urn:cts:greekLit:tlg0616.tlg002.1st1K-grc1:29
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

206 lemmas; 378 tokens (16,244 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 49 2,352 (1447.92) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 11 658 (405.07) (544.579) (426.61)
δέ but 10 379 (233.32) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 229 (140.98) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 88 (54.17) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 10 378 (232.7) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 5 135 (83.11) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 3 112 (68.95) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 6 138 (84.95) (118.207) (88.06)
εἰς into, to c. acc. 3 133 (81.88) (66.909) (80.34)
γάρ for 1 18 (11.08) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 4 177 (108.96) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 7 110 (67.72) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 1 27 (16.62) (90.021) (57.06)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 132 (81.26) (56.75) (56.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 84 (51.71) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 2 109 (67.1) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 1 52 (32.01) (59.665) (51.63)
ἔχω to have 3 84 (51.71) (48.945) (46.31)
πολύς much, many 3 104 (64.02) (35.28) (44.3)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 80 (49.25) (44.62) (43.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 32 (19.7) (47.672) (39.01)
μή not 1 72 (44.32) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 1 93 (57.25) (29.319) (37.03)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 32 (19.7) (50.199) (32.23)
φημί to say, to claim 1 27 (16.62) (36.921) (31.35)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 76 (46.79) (56.77) (30.67)
ἀνήρ a man 2 29 (17.85) (10.82) (29.69)
πόλις a city 4 127 (78.18) (11.245) (29.3)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 39 (24.01) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 73 (44.94) (21.235) (25.5)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 55 (33.86) (26.85) (24.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 4 136 (83.72) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 5 266 (163.75) (49.49) (23.92)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 45 (27.7) (30.074) (22.12)
ναῦς a ship 2 55 (33.86) (3.843) (21.94)
ἐπεί after, since, when 2 59 (36.32) (19.86) (21.4)
ἐάν if 1 37 (22.78) (23.689) (20.31)
οὐδείς not one, nobody 1 5 (3.08) (19.346) (18.91)
ὁράω to see 1 62 (38.17) (16.42) (18.27)
οὕτως so, in this manner 1 24 (14.77) (28.875) (14.91)
τοιοῦτος such as this 1 22 (13.54) (20.677) (14.9)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 8 (4.92) (6.249) (14.54)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 45 (27.7) (15.895) (13.47)
εἶμι come, go 1 8 (4.92) (7.276) (13.3)
ὅσος as much/many as 1 24 (14.77) (13.469) (13.23)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 14 (8.62) (4.36) (12.78)
γῆ earth 1 16 (9.85) (10.519) (12.21)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 46 (28.32) (8.59) (11.98)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 22 (13.54) (1.603) (10.38)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 16 (9.85) (2.825) (10.15)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 16 (9.85) (2.754) (10.09)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 25 (15.39) (4.016) (9.32)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 9 (5.54) (3.052) (8.73)
πολέμιος hostile; enemy 2 172 (105.89) (2.812) (8.48)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 39 (24.01) (12.481) (8.47)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 42 (25.86) (5.491) (7.79)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 2 (1.23) (4.909) (7.73)
ἕτερος the one; the other (of two) 2 35 (21.55) (18.33) (7.31)
ποταμός a river, stream 1 14 (8.62) (2.456) (7.1)
πέμπω to send, despatch 3 35 (21.55) (2.691) (6.86)
μέρος a part, share 2 23 (14.16) (11.449) (6.76)
τόπος a place 1 37 (22.78) (8.538) (6.72)
