Justin Martyr, Apology 33

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0645.tlg001.opp-grc1:33
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

123 lemmas; 291 tokens (14,573 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 43 1,818 (1247.51) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 17 1,103 (756.88) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 12 322 (220.96) (173.647) (126.45)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 10 16 (10.98) (1.028) (0.87)
διά through c. gen.; because of c. acc. 6 155 (106.36) (56.77) (30.67)
θεός god 6 174 (119.4) (26.466) (19.54)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 5 105 (72.05) (26.948) (12.74)
δέ but 5 265 (181.84) (249.629) (351.92)
λέγω to pick; to say 5 221 (151.65) (90.021) (57.06)
γάρ for 4 132 (90.58) (110.606) (74.4)
εἰμί to be 4 239 (164.0) (217.261) (145.55)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 4 29 (19.9) (3.498) (1.79)
μή not 4 107 (73.42) (50.606) (37.36)
ὄνομα name 4 34 (23.33) (7.968) (4.46)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 259 (177.73) (208.764) (194.16)
πνεῦμα a blowing 4 38 (26.08) (5.838) (0.58)
ὡς as, how 4 146 (100.19) (68.814) (63.16)
γαστήρ the paunch, belly 3 4 (2.74) (1.811) (0.48)
γίγνομαι become, be born 3 163 (111.85) (53.204) (45.52)
δύναμις power, might, strength 3 33 (22.64) (13.589) (8.54)
ἐγώ I (first person pronoun) 3 174 (119.4) (54.345) (87.02)
ἐν in, among. c. dat. 3 153 (104.99) (118.207) (88.06)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 90 (61.76) (64.142) (59.77)
καλέω to call, summon 3 28 (19.21) (10.936) (8.66)
λόγος the word 3 70 (48.03) (29.19) (16.1)
ὁράω to see 3 35 (24.02) (16.42) (18.27)
οὐ not 3 179 (122.83) (104.879) (82.22)
οὗτος this; that 3 180 (123.52) (133.027) (121.95)
υἱός a son 3 51 (35.0) (7.898) (7.64)
ἄγγελος a messenger, envoy 2 8 (5.49) (2.06) (1.51)
ἀλλά otherwise, but 2 40 (27.45) (54.595) (46.87)
ἄλλος other, another 2 39 (26.76) (40.264) (43.75)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 2 16 (10.98) (1.995) (0.57)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 64 (43.92) (30.074) (22.12)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 65 (44.6) (50.199) (32.23)
ἐκ from out of 2 95 (65.19) (54.157) (51.9)
ἔρχομαι to come 2 16 (10.98) (6.984) (16.46)
ἔχω to have 2 57 (39.11) (48.945) (46.31)
λαός the people 2 27 (18.53) (2.428) (2.78)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 2 14 (9.61) (3.216) (1.77)
οὐδείς not one, nobody 2 25 (17.16) (19.346) (18.91)
οὖν so, then, therefore 2 31 (21.27) (34.84) (23.41)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 87 (59.7) (22.709) (26.08)
πιστεύω to trust, trust to 2 27 (18.53) (3.079) (2.61)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 37 (25.39) (56.75) (56.58)
σῴζω to save, keep 2 9 (6.18) (2.74) (2.88)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 5 (3.43) (1.681) (0.33)
τίκτω to bring into the world 2 3 (2.06) (1.368) (2.76)
φημί to say, to claim 2 38 (26.08) (36.921) (31.35)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 1 13 (8.92) (3.701) (0.12)
ἀδύνατος unable, impossible 1 10 (6.86) (4.713) (1.73)
ἀκούω to hear 1 33 (22.64) (6.886) (9.12)
ἄνθρωπος man, person, human 1 89 (61.07) (19.466) (11.67)
ἄπιστος not to be trusted 1 3 (2.06) (0.466) (0.48)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 1 1 (0.69) (0.055) (0.02)
ἀποστέλλω to send off 1 5 (3.43) (1.335) (1.76)
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 1 (0.69) (0.246) (0.1)
γυνή a woman 1 5 (3.43) (6.224) (8.98)
δηλόω to make visible 1 4 (2.74) (4.716) (2.04)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 1 (0.69) (0.21) (0.1)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 1 3 (2.06) (0.164) (1.33)
διδάσκω to teach 1 29 (19.9) (3.329) (1.88)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 1 2 (1.37) (0.438) (0.35)
