urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.1st1K-grc1:9
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

192 lemmas; 378 tokens (1,610 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 32 182 (1130.43) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 25 111 (689.44) (544.579) (426.61)
δέ but 16 60 (372.67) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 1 9 (55.9) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 19 (118.01) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 7 (43.48) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 20 (124.22) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 8 23 (142.86) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 8 (49.69) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 2 12 (74.53) (109.727) (118.8)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 5 (31.06) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 10 (62.11) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 6 (37.27) (64.142) (59.77)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 5 (31.06) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 11 (68.32) (56.75) (56.58)
ἐκ from out of 1 4 (24.84) (54.157) (51.9)
μή not 3 14 (86.96) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 1 (6.21) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 1 2 (12.42) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 2 (12.42) (49.106) (23.97)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 3 (18.63) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 3 (18.63) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 4 6 (37.27) (40.264) (43.75)
οὖν so, then, therefore 1 5 (31.06) (34.84) (23.41)
either..or; than 1 9 (55.9) (34.073) (23.24)
ἄν modal particle 1 9 (55.9) (32.618) (38.42)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 2 (12.42) (30.074) (22.12)
οὕτως so, in this manner 2 3 (18.63) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 1 (6.21) (26.948) (12.74)
τίη why? wherefore? 3 7 (43.48) (26.493) (13.95)
γε at least, at any rate 1 1 (6.21) (24.174) (31.72)
ἐάν if 8 24 (149.07) (23.689) (20.31)
ἄνθρωπος man, person, human 1 3 (18.63) (19.466) (11.67)
μέγας big, great 1 2 (12.42) (18.419) (25.96)
δέω to bind, tie, fetter 1 1 (6.21) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 1 (6.21) (17.692) (15.52)
χρόνος time 1 1 (6.21) (11.109) (9.36)
καλέω to call, summon 1 1 (6.21) (10.936) (8.66)
ὅμοιος like, resembling 1 1 (6.21) (10.645) (5.05)
ὅταν when, whenever 2 7 (43.48) (9.255) (4.07)
καλός beautiful 1 1 (6.21) (9.11) (12.96)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 4 (24.84) (9.107) (4.91)
ἡμέρα day 1 5 (31.06) (8.416) (8.56)
ὕδωρ water 6 16 (99.38) (7.043) (3.14)
μέσος middle, in the middle 1 2 (12.42) (6.769) (4.18)
μάλιστα most 1 2 (12.42) (6.673) (9.11)
γυνή a woman 1 1 (6.21) (6.224) (8.98)
χείρ the hand 1 4 (24.84) (5.786) (10.92)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 1 (6.21) (5.317) (5.48)
τρεῖς three 1 2 (12.42) (4.87) (3.7)
μηδέ but not 1 2 (12.42) (4.628) (5.04)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 2 (12.42) (4.574) (7.56)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 2 2 (12.42) (4.515) (5.86)
λευκός light, bright, clear 4 6 (37.27) (4.248) (1.14)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 7 (43.48) (3.747) (1.45)
χώρα land 1 1 (6.21) (3.587) (8.1)
θερμός hot, warm 2 12 (74.53) (3.501) (0.49)
οἶνος wine 7 12 (74.53) (2.867) (2.0)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 1 (6.21) (2.825) (10.15)
πούς a foot 1 1 (6.21) (2.799) (4.94)
