urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg039.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

220 lemmas; 539 tokens (10,982 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 68 1,631 (1485.16) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 28 645 (587.32) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 189 (172.1) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 13 184 (167.55) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 14 167 (152.07) (217.261) (145.55)
γάρ for 12 163 (148.42) (110.606) (74.4)
δέ but 2 160 (145.69) (249.629) (351.92)
οὐ not 11 158 (143.87) (104.879) (82.22)
ἐν in, among. c. dat. 9 128 (116.55) (118.207) (88.06)
οὗτος this; that 14 123 (112.0) (133.027) (121.95)
μή not 7 120 (109.27) (50.606) (37.36)
ἐγώ I (first person pronoun) 7 112 (101.99) (54.345) (87.02)
λέγω to pick; to say 2 107 (97.43) (90.021) (57.06)
θεός god 12 106 (96.52) (26.466) (19.54)
σύ you (personal pronoun) 2 82 (74.67) (30.359) (61.34)
ἀλλά otherwise, but 9 82 (74.67) (54.595) (46.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 5 80 (72.85) (97.86) (78.95)
διά through c. gen.; because of c. acc. 4 80 (72.85) (56.77) (30.67)
εἰς into, to c. acc. 6 78 (71.03) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 69 (62.83) (64.142) (59.77)
ὅτι2 conj.: that, because 3 66 (60.1) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 2 65 (59.19) (49.106) (23.97)
πᾶς all, the whole 4 63 (57.37) (59.665) (51.63)
ἔχω to have 4 61 (55.55) (48.945) (46.31)
ἐκ from out of 3 61 (55.55) (54.157) (51.9)
ὡς as, how 1 60 (54.63) (68.814) (63.16)
φημί to say, to claim 4 57 (51.9) (36.921) (31.35)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 3 55 (50.08) (55.077) (29.07)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 54 (49.17) (76.461) (54.75)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 53 (48.26) (50.199) (32.23)
ἔργον work 4 51 (46.44) (5.905) (8.65)
οὕτως so, in this manner 1 50 (45.53) (28.875) (14.91)
γίγνομαι become, be born 7 48 (43.71) (53.204) (45.52)
ποιέω to make, to do 1 46 (41.89) (29.319) (37.03)
ὑμός your 3 44 (40.07) (6.015) (5.65)
γλῶσσα the tongue 2 43 (39.15) (1.427) (1.17)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 41 (37.33) (26.948) (12.74)
λόγος the word 6 41 (37.33) (29.19) (16.1)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 8 40 (36.42) (24.797) (21.7)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 38 (34.6) (44.62) (43.23)
οὖν so, then, therefore 2 36 (32.78) (34.84) (23.41)
ἐάν if 2 35 (31.87) (23.689) (20.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 35 (31.87) (47.672) (39.01)
ἄνθρωπος man, person, human 3 27 (24.59) (19.466) (11.67)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 26 (23.68) (30.074) (22.12)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 3 26 (23.68) (22.709) (26.08)
ἀδελφός sons of the same mother 1 26 (23.68) (2.887) (2.55)
κόσμος order 1 26 (23.68) (3.744) (1.56)
νόμος usage, custom, law, ordinance 2 25 (22.76) (5.63) (4.23)
τίς who? which? 1 25 (22.76) (21.895) (15.87)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 25 (22.76) (63.859) (4.86)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 2 25 (22.76) (5.553) (4.46)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 3 24 (21.85) (19.178) (9.89)
οὐδείς not one, nobody 1 24 (21.85) (19.346) (18.91)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 2 23 (20.94) (12.481) (8.47)
ἐκεῖνος that over there, that 2 23 (20.94) (22.812) (17.62)
ἐπεί after, since, when 3 21 (19.12) (19.86) (21.4)
Χριστός the anointed one, Christ 1 21 (19.12) (5.404) (0.04)
τῇ here, there 2 19 (17.3) (18.312) (12.5)
διό wherefore, on which account 3 19 (17.3) (5.73) (5.96)
ὁράω to see 1 18 (16.39) (16.42) (18.27)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 18 (16.39) (1.995) (0.57)
ἀγαθός good 2 17 (15.48) (9.864) (6.93)
οὐδέ and/but not; not even 5 17 (15.48) (20.427) (22.36)
δείκνυμι to show 1 17 (15.48) (13.835) (3.57)
εἶπον to speak, say 2 17 (15.48) (16.169) (13.73)
ὅταν when, whenever 1 17 (15.48) (9.255) (4.07)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 16 (14.57) (3.199) (1.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 3 16 (14.57) (12.401) (17.56)
σῶμα the body 1 16 (14.57) (16.622) (3.34)
τοιοῦτος such as this 1 15 (13.66) (20.677) (14.9)
ἀκούω to hear 1 14 (12.75) (6.886) (9.12)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 14 (12.75) (3.66) (3.87)
