Hippocrates, De morbis I 2.26

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023.1st1K-grc1:2.26
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

147 lemmas; 293 tokens (35,127 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 40 4,407 (1254.59) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 34 3,093 (880.52) (544.579) (426.61)
δέ but 10 1,337 (380.62) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 463 (131.81) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 492 (140.06) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 4 330 (93.94) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 4 546 (155.44) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 2 359 (102.2) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 4 541 (154.01) (118.207) (88.06)
οὐ not 3 220 (62.63) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 4 359 (102.2) (66.909) (80.34)
ὡς as, how 1 155 (44.13) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 108 (30.75) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 101 (28.75) (56.75) (56.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 117 (33.31) (76.461) (54.75)
ἀλλά otherwise, but 2 101 (28.75) (54.595) (46.87)
ἔχω to have 1 217 (61.78) (48.945) (46.31)
πολύς much, many 1 245 (69.75) (35.28) (44.3)
ἄν modal particle 1 122 (34.73) (32.618) (38.42)
μή not 2 313 (89.11) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 5 98 (27.9) (29.319) (37.03)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 102 (29.04) (56.77) (30.67)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 11 (3.13) (22.709) (26.08)
μέγας big, great 1 37 (10.53) (18.419) (25.96)
πρότερος before, earlier 2 75 (21.35) (25.424) (23.72)
ὅδε this 2 47 (13.38) (10.255) (22.93)
ἐπεί after, since, when 3 199 (56.65) (19.86) (21.4)
ἐάν if 6 604 (171.95) (23.689) (20.31)
πρῶτος first 2 68 (19.36) (18.707) (16.57)
οὕτως so, in this manner 1 108 (30.75) (28.875) (14.91)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 31 (8.83) (6.249) (14.54)
τίη why? wherefore? 1 157 (44.69) (26.493) (13.95)
λαμβάνω to take, seize, receive 2 81 (23.06) (15.895) (13.47)
χρόνος time 1 87 (24.77) (11.109) (9.36)
μάλιστα most 1 105 (29.89) (6.673) (9.11)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 54 (15.37) (12.481) (8.47)
ἔπειτα then, next 3 77 (21.92) (2.603) (7.5)
πλείων more, larger 1 71 (20.21) (7.783) (7.12)
ὀλίγος few, little, scanty, small 5 113 (32.17) (5.317) (5.48)
πλεῖστος most, largest 1 29 (8.26) (4.005) (5.45)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 9 (2.56) (3.717) (4.75)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 49 (13.95) (2.333) (3.87)
ἐλπίς hope, expectation 1 6 (1.71) (1.675) (3.51)
ὕδωρ water 4 126 (35.87) (7.043) (3.14)
κεφαλή the head 2 157 (44.69) (3.925) (2.84)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 13 (3.7) (2.518) (2.71)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 6 (1.71) (2.437) (2.68)
σκοπέω to look at 1 4 (1.14) (1.847) (2.27)
ἔξω out 1 49 (13.95) (2.334) (2.13)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 10 (2.85) (1.723) (2.13)
στῆθος the breast 1 46 (13.1) (0.467) (1.7)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 7 (1.99) (1.54) (1.61)
ἕλκω to draw, drag 1 84 (23.91) (1.305) (1.45)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 39 (11.1) (3.747) (1.45)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 14 (3.99) (1.082) (1.41)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 1 (0.28) (1.497) (1.41)
εἴσω to within, into 1 18 (5.12) (1.02) (1.34)
καίω to light, kindle 1 30 (8.54) (1.158) (1.18)
γλῶσσα the tongue 1 30 (8.54) (1.427) (1.17)
νόσος sickness, disease, malady 1 178 (50.67) (2.273) (1.08)
προσβάλλω to strike 1 3 (0.85) (0.519) (1.04)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 57 (16.23) (0.662) (1.0)
ἔνθεν whence; thence 2 10 (2.85) (0.579) (0.99)
καθοράω (to look down); to observe 1 1 (0.28) (0.423) (0.89)
κάτω down, downwards 1 85 (24.2) (3.125) (0.89)
κοῖλος hollow, hollowed 1 11 (3.13) (0.715) (0.86)
οὖς auris, the ear 1 35 (9.96) (1.469) (0.72)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 4 (1.14) (0.978) (0.69)
