Old Testament, Isaias 66

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048.opp-grc2:66
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,162 lemmas; 12,568 tokens (39,294 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 7 11 (2.8) (1.559) (0.48)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 530 556 (141.5) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 1 5 (1.27) (0.949) (0.08)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 1 3 (0.76) (0.094) (0.02)
ἀγαθός good 11 22 (5.6) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 1 1 (0.25) (0.041) (0.0)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 1 2 (0.51) (0.024) (0.01)
ἀγάλλω to make glorious, glorify, exalt 1 1 (0.25) (0.072) (0.24)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 7 9 (2.29) (0.74) (0.85)
ἄγαμαι to wonder, be astonished 5 5 (1.27) (0.181) (0.46)
ἄγαν very, much, very much 1 1 (0.25) (0.438) (0.42)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 9 23 (5.85) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 1 1 (0.25) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 4 6 (1.53) (0.325) (0.07)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 3 (0.76) (0.158) (0.75)
ἄγγελος a messenger, envoy 4 14 (3.56) (2.06) (1.51)
ἀγέλη a herd 1 2 (0.51) (0.22) (0.52)
ἁγιάζω hallow, make sacred 6 9 (2.29) (0.167) (0.03)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 21 84 (21.38) (3.701) (0.12)
Ἆγις Agis 3 5 (1.27) (0.094) (0.32)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 1 (0.25) (1.829) (1.05)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 1 (0.25) (0.009) (0.01)
ἄγνυμι to break, shiver 2 9 (2.29) (0.195) (0.86)
ἀγός a leader, chief 5 5 (1.27) (0.069) (0.41)
ἄγος pollution, expiation 1 2 (0.51) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 4 (1.02) (0.701) (0.86)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 1 (0.25) (0.133) (0.15)
ἀγρός fields, lands 5 14 (3.56) (0.663) (0.88)
ἄγρωστις a grass that mules fed on 3 5 (1.27) (0.018) (0.02)
ἄγω to lead 21 44 (11.2) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 4 6 (1.53) (1.252) (2.43)
ἀδελφός sons of the same mother 6 11 (2.8) (2.887) (2.55)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 3 6 (1.53) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 14 24 (6.11) (0.568) (1.53)
ἀδικέω to do wrong 9 18 (4.58) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 5 14 (3.56) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 8 17 (4.33) (1.264) (1.76)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 2 3 (0.76) (0.062) (0.03)
ἁδρός thick 2 3 (0.76) (0.076) (0.04)
ἀδύνατος unable, impossible 1 1 (0.25) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 2 4 (1.02) (7.241) (8.18)
ἀείρω to lift, heave, raise up 10 25 (6.36) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 1 (0.25) (0.38) (1.09)
ἀετός an eagle 1 2 (0.51) (0.297) (0.41)
ἀήθεια unaccustomedness 1 1 (0.25) (0.012) (0.02)
ἀθετέω to set aside 13 23 (5.85) (0.19) (0.16)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 1 (0.25) (1.603) (10.38)
ἄθικτος untouched 1 1 (0.25) (0.016) (0.04)
αἰ if 5 11 (2.8) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 3 4 (1.02) (0.258) (0.26)
αἶα land 1 1 (0.25) (0.062) (0.38)
Αἶα Aea (Colchis) 1 1 (0.25) (0.02) (0.16)
αἰαῖ ah! 2 2 (0.51) (0.059) (0.25)
Αἴας Ajax 1 1 (0.25) (0.378) (2.05)
Αἰγαῖος Aegaean 1 1 (0.25) (0.042) (0.13)
αἴγλη the light of the sun, radiance 1 1 (0.25) (0.063) (0.16)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 20 (5.09) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 5 35 (8.91) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 2 2 (0.51) (0.372) (0.64)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 1 (0.25) (0.378) (0.55)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 1 4 (1.02) (0.077) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 2 7 (1.78) (0.259) (0.56)
αἷμα blood 8 22 (5.6) (3.53) (1.71)
αἴνεσις praise 3 7 (1.78) (0.035) (0.0)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 2 2 (0.51) (0.149) (0.5)
αἴξ a goat 1 1 (0.25) (0.384) (1.43)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 2 4 (1.02) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 24 56 (14.25) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 2 2 (0.51) (2.189) (1.62)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 4 16 (4.07) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 3 6 (1.53) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 4 (1.02) (1.871) (1.48)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 3 6 (1.53) (0.205) (0.01)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 7 (1.78) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 5 38 (9.67) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 2 20 (5.09) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 8 (2.04) (0.33) (0.01)
ἄκανθα a thorn, prickle 4 13 (3.31) (0.261) (0.11)
ἀκατάστατος unstable, unsettled 1 2 (0.51) (0.017) (0.01)
ἀκηδής uncared for, unburied 1 1 (0.25) (0.009) (0.1)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 1 (0.25) (0.072) (0.15)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 4 (1.02) (0.941) (0.44)
ἀκοντίζω to hurl a javelin 1 1 (0.25) (0.128) (0.4)
ἀκουστής hearer, listener 1 3 (0.76) (0.01) (0.0)
ἀκουστός heard, audible 3 13 (3.31) (0.066) (0.03)
ἀκούω to hear 45 128 (32.57) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 2 (0.51) (0.413) (1.23)
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 3 5 (1.27) (0.079) (0.03)
ἄκρις a hill-top, mountain peak 1 1 (0.25) (0.025) (0.09)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 3 4 (1.02) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 1 2 (0.51) (0.269) (0.05)
ἀκροατής a hearer 2 3 (0.76) (0.237) (0.07)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 4 15 (3.82) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 5 13 (3.31) (1.252) (1.18)
ἄκυρος without authority 1 1 (0.25) (0.067) (0.06)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 1 (0.25) (0.383) (1.11)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 1 (0.25) (0.141) (0.16)
ἀλετρεύω to grind 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
ἄλευρον wheaten flour 1 2 (0.51) (0.177) (0.04)
ἀλήθεια truth 11 24 (6.11) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 4 6 (1.53) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 6 13 (3.31) (0.691) (0.91)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 6 16 (4.07) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 8 56 (14.25) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 2 (0.51) (0.139) (0.1)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 2 3 (0.76) (7.784) (7.56)
ἀλλογενής of another race, a stranger 3 4 (1.02) (0.017) (0.0)
ἄλλος other, another 4 11 (2.8) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 7 13 (3.31) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 7 13 (3.31) (0.305) (0.1)
ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless 1 1 (0.25) (0.061) (0.17)
ἄλσις growth 1 2 (0.51) (0.033) (0.04)
ἄλσος a glade 3 4 (1.02) (0.187) (0.44)
ἀλωή a threshing-floor 1 1 (0.25) (0.022) (0.18)
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 2 (0.51) (0.156) (0.03)
ἅμα at once, at the same time 8 45 (11.45) (6.88) (12.75)
ἄμαξα a wagon, wain 3 6 (1.53) (0.207) (0.48)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 5 (1.27) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 11 46 (11.71) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 1 7 (1.78) (0.305) (0.03)
ἄμητος a reaping, harvesting 4 7 (1.78) (0.034) (0.04)
ἀμήχανος without means 1 1 (0.25) (0.303) (0.42)
ἀμνός a lamb 1 2 (0.51) (0.117) (0.02)
ἁμός our, my > ἐμός 1 9 (2.29) (0.628) (1.32)
ἄμπελος clasping tendrils 3 15 (3.82) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 1 12 (3.05) (0.175) (0.0)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 2 (0.51) (0.641) (2.44)
ἀμφίβληστρον anything thrown round; a net 1 1 (0.25) (0.015) (0.02)
ἀμφίθετος that will stand on both ends 1 1 (0.25) (0.009) (0.01)
ἁμῶς in some way or other 1 7 (1.78) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 28 54 (13.74) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 12 24 (6.11) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 9 35 (8.91) (1.13) (1.65)
ἀναβάτης one mounted 5 12 (3.05) (0.049) (0.01)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 2 (0.51) (0.077) (0.15)
ἀναβλέπω to look up 2 2 (0.51) (0.115) (0.12)
ἀνάβλεψις a looking up 1 2 (0.51) (0.014) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 8 26 (6.62) (0.139) (0.22)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 1 3 (0.76) (0.742) (0.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 1 (0.25) (8.208) (3.67)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 2 (0.51) (1.577) (1.51)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.25) (0.088) (0.26)
ἀναιδής shameless 3 4 (1.02) (0.104) (0.18)
ἀναιρέω to take up; to destroy 5 16 (4.07) (3.379) (1.22)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 2 (0.51) (0.034) (0.01)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 2 (0.51) (1.23) (1.34)
ἀναμετρέω to re-measure the road 1 1 (0.25) (0.016) (0.05)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 1 (0.25) (0.653) (0.51)
ἄνανδρος husbandless 1 1 (0.25) (0.07) (0.13)
ἄναξ a lord, master 1 2 (0.51) (0.563) (2.99)
ἀνάπαυσις repose, rest 6 16 (4.07) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 4 21 (5.34) (0.323) (0.31)
ἀναπλέω to sail up, to go up stream 2 2 (0.51) (0.05) (0.27)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.25) (0.184) (0.26)
ἀνάστασις a raising up 1 1 (0.25) (0.803) (0.07)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 2 2 (0.51) (0.356) (0.38)
ἀνατέλλω to make to rise up 8 18 (4.58) (0.358) (0.21)
ἀνατολή a rising, rise 1 11 (2.8) (0.626) (0.29)
ἀναφέρω to bring up, bring back 8 10 (2.54) (1.069) (0.69)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 1 (0.25) (0.656) (0.52)
ἀνδροκμής man-wearying 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for 1 2 (0.51) (0.06) (0.29)
ἄνεμος wind 3 7 (1.78) (0.926) (2.26)
ἄνευ without 2 7 (1.78) (2.542) (1.84)
ἄνευθε without 1 1 (0.25) (0.02) (0.24)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 5 10 (2.54) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 6 11 (2.8) (0.131) (0.05)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 1 1 (0.25) (0.04) (0.01)
ἀνήρ a man 17 34 (8.65) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 2 3 (0.76) (0.15) (0.15)
ἀνθίστημι to set against 2 4 (1.02) (0.222) (0.33)
ἄνθος a blossom, flower 6 15 (3.82) (0.514) (0.55)
ἄνθραξ charcoal, coal 5 11 (2.8) (0.182) (0.02)
ἄνθρωπος man, person, human 45 126 (32.07) (19.466) (11.67)
ἀνίατος incurable 2 4 (1.02) (0.163) (0.01)
ἀνίημι to send up; let go, abate 13 26 (6.62) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 3 20 (5.09) (1.583) (2.13)
ἀνοίγνυμι to open 9 22 (5.6) (0.625) (0.66)
ἀνομέω to act lawlessly 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
ἀνομία lawlessness 7 31 (7.89) (0.23) (0.09)
ἄνομος without law, lawless 13 33 (8.4) (0.185) (0.13)
ἀνταλλάσσω to exchange 1 1 (0.25) (0.012) (0.01)
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 4 7 (1.78) (0.068) (0.07)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 3 6 (1.53) (0.059) (0.06)
ἀντεῖπον to speak against 1 2 (0.51) (0.164) (0.15)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 6 (1.53) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 16 (4.07) (3.981) (2.22)
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 4 5 (1.27) (0.055) (0.01)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 4 7 (1.78) (2.123) (0.03)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 6 (1.53) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 4 8 (2.04) (0.635) (0.78)
ἀντιστηρίζω press against 1 2 (0.51) (0.005) (0.0)
ἄνυδρος wanting water, waterless 4 9 (2.29) (0.07) (0.1)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 2 7 (1.78) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 2 7 (1.78) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 1 2 (0.51) (1.358) (0.37)
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 2 (0.51) (0.088) (0.13)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 5 6 (1.53) (2.976) (2.93)
ἀξίωσις a thinking worthy 1 1 (0.25) (0.07) (0.13)
ἄοινος without wine 1 1 (0.25) (0.005) (0.02)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 1 1 (0.25) (0.486) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 6 (1.53) (0.748) (0.91)
ἀπαγωγή a leading away 3 3 (0.76) (0.234) (0.04)
ἀπαιδευσία want of education 1 1 (0.25) (0.055) (0.04)
ἀπαίδευτος uneducated 1 2 (0.51) (0.102) (0.03)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 1 1 (0.25) (0.219) (0.18)
ἀπαιτέω to demand back, demand 4 7 (1.78) (0.52) (0.4)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 1 (0.25) (0.014) (0.0)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 3 3 (0.76) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 3 4 (1.02) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 2 (0.51) (0.257) (0.3)
ἅπαξ once 1 1 (0.25) (0.777) (0.49)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 1 (0.25) (0.048) (0.04)
ἅπας quite all, the whole 2 2 (0.51) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 3 6 (1.53) (0.574) (0.24)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 9 18 (4.58) (0.193) (0.14)
ἀπειλέω [to force back] 3 5 (1.27) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 2 4 (1.02) (0.367) (0.41)
ἀπελπίζω to give up in despair, to despair 1 2 (0.51) (0.036) (0.21)
ἀπέναντι opposite, against 1 3 (0.76) (0.051) (0.02)
ἀπεννέπω to forbid 1 1 (0.25) (0.003) (0.02)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 3 6 (1.53) (1.325) (1.52)
ἀπέχω to keep off 2 3 (0.76) (1.184) (1.8)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 1 (0.25) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 4 6 (1.53) (0.466) (0.48)
ἀπό from, away from. c. gen. 92 297 (75.58) (30.074) (22.12)
ἀποδέω to bind fast 1 1 (0.25) (0.136) (0.04)
ἀποδιδράσκω to run away 1 3 (0.76) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 5 10 (2.54) (2.863) (2.91)
ἀποδικεῖν to throw off 2 2 (0.51) (0.003) (0.01)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 6 19 (4.84) (4.322) (6.41)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 4 11 (2.8) (1.674) (2.01)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 3 6 (1.53) (0.039) (0.01)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 2 (0.51) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 3 (0.76) (0.609) (0.61)
ἄπολις one without city, state 1 1 (0.25) (0.017) (0.04)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 10 44 (11.2) (2.388) (3.65)
ἀπολούω to wash off 1 5 (1.27) (0.084) (0.04)
ἀπολύω to loose from 1 1 (0.25) (0.637) (0.92)
ἀπόπολις far from the city, banished 2 2 (0.51) (0.003) (0.01)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 2 (0.51) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 4 7 (1.78) (1.504) (0.92)
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 3 3 (0.76) (0.069) (0.04)
ἀποστέλλω to send off 17 41 (10.43) (1.335) (1.76)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 10 34 (8.65) (0.411) (0.28)
ἀποστροφή a turning back 2 2 (0.51) (0.059) (0.05)
ἀποτέμνω to cut off, sever 2 2 (0.51) (0.265) (0.49)
ἄπυρος without fire 3 4 (1.02) (0.133) (0.05)
ἀπύρωτος not yet exposed to fire 1 1 (0.25) (0.005) (0.01)
ἄπωθεν from afar 1 1 (0.25) (0.035) (0.19)
ἀπωθέω to thrust away, push back 2 2 (0.51) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 5 14 (3.56) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 4 7 (1.78) (0.349) (0.3)
Ἀραβία Arabia 2 2 (0.51) (0.116) (0.15)
Ἀράβιος Arabian 1 1 (0.25) (0.063) (0.35)
