dwell in | 2 | (0.2) | (0.149) | (0.22) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 7 | (0.7) | (0.952) | (0.46) | |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 1 | (0.1) | (0.573) | (0.57) | too few |
ἐννεύω | to make signs to, to ask by signs | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐννεοσσεύω | to hatch young in | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐννεακαιδέκατος | mineteenth | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ἐννεακαίδεκα | nineteen | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐννέα | nine | 5 | (0.5) | (0.408) | (0.44) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 15 | (1.5) | (0.778) | (1.23) | |
ἔνιοι | some | 10 | (1.0) | (2.716) | (0.95) | |
ἐνιδρύω | to set in | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἐνιαυτός | year | 24 | (2.4) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιαύσιος | of a year, one year old | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.1) | too few |
ἐνθουσιάζω | to be inspired | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἔνθεος | full of the god, inspired, possessed | 22 | (2.2) | (0.186) | (0.04) | |
ἐνθένδε | hence, from this quarter | 2 | (0.2) | (0.204) | (0.33) | |
ἔνθεν | whence; thence | 3 | (0.3) | (0.579) | (0.99) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 5 | (0.5) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθα | there | 34 | (3.4) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνέχω | to hold within | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
ἐνευλογέομαι | to be blessed in | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 10 | (1.0) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 6 | (0.6) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνενήκοντα | ninety | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.14) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 64 | (6.5) | (3.696) | (3.99) | |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 7 | (0.7) | (1.363) | (1.24) | |
ἐνέδρα | a sitting in: a lying in wait, ambush | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.3) | too few |
ἐνδύω | to go into | 5 | (0.5) | (0.313) | (0.29) | |
ἔνδυμα | a garment | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.01) | |
ἐνδοτέρω | quite within | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἔνδοξος | held in esteem | 19 | (1.9) | (0.746) | (0.16) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 9 | (0.9) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοθεν | from within | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.28) | too few |
ἔνδικος | according to right, right, just, legitimate | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.14) | |
ἐνδίδωμι | to give in | 5 | (0.5) | (0.434) | (0.47) | |
ἐνδιατρίβω | to spend | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | too few |
ἐνδέω2 | to be in want of | 3 | (0.3) | (0.181) | (0.13) | |
ἐνδέω | to bind in, on | 4 | (0.4) | (0.25) | (0.24) | |
ἐνδέχομαι | to take upon oneself; to be possible | 1 | (0.1) | (4.811) | (0.55) | too few |
ἑνδέκατος | the eleventh | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.13) | |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 4 | (0.4) | (0.155) | (0.24) | |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 16 | (1.6) | (1.1) | (0.32) | |
ἔνδεια | want, need, lack | 6 | (0.6) | (0.423) | (0.18) | |
ἐνδεής | in need of; deficient | 3 | (0.3) | (0.31) | (0.34) | |
ἐνδάκνω | to bite into | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἔναυλος | the bed of a stream, a torrent, mountain-stream | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.05) | |
ἔνατος | ninth | 9 | (0.9) | (0.196) | (0.18) | |
ἐνάρετος | virtuous | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 14 | (1.4) | (1.398) | (0.39) | |
ἐνάργεια | clearness, distinctness, vividness | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.04) | too few |
ἐναποθνῄσκω | to die in | 5 | (0.5) | (0.009) | (0.04) | |
ἐναντίος | opposite | 19 | (1.9) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 2 | (0.2) | (0.288) | (0.35) | |
ἐναλλάσσω | to exchange | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
ἔναιμος | with blood in one | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.01) | too few |
ἐναγωνίζομαι | to contend | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
ἐνάγω | to lead in | 5 | (0.5) | (0.046) | (0.13) | |
ἔναγχος | just now, lately | 5 | (0.5) | (0.092) | (0.02) | |
ἐναγής | under a curse, excommunicate, accurst | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.06) | too few |
ἐν | in, among. c. dat. | 1,219 | (123.0) | (118.207) | (88.06) | |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 4 | (0.4) | (0.843) | (0.09) | |
ἔμφυτος | implanted, innate, natural | 3 | (0.3) | (0.326) | (0.08) | |
ἐμφύλιος | kinsfolk | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.15) | |
ἔμφρων | in one's mind | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.12) | too few |
ἐμφράσσω | to block up | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.04) | |
ἐμφορέω | to be borne about in | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
ἐμφέρω | to bear or bring in | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.01) | |
ἐμφερής | answering to, resembling | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.1) | |
ἐμφανής | obvious | 6 | (0.6) | (0.249) | (0.28) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 7 | (0.7) | (0.606) | (0.15) | |
ἔμπυρος | in the fire | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
ἐμπυρίζω | yiÅ¡a | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 3 | (0.3) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμπρήθω | to blow up, inflate | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.46) | too few |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.09) | too few |
ἐμποιέω | to make in | 5 | (0.5) | (0.403) | (0.38) | |
ἐμποδών | at the feet, in the way, in one's path | 3 | (0.3) | (0.15) | (0.22) | |
ἔμπνοος | with the breath in one, alive | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.03) | too few |
ἐμπνέω | to blow | 7 | (0.7) | (0.07) | (0.19) | |
ἐμπλέω | to sail in, to float in | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.09) | too few |
ἔμπλεος | quite full of | 11 | (1.1) | (0.083) | (0.11) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 7 | (0.7) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμπίμπρημι | to kindle, burn, set on fire | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.75) | too few |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 6 | (0.6) | (0.382) | (0.47) | |
ἐμπικραίνομαι | to be bitter against | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἔμπειρος | experienced | 3 | (0.3) | (0.226) | (0.38) | |
ἐμπειρία | experience | 2 | (0.2) | (0.376) | (0.51) | |
ἐμπαροινέω | to behave like one drunken | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἔμπαλιν | backwards, back | 1 | (0.1) | (0.505) | (0.24) | too few |
ἔμπαιγμα | mockery | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐμός | mine | 50 | (5.0) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμμένω | to abide in | 3 | (0.3) | (0.282) | (0.33) | |
ἐμμανής | in madness, frantic, raving | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 6 | (0.6) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμβροντάω | dumbfounder | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐμβριμάομαι | to snort in | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐμβλέπω | to look in the face, look at | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
ἐμβιβάζω | to set in | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.09) | too few |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 4 | (0.4) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 10 | (1.0) | (0.951) | (1.13) | |
ἐλύω | to roll round | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.61) | too few |
ἐλυτρόω | cover, encase | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐλπίς | hope, expectation | 23 | (2.3) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 10 | (1.0) | (0.798) | (1.28) | |
ἕλος | low ground by rivers, a marsh-meadow | 3 | (0.3) | (0.176) | (0.38) | |
ἐλλόγιμος | held in account | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 8 | (0.8) | (0.442) | (1.08) | |
ἑλληνίζω | to speak Greek | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 52 | (5.2) | (2.754) | (10.09) | |
ἐλλείπω | to leave in, leave behind | 1 | (0.1) | (0.486) | (0.32) | too few |
Ἑλλάς | Hellas | 10 | (1.0) | (0.823) | (4.14) | |
ἕλκωσις | ulceration | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 5 | (0.5) | (1.305) | (1.45) | |
ἕλκος | a wound | 3 | (0.3) | (1.026) | (0.26) | |
ἔλευσις | a coming the Advent | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
ἐλευθερόω | to free, set free | 6 | (0.6) | (0.302) | (0.8) | |
ἐλεύθερος | free | 15 | (1.5) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθέριος | speaking or acting like a free man | 3 | (0.3) | (0.174) | (0.07) | |
ἐλευθέρια | festival of Liberty | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 9 | (0.9) | (0.488) | (1.08) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 15 | (1.5) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.16) | |
Ἕλενος | Helenus | 5 | (0.5) | (0.029) | (0.08) | |
Ἑλένη | Helen | 4 | (0.4) | (0.306) | (0.84) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 6 | (0.6) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεεινός | finding pity, pitied | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.3) | too few |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 23 | (2.3) | (1.304) | (0.42) | |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 12 | (1.2) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλεγκτικός | fond of cross-questioning | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
Ἐλεάζαρος | Eleazar | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 2 | (0.2) | (0.969) | (0.73) | |
ἐλαφρός | lightly, buoyantly | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.27) | too few |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 17 | (1.7) | (0.878) | (3.11) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 6 | (0.6) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλαιόω | oil | 3 | (0.3) | (0.591) | (0.04) | |
ἔλαιος | the wild olive | 4 | (0.4) | (0.675) | (0.06) | |
ἔλαιον | olive-oil | 7 | (0.7) | (1.471) | (0.3) | |
ἐλαία | the olive-tree | 1 | (0.1) | (0.312) | (0.43) | too few |
ἑκών | willing, of free will, readily | 2 | (0.2) | (0.801) | (1.21) | |
ἐκχωρέω | to go out and away, depart, emigrate | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.52) | too few |
ἐκχέω | to pour out | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.22) | |
ἔκφρασις | a description | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐκφορά | a carrying out, funeral procession | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐκφοβέω | to frighten away, affright | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | too few |
ἐκφεύγω | to flee out | 1 | (0.1) | (0.338) | (0.52) | too few |
ἐκφέρω | to carry out of | 5 | (0.5) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφανής | shewing itself, manifest | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.15) | |
ἐκφαίνω | to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest | 4 | (0.4) | (0.16) | (0.35) | |
ἐκτύπωμα | figure in relief | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐκτρίβω | to rub out | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.05) | too few |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear up | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.15) | too few |
ἔκτοτε | thereafter | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
ἕκτος | sixth | 14 | (1.4) | (0.621) | (0.26) | |
ἐκτός | outside | 5 | (0.5) | (1.394) | (1.48) | |
ἔκτοπος | away from a place, away from | 4 | (0.4) | (0.056) | (0.03) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 3 | (0.3) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 12 | (1.2) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.32) | |
ἐκτείνω | to stretch out | 7 | (0.7) | (0.85) | (0.49) | |
ἐκτάσσω | to draw out in battle-order | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.14) | too few |
ἐκστρέφω | to turn out of, root up from | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 4 | (0.4) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκρήγνυμι | to break off, snap asunder | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.07) | |
ἐκραίνω | to scatter out of, make to fall in drops from | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
ἐκπράσσω | to do completely, to bring about, achieve | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.1) | too few |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | too few |
ἐκποδών | away from the feet | 4 | (0.4) | (0.11) | (0.16) | |
ἐκπνέω | to breathe out | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.06) | too few |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 4 | (0.4) | (0.354) | (0.79) | |
ἔκπληξις | consternation | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.19) | |
ἐκπίπτω | to fall out of | 5 | (0.5) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπεριέρχομαι | traverse, include in one's survey | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐκπέμπω | to send out | 7 | (0.7) | (0.694) | (1.7) | |
ἑκούσιος | voluntary | 2 | (0.2) | (0.537) | (0.27) | |
ἐκμανθάνω | to learn thoroughly | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.3) | too few |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 3 | (0.3) | (0.236) | (0.41) | |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 6 | (0.6) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκλεκτόω | to be separated | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἐκλεκτός | picked out, select | 5 | (0.5) | (0.155) | (0.01) | |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 1 | (0.1) | (0.722) | (0.93) | too few |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 4 | (0.4) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλάμπω | to shine | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.08) | |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
ἐκκρίνω | to choose | 1 | (0.1) | (0.256) | (0.01) | too few |
ἐκκρεμάννυμι | to hang from | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 2 | (0.2) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκλησιαστικός | of or for the ἐκκλησία, assembly | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐκκλησιαστής | a member of the ἐκκλησία | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 46 | (4.6) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 293 | (29.6) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκαλέω | to call out | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.3) | too few |
ἐκκαίω | to burn out | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.19) | |
ἐκκαθαίρω | to cleanse out | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.05) | too few |
ἔκθυμος | out of one's mind, senseless | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.13) | |
ἐκθέω | to run out, make a sally | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.01) | |
ἔκθεσις | a putting out, exposing | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.03) | too few |
ἐκθειάζω | to make a god of, deify | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 19 | (1.9) | (0.623) | (0.61) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 204 | (20.6) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 2 | (0.2) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 14 | (1.4) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκδοχή | a receiving from another, succession | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
ἔκδοσις | a giving out | 4 | (0.4) | (0.064) | (0.01) | |
ἐκδιώκω | to chase away, banish | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἐκδικητής | avenger, vindicator | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.01) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 7 | (0.7) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδιδράσκω | to run out from, run away, escape | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.05) | too few |
ἐκδιδάσκω | to teach thoroughly | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.09) | |
ἐκδιαιτάω | decide a case as διαιτητής, mid. change habits | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἔκδηλος | conspicuous | 3 | (0.3) | (0.04) | (0.05) | |
ἐκδέω | to bind so as to hang from, to fasten to | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ἐκδέχομαι | to take | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.32) | too few |
ἐκδείκνυμι | to shew forth, exhibit, display | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.15) | too few |
ἔκγονος | born of, sprung from | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.41) | |
ἐκβοάω | to call out, cry aloud | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἐκβιάζω | to force out | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.07) | |
ἔκβασις | a way out, egress | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.09) | |
ἐκβάλλω | to throw | 3 | (0.3) | (0.986) | (1.32) | |
ἕκατος | far-shooting | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.05) | too few |
ἑκατοντάρχης | leader of a hundred | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | |
ἑκατόν | a hundred | 7 | (0.7) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατέρωθεν | on each side, on either hand | 1 | (0.1) | (0.421) | (0.15) | too few |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 20 | (2.0) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκάστοτε | each time, on each occasion | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.27) | too few |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 87 | (8.8) | (12.667) | (11.08) | |
ἐκ | from out of | 486 | (49.0) | (54.157) | (51.9) | |
εἴωθα | to be accustomed | 10 | (1.0) | (1.354) | (1.1) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 19 | (1.9) | (3.691) | (2.36) | |
εἶτα | then, next | 47 | (4.7) | (4.335) | (1.52) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.18) | |
εἴσω | to within, into | 9 | (0.9) | (1.02) | (1.34) | |
εἰσφορά | a gathering in | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 6 | (0.6) | (0.402) | (0.65) | |
εἰσπράσσω | to get in, exact (money, tribute) | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
εἴσπραξις | a getting in | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
εἰσπορεύω | to lead into | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.08) | too few |
εἰσπηδάω | to leap into | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
εἰσότε | against the time when | 3 | (0.3) | (0.008) | (0.02) | |
εἴσοδος | a way in, entrance | 6 | (0.6) | (0.326) | (0.47) | |
εἰσκομίζω | to carry into | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.13) | too few |
εἰσίημι | to send into | 4 | (0.4) | (0.37) | (0.41) | |
εἰσηγητής | one who brings in, a mover, author | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
εἰσηγέομαι | to bring in, introduce | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.14) | too few |