ἐγκύμων pregnant 1 1 (0.69) (0.037) (0.01)
εἶπον to speak, say 1 37 (25.39) (16.169) (13.73)
ἐκεῖνος that over there, that 1 35 (24.02) (22.812) (17.62)
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 1 1 (0.69) (0.096) (0.46)
ἐπεί after, since, when 1 20 (13.72) (19.86) (21.4)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 1 (0.69) (0.876) (1.74)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 1 (0.69) (0.025) (0.01)
ἐρῶ [I will say] 1 8 (5.49) (8.435) (3.94)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 5 (3.43) (11.058) (14.57)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 1 (0.69) (0.205) (0.01)
Ζεύς Zeus 1 15 (10.29) (4.739) (12.03)
either..or; than 1 45 (30.88) (34.073) (23.24)
θεῖος of/from the gods, divine 1 9 (6.18) (4.128) (1.77)
θέμις that which is laid down 1 1 (0.69) (0.301) (0.8)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 17 (11.67) (8.778) (7.86)
καθίστημι to set down, place 1 3 (2.06) (2.674) (4.86)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 8 (5.49) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 1 6 (4.12) (1.981) (3.68)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 53 (36.37) (76.461) (54.75)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 22 (15.1) (5.491) (7.79)
μέν on the one hand, on the other hand 1 61 (41.86) (109.727) (118.8)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 10 (6.86) (0.494) (0.31)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 14 (9.61) (4.613) (6.6)
ὅθεν from where, whence 1 8 (5.49) (2.379) (1.29)
ὅπως how, that, in order that, as 1 21 (14.41) (4.748) (5.64)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 74 (50.78) (47.672) (39.01)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 1 9 (6.18) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 1 14 (9.61) (9.255) (4.07)
οὕτως so, in this manner 1 52 (35.68) (28.875) (14.91)
πάλιν back, backwards 1 25 (17.16) (10.367) (6.41)
πᾶς all, the whole 1 158 (108.42) (59.665) (51.63)
πειράζω to make proof 1 1 (0.69) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 8 (5.49) (1.92) (3.82)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 27 (18.53) (44.62) (43.23)
ποιέω to make, to do 1 60 (41.17) (29.319) (37.03)
ποιητής one who makes, a maker 1 13 (8.92) (1.39) (1.28)
προαγορεύω to tell beforehand 1 25 (17.16) (3.068) (5.36)
προδηλόω to make clear beforehand, shew plainly 1 2 (1.37) (0.044) (0.04)
προερέω to say beforehand 1 5 (3.43) (0.431) (0.1)
προμηνύω to denounce beforehand 1 2 (1.37) (0.014) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 13 (8.92) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 1 2 (1.37) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 52 (35.68) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 1 17 (11.67) (0.108) (0.0)
πρωτότοκος first-born 1 5 (3.43) (0.306) (0.01)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 4 (2.74) (4.073) (1.48)
σύ you (personal pronoun) 1 135 (92.64) (30.359) (61.34)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 1 (0.69) (0.673) (0.79)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 2 (1.37) (0.353) (0.3)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 106 (72.74) (97.86) (78.95)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 48 (32.94) (55.077) (29.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 57 (39.11) (26.85) (24.12)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 3 (2.06) (1.526) (1.65)
ὕψιστος highest, loftiest 1 1 (0.69) (0.213) (0.05)
φωνή a sound, tone 1 8 (5.49) (3.591) (1.48)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 4 (2.74) (3.66) (3.87)
ὅτι2 conj.: that, because 1 72 (49.41) (49.49) (23.92)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.69) (0.446) (0.33)
Μωυσῆς Moses 1 30 (20.59) (1.297) (0.1)
Χριστός the anointed one, Christ 1 78 (53.52) (5.404) (0.04)

PAGINATE