ἀραιός thin, narrow, slight, slender 1 1 (0.25) (0.26) (0.07)
ἀραῖος prayed to 1 1 (0.25) (0.126) (0.06)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 10 17 (4.33) (0.345) (0.92)
ἀράσσω to strike hard, smite 1 2 (0.51) (0.059) (0.18)
Ἄραψ Arab 2 5 (1.27) (0.129) (0.04)
ἀργία idleness, laziness 1 1 (0.25) (0.142) (0.06)
Ἄργος Argos 1 1 (0.25) (0.281) (1.57)
ἀργύρεος silver, of silver 1 3 (0.76) (0.274) (0.63)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 3 15 (3.82) (0.663) (0.9)
ἄρδω to water 2 3 (0.76) (0.118) (0.24)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 2 (0.51) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 2 (0.51) (0.06) (0.07)
ἀρετή goodness, excellence 3 7 (1.78) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 4 7 (1.78) (0.32) (0.3)
ἀρήν lamb 2 4 (1.02) (0.032) (0.05)
Ἄρης Ares 1 1 (0.25) (0.644) (2.29)
ἀριθμός number 10 17 (4.33) (5.811) (1.1)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 2 2 (0.51) (1.255) (0.64)
ἅρμα a chariot 2 9 (2.29) (0.52) (1.14)
ἁρματοτροχιά the wheel-track of a chariot 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
ἄρνυμαι to receive for oneself, reap, win, gain, earn 1 4 (1.02) (0.06) (0.4)
ἀροτριάω plough 3 6 (1.53) (0.017) (0.0)
ἅρπαγμα booty, prey 2 4 (1.02) (0.015) (0.0)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 1 1 (0.25) (0.136) (0.02)
ἄρσην male 1 2 (0.51) (1.187) (0.63)
ἄρσις a raising 1 1 (0.25) (0.048) (0.01)
ἀρτάβη artaba 1 2 (0.51) (0.027) (0.04)
ἄρτος bread, loaf of bread 7 23 (5.85) (1.04) (0.41)
ἀρχαῖος from the beginning 5 11 (2.8) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 16 38 (9.67) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 2 6 (1.53) (0.209) (0.14)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 2 (0.51) (0.7) (0.21)
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 1 2 (0.51) (0.059) (0.07)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 23 50 (12.72) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 5 27 (6.87) (1.25) (1.76)
ἄρωμα any spice 1 1 (0.25) (0.075) (0.03)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 1 (0.25) (0.074) (0.03)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 9 12 (3.05) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 10 23 (5.85) (0.47) (0.18)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 1 (0.25) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 5 9 (2.29) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 2 (0.51) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 4 6 (1.53) (0.122) (0.08)
ᾆσμα a song, a lyric ode 2 5 (1.27) (0.139) (0.04)
ἀσπίς a round shield 4 10 (2.54) (0.481) (1.51)
Ἀσσύριος Assyrian 15 57 (14.51) (0.422) (0.22)
ἀστεῖος of the town 1 1 (0.25) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 1 3 (0.76) (1.24) (0.27)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 1 (0.25) (0.158) (0.04)
ἄστρον the stars 4 7 (1.78) (0.786) (0.18)
ἀστρονόμος an astronomer 1 1 (0.25) (0.026) (0.01)
ἀσύνθετος uncompounded 1 1 (0.25) (0.077) (0.01)
ἀσφάλεια security against stumbling 6 9 (2.29) (0.453) (1.25)
ἀσφάλειος securer 1 2 (0.51) (0.005) (0.01)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 1 2 (0.51) (0.088) (0.42)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 1 (0.25) (1.165) (1.55)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.25) (0.045) (0.07)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 3 (0.76) (0.205) (0.13)
ἀτίτης unpunished 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
Ἀτρείδης son of Atreus 1 1 (0.25) (0.162) (1.72)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 1 (0.25) (2.474) (4.78)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 2 (0.51) (0.298) (0.3)
αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption 2 3 (0.76) (0.04) (0.05)
αὖθις back, back again 1 1 (0.25) (2.732) (4.52)
αὐλή court 1 3 (0.76) (0.319) (0.83)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 4 (1.02) (0.482) (0.27)
αὐξάνω to make large, increase, augment 1 1 (0.25) (1.963) (1.01)
ἀϋτέω cry, shout 1 7 (1.78) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 1 7 (1.78) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 1 (0.25) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 1 1 (0.25) (0.38) (0.52)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 2 2 (0.51) (0.71) (0.47)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 228 1,052 (267.73) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 47 212 (53.95) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 21 56 (14.25) (2.254) (1.6)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 9 (2.29) (0.045) (0.03)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 5 11 (2.8) (0.938) (1.7)
ἀφίημι to send forth, discharge 6 11 (2.8) (2.477) (2.96)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 8 18 (4.58) (1.67) (3.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 3 6 (1.53) (0.463) (0.05)
ἄφρων without sense 1 2 (0.51) (0.284) (0.32)
Ἀχαιός Achaian 1 1 (0.25) (0.976) (9.89)
ἀχθέω load 1 1 (0.25) (0.023) (0.01)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 3 3 (0.76) (0.277) (0.51)
ἄχνη foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit 1 1 (0.25) (0.016) (0.07)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 1 (0.25) (0.366) (0.32)
ἄχυρον husks, chaff, bran 4 7 (1.78) (0.049) (0.01)
ἀχυρός a chaff-heap 2 3 (0.76) (0.039) (0.02)
ἄχωρ scurf, dandriff 1 2 (0.51) (0.011) (0.01)
ἄωρος untimely, unseasonable 5 6 (1.53) (0.033) (0.02)
Βαβυλών Babylon 9 24 (6.11) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 3 7 (1.78) (0.245) (0.39)
βαθμός a step 1 1 (0.25) (0.033) (0.01)
βάθος depth 1 3 (0.76) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 1 1 (0.25) (0.108) (0.14)
βαίνω to walk, step 1 1 (0.25) (0.745) (4.32)
βαιός little, small, scanty 1 1 (0.25) (0.042) (0.1)
βακτηρία a staff, cane 1 1 (0.25) (0.093) (0.1)
βάλανος an acorn 3 5 (1.27) (0.128) (0.08)
βάλλω to throw 3 8 (2.04) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 2 3 (0.76) (0.344) (0.15)
βάραθρον a gulf, pit 3 3 (0.76) (0.047) (0.07)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 2 (0.51) (0.225) (0.19)
βαρύς heavy 2 3 (0.76) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 1 (0.25) (0.2) (0.24)
βασιλεία a kingdom, dominion 4 12 (3.05) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 4 12 (3.05) (2.773) (1.59)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 2 (0.51) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 23 104 (26.47) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 9 (2.29) (1.423) (1.37)
βασιλίζω to be of the king's party 1 1 (0.25) (0.027) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 1 1 (0.25) (0.228) (0.2)
βδέλυγμα an abomination 2 6 (1.53) (0.056) (0.0)
βεβηλόω to profane 1 1 (0.25) (0.006) (0.0)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 5 (1.27) (0.533) (1.37)
βελτίων better 2 4 (1.02) (1.81) (1.12)
βία bodily strength, force, power, might 7 10 (2.54) (0.98) (2.59)
βίαιος forcible, violent 7 11 (2.8) (0.622) (0.49)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 1 (0.25) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 3 (0.76) (0.077) (0.07)
βίοτος life 1 1 (0.25) (0.102) (0.56)
βλάσφημος evil-speaking 2 2 (0.51) (0.07) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 11 18 (4.58) (1.591) (1.51)
βόα fish 2 4 (1.02) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 8 22 (5.6) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 1 (0.25) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 2 4 (1.02) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 3 5 (1.27) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 5 13 (3.31) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 5 14 (3.56) (0.897) (3.1)
βοηθός assisting, auxiliary 2 5 (1.27) (0.182) (0.15)
βόησις cry, shout for assistance 1 1 (0.25) (0.0) (0.0)
βόθρος any hole 1 1 (0.25) (0.077) (0.09)
Βοιωτός a Boeotian 2 2 (0.51) (0.275) (1.74)
βόσκημα that which is fed 2 6 (1.53) (0.085) (0.05)
βόσκω to feed, tend 2 3 (0.76) (0.07) (0.32)
βοτάνη grass, fodder 3 4 (1.02) (0.221) (0.04)
βουκολέω to tend cattle 1 1 (0.25) (0.019) (0.05)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 7 27 (6.87) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 12 44 (11.2) (1.357) (1.49)
βούλομαι to will, wish, be willing 12 23 (5.85) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 1 14 (3.56) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 7 16 (4.07) (1.193) (2.78)
βραχίων the arm 5 16 (4.07) (0.539) (0.11)
βραχύς short 4 10 (2.54) (2.311) (2.66)
βροντή thunder 1 1 (0.25) (0.239) (0.39)
βροτός a mortal man 1 1 (0.25) (0.429) (1.9)
βρότος blood that has run from a wound, gore 1 1 (0.25) (0.343) (1.56)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 4 (1.02) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 2 3 (0.76) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 1 (0.25) (0.488) (0.44)
βύσσος flax 2 4 (1.02) (0.03) (0.0)
βωμός any raised platform, a stand 4 8 (2.04) (0.624) (1.06)
γάζα treasure 1 2 (0.51) (0.045) (0.06)
γαῖα a land, country 2 2 (0.51) (0.502) (3.61)
γάϊος on land 1 1 (0.25) (0.011) (0.0)
γαίω to exult 1 1 (0.25) (0.009) (0.03)
γάλα milk 2 5 (1.27) (0.9) (0.37)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 3 5 (1.27) (0.155) (0.13)
γάρ for 56 234 (59.55) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 2 9 (2.29) (24.174) (31.72)
γέμω to be full 1 1 (0.25) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 4 20 (5.09) (0.544) (0.95)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 1 1 (0.25) (0.048) (0.07)
γένημα produce 2 7 (1.78) (0.019) (0.0)
γεννάω to beget, engender 5 9 (2.29) (2.666) (0.6)
γένος race, stock, family 2 7 (1.78) (8.844) (3.31)
γεωμετρία geometry 2 3 (0.76) (0.365) (0.13)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 1 (0.25) (0.126) (0.07)
γεωργός tilling the ground 1 1 (0.25) (0.318) (0.31)
γῆ earth 80 265 (67.44) (10.519) (12.21)
Γηρυόνης Geryon 1 1 (0.25) (0.031) (0.04)
Γίγας the Giants 6 11 (2.8) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 19 87 (22.14) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 22 80 (20.36) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 2 13 (3.31) (1.427) (1.17)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 2 (0.51) (2.36) (4.52)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 2 (0.51) (1.416) (0.11)
γνώστης one that knows 1 1 (0.25) (0.048) (0.0)
γογγυσμός a murmuring 1 2 (0.51) (0.01) (0.01)
γόμος a ship's freight, burden, tonnage 1 1 (0.25) (0.029) (0.01)
γόνυ the knee 2 4 (1.02) (0.542) (1.34)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 6 (1.53) (0.19) (0.05)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 2 (0.51) (0.538) (0.02)
γράφω to scratch, draw, write 4 12 (3.05) (7.064) (2.6)
γυμνός naked, unclad 1 6 (1.53) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 1 1 (0.25) (0.205) (0.18)
γυμνωτέος to be stript of 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
γυνή a woman 6 15 (3.82) (6.224) (8.98)
γῦρος a ring, circle 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
δᾶ exclam. 2 2 (0.51) (0.139) (0.02)
Δαγών Dagon 3 4 (1.02) (0.013) (0.0)
δαιμόνιον divine being, spirit 1 4 (1.02) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 3 4 (1.02) (0.364) (0.63)
δάκτυλος a finger 1 4 (1.02) (1.064) (0.23)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 1 1 (0.25) (0.037) (0.07)
δάμαλις a heifer 5 8 (2.04) (0.103) (0.01)
Δαμασκός Damascus 1 6 (1.53) (0.116) (0.0)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 9 11 (2.8) (0.146) (0.16)
δέ but 56 203 (51.66) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 3 (0.76) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 5 7 (1.78) (13.387) (11.02)
δείδω to fear 2 3 (0.76) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 9 18 (4.58) (13.835) (3.57)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 1 1 (0.25) (0.078) (0.1)
δειλία cowardice 1 1 (0.25) (0.261) (0.18)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 1 (0.25) (2.355) (5.24)
δεῖπνον the principal meal 1 1 (0.25) (0.717) (0.83)
δεκτός acceptable 1 4 (1.02) (0.037) (0.0)
δένδρον a tree 4 8 (2.04) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 2 6 (1.53) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 2 8 (2.04) (1.733) (1.87)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 3 6 (1.53) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 2 8 (2.04) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 2 7 (1.78) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 2 4 (1.02) (6.183) (3.08)
δέχομαι to take, accept, receive 2 3 (0.76) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 10 15 (3.82) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 5 8 (2.04) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 7 14 (3.56) (17.728) (33.0)
δηϊοτής battle-strife, the battle 1 1 (0.25) (0.022) (0.3)
δηλόω to make visible 1 2 (0.51) (4.716) (2.04)
δήν long, for a long while 1 1 (0.25) (0.176) (0.41)
διά through c. gen.; because of c. acc. 29 142 (36.14) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 4 (1.02) (0.624) (2.32)
διάγω to carry over 1 1 (0.25) (0.532) (0.39)
διαθέω to run about 2 4 (1.02) (0.078) (0.01)
διαθήκη a disposition 5 17 (4.33) (0.558) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 4 (1.02) (3.133) (1.05)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.25) (0.153) (0.23)
διακρίνω to separate one from another 1 1 (0.25) (0.94) (0.53)
διαλείπω to leave an interval between 2 3 (0.76) (0.353) (0.19)
διαλογίζομαι to balance accounts 2 2 (0.51) (0.047) (0.01)
διανόημα a thought, notion 1 2 (0.51) (0.046) (0.02)
διάνοια a thought, intention, purpose 5 10 (2.54) (2.096) (1.0)
διαπαντός throughout. 1 1 (0.25) (0.081) (0.0)
διαρπαγή plundering 2 4 (1.02) (0.026) (0.04)
διαρπάζω to tear in pieces 2 2 (0.51) (0.166) (0.45)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 2 (0.51) (0.114) (0.05)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 5 8 (2.04) (0.067) (0.15)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 5 (1.27) (0.156) (0.13)
διασπορά dispersion 2 3 (0.76) (0.02) (0.01)
διαστολή a notch 1 1 (0.25) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 1 (0.25) (0.151) (0.06)
διασῴζω to preserve through 2 3 (0.76) (0.43) (0.56)
διατίθημι to place separately, arrange 3 5 (1.27) (0.617) (0.8)
διαφαίνω to shew through, let 1 1 (0.25) (0.09) (0.17)
διαφανής seen through, transparent 4 5 (1.27) (0.408) (0.08)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 4 6 (1.53) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 1 (0.25) (0.143) (0.11)
διαχωρίζω to separate 2 2 (0.51) (0.034) (0.04)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 2 (0.51) (1.33) (0.05)
διδάσκω to teach 1 3 (0.76) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 1 1 (0.25) (0.103) (0.09)
δίδημι to bind, fetter 1 1 (0.25) (0.029) (0.04)
δίδωμι to give 29 90 (22.9) (11.657) (13.85)
διέρχομαι to go through, pass through 2 8 (2.04) (1.398) (1.59)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 4 (1.02) (0.825) (0.38)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 1 (0.25) (0.055) (0.03)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 27 (6.87) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 16 67 (17.05) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 1 5 (1.27) (0.311) (0.38)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 3 3 (0.76) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 3 23 (5.85) (5.73) (5.96)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 1 (0.25) (0.128) (0.3)
Δίον Dion 1 2 (0.51) (0.503) (0.72)
Δῖον Dion, name of various cities 1 1 (0.25) (0.035) (0.03)
