urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc2:9.66
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

168 lemmas; 307 tokens (26,541 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 25 3,060 (1152.93) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 33 1,894 (713.61) (544.579) (426.61)
δέ but 12 896 (337.59) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 7 468 (176.33) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 5 375 (141.29) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 7 514 (193.66) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 1 127 (47.85) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 3 398 (149.96) (109.727) (118.8)
τε and 9 359 (135.26) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 3 241 (90.8) (118.207) (88.06)
εἰς into, to c. acc. 5 526 (198.18) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 166 (62.54) (97.86) (78.95)
γάρ for 1 91 (34.29) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 1 175 (65.94) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 7 256 (96.45) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 1 96 (36.17) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 60 (22.61) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 1 126 (47.47) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 1 81 (30.52) (59.665) (51.63)
γίγνομαι become, be born 1 143 (53.88) (53.204) (45.52)
ἄλλος other, another 1 73 (27.5) (40.264) (43.75)
ὅς2 [possessive pronoun] 5 156 (58.78) (47.672) (39.01)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 88 (33.16) (50.199) (32.23)
πόλις a city 2 105 (39.56) (11.245) (29.3)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 55 (20.72) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 3 89 (33.53) (21.235) (25.5)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 76 (28.63) (26.85) (24.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 34 (12.81) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 34 (12.81) (49.49) (23.92)
ὅδε this 1 150 (56.52) (10.255) (22.93)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 79 (29.77) (30.074) (22.12)
νῦν now at this very time 1 33 (12.43) (12.379) (21.84)
ἐκεῖνος that over there, that 1 31 (11.68) (22.812) (17.62)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 91 (34.29) (11.058) (14.57)
τίη why? wherefore? 3 38 (14.32) (26.493) (13.95)
λαμβάνω to take, seize, receive 2 49 (18.46) (15.895) (13.47)
ὅσος as much/many as 3 80 (30.14) (13.469) (13.23)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 26 (9.8) (4.36) (12.78)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 42 (15.82) (26.948) (12.74)
πόλεμος battle, fight, war 1 62 (23.36) (3.953) (12.13)
παῖς a child 1 27 (10.17) (5.845) (12.09)
φέρω to bear 1 54 (20.35) (8.129) (10.35)
Ῥωμαῖος a Roman 1 162 (61.04) (3.454) (9.89)
καλέω to call, summon 1 16 (6.03) (10.936) (8.66)
πολέμιος hostile; enemy 1 44 (16.58) (2.812) (8.48)
ἀεί always, for ever 1 28 (10.55) (7.241) (8.18)
ἐθέλω to will, wish, purpose 1 24 (9.04) (4.574) (7.56)
ἀφικνέομαι to come to 1 20 (7.54) (2.347) (7.38)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 7 (2.64) (5.405) (7.32)
ἅπας quite all, the whole 1 42 (15.82) (10.904) (7.0)
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 14 (5.27) (1.077) (6.77)
στρατηγός the leader 3 39 (14.69) (1.525) (6.72)
ὥσπερ just as if, even as 1 9 (3.39) (13.207) (6.63)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 10 (3.77) (4.613) (6.6)
Καρχηδών Carthage 1 263 (99.09) (0.854) (5.59)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 32 (12.06) (4.236) (5.53)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 2 8 (3.01) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 2 8 (3.01) (7.547) (5.48)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 19 (7.16) (5.448) (5.3)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 187 (70.46) (0.708) (5.05)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 2 27 (10.17) (3.657) (4.98)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 10 (3.77) (9.107) (4.91)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 24 (9.04) (63.859) (4.86)
βαίνω to walk, step 1 1 (0.38) (0.745) (4.32)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 48 (18.09) (1.032) (4.24)
μέσος middle, in the middle 1 23 (8.67) (6.769) (4.18)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 1 1 (0.38) (3.696) (3.99)
στρατιά army 1 27 (10.17) (1.136) (3.86)
τοιόσδε such a 1 9 (3.39) (1.889) (3.54)
χορός a round dance 1 1 (0.38) (0.832) (2.94)
ἀρετή goodness, excellence 1 3 (1.13) (4.312) (2.92)
βοῦς cow 2 2 (0.75) (1.193) (2.78)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 7 (2.64) (1.072) (2.49)
ἱερόν sanctuary 1 11 (4.14) (1.348) (2.26)
ἡγεμών leader, guide 1 5 (1.88) (1.062) (2.19)
τάξις an arranging 2 8 (3.01) (2.44) (1.91)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 7 (2.64) (1.438) (1.84)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 4 (1.51) (1.25) (1.76)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 2 (0.75) (0.79) (1.64)
εἶτα then, next 1 4 (1.51) (4.335) (1.52)