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 2 (0.57) (0.404) (0.66)
ἔξωθεν from without 1 11 (3.13) (1.897) (0.59)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 2 (0.57) (0.702) (0.53)
ἐκφεύγω to flee out 1 21 (5.98) (0.338) (0.52)
θερμός hot, warm 1 65 (18.5) (3.501) (0.49)
γαστήρ the paunch, belly 1 28 (7.97) (1.811) (0.48)
ἔσω to the interior 1 12 (3.42) (0.334) (0.47)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 17 (4.84) (0.223) (0.43)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 1 5 (1.42) (0.243) (0.4)
φύλλον a leaf; 1 9 (2.56) (0.521) (0.37)
ἐρυθρός red 1 6 (1.71) (0.374) (0.35)
σπέρμα seed, offspring 1 10 (2.85) (2.127) (0.32)
ἐντίθημι to put in 1 12 (3.42) (0.318) (0.31)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 4 (1.14) (0.257) (0.3)
ὀδύνη pain of body 1 135 (38.43) (1.021) (0.3)
ψυχρός cold, chill 1 47 (13.38) (2.892) (0.3)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 1 6 (1.71) (0.291) (0.27)
τρίβω to rub: to rub 2 21 (5.98) (0.71) (0.25)
κεράννυμι to mix, mingle 2 9 (2.56) (0.321) (0.24)
σκληρός hard 1 15 (4.27) (1.221) (0.24)
ἀνία grief, sorrow, distress, trouble 1 2 (0.57) (0.093) (0.22)
κάλαμος a reed 2 2 (0.57) (0.22) (0.18)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 5 (1.42) (0.44) (0.18)
μαλθακός soft 1 25 (7.12) (0.252) (0.17)
καταπίνω to gulp, swallow down 1 5 (1.42) (0.238) (0.15)
ἔριον wool 1 4 (1.14) (0.366) (0.14)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 3 8 (2.28) (0.724) (0.14)
δίεμαι to flee, speed 1 3 (0.85) (0.101) (0.13)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 5 (1.42) (0.148) (0.13)
ἐγχέω to pour in 1 24 (6.83) (0.149) (0.13)
ἐκφύω to generate from 1 5 (1.42) (0.132) (0.13)
ἔμπλεος quite full of 1 1 (0.28) (0.083) (0.11)
ἔσωθεν from within 1 9 (2.56) (0.16) (0.11)
τραπέω to tread grapes 1 7 (1.99) (0.051) (0.1)
τράχηλος the neck, throat 1 11 (3.13) (0.563) (0.09)
βάλανος an acorn 1 6 (1.71) (0.128) (0.08)
γνάθος the jaw 1 4 (1.14) (0.144) (0.08)
ἄλειφαρ anointing-oil, unguent, oil 1 9 (2.56) (0.029) (0.07)
μύρτον a myrtle-berry 1 1 (0.28) (0.057) (0.07)
ὄξος poor wine; vinegar 3 28 (7.97) (0.911) (0.06)
σέλινον parsley 1 13 (3.7) (0.147) (0.06)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 1 2 (0.57) (0.088) (0.05)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 6 (1.71) (0.104) (0.05)
ἀποπτύω to spit out 1 2 (0.57) (0.032) (0.04)
μύρτος the myrtle 1 1 (0.28) (0.036) (0.04)
σπόγγος a sponge 1 8 (2.28) (0.16) (0.04)
σφόνδυλος a vertebra 1 1 (0.28) (0.383) (0.04)
φάρυγξ the throat, gullet 4 18 (5.12) (0.231) (0.04)
ἀτμός steam, vapor 2 3 (0.85) (0.391) (0.03)
γλίσχρος glutinous, sticky, clammy 1 4 (1.14) (0.281) (0.03)
πυρετός burning heat, fiery heat 1 110 (31.31) (1.833) (0.03)
ἄνθραξ charcoal, coal 1 3 (0.85) (0.182) (0.02)
ῥῖγος frost, cold 1 30 (8.54) (0.294) (0.02)
φλέγμα flame, fire, heat 1 105 (29.89) (0.447) (0.02)
βαπτός dipped, dyed, bright-coloured 1 4 (1.14) (0.015) (0.01)
ἐπίθημα something put on, a lid, cover 2 2 (0.57) (0.06) (0.01)
ἐπιπίνω to drink afterwards 1 29 (8.26) (0.036) (0.01)
θανατώδης indicating death 1 15 (4.27) (0.097) (0.01)
μελίκρατον drink of honey and milk 1 13 (3.7) (0.179) (0.01)
ὀρίγανον marjoram 1 7 (1.99) (0.068) (0.01)
ὑδαρής mixed with too much water, watery, washy 1 36 (10.25) (0.109) (0.01)
ὑποκλύζω to wash from below 1 18 (5.12) (0.016) (0.01)
χυλός juice 1 53 (15.09) (0.709) (0.01)
ἀναζέω to boil up 1 2 (0.57) (0.014) (0.0)
βάπτης dipper, bather 1 4 (1.14) (0.014) (0.0)
γαργαρεών uvula 1 10 (2.85) (0.033) (0.0)
καλαμόω bind 1 1 (0.28) (0.008) (0.0)
κυνάγχη dog-quinsy 1 8 (2.28) (0.03) (0.0)
κυνάγχης dog-throttler 1 4 (1.14) (0.015) (0.0)
λαπαρός slack, loose 1 1 (0.28) (0.023) (0.0)
μίνθα mint, Mentha viridis 1 3 (0.85) (0.007) (0.0)
οἴδημα a swelling, tumour 1 9 (2.56) (0.19) (0.0)
πήγανον rue 1 5 (1.42) (0.134) (0.0)
πτισάνη peeled barley: a drink made thereof, barley-water, a ptisan 1 36 (10.25) (0.215) (0.0)
σίαλον spittle, saliva 2 39 (11.1) (0.047) (0.0)
σικύα like the cucumber 2 5 (1.42) (0.079) (0.0)
τεῦτλον beet 1 8 (2.28) (0.059) (0.0)
χλιαίνω to warm 1 5 (1.42) (0.018) (0.0)
χυτρίδιον a small pot, cup 1 1 (0.28) (0.011) (0.0)

PAGINATE