Διόνυσος Dionysus 1 1 (0.25) (0.504) (0.89)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 2 (0.51) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 1 1 (0.25) (0.277) (0.09)
διότι for the reason that, since 4 22 (5.6) (2.819) (2.97)
διπλόος twofold, double 1 2 (0.51) (0.673) (0.55)
δίψα thirst 2 5 (1.27) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 4 16 (4.07) (0.247) (0.14)
δίψος thirst 2 4 (1.02) (0.104) (0.06)
δίω to run away, take to flight, flee 2 2 (0.51) (0.119) (0.17)
διώκω to pursue 3 11 (2.8) (1.336) (1.86)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 1 4 (1.02) (0.067) (0.32)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 2 2 (0.51) (12.401) (17.56)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 1 (0.25) (0.075) (0.16)
δόλος a bait, trap, cunning 13 15 (3.82) (0.287) (0.88)
δόμα gift 1 1 (0.25) (0.031) (0.0)
δόξα a notion 33 97 (24.69) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 3 14 (3.56) (1.083) (0.6)
δόξασμα an opinion, notion, conjecture 1 2 (0.51) (0.007) (0.01)
δόσις a giving 4 5 (1.27) (0.301) (0.21)
δουλεύω to be a slave 3 15 (3.82) (0.501) (0.46)
δούλη slave 1 3 (0.76) (0.111) (0.09)
δοῦλος slave 8 19 (4.84) (1.48) (1.11)
δράκων dragon, serpent 2 5 (1.27) (0.306) (0.26)
δράω to do 1 1 (0.25) (1.634) (2.55)
δρόσος dew 2 4 (1.02) (0.118) (0.07)
δρυμός an oak-coppice; 5 17 (4.33) (0.083) (0.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 9 28 (7.13) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 7 12 (3.05) (13.589) (8.54)
δυνάστης a lord, master, ruler 2 3 (0.76) (0.13) (0.33)
δυνατός strong, mighty, able 2 3 (0.76) (3.942) (3.03)
δύο two 2 5 (1.27) (1.685) (2.28)
δυσμή setting 2 7 (1.78) (0.203) (0.15)
δύσχρηστος hard to use, nearly useless 3 4 (1.02) (0.03) (0.14)
δύω dunk 1 6 (1.53) (1.034) (2.79)
δώδεκα twelve 1 1 (0.25) (0.398) (0.44)
δῶμα a house 2 5 (1.27) (0.369) (2.95)
δωρεά a gift, present 2 3 (0.76) (0.563) (0.54)
δῶρον a gift, present 7 14 (3.56) (0.798) (2.13)
woe! woe! 2 4 (1.02) (0.339) (0.02)
ἐάν if 29 86 (21.89) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 20 92 (23.41) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 1 1 (0.25) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 1 4 (1.02) (0.291) (0.46)
ἐγγαστρίμυθος ventriloquist 2 4 (1.02) (0.007) (0.0)
ἐγγίζω bring near, bring up to 4 16 (4.07) (0.202) (0.38)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 1 2 (0.51) (0.094) (0.01)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 4 9 (2.29) (1.109) (1.06)
ἐγκαινίζω to renovate, consecrate 1 1 (0.25) (0.005) (0.0)
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 12 (3.05) (0.18) (0.3)
ἐγώ I (first person pronoun) 166 785 (199.78) (54.345) (87.02)
ἐδαφίζω to dash to the ground 1 1 (0.25) (0.004) (0.01)
ἔδω to eat 3 7 (1.78) (0.123) (0.35)
ἐέ exclamation of pain or grief 9 10 (2.54) (0.993) (0.4)
ἐθέλω to will, wish, purpose 11 19 (4.84) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 28 124 (31.56) (3.359) (2.6)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 57 84 (21.38) (50.199) (32.23)
εἷ where 2 2 (0.51) (0.002) (0.0)
εἶδον to see 19 60 (15.27) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 5 (1.27) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 9 17 (4.33) (0.649) (0.35)
εἰκός like truth 1 2 (0.51) (1.953) (1.09)
εἰλεός a lurking-place, den, hole 1 1 (0.25) (0.023) (0.0)
εἵλη the sun's heat 3 8 (2.04) (0.025) (0.0)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 1 (0.25) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 164 607 (154.48) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 35 89 (22.65) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 24 97 (24.69) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 17 46 (11.71) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 63 180 (45.81) (66.909) (80.34)
εἷς one 69 291 (74.06) (23.591) (10.36)
εἴσειμι to go into 1 1 (0.25) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 7 25 (6.36) (1.634) (1.72)
εἰσίημι to send into 4 8 (2.04) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 3 4 (1.02) (0.326) (0.47)
εἰσοράω to look into, look upon, view, behold 1 1 (0.25) (0.175) (1.38)
εἰσπορεύω to lead into 2 3 (0.76) (0.064) (0.08)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 3 (0.76) (0.402) (0.65)
εἶτα then, next 2 3 (0.76) (4.335) (1.52)
εἴωθα to be accustomed 2 2 (0.51) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 37 148 (37.66) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 4 10 (2.54) (12.667) (11.08)
ἑκάστοτε each time, on each occasion 1 1 (0.25) (0.194) (0.27)
ἑκατόν a hundred 1 4 (1.02) (0.738) (1.91)
ἐκβάλλω to throw 2 5 (1.27) (0.986) (1.32)
ἔκγονος born of, sprung from 2 9 (2.29) (0.212) (0.41)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 1 (0.25) (0.081) (0.15)
ἐκδέχομαι to take 2 3 (0.76) (0.243) (0.32)
ἐκδικέω to avenge, punish 1 2 (0.51) (0.063) (0.0)
ἐκδίκησις an avenging 2 3 (0.76) (0.055) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 8 35 (8.91) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 10 64 (16.29) (22.812) (17.62)
ἐκκαλύπτω to uncover 1 1 (0.25) (0.019) (0.06)
ἐκκλινής inclined outwards 1 2 (0.51) (0.003) (0.0)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 4 6 (1.53) (0.2) (0.1)
ἐκλέγω to pick out; single out 11 26 (6.62) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 8 24 (6.11) (0.722) (0.93)
ἐκλεκτός picked out, select 6 16 (4.07) (0.155) (0.01)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 1 (0.25) (0.144) (0.3)
ἐκπίπτω to fall out of 1 5 (1.27) (0.84) (1.03)
ἐκτέμνω to cut out 1 2 (0.51) (0.1) (0.18)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 2 3 (0.76) (0.07) (0.18)
ἐκφεύγω to flee out 4 4 (1.02) (0.338) (0.52)
ἐλαία the olive-tree 1 3 (0.76) (0.312) (0.43)
ἔλαιον olive-oil 2 3 (0.76) (1.471) (0.3)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 2 (0.51) (0.878) (3.11)
ἔλαφος a deer 1 3 (0.76) (0.225) (0.24)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 2 (0.51) (0.969) (0.73)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 1 1 (0.25) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 4 8 (2.04) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 11 30 (7.63) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 1 5 (1.27) (0.093) (0.0)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 12 (3.05) (0.389) (0.25)
ἐλεύθερος free 2 2 (0.51) (0.802) (1.2)
ἑλίσσω to turn round, to turn 1 1 (0.25) (0.092) (0.46)
ἑλκεχίτων trailing the tunic, with long tunic 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
Ἑλλάς Hellas 2 2 (0.51) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 2 3 (0.76) (2.754) (10.09)
Ἑλληνοταμίαι stewards of Greece 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 5 12 (3.05) (0.176) (0.38)
Ἕλος Helos 1 1 (0.25) (0.012) (0.02)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 7 18 (4.58) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 22 38 (9.67) (1.675) (3.51)
ἐλυτρόω cover, encase 1 2 (0.51) (0.012) (0.01)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 2 4 (1.02) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 6 11 (2.8) (1.417) (1.63)
ἐμέω to vomit, throw up 2 9 (2.29) (0.759) (1.06)
ἐμμανής in madness, frantic, raving 1 1 (0.25) (0.022) (0.02)
ἐμός mine 18 77 (19.6) (8.401) (19.01)
ἔμπαιγμα mockery 3 3 (0.76) (0.003) (0.0)
ἐμπαίκτης a mocker, deceiver 3 4 (1.02) (0.004) (0.0)
ἐμπίμπλημι fill quite full 7 23 (5.85) (0.382) (0.47)
ἐμπίπτω to fall in 1 4 (1.02) (1.012) (1.33)
ἐμπόριον trading station, market place 1 2 (0.51) (0.05) (0.24)
ἐμφανής obvious 2 4 (1.02) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 2 (0.51) (0.136) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 183 637 (162.11) (118.207) (88.06)
ἔναντι in the presence of 2 4 (1.02) (0.113) (0.0)
ἐναντίος opposite 3 16 (4.07) (8.842) (4.42)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 1 (0.25) (1.1) (0.32)
ἔνδοξος held in esteem 13 30 (7.63) (0.746) (0.16)
ἐνδύω to go into 2 9 (2.29) (0.313) (0.29)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 3 16 (4.07) (3.696) (3.99)
ἐνεός dumb, deaf and dumb 1 2 (0.51) (0.029) (0.03)
ἔνθα there 2 2 (0.51) (1.873) (6.42)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 2 (0.51) (0.263) (0.39)
ἐνιαυτός year 2 13 (3.31) (0.848) (1.0)
ἐνοικέω to dwell in 8 30 (7.63) (0.149) (0.22)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 1 3 (0.76) (2.132) (1.65)
ἔνοχος held in 1 2 (0.51) (0.114) (0.08)
ἐντέλλω to enjoin, command 3 8 (2.04) (0.489) (0.84)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 4 10 (2.54) (0.136) (0.13)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 1 2 (0.51) (0.701) (0.63)
ἐντρέπω to turn about 4 9 (2.29) (0.071) (0.18)
ἐνυπνιάζω dream 2 3 (0.76) (0.008) (0.0)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 1 3 (0.76) (0.139) (0.15)
ἐνύπνιος in dreams appearing 3 4 (1.02) (0.139) (0.11)
ἐνώπιος face to face 5 15 (3.82) (0.451) (0.01)
ἐνωτίζομαι to hearken to 1 2 (0.51) (0.008) (0.0)
ἐξάγω to lead out 1 5 (1.27) (0.513) (1.31)
ἐξαιρέω to take out of 6 17 (4.33) (0.659) (0.97)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 1 (0.25) (0.062) (0.07)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 2 (0.51) (0.251) (1.56)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 2 2 (0.51) (0.197) (0.16)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 2 3 (0.76) (0.102) (0.12)
ἐξαυχέω to boast loudly, profess 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
ἐξείλλω to disentangle 1 3 (0.76) (0.043) (0.01)
ἐξέρχομαι to go out, come out 11 36 (9.16) (1.544) (1.49)
ἑξήκοντα sixty 1 1 (0.25) (0.28) (0.77)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 12 21 (5.34) (0.482) (0.23)
ἔξοδος a going out; an exit 1 3 (0.76) (0.366) (0.69)
ἐξολεθρεύω destroy utterly 1 1 (0.25) (0.009) (0.0)
ἐξομολογέομαι to confess in full 1 2 (0.51) (0.061) (0.0)
ἐξομολόγησις admission, confession 1 2 (0.51) (0.012) (0.01)
ἔξω out 2 4 (1.02) (2.334) (2.13)
ἔοικα to be like; to look like 2 3 (0.76) (4.169) (5.93)
ἑορτάζω to keep festival 2 3 (0.76) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 1 2 (0.51) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 5 6 (1.53) (0.445) (1.93)
ἐπάγνυμι to break 3 11 (2.8) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 5 18 (4.58) (2.387) (0.82)
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 6 8 (2.04) (0.333) (0.12)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 5 (1.27) (0.55) (0.76)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 1 1 (0.25) (0.04) (0.05)
ἐπακούω to listen 3 11 (2.8) (0.171) (0.23)
ἔπαλξις a means of defence 1 3 (0.76) (0.075) (0.25)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 6 (1.53) (0.335) (0.32)
ἐπαραρίσκω to fit to 1 2 (0.51) (0.042) (0.03)
ἐπεγείρω to awaken, rouse up 1 3 (0.76) (0.078) (0.11)
ἐπεί after, since, when 1 1 (0.25) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 1 (0.25) (0.537) (0.86)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 1 (0.25) (0.712) (1.78)
ἔπειτα then, next 2 2 (0.51) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 2 4 (1.02) (0.297) (0.08)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 16 (4.07) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 1 3 (0.76) (0.209) (0.35)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 113 451 (114.78) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 1 (0.25) (0.555) (1.14)
ἐπιβοάω to call upon 1 1 (0.25) (0.05) (0.14)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 3 (0.76) (0.366) (0.34)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 2 3 (0.76) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 2 (0.51) (1.467) (0.8)
ἐπιδέκατος one in ten 1 2 (0.51) (0.007) (0.0)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 1 (0.25) (0.228) (0.44)
ἐπιθέω to run at 1 2 (0.51) (0.132) (0.18)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 2 8 (2.04) (0.916) (1.28)
ἐπιθύμημα an object of desire 2 3 (0.76) (0.013) (0.0)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 1 (0.25) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 1 (0.25) (0.02) (0.01)
ἐπικαλέω to call upon 2 3 (0.76) (0.509) (0.72)
ἐπικατάρατος yet more accursed 1 2 (0.51) (0.048) (0.0)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.25) (0.035) (0.03)
ἐπικραίνω to bring to pass, accomplish, fulfil 3 4 (1.02) (0.022) (0.07)
ἐπικρεμάννυμι to hang over 1 1 (0.25) (0.019) (0.1)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 2 3 (0.76) (0.478) (0.58)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 4 (1.02) (0.214) (0.27)
ἐπιλήθω to cause to forget 2 9 (2.29) (0.221) (0.17)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 4 8 (2.04) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 2 3 (0.76) (1.109) (0.14)
ἐπίσσυτος rushing, gushing 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
ἐπισταθμάομαι to weigh well, ponder 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
ἐπίσταμαι to know 3 7 (1.78) (1.308) (1.44)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 3 (0.76) (1.043) (0.6)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 16 (4.07) (0.677) (0.24)
ἐπίσωτρον the metal hoop round the felloe 1 1 (0.25) (0.004) (0.04)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 3 (0.76) (1.54) (1.61)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 1 (0.25) (0.233) (0.61)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 1 (0.25) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 2 2 (0.51) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 1 3 (0.76) (1.142) (1.25)
ἐργάζομαι to work, labour 7 16 (4.07) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 1 3 (0.76) (0.227) (0.15)
ἔργον work 11 39 (9.93) (5.905) (8.65)
ἐρείπιον a fallen ruin, wreck 1 1 (0.25) (0.032) (0.03)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 11 56 (14.25) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 4 11 (2.8) (0.085) (0.15)
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 1 1 (0.25) (0.13) (0.41)
ἔριον wool 1 3 (0.76) (0.366) (0.14)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 1 2 (0.51) (0.153) (0.06)
ἐρύθημα a redness on the skin 1 2 (0.51) (0.043) (0.04)
ἐρυθρός red 1 2 (0.51) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 8 33 (8.4) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 19 51 (12.98) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 6 33 (8.4) (8.435) (3.94)
ἐσθίω to eat 15 44 (11.2) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 1 3 (0.76) (0.592) (0.63)
ἔσχατος outermost 4 15 (3.82) (2.261) (0.9)
ἔτειος yearly, from year to year 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 8 25 (6.36) (18.33) (7.31)
ἔτης clansmen 2 2 (0.51) (0.231) (1.27)
ἔτι yet, as yet, still, besides 11 47 (11.96) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 1 8 (2.04) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 1 (0.25) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 8 21 (5.34) (3.764) (3.64)
εὖ well 2 4 (1.02) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 2 7 (1.78) (0.205) (0.01)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 2 2 (0.51) (0.652) (0.95)
εὐδοκέω to be well pleased 2 2 (0.51) (0.11) (0.39)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 5 (1.27) (1.18) (0.07)
εὐθύς straight, direct 6 11 (2.8) (5.672) (5.93)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 4 (1.02) (0.23) (0.04)
εὐλογία good 2 5 (1.27) (0.211) (0.06)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 1 (0.25) (0.035) (0.01)
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 2 2 (0.51) (0.048) (0.03)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 1 (0.25) (0.149) (0.24)
εὑρίσκω to find 13 26 (6.62) (6.155) (4.65)
εὐρυφυής broad-growing 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
