urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc2:4.6.49
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

92 lemmas; 173 tokens (121,962 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 16 15,100 (1238.09) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 17 8,047 (659.8) (544.579) (426.61)
δέ but 10 3,768 (308.95) (249.629) (351.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3 2,539 (208.18) (173.647) (126.45)
εἰς into, to c. acc. 3 2,527 (207.2) (66.909) (80.34)
μέν on the one hand, on the other hand 1 1,659 (136.03) (109.727) (118.8)
τε and 2 1,643 (134.71) (62.106) (115.18)
εἰμί to be 5 1,499 (122.91) (217.261) (145.55)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 1,218 (99.87) (64.142) (59.77)
Καῖσαρ Caesar 3 1,142 (93.64) (1.406) (0.03)
ἐν in, among. c. dat. 1 993 (81.42) (118.207) (88.06)
ὡς as, how 3 899 (73.71) (68.814) (63.16)
οὐ not 1 885 (72.56) (104.879) (82.22)
ὅδε this 2 756 (61.99) (10.255) (22.93)
γίγνομαι become, be born 1 735 (60.26) (53.204) (45.52)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 3 668 (54.77) (0.52) (0.01)
τις any one, any thing, some one, some thing; 2 649 (53.21) (97.86) (78.95)
πολύς much, many 1 618 (50.67) (35.28) (44.3)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 489 (40.09) (44.62) (43.23)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 441 (36.16) (55.077) (29.07)
γάρ for 1 434 (35.58) (110.606) (74.4)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 422 (34.6) (56.77) (30.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 373 (30.58) (21.235) (25.5)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 294 (24.11) (50.199) (32.23)
πρότερος before, earlier 1 211 (17.3) (25.424) (23.72)
Βροῦτος Brutus 2 206 (16.89) (0.169) (0.01)
ἅπας quite all, the whole 2 205 (16.81) (10.904) (7.0)
δίδωμι to give 1 205 (16.81) (11.657) (13.85)
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 184 (15.09) (4.36) (12.78)
ὁράω to see 1 175 (14.35) (16.42) (18.27)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 167 (13.69) (6.432) (8.19)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 150 (12.3) (15.895) (13.47)
στρατηγός the leader 2 150 (12.3) (1.525) (6.72)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 131 (10.74) (17.692) (15.52)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 129 (10.58) (2.488) (5.04)
δέω to bind, tie, fetter 1 126 (10.33) (17.994) (15.68)
Ῥώμη Roma, Rome 2 125 (10.25) (1.197) (2.04)
ὅμοιος like, resembling 2 101 (8.28) (10.645) (5.05)
θεράπων a waiting-man, attendant 2 97 (7.95) (0.359) (0.77)
προγράφω to write before 3 90 (7.38) (0.222) (0.06)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 83 (6.81) (1.871) (1.48)
διό wherefore, on which account 1 71 (5.82) (5.73) (5.96)
περισῴζω to save alive, to save from death 1 60 (4.92) (0.092) (0.0)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 59 (4.84) (0.911) (2.03)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 58 (4.76) (0.851) (1.32)
Πύλαι Thermopylae 1 57 (4.67) (0.681) (1.47)
ἀφικνέομαι to come to 1 55 (4.51) (2.347) (7.38)
ἐπάγω to bring on 1 55 (4.51) (2.387) (0.82)
στρατηγέω to be general 1 54 (4.43) (0.267) (0.92)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 1 50 (4.1) (0.798) (1.28)
Ἀγρίππας Agrippa 1 44 (3.61) (0.114) (0.0)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 38 (3.12) (1.404) (1.3)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 37 (3.03) (2.477) (2.96)
ἕπομαι follow 1 37 (3.03) (4.068) (4.18)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 37 (3.03) (1.898) (2.33)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 36 (2.95) (0.673) (0.79)
ὄνομα name 1 35 (2.87) (7.968) (4.46)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 35 (2.87) (6.305) (6.41)
γένος race, stock, family 1 34 (2.79) (8.844) (3.31)
ἀμφότερος each of two, both 1 30 (2.46) (4.116) (5.17)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 30 (2.46) (2.355) (5.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 29 (2.38) (0.494) (0.31)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 28 (2.3) (1.829) (1.05)
Μάρκος Marcus 4 28 (2.3) (0.395) (0.58)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 2 27 (2.21) (0.208) (0.35)
οἰκέτης a house-slave, menial 2 25 (2.05) (0.585) (0.61)
προγραφή a public notice 1 25 (2.05) (0.028) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 24 (1.97) (2.978) (3.52)
πήγνυμι to make fast 1 23 (1.89) (0.947) (0.74)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 22 (1.8) (2.641) (2.69)
παρίστημι to make to stand 1 22 (1.8) (1.412) (1.77)
ὑπαντάω to come 1 21 (1.72) (0.163) (0.05)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 21 (1.72) (0.237) (0.15)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 18 (1.48) (0.417) (2.22)
ἀπομάχομαι to fight from 1 18 (1.48) (0.054) (0.04)
ὀκνέω to shrink 1 18 (1.48) (0.304) (0.39)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 1 17 (1.39) (15.198) (3.78)
κρύφα without the knowledge of 1 16 (1.31) (0.09) (0.2)
ὠνέομαι to buy, purchase 2 16 (1.31) (0.247) (0.24)
διοικέω to manage a house 1 15 (1.23) (0.379) (0.3)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 13 (1.07) (1.993) (1.71)
ἐπελπίζω to buoy up with hope, to cheat with false hopes 1 10 (0.82) (0.015) (0.02)
δεξιός on the right hand 1 9 (0.74) (1.733) (1.87)
Ἄκτιον Actium 1 8 (0.66) (0.016) (0.03)
περιέρχομαι to go round, go about 1 7 (0.57) (0.18) (0.24)
Βαρβούλας Barbula 6 6 (0.49) (0.003) (0.0)
ἰσχυρός strong, mighty 1 5 (0.41) (2.136) (1.23)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 5 (0.41) (0.305) (0.32)
ὁμόδουλος a fellow-slave 1 4 (0.33) (0.028) (0.01)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 4 (0.33) (0.25) (0.21)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 1 1 (0.08) (0.085) (0.02)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 1 (0.08) (0.724) (0.26)

PAGINATE