πάλιν back, backwards 1 22 (13.54) (10.367) (6.41)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 1 40 (24.62) (5.663) (6.23)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 13 (8.0) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 13 (8.0) (7.547) (5.48)
νύξ the night 2 31 (19.08) (2.561) (5.42)
προαγορεύω to tell beforehand 1 4 (2.46) (3.068) (5.36)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 6 (3.69) (5.448) (5.3)
ἱππεύς a horseman 2 38 (23.39) (1.262) (5.21)
ἀμφότερος each of two, both 1 5 (3.08) (4.116) (5.17)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 4 43 (26.47) (63.859) (4.86)
εὑρίσκω to find 1 18 (11.08) (6.155) (4.65)
ἐναντίος opposite 1 21 (12.93) (8.842) (4.42)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 25 (15.39) (1.032) (4.24)
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 20 (12.31) (0.67) (4.08)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 47 (28.93) (2.089) (3.95)
στρατιά army 1 16 (9.85) (1.136) (3.86)
μανθάνω to learn 1 13 (8.0) (3.86) (3.62)
δείδω to fear 1 12 (7.39) (1.45) (3.46)
τάσσω to arrange, put in order 1 17 (10.47) (2.051) (3.42)
τρέπω to turn 1 21 (12.93) (1.263) (3.2)
κενός empty 1 4 (2.46) (2.157) (3.12)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 3 (1.85) (0.878) (3.11)
μικρός small, little 1 10 (6.16) (5.888) (3.02)
Συράκουσαι Syracuse 5 8 (4.92) (0.425) (2.99)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 17 (10.47) (2.477) (2.96)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 5 (3.08) (2.343) (2.93)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 71 (43.71) (1.589) (2.72)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 2 18 (11.08) (2.437) (2.68)
πιστεύω to trust, trust to 1 13 (8.0) (3.079) (2.61)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 7 (4.31) (3.181) (2.51)
κατέχω to hold fast 2 17 (10.47) (1.923) (2.47)
καταλείπω to leave behind 1 12 (7.39) (1.869) (2.45)
Συρακόσιος Syracusan 2 5 (3.08) (0.338) (2.44)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 6 (3.69) (3.981) (2.22)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 5 (3.08) (0.679) (2.1)
ναυτικός seafaring, naval 1 9 (5.54) (0.379) (2.1)
πύλη one wing of a pair of double gates 3 19 (11.7) (0.911) (2.03)
πολίτης (fellow) citizen 2 19 (11.7) (1.041) (1.81)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 14 (8.62) (0.705) (1.77)
ἀποστέλλω to send off 1 11 (6.77) (1.335) (1.76)
ἐκεῖ there, in that place 1 4 (2.46) (2.795) (1.68)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 10 (6.16) (1.284) (1.67)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 13 (8.0) (0.79) (1.64)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 1 (0.62) (2.189) (1.62)
πίνω to drink 1 3 (1.85) (2.254) (1.59)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 7 (4.31) (0.885) (1.58)
σπουδή haste, speed 2 9 (5.54) (1.021) (1.52)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 17 (10.47) (1.577) (1.51)
Πύλαι Thermopylae 3 18 (11.08) (0.681) (1.47)
εἴσω to within, into 1 4 (2.46) (1.02) (1.34)
ναίω to dwell, abide 1 1 (0.62) (0.179) (1.32)
ἀποπλέω to sail away, sail off 1 7 (4.31) (0.211) (1.27)
Τισσαφέρνης Tissaphernes 2 4 (2.46) (0.118) (1.26)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 3 (1.85) (0.413) (1.23)
Σάρδεις Sardes 1 3 (1.85) (0.139) (1.07)
προσβάλλω to strike 1 13 (8.0) (0.519) (1.04)
τριήρης trireme 1 13 (8.0) (0.407) (1.04)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 1 8 (4.92) (0.398) (1.01)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 7 (4.31) (3.743) (0.99)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 7 (4.31) (0.223) (0.98)
πληρόω to make full 1 7 (4.31) (1.781) (0.98)
ἀγγέλλω to bear a message 1 17 (10.47) (0.488) (0.97)
συντάσσω to put in order together 1 11 (6.77) (0.625) (0.97)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 2 (1.23) (0.268) (0.94)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 17 (10.47) (3.721) (0.94)
Ἀλκιβιάδης Alcibiades 2 10 (6.16) (0.362) (0.94)
ἔργω to bar one's way 1 1 (0.62) (0.276) (0.93)
Πύλος Pylos 4 7 (4.31) (0.263) (0.92)
ἐπάγω to bring on 1 2 (1.23) (2.387) (0.82)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 11 (6.77) (0.325) (0.8)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 1 (0.62) (0.221) (0.77)
