Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Jacobi (Catena Andreae)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg040.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 37 of 90 SHOW ALL
721–740 of 1,790 lemmas; 11,711 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μετανοέω to change one's mind 1 (0.9) (0.279) (0.04) too few
μεταμέλομαι feel repentance, regret 1 (0.9) (0.122) (0.27) too few
μεταλλάσσω to change, alter 1 (0.9) (0.132) (0.63) too few
μετάβασις a passing over, migration 1 (0.9) (0.166) (0.05) too few
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 (0.9) (2.754) (0.67) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 33 (28.2) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 1 (0.9) (0.408) (0.38) too few
μέρος a part, share 3 (2.6) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 (0.9) (0.238) (0.13) too few
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 (0.9) (0.072) (0.02) too few
μέριμνα care, thought 1 (0.9) (0.075) (0.12) too few
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 7 (6.0) (4.515) (5.86)
μέν on the one hand, on the other hand 61 (52.1) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.9) (0.107) (0.03) too few
μέλω to be an object of care 1 (0.9) (0.505) (1.48) too few
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 (0.9) (0.803) (0.91) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 13 (11.1) (5.491) (7.79)
μέλι honey 1 (0.9) (1.281) (0.23) too few
μεθύω to be drunken with wine 1 (0.9) (0.226) (0.18) too few
μέθη strong drink 2 (1.7) (0.322) (0.23)

page 37 of 90 SHOW ALL