λίθος a stone 1 9 (3.39) (2.39) (1.5)
χρυσός gold 3 6 (2.26) (0.812) (1.49)
ἅρμα a chariot 2 2 (0.75) (0.52) (1.14)
ἐπιβαίνω to go upon 1 11 (4.14) (0.555) (1.14)
λευκός light, bright, clear 1 1 (0.38) (4.248) (1.14)
νίκη victory 1 15 (5.65) (1.082) (1.06)
πύργος a tower 1 12 (4.52) (0.457) (0.98)
ἐξουσία power 1 3 (1.13) (1.082) (0.97)
στέφανος that which surrounds 1 2 (0.75) (0.775) (0.94)
Λυδός (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor 2 3 (1.13) (0.189) (0.92)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 2 (0.75) (1.028) (0.87)
ἀοιδή song, a singing 1 1 (0.38) (0.28) (0.84)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 2 16 (6.03) (0.764) (0.83)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 3 (1.13) (0.812) (0.83)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 2 15 (5.65) (0.531) (0.83)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 1 (0.38) (0.636) (0.79)
νομάς roaming about for pasture 1 27 (10.17) (0.184) (0.76)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 3 (1.13) (0.496) (0.64)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 4 (1.51) (0.383) (0.61)
ἔθος custom, habit 1 4 (1.51) (1.231) (0.59)
σχῆμα form, figure, appearance 1 3 (1.13) (4.435) (0.59)
σκῆπτρον a staff 1 1 (0.38) (0.213) (0.57)
γραφή drawing, writing; indictment 1 3 (1.13) (2.255) (0.49)
Νομάς Numidian 1 26 (9.8) (0.09) (0.49)
ἄμαξα a wagon, wain 1 3 (1.13) (0.207) (0.48)
γέλως laughter 1 2 (0.75) (0.371) (0.46)
ἐλέφας the elephant 2 37 (13.94) (0.368) (0.46)
στεφανόω to wreathe, to crown 2 4 (1.51) (0.339) (0.46)
Σκιπίων Scipio 1 225 (84.77) (0.333) (0.46)
πομπή conduct, escort, guidance 2 4 (1.51) (0.16) (0.44)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 3 (1.13) (0.457) (0.41)
ἄργυρος silver 1 3 (1.13) (0.301) (0.38)
ψέγω to blame, censure 1 1 (0.38) (0.156) (0.34)
ἄποικος away from home 1 3 (1.13) (0.071) (0.33)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 2 (0.75) (0.203) (0.32)
ἐνδύω to go into 1 1 (0.38) (0.313) (0.29)
ἀστήρ star 1 1 (0.38) (1.24) (0.27)
Τυρσηνός Tyrrhenian, Etruscan 1 2 (0.75) (0.118) (0.27)
ἀναδέω to bind 1 2 (0.75) (0.088) (0.26)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 5 (1.88) (0.273) (0.24)
ᾠδή a song, lay, ode 1 1 (0.38) (0.347) (0.2)
ἴλη a crowd, band, troop 1 4 (1.51) (0.084) (0.19)
παρέπομαι to follow along side, follow close 1 1 (0.38) (0.184) (0.19)
λάφυρα spoils 1 5 (1.88) (0.12) (0.18)
οἴμη a song, lay 1 1 (0.38) (0.175) (0.17)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 1 (0.38) (0.162) (0.16)
ἀναδίδωμι to hold up and give 1 1 (0.38) (0.169) (0.15)
ἀριστάω to take breakfast 1 2 (0.75) (0.092) (0.15)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 1 6 (2.26) (0.421) (0.15)
ἠίθεος (unmarried) youth 1 1 (0.38) (0.023) (0.13)
καταγράφω to scratch away, lacerate 1 2 (0.75) (0.061) (0.13)
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 1 1 (0.38) (0.098) (0.12)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 2 (0.75) (0.14) (0.11)
δάφνη the laurel 1 1 (0.38) (0.16) (0.1)
σαλπιγκτής a trumpeter 1 5 (1.88) (0.039) (0.1)
στέφω to put round 1 2 (0.75) (0.049) (0.1)
σύμβολον a sign 1 1 (0.38) (0.38) (0.1)
Τυρσηνικός Tyrrhenian, Etruscan 1 1 (0.38) (0.037) (0.1)
παραφέρω to bring to 1 1 (0.38) (0.106) (0.09)
στρεπτός flexible, pliant 1 1 (0.38) (0.036) (0.09)
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 1 (0.38) (0.261) (0.08)
στεφάνη anything that encircles 1 1 (0.38) (0.037) (0.08)
φοινίκεος purple-red, purple 1 1 (0.38) (0.116) (0.08)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 5 (1.88) (0.07) (0.07)
ὄρχησις dancing, the dance 1 1 (0.38) (0.157) (0.07)
περίκειμαι to lie round about 1 5 (1.88) (0.277) (0.07)
σύμβολος an augury, omen 1 1 (0.38) (0.287) (0.07)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 1 1 (0.38) (0.072) (0.07)
ψέλιον an armlet 1 1 (0.38) (0.022) (0.07)
γραμματεύς a secretary, clerk 1 1 (0.38) (0.19) (0.05)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 1 (0.38) (0.04) (0.04)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 1 (0.38) (0.045) (0.03)
παρήορος hanging 1 1 (0.38) (0.005) (0.03)
ῥαβδοῦχος one who carries a rod or staff; a lictor 1 1 (0.38) (0.016) (0.03)
κιθαριστής a player on the cithara 1 1 (0.38) (0.043) (0.02)
πορφύρα the purple-fish 2 3 (1.13) (0.161) (0.02)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 1 (0.38) (0.103) (0.02)
ἀριστεῖος belonging to the bravest, bestowed as the prize of valour 1 2 (0.75) (0.021) (0.01)
ἀσήμαντος without leader 1 1 (0.38) (0.01) (0.01)
ἐνυφαίνω to weave in as a pattern 1 1 (0.38) (0.004) (0.01)
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 1 (0.38) (0.025) (0.01)
περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with 1 1 (0.38) (0.052) (0.01)
ποδήρης reaching to the feet 1 1 (0.38) (0.036) (0.01)
πολύτιμος very costly 1 1 (0.38) (0.024) (0.01)
δαφνηφορέω to bear a laurel crown 1 1 (0.38) (0.001) (0.0)
ἐπορχέομαι to dance to the tune of 1 1 (0.38) (0.0) (0.0)
τιτυριστής piper 1 1 (0.38) (0.0) (0.0)
Καπιτώλιον the Capitoline, Capitolium; citadel 1 2 (0.75) (0.062) (0.0)

PAGINATE