ἔνιοι some 1 1 (6.21) (2.716) (0.95)
ἔπειτα then, next 5 12 (74.53) (2.603) (7.5)
πίνω to drink 1 2 (12.42) (2.254) (1.59)
ξηρός dry 2 2 (12.42) (2.124) (0.15)
μέλας black, swart 1 5 (31.06) (2.124) (1.87)
τρέω to flee from fear, flee away 1 2 (12.42) (1.989) (2.15)
ἔξωθεν from without 1 2 (12.42) (1.897) (0.59)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 4 (24.84) (1.671) (0.44)
καρπός fruit 1 1 (6.21) (1.621) (1.05)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 1 (6.21) (1.616) (8.21)
ὁμοῦ at the same place, together 1 1 (6.21) (1.529) (1.34)
ἔλαιον olive-oil 1 4 (24.84) (1.471) (0.3)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 3 (18.63) (1.47) (1.48)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 3 (18.63) (1.417) (1.63)
ὁπότε when 1 3 (18.63) (1.361) (2.1)
ἤ2 exclam. 1 1 (6.21) (1.346) (0.16)
τέμνω to cut, hew 1 6 (37.27) (1.328) (1.33)
μέλι honey 1 3 (18.63) (1.281) (0.23)
γλυκύς sweet 1 1 (6.21) (1.252) (1.06)
ἔνδον in, within, in the house, at home 2 2 (12.42) (1.222) (1.6)
καίω to light, kindle 1 2 (12.42) (1.158) (1.18)
παχύς thick, stout 1 1 (6.21) (1.124) (0.4)
παιδίον a child 1 1 (6.21) (1.117) (0.81)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 2 (12.42) (1.098) (0.13)
πυκνός close, compact 1 1 (6.21) (1.024) (1.26)
εἴσω to within, into 1 1 (6.21) (1.02) (1.34)
ῥίζα a root 4 6 (37.27) (0.974) (0.28)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 1 (6.21) (0.898) (0.13)
σκέλος the leg 2 3 (18.63) (0.863) (0.24)
ἐκτείνω to stretch out 1 1 (6.21) (0.85) (0.49)
ἐκπίπτω to fall out of 5 6 (37.27) (0.84) (1.03)
ῥίς the nose 1 1 (6.21) (0.825) (0.21)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 1 (6.21) (0.768) (0.13)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 7 20 (124.22) (0.743) (0.3)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 2 4 (24.84) (0.724) (0.14)
ὄπισθεν behind, at the back 1 1 (6.21) (0.723) (1.17)
τρίβω to rub: to rub 8 16 (99.38) (0.71) (0.25)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 1 (6.21) (0.704) (5.73)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 1 (6.21) (0.701) (0.86)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 2 (12.42) (0.688) (0.04)
ἥκιστος least 1 1 (6.21) (0.653) (1.14)
εἴσειμι to go into 1 1 (6.21) (0.609) (0.62)
μηρός the thigh 1 1 (6.21) (0.585) (0.57)
ἤν see! see there! lo! 1 1 (6.21) (0.576) (0.22)
ὁπόταν whensoever 1 2 (12.42) (0.559) (0.17)
ἕψω to boil, seethe 4 5 (31.06) (0.553) (0.24)
γόνυ the knee 1 1 (6.21) (0.542) (1.34)
στενός narrow, strait 1 1 (6.21) (0.524) (0.97)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (12.42) (0.484) (0.59)
κόπτω to strike, smite, knock down 1 3 (18.63) (0.451) (0.6)
ἀπορρέω to flow 1 1 (6.21) (0.447) (0.21)
ἄμπελος clasping tendrils 1 1 (6.21) (0.403) (0.33)
ἕδρα a sitting-place 1 6 (37.27) (0.381) (0.47)
χλωρός greenish-yellow 2 3 (18.63) (0.354) (0.3)
ἔσω to the interior 1 1 (6.21) (0.334) (0.47)
παροξύνω to urge, prick 1 1 (6.21) (0.329) (0.27)
καταπλήσσω to strike down 7 10 (62.11) (0.323) (1.06)
κεράννυμι to mix, mingle 1 2 (12.42) (0.321) (0.24)
συμμείγνυμι mix together, commingle 5 9 (55.9) (0.307) (1.33)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 1 (6.21) (0.284) (0.36)
φλεγμαίνω to be heated, inflamed, to fester 1 6 (37.27) (0.278) (0.02)
ὑποτείνω to stretch under, put under 1 1 (6.21) (0.253) (0.03)
μαλθακός soft 2 4 (24.84) (0.252) (0.17)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 1 3 (18.63) (0.239) (0.11)
ὀμφαλός the navel 1 1 (6.21) (0.208) (0.16)