εὐρύχωρος roomy, wide 1 2 (0.51) (0.019) (0.0)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 2 4 (1.02) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 4 7 (1.78) (0.418) (0.11)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 11 32 (8.14) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 8 39 (9.93) (0.244) (0.14)
εὔφρων cheerful, gladsome, merry 1 1 (0.25) (0.046) (0.19)
εὐχή a prayer, vow 1 2 (0.51) (0.766) (0.29)
εὔψυχος of good courage, stout of heart, courageous 1 1 (0.25) (0.031) (0.12)
ἐφέζομαι to sit upon 1 1 (0.25) (0.514) (1.01)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 3 13 (3.31) (2.978) (3.52)
ἐφορεύω to be ephor 1 5 (1.27) (0.4) (1.08)
ἐχθαίρω to hate, detest 1 1 (0.25) (0.027) (0.16)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 2 7 (1.78) (1.678) (2.39)
ἐχῖνος the urchin, hedgehog 4 8 (2.04) (0.09) (0.0)
ἔχω to have 20 41 (10.43) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 23 67 (17.05) (3.02) (2.61)
ζαής strong-blowing, stormy 1 1 (0.25) (0.004) (0.03)
ζειά grain, spelt, a coarse wheat 1 1 (0.25) (0.015) (0.03)
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 1 2 (0.51) (0.137) (0.24)
Ζεύς Zeus 3 4 (1.02) (4.739) (12.03)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 10 (2.54) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 3 (0.76) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 1 1 (0.25) (0.094) (0.07)
ζητέω to seek, seek for 3 12 (3.05) (5.036) (1.78)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 7 14 (3.56) (5.09) (3.3)
ζυγόν anything which joins two 11 23 (5.85) (0.343) (0.46)
ζωή a living 10 17 (4.33) (2.864) (0.6)
ζωμός broth 2 3 (0.76) (0.08) (0.01)
ζώνη a belt, girdle 2 4 (1.02) (0.152) (0.18)
ζώννυμι to gird 1 2 (0.51) (0.039) (0.15)
ζωός alive, living 2 2 (0.51) (1.744) (0.57)
either..or; than 13 32 (8.14) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 41 79 (20.1) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 6 7 (1.78) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 9 24 (6.11) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 6 6 (1.53) (1.346) (0.16)
ἥβη manhood, youthful prime, youth 1 1 (0.25) (0.154) (0.32)
ἡγεμών leader, guide 1 1 (0.25) (1.062) (2.19)
ἤδη already 1 1 (0.25) (8.333) (11.03)
ἡδυμελής sweet-strained, sweet-singing 1 1 (0.25) (0.007) (0.04)
ἤϊος epithet of Phoebus Apollo, cp ἰήϊος 1 1 (0.25) (0.013) (0.03)
ἠϊών shore, beach 1 1 (0.25) (0.088) (0.22)
ἥκω to have come, be present, be here 21 60 (15.27) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 1 1 (0.25) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 4 20 (5.09) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 23 125 (31.81) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 2 3 (0.76) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 1 2 (0.51) (0.43) (0.23)
ἠμί to say 8 8 (2.04) (1.545) (0.25)
ἡμίεφθος half-boiled, half-cooked 3 4 (1.02) (0.007) (0.0)
ἡμίονος a half-ass 2 2 (0.51) (0.197) (0.49)
ἥμισυς half 4 6 (1.53) (1.26) (1.05)
ἤν see! see there! lo! 2 2 (0.51) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 5 12 (3.05) (0.856) (0.54)
ἤπιος gentle, mild, kind 1 1 (0.25) (0.086) (0.33)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 7 17 (4.33) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 2 3 (0.76) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 2 (0.51) (0.292) (0.69)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 2 2 (0.51) (0.038) (0.03)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 2 2 (0.51) (0.116) (0.21)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 1 (0.25) (3.652) (1.2)
ἠΰτε as, like as 1 1 (0.25) (0.043) (0.46)
Ἥφαιστος Hephaestus, god of fire 1 1 (0.25) (0.201) (0.77)
ἠχέω to sound, ring, peal 2 5 (1.27) (0.1) (0.24)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 4 10 (2.54) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 15 41 (10.43) (3.075) (7.18)
θαμά often, oft-times 1 1 (0.25) (0.064) (0.25)
θάνατος death 13 23 (5.85) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 1 (0.25) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 4 5 (1.27) (0.946) (1.63)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 11 15 (3.82) (1.706) (1.96)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 5 8 (2.04) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 4 6 (1.53) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 6 8 (2.04) (0.691) (1.64)
θεῖος of/from the gods, divine 1 4 (1.02) (4.128) (1.77)
θέλημα will 5 10 (2.54) (0.367) (0.08)
θέλησις a willing, will 1 1 (0.25) (0.025) (0.0)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 5 17 (4.33) (0.295) (0.06)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 1 1 (0.25) (0.035) (0.0)
θεός god 60 309 (78.64) (26.466) (19.54)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 1 (0.25) (0.359) (0.77)
θερίστριον a light summer garment 1 2 (0.51) (0.004) (0.0)
θερμαίνω to warm, heat 1 3 (0.76) (1.019) (0.08)
θέω to run 6 9 (2.29) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 1 1 (0.25) (2.307) (1.87)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 3 (0.76) (0.09) (0.23)
θημών a heap 1 1 (0.25) (0.005) (0.01)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 2 (0.51) (0.233) (0.2)
θηρίον a wild animal, beast 1 9 (2.29) (1.068) (1.39)
θής a serf 1 1 (0.25) (0.049) (0.05)
θησαυρός a store laid up, treasure 2 8 (2.04) (0.369) (0.26)
Θησεύς Theseus 1 1 (0.25) (0.221) (0.3)
θλίβω to press, squeeze, pinch 4 11 (2.8) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 7 20 (5.09) (0.294) (0.02)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 5 6 (1.53) (0.18) (0.18)
θρόνος a seat, chair 3 9 (2.29) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 7 30 (7.63) (1.586) (2.79)
θυμίαμα that which is burnt as incense 2 5 (1.27) (0.261) (0.08)
θυμοειδής high-spirited, courageous 1 1 (0.25) (0.117) (0.21)
θύμον thyme 1 1 (0.25) (0.023) (0.0)
θυμός the soul 25 69 (17.56) (1.72) (7.41)
θύμος thyme 1 1 (0.25) (0.064) (0.01)
θυμόω to make angry 1 2 (0.51) (0.162) (0.27)
θύμωμα wrath, passion 1 1 (0.25) (0.0) (0.0)
θυόω to fill with sweet smells 1 1 (0.25) (0.122) (0.3)
θύρα a door 1 5 (1.27) (0.919) (1.74)
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 2 4 (1.02) (0.059) (0.14)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 14 (3.56) (1.141) (0.81)
θύω to sacrifice 2 3 (0.76) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 2 3 (0.76) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 1 1 (0.25) (0.684) (0.1)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 5 7 (1.78) (0.16) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 8 17 (4.33) (1.023) (0.32)
Ἰάονες the Ionians 1 1 (0.25) (0.041) (0.11)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 2 3 (0.76) (0.403) (0.02)
ἴασπις jasper 1 2 (0.51) (0.019) (0.0)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 5 6 (1.53) (1.94) (0.58)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 1 (0.25) (7.241) (5.17)
Ἰδουμαία Idumaea 4 8 (2.04) (0.038) (0.0)
ἱεράομαι to be a priest 1 1 (0.25) (0.091) (0.02)
ἱερεύς a priest, sacrificer 4 8 (2.04) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 1 1 (0.25) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 4 (1.02) (1.875) (4.27)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 57 (14.51) (0.798) (0.0)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.25) (0.128) (0.07)
ἵημι to set a going, put in motion 16 33 (8.4) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 1 1 (0.25) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 3 (0.76) (2.65) (2.84)
ἵλαος propitious, gracious 5 6 (1.53) (0.138) (0.17)
Ἴλιος Ilian, Trojan 1 1 (0.25) (0.231) (0.92)
ἱμάς a leathern strap 2 4 (1.02) (0.158) (0.24)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 11 26 (6.62) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 2 3 (0.76) (0.035) (0.04)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 15 41 (10.43) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 1 1 (0.25) (0.34) (0.11)
Ἰορδάνης the river Jordan 3 5 (1.27) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 1 1 (0.25) (0.939) (0.56)
Ἰουδαία Judea 4 17 (4.33) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 1 3 (0.76) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 3 17 (4.33) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 3 14 (3.56) (3.33) (7.22)
Ἵππος Hippus 1 1 (0.25) (0.078) (0.04)
ἱππών a place for horses 1 1 (0.25) (0.022) (0.01)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 1 1 (0.25) (0.336) (0.44)
ἰσόπαις like a child, as of a child 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 2 (0.51) (9.107) (4.91)
ἵστημι to make to stand 16 39 (9.93) (4.072) (7.15)
ἱστίον any web, a sail 1 2 (0.51) (0.105) (0.32)
ἱστός mast, beam 5 10 (2.54) (0.128) (0.48)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 2 2 (0.51) (0.058) (0.06)
ἰσχυρός strong, mighty 3 13 (3.31) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 19 57 (14.51) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 24 44 (11.2) (0.63) (0.31)
ἶφι strongly, stoutly, mightily >ἴς 1 1 (0.25) (0.016) (0.13)
ἴχνος a track, footstep 1 1 (0.25) (0.246) (0.24)
ἰώ oh! 1 1 (0.25) (0.146) (0.72)
Ἰώ Io 1 1 (0.25) (0.078) (0.06)
Ἴων Ion 1 1 (0.25) (0.111) (0.05)
Ἴωνες Ionians 1 1 (0.25) (0.301) (1.79)
Ἰωνία Ionia 1 1 (0.25) (0.139) (0.72)
καθά according as, just as 1 2 (0.51) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 1 3 (0.76) (0.784) (0.83)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 2 4 (1.02) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 9 16 (4.07) (1.603) (0.65)
καθέδρα a seat 1 1 (0.25) (0.112) (0.03)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 1 1 (0.25) (0.211) (0.54)
κάθημαι to be seated 3 10 (2.54) (0.912) (1.11)
καθίζω to make to sit down, seat 4 9 (2.29) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 1 2 (0.51) (0.498) (0.52)
καθώς how 1 1 (0.25) (0.867) (0.28)
καί and, also 444 2,910 (740.57) (544.579) (426.61)
καινίζω to make new 1 1 (0.25) (0.005) (0.0)
καινός new, fresh 7 17 (4.33) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 11 21 (5.34) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 9 17 (4.33) (1.981) (3.68)
καίω to light, kindle 7 19 (4.84) (1.158) (1.18)
κακία badness 1 2 (0.51) (1.366) (0.41)
κακός bad 8 18 (4.58) (7.257) (12.65)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 6 8 (2.04) (0.344) (0.41)
καλάμη the stalk 4 8 (2.04) (0.071) (0.07)
κάλαμος a reed 2 5 (1.27) (0.22) (0.18)
καλαμόω bind 1 1 (0.25) (0.008) (0.0)
καλέω to call, summon 29 78 (19.85) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 6 10 (2.54) (0.894) (0.97)
κᾶλον wood 1 1 (0.25) (0.021) (0.02)
καλός beautiful 6 16 (4.07) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 6 8 (2.04) (0.238) (0.91)
κάλως a reefing rope, reef 1 1 (0.25) (0.089) (0.21)
καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault 1 2 (0.51) (0.011) (0.01)
κἄν and if, even if, although 1 1 (0.25) (1.617) (0.18)
κάπηλος a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler 2 3 (0.76) (0.058) (0.07)
καπνός smoke 6 12 (3.05) (0.297) (0.4)
Καππαδοκία Cappadocia 1 1 (0.25) (0.113) (0.12)
καρδία the heart 16 49 (12.47) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 3 5 (1.27) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 1 (0.25) (0.066) (0.12)
καρφαλέος dry, parched 1 1 (0.25) (0.01) (0.01)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.25) (0.708) (5.05)
Καρχηδών Carthage 5 9 (2.29) (0.854) (5.59)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 35 63 (16.03) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 4 21 (5.34) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 3 5 (1.27) (0.442) (0.58)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 1 (0.25) (0.212) (0.12)
κατάγω to lead down 5 9 (2.29) (0.456) (0.78)
καταδείκνυμι to discover and make known 5 9 (2.29) (0.104) (0.09)
καταθάπτω to bury 2 2 (0.51) (0.007) (0.01)
καταθλάω crush in pieces 3 4 (1.02) (0.002) (0.0)
καταθνῄσκω die (poet.) 2 2 (0.51) (0.046) (0.34)
κατακαίω to burn down, burn completely 3 8 (2.04) (0.233) (0.42)
κατακαλύπτω to cover up 1 3 (0.76) (0.017) (0.02)
κατάκλειστος shut up 1 1 (0.25) (0.002) (0.0)
κατακόσμησις arrangement 1 1 (0.25) (0.003) (0.0)
κατακρίνω to give as sentence against 1 1 (0.25) (0.154) (0.1)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 2 (0.51) (0.064) (0.11)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 4 (1.02) (2.437) (2.68)
καταλείβω to pour down; 1 2 (0.51) (0.055) (0.03)
καταλείπω to leave behind 11 39 (9.93) (1.869) (2.45)
καταλέω to grind down 1 1 (0.25) (0.004) (0.01)
κατάλημμα comprehension 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 4 5 (1.27) (0.581) (0.97)
κατανοέω to observe well, to understand 1 3 (0.76) (0.416) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.25) (0.16) (0.12)
κατάνυξις stupefaction, slumber 4 5 (1.27) (0.01) (0.0)
κατανύω to bring to quite an end 1 1 (0.25) (0.007) (0.04)
καταπατέω to trample down, trample under foot 2 5 (1.27) (0.047) (0.07)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 1 1 (0.25) (0.054) (0.02)
καταπίνω to gulp, swallow down 7 11 (2.8) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 2 2 (0.51) (0.203) (0.31)
κατάρα a curse 2 4 (1.02) (0.085) (0.02)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 1 1 (0.25) (0.091) (0.07)
κατασβέννυμι to put out, quench 3 3 (0.76) (0.049) (0.07)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.51) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 2 7 (1.78) (1.81) (0.77)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 1 (0.25) (0.037) (0.1)
κατατίθημι to place, put 1 1 (0.25) (0.369) (0.84)
καταφέρω to bring down 1 4 (1.02) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 2 5 (1.27) (0.333) (0.69)
καταφθείρω to destroy 1 4 (1.02) (0.054) (0.34)
καταφρονητής a despiser 1 1 (0.25) (0.016) (0.0)
κατεσθίω to eat up, devour 1 7 (1.78) (0.221) (0.18)
κατεύχομαι to pray earnestly 1 1 (0.25) (0.019) (0.09)
κατέχω to hold fast 2 3 (0.76) (1.923) (2.47)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 4 8 (2.04) (0.043) (0.05)
κάτοιδα to know well, understand 1 1 (0.25) (0.017) (0.08)
κατοικέω to settle; to inhabit 14 42 (10.69) (0.663) (0.97)
κατόπισθεν behind, after, in the rear 1 1 (0.25) (0.02) (0.07)
κάτω down, downwards 2 5 (1.27) (3.125) (0.89)
καῦσις a burning 2 4 (1.02) (0.074) (0.01)
κέγχρος millet 2 2 (0.51) (0.112) (0.06)
κέδρος the cedar-tree 2 7 (1.78) (0.057) (0.03)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 3 (0.76) (3.717) (4.75)
κείρω to cut 1 1 (0.25) (0.121) (0.4)
κελευθοποιός road-making 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
κέλευθος a road, way, path, track 2 2 (0.51) (0.14) (0.79)
κέλευσμα an order, command, behest 1 1 (0.25) (0.033) (0.04)
κενός empty 5 12 (3.05) (2.157) (3.12)
κεραμεοῦς of clay, earthen 2 5 (1.27) (0.06) (0.01)
κεραμεύς a potter 1 3 (0.76) (0.045) (0.07)
κεράμιον an earthenware vessel, a jar 2 4 (1.02) (0.056) (0.07)
κεράννυμι to mix, mingle 1 3 (0.76) (0.321) (0.24)
κέρας the horn of an animal 1 2 (0.51) (0.728) (2.07)
κέρδος gain, profit, advantage 1 1 (0.25) (0.452) (0.68)
κεύθω to cover quite up, to cover, hide 1 1 (0.25) (0.031) (0.24)
κεφαλή the head 8 27 (6.87) (3.925) (2.84)
κῆδος care for 1 1 (0.25) (0.113) (0.55)
κῆπος a garden, orchard, plantation 1 5 (1.27) (0.14) (0.24)
κηρός bees-wax 2 3 (0.76) (0.644) (0.11)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 2 (0.51) (0.635) (0.38)
κῆτος any sea-monster 2 2 (0.51) (0.079) (0.09)
κιθάρα lyre, lute 1 6 (1.53) (0.109) (0.04)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 2 3 (0.76) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 2 2 (0.51) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 1 5 (1.27) (13.044) (1.39)