εἰσέτι | still yet | 38 | (3.8) | (0.119) | (0.07) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 9 | (0.9) | (1.634) | (1.72) | |
εἰσελαύνω | to drive in | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
εἴσειμι | to go into | 7 | (0.7) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσδρομή | an inroad, onslaught | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
εἰσδέχομαι | to take into, admit | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.1) | too few |
εἰσβολή | an inroad, invasion, attack | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.64) | |
εἰσβάλλω | to throw into, put into | 1 | (0.1) | (0.206) | (1.14) | too few |
εἰσαφικνέομαι | to come into | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.13) | too few |
εἰσαῦθις | hereafter, afterwards | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
εἰσάπαξ | at once, once for all | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.05) | |
εἰσακούω | to hearken | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.25) | too few |
εἰσαγωγός | watching over imports | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
εἰσαγωγή | importation | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.02) | |
εἰσάγω | to lead in | 12 | (1.2) | (1.077) | (0.92) | |
εἷς | one | 167 | (16.8) | (23.591) | (10.36) | |
εἰς | into, to c. acc. | 809 | (81.6) | (66.909) | (80.34) | |
εἰρωνεία | dissimulation | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | |
εἴρων | a dissembler, one who says less than he thinks | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
εἱρκτή | an inclosure, prison | 18 | (1.8) | (0.078) | (0.05) | |
εἰρηνικός | of or for peace, in peace, peaceable | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.03) | too few |
εἰρήνη | peace, time of peace | 45 | (4.5) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνεύω | to bring to peace, reconcile | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 38 | (3.8) | (0.081) | (0.04) | |
εἱργμός | cage, prison | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
εἶπον | to speak, say | 88 | (8.9) | (16.169) | (13.73) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 1 | (0.1) | (2.656) | (1.17) | too few |
εἶμι | come, go | 63 | (6.4) | (7.276) | (13.3) | |
εἰμί | to be | 931 | (93.9) | (217.261) | (145.55) | |
εἴλω | to roll up, pack | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.42) | |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 5 | (0.5) | (0.208) | (0.07) | |
εἵλη | the sun's heat | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 19 | (1.9) | (1.509) | (0.52) | |
εἴκω | give way | 3 | (0.3) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 20 | (2.0) | (1.86) | (0.99) | |
εἰκοστός | the twentieth | 8 | (0.8) | (0.289) | (0.28) | |
εἴκοσι | twenty | 18 | (1.8) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκός | like truth | 20 | (2.0) | (1.953) | (1.09) | |
εἰκῇ | without plan | 2 | (0.2) | (0.206) | (0.27) | |
εἰκάς | the twentieth day of the month | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.01) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.38) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 20 | (2.0) | (0.649) | (0.35) | |
εἰδωλόθυτος | sacrificed to idols | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.0) | too few |
εἰδωλεῖον | an idol's temple | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 21 | (2.1) | (10.005) | (1.56) | |
εἶδον | to see | 32 | (3.2) | (4.063) | (7.0) | |
εἴδομαι | are visible, appear | 4 | (0.4) | (0.344) | (1.11) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 206 | (20.8) | (50.199) | (32.23) | |
ἔθος | custom, habit | 30 | (3.0) | (1.231) | (0.59) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 118 | (11.9) | (3.359) | (2.6) | |
ἐθνικός | foreign, heathen, gentile | 3 | (0.3) | (0.072) | (0.1) | |
ἔθιμος | accustomed, usual | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐθίζω | to accustom, use | 3 | (0.3) | (0.409) | (0.39) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 29 | (2.9) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθάς | customary, accustomed to | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 1 | (0.1) | (0.256) | (1.34) | too few |
ἐδώδιμος | eatable | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | too few |
ἑδραίωμα | a foundation, base | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἑδραῖος | sitting, sedentary | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἔδαφος | the bottom, foundation, base | 10 | (1.0) | (0.186) | (0.13) | |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 899 | (90.7) | (54.345) | (87.02) | |
ἐγχέω | to pour in | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.13) | too few |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 22 | (2.2) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχείρησις | a taking in hand, undertaking | 3 | (0.3) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 8 | (0.8) | (0.17) | (0.63) | |
ἐγχαράσσω | to engrave upon | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.1) | too few |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.06) | too few |
ἐγκύμων | pregnant | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
ἐγκύκλιος | circular, rounded, round | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.0) | too few |
ἐγκρίνω | to reckon in | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ἐγκρατής | in possession of power | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.58) | |
ἐγκρατέω | to be master of, exercise control over | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 1 | (0.1) | (0.214) | (0.04) | too few |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 5 | (0.5) | (0.423) | (0.39) | |
ἐγκελεύω | to urge on, cheer on | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 4 | (0.4) | (0.257) | (0.2) | |
ἐγκαταμείγνυμι | mix with | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.3) | |
ἐγκαθίημι | to let down: to send in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἐγκάθημαι | to sit in | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ἔγερσις | a waking | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 15 | (1.5) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 7 | (0.7) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγυάω | to give or hand over as a pledge, security | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | |
ἐγγράφω | to mark in | 5 | (0.5) | (0.277) | (0.1) | |
ἔγγραφος | written | 3 | (0.3) | (0.045) | (0.01) | |
ἐγγίων | nearer, nearest | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.13) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.38) | too few |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 1 | (0.1) | (0.594) | (0.73) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 51 | (5.1) | (0.59) | (0.0) | too few |
Ἑβραϊκός | Hebrew | 4 | (0.4) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἕβδομος | seventh | 12 | (1.2) | (0.727) | (0.27) | |
ἑβδομήκοντα | seventy | 15 | (1.5) | (0.291) | (0.46) | |
ἑβδομάς | the number seven | 3 | (0.3) | (0.275) | (0.0) | too few |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 7 | (0.7) | (2.333) | (3.87) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 254 | (25.6) | (24.797) | (21.7) | |
ἐαρινός | spring- | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.16) | |
ἔαρ | spring | 3 | (0.3) | (0.493) | (0.42) | |
ἐάν | if | 120 | (12.1) | (23.689) | (20.31) | |
ἒ | woe! woe! | 5 | (0.5) | (0.339) | (0.02) | |
δῶρον | a gift, present | 3 | (0.3) | (0.798) | (2.13) | |
δώρημα | that which is given, a gift, present | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.07) | too few |
δωρέω | to give, present | 7 | (0.7) | (0.278) | (0.36) | |
δωρεά | a gift, present | 9 | (0.9) | (0.563) | (0.54) | |
δωμάτιον | a chamber, bed-chamber | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
δῶμα | a house | 2 | (0.2) | (0.369) | (2.95) | |
δωδέκατος | the twelfth | 13 | (1.3) | (0.146) | (0.18) | |
δωδεκατημόριον | twelfth part | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.0) | too few |
δώδεκα | twelve | 10 | (1.0) | (0.398) | (0.44) | |
δυώδεκα | twelve | 3 | (0.3) | (0.213) | (0.63) | |
δύω | dunk | 8 | (0.8) | (1.034) | (2.79) | |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
δυσώνυμος | bearing an ill name, ill-omened | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.05) | too few |
δυσώδης | ill-smelling | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.02) | too few |
δύσχρηστος | hard to use, nearly useless | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.14) | too few |
δύσφημος | of ill omen, boding | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
δύστηνος | wretched, unhappy, unfortunate, disastrous | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.51) | too few |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 15 | (1.5) | (0.12) | (0.04) | |
δυσσεβέω | to think or act ungodly | 3 | (0.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσσέβεια | impiety, ungodliness | 4 | (0.4) | (0.079) | (0.03) | |
δύσπνοια | difficulty of breathing | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.0) | too few |
δυσμή | setting | 4 | (0.4) | (0.203) | (0.15) | |
δύσκολος | hard to satisfy with food; | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
δύσις | a setting of the sun | 4 | (0.4) | (0.36) | (0.23) | |
δυσθανατέω | to die hard, die a lingering death | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
δυσθανατάω | long for death | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
δυσγένεια | low birth | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
δυσαλθής | deadly | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
δυοκαίδεκα | twelve | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.13) | |
δύο | two | 13 | (1.3) | (1.685) | (2.28) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 32 | (3.2) | (3.942) | (3.03) | |
δυνατέω | to be powerful, mighty | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.15) | |
δυνάστης | a lord, master, ruler | 4 | (0.4) | (0.13) | (0.33) | |
δυναστεύω | to hold power | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.14) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.86) | too few |
δύναμις | power, might, strength | 83 | (8.4) | (13.589) | (8.54) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 69 | (7.0) | (12.481) | (8.47) | |
δρῦς | a tree | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.32) | too few |
δρυμός | an oak-coppice; | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.1) | |
δρόσος | dew | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.07) | too few |
δρόμος | a course, running, race | 2 | (0.2) | (0.517) | (0.75) | |
δράω | to do | 10 | (1.0) | (1.634) | (2.55) | |
δραχμή | a handful; a drachma | 1 | (0.1) | (0.757) | (0.25) | too few |
δράξ | handful | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
δούξ | dux | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.0) | too few |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.41) | too few |
δοῦλος | slave | 10 | (1.0) | (1.48) | (1.11) | |
δουλεύω | to be a slave | 5 | (0.5) | (0.501) | (0.46) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 4 | (0.4) | (0.349) | (0.38) | |
δοτέος | to be given | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.13) | too few |
δόσις | a giving | 4 | (0.4) | (0.301) | (0.21) | |
δορυφόρος | spear-bearing | 7 | (0.7) | (0.143) | (0.25) | |
δορυφορέω | to attend as a bodyguard | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.08) | |
δόρυ | tree, plank, spear | 3 | (0.3) | (0.623) | (3.05) | |
δόξασμα | an opinion, notion, conjecture | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 11 | (1.1) | (1.083) | (0.6) | |
δόξα | a notion | 54 | (5.4) | (4.474) | (2.49) | |
δόμημα | building | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δομή | a building, a body | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
Δομετιανός | Domitian, Domitianus | 13 | (1.3) | (0.049) | (0.0) | too few |
δολοφονέω | to murder by treachery | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
δόλος | a bait, trap, cunning | 2 | (0.2) | (0.287) | (0.88) | |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.16) | too few |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 7 | (0.7) | (0.192) | (0.35) | |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
δοκιμεῖον | a test, means of testing | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
δοκιμαστός | approved | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
δοκιμαστής | an assayer, scrutineer | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
δοκιμάζω | to assay | 15 | (1.5) | (0.33) | (0.13) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 90 | (9.1) | (12.401) | (17.56) | |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 52 | (5.2) | (1.275) | (0.55) | |
δίωξις | chase, pursuit | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
διώκω | to pursue | 8 | (0.8) | (1.336) | (1.86) | |
διωθέω | to push asunder, tear away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.14) | too few |
διωγμός | the chase | 80 | (8.1) | (0.219) | (0.02) | |
δίω | to run away, take to flight, flee | 3 | (0.3) | (0.119) | (0.17) | |
δίψος | thirst | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.06) | |
διψάω | to thirst | 3 | (0.3) | (0.247) | (0.14) | |
δίψα | thirst | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.18) | too few |
διχοστασία | a standing apart, dissension | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
διχῆ | in two, asunder | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
δίχα | in two, asunder | 4 | (0.4) | (0.555) | (0.4) | |
δισχίλιοι | two thousand | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.92) | too few |
δισύπατος | twice consul | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
διστάζω | to be in doubt, hesitate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
δίς | twice, doubly | 6 | (0.6) | (0.833) | (0.53) | |
διπλόος | twofold, double | 2 | (0.2) | (0.673) | (0.55) | |
διπλοίς | a double cloak | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
διπλασίων | duplicate | 1 | (0.1) | (0.438) | (0.07) | too few |
διότι | for the reason that, since | 2 | (0.2) | (2.819) | (2.97) | |
Δῖος | of Zeus | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.09) | |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 22 | (2.2) | (0.942) | (3.27) | |
διορίζω | to draw a boundary through, divide by limits, separate | 1 | (0.1) | (1.239) | (0.21) | too few |
διορθωτής | a corrector, reformer | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
Διονύσιος | of Dionysus, pr.n. Dionysius | 55 | (5.5) | (0.436) | (0.14) | |
Διονύσιον | sanctuary of Dionysus | 3 | (0.3) | (0.045) | (0.04) | |
Διονύσια | festival of Dionysus | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
Δίον | Dion | 14 | (1.4) | (0.503) | (0.72) | |
διόλου | altogether | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.01) | |
διόλλυμι | to destroy utterly, bring to naught | 3 | (0.3) | (0.132) | (0.24) | |
διοίκησις | government, administration | 5 | (0.5) | (0.177) | (0.04) | |
διοικέω | to manage a house | 5 | (0.5) | (0.379) | (0.3) | |
δίοδος | a way through, thoroughfare, passage | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.3) | too few |
διοδεύω | to travel through | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
διό | wherefore, on which account | 23 | (2.3) | (5.73) | (5.96) | |
δίκτυον | a casting-net, a net | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.1) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 44 | (4.4) | (2.021) | (2.95) | |
δικέφαλος | two-headed | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
δικαστής | a judge | 21 | (2.1) | (0.639) | (0.52) | |
δικαστήριον | a court of justice | 11 | (1.1) | (0.371) | (0.21) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.03) | too few |
δικαιόω | to set right | 3 | (0.3) | (0.311) | (0.38) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 19 | (1.9) | (1.642) | (1.25) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 53 | (5.3) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιολογέομαι | to plead one's cause before the judge | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.09) | too few |
δικαιοδότης | juridicus | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 2 | (0.2) | (0.398) | (0.45) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.03) | |
διΐστημι | set apart, separate | 7 | (0.7) | (0.7) | (0.41) | |
διΐημι | drive, thrust through (a weapon); disband (an army) | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | too few |
διηνεκής | continuous, unbroken | 5 | (0.5) | (0.214) | (0.15) | |
διήγησις | narrative, statement | 23 | (2.3) | (0.346) | (0.43) | |
διήγημα | tale | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.03) | too few |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 13 | (1.3) | (0.825) | (0.38) | |
Δίη | Dia | 14 | (1.4) | (0.502) | (0.72) | |
διευτονέω | make one's way through, win through | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
διευκρινέω | to separate accurately, arrange carefully | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.09) | too few |
διετία | a space of two years | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
διετής | of or lasting two years | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
διέρχομαι | to go through, pass through | 22 | (2.2) | (1.398) | (1.59) | |
διερευνάω | to search through, examine closely | 4 | (0.4) | (0.056) | (0.04) | |
διεργάζομαι | to make an end of, kill, destroy | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.08) | |
διέπω | to manage | 7 | (0.7) | (0.074) | (0.09) | |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 6 | (0.6) | (0.397) | (0.31) | |
διέξειμι | go through, tell in detail | 12 | (1.2) | (0.343) | (0.39) | |
διεξαγωγή | settlement | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
δίεμαι | to flee, speed | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.13) | |
διελέγχω | to refute utterly | 7 | (0.7) | (0.128) | (0.01) | |
διελαύνω | to drive through | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | too few |
διεῖπον | to say through, tell fully | 4 | (0.4) | (0.023) | (0.04) | |
δίειμι | to go to and fro, roam about | 3 | (0.3) | (0.272) | (0.16) | |
δίδωμι | to give | 73 | (7.4) | (11.657) | (13.85) | |
δίδυμος | double, twofold, twain | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.21) | |
διδαχή | teaching | 3 | (0.3) | (0.103) | (0.09) | |
διδάσκω | to teach | 29 | (2.9) | (3.329) | (1.88) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 30 | (3.0) | (1.058) | (0.31) | |
διδασκαλικός | fit for teaching, capable of giving instruction, instructive | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.01) | |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 56 | (5.6) | (1.33) | (0.05) | |
διδασκαλεῖον | a teaching-place, school | 13 | (1.3) | (0.079) | (0.01) | |
δίδαγμα | a lesson | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
διαχράομαι | to use constantly | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.2) | too few |
διαχέω | to pour different ways, to disperse | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
διαφωνία | discord, disagreement | 3 | (0.3) | (0.166) | (0.01) | |
διαφωνέω | to be dissonant | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.01) | |