ὑγραίνω to wet, moisten 1 1 (6.21) (0.18) (0.01)
ἄλευρον wheaten flour 2 2 (12.42) (0.177) (0.04)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 2 (12.42) (0.163) (0.03)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 1 (6.21) (0.163) (0.12)
σπόγγος a sponge 3 8 (49.69) (0.16) (0.04)
βρέχω to be wetted, get wet 1 2 (12.42) (0.156) (0.08)
φλοιός the bark 1 2 (12.42) (0.151) (0.04)
καταχέω to pour down upon, pour over 2 3 (18.63) (0.143) (0.25)
χλιαρός warm, lukewarm 2 2 (12.42) (0.141) (0.01)
συνδέω to bind together 1 1 (6.21) (0.139) (0.15)
ἀρόω to plough 1 1 (6.21) (0.138) (0.31)
διαχωρέω to go through, pass through 1 1 (6.21) (0.132) (0.01)
ὑφίημι to let down 1 1 (6.21) (0.129) (0.19)
κηρωτή cerate 1 2 (12.42) (0.126) (0.0)
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 1 (6.21) (0.12) (0.06)
στυπτηρία an astringent earth, alum 1 5 (31.06) (0.12) (0.0)
ταινία a band, riband, fillet 2 2 (12.42) (0.111) (0.07)
μυρσίνη a branch or wreath of myrtle 1 1 (6.21) (0.11) (0.1)
ῥάκος a ragged garment, a rag 1 2 (12.42) (0.098) (0.1)
πέπων cooked by the sun, ripe, mellow 1 1 (6.21) (0.096) (0.19)
σκέλλω to dry, dry up, make dry, parch 1 1 (6.21) (0.094) (0.04)
καταπλάσσω to plaster over with 9 14 (86.96) (0.09) (0.06)
σίκυος a cucumber 1 1 (6.21) (0.09) (0.0)
κώνειον hemlock 1 1 (6.21) (0.088) (0.01)
ἀναδέω to bind 1 2 (12.42) (0.088) (0.26)
συνδέομαι to join in begging 1 1 (6.21) (0.081) (0.07)
κισσός ivy 1 1 (6.21) (0.077) (0.11)
πρῖσμα anything sawn, sawdust 2 2 (12.42) (0.072) (0.0)
σίλφιον assafoetida 1 1 (6.21) (0.071) (0.05)
μανδραγόρας mandrake 1 1 (6.21) (0.066) (0.01)
τρύξ new wine not yet fermented, wine with the lees in it, must 1 1 (6.21) (0.065) (0.02)
νηστεύω to fast 1 1 (6.21) (0.064) (0.01)
πίτυς the pine, stone pine 1 1 (6.21) (0.06) (0.2)
κοχλίας a snail with a spiral shell 1 1 (6.21) (0.058) (0.01)
σίδιον pomegranate-peel 1 1 (6.21) (0.058) (0.01)
λωτός the lotus; flute, pipe, tube 1 1 (6.21) (0.055) (0.15)
κυπάρισσος a cypress 1 1 (6.21) (0.053) (0.02)
φύρω to mix 1 2 (12.42) (0.048) (0.09)
φυράω to mix 2 4 (24.84) (0.048) (0.02)
μίλτος red chalk, ruddle 1 1 (6.21) (0.042) (0.02)
ἄλητον meal 1 2 (12.42) (0.033) (0.01)
ξύω to scrape, plane, smooth 1 1 (6.21) (0.031) (0.01)
ἄλειφαρ anointing-oil, unguent, oil 1 1 (6.21) (0.029) (0.07)
κέδρον juniper-berry 1 1 (6.21) (0.021) (0.01)
ἐκκρεμάννυμι to hang from 1 1 (6.21) (0.021) (0.01)
ἀδίαντος unwetted 1 1 (6.21) (0.02) (0.01)
τέρμινθος the terebinth 1 1 (6.21) (0.019) (0.0)
καταπάσσω to besprinkle 1 3 (18.63) (0.018) (0.01)
ἀποπλύνω to wash away 1 1 (6.21) (0.018) (0.01)
ἐκπιέζω squeeze out 1 1 (6.21) (0.017) (0.06)
διαζώννυμι to gird round the middle 1 1 (6.21) (0.016) (0.04)
διάζωμα a girdle, drawers 1 1 (6.21) (0.014) (0.01)
ἀνωθέω to push up, push off from shore 1 1 (6.21) (0.011) (0.03)
αἱμορροέω to lose blood 2 2 (12.42) (0.01) (0.0)
διαχρίω smear all over 1 3 (18.63) (0.009) (0.0)
καταχρίω anoint, smear, coat 1 1 (6.21) (0.008) (0.0)
πταρμικός causing to sneeze 1 1 (6.21) (0.007) (0.0)
προσκλίνω to make to lean against, put against 1 1 (6.21) (0.006) (0.04)
διασήθω sift 1 1 (6.21) (0.006) (0.0)
ἐνέψω boil in 1 1 (6.21) (0.004) (0.0)
περιαλείφω to smear all over, anoint 1 2 (12.42) (0.003) (0.0)
περινίζω to wash off all round 2 3 (18.63) (0.003) (0.0)
λάσανα a trivet 1 1 (6.21) (0.002) (0.0)
περιπλύνω to wash clean, scour well 1 1 (6.21) (0.002) (0.0)
περιξέω to polish all round 1 1 (6.21) (0.001) (0.0)
ἀφοδεύω go to stool, discharge excrement 3 3 (18.63) (0.001) (0.0)
παραστάζω drop upon 1 1 (6.21) (0.001) (0.0)

PAGINATE