κεφάλαιος of the head 1 13 (11.84) (0.962) (0.27)
κακός bad 1 13 (11.84) (7.257) (12.65)
διδάσκω to teach 1 13 (11.84) (3.329) (1.88)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 13 (11.84) (1.497) (1.41)
κεφάλαιον chapter 1 11 (10.02) (0.317) (0.0)
οὐρανός heaven 1 11 (10.02) (4.289) (2.08)
ἀνήρ a man 2 11 (10.02) (10.82) (29.69)
ἀλήθεια truth 1 11 (10.02) (3.154) (1.99)
ὀρθός straight 1 11 (10.02) (3.685) (3.67)
πονηρός toilsome, painful, grievous 1 11 (10.02) (1.795) (0.65)
ὥσπερ just as if, even as 2 11 (10.02) (13.207) (6.63)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 10 (9.11) (6.8) (5.5)
τε and 1 10 (9.11) (62.106) (115.18)
μακάριος blessed, happy 3 10 (9.11) (0.896) (0.38)
καρδία the heart 2 10 (9.11) (2.87) (0.99)
ἐθέλω to will, wish, purpose 1 10 (9.11) (4.574) (7.56)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 10 (9.11) (0.29) (0.46)
ψυχή breath, soul 1 10 (9.11) (11.437) (4.29)
δικαιόω to set right 1 10 (9.11) (0.311) (0.38)
πατήρ a father 3 9 (8.2) (9.224) (10.48)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 1 9 (8.2) (1.608) (0.59)
υἱός a son 1 9 (8.2) (7.898) (7.64)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 9 (8.2) (0.291) (0.06)
περισσός beyond the regular number 1 9 (8.2) (1.464) (0.34)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 9 (8.2) (2.906) (1.65)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 9 (8.2) (3.981) (2.22)
σῴζω to save, keep 1 8 (7.28) (2.74) (2.88)
ἄνωθεν from above, from on high 1 8 (7.28) (1.358) (0.37)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 8 (7.28) (1.583) (0.0)
ἐργάζομαι to work, labour 1 8 (7.28) (2.772) (1.58)
πρᾶξις a doing, transaction, business 4 8 (7.28) (2.288) (3.51)
εἶτα then, next 1 7 (6.37) (4.335) (1.52)
ὥστε so that 1 7 (6.37) (10.717) (9.47)
ἀκροατής a hearer 6 7 (6.37) (0.237) (0.07)
ἵστημι to make to stand 2 7 (6.37) (4.072) (7.15)
ποιητής one who makes, a maker 4 6 (5.46) (1.39) (1.28)
ἀληθής unconcealed, true 1 6 (5.46) (7.533) (3.79)
τουτέστι that is to say 1 6 (5.46) (4.259) (0.0)
εὐθύς straight, direct 2 6 (5.46) (5.672) (5.93)
κακία badness 1 6 (5.46) (1.366) (0.41)
δικαιοσύνη righteousness, justice 1 6 (5.46) (1.642) (1.25)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 5 (4.55) (13.803) (8.53)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 5 (4.55) (0.389) (0.25)
μανθάνω to learn 3 5 (4.55) (3.86) (3.62)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 5 (4.55) (1.336) (3.27)
(Cyr.) where 1 5 (4.55) (1.241) (0.15)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 5 (4.55) (2.388) (3.65)
πρόσωπον the face, visage, countenance 3 5 (4.55) (1.94) (0.95)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 5 (4.55) (0.291) (0.33)
ὀργή natural impulse 2 5 (4.55) (1.273) (1.39)
ὅμοιος like, resembling 1 5 (4.55) (10.645) (5.05)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 4 (3.64) (1.028) (2.36)
κτίζω to found 1 4 (3.64) (0.538) (0.6)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 4 (3.64) (0.913) (0.13)
ὁμολογία agreement 1 4 (3.64) (0.367) (0.66)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 4 (3.64) (17.728) (33.0)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 4 (3.64) (0.941) (0.44)
πραότης mildness, gentleness 2 4 (3.64) (0.147) (0.13)
καταφρονέω to think down upon 1 4 (3.64) (0.668) (0.63)
ἔξωθεν from without 1 4 (3.64) (1.897) (0.59)
δαίμων god; divine power 1 4 (3.64) (1.394) (1.77)
χαλιναγωγέω to guide with 1 4 (3.64) (0.003) (0.0)
εἰκών a likeness, image, portrait 1 4 (3.64) (1.509) (0.52)
θρησκεία religious worship 4 4 (3.64) (0.232) (0.01)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 1 3 (2.73) (0.293) (0.5)
γένεσις an origin, source, productive cause 2 3 (2.73) (4.522) (0.32)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 1 3 (2.73) (0.288) (0.33)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 3 (2.73) (0.878) (1.08)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 2 3 (2.73) (2.566) (2.66)
δέχομαι to take, accept, receive 1 3 (2.73) (3.295) (3.91)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 3 (2.73) (0.392) (0.28)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 3 (2.73) (16.105) (11.17)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 3 (2.73) (0.291) (0.31)
ἔοικα to be like; to look like 1 3 (2.73) (4.169) (5.93)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 3 (2.73) (0.897) (0.58)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 3 (2.73) (1.603) (0.65)