διαφυλάσσω | to watch closely, guard carefully | 11 | (1.1) | (0.24) | (0.38) | |
διάφραγμα | a partition-wall, barrier | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.01) | too few |
διάφορος | different, unlike | 44 | (4.4) | (2.007) | (0.46) | |
διαφορά | difference, distinction | 4 | (0.4) | (4.404) | (1.25) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.11) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 20 | (2.0) | (1.527) | (3.41) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 2 | (0.2) | (0.479) | (1.07) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 14 | (1.4) | (4.463) | (2.35) | |
διαφερόντως | differently from, at odds with | 9 | (0.9) | (0.212) | (0.55) | |
διαφανής | seen through, transparent | 1 | (0.1) | (0.408) | (0.08) | too few |
διαφαίνω | to shew through, let | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.17) | |
διαυγής | transparent | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 13 | (1.3) | (0.65) | (0.77) | |
διατριβή | a way of spending time | 25 | (2.5) | (0.328) | (0.32) | |
διατρέχω | to run across | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.05) | too few |
διατρέφω | to sustain continually | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
διατίθημι | to place separately, arrange | 9 | (0.9) | (0.617) | (0.8) | |
διατηρέω | to watch closely, observe | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.21) | too few |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 11 | (1.1) | (0.457) | (0.41) | |
διατείνω | to stretch to the uttermost | 6 | (0.6) | (0.187) | (0.15) | |
διατάσσω | to appoint | 5 | (0.5) | (0.243) | (0.45) | |
διάτασις | tension | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
διάταξις | disposition, arrangement | 7 | (0.7) | (0.083) | (0.06) | |
διάταγμα | ordinance, edict | 7 | (0.7) | (0.034) | (0.0) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 3 | (0.3) | (0.43) | (0.56) | |
διασχίζω | to cleave | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
διασύρω | to tear in pieces | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.05) | too few |
διάστροφος | twisted, distorted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
διαστροφή | distortion | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.01) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.06) | too few |
διαστολή | a notch | 3 | (0.3) | (0.333) | (0.08) | |
διάστημα | an interval | 4 | (0.4) | (1.324) | (0.56) | |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.07) | too few |
διάστασις | a standing aloof, separation | 1 | (0.1) | (0.667) | (0.06) | too few |
διασπορά | dispersion | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.13) | |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.35) | too few |
διασκορπίζω | to scatter abroad | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
διασκοπέω | to look at in different ways, to examine | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.07) | too few |
διασκεδάννυμι | to scatter abroad, scatter to the winds, disperse | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.15) | too few |
διάσημος | clear, distinct | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
διαρρίπτω | to cast | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.09) | too few |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.01) | |
διαρπάζω | to tear in pieces | 5 | (0.5) | (0.166) | (0.45) | |
διαρπαγή | plundering | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
διαρκέω | to have full strength, be quite sufficient | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
διάπυρος | red-hot | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
διαπρίω | to saw quite through, saw asunder | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
διαπρέπω | to appear prominent | 17 | (1.7) | (0.067) | (0.02) | |
διαπρεπής | eminent, distinguished, illustrious | 8 | (0.8) | (0.03) | (0.02) | |
διαπράσσω | to pass over; bring about, accomplish | 8 | (0.8) | (0.333) | (0.7) | |
διαπορεύω | to carry over, set across | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | |
διαπίπτω | to fall away, slip away, escape | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.13) | too few |
διαπέμπω | to send off in different directions, send to and fro, send about | 6 | (0.6) | (0.2) | (0.83) | |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.22) | |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 37 | (3.7) | (2.096) | (1.0) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 3 | (0.3) | (0.525) | (1.1) | |
διανέμω | to distribute, apportion | 7 | (0.7) | (0.263) | (0.18) | |
διαμνημονεύω | to call to mind, remember | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
διαμιλλάομαι | to contend hotly, strive earnestly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
διάμετρος | diametrically opposed; diameter | 1 | (0.1) | (0.59) | (0.07) | too few |
διάμετρον | a measured allowance, rations | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.03) | too few |
διαμερίζω | to distribute | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
διαμένω | to remain by, stand by | 11 | (1.1) | (0.542) | (0.23) | |
διαμασάομαι | chew up | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 5 | (0.5) | (0.07) | (0.07) | |
διαμαρτάνω | to go astray from | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.16) | too few |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 4 | (0.4) | (0.884) | (1.29) | |
διάλυσις | a loosing one from another, separating, parting | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.96) | too few |
διάλογος | a conversation, dialogue | 8 | (0.8) | (0.1) | (0.01) | |
διαλογισμός | a balancing of accounts | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.05) | too few |
διάλεξις | discourse, arguing | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 7 | (0.7) | (0.21) | (0.1) | |
διαλεκτικός | skilled in logical argument | 1 | (0.1) | (0.637) | (0.06) | too few |
διαλείπω | to leave an interval between | 5 | (0.5) | (0.353) | (0.19) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 12 | (1.2) | (1.478) | (0.97) | |
διαλέγομαι | talk | 7 | (0.7) | (0.836) | (0.69) | |
διαλανθάνω | to escape notice | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.06) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 14 | (1.4) | (0.406) | (0.49) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.02) | too few |
διακρίνω | to separate one from another | 2 | (0.2) | (0.94) | (0.53) | |
διακόσμησις | a setting in order, regulating | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.02) | too few |
διακόπτω | to cut in two, cut through | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.23) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 23 | (2.3) | (0.32) | (0.1) | |
διακονικός | serviceable | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 10 | (1.0) | (0.233) | (0.03) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 3 | (0.3) | (0.215) | (0.07) | |
διακομίζω | to carry over | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.26) | |
διακλείω | shut out | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.08) | too few |
διακλάω | to break in twain | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
διακινέω | to move thoroughly | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
διακελεύομαι | to exhort, give orders, direct | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.17) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 3 | (0.3) | (0.791) | (0.79) | |
διακαρτερέω | to endure to the end, last out | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
διακάρδιος | heart-piercing | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
διαΐσσω | rush | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
διαίρω | to raise up, lift up | 1 | (0.1) | (0.435) | (0.17) | too few |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 8 | (0.8) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 1 | (0.1) | (1.82) | (0.17) | too few |
διαθήκη | a disposition | 12 | (1.2) | (0.558) | (0.02) | |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 14 | (1.4) | (1.947) | (0.89) | |
διαζεύγνυμι | part, separate | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.04) | |
διαέριος | high in air, transcendental | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
διάδοχος | succeeding | 27 | (2.7) | (0.212) | (0.15) | |
διαδοχή | a taking over from, succession | 40 | (4.0) | (0.26) | (0.09) | |
διάδοσις | a distribution, largess | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 7 | (0.7) | (0.163) | (0.24) | |
διαδιδράσκω | to run off, get away, escape | 4 | (0.4) | (0.088) | (0.08) | |
διάδημα | a band | 3 | (0.3) | (0.12) | (0.09) | |
διάδηλος | distinguishable among others | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
διαδέχομαι | to receive one from another | 75 | (7.6) | (0.385) | (0.22) | |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 20 | (2.0) | (0.256) | (0.24) | |
διαγωνίζομαι | to contend, struggle | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.22) | too few |
διάγω | to carry over | 6 | (0.6) | (0.532) | (0.39) | |
διαγράφω | to mark out by lines, delineate | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
διαγορεύω | to speak plainly, declare | 4 | (0.4) | (0.048) | (0.05) | |
διαγιγνώσκω | to distinguish, discern | 12 | (1.2) | (0.387) | (0.26) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 13 | (1.3) | (0.065) | (0.13) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 7 | (0.7) | (0.51) | (0.05) | |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 10 | (1.0) | (0.284) | (0.65) | |
διαβόητος | noised abroad, famous | 6 | (0.6) | (0.054) | (0.0) | too few |
διαβοάω | to shout out, proclaim, publish | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
διαβεβαιόω | confirm | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.01) | |
διαβατήρια | offerings before crossing the border | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.02) | |
διάβασις | a crossing over, passage | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.83) | too few |
διαβάλλω | to throw over | 7 | (0.7) | (0.43) | (0.68) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 2 | (0.2) | (0.624) | (2.32) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 565 | (57.0) | (56.77) | (30.67) | |
δῆτα | certainly, to be sure, of course | 35 | (3.5) | (0.353) | (1.4) | |
δήπουθεν | of course | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.02) | too few |
δήπου | perhaps, it may be | 3 | (0.3) | (0.763) | (0.43) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 1 | (0.1) | (0.265) | (0.07) | too few |
δηνάριον | a denary | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.01) | |
δήν | long, for a long while | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.41) | too few |
δημώδης | of the people, popular | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
δημότης | one of the people, a commoner, plebeian | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.13) | too few |
δημόσιος | belonging to the people | 25 | (2.5) | (0.55) | (0.78) | |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 28 | (2.8) | (1.683) | (3.67) | |
δημός | fat | 27 | (2.7) | (1.62) | (3.58) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 13 | (1.3) | (0.842) | (0.49) | |
δημιουργία | a making, creating | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.14) | too few |
δήμιος | belonging to the people, public | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.07) | too few |
Δημήτριος | of Demeter, (pr.n.) Demetrius | 15 | (1.5) | (0.398) | (1.01) | |
δημηγορία | a speech in the public assembly | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.06) | |
δημεύω | to declare public property, to confiscate | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
δημαρχικός | tribunician | 4 | (0.4) | (0.005) | (0.0) | too few |
δήλωσις | a pointing out, manifestation, explaining, shewing | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.02) | |
δηλόω | to make visible | 131 | (13.2) | (4.716) | (2.04) | |
Δῆλος | Delos | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.44) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 16 | (1.6) | (5.582) | (2.64) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 3 | (0.3) | (1.583) | (0.0) | too few |
δηλητήριος | noxious | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.0) | too few |
δηλέομαι | to hurt, do a mischief to | 3 | (0.3) | (0.059) | (0.22) | |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 4 | (0.4) | (0.264) | (0.04) | |
δῆθεν | really, in very truth | 3 | (0.3) | (0.247) | (0.2) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 283 | (28.5) | (17.728) | (33.0) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 129 | (13.0) | (17.692) | (15.52) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 130 | (13.1) | (17.994) | (15.68) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 18 | (1.8) | (3.295) | (3.91) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 2 | (0.2) | (0.306) | (0.08) | |
δεύτερος | second | 80 | (8.1) | (6.183) | (3.08) | |
δευτερεύω | to be second | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
δευτερεῖος | of second place, second quality; δευτερεῖα second prize | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.02) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.03) | too few |
δεῦρο | hither | 17 | (1.7) | (0.636) | (1.96) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 12 | (1.2) | (1.404) | (1.3) | |
δέσποινα | the mistress, lady of the house | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.2) | too few |
δεσμώτης | a prisoner, captive | 3 | (0.3) | (0.099) | (0.07) | |
δεσμωτήριον | a prison | 11 | (1.1) | (0.145) | (0.08) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 23 | (2.3) | (0.794) | (0.7) | |
δέσμιος | binding | 6 | (0.6) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.01) | too few |
δέρμα | the skin, hide | 1 | (0.1) | (1.071) | (0.48) | too few |
δέος | fear, alarm | 5 | (0.5) | (0.383) | (0.66) | |
δεξίωσις | a greeting, canvassing | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
δεξιός | on the right hand | 16 | (1.6) | (1.733) | (1.87) | |
δεξιόομαι | to greet with the right hand, welcome, greet | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.26) | too few |
δεξιά | the right hand | 9 | (0.9) | (0.472) | (0.42) | |
δένδρον | a tree | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.76) | too few |
δέμω | to build | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.38) | |
Δελφός | Delphic, of Delphi | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
δελεάζω | to entice | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
δεκτός | acceptable | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.0) | too few |
δεκτέος | to be received | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
Δέκιος | Decius | 4 | (0.4) | (0.022) | (0.01) | |
δέκατος | tenth | 12 | (1.2) | (0.465) | (0.5) | |
δεκάτη | a tenth part; tithe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
δεκατέσσαρες | fourteen | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
δεκαετής | ten years old | 3 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | |
δέκα | ten | 28 | (2.8) | (1.54) | (2.42) | |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 6 | (0.6) | (0.067) | (0.03) | |
δεῖπνον | the principal meal | 2 | (0.2) | (0.717) | (0.83) | |
δεῖξις | mode of proof | 1 | (0.1) | (0.328) | (0.01) | too few |
δεινόω | to make terrible: to exaggerate | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
δεινότης | terribleness | 3 | (0.3) | (0.096) | (0.07) | |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 51 | (5.1) | (2.355) | (5.24) | |
δειλός | cowardly, craven | 4 | (0.4) | (0.304) | (0.67) | |
δειλία | cowardice | 4 | (0.4) | (0.261) | (0.18) | |
δείλαιος | wretched, sorry, paltry | 3 | (0.3) | (0.078) | (0.1) | |
δείκνυμι | to show | 37 | (3.7) | (13.835) | (3.57) | |
δείκηλον | a representation, exhibition | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
δείδω | to fear | 8 | (0.8) | (1.45) | (3.46) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 10 | (1.0) | (0.15) | (0.1) | |
δεῖ | it is necessary | 95 | (9.6) | (13.387) | (11.02) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.07) | |
δέ | but | 1,602 | (161.6) | (249.629) | (351.92) | |
δαψιλής | abundant, plentiful | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.13) | |
δαψίλεια | abundance, plenty | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.08) | too few |
δαπανάω | to spend | 2 | (0.2) | (0.235) | (0.23) | |
Δαμασκός | Damascus | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.0) | too few |
δαμάζω | to overpower, tame, conquer, subdue | 1 | (0.1) | (0.173) | (1.56) | too few |
δάκτυλος | a finger | 1 | (0.1) | (1.064) | (0.23) | too few |
δακρύω | to weep, shed tears | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.41) | |
δάκρυον | a tear | 6 | (0.6) | (0.515) | (1.27) | |
δαίω2 | to divide | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.11) | |
δαίω | to light up, make to burn, kindle | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.32) | |
δαίμων | god; divine power | 32 | (3.2) | (1.394) | (1.77) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 3 | (0.3) | (0.364) | (0.63) | |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.16) | |
δαί | what? how? | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.22) | |
δᾶ | exclam. | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.02) | too few |
γωνία | a corner, angle | 3 | (0.3) | (1.598) | (0.07) | |
γυνή | a woman | 70 | (7.1) | (6.224) | (8.98) | |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 7 | (0.7) | (0.188) | (0.04) | |
γυναικεῖος | of or belonging to women | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.18) | too few |
γυμνόω | to strip naked | 3 | (0.3) | (0.205) | (0.18) | |
γυμνότης | nakedness | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
γυμνός | naked, unclad | 11 | (1.1) | (0.564) | (0.65) | |
γυμνάσιον | (gymnastic) school; (pl.) exercises | 3 | (0.3) | (0.485) | (0.17) | |
γυμνάς | fem. of γυμνός | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 4 | (0.4) | (0.53) | (0.21) | |
γρύζω | grumble, mutter | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
γράφω | to scratch, draw, write | 165 | (16.6) | (7.064) | (2.6) | |
γραφικός | capable of drawing | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
γραφή | drawing, writing; indictment | 202 | (20.4) | (2.255) | (0.49) | |
γραφεύς | a painter | 4 | (0.4) | (0.075) | (0.07) | |
γραμματικός | knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian | 4 | (0.4) | (0.538) | (0.02) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 3 | (0.3) | (0.19) | (0.05) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 60 | (6.1) | (1.824) | (0.77) | |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 87 | (8.8) | (3.743) | (0.99) | |
Γόρτυν | Gortyn, city on Crete and in Arcadia | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
γονυπετέω | to fall on the knee, to fall down before | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
γόνυ | the knee | 8 | (0.8) | (0.542) | (1.34) | |
γόνιμος | productive, fruitful | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.03) | too few |
