Catenae (Novum Testamentum), Catena in epistulam Petri i (catena Andreae) (e cod. Oxon. coll. nov. 58)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg041.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 8 of 56 SHOW ALL
141–160 of 1,114 lemmas; 5,328 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 7 (13.1) (1.681) (0.33)
σωρεύω to heap 1 (1.9) (0.031) (0.02) too few
σῶμα the body 6 (11.3) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 1 (1.9) (2.74) (2.88) too few
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 (1.9) (0.406) (0.92) too few
συνωδίνω to be in travail together 1 (1.9) (0.006) (0.0) too few
συντρίβω to rub together 1 (1.9) (0.232) (0.15) too few
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 2 (3.8) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (1.9) (0.151) (0.1) too few
συντάσσω to put in order together 1 (1.9) (0.625) (0.97) too few
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 1 (1.9) (2.685) (1.99) too few
συνίημι to bring together; understand 2 (3.8) (0.928) (0.94)
συνεχής holding together 1 (1.9) (3.097) (1.77) too few
συνευωχέομαι to fare sumptuously 1 (1.9) (0.006) (0.01) too few
σύνεσις comprehension, understanding 1 (1.9) (0.458) (0.2) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 (1.9) (0.989) (0.75) too few
συναπάγω to lead away with 1 (1.9) (0.007) (0.0) too few
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 (1.9) (0.032) (0.03) too few
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 (1.9) (0.046) (0.04) too few
σύν along with, in company with, together with 2 (3.8) (4.575) (7.0)

page 8 of 56 SHOW ALL