Pindar Scholia, Scholia in Pindarum Pythian Odes

Word List

urn:cts:greekLit:tlg5034.tlg001b.perseus-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 217 of 232 SHOW ALL
4321–4340 of 4,639 lemmas; 47,656 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 (0.2) (0.208) (0.35) too few
ὑποκύω mid. conceive, become pregnant 1 (0.2) (0.004) (0.04) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 5 (1.0) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 (0.2) (0.545) (0.64) too few
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.2) (0.25) (0.24) too few
ὑπομειδιάω to smile a little 1 (0.2) (0.003) (0.01) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 14 (2.9) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 (0.2) (0.333) (0.24) too few
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.2) (0.577) (0.35) too few
ὑπόμνησις a reminding 1 (0.2) (0.085) (0.09) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 (0.2) (0.237) (0.15) too few
ὑπόρχημα song accompanying dance 3 (0.6) (0.004) (0.0) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 (0.2) (0.811) (0.04) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.4) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 (0.2) (0.248) (0.16) too few
ὑποτάσσω to place 2 (0.4) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 (0.6) (1.68) (0.55)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 (0.2) (0.091) (0.1) too few
ὑποφῆτις suggester, interpreter (of oracle) 1 (0.2) (0.001) (0.01) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 (0.2) (0.109) (0.54) too few

page 217 of 232 SHOW ALL