γονεύς | a begetter, father | 6 | (0.6) | (0.464) | (0.41) | |
γοητής | a wailer | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
γοητεία | juggling, cheatery | 8 | (0.8) | (0.097) | (0.07) | |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 10 | (1.0) | (0.137) | (0.06) | |
γοάω | to wail, groan, weep | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.23) | |
γνωστός | known, to be known | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.08) | too few |
γνωστικός | good at knowing | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.0) | too few |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 16 | (1.6) | (1.416) | (0.11) | |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.16) | too few |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 21 | (2.1) | (0.974) | (0.24) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 25 | (2.5) | (1.012) | (0.3) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 54 | (5.4) | (2.36) | (4.52) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 26 | (2.6) | (0.472) | (0.18) | |
γλῶσσα | the tongue | 17 | (1.7) | (1.427) | (1.17) | |
γλυκύς | sweet | 1 | (0.1) | (1.252) | (1.06) | too few |
γλίχομαι | to cling to, strive after, long for | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 61 | (6.2) | (6.8) | (5.5) | |
γίγνομαι | become, be born | 393 | (39.6) | (53.204) | (45.52) | |
Γίγας | the Giants | 3 | (0.3) | (0.117) | (0.1) | |
γηράσκω | to grow old, become old | 3 | (0.3) | (0.148) | (0.21) | |
γῆρας | old age | 7 | (0.7) | (0.553) | (0.83) | |
γηραιός | aged, in old age | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.14) | too few |
γηθέω | to rejoice | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.43) | |
γῆ | earth | 80 | (8.1) | (10.519) | (12.21) | |
γεωργός | tilling the ground | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | too few |
γεωργία | tillage, agriculture, farming | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.1) | too few |
γεωμετρία | geometry | 3 | (0.3) | (0.365) | (0.13) | |
γεώλοφος | crested with earth | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
γεώδης | earth-like, earthy | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.02) | too few |
γεφυρόω | to bridge over, make passable by a bridge | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.11) | too few |
γέφυρα | a dyke, dam | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.75) | too few |
γεύω | to give a taste of | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.44) | too few |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 8 | (0.8) | (0.646) | (2.58) | |
γέρας | a gift of honour | 4 | (0.4) | (0.251) | (0.77) | |
γεραίρω | to honour | 4 | (0.4) | (0.069) | (0.1) | |
γεραιός | old | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.54) | too few |
γένος | race, stock, family | 77 | (7.8) | (8.844) | (3.31) | |
γεννητός | begotten | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.01) | too few |
γεννητής | a parent | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.01) | |
γέννημα | that which is produced | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.05) | |
γεννάω | to beget, engender | 21 | (2.1) | (2.666) | (0.6) | |
γενναῖος | noble, excellent | 12 | (1.2) | (0.793) | (0.93) | |
γενητός | originated | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.0) | too few |
γενέτης | the begetter, father, ancestor | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.21) | too few |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 18 | (1.8) | (4.522) | (0.32) | |
γενέθλιος | of or belonging to one’s birth, family | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
γενεαλογία | the making a pedigree | 7 | (0.7) | (0.055) | (0.01) | |
γενεά | race, stock, family | 16 | (1.6) | (0.544) | (0.95) | |
γέμω | to be full | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.24) | too few |
γέλως | laughter | 4 | (0.4) | (0.371) | (0.46) | |
γελάω | to laugh | 1 | (0.1) | (0.421) | (0.72) | too few |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.28) | too few |
γειτνιάω | to be a neighbour, to border on | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.04) | |
γέεννα | ge-hinnom | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
γε | at least, at any rate | 309 | (31.2) | (24.174) | (31.72) | |
γαστριμαργία | gluttony | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
γαστήρ | the paunch, belly | 10 | (1.0) | (1.811) | (0.48) | |
γάρ | for | 441 | (44.5) | (110.606) | (74.4) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 14 | (1.4) | (1.015) | (1.15) | |
γαμέω | to marry | 3 | (0.3) | (0.59) | (0.75) | |
γαμέτης | a husband, spouse | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
γαμετή | a married woman, wife | 4 | (0.4) | (0.16) | (0.02) | |
Γάλλος | priest of Cybele | 4 | (0.4) | (0.103) | (0.02) | |
Γαλιλαία | Galilaea, Galilee | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.13) | |
γαληνός | calm; | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
Γαλατία | Galatia | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.13) | |
Γαλάτης | Celt | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.83) | too few |
Γάϊος | Gaius | 26 | (2.6) | (0.291) | (0.57) | |
γάζα | treasure | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
βωμός | any raised platform, a stand | 3 | (0.3) | (0.624) | (1.06) | |
βυθός | the depth | 7 | (0.7) | (0.135) | (0.06) | |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 19 | (1.9) | (0.488) | (0.44) | |
βρύω | to be full to bursting | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.04) | too few |
βρύκω | to eat with much noise, to eat greedily | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
βρόχος | a noose | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.18) | too few |
Βρόντης | Brontes, a Cyclops | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
βρέχω | to be wetted, get wet | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.08) | |
βρεφόω | form into a foetus, engender | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
βρέφος | the babe in the womb | 2 | (0.2) | (0.235) | (0.09) | |
βραχύς | short | 38 | (3.8) | (2.311) | (2.66) | |
βραχίων | the arm | 3 | (0.3) | (0.539) | (0.11) | |
βράχεα | shallows | 6 | (0.6) | (0.151) | (0.14) | |
βραδύς | slow | 1 | (0.1) | (0.818) | (0.38) | too few |
βραδύνω | to make slow, delay | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | too few |
βραβεύω | to act as a judge | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
βραβεῖον | a prize in the games | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.0) | too few |
βοῦς | cow | 6 | (0.6) | (1.193) | (2.78) | |
βουνός | a hill, mound | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.18) | too few |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 58 | (5.9) | (8.59) | (11.98) | |
βούλησις | a willing | 4 | (0.4) | (0.34) | (0.18) | |
βούλημα | purpose | 2 | (0.2) | (0.188) | (0.03) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 19 | (1.9) | (1.357) | (1.49) | |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 3 | (0.3) | (1.283) | (3.94) | |
βοτάνη | grass, fodder | 3 | (0.3) | (0.221) | (0.04) | |
βορός | devouring, gluttonous | 3 | (0.3) | (0.015) | (0.0) | too few |
βόρβορος | mud, mire | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
βοράω | eat | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
βορά | eatage, meat | 9 | (0.9) | (0.06) | (0.07) | |
βόλος | a throw with a casting-net, a cast | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
βολή | a throw, the stroke | 6 | (0.6) | (0.16) | (0.13) | |
βόθρος | any hole | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.09) | too few |
βοηθός | assisting, auxiliary | 5 | (0.5) | (0.182) | (0.15) | |
βοηθόος | hasting to the battle-shout, hasting to battle | 4 | (0.4) | (0.107) | (0.05) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 6 | (0.6) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 4 | (0.4) | (0.479) | (0.89) | |
βοή | a loud cry, shout | 4 | (0.4) | (0.664) | (1.73) | |
βόειος | of an ox | 4 | (0.4) | (0.362) | (0.69) | |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.61) | |
βοάω | to cry aloud, to shout | 8 | (0.8) | (0.903) | (1.53) | |
βόα | fish | 2 | (0.2) | (0.336) | (0.77) | |
βλέπω | to see, have the power of sight | 15 | (1.5) | (1.591) | (1.51) | |
βλέμμα | a look, glance | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.01) | too few |
βλαψίφρων | mad | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
βλάσφημος | evil-speaking | 3 | (0.3) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλασφημία | a profane speech | 8 | (0.8) | (0.223) | (0.04) | |
βλασφημέω | to drop evil | 10 | (1.0) | (0.211) | (0.04) | |
βλαστός | a sprout, shoot, sucker | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
βλαβερός | hurtful, noxious, disadvantageous | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.1) | too few |
βιωτός | to be lived, worth living | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
βιόω | to live, pass one's life | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.3) | |
βιοτή | a living, sustenance | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.04) | too few |
βίος | life | 128 | (12.9) | (3.82) | (4.12) | |
βιός | a bow | 128 | (12.9) | (3.814) | (4.22) | |
Βιθυνία | Bithynia | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.0) | too few |
βιβρώσκω | to eat, eat up | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 11 | (1.1) | (0.315) | (0.02) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 36 | (3.6) | (1.897) | (0.35) | |
βιβλιοθήκη | book-case | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
βιάω | to constrain | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.36) | |
βίαιος | forcible, violent | 1 | (0.1) | (0.622) | (0.49) | too few |
βιάζω | to constrain | 6 | (0.6) | (0.763) | (1.2) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 8 | (0.8) | (0.98) | (2.59) | |
βήρυλλος | gem of sea-green colour, beryl | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
βήξ | a cough | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.01) | too few |
βῆμα | a step, pace; a platform | 15 | (1.5) | (0.203) | (0.12) | |
Βενιαμίν | Benjamin | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.0) | too few |
βελτίων | better | 1 | (0.1) | (1.81) | (1.12) | too few |
βέλτιστος | best | 1 | (0.1) | (0.48) | (0.78) | too few |
βελτιόω | improve | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 2 | (0.2) | (0.533) | (1.37) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.03) | too few |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 4 | (0.4) | (0.291) | (0.33) | |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 10 | (1.0) | (0.761) | (0.93) | |
βδελύσσομαι | to feel nausea, to be sick | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.05) | |
βδελυκτός | disgusting, abominable | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
βδέλυγμα | an abomination | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
βαφή | a dipping | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | too few |
βάτος3 | Hebr. measure, bath | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
βάτης | one that treads | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.2) | |
βάσκανος | slanderous, envious, malignant | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
βασκαίνω | to slander, malign, belie, disparage | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
βάσις | a stepping, step | 1 | (0.1) | (0.694) | (0.15) | too few |
βάσιμος | passable, accessible | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
βασίλισσα | queen | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.02) | too few |
βασιλίς | a queen, princess | 3 | (0.3) | (0.359) | (0.0) | too few |
βασιλικός | royal, kingly | 45 | (4.5) | (0.97) | (0.55) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 17 | (1.7) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλεύς | a king, chief | 104 | (10.5) | (9.519) | (15.15) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 13 | (1.3) | (0.774) | (0.63) | |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 3 | (0.3) | (0.474) | (0.21) | |
βασιλείδης | prince | 3 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | |
βασιλειάω | aim at royalty | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλεια | a queen, princess | 79 | (8.0) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 79 | (8.0) | (2.877) | (2.08) | |
βάσανος | the touch-stone | 35 | (3.5) | (0.245) | (0.1) | |
βασανιστής | questioner, torturer, tormentor | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 6 | (0.6) | (0.2) | (0.24) | |
βαρύς | heavy | 7 | (0.7) | (1.527) | (1.65) | |
βάρος | weight | 3 | (0.3) | (0.679) | (0.29) | |
βάρβαρος | barbarous | 19 | (1.9) | (1.886) | (4.07) | |
βαρβαρικός | barbaric, foreign, like a foreigner | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.21) | too few |
βάραθρος | one that ought to be thrown into the pit | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
βάραθρον | a gulf, pit | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.07) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 8 | (0.8) | (0.09) | (0.0) | too few |
βαπτισμός | a dipping in water, ablution | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
βάπτισμα | baptism | 10 | (1.0) | (0.337) | (0.0) | too few |
βάπτισις | dipping: baptism | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 3 | (0.3) | (0.344) | (0.15) | |
βάλλω | to throw | 13 | (1.3) | (1.692) | (5.49) | |
βαλανεῖον | bathing-room | 7 | (0.7) | (0.246) | (0.07) | |
βακτηρία | a staff, cane | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
βαίνω | to walk, step | 6 | (0.6) | (0.745) | (4.32) | |
βαθύς | deep | 11 | (1.1) | (0.552) | (0.7) | |
βαθύνω | to deepen, hollow out | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
βάθρον | that on which anything stands | 5 | (0.5) | (0.108) | (0.14) | |
βάθος | depth | 3 | (0.3) | (0.995) | (0.45) | |
βαθμός | a step | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 8 | (0.8) | (1.133) | (0.31) | |
Βαβυλών | Babylon | 5 | (0.5) | (0.597) | (0.64) | |
ἄψυχος | lifeless, inanimate | 3 | (0.3) | (0.583) | (0.04) | |
ἀψευδής | without lie and deceit, truthful, sincere, trusty | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.07) | |
ἀψεύδεια | truthfulness | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἄψαυστος | untouched, not to be touched, sacred | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.03) | too few |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 6 | (0.6) | (1.217) | (0.15) | |
ἄχρηστος | useless, unprofitable, unserviceable | 3 | (0.3) | (0.366) | (0.32) | |
ἄχθομαι | to be loaded; to be annoyed | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.51) | |
ἀχθηδών | a weight, burden | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἀχάριστος | ungracious, unpleasant, unpleasing | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.1) | too few |
ἄχαρις | without grace | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.11) | too few |
Ἀχαιός | Achaian | 1 | (0.1) | (0.976) | (9.89) | too few |
ἄφωνος | voiceless, speechless, dumb, silent | 2 | (0.2) | (0.195) | (0.11) | |
ἀφύλακτος | unguarded, unwatched | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.07) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 3 | (0.3) | (0.166) | (0.12) | |
ἀφρόντιστος | thoughtless, heedless, taking no care | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
ἀφορμή | a starting-point | 5 | (0.5) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 3 | (0.3) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφόρητος | intolerable, insufferable | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.02) | |
ἀφορέω | to be barren | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
ἀφοράω | to look away from | 3 | (0.3) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφομοιόω | to make like | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.06) | too few |
ἄφοβος | without fear | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.04) | |
ἀφοβία | fearlessness | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 15 | (1.5) | (1.67) | (3.01) | |
ἄφιξις | an arrival | 2 | (0.2) | (0.129) | (0.09) | |
ἀφιλόσοφος | unphilosophic | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀφικνέομαι | to come to | 11 | (1.1) | (2.347) | (7.38) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 21 | (2.1) | (2.477) | (2.96) | |
ἄφθονος | without envy | 7 | (0.7) | (0.275) | (0.36) | |
ἀφθονία | freedom from envy | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.08) | |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 2 | (0.2) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 7 | (0.7) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἀφήγησις | a telling, narrating | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.02) | too few |
ἀφηγέομαι | to lead from | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.18) | too few |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 1 | (0.1) | (0.883) | (0.02) | too few |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 4 | (0.4) | (0.938) | (1.7) | |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 8 | (0.8) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφέλκω | to drag away | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | |
ἀφειδής | unsparing | 5 | (0.5) | (0.08) | (0.07) | |
ἀφειδέω | to be unsparing | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.07) | too few |
ἄφατος | not uttered, nameless | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.06) | too few |
ἀφαρπάζω | to tear off | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἀφανισμός | extermination, destruction | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 4 | (0.4) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 8 | (0.8) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 9 | (0.9) | (2.254) | (1.6) | |
αὐχμώδης | looking dry, squalid | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
αὐχμηρός | dry, dusty, rough, squalid | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.01) | |
αὐχμέω | to be squalid | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
αὐχέω | to boast, plume oneself | 4 | (0.4) | (0.077) | (0.04) | |
αὐτόχειρ | with one's own hand | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.12) | |
αὐτουργία | a working on oneself | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 558 | (56.3) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτοσχεδόν | near at hand, hand to hand | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.13) | too few |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 2,668 | (269.1) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτόπτης | seeing oneself, an eyewitness | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.2) | |
αὐτόμολος | going of oneself, without bidding | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.21) | too few |
αὐτομολία | desertion | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 1 | (0.1) | (0.71) | (0.47) | too few |
Αὐτόλυκος | father of Anticlea, grandfather of Odysseus | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.16) | too few |
αὐτοκράτωρ | one's own master | 38 | (3.8) | (1.403) | (0.25) | |
αὐτοκρατορία | sovereignty | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