κίω to go 1 1 (0.25) (0.111) (1.11)
κλάδος a young slip 3 5 (1.27) (0.196) (0.12)
κλαίω to weep, lament, wail 6 13 (3.31) (0.415) (1.03)
κλαῦμα a weeping, wailing 1 1 (0.25) (0.007) (0.02)
κλείω to shut, close, bar 2 4 (1.02) (0.225) (0.38)
κλῄζω to make famous; mention, call 2 4 (1.02) (0.144) (0.31)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 4 15 (3.82) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 2 9 (2.29) (0.191) (0.0)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 3 (0.76) (0.597) (0.32)
κληρουχικός of or for a κληρουχία 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
κλίνω to make to bend, slope; recline 3 5 (1.27) (0.229) (0.74)
κλύζω to dash over 1 1 (0.25) (0.144) (0.1)
κνεφαῖος dark, dusky 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
κοῖλος hollow, hollowed 2 2 (0.51) (0.715) (0.86)
κοιμάω to lull 1 6 (1.53) (0.492) (0.55)
κοινός common, shared in common 1 1 (0.25) (6.539) (4.41)
κοίτη the marriage-bed 3 7 (1.78) (0.13) (0.12)
κόκκινος scarlet 1 3 (0.76) (0.039) (0.0)
κόλλα glue 1 2 (0.51) (0.037) (0.01)
κόλπος bosom; gulf 1 4 (1.02) (0.419) (1.22)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 5 (1.27) (0.031) (0.03)
κόμη the hair, hair of the head 1 1 (0.25) (0.314) (0.41)
κονία dust, a cloud of dust 2 3 (0.76) (0.091) (0.55)
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 1 6 (1.53) (0.064) (0.09)
κόνις ashes 1 1 (0.25) (0.101) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 3 8 (2.04) (0.093) (0.03)
κόπρος dung, ordure, manure 1 3 (0.76) (0.176) (0.1)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 6 (1.53) (0.451) (0.6)
κορυφή the head, top, highest point; 3 4 (1.02) (0.483) (0.72)
κόσμος order 7 17 (4.33) (3.744) (1.56)
κοῦφος light, nimble 5 10 (2.54) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 1 2 (0.51) (0.201) (0.1)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 5 (1.27) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 2 4 (1.02) (0.653) (1.34)
κραυγάζω to bay 1 1 (0.25) (0.015) (0.05)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 2 7 (1.78) (0.128) (0.36)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 2 6 (1.53) (0.542) (0.82)
κρῖ barley 1 1 (0.25) (0.026) (0.07)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 2 3 (0.76) (0.011) (0.0)
κριθή barley-corns, barley 2 4 (1.02) (0.219) (0.19)
κρίκος a ring 2 3 (0.76) (0.032) (0.01)
κρίμα decision, judgement 2 9 (2.29) (0.219) (0.01)
κρίνον a lily 1 2 (0.51) (0.057) (0.06)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 10 24 (6.11) (2.811) (3.25)
κριός a ram 1 5 (1.27) (0.397) (0.35)
κρίσις a separating, power of distinguishing 13 60 (15.27) (1.732) (0.64)
κριτής a decider, judge, umpire 4 7 (1.78) (0.321) (0.2)
κροτέω to make to rattle 1 1 (0.25) (0.03) (0.07)
κρυπτός hidden, secret 3 5 (1.27) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 3 9 (2.29) (0.752) (0.83)
κρύσταλλος clear ice, ice 1 2 (0.51) (0.098) (0.05)
κρυφῇ secretly, in secret 1 4 (1.02) (0.02) (0.05)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 1 5 (1.27) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 1 (0.25) (0.844) (2.43)
κτῆνος flocks and herds 2 5 (1.27) (0.237) (0.29)
κτίζω to found 2 7 (1.78) (0.538) (0.6)
κυδοιμός the din of battle, uproar, hubbub 1 1 (0.25) (0.014) (0.07)
κῦδος glory, renown 6 7 (1.78) (0.09) (0.79)
κυκλόθεν from all around 2 3 (0.76) (0.034) (0.0)
κύκλος a ring, circle, round 4 11 (2.8) (3.609) (1.17)
κύμινον cummin 2 5 (1.27) (0.115) (0.0)
κυνάμυια dog-fly 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
κυπάρισσος a cypress 1 5 (1.27) (0.053) (0.02)
κύπτω to bend forward, stoop down 1 2 (0.51) (0.037) (0.08)
κυρία authority; in Rome, comitia 3 5 (1.27) (0.157) (0.14)
κυριεύω to be lord 3 7 (1.78) (0.16) (0.45)
κύριος having power 4 46 (11.71) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 72 468 (119.1) (7.519) (1.08)
Κῦρος Cyrus 6 8 (2.04) (1.082) (3.34)
κύων a dog 3 5 (1.27) (1.241) (1.9)
κῶλον a limb 2 2 (0.51) (0.436) (0.11)
κώλυμα a hindrance, impediment 1 1 (0.25) (0.038) (0.05)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 3 (0.76) (2.081) (1.56)
κώμη country town 1 3 (0.76) (0.475) (1.06)
κώπη the handle of an oar 1 1 (0.25) (0.099) (0.21)
κωφός blunt, dull, obtuse 2 7 (1.78) (0.111) (0.11)
λᾶας stone 2 5 (1.27) (0.215) (1.04)
λάκκος a pond 4 6 (1.53) (0.073) (0.03)
Λακωνικός Laconian 3 4 (1.02) (0.18) (0.54)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 16 60 (15.27) (1.608) (0.59)
λαλιά talking, talk, chat 2 3 (0.76) (0.035) (0.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 21 64 (16.29) (15.895) (13.47)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 3 (0.76) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 3 5 (1.27) (0.148) (0.44)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 2 (0.51) (1.665) (2.81)
λαός the people 22 129 (32.83) (2.428) (2.78)
λατρεύω to work for hire 1 1 (0.25) (0.096) (0.02)
λέαινα a lioness 1 1 (0.25) (0.026) (0.02)
λέβης a kettle 1 1 (0.25) (0.122) (0.27)
λέγω to pick; to say 76 335 (85.25) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 1 2 (0.51) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 1 2 (0.51) (0.426) (0.59)
λειμών any moist, grassy place, a meadow, mead, holm 2 2 (0.51) (0.113) (0.34)
λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) 1 2 (0.51) (0.18) (0.04)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 9 12 (3.05) (1.671) (0.44)
Λευίτης Levi 2 2 (0.51) (0.073) (0.0)
λευκός light, bright, clear 1 1 (0.25) (4.248) (1.14)
λέων a lion 3 12 (3.05) (0.675) (0.88)
λῆμμα anything received, income 1 1 (0.25) (0.304) (0.05)
ληνός vat, trough 2 3 (0.76) (0.056) (0.03)
λῃστής a robber, plunderer 1 1 (0.25) (0.282) (0.32)
λίβανος the frankincense-tree 4 11 (2.8) (0.277) (0.04)
λίγα in loud clear tone 1 1 (0.25) (0.005) (0.06)
λίθος a stone 8 20 (5.09) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 2 5 (1.27) (0.014) (0.01)
λιμός hunger, famine 1 5 (1.27) (0.568) (0.45)
λιπαρός oily, shiny with oil 1 2 (0.51) (0.299) (0.35)
λιστός to be moved by prayer 1 1 (0.25) (0.002) (0.01)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 3 15 (3.82) (0.897) (0.58)
λόγιον an announcement, oracle 3 6 (1.53) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 6 8 (2.04) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 3 4 (1.02) (1.151) (0.61)
λόγος the word 16 57 (14.51) (29.19) (16.1)
λοιμός a plague, pestilence 7 8 (2.04) (0.153) (0.13)
λοιπός remaining, the rest 3 9 (2.29) (6.377) (5.2)
λύκος a wolf 1 4 (1.02) (0.28) (0.41)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 4 10 (2.54) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 4 9 (2.29) (0.996) (0.48)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 2 (0.51) (0.046) (0.01)
λύω to loose 3 6 (1.53) (2.411) (3.06)
Μάγος a Magus, Magian 1 1 (0.25) (0.235) (0.57)
Μάγων Mago, Carthaginian 1 1 (0.25) (0.036) (0.13)
μαίνομαι to rage, be furious 2 2 (0.51) (0.455) (0.75)
μακαρίζω to bless, to deem 2 4 (1.02) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 2 5 (1.27) (0.896) (0.38)
μακράν a long way, far, far away 2 9 (2.29) (0.444) (0.4)
μακρόβιος long-lived 1 2 (0.51) (0.037) (0.04)
μακροθυμέω to be long-suffering 1 1 (0.25) (0.024) (0.0)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.51) (0.079) (0.0)
μακρός long 2 5 (1.27) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 1 1 (0.25) (2.014) (6.77)
μάλαγμα emollient 1 2 (0.51) (0.042) (0.0)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 3 (0.76) (0.111) (0.1)
μαλακίζομαι to be softened 3 7 (1.78) (0.026) (0.07)
μάλιστα most 1 1 (0.25) (6.673) (9.11)
μανθάνω to learn 6 16 (4.07) (3.86) (3.62)
μανός few, scanty 1 1 (0.25) (0.129) (0.0)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 2 (0.51) (0.139) (0.11)
μαντεῖον an oracle 1 1 (0.25) (0.094) (0.41)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 2 (0.51) (0.344) (0.86)
μαρμάρεος flashing, sparkling, glistening, gleaming 1 1 (0.25) (0.005) (0.05)
μαρτύριον a testimony, proof 5 6 (1.53) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 6 13 (3.31) (0.889) (0.54)
μαστός one of the breasts 1 2 (0.51) (0.254) (0.3)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 24 42 (10.69) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 1 1 (0.25) (0.035) (0.0)
ματαιόω bring to naught 1 1 (0.25) (0.007) (0.01)
ματεύω to seek, search 1 1 (0.25) (0.013) (0.06)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 6 11 (2.8) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 11 33 (8.4) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 1 2 (0.51) (2.176) (5.7)
μάχιμος fit for battle, warlike 1 1 (0.25) (0.133) (0.27)
μάχομαι to fight 1 3 (0.76) (1.504) (4.23)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 1 (0.25) (0.022) (0.04)
μέγας big, great 29 61 (15.52) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 1 (0.25) (4.214) (1.84)
μέδιμνος the medimnus 1 1 (0.25) (0.055) (0.13)
μεθίστημι to place in another way, to change 3 6 (1.53) (0.529) (0.57)
μεθύσκω to make drunk, intoxicate, inebriate 1 2 (0.51) (0.096) (0.12)
μέθυσος drunken 1 2 (0.51) (0.02) (0.01)
μείς a month 2 2 (0.51) (1.4) (1.25)
Μελάνθιος Melanthius 1 4 (1.02) (0.051) (0.11)
μέλεος idle, useless 1 1 (0.25) (0.041) (0.21)
μελετάω to care for, attend to 6 9 (2.29) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 1 1 (0.25) (0.228) (0.23)
μέλι honey 3 5 (1.27) (1.281) (0.23)
μέλισσα a bee 1 2 (0.51) (0.25) (0.26)
μέλλησις a being about to do, threatening to do 1 1 (0.25) (0.027) (0.07)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 9 15 (3.82) (5.491) (7.79)
μέλω to be an object of care 1 1 (0.25) (0.505) (1.48)
Μέμφις Memphis 2 3 (0.76) (0.08) (0.35)
μέν on the one hand, on the other hand 13 15 (3.82) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 13 27 (6.87) (4.515) (5.86)
μερίς a part, portion, share, parcel 2 4 (1.02) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 9 13 (3.31) (11.449) (6.76)
μέση mese 1 1 (0.25) (0.527) (0.24)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 4 (1.02) (0.298) (0.49)
μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide 1 2 (0.51) (0.133) (0.03)
μέσης a wind between 1 3 (0.76) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 12 28 (7.13) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 22 93 (23.67) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 2 6 (1.53) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 3 6 (1.53) (2.27) (0.97)
μετανοέω to change one's mind 3 4 (1.02) (0.279) (0.04)
μετατίθημι to place among 1 2 (0.51) (0.374) (0.26)
μετάφρενον the part behind the midriff 2 3 (0.76) (0.095) (0.13)
μετέωρος raised from the ground, hanging 3 10 (2.54) (0.442) (0.55)
μετρέω to measure in any way 2 3 (0.76) (0.963) (0.27)
μέτρον that by which anything is measured 3 5 (1.27) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 1 (0.25) (3.714) (2.8)
μή not 99 320 (81.44) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 2 7 (1.78) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 4 5 (1.27) (8.165) (6.35)
Μῆδος a Mede, Median 1 2 (0.51) (0.399) (1.46)
μῆκος length 1 1 (0.25) (1.601) (0.86)
μῆλοψ looking like an apple, yellow 1 1 (0.25) (0.006) (0.01)
μήν now verily, full surely 16 17 (4.33) (6.388) (6.4)
μῆνις wrath, anger 1 1 (0.25) (0.137) (0.35)
μηνίσκος a crescent 1 2 (0.51) (0.029) (0.02)
μηρός the thigh 1 1 (0.25) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 2 2 (0.51) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 3 9 (2.29) (2.499) (4.41)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 1 (0.25) (0.158) (0.61)
μητρόπολις the mother-state 1 2 (0.51) (0.115) (0.18)
μικρός small, little 18 39 (9.93) (5.888) (3.02)
μιμνήσκω to remind 9 27 (6.87) (1.852) (2.27)
μίμνω to stay, stand fast 1 1 (0.25) (0.059) (0.58)
μῖμος an imitator, mimic: an actor, mime 1 1 (0.25) (0.046) (0.01)
μισέω to hate 3 8 (2.04) (0.74) (0.66)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 2 3 (0.76) (0.132) (0.19)
μισθωτός hired 3 5 (1.27) (0.038) (0.08)
μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage 2 3 (0.76) (0.034) (0.15)
Μίτρα Mitra 2 3 (0.76) (0.014) (0.04)
μνεία remembrance, memory 3 6 (1.53) (0.057) (0.03)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 1 4 (1.02) (0.14) (0.24)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 2 (0.51) (1.526) (0.42)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 4 6 (1.53) (0.05) (0.13)
μογιλάλος hardly-speaking, dumb 1 1 (0.25) (0.002) (0.0)
μολύνω to stain, sully, defile 1 1 (0.25) (0.05) (0.01)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 3 12 (3.05) (19.178) (9.89)
μόσχος2 a calf 1 2 (0.51) (0.087) (0.06)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 2 4 (1.02) (0.09) (0.2)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 1 1 (0.25) (0.907) (3.58)
μυῖα a fly 1 2 (0.51) (0.09) (0.07)
μύλη the nether millstone 1 1 (0.25) (0.069) (0.03)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 4 (1.02) (0.424) (0.14)
μύρω to flow, run, trickle 1 2 (0.51) (0.139) (0.25)
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 1 1 (0.25) (1.812) (0.08)
μυστήριον a mystery 1 1 (0.25) (0.695) (0.07)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 1 2 (0.51) (0.025) (0.0)
Νάθας Nathan 2 3 (0.76) (0.036) (0.0)
ναός the dwelling of a god, a temple 1 1 (0.25) (1.339) (1.29)
ναυτικός seafaring, naval 1 1 (0.25) (0.379) (2.1)
νάω to flow 1 1 (0.25) (0.612) (0.21)
νεανίσκος a youth 3 11 (2.8) (0.436) (0.77)
νεκρός a dead body, corpse 7 16 (4.07) (1.591) (2.21)
νέκταρ nectar 1 1 (0.25) (0.066) (0.13)
νέκυς a dead body, a corpse, corse 1 1 (0.25) (0.105) (0.84)
νέμω to deal out, distribute, dispense 3 3 (0.76) (0.685) (2.19)
νέος young, youthful 1 4 (1.02) (2.183) (4.18)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 1 3 (0.76) (0.109) (0.12)
νεφέλη a cloud 5 13 (3.31) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 3 3 (0.76) (0.576) (0.62)
νή (yes) by.. 1 1 (0.25) (0.565) (1.11)
νῆσος an island 8 21 (5.34) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 2 7 (1.78) (0.153) (0.01)
νίκη victory 1 1 (0.25) (1.082) (1.06)
νιν him, her 2 2 (0.51) (0.201) (1.39)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 2 5 (1.27) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 1 (0.25) (0.461) (0.26)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 1 (0.25) (0.069) (0.21)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 1 (0.25) (4.613) (6.6)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 13 27 (6.87) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 10 23 (5.85) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 3 7 (1.78) (5.507) (3.33)
νόσος sickness, disease, malady 2 2 (0.51) (2.273) (1.08)
νότος the south 1 1 (0.25) (0.234) (0.28)
νυκτερινός by night, nightly 1 1 (0.25) (0.08) (0.14)
νυκτερίς a bat 1 1 (0.25) (0.037) (0.07)
νύμφη a young wife, bride 4 7 (1.78) (0.408) (1.26)
νῦν now at this very time 12 65 (16.54) (12.379) (21.84)
νύξ the night 7 21 (5.34) (2.561) (5.42)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 1 (0.25) (0.036) (0.21)
νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber 1 2 (0.51) (0.021) (0.03)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 3 4 (1.02) (1.179) (4.14)
ξεστός smoothed, polished, wrought 1 1 (0.25) (0.068) (0.24)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 5 (1.27) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 4 6 (1.53) (2.124) (0.15)
ξιφήρης sword in hand 1 1 (0.25) (0.021) (0.0)
ξύλον wood 10 27 (6.87) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 2 (0.51) (0.206) (0.07)
the 1,059 4,489 (1142.41) (1391.018) (1055.57)
ὅδε this 14 46 (11.71) (10.255) (22.93)
ὁδός a way, path, track, journey 23 89 (22.65) (2.814) (4.36)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 3 5 (1.27) (0.151) (0.03)