ἐκπλέω to sail out, sail away, weigh anchor 1 3 (1.85) (0.136) (0.76)
Δημοσθένης Demosthenes 1 2 (1.23) (0.443) (0.75)
πήγνυμι to make fast 1 2 (1.23) (0.947) (0.74)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 4 (2.46) (0.728) (0.72)
κορυφή the head, top, highest point; 1 5 (3.08) (0.483) (0.72)
ἔξειμι go out 1 5 (3.08) (0.687) (0.71)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 2 5 (3.08) (0.509) (0.69)
περάω to drive right through; pass, penetrate 2 6 (3.69) (0.238) (0.68)
ἀνοίγνυμι to open 1 12 (7.39) (0.625) (0.66)
ἐκβαίνω to step out of 1 3 (1.85) (0.32) (0.66)
ἐξαπατάω to deceive 2 2 (1.23) (0.368) (0.66)
γυμνός naked, unclad 1 7 (4.31) (0.564) (0.65)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 4 (2.46) (0.496) (0.64)
προεῖπον to tell 1 2 (1.23) (0.428) (0.63)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 13 (8.0) (0.623) (0.61)
λεία tool for smoothing stone 1 18 (11.08) (0.469) (0.61)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 19 (11.7) (0.934) (0.61)
λεία2 booty, plunder 1 18 (11.08) (0.426) (0.59)
Ἀγησίλαος Agesilaus, lit. leader of people, conductor of men 2 14 (8.62) (0.226) (0.57)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 4 (2.46) (0.35) (0.54)
φονεύω to murder, kill, slay 1 4 (2.46) (0.352) (0.54)
καθίημι to send down, let fall 2 6 (3.69) (0.498) (0.52)
πίων fat, plump 1 1 (0.62) (0.231) (0.52)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 2 (1.23) (1.656) (0.46)
ἱππότης a driver 1 2 (1.23) (0.087) (0.41)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 4 (2.46) (0.285) (0.4)
Ἀμίλκας Hamilcar 3 5 (3.08) (0.056) (0.4)
πέρνημι to export for sale, to sell 2 6 (3.69) (0.127) (0.39)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 12 (7.39) (0.356) (0.38)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 1 (0.62) (0.24) (0.38)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 3 (1.85) (0.519) (0.37)
ἐξαγγέλλω to send out 1 2 (1.23) (0.126) (0.36)
αὐλίζομαι to lie in the court-yard, to live, to camp 1 1 (0.62) (0.086) (0.35)
νύκτωρ by night 1 17 (10.47) (0.36) (0.35)
Ἀγαθοκλῆς Agathocles 3 4 (2.46) (0.075) (0.35)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 6 (3.69) (0.638) (0.31)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 1 (0.62) (0.085) (0.3)
Ἱέρων Hiero 2 3 (1.85) (0.195) (0.28)
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 2 2 (1.23) (0.085) (0.26)
Πύλας Pylas, son of Cleson king of Megara 1 1 (0.62) (0.041) (0.25)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 1 (0.62) (0.974) (0.24)
ἀνώτερος higher 1 1 (0.62) (0.134) (0.22)
ἤν see! see there! lo! 1 1 (0.62) (0.576) (0.22)
προδότης a betrayer, traitor 2 7 (4.31) (0.142) (0.21)
ψιλόω to strip bare 1 2 (1.23) (0.1) (0.21)
Κατάνη Catane 2 2 (1.23) (0.031) (0.21)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 2 (1.23) (0.152) (0.2)
Λάκων a Laconian 1 17 (10.47) (0.17) (0.19)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 8 (4.92) (0.389) (0.18)
κατατρέχω to run down 1 4 (2.46) (0.145) (0.18)
ἀμάω reap, mow down 1 2 (1.23) (0.293) (0.17)
Λυδία Lydia 2 2 (1.23) (0.053) (0.15)
Ὀλυμπιεῖον the temple of Olympian Zeus 1 1 (0.62) (0.044) (0.12)
τῆ take 1 1 (0.62) (1.084) (0.11)
ἄμη a shovel 1 2 (1.23) (0.278) (0.1)
σύντονος strained tight 1 1 (0.62) (0.118) (0.09)
ἄατος insatiate 1 1 (0.62) (0.093) (0.08)
ἑπτακισχίλιοι seven-thousand 1 1 (0.62) (0.037) (0.07)
παράστασις a putting aside 1 1 (0.62) (0.066) (0.07)
Καταναῖος of Catane 1 1 (0.62) (0.013) (0.07)
διαπεράω to go over 3 4 (2.46) (0.109) (0.06)
ἧλος a nail 1 1 (0.62) (0.215) (0.04)
λογοποιός a prose-writer 1 1 (0.62) (0.019) (0.04)
ἀτάομαι to suffer greatly, be in dire distress 1 1 (0.62) (0.063) (0.03)
ἐπιρραίνω to sprinkle upon 1 1 (0.62) (0.031) (0.03)
ἄοπλος without shields 1 5 (3.08) (0.038) (0.01)
ἀπονητί without fatigue 1 1 (0.62) (0.011) (0.01)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.62) (0.035) (0.01)
προσορμίζω to bring to anchor near; mid. to anchor near 1 1 (0.62) (0.014) (0.01)
τακτικός fit for ordering 1 3 (1.85) (0.024) (0.01)
ὑπεράνω over, above 1 1 (0.62) (0.09) (0.01)
φῦ fie! faugh! 1 3 (1.85) (0.071) (0.01)

PAGINATE