urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg040.opp-grc1:praef
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

87 lemmas; 148 tokens (11,711 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 22 1,758 (1501.15) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 16 644 (549.91) (544.579) (426.61)
δέ but 1 162 (138.33) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 1 167 (142.6) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 231 (197.25) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 251 (214.33) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 2 164 (140.04) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 160 (136.62) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 2 61 (52.09) (109.727) (118.8)
ὡς as, how 1 110 (93.93) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 4 148 (126.38) (66.909) (80.34)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 26 (22.2) (63.859) (4.86)
τε and 1 13 (11.1) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 2 83 (70.87) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 117 (99.91) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 55 (46.96) (55.077) (29.07)
γίγνομαι become, be born 3 53 (45.26) (53.204) (45.52)
ὅτι2 conj.: that, because 4 62 (52.94) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 4 61 (52.09) (49.106) (23.97)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 73 (62.33) (47.672) (39.01)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 25 (21.35) (30.074) (22.12)
λόγος the word 1 40 (34.16) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 1 36 (30.74) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 60 (51.23) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 22 (18.79) (26.85) (24.12)
πρότερος before, earlier 1 17 (14.52) (25.424) (23.72)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 12 (10.25) (22.709) (26.08)
ἐπεί after, since, when 1 22 (18.79) (19.86) (21.4)
πρῶτος first 1 12 (10.25) (18.707) (16.57)
τῇ here, there 1 23 (19.64) (18.312) (12.5)
σῶμα the body 1 18 (15.37) (16.622) (3.34)
καλέω to call, summon 1 22 (18.79) (10.936) (8.66)
ἅπας quite all, the whole 1 6 (5.12) (10.904) (7.0)
ἀνήρ a man 1 16 (13.66) (10.82) (29.69)
βασιλεύς a king, chief 1 9 (7.69) (9.519) (15.15)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 43 (36.72) (8.778) (7.86)
κύριος2 a lord, master 1 41 (35.01) (7.519) (1.08)
γράφω to scratch, draw, write 1 7 (5.98) (7.064) (2.6)
λοιπός remaining, the rest 1 5 (4.27) (6.377) (5.2)
γυνή a woman 1 21 (17.93) (6.224) (8.98)
Χριστός the anointed one, Christ 1 88 (75.14) (5.404) (0.04)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 12 (10.25) (5.317) (5.48)
εἶτα then, next 1 12 (10.25) (4.335) (1.52)
τέλος the fulfilment 1 17 (14.52) (4.234) (3.89)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 4 (3.42) (4.073) (1.48)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 22 (18.79) (3.66) (3.87)
αἷμα blood 1 11 (9.39) (3.53) (1.71)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 1 17 (14.52) (3.359) (2.6)
ἄξιος worthy 1 11 (9.39) (3.181) (3.3)
πιστεύω to trust, trust to 1 27 (23.06) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 22 (18.79) (3.054) (1.94)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 5 (4.27) (2.863) (2.91)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 28 (23.91) (2.811) (3.25)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 2 (1.71) (2.54) (2.03)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 14 (11.95) (2.47) (0.21)
Ἰουδαῖος a Jew 2 6 (5.12) (2.187) (0.52)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 6 (5.12) (2.06) (1.51)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 3 (2.56) (1.698) (2.37)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 1 (0.85) (1.565) (0.71)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 16 (13.66) (1.497) (1.41)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 5 (4.27) (1.063) (1.21)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 7 (5.98) (1.043) (0.6)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 8 (6.83) (1.028) (2.36)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 6 (5.12) (0.916) (1.28)
ἀνάστασις a raising up 2 11 (9.39) (0.803) (0.07)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 3 (2.56) (0.77) (0.7)
Πέτρος Petrus, Peter 2 9 (7.69) (0.762) (0.25)
ἦθος custom, character 1 1 (0.85) (0.735) (0.82)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 1 (0.85) (0.594) (1.03)
τελειόω to make perfect, complete 1 3 (2.56) (0.524) (0.26)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 1 (0.85) (0.494) (0.31)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 1 (0.85) (0.491) (1.68)
παραινέω to exhort, recommend, advise 1 7 (5.98) (0.456) (0.75)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 1 8 (6.83) (0.417) (0.21)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 2 (1.71) (0.356) (0.38)
προτρέπω to urge forwards 1 7 (5.98) (0.349) (0.13)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 1 9 (7.69) (0.205) (0.01)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.85) (0.202) (0.38)
κριτός picked out, chosen 1 1 (0.85) (0.115) (0.09)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 5 (4.27) (0.064) (0.01)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.85) (0.064) (0.01)
πέτρος a stone 1 1 (0.85) (0.052) (0.17)
λύτρωσις ransoming 1 1 (0.85) (0.024) (0.0)
πετρόω to turn into stone, petrify; to stone 1 1 (0.85) (0.024) (0.03)
διασπορά dispersion 1 2 (1.71) (0.02) (0.01)
παρακύπτω to stoop sideways 1 3 (2.56) (0.019) (0.01)
ὁμοφροσύνη unity of mind and feeling 1 1 (0.85) (0.008) (0.02)

PAGINATE