Catenae (Novum Testamentum), Commentarius In Apocalypsin (Pseudo-Oecumenii) (E Cod. Coislin.

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlgX03.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 18 of 130 SHOW ALL
341–360 of 2,596 lemmas; 23,752 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 25 (10.5) (0.236) (0.29)
συντάσσω to put in order together 2 (0.8) (0.625) (0.97)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 1 (0.4) (0.071) (0.14) too few
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 (0.4) (0.267) (0.4) too few
συνόχωκα to be held together 1 (0.4) (0.401) (0.31) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 2 (0.8) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 2 (0.8) (2.685) (1.99)
συνήθης dwelling 2 (0.8) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 3 (1.3) (0.409) (0.34)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 (0.4) (0.484) (0.56) too few
σύνεσις comprehension, understanding 1 (0.4) (0.458) (0.2) too few
συνεργός working together, joining 2 (0.8) (0.182) (0.29)
σύνδρομος running together, meeting 1 (0.4) (0.029) (0.01) too few
σύνδουλος a fellow-slave 2 (0.8) (0.037) (0.01)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 (0.4) (0.047) (0.0) too few
συνάπτω to tie 2 (0.8) (1.207) (1.11)
συναπόλλυμι to destroy together 1 (0.4) (0.041) (0.04) too few
συναγωγή a bringing together, uniting 3 (1.3) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 4 (1.7) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 20 (8.4) (4.575) (7.0)

page 18 of 130 SHOW ALL