αὐτοκατάκριτος | self-condemned | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
αὐτόθι | on the spot | 47 | (4.7) | (0.397) | (0.86) | |
αὐτόθεν | from the very spot | 1 | (0.1) | (0.38) | (0.52) | too few |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 21 | (2.1) | (1.343) | (3.6) | |
ἀϋτή | cry, shout | 2 | (0.2) | (0.33) | (0.36) | |
ἀϋτέω | cry, shout | 4 | (0.4) | (0.334) | (0.09) | |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.0) | too few |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 8 | (0.8) | (0.551) | (0.1) | |
αὔτανδρος | together with the men, men and all | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.1) | too few |
αὔριον | to-morrow | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.2) | too few |
Αὐρήλιος | Aurelius | 4 | (0.4) | (0.017) | (0.04) | |
αὔρα | air in motion, a breeze | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.19) | too few |
ἄϋπνος | sleepless, wakeful | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
αὔξησις | growth, increase | 1 | (0.1) | (0.77) | (0.24) | too few |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 13 | (1.3) | (1.963) | (1.01) | |
αὐλός | aulos (wind instrument resembling oboe) | 2 | (0.2) | (0.482) | (0.27) | |
αὐλή | court | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.83) | |
αὖθις | back, back again | 85 | (8.6) | (2.732) | (4.52) | |
αὐθέντης | one who does by his own hand; a murderer | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.06) | |
αὐθάδεια | self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
Αὔγουστος | Augustus | 11 | (1.1) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 2 | (0.2) | (0.298) | (0.3) | |
αὗ | bow wow | 24 | (2.4) | (0.374) | (0.04) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 47 | (4.7) | (2.474) | (4.78) | |
Ἀττικός | Attic, Athenian | 6 | (0.6) | (0.555) | (1.05) | |
Ἄτταλος | Attalus | 8 | (0.8) | (0.153) | (0.97) | |
ἄττα | form of address: "father" | 3 | (0.3) | (0.23) | (0.35) | |
ἀτριβής | not rubbed | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.04) | |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.01) | too few |
ἄτοπος | out of place | 5 | (0.5) | (2.003) | (0.41) | |
ἀτοπία | a being out of the way | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.07) | |
ἀτονόω | weaken | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀτονέω | to be relaxed, exhausted | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀτμός | steam, vapor | 1 | (0.1) | (0.391) | (0.03) | too few |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 3 | (0.3) | (0.224) | (0.36) | |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 2 | (0.2) | (0.205) | (0.13) | |
ἀτέχνως | without rules of art, empirically | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.22) | too few |
ἀτεχνῶς | simply | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.22) | too few |
ἄτεχνος | without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.27) | too few |
ἀτεχνής | unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.22) | too few |
ἀτενίζω | to look intently, gaze earnestly | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
ἀτενής | strained tight, clinging | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἀτελής | without end | 2 | (0.2) | (0.711) | (0.19) | |
ἀτέλεστος | without end | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.07) | too few |
ἄτεκνος | without children, childless | 4 | (0.4) | (0.031) | (0.04) | |
ἄτεγκτος | not to be wetted | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 25 | (2.5) | (1.165) | (1.55) | |
ἄταφος | unburied | 4 | (0.4) | (0.04) | (0.05) | |
ἀτάραχος | not disturbed, without confusion, steady | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀτάρακτος | not disturbed, without confusion, steady | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀτάρ | but, yet | 6 | (0.6) | (0.881) | (8.18) | |
ἀσωτία | prodigality, wastefulness | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.03) | too few |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 3 | (0.3) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἀσχολία | an occupation, business, want of leisure | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.09) | too few |
ἀσχήμων | misshapen, unseemly, shameful | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
ἀσχημοσύνη | want of form, ungracefulness | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.03) | too few |
ἀσφαλτίτης | bituminous | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 5 | (0.5) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 3 | (0.3) | (0.453) | (1.25) | |
ἀσύμφωνος | not agreeing in sound | 5 | (0.5) | (0.059) | (0.01) | |
ἀσυμπαθής | without sympathy with | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἄσυλος | safe from violence, inviolate | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἀσυλλόγιστος | not reasoning justly | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.01) | too few |
ἀσυλία | inviolability | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἄστυ | a city, town | 1 | (0.1) | (0.481) | (2.23) | too few |
ἀστρονομία | astronomy | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.1) | too few |
ἄστρον | the stars | 2 | (0.2) | (0.786) | (0.18) | |
ἄστομος | without mouth | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀστήρ | star | 2 | (0.2) | (1.24) | (0.27) | |
Ἀστέριος | Asterius | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἀστεῖος | of the town | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.05) | too few |
ἄσταχυς | an ear of corn | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.03) | too few |
Ἀσσύριος | Assyrian | 1 | (0.1) | (0.422) | (0.22) | too few |
ἄσσα | something, some | 3 | (0.3) | (0.271) | (0.46) | |
ἄσπονδος | without drink-offering | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.05) | |
ἀσπίς | a round shield | 1 | (0.1) | (0.481) | (1.51) | too few |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 6 | (0.6) | (0.387) | (0.39) | |
ἄσμενος | well-pleased, glad | 7 | (0.7) | (0.221) | (0.58) | |
ᾆσμα | a song, a lyric ode | 7 | (0.7) | (0.139) | (0.04) | |
Ἀσκληπιάδης | son of Asclepius; physician | 3 | (0.3) | (0.257) | (0.04) | |
ἀσκητής | one who practises any art | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.02) | too few |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 9 | (0.9) | (0.186) | (0.07) | |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 8 | (0.8) | (0.477) | (0.49) | |
Ἀσκάλων | Ascalon | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀσιτία | want of food | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.01) | |
Ἄσιος | (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.13) | too few |
Ἀσία | Asia | 42 | (4.2) | (0.787) | (2.44) | |
ἆσθμα | short-drawn breath, panting | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.07) | too few |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 8 | (0.8) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.13) | too few |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 4 | (0.4) | (0.575) | (0.3) | |
ἄσημος | without mark | 4 | (0.4) | (0.157) | (0.14) | |
ἀσελγής | licentious, wanton, brutal | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἀσέλγεια | licentiousness | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.12) | |
ἄσειστος | unshaken | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 25 | (2.5) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσέβημα | an impious or profane act | 3 | (0.3) | (0.04) | (0.11) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 11 | (1.1) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 7 | (0.7) | (0.395) | (0.27) | |
ἄσβεστος | unquenchable, inextinguishable | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | |
ἀσαφής | indistinct | 1 | (0.1) | (0.329) | (0.1) | too few |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | |
ἄρωμα2 | arable land, corn-land | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.03) | too few |
ἄρωμα | any spice | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.03) | too few |
ἀρωγός | aiding, succouring, propitious, serviceable | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | too few |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 28 | (2.8) | (1.25) | (1.76) | |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 72 | (7.3) | (5.82) | (8.27) | |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.3) | too few |
ἀρχιτέκτων | a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.07) | |
ἀρχιτεκτονικός | of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἀρχιστράτηγος | commander-in-chief | 5 | (0.5) | (0.06) | (0.0) | too few |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 3 | (0.3) | (0.112) | (0.04) | |
ἀρχιερωσύνη | the high-priesthood | 8 | (0.8) | (0.094) | (0.0) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 34 | (3.4) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχιεράομαι | to be high-priest | 3 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | |
ἀρχῆθεν | from the beginning, from of old, from olden time | 6 | (0.6) | (0.077) | (0.1) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 17 | (1.7) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχηγέτης | a first leader, the founder | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.05) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 118 | (11.9) | (13.803) | (8.53) | |
Ἀρχέλαος | Archelaus | 4 | (0.4) | (0.141) | (0.02) | |
ἀρχεῖον | the senate-house, town-hall, residence of the chief magistrates | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | |
ἀρχαιότης | antiquity, old-fashionedness | 6 | (0.6) | (0.044) | (0.01) | |
ἀρχαῖος | from the beginning | 40 | (4.0) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 13 | (1.3) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 7 | (0.7) | (1.04) | (0.41) | |
ἄρτιος | suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now | 7 | (0.7) | (0.741) | (0.42) | |
ἄρτι | just now, recently | 14 | (1.4) | (0.652) | (1.45) | |
ἀρτηρία | the wind-pipe | 1 | (0.1) | (1.592) | (0.0) | too few |
Ἀρτέμων | Artemon | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
Ἀρτεμίσιος | name of a month | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.13) | too few |
Ἀρταξέρξης | Artaxerxes | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.11) | |
ἄρσην | male | 2 | (0.2) | (1.187) | (0.63) | |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 5 | (0.5) | (0.248) | (0.14) | |
ἅρπαξ | rapacious | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.07) | |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 3 | (0.3) | (0.507) | (0.89) | |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἅρπαγμα | booty, prey | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἁρπάγη | hook, rake, grappling iron | 3 | (0.3) | (0.09) | (0.22) | |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 7 | (0.7) | (0.18) | (0.39) | |
ἀρόω | to plough | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.31) | too few |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 1 | (0.1) | (0.704) | (5.73) | too few |
ἀρνός | wool | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.22) | too few |
ἀρνίον | a little lamb; a sheep-skin | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.01) | too few |
ἄρνησις | denial | 5 | (0.5) | (0.09) | (0.01) | |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 15 | (1.5) | (0.371) | (0.21) | |
ἁρμονία | a fastening | 3 | (0.3) | (0.613) | (0.44) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 7 | (0.7) | (1.185) | (1.18) | |
Ἀρμένιος | Armenian, of Armenia | 3 | (0.3) | (0.166) | (0.09) | |
Ἀρμένιον | copper carbonate, azurite | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.04) | too few |
Ἀρμενία | Armenia | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
ἅρμα | a chariot | 2 | (0.2) | (0.52) | (1.14) | |
ἄρκτος | a bear | 3 | (0.3) | (0.308) | (0.35) | |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 5 | (0.5) | (1.255) | (0.64) | |
Ἀρίστων | Ariston | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.34) | too few |
Ἀριστοτέλης | Aristotle | 2 | (0.2) | (2.814) | (0.15) | |
ἄριστος | best | 9 | (0.9) | (2.087) | (4.08) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.36) | too few |
ἀριστοκρατικός | aristocratical | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.09) | too few |
Ἀριστόβουλος | Aristobulus | 5 | (0.5) | (0.113) | (0.0) | too few |
ἀριστίνδην | according to birth | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
ἀριστεύω | to be best | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.3) | too few |
Ἀριστείδης | Aristides | 3 | (0.3) | (0.063) | (0.1) | |
ἀριστεῖα | the prize of the best and bravest | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.09) | too few |
ἀριστεία | excellence, prowess | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.02) | |
Ἀρίσταρχος | Aristarchus | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.16) | too few |
ἀρίς | a carpenter's tool, an auger | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
ἀριθμός | number | 41 | (4.1) | (5.811) | (1.1) | |
ἀριθμητικός | of or for reckoning, arithmetical | 2 | (0.2) | (0.287) | (0.01) | |
ἀριθμέω | to number, count | 3 | (0.3) | (0.512) | (0.18) | |
Ἀρία | mountainous region in Asia, current NE Afghanistan | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἄρθρον | a joint | 2 | (0.2) | (0.873) | (0.1) | |
Ἄρης | Ares | 1 | (0.1) | (0.644) | (2.29) | too few |
ἀρή | bane, ruin | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.3) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 39 | (3.9) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρετάω | to be fit | 5 | (0.5) | (0.345) | (0.13) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 9 | (0.9) | (0.516) | (0.74) | |
ἀρέσκεια | obsequiousness | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
Ἀρεοπαγίτης | Areopagite | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 2 | (0.2) | (0.456) | (0.52) | |
Ἀρεία | Area, daughter of Cleochus; also a placename | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 5 | (0.5) | (0.083) | (0.22) | |
ἄργυρος | silver | 6 | (0.6) | (0.301) | (0.38) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 4 | (0.4) | (0.663) | (0.9) | |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 2 | (0.2) | (0.337) | (0.37) | |
ἀργός | shining, bright, glistening | 2 | (0.2) | (0.331) | (0.37) | |
Ἄραψ | Arab | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.04) | too few |
ἀράσσω | to strike hard, smite | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.18) | |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 5 | (0.5) | (0.345) | (0.92) | |
ἀράομαι | to pray to | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.49) | |
Ἀράβιος | Arabian | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.35) | |
Ἀραβία | Arabia | 6 | (0.6) | (0.116) | (0.15) | |
ἆρα | particle introducing a question | 1 | (0.1) | (1.208) | (2.41) | too few |
ἄρα | particle: 'so' | 52 | (5.2) | (11.074) | (20.24) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 2 | (0.2) | (0.349) | (0.3) | |
ἀπώλεια | destruction | 9 | (0.9) | (0.32) | (0.15) | |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 2 | (0.2) | (0.303) | (0.5) | |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 5 | (0.5) | (1.959) | (1.39) | |
ἄπταιστος | not stumbling | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.0) | too few |
ἀπροφάσιστος | offering no excuse, unhesitating | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
ἀπροσδόκητος | unexpected, unlooked for | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.16) | |
ἀπροαίρετος | without set purpose, not deliberate | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπρίξ | with closed teeth | 4 | (0.4) | (0.029) | (0.03) | |
ἄπρακτος | doing nothing, ineffectual, unprofitable | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.39) | too few |
ἀποψύχω | to leave off breathing, to faint, swoon | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
ἀποχωρέω | to go from | 1 | (0.1) | (0.348) | (0.96) | too few |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 2 | (0.2) | (0.311) | (0.2) | |
ἀποφυγή | an escape | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀποφορά | payment of what is due, tax, tribute | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
ἀπόφθεγμα | a terse pointed saying, an apophthegm | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀποφθέγγομαι | to speak one's opinion plainly | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀπόφημι | to speak out, declare flatly | 1 | (0.1) | (0.24) | (0.07) | too few |
ἀποφεύγω | to flee from, escape | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.32) | too few |
ἀποφέρω | to carry off | 11 | (1.1) | (0.269) | (0.44) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 7 | (0.7) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 13 | (1.3) | (1.507) | (0.82) | |
ἀποτυγχάνω | to fail in hitting | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.16) | |
ἀποτροπή | a turning away, averting | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ἀποτρίβω | to wear out | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.14) | too few |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.44) | too few |
ἀποτομή | a cutting off | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.01) | |
ἀποτίνω | to pay back, repay, return | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.32) | too few |
ἀποτίμησις | a mortgaging | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 18 | (1.8) | (0.265) | (0.49) | |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 1 | (0.1) | (0.732) | (0.26) | too few |
ἀποτείνω | to stretch out, extend | 3 | (0.3) | (0.106) | (0.02) | |
ἀποσῴζω | to preserve from, heal from | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.05) | |
ἀποσφάζω | to cut the throat of | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.09) | |
ἀποσύρω | to tear away | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 3 | (0.3) | (0.411) | (0.28) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 163 | (16.4) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστολή | a sending off | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.03) | |
ἀποστίλβω | to be bright from | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀποστερέω | to rob, despoil, bereave | 2 | (0.2) | (0.291) | (0.31) | |
ἀποστέλλω | to send off | 28 | (2.8) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀπόστασις | a standing away from | 11 | (1.1) | (0.519) | (0.55) | |
ἀποστασία | defection | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀποσοβέω | to scare away | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἀποσκλῆναι | to be dried up, to wither | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀποσκευάζω | to pull off | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
ἀποσημαίνω | to give notice by signs, give notice | 3 | (0.3) | (0.011) | (0.02) | |
ἀποσβέννυμι | to put out, extinguish, quench | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.04) | |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 10 | (1.0) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορρήγνυμι | to break off, snap asunder | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.09) | |