ὀδύνη pain of body 3 11 (2.8) (1.021) (0.3)
ὅθεν from where, whence 2 4 (1.02) (2.379) (1.29)
ὅθι where 1 1 (0.25) (0.091) (0.96)
οἴ ah! woe! 6 76 (19.34) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 2 8 (2.04) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 17 31 (7.89) (9.863) (11.77)
οἴησις opinion, an opinion 1 1 (0.25) (0.039) (0.01)
οἰκεῖος in or of the house 2 5 (1.27) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 2 (0.51) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 12 25 (6.36) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 1 10 (2.54) (1.979) (2.07)
οἰκίον house, palace (always plural) 1 1 (0.25) (0.066) (0.54)
οἰκοδομέω to build a house 2 7 (1.78) (0.725) (0.5)
οἰκονομία the management of a household 1 3 (0.76) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 24 85 (21.63) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 8 21 (5.34) (0.452) (0.38)
οἶνος wine 8 28 (7.13) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 3 (0.76) (5.405) (7.32)
ὄϊς sheep 7 12 (3.05) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 1 (0.25) (0.581) (2.07)
ὄλβος happiness, bliss, weal, wealth 1 1 (0.25) (0.101) (0.49)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 4 (1.02) (5.317) (5.48)
ὀλιγοστός one out of a few 2 5 (1.27) (0.017) (0.0)
ὀλιγόψυχος faint-hearted 1 1 (0.25) (0.005) (0.0)
ὀλοθρευτής a destroyer (ὀλοθρεύω LSJ) 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 1 3 (0.76) (0.094) (0.0)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 1 1 (0.25) (0.196) (0.01)
ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud 1 2 (0.51) (0.018) (0.06)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 8 22 (5.6) (13.567) (4.4)
Ὄλυμπος Olympus 2 2 (0.51) (0.181) (1.31)
ὄλυνθος a winter-fig 1 1 (0.25) (0.012) (0.01)
ὁμαλίζω to make even 1 1 (0.25) (0.004) (0.01)
ὁμήγυρις an assembly, meeting, company 1 1 (0.25) (0.008) (0.02)
ὅμηρος a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage 3 4 (1.02) (0.188) (0.73)
ὄμνυμι to swear 6 12 (3.05) (0.582) (1.07)
ὅμοιος like, resembling 7 11 (2.8) (10.645) (5.05)
ὁμοιόω to make like 1 2 (0.51) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 3 5 (1.27) (0.135) (0.0)
ὁμόω to unite 3 3 (0.76) (0.035) (0.04)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 1 (0.25) (1.852) (2.63)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 2 10 (2.54) (0.233) (0.38)
ὄνειδος reproach, censure, blame 2 8 (2.04) (0.182) (0.46)
ὄνθος the dung 1 1 (0.25) (0.011) (0.06)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 2 2 (0.51) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 28 87 (22.14) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 4 7 (1.78) (4.121) (1.33)
ὀνομαστός named, to be named 1 2 (0.51) (0.068) (0.3)
ὀξύς2 sharp, keen 1 5 (1.27) (1.671) (1.89)
ὅπη by which way 1 1 (0.25) (0.356) (0.94)
ὄπισθεν behind, at the back 1 2 (0.51) (0.723) (1.17)
ὁπλομάχος fighting in heavy arms 1 2 (0.51) (0.007) (0.01)
ὁπότε when 3 4 (1.02) (1.361) (2.1)
ὅπου where 1 2 (0.51) (1.571) (1.19)
ὀπτάω to roast, broil 2 4 (1.02) (0.159) (0.25)
ὀπτός roasted, broiled 2 2 (0.51) (0.213) (0.11)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 5 12 (3.05) (0.09) (0.0)
ὅρασις seeing, the act of sight 6 10 (2.54) (0.319) (0.05)
ὁράω to see 61 222 (56.5) (16.42) (18.27)
ὀργάω to swell with moisture 1 1 (0.25) (0.056) (0.05)
ὀργή natural impulse 8 28 (7.13) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 4 9 (2.29) (0.401) (0.38)
ὄρειος of or belonging to the mountain 1 2 (0.51) (0.069) (0.07)
ὀρεύς a mule 1 1 (0.25) (0.028) (0.11)
ὀρθός straight 1 1 (0.25) (3.685) (3.67)
ὅριον a boundary, limit 2 4 (1.02) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 3 8 (2.04) (0.17) (0.04)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 3 3 (0.76) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 4 5 (1.27) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 4 5 (1.27) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 1 (0.25) (0.885) (1.58)
ὄρνεον a bird 3 6 (1.53) (0.201) (0.15)
ὄρνις a bird 1 1 (0.25) (0.862) (1.59)
ὄρος a mountain, hill 6 27 (6.87) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 16 47 (11.96) (3.953) (1.03)
ὀρφανός an orphan 2 6 (1.53) (0.101) (0.1)
ὄρχος a row of vines 1 1 (0.25) (0.007) (0.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 280 847 (215.55) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 58 146 (37.16) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 3 4 (1.02) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 20 33 (8.4) (13.469) (13.23)
ὅστε who, which 4 5 (1.27) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 3 6 (1.53) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 5 (1.27) (5.663) (6.23)
ὄστρακον an earthen vessel 1 2 (0.51) (0.16) (0.04)
ὀσφύς the loin 4 10 (2.54) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 16 37 (9.42) (9.255) (4.07)
ὅτε when 8 11 (2.8) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 36 207 (52.68) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 36 209 (53.19) (49.49) (23.92)
οὐ not 134 507 (129.03) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 2 3 (0.76) (0.364) (0.02)
οὗ where 26 104 (26.47) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 29 56 (14.25) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 6 27 (6.87) (0.159) (0.0)
οὐδέ and/but not; not even 22 123 (31.3) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 4 23 (5.85) (19.346) (18.91)
οὐδός a threshold 1 1 (0.25) (0.134) (0.44)
οὐκέτι no more, no longer, no further 8 30 (7.63) (2.658) (2.76)
οὖν so, then, therefore 5 10 (2.54) (34.84) (23.41)
οὐρά the tail 2 5 (1.27) (0.189) (0.24)
οὐράνη chamber-pot 1 1 (0.25) (0.234) (0.0)
Οὐρανία Urania, the heavenly one 1 1 (0.25) (0.065) (0.12)
οὐρανός heaven 10 48 (12.22) (4.289) (2.08)
οὐρεύς a mule 1 1 (0.25) (0.007) (0.07)
οὔριον ward, watch 1 2 (0.51) (0.025) (0.01)
οὔριος with a fair wind 1 2 (0.51) (0.046) (0.05)
οὖς auris, the ear 5 23 (5.85) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 1 (0.25) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 3 13 (3.31) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 70 270 (68.71) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 17 92 (23.41) (28.875) (14.91)
ὀφθαλμός the eye 12 43 (10.94) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 1 6 (1.53) (0.542) (0.41)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 1 2 (0.51) (0.695) (1.14)
ὀχυρός firm, lasting, stout 5 13 (3.31) (0.097) (0.12)
ὀχύρωμα a stronghold, fortress 2 6 (1.53) (0.041) (0.03)
ὄψ a voice 2 2 (0.51) (0.069) (0.34)
ὀψέ after a long time, late 2 3 (0.76) (0.192) (0.46)
ὄψις look, appearance, aspect 1 1 (0.25) (2.378) (1.7)
παγίς a trap 2 5 (1.27) (0.053) (0.01)
πάγος rock; frost, solid 1 1 (0.25) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 1 1 (0.25) (0.099) (0.16)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 1 (0.25) (4.93) (0.86)
παιδάριον a young, little boy 1 1 (0.25) (0.155) (0.12)
παίδειος of or for a child, boy 1 1 (0.25) (0.007) (0.01)
παιδεύω to bring up 1 2 (0.51) (0.727) (0.59)
παιδία childhood 1 2 (0.51) (0.021) (0.01)
παιδίον a child 10 26 (6.62) (1.117) (0.81)
παίζω to play like a child, to sport, play 2 3 (0.76) (0.329) (0.57)
παῖς a child 9 29 (7.38) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 2 4 (1.02) (0.283) (0.58)
πάλα nugget 1 1 (0.25) (0.135) (0.08)
παλαιός old in years 2 2 (0.51) (2.149) (1.56)
παλέω to be disabled 1 1 (0.25) (0.018) (0.01)
πάλη wrestling 1 1 (0.25) (0.139) (0.08)
πάλιν back, backwards 5 13 (3.31) (10.367) (6.41)
παλινστομέω to speak words of ill omen 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
πανταχῆ everywhere 1 2 (0.51) (0.125) (0.23)
πανταχοῦ everywhere 1 2 (0.51) (0.926) (0.27)
παντοῖος of all sorts 2 2 (0.51) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 2 2 (0.51) (0.149) (0.0)
πάομαι to acquire 4 4 (1.02) (0.096) (0.14)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 14 44 (11.2) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 3 4 (1.02) (0.28) (0.38)
παράδειγμα a pattern 1 1 (0.25) (1.433) (0.41)
παράδεισος a park 3 6 (1.53) (0.236) (0.15)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 21 39 (9.93) (2.566) (2.66)
παρακαλέω to call to 18 36 (9.16) (1.069) (2.89)
παράκειμαι to lie beside 1 1 (0.25) (0.607) (0.42)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 7 10 (2.54) (0.208) (0.16)
Παράλιον a chapel of the hero Paralus 3 3 (0.76) (0.006) (0.0)
παράλιος by the sea 3 3 (0.76) (0.107) (0.26)
πάραλος by the sea, on the coast 1 2 (0.51) (0.01) (0.02)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 2 3 (0.76) (0.145) (0.25)
παρανίσχω to raise in answer 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 2 (0.51) (1.336) (3.27)
παράταξις a placing in line of battle 2 4 (1.02) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 1 (0.25) (0.234) (0.61)
παρατείνω to stretch out along 1 1 (0.25) (0.14) (0.15)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 4 (1.02) (0.699) (0.99)
πάρειμι be present 5 10 (2.54) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 3 5 (1.27) (0.299) (0.69)
παρεμβολή insertion, interpolation 2 5 (1.27) (0.271) (1.01)
παρέρχομαι to go by, beside 9 19 (4.84) (1.127) (1.08)
παρετάζω put beside and compare 1 1 (0.25) (0.044) (0.14)
παρέχω to furnish, provide, supply 3 5 (1.27) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 4 9 (2.29) (1.028) (0.87)
πάροικος dwelling beside 1 1 (0.25) (0.038) (0.02)
παροξύνω to urge, prick 8 16 (4.07) (0.329) (0.27)
παροργίζω to provoke to anger 3 3 (0.76) (0.009) (0.0)
πᾶς all, the whole 81 309 (78.64) (59.665) (51.63)
πάσσαλος a peg 1 2 (0.51) (0.035) (0.06)
πάσσω to sprinkle 1 2 (0.51) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 1 1 (0.25) (0.355) (0.07)
πατάσσω to beat, knock 1 6 (1.53) (0.279) (0.17)
πατέομαι to eat 1 2 (0.51) (0.116) (0.27)
πατέω to tread, walk 2 7 (1.78) (0.125) (0.15)
πάτημα that which is trodden : refuse 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
πατήρ a father 6 29 (7.38) (9.224) (10.48)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 5 6 (1.53) (0.383) (0.61)
παῦσις stopping, ceasing 2 3 (0.76) (0.007) (0.01)
παύω to make to cease 10 24 (6.11) (1.958) (2.55)
παχύνω to thicken, fatten 6 8 (2.04) (0.19) (0.03)
παχύς thick, stout 7 8 (2.04) (1.124) (0.4)
πεδινός flat, level 3 5 (1.27) (0.021) (0.06)
πεδίον a plain 6 9 (2.29) (0.696) (3.11)
πέδον the ground, earth 1 1 (0.25) (0.092) (0.4)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 26 58 (14.76) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 10 20 (5.09) (0.182) (0.15)
πειράζω to make proof 1 2 (0.51) (0.335) (0.66)
πειρατήριον ordeal 1 1 (0.25) (0.005) (0.0)
πειρατήριος tentative : directed to production 1 1 (0.25) (0.004) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 2 (0.51) (1.92) (3.82)
πελαγίζω to form a sea 1 1 (0.25) (0.003) (0.01)
πέλαγος the sea 1 1 (0.25) (0.385) (1.11)
πελάζω to approach, come near, draw near 1 1 (0.25) (0.134) (0.75)
πέμπω to send, despatch 1 1 (0.25) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 2 (0.51) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 9 (2.29) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 3 6 (1.53) (0.23) (0.52)
πεντάπολις league of five cities 1 1 (0.25) (0.006) (0.01)
πέντε five 1 7 (1.78) (1.584) (2.13)
πεντήκοντα fifty 1 1 (0.25) (0.473) (1.48)
πέπλος any woven cloth 1 1 (0.25) (0.095) (0.4)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 2 2 (0.51) (0.029) (0.0)
πέρας an end, limit, boundary 1 1 (0.25) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 11 34 (8.65) (44.62) (43.23)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 2 2 (0.51) (0.163) (0.12)
περιβάλλω to throw round 1 5 (1.27) (0.519) (0.64)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 3 (0.76) (0.029) (0.01)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 2 (0.51) (0.153) (0.13)
περιίστημι to place round 1 1 (0.25) (0.354) (0.74)
περικυκλόω to encircle, encompass 1 1 (0.25) (0.005) (0.01)
περιοχή compass, extent a mass, body 2 2 (0.51) (0.051) (0.01)
περιστερά the common pigeon 2 5 (1.27) (0.245) (0.06)
περιτίθημι to place round 1 3 (0.76) (0.34) (0.41)
περιτίλλω to pluck all round 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 3 5 (1.27) (1.545) (6.16)
πετάννυμι to spread out 3 3 (0.76) (0.046) (0.24)
πετεινός able to fly, full fledged 1 3 (0.76) (0.111) (0.1)
πέτομαι to fly 4 7 (1.78) (0.245) (0.7)
πέτρα a rock, a ledge 2 19 (4.84) (0.682) (1.42)
πη [Dor. in some way, somehow] 3 3 (0.76) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 2 (0.51) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 1 1 (0.25) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 1 1 (0.25) (0.264) (0.41)
πηγή running waters, streams 3 8 (2.04) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 3 5 (1.27) (0.947) (0.74)
πηγός well put together, compact, strong 2 5 (1.27) (0.095) (0.06)
πηλός clay, earth 1 8 (2.04) (0.236) (0.24)
πῆμα suffering, misery, calamity, woe, bane 1 1 (0.25) (0.118) (0.69)
Πηνελόπεια Penelope 1 1 (0.25) (0.124) (0.63)
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 1 1 (0.25) (0.055) (0.18)
πῆρος loss of strength, dotage 2 2 (0.51) (0.249) (0.07)
πικραίνω to make sharp 1 1 (0.25) (0.01) (0.0)
πικρία bitterness 12 16 (4.07) (0.078) (0.08)
πικρός pointed, sharp, keen 1 6 (1.53) (0.817) (0.77)
πίμπλημι to fill full of 2 5 (1.27) (0.243) (0.76)
πίμπρημι to burn, burn up 1 1 (0.25) (0.029) (0.13)
πίνω to drink 18 36 (9.16) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.25) (0.035) (0.01)
πιότης fattiness 1 1 (0.25) (0.026) (0.0)
πίπτω to fall, fall down 19 49 (12.47) (1.713) (3.51)
Πῖσα Pisa 1 1 (0.25) (0.05) (0.15)
πιστεύω to trust, trust to 1 5 (1.27) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 1 (0.25) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 1 6 (1.53) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 2 10 (2.54) (1.164) (1.33)
πίων fat, plump 3 6 (1.53) (0.231) (0.52)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 11 30 (7.63) (0.819) (0.26)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 8 12 (3.05) (0.022) (0.01)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 1 2 (0.51) (0.094) (0.01)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 2 (0.51) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 4 14 (3.56) (0.443) (0.3)
Πλαταιεύς inhabitant of Plataeae, Plataean 1 1 (0.25) (0.088) (0.63)
πλατεῖα street 2 4 (1.02) (0.096) (0.07)
πλάτος breadth, width 3 4 (1.02) (1.095) (0.24)
πλατύς wide, broad 1 2 (0.51) (0.756) (0.3)
πλεῖστος most, largest 2 4 (1.02) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 2 4 (1.02) (7.783) (7.12)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 2 (0.51) (0.337) (0.3)
πλέως full of 1 2 (0.51) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 10 21 (5.34) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 12 27 (6.87) (4.236) (5.53)
πληθύνω to make full, increase, multiply 1 2 (0.51) (0.082) (0.01)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 4 4 (1.02) (0.142) (0.02)
πλήν except 3 13 (3.31) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 12 21 (5.34) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 8 11 (2.8) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 1 1 (0.25) (0.318) (0.3)
πλησίος near, close to 3 7 (1.78) (1.174) (0.76)
πλησμονή a filling 3 8 (2.04) (0.101) (0.05)
πλήσσω to strike, smite 2 6 (1.53) (0.691) (0.89)
πλίνθος a brick 2 5 (1.27) (0.1) (0.15)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 15 25 (6.36) (0.715) (1.89)
πλόος a sailing, voyage 1 1 (0.25) (0.306) (1.25)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 12 17 (4.33) (0.714) (0.68)