πολιτεύω to live as a citizen 1 3 (2.73) (0.349) (0.44)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 3 (2.73) (0.385) (0.0)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 3 (2.73) (0.214) (0.27)
λουτρόν a bath, bathing place 1 3 (2.73) (0.487) (0.24)
ἀγαπητός beloved 1 3 (2.73) (0.325) (0.07)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 2 (1.82) (0.141) (0.16)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 2 (1.82) (0.167) (0.03)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 2 2 (1.82) (1.164) (3.1)
θυσία burnt offering, sacrifice 1 2 (1.82) (1.141) (0.81)
ἀχαλίνωτος without bridle 1 2 (1.82) (0.004) (0.0)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 2 (1.82) (0.289) (0.0)
βραδύς slow 2 2 (1.82) (0.818) (0.38)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 1 2 (1.82) (0.39) (0.49)
κατανοέω to observe well, to understand 2 2 (1.82) (0.416) (0.32)
πάντως altogether; 1 2 (1.82) (2.955) (0.78)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 2 (1.82) (0.488) (1.08)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 2 (1.82) (0.165) (0.01)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 2 (1.82) (1.325) (1.52)
μνημονεύω to call to mind, remember 2 2 (1.82) (1.526) (0.42)
ὁποῖος of what sort 2 2 (1.82) (1.665) (0.68)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 2 (1.82) (0.279) (0.15)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 2 (1.82) (3.886) (0.82)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 2 (1.82) (0.485) (0.38)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 2 (1.82) (0.679) (1.3)
λουτρόομαι bathe 1 1 (0.91) (0.079) (0.01)
γραμματεύς a secretary, clerk 1 1 (0.91) (0.19) (0.05)
θεά a goddess 1 1 (0.91) (0.712) (2.74)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 1 (0.91) (0.574) (0.24)
ἐξισόω to make equal 1 1 (0.91) (0.047) (0.13)
παρακύπτω to stoop sideways 1 1 (0.91) (0.019) (0.01)
ἀφθαρσία incorruption 1 1 (0.91) (0.171) (0.0)
ἐπισκοπέω to look upon 1 1 (0.91) (1.347) (0.48)
εὐεργετέω to do well, do good 1 1 (0.91) (0.238) (0.15)
ἔμπτωσις falling into 1 1 (0.91) (0.012) (0.0)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 1 1 (0.91) (0.095) (0.2)
ἄσπιλος without spot, spotless 1 1 (0.91) (0.014) (0.0)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.91) (0.081) (0.1)
χαλιναγωγός guiding as with a bridle. 1 1 (0.91) (0.001) (0.0)
γεννάω to beget, engender 1 1 (0.91) (2.666) (0.6)
ἐκπαιδεύω to bring up from childhood, educate completely 1 1 (0.91) (0.006) (0.01)
ἀμίαντος undefiled 1 1 (0.91) (0.026) (0.02)
παραμένω to stay beside 1 1 (0.91) (0.305) (0.34)
ῥυπαρία dirt, filth: sordidness 1 1 (0.91) (0.003) (0.0)
ἐμμένω to abide in 1 1 (0.91) (0.282) (0.33)
συνάπτω to tie 1 1 (0.91) (1.207) (1.11)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 1 (0.91) (0.406) (0.37)
ὀρφανός an orphan 1 1 (0.91) (0.101) (0.1)
συμμετρία commensurability 1 1 (0.91) (0.357) (0.04)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 1 (0.91) (0.326) (0.08)
εἴσοπτρον a mirror 1 1 (0.91) (0.033) (0.01)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 1 (0.91) (0.567) (0.0)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 1 (0.91) (2.658) (2.76)
ἀναγεννάω to beget anew, regenerate 1 1 (0.91) (0.005) (0.0)
βεβαίωσις confirmation 1 1 (0.91) (0.052) (0.02)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 1 (0.91) (0.043) (0.0)
ἀμέλεια indifference, negligence 1 1 (0.91) (0.069) (0.1)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 1 (0.91) (0.425) (0.79)
καίνω to kill, slay 1 1 (0.91) (0.115) (0.21)
ταχύς quick, swift, fleet 1 1 (0.91) (3.502) (6.07)
ἀκρόασις a hearing 1 1 (0.91) (0.269) (0.05)
ἐπιλησμονή forgetfulness 1 1 (0.91) (0.001) (0.0)
θέα a seeing, looking at, view 1 1 (0.91) (0.691) (1.64)
ἐνδόσιμος serving as a prelude 1 1 (0.91) (0.027) (0.0)
καθοράω (to look down); to observe 1 1 (0.91) (0.423) (0.89)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 1 (0.91) (0.046) (0.04)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 1 (0.91) (0.17) (0.06)
ἁγνεία purity, chastity 1 1 (0.91) (0.099) (0.01)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 1 (0.91) (0.069) (0.1)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 1 (0.91) (0.581) (2.07)
περισσεία surplus, abundance 1 1 (0.91) (0.01) (0.0)
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 1 1 (0.91) (0.07) (0.03)

PAGINATE