ἄπορος | without passage | 2 | (0.2) | (0.428) | (0.47) | |
ἀπορία | difficulty of passing | 6 | (0.6) | (1.504) | (0.92) | |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 3 | (0.3) | (1.432) | (0.89) | |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 1 | (0.1) | (0.868) | (0.49) | too few |
ἄποπτος | out of sight of, far away from | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | |
ἀποπνέω | to breathe forth | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.1) | |
ἀποπλύνω | to wash away | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀποπληρόω | to fill up, satisfy | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.02) | |
ἀποπίπτω | to fall off from | 3 | (0.3) | (0.097) | (0.11) | |
ἀποπέτομαι | to fly off | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.05) | |
ἀποπέμπω | to send off | 1 | (0.1) | (0.347) | (1.56) | too few |
ἀποπειράομαι | to make trial, essay | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.19) | too few |
ἀποπαύω | to stop | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.13) | too few |
ἀπόνοια | loss of all sense | 9 | (0.9) | (0.159) | (0.1) | |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 8 | (0.8) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπομνημονεύω | to relate from memory, relate, recount | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.02) | |
ἀπομνημόνευμα | a memorial | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 9 | (0.9) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.04) | |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 30 | (3.0) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 9 | (0.9) | (0.374) | (0.51) | |
Ἀπολλώνιος | of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.1) | |
Ἀπολλωνία | Apollonia | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.12) | too few |
Ἀπόλλων | Apollo | 4 | (0.4) | (0.986) | (2.42) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 14 | (1.4) | (2.388) | (3.65) | |
ἀπολιμπάνω | to leave | 7 | (0.7) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπολείπω | to leave over | 11 | (1.1) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 6 | (0.6) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπόλαυσις | enjoyment, fruition | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.08) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 17 | (1.7) | (0.609) | (0.61) | |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 5 | (0.5) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπόκρυφος | hidden, concealed | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.18) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 6 | (0.6) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 14 | (1.4) | (1.674) | (2.01) | |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.16) | too few |
ἀποκνέω | to shrink from | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.08) | |
ἀποκλείω | to shut off from | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.33) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.04) | too few |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.05) | too few |
ἀποκάμνω | to grow quite weary, fail | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.05) | too few |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 31 | (3.1) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 5 | (0.5) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 4 | (0.4) | (0.196) | (0.08) | |
ἀποκαθίστημι | to re-establish, restore, reinstate | 10 | (1.0) | (0.145) | (0.32) | |
ἀποικία | a settlement far from home, a colony settlement | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.48) | |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 31 | (3.1) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποθηριόω | change into a beast | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.1) | too few |
ἀπόθεσις | a laying up in store | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἄποθεν | from afar | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀποθαυμάζω | marvel much at a thing | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.08) | |
ἀποδύρομαι | to lament bitterly | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
ἀποδοκιμάω | to reject | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.07) | too few |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.17) | |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 10 | (1.0) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.03) | |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 3 | (0.3) | (0.116) | (0.04) | |
ἀποδέω | to bind fast | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.04) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 12 | (1.2) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδέρω | to flay | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 11 | (1.1) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδειλιάω | to play the coward, to flinch from danger | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.2) | too few |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 22 | (2.2) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπογραφή | a writing off: a register, list | 5 | (0.5) | (0.041) | (0.01) | |
ἀπόγονος | born or descended from, offspring | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.21) | |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 4 | (0.4) | (0.227) | (0.33) | |
ἀπογεύω | to give | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.02) | |
ἀποβολή | a throwing away | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.0) | too few |
ἀποβάλλω | to throw off | 3 | (0.3) | (0.43) | (0.52) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 2 | (0.2) | (0.465) | (1.36) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 345 | (34.8) | (30.074) | (22.12) | |
ἄπλωτος | not navigated, not navigable | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἁπλῶς | singly, in one way | 8 | (0.8) | (3.946) | (0.5) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.01) | too few |
ἁπλόος | single, simple | 16 | (1.6) | (6.452) | (0.83) | |
ἄπληστος | not to be filled, insatiate | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.08) | |
ἄπλαστος | not moulded | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἀπλανής | not wandering, steady, fixed | 2 | (0.2) | (0.316) | (0.0) | too few |
ἄπιστος | not to be trusted | 12 | (1.2) | (0.466) | (0.48) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.21) | too few |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 2 | (0.2) | (0.428) | (0.66) | |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.12) | too few |
ἄπιος2 | far away, far off, distant; (pr.n.) Peloponnesian | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.08) | |
ἀπηνής | ungentle, harsh, rough, hard | 4 | (0.4) | (0.056) | (0.11) | |
ἀπήνη | a four-wheeled wagon | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.21) | |
ἀπέχω | to keep off | 4 | (0.4) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπεχθάνομαι | to be hated, incur hatred, be roused to hatred | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.25) | too few |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 9 | (0.9) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπέριττος | without superfluity, plain, simple | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 6 | (0.6) | (0.403) | (0.35) | |
ἀπέραντος | boundless, infinite | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.06) | too few |
ἀπέοικα | to be unlike, differ from | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ἀπεμπολάω | to sell | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀπελέγχω | to refute thoroughly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 5 | (0.5) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπείρων | without experience, ignorant | 2 | (0.2) | (0.524) | (0.27) | |
ἄπειρος2 | boundless, infinite, countless | 2 | (0.2) | (0.399) | (0.01) | |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 9 | (0.9) | (2.444) | (0.58) | |
ἀπειρόκαλος | ignorant of the beautiful, without taste, tasteless, vulgar | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀπειρία | want of skill, inexperience | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.34) | too few |
ἀπείργω | to keep away from, debar from | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.25) | too few |
ἀπεῖπον | to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.25) | too few |
ἄπειμι2 | go away | 11 | (1.1) | (1.11) | (1.84) | |
ἄπειμι | be absent | 9 | (0.9) | (1.064) | (1.49) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 19 | (1.9) | (0.282) | (0.18) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 10 | (1.0) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλέω | [to force back] | 10 | (1.0) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπεικότως | unreasonably | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.03) | |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.14) | too few |
ἀπατηλός | guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 7 | (0.7) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 6 | (0.6) | (0.574) | (0.24) | |
ἅπας | quite all, the whole | 135 | (13.6) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπάρχομαι | to make a beginning | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.07) | too few |
ἀπαριθμέω | to count over, reckon up | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἀπαραπόδιστος | free from embarrassment | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀπαραίτητος | not to be moved by prayer, inexorable | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.14) | |
ἁπαξαπλῶς | in general | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἅπαξ | once | 8 | (0.8) | (0.777) | (0.49) | |
ἀπαντάω | to meet | 14 | (1.4) | (0.895) | (0.92) | |
ἁπανταχοῦ | everywhere | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 18 | (1.8) | (1.195) | (1.93) | |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 7 | (0.7) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 9 | (0.9) | (0.17) | (0.13) | |
ἀπαίτησις | a demanding back | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 4 | (0.4) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαίρω | to lift off, carry off, take away, to remove from | 3 | (0.3) | (0.219) | (0.18) | |
ἀπᾴδω | to sing out of tune, be out of tune | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.14) | too few |
ἀπαγωγή | a leading away | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.04) | too few |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 14 | (1.4) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 4 | (0.4) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 10 | (1.0) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγγελία | a report | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.05) | too few |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 7 | (0.7) | (0.486) | (0.04) | |
ἄοκνος | without hesitation, untiring | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.04) | |
ἀοίδιμος | sung of, famous in song | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.05) | too few |
ἀξίωσις | a thinking worthy | 5 | (0.5) | (0.07) | (0.13) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 10 | (1.0) | (0.871) | (0.18) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 72 | (7.3) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξιόχρεως | worthy of a thing | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.3) | |
ἄξιος | worthy | 67 | (6.8) | (3.181) | (3.3) | |
Ἀξιός | a river in Macedonia | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.1) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 4 | (0.4) | (0.138) | (0.04) | |
ἀξιοπιστία | trustworthiness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀξιόνικος | worthy of victory | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἀξιομνημόνευτος | worthy of mention | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.18) | |
ἀξίνη | an axe-head | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.05) | too few |
ἀξιέραστος | worthy of love | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀξιέπαινος | praiseworthy | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 3 | (0.3) | (0.326) | (0.27) | |
ἀξία | the worth | 6 | (0.6) | (0.225) | (0.1) | |
ἀνωφελής | unprofitable, useless | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἀνώτατος | topmost | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.01) | |
ἀνωμαλία | unevenness | 1 | (0.1) | (0.419) | (0.03) | too few |
ἀνώλεθρος | indestructible | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.01) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 13 | (1.3) | (1.358) | (0.37) | |
ἄνω2 | up, upwards | 8 | (0.8) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 12 | (1.2) | (3.876) | (1.61) | |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 5 | (0.5) | (0.32) | (0.58) | |
ἀνυπέρβλητος | not to be surpassed | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἀνυμνέω | to praise in song | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἄνυδρος | wanting water, waterless | 3 | (0.3) | (0.07) | (0.1) | |
Ἀντώνιος | Antonius, Antony | 2 | (0.2) | (0.52) | (0.01) | |
ἀντίχριστος | Antichrist | 4 | (0.4) | (0.077) | (0.0) | too few |
ἀντίτυπος | repelled | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
ἀντιστρατηγέω | to be Propraetor | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀντιρρέω | flow | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀντιποιέω | to do in return; mid. lay claim to, seek after | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.35) | too few |
Ἀντίπατρος | Antipater | 4 | (0.4) | (0.171) | (0.13) | |
ἀντιπαρεξάγω | to lead on against | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀντίπαλος | wrestling against | 6 | (0.6) | (0.17) | (0.35) | |
Ἀντιόχειος | of Antiochus | 8 | (0.8) | (0.086) | (0.0) | too few |
Ἀντιόχεια | Antiochia | 36 | (3.6) | (0.46) | (0.04) | |
Ἀντίνοος | Antinous | 3 | (0.3) | (0.053) | (0.41) | |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.12) | too few |
ἀντίληψις | exchange, counter, claim, objection | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.01) | |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 15 | (1.5) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 4 | (0.4) | (0.465) | (0.21) | |
ἄντικρυς | straight on, right on | 6 | (0.6) | (0.318) | (0.09) | |
ἀντικνήμιον | the part of the leg in front of the κνήμη, shin | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 6 | (0.6) | (2.123) | (0.03) | |
ἀντικαταλλάσσομαι | to exchange | 4 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | |
ἀντίθεος | equal to the gods, godlike | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.49) | too few |
ἀντιδίδωμι | to give in return, repay | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀντιδιατίθημι | retaliate upon, mid. resist | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀντιγράφω | to write against | 18 | (1.8) | (0.116) | (0.01) | |
ἀντίγραφος | copied | 19 | (1.9) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντίγραφον | a copy | 12 | (1.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀντιγραφή | a reply in writing | 8 | (0.8) | (0.015) | (0.01) | |
ἀντιβολέω | to meet by chance | 5 | (0.5) | (0.088) | (0.35) | |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 26 | (2.6) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 3 | (0.3) | (0.372) | (0.81) | |
ἀντέρως | return-love | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀντερῶ | to speak against, gainsay | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.04) | |
ἀντεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.15) | too few |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.07) | |
ἀνόσιος | unholy, profane | 7 | (0.7) | (0.255) | (0.49) | |
ἀνορύσσω | to dig up | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἀνορθόω | to set up again, restore, rebuild | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.06) | |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 7 | (0.7) | (0.262) | (0.05) | |
ἄνομος | without law, lawless | 8 | (0.8) | (0.185) | (0.13) | |
ἀνομολογέομαι | to agree upon | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀνομοιότης | dissimilarity | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.13) | too few |
ἀνομία | lawlessness | 5 | (0.5) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 2 | (0.2) | (0.625) | (0.66) | |
ἄνοια | want of understanding, folly | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.22) | too few |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.21) | too few |
ἄνοδος2 | a way up | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.05) | too few |
ἄνοδος | having no road, impassable | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.05) | too few |
ἀνιχνεύω | to trace back | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
ἀνιστορέω | to make inquiry into, ask about | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 23 | (2.3) | (1.583) | (2.13) | |
ἄνιπτος | unwashen | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἀνίκητος | unconquered, unconquerable | 16 | (1.6) | (0.048) | (0.07) | |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 17 | (1.7) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνιάω | to grieve, distress | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.15) | too few |
ἀνίατος | incurable | 2 | (0.2) | (0.163) | (0.01) | |
ἀνθύπατος | a proconsul | 14 | (1.4) | (0.044) | (0.02) | |
ἀνθρωποφαγία | an eating of men | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 154 | (15.5) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνθρωπόμορφος | of human form | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνθρωπογονία | begetting of men | 3 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀνθρώπιον | a manikin | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 5 | (0.5) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 5 | (0.5) | (0.327) | (0.43) | |
ἄνθραξ | charcoal, coal | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.02) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 4 | (0.4) | (0.514) | (0.55) | |
ἀνθομολογέομαι | to make a mutual agreement | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.1) | |
ἀνθίστημι | to set against | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.33) | too few |
ἄνθη | full bloom | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
ἀνθέω | to blossom, bloom | 6 | (0.6) | (0.15) | (0.15) | |
ἀνήρ | a man | 189 | (19.1) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνήνυτος | endless | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἀνήμερος | not tame, wild, savage | 3 | (0.3) | (0.04) | (0.01) | |
ἀνηλεής | without pity, unmerciful | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
ἀνήκω | to have come up to | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.24) | too few |
ἀνήκοος | without hearing | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
ἄνη | fulfilment | 9 | (0.9) | (0.216) | (0.02) | |
ἀνέω | winnow | 3 | (0.3) | (0.131) | (0.05) | |
ἀνεψιός | a first-cousin, cousin | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.11) | |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 8 | (0.8) | (1.082) | (1.41) | |