πλοῦτος wealth, riches 16 28 (7.13) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 15 52 (13.23) (5.838) (0.58)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 5 (1.27) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 1 1 (0.25) (0.478) (0.41)
ποθεν from some place 3 7 (1.78) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 3 7 (1.78) (0.953) (0.65)
ποιέω to make, to do 55 204 (51.92) (29.319) (37.03)
ποιμαίνω to be shepherd 1 2 (0.51) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 4 8 (2.04) (0.479) (0.94)
ποίμνιον a flock 1 3 (0.76) (0.075) (0.17)
ποίμνιος frequented by flocks 5 8 (2.04) (0.071) (0.09)
ποιός of a certain nature, kind 7 8 (2.04) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 9 11 (2.8) (2.531) (2.35)
πολεμέω to be at war 3 11 (2.8) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 2 3 (0.76) (2.812) (8.48)
πολεμιστής a warrior, combatant 1 2 (0.51) (0.03) (0.13)
πόλεμος battle, fight, war 10 16 (4.07) (3.953) (12.13)
πολιά grayness of hair 3 4 (1.02) (0.097) (0.55)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 5 10 (2.54) (0.595) (2.02)
πολιός gray, grizzled, grisly 2 2 (0.51) (0.133) (0.56)
πόλις a city 43 107 (27.23) (11.245) (29.3)
πόλος a pivot, hinge, axis 1 1 (0.25) (0.297) (0.04)
πολύς much, many 25 72 (18.32) (35.28) (44.3)
πονηρία a bad state 5 12 (3.05) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 15 33 (8.4) (1.795) (0.65)
πόνος work 7 14 (3.56) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 16 55 (14.0) (1.56) (3.08)
πορνεία fornication, prostitution 1 3 (0.76) (0.192) (0.01)
πόρνη a prostitute 2 6 (1.53) (0.139) (0.03)
ποσάκις how many times? how often? 1 1 (0.25) (0.032) (0.0)
ποσός of a certain quantity 1 1 (0.25) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 1 1 (0.25) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 11 37 (9.42) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 2 4 (1.02) (7.502) (8.73)
πότερος which of the two? 1 1 (0.25) (1.888) (1.51)
ποτή flight 1 1 (0.25) (0.066) (0.18)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 2 5 (1.27) (0.409) (0.07)
ποτίζω to give to drink 3 4 (1.02) (0.14) (0.0)
ποτόν drink, liquid 1 1 (0.25) (0.082) (0.04)
ποτός drunk, fit for drinking 1 1 (0.25) (0.41) (0.3)
ποῦ where 4 18 (4.58) (0.998) (1.25)
πούς a foot 7 24 (6.11) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 3 5 (1.27) (6.869) (8.08)
πράκτωρ one who does; official, bailiff; avenger 2 3 (0.76) (0.015) (0.01)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 2 (0.51) (0.391) (0.36)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 6 (1.53) (4.909) (7.73)
πρατός sold, for sale 1 1 (0.25) (0.004) (0.0)
πρᾶτος [Dor. > πρῶτος] 1 1 (0.25) (0.003) (0.0)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 4 15 (3.82) (2.001) (3.67)
πρεσβύτης age 1 5 (1.27) (0.223) (0.18)
πρεσβύτης2 old man 1 5 (1.27) (0.266) (0.24)
Πρίαμος Priam 1 1 (0.25) (0.179) (1.22)
πρίν before; (after negated main clause) until 10 20 (5.09) (2.157) (5.09)
πρό before 1 6 (1.53) (5.786) (4.33)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 4 5 (1.27) (0.426) (0.28)
πρόβατον sheep; small cattle 2 12 (3.05) (0.719) (0.89)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 2 (0.51) (0.076) (0.07)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 1 (0.25) (0.934) (0.61)
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 1 1 (0.25) (0.164) (0.39)
πρόθυρον the front-door, the door leading from the αὐλή 4 4 (1.02) (0.053) (0.27)
προΐστημι set before 2 2 (0.51) (0.511) (1.22)
πρόκειμαι to be set before one 1 1 (0.25) (2.544) (1.2)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 2 (0.51) (0.202) (0.13)
προμηθής forethinking, provident, cautious 1 1 (0.25) (0.016) (0.01)
προνομεύω to go out for foraging 1 2 (0.51) (0.014) (0.07)
προνομή a foraging, a foraging expedition, foray 4 12 (3.05) (0.077) (0.09)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 24 126 (32.07) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 1 1 (0.25) (0.972) (1.04)
πρόσβασις a means of approach, access 1 1 (0.25) (0.011) (0.09)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 5 9 (2.29) (0.37) (1.37)
προσδοκία a looking for, expectation 3 3 (0.76) (0.159) (0.31)
προσεικάζω to make like, assimilate 1 1 (0.25) (0.011) (0.01)
προσέρχομαι to come 3 5 (1.27) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 1 6 (1.53) (0.242) (0.0)
προσέχω to hold to, offer 6 13 (3.31) (1.101) (1.28)
προσήλυτος one that has arrived at 2 3 (0.76) (0.044) (0.0)
προσθέω to run towards 5 8 (2.04) (0.263) (0.21)
πρόσκομμα a stumble, stumbling 2 3 (0.76) (0.025) (0.0)
προσκόπτω to strike 1 2 (0.51) (0.052) (0.1)
προσκυνέω to make obeisance 3 13 (3.31) (0.658) (0.35)
προσστάζω to drop on, shed over 2 3 (0.76) (0.055) (0.12)
πρόσταγμα an ordinance, command 2 4 (1.02) (0.282) (0.11)
προστάσσω to order 2 3 (0.76) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 16 31 (7.89) (3.747) (1.45)
πρόσχημα that which is held before 1 1 (0.25) (0.061) (0.15)
πρόσω forwards, onwards, further 1 5 (1.27) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 2 10 (2.54) (0.294) (0.15)
πρόσωπον the face, visage, countenance 22 61 (15.52) (1.94) (0.95)
προτείχισμα advanced fortification, outwork 1 1 (0.25) (0.015) (0.06)
πρότερος before, earlier 11 32 (8.14) (25.424) (23.72)
προφανής shewing itself 1 1 (0.25) (0.248) (0.55)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 2 11 (2.8) (2.47) (0.21)
πρωΐ early in the day, at morn 2 12 (3.05) (0.343) (0.2)
πρωϊνός early 1 1 (0.25) (0.008) (0.0)
πρῶτος first 8 20 (5.09) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 1 1 (0.25) (0.239) (0.03)
πτερύγιον the wing 1 1 (0.25) (0.104) (0.01)
πτέρυξ the wing 5 10 (2.54) (0.161) (0.31)
πτῶμα a fall 4 8 (2.04) (0.1) (0.1)
πτῶσις a falling, fall 2 5 (1.27) (0.37) (0.04)
πτωχός one who crouches 5 16 (4.07) (0.253) (0.28)
Πύλαι Thermopylae 6 16 (4.07) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 8 18 (4.58) (0.911) (2.03)
πῦρ fire 13 43 (10.94) (4.894) (2.94)
πύργος a tower 6 12 (3.05) (0.457) (0.98)
πυρίκαυστος burnt in fire 1 2 (0.51) (0.009) (0.01)
πυρός wheat 1 2 (0.51) (0.199) (0.37)
πω up to this time, yet 1 1 (0.25) (0.812) (1.9)
πως somehow, in some way 1 7 (1.78) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 1 9 (2.29) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 2 10 (2.54) (0.44) (0.18)
ῥάξ a grape 1 1 (0.25) (0.009) (0.01)
ῥάπισμα a stroke, a slap on the face 1 2 (0.51) (0.011) (0.01)
ῥέω to flow, run, stream, gush 4 6 (1.53) (1.029) (1.83)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 5 (1.27) (0.351) (0.6)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 9 17 (4.33) (1.704) (0.56)
ῥίζα a root 4 11 (2.8) (0.974) (0.28)
ῥίον any jutting part 1 1 (0.25) (0.058) (0.07)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 1 (0.25) (0.162) (0.0)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 2 2 (0.51) (0.412) (0.21)
ῥύμη the force, swing, rush 1 2 (0.51) (0.121) (0.12)
ῥύομαι to draw to oneself 6 19 (4.84) (0.212) (0.57)
ῥώψ a shrub, bush 1 1 (0.25) (0.003) (0.02)
σαβαώθ hosts, armies 5 58 (14.76) (0.086) (0.0)
Σάββατον sabbath 3 9 (2.29) (0.306) (0.1)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 1 (0.25) (0.056) (0.03)
σαίνω to wag the tail, fawn 1 1 (0.25) (0.036) (0.11)
Σάις Sais 1 1 (0.25) (0.083) (0.1)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 3 12 (3.05) (0.062) (0.01)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 3 3 (0.76) (0.119) (0.01)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 4 7 (1.78) (0.202) (0.27)
Σαμάρεια Samaria 3 9 (2.29) (0.252) (0.04)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 1 (0.25) (0.115) (0.04)
σαπρός rotten, putrid 1 1 (0.25) (0.052) (0.0)
σάρξ flesh 8 15 (3.82) (3.46) (0.29)
σβέννυμι to quench, put out 3 4 (1.02) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 2 9 (2.29) (0.863) (1.06)
σέβομαι to feel awe 7 8 (2.04) (0.327) (0.49)
Σειρήν a Siren 5 7 (1.78) (0.075) (0.1)
σεισμός a shaking, shock 2 4 (1.02) (0.29) (0.21)
σείω to shake, move to and fro 2 6 (1.53) (0.187) (0.29)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 4 5 (1.27) (0.068) (0.0)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 2 2 (0.51) (4.073) (1.48)
σημεία military standard 1 2 (0.51) (0.083) (0.54)
σημεῖον a sign, a mark, token 6 20 (5.09) (3.721) (0.94)
σής a moth 16 73 (18.58) (0.646) (0.56)
σίαλον spittle, saliva 1 1 (0.25) (0.047) (0.0)
σῖγα silently 1 2 (0.51) (0.02) (0.14)
σιγάω to be silent 2 3 (0.76) (0.333) (0.34)
σιγή silence 1 2 (0.51) (0.245) (0.35)
σίγλος shekel 3 4 (1.02) (0.04) (0.01)
Σιδών Sidon; Sidonian 3 4 (1.02) (0.09) (0.15)
σίζω to hiss 12 64 (16.29) (0.241) (0.02)
σίκερα a fermented liquor 3 9 (2.29) (0.017) (0.0)
σίον the water-parsnep 12 64 (16.29) (0.261) (0.01)
σκεπάζω to cover, shelter 2 2 (0.51) (0.044) (0.04)
σκέπαρνον a carpenter's axe 1 2 (0.51) (0.025) (0.01)
σκεπάω to cover, shelter 1 1 (0.25) (0.043) (0.05)
σκέπη a covering, shelter, protection 7 15 (3.82) (0.118) (0.05)
σκευαστός prepared by art, artificial 2 2 (0.51) (0.005) (0.01)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 1 (0.25) (0.117) (0.27)
σκεῦος a vessel 4 10 (2.54) (0.484) (0.34)
σκηνή a covered place, a tent 6 14 (3.56) (0.822) (0.74)
σκῆπτρον a staff 1 1 (0.25) (0.213) (0.57)
σκιά a shadow 5 9 (2.29) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 1 (0.25) (0.05) (0.03)
σκληρός hard 6 18 (4.58) (1.221) (0.24)
σκληρότης hardness 2 4 (1.02) (0.253) (0.03)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 2 5 (1.27) (0.088) (0.1)
σκοπέω to look at 1 1 (0.25) (1.847) (2.27)
σκοπιά a lookout-place, a mountain-peak 4 6 (1.53) (0.038) (0.22)
σκοπιάζω to look about one, spy from a high place 1 2 (0.51) (0.005) (0.04)
σκοτάω their sight is darkened 1 1 (0.25) (0.011) (0.01)
σκοτία darkness, gloom 2 3 (0.76) (0.072) (0.06)
σκότος darkness, gloom 5 25 (6.36) (0.838) (0.48)
σκύλλω to rend, mangle 1 5 (1.27) (0.035) (0.02)
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 2 10 (2.54) (0.077) (0.12)
σκύλος a skin, hide 1 5 (1.27) (0.041) (0.08)
σκώληξ a worm 3 4 (1.02) (0.154) (0.01)
σός your 31 116 (29.52) (6.214) (12.92)
Σούνιον Sunium 1 1 (0.25) (0.021) (0.1)
σοφία skill 5 10 (2.54) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 4 10 (2.54) (1.915) (1.93)
σπαρτίον a small cord 2 3 (0.76) (0.005) (0.0)
σπειράομαι to be coiled 2 3 (0.76) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 4 9 (2.29) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 16 49 (12.47) (2.127) (0.32)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 3 8 (2.04) (0.185) (0.04)
σπινθήρ a spark 1 2 (0.51) (0.066) (0.01)
σπλήν the milt, spleen; compression bandage 1 1 (0.25) (0.423) (0.01)
σποδός wood-ashes, embers 3 6 (1.53) (0.09) (0.07)
σπορά a sowing 1 1 (0.25) (0.079) (0.02)
σπόρος a sowing 1 3 (0.76) (0.089) (0.04)
σπουδάζω to make haste 1 2 (0.51) (0.887) (0.89)
σταγών a drop 1 2 (0.51) (0.032) (0.03)
σταθμός a standing place, weight 3 7 (1.78) (0.291) (1.17)
στακτή oil of myrrh 2 3 (0.76) (0.014) (0.01)
σταφυλή a bunch of grapes 2 4 (1.02) (0.131) (0.04)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 3 9 (2.29) (0.341) (0.04)
στέγη a roof; a chamber 1 1 (0.25) (0.093) (0.28)
στεῖρα a ship's keel 1 2 (0.51) (0.049) (0.06)
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 1 2 (0.51) (0.049) (0.06)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 2 4 (1.02) (0.053) (0.05)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 2 4 (1.02) (0.075) (0.1)
στενός narrow, strait 1 4 (1.02) (0.524) (0.97)
στενοχωρέω to straiten for room 1 2 (0.51) (0.021) (0.0)
στενοχωρία narrowness of space: want of room 4 7 (1.78) (0.117) (0.09)
στένω to moan, sigh, groan 1 1 (0.25) (0.135) (0.22)
στερεός stiff, stark, firm, solid 4 9 (2.29) (0.816) (0.17)
στερεόω to make firm 2 3 (0.76) (0.215) (0.0)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 1 (0.25) (0.541) (0.55)
στερέωμα a solid body, foundation 1 1 (0.25) (0.056) (0.0)
στέφανος that which surrounds 3 9 (2.29) (0.775) (0.94)
στήλη a block of stone 6 7 (1.78) (0.255) (0.74)
στηλόω to set up as a monument 1 1 (0.25) (0.031) (0.06)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 2 2 (0.51) (0.136) (0.1)
στίλη a drop 1 1 (0.25) (0.0) (0.0)
στολή an equipment, armament 5 9 (2.29) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 8 31 (7.89) (2.111) (1.83)
στοχάζομαι to aim 1 1 (0.25) (0.271) (0.3)
στοχασμός guessing 1 1 (0.25) (0.039) (0.0)
στράτευμα an expedition, campaign 1 1 (0.25) (1.011) (2.71)
στρουθός the sparrow 2 4 (1.02) (0.046) (0.09)
στυγνός hated, abhorred, hateful 1 2 (0.51) (0.02) (0.09)
σύ you (personal pronoun) 157 845 (215.05) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 1 2 (0.51) (0.28) (0.24)
συκῆ the fig-tree 1 3 (0.76) (0.231) (0.1)
συλλαλέω to talk 1 2 (0.51) (0.01) (0.01)
συλλέγω to collect, gather 1 1 (0.25) (0.488) (1.3)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 3 (0.76) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 2 (0.51) (0.862) (1.93)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 2 (0.51) (0.142) (0.2)
συμβουλεύω to advise, counsel 6 9 (2.29) (0.594) (1.03)
σύμβουλος an adviser, counsellor 5 10 (2.54) (0.178) (0.2)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 2 3 (0.76) (0.386) (2.32)
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 1 (0.25) (1.077) (6.77)
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 3 (0.76) (1.33) (1.47)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 3 6 (1.53) (0.559) (0.74)
συμπλέω to sail in company with 1 1 (0.25) (0.035) (0.15)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 2 2 (0.51) (0.325) (0.06)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 2 (0.51) (0.237) (0.09)
σύν along with, in company with, together with 6 10 (2.54) (4.575) (7.0)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 7 (1.78) (0.064) (0.05)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 18 52 (13.23) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 7 11 (2.8) (0.421) (0.11)
συνάλλαγμα a mutual agreement, covenant, contract 1 2 (0.51) (0.053) (0.04)
συνάντησις a meeting 2 4 (1.02) (0.036) (0.0)
συνάπτω to tie 1 3 (0.76) (1.207) (1.11)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 3 (0.76) (0.562) (0.07)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 5 9 (2.29) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 2 3 (0.76) (0.386) (0.38)
σύνεσις comprehension, understanding 2 11 (2.8) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 3 9 (2.29) (0.25) (0.21)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 1 (0.25) (0.484) (0.56)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 2 3 (0.76) (0.768) (0.09)
συνθήκη a composition 4 6 (1.53) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 5 12 (3.05) (0.928) (0.94)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 1 1 (0.25) (0.071) (0.14)
συντάσσω to put in order together 5 7 (1.78) (0.625) (0.97)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 7 13 (3.31) (0.664) (0.57)
συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short 2 3 (0.76) (0.032) (0.05)
συντρέφω to feed together 1 1 (0.25) (0.018) (0.01)
συντρίβω to rub together 6 17 (4.33) (0.232) (0.15)
σύντριμμα fracture 5 13 (3.31) (0.014) (0.0)
Συρία Syria 2 3 (0.76) (0.491) (0.75)
συρίζω to play the syrinx 2 2 (0.51) (0.015) (0.07)
Συρίζω to speak like a Syrian 1 1 (0.25) (0.0) (0.0)
Σύριος Syrian 2 3 (0.76) (0.519) (0.92)
Συριστί in the Syrian language 1 2 (0.51) (0.004) (0.0)
Σύρος a Syrian 6 9 (2.29) (0.235) (0.07)
Σῦρος Syros 3 5 (1.27) (0.01) (0.01)
σύρω to draw, drag 2 3 (0.76) (0.068) (0.02)
σύσσημον a fixed sign 2 4 (1.02) (0.007) (0.0)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 2 (0.51) (3.117) (19.2)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 4 11 (2.8) (1.407) (0.69)
σφραγίζω to seal 1 2 (0.51) (0.079) (0.04)
σχῆμα form, figure, appearance 2 3 (0.76) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 1 2 (0.51) (0.21) (0.2)
σχοινίον a cord 3 5 (1.27) (0.065) (0.04)
σῴζω to save, keep 11 45 (11.45) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 4 5 (1.27) (16.622) (3.34)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 2 3 (0.76) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 8 (2.04) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 4 20 (5.09) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 7 22 (5.6) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 1 (0.25) (0.286) (0.41)
σώφρων of sound mind 1 1 (0.25) (0.638) (0.59)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 2 (0.51) (0.08) (0.15)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 6 10 (2.54) (0.142) (0.22)
τάλαντον a balance 1 1 (0.25) (0.492) (1.84)
ταμία a housekeeper, housewife 1 1 (0.25) (0.082) (0.27)
ταμίας master, controller, treasurer 1 2 (0.51) (0.034) (0.16)
ταμιεῖον a treasury 1 3 (0.76) (0.088) (0.11)
τᾶν sir, my good friend 4 4 (1.02) (0.068) (0.19)
ταπεινός low 10 21 (5.34) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 6 24 (6.11) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 2 (0.51) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 6 13 (3.31) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 1 4 (1.02) (0.397) (0.55)
τάσσω to arrange, put in order 2 3 (0.76) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 2 7 (1.78) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 1 3 (0.76) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 3 (0.76) (0.139) (0.18)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 2 (0.51) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 14 22 (5.6) (3.502) (6.07)
τε and 11 13 (3.31) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 12 29 (7.38) (1.646) (5.01)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 1 (0.25) (0.255) (0.39)
τέκνον a child 6 25 (6.36) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 2 (0.51) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 1 1 (0.25) (0.297) (0.0)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 3 3 (0.76) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 1 (0.25) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 1 (0.25) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 4 6 (1.53) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 1 2 (0.51) (1.328) (1.33)
τέρας a sign, wonder, marvel 3 7 (1.78) (0.335) (0.5)
τέρετρον a borer, gimlet 1 2 (0.51) (0.003) (0.01)
τέρην rubbed smooth 1 1 (0.25) (0.018) (0.15)
τέρμινθος the terebinth 2 4 (1.02) (0.019) (0.0)
τετραίνω to bore through, pierce, perforate 1 1 (0.25) (0.042) (0.05)
Τεῦκρος Teucer 1 1 (0.25) (0.047) (0.38)
τῆ take 4 7 (1.78) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 24 70 (17.81) (18.312) (12.5)
τήκω to melt, melt down 3 4 (1.02) (0.321) (0.27)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 1 (0.25) (0.878) (1.08)
τίη why? wherefore? 29 46 (11.71) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 20 67 (17.05) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 9 20 (5.09) (1.368) (2.76)
τιμή that which is paid in token of worth 6 11 (2.8) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 1 2 (0.51) (0.75) (0.31)
τινάσσω to shake 2 2 (0.51) (0.032) (0.29)
τις any one, any thing, some one, some thing; 51 145 (36.9) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 27 79 (20.1) (21.895) (15.87)
τίω to pay honour to 2 2 (0.51) (0.236) (1.17)
τοίνυν therefore, accordingly 5 9 (2.29) (5.224) (2.04)
τοιοῦτος such as this 2 3 (0.76) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 3 8 (2.04) (0.308) (0.37)
τόλμα courage, to undertake 1 1 (0.25) (0.287) (1.02)
τόμος a cut, slice 1 2 (0.51) (0.119) (0.0)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 1 (0.25) (0.347) (0.08)
τόξευμα that which is shot, an arrow 2 6 (1.53) (0.067) (0.26)
τοπάρχης governor of a district 1 1 (0.25) (0.007) (0.0)
τόπος a place 17 36 (9.16) (8.538) (6.72)
τοτέ at times, now and then 5 18 (4.58) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 6 20 (5.09) (6.266) (11.78)
τράγος a he-goat 1 3 (0.76) (0.139) (0.3)
τρανής piercing 1 2 (0.51) (0.047) (0.02)
τράπεζα four-legged a table 3 5 (1.27) (0.588) (0.68)
τραῦμα a wound, hurt 1 2 (0.51) (0.506) (0.34)
τραυματίας wounded man 4 7 (1.78) (0.061) (0.08)
τράχηλος the neck, throat 1 7 (1.78) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 1 2 (0.51) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 3 7 (1.78) (4.87) (3.7)
τρέμω to tremble 2 2 (0.51) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 1 1 (0.25) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 2 (0.51) (2.05) (2.46)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 2 10 (2.54) (0.092) (0.01)
τρίζω to utter a shrill cry, to scream, cry 1 1 (0.25) (0.015) (0.08)
τρίμοιρος threefold, triple 1 1 (0.25) (0.001) (0.0)
τριπόδης three feet long 1 1 (0.25) (0.024) (0.08)
τρίπους three-footed, of or with three feet 1 1 (0.25) (0.154) (0.44)
τρίς thrice, three times 1 1 (0.25) (0.36) (0.73)
τρισώματος three-bodied 1 1 (0.25) (0.007) (0.02)
τρίτος the third 1 3 (0.76) (4.486) (2.33)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 2 7 (1.78) (0.131) (0.13)
τροπός a twisted leathern thong 14 38 (9.67) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 14 38 (9.67) (7.612) (5.49)
τροχός wheel 4 9 (2.29) (0.137) (0.12)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 1 (0.25) (0.247) (0.07)
τρυφερός delicate, dainty 4 7 (1.78) (0.056) (0.02)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 1 (0.25) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 1 (0.25) (6.305) (6.41)
τύπτω to beat, strike, smite 1 3 (0.76) (0.436) (0.94)
Τύρος Tyre 1 7 (1.78) (0.174) (0.11)
τυτθός little, small 1 1 (0.25) (0.032) (0.42)
τυφλός blind 7 16 (4.07) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 1 4 (1.02) (0.099) (0.1)
τύχη (good) fortune, luck, chance 3 4 (1.02) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 43 133 (33.85) (55.077) (29.07)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 3 (0.76) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 2 12 (3.05) (0.649) (0.91)
ὑδαρής mixed with too much water, watery, washy 1 1 (0.25) (0.109) (0.01)
ὕδωρ water 19 73 (18.58) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 2 7 (1.78) (0.26) (0.04)
υἱός a son 22 73 (18.58) (7.898) (7.64)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 1 (0.25) (0.1) (0.1)
ὕλη wood, material 2 3 (0.76) (5.5) (0.94)
ὗλις mud 1 1 (0.25) (0.468) (0.12)
ὑμός your 36 178 (45.3) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 1 1 (0.25) (0.426) (0.47)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 3 7 (1.78) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 1 1 (0.25) (0.163) (0.05)
ὑπεναντίος set over against, meeting 3 9 (2.29) (0.243) (1.62)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 13 (3.31) (6.432) (8.19)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 1 (0.25) (0.743) (0.38)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 4 8 (2.04) (0.11) (0.14)
ὑπερθύριον the lintel of a door 1 2 (0.51) (0.007) (0.01)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 1 (0.25) (0.189) (0.15)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 2 (0.51) (0.273) (0.24)
ὕπνος sleep, slumber 2 3 (0.76) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 13 38 (9.67) (26.85) (24.12)
ὑπόδημα sandal, shoe 3 5 (1.27) (0.281) (0.15)
ὑποκάτω below, under 2 4 (1.02) (0.212) (0.03)
ὑποκριτής an interpreter, actor 2 2 (0.51) (0.101) (0.08)
ὑπολήνιον the vessel under a press 1 1 (0.25) (0.003) (0.0)
ὑπομένω to stay behind, survive 4 9 (2.29) (1.365) (1.36)
ὑποπόδιον a footstool 1 1 (0.25) (0.042) (0.0)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 2 (0.51) (0.109) (0.54)
ὑποχέω to pour 1 1 (0.25) (0.008) (0.04)
ὑπόχρεως indebted, in debt 3 3 (0.76) (0.008) (0.04)
ὗς wild swine 1 2 (0.51) (1.845) (0.91)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 7 41 (10.43) (0.992) (0.9)
ὑψιγέννητος born on high 1 1 (0.25) (0.001) (0.01)
ὕψιστος highest, loftiest 2 5 (1.27) (0.213) (0.05)
ὕψος height 3 16 (4.07) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 1 13 (3.31) (0.121) (0.04)
φάγος glutton 1 2 (0.51) (0.039) (0.01)
φαίνω to bring to light, make to appear 2 5 (1.27) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 6 9 (2.29) (2.734) (1.67)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 2 (0.51) (0.21) (0.07)
φάος light, daylight 6 34 (8.65) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 8 26 (6.62) (0.133) (0.1)
φαρέτρα a quiver 1 3 (0.76) (0.031) (0.15)
φάσμα an apparition, phantom 1 1 (0.25) (0.098) (0.1)
φαυλίζω to hold cheap, to depreciate, disparage 1 1 (0.25) (0.004) (0.0)
φείδομαι to spare 1 5 (1.27) (0.34) (0.38)
φέρω to bear 17 37 (9.42) (8.129) (10.35)
φεῦ ah! alas! woe! 3 3 (0.76) (0.113) (0.4)
φεύγω to flee, take flight, run away 9 29 (7.38) (2.61) (5.45)
φεύζω to cry φεῦ 1 6 (1.53) (0.062) (0.14)
φημί to say, to claim 1 1 (0.25) (36.921) (31.35)
φθαρτός perishable 5 6 (1.53) (0.707) (0.0)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 5 (1.27) (1.783) (0.71)
φθορά destruction, ruin, perdition 2 3 (0.76) (1.418) (0.14)
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 1 1 (0.25) (0.198) (0.29)
φιλέταιρος fond of one's comrades 1 1 (0.25) (0.025) (0.01)
φιλότης friendship, love, affection 1 1 (0.25) (0.121) (0.8)
φλόξ a flame 10 19 (4.84) (0.469) (0.46)
φοβερός fearful 2 3 (0.76) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 14 42 (10.69) (1.343) (2.27)
φόβη a lock 1 1 (0.25) (0.011) (0.04)
φόβος fear, panic, flight 14 33 (8.4) (1.426) (2.23)
Φοίβη Phoebe 1 1 (0.25) (0.013) (0.04)
Φοῖβος Phoebus 1 1 (0.25) (0.097) (0.82)
φοινίκεος purple-red, purple 1 2 (0.51) (0.116) (0.08)
Φοινίκη Phoenicia 2 3 (0.76) (0.18) (0.32)
Φοῖνιξ a Phoenician 3 3 (0.76) (0.476) (1.33)
φοίνιος bloody, blood-stained, murderous 1 1 (0.25) (0.015) (0.08)
φονεύω to murder, kill, slay 1 1 (0.25) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 3 3 (0.76) (0.724) (1.36)
φορέω to bear 1 1 (0.25) (0.303) (1.06)
φόρτος a load, a ship's freight 1 1 (0.25) (0.03) (0.03)
φρέαρ a well 1 2 (0.51) (0.199) (0.11)
φρήν the midriff; heart, mind 3 3 (0.76) (0.791) (3.96)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 3 6 (1.53) (1.523) (2.38)
φρόνις prudence, wisdom 1 1 (0.25) (0.109) (0.04)
φροῦδος gone away, clean gone 1 1 (0.25) (0.043) (0.12)
φρουρά a looking out, watch, guard 1 1 (0.25) (0.295) (0.5)
φρυκτός adj. roasted; subst. torch, beacon 1 1 (0.25) (0.017) (0.02)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 2 (0.51) (0.222) (0.82)
φυλάζω to divide into tribes 1 2 (0.51) (0.498) (0.44)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 2 (0.51) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 8 20 (5.09) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 2 5 (1.27) (0.846) (0.22)
φύλλον a leaf; 2 6 (1.53) (0.521) (0.37)
φύρω to mix 1 2 (0.51) (0.048) (0.09)
φύτευμα a plant 2 5 (1.27) (0.006) (0.01)
φυτεύω to plant 2 6 (1.53) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 1 (0.25) (0.982) (0.23)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 2 (0.51) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 2 6 (1.53) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 12 49 (12.47) (3.591) (1.48)
φώς a man 1 4 (1.02) (0.967) (1.32)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 8 12 (3.05) (1.525) (2.46)
χάλαζα hail 3 6 (1.53) (0.153) (0.08)
χαλάω to slacken, loosen 1 2 (0.51) (0.188) (0.11)
Χαλδαῖος a Chaldaean 2 9 (2.29) (0.155) (0.08)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 3 (0.76) (0.097) (0.17)
χαλκός copper 4 6 (1.53) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 3 6 (1.53) (0.971) (2.29)
Χαναναῖος a Canaanite 2 2 (0.51) (0.095) (0.0)
χαρά joy, delight 5 8 (2.04) (0.368) (0.19)
χάραξ a pointed stake 2 5 (1.27) (0.242) (1.06)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 2 2 (0.51) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 1 1 (0.25) (0.155) (0.34)
χαρτός that is matter of delight, causing delight, welcome 2 2 (0.51) (0.024) (0.0)
χεῖλος lip 1 11 (2.8) (0.395) (0.41)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 1 (0.25) (0.111) (0.12)
χειμέριος wintry, stormy 1 1 (0.25) (0.053) (0.21)
χείρ the hand 15 93 (23.67) (5.786) (10.92)
χειρίς a covering for the hand, a glove 1 1 (0.25) (0.026) (0.01)
χειροποίητος made by hand, artificial 3 10 (2.54) (0.057) (0.12)
χειροτονία a voting 1 2 (0.51) (0.148) (0.01)
χέρσος dry land, land 1 5 (1.27) (0.084) (0.32)
χέω to pour 1 1 (0.25) (0.435) (1.53)
χήρα bereft of a husband, a widow 5 11 (2.8) (0.17) (0.06)
χῆρος bereaved 3 5 (1.27) (0.043) (0.04)
χθών the earth, ground 5 5 (1.27) (0.314) (2.08)
χίλιοι a thousand 3 6 (1.53) (0.486) (1.95)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 3 7 (1.78) (0.636) (0.79)
χιτώνιον a woman's frock 1 1 (0.25) (0.013) (0.01)
χλαῖνα cloak 1 1 (0.25) (0.062) (0.49)
χλόη the first shoot of plants 2 2 (0.51) (0.119) (1.34)
χλωρός greenish-yellow 6 10 (2.54) (0.354) (0.3)
χνόος any light porous substance 9 11 (2.8) (0.015) (0.01)
χόρτος a feeding-place; fodder 6 16 (4.07) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 6 10 (2.54) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 6 10 (2.54) (0.132) (0.15)
χράομαι use, experience 2 3 (0.76) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 2 3 (0.76) (5.601) (4.92)
χρεών necessity; it is necessary 1 1 (0.25) (0.139) (0.52)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 1 (0.25) (2.488) (5.04)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 1 (0.25) (0.051) (0.13)
χριστός to be rubbed on 2 3 (0.76) (0.427) (0.11)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 2 (0.51) (0.184) (0.21)
χρόνος time 8 26 (6.62) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 5 10 (2.54) (1.072) (2.49)
Χρυσίς Chrysis 1 1 (0.25) (0.007) (0.04)
χρυσοχόος one who melts gold 1 3 (0.76) (0.013) (0.01)
χώρα land 11 37 (9.42) (3.587) (8.1)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 1 (0.25) (0.303) (1.55)
χῶρος2 north-west wind 1 1 (0.25) (0.197) (0.99)
ψαλμός a twitching 2 2 (0.51) (0.212) (0.01)
ψαλτήριον stringed instrument, psaltery, harp 1 1 (0.25) (0.012) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 4 7 (1.78) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 5 (1.27) (0.935) (0.99)
ψηλαφάω to feel 1 1 (0.25) (0.019) (0.02)
ψήφισμα a proposition carried by vote 1 1 (0.25) (0.18) (0.27)
ψυχή breath, soul 16 48 (12.22) (11.437) (4.29)
O! oh! 5 6 (1.53) (6.146) (14.88)
ᾠδή a song, lay, ode 1 1 (0.25) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 5 8 (2.04) (0.1) (0.05)
ὠδίς the pangs 1 4 (1.02) (0.115) (0.1)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.51) (0.484) (0.59)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 8 16 (4.07) (0.563) (1.63)
ᾦον upper story (Lac.) 2 3 (0.76) (0.092) (0.01)
ᾠόν egg 2 5 (1.27) (0.572) (0.12)
ὥρα [sacrificial victim] 1 2 (0.51) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 1 2 (0.51) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 4 5 (1.27) (0.236) (0.21)
Ὠρίων Orion 3 4 (1.02) (0.062) (0.1)
ὡς as, how 94 326 (82.96) (68.814) (63.16)
ὡσεί just as if, as though 11 21 (5.34) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 1 1 (0.25) (0.097) (0.01)
ὥσπερ just as if, even as 6 17 (4.33) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 4 13 (3.31) (10.717) (9.47)
ὠτίον (little) ear, little handle 1 2 (0.51) (0.025) (0.01)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 3 9 (2.29) (1.137) (1.18)

PAGINATE