ἄνευ | without | 15 | (1.5) | (2.542) | (1.84) | |
ἄνετος | relaxed, slack, loose | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.04) | |
ἀνερωτάω | to ask | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.06) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.27) | |
ἀνεπίφθονος | without reproach | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.06) | |
ἀνεπιτρόπευτος | without guardian | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνεπίληπτος | not open to attack, not censured, blameless | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.04) | too few |
ἀνεπικώλυτος | unhindered | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀνεπηρέαστος | free from injury | 3 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνεξίκακος | enduring evil, forbearing, long-suffering | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνεμπόδιστος | unembarrassed | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἄνεμος | wind | 3 | (0.3) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνέλπιστος | unhoped for, unlooked for | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.29) | |
ἀνεκτός | bearable, sufferable, tolerable | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.17) | too few |
ἀνέκλειπτος | incessant, uninterrupted | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀνέκαθεν | from above, from the first | 10 | (1.0) | (0.082) | (0.18) | |
ἀνείρω | to fasten on | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.19) | |
ἀνείργω | to keep back, restrain | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.04) | |
ἄνειμι | go up, reach | 3 | (0.3) | (0.356) | (0.44) | |
ἀνειλέω | to roll up together | 3 | (0.3) | (0.26) | (0.13) | |
ἀνέδην | let loose, freely, without restraint | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.04) | |
ἀνέγκλητος | not accused, without reproach, void of offence | 3 | (0.3) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 4 | (0.4) | (0.094) | (0.19) | |
ἀνδρίς | woman | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
ἀνδρίζω | to make a man of | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀνδριάς | the image of a man, a statue | 7 | (0.7) | (0.497) | (0.21) | |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 4 | (0.4) | (0.537) | (0.43) | |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 7 | (0.7) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδράποδον | one taken in war and sold as a slave, a captive | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.31) | too few |
ἀνδραποδίζω | to reduce to slavery, enslave | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.24) | too few |
ἀνδραγαθία | bravery, manly virtue, the character of a brave honest man | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.15) | |
ἀνδραγάθημα | a brave deed | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀναχώρησις | a drawing back, retiring, retreating | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.37) | |
ἀναχωρέω | to go back | 4 | (0.4) | (0.575) | (1.94) | |
ἀναφωνέω | to call aloud, declaim | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναφθέγγομαι | to call out aloud | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 15 | (1.5) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφανδά | visibly, openly | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.07) | |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 14 | (1.4) | (0.276) | (0.31) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 4 | (0.4) | (0.089) | (0.01) | |
ἀνατρέχω | to run back | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.26) | |
ἀνατρέφω | to feed up, nurse up, educate | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.06) | too few |
ἀνατρέπω | to turn up | 2 | (0.2) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατολή | a rising, rise | 16 | (1.6) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατλῆναι | to bear up against, endure | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.04) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 7 | (0.7) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 3 | (0.3) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνατείνω | to stretch up, hold up | 3 | (0.3) | (0.197) | (0.26) | |
ἀνατάσσω | countermand | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀναταράσσω | to disturb greatly, rouse to frenzy, confound | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἀνασῴζω | recover what is lost, rescue | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.09) | too few |
ἀναστροφή | a turning upside down, upsetting | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.18) | too few |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 2 | (0.2) | (0.356) | (0.38) | |
ἀνασταυρόω | to impale | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.1) | |
ἀναστατόω | to unsettle, upset | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀνάστατος | made to rise up and depart, driven from one's home | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.3) | too few |
ἀνάστασις | a raising up | 23 | (2.3) | (0.803) | (0.07) | |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 3 | (0.3) | (0.223) | (0.98) | |
ἀνασκευάζω | to pack up the baggage | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.05) | |
ἀνασκάπτω | to dig up, to dig up ground | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἀναρχία | lack of a leader | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
ἀναρίθμητος | not to be counted, countless | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
ἀναπυνθάνομαι | to inquire closely into, ascertain | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.05) | too few |
ἀναπτύσσω | to unfold | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.04) | too few |
ἀναπόδεικτος | not proved, undemonstrated | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.01) | |
ἀναπνοή | recovery of breath, revival | 5 | (0.5) | (0.478) | (0.07) | |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.24) | too few |
ἀναπλήρωσις | a filling up | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἀναπληρόω | to fill up | 3 | (0.3) | (0.149) | (0.07) | |
ἀνάπλεος | quite full of | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.01) | |
ἀναπίπτω | to fall back | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.07) | |
ἀναπίμπλημι | to fill up; to contaminate, infect | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.18) | |
ἀνάπηρος | much maimed, crippled | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | |
ἀναπετάννυμι | to spread out, unfold, unfurl | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.11) | |
ἀναπέμπω | to send up | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.07) | |
ἀναπείρω | to pierce through, fix on a spit | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
ἀναπείθω | to bring over, convince | 3 | (0.3) | (0.229) | (0.41) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 10 | (1.0) | (0.323) | (0.31) | |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.08) | |
ἀνάπαλιν | back again | 2 | (0.2) | (0.435) | (0.01) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.21) | too few |
ἄναξ | a lord, master | 6 | (0.6) | (0.563) | (2.99) | |
ἀναντίρρητος | not to be opposed | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
ἀνανέωσις | a renewal | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.06) | |
ἀνανεόομαι | to renew | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.32) | |
ἄνανδρος | husbandless | 4 | (0.4) | (0.07) | (0.13) | |
ἀναμφίλογος | undisputed, undoubted | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀναμετρέω | to re-measure the road | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.05) | |
ἀναμένω | to wait for, await | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.25) | too few |
ἀνάλωμα | expenditure, cost | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.04) | |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 2 | (0.2) | (0.251) | (0.1) | |
ἀνάλυσις | a loosing, releasing | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.0) | too few |
ἀνάλογος | proportionate | 2 | (0.2) | (1.072) | (0.04) | |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 1 | (0.1) | (0.415) | (0.39) | too few |
ἀνάληψις | a taking up | 9 | (0.9) | (0.132) | (0.01) | |
ἀναλέγω | to pick up, gather up | 5 | (0.5) | (0.039) | (0.04) | |
ἀναλγησία | want of feeling, insensibility | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 23 | (2.3) | (1.23) | (1.34) | |
ἀνακύπτω | to lift up the head | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.05) | |
ἀνακτάομαι | to regain for oneself, get back again, recover | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.18) | too few |
ἀνακρούω | to push back, stop short, check | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.06) | too few |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 4 | (0.4) | (0.108) | (0.1) | |
ἀνακράζω | to cry out, lift up the voice | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.1) | |
ἀνακομιδή | a carrying away again, recovery | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.07) | |
ἀνακοινόω | to communicate | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.05) | |
ἀνακλάω | to bend back | 3 | (0.3) | (0.099) | (0.03) | |
ἀνακινέω | to sway | 5 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
ἀνακηρύσσω | to proclaim by voice of herald, publish abroad | 4 | (0.4) | (0.037) | (0.03) | |
ἀνακεφαλαιόω | to sum up the argument | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀνακεφαλαιόομαι | sum up the argument | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνάκειμαι | to be laid up | 3 | (0.3) | (0.243) | (0.18) | |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 12 | (1.2) | (0.222) | (0.38) | |
ἀνακαθαίρω | to clear completely | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀναίτιος | not being the cause | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.12) | too few |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.07) | |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.04) | |
ἀναισθησία | want of feeling | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀναίρω | to lift up | 3 | (0.3) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 30 | (3.0) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρεσις | a taking up | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.13) | too few |
ἀναιδής | shameless | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.18) | |
ἀναίδεια | shamelessness, impudence, effrontery | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | too few |
ἀναθυμίασις | rising invapour, exhalation | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.0) | too few |
ἀνάθημα | a votive offering set up | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.38) | too few |
ἀναθεωρέω | examine carefully | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνάθεσις | setting up in public, dedicating | 5 | (0.5) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀναθάλπω | warm again, cherish | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀναζωπύρησις | restoration of strength | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀναζωπυρέω | to rekindle | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀναζωγραφέω | paint completely, delineate | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀναζήτησις | investigation | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀναζητέω | to examine into, investigate | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
ἀναδίδωμι | to hold up and give | 4 | (0.4) | (0.169) | (0.15) | |
ἀναδιδάσκω | to teach otherwise | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἀναδέω | to bind | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.26) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 9 | (0.9) | (0.291) | (0.35) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 7 | (0.7) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 13 | (1.3) | (0.637) | (0.13) | |
ἀναγραφή | a registering | 7 | (0.7) | (0.084) | (0.04) | |
ἀνάγραπτος | inscribed, registered | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
ἀναγορεύω | to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον | 11 | (1.1) | (0.221) | (0.1) | |
ἀνάγνωσις | recognition | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.05) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 20 | (2.0) | (8.208) | (3.67) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 33 | (3.3) | (3.387) | (1.63) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 12 | (1.2) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 7 | (0.7) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 10 | (1.0) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναβολή | a mound; mantle; prelude; delay | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | too few |
ἀναβολεύς | a groom who helps one to mount | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀναβοάω | to shout aloud, utter a loud cry | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.19) | |
ἀνάβλεψις | a looking up | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀναβλέπω | to look up | 4 | (0.4) | (0.115) | (0.12) | |
ἀναβίωσις | a reviving | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἀναβάτης | one mounted | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.01) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.23) | too few |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 7 | (0.7) | (1.13) | (1.65) | |
ἄνα | accomplishment | 7 | (0.7) | (0.192) | (0.01) | |
ἀνά | up, upon | 64 | (6.5) | (4.693) | (6.06) | |
ἄν | modal particle | 172 | (17.3) | (32.618) | (38.42) | |
ἄμφω | both | 14 | (1.4) | (2.508) | (1.28) | |
ἀμφότερος | each of two, both | 14 | (1.4) | (4.116) | (5.17) | |
ἀμφίστομος | with double mouth | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.03) | too few |
ἀμφισβήτησις | a dispute, controversy, debate | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.14) | |
ἀμφιθέατρος | having seats for spectators all round | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀμφιθέατρον | a double theatre, amphitheatre | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀμφιέννυμι | to put round | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.12) | too few |
ἀμφιβολία | the state of being attacked on both sides | 3 | (0.3) | (0.12) | (0.01) | |
ἀμφιβάλλω | to throw | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.18) | too few |
ἀμφί | on both sides | 36 | (3.6) | (1.179) | (5.12) | |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 3 | (0.3) | (0.641) | (2.44) | |
ἀμυντήριος | defensive | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀμύθητος | unspeakable, unspeakably many | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.01) | |
ἁμοῦ | somewhere or other | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.08) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 6 | (0.6) | (0.628) | (1.32) | |
ἄμοιρος | without share in | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.08) | |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.13) | too few |
ἀμνηστία | forgetfulness of wrong: an amnesty | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
Ἀμμώνιος2 | Ammonius, pr. n. | 5 | (0.5) | (0.145) | (0.01) | |
Ἄμμων | Zeus-Ammon | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.07) | |
ἄμμος | sand, sandy ground | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.17) | too few |
ἀμήχανος | without means | 2 | (0.2) | (0.303) | (0.42) | |
ἀμηχανία | want of means, helplessness, impotence | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.19) | |
ἀμηχανέω | to be at a loss for | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.1) | too few |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 4 | (0.4) | (0.161) | (0.37) | |
ἄμη | a shovel | 5 | (0.5) | (0.278) | (0.1) | |
ἄμετρος | without measure, immense, excessive, boundless | 2 | (0.2) | (0.374) | (0.01) | |
ἀμέτρητος | unmeasured, immeasurable, immense | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.03) | |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 3 | (0.3) | (0.16) | (0.04) | |
ἀμέλλητος | not to be put off | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀμελής | careless, heedless, negligent | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.55) | too few |
ἀμέλεια | indifference, negligence | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
ἀμέλει | never mind | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.05) | too few |
ἀμείνων | better, abler, stronger, braver | 1 | (0.1) | (1.486) | (1.76) | too few |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 4 | (0.4) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμβρόσιος | immortal | 4 | (0.4) | (0.089) | (0.26) | |
ἀμβλύνω | to blunt, take the edge off | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀμάω2 | to gather together, collect | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.05) | too few |
ἀμάω | reap, mow down | 6 | (0.6) | (0.293) | (0.17) | |
ἀμαυρόω | to make dim, faint | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.06) | too few |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.03) | too few |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 9 | (0.9) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 7 | (0.7) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτάς | error | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 2 | (0.2) | (1.623) | (1.45) | |
ἅμα | at once, at the same time | 74 | (7.5) | (6.88) | (12.75) | |
ἅλωσις | a taking, capture, conquest, destruction | 3 | (0.3) | (0.176) | (0.26) | |
ἅλως | a threshing-floor, a halo | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.03) | |
ἄλφιτον | peeled | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.27) | too few |
ἀλυσιτελής | unprofitable | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἄλυπος | without pain | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | too few |
ἅλς | a lump of salt | 1 | (0.1) | (0.493) | (1.14) | too few |
ἄλογος | without | 10 | (1.0) | (1.824) | (0.47) | |
ἄλλως | in another way | 21 | (2.1) | (3.069) | (1.79) | |
ἀλλόφυλος | of another tribe, foreign | 4 | (0.4) | (0.305) | (0.1) | |
ἀλλοτριόω | to estrange from | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.05) | too few |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 18 | (1.8) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 11 | (1.1) | (0.652) | (0.77) | |
ἄλλος | other, another | 341 | (34.4) | (40.264) | (43.75) | |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.13) | too few |
ἀλλοῖος | of another sort | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.24) | too few |
ἄλλοθεν | from another place | 4 | (0.4) | (0.127) | (0.28) | |
ἀλλοδαπός | belonging to another people | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 36 | (3.6) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλληγορία | an allegory | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 5 | (0.5) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.01) | too few |
ἀλλαχόθεν | from another place | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
ἀλλά | otherwise, but | 340 | (34.3) | (54.595) | (46.87) | |
Ἀλκιβιάδης | Alcibiades | 4 | (0.4) | (0.362) | (0.94) | |
ἀλκή | strength | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.95) | too few |
ἀλιτήριος | sinning | 4 | (0.4) | (0.059) | (0.04) | |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 16 | (1.6) | (1.284) | (1.67) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 5 | (0.5) | (0.691) | (0.91) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 80 | (8.1) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 5 | (0.5) | (0.746) | (0.1) | |
ἀλήθεια | truth | 61 | (6.2) | (3.154) | (1.99) | |
ἄλη | ceaseless wandering | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.03) | |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 2 | (0.2) | (0.108) | (0.2) | |
ἀλεξιφάρμακος | acting as antidote | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀλεξιφάρμακον | an antidote, remedy | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 32 | (3.2) | (2.396) | (1.39) | |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 67 | (6.8) | (0.46) | (0.38) | |
ἄλεκτος | not to be told, indescribable | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
ἀλείφω | to anoint with oil, oil | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | too few |
ἀλέγω | to trouble oneself, have a care | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.15) | too few |
ἄλγος | pain | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.93) | too few |
ἄλγημα | pain, suffering | 2 | (0.2) | (0.27) | (0.0) | too few |
ἀλγηδών | a sense of pain, pain, suffering | 11 | (1.1) | (0.146) | (0.07) | |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 1 | (0.1) | (0.446) | (0.51) | too few |
ἀλγεινός | giving pain, painful, grievous | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.12) | too few |
ἅλας | salt | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ἀλαλάζω | to raise the war-cry | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.07) | too few |
ἀλαζών | a vagabond | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.13) | too few |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 6 | (0.6) | (0.383) | (1.11) | |
ἄκων | a javelin, dart | 3 | (0.3) | (0.32) | (0.63) | |
ἀκώλυτος | unhindered | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀκτίς | a ray, beam | 3 | (0.3) | (0.291) | (0.18) | |
ἄκτινος | of elder-wood | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
ἀκρότομος | cut off sharp, abrupt | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἀκρότης | highest pitch | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 4 | (0.4) | (1.252) | (1.18) | |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 9 | (0.9) | (0.978) | (0.69) | |
ἀκρογωνιαῖος | at the extreme angle | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀκροατής | a hearer | 5 | (0.5) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκροατήριον | a place of audience | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀκρόασις | a hearing | 5 | (0.5) | (0.269) | (0.05) | |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 4 | (0.4) | (0.201) | (0.14) | |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.29) | too few |
ἀκριβόω | to make exact or accurate; understand, be sure about | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.04) | |
ἀκριβολογέομαι | to be exact | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 26 | (2.6) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 1 | (0.1) | (0.375) | (0.17) | too few |
ἀκρατής | powerless, impotent | 1 | (0.1) | (0.371) | (0.06) | too few |
ἀκούω | to hear | 70 | (7.1) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκουστός | heard, audible | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.03) | too few |
ἀκουστής | hearer, listener | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἄκοσμος | without order, disorderly | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀκοντίζω | to hurl a javelin | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.4) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 24 | (2.4) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκολουθία | a following, train | 4 | (0.4) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκολουθέω | to follow | 8 | (0.8) | (1.679) | (0.69) | |
ἄκολος | a bit, morsel | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 4 | (0.4) | (0.33) | (0.09) | |
ἀκολασία | licentiousness, intemperance | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.11) | |
ἀκοινώνητος | having no share of/in | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀκοινωνησία | non-existence of community | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 13 | (1.3) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκμή | a point, edge | 2 | (0.2) | (0.519) | (0.86) | |
ἀκμαῖος | in full bloom, at the prime, blooming, vigorous | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.1) | |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 16 | (1.6) | (0.35) | (0.35) | |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 1 | (0.1) | (1.017) | (0.15) | too few |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 2 | (0.2) | (0.237) | (0.15) | |
ἀκήρατος | unmixed, uncontaminated, undefiled | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.15) | too few |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.41) | too few |
ἀκέομαι | to heal, cure | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.18) | |
ἀκαταστασία | instability, anarchy, confusion | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἀκατάπληκτος | undaunted | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.05) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 1 | (0.1) | (0.33) | (0.01) | too few |
αἰώνιος | lasting for an age | 12 | (1.2) | (0.55) | (0.14) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 25 | (2.5) | (1.619) | (0.49) | |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 3 | (0.3) | (0.548) | (0.87) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰχμαλωσία | captivity: a body of captives | 3 | (0.3) | (0.205) | (0.01) | |
αἰφνίδιος | unforeseen, sudden | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.24) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 22 | (2.2) | (5.786) | (1.93) | |
αἰτιολογία | a giving the cause | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 1 | (0.1) | (0.646) | (0.49) | too few |
αἰτία | a charge, accusation | 27 | (2.7) | (5.906) | (2.88) | |
αἴτησις | a request, demand | 2 | (0.2) | (0.144) | (0.04) | |
αἴτημα | a request, demand | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 21 | (2.1) | (1.871) | (1.48) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 7 | (0.7) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχρουργία | shameless conduct | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 11 | (1.1) | (1.068) | (1.87) | |
αἴσιος | boding well, auspicious | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 1 | (0.1) | (2.492) | (0.02) | too few |
αἰσθητήριον | an organ of sense | 1 | (0.1) | (0.605) | (0.0) | too few |
αἴσθησις | perception by the senses | 4 | (0.4) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 5 | (0.5) | (2.189) | (1.62) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 21 | (2.1) | (2.825) | (10.15) | |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 19 | (1.9) | (3.052) | (8.73) | |
αἱρετός | that may be taken | 1 | (0.1) | (0.797) | (0.15) | too few |
αἱρετικός | able to choose | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 103 | (10.4) | (1.136) | (0.78) | |
αἰνός | dread, dire, grim | 1 | (0.1) | (0.119) | (1.06) | too few |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.05) | |
αἴνη | praise, fame | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.5) | too few |
αἰνετός | praiseworthy | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
Αἰμίλιος | Aemilius | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.22) | |
αἷμα | blood | 17 | (1.7) | (3.53) | (1.71) | |
αἰκίζω | to treat injuriously, to plague, torment | 8 | (0.8) | (0.099) | (0.13) | |
αἰκία | injurious treatment, an affront, outrage | 10 | (1.0) | (0.081) | (0.1) | |
αἴθριον | atrium (coined after the Latin) | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
Αἰθίοψ | burnt-face | 1 | (0.1) | (0.259) | (0.56) | too few |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 7 | (0.7) | (0.378) | (0.55) | |
αἰδοῖος | regarded with reverence, august, venerable | 2 | (0.2) | (0.234) | (0.51) | |
αἰδοῖον | the genitals, pudenda | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.16) | too few |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 2 | (0.2) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 6 | (0.6) | (0.372) | (0.64) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 34 | (3.4) | (1.466) | (2.33) | |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 11 | (1.1) | (1.206) | (2.43) | |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
Αἴας | Ajax | 1 | (0.1) | (0.378) | (2.05) | too few |
αἰαῖ | ah! | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.25) | too few |
αἰάζω | to cry | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.02) | too few |
Αἶα | Aea (Colchis) | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.16) | too few |
αἶα | land | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.38) | too few |
αἴ2 | ha! | 3 | (0.3) | (0.258) | (0.26) | |
αἰ | if | 21 | (2.1) | (0.605) | (0.09) | |
ἀθυμόω | dishearten | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.13) | too few |
ἀθυμέω | to be disheartened, lose heart | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.2) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 38 | (3.8) | (1.056) | (0.86) | |
ἄθροισμα | a gathering | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀθροίζω | to gather together, to muster | 5 | (0.5) | (0.621) | (1.13) | |
ἀθρέω | to look at, gaze at, observe, perceive | 4 | (0.4) | (0.097) | (0.21) | |
ἆθλος | a contest for a prize | 4 | (0.4) | (0.249) | (1.09) | |
ἆθλον | the prize of contest | 2 | (0.2) | (0.254) | (0.71) | |
ἄθλιος | winning the prize, struggling, wretched | 9 | (0.9) | (0.288) | (0.61) | |
ἀθλητής | a prizefighter | 10 | (1.0) | (0.252) | (0.24) | |
ἀθλέω | to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
Ἀθηνόδωρος | Athenodorus | 3 | (0.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
Ἀθήνη | Athena | 3 | (0.3) | (1.254) | (5.09) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 3 | (0.3) | (1.603) | (10.38) | |
Ἀθῆναι | the city of Athens | 3 | (0.3) | (0.914) | (3.9) | |
ἀθετέω | to set aside | 8 | (0.8) | (0.19) | (0.16) | |
ἀθεότης | ungodliness | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἄθεος | without god, denying the gods | 17 | (1.7) | (0.183) | (0.1) | |
ἀθέμιστος | lawless, without law | 5 | (0.5) | (0.077) | (0.05) | |
ἀθεεί | without the aid of God | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀθάνατος | undying, immortal | 12 | (1.2) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθανασία | immortality | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.04) | too few |
ἀήσσητος | unconquered | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
ἀήρ | the lower air, the air | 5 | (0.5) | (3.751) | (0.71) | |
ἄημι | to breathe hard, blow | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.17) | too few |
ἀηδής | unpleasant to the taste, distasteful | 2 | (0.2) | (0.176) | (0.07) | |
ἀηδέω | feel disgust at | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἄζυμος | unleavened | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀζήτητος | unexamined, untried | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀζήμιος | free from further payment: without loss, scot-free | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.06) | too few |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 6 | (0.6) | (0.38) | (1.09) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.15) | too few |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 5 | (0.5) | (1.616) | (8.21) | |
ἀείδω | to sing | 4 | (0.4) | (0.923) | (1.22) | |
ἀειδής | without form, incorporeal | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἀεί | always, for ever | 29 | (2.9) | (7.241) | (8.18) | |
ἄδυτος | not to be entered | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.05) | |
ἀδυνατόω | debilitate | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.1) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 5 | (0.5) | (4.713) | (1.73) | |
ἀδυνατέω | to want strength | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.14) | |
ἀδυναμία | want of strength | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.1) | too few |
Ἀδρίας | the Adriatic | 12 | (1.2) | (0.128) | (0.23) | |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 12 | (1.2) | (0.089) | (0.01) | |
ἄδοξος | inglorious, disreputable | 4 | (0.4) | (0.152) | (0.0) | too few |
ἀδόκητος | unexpected | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.1) | too few |
ἀδίστακτος | not doubted | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 8 | (0.8) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδικία | injustice | 2 | (0.2) | (0.737) | (0.96) | |
ἀδίκημα | a wrong done, a wrong | 3 | (0.3) | (0.283) | (0.49) | |
ἀδικέω | to do wrong | 9 | (0.9) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδιήγητος | indescribable | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀδιάφορος | not different | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.01) | too few |
ἀδιάφθορος | uncorrupted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἀδιάπτωτος | infallible | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.05) | too few |
Ἀδιαβηνός | of Adiabene | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ᾍδης | Hades | 2 | (0.2) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδηλότης | uncertainty | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ἄδηλος | not seen | 5 | (0.5) | (0.791) | (0.41) | |
ἀδελφότης | the brotherhood | 4 | (0.4) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀδελφός | sons of the same mother | 159 | (16.0) | (2.887) | (2.55) | |
ἀδελφικός | brotherly | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
ἀδελφή | a sister | 11 | (1.1) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 3 | (0.3) | (0.207) | (0.46) | |
ἀδάμας | the untamed, unconquerable | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
ἀγωνιστής | competitor in the games, combatant | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.03) | |
ἀγώνισμα | a contest | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.13) | too few |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 5 | (0.5) | (0.536) | (0.86) | |
ἀγωνία | a contest, struggle for victory | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.08) | too few |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 35 | (3.5) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωγός | leading | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.06) | too few |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 11 | (1.1) | (0.279) | (0.26) | |
ἄγω | to lead | 66 | (6.7) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγχόνη | a throttling, strangling, hanging | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἄγχιστος | nearest | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.15) | too few |
ἀγχίνοια | readiness of mind, ready wit, sagacity | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.1) | |
ἀγχίαλος | near the sea | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
ἀγύμναστος | unexercised, untrained | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.03) | too few |
ἀγρός | fields, lands | 17 | (1.7) | (0.663) | (0.88) | |
ἄγροικος | of or in the country, rustic; boorish, rude | 3 | (0.3) | (0.133) | (0.15) | |
Ἀγρίππας | Agrippa | 7 | (0.7) | (0.114) | (0.0) | too few |
ἀγριόω | to make wild | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 14 | (1.4) | (0.701) | (0.86) | |
ἄγραφος | unwritten | 10 | (1.0) | (0.076) | (0.03) | |
ἄγος | pollution, expiation | 3 | (0.3) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγορεύω | to speak in the assembly, harangue, speak | 1 | (0.1) | (0.176) | (1.62) | too few |
ἀγορά | an assembly of the people | 9 | (0.9) | (0.754) | (1.98) | |
ἄγνωστος | unknown | 3 | (0.3) | (0.253) | (0.1) | |
ἀγνώς | unknown, ignorant | 5 | (0.5) | (0.052) | (0.1) | |
ἄγνυμι | to break, shiver | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.86) | too few |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 4 | (0.4) | (0.718) | (0.68) | |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 20 | (2.0) | (1.829) | (1.05) | |
ἁγνεία | purity, chastity | 6 | (0.6) | (0.099) | (0.01) | |
Ἀγλαΐα | Aglaea, wife of Charops, mother of Nireus | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.02) | |
ἀγλαΐα | splendour, beauty | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.18) | |
ἀγκών | the bend of the arm, the elbow | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.17) | too few |
ἄγκυρα | anchor | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.15) | too few |
ἀγκύλος | crooked, curved | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.06) | too few |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἁγιότης | holiness | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 84 | (8.5) | (3.701) | (0.12) | |
ἀγήραος | not waxing old, undecaying | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.16) | |
ἄγη | wonder, awe, amazement | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.24) | |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 2 | (0.2) | (0.129) | (0.01) | |
ἀγεννής | of no family, low-born | 5 | (0.5) | (0.135) | (0.17) | |
ἀγέλη | a herd | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.52) | |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 4 | (0.4) | (0.329) | (0.79) | |
ἄγε | come! come on! well! | 1 | (0.1) | (0.281) | (2.07) | too few |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 20 | (2.0) | (2.06) | (1.51) | |
ἀγγέλλω | to bear a message | 1 | (0.1) | (0.488) | (0.97) | too few |
ἀγαπητός | beloved | 8 | (0.8) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγάπη | love | 14 | (1.4) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 12 | (1.2) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγανάκτησις | irritation | 3 | (0.3) | (0.045) | (0.01) | |
ἀγανακτέω | to feel irritation | 2 | (0.2) | (0.367) | (0.32) | |
ἄγαν | very, much, very much | 3 | (0.3) | (0.438) | (0.42) | |
ἄγαμαι | to wonder, be astonished | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.46) | too few |
ἀγαλλίασις | great joy, exultation | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀγαθός | good | 41 | (4.1) | (9.864) | (6.93) | |
Ἀβραάμ | Abraham | 10 | (1.0) | (0.949) | (0.08) | |
ἀβλαβής | without harm | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.23) | |
ἀβίωτος | not to be lived, insupportable | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
ἀβελτερία | silliness, stupidity, fatuity | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 234 | (23.6) | (63.859) | (4.86) | |
ἄβατος | untrodden, impassable, inaccessible | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.17) | |
ἀβασάνιστος | not examined by torture, untortured | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἀάω | to hurt, damage | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.3) | too few |
Ἀαρών | Aaron | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἆ | ah! | 4 | (0.4) | (1.559) | (0.48) |